Import upstream version 1.28
authorBdale Garbee <bdale@gag.com>
Thu, 20 Aug 2015 12:46:14 +0000 (14:46 +0200)
committerBdale Garbee <bdale@gag.com>
Thu, 20 Aug 2015 12:46:14 +0000 (14:46 +0200)
953 files changed:
ChangeLog
INSTALL
Makefile.am
Makefile.in
NEWS
README
THANKS
TODO
acinclude.m4
aclocal.m4
build-aux/config.guess
build-aux/config.rpath
build-aux/config.sub
build-aux/git-log-fix [new file with mode: 0644]
build-aux/gitlog-to-changelog
build-aux/install-sh
build-aux/snippet/arg-nonnull.h
build-aux/snippet/c++defs.h
build-aux/snippet/unused-parameter.h
build-aux/snippet/warn-on-use.h
build-aux/texinfo.tex
config.h.in
configure
configure.ac
doc/Makefile.am
doc/Makefile.in
doc/dumpdir.texi
doc/fdl.texi
doc/gendocs_template
doc/header.texi
doc/intern.texi
doc/mastermenu.el
doc/parse-datetime.texi
doc/rendition.texi
doc/rmt.8 [new file with mode: 0644]
doc/snapshot.texi
doc/sparse.texi
doc/stamp-vti
doc/tar-snapshot-edit.texi
doc/tar.1 [new file with mode: 0644]
doc/tar.info
doc/tar.info-1
doc/tar.info-2
doc/tar.info-3
doc/tar.texi
doc/texify.sed
doc/value.texi
doc/version.texi
gnu/Makefile.in
gnu/acl-errno-valid.c
gnu/acl-internal.h
gnu/acl.h
gnu/acl_entries.c
gnu/alloca.in.h
gnu/allocator.h
gnu/anytostr.c
gnu/areadlink.c
gnu/areadlink.h
gnu/areadlinkat.c
gnu/argmatch.c
gnu/argmatch.h
gnu/argp-ba.c
gnu/argp-eexst.c
gnu/argp-fmtstream.c
gnu/argp-fmtstream.h
gnu/argp-fs-xinl.c
gnu/argp-help.c
gnu/argp-namefrob.h
gnu/argp-parse.c
gnu/argp-pin.c
gnu/argp-pv.c
gnu/argp-pvh.c
gnu/argp-version-etc.c
gnu/argp-version-etc.h
gnu/argp-xinl.c
gnu/argp.h
gnu/asnprintf.c
gnu/asprintf.c
gnu/at-func.c
gnu/at-func2.c
gnu/backupfile.c
gnu/backupfile.h
gnu/basename-lgpl.c
gnu/basename.c
gnu/bitrotate.h
gnu/btowc.c
gnu/c-ctype.c
gnu/c-ctype.h
gnu/c-strcase.h
gnu/c-strcasecmp.c
gnu/c-strcaseeq.h
gnu/c-strncasecmp.c
gnu/canonicalize-lgpl.c
gnu/careadlinkat.c
gnu/careadlinkat.h
gnu/chdir-long.c
gnu/chdir-long.h
gnu/chown.c
gnu/cloexec.c
gnu/cloexec.h
gnu/close-stream.c
gnu/close.c
gnu/closedir.c
gnu/closeout.c
gnu/closeout.h
gnu/config.charset
gnu/copy-acl.c
gnu/dirent--.h
gnu/dirent-private.h
gnu/dirent-safer.h
gnu/dirent.in.h
gnu/dirfd.c
gnu/dirname-lgpl.c
gnu/dirname.c
gnu/dirname.h
gnu/dosname.h
gnu/dup-safer.c
gnu/dup.c
gnu/dup2.c
gnu/errno.in.h
gnu/error.c
gnu/error.h
gnu/euidaccess.c [new file with mode: 0644]
gnu/exclude.c
gnu/exclude.h
gnu/exitfail.c
gnu/exitfail.h
gnu/faccessat.c [new file with mode: 0644]
gnu/fchdir.c
gnu/fchmodat.c
gnu/fchownat.c
gnu/fcntl.c
gnu/fcntl.in.h
gnu/fd-hook.c
gnu/fd-hook.h
gnu/fd-safer.c
gnu/fdopendir.c
gnu/fdutimensat.c
gnu/file-has-acl.c
gnu/fileblocks.c
gnu/filename.h
gnu/filenamecat-lgpl.c
gnu/filenamecat.h
gnu/float+.h
gnu/float.c
gnu/float.in.h
gnu/fnmatch.c
gnu/fnmatch.in.h
gnu/fnmatch_loop.c
gnu/fpending.c
gnu/fpending.h
gnu/fprintftime.c [new file with mode: 0644]
gnu/fprintftime.h [new file with mode: 0644]
gnu/fseek.c
gnu/fseeko.c
gnu/fstat.c
gnu/fstatat.c
gnu/full-write.c
gnu/full-write.h
gnu/futimens.c
gnu/getcwd-lgpl.c
gnu/getcwd.c
gnu/getdelim.c
gnu/getdtablesize.c
gnu/getfilecon.c
gnu/getgroups.c [new file with mode: 0644]
gnu/getline.c
gnu/getopt.c
gnu/getopt.in.h
gnu/getopt1.c
gnu/getopt_int.h
gnu/getpagesize.c
gnu/gettext.h
gnu/gettime.c
gnu/gettimeofday.c
gnu/gnulib.mk
gnu/group-member.c [new file with mode: 0644]
gnu/hash.c
gnu/hash.h
gnu/human.c
gnu/human.h
gnu/intprops.h
gnu/inttostr.h
gnu/inttypes.in.h
gnu/isatty.c [new file with mode: 0644]
gnu/iswblank.c
gnu/itold.c
gnu/langinfo.in.h
gnu/lchown.c
gnu/link.c
gnu/linkat.c
gnu/localcharset.c
gnu/localcharset.h
gnu/locale.in.h
gnu/localeconv.c
gnu/lseek.c
gnu/lstat.c
gnu/malloc.c
gnu/malloca.c
gnu/malloca.h
gnu/mbchar.c
gnu/mbchar.h
gnu/mbrtowc.c
gnu/mbscasecmp.c
gnu/mbsinit.c
gnu/mbsrtowcs-impl.h
gnu/mbsrtowcs-state.c
gnu/mbsrtowcs.c
gnu/mbtowc-impl.h
gnu/mbtowc.c
gnu/mbuiter.h
gnu/memchr.c
gnu/mempcpy.c
gnu/memrchr.c
gnu/mkdir.c
gnu/mkdirat.c
gnu/mkdtemp.c
gnu/mkfifo.c
gnu/mkfifoat.c
gnu/mknod.c
gnu/mknodat.c
gnu/mktime.c
gnu/modechange.c
gnu/modechange.h
gnu/msvc-inval.c
gnu/msvc-inval.h
gnu/msvc-nothrow.c
gnu/msvc-nothrow.h
gnu/nl_langinfo.c
gnu/obstack.c
gnu/obstack.h
gnu/open.c
gnu/openat-die.c
gnu/openat-priv.h
gnu/openat-proc.c
gnu/openat.c
gnu/openat.h
gnu/opendir-safer.c
gnu/opendir.c
gnu/parse-datetime.c
gnu/parse-datetime.h
gnu/parse-datetime.y
gnu/pathmax.h
gnu/pipe-safer.c
gnu/posix_openpt.c [new file with mode: 0644]
gnu/printf-args.c
gnu/printf-args.h
gnu/printf-parse.c
gnu/printf-parse.h
gnu/priv-set.c
gnu/priv-set.h
gnu/progname.c
gnu/progname.h
gnu/ptsname.c [new file with mode: 0644]
gnu/ptsname_r.c [new file with mode: 0644]
gnu/qcopy-acl.c
gnu/qset-acl.c
gnu/quote.h
gnu/quotearg.c
gnu/quotearg.h
gnu/raise.c
gnu/rawmemchr.c
gnu/read.c
gnu/readdir.c
gnu/readlink.c
gnu/readlinkat.c
gnu/realloc.c
gnu/ref-add.sin
gnu/ref-del.sin
gnu/regcomp.c
gnu/regex.c
gnu/regex.h
gnu/regex_internal.c
gnu/regex_internal.h
gnu/regexec.c
gnu/rename.c
gnu/renameat.c
gnu/rewinddir.c
gnu/rmdir.c
gnu/root-uid.h
gnu/rpmatch.c
gnu/safe-read.c
gnu/safe-read.h
gnu/safe-write.c
gnu/safe-write.h
gnu/same-inode.h
gnu/save-cwd.c
gnu/save-cwd.h
gnu/savedir.c
gnu/savedir.h
gnu/se-context.in.h
gnu/se-selinux.in.h
gnu/secure_getenv.c
gnu/selinux-at.c
gnu/selinux-at.h
gnu/set-acl.c
gnu/setenv.c
gnu/signal.in.h
gnu/size_max.h
gnu/sleep.c
gnu/snprintf.c
gnu/stat-time.h
gnu/stat.c
gnu/stdalign.in.h
gnu/stdarg.in.h
gnu/stdbool.in.h
gnu/stddef.in.h
gnu/stdint.in.h
gnu/stdio-impl.h
gnu/stdio.in.h
gnu/stdlib.in.h
gnu/stpcpy.c
gnu/strcasecmp.c
gnu/strchrnul.c
gnu/strdup.c
gnu/streq.h
gnu/strerror-override.c
gnu/strerror-override.h
gnu/strerror.c
gnu/strftime.c [new file with mode: 0644]
gnu/strftime.h [new file with mode: 0644]
gnu/string.in.h
gnu/strings.in.h
gnu/stripslash.c
gnu/strncasecmp.c
gnu/strndup.c
gnu/strnlen.c
gnu/strnlen1.c
gnu/strnlen1.h
gnu/strtoimax.c
gnu/strtol.c
gnu/strtoll.c
gnu/strtoul.c
gnu/strtoull.c
gnu/symlink.c
gnu/symlinkat.c
gnu/sys_stat.in.h
gnu/sys_time.in.h
gnu/sys_types.in.h
gnu/sysexits.in.h
gnu/tempname.c
gnu/tempname.h
gnu/time.in.h
gnu/time_r.c
gnu/timespec.h
gnu/ttyname_r.c [new file with mode: 0644]
gnu/unistd--.h
gnu/unistd-safer.h
gnu/unistd.in.h
gnu/unitypes.in.h
gnu/uniwidth.in.h
gnu/uniwidth/cjk.h
gnu/uniwidth/width.c
gnu/unlink.c
gnu/unlinkat.c
gnu/unlinkdir.c
gnu/unlinkdir.h
gnu/unlocked-io.h
gnu/unlockpt.c [new file with mode: 0644]
gnu/unsetenv.c
gnu/utimens.c
gnu/utimens.h
gnu/utimensat.c
gnu/vasnprintf.c
gnu/vasnprintf.h
gnu/vasprintf.c
gnu/verify.h
gnu/version-etc-fsf.c
gnu/version-etc.c
gnu/version-etc.h
gnu/vsnprintf.c
gnu/wchar.in.h
gnu/wcrtomb.c
gnu/wctype.in.h
gnu/wcwidth.c
gnu/write.c
gnu/xalloc-die.c
gnu/xalloc-oversized.h
gnu/xalloc.h
gnu/xasprintf.c
gnu/xgetcwd.c
gnu/xgetcwd.h
gnu/xmalloc.c
gnu/xsize.h
gnu/xstrndup.c
gnu/xstrndup.h
gnu/xstrtol-error.c
gnu/xstrtol.c
gnu/xstrtol.h
gnu/xvasprintf.c
gnu/xvasprintf.h
lib/Makefile.am
lib/Makefile.in
lib/attr-xattr.in.h
lib/paxerror.c
lib/paxlib.h
lib/prepargs.c
lib/stdopen.c
lib/wordsplit.c
lib/wordsplit.h
lib/xattr-at.c
lib/xattr-at.h
m4/00gnulib.m4
m4/absolute-header.m4 [new file with mode: 0644]
m4/acl.m4
m4/alloca.m4
m4/argp.m4
m4/backupfile.m4
m4/bison.m4
m4/btowc.m4
m4/canonicalize.m4
m4/chdir-long.m4
m4/chown.m4
m4/clock_time.m4
m4/close-stream.m4
m4/close.m4
m4/closedir.m4
m4/closeout.m4
m4/codeset.m4
m4/configmake.m4
m4/d-ino.m4
m4/dirent-safer.m4
m4/dirent_h.m4
m4/dirfd.m4
m4/dirname.m4
m4/double-slash-root.m4
m4/dup.m4
m4/dup2.m4
m4/eealloc.m4
m4/environ.m4
m4/errno_h.m4
m4/error.m4
m4/euidaccess.m4 [new file with mode: 0644]
m4/exponentd.m4
m4/extensions.m4
m4/extern-inline.m4
m4/faccessat.m4 [new file with mode: 0644]
m4/fchdir.m4
m4/fchmodat.m4
m4/fchownat.m4
m4/fcntl-o.m4
m4/fcntl.m4
m4/fcntl_h.m4
m4/fdopendir.m4
m4/fileblocks.m4
m4/filenamecat.m4
m4/float_h.m4
m4/fnmatch.m4
m4/fpending.m4
m4/fseek.m4
m4/fseeko.m4
m4/fstat.m4
m4/fstatat.m4
m4/futimens.m4
m4/getcwd-abort-bug.m4
m4/getcwd-path-max.m4
m4/getcwd.m4
m4/getdelim.m4
m4/getdtablesize.m4
m4/getgroups.m4 [new file with mode: 0644]
m4/getline.m4
m4/getopt.m4
m4/getpagesize.m4
m4/gettext.m4
m4/gettime.m4
m4/gettimeofday.m4
m4/glibc21.m4
m4/gnulib-common.m4
m4/gnulib-comp.m4
m4/group-member.m4 [new file with mode: 0644]
m4/human.m4
m4/iconv.m4
m4/include_next.m4
m4/intlmacosx.m4
m4/intmax_t.m4
m4/inttostr.m4
m4/inttypes-pri.m4
m4/inttypes.m4
m4/inttypes_h.m4
m4/isatty.m4 [new file with mode: 0644]
m4/iswblank.m4
m4/langinfo_h.m4
m4/largefile.m4
m4/lchown.m4
m4/lib-ld.m4
m4/lib-link.m4
m4/lib-prefix.m4
m4/libunistring-base.m4
m4/link-follow.m4
m4/link.m4
m4/linkat.m4
m4/localcharset.m4
m4/locale-fr.m4
m4/locale-ja.m4
m4/locale-zh.m4
m4/locale_h.m4
m4/localeconv.m4
m4/longlong.m4
m4/lseek.m4
m4/lstat.m4
m4/malloc.m4
m4/malloca.m4
m4/manywarnings.m4
m4/mbchar.m4
m4/mbiter.m4
m4/mbrtowc.m4
m4/mbsinit.m4
m4/mbsrtowcs.m4
m4/mbstate_t.m4
m4/mbtowc.m4
m4/memchr.m4
m4/mempcpy.m4
m4/memrchr.m4
m4/mkdir.m4
m4/mkdirat.m4
m4/mkdtemp.m4
m4/mkfifo.m4
m4/mkfifoat.m4
m4/mknod.m4
m4/mktime.m4
m4/mmap-anon.m4
m4/mode_t.m4
m4/modechange.m4
m4/msvc-inval.m4
m4/msvc-nothrow.m4
m4/multiarch.m4
m4/nl_langinfo.m4
m4/nls.m4
m4/nocrash.m4
m4/off_t.m4
m4/open.m4
m4/openat.m4
m4/opendir.m4
m4/parse-datetime.m4
m4/pathmax.m4
m4/po.m4
m4/posix_openpt.m4 [new file with mode: 0644]
m4/printf.m4
m4/priv-set.m4
m4/progtest.m4
m4/ptsname.m4 [new file with mode: 0644]
m4/ptsname_r.m4 [new file with mode: 0644]
m4/quote.m4
m4/quotearg.m4
m4/raise.m4
m4/rawmemchr.m4
m4/read.m4
m4/readdir.m4
m4/readlink.m4
m4/readlinkat.m4
m4/realloc.m4
m4/regex.m4
m4/rename.m4
m4/renameat.m4
m4/rewinddir.m4
m4/rmdir.m4
m4/rmt.m4
m4/rpmatch.m4
m4/safe-read.m4
m4/safe-write.m4
m4/save-cwd.m4
m4/savedir.m4
m4/secure_getenv.m4
m4/selinux-context-h.m4
m4/selinux-selinux-h.m4
m4/setenv.m4
m4/signal_h.m4
m4/size_max.m4
m4/sleep.m4
m4/snprintf.m4
m4/ssize_t.m4
m4/stat-time.m4
m4/stat.m4
m4/stdalign.m4
m4/stdarg.m4
m4/stdbool.m4
m4/stddef_h.m4
m4/stdint.m4
m4/stdint_h.m4
m4/stdio_h.m4
m4/stdlib_h.m4
m4/stpcpy.m4
m4/strcase.m4
m4/strchrnul.m4
m4/strdup.m4
m4/strerror.m4
m4/strftime.m4 [new file with mode: 0644]
m4/string_h.m4
m4/strings_h.m4
m4/strndup.m4
m4/strnlen.m4
m4/strtoimax.m4
m4/strtol.m4
m4/strtoll.m4
m4/strtoul.m4
m4/strtoull.m4
m4/strtoumax.m4
m4/symlink.m4
m4/symlinkat.m4
m4/sys_socket_h.m4
m4/sys_stat_h.m4
m4/sys_time_h.m4
m4/sys_types_h.m4
m4/sysexits.m4
m4/tempname.m4
m4/time_h.m4
m4/time_r.m4
m4/timespec.m4
m4/tm_gmtoff.m4
m4/ttyname_r.m4 [new file with mode: 0644]
m4/unistd-safer.m4
m4/unistd_h.m4
m4/unlink.m4
m4/unlinkat.m4
m4/unlinkdir.m4
m4/unlocked-io.m4
m4/unlockpt.m4 [new file with mode: 0644]
m4/utimbuf.m4
m4/utimens.m4
m4/utimensat.m4
m4/utimes.m4
m4/vasnprintf.m4
m4/vasprintf.m4
m4/version-etc.m4
m4/vsnprintf.m4
m4/warn-on-use.m4
m4/warnings.m4
m4/wchar_h.m4
m4/wchar_t.m4
m4/wcrtomb.m4
m4/wctype_h.m4
m4/wcwidth.m4
m4/wint_t.m4
m4/write.m4
m4/xalloc.m4
m4/xgetcwd.m4
m4/xsize.m4
m4/xstrndup.m4
m4/xstrtol.m4
m4/xvasprintf.m4
po/LINGUAS
po/POTFILES.in
po/bg.gmo
po/bg.po
po/ca.gmo
po/ca.po
po/cs.gmo
po/cs.po
po/da.gmo
po/da.po
po/de.gmo
po/de.po
po/el.gmo
po/el.po
po/eo.gmo
po/eo.po
po/es.gmo
po/es.po
po/et.gmo
po/et.po
po/eu.gmo
po/eu.po
po/fi.gmo
po/fi.po
po/fr.gmo
po/fr.po
po/ga.gmo
po/ga.po
po/gl.gmo
po/gl.po
po/hr.gmo
po/hr.po
po/hu.gmo
po/hu.po
po/id.gmo
po/id.po
po/it.gmo
po/it.po
po/ja.gmo
po/ja.po
po/ko.gmo
po/ko.po
po/ky.gmo
po/ky.po
po/ms.gmo
po/ms.po
po/nb.gmo
po/nb.po
po/nl.gmo
po/nl.po
po/pl.gmo
po/pl.po
po/pt.gmo
po/pt.po
po/pt_BR.gmo
po/pt_BR.po
po/ro.gmo
po/ro.po
po/ru.gmo
po/ru.po
po/sk.gmo
po/sk.po
po/sl.gmo
po/sl.po
po/sr.gmo [new file with mode: 0644]
po/sr.po [new file with mode: 0644]
po/sv.gmo
po/sv.po
po/tar.pot
po/tr.gmo
po/tr.po
po/uk.gmo
po/uk.po
po/vi.gmo
po/vi.po
po/zh_CN.gmo
po/zh_CN.po
po/zh_TW.gmo
po/zh_TW.po
rmt/Makefile.in
scripts/Makefile.am
scripts/Makefile.in
scripts/backup-specs
scripts/backup.sh.in
scripts/dump-remind.in
scripts/restore.in
src/Makefile.am
src/Makefile.in
src/arith.h
src/buffer.c
src/checkpoint.c
src/common.h
src/compare.c
src/create.c
src/delete.c
src/exclist.c [new file with mode: 0644]
src/exit.c
src/extract.c
src/incremen.c
src/list.c
src/misc.c
src/names.c
src/sparse.c
src/suffix.c
src/system.c
src/tar.c
src/tar.h
src/transform.c
src/unlink.c
src/update.c
src/utf8.c
src/warning.c
src/xattrs.c
src/xattrs.h
src/xheader.c
tests/Makefile.am
tests/Makefile.in
tests/T-cd.at
tests/T-empty.at
tests/T-mult.at
tests/T-nest.at
tests/T-nonl.at
tests/T-null.at
tests/T-rec.at
tests/T-zfile.at
tests/acls01.at
tests/acls02.at
tests/acls03.at [new file with mode: 0644]
tests/append.at
tests/append01.at
tests/append02.at
tests/append03.at
tests/append04.at
tests/atlocal.in
tests/backup01.at
tests/capabs_raw01.at
tests/chtype.at
tests/comprec.at
tests/delete01.at
tests/delete02.at
tests/delete03.at
tests/delete04.at
tests/delete05.at
tests/exclude.at
tests/exclude01.at
tests/exclude02.at
tests/exclude03.at
tests/exclude04.at
tests/exclude05.at
tests/exclude06.at
tests/exclude07.at
tests/exclude08.at
tests/exclude09.at
tests/exclude10.at
tests/exclude11.at
tests/exclude12.at
tests/exclude13.at
tests/exclude14.at
tests/exclude15.at
tests/exclude16.at
tests/extrac01.at
tests/extrac02.at
tests/extrac03.at
tests/extrac04.at
tests/extrac05.at
tests/extrac06.at
tests/extrac07.at
tests/extrac08.at
tests/extrac09.at
tests/extrac10.at
tests/extrac11.at
tests/extrac12.at
tests/extrac13.at
tests/extrac14.at
tests/extrac15.at
tests/extrac16.at
tests/extrac17.at
tests/extrac18.at
tests/extrac19.at
tests/filerem01.at
tests/filerem02.at
tests/grow.at
tests/gzip.at
tests/ignfail.at
tests/incr01.at
tests/incr02.at
tests/incr03.at
tests/incr04.at
tests/incr05.at
tests/incr06.at
tests/incr07.at
tests/incr08.at
tests/incr09.at
tests/incremental.at
tests/indexfile.at
tests/iotty.at [new file with mode: 0644]
tests/label01.at
tests/label02.at
tests/label03.at
tests/label04.at
tests/label05.at
tests/link01.at
tests/link02.at
tests/link03.at
tests/link04.at
tests/listed01.at
tests/listed02.at
tests/listed03.at
tests/listed04.at
tests/listed05.at
tests/long01.at
tests/longv7.at
tests/lustar01.at
tests/lustar02.at
tests/lustar03.at
tests/multiv01.at
tests/multiv02.at
tests/multiv03.at
tests/multiv04.at
tests/multiv05.at
tests/multiv06.at
tests/multiv07.at
tests/multiv08.at
tests/old.at
tests/onetop01.at [new file with mode: 0644]
tests/onetop02.at [new file with mode: 0644]
tests/onetop03.at [new file with mode: 0644]
tests/onetop04.at [new file with mode: 0644]
tests/opcomp01.at
tests/opcomp02.at
tests/opcomp03.at
tests/opcomp04.at
tests/opcomp05.at
tests/opcomp06.at
tests/options.at
tests/options02.at
tests/owner.at
tests/package.m4
tests/pipe.at
tests/recurs02.at [new file with mode: 0644]
tests/recurse.at
tests/remfiles01.at
tests/remfiles02.at
tests/remfiles03.at
tests/remfiles04a.at
tests/remfiles04b.at
tests/remfiles04c.at
tests/remfiles05a.at
tests/remfiles05b.at
tests/remfiles05c.at
tests/remfiles06a.at
tests/remfiles06b.at
tests/remfiles06c.at
tests/remfiles07a.at
tests/remfiles07b.at
tests/remfiles07c.at
tests/remfiles08a.at
tests/remfiles08b.at
tests/remfiles08c.at
tests/remfiles09a.at
tests/remfiles09b.at
tests/remfiles09c.at
tests/remfiles10.at [new file with mode: 0644]
tests/rename01.at
tests/rename02.at
tests/rename03.at
tests/rename04.at
tests/rename05.at
tests/same-order01.at
tests/same-order02.at
tests/selacl01.at
tests/selnx01.at
tests/shortfile.at
tests/shortrec.at
tests/shortupd.at
tests/sigpipe.at
tests/sparse01.at
tests/sparse02.at
tests/sparse03.at
tests/sparse04.at
tests/sparsemv.at
tests/sparsemvp.at
tests/spmvp00.at
tests/spmvp01.at
tests/spmvp10.at
tests/star/README
tests/star/gtarfail.at
tests/star/gtarfail2.at
tests/star/multi-fail.at
tests/star/pax-big-10g.at
tests/star/quicktest.sh
tests/star/ustar-big-2g.at
tests/star/ustar-big-8g.at
tests/testsuite
tests/testsuite.at
tests/time01.at
tests/truncate.at
tests/ttyemu.c [new file with mode: 0644]
tests/update.at
tests/update01.at
tests/update02.at
tests/verbose.at
tests/verify.at
tests/version.at
tests/volsize.at
tests/volume.at
tests/xattr01.at
tests/xattr02.at
tests/xattr03.at
tests/xattr04.at
tests/xattr05.at
tests/xform-h.at
tests/xform01.at

index 6db572bb80239796988c50cf9ac6239ba02ba6ee..5bd14213667725a7588d3da163aefade1dd306bb 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,486 @@
+2014-07-27  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org>
+
+       Version 1.28
+
+2014-07-27  Nathan Stratton Treadway  <nathanst@ontko.com>
+
+       Minor change in docstrings. nor ch#
+
+       Restructure the remfiles testsuite.
+
+2014-07-22  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org>
+
+       Don't build ttyemu and run tty I/O test if grantpt is not
+       available.
+
+       * configure.ac (TAR_COND_GRANTPT): Define conditional depending
+       on whether grantpt is available.
+       * gnulib.modules: Remove grantpt. It relies upon a helper binary
+       pt_chown which it installs and which is useless in the testsuite.
+       * tests/Makefile.am [TAR_COND_GRANTPT]: Build ttyemu
+       * tests/iotty.at: Skip test if ttyemu is not build.
+       * tests/ttyemu.c (noecho): Fix error message
+       (main): Use TIOCSCTTY if it is defined.
+
+2014-07-22  Benno Schulenberg  <bensberg@justemail.net>
+
+       Fix a typo and some wordings in the documentation.
+
+       * doc/tar.texi: Fix some missing articles, and make it clearer
+       that "any" does not mean "anything" but "either of the two".
+
+2014-07-22  Nathan Stratton Treadway  <nathanst@ontko.com>
+
+       Fix the testsuite
+
+       * tests/incr07.at: Don't assume case-sensitive filesystem.
+
+2014-07-11  Paul Eggert  <eggert@cs.ucla.edu>
+
+       tar: minor fixups related to recent checkpoint.c change
+
+       * src/checkpoint.c (getwidth, format_checkpoint_string):
+       Use long and strtol, not int, to avoid overflow issues.
+       (getwidth): Don't assume termios.h defines TIOCGWINSZ,
+       as it doesn't on some older hosts.
+
+2014-07-11  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org>
+
+       Bugfixes
+
+       * gnulib.modules: Add faccessat
+       * src/checkpoint.c: Include termios.h
+
+2014-06-29  Nathan Stratton Treadway  <nathanst@ontko.com>
+
+       tar: document xgetcwd test case better
+
+       * src/misc.c (normalize_filename): Add commentary for clarity.
+       * tests/extrac09.at: Retitle test case and add comments for
+       clarity.
+
+2014-06-24  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Fix typos in ChangeLog
+
+       * ChangeLog.CVS: Fix typos.
+       * ChangeLog.amend: New file.
+       * Makefile.am: Define changelog_amend_file.
+
+2014-04-30  Paul Eggert  <eggert@cs.ucla.edu>
+
+       tar: do not dereference NULL pointer with '--remove-files .'
+
+       Problem reported by Thorsten Hirsch in:
+       http://lists.gnu.org/archive/html/bug-tar/2014-04/msg00011.html
+       * src/unlink.c (flush_deferred_unlinks):
+       Do not attempt to find the parent of "." when "." is
+       at the top level.
+       * tests/remfiles10.at: New file.
+       * tests/Makefile.am (TESTSUITE_AT):
+       * tests/testsuite.at: Add it.
+
+2014-03-27  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org>
+
+       Refuse to write archive contents to a tty.
+
+       * NEWS: Update.
+       * src/buffer.c (_open_archive): Refuse to write to a tty.
+       * tests/iotty.at: Test output to a tty.
+
+2014-03-26  Vitezslav Cizek  <vcizek@suse.cz>
+
+       fix an eternal loop in handle_option
+
+       * src/names.c (handle_option): increment loop counter
+
+2014-03-20  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Fail if archive comes from a terminal.
+
+       Based on patch from Pavel Raiskup <praiskup@redhat.com>.
+
+       * gnulib.modules: Add new modules.
+       * src/buffer.c (_open_archive): Refuse to read archive from a tty.
+       * tests/Makefile.am (TESTSUITE_AT): Add iotty.at
+       (check_PROGRAMS): New program ttyemu
+       * tests/testsuite.at: Include iotty.at
+       * tests/iotty.at: New file.
+       * tests/ttyemu.c: New file.
+
+2014-03-13  Paul Eggert  <eggert@cs.ucla.edu>
+
+       tar: port to Solaris 9
+
+       Problem reported by Jesse C in:
+       http://lists.gnu.org/archive/html/bug-tar/2014-03/msg00034.html
+       * gnulib.modules: Add strtoimax and strtoumax, since tar invokes
+       these functions directly and they don't exist on Solaris 9.
+
+2014-02-25  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Test the --[no-]recursive options (see commit 2bd9c153_.
+
+       * tests/recurs02.at: New test case.
+       * tests/Makefile.am: Add new file.
+       * tests/testsuite.at: Add new file.
+
+2014-02-22  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Support exclusion patterns from various VCS ignore lists.
+
+       * src/Makefile.am (tar_SOURCES): Add exclist.c
+       * src/common.h (EXCL_DEFAULT, EXCL_RECURSIVE)
+       (EXCL_NON_RECURSIVE): New flags.
+       (excfile_add, info_attach_exclist)
+       (info_cleanup_exclist,info_free_exclist)
+       (exclude_vcs_ignores): New prototypes.
+       * src/create.c (dump_dir0): Call info_attach_exclist.
+       * src/exclist.c: New file.
+       * src/incremen.c (scan_directory): Call info_attach_exclist.
+       * src/names.c (excluded_name): Moved to exclist.c. Change
+       signature.
+       All uses updated.
+       * src/tar.c: New options: --exclude-ignore,
+       --exclude-ignore-recursive
+       and --exclude-vcs-ignores.
+       (tar_stat_destroy): Free exclist.
+       * src/tar.h (tar_stat_info): New member exclude_list.
+
+       * NEWS: Document new exclusion options.
+       * doc/tar.texi: Likewise.
+       * doc/tar.1: Likewise.
+
+2014-02-14  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Fix in testsuite
+
+       * acls03.at: Fix improper invocation of setfacl.
+
+2014-02-14  Pavel Raiskup  <praiskup@redhat.com>
+
+       testsuite: add test for buggy default ACLs
+
+       * tests/Makefile.am: Mention acls03.at.
+       * tests/testsuite.at: Likewise.
+       * tests/acls03.at: New testcase.
+
+2014-02-14  Pavel Raiskup  <praiskup@redhat.com>
+
+       acls: bugfix for default ACLs extraction
+
+       When --acls option is on (regardless of tarball contents or
+       tarball format), we should explicitly set OR delete default ACLs
+       for extracted directories.  Prior to this update, we always
+       created arbitrary default ACLs based standard file permissions.
+
+       * configure.ac (with_posix_acls): Check also for acl_free and
+       acl_delete_def_file to mark IEEE 1003.1e ACLs as supported.
+       * src/xattrs.c (acl_delete_def_file_at): New function.
+       (xattrs__acls_set): Do not treat acls_option at all;  Delete
+       default ACLs if appropriate.
+
+       References:
+       http://www.mail-archive.com/bug-tar@gnu.org/msg04355.html
+       Thanks: Juan J. Martínez and Mark Steinborn
+
+2014-02-14  Pavel Raiskup  <praiskup@redhat.com>
+
+       tar: imply --xattrs when --xattrs-{inc,exc}lude used
+
+       Options --xattrs-include=MASK and --xattrs-exclude=MASK now turn
+       on the --xattrs option.
+
+       Fix also bug in printing in xattrs.c - don't print when option is
+       negative.
+
+       * src/tar.c (set_xattr_option): New static function.
+       (parse_opt): Call new function when --xatrrs, --xattrs-include or
+       --xattrs-exclude option is used.
+       * src/xattrs.c (xattrs_print, xattrs_print_char): Expect positive
+       values in options.
+
+2014-02-14  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       THANKS: Add Anthony G. Basile.
+
+2014-02-14  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Use correct headers/libraries when providing xattr support
+
+       See https://savannah.gnu.org/patch/index.php?8252. Patch provided
+       by Anthony G. Basile.
+
+       * acinclude.m4 (TAR_HEADERS_ATTR_XATTR_H): Look for <sys/xattr.h>
+       first and then for <attr/xattr.h>.  Link against libattr.so if
+       needed.
+       * lib/xattr-at.h: Include sys/xattr.h or attr/xattr.h, depending
+       on which one is detected.
+       * src/Makefile.am [TAR_LIB_ATTR] (tar_LDADD): Link against -lattr.
+
+2014-02-14  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Minor change
+
+       * src/tar.c (decode_options): Silently ignore --one-top-level
+       if used with a non-reading command.
+
+2014-02-14  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org>
+
+       New option --sort=ORDER
+
+       This option makes tar sort the entries of directories that will be
+       added to an archive according to ORDER (none, name, or order).
+
+       Based on proposition by Dick Streefland
+       (https://savannah.gnu.org/patch/?7892).
+
+       * src/common.h (savedir_sort_order): New global.
+       * src/create.c: Pass savedir_sort_order to streamsavedir.
+       * src/misc.c: Likewise.
+       * src/tar.c: New option --sort.
+
+       * NEWS: Update.
+       * doc/tar.texi: Document the --sort option.
+       * doc/tar.1: Likewise.
+
+2014-02-13  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org>
+
+       Fix the testsuite
+
+       * tests/opcomp01.at: Update expected error messages.
+       * tests/opcomp03.at: Likewise.
+
+2014-02-13  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Fix --one-top-level used together with --list.
+
+       * src/extract.c: Move one_top_level stuff to tar.c
+       (decode_options).
+       * src/tar.c (option_conflict_error): New function.
+       (decode_options): Use option_conflict_error to complain about
+       conflicting options in a uniform manner.
+       Process one_top_level options here.
+       (request_stdin): Fix error message.
+       * tests/onetop04.at: New testcase: check --one-top-level with
+       --list.
+       * tests/Makefile.am: Add new testcase.
+       * tests/testsuite.at: Add new testcase.
+
+2014-02-13  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Fix NEWS
+
+       * NEWS: Remove duplicate description of the --one-top-level
+       option.
+
+2014-02-12  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       configure.ac: look for host-prefixed ar
+
+       See https://savannah.gnu.org/patch/?8183
+
+2014-02-10  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org>
+
+       Bugfix
+
+       * src/suffix.c (find_compression_suffix): Fix eventual coredump.
+
+2014-02-10  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Fix docs.
+
+2014-02-10  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Update docs.
+
+       * NEWS: Document --one-top-level
+       * THANKS: Mention Connor Behan
+
+2014-01-30  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Update copyright years.
+
+2014-01-28  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Improve one-top-level functionality
+
+       Make sure the changes become visible with
+       --show-transformed-names.
+
+       * src/common.h (strip_compression_suffix): New function.
+       (one_top_level): Rename to one_top_level_dir. All uses changed.
+       * src/extract.c (extr_init): Use strip_compression_suffix.
+       Bail out if unable to determine top-level directory.
+       (maybe_prepend_name): Remove. All uses removed.
+       * src/tar.c (options): --one-top-level takes optional argument.
+       (parse_opt): Handle it.
+       * src/list.c (enforce_one_top_level): New function.
+       (transform_stat_info): Call enforce_one_top_level if required.
+       * src/suffix.c (compression_suffixes): List "tar" (no
+       compression);
+       terminate with NULL entry.
+       (find_compression_suffix): New static.
+       (strip_compression_suffix): New function.
+
+       * doc/tar.1: Update.
+       * doc/tar.texi: Update.
+
+       * tests/onetop01.at: New testcase.
+       * tests/onetop02.at: New testcase.
+       * tests/onetop03.at: New testcase.
+       * tests/Makefile.am: Add new testcases.
+       * tests/testsuite.at: Likewise.
+
+2014-01-27  Connor Behan  <connor.behan@gmail.com>
+
+       Detect tarbombs while extracting
+
+       * src/common.h (one_top_level_option): New global.
+       (one_top_level): New global.
+       * src/extract.c (extr_init): If one_top_level_option is set,
+       determine
+       the name one_top_level that might have to be prepended.
+       (extract_archive): If one_top_level_option is set, prepend
+       one_top_level
+       to all names that don't already start with it.
+       * src/tar.c (ONE_TOP_LEVEL_OPTION): New contant.
+       (options): New option --one-top-level.
+       (parse_opt): Handle this option.
+       (decode_options): Make it conflict with --absolute-names.
+
+2014-01-27  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Don't install rmt.8 if rmt is not built.
+
+       * doc/Makefile.am [PU_RMT_COND]: Define RMT_8
+       (dist_man_MANS): use RMT_8 instead of the hardcoded rmt.8
+
+2014-01-27  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Provide tar(1) and rmt(8) manpages.
+
+       * NEWS: Update.
+       * doc/Makefile.am: Add manpages.
+       * doc/tar.1: New file.
+
+       * src/tar.c (tar_help_filter): Handle LZOP_OPTION.
+
+2014-01-23  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Make sure transformed file names retain trailing slash in listing.
+
+       * src/list.c (simple_print_header): Print trailing slash
+       if using the transformed name.
+       Use had_trailing_slash instead of analyzing last byte if temp_name
+
+2014-01-22  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       checkpoint actions: further improvements.
+
+       * NEWS: Update.
+       * doc/tar.texi: Update.
+       * src/buffer.c (print_stats): Avoid use of additional string
+       buffer.
+       Allow for text to be NULL.
+       Call gettext if it is not.
+       (format_total_stats): Don't use gettext when calling print_stats.
+       * src/checkpoint.c (def_format): Change default format.
+       (format_checkpoint_string): Implement optional arguments for
+       T conversion.
+       (finish_checkpoint_actions): Rename to checkpoint_flush_actions,
+       make extern.  All uses changed.
+       * src/common.h (checkpoint_flush_actions): New proto.
+       * src/tar.c (main): Set error_hook
+
+2014-01-22  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org>
+
+       Improve checkpoint interface.
+
+       * src/buffer.c (format_total_stats): The format arg is const
+       All uses updated.
+       (default_total_format): const
+       * src/checkpoint.c (tty, tty_cleanup): New static.
+       (format_checkpoint_string): New "canned" format %c
+       (checkpoint_finish): New function.
+       * src/common.h (checkpoint_finish): New proto.
+       * src/tar.c (main): Call checkpoint_finish.`
+
+2014-01-21  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Implement statistics display in checkpoint actions.
+
+       * NEWS: Update.
+       * configure.ac: Version 1.27.90
+       * gnulib.modules: Add fprintftime.
+       * doc/tar.texi: Document the "totals" action and new format
+       specifiers
+       for echo and ttyout checkpoint actions.
+       * src/buffer.c (compute_duration): Return computed value.
+       (print_stats): Don't print trailing newline.  Return number of
+       characters output.
+       (format_total_stats): New function.
+       (print_total_stats): Rewrite via format_total_stats.
+       * src/checkpoint.c (checkpoint_opcode) <cop_totals>: New opcode.
+       (checkpoint_compile_action): Handle cop_totals.
+       (expand_checkpoint_string): Remove.
+       (format_checkpoint_string): New function to be used instead of
+       expand_checkpoint_string.  All callers updated.
+       * src/common.h (TF_READ,TF_WRITE)
+       (TF_DELETED): New constants.
+       (format_total_stats,print_total_stats): New protos.
+
+2014-01-10  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Remove shar archives from distribution.
+
+       These are going to phase out in automake 2.0
+
+2014-01-10  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org>
+
+       Fix the use of --no-recursion and --recursion options.
+
+       Each option remains in effect until cancelled by the next
+       ocurrence
+       of its counterpart, as stated in the documentation.
+
+       * src/names.c (name_next_elt): Restore recursion_option from the
+       value of matching_flags.
+
+2014-01-09  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
+
+       Minor bugfixes
+
+       * src/compare.c (diff_dumpdir): Close descriptor if fstat failed.
+       (diff_multivol): Make sure the descriptor is closed and eventual
+       errors reported if lseek fails.
+       Both reported by Jiri Kukacka.
+
+2014-01-07  Paul Eggert  <eggert@cs.ucla.edu>
+
+       tar: work aruond IBM XL C bug
+
+       * src/incremen.c (show_snapshot_field_ranges)
+       (write_directory_file_entry): Use simpler array size expression,
+       one that evaluates to the same value.  This works around
+       a compiler
+       bug with IBM XL C.  Problem reported by Yannick Bergeron in
+       <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-tar/2014-01/msg00009.html>.
+
+2014-01-03  Paul Eggert  <eggert@cs.ucla.edu>
+
+       tar: update ancient configure cruft
+
+       * configure.ac: Use AC_PROG_CC_STDC, not just AC_PROG_CC.
+       Remove obsolete macros AC_ISC_POSIX, AC_HEADER_SYS_WAIT,
+       AC_HEADER_DIRENT, AC_HEADER_STAT, AC_HEADER_STDC, AC_TYPE_SIGNAL,
+       AC_TYPE_SIZE_T.
+       * lib/prepargs.c (IN_CTYPE_DOMAIN): Remove.  All uses removed.
+       * src/list.c (from_header): Use isspace, not ISSPACE.
+       * src/system.c (pipe_handler, sys_exec_info_script):
+       * src/tar.c (sigstat):
+       Use void, not RETSIGTYPE.
+
 2013-11-17  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
 
        Version 1.27.1
 2013-11-17  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
 
        Version 1.27.1
@@ -4777,7 +5260,7 @@ along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
        this has undefined behavior.  Likewise for assigning arbitrary
        uintmax_t values to other types.
        (read_negative_num, read_unsigned_num, read_timespec):
        this has undefined behavior.  Likewise for assigning arbitrary
        uintmax_t values to other types.
        (read_negative_num, read_unsigned_num, read_timespec):
-       New functions, to check input values a bit more carefuly.
+       New functions, to check input values a bit more carefully.
        (read_num): Use read_unsigned_num.  New arg MAX_VAL;
        all callers changed.
        (read_incr_db_2): Use these new functions.
        (read_num): Use read_unsigned_num.  New arg MAX_VAL;
        all callers changed.
        (read_incr_db_2): Use these new functions.
@@ -4957,7 +5440,7 @@ along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
        * src/delete.c: Remove second argument from calls to name_scan
        * src/update.c: Likewise
        * src/incremen.c (procdir): Use is_individual_file to check for
        * src/delete.c: Remove second argument from calls to name_scan
        * src/update.c: Likewise
        * src/incremen.c (procdir): Use is_individual_file to check for
-       files explicitely specified in the command line. Fixes bug
+       files explicitly specified in the command line. Fixes bug
        reported by Dat Head on 19 Jun 2006 (descending into mountpoints
        with --one-file-system in use)
        * src/misc.c (maybe_backup_file): Second argument is bool
        reported by Dat Head on 19 Jun 2006 (descending into mountpoints
        with --one-file-system in use)
        * src/misc.c (maybe_backup_file): Second argument is bool
@@ -5016,7 +5499,7 @@ along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
        * src/delete.c (records_skipped): Remove static qualifier, the
        variable is used by print_total_stats in buffer.c
        * src/extract.c (check_time): Use volume_start_time when checking
        * src/delete.c (records_skipped): Remove static qualifier, the
        variable is used by print_total_stats in buffer.c
        * src/extract.c (check_time): Use volume_start_time when checking
-       for timestamp plausability.
+       for timestamp plausibility.
        * src/tar.c: (options, parse_opt): Allow for optional argument to
        the --totals option, which specifies a signal upon delivery of which
        the statistics must be output.
        * src/tar.c: (options, parse_opt): Allow for optional argument to
        the --totals option, which specifies a signal upon delivery of which
        the statistics must be output.
@@ -5074,7 +5557,7 @@ along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
        * src/transform.c (set_transform_expr,_transform_name_to_obstack):
        Implement NUMBER flag.
 
        * src/transform.c (set_transform_expr,_transform_name_to_obstack):
        Implement NUMBER flag.
-       (add_char_segment): Fix length assignement
+       (add_char_segment): Fix length assignment
 
        * doc/tar.texi: Update
 
 
        * doc/tar.texi: Update
 
@@ -5131,7 +5614,7 @@ along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
        * doc/tar.texi: Update
        * configure.ac (AM_INIT_AUTOMAKE): Use tar-ustar option. Raise
        version requirement to 1.9
        * doc/tar.texi: Update
        * configure.ac (AM_INIT_AUTOMAKE): Use tar-ustar option. Raise
        version requirement to 1.9
-       * src/common.h (struct name): Refactured
+       * src/common.h (struct name): Refactored
        (warn_regex_usage): New variable.
        (dump_file): First argument is const char*.
        (name_init,name_add): Removed
        (warn_regex_usage): New variable.
        (dump_file): First argument is const char*.
        (name_init,name_add): Removed
@@ -5506,13 +5989,13 @@ along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
        * src/common.h (struct name): New member `explicit'. Remove unused
        member `isdir'.
        * src/incremen.c (procdir): If name_scan() returns something,
        * src/common.h (struct name): New member `explicit'. Remove unused
        member `isdir'.
        * src/incremen.c (procdir): If name_scan() returns something,
-       check if it was explicitely given in the command line
+       check if it was explicitly given in the command line
        * src/names.c (addname,add_hierarchy_to_namelist): Initialize
        explicit member appropriately.
 
        * src/incremen.c (procdir): If --one-file-system is given and a
        directory is found to be on another device, *and* this directory
        * src/names.c (addname,add_hierarchy_to_namelist): Initialize
        explicit member appropriately.
 
        * src/incremen.c (procdir): If --one-file-system is given and a
        directory is found to be on another device, *and* this directory
-       is explicitely given in the command line, then do not omit it.
+       is explicitly given in the command line, then do not omit it.
 
 2005-12-11  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
 
 
 2005-12-11  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
 
@@ -5547,7 +6030,7 @@ along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
        (mode_to_chars, off_to_chars, size_to_chars, time_to_chars)
        (uid_to_chars, uintmax_to_chars): Return bool
        (to_chars): Return bool
        (mode_to_chars, off_to_chars, size_to_chars, time_to_chars)
        (uid_to_chars, uintmax_to_chars): Return bool
        (to_chars): Return bool
-       (start_header): Check return values of convertion routines. Fail
+       (start_header): Check return values of conversion routines. Fail
        if unable to store data in the header.
 
 2005-12-07  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
        if unable to store data in the header.
 
 2005-12-07  Sergey Poznyakoff  <gray@gnu.org.ua>
@@ -5847,13 +6330,13 @@ along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
        archives.
        * src/incremen.c (dumpdir_size, get_gnu_dumpdir): New functions.
        (purge_directory): Use stat_info.dumpdir instead of getting its
        archives.
        * src/incremen.c (dumpdir_size, get_gnu_dumpdir): New functions.
        (purge_directory): Use stat_info.dumpdir instead of getting its
-       value explicitely.
+       value explicitly.
        * src/list.c (list_archive): Handle incremental backups in pax
        format.
        (decode_header): Initialize stat_info.dumpdir
        * src/sparse.c (sparse_diff_file): Bugfix: set seekable.
        (pax_dump_header): Store sparse map in GNU.sparse.map. If this
        * src/list.c (list_archive): Handle incremental backups in pax
        format.
        (decode_header): Initialize stat_info.dumpdir
        * src/sparse.c (sparse_diff_file): Bugfix: set seekable.
        (pax_dump_header): Store sparse map in GNU.sparse.map. If this
-       variable has been explicitely deleted, use GNU.sparse.offset/
+       variable has been explicitly deleted, use GNU.sparse.offset/
        GNU.sparse.numbytes variables.
        * src/tar.c (decode_options): Incremental options are allowed with
        --format=pax
        GNU.sparse.numbytes variables.
        * src/tar.c (decode_options): Incremental options are allowed with
        --format=pax
@@ -5931,7 +6414,7 @@ along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
        * bootstrap: Fix quoting in help output.
        (update_po): Use backward-compatible wget option --cache instead
 
        * bootstrap: Fix quoting in help output.
        (update_po): Use backward-compatible wget option --cache instead
-       of deprecated -C to accomodate for wget 1.10.
+       of deprecated -C to accommodate for wget 1.10.
        Changes proposed by Eric Blake
        * THANKS: Add Eric Blake
 
        Changes proposed by Eric Blake
        * THANKS: Add Eric Blake
 
@@ -6482,7 +6965,7 @@ along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
        * src/list.c: Likewise
 
        * tests/multiv03.at: Modified to match the new behavior
        * src/list.c: Likewise
 
        * tests/multiv03.at: Modified to match the new behavior
-       * tests/multiv04.at: New file. Test splittind directory members between
+       * tests/multiv04.at: New file. Test splitting directory members between
        the archive volumes.
        * tests/Makefile.am: Add multiv04.at
        * tests/testsuite.at: Likewise.
        the archive volumes.
        * tests/Makefile.am: Add multiv04.at
        * tests/testsuite.at: Likewise.
@@ -8236,7 +8719,7 @@ along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
        * src/create.c: Do not zero-terminate name field if
        the name is exactly 100 characters long.
 
        * src/create.c: Do not zero-terminate name field if
        the name is exactly 100 characters long.
-       (write_ustar_long_name): Fixed cheking for unsplittable
+       (write_ustar_long_name): Fixed checking for unsplittable
        names.
 
 2003-11-14  Sergey Poznyakoff  <gray@Mirddin.farlep.net>
        names.
 
 2003-11-14  Sergey Poznyakoff  <gray@Mirddin.farlep.net>
@@ -8933,7 +9416,7 @@ along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
        interface.
        (child_open_for_compress): Do not increase size to BLOCKSIZE.
        (open_archive): Open index file name.
        interface.
        (child_open_for_compress): Do not increase size to BLOCKSIZE.
        (open_archive): Open index file name.
-       Strip trailing slahes from file names.
+       Strip trailing slashes from file names.
        (flush_write): Set size to 0 if not saving names.
        (flush_write, flush_read): Use safer_name_suffix rather than
        inline code.
        (flush_write): Set size to 0 if not saving names.
        (flush_write, flush_read): Use safer_name_suffix rather than
        inline code.
@@ -9766,7 +10249,7 @@ along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
        (decode_options): Dates that look like an absolute path name,
        or that start with '.', are presumed to be file names whose
        dates are taken.
        (decode_options): Dates that look like an absolute path name,
        or that start with '.', are presumed to be file names whose
        dates are taken.
-       Remove 'I' as an aliase for 'T'.
+       Remove 'I' as an alias for 'T'.
        Update copyright.
 
        * src/extract.c (<time.h>): Do not include; system.h now does this.
        Update copyright.
 
        * src/extract.c (<time.h>): Do not include; system.h now does this.
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 007e9396d0a2492cd2d6e17d42f359655dfe0b5e..2099840756e6302d837dcd51b5dcd6262f7adb16 100644 (file)
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -12,8 +12,8 @@ without warranty of any kind.
 Basic Installation
 ==================
 
 Basic Installation
 ==================
 
-   Briefly, the shell commands `./configure; make; make install' should
-configure, build, and install this package.  The following
+   Briefly, the shell command `./configure && make && make install'
+should configure, build, and install this package.  The following
 more-detailed instructions are generic; see the `README' file for
 instructions specific to this package.  Some packages provide this
 `INSTALL' file but do not implement all of the features documented
 more-detailed instructions are generic; see the `README' file for
 instructions specific to this package.  Some packages provide this
 `INSTALL' file but do not implement all of the features documented
index 0fea308757d367bfa978b8d0ab896bf4b0668ee4..96505c00094f41d6238bc5f54c75023a2800d98d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Main Makefile for GNU tar.
 
 # Main Makefile for GNU tar.
 
-# Copyright 1994-1997, 1999-2001, 2003, 2007, 2009, 2013 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright 1994-1997, 1999-2001, 2003, 2007, 2009, 2013-2014 Free
+# Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
@@ -36,3 +36,4 @@ include Make.rules
 gen_start_date = 2009-03-06
 prev_change_log = ChangeLog.CVS
 changelog_dir = .
 gen_start_date = 2009-03-06
 prev_change_log = ChangeLog.CVS
 changelog_dir = .
+changelog_amend_file=ChangeLog.amend
index ef6f6d411cefeacbcc5a1bd2fd5b396518933aae..f9f1d1d19440d000a4ab5a2ba58ac35a31c6aa8d 100644 (file)
@@ -16,8 +16,8 @@
 
 # Main Makefile for GNU tar.
 
 
 # Main Makefile for GNU tar.
 
-# Copyright 1994-1997, 1999-2001, 2003, 2007, 2009, 2013 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright 1994-1997, 1999-2001, 2003, 2007, 2009, 2013-2014 Free
+# Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
@@ -144,12 +144,11 @@ host_triplet = @host@
 DIST_COMMON = $(srcdir)/Make.rules INSTALL NEWS README AUTHORS \
        ChangeLog THANKS $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
        $(top_srcdir)/configure $(am__configure_deps) \
 DIST_COMMON = $(srcdir)/Make.rules INSTALL NEWS README AUTHORS \
        ChangeLog THANKS $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
        $(top_srcdir)/configure $(am__configure_deps) \
-       $(srcdir)/config.h.in ABOUT-NLS README-alpha COPYING TODO \
-       build-aux/compile build-aux/config.guess \
-       build-aux/config.rpath build-aux/config.sub build-aux/depcomp \
-       build-aux/install-sh build-aux/mdate-sh build-aux/missing \
-       build-aux/texinfo.tex build-aux/ylwrap \
-       $(top_srcdir)/build-aux/compile \
+       $(srcdir)/config.h.in ABOUT-NLS COPYING TODO build-aux/compile \
+       build-aux/config.guess build-aux/config.rpath \
+       build-aux/config.sub build-aux/depcomp build-aux/install-sh \
+       build-aux/mdate-sh build-aux/missing build-aux/texinfo.tex \
+       build-aux/ylwrap $(top_srcdir)/build-aux/compile \
        $(top_srcdir)/build-aux/config.guess \
        $(top_srcdir)/build-aux/config.rpath \
        $(top_srcdir)/build-aux/config.sub \
        $(top_srcdir)/build-aux/config.guess \
        $(top_srcdir)/build-aux/config.rpath \
        $(top_srcdir)/build-aux/config.sub \
@@ -158,10 +157,10 @@ DIST_COMMON = $(srcdir)/Make.rules INSTALL NEWS README AUTHORS \
 subdir = .
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
 subdir = .
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/argp.m4 $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/bison.m4 $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/canonicalize.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/absolute-header.m4 $(top_srcdir)/m4/acl.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/m4/argp.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 $(top_srcdir)/m4/bison.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 $(top_srcdir)/m4/canonicalize.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/close-stream.m4 $(top_srcdir)/m4/close.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/close-stream.m4 $(top_srcdir)/m4/close.m4 \
@@ -173,9 +172,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/double-slash-root.m4 $(top_srcdir)/m4/dup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/dup2.m4 $(top_srcdir)/m4/eealloc.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/environ.m4 $(top_srcdir)/m4/errno_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/double-slash-root.m4 $(top_srcdir)/m4/dup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/dup2.m4 $(top_srcdir)/m4/eealloc.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/environ.m4 $(top_srcdir)/m4/errno_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/error.m4 $(top_srcdir)/m4/exponentd.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/extensions.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/extern-inline.m4 $(top_srcdir)/m4/fchdir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/error.m4 $(top_srcdir)/m4/euidaccess.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/exponentd.m4 $(top_srcdir)/m4/extensions.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/extern-inline.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/faccessat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchdir.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fchmodat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchownat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl-o.m4 $(top_srcdir)/m4/fcntl.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl_h.m4 $(top_srcdir)/m4/fdopendir.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fchmodat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchownat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl-o.m4 $(top_srcdir)/m4/fcntl.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl_h.m4 $(top_srcdir)/m4/fdopendir.m4 \
@@ -187,19 +187,21 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-abort-bug.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-path-max.m4 $(top_srcdir)/m4/getcwd.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getdelim.m4 $(top_srcdir)/m4/getdtablesize.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-abort-bug.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-path-max.m4 $(top_srcdir)/m4/getcwd.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getdelim.m4 $(top_srcdir)/m4/getdtablesize.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/getline.m4 $(top_srcdir)/m4/getopt.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/getpagesize.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/gettime.m4 $(top_srcdir)/m4/gettimeofday.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/gnulib-common.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/gnulib-comp.m4 $(top_srcdir)/m4/human.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/getgroups.m4 $(top_srcdir)/m4/getline.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/getopt.m4 $(top_srcdir)/m4/getpagesize.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/gettime.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gettimeofday.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gnulib-common.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gnulib-comp.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/group-member.m4 $(top_srcdir)/m4/human.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/include_next.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax_t.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttostr.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/include_next.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax_t.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttostr.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/iswblank.m4 $(top_srcdir)/m4/langinfo_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/largefile.m4 $(top_srcdir)/m4/lchown.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/isatty.m4 $(top_srcdir)/m4/iswblank.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/langinfo_h.m4 $(top_srcdir)/m4/largefile.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/lchown.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libunistring-base.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/link-follow.m4 $(top_srcdir)/m4/link.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/linkat.m4 $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libunistring-base.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/link-follow.m4 $(top_srcdir)/m4/link.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/linkat.m4 $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 \
@@ -225,19 +227,21 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/opendir.m4 $(top_srcdir)/m4/parse-datetime.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/opendir.m4 $(top_srcdir)/m4/parse-datetime.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/priv-set.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/quote.m4 $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/raise.m4 $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/read.m4 $(top_srcdir)/m4/readdir.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 $(top_srcdir)/m4/readlinkat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 $(top_srcdir)/m4/regex.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rename.m4 $(top_srcdir)/m4/renameat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rewinddir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 $(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 $(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 $(top_srcdir)/m4/secure_getenv.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/posix_openpt.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/printf.m4 $(top_srcdir)/m4/priv-set.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/ptsname.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/ptsname_r.m4 $(top_srcdir)/m4/quote.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 $(top_srcdir)/m4/raise.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 $(top_srcdir)/m4/read.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/readdir.m4 $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/readlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/regex.m4 $(top_srcdir)/m4/rename.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/renameat.m4 $(top_srcdir)/m4/rewinddir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/secure_getenv.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-context-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-selinux-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/signal_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-context-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-selinux-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/signal_h.m4 \
@@ -250,20 +254,23 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/symlink.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/symlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/strftime.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/symlink.m4 $(top_srcdir)/m4/symlinkat.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_types_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_types_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unlink.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/ttyname_r.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 $(top_srcdir)/m4/unlink.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/unlockpt.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimensat.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vasprintf.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimensat.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vasprintf.m4 \
@@ -377,10 +384,9 @@ am__relativize = \
     dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \
   done; \
   reldir="$$dir2"
     dir1=`echo "$$dir1" | sed -e "$$sed_rest"`; \
   done; \
   reldir="$$dir2"
-DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.gz $(distdir).tar.bz2 $(distdir).tar.xz \
-       $(distdir).shar.gz
+DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.gz $(distdir).tar.bz2 $(distdir).tar.xz
 GZIP_ENV = --best
 GZIP_ENV = --best
-DIST_TARGETS = dist-xz dist-shar dist-bzip2 dist-gzip
+DIST_TARGETS = dist-xz dist-bzip2 dist-gzip
 distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print
 am__distuninstallcheck_listfiles = $(distuninstallcheck_listfiles) \
   | sed 's|^\./|$(prefix)/|' | grep -v '$(infodir)/dir$$'
 distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print
 am__distuninstallcheck_listfiles = $(distuninstallcheck_listfiles) \
   | sed 's|^\./|$(prefix)/|' | grep -v '$(infodir)/dir$$'
@@ -952,6 +958,7 @@ LIBUNISTRING_UNITYPES_H = @LIBUNISTRING_UNITYPES_H@
 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
 LIB_ACL = @LIB_ACL@
 LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
 LIB_ACL = @LIB_ACL@
 LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
+LIB_EACCESS = @LIB_EACCESS@
 LIB_SELINUX = @LIB_SELINUX@
 LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
 LIB_SELINUX = @LIB_SELINUX@
 LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
@@ -1067,11 +1074,13 @@ REPLACE_FUTIMENS = @REPLACE_FUTIMENS@
 REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
 REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
 REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
 REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
 REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
 REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
+REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
 REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
 REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
 REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
 REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
 REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
 REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
 REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
 REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
 REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
 REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
+REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
 REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
 REPLACE_ISWBLANK = @REPLACE_ISWBLANK@
 REPLACE_ISWCNTRL = @REPLACE_ISWCNTRL@
 REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
 REPLACE_ISWBLANK = @REPLACE_ISWBLANK@
 REPLACE_ISWCNTRL = @REPLACE_ISWCNTRL@
@@ -1080,6 +1089,7 @@ REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
+REPLACE_LOCALTIME = @REPLACE_LOCALTIME@
 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
@@ -1146,6 +1156,7 @@ REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
 REPLACE_STRTOIMAX = @REPLACE_STRTOIMAX@
 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
 REPLACE_STRTOIMAX = @REPLACE_STRTOIMAX@
 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
+REPLACE_STRTOUMAX = @REPLACE_STRTOUMAX@
 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
@@ -1173,6 +1184,7 @@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
 REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
 REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
 RSH = @RSH@
 REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
 REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
 RSH = @RSH@
+SED = @SED@
 SELINUX_CONTEXT_H = @SELINUX_CONTEXT_H@
 SET_MAKE = @SET_MAKE@
 SHELL = @SHELL@
 SELINUX_CONTEXT_H = @SELINUX_CONTEXT_H@
 SET_MAKE = @SET_MAKE@
 SHELL = @SHELL@
@@ -1210,6 +1222,7 @@ abs_builddir = @abs_builddir@
 abs_srcdir = @abs_srcdir@
 abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
 abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
 abs_srcdir = @abs_srcdir@
 abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
 abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
 am__include = @am__include@
 am__leading_dot = @am__leading_dot@
 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
 am__include = @am__include@
 am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -1254,6 +1267,7 @@ pdfdir = @pdfdir@
 prefix = @prefix@
 program_transform_name = @program_transform_name@
 psdir = @psdir@
 prefix = @prefix@
 program_transform_name = @program_transform_name@
 psdir = @psdir@
+runstatedir = @runstatedir@
 sbindir = @sbindir@
 sharedstatedir = @sharedstatedir@
 srcdir = @srcdir@
 sbindir = @sbindir@
 sharedstatedir = @sharedstatedir@
 srcdir = @srcdir@
@@ -1268,6 +1282,7 @@ SUBDIRS = doc gnu lib rmt src scripts po tests
 gen_start_date = 2009-03-06
 prev_change_log = ChangeLog.CVS
 changelog_dir = .
 gen_start_date = 2009-03-06
 prev_change_log = ChangeLog.CVS
 changelog_dir = .
+changelog_amend_file = ChangeLog.amend
 all: config.h
        $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-recursive
 
 all: config.h
        $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-recursive
 
@@ -1522,6 +1537,7 @@ dist-tarZ: distdir
        @echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2
        tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z
        $(am__post_remove_distdir)
        @echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2
        tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z
        $(am__post_remove_distdir)
+
 dist-shar: distdir
        @echo WARNING: "Support for distribution archives compressed with" \
                       "legacy program 'compress' is deprecated." >&2
 dist-shar: distdir
        @echo WARNING: "Support for distribution archives compressed with" \
                       "legacy program 'compress' is deprecated." >&2
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 1a264b050e216021eb2b9eadc8c0ab3674bf081d..32bc881da09040acd8d9eacca246204bfa03c4dd 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,6 +1,75 @@
-GNU tar NEWS - User visible changes. 2013-11-17
+GNU tar NEWS - User visible changes. 2014-07-27
 Please send GNU tar bug reports to <bug-tar@gnu.org>
 
 Please send GNU tar bug reports to <bug-tar@gnu.org>
 
+\f
+version 1.28, 2014-07-28
+
+* New checkpoint action: totals
+
+The --checkpoint-action=totals option instructs tar to output the
+total number of bytes transferred at each checkpoint.
+
+* Extended checkpoint format specification.
+
+New conversion specifiers are implemented.  Some of them take
+optional arguments, supplied in curly braces between the percent
+sign and the specifier letter.
+
+  %d        -  Number of seconds since tar started.
+  %{r,w,d}T -  I/O totals; optional arguments supply prefixes
+               to be used before number of bytes read, written and
+              deleted, correspondingly.
+  %{FMT}t   -  Current local time using FMT as strftime(3) format.
+               If {FMT} is omitted, use %c.
+  %{N}*     -  Pad output with spaces to the Nth column, or to the 
+               current screen width, if {N} is not given.
+  %c        -  A shortcut for "%{%Y-%m-%d %H:%M:%S}t: %ds, %{read,wrote}T%*\r"
+
+* New option --one-top-level
+
+The option --one-top-level tells tar to extract all files into a
+subdirectory named by the base name of the archive (minus standard
+compression suffixes recognizable by --auto-compress).  When used with
+an argument, as in --one-top-level=DIR, the files are extracted into the
+supplied DIRectory.  This ensures that no archive members are
+extracted outside of the specified directory, even if the archive is
+crafted so as to put them elsewhere.
+
+* New option --sort
+
+The --sort=ORDER option instructs tar to sort directory entries
+according to ORDER.  It takes effect when creating archives.
+Available ORDERs are: none (the default), name and inode.  The
+latter may be absent, if the underlying system does not provide
+the necessary information.
+
+Using --sort=name ensures the member ordering in the created archive
+is uniform and reproducible.  Using --sort=inode reduces the number
+of disk seeks made when creating the archive and thus can considerably
+speed up archivation.
+
+* New exclusion options
+
+  --exclude-ignore=FILE   Before dumping a directory check if it
+                          contains FILE, and if so read exclude
+                          patterns for this directory from FILE.
+  --exclude-ignore-recursive=FILE
+                          Same as above, but the exclusion patterns
+                          read from FILE remain in effect for any
+                         subdirectory, recursively.
+  --exclude-vcs-ignores   Read exclude tags from VCS ignore files,
+                          where such files exist.  Supported VCS's
+                          are: CVS, Git, Bazaar, Mercurial.
+                         
+
+* Tar refuses to read input from and write output to a tty device.
+
+* Manpages
+
+This release includes official tar(1) and rmt(8) manpages.
+Distribution maintainers are kindly asked to use these instead of the
+home-made pages they have been providing so far.
+  
 \f
 version 1.27.1 - Sergey Poznyakoff, 2013-11-17
 
 \f
 version 1.27.1 - Sergey Poznyakoff, 2013-11-17
 
@@ -1436,7 +1505,7 @@ Versions 1.07 back to 1.00 by Jay Fenlason.
 
 \f
 
 
 \f
 
-Copyright 1994-2001, 2003-2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright 1994-2001, 2003-2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU tar.
 
 
 This file is part of GNU tar.
 
diff --git a/README b/README
index 9c60103001102c31bcda8b3a56f45a8426a41244..b3895b0d525ca4db7604e90285b3179fbde378cf 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -222,7 +222,7 @@ and share your findings by writing to <bug-tar@gnu.org>.
 \f
 * Copying
 
 \f
 * Copying
 
-Copyright 1990-1992, 1994, 1997-2001, 2003-2004, 2007, 2012-2013 Free
+Copyright 1990-1992, 1994, 1997-2001, 2003-2004, 2007, 2012-2014 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU tar.
 Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU tar.
diff --git a/THANKS b/THANKS
index a734fb6439e0cd989a66801d805e66d5a578f932..b4c54277774e49036405ae204028d9b5349151e8 100644 (file)
--- a/THANKS
+++ b/THANKS
@@ -36,6 +36,7 @@ Andrew Torda          torda@igc.chem.ethz.ch
 Andrey A. Chernov      ache@astral.msk.su
 Andy Gay               andy@rdl.co.uk
 Antonio Jose Coutinho  ajc@di.uminho.pt
 Andrey A. Chernov      ache@astral.msk.su
 Andy Gay               andy@rdl.co.uk
 Antonio Jose Coutinho  ajc@di.uminho.pt
+Anthony G. Basile      blueness@gentoo.org
 Ariel Faigon           ariel@engr.sgi.com
 Arne Wichmann          aw@math.uni-sb.de
 Arnold Robbins         arnold@gnu.org
 Ariel Faigon           ariel@engr.sgi.com
 Arne Wichmann          aw@math.uni-sb.de
 Arnold Robbins         arnold@gnu.org
@@ -101,6 +102,7 @@ Claude Scarpelli    claude@genethon.fr
 Claus Heine            Claus_Heine@ac2.maus.de
 Cliff Krumvieda                cliff@cs.cornell.edu
 Clinton Carr           clint@netcom.com
 Claus Heine            Claus_Heine@ac2.maus.de
 Cliff Krumvieda                cliff@cs.cornell.edu
 Clinton Carr           clint@netcom.com
+Connor Behan           connor.behan@gmail.com
 Conrad Hughes          chughes@maths.tcd.ie
 Constantin Belous      const@cris.net
 Coranth Gryphon                gryphon@bur.visidyne.com
 Conrad Hughes          chughes@maths.tcd.ie
 Constantin Belous      const@cris.net
 Coranth Gryphon                gryphon@bur.visidyne.com
diff --git a/TODO b/TODO
index c8ed3c9edd7302801a687545c2cc6021ceddaacb..c56d3359553e6c9819431c36a624169416a922ca 100644 (file)
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -45,7 +45,7 @@ Suggestions for improving GNU tar.
 \f
 * Copyright notice
 
 \f
 * Copyright notice
 
-Copyright 2003, 2004, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright 2003-2004, 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 This file is part of GNU tar.
 
 
 This file is part of GNU tar.
 
index d48c881dd1ae4d95c694e93617feabe8235571f1..3b28b3bd63ddacd9cab238882a81dad73a26d78e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 dnl Special Autoconf macros for GNU tar         -*- autoconf -*-
 
 dnl Special Autoconf macros for GNU tar         -*- autoconf -*-
 
-dnl Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl
 dnl This file is part of GNU tar.
 dnl
 dnl
 dnl This file is part of GNU tar.
 dnl
@@ -37,18 +37,40 @@ AC_DEFUN([TAR_HEADERS_ATTR_XATTR_H],
     [], [with_xattrs=maybe]
   )
 
     [], [with_xattrs=maybe]
   )
 
-  AC_CHECK_HEADERS([attr/xattr.h])
-  AM_CONDITIONAL([TAR_COND_XATTR_H],[test "$ac_cv_header_attr_xattr_h" = yes])
-  if test "$ac_cv_header_attr_xattr_h" = yes; then
+  # First check for <sys/xattr.h>
+  AC_CHECK_HEADERS([sys/xattr.h])
+  AM_CONDITIONAL([TAR_COND_XATTR_H],[test "$ac_cv_header_sys_xattr_h" = yes])
+  AM_CONDITIONAL([TAR_LIB_ATTR],[false])
+  if test "$ac_cv_header_sys_xattr_h" = yes; then
     AC_CHECK_FUNCS(getxattr  fgetxattr  lgetxattr \
                    setxattr  fsetxattr  lsetxattr \
                    listxattr flistxattr llistxattr,
         # only when functions are present
     AC_CHECK_FUNCS(getxattr  fgetxattr  lgetxattr \
                    setxattr  fsetxattr  lsetxattr \
                    listxattr flistxattr llistxattr,
         # only when functions are present
-        AC_DEFINE([HAVE_ATTR_XATTR_H], [1],
-                    [define to 1 if we have <attr/xattr.h> header])
+        AC_DEFINE([HAVE_SYS_XATTR_H], [1],
+                    [define to 1 if we have <sys/xattr.h> header])
         if test "$with_xattrs" != no; then
           AC_DEFINE([HAVE_XATTRS],,[Define when we have working linux xattrs.])
         fi
     )
   fi
         if test "$with_xattrs" != no; then
           AC_DEFINE([HAVE_XATTRS],,[Define when we have working linux xattrs.])
         fi
     )
   fi
+
+  # If <sys/xattr.h> is not found, then check for <attr/xattr.h>
+  if test "$ac_cv_header_sys_xattr_h" != yes; then
+    AC_CHECK_HEADERS([attr/xattr.h])
+    AM_CONDITIONAL([TAR_COND_XATTR_H],[test "$ac_cv_header_attr_xattr_h" = yes])
+    AC_CHECK_LIB([attr],[fgetxattr])
+    AM_CONDITIONAL([TAR_LIB_ATTR],[test "$ac_cv_lib_attr_fgetxattr" = yes])
+    if test "$ac_cv_header_attr_xattr_h" = yes; then
+      AC_CHECK_FUNCS(getxattr  fgetxattr  lgetxattr \
+                     setxattr  fsetxattr  lsetxattr \
+                     listxattr flistxattr llistxattr,
+          # only when functions are present
+          AC_DEFINE([HAVE_ATTR_XATTR_H], [1],
+                      [define to 1 if we have <attr/xattr.h> header])
+          if test "$with_xattrs" != no; then
+            AC_DEFINE([HAVE_XATTRS],,[Define when we have working linux xattrs.])
+          fi
+      )
+    fi
+  fi
 ])
 ])
index f57803e91272b79aadc58baa01ecfa4c37d29e21..0e0958944725a601df52db022abf224388122b42 100644 (file)
@@ -1148,6 +1148,7 @@ AC_SUBST([am__untar])
 ]) # _AM_PROG_TAR
 
 m4_include([m4/00gnulib.m4])
 ]) # _AM_PROG_TAR
 
 m4_include([m4/00gnulib.m4])
+m4_include([m4/absolute-header.m4])
 m4_include([m4/acl.m4])
 m4_include([m4/alloca.m4])
 m4_include([m4/argp.m4])
 m4_include([m4/acl.m4])
 m4_include([m4/alloca.m4])
 m4_include([m4/argp.m4])
@@ -1176,9 +1177,11 @@ m4_include([m4/eealloc.m4])
 m4_include([m4/environ.m4])
 m4_include([m4/errno_h.m4])
 m4_include([m4/error.m4])
 m4_include([m4/environ.m4])
 m4_include([m4/errno_h.m4])
 m4_include([m4/error.m4])
+m4_include([m4/euidaccess.m4])
 m4_include([m4/exponentd.m4])
 m4_include([m4/extensions.m4])
 m4_include([m4/extern-inline.m4])
 m4_include([m4/exponentd.m4])
 m4_include([m4/extensions.m4])
 m4_include([m4/extern-inline.m4])
+m4_include([m4/faccessat.m4])
 m4_include([m4/fchdir.m4])
 m4_include([m4/fchmodat.m4])
 m4_include([m4/fchownat.m4])
 m4_include([m4/fchdir.m4])
 m4_include([m4/fchmodat.m4])
 m4_include([m4/fchownat.m4])
@@ -1201,6 +1204,7 @@ m4_include([m4/getcwd-path-max.m4])
 m4_include([m4/getcwd.m4])
 m4_include([m4/getdelim.m4])
 m4_include([m4/getdtablesize.m4])
 m4_include([m4/getcwd.m4])
 m4_include([m4/getdelim.m4])
 m4_include([m4/getdtablesize.m4])
+m4_include([m4/getgroups.m4])
 m4_include([m4/getline.m4])
 m4_include([m4/getopt.m4])
 m4_include([m4/getpagesize.m4])
 m4_include([m4/getline.m4])
 m4_include([m4/getopt.m4])
 m4_include([m4/getpagesize.m4])
@@ -1210,6 +1214,7 @@ m4_include([m4/gettimeofday.m4])
 m4_include([m4/glibc21.m4])
 m4_include([m4/gnulib-common.m4])
 m4_include([m4/gnulib-comp.m4])
 m4_include([m4/glibc21.m4])
 m4_include([m4/gnulib-common.m4])
 m4_include([m4/gnulib-comp.m4])
+m4_include([m4/group-member.m4])
 m4_include([m4/human.m4])
 m4_include([m4/iconv.m4])
 m4_include([m4/include_next.m4])
 m4_include([m4/human.m4])
 m4_include([m4/iconv.m4])
 m4_include([m4/include_next.m4])
@@ -1219,6 +1224,7 @@ m4_include([m4/inttostr.m4])
 m4_include([m4/inttypes-pri.m4])
 m4_include([m4/inttypes.m4])
 m4_include([m4/inttypes_h.m4])
 m4_include([m4/inttypes-pri.m4])
 m4_include([m4/inttypes.m4])
 m4_include([m4/inttypes_h.m4])
+m4_include([m4/isatty.m4])
 m4_include([m4/iswblank.m4])
 m4_include([m4/langinfo_h.m4])
 m4_include([m4/largefile.m4])
 m4_include([m4/iswblank.m4])
 m4_include([m4/langinfo_h.m4])
 m4_include([m4/largefile.m4])
@@ -1276,9 +1282,12 @@ m4_include([m4/parse-datetime.m4])
 m4_include([m4/pathmax.m4])
 m4_include([m4/paxutils.m4])
 m4_include([m4/po.m4])
 m4_include([m4/pathmax.m4])
 m4_include([m4/paxutils.m4])
 m4_include([m4/po.m4])
+m4_include([m4/posix_openpt.m4])
 m4_include([m4/printf.m4])
 m4_include([m4/priv-set.m4])
 m4_include([m4/progtest.m4])
 m4_include([m4/printf.m4])
 m4_include([m4/priv-set.m4])
 m4_include([m4/progtest.m4])
+m4_include([m4/ptsname.m4])
+m4_include([m4/ptsname_r.m4])
 m4_include([m4/quote.m4])
 m4_include([m4/quotearg.m4])
 m4_include([m4/raise.m4])
 m4_include([m4/quote.m4])
 m4_include([m4/quotearg.m4])
 m4_include([m4/raise.m4])
@@ -1324,11 +1333,14 @@ m4_include([m4/strcase.m4])
 m4_include([m4/strchrnul.m4])
 m4_include([m4/strdup.m4])
 m4_include([m4/strerror.m4])
 m4_include([m4/strchrnul.m4])
 m4_include([m4/strdup.m4])
 m4_include([m4/strerror.m4])
+m4_include([m4/strftime.m4])
 m4_include([m4/string_h.m4])
 m4_include([m4/strings_h.m4])
 m4_include([m4/strndup.m4])
 m4_include([m4/strnlen.m4])
 m4_include([m4/string_h.m4])
 m4_include([m4/strings_h.m4])
 m4_include([m4/strndup.m4])
 m4_include([m4/strnlen.m4])
+m4_include([m4/strtoimax.m4])
 m4_include([m4/strtol.m4])
 m4_include([m4/strtol.m4])
+m4_include([m4/strtoll.m4])
 m4_include([m4/strtoul.m4])
 m4_include([m4/strtoull.m4])
 m4_include([m4/strtoumax.m4])
 m4_include([m4/strtoul.m4])
 m4_include([m4/strtoull.m4])
 m4_include([m4/strtoumax.m4])
@@ -1345,12 +1357,14 @@ m4_include([m4/time_h.m4])
 m4_include([m4/time_r.m4])
 m4_include([m4/timespec.m4])
 m4_include([m4/tm_gmtoff.m4])
 m4_include([m4/time_r.m4])
 m4_include([m4/timespec.m4])
 m4_include([m4/tm_gmtoff.m4])
+m4_include([m4/ttyname_r.m4])
 m4_include([m4/unistd-safer.m4])
 m4_include([m4/unistd_h.m4])
 m4_include([m4/unlink.m4])
 m4_include([m4/unlinkat.m4])
 m4_include([m4/unlinkdir.m4])
 m4_include([m4/unlocked-io.m4])
 m4_include([m4/unistd-safer.m4])
 m4_include([m4/unistd_h.m4])
 m4_include([m4/unlink.m4])
 m4_include([m4/unlinkat.m4])
 m4_include([m4/unlinkdir.m4])
 m4_include([m4/unlocked-io.m4])
+m4_include([m4/unlockpt.m4])
 m4_include([m4/utimbuf.m4])
 m4_include([m4/utimens.m4])
 m4_include([m4/utimensat.m4])
 m4_include([m4/utimbuf.m4])
 m4_include([m4/utimens.m4])
 m4_include([m4/utimensat.m4])
index b79252d6b1034cbcce18ed21d4ed21a405f987e9..1f5c50c0d1529d50b94dc3533ca72a47f0fa5849 100755 (executable)
@@ -1,8 +1,8 @@
 #! /bin/sh
 # Attempt to guess a canonical system name.
 #! /bin/sh
 # Attempt to guess a canonical system name.
-#   Copyright 1992-2013 Free Software Foundation, Inc.
+#   Copyright 1992-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 
-timestamp='2013-06-10'
+timestamp='2014-03-23'
 
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
 # under the terms of the GNU General Public License as published by
 
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
 # under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -50,7 +50,7 @@ version="\
 GNU config.guess ($timestamp)
 
 Originally written by Per Bothner.
 GNU config.guess ($timestamp)
 
 Originally written by Per Bothner.
-Copyright 1992-2013 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright 1992-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
 warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
 
 This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
 warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
@@ -149,7 +149,7 @@ Linux|GNU|GNU/*)
        LIBC=gnu
        #endif
        EOF
        LIBC=gnu
        #endif
        EOF
-       eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^LIBC'`
+       eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^LIBC' | sed 's, ,,g'`
        ;;
 esac
 
        ;;
 esac
 
@@ -826,7 +826,7 @@ EOF
     *:MINGW*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw32
        exit ;;
     *:MINGW*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw32
        exit ;;
-    i*:MSYS*:*)
+    *:MSYS*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-pc-msys
        exit ;;
     i*:windows32*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-pc-msys
        exit ;;
     i*:windows32*:*)
@@ -969,10 +969,10 @@ EOF
        eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^CPU'`
        test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-${LIBC}"; exit; }
        ;;
        eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^CPU'`
        test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-${LIBC}"; exit; }
        ;;
-    or1k:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
+    openrisc*:Linux:*:*)
+       echo or1k-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
        exit ;;
-    or32:Linux:*:*)
+    or32:Linux:*:* | or1k*:Linux:*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     padre:Linux:*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     padre:Linux:*:*)
@@ -1260,16 +1260,26 @@ EOF
        if test "$UNAME_PROCESSOR" = unknown ; then
            UNAME_PROCESSOR=powerpc
        fi
        if test "$UNAME_PROCESSOR" = unknown ; then
            UNAME_PROCESSOR=powerpc
        fi
-       if [ "$CC_FOR_BUILD" != 'no_compiler_found' ]; then
-           if (echo '#ifdef __LP64__'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \
-               (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \
-               grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null
-           then
-               case $UNAME_PROCESSOR in
-                   i386) UNAME_PROCESSOR=x86_64 ;;
-                   powerpc) UNAME_PROCESSOR=powerpc64 ;;
-               esac
+       if test `echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\..*//'` -le 10 ; then
+           if [ "$CC_FOR_BUILD" != 'no_compiler_found' ]; then
+               if (echo '#ifdef __LP64__'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \
+                   (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \
+                   grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null
+               then
+                   case $UNAME_PROCESSOR in
+                       i386) UNAME_PROCESSOR=x86_64 ;;
+                       powerpc) UNAME_PROCESSOR=powerpc64 ;;
+                   esac
+               fi
            fi
            fi
+       elif test "$UNAME_PROCESSOR" = i386 ; then
+           # Avoid executing cc on OS X 10.9, as it ships with a stub
+           # that puts up a graphical alert prompting to install
+           # developer tools.  Any system running Mac OS X 10.7 or
+           # later (Darwin 11 and later) is required to have a 64-bit
+           # processor. This is not true of the ARM version of Darwin
+           # that Apple uses in portable devices.
+           UNAME_PROCESSOR=x86_64
        fi
        echo ${UNAME_PROCESSOR}-apple-darwin${UNAME_RELEASE}
        exit ;;
        fi
        echo ${UNAME_PROCESSOR}-apple-darwin${UNAME_RELEASE}
        exit ;;
@@ -1361,154 +1371,6 @@ EOF
        exit ;;
 esac
 
        exit ;;
 esac
 
-eval $set_cc_for_build
-cat >$dummy.c <<EOF
-#ifdef _SEQUENT_
-# include <sys/types.h>
-# include <sys/utsname.h>
-#endif
-main ()
-{
-#if defined (sony)
-#if defined (MIPSEB)
-  /* BFD wants "bsd" instead of "newsos".  Perhaps BFD should be changed,
-     I don't know....  */
-  printf ("mips-sony-bsd\n"); exit (0);
-#else
-#include <sys/param.h>
-  printf ("m68k-sony-newsos%s\n",
-#ifdef NEWSOS4
-       "4"
-#else
-       ""
-#endif
-       ); exit (0);
-#endif
-#endif
-
-#if defined (__arm) && defined (__acorn) && defined (__unix)
-  printf ("arm-acorn-riscix\n"); exit (0);
-#endif
-
-#if defined (hp300) && !defined (hpux)
-  printf ("m68k-hp-bsd\n"); exit (0);
-#endif
-
-#if defined (NeXT)
-#if !defined (__ARCHITECTURE__)
-#define __ARCHITECTURE__ "m68k"
-#endif
-  int version;
-  version=`(hostinfo | sed -n 's/.*NeXT Mach \([0-9]*\).*/\1/p') 2>/dev/null`;
-  if (version < 4)
-    printf ("%s-next-nextstep%d\n", __ARCHITECTURE__, version);
-  else
-    printf ("%s-next-openstep%d\n", __ARCHITECTURE__, version);
-  exit (0);
-#endif
-
-#if defined (MULTIMAX) || defined (n16)
-#if defined (UMAXV)
-  printf ("ns32k-encore-sysv\n"); exit (0);
-#else
-#if defined (CMU)
-  printf ("ns32k-encore-mach\n"); exit (0);
-#else
-  printf ("ns32k-encore-bsd\n"); exit (0);
-#endif
-#endif
-#endif
-
-#if defined (__386BSD__)
-  printf ("i386-pc-bsd\n"); exit (0);
-#endif
-
-#if defined (sequent)
-#if defined (i386)
-  printf ("i386-sequent-dynix\n"); exit (0);
-#endif
-#if defined (ns32000)
-  printf ("ns32k-sequent-dynix\n"); exit (0);
-#endif
-#endif
-
-#if defined (_SEQUENT_)
-    struct utsname un;
-
-    uname(&un);
-
-    if (strncmp(un.version, "V2", 2) == 0) {
-       printf ("i386-sequent-ptx2\n"); exit (0);
-    }
-    if (strncmp(un.version, "V1", 2) == 0) { /* XXX is V1 correct? */
-       printf ("i386-sequent-ptx1\n"); exit (0);
-    }
-    printf ("i386-sequent-ptx\n"); exit (0);
-
-#endif
-
-#if defined (vax)
-# if !defined (ultrix)
-#  include <sys/param.h>
-#  if defined (BSD)
-#   if BSD == 43
-      printf ("vax-dec-bsd4.3\n"); exit (0);
-#   else
-#    if BSD == 199006
-      printf ("vax-dec-bsd4.3reno\n"); exit (0);
-#    else
-      printf ("vax-dec-bsd\n"); exit (0);
-#    endif
-#   endif
-#  else
-    printf ("vax-dec-bsd\n"); exit (0);
-#  endif
-# else
-    printf ("vax-dec-ultrix\n"); exit (0);
-# endif
-#endif
-
-#if defined (alliant) && defined (i860)
-  printf ("i860-alliant-bsd\n"); exit (0);
-#endif
-
-  exit (1);
-}
-EOF
-
-$CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c 2>/dev/null && SYSTEM_NAME=`$dummy` &&
-       { echo "$SYSTEM_NAME"; exit; }
-
-# Apollos put the system type in the environment.
-
-test -d /usr/apollo && { echo ${ISP}-apollo-${SYSTYPE}; exit; }
-
-# Convex versions that predate uname can use getsysinfo(1)
-
-if [ -x /usr/convex/getsysinfo ]
-then
-    case `getsysinfo -f cpu_type` in
-    c1*)
-       echo c1-convex-bsd
-       exit ;;
-    c2*)
-       if getsysinfo -f scalar_acc
-       then echo c32-convex-bsd
-       else echo c2-convex-bsd
-       fi
-       exit ;;
-    c34*)
-       echo c34-convex-bsd
-       exit ;;
-    c38*)
-       echo c38-convex-bsd
-       exit ;;
-    c4*)
-       echo c4-convex-bsd
-       exit ;;
-    esac
-fi
-
 cat >&2 <<EOF
 $0: unable to guess system type
 
 cat >&2 <<EOF
 $0: unable to guess system type
 
index c38b914d6be36839c83ef7f79e804e45ee9cb736..ab6fd995f3893ac91baf30e3b0ca7eb78237573e 100755 (executable)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Output a system dependent set of variables, describing how to set the
 # run time search path of shared libraries in an executable.
 #
 # Output a system dependent set of variables, describing how to set the
 # run time search path of shared libraries in an executable.
 #
-#   Copyright 1996-2013 Free Software Foundation, Inc.
+#   Copyright 1996-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #   Taken from GNU libtool, 2001
 #   Originally by Gordon Matzigkeit <gord@gnu.ai.mit.edu>, 1996
 #
 #   Taken from GNU libtool, 2001
 #   Originally by Gordon Matzigkeit <gord@gnu.ai.mit.edu>, 1996
 #
index 8b612ab89df97769d827a8b7f64e1dad21ac0b71..5d7d62fb6fc5b12bb52ba2c618b586a9c360cda5 100755 (executable)
@@ -1,8 +1,8 @@
 #! /bin/sh
 # Configuration validation subroutine script.
 #! /bin/sh
 # Configuration validation subroutine script.
-#   Copyright 1992-2013 Free Software Foundation, Inc.
+#   Copyright 1992-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 
-timestamp='2013-04-24'
+timestamp='2014-03-23'
 
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
 # under the terms of the GNU General Public License as published by
 
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
 # under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -68,7 +68,7 @@ Report bugs and patches to <config-patches@gnu.org>."
 version="\
 GNU config.sub ($timestamp)
 
 version="\
 GNU config.sub ($timestamp)
 
-Copyright 1992-2013 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright 1992-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
 warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
 
 This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
 warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
@@ -257,7 +257,7 @@ case $basic_machine in
        | avr | avr32 \
        | be32 | be64 \
        | bfin \
        | avr | avr32 \
        | be32 | be64 \
        | bfin \
-       | c4x | clipper \
+       | c4x | c8051 | clipper \
        | d10v | d30v | dlx | dsp16xx \
        | epiphany \
        | fido | fr30 | frv \
        | d10v | d30v | dlx | dsp16xx \
        | epiphany \
        | fido | fr30 | frv \
@@ -265,6 +265,7 @@ case $basic_machine in
        | hexagon \
        | i370 | i860 | i960 | ia64 \
        | ip2k | iq2000 \
        | hexagon \
        | i370 | i860 | i960 | ia64 \
        | ip2k | iq2000 \
+       | k1om \
        | le32 | le64 \
        | lm32 \
        | m32c | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k \
        | le32 | le64 \
        | lm32 \
        | m32c | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k \
@@ -295,8 +296,7 @@ case $basic_machine in
        | nds32 | nds32le | nds32be \
        | nios | nios2 | nios2eb | nios2el \
        | ns16k | ns32k \
        | nds32 | nds32le | nds32be \
        | nios | nios2 | nios2eb | nios2el \
        | ns16k | ns32k \
-       | open8 \
-       | or1k | or32 \
+       | open8 | or1k | or1knd | or32 \
        | pdp10 | pdp11 | pj | pjl \
        | powerpc | powerpc64 | powerpc64le | powerpcle \
        | pyramid \
        | pdp10 | pdp11 | pj | pjl \
        | powerpc | powerpc64 | powerpc64le | powerpcle \
        | pyramid \
@@ -324,7 +324,7 @@ case $basic_machine in
        c6x)
                basic_machine=tic6x-unknown
                ;;
        c6x)
                basic_machine=tic6x-unknown
                ;;
-       m6811 | m68hc11 | m6812 | m68hc12 | m68hcs12x | picochip)
+       m6811 | m68hc11 | m6812 | m68hc12 | m68hcs12x | nvptx | picochip)
                basic_machine=$basic_machine-unknown
                os=-none
                ;;
                basic_machine=$basic_machine-unknown
                os=-none
                ;;
@@ -372,7 +372,7 @@ case $basic_machine in
        | be32-* | be64-* \
        | bfin-* | bs2000-* \
        | c[123]* | c30-* | [cjt]90-* | c4x-* \
        | be32-* | be64-* \
        | bfin-* | bs2000-* \
        | c[123]* | c30-* | [cjt]90-* | c4x-* \
-       | clipper-* | craynv-* | cydra-* \
+       | c8051-* | clipper-* | craynv-* | cydra-* \
        | d10v-* | d30v-* | dlx-* \
        | elxsi-* \
        | f30[01]-* | f700-* | fido-* | fr30-* | frv-* | fx80-* \
        | d10v-* | d30v-* | dlx-* \
        | elxsi-* \
        | f30[01]-* | f700-* | fido-* | fr30-* | frv-* | fx80-* \
@@ -381,6 +381,7 @@ case $basic_machine in
        | hexagon-* \
        | i*86-* | i860-* | i960-* | ia64-* \
        | ip2k-* | iq2000-* \
        | hexagon-* \
        | i*86-* | i860-* | i960-* | ia64-* \
        | ip2k-* | iq2000-* \
+       | k1om-* \
        | le32-* | le64-* \
        | lm32-* \
        | m32c-* | m32r-* | m32rle-* \
        | le32-* | le64-* \
        | lm32-* \
        | m32c-* | m32r-* | m32rle-* \
@@ -413,6 +414,7 @@ case $basic_machine in
        | nios-* | nios2-* | nios2eb-* | nios2el-* \
        | none-* | np1-* | ns16k-* | ns32k-* \
        | open8-* \
        | nios-* | nios2-* | nios2eb-* | nios2el-* \
        | none-* | np1-* | ns16k-* | ns32k-* \
        | open8-* \
+       | or1k*-* \
        | orion-* \
        | pdp10-* | pdp11-* | pj-* | pjl-* | pn-* | power-* \
        | powerpc-* | powerpc64-* | powerpc64le-* | powerpcle-* \
        | orion-* \
        | pdp10-* | pdp11-* | pj-* | pjl-* | pn-* | power-* \
        | powerpc-* | powerpc64-* | powerpc64le-* | powerpcle-* \
@@ -794,7 +796,7 @@ case $basic_machine in
                os=-mingw64
                ;;
        mingw32)
                os=-mingw64
                ;;
        mingw32)
-               basic_machine=i386-pc
+               basic_machine=i686-pc
                os=-mingw32
                ;;
        mingw32ce)
                os=-mingw32
                ;;
        mingw32ce)
@@ -830,7 +832,7 @@ case $basic_machine in
                basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/ms1-/mt-/'`
                ;;
        msys)
                basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/ms1-/mt-/'`
                ;;
        msys)
-               basic_machine=i386-pc
+               basic_machine=i686-pc
                os=-msys
                ;;
        mvs)
                os=-msys
                ;;
        mvs)
@@ -1546,6 +1548,9 @@ case $basic_machine in
        c4x-* | tic4x-*)
                os=-coff
                ;;
        c4x-* | tic4x-*)
                os=-coff
                ;;
+       c8051-*)
+               os=-elf
+               ;;
        hexagon-*)
                os=-elf
                ;;
        hexagon-*)
                os=-elf
                ;;
@@ -1589,9 +1594,6 @@ case $basic_machine in
        mips*-*)
                os=-elf
                ;;
        mips*-*)
                os=-elf
                ;;
-       or1k-*)
-               os=-elf
-               ;;
        or32-*)
                os=-coff
                ;;
        or32-*)
                os=-coff
                ;;
diff --git a/build-aux/git-log-fix b/build-aux/git-log-fix
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1049375
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This file is expected to be used via gitlog-to-changelog's --amend=FILE
+# option.  It specifies what changes to make to each given SHA1's commit
+# log and metadata, using Perl-eval'able expressions.
+
+# Here is an example, with leading "#" to comment it out:
+#
+#3a169f4c5d9159283548178668d2fae6fced3030
+## fix title:
+#s/all tile types/all file types/
index e02d34c2135c31b455cb56dd835501e0bc6b1195..78afff4e8e0bb6f88022973c028b45a1ba72d691 100755 (executable)
@@ -9,7 +9,7 @@ my $VERSION = '2012-07-29 06:11'; # UTC
 # If you change this file with Emacs, please let the write hook
 # do its job.  Otherwise, update this string manually.
 
 # If you change this file with Emacs, please let the write hook
 # do its job.  Otherwise, update this string manually.
 
-# Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This program is free software: you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
 # This program is free software: you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 377bb8687ffe16bfc79ea25c8667cabf72aaf2c2..04367377519aa95e9c254662e9d81362a13f1b10 100755 (executable)
@@ -1,7 +1,7 @@
 #!/bin/sh
 # install - install a program, script, or datafile
 
 #!/bin/sh
 # install - install a program, script, or datafile
 
-scriptversion=2011-11-20.07; # UTC
+scriptversion=2013-10-30.23; # UTC
 
 # This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was
 # later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the
 
 # This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was
 # later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the
@@ -41,19 +41,15 @@ scriptversion=2011-11-20.07; # UTC
 # This script is compatible with the BSD install script, but was written
 # from scratch.
 
 # This script is compatible with the BSD install script, but was written
 # from scratch.
 
+tab='  '
 nl='
 '
 nl='
 '
-IFS=" ""       $nl"
+IFS=" $tab$nl"
 
 
-# set DOITPROG to echo to test this script
+# Set DOITPROG to "echo" to test this script.
 
 
-# Don't use :- since 4.3BSD and earlier shells don't like it.
 doit=${DOITPROG-}
 doit=${DOITPROG-}
-if test -z "$doit"; then
-  doit_exec=exec
-else
-  doit_exec=$doit
-fi
+doit_exec=${doit:-exec}
 
 # Put in absolute file names if you don't have them in your path;
 # or use environment vars.
 
 # Put in absolute file names if you don't have them in your path;
 # or use environment vars.
@@ -68,17 +64,6 @@ mvprog=${MVPROG-mv}
 rmprog=${RMPROG-rm}
 stripprog=${STRIPPROG-strip}
 
 rmprog=${RMPROG-rm}
 stripprog=${STRIPPROG-strip}
 
-posix_glob='?'
-initialize_posix_glob='
-  test "$posix_glob" != "?" || {
-    if (set -f) 2>/dev/null; then
-      posix_glob=
-    else
-      posix_glob=:
-    fi
-  }
-'
-
 posix_mkdir=
 
 # Desired mode of installed file.
 posix_mkdir=
 
 # Desired mode of installed file.
@@ -137,40 +122,39 @@ while test $# -ne 0; do
     -d) dir_arg=true;;
 
     -g) chgrpcmd="$chgrpprog $2"
     -d) dir_arg=true;;
 
     -g) chgrpcmd="$chgrpprog $2"
-       shift;;
+        shift;;
 
     --help) echo "$usage"; exit $?;;
 
     -m) mode=$2
 
     --help) echo "$usage"; exit $?;;
 
     -m) mode=$2
-       case $mode in
-         *' '* | *'    '* | *'
-'*       | *'*'* | *'?'* | *'['*)
-           echo "$0: invalid mode: $mode" >&2
-           exit 1;;
-       esac
-       shift;;
+        case $mode in
+          *' '* | *"$tab"* | *"$nl"* | *'*'* | *'?'* | *'['*)
+            echo "$0: invalid mode: $mode" >&2
+            exit 1;;
+        esac
+        shift;;
 
     -o) chowncmd="$chownprog $2"
 
     -o) chowncmd="$chownprog $2"
-       shift;;
+        shift;;
 
     -s) stripcmd=$stripprog;;
 
     -t) dst_arg=$2
 
     -s) stripcmd=$stripprog;;
 
     -t) dst_arg=$2
-       # Protect names problematic for 'test' and other utilities.
-       case $dst_arg in
-         -* | [=\(\)!]) dst_arg=./$dst_arg;;
-       esac
-       shift;;
+        # Protect names problematic for 'test' and other utilities.
+        case $dst_arg in
+          -* | [=\(\)!]) dst_arg=./$dst_arg;;
+        esac
+        shift;;
 
     -T) no_target_directory=true;;
 
     --version) echo "$0 $scriptversion"; exit $?;;
 
 
     -T) no_target_directory=true;;
 
     --version) echo "$0 $scriptversion"; exit $?;;
 
-    --)        shift
-       break;;
+    --) shift
+        break;;
 
 
-    -*)        echo "$0: invalid option: $1" >&2
-       exit 1;;
+    -*) echo "$0: invalid option: $1" >&2
+        exit 1;;
 
     *)  break;;
   esac
 
     *)  break;;
   esac
@@ -223,16 +207,16 @@ if test -z "$dir_arg"; then
 
     *[0-7])
       if test -z "$stripcmd"; then
 
     *[0-7])
       if test -z "$stripcmd"; then
-       u_plus_rw=
+        u_plus_rw=
       else
       else
-       u_plus_rw='% 200'
+        u_plus_rw='% 200'
       fi
       cp_umask=`expr '(' 777 - $mode % 1000 ')' $u_plus_rw`;;
     *)
       if test -z "$stripcmd"; then
       fi
       cp_umask=`expr '(' 777 - $mode % 1000 ')' $u_plus_rw`;;
     *)
       if test -z "$stripcmd"; then
-       u_plus_rw=
+        u_plus_rw=
       else
       else
-       u_plus_rw=,u+rw
+        u_plus_rw=,u+rw
       fi
       cp_umask=$mode$u_plus_rw;;
   esac
       fi
       cp_umask=$mode$u_plus_rw;;
   esac
@@ -270,40 +254,14 @@ do
     # if double slashes aren't ignored.
     if test -d "$dst"; then
       if test -n "$no_target_directory"; then
     # if double slashes aren't ignored.
     if test -d "$dst"; then
       if test -n "$no_target_directory"; then
-       echo "$0: $dst_arg: Is a directory" >&2
-       exit 1
+        echo "$0: $dst_arg: Is a directory" >&2
+        exit 1
       fi
       dstdir=$dst
       dst=$dstdir/`basename "$src"`
       dstdir_status=0
     else
       fi
       dstdir=$dst
       dst=$dstdir/`basename "$src"`
       dstdir_status=0
     else
-      # Prefer dirname, but fall back on a substitute if dirname fails.
-      dstdir=`
-       (dirname "$dst") 2>/dev/null ||
-       expr X"$dst" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
-            X"$dst" : 'X\(//\)[^/]' \| \
-            X"$dst" : 'X\(//\)$' \| \
-            X"$dst" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
-       echo X"$dst" |
-           sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
-                  s//\1/
-                  q
-                }
-                /^X\(\/\/\)[^/].*/{
-                  s//\1/
-                  q
-                }
-                /^X\(\/\/\)$/{
-                  s//\1/
-                  q
-                }
-                /^X\(\/\).*/{
-                  s//\1/
-                  q
-                }
-                s/.*/./; q'
-      `
-
+      dstdir=`dirname "$dst"`
       test -d "$dstdir"
       dstdir_status=$?
     fi
       test -d "$dstdir"
       dstdir_status=$?
     fi
@@ -314,74 +272,74 @@ do
   if test $dstdir_status != 0; then
     case $posix_mkdir in
       '')
   if test $dstdir_status != 0; then
     case $posix_mkdir in
       '')
-       # Create intermediate dirs using mode 755 as modified by the umask.
-       # This is like FreeBSD 'install' as of 1997-10-28.
-       umask=`umask`
-       case $stripcmd.$umask in
-         # Optimize common cases.
-         *[2367][2367]) mkdir_umask=$umask;;
-         .*0[02][02] | .[02][02] | .[02]) mkdir_umask=22;;
-
-         *[0-7])
-           mkdir_umask=`expr $umask + 22 \
-             - $umask % 100 % 40 + $umask % 20 \
-             - $umask % 10 % 4 + $umask % 2
-           `;;
-         *) mkdir_umask=$umask,go-w;;
-       esac
-
-       # With -d, create the new directory with the user-specified mode.
-       # Otherwise, rely on $mkdir_umask.
-       if test -n "$dir_arg"; then
-         mkdir_mode=-m$mode
-       else
-         mkdir_mode=
-       fi
-
-       posix_mkdir=false
-       case $umask in
-         *[123567][0-7][0-7])
-           # POSIX mkdir -p sets u+wx bits regardless of umask, which
-           # is incompatible with FreeBSD 'install' when (umask & 300) != 0.
-           ;;
-         *)
-           tmpdir=${TMPDIR-/tmp}/ins$RANDOM-$$
-           trap 'ret=$?; rmdir "$tmpdir/d" "$tmpdir" 2>/dev/null; exit $ret' 0
-
-           if (umask $mkdir_umask &&
-               exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$tmpdir/d") >/dev/null 2>&1
-           then
-             if test -z "$dir_arg" || {
-                  # Check for POSIX incompatibilities with -m.
-                  # HP-UX 11.23 and IRIX 6.5 mkdir -m -p sets group- or
-                  # other-writable bit of parent directory when it shouldn't.
-                  # FreeBSD 6.1 mkdir -m -p sets mode of existing directory.
-                  ls_ld_tmpdir=`ls -ld "$tmpdir"`
-                  case $ls_ld_tmpdir in
-                    d????-?r-*) different_mode=700;;
-                    d????-?--*) different_mode=755;;
-                    *) false;;
-                  esac &&
-                  $mkdirprog -m$different_mode -p -- "$tmpdir" && {
-                    ls_ld_tmpdir_1=`ls -ld "$tmpdir"`
-                    test "$ls_ld_tmpdir" = "$ls_ld_tmpdir_1"
-                  }
-                }
-             then posix_mkdir=:
-             fi
-             rmdir "$tmpdir/d" "$tmpdir"
-           else
-             # Remove any dirs left behind by ancient mkdir implementations.
-             rmdir ./$mkdir_mode ./-p ./-- 2>/dev/null
-           fi
-           trap '' 0;;
-       esac;;
+        # Create intermediate dirs using mode 755 as modified by the umask.
+        # This is like FreeBSD 'install' as of 1997-10-28.
+        umask=`umask`
+        case $stripcmd.$umask in
+          # Optimize common cases.
+          *[2367][2367]) mkdir_umask=$umask;;
+          .*0[02][02] | .[02][02] | .[02]) mkdir_umask=22;;
+
+          *[0-7])
+            mkdir_umask=`expr $umask + 22 \
+              - $umask % 100 % 40 + $umask % 20 \
+              - $umask % 10 % 4 + $umask % 2
+            `;;
+          *) mkdir_umask=$umask,go-w;;
+        esac
+
+        # With -d, create the new directory with the user-specified mode.
+        # Otherwise, rely on $mkdir_umask.
+        if test -n "$dir_arg"; then
+          mkdir_mode=-m$mode
+        else
+          mkdir_mode=
+        fi
+
+        posix_mkdir=false
+        case $umask in
+          *[123567][0-7][0-7])
+            # POSIX mkdir -p sets u+wx bits regardless of umask, which
+            # is incompatible with FreeBSD 'install' when (umask & 300) != 0.
+            ;;
+          *)
+            tmpdir=${TMPDIR-/tmp}/ins$RANDOM-$$
+            trap 'ret=$?; rmdir "$tmpdir/d" "$tmpdir" 2>/dev/null; exit $ret' 0
+
+            if (umask $mkdir_umask &&
+                exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$tmpdir/d") >/dev/null 2>&1
+            then
+              if test -z "$dir_arg" || {
+                   # Check for POSIX incompatibilities with -m.
+                   # HP-UX 11.23 and IRIX 6.5 mkdir -m -p sets group- or
+                   # other-writable bit of parent directory when it shouldn't.
+                   # FreeBSD 6.1 mkdir -m -p sets mode of existing directory.
+                   ls_ld_tmpdir=`ls -ld "$tmpdir"`
+                   case $ls_ld_tmpdir in
+                     d????-?r-*) different_mode=700;;
+                     d????-?--*) different_mode=755;;
+                     *) false;;
+                   esac &&
+                   $mkdirprog -m$different_mode -p -- "$tmpdir" && {
+                     ls_ld_tmpdir_1=`ls -ld "$tmpdir"`
+                     test "$ls_ld_tmpdir" = "$ls_ld_tmpdir_1"
+                   }
+                 }
+              then posix_mkdir=:
+              fi
+              rmdir "$tmpdir/d" "$tmpdir"
+            else
+              # Remove any dirs left behind by ancient mkdir implementations.
+              rmdir ./$mkdir_mode ./-p ./-- 2>/dev/null
+            fi
+            trap '' 0;;
+        esac;;
     esac
 
     if
       $posix_mkdir && (
     esac
 
     if
       $posix_mkdir && (
-       umask $mkdir_umask &&
-       $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir"
+        umask $mkdir_umask &&
+        $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir"
       )
     then :
     else
       )
     then :
     else
@@ -391,53 +349,51 @@ do
       # directory the slow way, step by step, checking for races as we go.
 
       case $dstdir in
       # directory the slow way, step by step, checking for races as we go.
 
       case $dstdir in
-       /*) prefix='/';;
-       [-=\(\)!]*) prefix='./';;
-       *)  prefix='';;
+        /*) prefix='/';;
+        [-=\(\)!]*) prefix='./';;
+        *)  prefix='';;
       esac
 
       esac
 
-      eval "$initialize_posix_glob"
-
       oIFS=$IFS
       IFS=/
       oIFS=$IFS
       IFS=/
-      $posix_glob set -f
+      set -f
       set fnord $dstdir
       shift
       set fnord $dstdir
       shift
-      $posix_glob set +f
+      set +f
       IFS=$oIFS
 
       prefixes=
 
       for d
       do
       IFS=$oIFS
 
       prefixes=
 
       for d
       do
-       test X"$d" = X && continue
-
-       prefix=$prefix$d
-       if test -d "$prefix"; then
-         prefixes=
-       else
-         if $posix_mkdir; then
-           (umask=$mkdir_umask &&
-            $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir") && break
-           # Don't fail if two instances are running concurrently.
-           test -d "$prefix" || exit 1
-         else
-           case $prefix in
-             *\'*) qprefix=`echo "$prefix" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;;
-             *) qprefix=$prefix;;
-           esac
-           prefixes="$prefixes '$qprefix'"
-         fi
-       fi
-       prefix=$prefix/
+        test X"$d" = X && continue
+
+        prefix=$prefix$d
+        if test -d "$prefix"; then
+          prefixes=
+        else
+          if $posix_mkdir; then
+            (umask=$mkdir_umask &&
+             $doit_exec $mkdirprog $mkdir_mode -p -- "$dstdir") && break
+            # Don't fail if two instances are running concurrently.
+            test -d "$prefix" || exit 1
+          else
+            case $prefix in
+              *\'*) qprefix=`echo "$prefix" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;;
+              *) qprefix=$prefix;;
+            esac
+            prefixes="$prefixes '$qprefix'"
+          fi
+        fi
+        prefix=$prefix/
       done
 
       if test -n "$prefixes"; then
       done
 
       if test -n "$prefixes"; then
-       # Don't fail if two instances are running concurrently.
-       (umask $mkdir_umask &&
-        eval "\$doit_exec \$mkdirprog $prefixes") ||
-         test -d "$dstdir" || exit 1
-       obsolete_mkdir_used=true
+        # Don't fail if two instances are running concurrently.
+        (umask $mkdir_umask &&
+         eval "\$doit_exec \$mkdirprog $prefixes") ||
+          test -d "$dstdir" || exit 1
+        obsolete_mkdir_used=true
       fi
     fi
   fi
       fi
     fi
   fi
@@ -472,15 +428,12 @@ do
 
     # If -C, don't bother to copy if it wouldn't change the file.
     if $copy_on_change &&
 
     # If -C, don't bother to copy if it wouldn't change the file.
     if $copy_on_change &&
-       old=`LC_ALL=C ls -dlL "$dst"    2>/dev/null` &&
-       new=`LC_ALL=C ls -dlL "$dsttmp" 2>/dev/null` &&
-
-       eval "$initialize_posix_glob" &&
-       $posix_glob set -f &&
+       old=`LC_ALL=C ls -dlL "$dst"     2>/dev/null` &&
+       new=`LC_ALL=C ls -dlL "$dsttmp"  2>/dev/null` &&
+       set -f &&
        set X $old && old=:$2:$4:$5:$6 &&
        set X $new && new=:$2:$4:$5:$6 &&
        set X $old && old=:$2:$4:$5:$6 &&
        set X $new && new=:$2:$4:$5:$6 &&
-       $posix_glob set +f &&
-
+       set +f &&
        test "$old" = "$new" &&
        $cmpprog "$dst" "$dsttmp" >/dev/null 2>&1
     then
        test "$old" = "$new" &&
        $cmpprog "$dst" "$dsttmp" >/dev/null 2>&1
     then
@@ -493,24 +446,24 @@ do
       # to itself, or perhaps because mv is so ancient that it does not
       # support -f.
       {
       # to itself, or perhaps because mv is so ancient that it does not
       # support -f.
       {
-       # Now remove or move aside any old file at destination location.
-       # We try this two ways since rm can't unlink itself on some
-       # systems and the destination file might be busy for other
-       # reasons.  In this case, the final cleanup might fail but the new
-       # file should still install successfully.
-       {
-         test ! -f "$dst" ||
-         $doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null ||
-         { $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null &&
-           { $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; }
-         } ||
-         { echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2
-           (exit 1); exit 1
-         }
-       } &&
-
-       # Now rename the file to the real destination.
-       $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dst"
+        # Now remove or move aside any old file at destination location.
+        # We try this two ways since rm can't unlink itself on some
+        # systems and the destination file might be busy for other
+        # reasons.  In this case, the final cleanup might fail but the new
+        # file should still install successfully.
+        {
+          test ! -f "$dst" ||
+          $doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null ||
+          { $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null &&
+            { $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; }
+          } ||
+          { echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2
+            (exit 1); exit 1
+          }
+        } &&
+
+        # Now rename the file to the real destination.
+        $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dst"
       }
     fi || exit 1
 
       }
     fi || exit 1
 
index 8007f07712e50ba669a830fc17ba7a577e14b790..8111780e073e0b86110caa662f6826c005d215ae 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A C macro for declaring that specific arguments must not be NULL.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A C macro for declaring that specific arguments must not be NULL.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
index 7b0e540ecc2fbc23fc1c2a4e4ca31eab1b61a6bb..047a78a052cd5ae38f89f08769084df7215b00d1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* C++ compatible function declaration macros.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* C++ compatible function declaration macros.
-   Copyright (C) 2010-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
index f30ef4780a9b9ad5aac55d062c658f012bf930d4..d2d0e740bbf6d0846532421fe6945ba9c319bf65 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A C macro for declaring that specific function parameters are not used.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A C macro for declaring that specific function parameters are not used.
-   Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
index e760dbc4955ba27ad7e4e06d72eb254694dac558..feb10633faac55ccb2df88df3ccfd6fe727857dd 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A C macro for emitting warnings if a function is used.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A C macro for emitting warnings if a function is used.
-   Copyright (C) 2010-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
index 3427d2ad0e3e9e0a7acf0d69a5c66d1423df5ce4..0f2673c849e25850ca3d3d5533fefb29c6f5c13d 100644 (file)
@@ -3,11 +3,11 @@
 % Load plain if necessary, i.e., if running under initex.
 \expandafter\ifx\csname fmtname\endcsname\relax\input plain\fi
 %
 % Load plain if necessary, i.e., if running under initex.
 \expandafter\ifx\csname fmtname\endcsname\relax\input plain\fi
 %
-\def\texinfoversion{2013-06-23.10}
+\def\texinfoversion{2014-03-17.07}
 %
 % Copyright 1985, 1986, 1988, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995,
 % 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
 %
 % Copyright 1985, 1986, 1988, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995,
 % 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
-% 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+% 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 %
 % This texinfo.tex file is free software: you can redistribute it and/or
 % modify it under the terms of the GNU General Public License as
 %
 % This texinfo.tex file is free software: you can redistribute it and/or
 % modify it under the terms of the GNU General Public License as
   \toks6=\expandafter{\prevsectiondefs}%
   \toks8=\expandafter{\lastcolordefs}%
   \mark{%
   \toks6=\expandafter{\prevsectiondefs}%
   \toks8=\expandafter{\lastcolordefs}%
   \mark{%
-                   \the\toks0 \the\toks2
-      \noexpand\or \the\toks4 \the\toks6
-    \noexpand\else \the\toks8
+                   \the\toks0 \the\toks2  % 0: top marks (\last...)
+      \noexpand\or \the\toks4 \the\toks6  % 1: bottom marks (default, \prev...)
+    \noexpand\else \the\toks8             % 2: color marks
   }%
 }
 % \topmark doesn't work for the very first chapter (after the title
   }%
 }
 % \topmark doesn't work for the very first chapter (after the title
   %
   % Do this outside of the \shipout so @code etc. will be expanded in
   % the headline as they should be, not taken literally (outputting ''code).
   %
   % Do this outside of the \shipout so @code etc. will be expanded in
   % the headline as they should be, not taken literally (outputting ''code).
+  \def\commmonheadfootline{\let\hsize=\pagewidth \texinfochars}
+  %
   \ifodd\pageno \getoddheadingmarks \else \getevenheadingmarks \fi
   \ifodd\pageno \getoddheadingmarks \else \getevenheadingmarks \fi
-  \setbox\headlinebox = \vbox{\let\hsize=\pagewidth \makeheadline}%
+  \global\setbox\headlinebox = \vbox{\commmonheadfootline \makeheadline}%
+  %
   \ifodd\pageno \getoddfootingmarks \else \getevenfootingmarks \fi
   \ifodd\pageno \getoddfootingmarks \else \getevenfootingmarks \fi
-  \setbox\footlinebox = \vbox{\let\hsize=\pagewidth \makefootline}%
+  \global\setbox\footlinebox = \vbox{\commmonheadfootline \makefootline}%
   %
   {%
     % Have to do this stuff outside the \shipout because we want it to
   %
   {%
     % Have to do this stuff outside the \shipout because we want it to
@@ -1135,10 +1138,12 @@ output) for that.)}
 
 \ifpdf
   %
 
 \ifpdf
   %
-  % Color manipulation macros based on pdfcolor.tex,
+  % Color manipulation macros using ideas from pdfcolor.tex,
   % except using rgb instead of cmyk; the latter is said to render as a
   % very dark gray on-screen and a very dark halftone in print, instead
   % except using rgb instead of cmyk; the latter is said to render as a
   % very dark gray on-screen and a very dark halftone in print, instead
-  % of actual black.
+  % of actual black. The dark red here is dark enough to print on paper as
+  % nearly black, but still distinguishable for online viewing.  We use
+  % black by default, though.
   \def\rgbDarkRed{0.50 0.09 0.12}
   \def\rgbBlack{0 0 0}
   %
   \def\rgbDarkRed{0.50 0.09 0.12}
   \def\rgbBlack{0 0 0}
   %
@@ -1248,10 +1253,9 @@ output) for that.)}
   % used to mark target names; must be expandable.
   \def\pdfmkpgn#1{#1}
   %
   % used to mark target names; must be expandable.
   \def\pdfmkpgn#1{#1}
   %
-  % by default, use a color that is dark enough to print on paper as
-  % nearly black, but still distinguishable for online viewing.
-  \def\urlcolor{\rgbDarkRed}
-  \def\linkcolor{\rgbDarkRed}
+  % by default, use black for everything.
+  \def\urlcolor{\rgbBlack}
+  \def\linkcolor{\rgbBlack}
   \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\pdfendlink}
   %
   % Adding outlines to PDF; macros for calculating structure of outlines
   \def\endlink{\setcolor{\maincolor}\pdfendlink}
   %
   % Adding outlines to PDF; macros for calculating structure of outlines
@@ -2377,8 +2381,10 @@ end
   \ifx\next,%
   \else\ifx\next-%
   \else\ifx\next.%
   \ifx\next,%
   \else\ifx\next-%
   \else\ifx\next.%
+  \else\ifx\next\.%
+  \else\ifx\next\comma%
   \else\ptexslash
   \else\ptexslash
-  \fi\fi\fi
+  \fi\fi\fi\fi\fi
   \aftersmartic
 }
 
   \aftersmartic
 }
 
@@ -2519,7 +2525,9 @@ end
       \ifx\codedashprev\codedash 
       \else \discretionary{}{}{}\fi
     \fi
       \ifx\codedashprev\codedash 
       \else \discretionary{}{}{}\fi
     \fi
-    \global\let\codedashprev=\next
+    % we need the space after the = for the case when \next itself is a
+    % space token; it would get swallowed otherwise.  As in @code{- a}.
+    \global\let\codedashprev= \next
   }
 }
 \def\normaldash{-}
   }
 }
 \def\normaldash{-}
@@ -2567,37 +2575,21 @@ end
 \let\file=\code
 \let\option=\code
 
 \let\file=\code
 \let\option=\code
 
-% @uref (abbreviation for `urlref') takes an optional (comma-separated)
-% second argument specifying the text to display and an optional third
-% arg as text to display instead of (rather than in addition to) the url
-% itself.  First (mandatory) arg is the url.
-% (This \urefnobreak definition isn't used now, leaving it for a while
-% for comparison.)
-\def\urefnobreak#1{\dourefnobreak #1,,,\finish}
-\def\dourefnobreak#1,#2,#3,#4\finish{\begingroup
-  \unsepspaces
-  \pdfurl{#1}%
-  \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #3}%
-  \ifdim\wd0 > 0pt
-    \unhbox0 % third arg given, show only that
-  \else
-    \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #2}%
-    \ifdim\wd0 > 0pt
-      \ifpdf
-        \unhbox0             % PDF: 2nd arg given, show only it
-      \else
-        \unhbox0\ (\code{#1})% DVI: 2nd arg given, show both it and url
-      \fi
-    \else
-      \code{#1}% only url given, so show it
-    \fi
-  \fi
-  \endlink
-\endgroup}
+% @uref (abbreviation for `urlref') aka @url takes an optional
+% (comma-separated) second argument specifying the text to display and
+% an optional third arg as text to display instead of (rather than in
+% addition to) the url itself.  First (mandatory) arg is the url.
+
+% TeX-only option to allow changing PDF output to show only the second
+% arg (if given), and not the url (which is then just the link target).
+\newif\ifurefurlonlylink
 
 
-% This \urefbreak definition is the active one.
+% The main macro is \urefbreak, which allows breaking at expected
+% places within the url.  (There used to be another version, which
+% didn't support automatic breaking.)
 \def\urefbreak{\begingroup \urefcatcodes \dourefbreak}
 \let\uref=\urefbreak
 \def\urefbreak{\begingroup \urefcatcodes \dourefbreak}
 \let\uref=\urefbreak
+%
 \def\dourefbreak#1{\urefbreakfinish #1,,,\finish}
 \def\urefbreakfinish#1,#2,#3,#4\finish{% doesn't work in @example
   \unsepspaces
 \def\dourefbreak#1{\urefbreakfinish #1,,,\finish}
 \def\urefbreakfinish#1,#2,#3,#4\finish{% doesn't work in @example
   \unsepspaces
@@ -2606,12 +2598,19 @@ end
   \ifdim\wd0 > 0pt
     \unhbox0 % third arg given, show only that
   \else
   \ifdim\wd0 > 0pt
     \unhbox0 % third arg given, show only that
   \else
-    \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #2}%
+    \setbox0 = \hbox{\ignorespaces #2}% look for second arg
     \ifdim\wd0 > 0pt
       \ifpdf
     \ifdim\wd0 > 0pt
       \ifpdf
-        \unhbox0             % PDF: 2nd arg given, show only it
+        \ifurefurlonlylink
+          % PDF plus option to not display url, show just arg
+          \unhbox0             
+        \else
+          % PDF, normally display both arg and url for consistency,
+          % visibility, if the pdf is eventually used to print, etc.
+          \unhbox0\ (\urefcode{#1})%
+        \fi
       \else
       \else
-        \unhbox0\ (\urefcode{#1})% DVI: 2nd arg given, show both it and url
+        \unhbox0\ (\urefcode{#1})% DVI, always show arg and url
       \fi
     \else
       \urefcode{#1}% only url given, so show it
       \fi
     \else
       \urefcode{#1}% only url given, so show it
@@ -2651,8 +2650,10 @@ end
 % we put a little stretch before and after the breakable chars, to help
 % line breaking of long url's.  The unequal skips make look better in
 % cmtt at least, especially for dots.
 % we put a little stretch before and after the breakable chars, to help
 % line breaking of long url's.  The unequal skips make look better in
 % cmtt at least, especially for dots.
-\def\urefprestretch{\urefprebreak \hskip0pt plus.13em }
-\def\urefpoststretch{\urefpostbreak \hskip0pt plus.1em }
+\def\urefprestretchamount{.13em}
+\def\urefpoststretchamount{.1em}
+\def\urefprestretch{\urefprebreak \hskip0pt plus\urefprestretchamount\relax}
+\def\urefpoststretch{\urefpostbreak \hskip0pt plus\urefprestretchamount\relax}
 %
 \def\urefcodeamp{\urefprestretch \&\urefpoststretch}
 \def\urefcodedot{\urefprestretch .\urefpoststretch}
 %
 \def\urefcodeamp{\urefprestretch \&\urefpoststretch}
 \def\urefcodedot{\urefprestretch .\urefpoststretch}
@@ -2887,6 +2888,15 @@ end
   \def\inlinefmtname{#1}%
   \ifx\inlinefmtname\outfmtnametex \ignorespaces #2\fi
 }
   \def\inlinefmtname{#1}%
   \ifx\inlinefmtname\outfmtnametex \ignorespaces #2\fi
 }
+% 
+% @inlinefmtifelse{FMTNAME,THEN-TEXT,ELSE-TEXT} expands THEN-TEXT if
+% FMTNAME is tex, else ELSE-TEXT.
+\long\def\inlinefmtifelse#1{\doinlinefmtifelse #1,,,\finish}
+\long\def\doinlinefmtifelse#1,#2,#3,#4,\finish{%
+  \def\inlinefmtname{#1}%
+  \ifx\inlinefmtname\outfmtnametex \ignorespaces #2\else \ignorespaces #3\fi
+}
+%
 % For raw, must switch into @tex before parsing the argument, to avoid
 % setting catcodes prematurely.  Doing it this way means that, for
 % example, @inlineraw{html, foo{bar} gets a parse error instead of being
 % For raw, must switch into @tex before parsing the argument, to avoid
 % setting catcodes prematurely.  Doing it this way means that, for
 % example, @inlineraw{html, foo{bar} gets a parse error instead of being
@@ -2903,6 +2913,23 @@ end
   \endgroup % close group opened by \tex.
 }
 
   \endgroup % close group opened by \tex.
 }
 
+% @inlineifset{VAR, TEXT} expands TEXT if VAR is @set.
+%
+\long\def\inlineifset#1{\doinlineifset #1,\finish}
+\long\def\doinlineifset#1,#2,\finish{%
+  \def\inlinevarname{#1}%
+  \expandafter\ifx\csname SET\inlinevarname\endcsname\relax
+  \else\ignorespaces#2\fi
+}
+
+% @inlineifclear{VAR, TEXT} expands TEXT if VAR is not @set.
+%
+\long\def\inlineifclear#1{\doinlineifclear #1,\finish}
+\long\def\doinlineifclear#1,#2,\finish{%
+  \def\inlinevarname{#1}%
+  \expandafter\ifx\csname SET\inlinevarname\endcsname\relax \ignorespaces#2\fi
+}
+
 
 \message{glyphs,}
 % and logos.
 
 \message{glyphs,}
 % and logos.
@@ -3658,7 +3685,7 @@ end
   \parskip=\smallskipamount
   \ifdim\parskip=0pt \parskip=2pt \fi
   %
   \parskip=\smallskipamount
   \ifdim\parskip=0pt \parskip=2pt \fi
   %
-  % Try typesetting the item mark that if the document erroneously says
+  % Try typesetting the item mark so that if the document erroneously says
   % something like @itemize @samp (intending @table), there's an error
   % right away at the @itemize.  It's not the best error message in the
   % world, but it's better than leaving it to the @item.  This means if
   % something like @itemize @samp (intending @table), there's an error
   % right away at the @itemize.  It's not the best error message in the
   % world, but it's better than leaving it to the @item.  This means if
@@ -3908,19 +3935,23 @@ end
 }
 
 % multitable-only commands.
 }
 
 % multitable-only commands.
-%
-% @headitem starts a heading row, which we typeset in bold.
-% Assignments have to be global since we are inside the implicit group
-% of an alignment entry.  \everycr resets \everytab so we don't have to
+% 
+% @headitem starts a heading row, which we typeset in bold.  Assignments
+% have to be global since we are inside the implicit group of an
+% alignment entry.  \everycr below resets \everytab so we don't have to
 % undo it ourselves.
 \def\headitemfont{\b}% for people to use in the template row; not changeable
 \def\headitem{%
   \checkenv\multitable
   \crcr
 % undo it ourselves.
 \def\headitemfont{\b}% for people to use in the template row; not changeable
 \def\headitem{%
   \checkenv\multitable
   \crcr
+  \gdef\headitemcrhook{\nobreak}% attempt to avoid page break after headings
   \global\everytab={\bf}% can't use \headitemfont since the parsing differs
   \the\everytab % for the first item
 }%
 %
   \global\everytab={\bf}% can't use \headitemfont since the parsing differs
   \the\everytab % for the first item
 }%
 %
+% default for tables with no headings.
+\let\headitemcrhook=\relax
+%
 % A \tab used to include \hskip1sp.  But then the space in a template
 % line is not enough.  That is bad.  So let's go back to just `&' until
 % we again encounter the problem the 1sp was intended to solve.
 % A \tab used to include \hskip1sp.  But then the space in a template
 % line is not enough.  That is bad.  So let's go back to just `&' until
 % we again encounter the problem the 1sp was intended to solve.
@@ -3951,15 +3982,15 @@ end
   %
   \everycr = {%
     \noalign{%
   %
   \everycr = {%
     \noalign{%
-      \global\everytab={}%
+      \global\everytab={}% Reset from possible headitem.
       \global\colcount=0 % Reset the column counter.
       \global\colcount=0 % Reset the column counter.
-      % Check for saved footnotes, etc.
+      %
+      % Check for saved footnotes, etc.:
       \checkinserts
       \checkinserts
-      % Keeps underfull box messages off when table breaks over pages.
-      %\filbreak
-       % Maybe so, but it also creates really weird page breaks when the
-       % table breaks over pages. Wouldn't \vfil be better?  Wait until the
-       % problem manifests itself, so it can be fixed for real --karl.
+      %
+      % Perhaps a \nobreak, then reset:
+      \headitemcrhook
+      \global\let\headitemcrhook=\relax
     }%
   }%
   %
     }%
   }%
   %
@@ -4198,7 +4229,7 @@ end
 \def\value{\begingroup\makevalueexpandable\valuexxx}
 \def\valuexxx#1{\expandablevalue{#1}\endgroup}
 {
 \def\value{\begingroup\makevalueexpandable\valuexxx}
 \def\valuexxx#1{\expandablevalue{#1}\endgroup}
 {
-  \catcode`\- = \active \catcode`\_ = \active
+  \catcode`\-=\active \catcode`\_=\active
   %
   \gdef\makevalueexpandable{%
     \let\value = \expandablevalue
   %
   \gdef\makevalueexpandable{%
     \let\value = \expandablevalue
@@ -4218,7 +4249,12 @@ end
 % variable's value contains other Texinfo commands, it's almost certain
 % it will fail (although perhaps we could fix that with sufficient work
 % to do a one-level expansion on the result, instead of complete).
 % variable's value contains other Texinfo commands, it's almost certain
 % it will fail (although perhaps we could fix that with sufficient work
 % to do a one-level expansion on the result, instead of complete).
-%
+% 
+% Unfortunately, this has the consequence that when _ is in the *value*
+% of an @set, it does not print properly in the roman fonts (get the cmr
+% dot accent at position 126 instead).  No fix comes to mind, and it's
+% been this way since 2003 or earlier, so just ignore it.
+% 
 \def\expandablevalue#1{%
   \expandafter\ifx\csname SET#1\endcsname\relax
     {[No value for ``#1'']}%
 \def\expandablevalue#1{%
   \expandafter\ifx\csname SET#1\endcsname\relax
     {[No value for ``#1'']}%
@@ -4396,7 +4432,7 @@ end
   % complicated, when \tex is in effect and \{ is a \delimiter again.
   % We can't use \lbracecmd and \rbracecmd because texindex assumes
   % braces and backslashes are used only as delimiters.  Perhaps we
   % complicated, when \tex is in effect and \{ is a \delimiter again.
   % We can't use \lbracecmd and \rbracecmd because texindex assumes
   % braces and backslashes are used only as delimiters.  Perhaps we
-  % should define @lbrace and @rbrace commands a la @comma.
+  % should use @lbracechar and @rbracechar?
   \def\{{{\tt\char123}}%
   \def\}{{\tt\char125}}%
   %
   \def\{{{\tt\char123}}%
   \def\}{{\tt\char125}}%
   %
@@ -4417,8 +4453,7 @@ end
   % @end macro
   % ...
   % @funindex commtest
   % @end macro
   % ...
   % @funindex commtest
-  %
-  % The above is not enough to reproduce the bug, but it gives the flavor.
+  % This is not enough to reproduce the bug, but it gives the flavor.
   %
   % Sample whatsit resulting:
   % .@write3{\entry{xyz}{@folio }{@code {xyz@endinput }}}
   %
   % Sample whatsit resulting:
   % .@write3{\entry{xyz}{@folio }{@code {xyz@endinput }}}
@@ -4619,8 +4654,21 @@ end
   \definedummyword\verb
   \definedummyword\w
   \definedummyword\xref
   \definedummyword\verb
   \definedummyword\w
   \definedummyword\xref
+  %
+  % Consider:
+  %   @macro mkind{arg1,arg2}
+  %   @cindex \arg2\
+  %   @end macro
+  %   @mkind{foo, bar}
+  % The space after the comma will end up in the temporary definition
+  % that we make for arg2 (see \parsemargdef ff.).  We want all this to be
+  % expanded for the sake of the index, so we end up just seeing "bar".
+  \let\xeatspaces = \eatspaces
 }
 
 }
 
+% For testing: output @{ and @} in index sort strings as \{ and \}.
+\newif\ifusebracesinindexes
+
 % \indexnofonts is used when outputting the strings to sort the index
 % by, and when constructing control sequence names.  It eliminates all
 % control sequences and just writes whatever the best ASCII sort string
 % \indexnofonts is used when outputting the strings to sort the index
 % by, and when constructing control sequence names.  It eliminates all
 % control sequences and just writes whatever the best ASCII sort string
@@ -4649,11 +4697,16 @@ end
   % Unfortunately, texindex is not prepared to handle braces in the
   % content at all.  So for index sorting, we map @{ and @} to strings
   % starting with |, since that ASCII character is between ASCII { and }.
   % Unfortunately, texindex is not prepared to handle braces in the
   % content at all.  So for index sorting, we map @{ and @} to strings
   % starting with |, since that ASCII character is between ASCII { and }.
-  \def\{{|a}%
-  \def\lbracechar{|a}%
+  \ifusebracesinindexes
+    \def\lbracechar{\lbracecmd}%
+    \def\rbracechar{\rbracecmd}%
+  \else
+    \def\lbracechar{|a}%
+    \def\rbracechar{|b}%
+  \fi
+  \let\{=\lbracechar
+  \let\}=\rbracechar
   %
   %
-  \def\}{|b}%
-  \def\rbracechar{|b}%
   %
   % Non-English letters.
   \def\AA{AA}%
   %
   % Non-English letters.
   \def\AA{AA}%
@@ -5905,7 +5958,7 @@ end
     %
     % Now the second mark, after the heading break.  No break points
     % between here and the heading.
     %
     % Now the second mark, after the heading break.  No break points
     % between here and the heading.
-    \let\prevsectiondefs=\lastsectiondefs
+    \global\let\prevsectiondefs=\lastsectiondefs
     \domark
     %
     % Only insert the space after the number if we have a section number.
     \domark
     %
     % Only insert the space after the number if we have a section number.
@@ -6272,8 +6325,8 @@ end
   \catcode `\|=\other
   \catcode `\<=\other
   \catcode `\>=\other
   \catcode `\|=\other
   \catcode `\<=\other
   \catcode `\>=\other
-  \catcode`\`=\other
-  \catcode`\'=\other
+  \catcode `\`=\other
+  \catcode `\'=\other
   \escapechar=`\\
   %
   % ' is active in math mode (mathcode"8000).  So reset it, and all our
   \escapechar=`\\
   %
   % ' is active in math mode (mathcode"8000).  So reset it, and all our
@@ -6297,7 +6350,7 @@ end
   \let\/=\ptexslash
   \let\*=\ptexstar
   \let\t=\ptext
   \let\/=\ptexslash
   \let\*=\ptexstar
   \let\t=\ptext
-  \expandafter \let\csname top\endcsname=\ptextop  % outer
+  \expandafter \let\csname top\endcsname=\ptextop  % we've made it outer
   \let\frenchspacing=\plainfrenchspacing
   %
   \def\endldots{\mathinner{\ldots\ldots\ldots\ldots}}%
   \let\frenchspacing=\plainfrenchspacing
   %
   \def\endldots{\mathinner{\ldots\ldots\ldots\ldots}}%
@@ -6381,8 +6434,6 @@ end
                                % side, and for 6pt waste from
                                % each corner char, and rule thickness
   \normbskip=\baselineskip \normpskip=\parskip \normlskip=\lineskip
                                % side, and for 6pt waste from
                                % each corner char, and rule thickness
   \normbskip=\baselineskip \normpskip=\parskip \normlskip=\lineskip
-  % Flag to tell @lisp, etc., not to narrow margin.
-  \let\nonarrowing = t%
   %
   % If this cartouche directly follows a sectioning command, we need the
   % \parskip glue (backspaced over by default) or the cartouche can
   %
   % If this cartouche directly follows a sectioning command, we need the
   % \parskip glue (backspaced over by default) or the cartouche can
@@ -6549,9 +6600,13 @@ end
 
 
 % @raggedright does more-or-less normal line breaking but no right
 
 
 % @raggedright does more-or-less normal line breaking but no right
-% justification.  From plain.tex.
+% justification.  From plain.tex.  Don't stretch around special
+% characters in urls in this environment, since the stretch at the right
+% should be enough.
 \envdef\raggedright{%
 \envdef\raggedright{%
-  \rightskip0pt plus2em \spaceskip.3333em \xspaceskip.5em\relax
+  \rightskip0pt plus2.4em \spaceskip.3333em \xspaceskip.5em\relax
+  \def\urefprestretchamount{0pt}%
+  \def\urefpoststretchamount{0pt}%
 }
 \let\Eraggedright\par
 
 }
 \let\Eraggedright\par
 
@@ -7444,7 +7499,7 @@ end
 
 % Parse the optional {params} list.  Set up \paramno and \paramlist
 % so \defmacro knows what to do.  Define \macarg.BLAH for each BLAH
 
 % Parse the optional {params} list.  Set up \paramno and \paramlist
 % so \defmacro knows what to do.  Define \macarg.BLAH for each BLAH
-% in the params list to some hook where the argument si to be expanded.  If
+% in the params list to some hook where the argument is to be expanded.  If
 % there are less than 10 arguments that hook is to be replaced by ##N where N
 % is the position in that list, that is to say the macro arguments are to be
 % defined `a la TeX in the macro body.  
 % there are less than 10 arguments that hook is to be replaced by ##N where N
 % is the position in that list, that is to say the macro arguments are to be
 % defined `a la TeX in the macro body.  
@@ -8306,6 +8361,7 @@ end
 \gdef\footnote{%
   \let\indent=\ptexindent
   \let\noindent=\ptexnoindent
 \gdef\footnote{%
   \let\indent=\ptexindent
   \let\noindent=\ptexnoindent
+  %
   \global\advance\footnoteno by \@ne
   \edef\thisfootno{$^{\the\footnoteno}$}%
   %
   \global\advance\footnoteno by \@ne
   \edef\thisfootno{$^{\the\footnoteno}$}%
   %
@@ -8329,6 +8385,11 @@ end
 %
 \gdef\dofootnote{%
   \insert\footins\bgroup
 %
 \gdef\dofootnote{%
   \insert\footins\bgroup
+  %
+  % Nested footnotes are not supported in TeX, that would take a lot
+  % more work.  (\startsavinginserts does not suffice.)
+  \let\footnote=\errfootnote
+  %
   % We want to typeset this text as a normal paragraph, even if the
   % footnote reference occurs in (for example) a display environment.
   % So reset some parameters.
   % We want to typeset this text as a normal paragraph, even if the
   % footnote reference occurs in (for example) a display environment.
   % So reset some parameters.
@@ -8366,13 +8427,19 @@ end
 }
 }%end \catcode `\@=11
 
 }
 }%end \catcode `\@=11
 
+\def\errfootnote{%
+  \errhelp=\EMsimple
+  \errmessage{Nested footnotes not supported in texinfo.tex,
+    even though they work in makeinfo; sorry}
+}
+
 % In case a @footnote appears in a vbox, save the footnote text and create
 % the real \insert just after the vbox finished.  Otherwise, the insertion
 % would be lost.
 % Similarly, if a @footnote appears inside an alignment, save the footnote
 % text to a box and make the \insert when a row of the table is finished.
 % And the same can be done for other insert classes.  --kasal, 16nov03.
 % In case a @footnote appears in a vbox, save the footnote text and create
 % the real \insert just after the vbox finished.  Otherwise, the insertion
 % would be lost.
 % Similarly, if a @footnote appears inside an alignment, save the footnote
 % text to a box and make the \insert when a row of the table is finished.
 % And the same can be done for other insert classes.  --kasal, 16nov03.
-
+%
 % Replace the \insert primitive by a cheating macro.
 % Deeper inside, just make sure that the saved insertions are not spilled
 % out prematurely.
 % Replace the \insert primitive by a cheating macro.
 % Deeper inside, just make sure that the saved insertions are not spilled
 % out prematurely.
@@ -9940,11 +10007,9 @@ directory should work if nowhere else does.}
 \catcode`\"=\active
 \def\activedoublequote{{\tt\char34}}
 \let"=\activedoublequote
 \catcode`\"=\active
 \def\activedoublequote{{\tt\char34}}
 \let"=\activedoublequote
-\catcode`\~=\active
-\def~{{\tt\char126}}
+\catcode`\~=\active \def\activetilde{{\tt\char126}} \let~ = \activetilde
 \chardef\hat=`\^
 \chardef\hat=`\^
-\catcode`\^=\active
-\def^{{\tt \hat}}
+\catcode`\^=\active \def\activehat{{\tt \hat}} \let^ = \activehat
 
 \catcode`\_=\active
 \def_{\ifusingtt\normalunderscore\_}
 
 \catcode`\_=\active
 \def_{\ifusingtt\normalunderscore\_}
@@ -9954,16 +10019,26 @@ directory should work if nowhere else does.}
 
 \catcode`\|=\active
 \def|{{\tt\char124}}
 
 \catcode`\|=\active
 \def|{{\tt\char124}}
+
 \chardef \less=`\<
 \chardef \less=`\<
-\catcode`\<=\active
-\def<{{\tt \less}}
+\catcode`\<=\active \def\activeless{{\tt \less}}\let< = \activeless
 \chardef \gtr=`\>
 \chardef \gtr=`\>
-\catcode`\>=\active
-\def>{{\tt \gtr}}
-\catcode`\+=\active
-\def+{{\tt \char 43}}
-\catcode`\$=\active
-\def${\ifusingit{{\sl\$}}\normaldollar}%$ font-lock fix
+\catcode`\>=\active \def\activegtr{{\tt \gtr}}\let> = \activegtr
+\catcode`\+=\active \def+{{\tt \char 43}}
+\catcode`\$=\active \def${\ifusingit{{\sl\$}}\normaldollar}%$ font-lock fix
+
+% used for headline/footline in the output routine, in case the page
+% breaks in the middle of an @tex block.
+\def\texinfochars{%
+  \let< = \activeless
+  \let> = \activegtr
+  \let~ = \activetilde 
+  \let^ = \activehat
+  \markupsetuplqdefault \markupsetuprqdefault 
+  \let\b = \strong
+  \let\i = \smartitalic
+  % in principle, all other definitions in \tex have to be undone too.
+}
 
 % If a .fmt file is being used, characters that might appear in a file
 % name cannot be active until we have parsed the command line.
 
 % If a .fmt file is being used, characters that might appear in a file
 % name cannot be active until we have parsed the command line.
index 62023cf47a00670607ec1c6189dc3c50887df5df..6646ea50835d5f6b541eb45228749a323da63964 100644 (file)
 /* Define to 1 if futimesat mishandles a NULL file name. */
 #undef FUTIMESAT_NULL_BUG
 
 /* Define to 1 if futimesat mishandles a NULL file name. */
 #undef FUTIMESAT_NULL_BUG
 
+/* Define to the type of elements in the array set by `getgroups'. Usually
+   this is either `int' or `gid_t'. */
+#undef GETGROUPS_T
+
+/* Define this to 1 if getgroups(0,NULL) does not return the number of groups.
+   */
+#undef GETGROUPS_ZERO_BUG
+
 /* Define if gettimeofday clobbers the localtime buffer. */
 #undef GETTIMEOFDAY_CLOBBERS_LOCALTIME
 
 /* Define if gettimeofday clobbers the localtime buffer. */
 #undef GETTIMEOFDAY_CLOBBERS_LOCALTIME
 
    whether the gnulib module dirname shall be considered present. */
 #undef GNULIB_DIRNAME
 
    whether the gnulib module dirname shall be considered present. */
 #undef GNULIB_DIRNAME
 
+/* Define to a C preprocessor expression that evaluates to 1 or 0, depending
+   whether the gnulib module faccessat shall be considered present. */
+#undef GNULIB_FACCESSAT
+
 /* Define to a C preprocessor expression that evaluates to 1 or 0, depending
    whether the gnulib module fchmodat shall be considered present. */
 #undef GNULIB_FCHMODAT
 /* Define to a C preprocessor expression that evaluates to 1 or 0, depending
    whether the gnulib module fchmodat shall be considered present. */
 #undef GNULIB_FCHMODAT
 /* Define to 1 when the gnulib module environ should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_ENVIRON
 
 /* Define to 1 when the gnulib module environ should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_ENVIRON
 
+/* Define to 1 when the gnulib module euidaccess should be tested. */
+#undef GNULIB_TEST_EUIDACCESS
+
+/* Define to 1 when the gnulib module faccessat should be tested. */
+#undef GNULIB_TEST_FACCESSAT
+
 /* Define to 1 when the gnulib module fchdir should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_FCHDIR
 
 /* Define to 1 when the gnulib module fchdir should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_FCHDIR
 
 /* Define to 1 when the gnulib module getdtablesize should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_GETDTABLESIZE
 
 /* Define to 1 when the gnulib module getdtablesize should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_GETDTABLESIZE
 
+/* Define to 1 when the gnulib module getgroups should be tested. */
+#undef GNULIB_TEST_GETGROUPS
+
 /* Define to 1 when the gnulib module getline should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_GETLINE
 
 /* Define to 1 when the gnulib module getline should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_GETLINE
 
 /* Define to 1 when the gnulib module gettimeofday should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_GETTIMEOFDAY
 
 /* Define to 1 when the gnulib module gettimeofday should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_GETTIMEOFDAY
 
+/* Define to 1 when the gnulib module group-member should be tested. */
+#undef GNULIB_TEST_GROUP_MEMBER
+
+/* Define to 1 when the gnulib module isatty should be tested. */
+#undef GNULIB_TEST_ISATTY
+
 /* Define to 1 when the gnulib module iswblank should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_ISWBLANK
 
 /* Define to 1 when the gnulib module iswblank should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_ISWBLANK
 
 /* Define to 1 when the gnulib module opendir should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_OPENDIR
 
 /* Define to 1 when the gnulib module opendir should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_OPENDIR
 
+/* Define to 1 when the gnulib module posix_openpt should be tested. */
+#undef GNULIB_TEST_POSIX_OPENPT
+
+/* Define to 1 when the gnulib module ptsname should be tested. */
+#undef GNULIB_TEST_PTSNAME
+
+/* Define to 1 when the gnulib module ptsname_r should be tested. */
+#undef GNULIB_TEST_PTSNAME_R
+
 /* Define to 1 when the gnulib module raise should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_RAISE
 
 /* Define to 1 when the gnulib module raise should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_RAISE
 
 /* Define to 1 when the gnulib module strnlen should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_STRNLEN
 
 /* Define to 1 when the gnulib module strnlen should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_STRNLEN
 
+/* Define to 1 when the gnulib module strtoll should be tested. */
+#undef GNULIB_TEST_STRTOLL
+
 /* Define to 1 when the gnulib module strtoull should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_STRTOULL
 
 /* Define to 1 when the gnulib module strtoull should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_STRTOULL
 
 /* Define to 1 when the gnulib module time_r should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_TIME_R
 
 /* Define to 1 when the gnulib module time_r should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_TIME_R
 
+/* Define to 1 when the gnulib module ttyname_r should be tested. */
+#undef GNULIB_TEST_TTYNAME_R
+
 /* Define to 1 when the gnulib module unlink should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_UNLINK
 
 /* Define to 1 when the gnulib module unlinkat should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_UNLINKAT
 
 /* Define to 1 when the gnulib module unlink should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_UNLINK
 
 /* Define to 1 when the gnulib module unlinkat should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_UNLINKAT
 
+/* Define to 1 when the gnulib module unlockpt should be tested. */
+#undef GNULIB_TEST_UNLOCKPT
+
 /* Define to 1 when the gnulib module unsetenv should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_UNSETENV
 
 /* Define to 1 when the gnulib module unsetenv should be tested. */
 #undef GNULIB_TEST_UNSETENV
 
 /* Define to the program name of gzip compressor program */
 #undef GZIP_PROGRAM
 
 /* Define to the program name of gzip compressor program */
 #undef GZIP_PROGRAM
 
+/* Define to 1 if you have the `access' function. */
+#undef HAVE_ACCESS
+
 /* Define to 1 if you have the `aclsort' function. */
 #undef HAVE_ACLSORT
 
 /* Define to 1 if you have the `aclsort' function. */
 #undef HAVE_ACLSORT
 
    don't. */
 #undef HAVE_DECL_STRNLEN
 
    don't. */
 #undef HAVE_DECL_STRNLEN
 
+/* Define to 1 if you have the declaration of `strtoimax', and to 0 if you
+   don't. */
+#undef HAVE_DECL_STRTOIMAX
+
+/* Define to 1 if you have the declaration of `strtoll', and to 0 if you
+   don't. */
+#undef HAVE_DECL_STRTOLL
+
 /* Define to 1 if you have the declaration of `strtoull', and to 0 if you
    don't. */
 #undef HAVE_DECL_STRTOULL
 /* Define to 1 if you have the declaration of `strtoull', and to 0 if you
    don't. */
 #undef HAVE_DECL_STRTOULL
    don't. */
 #undef HAVE_DECL_TOWLOWER
 
    don't. */
 #undef HAVE_DECL_TOWLOWER
 
+/* Define to 1 if you have the declaration of `ttyname_r', and to 0 if you
+   don't. */
+#undef HAVE_DECL_TTYNAME_R
+
 /* Define to 1 if you have the declaration of `tzname', and to 0 if you don't.
    */
 #undef HAVE_DECL_TZNAME
 /* Define to 1 if you have the declaration of `tzname', and to 0 if you don't.
    */
 #undef HAVE_DECL_TZNAME
 /* Define to 1 if you have the 'dup2' function. */
 #undef HAVE_DUP2
 
 /* Define to 1 if you have the 'dup2' function. */
 #undef HAVE_DUP2
 
+/* Define to 1 if you have the `eaccess' function. */
+#undef HAVE_EACCESS
+
 /* Define if you have the declaration of environ. */
 #undef HAVE_ENVIRON_DECL
 
 /* Define if you have the declaration of environ. */
 #undef HAVE_ENVIRON_DECL
 
+/* Define to 1 if you have the `euidaccess' function. */
+#undef HAVE_EUIDACCESS
+
+/* Define to 1 if you have the `faccessat' function. */
+#undef HAVE_FACCESSAT
+
 /* Define to 1 if you have the `facl' function. */
 #undef HAVE_FACL
 
 /* Define to 1 if you have the `facl' function. */
 #undef HAVE_FACL
 
 /* Define to 1 if you have the `getdtablesize' function. */
 #undef HAVE_GETDTABLESIZE
 
 /* Define to 1 if you have the `getdtablesize' function. */
 #undef HAVE_GETDTABLESIZE
 
+/* Define to 1 if your system has a working `getgroups' function. */
+#undef HAVE_GETGROUPS
+
 /* Define to 1 if you have the <getopt.h> header file. */
 #undef HAVE_GETOPT_H
 
 /* Define to 1 if you have the <getopt.h> header file. */
 #undef HAVE_GETOPT_H
 
 /* Define to 1 if you have the `getxattr' function. */
 #undef HAVE_GETXATTR
 
 /* Define to 1 if you have the `getxattr' function. */
 #undef HAVE_GETXATTR
 
+/* Define to 1 if you have the `grantpt' function. */
+#undef HAVE_GRANTPT
+
 /* Define to 1 if you have the <grp.h> header file. */
 #undef HAVE_GRP_H
 
 /* Define to 1 if you have the <grp.h> header file. */
 #undef HAVE_GRP_H
 
 /* Define to 1 if you have the `lgetxattr' function. */
 #undef HAVE_LGETXATTR
 
 /* Define to 1 if you have the `lgetxattr' function. */
 #undef HAVE_LGETXATTR
 
+/* Define to 1 if you have the `attr' library (-lattr). */
+#undef HAVE_LIBATTR
+
+/* Define to 1 if you have the <libgen.h> header file. */
+#undef HAVE_LIBGEN_H
+
 /* Define to 1 if you have the <libintl.h> header file. */
 #undef HAVE_LIBINTL_H
 
 /* Define to 1 if you have the <libintl.h> header file. */
 #undef HAVE_LIBINTL_H
 
    to 0 otherwise. */
 #undef HAVE_MALLOC_GNU
 
    to 0 otherwise. */
 #undef HAVE_MALLOC_GNU
 
+/* Define to 1 if you have the <malloc.h> header file. */
+#undef HAVE_MALLOC_H
+
 /* Define if the 'malloc' function is POSIX compliant. */
 #undef HAVE_MALLOC_POSIX
 
 /* Define if the 'malloc' function is POSIX compliant. */
 #undef HAVE_MALLOC_POSIX
 
 /* Define to 1 if you have the `nanotime' function. */
 #undef HAVE_NANOTIME
 
 /* Define to 1 if you have the `nanotime' function. */
 #undef HAVE_NANOTIME
 
-/* Define to 1 if you have the <ndir.h> header file, and it defines `DIR'. */
-#undef HAVE_NDIR_H
-
 /* Define to 1 if you have the <netdb.h> header file. */
 #undef HAVE_NETDB_H
 
 /* Define to 1 if you have the <netdb.h> header file. */
 #undef HAVE_NETDB_H
 
 /* Define to 1 if you have the `pipe' function. */
 #undef HAVE_PIPE
 
 /* Define to 1 if you have the `pipe' function. */
 #undef HAVE_PIPE
 
+/* Define if the ttyname_r function has a POSIX compliant declaration. */
+#undef HAVE_POSIXDECL_TTYNAME_R
+
 /* Define when we have working POSIX acls */
 #undef HAVE_POSIX_ACLS
 
 /* Define when we have working POSIX acls */
 #undef HAVE_POSIX_ACLS
 
+/* Define to 1 if you have the `posix_openpt' function. */
+#undef HAVE_POSIX_OPENPT
+
 /* Define to 1 if you have the <priv.h> header file. */
 #undef HAVE_PRIV_H
 
 /* Define to 1 if you have the <priv.h> header file. */
 #undef HAVE_PRIV_H
 
 /* Define if program_invocation_short_name is defined */
 #undef HAVE_PROGRAM_INVOCATION_SHORT_NAME
 
 /* Define if program_invocation_short_name is defined */
 #undef HAVE_PROGRAM_INVOCATION_SHORT_NAME
 
+/* Define to 1 if you have the `ptsname' function. */
+#undef HAVE_PTSNAME
+
+/* Define to 1 if you have the `ptsname_r' function. */
+#undef HAVE_PTSNAME_R
+
 /* Define to 1 if you have the <pwd.h> header file. */
 #undef HAVE_PWD_H
 
 /* Define to 1 if you have the <pwd.h> header file. */
 #undef HAVE_PWD_H
 
 /* Define to 1 if you have the `renameat' function. */
 #undef HAVE_RENAMEAT
 
 /* Define to 1 if you have the `renameat' function. */
 #undef HAVE_RENAMEAT
 
+/* Define to 1 if you have the `revoke' function. */
+#undef HAVE_REVOKE
+
 /* Define to 1 if you have the `rewinddir' function. */
 #undef HAVE_REWINDDIR
 
 /* Define to 1 if you have the `rewinddir' function. */
 #undef HAVE_REWINDDIR
 
 /* Define to 1 if you have the <selinux/selinux.h> header file. */
 #undef HAVE_SELINUX_SELINUX_H
 
 /* Define to 1 if you have the <selinux/selinux.h> header file. */
 #undef HAVE_SELINUX_SELINUX_H
 
+/* Define to 1 if you have the `setdtablesize' function. */
+#undef HAVE_SETDTABLESIZE
+
 /* Define to 1 if you have the `setenv' function. */
 #undef HAVE_SETENV
 
 /* Define to 1 if you have the `setenv' function. */
 #undef HAVE_SETENV
 
 /* Define to 1 if you have the `strnlen' function. */
 #undef HAVE_STRNLEN
 
 /* Define to 1 if you have the `strnlen' function. */
 #undef HAVE_STRNLEN
 
+/* Define to 1 if you have the `strtoimax' function. */
+#undef HAVE_STRTOIMAX
+
 /* Define to 1 if you have the `strtol' function. */
 #undef HAVE_STRTOL
 
 /* Define to 1 if you have the `strtol' function. */
 #undef HAVE_STRTOL
 
+/* Define to 1 if you have the `strtoll' function. */
+#undef HAVE_STRTOLL
+
 /* Define to 1 if you have the `strtoul' function. */
 #undef HAVE_STRTOUL
 
 /* Define to 1 if you have the `strtoul' function. */
 #undef HAVE_STRTOUL
 
 /* Define to 1 if you have the <sys/device.h> header file. */
 #undef HAVE_SYS_DEVICE_H
 
 /* Define to 1 if you have the <sys/device.h> header file. */
 #undef HAVE_SYS_DEVICE_H
 
-/* Define to 1 if you have the <sys/dir.h> header file, and it defines `DIR'.
-   */
-#undef HAVE_SYS_DIR_H
-
 /* Define to 1 if you have the <sys/gentape.h> header file. */
 #undef HAVE_SYS_GENTAPE_H
 
 /* Define to 1 if you have the <sys/gentape.h> header file. */
 #undef HAVE_SYS_GENTAPE_H
 
 /* Define to 1 if you have the <sys/mtio.h> header file. */
 #undef HAVE_SYS_MTIO_H
 
 /* Define to 1 if you have the <sys/mtio.h> header file. */
 #undef HAVE_SYS_MTIO_H
 
-/* Define to 1 if you have the <sys/ndir.h> header file, and it defines `DIR'.
-   */
-#undef HAVE_SYS_NDIR_H
-
 /* Define to 1 if you have the <sys/param.h> header file. */
 #undef HAVE_SYS_PARAM_H
 
 /* Define to 1 if you have the <sys/param.h> header file. */
 #undef HAVE_SYS_PARAM_H
 
 /* Define to 1 if you have the <sys/wait.h> header file. */
 #undef HAVE_SYS_WAIT_H
 
 /* Define to 1 if you have the <sys/wait.h> header file. */
 #undef HAVE_SYS_WAIT_H
 
+/* define to 1 if we have <sys/xattr.h> header */
+#undef HAVE_SYS_XATTR_H
+
 /* Define if struct tm has the tm_gmtoff member. */
 #undef HAVE_TM_GMTOFF
 
 /* Define if struct tm has the tm_gmtoff member. */
 #undef HAVE_TM_GMTOFF
 
 /* Define to 1 if you have the `tsearch' function. */
 #undef HAVE_TSEARCH
 
 /* Define to 1 if you have the `tsearch' function. */
 #undef HAVE_TSEARCH
 
+/* Define to 1 if you have the `ttyname' function. */
+#undef HAVE_TTYNAME
+
+/* Define to 1 if you have the `ttyname_r' function. */
+#undef HAVE_TTYNAME_R
+
 /* Define to 1 if you don't have `tm_zone' but do have the external array
    `tzname'. */
 #undef HAVE_TZNAME
 
 /* Define to 1 if you don't have `tm_zone' but do have the external array
    `tzname'. */
 #undef HAVE_TZNAME
 
+/* Define to 1 if you have the `tzset' function. */
+#undef HAVE_TZSET
+
 /* Define to 1 if you have the <unistd.h> header file. */
 #undef HAVE_UNISTD_H
 
 /* Define to 1 if you have the `unlinkat' function. */
 #undef HAVE_UNLINKAT
 
 /* Define to 1 if you have the <unistd.h> header file. */
 #undef HAVE_UNISTD_H
 
 /* Define to 1 if you have the `unlinkat' function. */
 #undef HAVE_UNLINKAT
 
+/* Define to 1 if you have the `unlockpt' function. */
+#undef HAVE_UNLOCKPT
+
 /* Define to 1 if you have the `unsetenv' function. */
 #undef HAVE_UNSETENV
 
 /* Define to 1 if you have the `unsetenv' function. */
 #undef HAVE_UNSETENV
 
 /* Define to 1 if you have the `wcrtomb' function. */
 #undef HAVE_WCRTOMB
 
 /* Define to 1 if you have the `wcrtomb' function. */
 #undef HAVE_WCRTOMB
 
-/* Define to 1 if you have the `wcscoll' function. */
-#undef HAVE_WCSCOLL
-
 /* Define to 1 if you have the `wcslen' function. */
 #undef HAVE_WCSLEN
 
 /* Define to 1 if you have the `wcslen' function. */
 #undef HAVE_WCSLEN
 
 /* Define to 1 if you have the `_set_invalid_parameter_handler' function. */
 #undef HAVE__SET_INVALID_PARAMETER_HANDLER
 
 /* Define to 1 if you have the `_set_invalid_parameter_handler' function. */
 #undef HAVE__SET_INVALID_PARAMETER_HANDLER
 
-/* Define to 1 if you have the `__fpending' function. */
-#undef HAVE___FPENDING
-
 /* Define to 1 if you have the `__secure_getenv' function. */
 #undef HAVE___SECURE_GETENV
 
 /* Define as const if the declaration of iconv() needs const. */
 #undef ICONV_CONST
 
 /* Define to 1 if you have the `__secure_getenv' function. */
 #undef HAVE___SECURE_GETENV
 
 /* Define as const if the declaration of iconv() needs const. */
 #undef ICONV_CONST
 
+/* Define to 1 if isatty() may fail without setting errno. */
+#undef ISATTY_FAILS_WITHOUT_SETTING_ERRNO
+
 /* Define to 1 if linkat fails to recognize a trailing slash. */
 #undef LINKAT_TRAILING_SLASH_BUG
 
 /* Define to 1 if linkat fails to recognize a trailing slash. */
 #undef LINKAT_TRAILING_SLASH_BUG
 
 /* Define if vasnprintf exists but is overridden by gnulib. */
 #undef REPLACE_VASNPRINTF
 
 /* Define if vasnprintf exists but is overridden by gnulib. */
 #undef REPLACE_VASNPRINTF
 
-/* Define as the return type of signal handlers (`int' or `void'). */
-#undef RETSIGTYPE
-
 /* Define to l, ll, u, ul, ull, etc., as suitable for constants of type
    'sig_atomic_t'. */
 #undef SIG_ATOMIC_T_SUFFIX
 /* Define to l, ll, u, ul, ull, etc., as suitable for constants of type
    'sig_atomic_t'. */
 #undef SIG_ATOMIC_T_SUFFIX
    'reference to static identifier "f" in extern inline function'.
    This bug was observed with Sun C 5.12 SunOS_i386 2011/11/16.
 
    'reference to static identifier "f" in extern inline function'.
    This bug was observed with Sun C 5.12 SunOS_i386 2011/11/16.
 
-   Suppress the use of extern inline on Apple's platforms, as Libc at least
-   through Libc-825.26 (2013-04-09) is incompatible with it; see, e.g.,
+   Suppress the use of extern inline on problematic Apple configurations.
+   OS X 10.8 and earlier mishandle it; see, e.g.,
    <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-gnulib/2012-12/msg00023.html>.
    <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-gnulib/2012-12/msg00023.html>.
+   OS X 10.9 has a macro __header_inline indicating the bug is fixed for C and
+   for clang but remains for g++; see <http://trac.macports.org/ticket/41033>.
    Perhaps Apple will fix this some day.  */
    Perhaps Apple will fix this some day.  */
+#if (defined __APPLE__ \
+     && (defined __header_inline \
+         ? (defined __cplusplus && defined __GNUC_STDC_INLINE__ \
+            && ! defined __clang__) \
+         : ((! defined _DONT_USE_CTYPE_INLINE_ \
+             && (defined __GNUC__ || defined __cplusplus)) \
+            || (defined _FORTIFY_SOURCE && 0 < _FORTIFY_SOURCE \
+                && defined __GNUC__ && ! defined __cplusplus))))
+# define _GL_EXTERN_INLINE_APPLE_BUG
+#endif
 #if ((__GNUC__ \
       ? defined __GNUC_STDC_INLINE__ && __GNUC_STDC_INLINE__ \
       : (199901L <= __STDC_VERSION__ \
          && !defined __HP_cc \
          && !(defined __SUNPRO_C && __STDC__))) \
 #if ((__GNUC__ \
       ? defined __GNUC_STDC_INLINE__ && __GNUC_STDC_INLINE__ \
       : (199901L <= __STDC_VERSION__ \
          && !defined __HP_cc \
          && !(defined __SUNPRO_C && __STDC__))) \
-     && !defined __APPLE__)
+     && !defined _GL_EXTERN_INLINE_APPLE_BUG)
 # define _GL_INLINE inline
 # define _GL_EXTERN_INLINE extern inline
 # define _GL_INLINE inline
 # define _GL_EXTERN_INLINE extern inline
+# define _GL_EXTERN_INLINE_IN_USE
 #elif (2 < __GNUC__ + (7 <= __GNUC_MINOR__) && !defined __STRICT_ANSI__ \
 #elif (2 < __GNUC__ + (7 <= __GNUC_MINOR__) && !defined __STRICT_ANSI__ \
-       && !defined __APPLE__)
-# if __GNUC_GNU_INLINE__
+       && !defined _GL_EXTERN_INLINE_APPLE_BUG)
+# if defined __GNUC_GNU_INLINE__ && __GNUC_GNU_INLINE__
    /* __gnu_inline__ suppresses a GCC 4.2 diagnostic.  */
 #  define _GL_INLINE extern inline __attribute__ ((__gnu_inline__))
 # else
 #  define _GL_INLINE extern inline
 # endif
 # define _GL_EXTERN_INLINE extern
    /* __gnu_inline__ suppresses a GCC 4.2 diagnostic.  */
 #  define _GL_INLINE extern inline __attribute__ ((__gnu_inline__))
 # else
 #  define _GL_INLINE extern inline
 # endif
 # define _GL_EXTERN_INLINE extern
+# define _GL_EXTERN_INLINE_IN_USE
 #else
 # define _GL_INLINE static _GL_UNUSED
 # define _GL_EXTERN_INLINE static _GL_UNUSED
 #else
 # define _GL_INLINE static _GL_UNUSED
 # define _GL_EXTERN_INLINE static _GL_UNUSED
 /* A replacement for va_copy, if needed.  */
 #define gl_va_copy(a,b) ((a) = (b))
 
 /* A replacement for va_copy, if needed.  */
 #define gl_va_copy(a,b) ((a) = (b))
 
-/* Define to rpl_gmtime if the replacement function should be used. */
-#undef gmtime
-
 /* Conversion descriptor type */
 #undef iconv_t
 
 /* Conversion descriptor type */
 #undef iconv_t
 
 /* Define to 1 if the compiler is checking for lint. */
 #undef lint
 
 /* Define to 1 if the compiler is checking for lint. */
 #undef lint
 
-/* Define to rpl_localtime if the replacement function should be used. */
-#undef localtime
-
 /* Type of major device numbers. */
 #undef major_t
 
 /* Type of major device numbers. */
 #undef major_t
 
 /* Define to `int' if <sys/types.h> does not define. */
 #undef mode_t
 
 /* Define to `int' if <sys/types.h> does not define. */
 #undef mode_t
 
+/* Define to the name of the strftime replacement function. */
+#undef my_strftime
+
 /* Define to the type of st_nlink in struct stat, or a supertype. */
 #undef nlink_t
 
 /* Define to the type of st_nlink in struct stat, or a supertype. */
 #undef nlink_t
 
index ae2fb48f7f0f876302ce4702472ee0a27c53ecc4..cfdd721ed43049ae2ef97cb8b4bed2448273c6a2 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU tar 1.27.1.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU tar 1.28.
 #
 # Report bugs to <bug-tar@gnu.org>.
 #
 #
 # Report bugs to <bug-tar@gnu.org>.
 #
@@ -580,8 +580,8 @@ MAKEFLAGS=
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='GNU tar'
 PACKAGE_TARNAME='tar'
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='GNU tar'
 PACKAGE_TARNAME='tar'
-PACKAGE_VERSION='1.27.1'
-PACKAGE_STRING='GNU tar 1.27.1'
+PACKAGE_VERSION='1.28'
+PACKAGE_STRING='GNU tar 1.28'
 PACKAGE_BUGREPORT='bug-tar@gnu.org'
 PACKAGE_URL='http://www.gnu.org/software/tar/'
 
 PACKAGE_BUGREPORT='bug-tar@gnu.org'
 PACKAGE_URL='http://www.gnu.org/software/tar/'
 
@@ -652,6 +652,7 @@ GMSGFMT
 MSGFMT
 GETTEXT_MACRO_VERSION
 USE_NLS
 MSGFMT
 GETTEXT_MACRO_VERSION
 USE_NLS
+SED
 LTLIBICONV
 LIBICONV
 DEFAULT_QUOTING_STYLE
 LTLIBICONV
 LIBICONV
 DEFAULT_QUOTING_STYLE
@@ -660,12 +661,18 @@ DEFAULT_ARCHIVE
 DEFAULT_ARCHIVE_FORMAT
 RSH
 LIBOBJS
 DEFAULT_ARCHIVE_FORMAT
 RSH
 LIBOBJS
+TAR_COND_GRANTPT_FALSE
+TAR_COND_GRANTPT_TRUE
+TAR_LIB_ATTR_FALSE
+TAR_LIB_ATTR_TRUE
 TAR_COND_XATTR_H_FALSE
 TAR_COND_XATTR_H_TRUE
 GNULIB_TEST_WARN_CFLAGS
 GNULIB_WARN_CFLAGS
 WARN_CFLAGS
 WERROR_CFLAGS
 TAR_COND_XATTR_H_FALSE
 TAR_COND_XATTR_H_TRUE
 GNULIB_TEST_WARN_CFLAGS
 GNULIB_WARN_CFLAGS
 WARN_CFLAGS
 WERROR_CFLAGS
+PU_RMT_COND_FALSE
+PU_RMT_COND_TRUE
 DEFAULT_RMT_COMMAND
 DEFAULT_RMT_DIR
 PU_RMT_PROG
 DEFAULT_RMT_COMMAND
 DEFAULT_RMT_DIR
 PU_RMT_PROG
@@ -745,6 +752,8 @@ HAVE__BOOL
 GL_GENERATE_STDBOOL_H_FALSE
 GL_GENERATE_STDBOOL_H_TRUE
 STDBOOL_H
 GL_GENERATE_STDBOOL_H_FALSE
 GL_GENERATE_STDBOOL_H_TRUE
 STDBOOL_H
+REPLACE_LOCALTIME
+REPLACE_GMTIME
 REPLACE_TIMEGM
 REPLACE_NANOSLEEP
 REPLACE_MKTIME
 REPLACE_TIMEGM
 REPLACE_NANOSLEEP
 REPLACE_MKTIME
@@ -888,6 +897,7 @@ PRIPTR_PREFIX
 PRI_MACROS_BROKEN
 INT64_MAX_EQ_LONG_MAX
 INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX
 PRI_MACROS_BROKEN
 INT64_MAX_EQ_LONG_MAX
 INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX
+REPLACE_STRTOUMAX
 REPLACE_STRTOIMAX
 HAVE_DECL_STRTOUMAX
 HAVE_DECL_STRTOIMAX
 REPLACE_STRTOIMAX
 HAVE_DECL_STRTOUMAX
 HAVE_DECL_STRTOIMAX
@@ -1099,6 +1109,7 @@ GNULIB_FUTIMENS
 GNULIB_FSTATAT
 GNULIB_FSTAT
 GNULIB_FCHMODAT
 GNULIB_FSTATAT
 GNULIB_FSTAT
 GNULIB_FCHMODAT
+LIB_EACCESS
 EOVERFLOW_VALUE
 EOVERFLOW_HIDDEN
 ENOLINK_VALUE
 EOVERFLOW_VALUE
 EOVERFLOW_HIDDEN
 ENOLINK_VALUE
@@ -1118,6 +1129,7 @@ PRAGMA_SYSTEM_HEADER
 INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE
 INCLUDE_NEXT
 pkglibexecdir
 INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE
 INCLUDE_NEXT
 pkglibexecdir
+runstatedir
 lispdir
 REPLACE_FDOPENDIR
 REPLACE_DIRFD
 lispdir
 REPLACE_FDOPENDIR
 REPLACE_DIRFD
@@ -1165,6 +1177,7 @@ REPLACE_ISATTY
 REPLACE_GETPAGESIZE
 REPLACE_GETGROUPS
 REPLACE_GETLOGIN_R
 REPLACE_GETPAGESIZE
 REPLACE_GETGROUPS
 REPLACE_GETLOGIN_R
+REPLACE_GETDTABLESIZE
 REPLACE_GETDOMAINNAME
 REPLACE_GETCWD
 REPLACE_FTRUNCATE
 REPLACE_GETDOMAINNAME
 REPLACE_GETCWD
 REPLACE_FTRUNCATE
@@ -1445,6 +1458,7 @@ ALLOCA_H
 ALLOCA
 GL_COND_LIBTOOL_FALSE
 GL_COND_LIBTOOL_TRUE
 ALLOCA
 GL_COND_LIBTOOL_FALSE
 GL_COND_LIBTOOL_TRUE
+ac_ct_AR
 ARFLAGS
 AR
 EGREP
 ARFLAGS
 AR
 EGREP
@@ -2122,7 +2136,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures GNU tar 1.27.1 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures GNU tar 1.28 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -2192,7 +2206,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of GNU tar 1.27.1:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of GNU tar 1.28:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -2342,7 +2356,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-GNU tar configure 1.27.1
+GNU tar configure 1.28
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -3051,7 +3065,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by GNU tar $as_me 1.27.1, which was
+It was created by GNU tar $as_me 1.28, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -3366,6 +3380,7 @@ as_fn_append ac_header_list " sys/socket.h"
 as_fn_append ac_func_list " fchdir"
 as_fn_append ac_header_list " dirent.h"
 as_fn_append ac_func_list " fdopendir"
 as_fn_append ac_func_list " fchdir"
 as_fn_append ac_header_list " dirent.h"
 as_fn_append ac_func_list " fdopendir"
+as_fn_append ac_func_list " faccessat"
 as_fn_append ac_func_list " fchmodat"
 as_fn_append ac_func_list " lchmod"
 as_fn_append ac_func_list " fcntl"
 as_fn_append ac_func_list " fchmodat"
 as_fn_append ac_func_list " lchmod"
 as_fn_append ac_func_list " fcntl"
@@ -3380,7 +3395,6 @@ as_fn_append ac_func_list " wmempcpy"
 as_fn_append ac_header_list " wctype.h"
 gl_fnmatch_required=GNU
 as_fn_append ac_header_list " stdio_ext.h"
 as_fn_append ac_header_list " wctype.h"
 gl_fnmatch_required=GNU
 as_fn_append ac_header_list " stdio_ext.h"
-as_fn_append ac_func_list " __fpending"
 as_fn_append ac_header_list " sys/stat.h"
 as_fn_append ac_func_list " fstatat"
 as_fn_append ac_func_list " futimens"
 as_fn_append ac_header_list " sys/stat.h"
 as_fn_append ac_func_list " fstatat"
 as_fn_append ac_func_list " futimens"
@@ -3411,8 +3425,11 @@ as_fn_append ac_func_list " mkfifoat"
 as_fn_append ac_func_list " mknodat"
 as_fn_append ac_func_list " mknod"
 as_fn_append ac_func_list " nl_langinfo"
 as_fn_append ac_func_list " mknodat"
 as_fn_append ac_func_list " mknod"
 as_fn_append ac_func_list " nl_langinfo"
+as_fn_append ac_func_list " posix_openpt"
 as_fn_append ac_header_list " priv.h"
 as_fn_append ac_header_list " priv.h"
-as_fn_append ac_func_list " wcscoll"
+as_fn_append ac_func_list " ptsname_r"
+as_fn_append ac_func_list " fchmod"
+as_fn_append ac_header_list " malloc.h"
 as_fn_append ac_func_list " renameat"
 as_fn_append ac_func_list " secure_getenv"
 as_fn_append ac_header_list " selinux/selinux.h"
 as_fn_append ac_func_list " renameat"
 as_fn_append ac_func_list " secure_getenv"
 as_fn_append ac_header_list " selinux/selinux.h"
@@ -3420,8 +3437,10 @@ as_fn_append ac_func_list " setenv"
 as_fn_append ac_func_list " sleep"
 as_fn_append ac_func_list " snprintf"
 as_fn_append ac_func_list " strdup"
 as_fn_append ac_func_list " sleep"
 as_fn_append ac_func_list " snprintf"
 as_fn_append ac_func_list " strdup"
+as_fn_append ac_func_list " tzset"
 as_fn_append ac_header_list " strings.h"
 as_fn_append ac_func_list " strndup"
 as_fn_append ac_header_list " strings.h"
 as_fn_append ac_func_list " strndup"
+as_fn_append ac_func_list " strtoimax"
 as_fn_append ac_func_list " strtoumax"
 as_fn_append ac_func_list " symlinkat"
 as_fn_append ac_header_list " sysexits.h"
 as_fn_append ac_func_list " strtoumax"
 as_fn_append ac_func_list " symlinkat"
 as_fn_append ac_header_list " sysexits.h"
@@ -3441,8 +3460,8 @@ as_fn_append ac_header_list " sys/wait.h"
 as_fn_append ac_header_list " pwd.h"
 as_fn_append ac_header_list " grp.h"
 as_fn_append ac_func_list " setlocale"
 as_fn_append ac_header_list " pwd.h"
 as_fn_append ac_header_list " grp.h"
 as_fn_append ac_func_list " setlocale"
-as_fn_append ac_func_list " fchmod"
 as_fn_append ac_func_list " fsync"
 as_fn_append ac_func_list " fsync"
+as_fn_append ac_func_list " grantpt"
 gt_needs="$gt_needs need-formatstring-macros"
 # Check that the precious variables saved in the cache have kept the same
 # value.
 gt_needs="$gt_needs need-formatstring-macros"
 # Check that the precious variables saved in the cache have kept the same
 # value.
@@ -4031,7 +4050,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='tar'
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='tar'
- VERSION='1.27.1'
+ VERSION='1.28'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -4281,6 +4300,69 @@ fi
 AM_BACKSLASH='\'
 
 
 AM_BACKSLASH='\'
 
 
+DEPDIR="${am__leading_dot}deps"
+
+ac_config_commands="$ac_config_commands depfiles"
+
+
+am_make=${MAKE-make}
+cat > confinc << 'END'
+am__doit:
+       @echo this is the am__doit target
+.PHONY: am__doit
+END
+# If we don't find an include directive, just comment out the code.
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for style of include used by $am_make" >&5
+$as_echo_n "checking for style of include used by $am_make... " >&6; }
+am__include="#"
+am__quote=
+_am_result=none
+# First try GNU make style include.
+echo "include confinc" > confmf
+# Ignore all kinds of additional output from 'make'.
+case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #(
+*the\ am__doit\ target*)
+  am__include=include
+  am__quote=
+  _am_result=GNU
+  ;;
+esac
+# Now try BSD make style include.
+if test "$am__include" = "#"; then
+   echo '.include "confinc"' > confmf
+   case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #(
+   *the\ am__doit\ target*)
+     am__include=.include
+     am__quote="\""
+     _am_result=BSD
+     ;;
+   esac
+fi
+
+
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $_am_result" >&5
+$as_echo "$_am_result" >&6; }
+rm -f confinc confmf
+
+# Check whether --enable-dependency-tracking was given.
+if test "${enable_dependency_tracking+set}" = set; then :
+  enableval=$enable_dependency_tracking;
+fi
+
+if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
+  am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp"
+  AMDEPBACKSLASH='\'
+  am__nodep='_no'
+fi
+ if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
+  AMDEP_TRUE=
+  AMDEP_FALSE='#'
+else
+  AMDEP_TRUE='#'
+  AMDEP_FALSE=
+fi
+
+
 ac_ext=c
 ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
 ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
 ac_ext=c
 ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
 ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
@@ -5128,69 +5210,6 @@ ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
 ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
 ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
 
 ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
 ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
 
-DEPDIR="${am__leading_dot}deps"
-
-ac_config_commands="$ac_config_commands depfiles"
-
-
-am_make=${MAKE-make}
-cat > confinc << 'END'
-am__doit:
-       @echo this is the am__doit target
-.PHONY: am__doit
-END
-# If we don't find an include directive, just comment out the code.
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for style of include used by $am_make" >&5
-$as_echo_n "checking for style of include used by $am_make... " >&6; }
-am__include="#"
-am__quote=
-_am_result=none
-# First try GNU make style include.
-echo "include confinc" > confmf
-# Ignore all kinds of additional output from 'make'.
-case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #(
-*the\ am__doit\ target*)
-  am__include=include
-  am__quote=
-  _am_result=GNU
-  ;;
-esac
-# Now try BSD make style include.
-if test "$am__include" = "#"; then
-   echo '.include "confinc"' > confmf
-   case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #(
-   *the\ am__doit\ target*)
-     am__include=.include
-     am__quote="\""
-     _am_result=BSD
-     ;;
-   esac
-fi
-
-
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $_am_result" >&5
-$as_echo "$_am_result" >&6; }
-rm -f confinc confmf
-
-# Check whether --enable-dependency-tracking was given.
-if test "${enable_dependency_tracking+set}" = set; then :
-  enableval=$enable_dependency_tracking;
-fi
-
-if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
-  am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp"
-  AMDEPBACKSLASH='\'
-  am__nodep='_no'
-fi
- if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
-  AMDEP_TRUE=
-  AMDEP_FALSE='#'
-else
-  AMDEP_TRUE='#'
-  AMDEP_FALSE=
-fi
-
-
 
 depcc="$CC"   am_compiler_list=
 
 
 depcc="$CC"   am_compiler_list=
 
@@ -5320,6 +5339,298 @@ else
 fi
 
 
 fi
 
 
+   case $ac_cv_prog_cc_stdc in #(
+  no) :
+    ac_cv_prog_cc_c99=no; ac_cv_prog_cc_c89=no ;; #(
+  *) :
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to accept ISO C99" >&5
+$as_echo_n "checking for $CC option to accept ISO C99... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_cc_c99+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  ac_cv_prog_cc_c99=no
+ac_save_CC=$CC
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+#include <stdarg.h>
+#include <stdbool.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <wchar.h>
+#include <stdio.h>
+
+// Check varargs macros.  These examples are taken from C99 6.10.3.5.
+#define debug(...) fprintf (stderr, __VA_ARGS__)
+#define showlist(...) puts (#__VA_ARGS__)
+#define report(test,...) ((test) ? puts (#test) : printf (__VA_ARGS__))
+static void
+test_varargs_macros (void)
+{
+  int x = 1234;
+  int y = 5678;
+  debug ("Flag");
+  debug ("X = %d\n", x);
+  showlist (The first, second, and third items.);
+  report (x>y, "x is %d but y is %d", x, y);
+}
+
+// Check long long types.
+#define BIG64 18446744073709551615ull
+#define BIG32 4294967295ul
+#define BIG_OK (BIG64 / BIG32 == 4294967297ull && BIG64 % BIG32 == 0)
+#if !BIG_OK
+  your preprocessor is broken;
+#endif
+#if BIG_OK
+#else
+  your preprocessor is broken;
+#endif
+static long long int bignum = -9223372036854775807LL;
+static unsigned long long int ubignum = BIG64;
+
+struct incomplete_array
+{
+  int datasize;
+  double data[];
+};
+
+struct named_init {
+  int number;
+  const wchar_t *name;
+  double average;
+};
+
+typedef const char *ccp;
+
+static inline int
+test_restrict (ccp restrict text)
+{
+  // See if C++-style comments work.
+  // Iterate through items via the restricted pointer.
+  // Also check for declarations in for loops.
+  for (unsigned int i = 0; *(text+i) != '\0'; ++i)
+    continue;
+  return 0;
+}
+
+// Check varargs and va_copy.
+static void
+test_varargs (const char *format, ...)
+{
+  va_list args;
+  va_start (args, format);
+  va_list args_copy;
+  va_copy (args_copy, args);
+
+  const char *str;
+  int number;
+  float fnumber;
+
+  while (*format)
+    {
+      switch (*format++)
+       {
+       case 's': // string
+         str = va_arg (args_copy, const char *);
+         break;
+       case 'd': // int
+         number = va_arg (args_copy, int);
+         break;
+       case 'f': // float
+         fnumber = va_arg (args_copy, double);
+         break;
+       default:
+         break;
+       }
+    }
+  va_end (args_copy);
+  va_end (args);
+}
+
+int
+main ()
+{
+
+  // Check bool.
+  _Bool success = false;
+
+  // Check restrict.
+  if (test_restrict ("String literal") == 0)
+    success = true;
+  char *restrict newvar = "Another string";
+
+  // Check varargs.
+  test_varargs ("s, d' f .", "string", 65, 34.234);
+  test_varargs_macros ();
+
+  // Check flexible array members.
+  struct incomplete_array *ia =
+    malloc (sizeof (struct incomplete_array) + (sizeof (double) * 10));
+  ia->datasize = 10;
+  for (int i = 0; i < ia->datasize; ++i)
+    ia->data[i] = i * 1.234;
+
+  // Check named initializers.
+  struct named_init ni = {
+    .number = 34,
+    .name = L"Test wide string",
+    .average = 543.34343,
+  };
+
+  ni.number = 58;
+
+  int dynamic_array[ni.number];
+  dynamic_array[ni.number - 1] = 543;
+
+  // work around unused variable warnings
+  return (!success || bignum == 0LL || ubignum == 0uLL || newvar[0] == 'x'
+         || dynamic_array[ni.number - 1] != 543);
+
+  ;
+  return 0;
+}
+_ACEOF
+for ac_arg in '' -std=gnu99 -std=c99 -c99 -AC99 -D_STDC_C99= -qlanglvl=extc99
+do
+  CC="$ac_save_CC $ac_arg"
+  if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+  ac_cv_prog_cc_c99=$ac_arg
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext
+  test "x$ac_cv_prog_cc_c99" != "xno" && break
+done
+rm -f conftest.$ac_ext
+CC=$ac_save_CC
+
+fi
+# AC_CACHE_VAL
+case "x$ac_cv_prog_cc_c99" in
+  x)
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5
+$as_echo "none needed" >&6; } ;;
+  xno)
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5
+$as_echo "unsupported" >&6; } ;;
+  *)
+    CC="$CC $ac_cv_prog_cc_c99"
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_c99" >&5
+$as_echo "$ac_cv_prog_cc_c99" >&6; } ;;
+esac
+if test "x$ac_cv_prog_cc_c99" != xno; then :
+  ac_cv_prog_cc_stdc=$ac_cv_prog_cc_c99
+else
+  { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to accept ISO C89" >&5
+$as_echo_n "checking for $CC option to accept ISO C89... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_cc_c89+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  ac_cv_prog_cc_c89=no
+ac_save_CC=$CC
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+#include <stdarg.h>
+#include <stdio.h>
+struct stat;
+/* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7's src/conf.sh.  */
+struct buf { int x; };
+FILE * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int);
+static char *e (p, i)
+     char **p;
+     int i;
+{
+  return p[i];
+}
+static char *f (char * (*g) (char **, int), char **p, ...)
+{
+  char *s;
+  va_list v;
+  va_start (v,p);
+  s = g (p, va_arg (v,int));
+  va_end (v);
+  return s;
+}
+
+/* OSF 4.0 Compaq cc is some sort of almost-ANSI by default.  It has
+   function prototypes and stuff, but not '\xHH' hex character constants.
+   These don't provoke an error unfortunately, instead are silently treated
+   as 'x'.  The following induces an error, until -std is added to get
+   proper ANSI mode.  Curiously '\x00'!='x' always comes out true, for an
+   array size at least.  It's necessary to write '\x00'==0 to get something
+   that's true only with -std.  */
+int osf4_cc_array ['\x00' == 0 ? 1 : -1];
+
+/* IBM C 6 for AIX is almost-ANSI by default, but it replaces macro parameters
+   inside strings and character constants.  */
+#define FOO(x) 'x'
+int xlc6_cc_array[FOO(a) == 'x' ? 1 : -1];
+
+int test (int i, double x);
+struct s1 {int (*f) (int a);};
+struct s2 {int (*f) (double a);};
+int pairnames (int, char **, FILE *(*)(struct buf *, struct stat *, int), int, int);
+int argc;
+char **argv;
+int
+main ()
+{
+return f (e, argv, 0) != argv[0]  ||  f (e, argv, 1) != argv[1];
+  ;
+  return 0;
+}
+_ACEOF
+for ac_arg in '' -qlanglvl=extc89 -qlanglvl=ansi -std \
+       -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__"
+do
+  CC="$ac_save_CC $ac_arg"
+  if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+  ac_cv_prog_cc_c89=$ac_arg
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext
+  test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != "xno" && break
+done
+rm -f conftest.$ac_ext
+CC=$ac_save_CC
+
+fi
+# AC_CACHE_VAL
+case "x$ac_cv_prog_cc_c89" in
+  x)
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5
+$as_echo "none needed" >&6; } ;;
+  xno)
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5
+$as_echo "unsupported" >&6; } ;;
+  *)
+    CC="$CC $ac_cv_prog_cc_c89"
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_c89" >&5
+$as_echo "$ac_cv_prog_cc_c89" >&6; } ;;
+esac
+if test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != xno; then :
+  ac_cv_prog_cc_stdc=$ac_cv_prog_cc_c89
+else
+  ac_cv_prog_cc_stdc=no
+fi
+
+fi
+ ;;
+esac
+  { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to accept ISO Standard C" >&5
+$as_echo_n "checking for $CC option to accept ISO Standard C... " >&6; }
+  if ${ac_cv_prog_cc_stdc+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+fi
+
+  case $ac_cv_prog_cc_stdc in #(
+  no) :
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5
+$as_echo "unsupported" >&6; } ;; #(
+  '') :
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5
+$as_echo "none needed" >&6; } ;; #(
+  *) :
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_stdc" >&5
+$as_echo "$ac_cv_prog_cc_stdc" >&6; } ;;
+esac
+
 
 if test -n "$ac_tool_prefix"; then
   # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ranlib", so it can be a program name with args.
 
 if test -n "$ac_tool_prefix"; then
   # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ranlib", so it can be a program name with args.
@@ -6483,301 +6794,10 @@ $as_echo "#define _DARWIN_USE_64_BIT_INODE 1" >>confdefs.h
 
 fi
 
 
 fi
 
-   case $ac_cv_prog_cc_stdc in #(
-  no) :
-    ac_cv_prog_cc_c99=no; ac_cv_prog_cc_c89=no ;; #(
-  *) :
-    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to accept ISO C99" >&5
-$as_echo_n "checking for $CC option to accept ISO C99... " >&6; }
-if ${ac_cv_prog_cc_c99+:} false; then :
-  $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
-  ac_cv_prog_cc_c99=no
-ac_save_CC=$CC
-cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h.  */
-#include <stdarg.h>
-#include <stdbool.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <wchar.h>
-#include <stdio.h>
-
-// Check varargs macros.  These examples are taken from C99 6.10.3.5.
-#define debug(...) fprintf (stderr, __VA_ARGS__)
-#define showlist(...) puts (#__VA_ARGS__)
-#define report(test,...) ((test) ? puts (#test) : printf (__VA_ARGS__))
-static void
-test_varargs_macros (void)
-{
-  int x = 1234;
-  int y = 5678;
-  debug ("Flag");
-  debug ("X = %d\n", x);
-  showlist (The first, second, and third items.);
-  report (x>y, "x is %d but y is %d", x, y);
-}
-
-// Check long long types.
-#define BIG64 18446744073709551615ull
-#define BIG32 4294967295ul
-#define BIG_OK (BIG64 / BIG32 == 4294967297ull && BIG64 % BIG32 == 0)
-#if !BIG_OK
-  your preprocessor is broken;
-#endif
-#if BIG_OK
-#else
-  your preprocessor is broken;
-#endif
-static long long int bignum = -9223372036854775807LL;
-static unsigned long long int ubignum = BIG64;
-
-struct incomplete_array
-{
-  int datasize;
-  double data[];
-};
-
-struct named_init {
-  int number;
-  const wchar_t *name;
-  double average;
-};
-
-typedef const char *ccp;
-
-static inline int
-test_restrict (ccp restrict text)
-{
-  // See if C++-style comments work.
-  // Iterate through items via the restricted pointer.
-  // Also check for declarations in for loops.
-  for (unsigned int i = 0; *(text+i) != '\0'; ++i)
-    continue;
-  return 0;
-}
-
-// Check varargs and va_copy.
-static void
-test_varargs (const char *format, ...)
-{
-  va_list args;
-  va_start (args, format);
-  va_list args_copy;
-  va_copy (args_copy, args);
-
-  const char *str;
-  int number;
-  float fnumber;
-
-  while (*format)
-    {
-      switch (*format++)
-       {
-       case 's': // string
-         str = va_arg (args_copy, const char *);
-         break;
-       case 'd': // int
-         number = va_arg (args_copy, int);
-         break;
-       case 'f': // float
-         fnumber = va_arg (args_copy, double);
-         break;
-       default:
-         break;
-       }
-    }
-  va_end (args_copy);
-  va_end (args);
-}
-
-int
-main ()
-{
-
-  // Check bool.
-  _Bool success = false;
-
-  // Check restrict.
-  if (test_restrict ("String literal") == 0)
-    success = true;
-  char *restrict newvar = "Another string";
-
-  // Check varargs.
-  test_varargs ("s, d' f .", "string", 65, 34.234);
-  test_varargs_macros ();
-
-  // Check flexible array members.
-  struct incomplete_array *ia =
-    malloc (sizeof (struct incomplete_array) + (sizeof (double) * 10));
-  ia->datasize = 10;
-  for (int i = 0; i < ia->datasize; ++i)
-    ia->data[i] = i * 1.234;
-
-  // Check named initializers.
-  struct named_init ni = {
-    .number = 34,
-    .name = L"Test wide string",
-    .average = 543.34343,
-  };
-
-  ni.number = 58;
-
-  int dynamic_array[ni.number];
-  dynamic_array[ni.number - 1] = 543;
-
-  // work around unused variable warnings
-  return (!success || bignum == 0LL || ubignum == 0uLL || newvar[0] == 'x'
-         || dynamic_array[ni.number - 1] != 543);
-
-  ;
-  return 0;
-}
-_ACEOF
-for ac_arg in '' -std=gnu99 -std=c99 -c99 -AC99 -D_STDC_C99= -qlanglvl=extc99
-do
-  CC="$ac_save_CC $ac_arg"
-  if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
-  ac_cv_prog_cc_c99=$ac_arg
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext
-  test "x$ac_cv_prog_cc_c99" != "xno" && break
-done
-rm -f conftest.$ac_ext
-CC=$ac_save_CC
-
-fi
-# AC_CACHE_VAL
-case "x$ac_cv_prog_cc_c99" in
-  x)
-    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5
-$as_echo "none needed" >&6; } ;;
-  xno)
-    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5
-$as_echo "unsupported" >&6; } ;;
-  *)
-    CC="$CC $ac_cv_prog_cc_c99"
-    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_c99" >&5
-$as_echo "$ac_cv_prog_cc_c99" >&6; } ;;
-esac
-if test "x$ac_cv_prog_cc_c99" != xno; then :
-  ac_cv_prog_cc_stdc=$ac_cv_prog_cc_c99
-else
-  { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to accept ISO C89" >&5
-$as_echo_n "checking for $CC option to accept ISO C89... " >&6; }
-if ${ac_cv_prog_cc_c89+:} false; then :
-  $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
-  ac_cv_prog_cc_c89=no
-ac_save_CC=$CC
-cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h.  */
-#include <stdarg.h>
-#include <stdio.h>
-struct stat;
-/* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7's src/conf.sh.  */
-struct buf { int x; };
-FILE * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int);
-static char *e (p, i)
-     char **p;
-     int i;
-{
-  return p[i];
-}
-static char *f (char * (*g) (char **, int), char **p, ...)
-{
-  char *s;
-  va_list v;
-  va_start (v,p);
-  s = g (p, va_arg (v,int));
-  va_end (v);
-  return s;
-}
-
-/* OSF 4.0 Compaq cc is some sort of almost-ANSI by default.  It has
-   function prototypes and stuff, but not '\xHH' hex character constants.
-   These don't provoke an error unfortunately, instead are silently treated
-   as 'x'.  The following induces an error, until -std is added to get
-   proper ANSI mode.  Curiously '\x00'!='x' always comes out true, for an
-   array size at least.  It's necessary to write '\x00'==0 to get something
-   that's true only with -std.  */
-int osf4_cc_array ['\x00' == 0 ? 1 : -1];
-
-/* IBM C 6 for AIX is almost-ANSI by default, but it replaces macro parameters
-   inside strings and character constants.  */
-#define FOO(x) 'x'
-int xlc6_cc_array[FOO(a) == 'x' ? 1 : -1];
-
-int test (int i, double x);
-struct s1 {int (*f) (int a);};
-struct s2 {int (*f) (double a);};
-int pairnames (int, char **, FILE *(*)(struct buf *, struct stat *, int), int, int);
-int argc;
-char **argv;
-int
-main ()
-{
-return f (e, argv, 0) != argv[0]  ||  f (e, argv, 1) != argv[1];
-  ;
-  return 0;
-}
-_ACEOF
-for ac_arg in '' -qlanglvl=extc89 -qlanglvl=ansi -std \
-       -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__"
-do
-  CC="$ac_save_CC $ac_arg"
-  if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
-  ac_cv_prog_cc_c89=$ac_arg
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext
-  test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != "xno" && break
-done
-rm -f conftest.$ac_ext
-CC=$ac_save_CC
-
-fi
-# AC_CACHE_VAL
-case "x$ac_cv_prog_cc_c89" in
-  x)
-    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5
-$as_echo "none needed" >&6; } ;;
-  xno)
-    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5
-$as_echo "unsupported" >&6; } ;;
-  *)
-    CC="$CC $ac_cv_prog_cc_c89"
-    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_c89" >&5
-$as_echo "$ac_cv_prog_cc_c89" >&6; } ;;
-esac
-if test "x$ac_cv_prog_cc_c89" != xno; then :
-  ac_cv_prog_cc_stdc=$ac_cv_prog_cc_c89
-else
-  ac_cv_prog_cc_stdc=no
-fi
-
-fi
- ;;
-esac
-  { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $CC option to accept ISO Standard C" >&5
-$as_echo_n "checking for $CC option to accept ISO Standard C... " >&6; }
-  if ${ac_cv_prog_cc_stdc+:} false; then :
-  $as_echo_n "(cached) " >&6
-fi
-
-  case $ac_cv_prog_cc_stdc in #(
-  no) :
-    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: unsupported" >&5
-$as_echo "unsupported" >&6; } ;; #(
-  '') :
-    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: none needed" >&5
-$as_echo "none needed" >&6; } ;; #(
-  *) :
-    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_prog_cc_stdc" >&5
-$as_echo "$ac_cv_prog_cc_stdc" >&6; } ;;
-esac
-
 
 
 
 
 
 
+  # Code from module absolute-header:
   # Code from module acl:
   # Code from module alloca:
   # Code from module alloca-opt:
   # Code from module acl:
   # Code from module alloca:
   # Code from module alloca-opt:
@@ -6819,11 +6839,13 @@ esac
   # Code from module environ:
   # Code from module errno:
   # Code from module error:
   # Code from module environ:
   # Code from module errno:
   # Code from module error:
+  # Code from module euidaccess:
   # Code from module exclude:
   # Code from module exitfail:
   # Code from module extensions:
 
   # Code from module extern-inline:
   # Code from module exclude:
   # Code from module exitfail:
   # Code from module extensions:
 
   # Code from module extern-inline:
+  # Code from module faccessat:
   # Code from module fchdir:
   # Code from module fchmodat:
   # Code from module fchownat:
   # Code from module fchdir:
   # Code from module fchmodat:
   # Code from module fchownat:
@@ -6839,6 +6861,7 @@ esac
   # Code from module fnmatch:
   # Code from module fnmatch-gnu:
   # Code from module fpending:
   # Code from module fnmatch:
   # Code from module fnmatch-gnu:
   # Code from module fpending:
+  # Code from module fprintftime:
   # Code from module fseek:
   # Code from module fseeko:
 
   # Code from module fseek:
   # Code from module fseeko:
 
@@ -6850,6 +6873,7 @@ esac
   # Code from module getcwd-lgpl:
   # Code from module getdelim:
   # Code from module getdtablesize:
   # Code from module getcwd-lgpl:
   # Code from module getdelim:
   # Code from module getdtablesize:
+  # Code from module getgroups:
   # Code from module getline:
   # Code from module getopt-gnu:
   # Code from module getopt-posix:
   # Code from module getline:
   # Code from module getopt-gnu:
   # Code from module getopt-posix:
@@ -6859,6 +6883,7 @@ esac
   # Code from module gettime:
   # Code from module gettimeofday:
   # Code from module gitlog-to-changelog:
   # Code from module gettime:
   # Code from module gettimeofday:
   # Code from module gitlog-to-changelog:
+  # Code from module group-member:
   # Code from module hash:
   # Code from module havelib:
   # Code from module human:
   # Code from module hash:
   # Code from module havelib:
   # Code from module human:
@@ -6867,6 +6892,7 @@ esac
   # Code from module inttostr:
   # Code from module inttypes:
   # Code from module inttypes-incomplete:
   # Code from module inttostr:
   # Code from module inttypes:
   # Code from module inttypes-incomplete:
+  # Code from module isatty:
   # Code from module iswblank:
   # Code from module langinfo:
   # Code from module largefile:
   # Code from module iswblank:
   # Code from module langinfo:
   # Code from module largefile:
@@ -6915,8 +6941,11 @@ esac
   # Code from module opendir:
   # Code from module parse-datetime:
   # Code from module pathmax:
   # Code from module opendir:
   # Code from module parse-datetime:
   # Code from module pathmax:
+  # Code from module posix_openpt:
   # Code from module priv-set:
   # Code from module progname:
   # Code from module priv-set:
   # Code from module progname:
+  # Code from module ptsname:
+  # Code from module ptsname_r:
   # Code from module qacl:
   # Code from module quote:
   # Code from module quotearg:
   # Code from module qacl:
   # Code from module quote:
   # Code from module quotearg:
@@ -6975,12 +7004,15 @@ esac
   # Code from module streq:
   # Code from module strerror:
   # Code from module strerror-override:
   # Code from module streq:
   # Code from module strerror:
   # Code from module strerror-override:
+  # Code from module strftime:
   # Code from module string:
   # Code from module strings:
   # Code from module strndup:
   # Code from module strnlen:
   # Code from module strnlen1:
   # Code from module string:
   # Code from module strings:
   # Code from module strndup:
   # Code from module strnlen:
   # Code from module strnlen1:
+  # Code from module strtoimax:
   # Code from module strtol:
   # Code from module strtol:
+  # Code from module strtoll:
   # Code from module strtoul:
   # Code from module strtoull:
   # Code from module strtoumax:
   # Code from module strtoul:
   # Code from module strtoull:
   # Code from module strtoumax:
@@ -6994,6 +7026,7 @@ esac
   # Code from module time:
   # Code from module time_r:
   # Code from module timespec:
   # Code from module time:
   # Code from module time_r:
   # Code from module timespec:
+  # Code from module ttyname_r:
   # Code from module unistd:
   # Code from module unistd-safer:
   # Code from module unitypes:
   # Code from module unistd:
   # Code from module unistd-safer:
   # Code from module unitypes:
@@ -7003,6 +7036,7 @@ esac
   # Code from module unlinkat:
   # Code from module unlinkdir:
   # Code from module unlocked-io:
   # Code from module unlinkat:
   # Code from module unlinkdir:
   # Code from module unlocked-io:
+  # Code from module unlockpt:
   # Code from module unsetenv:
   # Code from module utimens:
   # Code from module utimensat:
   # Code from module unsetenv:
   # Code from module utimens:
   # Code from module utimensat:
@@ -7028,6 +7062,106 @@ esac
   # Code from module xstrtoumax:
   # Code from module xvasprintf:
 
   # Code from module xstrtoumax:
   # Code from module xvasprintf:
 
+if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+  for ac_prog in ar
+  do
+    # Extract the first word of "$ac_tool_prefix$ac_prog", so it can be a program name with args.
+set dummy $ac_tool_prefix$ac_prog; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_AR+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  if test -n "$AR"; then
+  ac_cv_prog_AR="$AR" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+  IFS=$as_save_IFS
+  test -z "$as_dir" && as_dir=.
+    for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+    ac_cv_prog_AR="$ac_tool_prefix$ac_prog"
+    $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+    break 2
+  fi
+done
+  done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+AR=$ac_cv_prog_AR
+if test -n "$AR"; then
+  { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $AR" >&5
+$as_echo "$AR" >&6; }
+else
+  { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+    test -n "$AR" && break
+  done
+fi
+if test -z "$AR"; then
+  ac_ct_AR=$AR
+  for ac_prog in ar
+do
+  # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args.
+set dummy $ac_prog; ac_word=$2
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
+$as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
+if ${ac_cv_prog_ac_ct_AR+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  if test -n "$ac_ct_AR"; then
+  ac_cv_prog_ac_ct_AR="$ac_ct_AR" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+  IFS=$as_save_IFS
+  test -z "$as_dir" && as_dir=.
+    for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+    ac_cv_prog_ac_ct_AR="$ac_prog"
+    $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+    break 2
+  fi
+done
+  done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+ac_ct_AR=$ac_cv_prog_ac_ct_AR
+if test -n "$ac_ct_AR"; then
+  { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_AR" >&5
+$as_echo "$ac_ct_AR" >&6; }
+else
+  { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+fi
+
+
+  test -n "$ac_ct_AR" && break
+done
+
+  if test "x$ac_ct_AR" = x; then
+    AR=""
+  else
+    case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
+yes:)
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
+ac_tool_warned=yes ;;
+esac
+    AR=$ac_ct_AR
+  fi
+fi
+
 
 # Check whether --enable-largefile was given.
 if test "${enable_largefile+set}" = set; then :
 
 # Check whether --enable-largefile was given.
 if test "${enable_largefile+set}" = set; then :
@@ -7231,62 +7365,6 @@ $as_echo "#define _DARWIN_USE_64_BIT_INODE 1" >>confdefs.h
 
 fi
 
 
 fi
 
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for library containing strerror" >&5
-$as_echo_n "checking for library containing strerror... " >&6; }
-if ${ac_cv_search_strerror+:} false; then :
-  $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
-  ac_func_search_save_LIBS=$LIBS
-cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h.  */
-
-/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
-   Use char because int might match the return type of a GCC
-   builtin and then its argument prototype would still apply.  */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
-#endif
-char strerror ();
-int
-main ()
-{
-return strerror ();
-  ;
-  return 0;
-}
-_ACEOF
-for ac_lib in '' cposix; do
-  if test -z "$ac_lib"; then
-    ac_res="none required"
-  else
-    ac_res=-l$ac_lib
-    LIBS="-l$ac_lib  $ac_func_search_save_LIBS"
-  fi
-  if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
-  ac_cv_search_strerror=$ac_res
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
-    conftest$ac_exeext
-  if ${ac_cv_search_strerror+:} false; then :
-  break
-fi
-done
-if ${ac_cv_search_strerror+:} false; then :
-
-else
-  ac_cv_search_strerror=no
-fi
-rm conftest.$ac_ext
-LIBS=$ac_func_search_save_LIBS
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_search_strerror" >&5
-$as_echo "$ac_cv_search_strerror" >&6; }
-ac_res=$ac_cv_search_strerror
-if test "$ac_res" != no; then :
-  test "$ac_res" = "none required" || LIBS="$ac_res $LIBS"
-
-fi
-
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for inline" >&5
 $as_echo_n "checking for inline... " >&6; }
 if ${ac_cv_c_inline+:} false; then :
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for inline" >&5
 $as_echo_n "checking for inline... " >&6; }
 if ${ac_cv_c_inline+:} false; then :
@@ -7399,206 +7477,6 @@ fi
 done
 
 
 done
 
 
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for sys/wait.h that is POSIX.1 compatible" >&5
-$as_echo_n "checking for sys/wait.h that is POSIX.1 compatible... " >&6; }
-if ${ac_cv_header_sys_wait_h+:} false; then :
-  $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
-  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h.  */
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/wait.h>
-#ifndef WEXITSTATUS
-# define WEXITSTATUS(stat_val) ((unsigned int) (stat_val) >> 8)
-#endif
-#ifndef WIFEXITED
-# define WIFEXITED(stat_val) (((stat_val) & 255) == 0)
-#endif
-
-int
-main ()
-{
-  int s;
-  wait (&s);
-  s = WIFEXITED (s) ? WEXITSTATUS (s) : 1;
-  ;
-  return 0;
-}
-_ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
-  ac_cv_header_sys_wait_h=yes
-else
-  ac_cv_header_sys_wait_h=no
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_header_sys_wait_h" >&5
-$as_echo "$ac_cv_header_sys_wait_h" >&6; }
-if test $ac_cv_header_sys_wait_h = yes; then
-
-$as_echo "#define HAVE_SYS_WAIT_H 1" >>confdefs.h
-
-fi
-
-
-ac_header_dirent=no
-for ac_hdr in dirent.h sys/ndir.h sys/dir.h ndir.h; do
-  as_ac_Header=`$as_echo "ac_cv_header_dirent_$ac_hdr" | $as_tr_sh`
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_hdr that defines DIR" >&5
-$as_echo_n "checking for $ac_hdr that defines DIR... " >&6; }
-if eval \${$as_ac_Header+:} false; then :
-  $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
-  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h.  */
-#include <sys/types.h>
-#include <$ac_hdr>
-
-int
-main ()
-{
-if ((DIR *) 0)
-return 0;
-  ;
-  return 0;
-}
-_ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
-  eval "$as_ac_Header=yes"
-else
-  eval "$as_ac_Header=no"
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-eval ac_res=\$$as_ac_Header
-              { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5
-$as_echo "$ac_res" >&6; }
-if eval test \"x\$"$as_ac_Header"\" = x"yes"; then :
-  cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `$as_echo "HAVE_$ac_hdr" | $as_tr_cpp` 1
-_ACEOF
-
-ac_header_dirent=$ac_hdr; break
-fi
-
-done
-# Two versions of opendir et al. are in -ldir and -lx on SCO Xenix.
-if test $ac_header_dirent = dirent.h; then
-  { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for library containing opendir" >&5
-$as_echo_n "checking for library containing opendir... " >&6; }
-if ${ac_cv_search_opendir+:} false; then :
-  $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
-  ac_func_search_save_LIBS=$LIBS
-cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h.  */
-
-/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
-   Use char because int might match the return type of a GCC
-   builtin and then its argument prototype would still apply.  */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
-#endif
-char opendir ();
-int
-main ()
-{
-return opendir ();
-  ;
-  return 0;
-}
-_ACEOF
-for ac_lib in '' dir; do
-  if test -z "$ac_lib"; then
-    ac_res="none required"
-  else
-    ac_res=-l$ac_lib
-    LIBS="-l$ac_lib  $ac_func_search_save_LIBS"
-  fi
-  if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
-  ac_cv_search_opendir=$ac_res
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
-    conftest$ac_exeext
-  if ${ac_cv_search_opendir+:} false; then :
-  break
-fi
-done
-if ${ac_cv_search_opendir+:} false; then :
-
-else
-  ac_cv_search_opendir=no
-fi
-rm conftest.$ac_ext
-LIBS=$ac_func_search_save_LIBS
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_search_opendir" >&5
-$as_echo "$ac_cv_search_opendir" >&6; }
-ac_res=$ac_cv_search_opendir
-if test "$ac_res" != no; then :
-  test "$ac_res" = "none required" || LIBS="$ac_res $LIBS"
-
-fi
-
-else
-  { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for library containing opendir" >&5
-$as_echo_n "checking for library containing opendir... " >&6; }
-if ${ac_cv_search_opendir+:} false; then :
-  $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
-  ac_func_search_save_LIBS=$LIBS
-cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h.  */
-
-/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
-   Use char because int might match the return type of a GCC
-   builtin and then its argument prototype would still apply.  */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
-#endif
-char opendir ();
-int
-main ()
-{
-return opendir ();
-  ;
-  return 0;
-}
-_ACEOF
-for ac_lib in '' x; do
-  if test -z "$ac_lib"; then
-    ac_res="none required"
-  else
-    ac_res=-l$ac_lib
-    LIBS="-l$ac_lib  $ac_func_search_save_LIBS"
-  fi
-  if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
-  ac_cv_search_opendir=$ac_res
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
-    conftest$ac_exeext
-  if ${ac_cv_search_opendir+:} false; then :
-  break
-fi
-done
-if ${ac_cv_search_opendir+:} false; then :
-
-else
-  ac_cv_search_opendir=no
-fi
-rm conftest.$ac_ext
-LIBS=$ac_func_search_save_LIBS
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_search_opendir" >&5
-$as_echo "$ac_cv_search_opendir" >&6; }
-ac_res=$ac_cv_search_opendir
-if test "$ac_res" != no; then :
-  test "$ac_res" = "none required" || LIBS="$ac_res $LIBS"
-
-fi
-
-fi
-
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether sys/types.h defines makedev" >&5
 $as_echo_n "checking whether sys/types.h defines makedev... " >&6; }
 if ${ac_cv_header_sys_types_h_makedev+:} false; then :
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether sys/types.h defines makedev" >&5
 $as_echo_n "checking whether sys/types.h defines makedev... " >&6; }
 if ${ac_cv_header_sys_types_h_makedev+:} false; then :
@@ -7649,160 +7527,6 @@ fi
   fi
 fi
 
   fi
 fi
 
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether stat file-mode macros are broken" >&5
-$as_echo_n "checking whether stat file-mode macros are broken... " >&6; }
-if ${ac_cv_header_stat_broken+:} false; then :
-  $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
-  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h.  */
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-
-#if defined S_ISBLK && defined S_IFDIR
-extern char c1[S_ISBLK (S_IFDIR) ? -1 : 1];
-#endif
-
-#if defined S_ISBLK && defined S_IFCHR
-extern char c2[S_ISBLK (S_IFCHR) ? -1 : 1];
-#endif
-
-#if defined S_ISLNK && defined S_IFREG
-extern char c3[S_ISLNK (S_IFREG) ? -1 : 1];
-#endif
-
-#if defined S_ISSOCK && defined S_IFREG
-extern char c4[S_ISSOCK (S_IFREG) ? -1 : 1];
-#endif
-
-_ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
-  ac_cv_header_stat_broken=no
-else
-  ac_cv_header_stat_broken=yes
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_header_stat_broken" >&5
-$as_echo "$ac_cv_header_stat_broken" >&6; }
-if test $ac_cv_header_stat_broken = yes; then
-
-$as_echo "#define STAT_MACROS_BROKEN 1" >>confdefs.h
-
-fi
-
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ANSI C header files" >&5
-$as_echo_n "checking for ANSI C header files... " >&6; }
-if ${ac_cv_header_stdc+:} false; then :
-  $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
-  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h.  */
-#include <stdlib.h>
-#include <stdarg.h>
-#include <string.h>
-#include <float.h>
-
-int
-main ()
-{
-
-  ;
-  return 0;
-}
-_ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
-  ac_cv_header_stdc=yes
-else
-  ac_cv_header_stdc=no
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-
-if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
-  # SunOS 4.x string.h does not declare mem*, contrary to ANSI.
-  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h.  */
-#include <string.h>
-
-_ACEOF
-if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-  $EGREP "memchr" >/dev/null 2>&1; then :
-
-else
-  ac_cv_header_stdc=no
-fi
-rm -f conftest*
-
-fi
-
-if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
-  # ISC 2.0.2 stdlib.h does not declare free, contrary to ANSI.
-  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h.  */
-#include <stdlib.h>
-
-_ACEOF
-if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-  $EGREP "free" >/dev/null 2>&1; then :
-
-else
-  ac_cv_header_stdc=no
-fi
-rm -f conftest*
-
-fi
-
-if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
-  # /bin/cc in Irix-4.0.5 gets non-ANSI ctype macros unless using -ansi.
-  if test "$cross_compiling" = yes; then :
-  :
-else
-  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h.  */
-#include <ctype.h>
-#include <stdlib.h>
-#if ((' ' & 0x0FF) == 0x020)
-# define ISLOWER(c) ('a' <= (c) && (c) <= 'z')
-# define TOUPPER(c) (ISLOWER(c) ? 'A' + ((c) - 'a') : (c))
-#else
-# define ISLOWER(c) \
-                  (('a' <= (c) && (c) <= 'i') \
-                    || ('j' <= (c) && (c) <= 'r') \
-                    || ('s' <= (c) && (c) <= 'z'))
-# define TOUPPER(c) (ISLOWER(c) ? ((c) | 0x40) : (c))
-#endif
-
-#define XOR(e, f) (((e) && !(f)) || (!(e) && (f)))
-int
-main ()
-{
-  int i;
-  for (i = 0; i < 256; i++)
-    if (XOR (islower (i), ISLOWER (i))
-       || toupper (i) != TOUPPER (i))
-      return 2;
-  return 0;
-}
-_ACEOF
-if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
-
-else
-  ac_cv_header_stdc=no
-fi
-rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
-  conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
-fi
-
-fi
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_header_stdc" >&5
-$as_echo "$ac_cv_header_stdc" >&6; }
-if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
-
-$as_echo "#define STDC_HEADERS 1" >>confdefs.h
-
-fi
-
 
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for st_fstype string in struct stat" >&5
 $as_echo_n "checking for st_fstype string in struct stat... " >&6; }
 
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for st_fstype string in struct stat" >&5
 $as_echo_n "checking for st_fstype string in struct stat... " >&6; }
@@ -7864,7 +7588,8 @@ fi
 done
 
   for tar_acl_func in acl_get_file acl_get_fd acl_set_file acl_set_fd \
 done
 
   for tar_acl_func in acl_get_file acl_get_fd acl_set_file acl_set_fd \
-                     acl_to_text acl_from_text; do \
+                     acl_to_text acl_from_text acl_delete_def_file \
+                     acl_free; do \
     test "x$with_posix_acls" = xno && break
     as_ac_Search=`$as_echo "ac_cv_search_$tar_acl_func" | $as_tr_sh`
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for library containing $tar_acl_func" >&5
     test "x$with_posix_acls" = xno && break
     as_ac_Search=`$as_echo "ac_cv_search_$tar_acl_func" | $as_tr_sh`
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for library containing $tar_acl_func" >&5
@@ -7937,39 +7662,6 @@ else
   export enable_acl=no
 fi
 
   export enable_acl=no
 fi
 
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking return type of signal handlers" >&5
-$as_echo_n "checking return type of signal handlers... " >&6; }
-if ${ac_cv_type_signal+:} false; then :
-  $as_echo_n "(cached) " >&6
-else
-  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
-/* end confdefs.h.  */
-#include <sys/types.h>
-#include <signal.h>
-
-int
-main ()
-{
-return *(signal (0, 0)) (0) == 1;
-  ;
-  return 0;
-}
-_ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
-  ac_cv_type_signal=int
-else
-  ac_cv_type_signal=void
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_type_signal" >&5
-$as_echo "$ac_cv_type_signal" >&6; }
-
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define RETSIGTYPE $ac_cv_type_signal
-_ACEOF
-
-
 ac_fn_c_check_type "$LINENO" "mode_t" "ac_cv_type_mode_t" "$ac_includes_default"
 if test "x$ac_cv_type_mode_t" = xyes; then :
 
 ac_fn_c_check_type "$LINENO" "mode_t" "ac_cv_type_mode_t" "$ac_includes_default"
 if test "x$ac_cv_type_mode_t" = xyes; then :
 
@@ -8003,17 +7695,6 @@ _ACEOF
 
 fi
 
 
 fi
 
-ac_fn_c_check_type "$LINENO" "size_t" "ac_cv_type_size_t" "$ac_includes_default"
-if test "x$ac_cv_type_size_t" = xyes; then :
-
-else
-
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define size_t unsigned int
-_ACEOF
-
-fi
-
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for uid_t in sys/types.h" >&5
 $as_echo_n "checking for uid_t in sys/types.h... " >&6; }
 if ${ac_cv_type_uid_t+:} false; then :
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for uid_t in sys/types.h" >&5
 $as_echo_n "checking for uid_t in sys/types.h... " >&6; }
 if ${ac_cv_type_uid_t+:} false; then :
@@ -8128,6 +7809,17 @@ $as_echo "#define ssize_t int" >>confdefs.h
           LIBC_FATAL_STDERR_=1
   export LIBC_FATAL_STDERR_
 
           LIBC_FATAL_STDERR_=1
   export LIBC_FATAL_STDERR_
 
+ac_fn_c_check_type "$LINENO" "size_t" "ac_cv_type_size_t" "$ac_includes_default"
+if test "x$ac_cv_type_size_t" = xyes; then :
+
+else
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define size_t unsigned int
+_ACEOF
+
+fi
+
 # The Ultrix 4.2 mips builtin alloca declared by alloca.h only works
 # for constant arguments.  Useless!
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for working alloca.h" >&5
 # The Ultrix 4.2 mips builtin alloca declared by alloca.h only works
 # for constant arguments.  Useless!
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for working alloca.h" >&5
@@ -8635,7 +8327,7 @@ DIR *dp = opendir (".");
              e = readdir (dp);
              if (! e)
                return 2;
              e = readdir (dp);
              if (! e)
                return 2;
-             if (stat (e->d_name, &st) != 0)
+             if (lstat (e->d_name, &st) != 0)
                return 3;
              if (e->d_ino != st.st_ino)
                return 4;
                return 3;
              if (e->d_ino != st.st_ino)
                return 4;
@@ -9473,6 +9165,7 @@ $as_echo "#define FUNC_REALPATH_WORKS 1" >>confdefs.h
   REPLACE_FTRUNCATE=0;
   REPLACE_GETCWD=0;
   REPLACE_GETDOMAINNAME=0;
   REPLACE_FTRUNCATE=0;
   REPLACE_GETCWD=0;
   REPLACE_GETDOMAINNAME=0;
+  REPLACE_GETDTABLESIZE=0;
   REPLACE_GETLOGIN_R=0;
   REPLACE_GETGROUPS=0;
   REPLACE_GETPAGESIZE=0;
   REPLACE_GETLOGIN_R=0;
   REPLACE_GETGROUPS=0;
   REPLACE_GETPAGESIZE=0;
@@ -10086,36 +9779,40 @@ if ${gl_cv_next_errno_h+:} false; then :
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <errno.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <errno.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'errno.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_errno_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
 
 
-               gl_header_literal_regex=`echo 'errno.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_errno_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+           gl_header=$gl_cv_absolute_errno_h
+           gl_cv_next_errno_h='"'$gl_header'"'
 
 
 fi
 
 
 fi
 
 
 
 
 
 
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking type of array argument to getgroups" >&5
+$as_echo_n "checking type of array argument to getgroups... " >&6; }
+if ${ac_cv_type_getgroups+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  if test "$cross_compiling" = yes; then :
+  ac_cv_type_getgroups=cross
+else
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+/* Thanks to Mike Rendell for this test.  */
+$ac_includes_default
+#define NGID 256
+#undef MAX
+#define MAX(x, y) ((x) > (y) ? (x) : (y))
+
+int
+main ()
+{
+  gid_t gidset[NGID];
+  int i, n;
+  union { gid_t gval; long int lval; }  val;
+
+  val.lval = -1;
+  for (i = 0; i < NGID; i++)
+    gidset[i] = val.gval;
+  n = getgroups (sizeof (gidset) / MAX (sizeof (int), sizeof (gid_t)) - 1,
+                gidset);
+  /* Exit non-zero if getgroups seems to require an array of ints.  This
+     happens when gid_t is short int but getgroups modifies an array
+     of ints.  */
+  return n > 0 && gidset[n] != val.gval;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
+  ac_cv_type_getgroups=gid_t
+else
+  ac_cv_type_getgroups=int
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
+  conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
+fi
+
+if test $ac_cv_type_getgroups = cross; then
+        cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+#include <unistd.h>
+
+_ACEOF
+if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  $EGREP "getgroups.*int.*gid_t" >/dev/null 2>&1; then :
+  ac_cv_type_getgroups=gid_t
+else
+  ac_cv_type_getgroups=int
+fi
+rm -f conftest*
+
+fi
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_type_getgroups" >&5
+$as_echo "$ac_cv_type_getgroups" >&6; }
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define GETGROUPS_T $ac_cv_type_getgroups
+_ACEOF
+
+
+
+
 
 ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "fchdir" "ac_cv_have_decl_fchdir" "$ac_includes_default"
 if test "x$ac_cv_have_decl_fchdir" = xyes; then :
 
 ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "fchdir" "ac_cv_have_decl_fchdir" "$ac_includes_default"
 if test "x$ac_cv_have_decl_fchdir" = xyes; then :
@@ -10731,8 +10497,6 @@ $as_echo "#define mbstate_t int" >>confdefs.h
 
 
 
 
 
 
-
-
   GNULIB_DPRINTF=0;
   GNULIB_FCLOSE=0;
   GNULIB_FDOPEN=0;
   GNULIB_DPRINTF=0;
   GNULIB_FCLOSE=0;
   GNULIB_FDOPEN=0;
@@ -10943,36 +10707,40 @@ if ${gl_cv_next_sys_types_h+:} false; then :
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <sys/types.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <sys/types.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'sys/types.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_sys_types_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
 
 
-               gl_header_literal_regex=`echo 'sys/types.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_sys_types_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+           gl_header=$gl_cv_absolute_sys_types_h
+           gl_cv_next_sys_types_h='"'$gl_header'"'
 
 
 fi
 
 
 fi
@@ -11066,6 +10834,48 @@ $as_echo "$gl_cv_func_fseeko" >&6; }
 
   fi
 
 
   fi
 
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether stat file-mode macros are broken" >&5
+$as_echo_n "checking whether stat file-mode macros are broken... " >&6; }
+if ${ac_cv_header_stat_broken+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/stat.h>
+
+#if defined S_ISBLK && defined S_IFDIR
+extern char c1[S_ISBLK (S_IFDIR) ? -1 : 1];
+#endif
+
+#if defined S_ISBLK && defined S_IFCHR
+extern char c2[S_ISBLK (S_IFCHR) ? -1 : 1];
+#endif
+
+#if defined S_ISLNK && defined S_IFREG
+extern char c3[S_ISLNK (S_IFREG) ? -1 : 1];
+#endif
+
+#if defined S_ISSOCK && defined S_IFREG
+extern char c4[S_ISSOCK (S_IFREG) ? -1 : 1];
+#endif
+
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+  ac_cv_header_stat_broken=no
+else
+  ac_cv_header_stat_broken=yes
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_header_stat_broken" >&5
+$as_echo "$ac_cv_header_stat_broken" >&6; }
+if test $ac_cv_header_stat_broken = yes; then
+
+$as_echo "#define STAT_MACROS_BROKEN 1" >>confdefs.h
+
+fi
+
 
 
 
 
 
 
@@ -11094,36 +10904,40 @@ else
              if test $ac_cv_header_sys_stat_h = yes; then
 
 
              if test $ac_cv_header_sys_stat_h = yes; then
 
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <sys/stat.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <sys/stat.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
-
-               gl_header_literal_regex=`echo 'sys/stat.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_sys_stat_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'sys/stat.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_sys_stat_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_sys_stat_h
+           gl_cv_next_sys_stat_h='"'$gl_header'"'
           else
                gl_cv_next_sys_stat_h='<'sys/stat.h'>'
              fi
           else
                gl_cv_next_sys_stat_h='<'sys/stat.h'>'
              fi
@@ -11448,36 +11262,40 @@ else
              if test $ac_cv_header_getopt_h = yes; then
 
 
              if test $ac_cv_header_getopt_h = yes; then
 
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <getopt.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <getopt.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
-
-               gl_header_literal_regex=`echo 'getopt.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_getopt_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'getopt.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_getopt_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_getopt_h
+           gl_cv_next_getopt_h='"'$gl_header'"'
           else
                gl_cv_next_getopt_h='<'getopt.h'>'
              fi
           else
                gl_cv_next_getopt_h='<'getopt.h'>'
              fi
@@ -12086,36 +11904,40 @@ else
              if test $ac_cv_header_sys_time_h = yes; then
 
 
              if test $ac_cv_header_sys_time_h = yes; then
 
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <sys/time.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <sys/time.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
-
-               gl_header_literal_regex=`echo 'sys/time.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_sys_time_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'sys/time.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_sys_time_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_sys_time_h
+           gl_cv_next_sys_time_h='"'$gl_header'"'
           else
                gl_cv_next_sys_time_h='<'sys/time.h'>'
              fi
           else
                gl_cv_next_sys_time_h='<'sys/time.h'>'
              fi
@@ -12520,36 +12342,40 @@ else
              if test $ac_cv_header_stdint_h = yes; then
 
 
              if test $ac_cv_header_stdint_h = yes; then
 
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <stdint.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <stdint.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
-
-               gl_header_literal_regex=`echo 'stdint.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_stdint_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'stdint.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_stdint_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_stdint_h
+           gl_cv_next_stdint_h='"'$gl_header'"'
           else
                gl_cv_next_stdint_h='<'stdint.h'>'
              fi
           else
                gl_cv_next_stdint_h='<'stdint.h'>'
              fi
@@ -13197,6 +13023,7 @@ fi
   HAVE_DECL_STRTOIMAX=1;
   HAVE_DECL_STRTOUMAX=1;
   REPLACE_STRTOIMAX=0;
   HAVE_DECL_STRTOIMAX=1;
   HAVE_DECL_STRTOUMAX=1;
   REPLACE_STRTOIMAX=0;
+  REPLACE_STRTOUMAX=0;
   INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX=1;
   INT64_MAX_EQ_LONG_MAX='defined _LP64';
   PRI_MACROS_BROKEN=0;
   INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX=1;
   INT64_MAX_EQ_LONG_MAX='defined _LP64';
   PRI_MACROS_BROKEN=0;
@@ -13230,36 +13057,40 @@ else
              if test $ac_cv_header_inttypes_h = yes; then
 
 
              if test $ac_cv_header_inttypes_h = yes; then
 
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <inttypes.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <inttypes.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
-
-               gl_header_literal_regex=`echo 'inttypes.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_inttypes_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'inttypes.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_inttypes_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_inttypes_h
+           gl_cv_next_inttypes_h='"'$gl_header'"'
           else
                gl_cv_next_inttypes_h='<'inttypes.h'>'
              fi
           else
                gl_cv_next_inttypes_h='<'inttypes.h'>'
              fi
@@ -13481,36 +13312,40 @@ else
              if test $ac_cv_header_wctype_h = yes; then
 
 
              if test $ac_cv_header_wctype_h = yes; then
 
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <wctype.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <wctype.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
-
-               gl_header_literal_regex=`echo 'wctype.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_wctype_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'wctype.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_wctype_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_wctype_h
+           gl_cv_next_wctype_h='"'$gl_header'"'
           else
                gl_cv_next_wctype_h='<'wctype.h'>'
              fi
           else
                gl_cv_next_wctype_h='<'wctype.h'>'
              fi
@@ -13980,36 +13815,40 @@ if ${gl_cv_next_stddef_h+:} false; then :
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <stddef.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <stddef.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'stddef.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_stddef_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
 
 
-               gl_header_literal_regex=`echo 'stddef.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_stddef_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+           gl_header=$gl_cv_absolute_stddef_h
+           gl_cv_next_stddef_h='"'$gl_header'"'
 
 
 fi
 
 
 fi
@@ -14816,6 +14655,10 @@ _ACEOF
   REPLACE_NANOSLEEP=GNULIB_PORTCHECK;
   REPLACE_TIMEGM=GNULIB_PORTCHECK;
 
   REPLACE_NANOSLEEP=GNULIB_PORTCHECK;
   REPLACE_TIMEGM=GNULIB_PORTCHECK;
 
+      : ${GNULIB_GETTIMEOFDAY=0};
+        REPLACE_GMTIME=0;
+  REPLACE_LOCALTIME=0;
+
 ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "alarm" "ac_cv_have_decl_alarm" "$ac_includes_default"
 if test "x$ac_cv_have_decl_alarm" = xyes; then :
   ac_have_decl=1
 ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "alarm" "ac_cv_have_decl_alarm" "$ac_includes_default"
 if test "x$ac_cv_have_decl_alarm" = xyes; then :
   ac_have_decl=1
 
 
 
 
 
 
+
+
+
+
+
+
   GNULIB_PTHREAD_SIGMASK=0;
   GNULIB_RAISE=0;
   GNULIB_SIGNAL_H_SIGPIPE=0;
   GNULIB_PTHREAD_SIGMASK=0;
   GNULIB_RAISE=0;
   GNULIB_SIGNAL_H_SIGPIPE=0;
 
 
   # Warn if SELinux is found but libselinux is absent;
 
 
   # Warn if SELinux is found but libselinux is absent;
-  if test "$ac_cv_search_setfilecon" = no &&
-     test "$host" = "$build" && test -d /selinux; then
-    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: This system supports SELinux but libselinux is missing." >&5
+  if test "$ac_cv_search_setfilecon" = no; then
+    if test "$host" = "$build" && test -d /selinux; then
+      { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: This system supports SELinux but libselinux is missing." >&5
 $as_echo "$as_me: WARNING: This system supports SELinux but libselinux is missing." >&2;}
 $as_echo "$as_me: WARNING: This system supports SELinux but libselinux is missing." >&2;}
-    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: GNU tar will be compiled without SELinux support." >&5
+      { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: GNU tar will be compiled without SELinux support." >&5
 $as_echo "$as_me: WARNING: GNU tar will be compiled without SELinux support." >&2;}
 $as_echo "$as_me: WARNING: GNU tar will be compiled without SELinux support." >&2;}
+    fi
+    with_selinux=no
   fi
 
 
   fi
 
 
@@ -15442,6 +15293,8 @@ $as_echo "#define REPLACE_STRERROR_0 1" >>confdefs.h
 
 
 
 
 
 
+
+
      if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
        gl_cv_next_string_h='<'string.h'>'
      else
      if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
        gl_cv_next_string_h='<'string.h'>'
      else
@@ -15451,36 +15304,40 @@ if ${gl_cv_next_string_h+:} false; then :
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <string.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <string.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'string.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_string_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
 
 
-               gl_header_literal_regex=`echo 'string.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_string_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+           gl_header=$gl_cv_absolute_string_h
+           gl_cv_next_string_h='"'$gl_header'"'
 
 
 fi
 
 
 fi
@@ -15569,36 +15426,40 @@ else
              if test $ac_cv_header_strings_h = yes; then
 
 
              if test $ac_cv_header_strings_h = yes; then
 
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <strings.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <strings.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
-
-               gl_header_literal_regex=`echo 'strings.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_strings_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'strings.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_strings_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_strings_h
+           gl_cv_next_strings_h='"'$gl_header'"'
           else
                gl_cv_next_strings_h='<'strings.h'>'
              fi
           else
                gl_cv_next_strings_h='<'strings.h'>'
              fi
@@ -15700,6 +15561,19 @@ _ACEOF
 
 
 
 
 
 
+ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "strtoimax" "ac_cv_have_decl_strtoimax" "$ac_includes_default"
+if test "x$ac_cv_have_decl_strtoimax" = xyes; then :
+  ac_have_decl=1
+else
+  ac_have_decl=0
+fi
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_DECL_STRTOIMAX $ac_have_decl
+_ACEOF
+
+
+
 ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "strtoumax" "ac_cv_have_decl_strtoumax" "$ac_includes_default"
 if test "x$ac_cv_have_decl_strtoumax" = xyes; then :
   ac_have_decl=1
 ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "strtoumax" "ac_cv_have_decl_strtoumax" "$ac_includes_default"
 if test "x$ac_cv_have_decl_strtoumax" = xyes; then :
   ac_have_decl=1
@@ -15834,36 +15708,40 @@ if ${gl_cv_next_time_h+:} false; then :
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <time.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <time.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'time.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_time_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
 
 
-               gl_header_literal_regex=`echo 'time.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_time_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+           gl_header=$gl_cv_absolute_time_h
+           gl_cv_next_time_h='"'$gl_header'"'
 
 
 fi
 
 
 fi
@@ -15888,6 +15766,17 @@ $as_echo "$gl_cv_next_time_h" >&6; }
 
 
 
 
 
 
+ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "ttyname_r" "ac_cv_have_decl_ttyname_r" "$ac_includes_default"
+if test "x$ac_cv_have_decl_ttyname_r" = xyes; then :
+  ac_have_decl=1
+else
+  ac_have_decl=0
+fi
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_DECL_TTYNAME_R $ac_have_decl
+_ACEOF
+
 
 
 
 
 
 
@@ -17494,6 +17383,10 @@ $as_echo "#define GNULIB_TEST_CLOSEDIR 1" >>confdefs.h
   if test "x$localedir" = x; then
     localedir='${datarootdir}/locale'
 
   if test "x$localedir" = x; then
     localedir='${datarootdir}/locale'
 
+  fi
+    if test "x$runstatedir" = x; then
+    runstatedir='${localstatedir}/run'
+
   fi
 
       pkglibexecdir='${libexecdir}/${PACKAGE}'
   fi
 
       pkglibexecdir='${libexecdir}/${PACKAGE}'
@@ -17530,7 +17423,7 @@ DIR *dp = opendir (".");
              e = readdir (dp);
              if (! e)
                return 2;
              e = readdir (dp);
              if (! e)
                return 2;
-             if (stat (e->d_name, &st) != 0)
+             if (lstat (e->d_name, &st) != 0)
                return 3;
              if (e->d_ino != st.st_ino)
                return 4;
                return 3;
              if (e->d_ino != st.st_ino)
                return 4;
@@ -17585,36 +17478,40 @@ else
              if test $ac_cv_header_dirent_h = yes; then
 
 
              if test $ac_cv_header_dirent_h = yes; then
 
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <dirent.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <dirent.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
-
-               gl_header_literal_regex=`echo 'dirent.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_dirent_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'dirent.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_dirent_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_dirent_h
+           gl_cv_next_dirent_h='"'$gl_header'"'
           else
                gl_cv_next_dirent_h='<'dirent.h'>'
              fi
           else
                gl_cv_next_dirent_h='<'dirent.h'>'
              fi
@@ -17995,9 +17892,11 @@ int result = 0;
             /* Many gnulib modules require POSIX conformance of EBADF.  */
             if (dup2 (2, 1000000) == -1 && errno != EBADF)
               result |= 16;
             /* Many gnulib modules require POSIX conformance of EBADF.  */
             if (dup2 (2, 1000000) == -1 && errno != EBADF)
               result |= 16;
-            /* Flush out a cygwin core dump.  */
+            /* Flush out some cygwin core dumps.  */
             if (dup2 (2, -1) != -1 || errno != EBADF)
               result |= 32;
             if (dup2 (2, -1) != -1 || errno != EBADF)
               result |= 32;
+            dup2 (2, 255);
+            dup2 (2, 256);
             return result;
 
   ;
             return result;
 
   ;
@@ -18022,6 +17921,17 @@ $as_echo "$gl_cv_func_dup2_works" >&6; }
       *yes) ;;
       *)
         REPLACE_DUP2=1
       *yes) ;;
       *)
         REPLACE_DUP2=1
+        for ac_func in setdtablesize
+do :
+  ac_fn_c_check_func "$LINENO" "setdtablesize" "ac_cv_func_setdtablesize"
+if test "x$ac_cv_func_setdtablesize" = xyes; then :
+  cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_SETDTABLESIZE 1
+_ACEOF
+
+fi
+done
+
         ;;
     esac
   fi
         ;;
     esac
   fi
@@ -18142,6 +18052,310 @@ $as_echo "$ac_cv_lib_error_at_line" >&6; }
 
 
 
 
 
 
+  for ac_func in euidaccess
+do :
+  ac_fn_c_check_func "$LINENO" "euidaccess" "ac_cv_func_euidaccess"
+if test "x$ac_cv_func_euidaccess" = xyes; then :
+  cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_EUIDACCESS 1
+_ACEOF
+
+fi
+done
+
+  if test $ac_cv_func_euidaccess = no; then
+    HAVE_EUIDACCESS=0
+  fi
+
+  if test $HAVE_EUIDACCESS = 0; then
+
+
+
+
+
+
+
+
+  gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS euidaccess.$ac_objext"
+
+
+
+    for ac_header in libgen.h
+do :
+  ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "libgen.h" "ac_cv_header_libgen_h" "$ac_includes_default"
+if test "x$ac_cv_header_libgen_h" = xyes; then :
+  cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_LIBGEN_H 1
+_ACEOF
+
+fi
+
+done
+
+
+        ac_fn_c_check_func "$LINENO" "getgroups" "ac_cv_func_getgroups"
+if test "x$ac_cv_func_getgroups" = xyes; then :
+
+fi
+
+
+  # If we don't yet have getgroups, see if it's in -lbsd.
+  # This is reported to be necessary on an ITOS 3000WS running SEIUX 3.1.
+  ac_save_LIBS=$LIBS
+  if test $ac_cv_func_getgroups = no; then
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for getgroups in -lbsd" >&5
+$as_echo_n "checking for getgroups in -lbsd... " >&6; }
+if ${ac_cv_lib_bsd_getgroups+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-lbsd  $LIBS"
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+
+/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
+   Use char because int might match the return type of a GCC
+   builtin and then its argument prototype would still apply.  */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+char getgroups ();
+int
+main ()
+{
+return getgroups ();
+  ;
+  return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+  ac_cv_lib_bsd_getgroups=yes
+else
+  ac_cv_lib_bsd_getgroups=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+    conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_bsd_getgroups" >&5
+$as_echo "$ac_cv_lib_bsd_getgroups" >&6; }
+if test "x$ac_cv_lib_bsd_getgroups" = xyes; then :
+  GETGROUPS_LIB=-lbsd
+fi
+
+  fi
+
+  # Run the program to test the functionality of the system-supplied
+  # getgroups function only if there is such a function.
+  if test $ac_cv_func_getgroups = yes; then
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for working getgroups" >&5
+$as_echo_n "checking for working getgroups... " >&6; }
+if ${ac_cv_func_getgroups_works+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  if test "$cross_compiling" = yes; then :
+  case "$host_os" in # ((
+                    # Guess yes on glibc systems.
+            *-gnu*) ac_cv_func_getgroups_works="guessing yes" ;;
+                    # If we don't know, assume the worst.
+            *)      ac_cv_func_getgroups_works="guessing no" ;;
+          esac
+
+else
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+$ac_includes_default
+int
+main ()
+{
+/* On Ultrix 4.3, getgroups (0, 0) always fails.  */
+              return getgroups (0, 0) == -1;
+  ;
+  return 0;
+}
+
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
+  ac_cv_func_getgroups_works=yes
+else
+  ac_cv_func_getgroups_works=no
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
+  conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
+fi
+
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_func_getgroups_works" >&5
+$as_echo "$ac_cv_func_getgroups_works" >&6; }
+  else
+    ac_cv_func_getgroups_works=no
+  fi
+  case "$ac_cv_func_getgroups_works" in
+    *yes)
+
+$as_echo "#define HAVE_GETGROUPS 1" >>confdefs.h
+
+      ;;
+  esac
+  LIBS=$ac_save_LIBS
+
+
+  # Solaris 9 and 10 need -lgen to get the eaccess function.
+  # Save and restore LIBS so -lgen isn't added to it.  Otherwise, *all*
+  # programs in the package would end up linked with that potentially-shared
+  # library, inducing unnecessary run-time overhead.
+  LIB_EACCESS=
+
+  gl_saved_libs=$LIBS
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for library containing eaccess" >&5
+$as_echo_n "checking for library containing eaccess... " >&6; }
+if ${ac_cv_search_eaccess+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  ac_func_search_save_LIBS=$LIBS
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+
+/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
+   Use char because int might match the return type of a GCC
+   builtin and then its argument prototype would still apply.  */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+char eaccess ();
+int
+main ()
+{
+return eaccess ();
+  ;
+  return 0;
+}
+_ACEOF
+for ac_lib in '' gen; do
+  if test -z "$ac_lib"; then
+    ac_res="none required"
+  else
+    ac_res=-l$ac_lib
+    LIBS="-l$ac_lib  $ac_func_search_save_LIBS"
+  fi
+  if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+  ac_cv_search_eaccess=$ac_res
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+    conftest$ac_exeext
+  if ${ac_cv_search_eaccess+:} false; then :
+  break
+fi
+done
+if ${ac_cv_search_eaccess+:} false; then :
+
+else
+  ac_cv_search_eaccess=no
+fi
+rm conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_func_search_save_LIBS
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_search_eaccess" >&5
+$as_echo "$ac_cv_search_eaccess" >&6; }
+ac_res=$ac_cv_search_eaccess
+if test "$ac_res" != no; then :
+  test "$ac_res" = "none required" || LIBS="$ac_res $LIBS"
+  test "$ac_cv_search_eaccess" = "none required" ||
+                    LIB_EACCESS=$ac_cv_search_eaccess
+fi
+
+    for ac_func in eaccess
+do :
+  ac_fn_c_check_func "$LINENO" "eaccess" "ac_cv_func_eaccess"
+if test "x$ac_cv_func_eaccess" = xyes; then :
+  cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_EACCESS 1
+_ACEOF
+
+fi
+done
+
+  LIBS=$gl_saved_libs
+
+  fi
+
+
+
+
+
+          GNULIB_EUIDACCESS=1
+
+
+
+
+
+$as_echo "#define GNULIB_TEST_EUIDACCESS 1" >>confdefs.h
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+  if test $ac_cv_func_faccessat = no; then
+    HAVE_FACCESSAT=0
+  fi
+
+  if test $HAVE_FACCESSAT = 0; then
+
+
+
+
+
+
+
+
+  gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS faccessat.$ac_objext"
+
+
+  for ac_func in access
+do :
+  ac_fn_c_check_func "$LINENO" "access" "ac_cv_func_access"
+if test "x$ac_cv_func_access" = xyes; then :
+  cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_ACCESS 1
+_ACEOF
+
+fi
+done
+
+
+  fi
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define GNULIB_FACCESSAT 1
+_ACEOF
+
+
+
+
+
+
+
+          GNULIB_FACCESSAT=1
+
+
+
+
+
+$as_echo "#define GNULIB_TEST_FACCESSAT 1" >>confdefs.h
+
+
+
+
+
+
+
 
   if test $ac_cv_have_decl_fchdir = no; then
     HAVE_DECL_FCHDIR=0
 
   if test $ac_cv_have_decl_fchdir = no; then
     HAVE_DECL_FCHDIR=0
@@ -18632,36 +18846,40 @@ if ${gl_cv_next_fcntl_h+:} false; then :
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <fcntl.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <fcntl.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'fcntl.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_fcntl_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
 
 
-               gl_header_literal_regex=`echo 'fcntl.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_fcntl_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+           gl_header=$gl_cv_absolute_fcntl_h
+           gl_cv_next_fcntl_h='"'$gl_header'"'
 
 
 fi
 
 
 fi
@@ -19026,36 +19244,40 @@ if ${gl_cv_next_float_h+:} false; then :
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <float.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <float.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'float.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_float_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
 
 
-               gl_header_literal_regex=`echo 'float.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_float_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+           gl_header=$gl_cv_absolute_float_h
+           gl_cv_next_float_h='"'$gl_header'"'
 
 
 fi
 
 
 fi
@@ -19328,14 +19550,42 @@ _ACEOF
   fi
 
 
   fi
 
 
-
   fp_headers='
   fp_headers='
-#     include <stdio.h>
-#     if HAVE_STDIO_EXT_H
-#      include <stdio_ext.h>
-#     endif
-'
-  ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "__fpending" "ac_cv_have_decl___fpending" "$fp_headers
+    #include <stdio.h>
+    #if HAVE_STDIO_EXT_H
+    # include <stdio_ext.h>
+    #endif
+  '
+  { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for __fpending" >&5
+$as_echo_n "checking for __fpending... " >&6; }
+if ${gl_cv_func___fpending+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+
+      cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+$fp_headers
+int
+main ()
+{
+return ! __fpending (stdin);
+  ;
+  return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+  gl_cv_func___fpending=yes
+else
+  gl_cv_func___fpending=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+    conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func___fpending" >&5
+$as_echo "$gl_cv_func___fpending" >&6; }
+  if test $gl_cv_func___fpending = yes; then
+    ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "__fpending" "ac_cv_have_decl___fpending" "$fp_headers
 "
 if test "x$ac_cv_have_decl___fpending" = xyes; then :
   ac_have_decl=1
 "
 if test "x$ac_cv_have_decl___fpending" = xyes; then :
   ac_have_decl=1
@@ -19347,8 +19597,9 @@ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
 #define HAVE_DECL___FPENDING $ac_have_decl
 _ACEOF
 
 #define HAVE_DECL___FPENDING $ac_have_decl
 _ACEOF
 
+  fi
 
 
-  if test $ac_cv_func___fpending = no; then
+  if test $gl_cv_func___fpending = no; then
 
 
 
 
 
 
@@ -20095,6 +20346,7 @@ else
   cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
   cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
+#include <errno.h>
 #include <stdlib.h>
 #if HAVE_UNISTD_H
 # include <unistd.h>
 #include <stdlib.h>
 #if HAVE_UNISTD_H
 # include <unistd.h>
@@ -20486,11 +20738,62 @@ $as_echo "#define GNULIB_TEST_GETDELIM 1" >>confdefs.h
 
 
 
 
 
 
-  if test $ac_cv_func_getdtablesize != yes; then
+
+  if test $ac_cv_func_getdtablesize = yes; then
+    # Cygwin 1.7.25 automatically increases the RLIMIT_NOFILE soft limit
+    # up to an unchangeable hard limit; all other platforms correctly
+    # require setrlimit before getdtablesize() can report a larger value.
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether getdtablesize works" >&5
+$as_echo_n "checking whether getdtablesize works... " >&6; }
+if ${gl_cv_func_getdtablesize_works+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  if test "$cross_compiling" = yes; then :
+  case "$host_os" in
+          cygwin*) # on cygwin 1.5.25, getdtablesize() automatically grows
+            gl_cv_func_getdtablesize_works="guessing no" ;;
+          *) gl_cv_func_getdtablesize_works="guessing yes" ;;
+         esac
+else
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+
+        #include <unistd.h>
+int
+main ()
+{
+int size = getdtablesize();
+           if (dup2 (0, getdtablesize()) != -1)
+             return 1;
+           if (size != getdtablesize())
+             return 2;
+
+  ;
+  return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
+  gl_cv_func_getdtablesize_works=yes
+else
+  gl_cv_func_getdtablesize_works=no
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
+  conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
+fi
+
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_getdtablesize_works" >&5
+$as_echo "$gl_cv_func_getdtablesize_works" >&6; }
+    case "$gl_cv_func_getdtablesize_works" in
+      *yes) ;;
+      *) REPLACE_GETDTABLESIZE=1 ;;
+    esac
+  else
     HAVE_GETDTABLESIZE=0
   fi
 
     HAVE_GETDTABLESIZE=0
   fi
 
-  if test $HAVE_GETDTABLESIZE = 0; then
+  if test $HAVE_GETDTABLESIZE = 0 || test $REPLACE_GETDTABLESIZE = 1; then
 
 
 
 
 
 
@@ -20523,6 +20826,206 @@ $as_echo "#define GNULIB_TEST_GETDTABLESIZE 1" >>confdefs.h
 
 
 
 
 
 
+        ac_fn_c_check_func "$LINENO" "getgroups" "ac_cv_func_getgroups"
+if test "x$ac_cv_func_getgroups" = xyes; then :
+
+fi
+
+
+  # If we don't yet have getgroups, see if it's in -lbsd.
+  # This is reported to be necessary on an ITOS 3000WS running SEIUX 3.1.
+  ac_save_LIBS=$LIBS
+  if test $ac_cv_func_getgroups = no; then
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for getgroups in -lbsd" >&5
+$as_echo_n "checking for getgroups in -lbsd... " >&6; }
+if ${ac_cv_lib_bsd_getgroups+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-lbsd  $LIBS"
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+
+/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
+   Use char because int might match the return type of a GCC
+   builtin and then its argument prototype would still apply.  */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+char getgroups ();
+int
+main ()
+{
+return getgroups ();
+  ;
+  return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+  ac_cv_lib_bsd_getgroups=yes
+else
+  ac_cv_lib_bsd_getgroups=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+    conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_bsd_getgroups" >&5
+$as_echo "$ac_cv_lib_bsd_getgroups" >&6; }
+if test "x$ac_cv_lib_bsd_getgroups" = xyes; then :
+  GETGROUPS_LIB=-lbsd
+fi
+
+  fi
+
+  # Run the program to test the functionality of the system-supplied
+  # getgroups function only if there is such a function.
+  if test $ac_cv_func_getgroups = yes; then
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for working getgroups" >&5
+$as_echo_n "checking for working getgroups... " >&6; }
+if ${ac_cv_func_getgroups_works+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  if test "$cross_compiling" = yes; then :
+  case "$host_os" in # ((
+                    # Guess yes on glibc systems.
+            *-gnu*) ac_cv_func_getgroups_works="guessing yes" ;;
+                    # If we don't know, assume the worst.
+            *)      ac_cv_func_getgroups_works="guessing no" ;;
+          esac
+
+else
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+$ac_includes_default
+int
+main ()
+{
+/* On Ultrix 4.3, getgroups (0, 0) always fails.  */
+              return getgroups (0, 0) == -1;
+  ;
+  return 0;
+}
+
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
+  ac_cv_func_getgroups_works=yes
+else
+  ac_cv_func_getgroups_works=no
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
+  conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
+fi
+
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_func_getgroups_works" >&5
+$as_echo "$ac_cv_func_getgroups_works" >&6; }
+  else
+    ac_cv_func_getgroups_works=no
+  fi
+  case "$ac_cv_func_getgroups_works" in
+    *yes)
+
+$as_echo "#define HAVE_GETGROUPS 1" >>confdefs.h
+
+      ;;
+  esac
+  LIBS=$ac_save_LIBS
+
+  if test $ac_cv_func_getgroups != yes; then
+    HAVE_GETGROUPS=0
+  else
+    if test "$ac_cv_type_getgroups" != gid_t \
+       || { case "$ac_cv_func_getgroups_works" in
+              *yes) false;;
+              *) true;;
+            esac
+          }; then
+      REPLACE_GETGROUPS=1
+
+$as_echo "#define GETGROUPS_ZERO_BUG 1" >>confdefs.h
+
+    else
+            { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether getgroups handles negative values" >&5
+$as_echo_n "checking whether getgroups handles negative values... " >&6; }
+if ${gl_cv_func_getgroups_works+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  if test "$cross_compiling" = yes; then :
+  case "$host_os" in
+                     # Guess yes on glibc systems.
+             *-gnu*) gl_cv_func_getgroups_works="guessing yes" ;;
+                     # If we don't know, assume the worst.
+             *)      gl_cv_func_getgroups_works="guessing no" ;;
+           esac
+
+else
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+$ac_includes_default
+int
+main ()
+{
+int size = getgroups (0, 0);
+            gid_t *list = malloc (size * sizeof *list);
+            return getgroups (-1, list) != -1;
+  ;
+  return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
+  gl_cv_func_getgroups_works=yes
+else
+  gl_cv_func_getgroups_works=no
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
+  conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
+fi
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_getgroups_works" >&5
+$as_echo "$gl_cv_func_getgroups_works" >&6; }
+      case "$gl_cv_func_getgroups_works" in
+        *yes) ;;
+        *) REPLACE_GETGROUPS=1 ;;
+      esac
+    fi
+  fi
+  test -n "$GETGROUPS_LIB" && LIBS="$GETGROUPS_LIB $LIBS"
+
+  if test $HAVE_GETGROUPS = 0 || test $REPLACE_GETGROUPS = 1; then
+
+
+
+
+
+
+
+
+  gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS getgroups.$ac_objext"
+
+  fi
+
+
+
+
+
+          GNULIB_GETGROUPS=1
+
+
+
+
+
+$as_echo "#define GNULIB_TEST_GETGROUPS 1" >>confdefs.h
+
+
+
+
+
+
+
+
 
 
   gl_getline_needs_run_time_check=no
 
 
   gl_getline_needs_run_time_check=no
@@ -20893,12 +21396,8 @@ $as_echo "$gl_cv_func_gettimeofday_clobber" >&6; }
    *yes)
      REPLACE_GETTIMEOFDAY=1
 
    *yes)
      REPLACE_GETTIMEOFDAY=1
 
-
-$as_echo "#define gmtime rpl_gmtime" >>confdefs.h
-
-
-$as_echo "#define localtime rpl_localtime" >>confdefs.h
-
+  REPLACE_GMTIME=1
+  REPLACE_LOCALTIME=1
 
 
 $as_echo "#define GETTIMEOFDAY_CLOBBERS_LOCALTIME 1" >>confdefs.h
 
 
 $as_echo "#define GETTIMEOFDAY_CLOBBERS_LOCALTIME 1" >>confdefs.h
@@ -21030,6 +21529,51 @@ $as_echo "#define GNULIB_TEST_GETTIMEOFDAY 1" >>confdefs.h
 
 
 
 
 
 
+
+
+
+
+      ac_fn_c_check_func "$LINENO" "group_member" "ac_cv_func_group_member"
+if test "x$ac_cv_func_group_member" = xyes; then :
+
+else
+
+    HAVE_GROUP_MEMBER=0
+
+fi
+
+
+  if test $HAVE_GROUP_MEMBER = 0; then
+
+
+
+
+
+
+
+
+  gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS group-member.$ac_objext"
+
+
+
+
+  fi
+
+
+
+
+
+          GNULIB_GROUP_MEMBER=1
+
+
+
+
+
+$as_echo "#define GNULIB_TEST_GROUP_MEMBER 1" >>confdefs.h
+
+
+
+
   :
 
 
   :
 
 
@@ -21297,6 +21841,40 @@ $as_echo "$gl_cv_test_UINT64_MAX_EQ_ULONG_MAX" >&6; }
 
 
 
 
 
 
+         case $host_os in
+    mingw*) REPLACE_ISATTY=1 ;;
+  esac
+
+  if test $REPLACE_ISATTY = 1; then
+
+
+
+
+
+
+
+
+  gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS isatty.$ac_objext"
+
+    :
+  fi
+
+
+
+
+
+          GNULIB_ISATTY=1
+
+
+
+
+
+$as_echo "#define GNULIB_TEST_ISATTY 1" >>confdefs.h
+
+
+
+
+
 
 
 
 
 
 
@@ -21394,36 +21972,40 @@ else
              if test $ac_cv_header_langinfo_h = yes; then
 
 
              if test $ac_cv_header_langinfo_h = yes; then
 
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <langinfo.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <langinfo.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
-
-               gl_header_literal_regex=`echo 'langinfo.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_langinfo_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'langinfo.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_langinfo_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_langinfo_h
+           gl_cv_next_langinfo_h='"'$gl_header'"'
           else
                gl_cv_next_langinfo_h='<'langinfo.h'>'
              fi
           else
                gl_cv_next_langinfo_h='<'langinfo.h'>'
              fi
@@ -22214,36 +22796,40 @@ if ${gl_cv_next_locale_h+:} false; then :
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <locale.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <locale.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'locale.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
 
 
-               gl_header_literal_regex=`echo 'locale.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_locale_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+        gl_cv_absolute_locale_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_locale_h
+           gl_cv_next_locale_h='"'$gl_header'"'
 
 
 fi
 
 
 fi
@@ -25282,6 +25868,43 @@ rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
 
 
 
 
 
 
+
+
+
+
+
+  if test $ac_cv_func_posix_openpt != yes; then
+        HAVE_POSIX_OPENPT=0
+  fi
+
+  if test $HAVE_POSIX_OPENPT = 0; then
+
+
+
+
+
+
+
+
+  gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS posix_openpt.$ac_objext"
+
+  fi
+
+
+
+
+
+          GNULIB_POSIX_OPENPT=1
+
+
+
+
+
+$as_echo "#define GNULIB_TEST_POSIX_OPENPT 1" >>confdefs.h
+
+
+
+
   for ac_func in getppriv
 do :
   ac_fn_c_check_func "$LINENO" "getppriv" "ac_cv_func_getppriv"
   for ac_func in getppriv
 do :
   ac_fn_c_check_func "$LINENO" "getppriv" "ac_cv_func_getppriv"
@@ -25320,6 +25943,237 @@ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
 _ACEOF
 
 
 _ACEOF
 
 
+
+
+
+
+  for ac_func in ptsname
+do :
+  ac_fn_c_check_func "$LINENO" "ptsname" "ac_cv_func_ptsname"
+if test "x$ac_cv_func_ptsname" = xyes; then :
+  cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_PTSNAME 1
+_ACEOF
+
+fi
+done
+
+  if test $ac_cv_func_ptsname = no; then
+    HAVE_PTSNAME=0
+  else
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ptsname sets errno on failure" >&5
+$as_echo_n "checking whether ptsname sets errno on failure... " >&6; }
+if ${gl_cv_func_ptsname_sets_errno+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  if test "$cross_compiling" = yes; then :
+  case "$host_os" in
+                    # Guess yes on glibc systems.
+            *-gnu*) gl_cv_func_ptsname_sets_errno="guessing yes" ;;
+                    # If we don't know, assume the worst.
+            *)      gl_cv_func_ptsname_sets_errno="guessing no" ;;
+          esac
+
+else
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+#include <errno.h>
+
+int
+main ()
+{
+
+      return ptsname (-1) || !errno;
+
+  ;
+  return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
+  gl_cv_func_ptsname_sets_errno=yes
+else
+  gl_cv_func_ptsname_sets_errno=no
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
+  conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
+fi
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_ptsname_sets_errno" >&5
+$as_echo "$gl_cv_func_ptsname_sets_errno" >&6; }
+    case $gl_cv_func_ptsname_sets_errno in
+      *no) REPLACE_PTSNAME=1 ;;
+    esac
+  fi
+
+  if test $HAVE_PTSNAME = 0 || test $REPLACE_PTSNAME = 1; then
+
+
+
+
+
+
+
+
+  gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS ptsname.$ac_objext"
+
+
+  :
+
+  fi
+
+
+
+
+
+          GNULIB_PTSNAME=1
+
+
+
+
+
+$as_echo "#define GNULIB_TEST_PTSNAME 1" >>confdefs.h
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+  if test $ac_cv_func_ptsname_r = no; then
+    HAVE_PTSNAME_R=0
+  else
+            { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ptsname_r has the same signature as in glibc" >&5
+$as_echo_n "checking whether ptsname_r has the same signature as in glibc... " >&6; }
+if ${gl_cv_func_ptsname_r_signature_ok+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+#include <stddef.h>
+              #include <stdlib.h>
+              /* Test whether ptsname_r is declared at all.  */
+              int (*f) (int, char *, size_t) = ptsname_r;
+              /* Test whether it has the same declaration as in glibc.  */
+              #undef ptsname_r
+              extern
+              #ifdef __cplusplus
+              "C"
+              #endif
+              int ptsname_r (int, char *, size_t);
+
+int
+main ()
+{
+return f (0, NULL, 0);
+  ;
+  return 0;
+}
+
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+  gl_cv_func_ptsname_r_signature_ok=yes
+else
+  gl_cv_func_ptsname_r_signature_ok=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_ptsname_r_signature_ok" >&5
+$as_echo "$gl_cv_func_ptsname_r_signature_ok" >&6; }
+    if test $gl_cv_func_ptsname_r_signature_ok = no; then
+      REPLACE_PTSNAME_R=1
+    fi
+  fi
+
+  if test $HAVE_PTSNAME_R = 0 || test $REPLACE_PTSNAME_R = 1; then
+
+
+
+
+
+
+
+
+  gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS ptsname_r.$ac_objext"
+
+
+     { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether isatty sets errno when it fails" >&5
+$as_echo_n "checking whether isatty sets errno when it fails... " >&6; }
+if ${gl_cv_func_isatty_sets_errno+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  if test "$cross_compiling" = yes; then :
+  case "$host_os" in
+          irix* | solaris* | mingw*)
+            gl_cv_func_isatty_sets_errno="guessing no";;
+          *)
+            gl_cv_func_isatty_sets_errno="guessing yes";;
+        esac
+
+else
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+#include <errno.h>
+            #if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__
+            # include <io.h>
+            #else
+            # include <unistd.h>
+            #endif
+
+int
+main ()
+{
+errno = 0;
+            isatty (-1);
+            return errno == 0;
+
+  ;
+  return 0;
+}
+
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
+  gl_cv_func_isatty_sets_errno=yes
+else
+  gl_cv_func_isatty_sets_errno=no
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
+  conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
+fi
+
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_isatty_sets_errno" >&5
+$as_echo "$gl_cv_func_isatty_sets_errno" >&6; }
+  case "$gl_cv_func_isatty_sets_errno" in
+    *yes) ;;
+    *)
+
+$as_echo "#define ISATTY_FAILS_WITHOUT_SETTING_ERRNO 1" >>confdefs.h
+
+      ;;
+  esac
+
+  fi
+
+
+
+
+
+          GNULIB_PTSNAME_R=1
+
+
+
+
+
+$as_echo "#define GNULIB_TEST_PTSNAME_R 1" >>confdefs.h
+
+
+
+
   # Check whether --enable-acl was given.
 if test "${enable_acl+set}" = set; then :
   enableval=$enable_acl;
   # Check whether --enable-acl was given.
 if test "${enable_acl+set}" = set; then :
   enableval=$enable_acl;
@@ -25328,6 +26182,7 @@ else
 fi
 
 
 fi
 
 
+
   LIB_ACL=
   use_acl=0
   if test "x$enable_acl" != "xno"; then
   LIB_ACL=
   use_acl=0
   if test "x$enable_acl" != "xno"; then
@@ -25427,10 +26282,8 @@ $as_echo_n "checking for working acl_get_file... " >&6; }
 if ${gl_cv_func_working_acl_get_file+:} false; then :
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 if ${gl_cv_func_working_acl_get_file+:} false; then :
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
-  if test "$cross_compiling" = yes; then :
-  gl_cv_func_working_acl_get_file=cross-compiling
-else
-  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+  gl_cv_func_working_acl_get_file=no
+     cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <sys/types.h>
            #include <sys/acl.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <sys/types.h>
            #include <sys/acl.h>
@@ -25447,20 +26300,19 @@ if (!acl_get_file (".", ACL_TYPE_ACCESS) && errno == ENOENT)
   return 0;
 }
 _ACEOF
   return 0;
 }
 _ACEOF
-if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
-  gl_cv_func_working_acl_get_file=yes
-else
-  gl_cv_func_working_acl_get_file=no
-fi
-rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
-  conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+  if test $cross_compiling = yes; then
+          gl_cv_func_working_acl_get_file="guessing yes"
+        elif ./conftest$ac_exeext; then
+          gl_cv_func_working_acl_get_file=yes
+        fi
 fi
 fi
-
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+    conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
 fi
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_working_acl_get_file" >&5
 $as_echo "$gl_cv_func_working_acl_get_file" >&6; }
 fi
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_working_acl_get_file" >&5
 $as_echo "$gl_cv_func_working_acl_get_file" >&6; }
-
-  if test $gl_cv_func_working_acl_get_file = yes; then :
+  if test "$gl_cv_func_working_acl_get_file" != no; then :
   use_acl=1
 fi
 
   use_acl=1
 fi
 
@@ -26158,6 +27010,7 @@ fi
     # If cross compiling, assume the test would fail and use the included
     # regex.c.
 
     # If cross compiling, assume the test would fail and use the included
     # regex.c.
 
+
     { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for working re_compile_pattern" >&5
 $as_echo_n "checking for working re_compile_pattern... " >&6; }
 if ${gl_cv_func_re_compile_pattern_working+:} false; then :
     { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for working re_compile_pattern" >&5
 $as_echo_n "checking for working re_compile_pattern... " >&6; }
 if ${gl_cv_func_re_compile_pattern_working+:} false; then :
@@ -26173,9 +27026,19 @@ else
             #include <locale.h>
             #include <limits.h>
             #include <string.h>
             #include <locale.h>
             #include <limits.h>
             #include <string.h>
-            #if HAVE_DECL_ALARM
-            # include <unistd.h>
+
+            #if defined M_CHECK_ACTION || HAVE_DECL_ALARM
             # include <signal.h>
             # include <signal.h>
+            # include <unistd.h>
+            #endif
+
+            #if HAVE_MALLOC_H
+            # include <malloc.h>
+            #endif
+
+            #ifdef M_CHECK_ACTION
+            /* Exit with distinguishable exit code.  */
+            static void sigabrt_no_core (int sig) { raise (SIGTERM); }
             #endif
 
 int
             #endif
 
 int
@@ -26188,11 +27051,18 @@ int result = 0;
             const char *s;
             struct re_registers regs;
 
             const char *s;
             struct re_registers regs;
 
+            /* Some builds of glibc go into an infinite loop on this
+               test.  Use alarm to force death, and mallopt to avoid
+               malloc recursion in diagnosing the corrupted heap. */
 #if HAVE_DECL_ALARM
 #if HAVE_DECL_ALARM
-            /* Some builds of glibc go into an infinite loop on this test.  */
             signal (SIGALRM, SIG_DFL);
             alarm (2);
 #endif
             signal (SIGALRM, SIG_DFL);
             alarm (2);
 #endif
+#ifdef M_CHECK_ACTION
+            signal (SIGABRT, sigabrt_no_core);
+            mallopt (M_CHECK_ACTION, 2);
+#endif
+
             if (setlocale (LC_ALL, "en_US.UTF-8"))
               {
                 {
             if (setlocale (LC_ALL, "en_US.UTF-8"))
               {
                 {
@@ -26441,6 +27311,7 @@ $as_echo "#define regfree rpl_regfree" >>confdefs.h
 
 
 
 
 
 
+
   for ac_header in libintl.h
 do :
   ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "libintl.h" "ac_cv_header_libintl_h" "$ac_includes_default"
   for ac_header in libintl.h
 do :
   ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "libintl.h" "ac_cv_header_libintl_h" "$ac_includes_default"
@@ -27179,36 +28050,40 @@ else
              if test $ac_cv_header_selinux_selinux_h = yes; then
 
 
              if test $ac_cv_header_selinux_selinux_h = yes; then
 
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <selinux/selinux.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <selinux/selinux.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
-
-               gl_header_literal_regex=`echo 'selinux/selinux.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_selinux_selinux_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'selinux/selinux.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_selinux_selinux_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_selinux_selinux_h
+           gl_cv_next_selinux_selinux_h='"'$gl_header'"'
           else
                gl_cv_next_selinux_selinux_h='<'selinux/selinux.h'>'
              fi
           else
                gl_cv_next_selinux_selinux_h='<'selinux/selinux.h'>'
              fi
@@ -27417,36 +28292,40 @@ if ${gl_cv_next_signal_h+:} false; then :
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <signal.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <signal.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'signal.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
 
 
-               gl_header_literal_regex=`echo 'signal.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_signal_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+        gl_cv_absolute_signal_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_signal_h
+           gl_cv_next_signal_h='"'$gl_header'"'
 
 
 fi
 
 
 fi
@@ -28256,7 +29135,8 @@ else
 
             /* Test _Alignas only on platforms where gnulib can help.  */
             #if \
 
             /* Test _Alignas only on platforms where gnulib can help.  */
             #if \
-                (__GNUC__ || __IBMC__ || __IBMCPP__ \
+                ((defined __cplusplus && 201103 <= __cplusplus) \
+                 || __GNUC__ || __IBMC__ || __IBMCPP__ || __ICC \
                  || 0x5110 <= __SUNPRO_C || 1300 <= _MSC_VER)
               struct alignas_test { char c; char alignas (8) alignas_8; };
               char test_alignas[offsetof (struct alignas_test, alignas_8) == 8
                  || 0x5110 <= __SUNPRO_C || 1300 <= _MSC_VER)
               struct alignas_test { char c; char alignas (8) alignas_8; };
               char test_alignas[offsetof (struct alignas_test, alignas_8) == 8
@@ -28366,36 +29246,40 @@ if ${gl_cv_next_stdarg_h+:} false; then :
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <stdarg.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <stdarg.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'stdarg.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_stdarg_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
 
 
-               gl_header_literal_regex=`echo 'stdarg.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_stdarg_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+           gl_header=$gl_cv_absolute_stdarg_h
+           gl_cv_next_stdarg_h='"'$gl_header'"'
 
 
 fi
 
 
 fi
@@ -28569,36 +29453,40 @@ if ${gl_cv_next_stddef_h+:} false; then :
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <stddef.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <stddef.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'stddef.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_stddef_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
 
 
-               gl_header_literal_regex=`echo 'stddef.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_stddef_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+           gl_header=$gl_cv_absolute_stddef_h
+           gl_cv_next_stddef_h='"'$gl_header'"'
 
 
 fi
 
 
 fi
@@ -28641,36 +29529,40 @@ if ${gl_cv_next_stdio_h+:} false; then :
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <stdio.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <stdio.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'stdio.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
 
 
-               gl_header_literal_regex=`echo 'stdio.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_stdio_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+        gl_cv_absolute_stdio_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_stdio_h
+           gl_cv_next_stdio_h='"'$gl_header'"'
 
 
 fi
 
 
 fi
@@ -28788,36 +29680,40 @@ if ${gl_cv_next_stdlib_h+:} false; then :
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
   $as_echo_n "(cached) " >&6
 else
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <stdlib.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <stdlib.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'stdlib.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
 
 
-               gl_header_literal_regex=`echo 'stdlib.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_stdlib_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+        gl_cv_absolute_stdlib_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_stdlib_h
+           gl_cv_next_stdlib_h='"'$gl_header'"'
 
 
 fi
 
 
 fi
@@ -29303,6 +30199,20 @@ done
   fi
 
 
   fi
 
 
+ # This defines (or not) HAVE_TZNAME and HAVE_TM_ZONE.
+
+
+
+
+
+
+
+$as_echo "#define my_strftime nstrftime" >>confdefs.h
+
+
+
+
+
 
 
 
 
 
 
@@ -29501,6 +30411,131 @@ $as_echo "#define GNULIB_TEST_STRNLEN 1" >>confdefs.h
 
 
 
 
 
 
+
+
+
+
+  if test "$ac_cv_have_decl_strtoimax" != yes; then
+    HAVE_DECL_STRTOIMAX=0
+  fi
+
+  if test "$ac_cv_func_strtoimax" = yes; then
+    HAVE_STRTOIMAX=1
+             { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether strtoimax works" >&5
+$as_echo_n "checking whether strtoimax works... " >&6; }
+if ${gl_cv_func_strtoimax+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  if test "$cross_compiling" = yes; then :
+  case "$host_os" in
+                   # Guess no on AIX 5.
+            aix5*) gl_cv_func_strtoimax="guessing no" ;;
+                   # Guess yes otherwise.
+            *)     gl_cv_func_strtoimax="guessing yes" ;;
+          esac
+
+else
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+
+#include <errno.h>
+#include <string.h>
+#include <inttypes.h>
+int main ()
+{
+  if (sizeof (intmax_t) > sizeof (int))
+    {
+      const char *s = "4294967295";
+      char *p;
+      intmax_t res;
+      errno = 0;
+      res = strtoimax (s, &p, 10);
+      if (p != s + strlen (s))
+        return 1;
+      if (errno != 0)
+        return 2;
+      if (res != (intmax_t) 65535 * (intmax_t) 65537)
+        return 3;
+    }
+  else
+    {
+      const char *s = "2147483647";
+      char *p;
+      intmax_t res;
+      errno = 0;
+      res = strtoimax (s, &p, 10);
+      if (p != s + strlen (s))
+        return 1;
+      if (errno != 0)
+        return 2;
+      if (res != 2147483647)
+        return 3;
+    }
+  return 0;
+}
+
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
+  gl_cv_func_strtoimax=yes
+else
+  gl_cv_func_strtoimax=no
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
+  conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
+fi
+
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_strtoimax" >&5
+$as_echo "$gl_cv_func_strtoimax" >&6; }
+    case "$gl_cv_func_strtoimax" in
+      *no) REPLACE_STRTOIMAX=1 ;;
+    esac
+  else
+    if test "$ac_cv_have_decl_strtoimax" = yes; then
+      # HP-UX 11.11 has "#define strtoimax(...) ..." but no function.
+      REPLACE_STRTOIMAX=1
+    fi
+    HAVE_STRTOIMAX=0
+  fi
+
+  if test $HAVE_DECL_STRTOIMAX = 0 || test $REPLACE_STRTOIMAX = 1; then
+
+
+
+
+
+
+
+
+  gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS strtoimax.$ac_objext"
+
+
+  ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "strtoll" "ac_cv_have_decl_strtoll" "$ac_includes_default"
+if test "x$ac_cv_have_decl_strtoll" = xyes; then :
+  ac_have_decl=1
+else
+  ac_have_decl=0
+fi
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_DECL_STRTOLL $ac_have_decl
+_ACEOF
+
+
+
+  fi
+
+
+
+
+
+          GNULIB_STRTOIMAX=1
+
+
+
+
+
   for ac_func in strtol
 do :
   ac_fn_c_check_func "$LINENO" "strtol" "ac_cv_func_strtol"
   for ac_func in strtol
 do :
   ac_fn_c_check_func "$LINENO" "strtol" "ac_cv_func_strtol"
@@ -29526,6 +30561,56 @@ done
 
   fi
 
 
   fi
 
+
+
+  if test "$ac_cv_type_long_long_int" = yes; then
+    for ac_func in strtoll
+do :
+  ac_fn_c_check_func "$LINENO" "strtoll" "ac_cv_func_strtoll"
+if test "x$ac_cv_func_strtoll" = xyes; then :
+  cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_STRTOLL 1
+_ACEOF
+
+fi
+done
+
+    if test $ac_cv_func_strtoll = no; then
+      HAVE_STRTOLL=0
+    fi
+  fi
+
+  if test $HAVE_STRTOLL = 0; then
+
+
+
+
+
+
+
+
+  gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS strtoll.$ac_objext"
+
+
+  :
+
+  fi
+
+
+
+
+
+          GNULIB_STRTOLL=1
+
+
+
+
+
+$as_echo "#define GNULIB_TEST_STRTOLL 1" >>confdefs.h
+
+
+
+
   for ac_func in strtoul
 do :
   ac_fn_c_check_func "$LINENO" "strtoul" "ac_cv_func_strtoul"
   for ac_func in strtoul
 do :
   ac_fn_c_check_func "$LINENO" "strtoul" "ac_cv_func_strtoul"
@@ -29605,11 +30690,16 @@ $as_echo "#define GNULIB_TEST_STRTOULL 1" >>confdefs.h
 
 
 
 
 
 
-  if test "$ac_cv_have_decl_strtoumax" != yes; then
+  if test "$ac_cv_have_decl_strtoumax" = yes; then
+    if test "$ac_cv_func_strtoumax" != yes; then
+      # HP-UX 11.11 has "#define strtoimax(...) ..." but no function.
+      REPLACE_STRTOUMAX=1
+    fi
+  else
     HAVE_DECL_STRTOUMAX=0
   fi
 
     HAVE_DECL_STRTOUMAX=0
   fi
 
-  if test $ac_cv_func_strtoumax = no; then
+  if test $HAVE_DECL_STRTOUMAX = 0 || test $REPLACE_STRTOUMAX = 1; then
 
 
 
 
 
 
@@ -29795,36 +30885,40 @@ else
              if test $ac_cv_header_sys_stat_h = yes; then
 
 
              if test $ac_cv_header_sys_stat_h = yes; then
 
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <sys/stat.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <sys/stat.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
-
-               gl_header_literal_regex=`echo 'sys/stat.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_sys_stat_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'sys/stat.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_sys_stat_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_sys_stat_h
+           gl_cv_next_sys_stat_h='"'$gl_header'"'
           else
                gl_cv_next_sys_stat_h='<'sys/stat.h'>'
              fi
           else
                gl_cv_next_sys_stat_h='<'sys/stat.h'>'
              fi
@@ -29946,36 +31040,40 @@ else
              if test $ac_cv_header_sysexits_h = yes; then
 
 
              if test $ac_cv_header_sysexits_h = yes; then
 
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <sysexits.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <sysexits.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
-
-               gl_header_literal_regex=`echo 'sysexits.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_sysexits_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'sysexits.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_sysexits_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_sysexits_h
+           gl_cv_next_sysexits_h='"'$gl_header'"'
           else
                gl_cv_next_sysexits_h='<'sysexits.h'>'
              fi
           else
                gl_cv_next_sysexits_h='<'sysexits.h'>'
              fi
@@ -30164,6 +31262,167 @@ $as_echo "#define GNULIB_TEST_TIME_R 1" >>confdefs.h
 
 
 
 
 
 
+  if test $ac_cv_have_decl_ttyname_r = no; then
+    HAVE_DECL_TTYNAME_R=0
+  fi
+
+  for ac_func in ttyname_r
+do :
+  ac_fn_c_check_func "$LINENO" "ttyname_r" "ac_cv_func_ttyname_r"
+if test "x$ac_cv_func_ttyname_r" = xyes; then :
+  cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_TTYNAME_R 1
+_ACEOF
+
+fi
+done
+
+  if test $ac_cv_func_ttyname_r = no; then
+    HAVE_TTYNAME_R=0
+  else
+    HAVE_TTYNAME_R=1
+            { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ttyname_r is compatible with its POSIX signature" >&5
+$as_echo_n "checking whether ttyname_r is compatible with its POSIX signature... " >&6; }
+if ${gl_cv_func_ttyname_r_posix+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+#include <stddef.h>
+              #include <unistd.h>
+int
+main ()
+{
+*ttyname_r (0, NULL, 0);
+  ;
+  return 0;
+}
+
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+  gl_cv_func_ttyname_r_posix=no
+else
+  gl_cv_func_ttyname_r_posix=yes
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_ttyname_r_posix" >&5
+$as_echo "$gl_cv_func_ttyname_r_posix" >&6; }
+    if test $gl_cv_func_ttyname_r_posix = no; then
+      REPLACE_TTYNAME_R=1
+    else
+
+$as_echo "#define HAVE_POSIXDECL_TTYNAME_R 1" >>confdefs.h
+
+
+      { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether ttyname_r works with small buffers" >&5
+$as_echo_n "checking whether ttyname_r works with small buffers... " >&6; }
+if ${gl_cv_func_ttyname_r_works+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+
+                              case "$host_os" in
+                      # Guess no on Solaris.
+            solaris*) gl_cv_func_ttyname_r_works="guessing no" ;;
+                      # Guess no on OSF/1.
+            osf*)     gl_cv_func_ttyname_r_works="guessing no" ;;
+                      # Guess yes otherwise.
+            *)        gl_cv_func_ttyname_r_works="guessing yes" ;;
+          esac
+          if test "$cross_compiling" = yes; then :
+  :
+else
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+
+#include <fcntl.h>
+#include <unistd.h>
+int
+main (void)
+{
+  int result = 0;
+  int fd;
+  char buf[31]; /* use any size < 128 here */
+
+  fd = open ("/dev/tty", O_RDONLY);
+  if (fd < 0)
+    result |= 16;
+  else if (ttyname_r (fd, buf, sizeof (buf)) != 0)
+    result |= 17;
+  else if (ttyname_r (fd, buf, 1) == 0)
+    result |= 18;
+  return result;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
+  gl_cv_func_ttyname_r_works=yes
+else
+  case $? in
+               17 | 18) gl_cv_func_ttyname_r_works=no ;;
+             esac
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
+  conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
+fi
+
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_ttyname_r_works" >&5
+$as_echo "$gl_cv_func_ttyname_r_works" >&6; }
+      case "$gl_cv_func_ttyname_r_works" in
+        *yes) ;;
+        *) REPLACE_TTYNAME_R=1 ;;
+      esac
+    fi
+  fi
+
+  if test $HAVE_TTYNAME_R = 0 || test $REPLACE_TTYNAME_R = 1; then
+
+
+
+
+
+
+
+
+  gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS ttyname_r.$ac_objext"
+
+
+  for ac_func in ttyname
+do :
+  ac_fn_c_check_func "$LINENO" "ttyname" "ac_cv_func_ttyname"
+if test "x$ac_cv_func_ttyname" = xyes; then :
+  cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_TTYNAME 1
+_ACEOF
+
+fi
+done
+
+
+  fi
+
+
+
+
+
+          GNULIB_TTYNAME_R=1
+
+
+
+
+
+$as_echo "#define GNULIB_TEST_TTYNAME_R 1" >>confdefs.h
+
+
+
+
+
+
+
+
+
 
 
 
 
 
 
@@ -30182,36 +31441,40 @@ else
              if test $ac_cv_header_unistd_h = yes; then
 
 
              if test $ac_cv_header_unistd_h = yes; then
 
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <unistd.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <unistd.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
-
-               gl_header_literal_regex=`echo 'unistd.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_unistd_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'unistd.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_unistd_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_unistd_h
+           gl_cv_next_unistd_h='"'$gl_header'"'
           else
                gl_cv_next_unistd_h='<'unistd.h'>'
              fi
           else
                gl_cv_next_unistd_h='<'unistd.h'>'
              fi
@@ -30663,6 +31926,66 @@ $as_echo "#define USE_UNLOCKED_IO 1" >>confdefs.h
 
 
 
 
 
 
+
+
+
+  for ac_func in unlockpt
+do :
+  ac_fn_c_check_func "$LINENO" "unlockpt" "ac_cv_func_unlockpt"
+if test "x$ac_cv_func_unlockpt" = xyes; then :
+  cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_UNLOCKPT 1
+_ACEOF
+
+fi
+done
+
+  if test $ac_cv_func_unlockpt = no; then
+    HAVE_UNLOCKPT=0
+  fi
+
+  if test $HAVE_UNLOCKPT = 0; then
+
+
+
+
+
+
+
+
+  gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS unlockpt.$ac_objext"
+
+
+  for ac_func in revoke
+do :
+  ac_fn_c_check_func "$LINENO" "revoke" "ac_cv_func_revoke"
+if test "x$ac_cv_func_revoke" = xyes; then :
+  cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_REVOKE 1
+_ACEOF
+
+fi
+done
+
+
+  fi
+
+
+
+
+
+          GNULIB_UNLOCKPT=1
+
+
+
+
+
+$as_echo "#define GNULIB_TEST_UNLOCKPT 1" >>confdefs.h
+
+
+
+
+
 
   if test $ac_cv_have_decl_unsetenv = no; then
     HAVE_DECL_UNSETENV=0
 
   if test $ac_cv_have_decl_unsetenv = no; then
     HAVE_DECL_UNSETENV=0
@@ -31401,36 +32724,40 @@ else
              if test $ac_cv_header_wchar_h = yes; then
 
 
              if test $ac_cv_header_wchar_h = yes; then
 
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <wchar.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <wchar.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
-
-               gl_header_literal_regex=`echo 'wchar.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_wchar_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'wchar.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_wchar_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_wchar_h
+           gl_cv_next_wchar_h='"'$gl_header'"'
           else
                gl_cv_next_wchar_h='<'wchar.h'>'
              fi
           else
                gl_cv_next_wchar_h='<'wchar.h'>'
              fi
@@ -31860,36 +33187,40 @@ else
              if test $ac_cv_header_wctype_h = yes; then
 
 
              if test $ac_cv_header_wctype_h = yes; then
 
 
-               cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+
+
+  cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <wctype.h>
 /* end confdefs.h.  */
 #include <wctype.h>
-
 _ACEOF
 _ACEOF
-                                                                                                                        case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
+                case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
 
 
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                                                                                                                                     gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-                                             gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
-
-               gl_header_literal_regex=`echo 'wctype.h' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-                   s|^/[^/]|//&|
-                   p
-                   q
-                 }'
-                                                            gl_cv_next_wctype_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+                                          gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+      gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo 'wctype.h' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+
+        gl_cv_absolute_wctype_h=`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`
+
+           gl_header=$gl_cv_absolute_wctype_h
+           gl_cv_next_wctype_h='"'$gl_header'"'
           else
                gl_cv_next_wctype_h='<'wctype.h'>'
              fi
           else
                gl_cv_next_wctype_h='<'wctype.h'>'
              fi
@@ -32770,6 +34101,14 @@ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
 _ACEOF
 
   fi
 _ACEOF
 
   fi
+   if test "$pu_cv_header_rmt" = yes; then
+  PU_RMT_COND_TRUE=
+  PU_RMT_COND_FALSE='#'
+else
+  PU_RMT_COND_TRUE='#'
+  PU_RMT_COND_FALSE=
+fi
+
 
 
 
 
 
 
@@ -32937,12 +34276,13 @@ main ()
   return 0;
 }
 _ACEOF
   return 0;
 }
 _ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
   gl_cv_warn_c__Werror__Wunknown_warning_option=yes
 else
   gl_cv_warn_c__Werror__Wunknown_warning_option=no
 fi
   gl_cv_warn_c__Werror__Wunknown_warning_option=yes
 else
   gl_cv_warn_c__Werror__Wunknown_warning_option=no
 fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+    conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
@@ -32974,12 +34314,13 @@ main ()
   return 0;
 }
 _ACEOF
   return 0;
 }
 _ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
   gl_cv_warn_c__Werror=yes
 else
   gl_cv_warn_c__Werror=no
 fi
   gl_cv_warn_c__Werror=yes
 else
   gl_cv_warn_c__Werror=no
 fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+    conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
@@ -33163,7 +34504,6 @@ $as_echo "$gl_cv_cc_uninitialized_supported" >&6; }
     -Wmissing-include-dirs \
     -Wmissing-parameter-type \
     -Wmissing-prototypes \
     -Wmissing-include-dirs \
     -Wmissing-parameter-type \
     -Wmissing-prototypes \
-    -Wmudflap \
     -Wmultichar \
     -Wnarrowing \
     -Wnested-externs \
     -Wmultichar \
     -Wnarrowing \
     -Wnested-externs \
@@ -33221,6 +34561,8 @@ $as_echo "$gl_cv_cc_uninitialized_supported" >&6; }
     -Wvla \
     -Wvolatile-register-var \
     -Wwrite-strings \
     -Wvla \
     -Wvolatile-register-var \
     -Wwrite-strings \
+    -fdiagnostics-show-option \
+    -funit-at-a-time \
     \
     ; do
     gl_manywarn_set="$gl_manywarn_set $gl_manywarn_item"
     \
     ; do
     gl_manywarn_set="$gl_manywarn_set $gl_manywarn_item"
@@ -33255,6 +34597,10 @@ $as_echo "$gl_cv_cc_uninitialized_supported" >&6; }
   for w in $ws; do
 
 as_gl_Warn=`$as_echo "gl_cv_warn_c_$w" | $as_tr_sh`
   for w in $ws; do
 
 as_gl_Warn=`$as_echo "gl_cv_warn_c_$w" | $as_tr_sh`
+gl_positive="$w"
+case $gl_positive in
+  -Wno-*) gl_positive=-W`expr "X$gl_positive" : 'X-Wno-\(.*\)'` ;;
+esac
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether C compiler handles $w" >&5
 $as_echo_n "checking whether C compiler handles $w... " >&6; }
 if eval \${$as_gl_Warn+:} false; then :
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether C compiler handles $w" >&5
 $as_echo_n "checking whether C compiler handles $w... " >&6; }
 if eval \${$as_gl_Warn+:} false; then :
@@ -33262,7 +34608,7 @@ if eval \${$as_gl_Warn+:} false; then :
 else
 
   gl_save_compiler_FLAGS="$CFLAGS"
 else
 
   gl_save_compiler_FLAGS="$CFLAGS"
-  as_fn_append CFLAGS " $gl_unknown_warnings_are_errors $w"
+  as_fn_append CFLAGS " $gl_unknown_warnings_are_errors $gl_positive"
   cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
   cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
@@ -33274,12 +34620,13 @@ main ()
   return 0;
 }
 _ACEOF
   return 0;
 }
 _ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
   eval "$as_gl_Warn=yes"
 else
   eval "$as_gl_Warn=no"
 fi
   eval "$as_gl_Warn=yes"
 else
   eval "$as_gl_Warn=no"
 fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+    conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
@@ -33300,7 +34647,7 @@ if ${gl_cv_warn_c__Wno_sign_compare+:} false; then :
 else
 
   gl_save_compiler_FLAGS="$CFLAGS"
 else
 
   gl_save_compiler_FLAGS="$CFLAGS"
-  as_fn_append CFLAGS " $gl_unknown_warnings_are_errors -Wno-sign-compare"
+  as_fn_append CFLAGS " $gl_unknown_warnings_are_errors -Wsign-compare"
   cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
   cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
@@ -33312,12 +34659,13 @@ main ()
   return 0;
 }
 _ACEOF
   return 0;
 }
 _ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
   gl_cv_warn_c__Wno_sign_compare=yes
 else
   gl_cv_warn_c__Wno_sign_compare=no
 fi
   gl_cv_warn_c__Wno_sign_compare=yes
 else
   gl_cv_warn_c__Wno_sign_compare=no
 fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+    conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
@@ -33336,7 +34684,7 @@ if ${gl_cv_warn_c__Wno_type_limits+:} false; then :
 else
 
   gl_save_compiler_FLAGS="$CFLAGS"
 else
 
   gl_save_compiler_FLAGS="$CFLAGS"
-  as_fn_append CFLAGS " $gl_unknown_warnings_are_errors -Wno-type-limits"
+  as_fn_append CFLAGS " $gl_unknown_warnings_are_errors -Wtype-limits"
   cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
   cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
@@ -33348,12 +34696,13 @@ main ()
   return 0;
 }
 _ACEOF
   return 0;
 }
 _ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
   gl_cv_warn_c__Wno_type_limits=yes
 else
   gl_cv_warn_c__Wno_type_limits=no
 fi
   gl_cv_warn_c__Wno_type_limits=yes
 else
   gl_cv_warn_c__Wno_type_limits=no
 fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+    conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
@@ -33372,7 +34721,7 @@ if ${gl_cv_warn_c__Wno_unused_parameter+:} false; then :
 else
 
   gl_save_compiler_FLAGS="$CFLAGS"
 else
 
   gl_save_compiler_FLAGS="$CFLAGS"
-  as_fn_append CFLAGS " $gl_unknown_warnings_are_errors -Wno-unused-parameter"
+  as_fn_append CFLAGS " $gl_unknown_warnings_are_errors -Wunused-parameter"
   cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
   cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
@@ -33384,12 +34733,13 @@ main ()
   return 0;
 }
 _ACEOF
   return 0;
 }
 _ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
   gl_cv_warn_c__Wno_unused_parameter=yes
 else
   gl_cv_warn_c__Wno_unused_parameter=no
 fi
   gl_cv_warn_c__Wno_unused_parameter=yes
 else
   gl_cv_warn_c__Wno_unused_parameter=no
 fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+    conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
@@ -33408,7 +34758,7 @@ if ${gl_cv_warn_c__Wno_format_nonliteral+:} false; then :
 else
 
   gl_save_compiler_FLAGS="$CFLAGS"
 else
 
   gl_save_compiler_FLAGS="$CFLAGS"
-  as_fn_append CFLAGS " $gl_unknown_warnings_are_errors -Wno-format-nonliteral"
+  as_fn_append CFLAGS " $gl_unknown_warnings_are_errors -Wformat-nonliteral"
   cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
   cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
@@ -33420,12 +34770,13 @@ main ()
   return 0;
 }
 _ACEOF
   return 0;
 }
 _ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
   gl_cv_warn_c__Wno_format_nonliteral=yes
 else
   gl_cv_warn_c__Wno_format_nonliteral=no
 fi
   gl_cv_warn_c__Wno_format_nonliteral=yes
 else
   gl_cv_warn_c__Wno_format_nonliteral=no
 fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+    conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
@@ -33457,12 +34808,13 @@ main ()
   return 0;
 }
 _ACEOF
   return 0;
 }
 _ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
   gl_cv_warn_c__fdiagnostics_show_option=yes
 else
   gl_cv_warn_c__fdiagnostics_show_option=no
 fi
   gl_cv_warn_c__fdiagnostics_show_option=yes
 else
   gl_cv_warn_c__fdiagnostics_show_option=no
 fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+    conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
@@ -33493,12 +34845,13 @@ main ()
   return 0;
 }
 _ACEOF
   return 0;
 }
 _ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
   gl_cv_warn_c__funit_at_a_time=yes
 else
   gl_cv_warn_c__funit_at_a_time=no
 fi
   gl_cv_warn_c__funit_at_a_time=yes
 else
   gl_cv_warn_c__funit_at_a_time=no
 fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+    conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
@@ -33555,7 +34908,7 @@ if ${gl_cv_warn_c__Wno_missing_field_initializers+:} false; then :
 else
 
   gl_save_compiler_FLAGS="$CFLAGS"
 else
 
   gl_save_compiler_FLAGS="$CFLAGS"
-  as_fn_append CFLAGS " $gl_unknown_warnings_are_errors -Wno-missing-field-initializers"
+  as_fn_append CFLAGS " $gl_unknown_warnings_are_errors -Wmissing-field-initializers"
   cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
   cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
@@ -33567,12 +34920,13 @@ main ()
   return 0;
 }
 _ACEOF
   return 0;
 }
 _ACEOF
-if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
   gl_cv_warn_c__Wno_missing_field_initializers=yes
 else
   gl_cv_warn_c__Wno_missing_field_initializers=no
 fi
   gl_cv_warn_c__Wno_missing_field_initializers=yes
 else
   gl_cv_warn_c__Wno_missing_field_initializers=no
 fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+    conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
   CFLAGS="$gl_save_compiler_FLAGS"
 
 fi
@@ -33619,19 +34973,20 @@ else
 fi
 
 
 fi
 
 
-  for ac_header in attr/xattr.h
+  # First check for <sys/xattr.h>
+  for ac_header in sys/xattr.h
 do :
 do :
-  ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "attr/xattr.h" "ac_cv_header_attr_xattr_h" "$ac_includes_default"
-if test "x$ac_cv_header_attr_xattr_h" = xyes; then :
+  ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "sys/xattr.h" "ac_cv_header_sys_xattr_h" "$ac_includes_default"
+if test "x$ac_cv_header_sys_xattr_h" = xyes; then :
   cat >>confdefs.h <<_ACEOF
   cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_ATTR_XATTR_H 1
+#define HAVE_SYS_XATTR_H 1
 _ACEOF
 
 fi
 
 done
 
 _ACEOF
 
 fi
 
 done
 
-   if test "$ac_cv_header_attr_xattr_h" = yes; then
+   if test "$ac_cv_header_sys_xattr_h" = yes; then
   TAR_COND_XATTR_H_TRUE=
   TAR_COND_XATTR_H_FALSE='#'
 else
   TAR_COND_XATTR_H_TRUE=
   TAR_COND_XATTR_H_FALSE='#'
 else
@@ -33639,7 +34994,15 @@ else
   TAR_COND_XATTR_H_FALSE=
 fi
 
   TAR_COND_XATTR_H_FALSE=
 fi
 
-  if test "$ac_cv_header_attr_xattr_h" = yes; then
+   if false; then
+  TAR_LIB_ATTR_TRUE=
+  TAR_LIB_ATTR_FALSE='#'
+else
+  TAR_LIB_ATTR_TRUE='#'
+  TAR_LIB_ATTR_FALSE=
+fi
+
+  if test "$ac_cv_header_sys_xattr_h" = yes; then
     for ac_func in getxattr  fgetxattr  lgetxattr \
                    setxattr  fsetxattr  lsetxattr \
                    listxattr flistxattr llistxattr
     for ac_func in getxattr  fgetxattr  lgetxattr \
                    setxattr  fsetxattr  lsetxattr \
                    listxattr flistxattr llistxattr
@@ -33652,7 +35015,7 @@ if eval test \"x\$"$as_ac_var"\" = x"yes"; then :
 _ACEOF
  # only when functions are present
 
 _ACEOF
  # only when functions are present
 
-$as_echo "#define HAVE_ATTR_XATTR_H 1" >>confdefs.h
+$as_echo "#define HAVE_SYS_XATTR_H 1" >>confdefs.h
 
         if test "$with_xattrs" != no; then
 
 
         if test "$with_xattrs" != no; then
 
@@ -33665,12 +35028,122 @@ done
 
   fi
 
 
   fi
 
+  # If <sys/xattr.h> is not found, then check for <attr/xattr.h>
+  if test "$ac_cv_header_sys_xattr_h" != yes; then
+    for ac_header in attr/xattr.h
+do :
+  ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "attr/xattr.h" "ac_cv_header_attr_xattr_h" "$ac_includes_default"
+if test "x$ac_cv_header_attr_xattr_h" = xyes; then :
+  cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_ATTR_XATTR_H 1
+_ACEOF
+
+fi
+
+done
+
+     if test "$ac_cv_header_attr_xattr_h" = yes; then
+  TAR_COND_XATTR_H_TRUE=
+  TAR_COND_XATTR_H_FALSE='#'
+else
+  TAR_COND_XATTR_H_TRUE='#'
+  TAR_COND_XATTR_H_FALSE=
+fi
+
+    { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for fgetxattr in -lattr" >&5
+$as_echo_n "checking for fgetxattr in -lattr... " >&6; }
+if ${ac_cv_lib_attr_fgetxattr+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+  ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-lattr  $LIBS"
+cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
+/* end confdefs.h.  */
+
+/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
+   Use char because int might match the return type of a GCC
+   builtin and then its argument prototype would still apply.  */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+char fgetxattr ();
+int
+main ()
+{
+return fgetxattr ();
+  ;
+  return 0;
+}
+_ACEOF
+if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
+  ac_cv_lib_attr_fgetxattr=yes
+else
+  ac_cv_lib_attr_fgetxattr=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
+    conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_lib_attr_fgetxattr" >&5
+$as_echo "$ac_cv_lib_attr_fgetxattr" >&6; }
+if test "x$ac_cv_lib_attr_fgetxattr" = xyes; then :
+  cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_LIBATTR 1
+_ACEOF
+
+  LIBS="-lattr $LIBS"
+
+fi
+
+     if test "$ac_cv_lib_attr_fgetxattr" = yes; then
+  TAR_LIB_ATTR_TRUE=
+  TAR_LIB_ATTR_FALSE='#'
+else
+  TAR_LIB_ATTR_TRUE='#'
+  TAR_LIB_ATTR_FALSE=
+fi
+
+    if test "$ac_cv_header_attr_xattr_h" = yes; then
+      for ac_func in getxattr  fgetxattr  lgetxattr \
+                     setxattr  fsetxattr  lsetxattr \
+                     listxattr flistxattr llistxattr
+do :
+  as_ac_var=`$as_echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
+ac_fn_c_check_func "$LINENO" "$ac_func" "$as_ac_var"
+if eval test \"x\$"$as_ac_var"\" = x"yes"; then :
+  cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define `$as_echo "HAVE_$ac_func" | $as_tr_cpp` 1
+_ACEOF
+ # only when functions are present
+
+$as_echo "#define HAVE_ATTR_XATTR_H 1" >>confdefs.h
+
+          if test "$with_xattrs" != no; then
+
+$as_echo "#define HAVE_XATTRS /**/" >>confdefs.h
+
+          fi
+
+fi
+done
+
+    fi
+  fi
+
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
+ if test $ac_cv_func_grantpt = yes; then
+  TAR_COND_GRANTPT_TRUE=
+  TAR_COND_GRANTPT_FALSE='#'
+else
+  TAR_COND_GRANTPT_TRUE='#'
+  TAR_COND_GRANTPT_FALSE=
+fi
+
 
 ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "getgrgid" "ac_cv_have_decl_getgrgid" "#include <grp.h>
 "
 
 ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "getgrgid" "ac_cv_have_decl_getgrgid" "#include <grp.h>
 "
 
 
 # Gettext.
 
 
 # Gettext.
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a sed that does not truncate output" >&5
+$as_echo_n "checking for a sed that does not truncate output... " >&6; }
+if ${ac_cv_path_SED+:} false; then :
+  $as_echo_n "(cached) " >&6
+else
+            ac_script=s/aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa/bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb/
+     for ac_i in 1 2 3 4 5 6 7; do
+       ac_script="$ac_script$as_nl$ac_script"
+     done
+     echo "$ac_script" 2>/dev/null | sed 99q >conftest.sed
+     { ac_script=; unset ac_script;}
+     if test -z "$SED"; then
+  ac_path_SED_found=false
+  # Loop through the user's path and test for each of PROGNAME-LIST
+  as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+  IFS=$as_save_IFS
+  test -z "$as_dir" && as_dir=.
+    for ac_prog in sed gsed; do
+    for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+      ac_path_SED="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
+      as_fn_executable_p "$ac_path_SED" || continue
+# Check for GNU ac_path_SED and select it if it is found.
+  # Check for GNU $ac_path_SED
+case `"$ac_path_SED" --version 2>&1` in
+*GNU*)
+  ac_cv_path_SED="$ac_path_SED" ac_path_SED_found=:;;
+*)
+  ac_count=0
+  $as_echo_n 0123456789 >"conftest.in"
+  while :
+  do
+    cat "conftest.in" "conftest.in" >"conftest.tmp"
+    mv "conftest.tmp" "conftest.in"
+    cp "conftest.in" "conftest.nl"
+    $as_echo '' >> "conftest.nl"
+    "$ac_path_SED" -f conftest.sed < "conftest.nl" >"conftest.out" 2>/dev/null || break
+    diff "conftest.out" "conftest.nl" >/dev/null 2>&1 || break
+    as_fn_arith $ac_count + 1 && ac_count=$as_val
+    if test $ac_count -gt ${ac_path_SED_max-0}; then
+      # Best one so far, save it but keep looking for a better one
+      ac_cv_path_SED="$ac_path_SED"
+      ac_path_SED_max=$ac_count
+    fi
+    # 10*(2^10) chars as input seems more than enough
+    test $ac_count -gt 10 && break
+  done
+  rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;;
+esac
+
+      $ac_path_SED_found && break 3
+    done
+  done
+  done
+IFS=$as_save_IFS
+  if test -z "$ac_cv_path_SED"; then
+    as_fn_error $? "no acceptable sed could be found in \$PATH" "$LINENO" 5
+  fi
+else
+  ac_cv_path_SED=$SED
+fi
+
+fi
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_path_SED" >&5
+$as_echo "$ac_cv_path_SED" >&6; }
+ SED="$ac_cv_path_SED"
+  rm -f conftest.sed
+
 
   { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether NLS is requested" >&5
 $as_echo_n "checking whether NLS is requested... " >&6; }
 
   { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether NLS is requested" >&5
 $as_echo_n "checking whether NLS is requested... " >&6; }
     gltests_LTLIBOBJS=$gltests_ltlibobjs
 
 
     gltests_LTLIBOBJS=$gltests_ltlibobjs
 
 
+if test -z "${PU_RMT_COND_TRUE}" && test -z "${PU_RMT_COND_FALSE}"; then
+  as_fn_error $? "conditional \"PU_RMT_COND\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
+fi
+if test -z "${TAR_COND_XATTR_H_TRUE}" && test -z "${TAR_COND_XATTR_H_FALSE}"; then
+  as_fn_error $? "conditional \"TAR_COND_XATTR_H\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
+fi
+if test -z "${TAR_LIB_ATTR_TRUE}" && test -z "${TAR_LIB_ATTR_FALSE}"; then
+  as_fn_error $? "conditional \"TAR_LIB_ATTR\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
+fi
 if test -z "${TAR_COND_XATTR_H_TRUE}" && test -z "${TAR_COND_XATTR_H_FALSE}"; then
   as_fn_error $? "conditional \"TAR_COND_XATTR_H\" was never defined.
 Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
 fi
 if test -z "${TAR_COND_XATTR_H_TRUE}" && test -z "${TAR_COND_XATTR_H_FALSE}"; then
   as_fn_error $? "conditional \"TAR_COND_XATTR_H\" was never defined.
 Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
 fi
+if test -z "${TAR_LIB_ATTR_TRUE}" && test -z "${TAR_LIB_ATTR_FALSE}"; then
+  as_fn_error $? "conditional \"TAR_LIB_ATTR\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
+fi
+if test -z "${TAR_COND_GRANTPT_TRUE}" && test -z "${TAR_COND_GRANTPT_FALSE}"; then
+  as_fn_error $? "conditional \"TAR_COND_GRANTPT\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
+fi
 
 : "${CONFIG_STATUS=./config.status}"
 ac_write_fail=0
 
 : "${CONFIG_STATUS=./config.status}"
 ac_write_fail=0
@@ -37038,7 +38600,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by GNU tar $as_me 1.27.1, which was
+This file was extended by GNU tar $as_me 1.28, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -37106,7 +38668,7 @@ _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-GNU tar config.status 1.27.1
+GNU tar config.status 1.28
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
index c9d1250ebf83236170457252bd2decb000fd644e..a93c6c072f84c1d101a29428c032eb8a615caa61 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Configure template for GNU tar.  -*- autoconf -*-
 
 # Configure template for GNU tar.  -*- autoconf -*-
 
-# Copyright 1991, 1994-2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 1991, 1994-2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
 # along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
 # along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
-AC_INIT([GNU tar], [1.27.1], [bug-tar@gnu.org])
+AC_INIT([GNU tar], [1.28], [bug-tar@gnu.org])
 AC_CONFIG_SRCDIR([src/tar.c])
 AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
 AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
 AC_PREREQ([2.63])
 AC_CONFIG_SRCDIR([src/tar.c])
 AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
 AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
 AC_PREREQ([2.63])
-AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 gnits tar-ustar dist-bzip2 dist-xz dist-shar std-options silent-rules])
+AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 gnits tar-ustar dist-bzip2 dist-xz std-options silent-rules])
 
 # Enable silent rules by default:
 AM_SILENT_RULES([yes])
 
 
 # Enable silent rules by default:
 AM_SILENT_RULES([yes])
 
-AC_PROG_CC
+AC_PROG_CC_STDC
 AC_EXEEXT
 AC_PROG_RANLIB
 AC_PROG_YACC
 gl_EARLY
 AC_EXEEXT
 AC_PROG_RANLIB
 AC_PROG_YACC
 gl_EARLY
+AC_CHECK_TOOLS([AR], [ar])
 
 AC_SYS_LARGEFILE
 
 AC_SYS_LARGEFILE
-AC_ISC_POSIX
 AC_C_INLINE
 
 AC_CHECK_HEADERS_ONCE(fcntl.h linux/fd.h memory.h net/errno.h \
 AC_C_INLINE
 
 AC_CHECK_HEADERS_ONCE(fcntl.h linux/fd.h memory.h net/errno.h \
@@ -49,12 +49,7 @@ AC_CHECK_HEADERS([sys/buf.h], [], [],
 #include <sys/param.h>
 #endif])
 
 #include <sys/param.h>
 #endif])
 
-AC_HEADER_SYS_WAIT
-
-AC_HEADER_DIRENT
 AC_HEADER_MAJOR
 AC_HEADER_MAJOR
-AC_HEADER_STAT
-AC_HEADER_STDC
 
 AC_MSG_CHECKING([for st_fstype string in struct stat])
 AC_CACHE_VAL(diff_cv_st_fstype_string,
 
 AC_MSG_CHECKING([for st_fstype string in struct stat])
 AC_CACHE_VAL(diff_cv_st_fstype_string,
@@ -79,7 +74,8 @@ AC_ARG_WITH([posix-acls],
 if test "x$with_posix_acls" != "xno"; then
   AC_CHECK_HEADERS(sys/acl.h,, [with_posix_acls=no])
   for tar_acl_func in acl_get_file acl_get_fd acl_set_file acl_set_fd \
 if test "x$with_posix_acls" != "xno"; then
   AC_CHECK_HEADERS(sys/acl.h,, [with_posix_acls=no])
   for tar_acl_func in acl_get_file acl_get_fd acl_set_file acl_set_fd \
-                     acl_to_text acl_from_text; do \
+                     acl_to_text acl_from_text acl_delete_def_file \
+                     acl_free; do \
     test "x$with_posix_acls" = xno && break
     AC_SEARCH_LIBS([$tar_acl_func], [acl pacl], [], [with_posix_acls=no])
   done
     test "x$with_posix_acls" = xno && break
     AC_SEARCH_LIBS([$tar_acl_func], [acl pacl], [], [with_posix_acls=no])
   done
@@ -91,11 +87,9 @@ else
   export enable_acl=no
 fi
 
   export enable_acl=no
 fi
 
-AC_TYPE_SIGNAL
 AC_TYPE_MODE_T
 AC_TYPE_PID_T
 AC_TYPE_OFF_T
 AC_TYPE_MODE_T
 AC_TYPE_PID_T
 AC_TYPE_OFF_T
-AC_TYPE_SIZE_T
 AC_TYPE_UID_T
 AC_CHECK_TYPE(major_t, , AC_DEFINE(major_t, int,
                                   [Type of major device numbers.]))
 AC_TYPE_UID_T
 AC_CHECK_TYPE(major_t, , AC_DEFINE(major_t, int,
                                   [Type of major device numbers.]))
@@ -210,7 +204,8 @@ fi
 
 TAR_HEADERS_ATTR_XATTR_H
 
 
 TAR_HEADERS_ATTR_XATTR_H
 
-AC_CHECK_FUNCS_ONCE([fchmod fchown fsync lstat mkfifo readlink symlink])
+AC_CHECK_FUNCS_ONCE([fchmod fchown fsync lstat mkfifo readlink symlink grantpt])
+AM_CONDITIONAL([TAR_COND_GRANTPT], [test $ac_cv_func_grantpt = yes])
 
 AC_CHECK_DECLS([getgrgid],,, [#include <grp.h>])
 AC_CHECK_DECLS([getpwuid],,, [#include <pwd.h>])
 
 AC_CHECK_DECLS([getgrgid],,, [#include <grp.h>])
 AC_CHECK_DECLS([getpwuid],,, [#include <pwd.h>])
index b45d70e095e5c8b08884fbcc84d2ff836fa243e8..b65494158980d0192f11c72ddf2577ae15b0e7cc 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Makefile for GNU tar documentation.
 
 # Makefile for GNU tar documentation.
 
-# Copyright 1994-1997, 1999-2001, 2003, 2006-2007, 2013 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright 1994-1997, 1999-2001, 2003, 2006-2007, 2013-2014 Free
+# Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
@@ -32,7 +32,13 @@ tar_TEXINFOS = \
  snapshot.texi\
  sparse.texi\
  value.texi
  snapshot.texi\
  sparse.texi\
  value.texi
-EXTRA_DIST = gendocs_template mastermenu.el texify.sed untabify.el
+
+dist_man_MANS=tar.1 $(RMT_8)
+if PU_RMT_COND
+  RMT_8=rmt.8
+endif
+
+EXTRA_DIST = gendocs_template mastermenu.el texify.sed untabify.el rmt.8
 
 # The rendering level is anyone of PUBLISH, DISTRIB or PROOF.
 # Just call 'make RENDITION=PROOF [target]' if you want PROOF rendition.
 
 # The rendering level is anyone of PUBLISH, DISTRIB or PROOF.
 # Just call 'make RENDITION=PROOF [target]' if you want PROOF rendition.
index c489d43e7f964c32a4c0207bf2a354df9a6b7a12..ca44f1a203b1677e54794cd06094c5f069b4f6ef 100644 (file)
@@ -16,8 +16,8 @@
 
 # Makefile for GNU tar documentation.
 
 
 # Makefile for GNU tar documentation.
 
-# Copyright 1994-1997, 1999-2001, 2003, 2006-2007, 2013 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright 1994-1997, 1999-2001, 2003, 2006-2007, 2013-2014 Free
+# Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
@@ -100,13 +100,13 @@ subdir = doc
 DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
        $(tar_TEXINFOS) $(top_srcdir)/build-aux/mdate-sh \
        $(srcdir)/version.texi $(srcdir)/stamp-vti \
 DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
        $(tar_TEXINFOS) $(top_srcdir)/build-aux/mdate-sh \
        $(srcdir)/version.texi $(srcdir)/stamp-vti \
-       $(top_srcdir)/build-aux/texinfo.tex
+       $(top_srcdir)/build-aux/texinfo.tex $(dist_man_MANS)
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/argp.m4 $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/bison.m4 $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/canonicalize.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/absolute-header.m4 $(top_srcdir)/m4/acl.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/m4/argp.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 $(top_srcdir)/m4/bison.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 $(top_srcdir)/m4/canonicalize.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/close-stream.m4 $(top_srcdir)/m4/close.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/close-stream.m4 $(top_srcdir)/m4/close.m4 \
@@ -118,9 +118,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/double-slash-root.m4 $(top_srcdir)/m4/dup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/dup2.m4 $(top_srcdir)/m4/eealloc.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/environ.m4 $(top_srcdir)/m4/errno_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/double-slash-root.m4 $(top_srcdir)/m4/dup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/dup2.m4 $(top_srcdir)/m4/eealloc.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/environ.m4 $(top_srcdir)/m4/errno_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/error.m4 $(top_srcdir)/m4/exponentd.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/extensions.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/extern-inline.m4 $(top_srcdir)/m4/fchdir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/error.m4 $(top_srcdir)/m4/euidaccess.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/exponentd.m4 $(top_srcdir)/m4/extensions.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/extern-inline.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/faccessat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchdir.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fchmodat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchownat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl-o.m4 $(top_srcdir)/m4/fcntl.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl_h.m4 $(top_srcdir)/m4/fdopendir.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fchmodat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchownat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl-o.m4 $(top_srcdir)/m4/fcntl.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl_h.m4 $(top_srcdir)/m4/fdopendir.m4 \
@@ -132,19 +133,21 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-abort-bug.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-path-max.m4 $(top_srcdir)/m4/getcwd.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getdelim.m4 $(top_srcdir)/m4/getdtablesize.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-abort-bug.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-path-max.m4 $(top_srcdir)/m4/getcwd.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getdelim.m4 $(top_srcdir)/m4/getdtablesize.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/getline.m4 $(top_srcdir)/m4/getopt.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/getpagesize.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/gettime.m4 $(top_srcdir)/m4/gettimeofday.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/gnulib-common.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/gnulib-comp.m4 $(top_srcdir)/m4/human.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/getgroups.m4 $(top_srcdir)/m4/getline.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/getopt.m4 $(top_srcdir)/m4/getpagesize.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/gettime.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gettimeofday.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gnulib-common.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gnulib-comp.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/group-member.m4 $(top_srcdir)/m4/human.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/include_next.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax_t.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttostr.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/include_next.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax_t.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttostr.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/iswblank.m4 $(top_srcdir)/m4/langinfo_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/largefile.m4 $(top_srcdir)/m4/lchown.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/isatty.m4 $(top_srcdir)/m4/iswblank.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/langinfo_h.m4 $(top_srcdir)/m4/largefile.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/lchown.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libunistring-base.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/link-follow.m4 $(top_srcdir)/m4/link.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/linkat.m4 $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libunistring-base.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/link-follow.m4 $(top_srcdir)/m4/link.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/linkat.m4 $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 \
@@ -170,19 +173,21 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/opendir.m4 $(top_srcdir)/m4/parse-datetime.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/opendir.m4 $(top_srcdir)/m4/parse-datetime.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/priv-set.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/quote.m4 $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/raise.m4 $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/read.m4 $(top_srcdir)/m4/readdir.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 $(top_srcdir)/m4/readlinkat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 $(top_srcdir)/m4/regex.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rename.m4 $(top_srcdir)/m4/renameat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rewinddir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 $(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 $(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 $(top_srcdir)/m4/secure_getenv.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/posix_openpt.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/printf.m4 $(top_srcdir)/m4/priv-set.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/ptsname.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/ptsname_r.m4 $(top_srcdir)/m4/quote.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 $(top_srcdir)/m4/raise.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 $(top_srcdir)/m4/read.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/readdir.m4 $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/readlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/regex.m4 $(top_srcdir)/m4/rename.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/renameat.m4 $(top_srcdir)/m4/rewinddir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/secure_getenv.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-context-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-selinux-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/signal_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-context-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-selinux-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/signal_h.m4 \
@@ -195,20 +200,23 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/symlink.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/symlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/strftime.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/symlink.m4 $(top_srcdir)/m4/symlinkat.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_types_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_types_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unlink.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/ttyname_r.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 $(top_srcdir)/m4/unlink.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/unlockpt.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimensat.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vasprintf.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimensat.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vasprintf.m4 \
@@ -287,7 +295,8 @@ am__can_run_installinfo = \
     n|no|NO) false;; \
     *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
   esac
     n|no|NO) false;; \
     *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
   esac
-am__installdirs = "$(DESTDIR)$(infodir)"
+am__installdirs = "$(DESTDIR)$(infodir)" "$(DESTDIR)$(man1dir)" \
+       "$(DESTDIR)$(man8dir)"
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -315,6 +324,10 @@ am__uninstall_files_from_dir = { \
     || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \
          $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \
   }
     || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \
          $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \
   }
+man1dir = $(mandir)/man1
+man8dir = $(mandir)/man8
+NROFF = nroff
+MANS = $(dist_man_MANS)
 am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
 DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
 pkglibexecdir = @pkglibexecdir@
 am__tagged_files = $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_FILES) $(LISP)
 DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
 pkglibexecdir = @pkglibexecdir@
@@ -884,6 +897,7 @@ LIBUNISTRING_UNITYPES_H = @LIBUNISTRING_UNITYPES_H@
 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
 LIB_ACL = @LIB_ACL@
 LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
 LIB_ACL = @LIB_ACL@
 LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
+LIB_EACCESS = @LIB_EACCESS@
 LIB_SELINUX = @LIB_SELINUX@
 LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
 LIB_SELINUX = @LIB_SELINUX@
 LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
@@ -999,11 +1013,13 @@ REPLACE_FUTIMENS = @REPLACE_FUTIMENS@
 REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
 REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
 REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
 REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
 REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
 REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
+REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
 REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
 REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
 REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
 REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
 REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
 REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
 REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
 REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
 REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
 REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
+REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
 REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
 REPLACE_ISWBLANK = @REPLACE_ISWBLANK@
 REPLACE_ISWCNTRL = @REPLACE_ISWCNTRL@
 REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
 REPLACE_ISWBLANK = @REPLACE_ISWBLANK@
 REPLACE_ISWCNTRL = @REPLACE_ISWCNTRL@
@@ -1012,6 +1028,7 @@ REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
+REPLACE_LOCALTIME = @REPLACE_LOCALTIME@
 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
@@ -1078,6 +1095,7 @@ REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
 REPLACE_STRTOIMAX = @REPLACE_STRTOIMAX@
 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
 REPLACE_STRTOIMAX = @REPLACE_STRTOIMAX@
 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
+REPLACE_STRTOUMAX = @REPLACE_STRTOUMAX@
 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
@@ -1105,6 +1123,7 @@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
 REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
 REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
 RSH = @RSH@
 REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
 REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
 RSH = @RSH@
+SED = @SED@
 SELINUX_CONTEXT_H = @SELINUX_CONTEXT_H@
 SET_MAKE = @SET_MAKE@
 SHELL = @SHELL@
 SELINUX_CONTEXT_H = @SELINUX_CONTEXT_H@
 SET_MAKE = @SET_MAKE@
 SHELL = @SHELL@
@@ -1142,6 +1161,7 @@ abs_builddir = @abs_builddir@
 abs_srcdir = @abs_srcdir@
 abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
 abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
 abs_srcdir = @abs_srcdir@
 abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
 abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
 am__include = @am__include@
 am__leading_dot = @am__leading_dot@
 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
 am__include = @am__include@
 am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -1186,6 +1206,7 @@ pdfdir = @pdfdir@
 prefix = @prefix@
 program_transform_name = @program_transform_name@
 psdir = @psdir@
 prefix = @prefix@
 program_transform_name = @program_transform_name@
 psdir = @psdir@
+runstatedir = @runstatedir@
 sbindir = @sbindir@
 sharedstatedir = @sharedstatedir@
 srcdir = @srcdir@
 sbindir = @sbindir@
 sharedstatedir = @sharedstatedir@
 srcdir = @srcdir@
@@ -1209,7 +1230,9 @@ tar_TEXINFOS = \
  sparse.texi\
  value.texi
 
  sparse.texi\
  value.texi
 
-EXTRA_DIST = gendocs_template mastermenu.el texify.sed untabify.el
+dist_man_MANS = tar.1 $(RMT_8)
+@PU_RMT_COND_TRUE@RMT_8 = rmt.8
+EXTRA_DIST = gendocs_template mastermenu.el texify.sed untabify.el rmt.8
 
 # The rendering level is anyone of PUBLISH, DISTRIB or PROOF.
 # Just call 'make RENDITION=PROOF [target]' if you want PROOF rendition.
 
 # The rendering level is anyone of PUBLISH, DISTRIB or PROOF.
 # Just call 'make RENDITION=PROOF [target]' if you want PROOF rendition.
@@ -1411,6 +1434,92 @@ maintainer-clean-aminfo:
          echo " rm -f $$i $$i-[0-9] $$i-[0-9][0-9] $$i_i[0-9] $$i_i[0-9][0-9]"; \
          rm -f $$i $$i-[0-9] $$i-[0-9][0-9] $$i_i[0-9] $$i_i[0-9][0-9]; \
        done
          echo " rm -f $$i $$i-[0-9] $$i-[0-9][0-9] $$i_i[0-9] $$i_i[0-9][0-9]"; \
          rm -f $$i $$i-[0-9] $$i-[0-9][0-9] $$i_i[0-9] $$i_i[0-9][0-9]; \
        done
+install-man1: $(dist_man_MANS)
+       @$(NORMAL_INSTALL)
+       @list1=''; \
+       list2='$(dist_man_MANS)'; \
+       test -n "$(man1dir)" \
+         && test -n "`echo $$list1$$list2`" \
+         || exit 0; \
+       echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(man1dir)'"; \
+       $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(man1dir)" || exit 1; \
+       { for i in $$list1; do echo "$$i"; done;  \
+       if test -n "$$list2"; then \
+         for i in $$list2; do echo "$$i"; done \
+           | sed -n '/\.1[a-z]*$$/p'; \
+       fi; \
+       } | while read p; do \
+         if test -f $$p; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+         echo "$$d$$p"; echo "$$p"; \
+       done | \
+       sed -e 'n;s,.*/,,;p;h;s,.*\.,,;s,^[^1][0-9a-z]*$$,1,;x' \
+             -e 's,\.[0-9a-z]*$$,,;$(transform);G;s,\n,.,' | \
+       sed 'N;N;s,\n, ,g' | { \
+       list=; while read file base inst; do \
+         if test "$$base" = "$$inst"; then list="$$list $$file"; else \
+           echo " $(INSTALL_DATA) '$$file' '$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst'"; \
+           $(INSTALL_DATA) "$$file" "$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst" || exit $$?; \
+         fi; \
+       done; \
+       for i in $$list; do echo "$$i"; done | $(am__base_list) | \
+       while read files; do \
+         test -z "$$files" || { \
+           echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(man1dir)'"; \
+           $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(man1dir)" || exit $$?; }; \
+       done; }
+
+uninstall-man1:
+       @$(NORMAL_UNINSTALL)
+       @list=''; test -n "$(man1dir)" || exit 0; \
+       files=`{ for i in $$list; do echo "$$i"; done; \
+       l2='$(dist_man_MANS)'; for i in $$l2; do echo "$$i"; done | \
+         sed -n '/\.1[a-z]*$$/p'; \
+       } | sed -e 's,.*/,,;h;s,.*\.,,;s,^[^1][0-9a-z]*$$,1,;x' \
+             -e 's,\.[0-9a-z]*$$,,;$(transform);G;s,\n,.,'`; \
+       dir='$(DESTDIR)$(man1dir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
+install-man8: $(dist_man_MANS)
+       @$(NORMAL_INSTALL)
+       @list1=''; \
+       list2='$(dist_man_MANS)'; \
+       test -n "$(man8dir)" \
+         && test -n "`echo $$list1$$list2`" \
+         || exit 0; \
+       echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(man8dir)'"; \
+       $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(man8dir)" || exit 1; \
+       { for i in $$list1; do echo "$$i"; done;  \
+       if test -n "$$list2"; then \
+         for i in $$list2; do echo "$$i"; done \
+           | sed -n '/\.8[a-z]*$$/p'; \
+       fi; \
+       } | while read p; do \
+         if test -f $$p; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+         echo "$$d$$p"; echo "$$p"; \
+       done | \
+       sed -e 'n;s,.*/,,;p;h;s,.*\.,,;s,^[^8][0-9a-z]*$$,8,;x' \
+             -e 's,\.[0-9a-z]*$$,,;$(transform);G;s,\n,.,' | \
+       sed 'N;N;s,\n, ,g' | { \
+       list=; while read file base inst; do \
+         if test "$$base" = "$$inst"; then list="$$list $$file"; else \
+           echo " $(INSTALL_DATA) '$$file' '$(DESTDIR)$(man8dir)/$$inst'"; \
+           $(INSTALL_DATA) "$$file" "$(DESTDIR)$(man8dir)/$$inst" || exit $$?; \
+         fi; \
+       done; \
+       for i in $$list; do echo "$$i"; done | $(am__base_list) | \
+       while read files; do \
+         test -z "$$files" || { \
+           echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(man8dir)'"; \
+           $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(man8dir)" || exit $$?; }; \
+       done; }
+
+uninstall-man8:
+       @$(NORMAL_UNINSTALL)
+       @list=''; test -n "$(man8dir)" || exit 0; \
+       files=`{ for i in $$list; do echo "$$i"; done; \
+       l2='$(dist_man_MANS)'; for i in $$l2; do echo "$$i"; done | \
+         sed -n '/\.8[a-z]*$$/p'; \
+       } | sed -e 's,.*/,,;h;s,.*\.,,;s,^[^8][0-9a-z]*$$,8,;x' \
+             -e 's,\.[0-9a-z]*$$,,;$(transform);G;s,\n,.,'`; \
+       dir='$(DESTDIR)$(man8dir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 tags TAGS:
 
 ctags CTAGS:
 tags TAGS:
 
 ctags CTAGS:
@@ -1453,9 +1562,9 @@ distdir: $(DISTFILES)
          dist-info
 check-am: all-am
 check: check-am
          dist-info
 check-am: all-am
 check: check-am
-all-am: Makefile $(INFO_DEPS)
+all-am: Makefile $(INFO_DEPS) $(MANS)
 installdirs:
 installdirs:
-       for dir in "$(DESTDIR)$(infodir)"; do \
+       for dir in "$(DESTDIR)$(infodir)" "$(DESTDIR)$(man1dir)" "$(DESTDIR)$(man8dir)"; do \
          test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
        done
 install: install-am
          test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
        done
 install: install-am
@@ -1508,7 +1617,7 @@ info: info-am
 
 info-am: $(INFO_DEPS)
 
 
 info-am: $(INFO_DEPS)
 
-install-data-am: install-info-am
+install-data-am: install-info-am install-man
 
 install-dvi: install-dvi-am
 
 
 install-dvi: install-dvi-am
 
@@ -1591,7 +1700,7 @@ install-info-am: $(INFO_DEPS)
            install-info --info-dir="$(DESTDIR)$(infodir)" "$(DESTDIR)$(infodir)/$$relfile" || :;\
          done; \
        else : ; fi
            install-info --info-dir="$(DESTDIR)$(infodir)" "$(DESTDIR)$(infodir)/$$relfile" || :;\
          done; \
        else : ; fi
-install-man:
+install-man: install-man1 install-man8
 
 install-pdf: install-pdf-am
 
 
 install-pdf: install-pdf-am
 
@@ -1645,7 +1754,9 @@ ps: ps-am
 ps-am: $(PSS)
 
 uninstall-am: uninstall-dvi-am uninstall-html-am uninstall-info-am \
 ps-am: $(PSS)
 
 uninstall-am: uninstall-dvi-am uninstall-html-am uninstall-info-am \
-       uninstall-pdf-am uninstall-ps-am
+       uninstall-man uninstall-pdf-am uninstall-ps-am
+
+uninstall-man: uninstall-man1 uninstall-man8
 
 .MAKE: install-am install-strip
 
 
 .MAKE: install-am install-strip
 
@@ -1655,14 +1766,15 @@ uninstall-am: uninstall-dvi-am uninstall-html-am uninstall-info-am \
        install install-am install-data install-data-am install-dvi \
        install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
        install-html-am install-info install-info-am install-man \
        install install-am install-data install-data-am install-dvi \
        install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
        install-html-am install-info install-info-am install-man \
-       install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
-       install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
-       maintainer-clean maintainer-clean-aminfo \
-       maintainer-clean-generic maintainer-clean-vti mostlyclean \
-       mostlyclean-aminfo mostlyclean-generic mostlyclean-vti pdf \
-       pdf-am ps ps-am tags-am uninstall uninstall-am \
-       uninstall-dvi-am uninstall-html-am uninstall-info-am \
-       uninstall-pdf-am uninstall-ps-am
+       install-man1 install-man8 install-pdf install-pdf-am \
+       install-ps install-ps-am install-strip installcheck \
+       installcheck-am installdirs maintainer-clean \
+       maintainer-clean-aminfo maintainer-clean-generic \
+       maintainer-clean-vti mostlyclean mostlyclean-aminfo \
+       mostlyclean-generic mostlyclean-vti pdf pdf-am ps ps-am \
+       tags-am uninstall uninstall-am uninstall-dvi-am \
+       uninstall-html-am uninstall-info-am uninstall-man \
+       uninstall-man1 uninstall-man8 uninstall-pdf-am uninstall-ps-am
 
 
 header.texi: $(top_srcdir)/src/tar.h
 
 
 header.texi: $(top_srcdir)/src/tar.h
index 7af3ba7cced4880fa0c917e7bcaf9b025cb5a944..76af48e8c900564c7bd5f7bd7722969eeca744d9 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 @c This is part of the paxutils manual.
 @c This is part of the paxutils manual.
-@c Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+@c Copyright (C) 2006-2007, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 @c Written by Sergey Poznyakoff
 @c This file is distributed under GFDL 1.1 or any later version
 @c published by the Free Software Foundation.
 @c Written by Sergey Poznyakoff
 @c This file is distributed under GFDL 1.1 or any later version
 @c published by the Free Software Foundation.
index fc19ddddfa7c49ef07387f17d588541b2525d8c5..fed27fe8474de56dc89d93c33f66637318179f04 100644 (file)
@@ -5,7 +5,8 @@
 @c hence no sectioning command or @node.
 
 @display
 @c hence no sectioning command or @node.
 
 @display
-Copyright @copyright{} 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright @copyright{} 2000-2002, 2007-2008, 2014 Free Software
+Foundation, Inc.
 @uref{http://fsf.org/}
 
 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
 @uref{http://fsf.org/}
 
 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
index 0af20fd9d3219fe093ad5d93b5b6f335885d4cc6..ef1ff414f61bbea4b1797ba6460f4dc65ee18e18 100755 (executable)
@@ -106,7 +106,7 @@ Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
 </p>
 
 <p>
 </p>
 
 <p>
-Copyright 2004, 2013 Free Software Foundation, Inc.,
+Copyright 2004, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.,
 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111, USA
 <br />
 Verbatim copying and distribution of this entire article is
 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111, USA
 <br />
 Verbatim copying and distribution of this entire article is
index f7625c73a3a0fbccf55e3266554ad9e29387c123..9f8595dba83b100470cb7651bd2fec4e0e8f3fe0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @comment  GNU tar Archive Format description.
 @comment
 @comment  GNU tar Archive Format description.
 @comment
-@comment   Copyright 1988-1989, 1991-1997, 2000-2001, 2003-2007, 2012-2013
-@comment   Free Software Foundation, Inc.
+@comment   Copyright 1988-1989, 1991-1997, 2000-2001, 2003-2007, 2012-2014 Free
+@comment   Software Foundation, Inc.
 @comment
 @comment   This file is part of GNU tar.
 @comment
 @comment
 @comment   This file is part of GNU tar.
 @comment
index 7a918c4bd81a84e5704b2d62a057f40134230309..f5169738672ff5d6cd8434bb038b5303248bbbca 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 @c This is part of the paxutils manual.
 @c This is part of the paxutils manual.
-@c Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+@c Copyright (C) 2006, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 @c This file is distributed under GFDL 1.1 or any later version
 @c published by the Free Software Foundation.
 
 @c This file is distributed under GFDL 1.1 or any later version
 @c published by the Free Software Foundation.
 
index c7af88f784a1c536a0342774f62ae49ed973710d..dcc8dd17e2f7fe04f744639393b3c71c77774143 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 ;;; mastermenu.el --- Redefinition of texinfo-master-menu-list
 
 ;;; mastermenu.el --- Redefinition of texinfo-master-menu-list
 
-;; Copyright 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+;; Copyright 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 ;; Author: Sergey Poznyakoff
 ;; Maintainer: bug-tar@gnu.org
 
 ;; Author: Sergey Poznyakoff
 ;; Maintainer: bug-tar@gnu.org
index 6b3e973e8b6716f27f9d66ad015cbab1647165f2..7fa3c9ec80aa7dfd74f2e4ddf0cc524d230ae314 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c GNU date syntax documentation
 
 @c GNU date syntax documentation
 
-@c Copyright (C) 1994-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+@c Copyright (C) 1994-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 @c Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 @c under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
 
 @c Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
 @c under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
index 493b325ccef78afc6a04b85d5f64fcd03d5744f2..f008ffff04c0b3d937e3838e8e5f84a68f85e64c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 @c This is part of GNU tar manual.
 @c This is part of GNU tar manual.
-@c Copyright 1992, 1994-1997, 1999-2004, 2006, 2013 Free Software
+@c Copyright 1992, 1994-1997, 1999-2004, 2006, 2013-2014 Free Software
 @c Foundation, Inc.
 @c See file tar.texi for copying conditions.
 
 @c Foundation, Inc.
 @c See file tar.texi for copying conditions.
 
diff --git a/doc/rmt.8 b/doc/rmt.8
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7550277
--- /dev/null
+++ b/doc/rmt.8
@@ -0,0 +1,254 @@
+.\" This file is part of GNU tar. -*- nroff -*-
+.\" Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+.\"
+.\" GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\" GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,
+.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+.\" GNU General Public License for more details.
+.\"
+.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
+.\" along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+.TH RMT 1 "January 27, 2014" "RMT" "GNU TAR Manual"
+.SH NAME
+rmt \- remote magnetic tape server
+.SH SYNOPSIS
+.B rmt
+.SH DESCRIPTION
+.B Rmt
+provides remote access to files and devices for
+.BR tar (1),
+.BR cpio (1),
+and similar backup utilities.  It is normally called by running
+.BR rsh (1)
+or
+.BR ssh (1)
+to the remote machine, optionally using a different
+login name if one is supplied.
+.PP
+The calling program communicates with
+.B rmt
+by sending requests on its standard input and reading replies from the
+standard output.  A request consists of a request letter followed by
+an argument (if required) and a newline character.  Additional data,
+if any, are sent after the newline.  On success,
+.B rmt
+returns
+.PP
+.in +4
+.BI A number \en
+.PP
+where \fInumber\fR is an ASCII representation of a decimal return
+code.  Additional data are returned after this line.  On error, the
+following response is returned:
+.PP
+.in +4
+.BI E errno \en error-message \en
+.PP
+where \fIerrno\fR is one of the system error codes, as described in
+.BR errno (3),
+and \fIerror-message\fR is a one-line human-readable description of
+the error, as printed by
+.BR perror (3).
+.PP
+Available commands and possible responses are discussed in detail in
+the subsequent section.
+.SH COMMANDS
+.TP
+.BI O device \en flags \en
+Opens the \fIdevice\fR with given \fIflags\fR. If a
+device had already been opened, it is closed before opening the new one.
+.sp
+.B Arguments
+.RS
+.TP
+.I device
+The name of the device to open.
+.TP
+.I flags
+Flags for
+.BR open (2):
+a decimal number, or any valid \fBO_*\fR constant from
+.B fcntl.h
+(the initial \fBO_\fR may be omitted), or a bitwise or (using \fB|\fR)
+of any number of these, e.g.:
+.in +4
+.EX
+576
+64|512
+CREAT|TRUNC
+.EE
+.RS
+In addition, a combined form is also allowed, i.e. a decimal mode followed
+by its symbolic representation.  In this case the symbolic representation
+is given preference.
+.RE
+.sp
+.B Reply
+.RS
+.B A0\en
+on success.
+.RE
+.sp
+.B Extensions
+.RS
+BSD version allows only decimal number as \fIflags\fR.
+.RE 1
+.TP
+\fBC\fR[\fIdevice\fR]\fB\en\fR
+Close the currently open device.
+.RS
+.TP
+.B Arguments
+.br
+Any arguments are silently ignored.
+.TP
+.B Reply
+.br
+.B A0\en
+on success.
+.RE
+.TP
+.BI L whence \en offset \en
+.RS
+Performs an
+.BR lseek (2)
+on the currently open device with the specified
+parameters.
+.TP
+.B Arguments
+.RS
+.TP
+.I whence
+Where to measure offset from. Valid values are:
+.sp
+.nf
+.ta 1n 20n
+       0, SET, SEEK_SET        seek from the file beginning
+       1, CUR, SEEK_CUR        seek from the current location
+       2, END, SEEK_END        seek from the file end
+.fi
+.RE
+.TP
+.B Reply
+.br
+.BI A offset \en
+on success. The \fIoffset\fR is the new offset in file.
+.TP
+.B Extensions
+BSD version allows only 0,1,2 as \fIwhence\fR.
+.RE
+.TP
+.BI R count \en
+.br
+Read \fIcount\fR bytes of data from the current device.
+.RS
+.TP
+.B Arguments
+.RS
+.TP
+.I count
+number of bytes to read.
+.RE
+.TP
+.B Reply
+.br
+On success:
+.sp
+.in +4
+.BI A rdcount \en
+.in
+.sp
+followed by \fIrdcount\fR bytes of data read from the device.
+.RE
+.TP
+.BI W count \en
+Writes data onto the current device.  The command is followed by
+\fIcount\fR bytes of input data.
+.RS
+.TP
+.B Arguments
+.RS
+.TP
+.I count
+Number of bytes to write.
+.RE
+.TP
+.B Reply
+.br
+On success: \fBA\fIwrcount\fB\en\fR, where \fIwrcount\fR is the number of
+bytes actually written.
+.RE
+.TP
+.BI I opcode \en count \en
+Perform a
+.B MTIOCOP
+.BR ioctl (2)
+command with the specified paramedters.
+.RS
+.TP
+.B Arguments
+.RS
+.TP
+.I opcode
+.B MTIOCOP
+operation code.
+.TP
+.I count
+mt_count.
+.RE
+.TP
+.B Reply
+.br
+On success: \fBA0\en\fR.
+.RE
+.TP
+.B S\en
+Returns the status of the currently open device, as obtained from a
+.B MTIOCGET
+.BR ioctl (2)
+call.
+.RS
+.TP
+.B Arguments
+.br
+None
+.TP
+.B Reply
+.br
+On success: \fBA\fIcount\fB\en\fR followed by \fIcount\fR bytes of
+data.
+.RE
+.SH "SEE ALSO"
+.BR tar (1).
+.SH BUGS
+Using this utility as a general-purpose remote file access tool is
+discouraged.
+.SH "BUG REPORTS"
+Report bugs to <bug\-tar@gnu.org>.
+.SH HISTORY
+The
+.B rmt
+command appeared in 4.2BSD.  The GNU
+.BR rmt
+is written from scratch, using the BSD specification.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2013 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+.na
+License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
+.br
+.ad
+This is free software: you are free to change and redistribute it.
+There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.\" Local variables:
+.\" eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
+.\" time-stamp-start: ".TH [A-Z_][A-Z0-9_.\\-]* [0-9] \""
+.\" time-stamp-format: "%:B %:d, %:y"
+.\" time-stamp-end: "\""
+.\" time-stamp-line-limit: 20
+.\" end:
index ed394a47df5d96eeb1ffb0f350d28206ff2241cf..f57e55fea008b29b849365a57274e9a0c004055f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 @c This is part of the paxutils manual.
 @c This is part of the paxutils manual.
-@c Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+@c Copyright (C) 2005, 2007, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 @c Written by Sergey Poznyakoff
 @c This file is distributed under GFDL 1.1 or any later version
 @c published by the Free Software Foundation.
 @c Written by Sergey Poznyakoff
 @c This file is distributed under GFDL 1.1 or any later version
 @c published by the Free Software Foundation.
index bd8f75f5d288083b8ab5769411aca42d6fd4fe7f..1bbccfc49872e658e521b0ca99dfeb86e02dcef6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 @c This is part of the paxutils manual.
 @c This is part of the paxutils manual.
-@c Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+@c Copyright (C) 2006, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 @c This file is distributed under GFDL 1.1 or any later version
 @c published by the Free Software Foundation.
 
 @c This file is distributed under GFDL 1.1 or any later version
 @c published by the Free Software Foundation.
 
index 8d2ec6d0669fe25a93df5872a557c42b1ee31ca2..85496ec862604c20aba4b95d662ecdb787c67bce 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-@set UPDATED 24 September 2013
-@set UPDATED-MONTH September 2013
-@set EDITION 1.27.1
-@set VERSION 1.27.1
+@set UPDATED 22 July 2014
+@set UPDATED-MONTH July 2014
+@set EDITION 1.28
+@set VERSION 1.28
index 697a409d06a9c0ff5e79bfe7c43f875d2da9bea7..9dc96f54b4c7612e7e2f842446c2eeb44aae54bc 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 @c This is part of the paxutils manual.
 @c This is part of the paxutils manual.
-@c Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+@c Copyright (C) 2007, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 @c This file is distributed under GFDL 1.1 or any later version
 @c published by the Free Software Foundation.
 
 @c This file is distributed under GFDL 1.1 or any later version
 @c published by the Free Software Foundation.
 
diff --git a/doc/tar.1 b/doc/tar.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d256a0a
--- /dev/null
+++ b/doc/tar.1
@@ -0,0 +1,1174 @@
+.\" This file is part of GNU tar. -*- nroff -*-
+.\" Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
+.\"
+.\" GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\" GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,
+.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+.\" GNU General Public License for more details.
+.\"
+.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
+.\" along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+.TH TAR 1 "February 22, 2014" "TAR" "GNU TAR Manual"
+.SH NAME
+tar \- an archiving utility
+.SH SYNOPSIS
+.SS Traditional usage
+\fBtar\fR {\fBA\fR|\fBc\fR|\fBd\fR|\fBr\fR|\fBt\fR|\fBu\fR|\fBx\fR}\
+[\fBGnSkUWOmpsMBiajJzZhPlRvwo\fR] [\fIARG\fR...]
+.SS UNIX-style usage
+.sp
+\fBtar\fR \fB\-A\fR [\fIOPTIONS\fR] \fIARCHIVE\fR \fIARCHIVE\fR
+.sp
+\fBtar\fR \fB\-c\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...]
+.sp
+\fBtar\fR \fB\-d\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...]
+.sp
+\fBtar\fR \fB\-t\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIMEMBER\fR...]
+.sp
+\fBtar\fR \fB\-r\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...]
+.sp
+\fBtar\fR \fB\-u\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...]
+.sp
+\fBtar\fR \fB\-x\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIMEMBER\fR...]
+.SS GNU-style usage
+.sp
+\fBtar\fR {\fB\-\-catenate\fR|\fB\-\-concatenate} [\fIOPTIONS\fR] \fIARCHIVE\fR \fIARCHIVE\fR
+.sp
+\fBtar\fR \fB\-\-create\fR [\fB\-\-file\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...]
+.sp
+\fBtar\fR {\fB\-\-diff\fR|\fB\-\-compare\fR} [\fB\-\-file\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...]
+.sp
+\fBtar\fR \fB\-\-delete\fR [\fB\-\-file\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIMEMBER\fR...]
+.sp
+\fBtar\fR \fB\-\-append\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...]
+.sp
+\fBtar\fR \fB\-\-list\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIMEMBER\fR...]
+.sp
+\fBtar\fR \fB\-\-test\-label\fR [\fB\-\-file\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fILABEL\fR...]
+.sp
+\fBtar\fR \fB\-\-update\fR [\fB\-\-file\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...]
+.sp
+\fBtar\fR \fB\-\-update\fR [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIFILE\fR...]
+.sp
+\fBtar\fR {\fB\-\-extract\fR|\fB\-\-get\fR} [\fB\-f\fR \fIARCHIVE\fR] [\fIOPTIONS\fR] [\fIMEMBER\fR...]
+.SH NOTE
+This manpage is a short description of GNU \fBtar\fR.  For a detailed
+discussion, including examples and usage recommendations, refer to the
+\fBGNU Tar Manual\fR available in texinfo format.  If the \fBinfo\fR
+reader and the tar documentation are properly installed on your
+system, the command
+.PP
+.RS +4
+.B info tar
+.RE
+.PP
+should give you access to the complete manual.
+.PP
+You can also view the manual using the info mode in
+.BR emacs (1),
+or find it in various formats online at
+.PP
+.RS +4
+.B http://www.gnu.org/software/tar/manual
+.RE
+.PP
+If any discrepancies occur between this manpage and the
+\fBGNU Tar Manual\fR, the later shall be considered the authoritative
+source.
+.SH DESCRIPTION
+GNU
+.B tar
+is an archiving program designed to store multiple files in a single
+file (an \fBarchive\fR), and to manipulate such archives.  The archive
+can be either a regular file or a device (e.g. a tape drive, hence the name
+of the program, which stands for \fBt\fRape \fBar\fRchiver), which can
+be located either on the local or on a remote machine.
+.PP
+
+.SS Option styles
+Options to GNU \fBtar\fR can be given in three different styles.
+In
+.BR "traditional style" ,
+the first argument is a cluster of option letters and all subsequent
+arguments supply arguments to those options that require them.  The
+arguments are read in the same order as the option letters.  Any
+command line words that remain after all options has been processed
+are treated as non-optional arguments: file or archive member names.
+.PP
+For example, the \fBc\fR option requires creating the archive, the
+\fBv\fR option requests the verbose operation, and the \fBf\fR option
+takes an argument that sets the name of the archive to operate upon.
+The following command, written in the traditional style, instructs tar
+to store all files from the directory
+.B /etc
+into the archive file
+.B etc.tar
+verbosely listing the files being archived:
+.PP
+.EX
+.B tar cfv a.tar /etc
+.EE
+.PP
+In
+.BR "UNIX " or " short-option style" ,
+each option letter is prefixed with a single dash, as in other command
+line utilities.  If an option takes argument, the argument follows it,
+either as a separate command line word, or immediately following the
+option.  However, if the option takes an \fBoptional\fR argument, the
+argument must follow the option letter without any intervening
+whitespace, as in \fB\-g/tmp/snar.db\fR.
+.PP
+Any number of options not taking arguments can be
+clustered together after a single dash, e.g. \fB\-vkp\fR.  Options
+that take arguments (whether mandatory or optional), can appear at
+the end of such a cluster, e.g. \fB\-vkpf a.tar\fR.
+.PP
+The example command above written in the
+.B short-option style
+could look like:
+.PP
+.EX
+.B tar -cvf a.tar /etc
+or
+.B tar -c -v -f a.tar /etc
+.EE
+.PP
+In
+.BR "GNU " or " long-option style" ,
+each option begins with two dashes and has a meaningful name,
+consisting of lower-case letters and dashes.  When used, the long
+option can be abbreviated to its initial letters, provided that
+this does not create ambiguity.  Arguments to long options are
+supplied either as a separate command line word, immediately following
+the option, or separated from the option by an equals sign with no
+intervening whitespace.  Optional arguments must always use the latter
+method.
+.PP
+Here are several ways of writing the example command in this style:
+.PP
+.EX
+.B tar --create --file a.tar --verbose /etc
+.EE
+or (abbreviating some options):
+.EX
+.B tar --cre --file=a.tar --verb /etc
+.EE
+.PP
+The options in all three styles can be intermixed, although doing so
+with old options is not encouraged.
+.SS Operation mode
+The options listed in the table below tell GNU \fBtar\fR what
+operation it is to perform.  Exactly one of them must be given.
+Meaning of non-optional arguments depends on the operation mode
+requested.
+.TP
+\fB\-A\fR, \fB\-\-catenate\fR, \fB\-\-concatenate\fR
+Append archive to the end of another archive.  The arguments are
+treated as the names of archives to append.  All archives must be of
+the same format as the archive they are appended to, otherwise the
+resulting archive might be unusable with non-GNU implementations of
+\fBtar\fR.  Notice also that when more than one archive is given, the
+members from archives other than the first one will be accessible in
+the resulting archive only if using the \fB\-i\fR
+(\fB\-\-ignore\-zeros) option.
+
+Compressed archives cannot be concatenated.
+.TP
+\fB\-c\fR, \fB\-\-create\fR
+Create a new archive.  Arguments supply the names of the files to be
+archived.  Directories are archived recursively, unless the
+\fB\-\-no\-recursion\fR option is given.
+.TP
+\fB\-d\fR, \fB\-\-diff\fR, \fB\-\-compare\fR
+Find differences between archive and file system.  The arguments are
+optional and specify archive members to compare.  If not given, the
+current working directory is assumed.
+.TP
+\fB\-\-delete\fR
+Delete from the archive.  The arguments supply names of the archive
+members to be removed.  At least one argument must be given.
+
+This option does not operate on compressed archives.  There is no
+short option equivalent.
+.TP
+\fB\-r\fR, \fB\-\-append\fR
+Append files to the end of an archive.  Arguments have the same
+meaning as for \fB\-c\fR (\fB\-\-create).
+.TP
+\fB\-t\fR, \fB\-\-list\fR
+List the contents of an archive.  Arguments are optional.  When given,
+they specify the names of the members to list.
+.TP
+\fB\-\-test\-label
+Test the archive volume label and exit.  When used without arguments,
+it prints the volume label (if any) and exits with status \fB0\fR.
+When one or more command line arguments are given.
+.B tar
+compares the volume label with each argument.  It exits with code
+\fB0\fR if a match is found, and with code \fB1\fR otherwise.  No
+output is displayed, unless used together with the \fB\-v\fR
+(\fB\-\-verbose\fR) option.
+
+There is no short option equivalent for this option.
+.TP
+\fB\-u\fR, \fB\-\-update\fR
+Append files which are newer than the corresponding copy in the
+archive.  Arguments have the same meaning as with \fB\-c\fR and
+\fB\-r\fR options.
+.TP
+\fB\-x\fR, \fB\-\-extract\fR, \fB\-\-get\fR
+Extract files from an archive.  Arguments are optional.  When given,
+they specify names of the archive members to be extracted.
+.TP
+.TP
+\fB\-\-show\-defaults\fR
+Show built-in defaults for various \fBtar\fR options and exit.  No
+arguments are allowed.
+.TP
+\fB\-?\fR, \fB\-\-help
+Display a short option summary and exit.  No arguments allowed.
+.TP
+\fB\-\-usage\fR
+Display a list of available options and exit.  No arguments allowed.
+.TP
+\fB\-\-version\fR
+Print program version and copyright information and exit.
+.SH OPTIONS
+.SS Operation modifiers
+.TP
+\fB\-\-check\-device\fR
+Check device numbers when creating incremental archives (default).
+.TP
+\fB\-g\fR, \fB\-\-listed\-incremental\fR=\fIFILE\fR
+Handle new GNU-format incremental backups.  \fIFILE\fR is the name of
+a \fBsnapshot file\fR, where tar stores additional information which
+is used to decide which files changed since the previous incremental
+dump and, consequently, must be dumped again.  If \fIFILE\fR does not
+exist when creating an archive, it will be created and all files will
+be added to the resulting archive (the \fBlevel 0\fR dump).  To create
+incremental archives of non-zero level \fBN\fR, create a copy of the
+snapshot file created during the level \fBN-1\fR, and use it as
+\fIFILE\fR. 
+
+When listing or extracting, the actual contents of \fIFILE\fR is not
+inspected, it is needed only due to syntactical requirements.  It is
+therefore common practice to use \fB/dev/null\fR in its place.
+.TP
+\fB\-G\fR, \fB\-\-incremental\fR
+Handle old GNU-format incremental backups.
+.TP
+\fB\-\-ignore\-failed\-read\fR
+Do not exit with nonzero on unreadable files.
+.TP
+\fB\-\-level\fR=\fINUMBER\fR
+Set dump level for created listed-incremental archive.  Currently only
+\fB\-\-level=0\fR is meaningful: it instructs \fBtar\fR to truncate
+the snapshot file before dumping, thereby forcing a level 0 dump.
+.TP
+\fB\-n\fR, \fB\-\-seek\fR
+Assume the archive is seekable.  Normally \fBtar\fR determines
+automatically whether the archive can be seeked or not.  This option
+is intended for use in cases when such recognition fails.  It takes
+effect only if the archive is open for reading (e.g. with
+.B \-\-list
+or
+.B \-\-extract
+options).                  
+.TP
+\fB\-\-no\-check\-device\fR
+Do not check device numbers when creating incremental archives.
+.TP
+\fB\-\-no\-seek\fR
+Assume the archive is not seekable.
+.TP
+\fB\-\-occurrence\fR[=\fIN\fR]
+Process only the \fIN\fRth occurrence of each file in the
+archive.  This option is valid only when used with one of the
+following subcommands: \fB\-\-delete\fR, \fB\-\-diff\fR,
+\fB\-\-extract\fR or \fB\-\-list\fR and when a list of files is given
+either on the command line or via the \fB\-\fRT option.  The default
+\fIN\fR is \fB1\fR.
+.TP
+\fB\-\-restrict\fR
+Disable the use of some potentially harmful options.
+.TP
+\fB\-\-sparse\-version\fR=\fIMAJOR\fR[.\fIMINOR\fR]
+Set version of the sparse format to use (implies \fB\-\-sparse\fR).
+This option implies
+.BR \-\-sparse .
+Valid argument values are
+.BR 0.0 ,
+.BR 0.1 ", and"
+.BR 1.0 .
+For a detailed discussion of sparse formats, refer to the \fBGNU Tar
+Manual\fR, appendix \fBD\fR, "\fBSparse Formats\fR".  Using \fBinfo\fR
+reader, it can be accessed running the following command:
+.BR "info tar 'Sparse Formats'" .
+.TP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-sparse\fR
+Handle sparse files efficiently.  Some files in the file system may
+have segments which were actually never written (quite often these are
+database files created by such systems as \fBDBM\fR).  When given this
+option, \fBtar\fR attempts to determine if the file is sparse prior to
+archiving it, and if so, to reduce the resulting archive size by not
+dumping empty parts of the file.
+.SS Overwrite control
+These options control \fBtar\fR actions when extracting a file over
+an existing copy on disk.
+.TP
+\fB\-k\fR, \fB\-\-keep\-old\-files\fR
+Don't replace existing files when extracting.
+.TP
+\fB\-\-keep\-newer\-files\fR
+Don't replace existing files that are newer than their archive copies.
+.TP
+\fB\-\-no\-overwrite\-dir\fR
+Preserve metadata of existing directories.
+.TP
+\fB\-\-one\-top\-level\fR[\fB=\fIDIR\fR]
+Extract all files into \fIDIR\fR, or, if used without argument, into a
+subdirectory named by the base name of the archive (minus standard
+compression suffixes recognizable by \fB\-\-auto\-compress).
+.TP
+\fB\-\-overwrite\fR
+Overwrite existing files when extracting.
+.TP
+\fB\-\-overwrite\-dir\fR
+Overwrite metadata of existing directories when extracting (default).
+.TP
+\fB\-\-recursive\-unlink\fR
+Recursively remove all files in the directory prior to extracting it.
+.TP
+\fB\-\-remove\-files\fR
+Remove files from disk after adding them to the archive.
+.TP
+\fB\-U\fR, \fB\-\-unlink\-first\fR
+Remove each file prior to extracting over it.
+.TP
+\fB\-W\fR, \fB\-\-verify\fR
+Verify the archive after writing it.
+.SS Output stream selection
+.TP
+\fB\-\-ignore\-command\-error\fR
+.TP
+Ignore subprocess exit codes.
+.TP
+\fB\-\-no\-ignore\-command\-error\fR
+Treat non-zero exit codes of children as error (default).
+.TP
+\fB\-O\fR, \fB\-\-to\-stdout\fR
+Extract files to standard output.
+.TP
+\fB\-\-to\-command\fR=\fICOMMAND\fR
+Pipe extracted files to \fICOMMAND\fR.  The argument is the pathname
+of an external program, optionally with command line arguments.  The
+program will be invoked and the contents of the file being extracted
+supplied to it on its standard output.  Additional data will be
+supplied via the following environment variables:
+.RS
+.TP
+.B TAR_FILETYPE
+Type of the file. It is a single letter with the following meaning:
+.sp
+.nf
+.ta 8n 20n
+       f       Regular file
+       d       Directory
+       l       Symbolic link
+       h       Hard link
+       b       Block device
+       c       Character device
+.fi
+
+Currently only regular files are supported.
+.TP
+.B TAR_MODE
+File mode, an octal number.
+.TP
+.B TAR_FILENAME
+The name of the file.
+.TP
+.B TAR_REALNAME
+Name of the file as stored in the archive.
+.TP
+.B TAR_UNAME
+Name of the file owner.
+.TP
+.B TAR_GNAME
+Name of the file owner group.
+.TP
+.B TAR_ATIME
+Time of last access. It is a decimal number, representing seconds
+since the Epoch.  If the archive provides times with nanosecond
+precision, the nanoseconds are appended to the timestamp after a
+decimal point.
+.TP
+.B TAR_MTIME
+Time of last modification.
+.TP
+.B TAR_CTIME
+Time of last status change.
+.TP
+.B TAR_SIZE
+Size of the file.
+.TP
+.B TAR_UID
+UID of the file owner.
+.TP
+.B TAR_GID
+GID of the file owner.
+.RE
+.RS
+
+Additionally, the following variables contain information about
+\fBtar\fR operation mode and the archive being processed:
+.TP
+.B TAR_VERSION
+GNU \fBtar\fR version number.
+.TP
+.B TAR_ARCHIVE
+The name of the archive \fBtar\fR is processing.
+.TP
+.B TAR_BLOCKING_FACTOR
+Current blocking factor, i.e. number of 512-byte blocks in a record.
+.TP
+.B TAR_VOLUME
+Ordinal number of the volume \fBtar\fR is processing (set if
+reading a multi-volume archive).
+.TP
+.B TAR_FORMAT
+Format of the archive being processed.  One of:
+.BR gnu ,
+.BR oldgnu ,
+.BR posix ,
+.BR ustar ,
+.BR v7 .
+.B TAR_SUBCOMMAND
+A short option (with a leading dash) describing the operation \fBtar\fR is
+executing. 
+.RE
+.SS Handling of file attributes
+.TP
+\fB\-\-atime\-preserve\fR[=\fIMETHOD\fR]
+Preserve access times on dumped files, either by restoring the times
+after reading (\fIMETHOD\fR=\fBreplace\fR, this is the default) or by
+not setting the times in the first place (\fIMETHOD\fR=\fBsystem\fR)
+.TP
+\fB\-\-delay\-directory\-restore\fR
+Delay setting modification times and permissions of extracted
+directories until the end of extraction.  Use this option when
+extracting from an archive which has unusual member ordering.
+.TP
+\fB\-\-group\fR=\fINAME\fR
+Force \fINAME\fR as group for added files.
+.TP
+\fB\-\-mode\fR=\fICHANGES\fR
+Force symbolic mode \fICHANGES\fR for added files.
+.TP
+\fB\-\-mtime\fR=\fIDATE-OR-FILE\fR
+Set mtime for added files.  \fIDATE-OR-FILE\fR is either a date/time
+in almost arbitrary formate, or the name of an existing file.  In the
+latter case the mtime of that file will be used.
+.TP
+\fB\-m\fR, \fB\-\-touch\fR
+Don't extract file modified time.
+.TP
+\fB\-\-no\-delay\-directory\-restore\fR
+Cancel the effect of the prior \fB\-\-delay\-directory\-restore\fR option.
+.TP
+\fB\-\-no\-same\-owner\fR
+Extract files as yourself (default for ordinary users).
+.TP
+\fB\-\-no\-same\-permissions\fR
+Apply the user's umask when extracting permissions from the archive
+(default for ordinary users).
+.TP
+\fB\-\-numeric\-owner\fR
+Always use numbers for user/group names.
+.TP
+\fB\-\-owner\fR=\fINAME\fR
+Force \fINAME\fR as owner for added files.
+.TP
+\fB\-p\fR, \fB\-\-preserve\-permissions\fR, \fB\-\-same\-permissions\fR
+extract information about file permissions (default for superuser)
+.TP
+\fB\-\-preserve\fR
+Same as both \fB\-p\fR and \fB\-s\fR.
+.TP
+\fB\-\-same\-owner\fR
+Try extracting files with the same ownership as exists in the archive
+(default for superuser).
+.TP
+\fB\-s\fR, \fB\-\-preserve\-order\fR, \fB\-\-same\-order\fR
+Sort names to extract to match archive
+.TP
+\fB\-\-sort=\fIORDER\fR
+When creating an archive, sort directory entries according to
+\fIORDER\fR, which is one of
+.BR none ,
+.BR name ", or"
+.BR inode .
+
+The default is \fB\-\-sort=none\fR, which stores archive members in
+the same order as returned by the operating system.
+
+Using \fB\-\-sort=name\fR ensures the member ordering in the created archive
+is uniform and reproducible.
+
+Using \fB\-\-sort=inode\fR reduces the number of disk seeks made when
+creating the archive and thus can considerably speed up archivation.
+This sorting order is supported only if the underlying system provides
+the necessary information.
+.SS Device selection and switching
+.TP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-file\fR=\fIARCHIVE\fR
+Use archive file or device \fIARCHIVE\fR.  If this option is not
+given, \fBtar\fR will first examine the environment variable `TAPE'.
+If it is set, its value will be used as the archive name.  Otherwise,
+\fBtar\fR will assume the compiled-in default.  The default
+value can be inspected either using the
+.B \-\-show\-defaults
+option, or at the end of the \fBtar \-\-help\fR output.
+
+An archive name that has a colon in it specifies a file or device on a
+remote machine.  The part before the colon is taken as the machine
+name or IP address, and the part after it as the file or device
+pathname, e.g.:
+
+.EX
+--file=remotehost:/dev/sr0
+.EE
+
+An optional username can be prefixed to the hostname, placing a \fB@\fR
+sign between them.
+
+By default, the remote host is accessed via the
+.BR rsh (1)
+command.  Nowadays it is common to use
+.BR ssh (1)
+instead.  You can do so by giving the following command line option:
+
+.EX
+--rsh-command=/usr/bin/ssh
+.EE
+
+The remote mashine should have the
+.BR rmt (8)
+command installed.  If its pathname does not match \fBtar\fR's
+default, you can inform \fBtar\fR about the correct pathname using the
+.B \-\-rmt\-command
+option.
+.TP
+\fB\-\-force\-local\fR
+Archive file is local even if it has a colon.
+.TP
+\fB\-\fRF, \fB\-\-info\-script\fR=\fICOMMAND\fR, \fB\-\-new\-volume\-script\fR=\fICOMMAND\fR
+Run \fICOMMAND\fR at the end of each tape (implies \fB\-M\fR).  The
+command can include arguments.  When started, it will inherit \fBtar\fR's
+environment plus the following variables:
+.RS
+.TP
+.B TAR_VERSION
+GNU \fBtar\fR version number.
+.TP
+.B TAR_ARCHIVE
+The name of the archive \fBtar\fR is processing.
+.TP
+.B TAR_BLOCKING_FACTOR
+Current blocking factor, i.e. number of 512-byte blocks in a record.
+.TP
+.B TAR_VOLUME
+Ordinal number of the volume \fBtar\fR is processing (set if
+reading a multi-volume archive).
+.TP
+.B TAR_FORMAT
+Format of the archive being processed.  One of:
+.BR gnu ,
+.BR oldgnu ,
+.BR posix ,
+.BR ustar ,
+.BR v7 .
+.TP
+.B TAR_SUBCOMMAND
+A short option (with a leading dash) describing the operation \fBtar\fR is
+executing.
+.TP
+.B TAR_FD
+File descriptor which can be used to communicate the new volume name
+to
+.BR tar .  
+.RE
+.RS
+
+If the info script fails, \fBtar\fR exits; otherwise, it begins writing
+the next volume.
+.RE
+.TP
+\fB\-L\fR, \fB\-\-tape\-length\fR=\fN\fR
+Change tape after writing \fIN\fRx1024 bytes.  If \fIN\fR is followed
+by a size suffix (see the subsection
+.B Size suffixes
+below), the suffix specifies the multiplicative factor to be used
+instead of 1024.
+
+This option implies
+.BR \-M .
+.TP
+\fB\-M\fR, \fB\-\-multi\-volume\fR
+Create/list/extract multi-volume archive.
+.TP
+\fB\-\-rmt\-command\fR=\fICOMMAND\fR
+Use \fICOMMAND\fR instead of \fBrmt\fR when accessing remote
+archives.  See the description of the
+.B \-f
+option, above.
+.TP
+\fB\-\-rsh\-command\fR=\fICOMMAND\fR
+Use \fICOMMAND\fR instead of \fBrsh\fR when accessing remote
+archives.  See the description of the
+.B \-f
+option, above.
+.TP
+\fB\-\-volno\-file\fR=\fIFILE\fR
+When this option is used in conjunction with
+.BR \-\-multi\-volume ,
+.B tar
+will keep track of which volume of a multi-volume archive it is
+working in \fIFILE\fR. 
+.SS Device blocking
+.TP
+\fB\-b\fR, \fB\-\-blocking\-factor\fR=\fIBLOCKS\fR
+Set record size to \fIBLOCKS\fRx\fB512\fR bytes.
+.TP
+\fB\-B\fR, \fB\-\-read\-full\-records\fR
+When listing or extracting, accept incomplete input records after
+end-of-file marker.  
+.TP
+\fB\-i\fR, \fB\-\-ignore\-zeros\fR
+Ignore zeroed blocks in archive.  Normally two consecutive 512-blocks
+filled with zeroes mean EOF and tar stops reading after encountering
+them.  This option instructs it to read further and is useful when
+reading archives created with the \fB\-A\fR option.
+.TP
+\fB\-\-record\-size\fR=\fINUMBER\fR
+Set record size.  \fINUMBER\fR is the number of bytes per record.  It
+must be multiple of \fB512\fR.  It can can be suffixed with a \fBsize
+suffix\fR, e.g. \fB\-\-record-size=10K\fR, for 10 Kilobytes.  See the
+subsection
+.BR "Size suffixes" ,
+for a list of valid suffixes.
+.SS Archive format selection
+.TP
+\fB\-H\fR, \fB\-\-format\fR=\fIFORMAT\fR
+Create archive of the given format.  Valid formats are:
+.RS
+.TP
+.B gnu
+GNU tar 1.13.x format
+.TP
+.B oldgnu
+GNU format as per tar <= 1.12.
+.TP
+\fBpax\fR, \fBposix\fR
+POSIX 1003.1-2001 (pax) format.
+.TP
+.B ustar
+POSIX 1003.1-1988 (ustar) format.
+.TP
+.B v7
+Old V7 tar format.
+.RE
+.TP
+\fB\-\-old\-archive\fR, \fB\-\-portability\fR
+Same as \fB\-\-format=v7\fR.
+.TP
+\fB\-\-pax\-option\fR=\fIkeyword\fR[[:]=\fIvalue\fR][,\fIkeyword\fR[[:]=\fIvalue\fR]]...
+Control pax keywords when creating \fBPAX\fR archives (\fB\-H
+pax\fR).  This option is equivalent to the \fB\-o\fR option of the
+.BR pax (1) utility.
+.TP
+\fB\-\-posix\fR
+Same as \fB\-\-format=posix\fR.
+.TP
+\fB\-V\fR, \fB\-\-label\fR=\fITEXT\fR
+Create archive with volume name \fITEXT\fR.  If listing or extracting,
+use \fITEXT\fR as a globbing pattern for volume name.
+.SS Compression options
+.TP
+\fB\-a\fR, \fB\-\-auto\-compress\fR
+Use archive suffix to determine the compression program.
+.TP
+\fB\-\fRI, \fB\-\-use\-compress\-program\fI=\fICOMMAND\fR
+Filter data through \fICOMMAND\fR.  It must accept the \fB\-d\fR
+option, for decompression.  The argument can contain command line
+options.
+.TP
+\fB\-j\fR, \fB\-\-bzip2\fR
+Filter the archive through
+.BR bzip2 (1).
+.TP
+\fB\-J\fR, \fB\-\-xz\fR
+Filter the archive through
+.BR xz (1).
+.TP
+\fB\-\-lzip\fR
+Filter the archive through
+.BR lzip (1).
+.TP
+\fB\-\-lzma\fR
+Filter the archive through
+.BR lzma (1).
+.TP
+\fB\-\-lzop\fR
+Filter the archive through
+.BR lzop (1).
+.TP
+\fB\-\-no\-auto\-compress\fR
+Do not use archive suffix to determine the compression program.
+.TP
+\fB\-z\fR, \fB\-\-gzip\fR, \fB\-\-gunzip\fR, \fB\-\-ungzip\fR
+Filter the archive through
+.BR gzip (1).
+.TP
+\fB\-\fRZ, \fB\-\-compress\fR, \fB\-\-uncompress\fR
+Filter the archive through
+.BR compress (1).
+.SS Local file selection
+.TP
+\fB\-\-add\-file\fR=\fIFILE\fR
+Add \fIFILE\fR to the archive (useful if its name starts with a dash).
+.TP
+\fB\-\-backup\fR[=\fICONTROL\fR]
+Backup before removal.  The \fICONTROL\fR argument, if supplied,
+controls the backup policy.  Its valid values are:
+.RS
+.TP
+.BR none ", " off
+Never make backups.
+.TP
+.BR t ", " numbered
+Make numbered backups.
+.TP
+.BR nil ", " existing
+Make numbered backups if numbered backups exist, simple backups otherwise.
+.TP
+.BR never ", " simple
+Always make simple backups
+.RS
+.RE
+
+If \fICONTROL\fR is not given, the value is taken from the
+.B VERSION_CONTROL
+environment variable.  If it is not set, \fBexisting\fR is assumed.
+.RE
+.TP
+\fB\-C\fR, \fB\-\-directory\fR=\fIDIR\fR
+Change to directory DIR.
+.TP
+\fB\-\-exclude\fR=\fIPATTERN\fR
+Exclude files matching \fIPATTERN\fR, a
+.BR glob (3)-style
+wildcard pattern.
+.TP
+\fB\-\-exclude\-backups\fR
+Exclude backup and lock files.
+.TP
+\fB\-\-exclude\-caches\fR
+Exclude contents of directories containing file \fBCACHEDIR.TAG\fR,
+except for the tag file itself.
+.TP
+\fB\-\-exclude\-caches\-all\fR
+Exclude directories containing file \fBCACHEDIR.TAG\fR and the file itself.
+.TP
+\fB\-\-exclude\-caches\-under\fR
+Exclude everything under directories containing \fBCACHEDIR.TAG\fR
+.TP
+\fB\-\-exclude\-ignore=\fIFILE\fR
+Before dumping a directory, see if it contains \fIFILE\fR.
+If so, read exclusion patterns from this file.  The patterns affect
+only the directory itself.
+.TP
+\fB\-\-exclude\-ignore\-recursive=\fIFILE\fR
+Same as \fB\-\-exclude\-ignore\fR, except that patterns from
+\fIFILE\fR affect both the directory and all its subdirectories.
+.TP
+\fB\-\-exclude\-tag\fR=\fIFILE\fR
+Exclude contents of directories containing \fIFILE\fR, except for
+\fIFILE\fR itself.
+.TP
+\fB\-\-exclude\-tag\-all\fR=\fIFILE\fR
+Exclude directories containing \fIFILE\fR.
+.TP
+\fB\-\-exclude\-tag\-under\fR=\fIFILE\fR
+Exclude everything under directories containing \fIFILE\fR.
+.TP
+\fB\-\-exclude\-vcs\fR
+Exclude version control system directories.
+.TP
+\fB\-\-exclude\-vcs\-ignores\fR
+Exclude files that match patterns read from VCS-specific ignore
+files.  Supported files are:
+.BR .cvsignore ,
+.BR .gitignore ,
+.BR .bzrignore ", and"
+.BR .hgignore .
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-dereference\fR
+Follow symlinks; archive and dump the files they point to.
+.TP
+\fB\-\-hard\-dereference\fR
+Follow hard links; archive and dump the files they refer to.
+.TP
+\fB\-K\fR, \fB\-\-starting\-file\fR=\fIMEMBER\fR
+Begin at the given member in the archive.
+.TP
+\fB\-\-newer\-mtime\fR=\fIDATE\fR
+Work on files whose data changed after the \fIDATE\fR.  If \fIDATE\fR
+starts with \fB/\fR or \fB.\fR it is taken to be a file name; the
+mtime of that file is used as the date.
+.TP
+\fB\-\-no\-null\fR
+Disable the effect of the previous \fB\-\-null\fR option.
+.TP
+\fB\-\-no\-recursion\fR
+Avoid descending automatically in directories.
+.TP
+\fB\-\-no\-unquote\fR
+Do not unquote input file or member names.
+.TP
+\fB\-\-null\fR
+Instruct subsequent \fB\-T\fR options to read null-terminated names,
+disable handling of the \fB\-C\fR option read from the file.
+.TP
+\fB\-N\fR, \fB\-\-newer\fR=\fIDATE\fR, \fB\-\-after\-date\fR=\fIDATE\fR
+Only store files newer than DATE.  If \fIDATE\fR starts with \fB/\fR
+or \fB.\fR it is taken to be a file name; the ctime of that file is
+used as the date.
+.TP
+\fB\-\-one\-file\-system\fR
+Stay in local file system when creating archive.
+.TP
+\fB\-P\fR, \fB\-\-absolute\-names\fR
+Don't strip leading slashes from file names when creating archives.
+.TP
+\fB\-\-recursion\fR
+Recurse into directories (default).
+.TP
+\fB\-\-suffix\fR=\fISTRING\fR
+Backup before removal, override usual suffix.  Default suffix is \fB~\fR,
+unless overridden by environment variable \fBSIMPLE_BACKUP_SUFFIX\fR.
+.TP
+\fB\-T\fR, \fB\-\-files\-from\fR=\fIFILE\fR
+Get names to extract or create from \fIFILE\fR.
+.TP
+\fB\-\-unquote\fR
+Unquote file or member names (default).
+.TP
+\fB\-X\fR, \fB\-\-exclude\-from\fR=\fIFILE\fR
+Exclude files matching patterns listed in FILE.
+.SS  File name transformations
+.TP
+\fB\-\-strip\-components\fR=\fINUMBER\fR
+Strip \fINUMBER\fR leading components from file names on extraction.
+.TP
+\fB\-\-transform\fR=\fIEXPRESSION\dR, \fB\-\-xform\fR=\fIEXPRESSION\fR
+Use sed replace \fIEXPRESSION\fR to transform file names.
+.SS File name matching options
+These options affect both exclude and include patterns.
+.TP
+\fB\-\-anchored\fR
+Patterns match file name start.
+.TP
+\fB\-\-ignore\-case\fR
+Ignore case.
+.TP
+\fB\-\-no\-anchored\fR
+Patterns match after any \fB/\fR (default for exclusion).
+.TP
+\fB\-\-no\-ignore\-case\fR
+Case sensitive matching (default).
+.TP
+\fB\-\-no\-wildcards\fR
+Verbatim string matching.
+.TP
+\fB\-\-no\-wildcards\-match\-slash\fR
+Wildcards do not match \fB/\fR.
+.TP
+\fB\-\-wildcards\fR
+Use wildcards (default for exclusion).
+.TP
+\fB\-\-wildcards\-match\-slash\fR
+Wildcards match \fB/\fR (default for exclusion).
+.SS Informative output
+.TP
+\fB\-\-checkpoint\fR[=\fIN\fR]
+Display progress messages every \fIN\fRth record (default 10).
+.TP
+\fB\-\-checkpoint\-action\fR=\fIACTION\fR
+Run \fIACTION\fR on each checkpoint.
+.TP
+\fB\-\-full\-time\fR
+Print file time to its full resolution.
+.TP
+\fB\-\-index\-file\fR=\fIFILE\fR
+Send verbose output to \fIFILE\fR.
+.TP
+\fB\-l\fR, \fB\-\-check\-links\fR
+Print a message if not all links are dumped.
+.TP
+\fB\-\-no\-quote\-chars\fR=\fISTRING\fR
+Disable quoting for characters from \fISTRING\fR.
+.TP
+\fB\-\-quote\-chars\fR=\fISTRING\fR
+Additionally quote characters from \fISTRING\fR.
+.TP
+\fB\-\-quoting\-style\fR=\fISTYLE\fR
+Set quoting style for file and member names.  Valid values for
+\fISTYLE\fR are
+.BR literal ,
+.BR shell ,
+.BR shell-always ,
+.BR c ,
+.BR c-maybe ,
+.BR escape ,
+.BR locale ,
+.BR clocale .
+.TP
+\fB\-R\fR, \fB\-\-block\-number\fR
+Show block number within archive with each message.
+.TP
+\fB\-\-show\-omitted\-dirs\fR
+When listing or extracting, list each directory that does not match
+search criteria.
+.TP
+\fB\-\-show\-transformed\-names\fR, \fB\-\-show\-stored\-names\fR
+Show file or archive names after transformation by \fB\-\-strip\fR and
+\fB\-\-transform\fR options.
+.TP
+\fB\-\-totals\fR[=\fISIGNAL\fR]
+Print total bytes after processing the archive.  If \fISIGNAL\fR is
+given, print total bytes when this signal is delivered.  Allowed
+signals are:
+.BR SIGHUP , 
+.BR SIGQUIT ,
+.BR SIGINT ,
+.BR SIGUSR1 ", and"
+.BR SIGUSR2 .
+The \fBSIG\fR prefix can be omitted.
+.TP
+\fB\-\-utc\fR
+Print file modification times in UTC.
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+Verbosely list files processed.
+.TP
+\fB\-\-warning\fR=\fIKEYWORD\fR
+Enable or disable warning messages identified by \fIKEYWORD\fR.  The
+messages are suppressed if \fIKEYWORD\fR is prefixed with \fBno\-\fR
+and enabled otherwise.
+
+Multiple \fB\-\-warning\fR messages accumulate.
+
+Keywords controlling general \fBtar\fR operation:
+.RS
+.TP
+.B all
+Enable all warning messages.  This is the default.
+.TP
+.B none
+Disable all warning messages.
+.TP
+.B filename-with-nuls
+"%s: file name read contains nul character"
+.TP
+.B alone-zero-block
+"A lone zero block at %s"
+.HP
+Keywords applicable for \fBtar --create\fR:
+.TP
+.B cachedir
+"%s: contains a cache directory tag %s; %s"
+.TP
+.B file-shrank
+"%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
+.TP
+.B xdev
+"%s: file is on a different filesystem; not dumped"
+.TP
+.B file-ignored
+"%s: Unknown file type; file ignored"
+.br
+"%s: socket ignored"
+.br
+"%s: door ignored"
+.TP
+.B file-unchanged
+"%s: file is unchanged; not dumped"
+.TP
+.B ignore-archive
+"%s: file is the archive; not dumped"
+.TP
+.B file-removed
+"%s: File removed before we read it"
+.TP
+.B file-changed
+"%s: file changed as we read it"
+.HP
+Keywords applicable for \fBtar --extract\fR:
+.TP
+.B timestamp
+"%s: implausibly old time stamp %s"
+.br
+"%s: time stamp %s is %s s in the future"
+.TP
+.B contiguous-cast
+"Extracting contiguous files as regular files"
+.TP
+.B symlink-cast
+"Attempting extraction of symbolic links as hard links"
+.TP
+.B unknown-cast
+"%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
+.TP
+.B ignore-newer
+"Current %s is newer or same age"
+.TP
+.B unknown-keyword
+"Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
+.TP
+.B decompress-program
+Controls verbose description of failures occurring when trying to run
+alternative decompressor programs.  This warning is disabled by
+default (unless \fB\-\-verbose\fR is used).  A common example of what
+you can get when using this warning is:
+
+.EX
+$ \fBtar --warning=decompress-program -x -f archive.Z
+tar (child): cannot run compress: No such file or directory
+tar (child): trying gzip
+.EE
+
+This means that \fBtar\fR first tried to decompress
+\fBarchive.Z\fR using \fBcompress\fR, and, when that
+failed, switched to \fBgzip\fR.
+.TP
+.B record-size
+"Record size = %lu blocks"
+.HP
+Keywords controlling incremental extraction:
+.TP
+.B rename-directory
+"%s: Directory has been renamed from %s"
+.br
+"%s: Directory has been renamed"
+.TP
+.B new-directory
+"%s: Directory is new"
+.TP
+.B xdev
+"%s: directory is on a different device: not purging"
+.TP
+.B bad-dumpdir
+"Malformed dumpdir: 'X' never used"
+.RE
+.TP
+\fB\-w\fR, \fB\-\-interactive\fR, \fB\-\-confirmation\fR
+Ask for confirmation for every action.
+.SS Compatibility options
+.TP
+\fB\-o\fR
+When creating, same as \fB\-\-old\-archive\fR.  When extracting, same
+as \fB\-\-no\-same\-owner\fR.
+.SS Size suffixes
+.sp
+.nf
+.ta 8n 18n 42n
+.ul
+       Suffix  Units   Byte Equivalent
+       b       Blocks  \fISIZE\fR x 512
+       B       Kilobytes       \fISIZE\fR x 1024
+       c       Bytes   \fISIZE\fR
+       G       Gigabytes       \fISIZE\fR x 1024^3
+       K       Kilobytes       \fISIZE\fR x 1024
+       k       Kilobytes       \fISIZE\fR x 1024
+       M       Megabytes       \fISIZE\fR x 1024^2
+       P       Petabytes       \fISIZE\fR x 1024^5
+       T       Terabytes       \fISIZE\fR x 1024^4
+       w       Words   \fISIZE\fR x 2
+.fi
+.PP
+.SH "RETURN VALUE"
+Tar exit code indicates whether it was able to successfully perform
+the requested operation, and if not, what kind of error occurred.
+.TP
+.B 0
+Successful termination.
+.TP
+.B 1
+.I Some files differ.
+If tar was invoked with the \fB\-\-compare\fR (\fB\-\-diff\fR, \fB\-d\fR)
+command line option, this means that some files in the archive differ
+from their disk counterparts.  If tar was given one of the \fB\-\-create\fR,
+\fB\-\-append\fR or \fB\-\-update\fR options, this exit code means
+that some files were changed while being archived and so the resulting
+archive does not contain the exact copy of the file set.
+.TP
+.B 2
+.I Fatal error.
+This means that some fatal, unrecoverable error occurred.
+.PP
+If a subprocess that had been invoked by
+.B tar
+exited with a nonzero exit code,
+.B tar
+itself exits with that code as well.  This can happen, for example, if
+a compression option (e.g. \fB\-z\fR) was used and the external
+compressor program failed.  Another example is
+.B rmt
+failure during backup to a remote device.
+.SH "SEE ALSO"
+.BR bzip2 (1),
+.BR compress (1),
+.BR gzip (1),
+.BR lzma (1),
+.BR lzop (1),
+.BR rmt (8),
+.BR symlink (7),
+.BR tar (5),
+.BR xz (1).
+.PP
+Complete \fBtar\fR manual: run
+.B info tar
+or use
+.BR emacs (1)
+info mode to read it.
+.PP
+Online copies of \fBGNU tar\fR documentation in various formats can be
+found at:
+.PP
+.in +4
+.B http://www.gnu.org/software/tar/manual
+.SH "BUG REPORTS"
+Report bugs to <bug\-tar@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2013 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+.na
+License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
+.br
+.ad
+This is free software: you are free to change and redistribute it.
+There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.\" Local variables:
+.\" eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
+.\" time-stamp-start: ".TH [A-Z_][A-Z0-9_.\\-]* [0-9] \""
+.\" time-stamp-format: "%:B %:d, %:y"
+.\" time-stamp-end: "\""
+.\" time-stamp-line-limit: 20
+.\" end:
+
index 67c5c648e53f2b8a9f8f65718156cacfafc9aec7..9dfe69d6424ba7225fcdb0ed8363103fb9ca17c8 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 This is tar.info, produced by makeinfo version 4.13 from tar.texi.
 
 This is tar.info, produced by makeinfo version 4.13 from tar.texi.
 
-This manual is for GNU `tar' (version 1.27.1, 24 September 2013), which
+This manual is for GNU `tar' (version 1.28, 22 July 2014), which
 creates and extracts files from archives.
 
    Copyright (C) 1992, 1994-1997, 1999-2001, 2003-2013 Free Software
 creates and extracts files from archives.
 
    Copyright (C) 1992, 1994-1997, 1999-2001, 2003-2013 Free Software
@@ -30,411 +30,420 @@ END-INFO-DIR-ENTRY
 
 \1f
 Indirect:
 
 \1f
 Indirect:
-tar.info-1: 1148
-tar.info-2: 298438
-tar.info-3: 562252
+tar.info-1: 1141
+tar.info-2: 299746
+tar.info-3: 569473
 \1f
 Tag Table:
 (Indirect)
 \1f
 Tag Table:
 (Indirect)
-Node: Top\7f1148
-Node: Introduction\7f10457
-Node: Book Contents\7f11244
-Node: Definitions\7f13416
-Node: What tar Does\7f15219
-Node: Naming tar Archives\7f17985
-Node: Authors\7f18705
-Node: Reports\7f20520
-Node: Tutorial\7f20877
-Node: assumptions\7f21690
-Node: stylistic conventions\7f24165
-Node: basic tar options\7f24608
-Node: frequent operations\7f28246
-Node: Two Frequent Options\7f28898
-Node: file tutorial\7f29529
-Node: verbose tutorial\7f30886
-Ref: verbose member listing\7f33100
-Node: help tutorial\7f35860
-Node: create\7f36214
-Node: prepare for examples\7f37715
-Node: Creating the archive\7f39484
-Node: create verbose\7f42316
-Node: short create\7f43136
-Node: create dir\7f45889
-Node: list\7f48597
-Ref: listing member and file names\7f49876
-Node: list dir\7f52190
-Node: extract\7f53202
-Node: extracting archives\7f54316
-Node: extracting files\7f54821
-Ref: extracting files-Footnote-1\7f57468
-Node: extract dir\7f57848
-Node: extracting untrusted archives\7f60241
-Node: failing commands\7f61120
-Node: going further\7f62214
-Node: tar invocation\7f62427
-Node: Synopsis\7f64207
-Ref: exit status\7f67528
-Node: using tar options\7f69162
-Ref: TAR_OPTIONS\7f70739
-Node: Styles\7f71756
-Ref: Styles-Footnote-1\7f73255
-Node: Long Options\7f73511
-Node: Short Options\7f75683
-Ref: Short Options-Footnote-1\7f77491
-Node: Old Options\7f77708
-Node: Mixing\7f80471
-Ref: Mixing-Footnote-1\7f82837
-Node: All Options\7f82957
-Node: Operation Summary\7f83562
-Ref: --append\7f83682
-Ref: --catenate\7f83762
-Ref: --compare\7f83833
-Ref: --concatenate\7f84036
-Ref: --create\7f84146
-Ref: --delete\7f84214
-Ref: --diff\7f84328
-Ref: --extract\7f84384
-Ref: --get\7f84486
-Ref: --list\7f84544
-Ref: --update\7f84612
-Node: Option Summary\7f84822
-Ref: --absolute-names\7f84977
-Ref: --after-date\7f85267
-Ref: --anchored\7f85319
-Ref: --atime-preserve\7f85452
-Ref: --auto-compress\7f87972
-Ref: --backup\7f88199
-Ref: --block-number\7f88390
-Ref: --blocking-factor\7f88564
-Ref: --bzip2\7f88716
-Ref: --check-device\7f88823
-Ref: --checkpoint\7f89018
-Ref: --checkpoint-action\7f89460
-Ref: --check-links\7f90611
-Ref: --compress\7f90888
-Ref: --uncompress\7f90888
-Ref: --confirmation\7f91092
-Ref: --delay-directory-restore\7f91160
-Ref: --dereference\7f91361
-Ref: --directory\7f91555
-Ref: --exclude\7f91808
-Ref: --exclude-backups\7f91927
-Ref: --exclude-from\7f92017
-Ref: --exclude-caches\7f92163
-Ref: --exclude-caches-under\7f92371
-Ref: --exclude-caches-all\7f92549
-Ref: --exclude-tag\7f92678
-Ref: --exclude-tag-under\7f92849
-Ref: --exclude-tag-all\7f93039
-Ref: --exclude-vcs\7f93168
-Ref: --file\7f93334
-Ref: --files-from\7f93534
-Ref: --force-local\7f93737
-Ref: --format\7f93928
-Ref: --full-time\7f94598
-Ref: --group\7f95278
-Ref: --gzip\7f95574
-Ref: --gunzip\7f95574
-Ref: --ungzip\7f95574
-Ref: --hard-dereference\7f95797
-Ref: --help\7f95984
-Ref: --ignore-case\7f96118
-Ref: --ignore-command-error\7f96245
-Ref: --ignore-failed-read\7f96356
-Ref: --ignore-zeros\7f96497
-Ref: --incremental\7f96642
-Ref: --index-file\7f96907
-Ref: --info-script\7f96992
-Ref: --new-volume-script\7f96992
-Ref: --interactive\7f97289
-Ref: ----keep-directory-symlink\7f97501
-Ref: --keep-newer-files\7f98049
-Ref: --keep-old-files\7f98191
-Ref: --label\7f98403
-Ref: --level\7f98691
-Ref: --listed-incremental\7f99134
-Ref: --lzip\7f99498
-Ref: --lzma\7f99598
-Ref: --mode\7f99798
-Ref: --mtime\7f100089
-Ref: --multi-volume\7f100530
-Ref: --newer\7f100734
-Ref: --newer-mtime\7f101012
-Ref: --no-anchored\7f101236
-Ref: --no-auto-compress\7f101373
-Ref: --no-check-device\7f101524
-Ref: --no-delay-directory-restore\7f101707
-Ref: --no-ignore-case\7f101960
-Ref: --no-ignore-command-error\7f102053
-Ref: --no-null\7f102208
-Ref: --no-overwrite-dir\7f102413
-Ref: --no-quote-chars\7f102556
-Ref: --no-recursion\7f102737
-Ref: --no-same-owner\7f102842
-Ref: --no-same-permissions\7f103025
-Ref: --no-seek\7f103227
-Ref: --no-unquote\7f103445
-Ref: --no-wildcards\7f103583
-Ref: --no-wildcards-match-slash\7f103667
-Ref: --null\7f103769
-Ref: --numeric-owner\7f103997
-Ref: --occurrence\7f104648
-Ref: --old-archive\7f105215
-Ref: --one-file-system\7f105264
-Ref: --overwrite\7f105442
-Ref: --overwrite-dir\7f105584
-Ref: --owner\7f105729
-Ref: --pax-option\7f106054
-Ref: --portability\7f106361
-Ref: --posix\7f106426
-Ref: --preserve\7f106468
-Ref: --preserve-order\7f106606
-Ref: --preserve-permissions\7f106670
-Ref: --same-permissions\7f106670
-Ref: --quote-chars\7f107084
-Ref: --quoting-style\7f107237
-Ref: --read-full-records\7f107558
-Ref: --record-size\7f107723
-Ref: --recursion\7f108067
-Ref: --recursive-unlink\7f108170
-Ref: --remove-files\7f108337
-Ref: --restrict\7f108483
-Ref: --rmt-command\7f108671
-Ref: --rsh-command\7f108812
-Ref: --same-order\7f108934
-Ref: --same-owner\7f109226
-Ref: --seek\7f109603
-Ref: --show-defaults\7f109972
-Ref: --show-omitted-dirs\7f110480
-Ref: --show-snapshot-field-ranges\7f110634
-Ref: --show-transformed-names\7f110830
-Ref: --show-stored-names\7f110830
-Ref: --skip-old-files\7f111219
-Ref: --sparse\7f111669
-Ref: --sparse-version\7f111808
-Ref: --starting-file\7f112032
-Ref: --strip-components\7f112221
-Ref: --suffix\7f112533
-Ref: --tape-length\7f112652
-Ref: --test-label\7f113067
-Ref: --to-command\7f113219
-Ref: --to-stdout\7f113378
-Ref: --totals\7f113531
-Ref: --touch\7f113762
-Ref: --transform\7f113964
-Ref: --xform\7f113964
-Ref: --unlink-first\7f114575
-Ref: --unquote\7f114743
-Ref: --use-compress-program\7f114850
-Ref: --utc\7f115028
-Ref: --verbose\7f115121
-Ref: --verify\7f115373
-Ref: --version\7f115491
-Ref: --volno-file\7f115663
-Ref: --warning\7f115850
-Ref: --wildcards\7f116027
-Ref: --wildcards-match-slash\7f116147
-Ref: --xz\7f116239
-Ref: Option Summary-Footnote-1\7f116370
-Node: Short Option Summary\7f116588
-Node: help\7f118789
-Ref: help-Footnote-1\7f122620
-Node: defaults\7f122831
-Node: verbose\7f123850
-Ref: totals\7f126151
-Ref: Progress information\7f127741
-Ref: show-omitted-dirs\7f128720
-Ref: block-number\7f129139
-Ref: verbose-Footnote-1\7f130166
-Node: checkpoints\7f130273
-Ref: checkpoint exec\7f134148
-Node: warnings\7f136174
-Node: interactive\7f139573
-Node: external\7f141672
-Node: operations\7f143253
-Node: Basic tar\7f143512
-Ref: Basic tar-Footnote-1\7f146619
-Node: Advanced tar\7f146763
-Node: Operations\7f147608
-Node: append\7f149507
-Ref: append-Footnote-1\7f152602
-Node: appending files\7f152789
-Node: multiple\7f154527
-Node: update\7f157249
-Node: how to update\7f158225
-Node: concatenate\7f160009
-Ref: concatenate-Footnote-1\7f163257
-Node: delete\7f163400
-Node: compare\7f165173
-Node: create options\7f166605
-Node: override\7f167063
-Node: Ignore Failed Read\7f171200
-Node: extract options\7f171420
-Node: Reading\7f172253
-Node: read full records\7f173753
-Node: Ignore Zeros\7f174089
-Node: Writing\7f175080
-Node: Dealing with Old Files\7f175637
-Node: Overwrite Old Files\7f178440
-Node: Keep Old Files\7f179897
-Node: Keep Newer Files\7f180704
-Node: Unlink First\7f180994
-Node: Recursive Unlink\7f181398
-Node: Data Modification Times\7f181951
-Node: Setting Access Permissions\7f182761
-Node: Directory Modification Times and Permissions\7f183393
-Node: Writing to Standard Output\7f187005
-Node: Writing to an External Program\7f188540
-Node: remove files\7f192121
-Node: Scarce\7f192314
-Node: Starting File\7f192562
-Node: Same Order\7f193363
-Node: backup\7f194199
-Node: Applications\7f197285
-Node: looking ahead\7f198746
-Node: Backups\7f199572
-Node: Full Dumps\7f201153
-Node: Incremental Dumps\7f202959
-Ref: --level=0\7f205873
-Ref: device numbers\7f206406
-Ref: incremental-op\7f210384
-Ref: Incremental Dumps-Footnote-1\7f210758
-Ref: Incremental Dumps-Footnote-2\7f210908
-Node: Backup Levels\7f211396
-Node: Backup Parameters\7f213783
-Node: General-Purpose Variables\7f214964
-Ref: RSH\7f218125
-Node: Magnetic Tape Control\7f220004
-Node: User Hooks\7f221342
-Node: backup-specs example\7f222671
-Node: Scripted Backups\7f223814
-Ref: Scripted Backups-Footnote-1\7f226677
-Node: Scripted Restoration\7f227061
-Node: Choosing\7f229672
-Node: file\7f230794
-Ref: remote-dev\7f233430
-Ref: local and remote archives\7f233815
-Node: Selecting Archive Members\7f234846
-Ref: input name quoting\7f235527
-Node: files\7f237513
-Ref: files-Footnote-1\7f240009
-Node: nul\7f240167
-Node: exclude\7f242581
-Node: problems with exclude\7f247757
-Node: wildcards\7f249802
-Node: controlling pattern-matching\7f252386
-Ref: controlling pattern-matching-Footnote-1\7f256376
-Node: quoting styles\7f256592
-Ref: escape sequences\7f256938
-Node: transform\7f263069
-Ref: show-transformed-names\7f265060
-Node: after\7f271251
-Node: recurse\7f274853
-Node: one\7f277577
-Node: directory\7f279010
-Node: absolute\7f282072
-Ref: absolute-Footnote-1\7f285400
-Node: Date input formats\7f285751
-Node: General date syntax\7f288149
-Node: Calendar date items\7f291132
-Node: Time of day items\7f293129
-Node: Time zone items\7f295325
-Node: Combined date and time of day items\7f296577
-Node: Day of week items\7f297429
-Node: Relative items in date strings\7f298438
-Node: Pure numbers in date strings\7f301240
-Node: Seconds since the Epoch\7f302221
-Node: Specifying time zone rules\7f303842
-Node: Authors of parse_datetime\7f306214
-Ref: Authors of get_date\7f306393
-Node: Formats\7f307356
-Node: Compression\7f312046
-Node: gzip\7f312338
-Ref: alternative decompression programs\7f314547
-Ref: auto-compress\7f318319
-Ref: use-compress-program\7f319050
-Ref: gzip-Footnote-1\7f320973
-Ref: gzip-Footnote-2\7f321022
-Node: lbzip2\7f321162
-Node: sparse\7f322259
-Node: Attributes\7f325313
-Node: Portability\7f331134
-Node: Portable Names\7f332620
-Node: dereference\7f333325
-Node: hard links\7f334452
-Ref: hard links-Footnote-1\7f337337
-Node: old\7f337393
-Node: ustar\7f338577
-Node: gnu\7f339168
-Node: posix\7f340045
-Node: PAX keywords\7f340526
-Node: Checksumming\7f346136
-Node: Large or Negative Values\7f348062
-Node: Other Tars\7f349662
-Node: Split Recovery\7f350798
-Node: Sparse Recovery\7f354530
-Ref: extracting sparse v.0.x\7f358163
-Ref: Sparse Recovery-Footnote-1\7f361452
-Ref: Sparse Recovery-Footnote-2\7f361475
-Node: cpio\7f361596
-Node: Media\7f366353
-Node: Device\7f368300
-Ref: size-suffixes\7f373089
-Node: Remote Tape Server\7f374209
-Node: Common Problems and Solutions\7f377871
-Node: Blocking\7f378263
-Ref: Blocking-Footnote-1\7f384746
-Node: Format Variations\7f384850
-Node: Blocking Factor\7f385762
-Node: Many\7f397414
-Node: Tape Positioning\7f401208
-Node: mt\7f403081
-Node: Using Multiple Tapes\7f404636
-Node: Multi-Volume Archives\7f406702
-Ref: tape-length\7f408187
-Ref: change volume prompt\7f408747
-Ref: volno-file\7f409618
-Ref: info-script\7f410170
-Ref: Multi-Volume Archives-Footnote-1\7f415754
-Ref: Multi-Volume Archives-Footnote-2\7f415864
-Node: Tape Files\7f415932
-Node: Tarcat\7f417414
-Node: label\7f418459
-Ref: --test-label option\7f420046
-Ref: label-Footnote-1\7f423496
-Ref: label-Footnote-2\7f423605
-Ref: label-Footnote-3\7f423738
-Node: verify\7f423973
-Node: Write Protection\7f427273
-Node: Reliability and security\7f428103
-Node: Reliability\7f428491
-Node: Permissions problems\7f429269
-Node: Data corruption and repair\7f429708
-Node: Race conditions\7f430634
-Node: Security\7f432374
-Node: Privacy\7f432977
-Node: Integrity\7f434226
-Node: Live untrusted data\7f436437
-Node: Security rules of thumb\7f438777
-Node: Changes\7f440306
-Node: Configuring Help Summary\7f443923
-Node: Fixing Snapshot Files\7f450424
-Node: Tar Internals\7f453793
-Node: Standard\7f454125
-Node: Extensions\7f476326
-Node: Sparse Formats\7f478886
-Node: Old GNU Format\7f480176
-Node: PAX 0\7f482577
-Node: PAX 1\7f485708
-Node: Snapshot Files\7f487446
-Node: Dumpdir\7f493022
-Node: Genfile\7f496268
-Node: Generate Mode\7f497361
-Node: Status Mode\7f501658
-Node: Exec Mode\7f503456
-Node: Free Software Needs Free Documentation\7f506201
-Node: GNU Free Documentation License\7f511183
-Node: Index of Command Line Options\7f536396
-Node: Index\7f562252
+Node: Top\7f1141
+Node: Introduction\7f10443
+Node: Book Contents\7f11230
+Node: Definitions\7f13402
+Node: What tar Does\7f15205
+Node: Naming tar Archives\7f17971
+Node: Authors\7f18691
+Node: Reports\7f20504
+Node: Tutorial\7f20861
+Node: assumptions\7f21674
+Node: stylistic conventions\7f24149
+Node: basic tar options\7f24592
+Node: frequent operations\7f28230
+Node: Two Frequent Options\7f28882
+Node: file tutorial\7f29513
+Node: verbose tutorial\7f30870
+Ref: verbose member listing\7f33084
+Node: help tutorial\7f35844
+Node: create\7f36198
+Node: prepare for examples\7f37699
+Node: Creating the archive\7f39468
+Node: create verbose\7f42300
+Node: short create\7f43120
+Node: create dir\7f45873
+Node: list\7f48581
+Ref: listing member and file names\7f49860
+Node: list dir\7f52174
+Node: extract\7f53186
+Node: extracting archives\7f54300
+Node: extracting files\7f54805
+Ref: extracting files-Footnote-1\7f57452
+Node: extract dir\7f57832
+Node: extracting untrusted archives\7f60225
+Node: failing commands\7f61104
+Node: going further\7f62198
+Node: tar invocation\7f62411
+Node: Synopsis\7f64191
+Ref: exit status\7f67512
+Node: using tar options\7f69146
+Ref: TAR_OPTIONS\7f70723
+Node: Styles\7f71740
+Ref: Styles-Footnote-1\7f73239
+Node: Long Options\7f73495
+Node: Short Options\7f75667
+Ref: Short Options-Footnote-1\7f77475
+Node: Old Options\7f77692
+Node: Mixing\7f80455
+Ref: Mixing-Footnote-1\7f82821
+Node: All Options\7f82941
+Node: Operation Summary\7f83546
+Ref: --append\7f83666
+Ref: --catenate\7f83746
+Ref: --compare\7f83817
+Ref: --concatenate\7f84020
+Ref: --create\7f84130
+Ref: --delete\7f84198
+Ref: --diff\7f84312
+Ref: --extract\7f84368
+Ref: --get\7f84470
+Ref: --list\7f84528
+Ref: --update\7f84596
+Node: Option Summary\7f84806
+Ref: --absolute-names\7f84961
+Ref: --after-date\7f85251
+Ref: --anchored\7f85303
+Ref: --atime-preserve\7f85436
+Ref: --auto-compress\7f87956
+Ref: --backup\7f88183
+Ref: --block-number\7f88374
+Ref: --blocking-factor\7f88548
+Ref: --bzip2\7f88700
+Ref: --check-device\7f88807
+Ref: --checkpoint\7f89002
+Ref: --checkpoint-action\7f89444
+Ref: --check-links\7f90595
+Ref: --compress\7f90872
+Ref: --uncompress\7f90872
+Ref: --confirmation\7f91076
+Ref: --delay-directory-restore\7f91144
+Ref: --dereference\7f91345
+Ref: --directory\7f91539
+Ref: --exclude\7f91792
+Ref: --exclude-backups\7f91911
+Ref: --exclude-from\7f92001
+Ref: --exclude-caches\7f92147
+Ref: --exclude-caches-under\7f92355
+Ref: --exclude-caches-all\7f92533
+Ref: --exclude-ignore\7f92662
+Ref: --exclude-ignore-recursive\7f92882
+Ref: --exclude-tag\7f93126
+Ref: --exclude-tag-under\7f93297
+Ref: --exclude-tag-all\7f93487
+Ref: --exclude-vcs\7f93616
+Ref: --exclude-vcs-ignores\7f93775
+Ref: --file\7f94167
+Ref: --files-from\7f94367
+Ref: --force-local\7f94570
+Ref: --format\7f94761
+Ref: --full-time\7f95431
+Ref: --group\7f96111
+Ref: --gzip\7f96407
+Ref: --gunzip\7f96407
+Ref: --ungzip\7f96407
+Ref: --hard-dereference\7f96630
+Ref: --help\7f96817
+Ref: --ignore-case\7f96951
+Ref: --ignore-command-error\7f97078
+Ref: --ignore-failed-read\7f97189
+Ref: --ignore-zeros\7f97330
+Ref: --incremental\7f97475
+Ref: --index-file\7f97740
+Ref: --info-script\7f97825
+Ref: --new-volume-script\7f97825
+Ref: --interactive\7f98122
+Ref: ----keep-directory-symlink\7f98334
+Ref: --keep-newer-files\7f98882
+Ref: --keep-old-files\7f99024
+Ref: --label\7f99236
+Ref: --level\7f99524
+Ref: --listed-incremental\7f99965
+Ref: --lzip\7f100329
+Ref: --lzma\7f100429
+Ref: --mode\7f100629
+Ref: --mtime\7f100920
+Ref: --multi-volume\7f101361
+Ref: --newer\7f101565
+Ref: --newer-mtime\7f101843
+Ref: --no-anchored\7f102067
+Ref: --no-auto-compress\7f102204
+Ref: --no-check-device\7f102355
+Ref: --no-delay-directory-restore\7f102538
+Ref: --no-ignore-case\7f102791
+Ref: --no-ignore-command-error\7f102884
+Ref: --no-null\7f103039
+Ref: --no-overwrite-dir\7f103244
+Ref: --no-quote-chars\7f103387
+Ref: --no-recursion\7f103568
+Ref: --no-same-owner\7f103673
+Ref: --no-same-permissions\7f103856
+Ref: --no-seek\7f104058
+Ref: --no-unquote\7f104276
+Ref: --no-wildcards\7f104414
+Ref: --no-wildcards-match-slash\7f104498
+Ref: --null\7f104600
+Ref: --numeric-owner\7f104828
+Ref: --occurrence\7f105479
+Ref: --old-archive\7f106046
+Ref: --one-file-system\7f106095
+Ref: --one-top-level\7f106273
+Ref: --overwrite\7f106909
+Ref: --overwrite-dir\7f107051
+Ref: --owner\7f107196
+Ref: --pax-option\7f107521
+Ref: --portability\7f107828
+Ref: --posix\7f107893
+Ref: --preserve\7f107935
+Ref: --preserve-order\7f108073
+Ref: --preserve-permissions\7f108137
+Ref: --same-permissions\7f108137
+Ref: --quote-chars\7f108551
+Ref: --quoting-style\7f108704
+Ref: --read-full-records\7f109025
+Ref: --record-size\7f109190
+Ref: --recursion\7f109534
+Ref: --recursive-unlink\7f109637
+Ref: --remove-files\7f109804
+Ref: --restrict\7f109950
+Ref: --rmt-command\7f110138
+Ref: --rsh-command\7f110279
+Ref: --same-order\7f110401
+Ref: --same-owner\7f110693
+Ref: --seek\7f111070
+Ref: --show-defaults\7f111439
+Ref: --show-omitted-dirs\7f111947
+Ref: --show-snapshot-field-ranges\7f112101
+Ref: --show-transformed-names\7f112297
+Ref: --show-stored-names\7f112297
+Ref: --skip-old-files\7f112686
+Ref: --sort\7f113136
+Ref: --sparse\7f113780
+Ref: --sparse-version\7f113919
+Ref: --starting-file\7f114143
+Ref: --strip-components\7f114332
+Ref: --suffix\7f114644
+Ref: --tape-length\7f114763
+Ref: --test-label\7f115178
+Ref: --to-command\7f115330
+Ref: --to-stdout\7f115489
+Ref: --totals\7f115642
+Ref: --touch\7f115873
+Ref: --transform\7f116075
+Ref: --xform\7f116075
+Ref: --unlink-first\7f116686
+Ref: --unquote\7f116854
+Ref: --use-compress-program\7f116961
+Ref: --utc\7f117139
+Ref: --verbose\7f117232
+Ref: --verify\7f117484
+Ref: --version\7f117602
+Ref: --volno-file\7f117774
+Ref: --warning\7f117961
+Ref: --wildcards\7f118138
+Ref: --wildcards-match-slash\7f118258
+Ref: --xz\7f118350
+Ref: Option Summary-Footnote-1\7f118481
+Node: Short Option Summary\7f118699
+Node: help\7f120900
+Ref: help-Footnote-1\7f124734
+Node: defaults\7f124945
+Node: verbose\7f125964
+Ref: totals\7f128265
+Ref: Progress information\7f129855
+Ref: show-omitted-dirs\7f130834
+Ref: block-number\7f131253
+Ref: verbose-Footnote-1\7f132280
+Node: checkpoints\7f132387
+Ref: checkpoint exec\7f138449
+Node: warnings\7f140475
+Node: interactive\7f143874
+Node: external\7f145973
+Node: operations\7f147554
+Node: Basic tar\7f147813
+Ref: Basic tar-Footnote-1\7f150920
+Node: Advanced tar\7f151064
+Node: Operations\7f151909
+Node: append\7f153808
+Ref: append-Footnote-1\7f156903
+Node: appending files\7f157090
+Node: multiple\7f158828
+Node: update\7f161550
+Node: how to update\7f162526
+Node: concatenate\7f164310
+Ref: concatenate-Footnote-1\7f167558
+Node: delete\7f167701
+Node: compare\7f169474
+Node: create options\7f170906
+Node: override\7f171364
+Node: Ignore Failed Read\7f175501
+Node: extract options\7f175721
+Node: Reading\7f176554
+Node: read full records\7f178054
+Node: Ignore Zeros\7f178390
+Node: Writing\7f179381
+Node: Dealing with Old Files\7f179938
+Node: Overwrite Old Files\7f182741
+Node: Keep Old Files\7f184198
+Node: Keep Newer Files\7f185005
+Node: Unlink First\7f185295
+Node: Recursive Unlink\7f185699
+Node: Data Modification Times\7f186252
+Node: Setting Access Permissions\7f187062
+Node: Directory Modification Times and Permissions\7f187694
+Node: Writing to Standard Output\7f191306
+Node: Writing to an External Program\7f192841
+Node: remove files\7f196422
+Node: Scarce\7f196615
+Node: Starting File\7f196863
+Node: Same Order\7f197664
+Node: backup\7f198500
+Node: Applications\7f201586
+Node: looking ahead\7f203047
+Node: Backups\7f203873
+Node: Full Dumps\7f205454
+Node: Incremental Dumps\7f207260
+Ref: --level=0\7f210174
+Ref: device numbers\7f210707
+Ref: incremental-op\7f214685
+Ref: Incremental Dumps-Footnote-1\7f215059
+Ref: Incremental Dumps-Footnote-2\7f215209
+Node: Backup Levels\7f215697
+Node: Backup Parameters\7f218084
+Node: General-Purpose Variables\7f219265
+Ref: RSH\7f222426
+Node: Magnetic Tape Control\7f224305
+Node: User Hooks\7f225643
+Node: backup-specs example\7f226972
+Node: Scripted Backups\7f228115
+Ref: Scripted Backups-Footnote-1\7f230978
+Node: Scripted Restoration\7f231362
+Node: Choosing\7f233973
+Node: file\7f235095
+Ref: remote-dev\7f237731
+Ref: local and remote archives\7f238116
+Node: Selecting Archive Members\7f239147
+Ref: input name quoting\7f239828
+Node: files\7f241814
+Ref: files-Footnote-1\7f244310
+Node: nul\7f244468
+Node: exclude\7f246882
+Ref: exclude-vcs-ignores\7f248437
+Ref: exclude-vcs\7f250146
+Ref: exclude-Footnote-1\7f254048
+Ref: exclude-Footnote-2\7f254303
+Node: problems with exclude\7f254374
+Node: wildcards\7f256419
+Node: controlling pattern-matching\7f259003
+Ref: controlling pattern-matching-Footnote-1\7f262993
+Node: quoting styles\7f263209
+Ref: escape sequences\7f263555
+Node: transform\7f269686
+Ref: show-transformed-names\7f271677
+Node: after\7f277868
+Node: recurse\7f281470
+Node: one\7f284194
+Node: directory\7f285627
+Node: absolute\7f288689
+Ref: absolute-Footnote-1\7f292017
+Node: Date input formats\7f292368
+Node: General date syntax\7f294766
+Node: Calendar date items\7f297749
+Node: Time of day items\7f299746
+Node: Time zone items\7f301942
+Node: Combined date and time of day items\7f303194
+Node: Day of week items\7f304046
+Node: Relative items in date strings\7f305055
+Node: Pure numbers in date strings\7f307857
+Node: Seconds since the Epoch\7f308838
+Node: Specifying time zone rules\7f310459
+Node: Authors of parse_datetime\7f312831
+Ref: Authors of get_date\7f313010
+Node: Formats\7f313973
+Node: Compression\7f318661
+Node: gzip\7f318953
+Ref: alternative decompression programs\7f321162
+Ref: auto-compress\7f324932
+Ref: use-compress-program\7f325663
+Ref: gzip-Footnote-1\7f327586
+Ref: gzip-Footnote-2\7f327635
+Node: lbzip2\7f327775
+Node: sparse\7f328872
+Node: Attributes\7f331926
+Node: Portability\7f337747
+Node: Portable Names\7f339233
+Node: dereference\7f339938
+Node: hard links\7f341065
+Ref: hard links-Footnote-1\7f343950
+Node: old\7f344006
+Node: ustar\7f345190
+Node: gnu\7f345793
+Node: posix\7f346670
+Node: PAX keywords\7f347151
+Node: Checksumming\7f352761
+Node: Large or Negative Values\7f354704
+Node: Other Tars\7f356304
+Node: Split Recovery\7f357440
+Node: Sparse Recovery\7f361172
+Ref: extracting sparse v.0.x\7f364805
+Ref: Sparse Recovery-Footnote-1\7f368094
+Ref: Sparse Recovery-Footnote-2\7f368117
+Node: cpio\7f368238
+Node: Media\7f372995
+Node: Device\7f374942
+Ref: size-suffixes\7f379731
+Node: Remote Tape Server\7f380851
+Node: Common Problems and Solutions\7f384513
+Node: Blocking\7f384905
+Ref: Blocking-Footnote-1\7f391388
+Node: Format Variations\7f391492
+Node: Blocking Factor\7f392404
+Node: Many\7f404056
+Node: Tape Positioning\7f407850
+Node: mt\7f409723
+Node: Using Multiple Tapes\7f411278
+Node: Multi-Volume Archives\7f413344
+Ref: tape-length\7f414829
+Ref: change volume prompt\7f415389
+Ref: volno-file\7f416260
+Ref: info-script\7f416812
+Ref: Multi-Volume Archives-Footnote-1\7f422396
+Ref: Multi-Volume Archives-Footnote-2\7f422506
+Node: Tape Files\7f422574
+Node: Tarcat\7f424056
+Node: label\7f425101
+Ref: --test-label option\7f426688
+Ref: label-Footnote-1\7f430138
+Ref: label-Footnote-2\7f430247
+Ref: label-Footnote-3\7f430380
+Node: verify\7f430615
+Node: Write Protection\7f433915
+Node: Reliability and security\7f434745
+Node: Reliability\7f435133
+Node: Permissions problems\7f435911
+Node: Data corruption and repair\7f436350
+Node: Race conditions\7f437276
+Node: Security\7f439016
+Node: Privacy\7f439619
+Node: Integrity\7f440868
+Node: Live untrusted data\7f443079
+Node: Security rules of thumb\7f445419
+Node: Changes\7f446948
+Node: Configuring Help Summary\7f450563
+Node: Fixing Snapshot Files\7f457064
+Node: Tar Internals\7f460433
+Node: Standard\7f460765
+Node: Extensions\7f482966
+Node: Sparse Formats\7f485526
+Node: Old GNU Format\7f486816
+Node: PAX 0\7f489217
+Node: PAX 1\7f492348
+Node: Snapshot Files\7f494086
+Node: Dumpdir\7f499656
+Node: Genfile\7f502902
+Node: Generate Mode\7f503995
+Node: Status Mode\7f508292
+Node: Exec Mode\7f510090
+Node: Free Software Needs Free Documentation\7f512835
+Node: GNU Free Documentation License\7f517817
+Node: Index of Command Line Options\7f543033
+Node: Index\7f569473
 \1f
 End Tag Table
 \1f
 End Tag Table
index c8e405d5444b11cb5a2539a8ce6ee0bd064b5c97..6fe9be8ca2e2cff717861734871e491130ff96fa 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 This is tar.info, produced by makeinfo version 4.13 from tar.texi.
 
 This is tar.info, produced by makeinfo version 4.13 from tar.texi.
 
-This manual is for GNU `tar' (version 1.27.1, 24 September 2013), which
+This manual is for GNU `tar' (version 1.28, 22 July 2014), which
 creates and extracts files from archives.
 
    Copyright (C) 1992, 1994-1997, 1999-2001, 2003-2013 Free Software
 creates and extracts files from archives.
 
    Copyright (C) 1992, 1994-1997, 1999-2001, 2003-2013 Free Software
@@ -34,7 +34,7 @@ File: tar.info,  Node: Top,  Next: Introduction,  Up: (dir)
 GNU tar: an archiver tool
 *************************
 
 GNU tar: an archiver tool
 *************************
 
-This manual is for GNU `tar' (version 1.27.1, 24 September 2013), which
+This manual is for GNU `tar' (version 1.28, 22 July 2014), which
 creates and extracts files from archives.
 
    Copyright (C) 1992, 1994-1997, 1999-2001, 2003-2013 Free Software
 creates and extracts files from archives.
 
    Copyright (C) 1992, 1994-1997, 1999-2001, 2003-2013 Free Software
@@ -567,7 +567,7 @@ in version 1.11.  Thomas Bushnell, n/BSG and Amy Gorin worked on a
 tutorial and manual for GNU `tar'.  Franc,ois Pinard put version 1.11.8
 of the manual together by taking information from all these sources and
 merging them.  Melissa Weisshaus finally edited and redesigned the book
 tutorial and manual for GNU `tar'.  Franc,ois Pinard put version 1.11.8
 of the manual together by taking information from all these sources and
 merging them.  Melissa Weisshaus finally edited and redesigned the book
-to create version 1.12.  The book for versions from 1.14 up to 1.27.1
+to create version 1.12.  The book for versions from 1.14 up to 1.28
 were edited by the current maintainer, Sergey Poznyakoff.
 
    For version 1.12, Daniel Hagerty contributed a great deal of
 were edited by the current maintainer, Sergey Poznyakoff.
 
    For version 1.12, Daniel Hagerty contributed a great deal of
@@ -2340,6 +2340,16 @@ File: tar.info,  Node: Option Summary,  Next: Short Option Summary,  Prev: Opera
      Exclude from dump any directory containing a valid cache directory
      tag file.  *Note exclude::.
 
      Exclude from dump any directory containing a valid cache directory
      tag file.  *Note exclude::.
 
+`--exclude-ignore=FILE'
+     Before dumping a directory, `tar' checks if it contains FILE.  If
+     so, exclusion patterns are read from this file.  The patterns
+     affect only the directory itself.  *Note exclude::.
+
+`--exclude-ignore-recursive=FILE'
+     Before dumping a directory, `tar' checks if it contains FILE.  If
+     so, exclusion patterns are read from this file.  The patterns
+     affect the directory and all itssubdirectories.  *Note exclude::.
+
 `--exclude-tag=FILE'
      Exclude from dump any directory containing file named FILE, but
      dump the directory node and FILE itself.  *Note exclude-tag:
 `--exclude-tag=FILE'
      Exclude from dump any directory containing file named FILE, but
      dump the directory node and FILE itself.  *Note exclude-tag:
@@ -2358,7 +2368,15 @@ File: tar.info,  Node: Option Summary,  Next: Short Option Summary,  Prev: Opera
      Exclude from dump directories and files, that are internal for some
      widely used version control systems.
 
      Exclude from dump directories and files, that are internal for some
      widely used version control systems.
 
-     *Note exclude-vcs: exclude.
+     *Note exclude-vcs::.
+
+`--exclude-vcs-ignores'
+     Exclude files that match patterns read from VCS-specific ignore
+     files.  Supported files are: `.cvsignore', `.gitignore',
+     `.bzrignore', and `.hgignore'.  The semantics of each file is the
+     same as for the corresponding VCS, e.g. patterns read from
+     `.gitignore' affect the directory and all its subdirectories.
+     *Note exclude-vcs-ignores::.
 
 `--file=ARCHIVE'
 `-f ARCHIVE'
 
 `--file=ARCHIVE'
 `-f ARCHIVE'
@@ -2523,9 +2541,9 @@ File: tar.info,  Node: Option Summary,  Next: Short Option Summary,  Prev: Opera
 
 `--level=N'
      Force incremental backup of level N.  As of GNU `tar' version
 
 `--level=N'
      Force incremental backup of level N.  As of GNU `tar' version
-     1.27.1, the option `--level=0' truncates the snapshot file,
-     thereby forcing the level 0 dump.  Other values of N are
-     effectively ignored.  *Note --level=0::, for details and examples.
+     1.28, the option `--level=0' truncates the snapshot file, thereby
+     forcing the level 0 dump.  Other values of N are effectively
+     ignored.  *Note --level=0::, for details and examples.
 
      The use of this option is valid only in conjunction with the
      `--listed-incremental' option.  *Note Incremental Dumps::, for a
 
      The use of this option is valid only in conjunction with the
      `--listed-incremental' option.  *Note Incremental Dumps::, for a
@@ -2702,6 +2720,17 @@ File: tar.info,  Node: Option Summary,  Next: Short Option Summary,  Prev: Opera
      directories that are on different file systems from the current
      directory.
 
      directories that are on different file systems from the current
      directory.
 
+`--one-top-level[=DIR]'
+     Tells `tar' to create a new directory beneath the extraction
+     directory (or the one passed to `-C') and use it to guard against
+     tarbombs.  In the absence of DIR argument, the name of the new
+     directory will be equal to the base name of the archive (file name
+     minus the archive suffix, if recognized).  Any member names that
+     do not begin with that directory name (after transformations from
+     `--transform' and `--strip-components') will be prefixed with it.
+     Recognized file name suffixes are `.tar', and any compression
+     suffixes recognizable by *Note --auto-compress::.
+
 `--overwrite'
      Overwrite existing files and directory metadata when extracting
      files from an archive.  *Note Overwrite Old Files::.
 `--overwrite'
      Overwrite existing files and directory metadata when extracting
      files from an archive.  *Note Overwrite Old Files::.
@@ -2864,6 +2893,25 @@ File: tar.info,  Node: Option Summary,  Next: Short Option Summary,  Prev: Opera
      this option to produce warning messages about existing old files
      (*note warnings::).
 
      this option to produce warning messages about existing old files
      (*note warnings::).
 
+`--sort=ORDER'
+     Specify the directory sorting order when reading directories.
+     ORDER may be one of the following:
+
+    `none'
+          No directory sorting is performed. This is the default.
+
+    `name'
+          Sort the directory entries on name. The operating system may
+          deliver directory entries in a more or less random order, and
+          sorting them makes archive creation reproducible.
+
+    `inode'
+          Sort the directory entries on inode number. Sorting
+          directories on inode number may reduce the amount of disk
+          seek operations when creating an archive for some file
+          systems.
+
+
 `--sparse'
 `-S'
      Invokes a GNU extension when adding files to an archive that
 `--sparse'
 `-S'
      Invokes a GNU extension when adding files to an archive that
@@ -3083,8 +3131,8 @@ information about its name, version, origin and legal status, all on
 standard output, and then exit successfully.  For example,
 `tar --version' might print:
 
 standard output, and then exit successfully.  For example,
 `tar --version' might print:
 
-     tar (GNU tar) 1.27.1
-     Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+     tar (GNU tar) 1.28
+     Copyright (C) 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
      License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
      This is free software: you are free to change and redistribute it.
      There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
      License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
      This is free software: you are free to change and redistribute it.
      There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
@@ -3364,18 +3412,59 @@ do so by placing an equals sign and the message right after it, e.g.:
 
      --checkpoint-action="echo=Hit %s checkpoint #%u"
 
 
      --checkpoint-action="echo=Hit %s checkpoint #%u"
 
-   The `%s' and `%u' in the above example are "meta-characters".  The
-`%s' meta-character is replaced with the "type" of the checkpoint:
-`write' or `read' (or a corresponding translated version in locales
-other than POSIX).  The `%u' meta-character is replaced with the
-ordinal number of the checkpoint.  Thus, the above example could
-produce the following output when used with the `--create' option:
+   The `%s' and `%u' in the above example are "format specifiers".  The
+`%s' specifier is replaced with the "type" of the checkpoint: `write' or
+`read' (or a corresponding translated version in locales other than
+POSIX).  The `%u' specifier is replaced with the ordinal number of the
+checkpoint.  Thus, the above example could produce the following output
+when used with the `--create' option:
 
      tar: Hit write checkpoint #10
      tar: Hit write checkpoint #20
      tar: Hit write checkpoint #30
 
 
      tar: Hit write checkpoint #10
      tar: Hit write checkpoint #20
      tar: Hit write checkpoint #30
 
-   Aside from meta-character expansion, the message string is subject to
+   The complete list of available format specifiers follows.  Some of
+them can take optional arguments.  These arguments, if given, are
+supplied in curly braces between the percent sign and the specifier
+letter.
+
+`%s'
+     Print type of the checkpoint (`write' or `read').
+
+`%u'
+     Print number of the checkpoint.
+
+`%{r,w,d}T'
+     Print number of bytes transferred so far and approximate transfer
+     speed.  Optional arguments supply prefixes to be used before number
+     of bytes read, written and deleted, correspondingly.  If absent,
+     they default to `R'. `W', `D'.  Any or all of them can be omitted,
+     so, that e.g. `%{}T' means to print corresponding statistics
+     without any prefixes.  Any surplus arguments, if present, are
+     silently ignored.
+
+          $ tar --delete -f f.tar --checkpoint-action=echo="#%u: %T" main.c
+          tar: #1: R: 0 (0B, 0B/s),W: 0 (0B, 0B/s),D: 0
+          tar: #2: R: 10240 (10KiB, 19MiB/s),W: 0 (0B, 0B/s),D: 10240
+
+     See also the `totals' action, described below.
+
+`%{FMT}t'
+     Output current local time using FMT as format for `strftime'
+     (*note strftime: (strftime(3))strftime.).  The `{FMT}' part is
+     optional.  If not present, the default format is `%c', i.e. the
+     preferred date and time representation for the current locale.
+
+`%{N}*'
+     Pad output with spaces to the Nth column.  If the `{N}' part is
+     omitted, the current screen width is assumed.
+
+`%c'
+     This is a shortcut for `%{%Y-%m-%d %H:%M:%S}t: %ds,
+     %{read,wrote}T%*\r', intended mainly for use with `ttyout' action
+     (see below).
+
+   Aside from format expansion, the message string is subject to
 "unquoting", during which the backslash "escape sequences" are replaced
 with their corresponding ASCII characters (*note escape sequences::).
 E.g. the following action will produce an audible bell and the message
 "unquoting", during which the backslash "escape sequences" are replaced
 with their corresponding ASCII characters (*note escape sequences::).
 E.g. the following action will produce an audible bell and the message
@@ -3396,7 +3485,16 @@ to the string, nor does it output a newline after it.  For example, the
 following action will print the checkpoint message at the same screen
 line, overwriting any previous message:
 
 following action will print the checkpoint message at the same screen
 line, overwriting any previous message:
 
-     --checkpoint-action="ttyout=\rHit %s checkpoint #%u"
+     --checkpoint-action="ttyout=Hit %s checkpoint #%u%*\r"
+
+Notice the use of `%*' specifier to clear out any eventual remains of
+the prior output line.  As as more complex example, consider this:
+
+     --checkpoint-action=ttyout='%{%Y-%m-%d %H:%M:%S}t (%d sec): #%u, %T%*\r'
+
+This prints the current local time, number of seconds expired since tar
+was started, the checkpoint ordinal number, transferred bytes and
+average computed I/O speed.
 
    Another available checkpoint action is `dot' (or `.').  It instructs
 `tar' to print a single dot on the standard listing stream, e.g.:
 
    Another available checkpoint action is `dot' (or `.').  It instructs
 `tar' to print a single dot on the standard listing stream, e.g.:
@@ -3408,6 +3506,11 @@ line, overwriting any previous message:
 be abbreviated by placing a dot in front of the checkpoint frequency,
 as shown in the previous section.
 
 be abbreviated by placing a dot in front of the checkpoint frequency,
 as shown in the previous section.
 
+   The `totals' action prints the total number of bytes transferred so
+far.  The format of the data is the same as for the `--totals' option
+(*note totals::).  See also `%T' format specifier of the `echo' or
+`ttyout' action.
+
    Yet another action, `sleep', pauses `tar' for a specified amount of
 seconds.  The following example will stop for 30 seconds at each
 checkpoint:
    Yet another action, `sleep', pauses `tar' for a specified amount of
 seconds.  The following example will stop for 30 seconds at each
 checkpoint:
@@ -6214,12 +6317,60 @@ difficult to catch using text editors.
 
    However, empty lines are OK.
 
 
    However, empty lines are OK.
 
+   When archiving directories that are under some version control
+system (VCS), it is often convenient to read exclusion patterns from
+this VCS' ignore files (e.g. `.cvsignore', `.gitignore', etc.)  The
+following options provide such possibilty:
+
+`--exclude-vcs-ignores'
+     Before archiving a directory, see if it contains any of the
+     following files: `cvsignore', `.gitignore', `.bzrignore', or
+     `.hgignore'.  If so, read ignore patterns from these files.
+
+     The patterns are treated much as the corresponding VCS would treat
+     them, i.e.:
+
+    `.cvsignore'
+          Contains shell-style globbing patterns that apply only to the
+          directory where this file resides.  No comments are allowed
+          in the file.  Empty lines are ignored.
+
+    `.gitignore'
+          Contains shell-style globbing patterns.  Applies to the
+          directory where `.gitfile' is located and all its
+          subdirectories.
+
+          Any line beginning with a `#' is a comment.  Backslash escapes
+          the comment character.
+
+    `.bzrignore'
+          Contains shell globbing-patterns and regular expressions (if
+          prefixed with `RE:'(1).  Patterns affect the directory and
+          all its subdirectories.
+
+          Any line beginning with a `#' is a comment.
+
+    `.hgignore'
+          Contains posix regular expressions(2).  The line `syntax:
+          glob' switches to shell globbing patterns.  The line `syntax:
+          regexp' switches back.  Comments begin with a `#'.  Patterns
+          affect the directory and all its subdirectories.
+
+`--exclude-ignore=FILE'
+     Before dumping a directory, `tar' checks if it contains FILE.  If
+     so, exclusion patterns are read from this file.  The patterns
+     affect only the directory itself.
+
+`--exclude-ignore-recursive=FILE'
+     Same as `--exclude-ignore', except that the patterns read affect
+     both the directory where FILE resides and all its subdirectories.
+
 `--exclude-vcs'
      Exclude files and directories used by following version control
      systems: `CVS', `RCS', `SCCS', `SVN', `Arch', `Bazaar',
      `Mercurial', and `Darcs'.
 
 `--exclude-vcs'
      Exclude files and directories used by following version control
      systems: `CVS', `RCS', `SCCS', `SVN', `Arch', `Bazaar',
      `Mercurial', and `Darcs'.
 
-     As of version 1.27.1, the following files are excluded:
+     As of version 1.28, the following files are excluded:
 
         * `CVS/', and everything under it
 
 
         * `CVS/', and everything under it
 
@@ -6363,6 +6514,15 @@ entirely:
 
 * problems with exclude::
 
 
 * problems with exclude::
 
+   ---------- Footnotes ----------
+
+   (1) According to the Bazaar docs, globbing-patterns are Korn-shell
+style and regular expressions are perl-style.  As of GNU `tar' version
+1.28, these are treated as shell-style globs and posix extended
+regexps.  This will be fixed in future releases.
+
+   (2) Support for perl-style regexps will appear in future releases.
+
 \1f
 File: tar.info,  Node: problems with exclude,  Up: exclude
 
 \1f
 File: tar.info,  Node: problems with exclude,  Up: exclude
 
@@ -7558,120 +7718,3 @@ any of the following:
 
      MONTH DAY
 
 
      MONTH DAY
 
-\1f
-File: tar.info,  Node: Time of day items,  Next: Time zone items,  Prev: Calendar date items,  Up: Date input formats
-
-7.3 Time of day items
-=====================
-
-A "time of day item" in date strings specifies the time on a given day.
-Here are some examples, all of which represent the same time:
-
-     20:02:00.000000
-     20:02
-     8:02pm
-     20:02-0500      # In EST (U.S. Eastern Standard Time).
-
-   More generally, the time of day may be given as
-`HOUR:MINUTE:SECOND', where HOUR is a number between 0 and 23, MINUTE
-is a number between 0 and 59, and SECOND is a number between 0 and 59
-possibly followed by `.' or `,' and a fraction containing one or more
-digits.  Alternatively, `:SECOND' can be omitted, in which case it is
-taken to be zero.  On the rare hosts that support leap seconds, SECOND
-may be 60.
-
-   If the time is followed by `am' or `pm' (or `a.m.' or `p.m.'), HOUR
-is restricted to run from 1 to 12, and `:MINUTE' may be omitted (taken
-to be zero).  `am' indicates the first half of the day, `pm' indicates
-the second half of the day.  In this notation, 12 is the predecessor of
-1: midnight is `12am' while noon is `12pm'.  (This is the zero-oriented
-interpretation of `12am' and `12pm', as opposed to the old tradition
-derived from Latin which uses `12m' for noon and `12pm' for midnight.)
-
-   The time may alternatively be followed by a time zone correction,
-expressed as `SHHMM', where S is `+' or `-', HH is a number of zone
-hours and MM is a number of zone minutes.  The zone minutes term, MM,
-may be omitted, in which case the one- or two-digit correction is
-interpreted as a number of hours.  You can also separate HH from MM
-with a colon.  When a time zone correction is given this way, it forces
-interpretation of the time relative to Coordinated Universal Time
-(UTC), overriding any previous specification for the time zone or the
-local time zone.  For example, `+0530' and `+05:30' both stand for the
-time zone 5.5 hours ahead of UTC (e.g., India).  This is the best way to
-specify a time zone correction by fractional parts of an hour.  The
-maximum zone correction is 24 hours.
-
-   Either `am'/`pm' or a time zone correction may be specified, but not
-both.
-
-\1f
-File: tar.info,  Node: Time zone items,  Next: Combined date and time of day items,  Prev: Time of day items,  Up: Date input formats
-
-7.4 Time zone items
-===================
-
-A "time zone item" specifies an international time zone, indicated by a
-small set of letters, e.g., `UTC' or `Z' for Coordinated Universal
-Time.  Any included periods are ignored.  By following a
-non-daylight-saving time zone by the string `DST' in a separate word
-(that is, separated by some white space), the corresponding daylight
-saving time zone may be specified.  Alternatively, a
-non-daylight-saving time zone can be followed by a time zone
-correction, to add the two values.  This is normally done only for
-`UTC'; for example, `UTC+05:30' is equivalent to `+05:30'.
-
-   Time zone items other than `UTC' and `Z' are obsolescent and are not
-recommended, because they are ambiguous; for example, `EST' has a
-different meaning in Australia than in the United States.  Instead,
-it's better to use unambiguous numeric time zone corrections like
-`-0500', as described in the previous section.
-
-   If neither a time zone item nor a time zone correction is supplied,
-time stamps are interpreted using the rules of the default time zone
-(*note Specifying time zone rules::).
-
-\1f
-File: tar.info,  Node: Combined date and time of day items,  Next: Day of week items,  Prev: Time zone items,  Up: Date input formats
-
-7.5 Combined date and time of day items
-=======================================
-
-The ISO 8601 date and time of day extended format consists of an ISO
-8601 date, a `T' character separator, and an ISO 8601 time of day.
-This format is also recognized if the `T' is replaced by a space.
-
-   In this format, the time of day should use 24-hour notation.
-Fractional seconds are allowed, with either comma or period preceding
-the fraction.  ISO 8601 fractional minutes and hours are not supported.
-Typically, hosts support nanosecond timestamp resolution; excess
-precision is silently discarded.
-
-   Here are some examples:
-
-     2012-09-24T20:02:00.052-0500
-     2012-12-31T23:59:59,999999999+1100
-     1970-01-01 00:00Z
-
-\1f
-File: tar.info,  Node: Day of week items,  Next: Relative items in date strings,  Prev: Combined date and time of day items,  Up: Date input formats
-
-7.6 Day of week items
-=====================
-
-The explicit mention of a day of the week will forward the date (only
-if necessary) to reach that day of the week in the future.
-
-   Days of the week may be spelled out in full: `Sunday', `Monday',
-`Tuesday', `Wednesday', `Thursday', `Friday' or `Saturday'.  Days may
-be abbreviated to their first three letters, optionally followed by a
-period.  The special abbreviations `Tues' for `Tuesday', `Wednes' for
-`Wednesday' and `Thur' or `Thurs' for `Thursday' are also allowed.
-
-   A number may precede a day of the week item to move forward
-supplementary weeks.  It is best used in expression like `third
-monday'.  In this context, `last DAY' or `next DAY' is also acceptable;
-they move one week before or after the day that DAY by itself would
-represent.
-
-   A comma following a day of the week item is ignored.
-
index a6499dd99a2ee6a2d96af461916c14edd56ca8a3..22c9814cd4a72110328e146ef9a1462b4af9ce22 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 This is tar.info, produced by makeinfo version 4.13 from tar.texi.
 
 This is tar.info, produced by makeinfo version 4.13 from tar.texi.
 
-This manual is for GNU `tar' (version 1.27.1, 24 September 2013), which
+This manual is for GNU `tar' (version 1.28, 22 July 2014), which
 creates and extracts files from archives.
 
    Copyright (C) 1992, 1994-1997, 1999-2001, 2003-2013 Free Software
 creates and extracts files from archives.
 
    Copyright (C) 1992, 1994-1997, 1999-2001, 2003-2013 Free Software
@@ -28,6 +28,123 @@ START-INFO-DIR-ENTRY
 * tar: (tar)tar invocation.                     Invoking GNU `tar'.
 END-INFO-DIR-ENTRY
 
 * tar: (tar)tar invocation.                     Invoking GNU `tar'.
 END-INFO-DIR-ENTRY
 
+\1f
+File: tar.info,  Node: Time of day items,  Next: Time zone items,  Prev: Calendar date items,  Up: Date input formats
+
+7.3 Time of day items
+=====================
+
+A "time of day item" in date strings specifies the time on a given day.
+Here are some examples, all of which represent the same time:
+
+     20:02:00.000000
+     20:02
+     8:02pm
+     20:02-0500      # In EST (U.S. Eastern Standard Time).
+
+   More generally, the time of day may be given as
+`HOUR:MINUTE:SECOND', where HOUR is a number between 0 and 23, MINUTE
+is a number between 0 and 59, and SECOND is a number between 0 and 59
+possibly followed by `.' or `,' and a fraction containing one or more
+digits.  Alternatively, `:SECOND' can be omitted, in which case it is
+taken to be zero.  On the rare hosts that support leap seconds, SECOND
+may be 60.
+
+   If the time is followed by `am' or `pm' (or `a.m.' or `p.m.'), HOUR
+is restricted to run from 1 to 12, and `:MINUTE' may be omitted (taken
+to be zero).  `am' indicates the first half of the day, `pm' indicates
+the second half of the day.  In this notation, 12 is the predecessor of
+1: midnight is `12am' while noon is `12pm'.  (This is the zero-oriented
+interpretation of `12am' and `12pm', as opposed to the old tradition
+derived from Latin which uses `12m' for noon and `12pm' for midnight.)
+
+   The time may alternatively be followed by a time zone correction,
+expressed as `SHHMM', where S is `+' or `-', HH is a number of zone
+hours and MM is a number of zone minutes.  The zone minutes term, MM,
+may be omitted, in which case the one- or two-digit correction is
+interpreted as a number of hours.  You can also separate HH from MM
+with a colon.  When a time zone correction is given this way, it forces
+interpretation of the time relative to Coordinated Universal Time
+(UTC), overriding any previous specification for the time zone or the
+local time zone.  For example, `+0530' and `+05:30' both stand for the
+time zone 5.5 hours ahead of UTC (e.g., India).  This is the best way to
+specify a time zone correction by fractional parts of an hour.  The
+maximum zone correction is 24 hours.
+
+   Either `am'/`pm' or a time zone correction may be specified, but not
+both.
+
+\1f
+File: tar.info,  Node: Time zone items,  Next: Combined date and time of day items,  Prev: Time of day items,  Up: Date input formats
+
+7.4 Time zone items
+===================
+
+A "time zone item" specifies an international time zone, indicated by a
+small set of letters, e.g., `UTC' or `Z' for Coordinated Universal
+Time.  Any included periods are ignored.  By following a
+non-daylight-saving time zone by the string `DST' in a separate word
+(that is, separated by some white space), the corresponding daylight
+saving time zone may be specified.  Alternatively, a
+non-daylight-saving time zone can be followed by a time zone
+correction, to add the two values.  This is normally done only for
+`UTC'; for example, `UTC+05:30' is equivalent to `+05:30'.
+
+   Time zone items other than `UTC' and `Z' are obsolescent and are not
+recommended, because they are ambiguous; for example, `EST' has a
+different meaning in Australia than in the United States.  Instead,
+it's better to use unambiguous numeric time zone corrections like
+`-0500', as described in the previous section.
+
+   If neither a time zone item nor a time zone correction is supplied,
+time stamps are interpreted using the rules of the default time zone
+(*note Specifying time zone rules::).
+
+\1f
+File: tar.info,  Node: Combined date and time of day items,  Next: Day of week items,  Prev: Time zone items,  Up: Date input formats
+
+7.5 Combined date and time of day items
+=======================================
+
+The ISO 8601 date and time of day extended format consists of an ISO
+8601 date, a `T' character separator, and an ISO 8601 time of day.
+This format is also recognized if the `T' is replaced by a space.
+
+   In this format, the time of day should use 24-hour notation.
+Fractional seconds are allowed, with either comma or period preceding
+the fraction.  ISO 8601 fractional minutes and hours are not supported.
+Typically, hosts support nanosecond timestamp resolution; excess
+precision is silently discarded.
+
+   Here are some examples:
+
+     2012-09-24T20:02:00.052-0500
+     2012-12-31T23:59:59,999999999+1100
+     1970-01-01 00:00Z
+
+\1f
+File: tar.info,  Node: Day of week items,  Next: Relative items in date strings,  Prev: Combined date and time of day items,  Up: Date input formats
+
+7.6 Day of week items
+=====================
+
+The explicit mention of a day of the week will forward the date (only
+if necessary) to reach that day of the week in the future.
+
+   Days of the week may be spelled out in full: `Sunday', `Monday',
+`Tuesday', `Wednesday', `Thursday', `Friday' or `Saturday'.  Days may
+be abbreviated to their first three letters, optionally followed by a
+period.  The special abbreviations `Tues' for `Tuesday', `Wednes' for
+`Wednesday' and `Thur' or `Thurs' for `Thursday' are also allowed.
+
+   A number may precede a day of the week item to move forward
+supplementary weeks.  It is best used in expression like `third
+monday'.  In this context, `last DAY' or `next DAY' is also acceptable;
+they move one week before or after the day that DAY by itself would
+represent.
+
+   A comma following a day of the week item is ignored.
+
 \1f
 File: tar.info,  Node: Relative items in date strings,  Next: Pure numbers in date strings,  Prev: Day of week items,  Up: Date input formats
 
 \1f
 File: tar.info,  Node: Relative items in date strings,  Next: Pure numbers in date strings,  Prev: Day of week items,  Up: Date input formats
 
@@ -267,7 +384,7 @@ v7
      Makefiles.  This practice will change in the future, in the
      meantime, however this means that projects containing file names
      more than 99 characters long will not be able to use GNU `tar'
      Makefiles.  This practice will change in the future, in the
      meantime, however this means that projects containing file names
      more than 99 characters long will not be able to use GNU `tar'
-     1.27.1 and Automake prior to 1.9.
+     1.28 and Automake prior to 1.9.
 
 ustar
      Archive format defined by POSIX.1-1988 specification.  It stores
 
 ustar
      Archive format defined by POSIX.1-1988 specification.  It stores
@@ -403,7 +520,7 @@ a list of recognized suffixes).
    Some compression programs are able to handle different compression
 formats.  GNU `tar' uses this, if the principal decompressor for the
 given format is not available.  For example, if `compress' is not
    Some compression programs are able to handle different compression
 formats.  GNU `tar' uses this, if the principal decompressor for the
 given format is not available.  For example, if `compress' is not
-installed, `tar' will try to use `gzip'.  As of version 1.27.1 the
+installed, `tar' will try to use `gzip'.  As of version 1.28 the
 following alternatives are tried(2):
 
 Format                 Main decompressor      Alternatives
 following alternatives are tried(2):
 
 Format                 Main decompressor      Alternatives
@@ -986,14 +1103,15 @@ File: tar.info,  Node: ustar,  Next: gnu,  Prev: old,  Up: Portability
 8.3.5 Ustar Archive Format
 --------------------------
 
 8.3.5 Ustar Archive Format
 --------------------------
 
-Archive format defined by POSIX.1-1988 specification is called `ustar'.
-Although it is more flexible than the V7 format, it still has many
-restrictions (*note ustar: Formats, for the detailed description of
-`ustar' format).  Along with V7 format, `ustar' format is a good choice
-for archives intended to be read with other implementations of `tar'.
+The archive format defined by the POSIX.1-1988 specification is called
+`ustar'.  Although it is more flexible than the V7 format, it still has
+many restrictions (*note ustar: Formats, for the detailed description
+of `ustar' format).  Along with V7 format, `ustar' format is a good
+choice for archives intended to be read with other implementations of
+`tar'.
 
 
-   To create archive in `ustar' format, use `--format=ustar' option in
-conjunction with the `--create' (`-c').
+   To create an archive in `ustar' format, use the `--format=ustar'
+option in conjunction with `--create' (`-c').
 
 \1f
 File: tar.info,  Node: gnu,  Next: posix,  Prev: ustar,  Up: Portability
 
 \1f
 File: tar.info,  Node: gnu,  Next: posix,  Prev: ustar,  Up: Portability
@@ -1178,22 +1296,22 @@ File: tar.info,  Node: Checksumming,  Next: Large or Negative Values,  Prev: pos
 
 SunOS and HP-UX `tar' fail to accept archives created using GNU `tar'
 and containing non-ASCII file names, that is, file names having
 
 SunOS and HP-UX `tar' fail to accept archives created using GNU `tar'
 and containing non-ASCII file names, that is, file names having
-characters with the eight bit set, because they use signed checksums,
+characters with the eighth bit set, because they use signed checksums,
 while GNU `tar' uses unsigned checksums while creating archives, as per
 POSIX standards.  On reading, GNU `tar' computes both checksums and
 while GNU `tar' uses unsigned checksums while creating archives, as per
 POSIX standards.  On reading, GNU `tar' computes both checksums and
-accepts any.  It is somewhat worrying that a lot of people may go
-around doing backup of their files using faulty (or at least
+accepts either of them.  It is somewhat worrying that a lot of people
+may go around doing backup of their files using faulty (or at least
 non-standard) software, not learning about it until it's time to
 restore their missing files with an incompatible file extractor, or
 vice versa.
 
 non-standard) software, not learning about it until it's time to
 restore their missing files with an incompatible file extractor, or
 vice versa.
 
-   GNU `tar' computes checksums both ways, and accept any on read, so
-GNU tar can read Sun tapes even with their wrong checksums.  GNU `tar'
-produces the standard checksum, however, raising incompatibilities with
-Sun.  That is to say, GNU `tar' has not been modified to _produce_
-incorrect archives to be read by buggy `tar''s.  I've been told that
-more recent Sun `tar' now read standard archives, so maybe Sun did a
-similar patch, after all?
+   GNU `tar' computes checksums both ways, and accepts either of them
+on read, so GNU tar can read Sun tapes even with their wrong checksums.
+GNU `tar' produces the standard checksum, however, raising
+incompatibilities with Sun.  That is to say, GNU `tar' has not been
+modified to _produce_ incorrect archives to be read by buggy `tar''s.
+I've been told that more recent Sun `tar' now read standard archives,
+so maybe Sun did a similar patch, after all?
 
    The story seems to be that when Sun first imported `tar' sources on
 their system, they recompiled it without realizing that the checksums
 
    The story seems to be that when Sun first imported `tar' sources on
 their system, they recompiled it without realizing that the checksums
@@ -1201,7 +1319,7 @@ were computed differently, because of a change in the default signing
 of `char''s in their compiler.  So they started computing checksums
 wrongly.  When they later realized their mistake, they merely decided
 to stay compatible with it, and with themselves afterwards.
 of `char''s in their compiler.  So they started computing checksums
 wrongly.  When they later realized their mistake, they merely decided
 to stay compatible with it, and with themselves afterwards.
-Presumably, but I do not really know, HP-UX has chosen that their `tar'
+Presumably, but I do not really know, HP-UX has chosen their `tar'
 archives to be compatible with Sun's.  The current standards do not
 favor Sun `tar' format.  In any case, it now falls on the shoulders of
 SunOS and HP-UX users to get a `tar' able to read the good archives
 archives to be compatible with Sun's.  The current standards do not
 favor Sun `tar' format.  In any case, it now falls on the shoulders of
 SunOS and HP-UX users to get a `tar' able to read the good archives
@@ -3285,7 +3403,7 @@ Appendix A Changes
 ******************
 
 This appendix lists some important user-visible changes between version
 ******************
 
 This appendix lists some important user-visible changes between version
-GNU `tar' 1.27.1 and previous versions. An up-to-date version of this
+GNU `tar' 1.28 and previous versions. An up-to-date version of this
 document is available at the GNU `tar' documentation page
 (http://www.gnu.org/software/tar/manual/changes.html).
 
 document is available at the GNU `tar' documentation page
 (http://www.gnu.org/software/tar/manual/changes.html).
 
@@ -4353,13 +4471,13 @@ backups (*note Incremental Dumps::).  It contains the status of the
 file system at the time of the dump and is used to determine which
 files were modified since the last backup.
 
 file system at the time of the dump and is used to determine which
 files were modified since the last backup.
 
-   GNU `tar' version 1.27.1 supports three snapshot file formats.  The
+   GNU `tar' version 1.28 supports three snapshot file formats.  The
 first format, called "format 0", is the one used by GNU `tar' versions
 up to and including 1.15.1. The second format, called "format 1" is an
 extended version of this format, that contains more metadata and allows
 for further extensions. It was used by alpha release version 1.15.90.
 For alpha version 1.15.91 and stable releases version 1.16 up through
 first format, called "format 0", is the one used by GNU `tar' versions
 up to and including 1.15.1. The second format, called "format 1" is an
 extended version of this format, that contains more metadata and allows
 for further extensions. It was used by alpha release version 1.15.90.
 For alpha version 1.15.91 and stable releases version 1.16 up through
-1.27.1, the "format 2" is used.
+1.28, the "format 2" is used.
 
    GNU `tar' is able to read all three formats, but will create
 snapshots only in format 2.
 
    GNU `tar' is able to read all three formats, but will create
 snapshots only in format 2.
@@ -4418,7 +4536,7 @@ snapshots only in format 2.
   2.   `Format 2' snapshot file begins with a format identifier, as
      described for version 1, e.g.:
 
   2.   `Format 2' snapshot file begins with a format identifier, as
      described for version 1, e.g.:
 
-          GNU tar-1.27.1-2
+          GNU tar-1.28-2
 
      This line is followed by newline. Rest of file consists of
      records, separated by null (ASCII 0) characters. Thus, in contrast
 
      This line is followed by newline. Rest of file consists of
      records, separated by null (ASCII 0) characters. Thus, in contrast
@@ -4986,7 +5104,8 @@ Appendix G GNU Free Documentation License
 
                      Version 1.3, 3 November 2008
 
 
                      Version 1.3, 3 November 2008
 
-     Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+     Copyright (C) 2000-2002, 2007-2008, 2014 Free Software
+     Foundation, Inc.
      `http://fsf.org/'
 
      Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
      `http://fsf.org/'
 
      Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
@@ -5478,7 +5597,7 @@ Summary::.
 \0\b[index\0\b]
 * Menu:
 
 \0\b[index\0\b]
 * Menu:
 
-* --keep-directory-symlink, summary:     Option Summary.      (line 359)
+* --keep-directory-symlink, summary:     Option Summary.      (line 377)
 * absolute-names:                        absolute.            (line  10)
 * absolute-names, summary:               Option Summary.      (line   6)
 * add-file:                              files.               (line  60)
 * absolute-names:                        absolute.            (line  10)
 * absolute-names, summary:               Option Summary.      (line   6)
 * add-file:                              files.               (line  60)
@@ -5542,24 +5661,30 @@ Summary::.
 * exclude, potential problems with:      problems with exclude.
                                                               (line   6)
 * exclude, summary:                      Option Summary.      (line 181)
 * exclude, potential problems with:      problems with exclude.
                                                               (line   6)
 * exclude, summary:                      Option Summary.      (line 181)
-* exclude-backups:                       exclude.             (line  82)
+* exclude-backups:                       exclude.             (line 130)
 * exclude-backups, summary:              Option Summary.      (line 185)
 * exclude-backups, summary:              Option Summary.      (line 185)
-* exclude-caches:                        exclude.             (line 105)
+* exclude-caches:                        exclude.             (line 153)
 * exclude-caches, summary:               Option Summary.      (line 193)
 * exclude-caches, summary:               Option Summary.      (line 193)
-* exclude-caches-all:                    exclude.             (line 113)
+* exclude-caches-all:                    exclude.             (line 161)
 * exclude-caches-all, summary:           Option Summary.      (line 206)
 * exclude-caches-all, summary:           Option Summary.      (line 206)
-* exclude-caches-under:                  exclude.             (line 109)
+* exclude-caches-under:                  exclude.             (line 157)
 * exclude-caches-under, summary:         Option Summary.      (line 200)
 * exclude-from:                          exclude.             (line   6)
 * exclude-from, summary:                 Option Summary.      (line 188)
 * exclude-caches-under, summary:         Option Summary.      (line 200)
 * exclude-from:                          exclude.             (line   6)
 * exclude-from, summary:                 Option Summary.      (line 188)
-* exclude-tag:                           exclude.             (line 122)
-* exclude-tag, summary:                  Option Summary.      (line 210)
-* exclude-tag-all:                       exclude.             (line 130)
-* exclude-tag-all, summary:              Option Summary.      (line 220)
-* exclude-tag-under:                     exclude.             (line 126)
-* exclude-tag-under, summary:            Option Summary.      (line 215)
-* exclude-vcs:                           exclude.             (line  37)
-* exclude-vcs, summary:                  Option Summary.      (line 224)
+* exclude-ignore:                        exclude.             (line  76)
+* exclude-ignore, summary:               Option Summary.      (line 210)
+* exclude-ignore-recursive:              exclude.             (line  81)
+* exclude-ignore-recursive, summary:     Option Summary.      (line 215)
+* exclude-tag:                           exclude.             (line 170)
+* exclude-tag, summary:                  Option Summary.      (line 220)
+* exclude-tag-all:                       exclude.             (line 178)
+* exclude-tag-all, summary:              Option Summary.      (line 230)
+* exclude-tag-under:                     exclude.             (line 174)
+* exclude-tag-under, summary:            Option Summary.      (line 225)
+* exclude-vcs:                           exclude.             (line  85)
+* exclude-vcs, summary:                  Option Summary.      (line 234)
+* exclude-vcs-ignores:                   exclude.             (line  42)
+* exclude-vcs-ignores, summary:          Option Summary.      (line 240)
 * extract:                               extract.             (line   6)
 * extract, additional options:           extract options.     (line   6)
 * extract, complementary notes:          Basic tar.           (line  48)
 * extract:                               extract.             (line   6)
 * extract, additional options:           extract options.     (line   6)
 * extract, complementary notes:          Basic tar.           (line  48)
@@ -5568,56 +5693,56 @@ Summary::.
                                                               (line 121)
 * file:                                  file.                (line   6)
 * file, short description:               file.                (line  15)
                                                               (line 121)
 * file:                                  file.                (line   6)
 * file, short description:               file.                (line  15)
-* file, summary:                         Option Summary.      (line 230)
+* file, summary:                         Option Summary.      (line 248)
 * file, tutorial:                        file tutorial.       (line   6)
 * files-from:                            files.               (line  14)
 * file, tutorial:                        file tutorial.       (line   6)
 * files-from:                            files.               (line  14)
-* files-from, summary:                   Option Summary.      (line 236)
+* files-from, summary:                   Option Summary.      (line 254)
 * force-local, short description:        Device.              (line  70)
 * force-local, short description:        Device.              (line  70)
-* force-local, summary:                  Option Summary.      (line 242)
-* format, summary:                       Option Summary.      (line 247)
-* full-time, summary:                    Option Summary.      (line 272)
+* force-local, summary:                  Option Summary.      (line 260)
+* format, summary:                       Option Summary.      (line 265)
+* full-time, summary:                    Option Summary.      (line 290)
 * get, summary:                          Operation Summary.   (line  42)
 * group:                                 override.            (line  88)
 * get, summary:                          Operation Summary.   (line  42)
 * group:                                 override.            (line  88)
-* group, summary:                        Option Summary.      (line 290)
-* gunzip, summary:                       Option Summary.      (line 298)
+* group, summary:                        Option Summary.      (line 308)
+* gunzip, summary:                       Option Summary.      (line 316)
 * gzip:                                  gzip.                (line  91)
 * gzip:                                  gzip.                (line  91)
-* gzip, summary:                         Option Summary.      (line 298)
+* gzip, summary:                         Option Summary.      (line 316)
 * hard-dereference, described:           hard links.          (line  59)
 * hard-dereference, described:           hard links.          (line  59)
-* hard-dereference, summary:             Option Summary.      (line 306)
+* hard-dereference, summary:             Option Summary.      (line 324)
 * help:                                  help tutorial.       (line   6)
 * help, introduction:                    help.                (line  26)
 * help:                                  help tutorial.       (line   6)
 * help, introduction:                    help.                (line  26)
-* help, summary:                         Option Summary.      (line 312)
+* help, summary:                         Option Summary.      (line 330)
 * ignore-case:                           controlling pattern-matching.
                                                               (line  86)
 * ignore-case:                           controlling pattern-matching.
                                                               (line  86)
-* ignore-case, summary:                  Option Summary.      (line 317)
+* ignore-case, summary:                  Option Summary.      (line 335)
 * ignore-command-error:                  Writing to an External Program.
                                                               (line 110)
 * ignore-command-error:                  Writing to an External Program.
                                                               (line 110)
-* ignore-command-error, summary:         Option Summary.      (line 321)
+* ignore-command-error, summary:         Option Summary.      (line 339)
 * ignore-failed-read:                    Ignore Failed Read.  (line   7)
 * ignore-failed-read:                    Ignore Failed Read.  (line   7)
-* ignore-failed-read, summary:           Option Summary.      (line 325)
+* ignore-failed-read, summary:           Option Summary.      (line 343)
 * ignore-zeros:                          Ignore Zeros.        (line   6)
 * ignore-zeros, short description:       Blocking Factor.     (line 156)
 * ignore-zeros:                          Ignore Zeros.        (line   6)
 * ignore-zeros, short description:       Blocking Factor.     (line 156)
-* ignore-zeros, summary:                 Option Summary.      (line 329)
-* incremental, summary:                  Option Summary.      (line 334)
+* ignore-zeros, summary:                 Option Summary.      (line 347)
+* incremental, summary:                  Option Summary.      (line 352)
 * incremental, using with --list:        Incremental Dumps.   (line 186)
 * incremental, using with --list:        Incremental Dumps.   (line 186)
-* index-file, summary:                   Option Summary.      (line 341)
+* index-file, summary:                   Option Summary.      (line 359)
 * info-script:                           Multi-Volume Archives.
                                                               (line  88)
 * info-script, short description:        Device.              (line 122)
 * info-script:                           Multi-Volume Archives.
                                                               (line  88)
 * info-script, short description:        Device.              (line 122)
-* info-script, summary:                  Option Summary.      (line 344)
+* info-script, summary:                  Option Summary.      (line 362)
 * interactive:                           interactive.         (line  14)
 * interactive:                           interactive.         (line  14)
-* interactive, summary:                  Option Summary.      (line 352)
+* interactive, summary:                  Option Summary.      (line 370)
 * keep-newer-files:                      Keep Newer Files.    (line   6)
 * keep-newer-files:                      Keep Newer Files.    (line   6)
-* keep-newer-files, summary:             Option Summary.      (line 372)
+* keep-newer-files, summary:             Option Summary.      (line 390)
 * keep-old-files:                        Keep Old Files.      (line   9)
 * keep-old-files, introduced:            Dealing with Old Files.
                                                               (line  16)
 * keep-old-files:                        Keep Old Files.      (line   9)
 * keep-old-files, introduced:            Dealing with Old Files.
                                                               (line  16)
-* keep-old-files, summary:               Option Summary.      (line 376)
+* keep-old-files, summary:               Option Summary.      (line 394)
 * label <1>:                             label.               (line   6)
 * label:                                 Tape Files.          (line   6)
 * label <1>:                             label.               (line   6)
 * label:                                 Tape Files.          (line   6)
-* label, summary:                        Option Summary.      (line 384)
+* label, summary:                        Option Summary.      (line 402)
 * level, described:                      Incremental Dumps.   (line  76)
 * level, described:                      Incremental Dumps.   (line  76)
-* level, summary:                        Option Summary.      (line 391)
+* level, summary:                        Option Summary.      (line 409)
 * list:                                  list.                (line   6)
 * list, summary:                         Operation Summary.   (line  46)
 * list, using with --incremental:        Incremental Dumps.   (line 186)
 * list:                                  list.                (line   6)
 * list, summary:                         Operation Summary.   (line  46)
 * list, using with --incremental:        Incremental Dumps.   (line 186)
@@ -5625,207 +5750,209 @@ Summary::.
 * list, using with --verbose:            list.                (line  30)
 * list, using with file name arguments:  list.                (line  68)
 * listed-incremental, described:         Incremental Dumps.   (line  14)
 * list, using with --verbose:            list.                (line  30)
 * list, using with file name arguments:  list.                (line  68)
 * listed-incremental, described:         Incremental Dumps.   (line  14)
-* listed-incremental, summary:           Option Summary.      (line 401)
+* listed-incremental, summary:           Option Summary.      (line 419)
 * listed-incremental, using with --extract: Incremental Dumps.
                                                               (line 121)
 * listed-incremental, using with --list: Incremental Dumps.   (line 186)
 * lzip:                                  gzip.                (line 104)
 * listed-incremental, using with --extract: Incremental Dumps.
                                                               (line 121)
 * listed-incremental, using with --list: Incremental Dumps.   (line 186)
 * lzip:                                  gzip.                (line 104)
-* lzip, summary:                         Option Summary.      (line 409)
+* lzip, summary:                         Option Summary.      (line 427)
 * lzma:                                  gzip.                (line 107)
 * lzma:                                  gzip.                (line 107)
-* lzma, summary:                         Option Summary.      (line 413)
+* lzma, summary:                         Option Summary.      (line 431)
 * lzop:                                  gzip.                (line 110)
 * mode:                                  override.            (line  14)
 * lzop:                                  gzip.                (line 110)
 * mode:                                  override.            (line  14)
-* mode, summary:                         Option Summary.      (line 421)
+* mode, summary:                         Option Summary.      (line 439)
 * mtime:                                 override.            (line  29)
 * mtime:                                 override.            (line  29)
-* mtime, summary:                        Option Summary.      (line 427)
+* mtime, summary:                        Option Summary.      (line 445)
 * multi-volume:                          Multi-Volume Archives.
                                                               (line   6)
 * multi-volume, short description:       Device.              (line  88)
 * multi-volume:                          Multi-Volume Archives.
                                                               (line   6)
 * multi-volume, short description:       Device.              (line  88)
-* multi-volume, summary:                 Option Summary.      (line 436)
+* multi-volume, summary:                 Option Summary.      (line 454)
 * new-volume-script:                     Multi-Volume Archives.
                                                               (line  88)
 * new-volume-script, short description:  Device.              (line 122)
 * new-volume-script:                     Multi-Volume Archives.
                                                               (line  88)
 * new-volume-script, short description:  Device.              (line 122)
-* new-volume-script, summary:            Option Summary.      (line 344)
+* new-volume-script, summary:            Option Summary.      (line 362)
 * newer:                                 after.               (line  24)
 * newer:                                 after.               (line  24)
-* newer, summary:                        Option Summary.      (line 444)
+* newer, summary:                        Option Summary.      (line 462)
 * newer-mtime:                           after.               (line  35)
 * newer-mtime:                           after.               (line  35)
-* newer-mtime, summary:                  Option Summary.      (line 452)
+* newer-mtime, summary:                  Option Summary.      (line 470)
 * no-anchored:                           controlling pattern-matching.
                                                               (line  79)
 * no-anchored:                           controlling pattern-matching.
                                                               (line  79)
-* no-anchored, summary:                  Option Summary.      (line 457)
-* no-auto-compress, summary:             Option Summary.      (line 461)
+* no-anchored, summary:                  Option Summary.      (line 475)
+* no-auto-compress, summary:             Option Summary.      (line 479)
 * no-check-device, described:            Incremental Dumps.   (line 104)
 * no-check-device, described:            Incremental Dumps.   (line 104)
-* no-check-device, summary:              Option Summary.      (line 465)
+* no-check-device, summary:              Option Summary.      (line 483)
 * no-delay-directory-restore:            Directory Modification Times and Permissions.
                                                               (line  68)
 * no-delay-directory-restore:            Directory Modification Times and Permissions.
                                                               (line  68)
-* no-delay-directory-restore, summary:   Option Summary.      (line 470)
+* no-delay-directory-restore, summary:   Option Summary.      (line 488)
 * no-ignore-case:                        controlling pattern-matching.
                                                               (line  86)
 * no-ignore-case:                        controlling pattern-matching.
                                                               (line  86)
-* no-ignore-case, summary:               Option Summary.      (line 476)
+* no-ignore-case, summary:               Option Summary.      (line 494)
 * no-ignore-command-error:               Writing to an External Program.
                                                               (line 115)
 * no-ignore-command-error:               Writing to an External Program.
                                                               (line 115)
-* no-ignore-command-error, summary:      Option Summary.      (line 479)
+* no-ignore-command-error, summary:      Option Summary.      (line 497)
 * no-null, described:                    nul.                 (line  15)
 * no-null, described:                    nul.                 (line  15)
-* no-null, summary:                      Option Summary.      (line 483)
-* no-overwrite-dir, summary:             Option Summary.      (line 488)
-* no-quote-chars, summary:               Option Summary.      (line 492)
+* no-null, summary:                      Option Summary.      (line 501)
+* no-overwrite-dir, summary:             Option Summary.      (line 506)
+* no-quote-chars, summary:               Option Summary.      (line 510)
 * no-recursion:                          recurse.             (line  11)
 * no-recursion:                          recurse.             (line  11)
-* no-recursion, summary:                 Option Summary.      (line 497)
+* no-recursion, summary:                 Option Summary.      (line 515)
 * no-same-owner:                         Attributes.          (line  63)
 * no-same-owner:                         Attributes.          (line  63)
-* no-same-owner, summary:                Option Summary.      (line 501)
-* no-same-permissions, summary:          Option Summary.      (line 507)
-* no-seek, summary:                      Option Summary.      (line 512)
+* no-same-owner, summary:                Option Summary.      (line 519)
+* no-same-permissions, summary:          Option Summary.      (line 525)
+* no-seek, summary:                      Option Summary.      (line 530)
 * no-unquote:                            Selecting Archive Members.
                                                               (line  42)
 * no-unquote:                            Selecting Archive Members.
                                                               (line  42)
-* no-unquote, summary:                   Option Summary.      (line 517)
+* no-unquote, summary:                   Option Summary.      (line 535)
 * no-wildcards:                          controlling pattern-matching.
                                                               (line  41)
 * no-wildcards:                          controlling pattern-matching.
                                                               (line  41)
-* no-wildcards, summary:                 Option Summary.      (line 521)
+* no-wildcards, summary:                 Option Summary.      (line 539)
 * no-wildcards-match-slash:              controlling pattern-matching.
                                                               (line  92)
 * no-wildcards-match-slash:              controlling pattern-matching.
                                                               (line  92)
-* no-wildcards-match-slash, summary:     Option Summary.      (line 524)
+* no-wildcards-match-slash, summary:     Option Summary.      (line 542)
 * null, described:                       nul.                 (line  11)
 * null, described:                       nul.                 (line  11)
-* null, summary:                         Option Summary.      (line 527)
+* null, summary:                         Option Summary.      (line 545)
 * numeric-owner:                         Attributes.          (line  69)
 * numeric-owner:                         Attributes.          (line  69)
-* numeric-owner, summary:                Option Summary.      (line 533)
+* numeric-owner, summary:                Option Summary.      (line 551)
 * occurrence, described:                 append.              (line  34)
 * occurrence, described:                 append.              (line  34)
-* occurrence, summary:                   Option Summary.      (line 550)
-* old-archive, summary:                  Option Summary.      (line 564)
+* occurrence, summary:                   Option Summary.      (line 568)
+* old-archive, summary:                  Option Summary.      (line 582)
 * one-file-system:                       one.                 (line  14)
 * one-file-system:                       one.                 (line  14)
-* one-file-system, summary:              Option Summary.      (line 567)
+* one-file-system, summary:              Option Summary.      (line 585)
+* one-top-level, summary:                Option Summary.      (line 590)
 * overwrite:                             Overwrite Old Files. (line   6)
 * overwrite, introduced:                 Dealing with Old Files.
                                                               (line  32)
 * overwrite:                             Overwrite Old Files. (line   6)
 * overwrite, introduced:                 Dealing with Old Files.
                                                               (line  32)
-* overwrite, summary:                    Option Summary.      (line 572)
+* overwrite, summary:                    Option Summary.      (line 601)
 * overwrite-dir:                         Overwrite Old Files. (line  28)
 * overwrite-dir, introduced:             Dealing with Old Files.
                                                               (line   6)
 * overwrite-dir:                         Overwrite Old Files. (line  28)
 * overwrite-dir, introduced:             Dealing with Old Files.
                                                               (line   6)
-* overwrite-dir, summary:                Option Summary.      (line 576)
+* overwrite-dir, summary:                Option Summary.      (line 605)
 * owner:                                 override.            (line  57)
 * owner:                                 override.            (line  57)
-* owner, summary:                        Option Summary.      (line 580)
+* owner, summary:                        Option Summary.      (line 609)
 * pax-option:                            PAX keywords.        (line   6)
 * pax-option:                            PAX keywords.        (line   6)
-* pax-option, summary:                   Option Summary.      (line 588)
-* portability, summary:                  Option Summary.      (line 594)
-* posix, summary:                        Option Summary.      (line 598)
+* pax-option, summary:                   Option Summary.      (line 617)
+* portability, summary:                  Option Summary.      (line 623)
+* posix, summary:                        Option Summary.      (line 627)
 * preserve:                              Attributes.          (line 122)
 * preserve:                              Attributes.          (line 122)
-* preserve, summary:                     Option Summary.      (line 601)
+* preserve, summary:                     Option Summary.      (line 630)
 * preserve-order:                        Same Order.          (line   6)
 * preserve-order:                        Same Order.          (line   6)
-* preserve-order, summary:               Option Summary.      (line 605)
+* preserve-order, summary:               Option Summary.      (line 634)
 * preserve-permissions:                  Setting Access Permissions.
                                                               (line  10)
 * preserve-permissions, short description: Attributes.        (line 109)
 * preserve-permissions:                  Setting Access Permissions.
                                                               (line  10)
 * preserve-permissions, short description: Attributes.        (line 109)
-* preserve-permissions, summary:         Option Summary.      (line 608)
-* quote-chars, summary:                  Option Summary.      (line 618)
+* preserve-permissions, summary:         Option Summary.      (line 637)
+* quote-chars, summary:                  Option Summary.      (line 647)
 * quoting-style:                         quoting styles.      (line  38)
 * quoting-style:                         quoting styles.      (line  38)
-* quoting-style, summary:                Option Summary.      (line 622)
+* quoting-style, summary:                Option Summary.      (line 651)
 * read-full-records <1>:                 read full records.   (line   6)
 * read-full-records:                     Reading.             (line   6)
 * read-full-records, short description:  Blocking Factor.     (line 172)
 * read-full-records <1>:                 read full records.   (line   6)
 * read-full-records:                     Reading.             (line   6)
 * read-full-records, short description:  Blocking Factor.     (line 172)
-* read-full-records, summary:            Option Summary.      (line 629)
-* record-size, summary:                  Option Summary.      (line 634)
+* read-full-records, summary:            Option Summary.      (line 658)
+* record-size, summary:                  Option Summary.      (line 663)
 * recursion:                             recurse.             (line  22)
 * recursion:                             recurse.             (line  22)
-* recursion, summary:                    Option Summary.      (line 641)
+* recursion, summary:                    Option Summary.      (line 670)
 * recursive-unlink:                      Recursive Unlink.    (line   6)
 * recursive-unlink:                      Recursive Unlink.    (line   6)
-* recursive-unlink, summary:             Option Summary.      (line 645)
+* recursive-unlink, summary:             Option Summary.      (line 674)
 * remove-files:                          remove files.        (line   6)
 * remove-files:                          remove files.        (line   6)
-* remove-files, summary:                 Option Summary.      (line 650)
-* restrict, summary:                     Option Summary.      (line 654)
-* rmt-command, summary:                  Option Summary.      (line 659)
+* remove-files, summary:                 Option Summary.      (line 679)
+* restrict, summary:                     Option Summary.      (line 683)
+* rmt-command, summary:                  Option Summary.      (line 688)
 * rsh-command:                           Device.              (line  73)
 * rsh-command:                           Device.              (line  73)
-* rsh-command, summary:                  Option Summary.      (line 663)
+* rsh-command, summary:                  Option Summary.      (line 692)
 * same-order:                            Same Order.          (line   6)
 * same-order:                            Same Order.          (line   6)
-* same-order, summary:                   Option Summary.      (line 667)
+* same-order, summary:                   Option Summary.      (line 696)
 * same-owner:                            Attributes.          (line  44)
 * same-owner:                            Attributes.          (line  44)
-* same-owner, summary:                   Option Summary.      (line 675)
+* same-owner, summary:                   Option Summary.      (line 704)
 * same-permissions:                      Setting Access Permissions.
                                                               (line  10)
 * same-permissions, short description:   Attributes.          (line 109)
 * same-permissions:                      Setting Access Permissions.
                                                               (line  10)
 * same-permissions, short description:   Attributes.          (line 109)
-* same-permissions, summary:             Option Summary.      (line 608)
-* seek, summary:                         Option Summary.      (line 684)
+* same-permissions, summary:             Option Summary.      (line 637)
+* seek, summary:                         Option Summary.      (line 713)
 * show-defaults:                         defaults.            (line   6)
 * show-defaults:                         defaults.            (line   6)
-* show-defaults, summary:                Option Summary.      (line 693)
+* show-defaults, summary:                Option Summary.      (line 722)
 * show-omitted-dirs:                     verbose.             (line 107)
 * show-omitted-dirs:                     verbose.             (line 107)
-* show-omitted-dirs, summary:            Option Summary.      (line 705)
+* show-omitted-dirs, summary:            Option Summary.      (line 734)
 * show-snapshot-field-ranges:            Snapshot Files.      (line 113)
 * show-snapshot-field-ranges:            Snapshot Files.      (line 113)
-* show-snapshot-field-ranges, summary:   Option Summary.      (line 709)
+* show-snapshot-field-ranges, summary:   Option Summary.      (line 738)
 * show-stored-names:                     list.                (line  60)
 * show-stored-names:                     list.                (line  60)
-* show-stored-names, summary:            Option Summary.      (line 714)
+* show-stored-names, summary:            Option Summary.      (line 743)
 * show-transformed-names:                transform.           (line  45)
 * show-transformed-names:                transform.           (line  45)
-* show-transformed-names, summary:       Option Summary.      (line 714)
+* show-transformed-names, summary:       Option Summary.      (line 743)
 * skip-old-files, introduced:            Dealing with Old Files.
                                                               (line  28)
 * skip-old-files, introduced:            Dealing with Old Files.
                                                               (line  28)
-* skip-old-files, summary:               Option Summary.      (line 722)
+* skip-old-files, summary:               Option Summary.      (line 751)
+* sort, summary:                         Option Summary.      (line 763)
 * sparse:                                sparse.              (line  22)
 * sparse:                                sparse.              (line  22)
-* sparse, summary:                       Option Summary.      (line 734)
+* sparse, summary:                       Option Summary.      (line 782)
 * sparse-version:                        sparse.              (line  57)
 * sparse-version:                        sparse.              (line  57)
-* sparse-version, summary:               Option Summary.      (line 739)
+* sparse-version, summary:               Option Summary.      (line 787)
 * starting-file:                         Starting File.       (line   6)
 * starting-file:                         Starting File.       (line   6)
-* starting-file, summary:                Option Summary.      (line 744)
+* starting-file, summary:                Option Summary.      (line 792)
 * strip-components:                      transform.           (line  25)
 * strip-components:                      transform.           (line  25)
-* strip-components, summary:             Option Summary.      (line 750)
+* strip-components, summary:             Option Summary.      (line 798)
 * suffix:                                backup.              (line  68)
 * suffix:                                backup.              (line  68)
-* suffix, summary:                       Option Summary.      (line 759)
+* suffix, summary:                       Option Summary.      (line 807)
 * tape-length:                           Multi-Volume Archives.
                                                               (line  33)
 * tape-length, short description:        Device.              (line  96)
 * tape-length:                           Multi-Volume Archives.
                                                               (line  33)
 * tape-length, short description:        Device.              (line  96)
-* tape-length, summary:                  Option Summary.      (line 763)
+* tape-length, summary:                  Option Summary.      (line 811)
 * test-label:                            label.               (line  35)
 * test-label:                            label.               (line  35)
-* test-label, summary:                   Option Summary.      (line 772)
+* test-label, summary:                   Option Summary.      (line 820)
 * to-command:                            Writing to an External Program.
                                                               (line   9)
 * to-command:                            Writing to an External Program.
                                                               (line   9)
-* to-command, summary:                   Option Summary.      (line 776)
+* to-command, summary:                   Option Summary.      (line 824)
 * to-stdout:                             Writing to Standard Output.
                                                               (line  14)
 * to-stdout:                             Writing to Standard Output.
                                                               (line  14)
-* to-stdout, summary:                    Option Summary.      (line 780)
+* to-stdout, summary:                    Option Summary.      (line 828)
 * totals:                                verbose.             (line  46)
 * totals:                                verbose.             (line  46)
-* totals, summary:                       Option Summary.      (line 785)
+* totals, summary:                       Option Summary.      (line 833)
 * touch <1>:                             Attributes.          (line  33)
 * touch:                                 Data Modification Times.
                                                               (line  15)
 * touch <1>:                             Attributes.          (line  33)
 * touch:                                 Data Modification Times.
                                                               (line  15)
-* touch, summary:                        Option Summary.      (line 790)
+* touch, summary:                        Option Summary.      (line 838)
 * transform:                             transform.           (line  74)
 * transform:                             transform.           (line  74)
-* transform, summary:                    Option Summary.      (line 796)
+* transform, summary:                    Option Summary.      (line 844)
 * uncompress:                            gzip.                (line 113)
 * uncompress, summary:                   Option Summary.      (line 153)
 * ungzip:                                gzip.                (line  91)
 * uncompress:                            gzip.                (line 113)
 * uncompress, summary:                   Option Summary.      (line 153)
 * ungzip:                                gzip.                (line  91)
-* ungzip, summary:                       Option Summary.      (line 298)
+* ungzip, summary:                       Option Summary.      (line 316)
 * unlink-first:                          Unlink First.        (line   6)
 * unlink-first, introduced:              Dealing with Old Files.
                                                               (line  52)
 * unlink-first:                          Unlink First.        (line   6)
 * unlink-first, introduced:              Dealing with Old Files.
                                                               (line  52)
-* unlink-first, summary:                 Option Summary.      (line 816)
+* unlink-first, summary:                 Option Summary.      (line 864)
 * unquote:                               Selecting Archive Members.
                                                               (line  39)
 * unquote:                               Selecting Archive Members.
                                                               (line  39)
-* unquote, summary:                      Option Summary.      (line 822)
+* unquote, summary:                      Option Summary.      (line 870)
 * update <1>:                            how to update.       (line   6)
 * update:                                update.              (line   6)
 * update, summary:                       Operation Summary.   (line  50)
 * usage:                                 help.                (line  53)
 * use-compress-program:                  gzip.                (line 177)
 * update <1>:                            how to update.       (line   6)
 * update:                                update.              (line   6)
 * update, summary:                       Operation Summary.   (line  50)
 * usage:                                 help.                (line  53)
 * use-compress-program:                  gzip.                (line 177)
-* use-compress-program, summary:         Option Summary.      (line 826)
-* utc, summary:                          Option Summary.      (line 831)
+* use-compress-program, summary:         Option Summary.      (line 874)
+* utc, summary:                          Option Summary.      (line 879)
 * verbose:                               verbose.             (line  18)
 * verbose, introduced:                   verbose tutorial.    (line   6)
 * verbose:                               verbose.             (line  18)
 * verbose, introduced:                   verbose tutorial.    (line   6)
-* verbose, summary:                      Option Summary.      (line 835)
+* verbose, summary:                      Option Summary.      (line 883)
 * verbose, using with --create:          create verbose.      (line   6)
 * verbose, using with --list:            list.                (line  30)
 * verify, short description:             verify.              (line   8)
 * verbose, using with --create:          create verbose.      (line   6)
 * verbose, using with --list:            list.                (line  30)
 * verify, short description:             verify.              (line   8)
-* verify, summary:                       Option Summary.      (line 842)
+* verify, summary:                       Option Summary.      (line 890)
 * verify, using with --create:           verify.              (line  24)
 * version:                               help.                (line   6)
 * verify, using with --create:           verify.              (line  24)
 * version:                               help.                (line   6)
-* version, summary:                      Option Summary.      (line 847)
+* version, summary:                      Option Summary.      (line 895)
 * volno-file:                            Multi-Volume Archives.
                                                               (line  79)
 * volno-file:                            Multi-Volume Archives.
                                                               (line  79)
-* volno-file, summary:                   Option Summary.      (line 852)
+* volno-file, summary:                   Option Summary.      (line 900)
 * warning, explained:                    warnings.            (line  12)
 * warning, explained:                    warnings.            (line  12)
-* warning, summary:                      Option Summary.      (line 857)
+* warning, summary:                      Option Summary.      (line 905)
 * wildcards:                             controlling pattern-matching.
                                                               (line  38)
 * wildcards:                             controlling pattern-matching.
                                                               (line  38)
-* wildcards, summary:                    Option Summary.      (line 862)
+* wildcards, summary:                    Option Summary.      (line 910)
 * wildcards-match-slash:                 controlling pattern-matching.
                                                               (line  92)
 * wildcards-match-slash:                 controlling pattern-matching.
                                                               (line  92)
-* wildcards-match-slash, summary:        Option Summary.      (line 866)
+* wildcards-match-slash, summary:        Option Summary.      (line 914)
 * xform:                                 transform.           (line  74)
 * xform:                                 transform.           (line  74)
-* xform, summary:                        Option Summary.      (line 796)
+* xform, summary:                        Option Summary.      (line 844)
 * xz:                                    gzip.                (line  96)
 * xz:                                    gzip.                (line  96)
-* xz, summary:                           Option Summary.      (line 869)
+* xz, summary:                           Option Summary.      (line 917)
 
 
index 1d175159656402ab0e8804f454fbea324295368b..0fdc5e3aa02b041a982060c5cb1a3e8e2ff31862 100644 (file)
Binary files a/doc/tar.info-3 and b/doc/tar.info-3 differ
index 9fde5a0761f41b7b6aff3e76bb840a8926e8fdaa..82c303d7024cea36a4f861cae48f0491ef499eb7 100644 (file)
@@ -2608,6 +2608,19 @@ tag file, but still dump the directory node itself.
 Exclude from dump any directory containing a valid cache directory
 tag file.  @xref{exclude}.
 
 Exclude from dump any directory containing a valid cache directory
 tag file.  @xref{exclude}.
 
+@opsummary{exclude-ignore}
+@item --exclude-ignore=@var{file}
+Before dumping a directory, @command{tar} checks if it contains
+@var{file}.  If so, exclusion patterns are read from this file.
+The patterns affect only the directory itself.  @xref{exclude}.
+
+@opsummary{exclude-ignore-recursive}
+@item --exclude-ignore-recursive=@var{file}
+Before dumping a directory, @command{tar} checks if it contains
+@var{file}.  If so, exclusion patterns are read from this file.
+The patterns affect the directory and all itssubdirectories.
+@xref{exclude}.
+
 @opsummary{exclude-tag}
 @item --exclude-tag=@var{file}
 
 @opsummary{exclude-tag}
 @item --exclude-tag=@var{file}
 
@@ -2633,7 +2646,16 @@ Exclude from dump any directory containing file named @var{file}.
 Exclude from dump directories and files, that are internal for some
 widely used version control systems.
 
 Exclude from dump directories and files, that are internal for some
 widely used version control systems.
 
-@xref{exclude,,exclude-vcs}.
+@xref{exclude-vcs}.
+
+@opsummary{exclude-vcs-ignores}
+@item --exclude-vcs-ignores
+Exclude files that match patterns read from VCS-specific ignore
+files.  Supported files are: @file{.cvsignore}, @file{.gitignore},
+@file{.bzrignore}, and @file{.hgignore}.  The semantics of each file
+is the same as for the corresponding VCS, e.g. patterns read from
+@file{.gitignore} affect the directory and all its subdirectories.
+@xref{exclude-vcs-ignores}.
 
 @opsummary{file}
 @item --file=@var{archive}
 
 @opsummary{file}
 @item --file=@var{archive}
@@ -3086,6 +3108,19 @@ Used when creating an archive.  Prevents @command{tar} from recursing into
 directories that are on different file systems from the current
 directory.
 
 directories that are on different file systems from the current
 directory.
 
+@opsummary{one-top-level}
+@item --one-top-level[=@var{dir}]
+Tells @command{tar} to create a new directory beneath the extraction directory
+(or the one passed to @option{-C}) and use it to guard against
+tarbombs.  In the absence of @var{dir} argument, the name of the new directory
+will be equal to the base name of the archive (file name minus the
+archive suffix, if recognized).  Any member names that do not begin
+with that directory name (after 
+transformations from @option{--transform} and
+@option{--strip-components}) will be prefixed with it.  Recognized
+file name suffixes are @samp{.tar}, and any compression suffixes
+recognizable by @xref{--auto-compress}.
+
 @opsummary{overwrite}
 @item --overwrite
 
 @opsummary{overwrite}
 @item --overwrite
 
@@ -3306,6 +3341,27 @@ The @option{--warning=existing-file} option can be used together with
 this option to produce warning messages about existing old files
 (@pxref{warnings}).
 
 this option to produce warning messages about existing old files
 (@pxref{warnings}).
 
+@opsummary{sort}
+@item --sort=@var{order}
+Specify the directory sorting order when reading directories.
+@var{Order} may be one of the following:
+
+@table @samp
+@item none
+No directory sorting is performed. This is the default.
+
+@item name
+Sort the directory entries on name. The operating system may deliver
+directory entries in a more or less random order, and sorting them
+makes archive creation reproducible.
+
+@item inode
+Sort the directory entries on inode number. Sorting directories on
+inode number may reduce the amount of disk seek operations when
+creating an archive for some file systems.
+
+@end table
+
 @opsummary{sparse}
 @item --sparse
 @itemx -S
 @opsummary{sparse}
 @item --sparse
 @itemx -S
@@ -3614,7 +3670,7 @@ successfully.  For example, @w{@samp{tar --version}} might print:
 
 @smallexample
 tar (GNU tar) @value{VERSION}
 
 @smallexample
 tar (GNU tar) @value{VERSION}
-Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 This is free software: you are free to change and redistribute it.
 There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 This is free software: you are free to change and redistribute it.
 There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
@@ -3961,10 +4017,10 @@ e.g.:
 @end smallexample
 
 The @samp{%s} and @samp{%u} in the above example are
 @end smallexample
 
 The @samp{%s} and @samp{%u} in the above example are
-@dfn{meta-characters}.  The @samp{%s} meta-character is replaced with
+@dfn{format specifiers}.  The @samp{%s} specifier is replaced with
 the @dfn{type} of the checkpoint: @samp{write} or
 @samp{read} (or a corresponding translated version in locales other
 the @dfn{type} of the checkpoint: @samp{write} or
 @samp{read} (or a corresponding translated version in locales other
-than @acronym{POSIX}).  The @samp{%u} meta-character is replaced with
+than @acronym{POSIX}).  The @samp{%u} specifier is replaced with
 the ordinal number of the checkpoint.  Thus, the above example could
 produce the following output when used with the @option{--create}
 option:
 the ordinal number of the checkpoint.  Thus, the above example could
 produce the following output when used with the @option{--create}
 option:
@@ -3975,7 +4031,54 @@ tar: Hit write checkpoint #20
 tar: Hit write checkpoint #30
 @end smallexample
 
 tar: Hit write checkpoint #30
 @end smallexample
 
-Aside from meta-character expansion, the message string is subject to
+The complete list of available format specifiers follows.  Some of
+them can take optional arguments.  These arguments, if given, are
+supplied in curly braces between the percent sign and the specifier
+letter.
+
+@table @samp
+@item %s
+Print type of the checkpoint (@samp{write} or @samp{read}).
+
+@item %u
+Print number of the checkpoint.
+
+@item %@{r,w,d@}T
+Print number of bytes transferred so far and approximate transfer
+speed.  Optional arguments supply prefixes to be used before number
+of bytes read, written and deleted, correspondingly.  If absent,
+they default to @samp{R}. @samp{W}, @samp{D}.  Any or all of them can
+be omitted, so, that e.g. @samp{%@{@}T} means to print corresponding
+statistics without any prefixes.  Any surplus arguments, if present,
+are silently ignored.
+
+@example
+$ @kbd{tar --delete -f f.tar --checkpoint-action=echo="#%u: %T" main.c}
+tar: #1: R: 0 (0B, 0B/s),W: 0 (0B, 0B/s),D: 0
+tar: #2: R: 10240 (10KiB, 19MiB/s),W: 0 (0B, 0B/s),D: 10240
+@end example
+
+@noindent
+See also the @samp{totals} action, described below.
+
+@item %@{@var{fmt}@}t
+Output current local time using @var{fmt} as format for @command{strftime}
+(@pxref{strftime, strftime,,strftime(3), strftime(3) man page}).  The
+@samp{@{@var{fmt}@}} part is optional.  If not present, the default
+format is @samp{%c}, i.e. the preferred date and time representation
+for the current locale.
+
+@item %@{@var{n}@}*
+Pad output with spaces to the @var{n}th column.  If the
+@samp{@{@var{n}@}} part is omitted, the current screen width
+is assumed.
+
+@item %c
+This is a shortcut for @samp{%@{%Y-%m-%d %H:%M:%S@}t: %ds, %@{read,wrote@}T%*\r},
+intended mainly for use with @samp{ttyout} action (see below).
+@end table
+
+Aside from format expansion, the message string is subject to
 @dfn{unquoting}, during which the backslash @dfn{escape sequences} are
 replaced with their corresponding @acronym{ASCII} characters
 (@pxref{escape sequences}).  E.g. the following action will produce an
 @dfn{unquoting}, during which the backslash @dfn{escape sequences} are
 replaced with their corresponding @acronym{ASCII} characters
 (@pxref{escape sequences}).  E.g. the following action will produce an
@@ -4002,9 +4105,23 @@ following action will print the checkpoint message at the same screen
 line, overwriting any previous message:
 
 @smallexample
 line, overwriting any previous message:
 
 @smallexample
---checkpoint-action="ttyout=\rHit %s checkpoint #%u"
+--checkpoint-action="ttyout=Hit %s checkpoint #%u%*\r"
+@end smallexample
+
+@noindent
+Notice the use of @samp{%*} specifier to clear out any eventual
+remains of the prior output line.  As as more complex example,
+consider this:
+
+@smallexample
+--checkpoint-action=ttyout='%@{%Y-%m-%d %H:%M:%S@}t (%d sec): #%u, %T%*\r'
 @end smallexample
 
 @end smallexample
 
+@noindent
+This prints the current local time, number of seconds expired since
+tar was started, the checkpoint ordinal number, transferred bytes and
+average computed I/O speed.
+
 @cindex @code{dot}, checkpoint action
 Another available checkpoint action is @samp{dot} (or @samp{.}).  It
 instructs @command{tar} to print a single dot on the standard listing
 @cindex @code{dot}, checkpoint action
 Another available checkpoint action is @samp{dot} (or @samp{.}).  It
 instructs @command{tar} to print a single dot on the standard listing
@@ -4019,6 +4136,12 @@ For compatibility with previous @GNUTAR{} versions, this action can
 be abbreviated by placing a dot in front of the checkpoint frequency,
 as shown in the previous section.
 
 be abbreviated by placing a dot in front of the checkpoint frequency,
 as shown in the previous section.
 
+@cindex @code{totals}, checkpoint action
+The @samp{totals} action prints the total number of bytes transferred
+so far.  The format of the data is the same as for the
+@option{--totals} option (@pxref{totals}).  See also @samp{%T} format
+specifier of the @samp{echo} or @samp{ttyout} action.
+
 @cindex @code{sleep}, checkpoint action
 Yet another action, @samp{sleep}, pauses @command{tar} for a specified
 amount of seconds.  The following example will stop for 30 seconds at each
 @cindex @code{sleep}, checkpoint action
 Yet another action, @samp{sleep}, pauses @command{tar} for a specified
 amount of seconds.  The following example will stop for 30 seconds at each
@@ -7280,6 +7403,77 @@ which is difficult to catch using text editors.
 
 However, empty lines are OK.
 
 
 However, empty lines are OK.
 
+@cindex VCS, excluding patterns from ignore files
+@cindex VCS, ignore files
+@cindex CVS, ignore files
+@cindex Git, ignore files
+@cindex Bazaar, ignore files
+@cindex Mercurial, ignore files
+When archiving directories that are under some version control system (VCS), 
+it is often convenient to read exclusion patterns from this VCS'
+ignore files (e.g. @file{.cvsignore}, @file{.gitignore}, etc.)  The
+following options provide such possibilty:
+
+@table @option
+@anchor{exclude-vcs-ignores}
+@opindex exclude-vcs-ignores
+@item --exclude-vcs-ignores
+Before archiving a directory, see if it contains any of the following
+files: @file{cvsignore}, @file{.gitignore}, @file{.bzrignore}, or
+@file{.hgignore}.  If so, read ignore patterns from these files.
+
+The patterns are treated much as the corresponding VCS would treat
+them, i.e.:
+
+@table @file
+@findex .cvsignore
+@item .cvsignore
+Contains shell-style globbing patterns that apply only to the
+directory where this file resides.  No comments are allowed in the
+file.  Empty lines are ignored.
+
+@findex .gitignore
+@item .gitignore
+Contains shell-style globbing patterns.  Applies to the directory
+where @file{.gitfile} is located and all its subdirectories.
+
+Any line beginning with a @samp{#} is a comment.  Backslash escapes
+the comment character.
+
+@findex .bzrignore
+@item .bzrignore
+Contains shell globbing-patterns and regular expressions (if prefixed
+with @samp{RE:}@footnote{According to the Bazaar docs,
+globbing-patterns are Korn-shell style and regular expressions are
+perl-style.  As of @GNUTAR{} version @value{VERSION}, these are
+treated as shell-style globs and posix extended regexps.  This will be
+fixed in future releases.}.  Patterns affect the directory and all its
+subdirectories.
+
+Any line beginning with a @samp{#} is a comment.
+
+@findex .hgignore
+@item .hgignore
+Contains posix regular expressions@footnote{Support for perl-style
+regexps will appear in future releases.}.  The line @samp{syntax:
+glob} switches to shell globbing patterns.  The line @samp{syntax:
+regexp} switches back.  Comments begin with a @samp{#}.  Patterns
+affect the directory and all its subdirectories.
+@end table
+
+@opindex exclude-ignore
+@item --exclude-ignore=@var{file}
+Before dumping a directory, @command{tar} checks if it contains
+@var{file}.  If so, exclusion patterns are read from this file.
+The patterns affect only the directory itself.
+
+@opindex exclude-ignore-recursive
+@item --exclude-ignore-recursive=@var{file}
+Same as @option{--exclude-ignore}, except that the patterns read
+affect both the directory where @var{file} resides and all its
+subdirectories.
+@end table
+
 @table @option
 @cindex version control system, excluding files
 @cindex VCS, excluding files
 @table @option
 @cindex version control system, excluding files
 @cindex VCS, excluding files
@@ -7292,6 +7486,7 @@ However, empty lines are OK.
 @cindex Arch, excluding files
 @cindex Mercurial, excluding files
 @cindex Darcs, excluding files
 @cindex Arch, excluding files
 @cindex Mercurial, excluding files
 @cindex Darcs, excluding files
+@anchor{exclude-vcs}
 @opindex exclude-vcs
 @item --exclude-vcs
 Exclude files and directories used by following version control
 @opindex exclude-vcs
 @item --exclude-vcs
 Exclude files and directories used by following version control
@@ -9618,15 +9813,15 @@ free from many of @samp{v7}'s drawbacks.
 @subsection Ustar Archive Format
 
 @cindex ustar archive format
 @subsection Ustar Archive Format
 
 @cindex ustar archive format
-Archive format defined by @acronym{POSIX}.1-1988 specification is called
-@code{ustar}.  Although it is more flexible than the V7 format, it
+The archive format defined by the @acronym{POSIX}.1-1988 specification is
+called @code{ustar}.  Although it is more flexible than the V7 format, it
 still has many restrictions (@pxref{Formats,ustar}, for the detailed
 description of @code{ustar} format).  Along with V7 format,
 @code{ustar} format is a good choice for archives intended to be read
 with other implementations of @command{tar}.
 
 still has many restrictions (@pxref{Formats,ustar}, for the detailed
 description of @code{ustar} format).  Along with V7 format,
 @code{ustar} format is a good choice for archives intended to be read
 with other implementations of @command{tar}.
 
-To create archive in @code{ustar} format, use @option{--format=ustar}
-option in conjunction with the @option{--create} (@option{-c}).
+To create an archive in @code{ustar} format, use the @option{--format=ustar}
+option in conjunction with @option{--create} (@option{-c}).
 
 @node gnu
 @subsection @acronym{GNU} and old @GNUTAR{} format
 
 @node gnu
 @subsection @acronym{GNU} and old @GNUTAR{} format
@@ -9829,18 +10024,18 @@ same contents:
 
 SunOS and HP-UX @command{tar} fail to accept archives created using
 @GNUTAR{} and containing non-@acronym{ASCII} file names, that
 
 SunOS and HP-UX @command{tar} fail to accept archives created using
 @GNUTAR{} and containing non-@acronym{ASCII} file names, that
-is, file names having characters with the eight bit set, because they
+is, file names having characters with the eighth bit set, because they
 use signed checksums, while @GNUTAR{} uses unsigned
 checksums while creating archives, as per @acronym{POSIX} standards.  On
 use signed checksums, while @GNUTAR{} uses unsigned
 checksums while creating archives, as per @acronym{POSIX} standards.  On
-reading, @GNUTAR{} computes both checksums and
-accepts any.  It is somewhat worrying that a lot of people may go
+reading, @GNUTAR{} computes both checksums and accepts either of them.
+It is somewhat worrying that a lot of people may go
 around doing backup of their files using faulty (or at least
 non-standard) software, not learning about it until it's time to
 restore their missing files with an incompatible file extractor, or
 vice versa.
 
 around doing backup of their files using faulty (or at least
 non-standard) software, not learning about it until it's time to
 restore their missing files with an incompatible file extractor, or
 vice versa.
 
-@GNUTAR{} computes checksums both ways, and accept
-any on read, so @acronym{GNU} tar can read Sun tapes even with their
+@GNUTAR{} computes checksums both ways, and accepts either of them
+on read, so @acronym{GNU} tar can read Sun tapes even with their
 wrong checksums.  @GNUTAR{} produces the standard
 checksum, however, raising incompatibilities with Sun.  That is to
 say, @GNUTAR{} has not been modified to
 wrong checksums.  @GNUTAR{} produces the standard
 checksum, however, raising incompatibilities with Sun.  That is to
 say, @GNUTAR{} has not been modified to
@@ -9855,7 +10050,7 @@ the default signing of @code{char}'s in their compiler.  So they
 started computing checksums wrongly.  When they later realized their
 mistake, they merely decided to stay compatible with it, and with
 themselves afterwards.  Presumably, but I do not really know, HP-UX
 started computing checksums wrongly.  When they later realized their
 mistake, they merely decided to stay compatible with it, and with
 themselves afterwards.  Presumably, but I do not really know, HP-UX
-has chosen that their @command{tar} archives to be compatible with Sun's.
+has chosen their @command{tar} archives to be compatible with Sun's.
 The current standards do not favor Sun @command{tar} format.  In any
 case, it now falls on the shoulders of SunOS and HP-UX users to get
 a @command{tar} able to read the good archives they receive.
 The current standards do not favor Sun @command{tar} format.  In any
 case, it now falls on the shoulders of SunOS and HP-UX users to get
 a @command{tar} able to read the good archives they receive.
index faa8053f72bcb0d38b59234b16aa4478fa95acc8..444c017d9696fe319c827ede6ac275dae92f2700 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Copyright 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 7c26bf82e5aa77f1b9672f41aaaa1264fda537ee..a4a9a680a2027b88c7e447134ea0784f45cdf8b9 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 @c This is part of GNU tar manual.
 @c This is part of GNU tar manual.
-@c Copyright 1992, 1994-1997, 1999-2006, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+@c Copyright 1992, 1994-1997, 1999-2006, 2013-2014 Free Software
+@c Foundation, Inc.
 @c See file tar.texi for copying conditions.
 
 @macro GNUTAR
 @c See file tar.texi for copying conditions.
 
 @macro GNUTAR
index 8d2ec6d0669fe25a93df5872a557c42b1ee31ca2..85496ec862604c20aba4b95d662ecdb787c67bce 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-@set UPDATED 24 September 2013
-@set UPDATED-MONTH September 2013
-@set EDITION 1.27.1
-@set VERSION 1.27.1
+@set UPDATED 22 July 2014
+@set UPDATED-MONTH July 2014
+@set EDITION 1.28
+@set VERSION 1.28
index 1a0f8a26cc4bccc2f4528cb806fbc7d9bc5f1bfd..03eed58ffaac1a813fa1b0aeaf1feba51d886daf 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@
 
 @SET_MAKE@
 
 
 @SET_MAKE@
 
-# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -35,7 +35,7 @@
 # the same distribution terms as the rest of that program.
 #
 # Generated by gnulib-tool.
 # the same distribution terms as the rest of that program.
 #
 # Generated by gnulib-tool.
-# Reproduce by: gnulib-tool --import --dir=. --local-dir=gl --lib=libgnu --source-base=gnu --m4-base=m4 --doc-base=doc --tests-base=tests --aux-dir=build-aux --avoid=lock --no-conditional-dependencies --no-libtool --macro-prefix=gl acl alloca argmatch argp argp-version-etc backupfile closeout configmake dirname error exclude exitfail extern-inline fchmodat fchownat fcntl-h fdopendir fdutimensat fileblocks fnmatch-gnu fseeko fstatat full-write futimens getline getopt-gnu getpagesize gettext gettime gitlog-to-changelog hash human inttostr inttypes lchown linkat localcharset manywarnings mkdirat mkdtemp mkfifoat modechange obstack openat parse-datetime priv-set progname quote quotearg readlinkat renameat root-uid rpmatch safe-read savedir selinux-at setenv snprintf stat-time stdbool stdint stpcpy strdup-posix strerror strtol strtoul symlinkat timespec unlinkat unlinkdir unlocked-io utimensat version-etc-fsf xalloc xalloc-die xgetcwd xstrtoumax xvasprintf
+# Reproduce by: gnulib-tool --import --dir=. --local-dir=gl --lib=libgnu --source-base=gnu --m4-base=m4 --doc-base=doc --tests-base=tests --aux-dir=build-aux --avoid=lock --no-conditional-dependencies --no-libtool --macro-prefix=gl acl alloca argmatch argp argp-version-etc backupfile closeout configmake dirname error exclude exitfail extern-inline faccessat fchmodat fchownat fcntl-h fdopendir fdutimensat fileblocks fnmatch-gnu fprintftime fseeko fstatat full-write futimens getline getopt-gnu getpagesize gettext gettime gitlog-to-changelog hash human inttostr inttypes lchown linkat localcharset manywarnings mkdirat mkdtemp mkfifoat modechange obstack openat parse-datetime posix_openpt priv-set progname ptsname quote quotearg readlinkat renameat root-uid rpmatch safe-read savedir selinux-at setenv snprintf stat-time stdbool stdint stpcpy strdup-posix strerror strtoimax strtol strtoul strtoumax symlinkat timespec unlinkat unlinkdir unlocked-io unlockpt utimensat version-etc-fsf xalloc xalloc-die xgetcwd xstrtoumax xvasprintf
 
 
 
 
 
 
@@ -110,10 +110,10 @@ DIST_COMMON = $(srcdir)/gnulib.mk $(srcdir)/Makefile.in \
 subdir = gnu
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
 subdir = gnu
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/argp.m4 $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/bison.m4 $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/canonicalize.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/absolute-header.m4 $(top_srcdir)/m4/acl.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/m4/argp.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 $(top_srcdir)/m4/bison.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 $(top_srcdir)/m4/canonicalize.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/close-stream.m4 $(top_srcdir)/m4/close.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/close-stream.m4 $(top_srcdir)/m4/close.m4 \
@@ -125,9 +125,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/double-slash-root.m4 $(top_srcdir)/m4/dup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/dup2.m4 $(top_srcdir)/m4/eealloc.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/environ.m4 $(top_srcdir)/m4/errno_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/double-slash-root.m4 $(top_srcdir)/m4/dup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/dup2.m4 $(top_srcdir)/m4/eealloc.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/environ.m4 $(top_srcdir)/m4/errno_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/error.m4 $(top_srcdir)/m4/exponentd.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/extensions.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/extern-inline.m4 $(top_srcdir)/m4/fchdir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/error.m4 $(top_srcdir)/m4/euidaccess.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/exponentd.m4 $(top_srcdir)/m4/extensions.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/extern-inline.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/faccessat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchdir.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fchmodat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchownat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl-o.m4 $(top_srcdir)/m4/fcntl.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl_h.m4 $(top_srcdir)/m4/fdopendir.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fchmodat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchownat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl-o.m4 $(top_srcdir)/m4/fcntl.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl_h.m4 $(top_srcdir)/m4/fdopendir.m4 \
@@ -139,19 +140,21 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-abort-bug.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-path-max.m4 $(top_srcdir)/m4/getcwd.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getdelim.m4 $(top_srcdir)/m4/getdtablesize.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-abort-bug.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-path-max.m4 $(top_srcdir)/m4/getcwd.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getdelim.m4 $(top_srcdir)/m4/getdtablesize.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/getline.m4 $(top_srcdir)/m4/getopt.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/getpagesize.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/gettime.m4 $(top_srcdir)/m4/gettimeofday.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/gnulib-common.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/gnulib-comp.m4 $(top_srcdir)/m4/human.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/getgroups.m4 $(top_srcdir)/m4/getline.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/getopt.m4 $(top_srcdir)/m4/getpagesize.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/gettime.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gettimeofday.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gnulib-common.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gnulib-comp.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/group-member.m4 $(top_srcdir)/m4/human.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/include_next.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax_t.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttostr.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/include_next.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax_t.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttostr.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/iswblank.m4 $(top_srcdir)/m4/langinfo_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/largefile.m4 $(top_srcdir)/m4/lchown.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/isatty.m4 $(top_srcdir)/m4/iswblank.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/langinfo_h.m4 $(top_srcdir)/m4/largefile.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/lchown.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libunistring-base.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/link-follow.m4 $(top_srcdir)/m4/link.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/linkat.m4 $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libunistring-base.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/link-follow.m4 $(top_srcdir)/m4/link.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/linkat.m4 $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 \
@@ -177,19 +180,21 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/opendir.m4 $(top_srcdir)/m4/parse-datetime.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/opendir.m4 $(top_srcdir)/m4/parse-datetime.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/priv-set.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/quote.m4 $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/raise.m4 $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/read.m4 $(top_srcdir)/m4/readdir.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 $(top_srcdir)/m4/readlinkat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 $(top_srcdir)/m4/regex.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rename.m4 $(top_srcdir)/m4/renameat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rewinddir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 $(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 $(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 $(top_srcdir)/m4/secure_getenv.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/posix_openpt.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/printf.m4 $(top_srcdir)/m4/priv-set.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/ptsname.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/ptsname_r.m4 $(top_srcdir)/m4/quote.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 $(top_srcdir)/m4/raise.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 $(top_srcdir)/m4/read.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/readdir.m4 $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/readlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/regex.m4 $(top_srcdir)/m4/rename.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/renameat.m4 $(top_srcdir)/m4/rewinddir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/secure_getenv.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-context-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-selinux-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/signal_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-context-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-selinux-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/signal_h.m4 \
@@ -202,20 +207,23 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/symlink.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/symlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/strftime.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/symlink.m4 $(top_srcdir)/m4/symlinkat.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_types_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_types_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unlink.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/ttyname_r.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 $(top_srcdir)/m4/unlink.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/unlockpt.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimensat.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vasprintf.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimensat.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vasprintf.m4 \
@@ -252,22 +260,22 @@ am__libgnu_a_SOURCES_DIST = copy-acl.c set-acl.c allocator.c \
        cloexec.c close-stream.c closeout.c opendir-safer.c dirname.c \
        basename.c dirname-lgpl.c basename-lgpl.c stripslash.c \
        exclude.c exitfail.c chmodat.c chownat.c fd-hook.c \
        cloexec.c close-stream.c closeout.c opendir-safer.c dirname.c \
        basename.c dirname-lgpl.c basename-lgpl.c stripslash.c \
        exclude.c exitfail.c chmodat.c chownat.c fd-hook.c \
-       fdutimensat.c filenamecat-lgpl.c full-write.h full-write.c \
-       gettext.h gettime.c hash.c human.c imaxtostr.c inttostr.c \
-       offtostr.c uinttostr.c umaxtostr.c localcharset.h \
+       fdutimensat.c filenamecat-lgpl.c fprintftime.c full-write.h \
+       full-write.c gettext.h gettime.c hash.c human.c imaxtostr.c \
+       inttostr.c offtostr.c uinttostr.c umaxtostr.c localcharset.h \
        localcharset.c malloca.c mbchar.c mbscasecmp.c mbuiter.h \
        mbuiter.c modechange.c openat-die.c parse-datetime.y \
        priv-set.c progname.h progname.c acl-errno-valid.c \
        file-has-acl.c qcopy-acl.c qset-acl.c quotearg.c safe-read.c \
        safe-write.c save-cwd.c savedir.c se-context.in.h \
        se-selinux.in.h se-context.c se-selinux.c size_max.h \
        localcharset.c malloca.c mbchar.c mbscasecmp.c mbuiter.h \
        mbuiter.c modechange.c openat-die.c parse-datetime.y \
        priv-set.c progname.h progname.c acl-errno-valid.c \
        file-has-acl.c qcopy-acl.c qset-acl.c quotearg.c safe-read.c \
        safe-write.c save-cwd.c savedir.c se-context.in.h \
        se-selinux.in.h se-context.c se-selinux.c size_max.h \
-       stat-time.c statat.c strnlen1.h strnlen1.c tempname.c \
-       timespec.c unistd.c dup-safer.c fd-safer.c pipe-safer.c \
-       uniwidth/width.c unlinkdir.c utimens.c version-etc.h \
-       version-etc.c version-etc-fsf.c wctype-h.c xmalloc.c \
-       xalloc-die.c xgetcwd.c xsize.h xsize.c xstrndup.h xstrndup.c \
-       xstrtol.c xstrtoul.c xstrtol-error.c xstrtoumax.c xvasprintf.h \
-       xvasprintf.c xasprintf.c
+       stat-time.c statat.c strftime.c strnlen1.h strnlen1.c \
+       tempname.c timespec.c unistd.c dup-safer.c fd-safer.c \
+       pipe-safer.c uniwidth/width.c unlinkdir.c utimens.c \
+       version-etc.h version-etc.c version-etc-fsf.c wctype-h.c \
+       xmalloc.c xalloc-die.c xgetcwd.c xsize.h xsize.c xstrndup.h \
+       xstrndup.c xstrtol.c xstrtoul.c xstrtol-error.c xstrtoumax.c \
+       xvasprintf.h xvasprintf.c xasprintf.c
 am__dirstamp = $(am__leading_dot)dirstamp
 @LIBUNISTRING_COMPILE_UNIWIDTH_WIDTH_TRUE@am__objects_1 = uniwidth/width.$(OBJEXT)
 am_libgnu_a_OBJECTS = copy-acl.$(OBJEXT) set-acl.$(OBJEXT) \
 am__dirstamp = $(am__leading_dot)dirstamp
 @LIBUNISTRING_COMPILE_UNIWIDTH_WIDTH_TRUE@am__objects_1 = uniwidth/width.$(OBJEXT)
 am_libgnu_a_OBJECTS = copy-acl.$(OBJEXT) set-acl.$(OBJEXT) \
@@ -285,26 +293,27 @@ am_libgnu_a_OBJECTS = copy-acl.$(OBJEXT) set-acl.$(OBJEXT) \
        stripslash.$(OBJEXT) exclude.$(OBJEXT) exitfail.$(OBJEXT) \
        chmodat.$(OBJEXT) chownat.$(OBJEXT) fd-hook.$(OBJEXT) \
        fdutimensat.$(OBJEXT) filenamecat-lgpl.$(OBJEXT) \
        stripslash.$(OBJEXT) exclude.$(OBJEXT) exitfail.$(OBJEXT) \
        chmodat.$(OBJEXT) chownat.$(OBJEXT) fd-hook.$(OBJEXT) \
        fdutimensat.$(OBJEXT) filenamecat-lgpl.$(OBJEXT) \
-       full-write.$(OBJEXT) gettime.$(OBJEXT) hash.$(OBJEXT) \
-       human.$(OBJEXT) imaxtostr.$(OBJEXT) inttostr.$(OBJEXT) \
-       offtostr.$(OBJEXT) uinttostr.$(OBJEXT) umaxtostr.$(OBJEXT) \
-       localcharset.$(OBJEXT) malloca.$(OBJEXT) mbchar.$(OBJEXT) \
-       mbscasecmp.$(OBJEXT) mbuiter.$(OBJEXT) modechange.$(OBJEXT) \
-       openat-die.$(OBJEXT) parse-datetime.$(OBJEXT) \
-       priv-set.$(OBJEXT) progname.$(OBJEXT) \
+       fprintftime.$(OBJEXT) full-write.$(OBJEXT) gettime.$(OBJEXT) \
+       hash.$(OBJEXT) human.$(OBJEXT) imaxtostr.$(OBJEXT) \
+       inttostr.$(OBJEXT) offtostr.$(OBJEXT) uinttostr.$(OBJEXT) \
+       umaxtostr.$(OBJEXT) localcharset.$(OBJEXT) malloca.$(OBJEXT) \
+       mbchar.$(OBJEXT) mbscasecmp.$(OBJEXT) mbuiter.$(OBJEXT) \
+       modechange.$(OBJEXT) openat-die.$(OBJEXT) \
+       parse-datetime.$(OBJEXT) priv-set.$(OBJEXT) progname.$(OBJEXT) \
        acl-errno-valid.$(OBJEXT) file-has-acl.$(OBJEXT) \
        qcopy-acl.$(OBJEXT) qset-acl.$(OBJEXT) quotearg.$(OBJEXT) \
        safe-read.$(OBJEXT) safe-write.$(OBJEXT) save-cwd.$(OBJEXT) \
        savedir.$(OBJEXT) se-context.$(OBJEXT) se-selinux.$(OBJEXT) \
        acl-errno-valid.$(OBJEXT) file-has-acl.$(OBJEXT) \
        qcopy-acl.$(OBJEXT) qset-acl.$(OBJEXT) quotearg.$(OBJEXT) \
        safe-read.$(OBJEXT) safe-write.$(OBJEXT) save-cwd.$(OBJEXT) \
        savedir.$(OBJEXT) se-context.$(OBJEXT) se-selinux.$(OBJEXT) \
-       stat-time.$(OBJEXT) statat.$(OBJEXT) strnlen1.$(OBJEXT) \
-       tempname.$(OBJEXT) timespec.$(OBJEXT) unistd.$(OBJEXT) \
-       dup-safer.$(OBJEXT) fd-safer.$(OBJEXT) pipe-safer.$(OBJEXT) \
-       $(am__objects_1) unlinkdir.$(OBJEXT) utimens.$(OBJEXT) \
-       version-etc.$(OBJEXT) version-etc-fsf.$(OBJEXT) \
-       wctype-h.$(OBJEXT) xmalloc.$(OBJEXT) xalloc-die.$(OBJEXT) \
-       xgetcwd.$(OBJEXT) xsize.$(OBJEXT) xstrndup.$(OBJEXT) \
-       xstrtol.$(OBJEXT) xstrtoul.$(OBJEXT) xstrtol-error.$(OBJEXT) \
-       xstrtoumax.$(OBJEXT) xvasprintf.$(OBJEXT) xasprintf.$(OBJEXT)
+       stat-time.$(OBJEXT) statat.$(OBJEXT) strftime.$(OBJEXT) \
+       strnlen1.$(OBJEXT) tempname.$(OBJEXT) timespec.$(OBJEXT) \
+       unistd.$(OBJEXT) dup-safer.$(OBJEXT) fd-safer.$(OBJEXT) \
+       pipe-safer.$(OBJEXT) $(am__objects_1) unlinkdir.$(OBJEXT) \
+       utimens.$(OBJEXT) version-etc.$(OBJEXT) \
+       version-etc-fsf.$(OBJEXT) wctype-h.$(OBJEXT) xmalloc.$(OBJEXT) \
+       xalloc-die.$(OBJEXT) xgetcwd.$(OBJEXT) xsize.$(OBJEXT) \
+       xstrndup.$(OBJEXT) xstrtol.$(OBJEXT) xstrtoul.$(OBJEXT) \
+       xstrtol-error.$(OBJEXT) xstrtoumax.$(OBJEXT) \
+       xvasprintf.$(OBJEXT) xasprintf.$(OBJEXT)
 libgnu_a_OBJECTS = $(am_libgnu_a_OBJECTS)
 LTLIBRARIES = $(noinst_LTLIBRARIES)
 AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
 libgnu_a_OBJECTS = $(am_libgnu_a_OBJECTS)
 LTLIBRARIES = $(noinst_LTLIBRARIES)
 AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
@@ -980,6 +989,7 @@ LIBUNISTRING_UNITYPES_H = @LIBUNISTRING_UNITYPES_H@
 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
 LIB_ACL = @LIB_ACL@
 LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
 LIB_ACL = @LIB_ACL@
 LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
+LIB_EACCESS = @LIB_EACCESS@
 LIB_SELINUX = @LIB_SELINUX@
 LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
 LIB_SELINUX = @LIB_SELINUX@
 LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
@@ -1095,11 +1105,13 @@ REPLACE_FUTIMENS = @REPLACE_FUTIMENS@
 REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
 REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
 REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
 REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
 REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
 REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
+REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
 REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
 REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
 REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
 REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
 REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
 REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
 REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
 REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
 REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
 REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
+REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
 REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
 REPLACE_ISWBLANK = @REPLACE_ISWBLANK@
 REPLACE_ISWCNTRL = @REPLACE_ISWCNTRL@
 REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
 REPLACE_ISWBLANK = @REPLACE_ISWBLANK@
 REPLACE_ISWCNTRL = @REPLACE_ISWCNTRL@
@@ -1108,6 +1120,7 @@ REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
+REPLACE_LOCALTIME = @REPLACE_LOCALTIME@
 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
@@ -1174,6 +1187,7 @@ REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
 REPLACE_STRTOIMAX = @REPLACE_STRTOIMAX@
 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
 REPLACE_STRTOIMAX = @REPLACE_STRTOIMAX@
 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
+REPLACE_STRTOUMAX = @REPLACE_STRTOUMAX@
 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
@@ -1201,6 +1215,7 @@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
 REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
 REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
 RSH = @RSH@
 REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
 REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
 RSH = @RSH@
+SED = @SED@
 SELINUX_CONTEXT_H = @SELINUX_CONTEXT_H@
 SET_MAKE = @SET_MAKE@
 SHELL = @SHELL@
 SELINUX_CONTEXT_H = @SELINUX_CONTEXT_H@
 SET_MAKE = @SET_MAKE@
 SHELL = @SHELL@
@@ -1238,6 +1253,7 @@ abs_builddir = @abs_builddir@
 abs_srcdir = @abs_srcdir@
 abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
 abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
 abs_srcdir = @abs_srcdir@
 abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
 abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
 am__include = @am__include@
 am__leading_dot = @am__leading_dot@
 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
 am__include = @am__include@
 am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -1282,6 +1298,7 @@ pdfdir = @pdfdir@
 prefix = @prefix@
 program_transform_name = @program_transform_name@
 psdir = @psdir@
 prefix = @prefix@
 program_transform_name = @program_transform_name@
 psdir = @psdir@
+runstatedir = @runstatedir@
 sbindir = @sbindir@
 sharedstatedir = @sharedstatedir@
 srcdir = @srcdir@
 sbindir = @sbindir@
 sharedstatedir = @sharedstatedir@
 srcdir = @srcdir@
@@ -1313,38 +1330,42 @@ EXTRA_DIST = alloca.c alloca.in.h allocator.h areadlink.h areadlink.h \
        close.c close-stream.h closedir.c dirent-private.h closeout.h \
        dirent.in.h dirent--.h dirent-safer.h dirfd.c stripslash.c \
        dirname.h dosname.h dup.c dup2.c errno.in.h error.c error.h \
        close.c close-stream.h closedir.c dirent-private.h closeout.h \
        dirent.in.h dirent--.h dirent-safer.h dirfd.c stripslash.c \
        dirname.h dosname.h dup.c dup2.c errno.in.h error.c error.h \
-       exclude.h exitfail.h fchdir.c at-func.c fchmodat.c at-func.c \
-       fchownat.c fcntl.c fcntl.in.h fd-hook.h fdopendir.c utimens.h \
-       fileblocks.c filename.h filenamecat.h float.c float.in.h \
-       itold.c fnmatch.c fnmatch.in.h fnmatch_loop.c fpending.c \
-       fpending.h fseek.c fseeko.c stdio-impl.h fstat.c at-func.c \
+       euidaccess.c exclude.h exitfail.h at-func.c faccessat.c \
+       fchdir.c at-func.c fchmodat.c at-func.c fchownat.c fcntl.c \
+       fcntl.in.h fd-hook.h fdopendir.c utimens.h fileblocks.c \
+       filename.h filenamecat.h float.c float.in.h itold.c fnmatch.c \
+       fnmatch.in.h fnmatch_loop.c fpending.c fpending.h \
+       fprintftime.h fseek.c fseeko.c stdio-impl.h fstat.c at-func.c \
        fstatat.c futimens.c getcwd.c getcwd-lgpl.c getdelim.c \
        fstatat.c futimens.c getcwd.c getcwd-lgpl.c getdelim.c \
-       getdtablesize.c getline.c getopt.c getopt.in.h getopt1.c \
-       getopt_int.h getpagesize.c \
+       getdtablesize.c getgroups.c getline.c getopt.c getopt.in.h \
+       getopt1.c getopt_int.h getpagesize.c \
        $(top_srcdir)/build-aux/config.rpath gettimeofday.c \
        $(top_srcdir)/build-aux/config.rpath gettimeofday.c \
-       $(top_srcdir)/build-aux/gitlog-to-changelog hash.h \
+       $(top_srcdir)/build-aux/gitlog-to-changelog \
+       $(top_srcdir)/build-aux/git-log-fix group-member.c hash.h \
        $(top_srcdir)/build-aux/config.rpath human.h intprops.h \
        $(top_srcdir)/build-aux/config.rpath human.h intprops.h \
-       anytostr.c inttostr.h inttypes.in.h iswblank.c langinfo.in.h \
-       lchown.c link.c at-func2.c linkat.c config.charset ref-add.sin \
-       ref-del.sin locale.in.h localeconv.c lseek.c lstat.c malloc.c \
-       malloc.c malloca.h malloca.valgrind mbchar.h mbrtowc.c \
-       mbsinit.c mbsrtowcs-impl.h mbsrtowcs-state.c mbsrtowcs.c \
-       mbtowc-impl.h mbtowc.c memchr.c memchr.valgrind mempcpy.c \
-       memrchr.c mkdir.c at-func.c mkdirat.c mkdtemp.c mkfifo.c \
-       at-func.c mkfifoat.c mknodat.c mknod.c mktime-internal.h \
-       mktime.c modechange.h msvc-inval.c msvc-inval.h msvc-nothrow.c \
-       msvc-nothrow.h nl_langinfo.c obstack.c obstack.h open.c \
-       openat.c openat.h dirent-private.h opendir.c parse-datetime.c \
-       parse-datetime.h pathmax.h priv-set.h acl-internal.h acl.h \
-       acl_entries.c quote.h quote.h quotearg.h raise.c rawmemchr.c \
-       rawmemchr.valgrind read.c dirent-private.h readdir.c \
-       readlink.c at-func.c readlinkat.c realloc.c regcomp.c regex.c \
-       regex.h regex_internal.c regex_internal.h regexec.c rename.c \
-       at-func2.c renameat.c dirent-private.h rewinddir.c rmdir.c \
-       root-uid.h rpmatch.c safe-read.h safe-read.c safe-write.h \
-       same-inode.h save-cwd.h savedir.h secure_getenv.c at-func.c \
-       selinux-at.c selinux-at.h getfilecon.c setenv.c signal.in.h \
-       sleep.c $(top_srcdir)/build-aux/snippet/_Noreturn.h \
+       anytostr.c inttostr.h inttypes.in.h isatty.c iswblank.c \
+       langinfo.in.h lchown.c link.c at-func2.c linkat.c \
+       config.charset ref-add.sin ref-del.sin locale.in.h \
+       localeconv.c lseek.c lstat.c malloc.c malloc.c malloca.h \
+       malloca.valgrind mbchar.h mbrtowc.c mbsinit.c mbsrtowcs-impl.h \
+       mbsrtowcs-state.c mbsrtowcs.c mbtowc-impl.h mbtowc.c memchr.c \
+       memchr.valgrind mempcpy.c memrchr.c mkdir.c at-func.c \
+       mkdirat.c mkdtemp.c mkfifo.c at-func.c mkfifoat.c mknodat.c \
+       mknod.c mktime-internal.h mktime.c modechange.h msvc-inval.c \
+       msvc-inval.h msvc-nothrow.c msvc-nothrow.h nl_langinfo.c \
+       obstack.c obstack.h open.c openat.c openat.h dirent-private.h \
+       opendir.c parse-datetime.c parse-datetime.h pathmax.h \
+       posix_openpt.c priv-set.h ptsname.c ptsname_r.c acl-internal.h \
+       acl.h acl_entries.c quote.h quote.h quotearg.h raise.c \
+       rawmemchr.c rawmemchr.valgrind read.c dirent-private.h \
+       readdir.c readlink.c at-func.c readlinkat.c realloc.c \
+       regcomp.c regex.c regex.h regex_internal.c regex_internal.h \
+       regexec.c rename.c at-func2.c renameat.c dirent-private.h \
+       rewinddir.c rmdir.c root-uid.h rpmatch.c safe-read.h \
+       safe-read.c safe-write.h same-inode.h save-cwd.h savedir.h \
+       secure_getenv.c at-func.c selinux-at.c selinux-at.h \
+       getfilecon.c setenv.c signal.in.h sleep.c \
+       $(top_srcdir)/build-aux/snippet/_Noreturn.h \
        $(top_srcdir)/build-aux/snippet/arg-nonnull.h \
        $(top_srcdir)/build-aux/snippet/c++defs.h \
        $(top_srcdir)/build-aux/snippet/unused-parameter.h \
        $(top_srcdir)/build-aux/snippet/arg-nonnull.h \
        $(top_srcdir)/build-aux/snippet/c++defs.h \
        $(top_srcdir)/build-aux/snippet/unused-parameter.h \
@@ -1353,19 +1374,20 @@ EXTRA_DIST = alloca.c alloca.in.h allocator.h areadlink.h areadlink.h \
        stdbool.in.h stddef.in.h stdint.in.h stdio.in.h stdlib.in.h \
        stpcpy.c strcasecmp.c strncasecmp.c strchrnul.c \
        strchrnul.valgrind strdup.c streq.h strerror.c \
        stdbool.in.h stddef.in.h stdint.in.h stdio.in.h stdlib.in.h \
        stpcpy.c strcasecmp.c strncasecmp.c strchrnul.c \
        strchrnul.valgrind strdup.c streq.h strerror.c \
-       strerror-override.c strerror-override.h string.in.h \
-       strings.in.h strndup.c strnlen.c strtol.c strtol.c strtoul.c \
-       strtol.c strtoul.c strtoull.c strtoimax.c strtoumax.c \
-       symlink.c at-func.c symlinkat.c sys_stat.in.h sys_time.in.h \
-       sys_types.in.h sysexits.in.h tempname.h time.in.h time_r.c \
-       timespec.h unistd.in.h unistd--.h unistd-safer.h unitypes.in.h \
+       strerror-override.c strerror-override.h strftime.h string.in.h \
+       strings.in.h strndup.c strnlen.c strtoimax.c strtol.c strtol.c \
+       strtoll.c strtol.c strtoul.c strtol.c strtoul.c strtoull.c \
+       strtoimax.c strtoumax.c symlink.c at-func.c symlinkat.c \
+       sys_stat.in.h sys_time.in.h sys_types.in.h sysexits.in.h \
+       tempname.h time.in.h time_r.c timespec.h ttyname_r.c \
+       unistd.in.h unistd--.h unistd-safer.h unitypes.in.h \
        localcharset.h uniwidth.in.h uniwidth/cjk.h unlink.c at-func.c \
        localcharset.h uniwidth.in.h uniwidth/cjk.h unlink.c at-func.c \
-       unlinkat.c unlinkdir.h unlocked-io.h unsetenv.c utimens.h \
-       at-func.c utimensat.c asnprintf.c float+.h printf-args.c \
-       printf-args.h printf-parse.c printf-parse.h vasnprintf.c \
-       vasnprintf.h asprintf.c vasprintf.c verify.h vsnprintf.c \
-       wchar.in.h wcrtomb.c wctype.in.h wcwidth.c write.c xalloc.h \
-       xalloc-oversized.h xgetcwd.h xstrtol.h xalloc.h
+       unlinkat.c unlinkdir.h unlocked-io.h unlockpt.c unsetenv.c \
+       utimens.h at-func.c utimensat.c asnprintf.c float+.h \
+       printf-args.c printf-args.h printf-parse.c printf-parse.h \
+       vasnprintf.c vasnprintf.h asprintf.c vasprintf.c verify.h \
+       vsnprintf.c wchar.in.h wcrtomb.c wctype.in.h wcwidth.c write.c \
+       xalloc.h xalloc-oversized.h xgetcwd.h xstrtol.h xalloc.h
 
 # The BUILT_SOURCES created by this Makefile snippet are not used via #include
 # statements but through direct file reference. Therefore this snippet must be
 
 # The BUILT_SOURCES created by this Makefile snippet are not used via #include
 # statements but through direct file reference. Therefore this snippet must be
@@ -1425,51 +1447,59 @@ libgnu_a_SOURCES = copy-acl.c set-acl.c allocator.c areadlink.c \
        close-stream.c closeout.c opendir-safer.c dirname.c basename.c \
        dirname-lgpl.c basename-lgpl.c stripslash.c exclude.c \
        exitfail.c chmodat.c chownat.c fd-hook.c fdutimensat.c \
        close-stream.c closeout.c opendir-safer.c dirname.c basename.c \
        dirname-lgpl.c basename-lgpl.c stripslash.c exclude.c \
        exitfail.c chmodat.c chownat.c fd-hook.c fdutimensat.c \
-       filenamecat-lgpl.c full-write.h full-write.c gettext.h \
-       gettime.c hash.c human.c imaxtostr.c inttostr.c offtostr.c \
-       uinttostr.c umaxtostr.c localcharset.h localcharset.c \
-       malloca.c mbchar.c mbscasecmp.c mbuiter.h mbuiter.c \
-       modechange.c openat-die.c parse-datetime.y priv-set.c \
-       progname.h progname.c acl-errno-valid.c file-has-acl.c \
-       qcopy-acl.c qset-acl.c quotearg.c safe-read.c safe-write.c \
-       save-cwd.c savedir.c se-context.in.h se-selinux.in.h \
-       se-context.c se-selinux.c size_max.h stat-time.c statat.c \
-       strnlen1.h strnlen1.c tempname.c timespec.c unistd.c \
-       dup-safer.c fd-safer.c pipe-safer.c $(am__append_1) \
-       unlinkdir.c utimens.c version-etc.h version-etc.c \
-       version-etc-fsf.c wctype-h.c xmalloc.c xalloc-die.c xgetcwd.c \
-       xsize.h xsize.c xstrndup.h xstrndup.c xstrtol.c xstrtoul.c \
-       xstrtol-error.c xstrtoumax.c xvasprintf.h xvasprintf.c \
-       xasprintf.c
+       filenamecat-lgpl.c fprintftime.c full-write.h full-write.c \
+       gettext.h gettime.c hash.c human.c imaxtostr.c inttostr.c \
+       offtostr.c uinttostr.c umaxtostr.c localcharset.h \
+       localcharset.c malloca.c mbchar.c mbscasecmp.c mbuiter.h \
+       mbuiter.c modechange.c openat-die.c parse-datetime.y \
+       priv-set.c progname.h progname.c acl-errno-valid.c \
+       file-has-acl.c qcopy-acl.c qset-acl.c quotearg.c safe-read.c \
+       safe-write.c save-cwd.c savedir.c se-context.in.h \
+       se-selinux.in.h se-context.c se-selinux.c size_max.h \
+       stat-time.c statat.c strftime.c strnlen1.h strnlen1.c \
+       tempname.c timespec.c unistd.c dup-safer.c fd-safer.c \
+       pipe-safer.c $(am__append_1) unlinkdir.c utimens.c \
+       version-etc.h version-etc.c version-etc-fsf.c wctype-h.c \
+       xmalloc.c xalloc-die.c xgetcwd.c xsize.h xsize.c xstrndup.h \
+       xstrndup.c xstrtol.c xstrtoul.c xstrtol-error.c xstrtoumax.c \
+       xvasprintf.h xvasprintf.c xasprintf.c
 libgnu_a_LIBADD = $(gl_LIBOBJS) @ALLOCA@
 libgnu_a_DEPENDENCIES = $(gl_LIBOBJS) @ALLOCA@
 EXTRA_libgnu_a_SOURCES = alloca.c at-func.c openat-proc.c btowc.c \
        canonicalize-lgpl.c chdir-long.c chown.c fchown-stub.c close.c \
 libgnu_a_LIBADD = $(gl_LIBOBJS) @ALLOCA@
 libgnu_a_DEPENDENCIES = $(gl_LIBOBJS) @ALLOCA@
 EXTRA_libgnu_a_SOURCES = alloca.c at-func.c openat-proc.c btowc.c \
        canonicalize-lgpl.c chdir-long.c chown.c fchown-stub.c close.c \
-       closedir.c dirfd.c stripslash.c dup.c dup2.c error.c fchdir.c \
-       at-func.c fchmodat.c at-func.c fchownat.c fcntl.c fdopendir.c \
+       closedir.c dirfd.c stripslash.c dup.c dup2.c error.c \
+       euidaccess.c at-func.c faccessat.c fchdir.c at-func.c \
+       fchmodat.c at-func.c fchownat.c fcntl.c fdopendir.c \
        fileblocks.c float.c itold.c fnmatch.c fnmatch_loop.c \
        fpending.c fseek.c fseeko.c fstat.c at-func.c fstatat.c \
        futimens.c getcwd.c getcwd-lgpl.c getdelim.c getdtablesize.c \
        fileblocks.c float.c itold.c fnmatch.c fnmatch_loop.c \
        fpending.c fseek.c fseeko.c fstat.c at-func.c fstatat.c \
        futimens.c getcwd.c getcwd-lgpl.c getdelim.c getdtablesize.c \
-       getline.c getopt.c getopt1.c getpagesize.c gettimeofday.c \
-       anytostr.c iswblank.c lchown.c link.c at-func2.c linkat.c \
-       localeconv.c lseek.c lstat.c malloc.c malloc.c mbrtowc.c \
-       mbsinit.c mbsrtowcs-state.c mbsrtowcs.c mbtowc.c memchr.c \
-       mempcpy.c memrchr.c mkdir.c at-func.c mkdirat.c mkdtemp.c \
-       mkfifo.c at-func.c mkfifoat.c mknodat.c mknod.c mktime.c \
-       msvc-inval.c msvc-nothrow.c nl_langinfo.c obstack.c open.c \
-       openat.c opendir.c acl_entries.c raise.c rawmemchr.c read.c \
-       readdir.c readlink.c at-func.c readlinkat.c realloc.c \
-       regcomp.c regex.c regex_internal.c regexec.c rename.c \
-       at-func2.c renameat.c rewinddir.c rmdir.c rpmatch.c \
-       safe-read.c secure_getenv.c at-func.c selinux-at.c \
+       getgroups.c getline.c getopt.c getopt1.c getpagesize.c \
+       gettimeofday.c group-member.c anytostr.c isatty.c iswblank.c \
+       lchown.c link.c at-func2.c linkat.c localeconv.c lseek.c \
+       lstat.c malloc.c malloc.c mbrtowc.c mbsinit.c \
+       mbsrtowcs-state.c mbsrtowcs.c mbtowc.c memchr.c mempcpy.c \
+       memrchr.c mkdir.c at-func.c mkdirat.c mkdtemp.c mkfifo.c \
+       at-func.c mkfifoat.c mknodat.c mknod.c mktime.c msvc-inval.c \
+       msvc-nothrow.c nl_langinfo.c obstack.c open.c openat.c \
+       opendir.c posix_openpt.c ptsname.c ptsname_r.c acl_entries.c \
+       raise.c rawmemchr.c read.c readdir.c readlink.c at-func.c \
+       readlinkat.c realloc.c regcomp.c regex.c regex_internal.c \
+       regexec.c rename.c at-func2.c renameat.c rewinddir.c rmdir.c \
+       rpmatch.c safe-read.c secure_getenv.c at-func.c selinux-at.c \
        getfilecon.c setenv.c sleep.c snprintf.c stat.c stpcpy.c \
        strcasecmp.c strncasecmp.c strchrnul.c strdup.c strerror.c \
        getfilecon.c setenv.c sleep.c snprintf.c stat.c stpcpy.c \
        strcasecmp.c strncasecmp.c strchrnul.c strdup.c strerror.c \
-       strerror-override.c strndup.c strnlen.c strtol.c strtol.c \
-       strtoul.c strtol.c strtoul.c strtoull.c strtoimax.c \
-       strtoumax.c symlink.c at-func.c symlinkat.c time_r.c unlink.c \
-       at-func.c unlinkat.c unsetenv.c at-func.c utimensat.c \
-       asnprintf.c printf-args.c printf-parse.c vasnprintf.c \
-       asprintf.c vasprintf.c vsnprintf.c wcrtomb.c wcwidth.c write.c
+       strerror-override.c strndup.c strnlen.c strtoimax.c strtol.c \
+       strtol.c strtoll.c strtol.c strtoul.c strtol.c strtoul.c \
+       strtoull.c strtoimax.c strtoumax.c symlink.c at-func.c \
+       symlinkat.c time_r.c ttyname_r.c unlink.c at-func.c unlinkat.c \
+       unlockpt.c unsetenv.c at-func.c utimensat.c asnprintf.c \
+       printf-args.c printf-parse.c vasnprintf.c asprintf.c \
+       vasprintf.c vsnprintf.c wcrtomb.c wcwidth.c write.c
+
+# Use this preprocessor expression to decide whether #include_next works.
+# Do not rely on a 'configure'-time test for this, since the expression
+# might appear in an installed header, which is used by some other compiler.
+HAVE_INCLUDE_NEXT = (__GNUC__ || 60000000 <= __DECC_VER)
 charset_alias = $(DESTDIR)$(libdir)/charset.alias
 charset_tmp = $(DESTDIR)$(libdir)/charset.tmp
 
 charset_alias = $(DESTDIR)$(libdir)/charset.alias
 charset_tmp = $(DESTDIR)$(libdir)/charset.tmp
 
@@ -1603,8 +1633,10 @@ distclean-compile:
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/dup.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/dup2.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/error.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/dup.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/dup2.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/error.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/euidaccess.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/exclude.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/exitfail.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/exclude.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/exitfail.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/faccessat.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fchdir.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fchmodat.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fchown-stub.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fchdir.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fchmodat.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fchown-stub.Po@am__quote@
@@ -1621,6 +1653,7 @@ distclean-compile:
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fnmatch.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fnmatch_loop.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fpending.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fnmatch.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fnmatch_loop.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fpending.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fprintftime.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fseek.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fseeko.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fstat.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fseek.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fseeko.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/fstat.Po@am__quote@
@@ -1632,16 +1665,19 @@ distclean-compile:
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getdelim.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getdtablesize.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getfilecon.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getdelim.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getdtablesize.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getfilecon.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getgroups.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getline.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getopt.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getopt1.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getpagesize.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gettime.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gettimeofday.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getline.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getopt.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getopt1.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getpagesize.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gettime.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gettimeofday.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/group-member.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/hash.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/human.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/imaxtostr.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/inttostr.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/hash.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/human.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/imaxtostr.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/inttostr.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/isatty.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/iswblank.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/itold.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/lchown.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/iswblank.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/itold.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/lchown.Po@am__quote@
@@ -1686,10 +1722,13 @@ distclean-compile:
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/opendir.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/parse-datetime.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/pipe-safer.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/opendir.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/parse-datetime.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/pipe-safer.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/posix_openpt.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/printf-args.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/printf-parse.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/priv-set.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/progname.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/printf-args.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/printf-parse.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/priv-set.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/progname.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/ptsname.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/ptsname_r.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/qcopy-acl.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/qset-acl.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/quotearg.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/qcopy-acl.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/qset-acl.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/quotearg.Po@am__quote@
@@ -1730,6 +1769,7 @@ distclean-compile:
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strdup.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strerror-override.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strerror.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strdup.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strerror-override.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strerror.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strftime.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/stripslash.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strncasecmp.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strndup.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/stripslash.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strncasecmp.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strndup.Po@am__quote@
@@ -1737,6 +1777,7 @@ distclean-compile:
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strnlen1.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strtoimax.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strtol.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strnlen1.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strtoimax.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strtol.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strtoll.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strtoul.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strtoull.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strtoumax.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strtoul.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strtoull.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strtoumax.Po@am__quote@
@@ -1745,12 +1786,14 @@ distclean-compile:
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/tempname.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/time_r.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/timespec.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/tempname.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/time_r.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/timespec.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/ttyname_r.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/uinttostr.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/umaxtostr.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/unistd.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/unlink.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/unlinkat.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/unlinkdir.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/uinttostr.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/umaxtostr.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/unistd.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/unlink.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/unlinkat.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/unlinkdir.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/unlockpt.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/unsetenv.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/utimens.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/utimensat.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/unsetenv.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/utimens.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/utimensat.Po@am__quote@
@@ -2096,7 +2139,7 @@ uninstall-am: uninstall-local
 @GL_GENERATE_ALLOCA_H_FALSE@   rm -f $@
 
 # Listed in the same order as the GNU makefile conventions, and
 @GL_GENERATE_ALLOCA_H_FALSE@   rm -f $@
 
 # Listed in the same order as the GNU makefile conventions, and
-# provided by autoconf 2.59c+.
+# provided by autoconf 2.59c+ or 2.70.
 # The Automake-defined pkg* macros are appended, in the order
 # listed in the Automake 1.10a+ documentation.
 configmake.h: Makefile
 # The Automake-defined pkg* macros are appended, in the order
 # listed in the Automake 1.10a+ documentation.
 configmake.h: Makefile
@@ -2112,6 +2155,7 @@ configmake.h: Makefile
          echo '#define SYSCONFDIR "$(sysconfdir)"'; \
          echo '#define SHAREDSTATEDIR "$(sharedstatedir)"'; \
          echo '#define LOCALSTATEDIR "$(localstatedir)"'; \
          echo '#define SYSCONFDIR "$(sysconfdir)"'; \
          echo '#define SHAREDSTATEDIR "$(sharedstatedir)"'; \
          echo '#define LOCALSTATEDIR "$(localstatedir)"'; \
+         echo '#define RUNSTATEDIR "$(runstatedir)"'; \
          echo '#define INCLUDEDIR "$(includedir)"'; \
          echo '#define OLDINCLUDEDIR "$(oldincludedir)"'; \
          echo '#define DOCDIR "$(docdir)"'; \
          echo '#define INCLUDEDIR "$(includedir)"'; \
          echo '#define OLDINCLUDEDIR "$(oldincludedir)"'; \
          echo '#define DOCDIR "$(docdir)"'; \
@@ -2288,6 +2332,7 @@ inttypes.h: inttypes.in.h $(top_builddir)/config.status $(CXXDEFS_H) $(WARN_ON_U
              -e 's/@''HAVE_DECL_STRTOIMAX''@/$(HAVE_DECL_STRTOIMAX)/g' \
              -e 's/@''HAVE_DECL_STRTOUMAX''@/$(HAVE_DECL_STRTOUMAX)/g' \
              -e 's/@''REPLACE_STRTOIMAX''@/$(REPLACE_STRTOIMAX)/g' \
              -e 's/@''HAVE_DECL_STRTOIMAX''@/$(HAVE_DECL_STRTOIMAX)/g' \
              -e 's/@''HAVE_DECL_STRTOUMAX''@/$(HAVE_DECL_STRTOUMAX)/g' \
              -e 's/@''REPLACE_STRTOIMAX''@/$(REPLACE_STRTOIMAX)/g' \
+             -e 's/@''REPLACE_STRTOUMAX''@/$(REPLACE_STRTOUMAX)/g' \
              -e 's/@''INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX''@/$(INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX)/g' \
              -e 's/@''INT64_MAX_EQ_LONG_MAX''@/$(INT64_MAX_EQ_LONG_MAX)/g' \
              -e 's/@''UINT32_MAX_LT_UINTMAX_MAX''@/$(UINT32_MAX_LT_UINTMAX_MAX)/g' \
              -e 's/@''INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX''@/$(INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX)/g' \
              -e 's/@''INT64_MAX_EQ_LONG_MAX''@/$(INT64_MAX_EQ_LONG_MAX)/g' \
              -e 's/@''UINT32_MAX_LT_UINTMAX_MAX''@/$(UINT32_MAX_LT_UINTMAX_MAX)/g' \
@@ -3053,6 +3098,7 @@ time.h: time.in.h $(top_builddir)/config.status $(CXXDEFS_H) $(ARG_NONNULL_H) $(
              -e 's|@''PRAGMA_SYSTEM_HEADER''@|@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@|g' \
              -e 's|@''PRAGMA_COLUMNS''@|@PRAGMA_COLUMNS@|g' \
              -e 's|@''NEXT_TIME_H''@|$(NEXT_TIME_H)|g' \
              -e 's|@''PRAGMA_SYSTEM_HEADER''@|@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@|g' \
              -e 's|@''PRAGMA_COLUMNS''@|@PRAGMA_COLUMNS@|g' \
              -e 's|@''NEXT_TIME_H''@|$(NEXT_TIME_H)|g' \
+             -e 's/@''GNULIB_GETTIMEOFDAY''@/$(GNULIB_GETTIMEOFDAY)/g' \
              -e 's/@''GNULIB_MKTIME''@/$(GNULIB_MKTIME)/g' \
              -e 's/@''GNULIB_NANOSLEEP''@/$(GNULIB_NANOSLEEP)/g' \
              -e 's/@''GNULIB_STRPTIME''@/$(GNULIB_STRPTIME)/g' \
              -e 's/@''GNULIB_MKTIME''@/$(GNULIB_MKTIME)/g' \
              -e 's/@''GNULIB_NANOSLEEP''@/$(GNULIB_NANOSLEEP)/g' \
              -e 's/@''GNULIB_STRPTIME''@/$(GNULIB_STRPTIME)/g' \
@@ -3062,6 +3108,8 @@ time.h: time.in.h $(top_builddir)/config.status $(CXXDEFS_H) $(ARG_NONNULL_H) $(
              -e 's|@''HAVE_NANOSLEEP''@|$(HAVE_NANOSLEEP)|g' \
              -e 's|@''HAVE_STRPTIME''@|$(HAVE_STRPTIME)|g' \
              -e 's|@''HAVE_TIMEGM''@|$(HAVE_TIMEGM)|g' \
              -e 's|@''HAVE_NANOSLEEP''@|$(HAVE_NANOSLEEP)|g' \
              -e 's|@''HAVE_STRPTIME''@|$(HAVE_STRPTIME)|g' \
              -e 's|@''HAVE_TIMEGM''@|$(HAVE_TIMEGM)|g' \
+             -e 's|@''REPLACE_GMTIME''@|$(REPLACE_GMTIME)|g' \
+             -e 's|@''REPLACE_LOCALTIME''@|$(REPLACE_LOCALTIME)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_LOCALTIME_R''@|$(REPLACE_LOCALTIME_R)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_MKTIME''@|$(REPLACE_MKTIME)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_NANOSLEEP''@|$(REPLACE_NANOSLEEP)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_LOCALTIME_R''@|$(REPLACE_LOCALTIME_R)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_MKTIME''@|$(REPLACE_MKTIME)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_NANOSLEEP''@|$(REPLACE_NANOSLEEP)|g' \
@@ -3189,6 +3237,7 @@ unistd.h: unistd.in.h $(top_builddir)/config.status $(CXXDEFS_H) $(ARG_NONNULL_H
              -e 's|@''REPLACE_FTRUNCATE''@|$(REPLACE_FTRUNCATE)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETCWD''@|$(REPLACE_GETCWD)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETDOMAINNAME''@|$(REPLACE_GETDOMAINNAME)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_FTRUNCATE''@|$(REPLACE_FTRUNCATE)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETCWD''@|$(REPLACE_GETCWD)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETDOMAINNAME''@|$(REPLACE_GETDOMAINNAME)|g' \
+             -e 's|@''REPLACE_GETDTABLESIZE''@|$(REPLACE_GETDTABLESIZE)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETLOGIN_R''@|$(REPLACE_GETLOGIN_R)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETGROUPS''@|$(REPLACE_GETGROUPS)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETPAGESIZE''@|$(REPLACE_GETPAGESIZE)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETLOGIN_R''@|$(REPLACE_GETLOGIN_R)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETGROUPS''@|$(REPLACE_GETGROUPS)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETPAGESIZE''@|$(REPLACE_GETPAGESIZE)|g' \
index ef0ae95873afdcb244e8afa8348ae04e7237f4fb..b18694be2dcc80cef90d4999c66d49dfc2ea0857 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Test whether ACLs are well supported on this system.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Test whether ACLs are well supported on this system.
 
-   Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 6d3e4cbd8236edfd1d5ab2fec8b4c15a5b9404c6..40d4317b7b1efaca1f5ecb8e4c3d74a3ba4a250f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Internal implementation of access control lists.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Internal implementation of access control lists.
 
-   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -62,6 +62,9 @@ extern int aclsort (int, int, struct acl *);
 # define fchmod(fd, mode) (-1)
 #endif
 
 # define fchmod(fd, mode) (-1)
 #endif
 
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef ACL_INTERNAL_INLINE
 # define ACL_INTERNAL_INLINE _GL_INLINE
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef ACL_INTERNAL_INLINE
 # define ACL_INTERNAL_INLINE _GL_INLINE
index 519a1d40dd613291a099eac9a65fb86f4f2194bc..1d23f92bed2bf7e604e9de8cc71bee9960b2ae06 100644 (file)
--- a/gnu/acl.h
+++ b/gnu/acl.h
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* acl.c - access control lists
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* acl.c - access control lists
 
-   Copyright (C) 2002, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index d52d83af5d95db6f3c843bc20d2250043f119483..8fac13cf2327808e46450c5e21cdbc1dd844f416 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Return the number of entries in an ACL.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Return the number of entries in an ACL.
 
-   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 2fce582ea28200847c2483cb59c07611f71d3353..7630f68821afcc4b19d56d99da248322ba6e0509 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Memory allocation on the stack.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Memory allocation on the stack.
 
-   Copyright (C) 1995, 1999, 2001-2004, 2006-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 1995, 1999, 2001-2004, 2006-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
    Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
index 44fdefa0fb2319b468ac578a1c4f89bed8b88d66..513c7dfaea6ae1167c122f4bf1f7f64110ad8015 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Memory allocators such as malloc+free.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Memory allocators such as malloc+free.
 
-   Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index afffa8369d772e814bb4725d339e35bb24749d0d..77a116c4fd08e0d7f5556239268484056c1d1ebd 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* anytostr.c -- convert integers to printable strings
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* anytostr.c -- convert integers to printable strings
 
-   Copyright (C) 2001, 2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 78504c8e124ae31b0aabddbe74ff42b99cba3415..2ecf3325264c5b3fb537a0c08839ec81f289826d 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 /* areadlink.c -- readlink wrapper to return the link name in malloc'd storage
    Unlike xreadlink and xreadlink_with_size, don't ever call exit.
 
 /* areadlink.c -- readlink wrapper to return the link name in malloc'd storage
    Unlike xreadlink and xreadlink_with_size, don't ever call exit.
 
-   Copyright (C) 2001, 2003-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2003-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 6619f78ea4eb5ff52b4908fb13be10bbc635bf97..db86a358243a95b6cb1f3d3daf542aa56662c99d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Read symbolic links without size limitation.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Read symbolic links without size limitation.
 
-   Copyright (C) 2001, 2003-2004, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 2001, 2003-2004, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 0dfc0114b05cb5ad079abc8d9f6101ded10d0faa..564704a08fa7505ba9a389a8adfdf7a2400d1844 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 /* areadlinkat.c -- readlinkat wrapper to return malloc'd link name
    Unlike xreadlinkat, only call exit on failure to change directory.
 
 /* areadlinkat.c -- readlinkat wrapper to return malloc'd link name
    Unlike xreadlinkat, only call exit on failure to change directory.
 
-   Copyright (C) 2001, 2003-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2003-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 459bf2e3674a062761b5005c07d5aaa9fff91b35..c26bcb3d99786ea7a3d4a9b263306e4ab6fa1ecf 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* argmatch.c -- find a match for a string in an array
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* argmatch.c -- find a match for a string in an array
 
-   Copyright (C) 1990, 1998-1999, 2001-2007, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1990, 1998-1999, 2001-2007, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index f3730571e923959d99893f5465da01658014bf63..f97a358a4f0bdf8886a45cb764f2a70853505722 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* argmatch.h -- definitions and prototypes for argmatch.c
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* argmatch.h -- definitions and prototypes for argmatch.c
 
-   Copyright (C) 1990, 1998-1999, 2001-2002, 2004-2005, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1990, 1998-1999, 2001-2002, 2004-2005, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 566d916d94aac4ba0b36c235384fba036c6c81a6..df0f48d96c8870baa405617e7ad96e5998546ef7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Default definition for ARGP_PROGRAM_BUG_ADDRESS.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Default definition for ARGP_PROGRAM_BUG_ADDRESS.
-   Copyright (C) 1996-1997, 1999, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996-1997, 1999, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
index 47d5848c518d02d1d4617b20de7a89858d107ac0..6b403271808dd702e1a98f2cea3839477300387b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Default definition for ARGP_ERR_EXIT_STATUS
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Default definition for ARGP_ERR_EXIT_STATUS
-   Copyright (C) 1997, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1997, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
index 201df851ac2ed1622721a98903fb343665006c7d..042bb8958da5dcd94af1a6c9611c55903246706b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Word-wrapping and line-truncating streams
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Word-wrapping and line-truncating streams
-   Copyright (C) 1997-1999, 2001-2003, 2005, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1997-1999, 2001-2003, 2005, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
    Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
index 71b91b647b06c6ef92f0271593816cf68f6a567c..dad5af8203c8ababef40386d21d91b94757fc98f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Word-wrapping and line-truncating streams.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Word-wrapping and line-truncating streams.
-   Copyright (C) 1997, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1997, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
@@ -199,6 +199,9 @@ extern int __argp_fmtstream_ensure (argp_fmtstream_t __fs, size_t __amount);
 #define __argp_fmtstream_point argp_fmtstream_point
 #define __argp_fmtstream_update _argp_fmtstream_update
 #define __argp_fmtstream_ensure _argp_fmtstream_ensure
 #define __argp_fmtstream_point argp_fmtstream_point
 #define __argp_fmtstream_update _argp_fmtstream_update
 #define __argp_fmtstream_ensure _argp_fmtstream_ensure
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef ARGP_FS_EI
 # define ARGP_FS_EI _GL_INLINE
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef ARGP_FS_EI
 # define ARGP_FS_EI _GL_INLINE
index f8158030b049d53960cfa869b22855ccfbe20f94..6acbe2f5df7e908d2d702f4796eb9c3854889aba 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Real definitions for extern inline functions in argp-fmtstream.h
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Real definitions for extern inline functions in argp-fmtstream.h
-   Copyright (C) 1997, 2003-2004, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1997, 2003-2004, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
index 9f7a4f2a528749350db63a1f00fb145faf868da9..e52986992c422f469ad010debaa5b502c47e35d4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Hierarchical argument parsing help output
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Hierarchical argument parsing help output
-   Copyright (C) 1995-2005, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1995-2005, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
index ca93741ac82d62123ae1a14f49b6cc77bc36713b..1e3f07965e19c764faa62c681e5a8958efa60bfe 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Name frobnication for compiling argp outside of glibc
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Name frobnication for compiling argp outside of glibc
-   Copyright (C) 1997, 2003, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1997, 2003, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
index 0e8de131c4778a56210d27d02117c093b13c7f80..76c0544b077b2c61bd9ae6e55b8824ca68d5bacb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Hierarchical argument parsing, layered over getopt
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Hierarchical argument parsing, layered over getopt
-   Copyright (C) 1995-2000, 2002-2004, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1995-2000, 2002-2004, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
index fd936e465cb9c27722254be5c353eee70bf9fc2e..f324e6d01ac8fe8c1592a204f8d4f4221c2574ce 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Full and short program names for argp module
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Full and short program names for argp module
-   Copyright (C) 2005, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index ed657ebe6a1885cc5ccdec9986337a515c82c794..d2c9b4f8095f572310b1bac348cf81030de322a3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Default definition for ARGP_PROGRAM_VERSION.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Default definition for ARGP_PROGRAM_VERSION.
-   Copyright (C) 1996-1997, 1999, 2006, 2009-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 1996-1997, 1999, 2006, 2009-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
    Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
index 74ff098670977ebee3736243eea01112cb883f9d..1fedac158dbbbc3478a2774abf9cd39bfd0fb10b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Default definition for ARGP_PROGRAM_VERSION_HOOK.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Default definition for ARGP_PROGRAM_VERSION_HOOK.
-   Copyright (C) 1996-1997, 1999, 2004, 2009-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 1996-1997, 1999, 2004, 2009-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
    Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
index b85934cfb634cc79cfa396b47db70004bb26734a..d9ca70bb1bb6072d815236aa84cba2eb78e23d58 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Version hook for Argp.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Version hook for Argp.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 49670cf62c74bfd5af827f1e88c7b257ad20ce76..8330a99b3e1d1ffa59e3adcdfe05ec74ec7bdd6d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Version hook for Argp.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Version hook for Argp.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 9e58ab774472358ccc4c9ed1fb58ce0d1b41de76..7dbdf73729f36205109ba229caf699eb0fd69fdd 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Real definitions for extern inline functions in argp.h
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Real definitions for extern inline functions in argp.h
-   Copyright (C) 1997-1998, 2004, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1997-1998, 2004, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
index dbaf366afbb72d763de211d575a029e93e4111fb..f3e1f621a8687e5a7a8e5b0bd4dafa574524e140 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Hierarchical argument parsing, layered over getopt.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Hierarchical argument parsing, layered over getopt.
-   Copyright (C) 1995-1999, 2003-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1995-1999, 2003-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Written by Miles Bader <miles@gnu.ai.mit.edu>.
 
@@ -581,6 +581,9 @@ extern void *__argp_input (const struct argp *__restrict __argp,
 #  define __argp_state_help argp_state_help
 #  define __option_is_short _option_is_short
 #  define __option_is_end _option_is_end
 #  define __argp_state_help argp_state_help
 #  define __option_is_short _option_is_short
 #  define __option_is_end _option_is_end
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #  ifndef ARGP_EI
 #   define ARGP_EI _GL_INLINE
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #  ifndef ARGP_EI
 #   define ARGP_EI _GL_INLINE
index 2995b56852a38f9bdae4a5d428a64a2c2141efea..1ed4a04f38dfa9bb8e8ce17e9e17d1180fb0b312 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Formatted output to strings.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Formatted output to strings.
-   Copyright (C) 1999, 2002, 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1999, 2002, 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index bb5eab575b077aa204a3c00b3717ea81ce923bab..df6e5c54641f39cb81d76fdc255396b563be8471 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Formatted output to strings.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Formatted output to strings.
-   Copyright (C) 1999, 2002, 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 1999, 2002, 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
index 875e039b622e2f54ac6d3aa148888ca116166d7f..774756d45e8eebd2790a0d3ae25b7417f8fd5102 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Define at-style functions like fstatat, unlinkat, fchownat, etc.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Define at-style functions like fstatat, unlinkat, fchownat, etc.
-   Copyright (C) 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 0c60c57a8cc37918d3f690cd7ecae5046f2d64a7..fa796a8603d6637c6905f439d1c2e4e1a4286ac2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Define 2-FD at-style functions like linkat or renameat.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Define 2-FD at-style functions like linkat or renameat.
-   Copyright (C) 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index b2eb43a90dccb3e3cb6008857d63f4167e1470aa..b6c8aec0140df6f9880711eb31b46235b146e406 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* backupfile.c -- make Emacs style backup file names
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* backupfile.c -- make Emacs style backup file names
 
-   Copyright (C) 1990-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1990-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 4232371e0f3db016d2152ae8c8cbfcd536f3648b..7a2ad9a8adfc06b2b6fdf6e84e25127c5766cd57 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* backupfile.h -- declarations for making Emacs style backup file names
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* backupfile.h -- declarations for making Emacs style backup file names
 
-   Copyright (C) 1990-1992, 1997-1999, 2003-2004, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1990-1992, 1997-1999, 2003-2004, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 7681409e65cdaff72cf4014fd7cdad19bd6d44ef..74257f884b2f0022a2c81f73575149a0a67229a6 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* basename.c -- return the last element in a file name
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* basename.c -- return the last element in a file name
 
-   Copyright (C) 1990, 1998-2001, 2003-2006, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1990, 1998-2001, 2003-2006, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 7434a68dd22f13bbf6dcdb6234f31c962f6f0b68..ac740b2f32f9c3edae9344d70f21cc97d88228b4 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* basename.c -- return the last element in a file name
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* basename.c -- return the last element in a file name
 
-   Copyright (C) 1990, 1998-2001, 2003-2006, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1990, 1998-2001, 2003-2006, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index ece6237329ee55193d50d5c758fdfa5419f2b4df..31b9bc5910285ca413ff29a57c3c4ba32fbf56ff 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* bitrotate.h - Rotate bits in integers
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* bitrotate.h - Rotate bits in integers
-   Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -25,6 +25,9 @@
 #include <stdint.h>
 #include <sys/types.h>
 
 #include <stdint.h>
 #include <sys/types.h>
 
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef BITROTATE_INLINE
 # define BITROTATE_INLINE _GL_INLINE
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef BITROTATE_INLINE
 # define BITROTATE_INLINE _GL_INLINE
index 7481a7b4ef85d1606f3a53836a2d90c094d23238..3f3c6d84a8d28ecd2035522101cf7577a86e4916 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert unibyte character to wide character.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert unibyte character to wide character.
-   Copyright (C) 2008, 2010-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008, 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index ef403204160d2292351ea61d5e1b6e4f93b5c3a7..e9e0c56c8490757478185de3fd8c382bc31aed75 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Character handling in C locale.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Character handling in C locale.
 
-   Copyright 2000-2003, 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2000-2003, 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 1a9a1270cc9eb2dc579073686d5ea78f951302f7..3fe2b25bbcbfe40fccf3efe05feae6befe2282c7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
    <ctype.h> functions' behaviour depends on the current locale set via
    setlocale.
 
    <ctype.h> functions' behaviour depends on the current locale set via
    setlocale.
 
-   Copyright (C) 2000-2003, 2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2000-2003, 2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 3c11861deffb5cf3c090ba906c1a54078f50380a..b3036756bce455192c4ba90bd0c66c47a2d8a8b6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Case-insensitive string comparison functions in C locale.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Case-insensitive string comparison functions in C locale.
-   Copyright (C) 1995-1996, 2001, 2003, 2005, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1995-1996, 2001, 2003, 2005, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
index b156a979d26d30a58b980701c5a982b6e4a06b42..87c67344149798cf7113be37e206edd16fc0af1e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* c-strcasecmp.c -- case insensitive string comparator in C locale
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* c-strcasecmp.c -- case insensitive string comparator in C locale
-   Copyright (C) 1998-1999, 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1998-1999, 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index b640e1fb1b38d5ab57284ea98cc2b7953210985d..58005a9e4972cc0a83f84e0609bd6d8a758215a3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Optimized case-insensitive string comparison in C locale.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Optimized case-insensitive string comparison in C locale.
-   Copyright (C) 2001-2002, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001-2002, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
index 7f08eae38a3de120bc6b28139dac87fe3e47904f..17b4f0a27f3db58613990d25d08365ae57588f09 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* c-strncasecmp.c -- case insensitive string comparator in C locale
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* c-strncasecmp.c -- case insensitive string comparator in C locale
-   Copyright (C) 1998-1999, 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1998-1999, 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index cddd07190af276c9be20896667e4b7023ba7b5ff..f9244b15d3e0b79dfb0c9904a4e96d4d05e2d9d9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Return the canonical absolute name of a given file.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Return the canonical absolute name of a given file.
-   Copyright (C) 1996-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    This file is part of the GNU C Library.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 9c8d10347c2058db8a553d29e59d127f066cfe2d..7bb5906c149bcc79ad82a8a5dc4fee09490c6b69 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Read symbolic links into a buffer without size limitation, relative to fd.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Read symbolic links into a buffer without size limitation, relative to fd.
 
-   Copyright (C) 2001, 2003-2004, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 2001, 2003-2004, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 202b84f05cdeeae9d531f46895d9b6c0b49d6d3f..1a64b0c61db9e5f095edf7ffd0e164db80923908 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Read symbolic links into a buffer without size limitation, relative to fd.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Read symbolic links into a buffer without size limitation, relative to fd.
 
-   Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 872feb4d0649de7f2b60cc99a2892d88d2e391e6..433a382c63a04b3aed0b426f04df7944260be995 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* provide a chdir function that tries not to fail due to ENAMETOOLONG
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* provide a chdir function that tries not to fail due to ENAMETOOLONG
-   Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index fdcff3bacb1a67f17088d4c00b402a64608d6a90..01292c2da098047d4a6cc4993dc77d8d69308df1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* provide a chdir function that tries not to fail due to ENAMETOOLONG
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* provide a chdir function that tries not to fail due to ENAMETOOLONG
-   Copyright (C) 2004-2005, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2004-2005, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 95a503cacdf353c1409a1969dced33e767598b41..3759f521982f4b83f0ce9da44a2a57e46a325879 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 /* provide consistent interface to chown for systems that don't interpret
    an ID of -1 as meaning "don't change the corresponding ID".
 
 /* provide consistent interface to chown for systems that don't interpret
    an ID of -1 as meaning "don't change the corresponding ID".
 
-   Copyright (C) 1997, 2004-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1997, 2004-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 41507596d2a6b2fba59e08cbe69a71a056c836f4..f2c5d844bf57dd28a70607e49c7b930ac9ead85d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* closexec.c - set or clear the close-on-exec descriptor flag
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* closexec.c - set or clear the close-on-exec descriptor flag
 
-   Copyright (C) 1991, 2004-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1991, 2004-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index b214e06e2e81e043b7c26d9630c413ef5036a0ce..83b9aaf0355796334694a4cb18d106ae2f8e950d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* closexec.c - set or clear the close-on-exec descriptor flag
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* closexec.c - set or clear the close-on-exec descriptor flag
 
-   Copyright (C) 2004, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2004, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 2df42d72017735ce42ad341516f70014653c4a8c..7ace2b2cd42cbfe8691e41c5a0979f09d3346e79 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Close a stream, with nicer error checking than fclose's.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Close a stream, with nicer error checking than fclose's.
 
-   Copyright (C) 1998-2002, 2004, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1998-2002, 2004, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index debab3b1929435df369a8bdf0306219a2c3b997b..8c2206bb9a0ac4a41ffb2f47f759c836214fa7b7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* close replacement.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* close replacement.
-   Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 7189b9916718416737d5cb2d0abd51ca9417e604..3ac254b8a097313e088e2303425e6981517c6843 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Stop reading the entries of a directory.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Stop reading the entries of a directory.
-   Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index d7e3060251afc4d138661c27747735000297e771..a143adbd317d02143960d9e579dff14e2a4b7d4d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Close standard output and standard error, exiting with a diagnostic on error.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Close standard output and standard error, exiting with a diagnostic on error.
 
-   Copyright (C) 1998-2002, 2004, 2006, 2008-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 1998-2002, 2004, 2006, 2008-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index a7bc618ee1d38c33cbaa7c4e3d4fe321640861c9..1f4fabe47da56c102a848219feb1064aab2e4966 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Close standard output and standard error.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Close standard output and standard error.
 
-   Copyright (C) 1998, 2000, 2003-2004, 2006, 2008-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1998, 2000, 2003-2004, 2006, 2008-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index a991419cd1c582e71ef5f254e757ab5b4cd0b8b8..289bc44ea98d4327ae7a852f94f9d8088e5fbc58 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 #! /bin/sh
 # Output a system dependent table of character encoding aliases.
 #
 #! /bin/sh
 # Output a system dependent table of character encoding aliases.
 #
-#   Copyright (C) 2000-2004, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+#   Copyright (C) 2000-2004, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 #   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 #   it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 #   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 #   it under the terms of the GNU General Public License as published by
index f60d5840d5e1cb566d8acc7b4f29ed7f14b804a5..ad3f2f1fb23e17df264f08889f79640e82762395 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* copy-acl.c - copy access control list from one file to another file
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* copy-acl.c - copy access control list from one file to another file
 
-   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 897afc011390ab698c18799530db215ecf3d7029..a1203bcc50acc25ff81c515edda46efb803c0faf 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Like dirent.h, but redefine some names to avoid glitches.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Like dirent.h, but redefine some names to avoid glitches.
 
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 7fdeb357030ab607d58b7cf5b056d19b62a4eb4f..d11d6f20ab82ee1308fbbf542713e38fa51a4132 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Private details of the DIR type.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Private details of the DIR type.
-   Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 9a8b6ceea219c47afb16e2fdee2b6756baef6dfc..083db2831090e80c8c9db1b0f651b943c9b9ba81 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Invoke dirent-like functions, but avoid some glitches.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Invoke dirent-like functions, but avoid some glitches.
 
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 33c649894cb54918e0597eabe00a37d04981a931..86f49667b6b76d3690c82250b75494a935ee680e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A GNU-like <dirent.h>.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A GNU-like <dirent.h>.
-   Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index f496be6834c4d37868c2a2cee27dd14a76328b90..050912b982a8b3209467d12b124dcfaa287eda69 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* dirfd.c -- return the file descriptor associated with an open DIR*
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* dirfd.c -- return the file descriptor associated with an open DIR*
 
-   Copyright (C) 2001, 2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index e3a45ecde190d346d9bfef8ef0242351794d38c3..1206241bfd2a0dbcf26aca197e345f44978ee153 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* dirname.c -- return all but the last element in a file name
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* dirname.c -- return all but the last element in a file name
 
-   Copyright (C) 1990, 1998, 2000-2001, 2003-2006, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1990, 1998, 2000-2001, 2003-2006, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index b7e18468bf5781b07b0139e05e0d7d4f27d51145..cff08e8f9079b5ea5b0830f4f9cc2dcf65ec3383 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* dirname.c -- return all but the last element in a file name
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* dirname.c -- return all but the last element in a file name
 
-   Copyright (C) 1990, 1998, 2000-2001, 2003-2006, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1990, 1998, 2000-2001, 2003-2006, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 7864dc39388150d096fcf9ecbab70c3b72e4c9f5..9d3ab05f7a53be07762680e1494bf59c8b71dac3 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /*  Take file names apart into directory and base names.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /*  Take file names apart into directory and base names.
 
-    Copyright (C) 1998, 2001, 2003-2006, 2009-2013 Free Software Foundation,
+    Copyright (C) 1998, 2001, 2003-2006, 2009-2014 Free Software Foundation,
     Inc.
 
     This program is free software: you can redistribute it and/or modify
     Inc.
 
     This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 5cea7498b4c339b17ffb2e0a557f5a8b7673d1df..ae5fa1b963f7901e7f648543a79e85c231d23c09 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* File names on MS-DOS/Windows systems.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* File names on MS-DOS/Windows systems.
 
-   Copyright (C) 2000-2001, 2004-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2000-2001, 2004-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 64cbd7e0254a71fbe5bff693404b41fc73c1477c..6319cb7dd115dcbba31234f0ee26eea01ca13a5b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Invoke dup, but avoid some glitches.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Invoke dup, but avoid some glitches.
 
-   Copyright (C) 2001, 2004-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2004-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 0d15169fc7fbc825ee2f51696cb495054be14ce4..7faf3020039912b4b1556d3dffdeaf6a3b81d0ad 100644 (file)
--- a/gnu/dup.c
+++ b/gnu/dup.c
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Duplicate an open file descriptor.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Duplicate an open file descriptor.
 
-   Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 172f24e79af68d59749901c154372ce4548806b6..9428f0f546bdfd07593cbb0c0755f4f4e8f6347f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Duplicate an open file descriptor to a specified file descriptor.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Duplicate an open file descriptor to a specified file descriptor.
 
-   Copyright (C) 1999, 2004-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1999, 2004-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -98,7 +98,11 @@ rpl_dup2 (int fd, int desired_fd)
   /* On Linux kernels 2.6.26-2.6.29, dup2 (fd, fd) returns -EBADF.
      On Cygwin 1.5.x, dup2 (1, 1) returns 0.
      On Cygwin 1.7.17, dup2 (1, -1) dumps core.
   /* On Linux kernels 2.6.26-2.6.29, dup2 (fd, fd) returns -EBADF.
      On Cygwin 1.5.x, dup2 (1, 1) returns 0.
      On Cygwin 1.7.17, dup2 (1, -1) dumps core.
+     On Cygwin 1.7.25, dup2 (1, 256) can dump core.
      On Haiku, dup2 (fd, fd) mistakenly clears FD_CLOEXEC.  */
      On Haiku, dup2 (fd, fd) mistakenly clears FD_CLOEXEC.  */
+#  if HAVE_SETDTABLESIZE
+  setdtablesize (desired_fd + 1);
+#  endif
   if (desired_fd < 0)
     fd = desired_fd;
   if (fd == desired_fd)
   if (desired_fd < 0)
     fd = desired_fd;
   if (fd == desired_fd)
index cbc47335e1993092e6d813a3113fcdc8b0860301..7072f19429efeeb6a19ee8ffe19117cc45813793 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A POSIX-like <errno.h>.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A POSIX-like <errno.h>.
 
-   Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index ae52a20a705d94085882edd3fb7ccb516898d2a4..5f929df659a1481c3b3e7a38e8db84a7690de8fa 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Error handler for noninteractive utilities
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Error handler for noninteractive utilities
-   Copyright (C) 1990-1998, 2000-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1990-1998, 2000-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    This file is part of the GNU C Library.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
@@ -197,7 +197,7 @@ print_errno_message (int errnum)
 #endif
 }
 
 #endif
 }
 
-static void
+static void _GL_ATTRIBUTE_FORMAT_PRINTF (3, 0) _GL_ARG_NONNULL ((3))
 error_tail (int status, int errnum, const char *message, va_list args)
 {
 #if _LIBC
 error_tail (int status, int errnum, const char *message, va_list args)
 {
 #if _LIBC
index 28cc8ff01fe2063a3df39f2173c240153185a908..8d377065af5a46cf050c303252a76704787b89be 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Declaration for error-reporting function
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Declaration for error-reporting function
-   Copyright (C) 1995-1997, 2003, 2006, 2008-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 1995-1997, 2003, 2006, 2008-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
diff --git a/gnu/euidaccess.c b/gnu/euidaccess.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0bd3012
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,223 @@
+/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
+/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
+/* euidaccess -- check if effective user id can access file
+
+   Copyright (C) 1990-1991, 1995, 1998, 2000, 2003-2006, 2008-2014 Free
+   Software Foundation, Inc.
+
+   This file is part of the GNU C Library.
+
+   This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+   (at your option) any later version.
+
+   This program is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */
+
+/* Written by David MacKenzie and Torbjorn Granlund.
+   Adapted for GNU C library by Roland McGrath.  */
+
+#ifndef _LIBC
+# include <config.h>
+#endif
+
+#include <fcntl.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <unistd.h>
+
+#include "root-uid.h"
+
+#if HAVE_LIBGEN_H
+# include <libgen.h>
+#endif
+
+#include <errno.h>
+#ifndef __set_errno
+# define __set_errno(val) errno = (val)
+#endif
+
+#if defined EACCES && !defined EACCESS
+# define EACCESS EACCES
+#endif
+
+#ifndef F_OK
+# define F_OK 0
+# define X_OK 1
+# define W_OK 2
+# define R_OK 4
+#endif
+
+
+#ifdef _LIBC
+
+# define access __access
+# define getuid __getuid
+# define getgid __getgid
+# define geteuid __geteuid
+# define getegid __getegid
+# define group_member __group_member
+# define euidaccess __euidaccess
+# undef stat
+# define stat stat64
+
+#endif
+
+/* Return 0 if the user has permission of type MODE on FILE;
+   otherwise, return -1 and set 'errno'.
+   Like access, except that it uses the effective user and group
+   id's instead of the real ones, and it does not always check for read-only
+   file system, text busy, etc.  */
+
+int
+euidaccess (const char *file, int mode)
+{
+#if HAVE_FACCESSAT                   /* glibc, AIX 7, Solaris 11, Cygwin 1.7 */
+  return faccessat (AT_FDCWD, file, mode, AT_EACCESS);
+#elif defined EFF_ONLY_OK               /* IRIX, OSF/1, Interix */
+  return access (file, mode | EFF_ONLY_OK);
+#elif defined ACC_SELF                  /* AIX */
+  return accessx (file, mode, ACC_SELF);
+#elif HAVE_EACCESS                      /* FreeBSD */
+  return eaccess (file, mode);
+#else       /* Mac OS X, NetBSD, OpenBSD, HP-UX, Solaris, Cygwin, mingw, BeOS */
+
+  uid_t uid = getuid ();
+  gid_t gid = getgid ();
+  uid_t euid = geteuid ();
+  gid_t egid = getegid ();
+  struct stat stats;
+
+# if HAVE_DECL_SETREGID && PREFER_NONREENTRANT_EUIDACCESS
+
+  /* Define PREFER_NONREENTRANT_EUIDACCESS if you prefer euidaccess to
+     return the correct result even if this would make it
+     nonreentrant.  Define this only if your entire application is
+     safe even if the uid or gid might temporarily change.  If your
+     application uses signal handlers or threads it is probably not
+     safe.  */
+
+  if (mode == F_OK)
+    return stat (file, &stats);
+  else
+    {
+      int result;
+      int saved_errno;
+
+      if (uid != euid)
+        setreuid (euid, uid);
+      if (gid != egid)
+        setregid (egid, gid);
+
+      result = access (file, mode);
+      saved_errno = errno;
+
+      /* Restore them.  */
+      if (uid != euid)
+        setreuid (uid, euid);
+      if (gid != egid)
+        setregid (gid, egid);
+
+      errno = saved_errno;
+      return result;
+    }
+
+# else
+
+  /* The following code assumes the traditional Unix model, and is not
+     correct on systems that have ACLs or the like.  However, it's
+     better than nothing, and it is reentrant.  */
+
+  unsigned int granted;
+  if (uid == euid && gid == egid)
+    /* If we are not set-uid or set-gid, access does the same.  */
+    return access (file, mode);
+
+  if (stat (file, &stats) != 0)
+    return -1;
+
+  /* The super-user can read and write any file, and execute any file
+     that anyone can execute.  */
+  if (euid == ROOT_UID
+      && ((mode & X_OK) == 0
+          || (stats.st_mode & (S_IXUSR | S_IXGRP | S_IXOTH))))
+    return 0;
+
+  /* Convert the mode to traditional form, clearing any bogus bits.  */
+  if (R_OK == 4 && W_OK == 2 && X_OK == 1 && F_OK == 0)
+    mode &= 7;
+  else
+    mode = ((mode & R_OK ? 4 : 0)
+            + (mode & W_OK ? 2 : 0)
+            + (mode & X_OK ? 1 : 0));
+
+  if (mode == 0)
+    return 0;                   /* The file exists.  */
+
+  /* Convert the file's permission bits to traditional form.  */
+  if (S_IRUSR == (4 << 6) && S_IWUSR == (2 << 6) && S_IXUSR == (1 << 6)
+      && S_IRGRP == (4 << 3) && S_IWGRP == (2 << 3) && S_IXGRP == (1 << 3)
+      && S_IROTH == (4 << 0) && S_IWOTH == (2 << 0) && S_IXOTH == (1 << 0))
+    granted = stats.st_mode;
+  else
+    granted = ((stats.st_mode & S_IRUSR ? 4 << 6 : 0)
+               + (stats.st_mode & S_IWUSR ? 2 << 6 : 0)
+               + (stats.st_mode & S_IXUSR ? 1 << 6 : 0)
+               + (stats.st_mode & S_IRGRP ? 4 << 3 : 0)
+               + (stats.st_mode & S_IWGRP ? 2 << 3 : 0)
+               + (stats.st_mode & S_IXGRP ? 1 << 3 : 0)
+               + (stats.st_mode & S_IROTH ? 4 << 0 : 0)
+               + (stats.st_mode & S_IWOTH ? 2 << 0 : 0)
+               + (stats.st_mode & S_IXOTH ? 1 << 0 : 0));
+
+  if (euid == stats.st_uid)
+    granted >>= 6;
+  else if (egid == stats.st_gid || group_member (stats.st_gid))
+    granted >>= 3;
+
+  if ((mode & ~granted) == 0)
+    return 0;
+  __set_errno (EACCESS);
+  return -1;
+
+# endif
+#endif
+}
+#undef euidaccess
+#ifdef weak_alias
+weak_alias (__euidaccess, euidaccess)
+#endif
+\f
+#ifdef TEST
+# include <error.h>
+# include <stdio.h>
+# include <stdlib.h>
+
+char *program_name;
+
+int
+main (int argc, char **argv)
+{
+  char *file;
+  int mode;
+  int err;
+
+  program_name = argv[0];
+  if (argc < 3)
+    abort ();
+  file = argv[1];
+  mode = atoi (argv[2]);
+
+  err = euidaccess (file, mode);
+  printf ("%d\n", err);
+  if (err != 0)
+    error (0, errno, "%s", file);
+  exit (0);
+}
+#endif
index ce16599e506ca9d8444e5b37b47a82aec39126e4..e2eb34be7dd8cc432f3b613c8dd156eca53f395f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* exclude.c -- exclude file names
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* exclude.c -- exclude file names
 
-   Copyright (C) 1992-1994, 1997, 1999-2007, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1992-1994, 1997, 1999-2007, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
@@ -34,6 +34,7 @@
 #include <stdlib.h>
 #include <string.h>
 #include <wctype.h>
 #include <stdlib.h>
 #include <string.h>
 #include <wctype.h>
+#include <regex.h>
 
 #include "exclude.h"
 #include "hash.h"
 
 #include "exclude.h"
 #include "hash.h"
@@ -41,6 +42,7 @@
 #include "fnmatch.h"
 #include "xalloc.h"
 #include "verify.h"
 #include "fnmatch.h"
 #include "xalloc.h"
 #include "verify.h"
+#include "filename.h"
 
 #if USE_UNLOCKED_IO
 # include "unlocked-io.h"
 
 #if USE_UNLOCKED_IO
 # include "unlocked-io.h"
@@ -75,8 +77,12 @@ verify (((EXCLUDE_ANCHORED | EXCLUDE_INCLUDE | EXCLUDE_WILDCARDS)
 
 struct patopts
   {
 
 struct patopts
   {
-    char const *pattern;
     int options;
     int options;
+    union
+    {
+      char const *pattern;
+      regex_t re;
+    } v;
   };
 
 /* An array of pattern-options pairs.  */
   };
 
 /* An array of pattern-options pairs.  */
@@ -106,13 +112,33 @@ struct exclude_segment
     } v;
   };
 
     } v;
   };
 
+struct pattern_buffer
+  {
+    struct pattern_buffer *next;
+    char *base;
+  };
+
 /* The exclude structure keeps a singly-linked list of exclude segments,
    maintained in reverse order.  */
 struct exclude
   {
     struct exclude_segment *head;
 /* The exclude structure keeps a singly-linked list of exclude segments,
    maintained in reverse order.  */
 struct exclude
   {
     struct exclude_segment *head;
+    struct pattern_buffer *patbuf;
   };
 
   };
 
+/* Register BUF in the pattern buffer list of EX.  ADD_FUNC (see
+   add_exclude_file and add_exclude_fp below) can use this function
+   if it modifies the pattern, to ensure the allocated memory will be
+   properly reclaimed upon calling free_exclude. */
+void
+exclude_add_pattern_buffer (struct exclude *ex, char *buf)
+{
+  struct pattern_buffer *pbuf = xmalloc (sizeof *pbuf);
+  pbuf->base = buf;
+  pbuf->next = ex->patbuf;
+  ex->patbuf = pbuf;
+}
+
 /* Return true if STR has or may have wildcards, when matched with OPTIONS.
    Return false if STR definitely does not have wildcards.  */
 bool
 /* Return true if STR has or may have wildcards, when matched with OPTIONS.
    Return false if STR definitely does not have wildcards.  */
 bool
@@ -122,8 +148,20 @@ fnmatch_pattern_has_wildcards (const char *str, int options)
     {
       switch (*str++)
         {
     {
       switch (*str++)
         {
+       case '.':
+       case '{':
+       case '}':
+       case '(':
+       case ')':
+         if (options & EXCLUDE_REGEX)
+           return true;
+         break;
+
         case '\\':
         case '\\':
-          str += ! (options & FNM_NOESCAPE) && *str;
+         if (options & EXCLUDE_REGEX)
+           continue;
+         else
+           str += ! (options & FNM_NOESCAPE) && *str;
           break;
 
         case '+': case '@': case '!':
           break;
 
         case '+': case '@': case '!':
@@ -245,9 +283,16 @@ new_exclude_segment (struct exclude *ex, enum exclude_type type, int options)
 static void
 free_exclude_segment (struct exclude_segment *seg)
 {
 static void
 free_exclude_segment (struct exclude_segment *seg)
 {
+  size_t i;
+
   switch (seg->type)
     {
     case exclude_pattern:
   switch (seg->type)
     {
     case exclude_pattern:
+      for (i = 0; i < seg->v.pat.exclude_count; i++)
+       {
+         if (seg->v.pat.exclude[i].options & EXCLUDE_REGEX)
+           regfree (&seg->v.pat.exclude[i].v.re);
+       }
       free (seg->v.pat.exclude);
       break;
 
       free (seg->v.pat.exclude);
       break;
 
@@ -263,12 +308,23 @@ void
 free_exclude (struct exclude *ex)
 {
   struct exclude_segment *seg;
 free_exclude (struct exclude *ex)
 {
   struct exclude_segment *seg;
+  struct pattern_buffer *pbuf;
+
   for (seg = ex->head; seg; )
     {
       struct exclude_segment *next = seg->next;
       free_exclude_segment (seg);
       seg = next;
     }
   for (seg = ex->head; seg; )
     {
       struct exclude_segment *next = seg->next;
       free_exclude_segment (seg);
       seg = next;
     }
+
+  for (pbuf = ex->patbuf; pbuf; )
+    {
+      struct pattern_buffer *next = pbuf->next;
+      free (pbuf->base);
+      free (pbuf);
+      pbuf = next;
+    }
+
   free (ex);
 }
 
   free (ex);
 }
 
@@ -333,11 +389,21 @@ exclude_fnmatch (char const *pattern, char const *f, int options)
   if (! (options & EXCLUDE_ANCHORED))
     for (p = f; *p && ! matched; p++)
       if (*p == '/' && p[1] != '/')
   if (! (options & EXCLUDE_ANCHORED))
     for (p = f; *p && ! matched; p++)
       if (*p == '/' && p[1] != '/')
-        matched = ((*matcher) (pattern, p + 1, options) == 0);
+       matched = ((*matcher) (pattern, p + 1, options) == 0);
 
   return matched;
 }
 
 
   return matched;
 }
 
+bool
+exclude_patopts (struct patopts const *opts, char const *f)
+{
+  int options = opts->options;
+
+  return (options & EXCLUDE_REGEX)
+          ? regexec (&opts->v.re, f, 0, NULL, 0) == 0
+          : exclude_fnmatch (opts->v.pattern, f, options);
+}
+
 /* Return true if the exclude_pattern segment SEG matches F.  */
 
 static bool
 /* Return true if the exclude_pattern segment SEG matches F.  */
 
 static bool
@@ -349,9 +415,7 @@ file_pattern_matches (struct exclude_segment const *seg, char const *f)
 
   for (i = 0; i < exclude_count; i++)
     {
 
   for (i = 0; i < exclude_count; i++)
     {
-      char const *pattern = exclude[i].pattern;
-      int options = exclude[i].options;
-      if (exclude_fnmatch (pattern, f, options))
+      if (exclude_patopts (exclude + i, f))
         return true;
     }
   return false;
         return true;
     }
   return false;
@@ -456,17 +520,17 @@ void
 add_exclude (struct exclude *ex, char const *pattern, int options)
 {
   struct exclude_segment *seg;
 add_exclude (struct exclude *ex, char const *pattern, int options)
 {
   struct exclude_segment *seg;
+  struct exclude_pattern *pat;
+  struct patopts *patopts;
 
 
-  if ((options & EXCLUDE_WILDCARDS)
+  if ((options & (EXCLUDE_REGEX|EXCLUDE_WILDCARDS))
       && fnmatch_pattern_has_wildcards (pattern, options))
     {
       && fnmatch_pattern_has_wildcards (pattern, options))
     {
-      struct exclude_pattern *pat;
-      struct patopts *patopts;
-
       if (! (ex->head && ex->head->type == exclude_pattern
       if (! (ex->head && ex->head->type == exclude_pattern
-             && ((ex->head->options & EXCLUDE_INCLUDE)
-                 == (options & EXCLUDE_INCLUDE))))
-        new_exclude_segment (ex, exclude_pattern, options);
+            && ((ex->head->options & EXCLUDE_INCLUDE)
+                == (options & EXCLUDE_INCLUDE))))
+       new_exclude_segment (ex, exclude_pattern, options);
+
       seg = ex->head;
 
       pat = &seg->v.pat;
       seg = ex->head;
 
       pat = &seg->v.pat;
@@ -474,8 +538,51 @@ add_exclude (struct exclude *ex, char const *pattern, int options)
         pat->exclude = x2nrealloc (pat->exclude, &pat->exclude_alloc,
                                    sizeof *pat->exclude);
       patopts = &pat->exclude[pat->exclude_count++];
         pat->exclude = x2nrealloc (pat->exclude, &pat->exclude_alloc,
                                    sizeof *pat->exclude);
       patopts = &pat->exclude[pat->exclude_count++];
-      patopts->pattern = pattern;
+
       patopts->options = options;
       patopts->options = options;
+      if (options & EXCLUDE_REGEX)
+       {
+         int rc;
+         int cflags = REG_NOSUB|REG_EXTENDED|
+                      ((options & FNM_CASEFOLD) ? REG_ICASE : 0);
+
+         if (options & FNM_LEADING_DIR)
+           {
+             char *tmp;
+             size_t len = strlen (pattern);
+
+             while (len > 0 && ISSLASH (pattern[len-1]))
+               --len;
+
+             if (len == 0)
+               rc = 1;
+             else
+               {
+                 tmp = xmalloc (len + 7);
+                 memcpy (tmp, pattern, len);
+                 strcpy (tmp + len, "(/.*)?");
+                 rc = regcomp (&patopts->v.re, tmp, cflags);
+                 free (tmp);
+               }
+           }
+         else
+           rc = regcomp (&patopts->v.re, pattern, cflags);
+
+         if (rc)
+           {
+             pat->exclude_count--;
+             return;
+           }
+       }
+      else
+       {
+         if (options & EXCLUDE_ALLOC)
+           {
+             pattern = xstrdup (pattern);
+             exclude_add_pattern_buffer (ex, (char*) pattern);
+           }
+         patopts->v.pattern = pattern;
+       }
     }
   else
     {
     }
   else
     {
@@ -500,45 +607,39 @@ add_exclude (struct exclude *ex, char const *pattern, int options)
 /* Use ADD_FUNC to append to EX the patterns in FILE_NAME, each with
    OPTIONS.  LINE_END terminates each pattern in the file.  If
    LINE_END is a space character, ignore trailing spaces and empty
 /* Use ADD_FUNC to append to EX the patterns in FILE_NAME, each with
    OPTIONS.  LINE_END terminates each pattern in the file.  If
    LINE_END is a space character, ignore trailing spaces and empty
-   lines in FILE.  Return -1 on failure, 0 on success.  */
+   lines in FP.  Return -1 on failure, 0 on success.  */
 
 int
 
 int
-add_exclude_file (void (*add_func) (struct exclude *, char const *, int),
-                  struct exclude *ex, char const *file_name, int options,
-                  char line_end)
+add_exclude_fp (void (*add_func) (struct exclude *, char const *, int, void *),
+               struct exclude *ex, FILE *fp, int options,
+               char line_end,
+               void *data)
 {
 {
-  bool use_stdin = file_name[0] == '-' && !file_name[1];
-  FILE *in;
   char *buf = NULL;
   char *p;
   char *buf = NULL;
   char *p;
-  char const *pattern;
+  char *pattern;
   char const *lim;
   size_t buf_alloc = 0;
   size_t buf_count = 0;
   int c;
   int e = 0;
 
   char const *lim;
   size_t buf_alloc = 0;
   size_t buf_count = 0;
   int c;
   int e = 0;
 
-  if (use_stdin)
-    in = stdin;
-  else if (! (in = fopen (file_name, "r")))
-    return -1;
-
-  while ((c = getc (in)) != EOF)
+  while ((c = getc (fp)) != EOF)
     {
       if (buf_count == buf_alloc)
         buf = x2realloc (buf, &buf_alloc);
       buf[buf_count++] = c;
     }
 
     {
       if (buf_count == buf_alloc)
         buf = x2realloc (buf, &buf_alloc);
       buf[buf_count++] = c;
     }
 
-  if (ferror (in))
-    e = errno;
-
-  if (!use_stdin && fclose (in) != 0)
+  if (ferror (fp))
     e = errno;
 
   buf = xrealloc (buf, buf_count + 1);
   buf[buf_count] = line_end;
   lim = buf + buf_count + ! (buf_count == 0 || buf[buf_count - 1] == line_end);
     e = errno;
 
   buf = xrealloc (buf, buf_count + 1);
   buf[buf_count] = line_end;
   lim = buf + buf_count + ! (buf_count == 0 || buf[buf_count - 1] == line_end);
+
+  exclude_add_pattern_buffer (ex, buf);
+
   pattern = buf;
 
   for (p = buf; p < lim; p++)
   pattern = buf;
 
   for (p = buf; p < lim; p++)
@@ -556,7 +657,7 @@ add_exclude_file (void (*add_func) (struct exclude *, char const *, int),
           }
 
         *pattern_end = '\0';
           }
 
         *pattern_end = '\0';
-        (*add_func) (ex, pattern, options);
+        (*add_func) (ex, pattern, options, data);
 
       next_pattern:
         pattern = p + 1;
 
       next_pattern:
         pattern = p + 1;
@@ -565,3 +666,32 @@ add_exclude_file (void (*add_func) (struct exclude *, char const *, int),
   errno = e;
   return e ? -1 : 0;
 }
   errno = e;
   return e ? -1 : 0;
 }
+
+static void
+call_addfn (struct exclude *ex, char const *pattern, int options, void *data)
+{
+  void (*addfn) (struct exclude *, char const *, int) = data;
+  addfn (ex, pattern, options);
+}
+
+int
+add_exclude_file (void (*add_func) (struct exclude *, char const *, int),
+                 struct exclude *ex, char const *file_name, int options,
+                 char line_end)
+{
+  bool use_stdin = file_name[0] == '-' && !file_name[1];
+  FILE *in;
+  int rc = 0;
+
+  if (use_stdin)
+    in = stdin;
+  else if (! (in = fopen (file_name, "r")))
+    return -1;
+
+  rc = add_exclude_fp (call_addfn, ex, in, options, line_end, add_func);
+
+  if (!use_stdin && fclose (in) != 0)
+    rc = -1;
+
+  return rc;
+}
index 74a798e9a1062d3694b293e7e930bceef619cbe8..47994d28853b81c93263ed593b45f9a08e92c0d1 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* exclude.h -- declarations for excluding file names
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* exclude.h -- declarations for excluding file names
 
-   Copyright (C) 1992-1994, 1997, 1999, 2001-2003, 2005-2006, 2009-2013 Free
+   Copyright (C) 1992-1994, 1997, 1999, 2001-2003, 2005-2006, 2009-2014 Free
    Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
@@ -22,6 +22,7 @@
 #define _GL_EXCLUDE_H 1
 
 #include <stdbool.h>
 #define _GL_EXCLUDE_H 1
 
 #include <stdbool.h>
+#include <stdio.h>
 
 /* Written by Paul Eggert <eggert@twinsun.com>
    and Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org> */
 
 /* Written by Paul Eggert <eggert@twinsun.com>
    and Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org> */
    option, these characters are ordinary and fnmatch is not used.  */
 #define EXCLUDE_WILDCARDS (1 << 28)
 
    option, these characters are ordinary and fnmatch is not used.  */
 #define EXCLUDE_WILDCARDS (1 << 28)
 
+/* Patterns are POSIX extended regular expressions */
+#define EXCLUDE_REGEX     (1 << 27)
+
+/* Allocate storage for the pattern */
+#define EXCLUDE_ALLOC     (1 << 26)
+
 struct exclude;
 
 bool fnmatch_pattern_has_wildcards (const char *, int) _GL_ATTRIBUTE_PURE;
 struct exclude;
 
 bool fnmatch_pattern_has_wildcards (const char *, int) _GL_ATTRIBUTE_PURE;
@@ -48,7 +55,10 @@ void free_exclude (struct exclude *);
 void add_exclude (struct exclude *, char const *, int);
 int add_exclude_file (void (*) (struct exclude *, char const *, int),
                       struct exclude *, char const *, int, char);
 void add_exclude (struct exclude *, char const *, int);
 int add_exclude_file (void (*) (struct exclude *, char const *, int),
                       struct exclude *, char const *, int, char);
+int add_exclude_fp (void (*) (struct exclude *, char const *, int, void *),
+                   struct exclude *, FILE *, int, char, void *);
 bool excluded_file_name (struct exclude const *, char const *);
 bool excluded_file_name (struct exclude const *, char const *);
-bool exclude_fnmatch (char const *pattern, char const *f, int options);
+void exclude_add_pattern_buffer (struct exclude *ex, char *buf);
+bool exclude_fnmatch (char const *, char const *, int);
 
 #endif /* _GL_EXCLUDE_H */
 
 #endif /* _GL_EXCLUDE_H */
index 164a948d98b11d22b0314cd4dcf181490cd4c9e6..321c74c15a209f1d1f2aeff30dceb8fe7d8252aa 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Failure exit status
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Failure exit status
 
-   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index f2e26607eb568cbe196a1315633b7e2124639587..0347f46260321ef196557739a9189c4d11b0481c 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Failure exit status
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Failure exit status
 
-   Copyright (C) 2002, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/gnu/faccessat.c b/gnu/faccessat.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8abb9c0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
+/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
+/* Check the access rights of a file relative to an open directory.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+   This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+   (at your option) any later version.
+
+   This program is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */
+
+/* written by Eric Blake */
+
+#include <config.h>
+
+#include <unistd.h>
+#include <fcntl.h>
+
+#ifndef HAVE_ACCESS
+/* Mingw lacks access, but it also lacks real vs. effective ids, so
+   the gnulib euidaccess module is good enough.  */
+# undef access
+# define access euidaccess
+#endif
+
+/* Invoke access or euidaccess on file, FILE, using mode MODE, in the directory
+   open on descriptor FD.  If possible, do it without changing the
+   working directory.  Otherwise, resort to using save_cwd/fchdir, then
+   (access|euidaccess)/restore_cwd.  If either the save_cwd or the
+   restore_cwd fails, then give a diagnostic and exit nonzero.
+   Note that this implementation only supports AT_EACCESS, although some
+   native versions also support AT_SYMLINK_NOFOLLOW.  */
+
+#define AT_FUNC_NAME faccessat
+#define AT_FUNC_F1 euidaccess
+#define AT_FUNC_F2 access
+#define AT_FUNC_USE_F1_COND AT_EACCESS
+#define AT_FUNC_POST_FILE_PARAM_DECLS , int mode, int flag
+#define AT_FUNC_POST_FILE_ARGS        , mode
+#include "at-func.c"
index 193f2f785f24c3b4c3e29bcb91c0ae0ad3d00b4c..a39f1177d3bd7065aa9136e28fef4109b0efa358 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* fchdir replacement.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* fchdir replacement.
-   Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index d9a9250cfc465e313e47955f8ab759eef76d07f5..0794284330c8b7763823c0240bdb9c7e2eb5daee 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Change the protections of file relative to an open directory.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Change the protections of file relative to an open directory.
-   Copyright (C) 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 34dd509b829795f99f5d880a1e0b769c6bbcc219..47f2432cc5ec744cf3e9d08604732832fa28ff94 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
    when the buggy fchownat-with-AT_SYMLINK_NOFOLLOW operates on a symlink, it
    mistakenly affects the symlink referent, rather than the symlink itself.
 
    when the buggy fchownat-with-AT_SYMLINK_NOFOLLOW operates on a symlink, it
    mistakenly affects the symlink referent, rather than the symlink itself.
 
-   Copyright (C) 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 02f0ddba5c55538751b7a3f3891653f27567f790..c272ec9c754bd1471767ba73e3390ad2e3ee673e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Provide file descriptor control.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Provide file descriptor control.
 
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 1b816335fa89c3b8922534f21df9303e9801c618..8a1668c3743af6c2c2d7bef96343fb2ed8cb6eed 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Like <fcntl.h>, but with non-working flags defined to 0.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Like <fcntl.h>, but with non-working flags defined to 0.
 
-   Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index ac4423b2ce2e31cfe1dffe08c507f808f6e62af1..8b1688cd7790a0148fd98d0d640da471963ee746 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Hook for making making file descriptor functions close(), ioctl() extensible.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Hook for making making file descriptor functions close(), ioctl() extensible.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2009.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2009.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
index 5a9d77cd4183fe7a241ac849f83746c3c566189e..30f352b48b264ca8233892d65c09f27f24ecf5c9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Hook for making making file descriptor functions close(), ioctl() extensible.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Hook for making making file descriptor functions close(), ioctl() extensible.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
index c6d1f50a085e06844548daacefdca9fbdcaddaac..7dcd9cf4588c10d93cfb5e833e4911685a740d26 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Return a safer copy of a file descriptor.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Return a safer copy of a file descriptor.
 
-   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index a2fe98822f6afbe46e4ce2f72d504c44c755a6c1..cd08665ae777a45867c1e8a1df4c58414ffa7ebb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* provide a replacement fdopendir function
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* provide a replacement fdopendir function
-   Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index b1748d56f47dcd0ae1825ecd26e2f29fc70a7de3..d761ad1b3b6c6b44c66438e66900a211d762785c 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Set file access and modification times.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Set file access and modification times.
 
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
index 6dca5d9d8966176c42f8c7a56e265dc0675cebd4..946ff2d0e6f038d8d43e987ec7293bf630f85fe2 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Test whether a file has a nontrivial access control list.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Test whether a file has a nontrivial access control list.
 
-   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -77,8 +77,7 @@ acl_access_nontrivial (acl_t acl)
     }
   return got_one;
 
     }
   return got_one;
 
-#  else /* IRIX, Tru64 */
-#   if HAVE_ACL_TO_SHORT_TEXT /* IRIX */
+#  elif HAVE_ACL_TO_SHORT_TEXT /* IRIX */
   /* Don't use acl_get_entry: it is undocumented.  */
 
   int count = acl->acl_cnt;
   /* Don't use acl_get_entry: it is undocumented.  */
 
   int count = acl->acl_cnt;
@@ -95,8 +94,7 @@ acl_access_nontrivial (acl_t acl)
     }
   return 0;
 
     }
   return 0;
 
-#   endif
-#   if HAVE_ACL_FREE_TEXT /* Tru64 */
+#  elif HAVE_ACL_FREE_TEXT /* Tru64 */
   /* Don't use acl_get_entry: it takes only one argument and does not work.  */
 
   int count = acl->acl_num;
   /* Don't use acl_get_entry: it takes only one argument and does not work.  */
 
   int count = acl->acl_num;
@@ -119,7 +117,10 @@ acl_access_nontrivial (acl_t acl)
     }
   return 0;
 
     }
   return 0;
 
-#   endif
+#  else
+
+  errno = ENOSYS;
+  return -1;
 #  endif
 }
 
 #  endif
 }
 
index 17ffe6a15358b03d43cddace01050225a866f341..1302f2c4053c6cf3cd6dbd15ddb6ad8e1314f736 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert file size to number of blocks on System V-like machines.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert file size to number of blocks on System V-like machines.
 
-   Copyright (C) 1990, 1997-1999, 2004-2006, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1990, 1997-1999, 2004-2006, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 37e24699afa7d181fb7b543b3f0b128111e90ceb..a5806e573e9ebce15e81471894dd71162e9140c3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Basic filename support macros.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Basic filename support macros.
-   Copyright (C) 2001-2004, 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001-2004, 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 2256630b200449488dedc164bcabd33bffabd059..a5cfc53c6d25d64254ec6fb14a1f422d4de96328 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Concatenate two arbitrary file names.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Concatenate two arbitrary file names.
 
-   Copyright (C) 1996-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index d2e1b925215bba81b05a2bf813b305ee65b863a4..b39df8600b6ce848d72812eb3f4153175f3a0de9 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Concatenate two arbitrary file names.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Concatenate two arbitrary file names.
 
-   Copyright (C) 1996-1997, 2003, 2005, 2007, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1996-1997, 2003, 2005, 2007, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 6bc201cf4f1fc1c909e7deb2753ed2caa69076be..3331ee1127b40e854b6dac0f4e85b5926f833fed 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Supplemental information about the floating-point formats.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Supplemental information about the floating-point formats.
-   Copyright (C) 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2007.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2007.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
index 948c76549561212a2dfde31e3d0b7c26bc0e4f66..95c02ec04a04178081c9a88235d5f3602dcc5d7c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Auxiliary definitions for <float.h>.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Auxiliary definitions for <float.h>.
-   Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2011.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2011.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index c52c500ebd725d49164bd9b5a4f3969e4986f81b..2ddca7ccbd9486950932d48691d0872f001311fd 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A correct <float.h>.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A correct <float.h>.
 
-   Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index d6d636313a9105794baa0447b58b519036cb9430..47bea305b5d20074eeb8b4b6b00f35ef792dbc77 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Copyright (C) 1991-1993, 1996-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1991-1993, 1996-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index c8f7132c1105c9b7d892fc811ba451770c5280bf..4f0aae481eefa4379280e0108ba6a38dce1497bf 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Copyright (C) 1991-1993, 1996-1999, 2001-2003, 2005, 2007, 2009-2013 Free
+/* Copyright (C) 1991-1993, 1996-1999, 2001-2003, 2005, 2007, 2009-2014 Free
    Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of the GNU C Library.
index 19955061ac78818f8c34e01b87eb9939267acf3b..d298431f5933322584173834f18394dd8a65a865 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Copyright (C) 1991-1993, 1996-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1991-1993, 1996-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    This file is part of the GNU C Library.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -229,6 +229,8 @@ FCT (const CHAR *pattern, const CHAR *string, const CHAR *string_end,
             c = *p++;
             for (;;)
               {
             c = *p++;
             for (;;)
               {
+               bool is_range = false;
+
                 if (!(flags & FNM_NOESCAPE) && c == L_('\\'))
                   {
                     if (*p == L_('\0'))
                 if (!(flags & FNM_NOESCAPE) && c == L_('\\'))
                   {
                     if (*p == L_('\0'))
@@ -422,8 +424,6 @@ FCT (const CHAR *pattern, const CHAR *string, const CHAR *string_end,
                   }
                 else
                   {
                   }
                 else
                   {
-                    bool is_range = false;
-
 #ifdef _LIBC
                     bool is_seqval = false;
 
 #ifdef _LIBC
                     bool is_seqval = false;
 
index dcca8378696f5203c738049f3a43ed0f72304581..02b844fb87d431ce69de2e3776f91ff9a960ea4e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* fpending.c -- return the number of pending output bytes on a stream
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* fpending.c -- return the number of pending output bytes on a stream
-   Copyright (C) 2000, 2004, 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 2000, 2004, 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 6dfc099a96f7a3a62acfa9b82583d2b3697972d7..53fe5ac76ebd86d0e10b8f38fcc2be83b75f868f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Declare __fpending.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Declare __fpending.
 
-   Copyright (C) 2000, 2003, 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 2000, 2003, 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
 
 #include <stddef.h>
 #include <stdio.h>
 
 #include <stddef.h>
 #include <stdio.h>
+#if HAVE_STDIO_EXT_H
+# include <stdio_ext.h>
+#endif
 
 
-#if HAVE_DECL___FPENDING
-# if HAVE_STDIO_EXT_H
-#  include <stdio_ext.h>
-# endif
-#else
-size_t __fpending (FILE *);
+#if !HAVE_DECL___FPENDING
+size_t __fpending (FILE *) _GL_ATTRIBUTE_PURE;
 #endif
 #endif
diff --git a/gnu/fprintftime.c b/gnu/fprintftime.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d5a59f9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
+/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
+#define FPRINTFTIME 1
+#include "strftime.c"
diff --git a/gnu/fprintftime.h b/gnu/fprintftime.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d7546c8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
+/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
+/* Generate time strings directly to the output.  */
+
+/* Copyright (C) 2005, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+   This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+   (at your option) any later version.
+
+   This program is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */
+
+#include <stdio.h>
+#include <time.h>
+
+/* A cross between fprintf and nstrftime, that prints directly
+   to the output stream, without the need for the potentially
+   large buffer that nstrftime would require.
+
+   Output to stream FP the result of formatting (according to the
+   nstrftime format string, FMT) the time data, *TM, and the UTC
+   and NANOSECONDS values.  */
+size_t fprintftime (FILE *fp, char const *fmt, struct tm const *tm,
+                    int utc, int nanoseconds);
index cfcc571d6467bce40074090ff3e843e3f7dbd93d..77efd2929ed7fb14eaabd644139263b1196cb41a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An fseek() function that, together with fflush(), is POSIX compliant.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An fseek() function that, together with fflush(), is POSIX compliant.
-   Copyright (C) 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 7c1ad9b4026a8e15b566bc7f98afad55b63d9254..2b204ffe979eed7e0db787c4c43c75166325a021 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An fseeko() function that, together with fflush(), is POSIX compliant.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An fseeko() function that, together with fflush(), is POSIX compliant.
-   Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 12a8bb63b569f81a02368b52d641b34b87011a56..eddda7f508aba068afa19b379c6bfbd857e9149c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* fstat() replacement.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* fstat() replacement.
-   Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index c4ab81a679844f6032e77439891bcea5b22c08d5..77f525994d0723b2fec4d8420f20df2a03ea6142 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Work around an fstatat bug on Solaris 9.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Work around an fstatat bug on Solaris 9.
 
-   Copyright (C) 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index b24549e539b18a765e97026f6f207ecb00329e3e..a834f36964faaf748b9608e70bad50faf701895e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An interface to read and write that retries (if necessary) until complete.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An interface to read and write that retries (if necessary) until complete.
 
-   Copyright (C) 1993-1994, 1997-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1993-1994, 1997-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 059c6a27a108c7556856f0ff8c5ea6a29c16fb38..48a0ee59ab3b0d9f522f18d00bc7ddcba48c807a 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An interface to write() that writes all it is asked to write.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An interface to write() that writes all it is asked to write.
 
-   Copyright (C) 2002-2003, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2003, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 09c7b777fce3fa1b286454e29d0ad81abe6e8f5d..a70f22ccde0a298038b9fa18fc3615582bb13d8d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Set the access and modification time of an open fd.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Set the access and modification time of an open fd.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index f197a1122c391cf4e6507a982d9d919d3d2b7f72..8d304f1165d4eaccf740a341639bdcdd51d172c1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of gnulib.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    This file is part of gnulib.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 22ba534ed3beed0b20fa200d3754f2a985956dc4..e8f371e6e4394c2008db49a38698839947729d58 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Copyright (C) 1991-1999, 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1991-1999, 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    This file is part of the GNU C Library.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 1e92393b349ffca2402f0cf0cb0428496c284ab1..3d47c9d40e7141d2b339569e11cce33732c58248 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* getdelim.c --- Implementation of replacement getdelim function.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* getdelim.c --- Implementation of replacement getdelim function.
-   Copyright (C) 1994, 1996-1998, 2001, 2003, 2005-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1994, 1996-1998, 2001, 2003, 2005-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
index 86cf88c9791645cdb40856b26141935e702a98ad..8c026873b12e9a449bfd8d4cbafd35d180f2aaee 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* getdtablesize() function for platforms that don't have it.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* getdtablesize() function for platforms that don't have it.
-   Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
 
 #if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__
 
 
 #if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__
 
-#include <stdio.h>
+# include <stdio.h>
 
 
-#include "msvc-inval.h"
+# include "msvc-inval.h"
 
 
-#if HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER
+# if HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER
 static int
 _setmaxstdio_nothrow (int newmax)
 {
 static int
 _setmaxstdio_nothrow (int newmax)
 {
@@ -46,10 +46,11 @@ _setmaxstdio_nothrow (int newmax)
 
   return result;
 }
 
   return result;
 }
-# define _setmaxstdio _setmaxstdio_nothrow
-#endif
+#  define _setmaxstdio _setmaxstdio_nothrow
+# endif
 
 
-/* Cache for the previous getdtablesize () result.  */
+/* Cache for the previous getdtablesize () result.  Safe to cache because
+   Windows also lacks setrlimit.  */
 static int dtablesize;
 
 int
 static int dtablesize;
 
 int
@@ -85,4 +86,24 @@ getdtablesize (void)
   return dtablesize;
 }
 
   return dtablesize;
 }
 
+#elif HAVE_GETDTABLESIZE
+
+# include <sys/resource.h>
+# undef getdtablesize
+
+int
+rpl_getdtablesize(void)
+{
+  /* To date, this replacement is only compiled for Cygwin 1.7.25,
+     which auto-increased the RLIMIT_NOFILE soft limit until it
+     hits the compile-time constant hard limit of 3200.  Although
+     that version of cygwin supported a child process inheriting
+     a smaller soft limit, the smaller limit is not enforced, so
+     we might as well just report the hard limit.  */
+  struct rlimit lim;
+  if (!getrlimit (RLIMIT_NOFILE, &lim) && lim.rlim_max != RLIM_INFINITY)
+    return lim.rlim_max;
+  return getdtablesize ();
+}
+
 #endif
 #endif
index 1b9d6729f4a62ed732e1ff5ae8b6c5bb02576969..80d6fb212cb79c610333a22a2ad41a7d834a9f39 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* wrap getfilecon, lgetfilecon, and fgetfilecon
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* wrap getfilecon, lgetfilecon, and fgetfilecon
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/gnu/getgroups.c b/gnu/getgroups.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..16ba721
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,133 @@
+/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
+/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
+/* provide consistent interface to getgroups for systems that don't allow N==0
+
+   Copyright (C) 1996, 1999, 2003, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+   This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+   (at your option) any later version.
+
+   This program is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */
+
+/* written by Jim Meyering */
+
+#include <config.h>
+
+#include <unistd.h>
+
+#include <errno.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <stdint.h>
+
+#if !HAVE_GETGROUPS
+
+/* Provide a stub that fails with ENOSYS, since there is no group
+   information available on mingw.  */
+int
+getgroups (int n _GL_UNUSED, GETGROUPS_T *groups _GL_UNUSED)
+{
+  errno = ENOSYS;
+  return -1;
+}
+
+#else /* HAVE_GETGROUPS */
+
+# undef getgroups
+# ifndef GETGROUPS_ZERO_BUG
+#  define GETGROUPS_ZERO_BUG 0
+# endif
+
+/* On OS X 10.6 and later, use the usual getgroups, not the one
+   supplied when _DARWIN_C_SOURCE is defined.  _DARWIN_C_SOURCE is
+   normally defined, since it means "conform to POSIX, but add
+   non-POSIX extensions even if that violates the POSIX namespace
+   rules", which is what we normally want.  But with getgroups there
+   is an inconsistency, and _DARWIN_C_SOURCE means "change getgroups()
+   so that it no longer works right".  The BUGS section of compat(5)
+   says that the behavior is dubious if you compile different sections
+   of a program with different _DARWIN_C_SOURCE settings, so fix only
+   the offending symbol.  */
+# ifdef __APPLE__
+int posix_getgroups (int, gid_t []) __asm ("_getgroups");
+#  define getgroups posix_getgroups
+# endif
+
+/* On at least Ultrix 4.3 and NextStep 3.2, getgroups (0, NULL) always
+   fails.  On other systems, it returns the number of supplemental
+   groups for the process.  This function handles that special case
+   and lets the system-provided function handle all others.  However,
+   it can fail with ENOMEM if memory is tight.  It is unspecified
+   whether the effective group id is included in the list.  */
+
+int
+rpl_getgroups (int n, gid_t *group)
+{
+  int n_groups;
+  GETGROUPS_T *gbuf;
+  int saved_errno;
+
+  if (n < 0)
+    {
+      errno = EINVAL;
+      return -1;
+    }
+
+  if (n != 0 || !GETGROUPS_ZERO_BUG)
+    {
+      int result;
+      if (sizeof *group == sizeof *gbuf)
+        return getgroups (n, (GETGROUPS_T *) group);
+
+      if (SIZE_MAX / sizeof *gbuf <= n)
+        {
+          errno = ENOMEM;
+          return -1;
+        }
+      gbuf = malloc (n * sizeof *gbuf);
+      if (!gbuf)
+        return -1;
+      result = getgroups (n, gbuf);
+      if (0 <= result)
+        {
+          n = result;
+          while (n--)
+            group[n] = gbuf[n];
+        }
+      saved_errno = errno;
+      free (gbuf);
+      errno = saved_errno;
+      return result;
+    }
+
+  n = 20;
+  while (1)
+    {
+      /* No need to worry about address arithmetic overflow here,
+         since the ancient systems that we're running on have low
+         limits on the number of secondary groups.  */
+      gbuf = malloc (n * sizeof *gbuf);
+      if (!gbuf)
+        return -1;
+      n_groups = getgroups (n, gbuf);
+      if (n_groups == -1 ? errno != EINVAL : n_groups < n)
+        break;
+      free (gbuf);
+      n *= 2;
+    }
+
+  saved_errno = errno;
+  free (gbuf);
+  errno = saved_errno;
+
+  return n_groups;
+}
+
+#endif /* HAVE_GETGROUPS */
index 40c406123b544ba4780c847d3507a320e313421f..f5b0cebfe18093d84a4c36087b90d29b2f9c92b0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* getline.c --- Implementation of replacement getline function.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* getline.c --- Implementation of replacement getline function.
-   Copyright (C) 2005-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 504befd98a886de5c4050f274962dc76996042f8..2b041f6a8eedc1ec39289c140c29ab7d25f85236 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
    NOTE: getopt is part of the C library, so if you don't know what
    "Keep this file name-space clean" means, talk to drepper@gnu.org
    before changing it!
    NOTE: getopt is part of the C library, so if you don't know what
    "Keep this file name-space clean" means, talk to drepper@gnu.org
    before changing it!
-   Copyright (C) 1987-1996, 1998-2004, 2006, 2008-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1987-1996, 1998-2004, 2006, 2008-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
index 550fe49973ef027208013b183f26b4b4733b28b7..98bc2f0ac9d333727ccfc20eb3854c578902ad7d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Declarations for getopt.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Declarations for getopt.
-   Copyright (C) 1989-1994, 1996-1999, 2001, 2003-2007, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1989-1994, 1996-1999, 2001, 2003-2007, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
index 043839a0fea56e9e4bcc9faf283f7c964762550e..af3366b9eb4323143c9d669d99026b4b375e03d7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* getopt_long and getopt_long_only entry points for GNU getopt.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* getopt_long and getopt_long_only entry points for GNU getopt.
-   Copyright (C) 1987-1994, 1996-1998, 2004, 2006, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1987-1994, 1996-1998, 2004, 2006, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
index 5c1a90ded00039d7a0ff825ece3e78cf4ad9fe8b..8ad423686830d1a8d424029af16733a4f2dbb39a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Internal declarations for getopt.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Internal declarations for getopt.
-   Copyright (C) 1989-1994, 1996-1999, 2001, 2003-2004, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1989-1994, 1996-1999, 2001, 2003-2004, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
index fcd28ca586afd50588e93edfdfb860912b34a08b..cf5254ab9140d0c1ef9d4e73b8fb6982dc3b66d6 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* getpagesize emulation for systems where it cannot be done in a C macro.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* getpagesize emulation for systems where it cannot be done in a C macro.
 
-   Copyright (C) 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index b6a070eda67b58ee90d2896adf10e41695e872aa..44197664834b4c281ba8188d248acee76f65acc7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convenience header for conditional use of GNU <libintl.h>.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convenience header for conditional use of GNU <libintl.h>.
-   Copyright (C) 1995-1998, 2000-2002, 2004-2006, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1995-1998, 2000-2002, 2004-2006, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
index 168e07bf476bb5ec8e346a42f4e436dd286aef59..39414c484636936cdf29a7743fba84797c9633c2 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* gettime -- get the system clock
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* gettime -- get the system clock
 
-   Copyright (C) 2002, 2004-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002, 2004-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 693f2faaac0f276d8538ce7676ac46be28edc8e8..6c6e2d0e91daa6bcfe083aa69d2f7beac3467fe3 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Provide gettimeofday for systems that don't have it or for which it's broken.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Provide gettimeofday for systems that don't have it or for which it's broken.
 
-   Copyright (C) 2001-2003, 2005-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001-2003, 2005-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index aab99c0d28cfe758de1ef9048f67c5a1e10ef1b0..2bbe4445f4dc4b3405e71be61bb0af85dfc124a1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 ## DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY!
 ## Process this file with automake to produce Makefile.in.
 ## DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY!
 ## Process this file with automake to produce Makefile.in.
-# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -21,7 +21,7 @@
 # the same distribution terms as the rest of that program.
 #
 # Generated by gnulib-tool.
 # the same distribution terms as the rest of that program.
 #
 # Generated by gnulib-tool.
-# Reproduce by: gnulib-tool --import --dir=. --local-dir=gl --lib=libgnu --source-base=gnu --m4-base=m4 --doc-base=doc --tests-base=tests --aux-dir=build-aux --avoid=lock --no-conditional-dependencies --no-libtool --macro-prefix=gl acl alloca argmatch argp argp-version-etc backupfile closeout configmake dirname error exclude exitfail extern-inline fchmodat fchownat fcntl-h fdopendir fdutimensat fileblocks fnmatch-gnu fseeko fstatat full-write futimens getline getopt-gnu getpagesize gettext gettime gitlog-to-changelog hash human inttostr inttypes lchown linkat localcharset manywarnings mkdirat mkdtemp mkfifoat modechange obstack openat parse-datetime priv-set progname quote quotearg readlinkat renameat root-uid rpmatch safe-read savedir selinux-at setenv snprintf stat-time stdbool stdint stpcpy strdup-posix strerror strtol strtoul symlinkat timespec unlinkat unlinkdir unlocked-io utimensat version-etc-fsf xalloc xalloc-die xgetcwd xstrtoumax xvasprintf
+# Reproduce by: gnulib-tool --import --dir=. --local-dir=gl --lib=libgnu --source-base=gnu --m4-base=m4 --doc-base=doc --tests-base=tests --aux-dir=build-aux --avoid=lock --no-conditional-dependencies --no-libtool --macro-prefix=gl acl alloca argmatch argp argp-version-etc backupfile closeout configmake dirname error exclude exitfail extern-inline faccessat fchmodat fchownat fcntl-h fdopendir fdutimensat fileblocks fnmatch-gnu fprintftime fseeko fstatat full-write futimens getline getopt-gnu getpagesize gettext gettime gitlog-to-changelog hash human inttostr inttypes lchown linkat localcharset manywarnings mkdirat mkdtemp mkfifoat modechange obstack openat parse-datetime posix_openpt priv-set progname ptsname quote quotearg readlinkat renameat root-uid rpmatch safe-read savedir selinux-at setenv snprintf stat-time stdbool stdint stpcpy strdup-posix strerror strtoimax strtol strtoul strtoumax symlinkat timespec unlinkat unlinkdir unlocked-io unlockpt utimensat version-etc-fsf xalloc xalloc-die xgetcwd xstrtoumax xvasprintf
 
 AUTOMAKE_OPTIONS = 1.9.6 gnits subdir-objects
 
 
 AUTOMAKE_OPTIONS = 1.9.6 gnits subdir-objects
 
@@ -48,6 +48,15 @@ libgnu_a_LIBADD = $(gl_LIBOBJS)
 libgnu_a_DEPENDENCIES = $(gl_LIBOBJS)
 EXTRA_libgnu_a_SOURCES =
 
 libgnu_a_DEPENDENCIES = $(gl_LIBOBJS)
 EXTRA_libgnu_a_SOURCES =
 
+## begin gnulib module absolute-header
+
+# Use this preprocessor expression to decide whether #include_next works.
+# Do not rely on a 'configure'-time test for this, since the expression
+# might appear in an installed header, which is used by some other compiler.
+HAVE_INCLUDE_NEXT = (__GNUC__ || 60000000 <= __DECC_VER)
+
+## end   gnulib module absolute-header
+
 ## begin gnulib module acl
 
 libgnu_a_SOURCES += copy-acl.c set-acl.c
 ## begin gnulib module acl
 
 libgnu_a_SOURCES += copy-acl.c set-acl.c
@@ -268,7 +277,7 @@ EXTRA_DIST += closeout.h
 ## begin gnulib module configmake
 
 # Listed in the same order as the GNU makefile conventions, and
 ## begin gnulib module configmake
 
 # Listed in the same order as the GNU makefile conventions, and
-# provided by autoconf 2.59c+.
+# provided by autoconf 2.59c+ or 2.70.
 # The Automake-defined pkg* macros are appended, in the order
 # listed in the Automake 1.10a+ documentation.
 configmake.h: Makefile
 # The Automake-defined pkg* macros are appended, in the order
 # listed in the Automake 1.10a+ documentation.
 configmake.h: Makefile
@@ -284,6 +293,7 @@ configmake.h: Makefile
          echo '#define SYSCONFDIR "$(sysconfdir)"'; \
          echo '#define SHAREDSTATEDIR "$(sharedstatedir)"'; \
          echo '#define LOCALSTATEDIR "$(localstatedir)"'; \
          echo '#define SYSCONFDIR "$(sysconfdir)"'; \
          echo '#define SHAREDSTATEDIR "$(sharedstatedir)"'; \
          echo '#define LOCALSTATEDIR "$(localstatedir)"'; \
+         echo '#define RUNSTATEDIR "$(runstatedir)"'; \
          echo '#define INCLUDEDIR "$(includedir)"'; \
          echo '#define OLDINCLUDEDIR "$(oldincludedir)"'; \
          echo '#define DOCDIR "$(docdir)"'; \
          echo '#define INCLUDEDIR "$(includedir)"'; \
          echo '#define OLDINCLUDEDIR "$(oldincludedir)"'; \
          echo '#define DOCDIR "$(docdir)"'; \
@@ -460,6 +470,15 @@ EXTRA_libgnu_a_SOURCES += error.c
 
 ## end   gnulib module error
 
 
 ## end   gnulib module error
 
+## begin gnulib module euidaccess
+
+
+EXTRA_DIST += euidaccess.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += euidaccess.c
+
+## end   gnulib module euidaccess
+
 ## begin gnulib module exclude
 
 libgnu_a_SOURCES += exclude.c
 ## begin gnulib module exclude
 
 libgnu_a_SOURCES += exclude.c
@@ -476,6 +495,15 @@ EXTRA_DIST += exitfail.h
 
 ## end   gnulib module exitfail
 
 
 ## end   gnulib module exitfail
 
+## begin gnulib module faccessat
+
+
+EXTRA_DIST += at-func.c faccessat.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += at-func.c faccessat.c
+
+## end   gnulib module faccessat
+
 ## begin gnulib module fchdir
 
 
 ## begin gnulib module fchdir
 
 
@@ -664,6 +692,14 @@ EXTRA_libgnu_a_SOURCES += fpending.c
 
 ## end   gnulib module fpending
 
 
 ## end   gnulib module fpending
 
+## begin gnulib module fprintftime
+
+libgnu_a_SOURCES += fprintftime.c
+
+EXTRA_DIST += fprintftime.h
+
+## end   gnulib module fprintftime
+
 ## begin gnulib module fseek
 
 
 ## begin gnulib module fseek
 
 
@@ -751,6 +787,15 @@ EXTRA_libgnu_a_SOURCES += getdtablesize.c
 
 ## end   gnulib module getdtablesize
 
 
 ## end   gnulib module getdtablesize
 
+## begin gnulib module getgroups
+
+
+EXTRA_DIST += getgroups.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += getgroups.c
+
+## end   gnulib module getgroups
+
 ## begin gnulib module getline
 
 
 ## begin gnulib module getline
 
 
@@ -837,10 +882,19 @@ EXTRA_libgnu_a_SOURCES += gettimeofday.c
 ## begin gnulib module gitlog-to-changelog
 
 
 ## begin gnulib module gitlog-to-changelog
 
 
-EXTRA_DIST += $(top_srcdir)/build-aux/gitlog-to-changelog
+EXTRA_DIST += $(top_srcdir)/build-aux/gitlog-to-changelog $(top_srcdir)/build-aux/git-log-fix
 
 ## end   gnulib module gitlog-to-changelog
 
 
 ## end   gnulib module gitlog-to-changelog
 
+## begin gnulib module group-member
+
+
+EXTRA_DIST += group-member.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += group-member.c
+
+## end   gnulib module group-member
+
 ## begin gnulib module hash
 
 libgnu_a_SOURCES += hash.c
 ## begin gnulib module hash
 
 libgnu_a_SOURCES += hash.c
@@ -914,6 +968,7 @@ inttypes.h: inttypes.in.h $(top_builddir)/config.status $(CXXDEFS_H) $(WARN_ON_U
              -e 's/@''HAVE_DECL_STRTOIMAX''@/$(HAVE_DECL_STRTOIMAX)/g' \
              -e 's/@''HAVE_DECL_STRTOUMAX''@/$(HAVE_DECL_STRTOUMAX)/g' \
              -e 's/@''REPLACE_STRTOIMAX''@/$(REPLACE_STRTOIMAX)/g' \
              -e 's/@''HAVE_DECL_STRTOIMAX''@/$(HAVE_DECL_STRTOIMAX)/g' \
              -e 's/@''HAVE_DECL_STRTOUMAX''@/$(HAVE_DECL_STRTOUMAX)/g' \
              -e 's/@''REPLACE_STRTOIMAX''@/$(REPLACE_STRTOIMAX)/g' \
+             -e 's/@''REPLACE_STRTOUMAX''@/$(REPLACE_STRTOUMAX)/g' \
              -e 's/@''INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX''@/$(INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX)/g' \
              -e 's/@''INT64_MAX_EQ_LONG_MAX''@/$(INT64_MAX_EQ_LONG_MAX)/g' \
              -e 's/@''UINT32_MAX_LT_UINTMAX_MAX''@/$(UINT32_MAX_LT_UINTMAX_MAX)/g' \
              -e 's/@''INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX''@/$(INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX)/g' \
              -e 's/@''INT64_MAX_EQ_LONG_MAX''@/$(INT64_MAX_EQ_LONG_MAX)/g' \
              -e 's/@''UINT32_MAX_LT_UINTMAX_MAX''@/$(UINT32_MAX_LT_UINTMAX_MAX)/g' \
@@ -930,6 +985,15 @@ EXTRA_DIST += inttypes.in.h
 
 ## end   gnulib module inttypes-incomplete
 
 
 ## end   gnulib module inttypes-incomplete
 
+## begin gnulib module isatty
+
+
+EXTRA_DIST += isatty.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += isatty.c
+
+## end   gnulib module isatty
+
 ## begin gnulib module iswblank
 
 
 ## begin gnulib module iswblank
 
 
@@ -1421,6 +1485,15 @@ EXTRA_DIST += pathmax.h
 
 ## end   gnulib module pathmax
 
 
 ## end   gnulib module pathmax
 
+## begin gnulib module posix_openpt
+
+
+EXTRA_DIST += posix_openpt.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += posix_openpt.c
+
+## end   gnulib module posix_openpt
+
 ## begin gnulib module priv-set
 
 libgnu_a_SOURCES += priv-set.c
 ## begin gnulib module priv-set
 
 libgnu_a_SOURCES += priv-set.c
@@ -1435,6 +1508,24 @@ libgnu_a_SOURCES += progname.h progname.c
 
 ## end   gnulib module progname
 
 
 ## end   gnulib module progname
 
+## begin gnulib module ptsname
+
+
+EXTRA_DIST += ptsname.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += ptsname.c
+
+## end   gnulib module ptsname
+
+## begin gnulib module ptsname_r
+
+
+EXTRA_DIST += ptsname_r.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += ptsname_r.c
+
+## end   gnulib module ptsname_r
+
 ## begin gnulib module qacl
 
 libgnu_a_SOURCES += acl-errno-valid.c file-has-acl.c qcopy-acl.c qset-acl.c
 ## begin gnulib module qacl
 
 libgnu_a_SOURCES += acl-errno-valid.c file-has-acl.c qcopy-acl.c qset-acl.c
@@ -2345,6 +2436,14 @@ EXTRA_libgnu_a_SOURCES += strerror-override.c
 
 ## end   gnulib module strerror-override
 
 
 ## end   gnulib module strerror-override
 
+## begin gnulib module strftime
+
+libgnu_a_SOURCES += strftime.c
+
+EXTRA_DIST += strftime.h
+
+## end   gnulib module strftime
+
 ## begin gnulib module string
 
 BUILT_SOURCES += string.h
 ## begin gnulib module string
 
 BUILT_SOURCES += string.h
@@ -2500,6 +2599,15 @@ libgnu_a_SOURCES += strnlen1.h strnlen1.c
 
 ## end   gnulib module strnlen1
 
 
 ## end   gnulib module strnlen1
 
+## begin gnulib module strtoimax
+
+
+EXTRA_DIST += strtoimax.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += strtoimax.c
+
+## end   gnulib module strtoimax
+
 ## begin gnulib module strtol
 
 
 ## begin gnulib module strtol
 
 
@@ -2509,6 +2617,15 @@ EXTRA_libgnu_a_SOURCES += strtol.c
 
 ## end   gnulib module strtol
 
 
 ## end   gnulib module strtol
 
+## begin gnulib module strtoll
+
+
+EXTRA_DIST += strtol.c strtoll.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += strtol.c strtoll.c
+
+## end   gnulib module strtoll
+
 ## begin gnulib module strtoul
 
 
 ## begin gnulib module strtoul
 
 
@@ -2726,6 +2843,7 @@ time.h: time.in.h $(top_builddir)/config.status $(CXXDEFS_H) $(ARG_NONNULL_H) $(
              -e 's|@''PRAGMA_SYSTEM_HEADER''@|@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@|g' \
              -e 's|@''PRAGMA_COLUMNS''@|@PRAGMA_COLUMNS@|g' \
              -e 's|@''NEXT_TIME_H''@|$(NEXT_TIME_H)|g' \
              -e 's|@''PRAGMA_SYSTEM_HEADER''@|@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@|g' \
              -e 's|@''PRAGMA_COLUMNS''@|@PRAGMA_COLUMNS@|g' \
              -e 's|@''NEXT_TIME_H''@|$(NEXT_TIME_H)|g' \
+             -e 's/@''GNULIB_GETTIMEOFDAY''@/$(GNULIB_GETTIMEOFDAY)/g' \
              -e 's/@''GNULIB_MKTIME''@/$(GNULIB_MKTIME)/g' \
              -e 's/@''GNULIB_NANOSLEEP''@/$(GNULIB_NANOSLEEP)/g' \
              -e 's/@''GNULIB_STRPTIME''@/$(GNULIB_STRPTIME)/g' \
              -e 's/@''GNULIB_MKTIME''@/$(GNULIB_MKTIME)/g' \
              -e 's/@''GNULIB_NANOSLEEP''@/$(GNULIB_NANOSLEEP)/g' \
              -e 's/@''GNULIB_STRPTIME''@/$(GNULIB_STRPTIME)/g' \
@@ -2735,6 +2853,8 @@ time.h: time.in.h $(top_builddir)/config.status $(CXXDEFS_H) $(ARG_NONNULL_H) $(
              -e 's|@''HAVE_NANOSLEEP''@|$(HAVE_NANOSLEEP)|g' \
              -e 's|@''HAVE_STRPTIME''@|$(HAVE_STRPTIME)|g' \
              -e 's|@''HAVE_TIMEGM''@|$(HAVE_TIMEGM)|g' \
              -e 's|@''HAVE_NANOSLEEP''@|$(HAVE_NANOSLEEP)|g' \
              -e 's|@''HAVE_STRPTIME''@|$(HAVE_STRPTIME)|g' \
              -e 's|@''HAVE_TIMEGM''@|$(HAVE_TIMEGM)|g' \
+             -e 's|@''REPLACE_GMTIME''@|$(REPLACE_GMTIME)|g' \
+             -e 's|@''REPLACE_LOCALTIME''@|$(REPLACE_LOCALTIME)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_LOCALTIME_R''@|$(REPLACE_LOCALTIME_R)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_MKTIME''@|$(REPLACE_MKTIME)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_NANOSLEEP''@|$(REPLACE_NANOSLEEP)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_LOCALTIME_R''@|$(REPLACE_LOCALTIME_R)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_MKTIME''@|$(REPLACE_MKTIME)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_NANOSLEEP''@|$(REPLACE_NANOSLEEP)|g' \
@@ -2771,6 +2891,15 @@ EXTRA_DIST += timespec.h
 
 ## end   gnulib module timespec
 
 
 ## end   gnulib module timespec
 
+## begin gnulib module ttyname_r
+
+
+EXTRA_DIST += ttyname_r.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += ttyname_r.c
+
+## end   gnulib module ttyname_r
+
 ## begin gnulib module unistd
 
 BUILT_SOURCES += unistd.h
 ## begin gnulib module unistd
 
 BUILT_SOURCES += unistd.h
@@ -2889,6 +3018,7 @@ unistd.h: unistd.in.h $(top_builddir)/config.status $(CXXDEFS_H) $(ARG_NONNULL_H
              -e 's|@''REPLACE_FTRUNCATE''@|$(REPLACE_FTRUNCATE)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETCWD''@|$(REPLACE_GETCWD)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETDOMAINNAME''@|$(REPLACE_GETDOMAINNAME)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_FTRUNCATE''@|$(REPLACE_FTRUNCATE)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETCWD''@|$(REPLACE_GETCWD)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETDOMAINNAME''@|$(REPLACE_GETDOMAINNAME)|g' \
+             -e 's|@''REPLACE_GETDTABLESIZE''@|$(REPLACE_GETDTABLESIZE)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETLOGIN_R''@|$(REPLACE_GETLOGIN_R)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETGROUPS''@|$(REPLACE_GETGROUPS)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETPAGESIZE''@|$(REPLACE_GETPAGESIZE)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETLOGIN_R''@|$(REPLACE_GETLOGIN_R)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETGROUPS''@|$(REPLACE_GETGROUPS)|g' \
              -e 's|@''REPLACE_GETPAGESIZE''@|$(REPLACE_GETPAGESIZE)|g' \
@@ -3005,6 +3135,15 @@ EXTRA_DIST += unlocked-io.h
 
 ## end   gnulib module unlocked-io
 
 
 ## end   gnulib module unlocked-io
 
+## begin gnulib module unlockpt
+
+
+EXTRA_DIST += unlockpt.c
+
+EXTRA_libgnu_a_SOURCES += unlockpt.c
+
+## end   gnulib module unlockpt
+
 ## begin gnulib module unsetenv
 
 
 ## begin gnulib module unsetenv
 
 
diff --git a/gnu/group-member.c b/gnu/group-member.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..57bbda5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,121 @@
+/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
+/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
+/* group-member.c -- determine whether group id is in calling user's group list
+
+   Copyright (C) 1994, 1997-1998, 2003, 2005-2006, 2009-2014 Free Software
+   Foundation, Inc.
+
+   This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+   (at your option) any later version.
+
+   This program is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */
+
+#include <config.h>
+
+/* Specification.  */
+#include <unistd.h>
+
+#include <stdio.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <stdlib.h>
+
+#include "xalloc-oversized.h"
+
+/* Most processes have no more than this many groups, and for these
+   processes we can avoid using malloc.  */
+enum { GROUPBUF_SIZE = 100 };
+
+struct group_info
+  {
+    gid_t *group;
+    gid_t groupbuf[GROUPBUF_SIZE];
+  };
+
+static void
+free_group_info (struct group_info const *g)
+{
+  if (g->group != g->groupbuf)
+    free (g->group);
+}
+
+static int
+get_group_info (struct group_info *gi)
+{
+  int n_groups = getgroups (GROUPBUF_SIZE, gi->groupbuf);
+  gi->group = gi->groupbuf;
+
+  if (n_groups < 0)
+    {
+      int n_group_slots = getgroups (0, NULL);
+      if (0 <= n_group_slots
+          && ! xalloc_oversized (n_group_slots, sizeof *gi->group))
+        {
+          gi->group = malloc (n_group_slots * sizeof *gi->group);
+          if (gi->group)
+            n_groups = getgroups (n_group_slots, gi->group);
+        }
+    }
+
+  /* In case of error, the user loses.  */
+  return n_groups;
+}
+
+/* Return non-zero if GID is one that we have in our groups list.
+   Note that the groups list is not guaranteed to contain the current
+   or effective group ID, so they should generally be checked
+   separately.  */
+
+int
+group_member (gid_t gid)
+{
+  int i;
+  int found;
+  struct group_info gi;
+  int n_groups = get_group_info (&gi);
+
+  /* Search through the list looking for GID. */
+  found = 0;
+  for (i = 0; i < n_groups; i++)
+    {
+      if (gid == gi.group[i])
+        {
+          found = 1;
+          break;
+        }
+    }
+
+  free_group_info (&gi);
+
+  return found;
+}
+
+#ifdef TEST
+
+char *program_name;
+
+int
+main (int argc, char **argv)
+{
+  int i;
+
+  program_name = argv[0];
+
+  for (i = 1; i < argc; i++)
+    {
+      gid_t gid;
+
+      gid = atoi (argv[i]);
+      printf ("%d: %s\n", gid, group_member (gid) ? "yes" : "no");
+    }
+  exit (0);
+}
+
+#endif /* TEST */
index 8921b4fec3ddcaa7b70cd70362f5234ff18094b9..c90285b6f280f84fe31b78b3e1a35c72b2a897ff 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* hash - hashing table processing.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* hash - hashing table processing.
 
-   Copyright (C) 1998-2004, 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1998-2004, 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    Written by Jim Meyering, 1992.
 
 
    Written by Jim Meyering, 1992.
 
index 02d7e2472091688eff3a92850c07784133b72dbc..ee887cf502eac8e2e5c1aeba263f19154d0a3297 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* hash - hashing table processing.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* hash - hashing table processing.
-   Copyright (C) 1998-1999, 2001, 2003, 2009-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 1998-1999, 2001, 2003, 2009-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
    Written by Jim Meyering <meyering@ascend.com>, 1998.
 
    Inc.
    Written by Jim Meyering <meyering@ascend.com>, 1998.
 
index be90515ebb97df5dd363bc5f8d6cfcb5c0fe11fd..93051aff5e9a68a7582bfac73ab18a9da0de6789 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* human.c -- print human readable file size
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* human.c -- print human readable file size
 
-   Copyright (C) 1996-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 5c65b4a9d3215a5b2bf485edfafb25a2df491505..a1f67b9fd1eb1cd6f71352dd2b92f4d58799452b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* human.h -- print human readable file size
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* human.h -- print human readable file size
 
-   Copyright (C) 1996-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1996-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 9c205441b732cb89667d4fe41f6302b35c8de481..8832000ff31014ddeea20885d9c162fe710fb046 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* intprops.h -- properties of integer types
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* intprops.h -- properties of integer types
 
-   Copyright (C) 2001-2005, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001-2005, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -91,7 +91,8 @@
 
 /* Return 1 if the __typeof__ keyword works.  This could be done by
    'configure', but for now it's easier to do it by hand.  */
 
 /* Return 1 if the __typeof__ keyword works.  This could be done by
    'configure', but for now it's easier to do it by hand.  */
-#if 2 <= __GNUC__ || defined __IBM__TYPEOF__ || 0x5110 <= __SUNPRO_C
+#if (2 <= __GNUC__ || defined __IBM__TYPEOF__ \
+     || (0x5110 <= __SUNPRO_C && !__STDC__))
 # define _GL_HAVE___TYPEOF__ 1
 #else
 # define _GL_HAVE___TYPEOF__ 0
 # define _GL_HAVE___TYPEOF__ 1
 #else
 # define _GL_HAVE___TYPEOF__ 0
index a65c6abba69cdf6c9f980802bec3583dd9671f90..d79b9e9d1bf30f89f3f3f320576df5d7b7e8bf0d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* inttostr.h -- convert integers to printable strings
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* inttostr.h -- convert integers to printable strings
 
-   Copyright (C) 2001-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index ba060dc4c511a64d913cb5971866234708ef8319..65f62d14f5b42131c884aa5e24fc68a679f42e8f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Paul Eggert, Bruno Haible, Derek Price.
    This file is part of gnulib.
 
    Written by Paul Eggert, Bruno Haible, Derek Price.
    This file is part of gnulib.
 
@@ -1107,12 +1107,22 @@ _GL_WARN_ON_USE (strtoimax, "strtoimax is unportable - "
 #endif
 
 #if @GNULIB_STRTOUMAX@
 #endif
 
 #if @GNULIB_STRTOUMAX@
-# if !@HAVE_DECL_STRTOUMAX@
-#  undef strtoumax
+# if @REPLACE_STRTOUMAX@
+#  if !(defined __cplusplus && defined GNULIB_NAMESPACE)
+#   undef strtoumax
+#   define strtoumax rpl_strtoumax
+#  endif
+_GL_FUNCDECL_RPL (strtoumax, uintmax_t,
+                  (const char *, char **, int) _GL_ARG_NONNULL ((1)));
+_GL_CXXALIAS_RPL (strtoumax, uintmax_t, (const char *, char **, int));
+# else
+#  if !@HAVE_DECL_STRTOUMAX@
+#   undef strtoumax
 _GL_FUNCDECL_SYS (strtoumax, uintmax_t,
                   (const char *, char **, int) _GL_ARG_NONNULL ((1)));
 _GL_FUNCDECL_SYS (strtoumax, uintmax_t,
                   (const char *, char **, int) _GL_ARG_NONNULL ((1)));
-# endif
+#  endif
 _GL_CXXALIAS_SYS (strtoumax, uintmax_t, (const char *, char **, int));
 _GL_CXXALIAS_SYS (strtoumax, uintmax_t, (const char *, char **, int));
+# endif
 _GL_CXXALIASWARN (strtoumax);
 #elif defined GNULIB_POSIXCHECK
 # undef strtoumax
 _GL_CXXALIASWARN (strtoumax);
 #elif defined GNULIB_POSIXCHECK
 # undef strtoumax
diff --git a/gnu/isatty.c b/gnu/isatty.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..158b2ae
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,83 @@
+/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
+/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
+/* isatty() replacement.
+   Copyright (C) 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+   This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+   (at your option) any later version.
+
+   This program is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */
+
+#include <config.h>
+
+/* Specification.  */
+#include <unistd.h>
+
+/* This replacement is enabled on native Windows.  */
+
+#include <errno.h>
+
+/* Get declarations of the Win32 API functions.  */
+#define WIN32_LEAN_AND_MEAN
+#include <windows.h>
+
+#include "msvc-inval.h"
+
+/* Get _get_osfhandle().  */
+#include "msvc-nothrow.h"
+
+/* Optimized test whether a HANDLE refers to a console.
+   See <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-gnulib/2009-08/msg00065.html>.  */
+#define IsConsoleHandle(h) (((intptr_t) (h) & 3) == 3)
+
+#if HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER
+static int
+_isatty_nothrow (int fd)
+{
+  int result;
+
+  TRY_MSVC_INVAL
+    {
+      result = _isatty (fd);
+    }
+  CATCH_MSVC_INVAL
+    {
+      result = 0;
+    }
+  DONE_MSVC_INVAL;
+
+  return result;
+}
+#else
+# define _isatty_nothrow _isatty
+#endif
+
+/* Determine whether FD refers to a console device.  Return 1 if yes.
+   Return 0 and set errno if no. (ptsname_r relies on the errno value.)  */
+int
+isatty (int fd)
+{
+  HANDLE h = (HANDLE) _get_osfhandle (fd);
+  if (h == INVALID_HANDLE_VALUE)
+    {
+      errno = EBADF;
+      return 0;
+    }
+  /* _isatty (fd) tests whether GetFileType of the handle is FILE_TYPE_CHAR.
+     But it does not set errno when it returns 0.  */
+  if (_isatty_nothrow (fd))
+    {
+      if (IsConsoleHandle (h))
+        return 1;
+    }
+  errno = ENOTTY;
+  return 0;
+}
index 13f0f0bfe32838ffea0a689cfc490cd8d49ab1fd..543df0620e7e1a8444af548170013e6d01441a2d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Test wide character for being blank.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Test wide character for being blank.
-   Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 406763e5ef7aaaa980c306b7cbe86779f79254ef..d5e44ddb7063ebed7e1305ea6cca904ea19630b3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Replacement for 'int' to 'long double' conversion routine.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Replacement for 'int' to 'long double' conversion routine.
-   Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2011.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2011.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 782a8fa4b260a875f27e64070129281fe687b8fa..2fc1cf83140652129070a4149a71a76c9083b3bc 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Substitute for and wrapper around <langinfo.h>.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Substitute for and wrapper around <langinfo.h>.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 99c794c336d49db7744be63f5057a883b373af0b..6f30c2cfe713775b1729ee52763306510aa53e82 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Provide a stub lchown function for systems that lack it.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Provide a stub lchown function for systems that lack it.
 
-   Copyright (C) 1998-1999, 2002, 2004, 2006-2007, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1998-1999, 2002, 2004, 2006-2007, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index f715846be0e63a459b03d10b2a9d75dde3365def..c275301900239b5dfee5b6859abe963f4a7e2107 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Emulate link on platforms that lack it, namely native Windows platforms.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Emulate link on platforms that lack it, namely native Windows platforms.
 
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 5a5770c822896655973d1ac0bff8ea7b76b88f04..2874205414300cb9f55e7228f0d48913a88b41b6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Create a hard link relative to open directories.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Create a hard link relative to open directories.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 4f56dfa2d78c262f7d2c88244390f8d1275e53f9..c411de1efbed2d8d993f538d20115a4e7ab9eee5 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Determine a canonical name for the current locale's character encoding.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Determine a canonical name for the current locale's character encoding.
 
-   Copyright (C) 2000-2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2000-2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 # include <os2.h>
 #endif
 
 # include <os2.h>
 #endif
 
+/* For MB_CUR_MAX_L */
+#if defined DARWIN7
+# include <xlocale.h>
+#endif
+
 #if ENABLE_RELOCATABLE
 # include "relocatable.h"
 #else
 #if ENABLE_RELOCATABLE
 # include "relocatable.h"
 #else
@@ -547,7 +552,7 @@ locale_charset (void)
 #ifdef DARWIN7
   /* Mac OS X sets MB_CUR_MAX to 1 when LC_ALL=C, and "UTF-8"
      (the default codeset) does not work when MB_CUR_MAX is 1.  */
 #ifdef DARWIN7
   /* Mac OS X sets MB_CUR_MAX to 1 when LC_ALL=C, and "UTF-8"
      (the default codeset) does not work when MB_CUR_MAX is 1.  */
-  if (strcmp (codeset, "UTF-8") == 0 && MB_CUR_MAX <= 1)
+  if (strcmp (codeset, "UTF-8") == 0 && MB_CUR_MAX_L (uselocale (NULL)) <= 1)
     codeset = "ASCII";
 #endif
 
     codeset = "ASCII";
 #endif
 
index eacfd66bfee62358611e7d00152f5ef9a10c3d50..481cbb3ca91dc444b564988db2337e4fe934b7d5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Determine a canonical name for the current locale's character encoding.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Determine a canonical name for the current locale's character encoding.
-   Copyright (C) 2000-2003, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2000-2003, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU CHARSET Library.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    This file is part of the GNU CHARSET Library.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
index 0e9272f7a4fdba14d211bbe8342f0e6bc11eb3fc..72bfcc2f52f42bd62fbbf0bfaf906d1868e78072 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A POSIX <locale.h>.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A POSIX <locale.h>.
-   Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index c7aa1a8208dae6013de1d1d4a33e270f29c66117..b674c836f0b1fb16c73bf52bb904656152062a8b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Query locale dependent information for formatting numbers.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Query locale dependent information for formatting numbers.
-   Copyright (C) 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index b5fdcca0cc205a658ea77c605b22a59c7bf622da..40f01e17bd73f720bbe5247f9ae67f096f120309 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An lseek() function that detects pipes.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An lseek() function that detects pipes.
-   Copyright (C) 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 8314b2777bec894b5510a4ac5fa43422b63b5767..2cf429d3627e10e359246ce7df2e55596a152d71 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Work around a bug of lstat on some systems
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Work around a bug of lstat on some systems
 
-   Copyright (C) 1997-2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1997-2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 88792e0eb8856b7e2d7d05dfcea72e956ab494ea..83c515577e06cb37849287799fbf6d0a867d74f9 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* malloc() function that is glibc compatible.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* malloc() function that is glibc compatible.
 
-   Copyright (C) 1997-1998, 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1997-1998, 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index b6b223d6008e15b115e6213c67b7447721a24e44..56294e638936fcbe4d47b72426f098692a6f6936 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Safe automatic memory allocation.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Safe automatic memory allocation.
-   Copyright (C) 2003, 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003, 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2003.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2003.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
index 82568898de5bbb540e7ea72c71c20b87b8aa2043..09d25a335c798d6a509e8047336ca3b1745d4873 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Safe automatic memory allocation.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Safe automatic memory allocation.
-   Copyright (C) 2003-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2003.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2003.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
index 2ec35224a8e52e6aaa8902eee4f88b71bdad958d..b4ebd92268b2765da41e41d374f2b8b70a149486 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Copyright (C) 2001, 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2001, 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index cadf157693304608356c94d78f17caf6d852fca2..4c95ccb64ae3bd9251240e955c96e6293840f2d1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Multibyte character data type.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Multibyte character data type.
-   Copyright (C) 2001, 2005-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2005-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #include <wchar.h>
 #include <wctype.h>
 
 #include <wchar.h>
 #include <wctype.h>
 
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef MBCHAR_INLINE
 # define MBCHAR_INLINE _GL_INLINE
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef MBCHAR_INLINE
 # define MBCHAR_INLINE _GL_INLINE
index 22022f39c4e0752e88d0257c8bab22c5e6c03d05..50e37b9754094fb1e1abe0831dcf57f3532f3e74 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert multibyte character to wide character.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert multibyte character to wide character.
-   Copyright (C) 1999-2002, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1999-2002, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 15f6b0d833e25fba74a62440d249d54c1481a88e..b0e58719a4c2f4747100a99b6e8b27d13b853acf 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Case-insensitive string comparison function.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Case-insensitive string comparison function.
-   Copyright (C) 1998-1999, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1998-1999, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2005,
    based on earlier glibc code.
 
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2005,
    based on earlier glibc code.
 
index 5db59b67b72a8665b28adba2559df88196257ba3..c27330aae5ae9d7472523f2cab5b86a7152a0928 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Test for initial conversion state.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Test for initial conversion state.
-   Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index a73fedff930558e5513493f25d393b2306a5c0c6..444c664c4f85f52a882407a9f21859d0a1476811 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert string to wide string.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert string to wide string.
-   Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index cb5b164bb80d7ada83819666db87439a7dd5aa63..becfd99951665d35d2c2dfd9c8716d8d70f349d6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert string to wide string.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert string to wide string.
-   Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 8b265f585c52748505fe7d289965e2619668ce82..e0f9bd1ca4b0a3acebd0dcd0732058de4022de83 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert string to wide string.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert string to wide string.
-   Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index e8ea212220675d86a946fa4316ec9aba9f927250..08eced8e6e22ff6eb15e604ed96e9043c000f3c3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert multibyte character to wide character.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert multibyte character to wide character.
-   Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2011.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2011.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 9019b98db1f3a5fc49683c7caf571111d383c5e6..10fcb23392c14e884a21e3047ae5a23af065009d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert multibyte character to wide character.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert multibyte character to wide character.
-   Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2011.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2011.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 1dd87f710468a5682b50807252f6f52677627ab1..e886e93be11e22f8fa02f236616b3e0c51a4f20e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Iterating through multibyte strings: macros for multi-byte encodings.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Iterating through multibyte strings: macros for multi-byte encodings.
-   Copyright (C) 2001, 2005, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2005, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #include "mbchar.h"
 #include "strnlen1.h"
 
 #include "mbchar.h"
 #include "strnlen1.h"
 
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef MBUITER_INLINE
 # define MBUITER_INLINE _GL_INLINE
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef MBUITER_INLINE
 # define MBUITER_INLINE _GL_INLINE
index a623ba5e16d41212b2a19780ef8f795af67d8e94..5a71e2dc64fac2d4154d5c6ab9c99b938604e8a2 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Copyright (C) 1991, 1993, 1996-1997, 1999-2000, 2003-2004, 2006, 2008-2013
+/* Copyright (C) 1991, 1993, 1996-1997, 1999-2000, 2003-2004, 2006, 2008-2014
    Free Software Foundation, Inc.
 
    Based on strlen implementation by Torbjorn Granlund (tege@sics.se),
    Free Software Foundation, Inc.
 
    Based on strlen implementation by Torbjorn Granlund (tege@sics.se),
index db99441e35504e798008b84519316dc89240bf66..2a075d49f1481af00d6e8498992ac6649cdf3fe7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Copy memory area and return pointer after last written byte.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Copy memory area and return pointer after last written byte.
-   Copyright (C) 2003, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 984ad52006b80e2ab5c986ba5927839ad8ac80d8..4ad82bba1b50232cc6c1d6821d325215b72169ce 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* memrchr -- find the last occurrence of a byte in a memory block
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* memrchr -- find the last occurrence of a byte in a memory block
 
-   Copyright (C) 1991, 1993, 1996-1997, 1999-2000, 2003-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1991, 1993, 1996-1997, 1999-2000, 2003-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    Based on strlen implementation by Torbjorn Granlund (tege@sics.se),
    Foundation, Inc.
 
    Based on strlen implementation by Torbjorn Granlund (tege@sics.se),
index e3816d63690eaaa0e7b1612fe20cd28341062fd0..38f185868259df070734ae3e8f3e3c0a43349877 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 /* On some systems, mkdir ("foo/", 0700) fails because of the trailing
    slash.  On those systems, this wrapper removes the trailing slash.
 
 /* On some systems, mkdir ("foo/", 0700) fails because of the trailing
    slash.  On those systems, this wrapper removes the trailing slash.
 
-   Copyright (C) 2001, 2003, 2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2003, 2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 897553050680ae71de2eabab22e45779418c898b..8f4283705c2bf1464fef2bb62730a886b35f5511 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* fd-relative mkdir
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* fd-relative mkdir
-   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index f5ae4d447f472b31ef4ae899dc7c4448348e4514..f70e18c522f8d68ab71662ea4d1f6f3c449da447 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Copyright (C) 1999, 2001-2003, 2006-2007, 2009-2013 Free Software
+/* Copyright (C) 1999, 2001-2003, 2006-2007, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
index 5c3b4976f09f270a1cc3dc553a9ea5781b8c1490..31e8059fc0648b380ef1c847a26d6cbe071fe7b2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Create a named fifo.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Create a named fifo.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 5c0b8c5b137fb8e352cb327a7222f7d6fc6cd78e..39fdcc81ff220e0e63c2c576a70772d5b819ea15 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Create a named fifo relative to an open directory.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Create a named fifo relative to an open directory.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index ff25d897f26aa4de38f5b8e5517e643146790a44..79f35afbf977eec5b35cc2e51c548ee82e473a79 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Create a device inode.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Create a device inode.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index f5d0e4799236b4d14b7fd71511875cf1e86c5be3..01104236c2f1b4a94efb9bbe695363c34dfd8c3a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Create an inode relative to an open directory.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Create an inode relative to an open directory.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index e703cd29ebe81a1055fdc93490568a520f0612d3..470ebaa4ae65061d668b863822b9e312a11b565d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert a 'struct tm' to a time_t value.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert a 'struct tm' to a time_t value.
-   Copyright (C) 1993-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1993-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Paul Eggert <eggert@twinsun.com>.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Paul Eggert <eggert@twinsun.com>.
 
index 4d003c0a41d0ce166d40a60f3c0a27ef6c22a029..17d38b497aa6cefc95cf26da61740def9dde63b4 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* modechange.c -- file mode manipulation
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* modechange.c -- file mode manipulation
 
-   Copyright (C) 1989-1990, 1997-1999, 2001, 2003-2006, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1989-1990, 1997-1999, 2001, 2003-2006, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
@@ -222,12 +222,12 @@ mode_compile (char const *mode_string)
                   {
                     octal_mode = 8 * octal_mode + *p++ - '0';
                     if (ALLM < octal_mode)
                   {
                     octal_mode = 8 * octal_mode + *p++ - '0';
                     if (ALLM < octal_mode)
-                      return NULL;
+                      goto invalid;
                   }
                 while ('0' <= *p && *p < '8');
 
                 if (affected || (*p && *p != ','))
                   }
                 while ('0' <= *p && *p < '8');
 
                 if (affected || (*p && *p != ','))
-                  return NULL;
+                  goto invalid;
                 affected = mentioned = CHMOD_MODE_BITS;
                 value = octal_to_mode (octal_mode);
                 flag = MODE_ORDINARY_CHANGE;
                 affected = mentioned = CHMOD_MODE_BITS;
                 value = octal_to_mode (octal_mode);
                 flag = MODE_ORDINARY_CHANGE;
index 3efc6440280382925981e7b1a36a08e7891fccf5..774cb10043701d3486675733e1053f2a22b1c243 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* modechange.h -- definitions for file mode manipulation
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* modechange.h -- definitions for file mode manipulation
 
-   Copyright (C) 1989-1990, 1997, 2003-2006, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1989-1990, 1997, 2003-2006, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 9efed19fab2461933e5759c7f13523b789bce846..0babb47f48581d0e7085f61467f6a6fbf70d5524 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Invalid parameter handler for MSVC runtime libraries.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Invalid parameter handler for MSVC runtime libraries.
-   Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index e47789f1a7a088025ac798804e288a96e02fe500..169da8d1999b98585ed050e1d81b273a505fdc29 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Invalid parameter handler for MSVC runtime libraries.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Invalid parameter handler for MSVC runtime libraries.
-   Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 84f135514bfb1857c8c7ba26771e5aa2d708b99e..5603cabee3829a79683de509a346b5f7510050f7 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Wrappers that don't throw invalid parameter notifications
    with MSVC runtime libraries.
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Wrappers that don't throw invalid parameter notifications
    with MSVC runtime libraries.
-   Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index d8e2bcb3d9b34ec3b6d7be5f921609a738347439..58caa1ae5e2900d171a4844db4ec0a044bf63832 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Wrappers that don't throw invalid parameter notifications
    with MSVC runtime libraries.
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Wrappers that don't throw invalid parameter notifications
    with MSVC runtime libraries.
-   Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index bf3aa8ff60af328dfb1e80f72d44f92fda4f2973..f42273273828733395e75f667c536edcf4ce3017 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* nl_langinfo() replacement: query locale dependent information.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* nl_langinfo() replacement: query locale dependent information.
 
-   Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index e2b80b682c3137a5b935d22ec359922c6382040e..1aba44c490afa502dd582fc009db025d079c3c1c 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* obstack.c - subroutines used implicitly by object stack macros
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* obstack.c - subroutines used implicitly by object stack macros
 
-   Copyright (C) 1988-1994, 1996-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1988-1994, 1996-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -315,7 +315,7 @@ libc_hidden_def (_obstack_newchunk)
 
 /* Suppress -Wmissing-prototypes warning.  We don't want to declare this in
    obstack.h because it is just for debugging.  */
 
 /* Suppress -Wmissing-prototypes warning.  We don't want to declare this in
    obstack.h because it is just for debugging.  */
-int _obstack_allocated_p (struct obstack *h, void *obj);
+int _obstack_allocated_p (struct obstack *h, void *obj) _GL_ATTRIBUTE_PURE;
 
 int
 _obstack_allocated_p (struct obstack *h, void *obj)
 
 int
 _obstack_allocated_p (struct obstack *h, void *obj)
index b5f0bb4fdbab3db49922564411966a4b39da2fc6..1897b324d7032249ea30157464149b0ebfa08816 100644 (file)
@@ -1,22 +1,22 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* obstack.h - object stack macros
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* obstack.h - object stack macros
-   Copyright (C) 1988-1994, 1996-1999, 2003-2006, 2009-2013 Free Software
-   Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1988-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    This file is part of the GNU C Library.
 
-   This program is free software: you can redistribute it and/or modify
-   it under the terms of the GNU General Public License as published by
-   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
-   (at your option) any later version.
+   This program is free software; you can redistribute it and/or
+   modify it under the terms of the GNU General Public
+   License as published by the Free Software Foundation; either
+   version 3 of the License, or (at your option) any later version.
 
    This program is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
    This program is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-   GNU General Public License for more details.
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
+   General Public License for more details.
 
 
-   You should have received a copy of the GNU General Public License
-   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */
+   You should have received a copy of the GNU General Public
+   License along with this program; if not, see
+   <http://www.gnu.org/licenses/>.  */
 
 /* Summary:
 
 
 /* Summary:
 
@@ -185,7 +185,7 @@ extern int _obstack_begin (struct obstack *, int, int,
 extern int _obstack_begin_1 (struct obstack *, int, int,
                              void *(*) (void *, long),
                              void (*) (void *, void *), void *);
 extern int _obstack_begin_1 (struct obstack *, int, int,
                              void *(*) (void *, long),
                              void (*) (void *, void *), void *);
-extern int _obstack_memory_used (struct obstack *);
+extern int _obstack_memory_used (struct obstack *) _GL_ATTRIBUTE_PURE;
 
 /* The default name of the function for freeing a chunk is 'obstack_free',
    but gnulib users can override this by defining '__obstack_free'.  */
 
 /* The default name of the function for freeing a chunk is 'obstack_free',
    but gnulib users can override this by defining '__obstack_free'.  */
@@ -503,9 +503,9 @@ __extension__                                                           \
 ( (h)->temp.tempint = (char *) (obj) - (char *) (h)->chunk,             \
   ((((h)->temp.tempint > 0                                              \
     && (h)->temp.tempint < (h)->chunk_limit - (char *) (h)->chunk))     \
 ( (h)->temp.tempint = (char *) (obj) - (char *) (h)->chunk,             \
   ((((h)->temp.tempint > 0                                              \
     && (h)->temp.tempint < (h)->chunk_limit - (char *) (h)->chunk))     \
-   ? (int) ((h)->next_free = (h)->object_base                           \
-            = (h)->temp.tempint + (char *) (h)->chunk)                  \
-   : (((__obstack_free) ((h), (h)->temp.tempint + (char *) (h)->chunk), 0), 0)))
+   ? (void) ((h)->next_free = (h)->object_base                          \
+             = (h)->temp.tempint + (char *) (h)->chunk)                 \
+   : (__obstack_free) (h, (h)->temp.tempint + (char *) (h)->chunk)))
 
 #endif /* not __GNUC__ */
 
 
 #endif /* not __GNUC__ */
 
index 61a950f3e51790cf384a8df4a8f84aa2d819dde7..06e60205794bb94829985f27263786a0880eaa4a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Open a descriptor to a file.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Open a descriptor to a file.
-   Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index b06472a2d66f9b389e4a1bfac5df63390b2d618b..747ec392c0b90867af2ab0b9b8aafc9fcaa9817c 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Report a save- or restore-cwd failure in our openat replacement and then exit.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Report a save- or restore-cwd failure in our openat replacement and then exit.
 
-   Copyright (C) 2005-2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005-2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 26983e1853ce3af597cc21ad4a6292343920c0bf..d62b53c90caee71259aa80676a65cccb4abc471a 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Internals for openat-like functions.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Internals for openat-like functions.
 
-   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index a5837fc98ef26f4ee9a05126234f0757f6f6f597..b7bf4eabf744f40ae289b91c29ff5b20056c3202 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Create /proc/self/fd-related names for subfiles of open directories.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Create /proc/self/fd-related names for subfiles of open directories.
 
-   Copyright (C) 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index cea1b472e01059403d8793054baed27826d5144b..c044dfd0200235dbb3cda2032e64629bda314606 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* provide a replacement openat function
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* provide a replacement openat function
-   Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 4143e9ce047e225b932a5df57c47f0ef5bc5ca3e..ada744a99e27edcbccf3a91c60f3a9654b96a522 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* provide a replacement openat function
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* provide a replacement openat function
-   Copyright (C) 2004-2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2004-2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -28,6 +28,9 @@
 #include <unistd.h>
 #include <stdbool.h>
 
 #include <unistd.h>
 #include <stdbool.h>
 
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 
 #if !HAVE_OPENAT
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 
 #if !HAVE_OPENAT
index 98272f4bc1e8830e6ea4337402db0fa3e3d0c32d..e562751d19d25f01f7425d58e30236dfb3b95a89 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Invoke opendir, but avoid some glitches.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Invoke opendir, but avoid some glitches.
 
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index a9677825a7932be0841eaf1c3dd2d4587168d4f4..40f06ddf8202b135885768dfaef9adfeb7828c53 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Start reading the entries of a directory.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Start reading the entries of a directory.
-   Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 972632eb3243a74fd6f887bf0a6592b9aded3c14..3663bd973c75c7a7e65648701409fea5920661de 100644 (file)
@@ -70,7 +70,7 @@
 
 /* Parse a string into an internal time stamp.
 
 
 /* Parse a string into an internal time stamp.
 
-   Copyright (C) 1999-2000, 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1999-2000, 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -3296,8 +3296,6 @@ parse_datetime (struct timespec *result, char const *p,
             char tz1buf[TZBUFSIZE];
             bool large_tz = TZBUFSIZE < tzsize;
             bool setenv_ok;
             char tz1buf[TZBUFSIZE];
             bool large_tz = TZBUFSIZE < tzsize;
             bool setenv_ok;
-            /* Free tz0, in case this is the 2nd or subsequent time through. */
-            free (tz0);
             tz0 = get_tz (tz0buf);
             z = tz1 = large_tz ? xmalloc (tzsize) : tz1buf;
             for (s = tzbase; *s != '"'; s++)
             tz0 = get_tz (tz0buf);
             z = tz1 = large_tz ? xmalloc (tzsize) : tz1buf;
             for (s = tzbase; *s != '"'; s++)
@@ -3309,7 +3307,12 @@ parse_datetime (struct timespec *result, char const *p,
             if (!setenv_ok)
               goto fail;
             tz_was_altered = true;
             if (!setenv_ok)
               goto fail;
             tz_was_altered = true;
+
             p = s + 1;
             p = s + 1;
+            while (c = *p, c_isspace (c))
+              p++;
+
+            break;
           }
     }
 
           }
     }
 
index 47fe4deede2a4d302b483773c64e1f6d30eef9b0..805fc78833f8d2aa489e0c5e734e52fdc2743e90 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Parse a string into an internal time stamp.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Parse a string into an internal time stamp.
 
-   Copyright (C) 1995, 1997-1998, 2003-2004, 2007, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1995, 1997-1998, 2003-2004, 2007, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 4dce7fa644c6513f8f48619a852776260a0f4b70..0ba0a5253f13687b528fb2036897cbf32b3e6012 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 %{
 /* Parse a string into an internal time stamp.
 
 %{
 /* Parse a string into an internal time stamp.
 
-   Copyright (C) 1999-2000, 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1999-2000, 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -1303,8 +1303,6 @@ parse_datetime (struct timespec *result, char const *p,
             char tz1buf[TZBUFSIZE];
             bool large_tz = TZBUFSIZE < tzsize;
             bool setenv_ok;
             char tz1buf[TZBUFSIZE];
             bool large_tz = TZBUFSIZE < tzsize;
             bool setenv_ok;
-            /* Free tz0, in case this is the 2nd or subsequent time through. */
-            free (tz0);
             tz0 = get_tz (tz0buf);
             z = tz1 = large_tz ? xmalloc (tzsize) : tz1buf;
             for (s = tzbase; *s != '"'; s++)
             tz0 = get_tz (tz0buf);
             z = tz1 = large_tz ? xmalloc (tzsize) : tz1buf;
             for (s = tzbase; *s != '"'; s++)
@@ -1316,7 +1314,12 @@ parse_datetime (struct timespec *result, char const *p,
             if (!setenv_ok)
               goto fail;
             tz_was_altered = true;
             if (!setenv_ok)
               goto fail;
             tz_was_altered = true;
+
             p = s + 1;
             p = s + 1;
+            while (c = *p, c_isspace (c))
+              p++;
+
+            break;
           }
     }
 
           }
     }
 
index 1ca0efda7469b37f69933d94c37f39732e9163ee..ebd72f8b19653d9f78f7c12dbb7ca9b00b9869ec 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Define PATH_MAX somehow.  Requires sys/types.h.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Define PATH_MAX somehow.  Requires sys/types.h.
-   Copyright (C) 1992, 1999, 2001, 2003, 2005, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1992, 1999, 2001, 2003, 2005, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
index 68c01cd42863224b263f13b9494e3d806b22ed27..e71f828f00f27a28c2a03c6cb18e1bbf9639216b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Invoke pipe, but avoid some glitches.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Invoke pipe, but avoid some glitches.
-   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/gnu/posix_openpt.c b/gnu/posix_openpt.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..de89f82
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,110 @@
+/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
+/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
+/* Open the master side of a pseudo-terminal.
+   Copyright (C) 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+   This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+   (at your option) any later version.
+
+   This program is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */
+
+#include <config.h>
+
+/* Specification.  */
+#include <stdlib.h>
+
+#include <errno.h>
+#include <fcntl.h>
+#if defined __OpenBSD__
+# include <sys/ioctl.h>
+# include <sys/tty.h>
+#endif
+
+/* posix_openpt() is already provided on
+     glibc >= 2.2.1 (but is a stub on GNU/Hurd),
+     Mac OS X >= 10.4,
+     FreeBSD >= 5.1 (lived in src/lib/libc/stdlib/grantpt.c before 8.0),
+     NetBSD >= 3.0,
+     AIX >= 5.2, HP-UX >= 11.31, Solaris >= 10, Cygwin >= 1.7.
+   Thus, this replacement function is compiled on
+     Mac OS X 10.3, OpenBSD 4.9, Minix 3.1.8,
+     AIX 5.1, HP-UX 11.23, IRIX 6.5, OSF/1 5.1, Solaris 9,
+     Cygwin 1.5.x, mingw, MSVC 9, Interix 3.5, BeOS.
+   Among these:
+     - AIX has /dev/ptc.
+     - HP-UX 10..11, IRIX 6.5, OSF/1 5.1, Solaris 2.6..9, Cygwin 1.5
+       have /dev/ptmx.
+     - HP-UX 10..11 also has /dev/ptym/clone, but this should not be needed.
+     - OpenBSD 4.9 has /dev/ptm and the PTMGET ioctl.
+     - Minix 3.1.8 have a list of pseudo-terminal devices in /dev.
+     - On native Windows, there are no ttys at all.  */
+
+int
+posix_openpt (int flags)
+{
+  int master;
+
+#ifdef _AIX /* AIX */
+
+  master = open ("/dev/ptc", flags);
+
+#elif (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && !defined __CYGWIN__ /* mingw */
+
+  /* Mingw lacks pseudo-terminals altogether.  */
+  master = -1;
+  errno = ENOSYS;
+
+#elif defined __OpenBSD__
+
+  /* On OpenBSD, master and slave of a pseudo-terminal are allocated together,
+     by opening /dev/ptm and applying the PTMGET ioctl to it.  */
+  int fd;
+  struct ptmget data;
+
+  fd = open (PATH_PTMDEV, O_RDWR);
+  if (fd >= 0)
+    {
+      if (ioctl (fd, PTMGET, &data) >= 0)
+        {
+          master = data.cfd;
+          close (data.sfd);
+          close (fd);
+        }
+      else
+        {
+          int saved_errno = errno;
+          close (fd);
+          errno = saved_errno;
+          master = -1;
+        }
+    }
+  else
+    master = -1;
+
+#else /* Mac OS X, Minix, HP-UX, IRIX, OSF/1, Solaris 9, Cygwin 1.5 */
+
+  /* Most systems that lack posix_openpt() have /dev/ptmx.  */
+  master = open ("/dev/ptmx", flags);
+
+  /* If all this does not work, we could try to open, one by one:
+     - On Mac OS X: /dev/pty[p-w][0-9a-f]
+     - On *BSD:     /dev/pty[p-sP-S][0-9a-v]
+     - On Minix:    /dev/pty[p-q][0-9a-f]
+     - On AIX:      /dev/ptyp[0-9a-f]
+     - On HP-UX:    /dev/pty[p-r][0-9a-f]
+     - On OSF/1:    /dev/pty[p-q][0-9a-f]
+     - On Solaris:  /dev/pty[p-r][0-9a-f]
+   */
+
+#endif
+
+  return master;
+}
index cb6a93ddff2564563a8651a2dc0c4c7b7261e120..0fd278313dd830e004248ecd0f806e103cc329db 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Decomposed printf argument list.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Decomposed printf argument list.
-   Copyright (C) 1999, 2002-2003, 2005-2007, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1999, 2002-2003, 2005-2007, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
index 1ed8ebd26548324e3eae14f46c423145244ffe9a..a8676918edf05de8c3c91c6de2957ac670c100a7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Decomposed printf argument list.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Decomposed printf argument list.
-   Copyright (C) 1999, 2002-2003, 2006-2007, 2011-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1999, 2002-2003, 2006-2007, 2011-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
index 1320fcd1d525f51b8ce43caab9267ed2ca9ff94f..4aebe256383d624cca461b64703c0f08af9f2673 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Formatted output to strings.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Formatted output to strings.
-   Copyright (C) 1999-2000, 2002-2003, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1999-2000, 2002-2003, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index ab41213251d0c7618a8f52bce776a7e103b0f9ae..a22ba14427f2dcc89a6e13bb1381259c84cbb32b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Parse printf format string.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Parse printf format string.
-   Copyright (C) 1999, 2002-2003, 2005, 2007, 2010-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1999, 2002-2003, 2005, 2007, 2010-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
index c09fb0eb916a8856f097feab94d55843ec43fb25..223af71afc549383064300fa193a6324f8536bd4 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Query, remove, or restore a Solaris privilege.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Query, remove, or restore a Solaris privilege.
 
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 44afc8d7d34b219f0eba1c92ad78eb0f97f19ab1..be59285eefd464ca8fc188b2bf8c3cdc36204b48 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Query, remove, or restore a Solaris privilege.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Query, remove, or restore a Solaris privilege.
 
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -19,6 +19,9 @@
 
    Written by David Bartley.  */
 
 
    Written by David Bartley.  */
 
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef PRIV_SET_INLINE
 # define PRIV_SET_INLINE _GL_INLINE
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef PRIV_SET_INLINE
 # define PRIV_SET_INLINE _GL_INLINE
index 1401a8419751bb881fee28b86ee4b4c0caa88ff5..863147a206e381c694000c13dac0922a2f0a2791 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Program name management.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Program name management.
-   Copyright (C) 2001-2003, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001-2003, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2001.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2001.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index ecf83fd4c47b6b47a264ade886eda7c041886315..39d1ea45f87f00b9db87d2ee4b4a91765929c683 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Program name management.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Program name management.
-   Copyright (C) 2001-2004, 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001-2004, 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2001.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2001.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/gnu/ptsname.c b/gnu/ptsname.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dcc6cda
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
+/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
+/* Determine name of the slave side of a pseudo-terminal.
+   Copyright (C) 1998, 2002, 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+   This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+   (at your option) any later version.
+
+   This program is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */
+
+#include <config.h>
+
+#include <stdlib.h>
+
+/* Static buffer for 'ptsname'.  */
+static char buffer[64];
+
+
+/* Return the pathname of the pseudo terminal slave associated with
+   the master FD is open on, or NULL on errors.
+   The returned storage is good until the next call to this function.  */
+char *
+ptsname (int fd)
+{
+  return ptsname_r (fd, buffer, sizeof (buffer)) != 0 ? NULL : buffer;
+}
diff --git a/gnu/ptsname_r.c b/gnu/ptsname_r.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..203fcce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,191 @@
+/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
+/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
+/* Determine name of the slave side of a pseudo-terminal.
+   Copyright (C) 1998, 2002, 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+   This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+   (at your option) any later version.
+
+   This program is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */
+
+#include <config.h>
+
+#include <stdlib.h>
+
+#include <errno.h>
+#include <fcntl.h>
+#include <string.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <unistd.h>
+
+#ifdef _LIBC
+# include <paths.h>
+#else
+# ifndef _PATH_TTY
+#  define _PATH_TTY "/dev/tty"
+# endif
+# ifndef _PATH_DEV
+#  define _PATH_DEV "/dev/"
+# endif
+
+# define __set_errno(e) errno = (e)
+# define __isatty isatty
+# define __stat stat
+# define __ttyname_r ttyname_r
+# define __ptsname_r ptsname_r
+
+#endif
+
+#ifdef __sun
+/* Get ioctl() and 'struct strioctl'.  */
+# include <stropts.h>
+/* Get ISPTM.  */
+# include <sys/stream.h>
+# include <sys/ptms.h>
+/* Get the major, minor macros.  */
+# include <sys/sysmacros.h>
+# include <stdio.h>
+#endif
+
+#if defined _AIX || defined __osf__
+/* Get ioctl(), ISPTM.  */
+# include <sys/ioctl.h>
+/* Get the major, minor macros.  */
+# include <sys/sysmacros.h>
+# include <stdio.h>
+#endif
+
+
+/* Store at most BUFLEN characters of the pathname of the slave pseudo
+   terminal associated with the master FD is open on in BUF.
+   Return 0 on success, otherwise an error number.  */
+int
+__ptsname_r (int fd, char *buf, size_t buflen)
+{
+  int save_errno = errno;
+  int err;
+  struct stat st;
+
+  if (buf == NULL)
+    {
+      __set_errno (EINVAL);
+      return EINVAL;
+    }
+
+#if defined __sun /* Solaris */
+  if (fstat (fd, &st) < 0)
+    return errno;
+  if (!(S_ISCHR (st.st_mode) && major (st.st_rdev) == 0))
+    {
+      errno = ENOTTY;
+      return errno;
+    }
+  {
+    /* Master ptys can be recognized through a STREAMS ioctl.  See
+       "STREAMS-based Pseudo-Terminal Subsystem"
+       <http://docs.oracle.com/cd/E18752_01/html/816-4855/termsub15-44781.html>
+       and "STREAMS ioctl commands"
+       <http://docs.oracle.com/cd/E18752_01/html/816-5177/streamio-7i.html>
+     */
+    struct strioctl ioctl_arg;
+    ioctl_arg.ic_cmd = ISPTM;
+    ioctl_arg.ic_timout = 0;
+    ioctl_arg.ic_len = 0;
+    ioctl_arg.ic_dp = NULL;
+
+    if (ioctl (fd, I_STR, &ioctl_arg) < 0)
+      {
+        errno = ENOTTY;
+        return errno;
+      }
+  }
+  {
+    char tmpbuf[9 + 10 + 1];
+    int n = sprintf (tmpbuf, "/dev/pts/%u", minor (st.st_rdev));
+    if (n >= buflen)
+      {
+        errno = ERANGE;
+        return errno;
+      }
+    memcpy (buf, tmpbuf, n + 1);
+  }
+#elif defined _AIX || defined __osf__ /* AIX, OSF/1 */
+  /* This implementation returns /dev/pts/N, like ptsname() does.
+     Whereas the generic implementation below returns /dev/ttypN.
+     Both are correct, but let's be consistent with ptsname().  */
+  if (fstat (fd, &st) < 0)
+    return errno;
+  if (!S_ISCHR (st.st_mode))
+    {
+      errno = ENOTTY;
+      return errno;
+    }
+  {
+    int ret;
+    int dev;
+    char tmpbuf[9 + 10 + 1];
+    int n;
+# ifdef _AIX
+    ret = ioctl (fd, ISPTM, &dev);
+# endif
+# ifdef __osf__
+    ret = ioctl (fd, ISPTM, NULL);
+    dev = ret;
+# endif
+    if (ret < 0)
+      {
+        errno = ENOTTY;
+        return errno;
+      }
+    n = sprintf (tmpbuf, "/dev/pts/%u", minor (dev));
+    if (n >= buflen)
+      {
+        errno = ERANGE;
+        return errno;
+      }
+    memcpy (buf, tmpbuf, n + 1);
+  }
+#else
+  if (!__isatty (fd))
+    {
+#if ISATTY_FAILS_WITHOUT_SETTING_ERRNO && defined F_GETFL /* IRIX, Solaris */
+      /* Set errno.  */
+      if (fcntl (fd, F_GETFL) != -1)
+        errno = ENOTTY;
+#else
+      /* We rely on isatty to set errno properly (i.e. EBADF or ENOTTY).  */
+#endif
+      return errno;
+    }
+
+  if (buflen < strlen (_PATH_TTY) + 3)
+    {
+      __set_errno (ERANGE);
+      return ERANGE;
+    }
+
+  err = __ttyname_r (fd, buf, buflen);
+  if (err != 0)
+    {
+      __set_errno (err);
+      return errno;
+    }
+
+  if (strncmp(buf, "/dev/pts/", strlen("/dev/pts/")) != 0)
+    buf[sizeof (_PATH_DEV) - 1] = 't';
+#endif
+
+  if (__stat (buf, &st) < 0)
+    return errno;
+
+  __set_errno (save_errno);
+  return 0;
+}
index 7ef09388dbf6722c0de561210ab34787f86b4df7..53e0ed5fa4670dafb94ebf257022075b6edd1fce 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* copy-acl.c - copy access control list from one file to another file
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* copy-acl.c - copy access control list from one file to another file
 
-   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 2bef3934cc3c89c7cf7006f62040eff12aac5e82..570c9ebb827132fb55d375317ba8bb273ef130b2 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* qset-acl.c - set access control list equivalent to a mode
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* qset-acl.c - set access control list equivalent to a mode
 
-   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index c25a1aba49e677d86048bb4e098df9d3e7427b81..f84e4fd7e25e7a61e70c9f7c3a4c7737686ceaae 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* quote.h - prototypes for quote.c
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* quote.h - prototypes for quote.c
 
-   Copyright (C) 1998-2001, 2003, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1998-2001, 2003, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 9c0648f6bd657f66ab020198d3bab42303acf758..8aa2ed5fc49e27cf2280a1515e51931340f00e14 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* quotearg.c - quote arguments for output
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* quotearg.c - quote arguments for output
 
-   Copyright (C) 1998-2002, 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1998-2002, 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -628,7 +628,7 @@ quotearg_buffer_restyled (char *buffer, size_t buffersize,
 
       if (! ((backslash_escapes || elide_outer_quotes)
              && quote_these_too
 
       if (! ((backslash_escapes || elide_outer_quotes)
              && quote_these_too
-             && quote_these_too[c / INT_BITS] & (1 << (c % INT_BITS)))
+             && quote_these_too[c / INT_BITS] >> (c % INT_BITS) & 1)
           && !is_right_quote)
         goto store_c;
 
           && !is_right_quote)
         goto store_c;
 
index 44dff4e944b932cbf0a33d9b06b99121ee91980d..f9e58dd2141eda256d068889d48abfc8c3b2ba8e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* quotearg.h - quote arguments for output
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* quotearg.h - quote arguments for output
 
-   Copyright (C) 1998-2002, 2004, 2006, 2008-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 1998-2002, 2004, 2006, 2008-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 97295dd0af6d826cb0f5975e6cd5fd728e27fea2..97fa3aa90402da74cbb96aa2a2edbbd01962794f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Provide a non-threads replacement for the POSIX raise function.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Provide a non-threads replacement for the POSIX raise function.
 
-   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index cddc6e6904ee3d7e62cd655abd541dcd64423cf3..9775af3f1df7d05dfbab89d1e04e034f751211af 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Searching in a string.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Searching in a string.
-   Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 13e4d44aa681d1b3e56cb355e3799d780ab74bb4..0ccc1e420b60f5a5df37d7a94d772a907d00b79d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* POSIX compatible read() function.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* POSIX compatible read() function.
-   Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2011.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2011.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index ab14942a455f93830bc1eafcb94c69f969ea3f5e..ec01463e62d97167d80b024ef2bb844d7824b661 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Read the next entry of a directory.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Read the next entry of a directory.
-   Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index dd8c1241b81f1cd9ff4879dbcfd71665ff6281cb..d0fe2cf057b69aa9dd74473c44d1937513809b26 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Stub for readlink().
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Stub for readlink().
-   Copyright (C) 2003-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 6cdf778deebd8d5bb6d94bfd57dc25f3ee82b91f..83355ba17785a39aa6ff9afd78c3f6964a4fe36f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Read a symlink relative to an open directory.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Read a symlink relative to an open directory.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 3a4fe28583ece1bc89827f2723c0302cc1dd8334..655dc1118f9f3af9de86e99fa167c9d23f3bd08d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* realloc() function that is glibc compatible.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* realloc() function that is glibc compatible.
 
-   Copyright (C) 1997, 2003-2004, 2006-2007, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1997, 2003-2004, 2006-2007, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 112bcdc64f8f3d05e5867b4b2a45246c61826a92..0e140229650b08da2d218838e330d99cf27d8173 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Add this package to a list of references stored in a text file.
 #
 # Add this package to a list of references stored in a text file.
 #
-#   Copyright (C) 2000, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+#   Copyright (C) 2000, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 #   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 #   it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 #   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 #   it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 6f73868476300659829ccc91e2f2d729940489bf..2dbcf7b2c1278b7f20ded9443b69706741d3c8bb 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Remove this package from a list of references stored in a text file.
 #
 # Remove this package from a list of references stored in a text file.
 #
-#   Copyright (C) 2000, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+#   Copyright (C) 2000, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 #   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 #   it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 #   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 #   it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 447262f230c9a2a4de070b5fde7dc607f7f7e62f..659aff52f1867f298fe40f5ead473c60ea028ca0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Extended regular expression matching and search library.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Extended regular expression matching and search library.
-   Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
 
index 990fe85137f6a4df280673b11b8fcee9ec089840..0b1a6515e8cbd7e0576bd32ade09ae38f926a709 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Extended regular expression matching and search library.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Extended regular expression matching and search library.
-   Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
 
index dbd2b1b56a1492a6019266923c6140105f44d7ef..5bb06aca906bd3035434ee1f450c6a8eda06d118 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Definitions for data structures and routines for the regular
    expression library.
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Definitions for data structures and routines for the regular
    expression library.
-   Copyright (C) 1985, 1989-1993, 1995-1998, 2000-2003, 2005-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1985, 1989-1993, 1995-1998, 2000-2003, 2005-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
index 4f18e9db9dbb37a865a5de7716e6ffbd5020bdfc..056bf7285d4f23fc45915bdb1ffa10d4717ea411 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Extended regular expression matching and search library.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Extended regular expression matching and search library.
-   Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
 
@@ -313,12 +313,11 @@ build_wcs_upper_buffer (re_string_t *pstr)
                               + byte_idx), remain_len, &pstr->cur_state);
          if (BE (mbclen < (size_t) -2, 1))
            {
                               + byte_idx), remain_len, &pstr->cur_state);
          if (BE (mbclen < (size_t) -2, 1))
            {
-             wchar_t wcu = wc;
-             if (iswlower (wc))
+             wchar_t wcu = towupper (wc);
+             if (wcu != wc)
                {
                  size_t mbcdlen;
 
                {
                  size_t mbcdlen;
 
-                 wcu = towupper (wc);
                  mbcdlen = wcrtomb (buf, wcu, &prev_st);
                  if (BE (mbclen == mbcdlen, 1))
                    memcpy (pstr->mbs + byte_idx, buf, mbclen);
                  mbcdlen = wcrtomb (buf, wcu, &prev_st);
                  if (BE (mbclen == mbcdlen, 1))
                    memcpy (pstr->mbs + byte_idx, buf, mbclen);
@@ -383,12 +382,11 @@ build_wcs_upper_buffer (re_string_t *pstr)
        mbclen = __mbrtowc (&wc, p, remain_len, &pstr->cur_state);
        if (BE (mbclen < (size_t) -2, 1))
          {
        mbclen = __mbrtowc (&wc, p, remain_len, &pstr->cur_state);
        if (BE (mbclen < (size_t) -2, 1))
          {
-           wchar_t wcu = wc;
-           if (iswlower (wc))
+           wchar_t wcu = towupper (wc);
+           if (wcu != wc)
              {
                size_t mbcdlen;
 
              {
                size_t mbcdlen;
 
-               wcu = towupper (wc);
                mbcdlen = wcrtomb ((char *) buf, wcu, &prev_st);
                if (BE (mbclen == mbcdlen, 1))
                  memcpy (pstr->mbs + byte_idx, buf, mbclen);
                mbcdlen = wcrtomb ((char *) buf, wcu, &prev_st);
                if (BE (mbclen == mbcdlen, 1))
                  memcpy (pstr->mbs + byte_idx, buf, mbclen);
@@ -540,10 +538,7 @@ build_upper_buffer (re_string_t *pstr)
       int ch = pstr->raw_mbs[pstr->raw_mbs_idx + char_idx];
       if (BE (pstr->trans != NULL, 0))
        ch = pstr->trans[ch];
       int ch = pstr->raw_mbs[pstr->raw_mbs_idx + char_idx];
       if (BE (pstr->trans != NULL, 0))
        ch = pstr->trans[ch];
-      if (islower (ch))
-       pstr->mbs[char_idx] = toupper (ch);
-      else
-       pstr->mbs[char_idx] = ch;
+      pstr->mbs[char_idx] = toupper (ch);
     }
   pstr->valid_len = char_idx;
   pstr->valid_raw_len = char_idx;
     }
   pstr->valid_len = char_idx;
   pstr->valid_raw_len = char_idx;
index f2d8231dc81f6e4d31d8998673e2c9b5c77e8775..32ec047117132867bfed73dd73f4335085f05617 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Extended regular expression matching and search library.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Extended regular expression matching and search library.
-   Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
 
@@ -74,8 +74,9 @@
 #else
 # define lock_define(name)
 # define lock_init(lock) 0
 #else
 # define lock_define(name)
 # define lock_init(lock) 0
-# define lock_fini(lock) 0
-# define lock_lock(lock) ((void) 0)
+# define lock_fini(lock) ((void) 0)
+  /* The 'dfa' avoids an "unused variable 'dfa'" warning from GCC.  */
+# define lock_lock(lock) ((void) dfa)
 # define lock_unlock(lock) ((void) 0)
 #endif
 
 # define lock_unlock(lock) ((void) 0)
 #endif
 
 # define gettext_noop(String) String
 #endif
 
 # define gettext_noop(String) String
 #endif
 
-#if (defined MB_CUR_MAX && HAVE_WCTYPE_H && HAVE_ISWCTYPE && HAVE_WCSCOLL) || _LIBC
+#if (defined MB_CUR_MAX && HAVE_WCTYPE_H && HAVE_ISWCTYPE) || _LIBC
 # define RE_ENABLE_I18N
 #endif
 
 # define RE_ENABLE_I18N
 #endif
 
index 4105288fb59cc56849eb01854f2ccd86137a2053..168ad7860b22c1187d4fca25aeb7eb833b9fba0a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Extended regular expression matching and search library.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Extended regular expression matching and search library.
-   Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
 
index 067a5ac65500dc43958735783aa3042d035dbe2a..025f882c48451232980cad881a5378bf804fa138 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Work around rename bugs in some systems.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Work around rename bugs in some systems.
 
-   Copyright (C) 2001-2003, 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001-2003, 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 47e8f75b2f3015f792ca16daf33807de9981f249..1042a55eb8f33f975d89d5785a8537e4dd7aa83f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Rename a file relative to open directories.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Rename a file relative to open directories.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 62fa874591954759f6f835f0f76052126b1209db..8d8950f61aabb49039f14dcec49eec00de37b1cb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Restart reading the entries of a directory from the beginning.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Restart reading the entries of a directory from the beginning.
-   Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 8a1c71d4fb29f2956c3662a8f2e23e8a8ec50665..3b1e19fadd7910b241571b017f1150c589139386 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Work around rmdir bugs.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Work around rmdir bugs.
 
-   Copyright (C) 1988, 1990, 1999, 2003-2006, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1988, 1990, 1999, 2003-2006, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index f7fef5044607314524c6913539807d2856e50c6c..d05bdd462f3ccc18b91ac396e909e52e25de3872 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* The user ID that always has appropriate privileges in the POSIX sense.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* The user ID that always has appropriate privileges in the POSIX sense.
 
-   Copyright 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 0eddb55e7543fda0f91c1629de2a11aa13f6b70a..04caae20ad55e7563553dc262da0b3206ebe7550 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 /* Determine whether string value is affirmation or negative response
    according to current locale's data.
 
 /* Determine whether string value is affirmation or negative response
    according to current locale's data.
 
-   Copyright (C) 1996, 1998, 2000, 2002-2003, 2006-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1996, 1998, 2000, 2002-2003, 2006-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 4170f7e1d9a22aae85c7c25551fb2bb7443f15e6..efc7467f79a86c8fc13a222c30f7bb3808dd6c66 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An interface to read and write that retries after interrupts.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An interface to read and write that retries after interrupts.
 
-   Copyright (C) 1993-1994, 1998, 2002-2006, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1993-1994, 1998, 2002-2006, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 227105fc30c53f8b5d703cbbddbf7ca2beff66ee..1113949388267056b394f2c22fb1991188a5d6cc 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An interface to read() that retries after interrupts.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An interface to read() that retries after interrupts.
-   Copyright (C) 2002, 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002, 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 0e39b08a62ec62d98f686a6c874086494c2eac8c..c5cc20995a8cdd1c67e7f69124b4b2ade08ddeef 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An interface to write that retries after interrupts.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An interface to write that retries after interrupts.
-   Copyright (C) 2002, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index cf7b25046f5c09c8a7234ea305c7188d928047d3..8fcea32214dc41fed4cb1fefe9aab689053e6d51 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An interface to write() that retries after interrupts.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* An interface to write() that retries after interrupts.
-   Copyright (C) 2002, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 743affc643ba3b186f59bda102123094778220e2..25cb2ca0b62ced5b4d426c296dbe4bdd2d14bf02 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Determine whether two stat buffers refer to the same file.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Determine whether two stat buffers refer to the same file.
 
-   Copyright (C) 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index dccea7e41eb0bf5a8dd69b7e7457d17cc31dad03..b5a028bc54b9d22946385a53e3e0fb8916646f4b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* save-cwd.c -- Save and restore current working directory.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* save-cwd.c -- Save and restore current working directory.
 
-   Copyright (C) 1995, 1997-1998, 2003-2006, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1995, 1997-1998, 2003-2006, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 65c803cda8d6742d197ccf03b8d2fe45d190ecf1..5d8e4fa8bce44eff4e45511561ecd6f8fe478ec1 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Save and restore current working directory.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Save and restore current working directory.
 
-   Copyright (C) 1995, 1997-1998, 2003, 2009-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 1995, 1997-1998, 2003, 2009-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 25bf80896d33f9693653c47d6026e6dd7c11bd4e..8657bfdd336fc58192c9977d3ed3ca8fb4641465 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* savedir.c -- save the list of files in a directory in a string
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* savedir.c -- save the list of files in a directory in a string
 
-   Copyright (C) 1990, 1997-2001, 2003-2006, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1990, 1997-2001, 2003-2006, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
 
 #include "xalloc.h"
 
 
 #include "xalloc.h"
 
-#ifndef NAME_SIZE_DEFAULT
-# define NAME_SIZE_DEFAULT 512
+typedef struct
+{
+  char *name;
+#if D_INO_IN_DIRENT
+  ino_t ino;
+#endif
+} direntry_t;
+
+/* Compare the names of two directory entries */
+
+static int
+direntry_cmp_name (void const *a, void const *b)
+{
+  direntry_t const *dea = a;
+  direntry_t const *deb = b;
+
+  return strcmp (dea->name, deb->name);
+}
+
+#if D_INO_IN_DIRENT
+/* Compare the inode numbers of two directory entries */
+
+static int
+direntry_cmp_inode (void const *a, void const *b)
+{
+  direntry_t const *dea = a;
+  direntry_t const *deb = b;
+
+  return dea->ino < deb->ino ? -1 : dea->ino > deb->ino;
+}
 #endif
 
 #endif
 
+typedef int (*comparison_function) (void const *, void const *);
+
+static comparison_function const comparison_function_table[] =
+  {
+    0,
+    direntry_cmp_name
+#if D_INO_IN_DIRENT
+    , direntry_cmp_inode
+#endif
+  };
+
 /* Return a freshly allocated string containing the file names
    in directory DIRP, separated by '\0' characters;
    the end is marked by two '\0' characters in a row.
 /* Return a freshly allocated string containing the file names
    in directory DIRP, separated by '\0' characters;
    the end is marked by two '\0' characters in a row.
+   Returned values are sorted according to OPTION.
    Return NULL (setting errno) if DIRP cannot be read.
    If DIRP is NULL, return NULL without affecting errno.  */
 
 char *
    Return NULL (setting errno) if DIRP cannot be read.
    If DIRP is NULL, return NULL without affecting errno.  */
 
 char *
-streamsavedir (DIR *dirp)
+streamsavedir (DIR *dirp, enum savedir_option option)
 {
 {
-  char *name_space;
-  size_t allocated = NAME_SIZE_DEFAULT;
+  char *name_space = NULL;
+  size_t allocated = 0;
+  direntry_t *entries = NULL;
+  size_t entries_allocated = 0;
+  size_t entries_used = 0;
   size_t used = 0;
   size_t used = 0;
-  int save_errno;
+  int readdir_errno;
+  comparison_function cmp = comparison_function_table[option];
 
   if (dirp == NULL)
     return NULL;
 
 
   if (dirp == NULL)
     return NULL;
 
-  name_space = xmalloc (allocated);
-
   for (;;)
     {
       struct dirent const *dp;
   for (;;)
     {
       struct dirent const *dp;
@@ -78,48 +120,64 @@ streamsavedir (DIR *dirp)
       if (entry[entry[0] != '.' ? 0 : entry[1] != '.' ? 1 : 2] != '\0')
         {
           size_t entry_size = _D_EXACT_NAMLEN (dp) + 1;
       if (entry[entry[0] != '.' ? 0 : entry[1] != '.' ? 1 : 2] != '\0')
         {
           size_t entry_size = _D_EXACT_NAMLEN (dp) + 1;
-          if (used + entry_size < used)
-            xalloc_die ();
-          if (allocated <= used + entry_size)
+          if (cmp)
+            {
+              if (entries_allocated == entries_used)
+                {
+                  size_t n = entries_allocated;
+                  entries = x2nrealloc (entries, &n, sizeof *entries);
+                  entries_allocated = n;
+                }
+              entries[entries_used].name = xstrdup (entry);
+#if D_INO_IN_DIRENT
+              entries[entries_used].ino = dp->d_ino;
+#endif
+              entries_used++;
+            }
+          else
             {
             {
-              do
+              if (allocated - used <= entry_size)
                 {
                 {
-                  if (2 * allocated < allocated)
+                  size_t n = used + entry_size;
+                  if (n < used)
                     xalloc_die ();
                     xalloc_die ();
-                  allocated *= 2;
+                  name_space = x2nrealloc (name_space, &n, 1);
+                  allocated = n;
                 }
                 }
-              while (allocated <= used + entry_size);
-
-              name_space = xrealloc (name_space, allocated);
+              memcpy (name_space + used, entry, entry_size);
             }
             }
-          memcpy (name_space + used, entry, entry_size);
           used += entry_size;
         }
     }
           used += entry_size;
         }
     }
-  name_space[used] = '\0';
-  save_errno = errno;
-  if (save_errno != 0)
+
+  readdir_errno = errno;
+  if (readdir_errno != 0)
     {
     {
+      free (entries);
       free (name_space);
       free (name_space);
-      errno = save_errno;
+      errno = readdir_errno;
       return NULL;
     }
       return NULL;
     }
-  return name_space;
-}
-
-/* Like streamsavedir (DIRP), except also close DIRP.  */
 
 
-static char *
-savedirstream (DIR *dirp)
-{
-  char *name_space = streamsavedir (dirp);
-  if (dirp && closedir (dirp) != 0)
+  if (cmp)
     {
     {
-      int save_errno = errno;
-      free (name_space);
-      errno = save_errno;
-      return NULL;
+      size_t i;
+
+      qsort (entries, entries_used, sizeof *entries, cmp);
+      name_space = xmalloc (used + 1);
+      used = 0;
+      for (i = 0; i < entries_used; i++)
+        {
+          char *dest = name_space + used;
+          used += stpcpy (dest, entries[i].name) - dest + 1;
+          free (entries[i].name);
+        }
+      free (entries);
     }
     }
+  else if (used == allocated)
+    name_space = xrealloc (name_space, used + 1);
+
+  name_space[used] = '\0';
   return name_space;
 }
 
   return name_space;
 }
 
@@ -129,19 +187,21 @@ savedirstream (DIR *dirp)
    Return NULL (setting errno) if DIR cannot be opened, read, or closed.  */
 
 char *
    Return NULL (setting errno) if DIR cannot be opened, read, or closed.  */
 
 char *
-savedir (char const *dir)
+savedir (char const *dir, enum savedir_option option)
 {
 {
-  return savedirstream (opendir (dir));
-}
-
-/* Return a freshly allocated string containing the file names
-   in directory FD, separated by '\0' characters;
-   the end is marked by two '\0' characters in a row.
-   Return NULL (setting errno) if FD cannot be read or closed.  */
-
-/* deprecated */
-char *
-fdsavedir (int fd)
-{
-  return savedirstream (fdopendir (fd));
+  DIR *dirp = opendir (dir);
+  if (! dirp)
+    return NULL;
+  else
+    {
+      char *name_space = streamsavedir (dirp, option);
+      if (closedir (dirp) != 0)
+        {
+          int closedir_errno = errno;
+          free (name_space);
+          errno = closedir_errno;
+          return NULL;
+        }
+      return name_space;
+    }
 }
 }
index e7d233607eb82707330d9efb2b498eab7ea58b7e..5b53e6514352b95a5bd7e7ce4a9bdcf76a5bf4fc 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Save the list of files in a directory in a string.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Save the list of files in a directory in a string.
 
-   Copyright (C) 1997, 1999, 2001, 2003, 2005, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1997, 1999, 2001, 2003, 2005, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
 #define _GL_SAVEDIR_H
 
 #include <dirent.h>
 #define _GL_SAVEDIR_H
 
 #include <dirent.h>
-char *streamsavedir (DIR *dirp);
-char *savedir (char const *dir);
-char *fdsavedir (int fd); /* deprecated */
+
+enum savedir_option
+  {
+    SAVEDIR_SORT_NONE,
+    SAVEDIR_SORT_NAME,
+#if D_INO_IN_DIRENT
+    SAVEDIR_SORT_INODE,
+    SAVEDIR_SORT_FASTREAD = SAVEDIR_SORT_INODE
+#else
+    SAVEDIR_SORT_FASTREAD = SAVEDIR_SORT_NONE
+#endif
+  };
+
+char *streamsavedir (DIR *, enum savedir_option);
+char *savedir (char const *, enum savedir_option);
 
 #endif
 
 #endif
index f2b2cc0e926e18a2b529c89fcbfc8423c9d3dd12..ebe72775601499a5f17650f9dc7540376e8046e6 100644 (file)
@@ -5,6 +5,9 @@
 
 # include <errno.h>
 
 
 # include <errno.h>
 
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef SE_CONTEXT_INLINE
 # define SE_CONTEXT_INLINE _GL_INLINE
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef SE_CONTEXT_INLINE
 # define SE_CONTEXT_INLINE _GL_INLINE
@@ -31,6 +34,14 @@ SE_CONTEXT_INLINE int context_range_set (context_t sc _GL_UNUSED_PARAMETER,
 SE_CONTEXT_INLINE int context_type_set (context_t sc _GL_UNUSED_PARAMETER,
                                         char const *s _GL_UNUSED_PARAMETER)
   { errno = ENOTSUP; return -1; }
 SE_CONTEXT_INLINE int context_type_set (context_t sc _GL_UNUSED_PARAMETER,
                                         char const *s _GL_UNUSED_PARAMETER)
   { errno = ENOTSUP; return -1; }
+SE_CONTEXT_INLINE char *context_type_get (context_t sc _GL_UNUSED_PARAMETER)
+  { errno = ENOTSUP; return (void *) 0; }
+SE_CONTEXT_INLINE char *context_range_get (context_t sc _GL_UNUSED_PARAMETER)
+  { errno = ENOTSUP; return (void *) 0; }
+SE_CONTEXT_INLINE char *context_role_get (context_t sc _GL_UNUSED_PARAMETER)
+  { errno = ENOTSUP; return (void *) 0; }
+SE_CONTEXT_INLINE char *context_user_get (context_t sc _GL_UNUSED_PARAMETER)
+  { errno = ENOTSUP; return (void *) 0; }
 
 _GL_INLINE_HEADER_END
 
 
 _GL_INLINE_HEADER_END
 
index 7af2c141b551965e2a40faea2c4a6ae24223d831..e798e1e7bcbc3529d243d1634999eb0b6aa67b91 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Replacement <selinux/selinux.h> for platforms that lack it.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Replacement <selinux/selinux.h> for platforms that lack it.
-   Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -33,6 +33,9 @@
 #  include <sys/types.h>
 #  include <errno.h>
 
 #  include <sys/types.h>
 #  include <errno.h>
 
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #  ifndef SE_SELINUX_INLINE
 #   define SE_SELINUX_INLINE _GL_INLINE
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #  ifndef SE_SELINUX_INLINE
 #   define SE_SELINUX_INLINE _GL_INLINE
@@ -43,7 +46,7 @@ _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #  if !GNULIB_defined_security_types
 
 typedef unsigned short security_class_t;
 #  if !GNULIB_defined_security_types
 
 typedef unsigned short security_class_t;
-#   define security_context_t char*
+typedef char *security_context_t;
 #   define is_selinux_enabled() 0
 
 SE_SELINUX_INLINE int
 #   define is_selinux_enabled() 0
 
 SE_SELINUX_INLINE int
@@ -102,6 +105,9 @@ security_compute_create (security_context_t scon _GL_UNUSED_PARAMETER,
                          security_class_t tclass _GL_UNUSED_PARAMETER,
                          security_context_t *newcon _GL_UNUSED_PARAMETER)
   { errno = ENOTSUP; return -1; }
                          security_class_t tclass _GL_UNUSED_PARAMETER,
                          security_context_t *newcon _GL_UNUSED_PARAMETER)
   { errno = ENOTSUP; return -1; }
+SE_SELINUX_INLINE security_class_t
+string_to_security_class (char const *name)
+  { errno = ENOTSUP; return 0; }
 SE_SELINUX_INLINE int
 matchpathcon_init_prefix (char const *path _GL_UNUSED_PARAMETER,
                           char const *prefix _GL_UNUSED_PARAMETER)
 SE_SELINUX_INLINE int
 matchpathcon_init_prefix (char const *path _GL_UNUSED_PARAMETER,
                           char const *prefix _GL_UNUSED_PARAMETER)
@@ -110,6 +116,9 @@ matchpathcon_init_prefix (char const *path _GL_UNUSED_PARAMETER,
 #   define GNULIB_defined_security_types 1
 #  endif
 
 #   define GNULIB_defined_security_types 1
 #  endif
 
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 
 # endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 
 # endif
index ce31415549e4bd3ac02a199ed8fd8e9e315c7316..b8920c11276c035d221093eec6338f3dbb60b469 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Look up an environment variable more securely.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Look up an environment variable more securely.
 
-   Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
index 34471fa0787dd88783667f9e1be713f840973996..da998cd741a582dc4a85cf94a74fcd27cab3e555 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* openat-style fd-relative functions for SE Linux
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* openat-style fd-relative functions for SE Linux
-   Copyright (C) 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -28,7 +28,6 @@
 #include <errno.h>
 #include <fcntl.h>
 
 #include <errno.h>
 #include <fcntl.h>
 
-#include "dirname.h" /* solely for definition of IS_ABSOLUTE_FILE_NAME */
 #include "save-cwd.h"
 
 #include "openat-priv.h"
 #include "save-cwd.h"
 
 #include "openat-priv.h"
index cadd1553d6682733a96d9911f5e285d866f84e6d..1808e357bdde5dc25d687741cc3e491d009b5402 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Prototypes for openat-style fd-relative SELinux functions
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Prototypes for openat-style fd-relative SELinux functions
-   Copyright (C) 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 371e0dfe48c1a543a617f9426c38b206ce00f736..aceffbdacb27999402f48059c58fd556bccc8532 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* set-acl.c - set access control list equivalent to a mode
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* set-acl.c - set access control list equivalent to a mode
 
-   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2003, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 59f00bcc44845650cf637f1bc857ac786c95fe23..bb458d6257195e162e68bf0db4d6b0d2459d8dcf 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Copyright (C) 1992, 1995-2003, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1992, 1995-2003, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    This file is part of the GNU C Library.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 87f7471b89019449f52f00386577fb08a6e18909..98c6567038871b65cf6d8d324e125d45d6722dfe 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A GNU-like <signal.h>.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A GNU-like <signal.h>.
 
-   Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -197,6 +197,20 @@ typedef int verify_NSIG_constraint[NSIG <= 32 ? 1 : -1];
 
 # endif
 
 
 # endif
 
+/* When also using extern inline, suppress the use of static inline in
+   standard headers of problematic Apple configurations, as Libc at
+   least through Libc-825.26 (2013-04-09) mishandles it; see, e.g.,
+   <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-gnulib/2012-12/msg00023.html>.
+   Perhaps Apple will fix this some day.  */
+#if (defined _GL_EXTERN_INLINE_IN_USE && defined __APPLE__ \
+     && (defined __i386__ || defined __x86_64__))
+# undef sigaddset
+# undef sigdelset
+# undef sigemptyset
+# undef sigfillset
+# undef sigismember
+#endif
+
 /* Test whether a given signal is contained in a signal set.  */
 # if @HAVE_POSIX_SIGNALBLOCKING@
 /* This function is defined as a macro on Mac OS X.  */
 /* Test whether a given signal is contained in a signal set.  */
 # if @HAVE_POSIX_SIGNALBLOCKING@
 /* This function is defined as a macro on Mac OS X.  */
index ba79e9abb9af95f56b55062564110c2729765519..a7734080a43b20b1ba42368c6044d8a0c7e272c2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* size_max.h -- declare SIZE_MAX through system headers
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* size_max.h -- declare SIZE_MAX through system headers
-   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Simon Josefsson.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    Written by Simon Josefsson.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
index 51f2d54de13215f13db3bab3a917655d7e5224f5..32b151fd933be95f11158b72adaed9c67dc3f945 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Pausing execution of the current thread.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Pausing execution of the current thread.
-   Copyright (C) 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2007.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2007.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index db7904a3ab07af2e635ce0314efa7c0cfa919cfd..28713ad7d89a8834cb04795aef413ce1bd27e7bd 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Formatted output to strings.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Formatted output to strings.
-   Copyright (C) 2004, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2004, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Simon Josefsson and Paul Eggert.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    Written by Simon Josefsson and Paul Eggert.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
index 5aa662120fac9a7b8b3ce091696a38760dfb3628..8f18fd7112d5ba218708cded33f72805eee813fe 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* stat-related time functions.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* stat-related time functions.
 
-   Copyright (C) 2005, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -25,6 +25,9 @@
 #include <sys/stat.h>
 #include <time.h>
 
 #include <sys/stat.h>
 #include <time.h>
 
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef _GL_STAT_TIME_INLINE
 # define _GL_STAT_TIME_INLINE _GL_INLINE
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef _GL_STAT_TIME_INLINE
 # define _GL_STAT_TIME_INLINE _GL_INLINE
index 128a9bfe3b28410671e9eb5d6f49bb9ac2b03af7..c5a36967a3ac78afc41763e7f2f2f18524004766 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Work around platform bugs in stat.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Work around platform bugs in stat.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 7256ede92ebe608ec599fa290fc68bb8a4e2c400..6f1f4d540b6009ff612e9f2ca0b1dae643dec239 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A substitute for ISO C11 <stdalign.h>.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A substitute for ISO C11 <stdalign.h>.
 
-   Copyright 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
    are 4 unless the option '-malign-double' is used.
 
    The result cannot be used as a value for an 'enum' constant, if you
    are 4 unless the option '-malign-double' is used.
 
    The result cannot be used as a value for an 'enum' constant, if you
-   want to be portable to HP-UX 10.20 cc and AIX 3.2.5 xlc.  */
+   want to be portable to HP-UX 10.20 cc and AIX 3.2.5 xlc.
+
+   Include <stddef.h> for offsetof.  */
 #include <stddef.h>
 #include <stddef.h>
-#if defined __cplusplus
+
+/* FreeBSD 9.1 <sys/cdefs.h>, included by <stddef.h> and lots of other
+   standard headers, defines conflicting implementations of _Alignas
+   and _Alignof that are no better than ours; override them.  */
+#undef _Alignas
+#undef _Alignof
+
+#if !defined __STDC_VERSION__ || __STDC_VERSION__ < 201112
+# ifdef __cplusplus
+#  if 201103 <= __cplusplus
+#   define _Alignof(type) alignof (type)
+#  else
    template <class __t> struct __alignof_helper { char __a; __t __b; };
    template <class __t> struct __alignof_helper { char __a; __t __b; };
-# define _Alignof(type) offsetof (__alignof_helper<type>, __b)
-#else
-# define _Alignof(type) offsetof (struct { char __a; type __b; }, __b)
+#   define _Alignof(type) offsetof (__alignof_helper<type>, __b)
+#  endif
+# else
+#  define _Alignof(type) offsetof (struct { char __a; type __b; }, __b)
+# endif
 #endif
 #define alignof _Alignof
 #define __alignof_is_defined 1
 #endif
 #define alignof _Alignof
 #define __alignof_is_defined 1
 
    */
 
 
    */
 
-#if __GNUC__ || __IBMC__ || __IBMCPP__ || 0x5110 <= __SUNPRO_C
-# define _Alignas(a) __attribute__ ((__aligned__ (a)))
-#elif 1300 <= _MSC_VER
-# define _Alignas(a) __declspec (align (a))
+#if !defined __STDC_VERSION__ || __STDC_VERSION__ < 201112
+# if defined __cplusplus && 201103 <= __cplusplus
+#  define _Alignas(a) alignas (a)
+# elif (__GNUC__ || __HP_cc || __HP_aCC || __IBMC__ || __IBMCPP__ \
+        || __ICC || 0x5110 <= __SUNPRO_C)
+#  define _Alignas(a) __attribute__ ((__aligned__ (a)))
+# elif 1300 <= _MSC_VER
+#  define _Alignas(a) __declspec (align (a))
+# endif
 #endif
 #endif
-#ifdef _Alignas
+#if defined _Alignas || (defined __STDC_VERSION && 201112 <= __STDC_VERSION__)
 # define alignas _Alignas
 # define __alignas_is_defined 1
 #endif
 # define alignas _Alignas
 # define __alignas_is_defined 1
 #endif
index e2428398544e9ae27218a46f5bebdc9c1502e60a..a1659870cbfb19058afbd51f110ab7f72eff5ee4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Substitute for and wrapper around <stdarg.h>.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Substitute for and wrapper around <stdarg.h>.
-   Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index d89580181384787d3076aebadfa816a8db61207b..2f418ca2d4d97c2cd0fc57f0cb2188056ec666fb 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Copyright (C) 2001-2003, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2001-2003, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2001.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2001.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
index 9706a9c227aef94bbe060f6abcad5049f0a560d6..597ae3ef1c3ecf793e02132470a71e16a80f94a8 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A substitute for POSIX 2008 <stddef.h>, for platforms that have issues.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A substitute for POSIX 2008 <stddef.h>, for platforms that have issues.
 
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 6604936b117ca5fa90d64d5c56baa0ee91bed0e3..5d30b76ee67011ef2abbf586f56215b77c2c6ca6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Copyright (C) 2001-2002, 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2001-2002, 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Paul Eggert, Bruno Haible, Sam Steingold, Peter Burwood.
    This file is part of gnulib.
 
    Written by Paul Eggert, Bruno Haible, Sam Steingold, Peter Burwood.
    This file is part of gnulib.
 
@@ -40,8 +40,7 @@
    other system header files; just include the system's <stdint.h>.
    Ideally we should test __BIONIC__ here, but it is only defined after
    <sys/cdefs.h> has been included; hence test __ANDROID__ instead.  */
    other system header files; just include the system's <stdint.h>.
    Ideally we should test __BIONIC__ here, but it is only defined after
    <sys/cdefs.h> has been included; hence test __ANDROID__ instead.  */
-#if defined __ANDROID__ \
-    && defined _SYS_TYPES_H_ && !defined __need_size_t
+#if defined __ANDROID__ && defined _GL_INCLUDING_SYS_TYPES_H
 # @INCLUDE_NEXT@ @NEXT_STDINT_H@
 #else
 
 # @INCLUDE_NEXT@ @NEXT_STDINT_H@
 #else
 
index fd916d83795aa4b068abc7cc3e060f8f4052cf51..b65f6fd2e4633daa87e64feac3ec5a294a1baa7f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Implementation details of FILE streams.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Implementation details of FILE streams.
-   Copyright (C) 2007-2008, 2010-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007-2008, 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -59,7 +59,7 @@
 #  define fp_ fp
 # endif
 
 #  define fp_ fp
 # endif
 
-# if (defined __NetBSD__ && __NetBSD_Version__ >= 105270000) || defined __OpenBSD__ /* NetBSD >= 1.5ZA, OpenBSD */
+# if (defined __NetBSD__ && __NetBSD_Version__ >= 105270000) || defined __OpenBSD__ || defined __ANDROID__ /* NetBSD >= 1.5ZA, OpenBSD, Android */
   /* See <http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/lib/libc/stdio/fileext.h?rev=HEAD&content-type=text/x-cvsweb-markup>
      and <http://www.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/src/lib/libc/stdio/fileext.h?rev=HEAD&content-type=text/x-cvsweb-markup> */
   struct __sfileext
   /* See <http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/lib/libc/stdio/fileext.h?rev=HEAD&content-type=text/x-cvsweb-markup>
      and <http://www.openbsd.org/cgi-bin/cvsweb/src/lib/libc/stdio/fileext.h?rev=HEAD&content-type=text/x-cvsweb-markup> */
   struct __sfileext
index 61790042e1d530e0a4e8c731723f82ac98add09f..f715bdfcf815be002188bf440f100a8cd4b5d5cb 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A GNU-like <stdio.h>.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A GNU-like <stdio.h>.
 
-   Copyright (C) 2004, 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2004, 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #define _GL_STDIO_STRINGIZE(token) #token
 #define _GL_STDIO_MACROEXPAND_AND_STRINGIZE(token) _GL_STDIO_STRINGIZE(token)
 
 #define _GL_STDIO_STRINGIZE(token) #token
 #define _GL_STDIO_MACROEXPAND_AND_STRINGIZE(token) _GL_STDIO_STRINGIZE(token)
 
+/* When also using extern inline, suppress the use of static inline in
+   standard headers of problematic Apple configurations, as Libc at
+   least through Libc-825.26 (2013-04-09) mishandles it; see, e.g.,
+   <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-gnulib/2012-12/msg00023.html>.
+   Perhaps Apple will fix this some day.  */
+#if (defined _GL_EXTERN_INLINE_IN_USE && defined __APPLE__ \
+     && defined __GNUC__ && defined __STDC__)
+# undef putc_unlocked
+#endif
 
 #if @GNULIB_DPRINTF@
 # if @REPLACE_DPRINTF@
 
 #if @GNULIB_DPRINTF@
 # if @REPLACE_DPRINTF@
index 863457f6fcb39ac3b41602a9d70bcec4e1d88d24..7f64d2f6e61c7e2a23c0e8c9653bca1d803f67e3 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A GNU-like <stdlib.h>.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A GNU-like <stdlib.h>.
 
-   Copyright (C) 1995, 2001-2004, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1995, 2001-2004, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 68db6752bb9f9769ac6da8163fb390a0b7084e74..8013fb0283c4d65410d1bbecef79b1776c9187f6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* stpcpy.c -- copy a string and return pointer to end of new string
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* stpcpy.c -- copy a string and return pointer to end of new string
-   Copyright (C) 1992, 1995, 1997-1998, 2006, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1992, 1995, 1997-1998, 2006, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    NOTE: The canonical source of this file is maintained with the GNU C Library.
    Foundation, Inc.
 
    NOTE: The canonical source of this file is maintained with the GNU C Library.
index 8c480a8abcaabf22c471b54765097cf214876129..dee5d381e3c2d47fa7f72cd9421d358e782f1286 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Case-insensitive string comparison function.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Case-insensitive string comparison function.
-   Copyright (C) 1998-1999, 2005-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1998-1999, 2005-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index f054acd6ffa995b5a0ddd14a2a4d7337354db0db..7ea2fca79f5c966858e690ddc6e4ee1520989888 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Searching in a string.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Searching in a string.
-   Copyright (C) 2003, 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003, 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 8ebc71fbba6ea78fca2680248a9fac569c73dd33..614fe840dd30eab04dae56ebb6d08980654ae590 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Copyright (C) 1991, 1996-1998, 2002-2004, 2006-2007, 2009-2013 Free Software
+/* Copyright (C) 1991, 1996-1998, 2002-2004, 2006-2007, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This file is part of the GNU C Library.
    Foundation, Inc.
 
    This file is part of the GNU C Library.
index 89533c59b3e77d17b410bbe9ab4adaa5fa35f7ac..e7ee9fcbe253bf7aab55874f235fbb1fdc40409f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Optimized string comparison.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Optimized string comparison.
-   Copyright (C) 2001-2002, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001-2002, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
index 4e017bcbd5619da64f1564775c173c4ab5f82020..5f129b8c981cee2fbb0a8384efeb57babdfa9070 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* strerror-override.c --- POSIX compatible system error routine
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* strerror-override.c --- POSIX compatible system error routine
 
-   Copyright (C) 2010-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index e610dd6c214668a815ea74404e314a7a3a8eca14..f65c0b95a6219e82b10ed402a53bc1617b74de93 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* strerror-override.h --- POSIX compatible system error routine
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* strerror-override.h --- POSIX compatible system error routine
 
-   Copyright (C) 2010-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -50,7 +50,7 @@
      || GNULIB_defined_EOWNERDEAD \
      || GNULIB_defined_ENOTRECOVERABLE \
      || GNULIB_defined_EILSEQ
      || GNULIB_defined_EOWNERDEAD \
      || GNULIB_defined_ENOTRECOVERABLE \
      || GNULIB_defined_EILSEQ
-extern const char *strerror_override (int errnum);
+extern const char *strerror_override (int errnum) _GL_ATTRIBUTE_CONST;
 # else
 #  define strerror_override(ignored) NULL
 # endif
 # else
 #  define strerror_override(ignored) NULL
 # endif
index 42b6f8133b4ad310acea0216435349ae4d9157aa..612b79c4dac06b757ad209a6134d7d2730c04676 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* strerror.c --- POSIX compatible system error routine
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* strerror.c --- POSIX compatible system error routine
 
-   Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/gnu/strftime.c b/gnu/strftime.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f451611
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1489 @@
+/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
+/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
+/* Copyright (C) 1991-2001, 2003-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+   NOTE: The canonical source of this file is maintained with the GNU C Library.
+   Bugs can be reported to bug-glibc@prep.ai.mit.edu.
+
+   This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+   (at your option) any later version.
+
+   This program is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */
+
+#ifdef _LIBC
+# define HAVE_STRUCT_ERA_ENTRY 1
+# define HAVE_TM_GMTOFF 1
+# define HAVE_TM_ZONE 1
+# define HAVE_TZNAME 1
+# define HAVE_TZSET 1
+# include "../locale/localeinfo.h"
+#else
+# include <config.h>
+# if FPRINTFTIME
+#  include "fprintftime.h"
+# else
+#  include "strftime.h"
+# endif
+#endif
+
+#include <ctype.h>
+#include <time.h>
+
+#if HAVE_TZNAME && !HAVE_DECL_TZNAME
+extern char *tzname[];
+#endif
+
+/* Do multibyte processing if multibyte encodings are supported, unless
+   multibyte sequences are safe in formats.  Multibyte sequences are
+   safe if they cannot contain byte sequences that look like format
+   conversion specifications.  The multibyte encodings used by the
+   C library on the various platforms (UTF-8, GB2312, GBK, CP936,
+   GB18030, EUC-TW, BIG5, BIG5-HKSCS, CP950, EUC-JP, EUC-KR, CP949,
+   SHIFT_JIS, CP932, JOHAB) are safe for formats, because the byte '%'
+   cannot occur in a multibyte character except in the first byte.
+
+   The DEC-HANYU encoding used on OSF/1 is not safe for formats, but
+   this encoding has never been seen in real-life use, so we ignore
+   it.  */
+#if !(defined __osf__ && 0)
+# define MULTIBYTE_IS_FORMAT_SAFE 1
+#endif
+#define DO_MULTIBYTE (! MULTIBYTE_IS_FORMAT_SAFE)
+
+#if DO_MULTIBYTE
+# include <wchar.h>
+  static const mbstate_t mbstate_zero;
+#endif
+
+#include <limits.h>
+#include <stdbool.h>
+#include <stddef.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+
+#ifdef COMPILE_WIDE
+# include <endian.h>
+# define CHAR_T wchar_t
+# define UCHAR_T unsigned int
+# define L_(Str) L##Str
+# define NLW(Sym) _NL_W##Sym
+
+# define MEMCPY(d, s, n) __wmemcpy (d, s, n)
+# define STRLEN(s) __wcslen (s)
+
+#else
+# define CHAR_T char
+# define UCHAR_T unsigned char
+# define L_(Str) Str
+# define NLW(Sym) Sym
+
+# define MEMCPY(d, s, n) memcpy (d, s, n)
+# define STRLEN(s) strlen (s)
+
+#endif
+
+/* Shift A right by B bits portably, by dividing A by 2**B and
+   truncating towards minus infinity.  A and B should be free of side
+   effects, and B should be in the range 0 <= B <= INT_BITS - 2, where
+   INT_BITS is the number of useful bits in an int.  GNU code can
+   assume that INT_BITS is at least 32.
+
+   ISO C99 says that A >> B is implementation-defined if A < 0.  Some
+   implementations (e.g., UNICOS 9.0 on a Cray Y-MP EL) don't shift
+   right in the usual way when A < 0, so SHR falls back on division if
+   ordinary A >> B doesn't seem to be the usual signed shift.  */
+#define SHR(a, b)       \
+  (-1 >> 1 == -1        \
+   ? (a) >> (b)         \
+   : (a) / (1 << (b)) - ((a) % (1 << (b)) < 0))
+
+/* Bound on length of the string representing an integer type or expression T.
+   Subtract 1 for the sign bit if t is signed; log10 (2.0) < 146/485;
+   add 1 for integer division truncation; add 1 more for a minus sign
+   if needed.  */
+#define INT_STRLEN_BOUND(t) \
+  ((sizeof (t) * CHAR_BIT - 1) * 146 / 485 + 2)
+
+#define TM_YEAR_BASE 1900
+
+#ifndef __isleap
+/* Nonzero if YEAR is a leap year (every 4 years,
+   except every 100th isn't, and every 400th is).  */
+# define __isleap(year) \
+  ((year) % 4 == 0 && ((year) % 100 != 0 || (year) % 400 == 0))
+#endif
+
+
+#ifdef _LIBC
+# define tzname __tzname
+# define tzset __tzset
+#endif
+
+#if !HAVE_TM_GMTOFF
+/* Portable standalone applications should supply a "time.h" that
+   declares a POSIX-compliant localtime_r, for the benefit of older
+   implementations that lack localtime_r or have a nonstandard one.
+   See the gnulib time_r module for one way to implement this.  */
+# undef __gmtime_r
+# undef __localtime_r
+# define __gmtime_r gmtime_r
+# define __localtime_r localtime_r
+#endif
+
+
+#ifndef FPRINTFTIME
+# define FPRINTFTIME 0
+#endif
+
+#if FPRINTFTIME
+# define STREAM_OR_CHAR_T FILE
+# define STRFTIME_ARG(x) /* empty */
+#else
+# define STREAM_OR_CHAR_T CHAR_T
+# define STRFTIME_ARG(x) x,
+#endif
+
+#if FPRINTFTIME
+# define memset_byte(P, Len, Byte) \
+  do { size_t _i; for (_i = 0; _i < Len; _i++) fputc (Byte, P); } while (0)
+# define memset_space(P, Len) memset_byte (P, Len, ' ')
+# define memset_zero(P, Len) memset_byte (P, Len, '0')
+#elif defined COMPILE_WIDE
+# define memset_space(P, Len) (wmemset (P, L' ', Len), (P) += (Len))
+# define memset_zero(P, Len) (wmemset (P, L'0', Len), (P) += (Len))
+#else
+# define memset_space(P, Len) (memset (P, ' ', Len), (P) += (Len))
+# define memset_zero(P, Len) (memset (P, '0', Len), (P) += (Len))
+#endif
+
+#if FPRINTFTIME
+# define advance(P, N)
+#else
+# define advance(P, N) ((P) += (N))
+#endif
+
+#define add(n, f)                                                             \
+  do                                                                          \
+    {                                                                         \
+      size_t _n = (n);                                                        \
+      size_t _w = (width < 0 ? 0 : width);                                    \
+      size_t _incr = _n < _w ? _w : _n;                                       \
+      if (_incr >= maxsize - i)                                               \
+        return 0;                                                             \
+      if (p)                                                                  \
+        {                                                                     \
+          if (digits == 0 && _n < _w)                                         \
+            {                                                                 \
+              size_t _delta = width - _n;                                     \
+              if (pad == L_('0'))                                             \
+                memset_zero (p, _delta);                                      \
+              else                                                            \
+                memset_space (p, _delta);                                     \
+            }                                                                 \
+          f;                                                                  \
+          advance (p, _n);                                                    \
+        }                                                                     \
+      i += _incr;                                                             \
+    } while (0)
+
+#if FPRINTFTIME
+# define add1(C) add (1, fputc (C, p))
+#else
+# define add1(C) add (1, *p = C)
+#endif
+
+#if FPRINTFTIME
+# define cpy(n, s) \
+    add ((n),                                                                 \
+     do                                                                       \
+       {                                                                      \
+         if (to_lowcase)                                                      \
+           fwrite_lowcase (p, (s), _n);                                       \
+         else if (to_uppcase)                                                 \
+           fwrite_uppcase (p, (s), _n);                                       \
+         else                                                                 \
+           {                                                                  \
+             /* Ignore the value of fwrite.  The caller can determine whether \
+                an error occurred by inspecting ferror (P).  All known fwrite \
+                implementations set the stream's error indicator when they    \
+                fail due to ENOMEM etc., even though C11 and POSIX.1-2008 do  \
+                not require this.  */                                         \
+             fwrite (s, _n, 1, p);                                            \
+           }                                                                  \
+       }                                                                      \
+     while (0)                                                                \
+    )
+#else
+# define cpy(n, s)                                                            \
+    add ((n),                                                                 \
+         if (to_lowcase)                                                      \
+           memcpy_lowcase (p, (s), _n LOCALE_ARG);                            \
+         else if (to_uppcase)                                                 \
+           memcpy_uppcase (p, (s), _n LOCALE_ARG);                            \
+         else                                                                 \
+           MEMCPY ((void *) p, (void const *) (s), _n))
+#endif
+
+#ifdef COMPILE_WIDE
+# ifndef USE_IN_EXTENDED_LOCALE_MODEL
+#  undef __mbsrtowcs_l
+#  define __mbsrtowcs_l(d, s, l, st, loc) __mbsrtowcs (d, s, l, st)
+# endif
+# define widen(os, ws, l) \
+  {                                                                           \
+    mbstate_t __st;                                                           \
+    const char *__s = os;                                                     \
+    memset (&__st, '\0', sizeof (__st));                                      \
+    l = __mbsrtowcs_l (NULL, &__s, 0, &__st, loc);                            \
+    ws = (wchar_t *) alloca ((l + 1) * sizeof (wchar_t));                     \
+    (void) __mbsrtowcs_l (ws, &__s, l, &__st, loc);                           \
+  }
+#endif
+
+
+#if defined _LIBC && defined USE_IN_EXTENDED_LOCALE_MODEL
+/* We use this code also for the extended locale handling where the
+   function gets as an additional argument the locale which has to be
+   used.  To access the values we have to redefine the _NL_CURRENT
+   macro.  */
+# define strftime               __strftime_l
+# define wcsftime               __wcsftime_l
+# undef _NL_CURRENT
+# define _NL_CURRENT(category, item) \
+  (current->values[_NL_ITEM_INDEX (item)].string)
+# define LOCALE_ARG , loc
+# define LOCALE_PARAM_PROTO , __locale_t loc
+# define HELPER_LOCALE_ARG  , current
+#else
+# define LOCALE_PARAM_PROTO
+# define LOCALE_ARG
+# ifdef _LIBC
+#  define HELPER_LOCALE_ARG , _NL_CURRENT_DATA (LC_TIME)
+# else
+#  define HELPER_LOCALE_ARG
+# endif
+#endif
+
+#ifdef COMPILE_WIDE
+# ifdef USE_IN_EXTENDED_LOCALE_MODEL
+#  define TOUPPER(Ch, L) __towupper_l (Ch, L)
+#  define TOLOWER(Ch, L) __towlower_l (Ch, L)
+# else
+#  define TOUPPER(Ch, L) towupper (Ch)
+#  define TOLOWER(Ch, L) towlower (Ch)
+# endif
+#else
+# ifdef USE_IN_EXTENDED_LOCALE_MODEL
+#  define TOUPPER(Ch, L) __toupper_l (Ch, L)
+#  define TOLOWER(Ch, L) __tolower_l (Ch, L)
+# else
+#  define TOUPPER(Ch, L) toupper (Ch)
+#  define TOLOWER(Ch, L) tolower (Ch)
+# endif
+#endif
+/* We don't use 'isdigit' here since the locale dependent
+   interpretation is not what we want here.  We only need to accept
+   the arabic digits in the ASCII range.  One day there is perhaps a
+   more reliable way to accept other sets of digits.  */
+#define ISDIGIT(Ch) ((unsigned int) (Ch) - L_('0') <= 9)
+
+#if FPRINTFTIME
+static void
+fwrite_lowcase (FILE *fp, const CHAR_T *src, size_t len)
+{
+  while (len-- > 0)
+    {
+      fputc (TOLOWER ((UCHAR_T) *src, loc), fp);
+      ++src;
+    }
+}
+
+static void
+fwrite_uppcase (FILE *fp, const CHAR_T *src, size_t len)
+{
+  while (len-- > 0)
+    {
+      fputc (TOUPPER ((UCHAR_T) *src, loc), fp);
+      ++src;
+    }
+}
+#else
+static CHAR_T *
+memcpy_lowcase (CHAR_T *dest, const CHAR_T *src,
+                size_t len LOCALE_PARAM_PROTO)
+{
+  while (len-- > 0)
+    dest[len] = TOLOWER ((UCHAR_T) src[len], loc);
+  return dest;
+}
+
+static CHAR_T *
+memcpy_uppcase (CHAR_T *dest, const CHAR_T *src,
+                size_t len LOCALE_PARAM_PROTO)
+{
+  while (len-- > 0)
+    dest[len] = TOUPPER ((UCHAR_T) src[len], loc);
+  return dest;
+}
+#endif
+
+
+#if ! HAVE_TM_GMTOFF
+/* Yield the difference between *A and *B,
+   measured in seconds, ignoring leap seconds.  */
+# define tm_diff ftime_tm_diff
+static int
+tm_diff (const struct tm *a, const struct tm *b)
+{
+  /* Compute intervening leap days correctly even if year is negative.
+     Take care to avoid int overflow in leap day calculations,
+     but it's OK to assume that A and B are close to each other.  */
+  int a4 = SHR (a->tm_year, 2) + SHR (TM_YEAR_BASE, 2) - ! (a->tm_year & 3);
+  int b4 = SHR (b->tm_year, 2) + SHR (TM_YEAR_BASE, 2) - ! (b->tm_year & 3);
+  int a100 = a4 / 25 - (a4 % 25 < 0);
+  int b100 = b4 / 25 - (b4 % 25 < 0);
+  int a400 = SHR (a100, 2);
+  int b400 = SHR (b100, 2);
+  int intervening_leap_days = (a4 - b4) - (a100 - b100) + (a400 - b400);
+  int years = a->tm_year - b->tm_year;
+  int days = (365 * years + intervening_leap_days
+              + (a->tm_yday - b->tm_yday));
+  return (60 * (60 * (24 * days + (a->tm_hour - b->tm_hour))
+                + (a->tm_min - b->tm_min))
+          + (a->tm_sec - b->tm_sec));
+}
+#endif /* ! HAVE_TM_GMTOFF */
+
+
+
+/* The number of days from the first day of the first ISO week of this
+   year to the year day YDAY with week day WDAY.  ISO weeks start on
+   Monday; the first ISO week has the year's first Thursday.  YDAY may
+   be as small as YDAY_MINIMUM.  */
+#define ISO_WEEK_START_WDAY 1 /* Monday */
+#define ISO_WEEK1_WDAY 4 /* Thursday */
+#define YDAY_MINIMUM (-366)
+#ifdef __GNUC__
+__inline__
+#endif
+static int
+iso_week_days (int yday, int wday)
+{
+  /* Add enough to the first operand of % to make it nonnegative.  */
+  int big_enough_multiple_of_7 = (-YDAY_MINIMUM / 7 + 2) * 7;
+  return (yday
+          - (yday - wday + ISO_WEEK1_WDAY + big_enough_multiple_of_7) % 7
+          + ISO_WEEK1_WDAY - ISO_WEEK_START_WDAY);
+}
+
+
+/* When compiling this file, GNU applications can #define my_strftime
+   to a symbol (typically nstrftime) to get an extended strftime with
+   extra arguments UT and NS.  Emacs is a special case for now, but
+   this Emacs-specific code can be removed once Emacs's config.h
+   defines my_strftime.  */
+#if defined emacs && !defined my_strftime
+# define my_strftime nstrftime
+#endif
+
+#if FPRINTFTIME
+# undef my_strftime
+# define my_strftime fprintftime
+#endif
+
+#ifdef my_strftime
+# define extra_args , ut, ns
+# define extra_args_spec , int ut, int ns
+#else
+# if defined COMPILE_WIDE
+#  define my_strftime wcsftime
+#  define nl_get_alt_digit _nl_get_walt_digit
+# else
+#  define my_strftime strftime
+#  define nl_get_alt_digit _nl_get_alt_digit
+# endif
+# define extra_args
+# define extra_args_spec
+/* We don't have this information in general.  */
+# define ut 0
+# define ns 0
+#endif
+
+
+/* Just like my_strftime, below, but with one more parameter, UPCASE,
+   to indicate that the result should be converted to upper case.  */
+static size_t
+strftime_case_ (bool upcase, STREAM_OR_CHAR_T *s,
+                STRFTIME_ARG (size_t maxsize)
+                const CHAR_T *format,
+                const struct tm *tp extra_args_spec LOCALE_PARAM_PROTO)
+{
+#if defined _LIBC && defined USE_IN_EXTENDED_LOCALE_MODEL
+  struct locale_data *const current = loc->__locales[LC_TIME];
+#endif
+#if FPRINTFTIME
+  size_t maxsize = (size_t) -1;
+#endif
+
+  int hour12 = tp->tm_hour;
+#ifdef _NL_CURRENT
+  /* We cannot make the following values variables since we must delay
+     the evaluation of these values until really needed since some
+     expressions might not be valid in every situation.  The 'struct tm'
+     might be generated by a strptime() call that initialized
+     only a few elements.  Dereference the pointers only if the format
+     requires this.  Then it is ok to fail if the pointers are invalid.  */
+# define a_wkday \
+  ((const CHAR_T *) _NL_CURRENT (LC_TIME, NLW(ABDAY_1) + tp->tm_wday))
+# define f_wkday \
+  ((const CHAR_T *) _NL_CURRENT (LC_TIME, NLW(DAY_1) + tp->tm_wday))
+# define a_month \
+  ((const CHAR_T *) _NL_CURRENT (LC_TIME, NLW(ABMON_1) + tp->tm_mon))
+# define f_month \
+  ((const CHAR_T *) _NL_CURRENT (LC_TIME, NLW(MON_1) + tp->tm_mon))
+# define ampm \
+  ((const CHAR_T *) _NL_CURRENT (LC_TIME, tp->tm_hour > 11                    \
+                                 ? NLW(PM_STR) : NLW(AM_STR)))
+
+# define aw_len STRLEN (a_wkday)
+# define am_len STRLEN (a_month)
+# define ap_len STRLEN (ampm)
+#endif
+  const char *zone;
+  size_t i = 0;
+  STREAM_OR_CHAR_T *p = s;
+  const CHAR_T *f;
+#if DO_MULTIBYTE && !defined COMPILE_WIDE
+  const char *format_end = NULL;
+#endif
+
+#if ! defined _LIBC && ! HAVE_RUN_TZSET_TEST
+  /* Solaris 2.5.x and 2.6 tzset sometimes modify the storage returned
+     by localtime.  On such systems, we must either use the tzset and
+     localtime wrappers to work around the bug (which sets
+     HAVE_RUN_TZSET_TEST) or make a copy of the structure.  */
+  struct tm copy = *tp;
+  tp = &copy;
+#endif
+
+  zone = NULL;
+#if HAVE_TM_ZONE
+  /* The POSIX test suite assumes that setting
+     the environment variable TZ to a new value before calling strftime()
+     will influence the result (the %Z format) even if the information in
+     TP is computed with a totally different time zone.
+     This is bogus: though POSIX allows bad behavior like this,
+     POSIX does not require it.  Do the right thing instead.  */
+  zone = (const char *) tp->tm_zone;
+#endif
+#if HAVE_TZNAME
+  if (ut)
+    {
+      if (! (zone && *zone))
+        zone = "GMT";
+    }
+  else
+    {
+      /* POSIX.1 requires that local time zone information be used as
+         though strftime called tzset.  */
+# if HAVE_TZSET
+      tzset ();
+# endif
+    }
+#endif
+
+  if (hour12 > 12)
+    hour12 -= 12;
+  else
+    if (hour12 == 0)
+      hour12 = 12;
+
+  for (f = format; *f != '\0'; ++f)
+    {
+      int pad = 0;              /* Padding for number ('-', '_', or 0).  */
+      int modifier;             /* Field modifier ('E', 'O', or 0).  */
+      int digits = 0;           /* Max digits for numeric format.  */
+      int number_value;         /* Numeric value to be printed.  */
+      unsigned int u_number_value; /* (unsigned int) number_value.  */
+      bool negative_number;     /* The number is negative.  */
+      bool always_output_a_sign; /* +/- should always be output.  */
+      int tz_colon_mask;        /* Bitmask of where ':' should appear.  */
+      const CHAR_T *subfmt;
+      CHAR_T sign_char;
+      CHAR_T *bufp;
+      CHAR_T buf[1
+                 + 2 /* for the two colons in a %::z or %:::z time zone */
+                 + (sizeof (int) < sizeof (time_t)
+                    ? INT_STRLEN_BOUND (time_t)
+                    : INT_STRLEN_BOUND (int))];
+      int width = -1;
+      bool to_lowcase = false;
+      bool to_uppcase = upcase;
+      size_t colons;
+      bool change_case = false;
+      int format_char;
+
+#if DO_MULTIBYTE && !defined COMPILE_WIDE
+      switch (*f)
+        {
+        case L_('%'):
+          break;
+
+        case L_('\b'): case L_('\t'): case L_('\n'):
+        case L_('\v'): case L_('\f'): case L_('\r'):
+        case L_(' '): case L_('!'): case L_('"'): case L_('#'): case L_('&'):
+        case L_('\''): case L_('('): case L_(')'): case L_('*'): case L_('+'):
+        case L_(','): case L_('-'): case L_('.'): case L_('/'): case L_('0'):
+        case L_('1'): case L_('2'): case L_('3'): case L_('4'): case L_('5'):
+        case L_('6'): case L_('7'): case L_('8'): case L_('9'): case L_(':'):
+        case L_(';'): case L_('<'): case L_('='): case L_('>'): case L_('?'):
+        case L_('A'): case L_('B'): case L_('C'): case L_('D'): case L_('E'):
+        case L_('F'): case L_('G'): case L_('H'): case L_('I'): case L_('J'):
+        case L_('K'): case L_('L'): case L_('M'): case L_('N'): case L_('O'):
+        case L_('P'): case L_('Q'): case L_('R'): case L_('S'): case L_('T'):
+        case L_('U'): case L_('V'): case L_('W'): case L_('X'): case L_('Y'):
+        case L_('Z'): case L_('['): case L_('\\'): case L_(']'): case L_('^'):
+        case L_('_'): case L_('a'): case L_('b'): case L_('c'): case L_('d'):
+        case L_('e'): case L_('f'): case L_('g'): case L_('h'): case L_('i'):
+        case L_('j'): case L_('k'): case L_('l'): case L_('m'): case L_('n'):
+        case L_('o'): case L_('p'): case L_('q'): case L_('r'): case L_('s'):
+        case L_('t'): case L_('u'): case L_('v'): case L_('w'): case L_('x'):
+        case L_('y'): case L_('z'): case L_('{'): case L_('|'): case L_('}'):
+        case L_('~'):
+          /* The C Standard requires these 98 characters (plus '%') to
+             be in the basic execution character set.  None of these
+             characters can start a multibyte sequence, so they need
+             not be analyzed further.  */
+          add1 (*f);
+          continue;
+
+        default:
+          /* Copy this multibyte sequence until we reach its end, find
+             an error, or come back to the initial shift state.  */
+          {
+            mbstate_t mbstate = mbstate_zero;
+            size_t len = 0;
+            size_t fsize;
+
+            if (! format_end)
+              format_end = f + strlen (f) + 1;
+            fsize = format_end - f;
+
+            do
+              {
+                size_t bytes = mbrlen (f + len, fsize - len, &mbstate);
+
+                if (bytes == 0)
+                  break;
+
+                if (bytes == (size_t) -2)
+                  {
+                    len += strlen (f + len);
+                    break;
+                  }
+
+                if (bytes == (size_t) -1)
+                  {
+                    len++;
+                    break;
+                  }
+
+                len += bytes;
+              }
+            while (! mbsinit (&mbstate));
+
+            cpy (len, f);
+            f += len - 1;
+            continue;
+          }
+        }
+
+#else /* ! DO_MULTIBYTE */
+
+      /* Either multibyte encodings are not supported, they are
+         safe for formats, so any non-'%' byte can be copied through,
+         or this is the wide character version.  */
+      if (*f != L_('%'))
+        {
+          add1 (*f);
+          continue;
+        }
+
+#endif /* ! DO_MULTIBYTE */
+
+      /* Check for flags that can modify a format.  */
+      while (1)
+        {
+          switch (*++f)
+            {
+              /* This influences the number formats.  */
+            case L_('_'):
+            case L_('-'):
+            case L_('0'):
+              pad = *f;
+              continue;
+
+              /* This changes textual output.  */
+            case L_('^'):
+              to_uppcase = true;
+              continue;
+            case L_('#'):
+              change_case = true;
+              continue;
+
+            default:
+              break;
+            }
+          break;
+        }
+
+      /* As a GNU extension we allow to specify the field width.  */
+      if (ISDIGIT (*f))
+        {
+          width = 0;
+          do
+            {
+              if (width > INT_MAX / 10
+                  || (width == INT_MAX / 10 && *f - L_('0') > INT_MAX % 10))
+                /* Avoid overflow.  */
+                width = INT_MAX;
+              else
+                {
+                  width *= 10;
+                  width += *f - L_('0');
+                }
+              ++f;
+            }
+          while (ISDIGIT (*f));
+        }
+
+      /* Check for modifiers.  */
+      switch (*f)
+        {
+        case L_('E'):
+        case L_('O'):
+          modifier = *f++;
+          break;
+
+        default:
+          modifier = 0;
+          break;
+        }
+
+      /* Now do the specified format.  */
+      format_char = *f;
+      switch (format_char)
+        {
+#define DO_NUMBER(d, v) \
+          do                                                                  \
+            {                                                                 \
+              digits = d;                                                     \
+              number_value = v;                                               \
+              goto do_number;                                                 \
+            }                                                                 \
+          while (0)
+#define DO_SIGNED_NUMBER(d, negative, v) \
+          do                                                                  \
+            {                                                                 \
+              digits = d;                                                     \
+              negative_number = negative;                                     \
+              u_number_value = v;                                             \
+              goto do_signed_number;                                          \
+            }                                                                 \
+          while (0)
+
+          /* The mask is not what you might think.
+             When the ordinal i'th bit is set, insert a colon
+             before the i'th digit of the time zone representation.  */
+#define DO_TZ_OFFSET(d, negative, mask, v) \
+          do                                                                  \
+            {                                                                 \
+              digits = d;                                                     \
+              negative_number = negative;                                     \
+              tz_colon_mask = mask;                                           \
+              u_number_value = v;                                             \
+              goto do_tz_offset;                                              \
+            }                                                                 \
+          while (0)
+#define DO_NUMBER_SPACEPAD(d, v) \
+          do                                                                  \
+            {                                                                 \
+              digits = d;                                                     \
+              number_value = v;                                               \
+              goto do_number_spacepad;                                        \
+            }                                                                 \
+          while (0)
+
+        case L_('%'):
+          if (modifier != 0)
+            goto bad_format;
+          add1 (*f);
+          break;
+
+        case L_('a'):
+          if (modifier != 0)
+            goto bad_format;
+          if (change_case)
+            {
+              to_uppcase = true;
+              to_lowcase = false;
+            }
+#ifdef _NL_CURRENT
+          cpy (aw_len, a_wkday);
+          break;
+#else
+          goto underlying_strftime;
+#endif
+
+        case 'A':
+          if (modifier != 0)
+            goto bad_format;
+          if (change_case)
+            {
+              to_uppcase = true;
+              to_lowcase = false;
+            }
+#ifdef _NL_CURRENT
+          cpy (STRLEN (f_wkday), f_wkday);
+          break;
+#else
+          goto underlying_strftime;
+#endif
+
+        case L_('b'):
+        case L_('h'):
+          if (change_case)
+            {
+              to_uppcase = true;
+              to_lowcase = false;
+            }
+          if (modifier != 0)
+            goto bad_format;
+#ifdef _NL_CURRENT
+          cpy (am_len, a_month);
+          break;
+#else
+          goto underlying_strftime;
+#endif
+
+        case L_('B'):
+          if (modifier != 0)
+            goto bad_format;
+          if (change_case)
+            {
+              to_uppcase = true;
+              to_lowcase = false;
+            }
+#ifdef _NL_CURRENT
+          cpy (STRLEN (f_month), f_month);
+          break;
+#else
+          goto underlying_strftime;
+#endif
+
+        case L_('c'):
+          if (modifier == L_('O'))
+            goto bad_format;
+#ifdef _NL_CURRENT
+          if (! (modifier == 'E'
+                 && (*(subfmt =
+                       (const CHAR_T *) _NL_CURRENT (LC_TIME,
+                                                     NLW(ERA_D_T_FMT)))
+                     != '\0')))
+            subfmt = (const CHAR_T *) _NL_CURRENT (LC_TIME, NLW(D_T_FMT));
+#else
+          goto underlying_strftime;
+#endif
+
+        subformat:
+          {
+            size_t len = strftime_case_ (to_uppcase,
+                                         NULL, STRFTIME_ARG ((size_t) -1)
+                                         subfmt,
+                                         tp extra_args LOCALE_ARG);
+            add (len, strftime_case_ (to_uppcase, p,
+                                      STRFTIME_ARG (maxsize - i)
+                                      subfmt,
+                                      tp extra_args LOCALE_ARG));
+          }
+          break;
+
+#if !(defined _NL_CURRENT && HAVE_STRUCT_ERA_ENTRY)
+        underlying_strftime:
+          {
+            /* The relevant information is available only via the
+               underlying strftime implementation, so use that.  */
+            char ufmt[5];
+            char *u = ufmt;
+            char ubuf[1024]; /* enough for any single format in practice */
+            size_t len;
+            /* Make sure we're calling the actual underlying strftime.
+               In some cases, config.h contains something like
+               "#define strftime rpl_strftime".  */
+# ifdef strftime
+#  undef strftime
+            size_t strftime ();
+# endif
+
+            /* The space helps distinguish strftime failure from empty
+               output.  */
+            *u++ = ' ';
+            *u++ = '%';
+            if (modifier != 0)
+              *u++ = modifier;
+            *u++ = format_char;
+            *u = '\0';
+            len = strftime (ubuf, sizeof ubuf, ufmt, tp);
+            if (len != 0)
+              cpy (len - 1, ubuf + 1);
+          }
+          break;
+#endif
+
+        case L_('C'):
+          if (modifier == L_('O'))
+            goto bad_format;
+          if (modifier == L_('E'))
+            {
+#if HAVE_STRUCT_ERA_ENTRY
+              struct era_entry *era = _nl_get_era_entry (tp HELPER_LOCALE_ARG);
+              if (era)
+                {
+# ifdef COMPILE_WIDE
+                  size_t len = __wcslen (era->era_wname);
+                  cpy (len, era->era_wname);
+# else
+                  size_t len = strlen (era->era_name);
+                  cpy (len, era->era_name);
+# endif
+                  break;
+                }
+#else
+              goto underlying_strftime;
+#endif
+            }
+
+          {
+            int century = tp->tm_year / 100 + TM_YEAR_BASE / 100;
+            century -= tp->tm_year % 100 < 0 && 0 < century;
+            DO_SIGNED_NUMBER (2, tp->tm_year < - TM_YEAR_BASE, century);
+          }
+
+        case L_('x'):
+          if (modifier == L_('O'))
+            goto bad_format;
+#ifdef _NL_CURRENT
+          if (! (modifier == L_('E')
+                 && (*(subfmt =
+                       (const CHAR_T *)_NL_CURRENT (LC_TIME, NLW(ERA_D_FMT)))
+                     != L_('\0'))))
+            subfmt = (const CHAR_T *) _NL_CURRENT (LC_TIME, NLW(D_FMT));
+          goto subformat;
+#else
+          goto underlying_strftime;
+#endif
+        case L_('D'):
+          if (modifier != 0)
+            goto bad_format;
+          subfmt = L_("%m/%d/%y");
+          goto subformat;
+
+        case L_('d'):
+          if (modifier == L_('E'))
+            goto bad_format;
+
+          DO_NUMBER (2, tp->tm_mday);
+
+        case L_('e'):
+          if (modifier == L_('E'))
+            goto bad_format;
+
+          DO_NUMBER_SPACEPAD (2, tp->tm_mday);
+
+          /* All numeric formats set DIGITS and NUMBER_VALUE (or U_NUMBER_VALUE)
+             and then jump to one of these labels.  */
+
+        do_tz_offset:
+          always_output_a_sign = true;
+          goto do_number_body;
+
+        do_number_spacepad:
+          /* Force '_' flag unless overridden by '0' or '-' flag.  */
+          if (pad != L_('0') && pad != L_('-'))
+            pad = L_('_');
+
+        do_number:
+          /* Format NUMBER_VALUE according to the MODIFIER flag.  */
+          negative_number = number_value < 0;
+          u_number_value = number_value;
+
+        do_signed_number:
+          always_output_a_sign = false;
+          tz_colon_mask = 0;
+
+        do_number_body:
+          /* Format U_NUMBER_VALUE according to the MODIFIER flag.
+             NEGATIVE_NUMBER is nonzero if the original number was
+             negative; in this case it was converted directly to
+             unsigned int (i.e., modulo (UINT_MAX + 1)) without
+             negating it.  */
+          if (modifier == L_('O') && !negative_number)
+            {
+#ifdef _NL_CURRENT
+              /* Get the locale specific alternate representation of
+                 the number.  If none exist NULL is returned.  */
+              const CHAR_T *cp = nl_get_alt_digit (u_number_value
+                                                   HELPER_LOCALE_ARG);
+
+              if (cp != NULL)
+                {
+                  size_t digitlen = STRLEN (cp);
+                  if (digitlen != 0)
+                    {
+                      cpy (digitlen, cp);
+                      break;
+                    }
+                }
+#else
+              goto underlying_strftime;
+#endif
+            }
+
+          bufp = buf + sizeof (buf) / sizeof (buf[0]);
+
+          if (negative_number)
+            u_number_value = - u_number_value;
+
+          do
+            {
+              if (tz_colon_mask & 1)
+                *--bufp = ':';
+              tz_colon_mask >>= 1;
+              *--bufp = u_number_value % 10 + L_('0');
+              u_number_value /= 10;
+            }
+          while (u_number_value != 0 || tz_colon_mask != 0);
+
+        do_number_sign_and_padding:
+          if (digits < width)
+            digits = width;
+
+          sign_char = (negative_number ? L_('-')
+                       : always_output_a_sign ? L_('+')
+                       : 0);
+
+          if (pad == L_('-'))
+            {
+              if (sign_char)
+                add1 (sign_char);
+            }
+          else
+            {
+              int padding = digits - (buf + (sizeof (buf) / sizeof (buf[0]))
+                                      - bufp) - !!sign_char;
+
+              if (padding > 0)
+                {
+                  if (pad == L_('_'))
+                    {
+                      if ((size_t) padding >= maxsize - i)
+                        return 0;
+
+                      if (p)
+                        memset_space (p, padding);
+                      i += padding;
+                      width = width > padding ? width - padding : 0;
+                      if (sign_char)
+                        add1 (sign_char);
+                    }
+                  else
+                    {
+                      if ((size_t) digits >= maxsize - i)
+                        return 0;
+
+                      if (sign_char)
+                        add1 (sign_char);
+
+                      if (p)
+                        memset_zero (p, padding);
+                      i += padding;
+                      width = 0;
+                    }
+                }
+              else
+                {
+                  if (sign_char)
+                    add1 (sign_char);
+                }
+            }
+
+          cpy (buf + sizeof (buf) / sizeof (buf[0]) - bufp, bufp);
+          break;
+
+        case L_('F'):
+          if (modifier != 0)
+            goto bad_format;
+          subfmt = L_("%Y-%m-%d");
+          goto subformat;
+
+        case L_('H'):
+          if (modifier == L_('E'))
+            goto bad_format;
+
+          DO_NUMBER (2, tp->tm_hour);
+
+        case L_('I'):
+          if (modifier == L_('E'))
+            goto bad_format;
+
+          DO_NUMBER (2, hour12);
+
+        case L_('k'):           /* GNU extension.  */
+          if (modifier == L_('E'))
+            goto bad_format;
+
+          DO_NUMBER_SPACEPAD (2, tp->tm_hour);
+
+        case L_('l'):           /* GNU extension.  */
+          if (modifier == L_('E'))
+            goto bad_format;
+
+          DO_NUMBER_SPACEPAD (2, hour12);
+
+        case L_('j'):
+          if (modifier == L_('E'))
+            goto bad_format;
+
+          DO_SIGNED_NUMBER (3, tp->tm_yday < -1, tp->tm_yday + 1U);
+
+        case L_('M'):
+          if (modifier == L_('E'))
+            goto bad_format;
+
+          DO_NUMBER (2, tp->tm_min);
+
+        case L_('m'):
+          if (modifier == L_('E'))
+            goto bad_format;
+
+          DO_SIGNED_NUMBER (2, tp->tm_mon < -1, tp->tm_mon + 1U);
+
+#ifndef _LIBC
+        case L_('N'):           /* GNU extension.  */
+          if (modifier == L_('E'))
+            goto bad_format;
+
+          number_value = ns;
+          if (width == -1)
+            width = 9;
+          else
+            {
+              /* Take an explicit width less than 9 as a precision.  */
+              int j;
+              for (j = width; j < 9; j++)
+                number_value /= 10;
+            }
+
+          DO_NUMBER (width, number_value);
+#endif
+
+        case L_('n'):
+          add1 (L_('\n'));
+          break;
+
+        case L_('P'):
+          to_lowcase = true;
+#ifndef _NL_CURRENT
+          format_char = L_('p');
+#endif
+          /* FALLTHROUGH */
+
+        case L_('p'):
+          if (change_case)
+            {
+              to_uppcase = false;
+              to_lowcase = true;
+            }
+#ifdef _NL_CURRENT
+          cpy (ap_len, ampm);
+          break;
+#else
+          goto underlying_strftime;
+#endif
+
+        case L_('R'):
+          subfmt = L_("%H:%M");
+          goto subformat;
+
+        case L_('r'):
+#ifdef _NL_CURRENT
+          if (*(subfmt = (const CHAR_T *) _NL_CURRENT (LC_TIME,
+                                                       NLW(T_FMT_AMPM)))
+              == L_('\0'))
+            subfmt = L_("%I:%M:%S %p");
+          goto subformat;
+#else
+          goto underlying_strftime;
+#endif
+
+        case L_('S'):
+          if (modifier == L_('E'))
+            goto bad_format;
+
+          DO_NUMBER (2, tp->tm_sec);
+
+        case L_('s'):           /* GNU extension.  */
+          {
+            struct tm ltm;
+            time_t t;
+
+            ltm = *tp;
+            t = mktime (&ltm);
+
+            /* Generate string value for T using time_t arithmetic;
+               this works even if sizeof (long) < sizeof (time_t).  */
+
+            bufp = buf + sizeof (buf) / sizeof (buf[0]);
+            negative_number = t < 0;
+
+            do
+              {
+                int d = t % 10;
+                t /= 10;
+                *--bufp = (negative_number ? -d : d) + L_('0');
+              }
+            while (t != 0);
+
+            digits = 1;
+            always_output_a_sign = false;
+            goto do_number_sign_and_padding;
+          }
+
+        case L_('X'):
+          if (modifier == L_('O'))
+            goto bad_format;
+#ifdef _NL_CURRENT
+          if (! (modifier == L_('E')
+                 && (*(subfmt =
+                       (const CHAR_T *) _NL_CURRENT (LC_TIME, NLW(ERA_T_FMT)))
+                     != L_('\0'))))
+            subfmt = (const CHAR_T *) _NL_CURRENT (LC_TIME, NLW(T_FMT));
+          goto subformat;
+#else
+          goto underlying_strftime;
+#endif
+        case L_('T'):
+          subfmt = L_("%H:%M:%S");
+          goto subformat;
+
+        case L_('t'):
+          add1 (L_('\t'));
+          break;
+
+        case L_('u'):
+          DO_NUMBER (1, (tp->tm_wday - 1 + 7) % 7 + 1);
+
+        case L_('U'):
+          if (modifier == L_('E'))
+            goto bad_format;
+
+          DO_NUMBER (2, (tp->tm_yday - tp->tm_wday + 7) / 7);
+
+        case L_('V'):
+        case L_('g'):
+        case L_('G'):
+          if (modifier == L_('E'))
+            goto bad_format;
+          {
+            /* YEAR is a leap year if and only if (tp->tm_year + TM_YEAR_BASE)
+               is a leap year, except that YEAR and YEAR - 1 both work
+               correctly even when (tp->tm_year + TM_YEAR_BASE) would
+               overflow.  */
+            int year = (tp->tm_year
+                        + (tp->tm_year < 0
+                           ? TM_YEAR_BASE % 400
+                           : TM_YEAR_BASE % 400 - 400));
+            int year_adjust = 0;
+            int days = iso_week_days (tp->tm_yday, tp->tm_wday);
+
+            if (days < 0)
+              {
+                /* This ISO week belongs to the previous year.  */
+                year_adjust = -1;
+                days = iso_week_days (tp->tm_yday + (365 + __isleap (year - 1)),
+                                      tp->tm_wday);
+              }
+            else
+              {
+                int d = iso_week_days (tp->tm_yday - (365 + __isleap (year)),
+                                       tp->tm_wday);
+                if (0 <= d)
+                  {
+                    /* This ISO week belongs to the next year.  */
+                    year_adjust = 1;
+                    days = d;
+                  }
+              }
+
+            switch (*f)
+              {
+              case L_('g'):
+                {
+                  int yy = (tp->tm_year % 100 + year_adjust) % 100;
+                  DO_NUMBER (2, (0 <= yy
+                                 ? yy
+                                 : tp->tm_year < -TM_YEAR_BASE - year_adjust
+                                 ? -yy
+                                 : yy + 100));
+                }
+
+              case L_('G'):
+                DO_SIGNED_NUMBER (4, tp->tm_year < -TM_YEAR_BASE - year_adjust,
+                                  (tp->tm_year + (unsigned int) TM_YEAR_BASE
+                                   + year_adjust));
+
+              default:
+                DO_NUMBER (2, days / 7 + 1);
+              }
+          }
+
+        case L_('W'):
+          if (modifier == L_('E'))
+            goto bad_format;
+
+          DO_NUMBER (2, (tp->tm_yday - (tp->tm_wday - 1 + 7) % 7 + 7) / 7);
+
+        case L_('w'):
+          if (modifier == L_('E'))
+            goto bad_format;
+
+          DO_NUMBER (1, tp->tm_wday);
+
+        case L_('Y'):
+          if (modifier == 'E')
+            {
+#if HAVE_STRUCT_ERA_ENTRY
+              struct era_entry *era = _nl_get_era_entry (tp HELPER_LOCALE_ARG);
+              if (era)
+                {
+# ifdef COMPILE_WIDE
+                  subfmt = era->era_wformat;
+# else
+                  subfmt = era->era_format;
+# endif
+                  goto subformat;
+                }
+#else
+              goto underlying_strftime;
+#endif
+            }
+          if (modifier == L_('O'))
+            goto bad_format;
+
+          DO_SIGNED_NUMBER (4, tp->tm_year < -TM_YEAR_BASE,
+                            tp->tm_year + (unsigned int) TM_YEAR_BASE);
+
+        case L_('y'):
+          if (modifier == L_('E'))
+            {
+#if HAVE_STRUCT_ERA_ENTRY
+              struct era_entry *era = _nl_get_era_entry (tp HELPER_LOCALE_ARG);
+              if (era)
+                {
+                  int delta = tp->tm_year - era->start_date[0];
+                  DO_NUMBER (1, (era->offset
+                                 + delta * era->absolute_direction));
+                }
+#else
+              goto underlying_strftime;
+#endif
+            }
+
+          {
+            int yy = tp->tm_year % 100;
+            if (yy < 0)
+              yy = tp->tm_year < - TM_YEAR_BASE ? -yy : yy + 100;
+            DO_NUMBER (2, yy);
+          }
+
+        case L_('Z'):
+          if (change_case)
+            {
+              to_uppcase = false;
+              to_lowcase = true;
+            }
+
+#if HAVE_TZNAME
+          /* The tzset() call might have changed the value.  */
+          if (!(zone && *zone) && tp->tm_isdst >= 0)
+            zone = tzname[tp->tm_isdst != 0];
+#endif
+          if (! zone)
+            zone = "";
+
+#ifdef COMPILE_WIDE
+          {
+            /* The zone string is always given in multibyte form.  We have
+               to transform it first.  */
+            wchar_t *wczone;
+            size_t len;
+            widen (zone, wczone, len);
+            cpy (len, wczone);
+          }
+#else
+          cpy (strlen (zone), zone);
+#endif
+          break;
+
+        case L_(':'):
+          /* :, ::, and ::: are valid only just before 'z'.
+             :::: etc. are rejected later.  */
+          for (colons = 1; f[colons] == L_(':'); colons++)
+            continue;
+          if (f[colons] != L_('z'))
+            goto bad_format;
+          f += colons;
+          goto do_z_conversion;
+
+        case L_('z'):
+          colons = 0;
+
+        do_z_conversion:
+          if (tp->tm_isdst < 0)
+            break;
+
+          {
+            int diff;
+            int hour_diff;
+            int min_diff;
+            int sec_diff;
+#if HAVE_TM_GMTOFF
+            diff = tp->tm_gmtoff;
+#else
+            if (ut)
+              diff = 0;
+            else
+              {
+                struct tm gtm;
+                struct tm ltm;
+                time_t lt;
+
+                ltm = *tp;
+                lt = mktime (&ltm);
+
+                if (lt == (time_t) -1)
+                  {
+                    /* mktime returns -1 for errors, but -1 is also a
+                       valid time_t value.  Check whether an error really
+                       occurred.  */
+                    struct tm tm;
+
+                    if (! __localtime_r (&lt, &tm)
+                        || ((ltm.tm_sec ^ tm.tm_sec)
+                            | (ltm.tm_min ^ tm.tm_min)
+                            | (ltm.tm_hour ^ tm.tm_hour)
+                            | (ltm.tm_mday ^ tm.tm_mday)
+                            | (ltm.tm_mon ^ tm.tm_mon)
+                            | (ltm.tm_year ^ tm.tm_year)))
+                      break;
+                  }
+
+                if (! __gmtime_r (&lt, &gtm))
+                  break;
+
+                diff = tm_diff (&ltm, &gtm);
+              }
+#endif
+
+            hour_diff = diff / 60 / 60;
+            min_diff = diff / 60 % 60;
+            sec_diff = diff % 60;
+
+            switch (colons)
+              {
+              case 0: /* +hhmm */
+                DO_TZ_OFFSET (5, diff < 0, 0, hour_diff * 100 + min_diff);
+
+              case 1: tz_hh_mm: /* +hh:mm */
+                DO_TZ_OFFSET (6, diff < 0, 04, hour_diff * 100 + min_diff);
+
+              case 2: tz_hh_mm_ss: /* +hh:mm:ss */
+                DO_TZ_OFFSET (9, diff < 0, 024,
+                              hour_diff * 10000 + min_diff * 100 + sec_diff);
+
+              case 3: /* +hh if possible, else +hh:mm, else +hh:mm:ss */
+                if (sec_diff != 0)
+                  goto tz_hh_mm_ss;
+                if (min_diff != 0)
+                  goto tz_hh_mm;
+                DO_TZ_OFFSET (3, diff < 0, 0, hour_diff);
+
+              default:
+                goto bad_format;
+              }
+          }
+
+        case L_('\0'):          /* GNU extension: % at end of format.  */
+            --f;
+            /* Fall through.  */
+        default:
+          /* Unknown format; output the format, including the '%',
+             since this is most likely the right thing to do if a
+             multibyte string has been misparsed.  */
+        bad_format:
+          {
+            int flen;
+            for (flen = 1; f[1 - flen] != L_('%'); flen++)
+              continue;
+            cpy (flen, &f[1 - flen]);
+          }
+          break;
+        }
+    }
+
+#if ! FPRINTFTIME
+  if (p && maxsize != 0)
+    *p = L_('\0');
+#endif
+
+  return i;
+}
+
+/* Write information from TP into S according to the format
+   string FORMAT, writing no more that MAXSIZE characters
+   (including the terminating '\0') and returning number of
+   characters written.  If S is NULL, nothing will be written
+   anywhere, so to determine how many characters would be
+   written, use NULL for S and (size_t) -1 for MAXSIZE.  */
+size_t
+my_strftime (STREAM_OR_CHAR_T *s, STRFTIME_ARG (size_t maxsize)
+             const CHAR_T *format,
+             const struct tm *tp extra_args_spec LOCALE_PARAM_PROTO)
+{
+  return strftime_case_ (false, s, STRFTIME_ARG (maxsize)
+                         format, tp extra_args LOCALE_ARG);
+}
+
+#if defined _LIBC && ! FPRINTFTIME
+libc_hidden_def (my_strftime)
+#endif
+
+
+#if defined emacs && ! FPRINTFTIME
+/* For Emacs we have a separate interface which corresponds to the normal
+   strftime function plus the ut argument, but without the ns argument.  */
+size_t
+emacs_strftimeu (char *s, size_t maxsize, const char *format,
+                 const struct tm *tp, int ut)
+{
+  return my_strftime (s, maxsize, format, tp, ut, 0);
+}
+#endif
diff --git a/gnu/strftime.h b/gnu/strftime.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eaeabe8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
+/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
+/* declarations for strftime.c
+
+   Copyright (C) 2002, 2004, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+   This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+   (at your option) any later version.
+
+   This program is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */
+
+#include <time.h>
+
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+
+/* Just like strftime, but with two more arguments:
+   POSIX requires that strftime use the local timezone information.
+   When __UTC is nonzero and tm->tm_zone is NULL or the empty string,
+   use UTC instead.  Use __NS as the number of nanoseconds in the
+   %N directive.  */
+size_t nstrftime (char *, size_t, char const *, struct tm const *,
+                  int __utc, int __ns);
+
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
index 8cac7f8e88d05180e7d1d175884494157d5e014d..971978230f91d3f7f2c76f8de87522b1808db737 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A GNU-like <string.h>.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A GNU-like <string.h>.
 
-   Copyright (C) 1995-1996, 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1995-1996, 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 1dc3c3a6876139e0f41ece3c46719b401c2ebdaf..c3d4613e7064ca83577673a208666d6965f6f597 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A substitute <strings.h>.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A substitute <strings.h>.
 
-   Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index f26a8ffe2fea817e3f7e679eacb1ce1fd0602e6b..f9e7c139b208e2c8057ec1036bcb80ebc6051d0b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* stripslash.c -- remove redundant trailing slashes from a file name
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* stripslash.c -- remove redundant trailing slashes from a file name
 
-   Copyright (C) 1990, 2001, 2003-2006, 2009-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 1990, 2001, 2003-2006, 2009-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 44196fd0cabe51b09a8e864444b16e3e7241d4b5..b3f482c35fa5231419986482c56ffa04a71bca90 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* strncasecmp.c -- case insensitive string comparator
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* strncasecmp.c -- case insensitive string comparator
-   Copyright (C) 1998-1999, 2005-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1998-1999, 2005-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index ffb50c52f9002a92ff8b77b9a2784e2433481eb9..34fb360f204acce8edd030eaefa868fa4de53c0c 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A replacement function, for systems that lack strndup.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A replacement function, for systems that lack strndup.
 
-   Copyright (C) 1996-1998, 2001-2003, 2005-2007, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1996-1998, 2001-2003, 2005-2007, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
index 07f8030a5b8b58ca0a04b7eaef215cd6cde995fa..09a7866a206a5ed0c81de1bdcbbb8722c1b62c68 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Find the length of STRING, but scan at most MAXLEN characters.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Find the length of STRING, but scan at most MAXLEN characters.
-   Copyright (C) 2005-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Simon Josefsson.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    Written by Simon Josefsson.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
index 5a378fa3ab87c99f6869bd77586e5ebad9381647..70a2ed164112b0cbbf0ab50b322408b4821f1511 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Find the length of STRING + 1, but scan at most MAXLEN bytes.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Find the length of STRING + 1, but scan at most MAXLEN bytes.
-   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 81ea13337e4cf674cca718ca3d5633367055854e..ae247a0139306925c75752d0cd5bc210d594361f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Find the length of STRING + 1, but scan at most MAXLEN bytes.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Find the length of STRING + 1, but scan at most MAXLEN bytes.
-   Copyright (C) 2005, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 740d5052582ffe54ba4d681d93c18d33171e6682..8e7dfbf24f1e8f7a041f8836ad5d17e945e8de48 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert string representation of a number into an intmax_t value.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert string representation of a number into an intmax_t value.
 
-   Copyright (C) 1999, 2001-2004, 2006, 2009-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 1999, 2001-2004, 2006, 2009-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
 #include "verify.h"
 
 #ifdef UNSIGNED
 #include "verify.h"
 
 #ifdef UNSIGNED
-# ifndef HAVE_DECL_STRTOULL
+# if HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT
+#  ifndef HAVE_DECL_STRTOULL
 "this configure-time declaration test was not run"
 "this configure-time declaration test was not run"
-# endif
-# if !HAVE_DECL_STRTOULL && HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT
+#  endif
+#  if !HAVE_DECL_STRTOULL
 unsigned long long int strtoull (char const *, char **, int);
 unsigned long long int strtoull (char const *, char **, int);
+#  endif
 # endif
 
 #else
 
 # endif
 
 #else
 
-# ifndef HAVE_DECL_STRTOLL
+# if HAVE_LONG_LONG_INT
+#  ifndef HAVE_DECL_STRTOLL
 "this configure-time declaration test was not run"
 "this configure-time declaration test was not run"
-# endif
-# if !HAVE_DECL_STRTOLL && HAVE_LONG_LONG_INT
+#  endif
+#  if !HAVE_DECL_STRTOLL
 long long int strtoll (char const *, char **, int);
 long long int strtoll (char const *, char **, int);
+#  endif
 # endif
 #endif
 
 #ifdef UNSIGNED
 # define Have_long_long HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT
 # define Int uintmax_t
 # endif
 #endif
 
 #ifdef UNSIGNED
 # define Have_long_long HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT
 # define Int uintmax_t
+# define Strtoimax strtoumax
+# define Strtol strtoul
+# define Strtoll strtoull
 # define Unsigned unsigned
 # define Unsigned unsigned
-# define strtoimax strtoumax
-# define strtol strtoul
-# define strtoll strtoull
 #else
 # define Have_long_long HAVE_LONG_LONG_INT
 # define Int intmax_t
 #else
 # define Have_long_long HAVE_LONG_LONG_INT
 # define Int intmax_t
+# define Strtoimax strtoimax
+# define Strtol strtol
+# define Strtoll strtoll
 # define Unsigned
 #endif
 
 Int
 # define Unsigned
 #endif
 
 Int
-strtoimax (char const *ptr, char **endptr, int base)
+Strtoimax (char const *ptr, char **endptr, int base)
 {
 #if Have_long_long
   verify (sizeof (Int) == sizeof (Unsigned long int)
           || sizeof (Int) == sizeof (Unsigned long long int));
 
   if (sizeof (Int) != sizeof (Unsigned long int))
 {
 #if Have_long_long
   verify (sizeof (Int) == sizeof (Unsigned long int)
           || sizeof (Int) == sizeof (Unsigned long long int));
 
   if (sizeof (Int) != sizeof (Unsigned long int))
-    return strtoll (ptr, endptr, base);
+    return Strtoll (ptr, endptr, base);
 #else
   verify (sizeof (Int) == sizeof (Unsigned long int));
 #endif
 
 #else
   verify (sizeof (Int) == sizeof (Unsigned long int));
 #endif
 
-  return strtol (ptr, endptr, base);
+  return Strtol (ptr, endptr, base);
 }
 }
index 33d413ac7a523aba2758743d2b242d275579b3af..6e2fd82d37afae0dadeead2f6dbec8d7f02d6018 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert string representation of a number into an integer value.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert string representation of a number into an integer value.
 
-   Copyright (C) 1991-1992, 1994-1999, 2003, 2005-2007, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1991-1992, 1994-1999, 2003, 2005-2007, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    NOTE: The canonical source of this file is maintained with the GNU C
    Foundation, Inc.
 
    NOTE: The canonical source of this file is maintained with the GNU C
index 0eb0190aace4e391fe43fb9632249ef50d51a2cf..04c95bc9972015386bb7ffccd91d45a0b6b26396 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Function to parse a `long long int' from text.
-   Copyright (C) 1995-1997, 1999, 2001, 2009-2011 Free Software Foundation,
+/* Function to parse a 'long long int' from text.
+   Copyright (C) 1995-1997, 1999, 2001, 2009-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
index 8ed564c11fff3a319723fb047ff49af5d6746084..eda4dd2984e8dd22fe28005159e1d97442413178 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Copyright (C) 1991, 1997, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1991, 1997, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    This file is part of the GNU C Library.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index d282da08746d609f14e228d2ec397e1d52afe584..3d3a7f001fdcef01cb769300cab99409e79f1089 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Function to parse an 'unsigned long long int' from text.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Function to parse an 'unsigned long long int' from text.
-   Copyright (C) 1995-1997, 1999, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1995-1997, 1999, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    NOTE: The canonical source of this file is maintained with the GNU C
    Library.  Bugs can be reported to bug-glibc@gnu.org.
 
    NOTE: The canonical source of this file is maintained with the GNU C
    Library.  Bugs can be reported to bug-glibc@gnu.org.
 
index 1ad14a7b57dffff93ca5d0decb945b417de64386..10936d4cd1b7b7f08441d39458c61a399bf1b476 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Stub for symlink().
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Stub for symlink().
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index e8268c37ec835f1ea3939c600d5bd5787a0ad8f7..e63bf472eb7875f52e7d922fa9a2895ee9e7f620 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Create a symlink relative to an open directory.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Create a symlink relative to an open directory.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 5cf467ac6c1c382642019ae0347324d18bcda6b4..1cfcd83b28783bae05a4d97ddea4910632397253 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Provide a more complete sys/stat header file.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Provide a more complete sys/stat header file.
-   Copyright (C) 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 6b51c02953d4339a775973595ab50ca0e5c3dd64..a8c28c0be6217873703f4717026a9b80c5e3154b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Provide a more complete sys/time.h.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Provide a more complete sys/time.h.
 
-   Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #endif
 @PRAGMA_COLUMNS@
 
 #endif
 @PRAGMA_COLUMNS@
 
-/* On Cygwin, <sys/time.h> includes itself recursively via <sys/select.h>.
+/* On Cygwin and on many BSDish systems, <sys/time.h> includes itself
+   recursively via <sys/select.h>.
    Simply delegate to the system's header in this case; it is a no-op.
    Without this extra ifdef, the C++ gettimeofday declaration below
    would be a forward declaration in gnulib's nested <sys/time.h>.  */
    Simply delegate to the system's header in this case; it is a no-op.
    Without this extra ifdef, the C++ gettimeofday declaration below
    would be a forward declaration in gnulib's nested <sys/time.h>.  */
-#ifdef _CYGWIN_SYS_TIME_H
+#if defined _CYGWIN_SYS_TIME_H || defined _SYS_TIME_H || defined _SYS_TIME_H_
 # @INCLUDE_NEXT@ @NEXT_SYS_TIME_H@
 #else
 
 # @INCLUDE_NEXT@ @NEXT_SYS_TIME_H@
 #else
 
index 2c2b47d37a3ef1d2412fca97faf74012db92c07c..593dce0a48a8c49a053554537db2800063e1d623 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Provide a more complete sys/types.h.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Provide a more complete sys/types.h.
 
-   Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -25,7 +25,9 @@
 #ifndef _@GUARD_PREFIX@_SYS_TYPES_H
 
 /* The include_next requires a split double-inclusion guard.  */
 #ifndef _@GUARD_PREFIX@_SYS_TYPES_H
 
 /* The include_next requires a split double-inclusion guard.  */
+# define _GL_INCLUDING_SYS_TYPES_H
 #@INCLUDE_NEXT@ @NEXT_SYS_TYPES_H@
 #@INCLUDE_NEXT@ @NEXT_SYS_TYPES_H@
+# undef _GL_INCLUDING_SYS_TYPES_H
 
 #ifndef _@GUARD_PREFIX@_SYS_TYPES_H
 #define _@GUARD_PREFIX@_SYS_TYPES_H
 
 #ifndef _@GUARD_PREFIX@_SYS_TYPES_H
 #define _@GUARD_PREFIX@_SYS_TYPES_H
index c83400d925b094901f17f1af1ba7b214f66c8c59..a1ea3c6222ba662c34273d4e76cc572cf0229f89 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* exit() exit codes for some BSD system programs.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* exit() exit codes for some BSD system programs.
-   Copyright (C) 2003, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 8fed36399bc86716e1b2f0d750b94894c82b1edd..8dbcb50cbf1557bd1e096cde0c07c59919022c50 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* tempname.c - generate the name of a temporary file.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* tempname.c - generate the name of a temporary file.
 
-   Copyright (C) 1991-2003, 2005-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1991-2003, 2005-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index e4076ce600aff3fa72845c397937cf6adaf556ff..f133161ef0b3cd1fb4f4873643abcf79e20ed880 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Create a temporary file or directory.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Create a temporary file or directory.
 
-   Copyright (C) 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 7dcac1d3ced8ccdfa4f81d26508c48ab7b66bed4..61429647ca970beb2ca43df1cff64b5357bb13d3 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A more-standard <time.h>.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A more-standard <time.h>.
 
-   Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
 /* Some systems don't define struct timespec (e.g., AIX 4.1, Ultrix 4.3).
    Or they define it with the wrong member names or define it in <sys/time.h>
 
 /* Some systems don't define struct timespec (e.g., AIX 4.1, Ultrix 4.3).
    Or they define it with the wrong member names or define it in <sys/time.h>
-   (e.g., FreeBSD circa 1997).  Stock Mingw does not define it, but the
-   pthreads-win32 library defines it in <pthread.h>.  */
+   (e.g., FreeBSD circa 1997).  Stock Mingw prior to 3.0 does not define it,
+   but the pthreads-win32 library defines it in <pthread.h>.  */
 # if ! @TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
 #  if @SYS_TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
 #   include <sys/time.h>
 #  elif @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
 #   include <pthread.h>
 # if ! @TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
 #  if @SYS_TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
 #   include <sys/time.h>
 #  elif @PTHREAD_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC@
 #   include <pthread.h>
-/* The pthreads-win32 <pthread.h> also defines a couple of broken macros.  */
-#   undef asctime_r
-#   undef ctime_r
-#   undef gmtime_r
-#   undef localtime_r
-#   undef rand_r
-#   undef strtok_r
 #  else
 
 #   ifdef __cplusplus
 #  else
 
 #   ifdef __cplusplus
@@ -189,6 +182,39 @@ _GL_CXXALIASWARN (gmtime_r);
 #  endif
 # endif
 
 #  endif
 # endif
 
+/* Convert TIMER to RESULT, assuming local time and UTC respectively.  See
+   <http://www.opengroup.org/susv3xsh/localtime.html> and
+   <http://www.opengroup.org/susv3xsh/gmtime.html>.  */
+# if @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
+#  if @REPLACE_LOCALTIME@
+#   if !(defined __cplusplus && defined GNULIB_NAMESPACE)
+#    undef localtime
+#    define localtime rpl_localtime
+#   endif
+_GL_FUNCDECL_RPL (localtime, struct tm *, (time_t const *__timer)
+                                         _GL_ARG_NONNULL ((1)));
+_GL_CXXALIAS_RPL (localtime, struct tm *, (time_t const *__timer));
+#  else
+_GL_CXXALIAS_SYS (localtime, struct tm *, (time_t const *__timer));
+#  endif
+_GL_CXXALIASWARN (localtime);
+# endif
+
+# if @GNULIB_GETTIMEOFDAY@
+#  if @REPLACE_GMTIME@
+#   if !(defined __cplusplus && defined GNULIB_NAMESPACE)
+#    undef gmtime
+#    define gmtime rpl_gmtime
+#   endif
+_GL_FUNCDECL_RPL (gmtime, struct tm *, (time_t const *__timer)
+                                       _GL_ARG_NONNULL ((1)));
+_GL_CXXALIAS_RPL (gmtime, struct tm *, (time_t const *__timer));
+#  else
+_GL_CXXALIAS_SYS (gmtime, struct tm *, (time_t const *__timer));
+#  endif
+_GL_CXXALIASWARN (gmtime);
+# endif
+
 /* Parse BUF as a time stamp, assuming FORMAT specifies its layout, and store
    the resulting broken-down time into TM.  See
    <http://www.opengroup.org/susv3xsh/strptime.html>.  */
 /* Parse BUF as a time stamp, assuming FORMAT specifies its layout, and store
    the resulting broken-down time into TM.  See
    <http://www.opengroup.org/susv3xsh/strptime.html>.  */
index 19c956e152e4cf1ed006dd71109b35c5b2b3bdeb..773a47eda0325969331e82b6601a0e2e3526297f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Reentrant time functions like localtime_r.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Reentrant time functions like localtime_r.
 
-   Copyright (C) 2003, 2006-2007, 2010-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003, 2006-2007, 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 18df4f031ff3fa9387c2078bb3924de10f9409f7..1621d84db65b08c073cfbbb0929a4c31f5bd3d0e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* timespec -- System time interface
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* timespec -- System time interface
 
-   Copyright (C) 2000, 2002, 2004-2005, 2007, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 2000, 2002, 2004-2005, 2007, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
 
 # include <time.h>
 
 
 # include <time.h>
 
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef _GL_TIMESPEC_INLINE
 # define _GL_TIMESPEC_INLINE _GL_INLINE
 #endif
 
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef _GL_TIMESPEC_INLINE
 # define _GL_TIMESPEC_INLINE _GL_INLINE
 #endif
 
+/* Resolution of timespec time stamps (in units per second), and log
+   base 10 of the resolution.  */
+
+enum { TIMESPEC_RESOLUTION = 1000000000 };
+enum { LOG10_TIMESPEC_RESOLUTION = 9 };
+
+/* Return a timespec with seconds S and nanoseconds NS.  */
+
+_GL_TIMESPEC_INLINE struct timespec
+make_timespec (time_t s, long int ns)
+{
+  struct timespec r;
+  r.tv_sec = s;
+  r.tv_nsec = ns;
+  return r;
+}
+
 /* Return negative, zero, positive if A < B, A == B, A > B, respectively.
 
    For each time stamp T, this code assumes that either:
 /* Return negative, zero, positive if A < B, A == B, A > B, respectively.
 
    For each time stamp T, this code assumes that either:
diff --git a/gnu/ttyname_r.c b/gnu/ttyname_r.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f1d13d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,88 @@
+/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
+/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
+/* Determine name of a terminal.
+
+   Copyright (C) 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+   This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+   (at your option) any later version.
+
+   This program is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */
+
+/* Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2010.  */
+
+#include <config.h>
+
+#include <unistd.h>
+
+#include <errno.h>
+#include <limits.h>
+#include <string.h>
+
+int
+ttyname_r (int fd, char *buf, size_t buflen)
+#undef ttyname_r
+{
+  /* When ttyname_r exists, use it.  */
+#if HAVE_TTYNAME_R
+  /* This code is multithread-safe.  */
+  /* On Solaris, ttyname_r always fails if buflen < 128.  On OSF/1 5.1,
+     ttyname_r ignores the buffer size and assumes the buffer is large enough.
+     So provide a buffer that is large enough.  */
+  char largerbuf[512];
+# if HAVE_POSIXDECL_TTYNAME_R
+  int err =
+    (buflen < sizeof (largerbuf)
+     ? ttyname_r (fd, largerbuf, sizeof (largerbuf))
+     : ttyname_r (fd, buf, buflen <= INT_MAX ? buflen : INT_MAX));
+  if (err != 0)
+    return err;
+  if (buflen < sizeof (largerbuf))
+    {
+      size_t namelen = strlen (largerbuf) + 1;
+      if (namelen > buflen)
+        return ERANGE;
+      memcpy (buf, largerbuf, namelen);
+    }
+# else
+  char *name =
+    (buflen < sizeof (largerbuf)
+     ? ttyname_r (fd, largerbuf, sizeof (largerbuf))
+     : ttyname_r (fd, buf, buflen <= INT_MAX ? buflen : INT_MAX));
+  if (name == NULL)
+    return errno;
+  if (name != buf)
+    {
+      size_t namelen = strlen (name) + 1;
+      if (namelen > buflen)
+        return ERANGE;
+      memmove (buf, name, namelen);
+    }
+# endif
+  return 0;
+#elif HAVE_TTYNAME
+  /* Note: This is not multithread-safe.  */
+  char *name;
+  size_t namelen;
+
+  name = ttyname (fd);
+  if (name == NULL)
+    return errno;
+  namelen = strlen (name) + 1;
+  if (namelen > buflen)
+    return ERANGE;
+  memcpy (buf, name, namelen);
+  return 0;
+#else
+  /* Platforms like mingw: no ttys exist at all.  */
+  return ENOTTY;
+#endif
+}
index 4ffc8520cd42799c1b8dcc2c18649bdf1aae5650..2a5c7e6cf102476d015a7fbdc6b6b2253b2d9deb 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Like unistd.h, but redefine some names to avoid glitches.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Like unistd.h, but redefine some names to avoid glitches.
 
-   Copyright (C) 2005, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 2754f42e0b5b0904374b57ac01419dda2ea6f992..def53d7a447af0a0046b34dc9f00f1ff58355b3f 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Invoke unistd-like functions, but avoid some glitches.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Invoke unistd-like functions, but avoid some glitches.
 
-   Copyright (C) 2001, 2003, 2005, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001, 2003, 2005, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 7a8a7e7a097b2271f280eb83b54e9cecdfbd1b42..c43d48c9edd014a76d90f6320b320eb8604b2555 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Substitute for and wrapper around <unistd.h>.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Substitute for and wrapper around <unistd.h>.
-   Copyright (C) 2003-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #endif
 @PRAGMA_COLUMNS@
 
 #endif
 @PRAGMA_COLUMNS@
 
+#ifdef _GL_INCLUDING_UNISTD_H
+/* Special invocation convention:
+   - On Mac OS X 10.3.9 we have a sequence of nested includes
+     <unistd.h> -> <signal.h> -> <pthread.h> -> <unistd.h>
+     In this situation, the functions are not yet declared, therefore we cannot
+     provide the C++ aliases.  */
+
+#@INCLUDE_NEXT@ @NEXT_UNISTD_H@
+
+#else
+/* Normal invocation convention.  */
+
 /* The include_next requires a split double-inclusion guard.  */
 #if @HAVE_UNISTD_H@
 /* The include_next requires a split double-inclusion guard.  */
 #if @HAVE_UNISTD_H@
+# define _GL_INCLUDING_UNISTD_H
 # @INCLUDE_NEXT@ @NEXT_UNISTD_H@
 # @INCLUDE_NEXT@ @NEXT_UNISTD_H@
+# undef _GL_INCLUDING_UNISTD_H
 #endif
 
 /* Get all possible declarations of gethostname().  */
 #endif
 
 /* Get all possible declarations of gethostname().  */
 # include <getopt.h>
 #endif
 
 # include <getopt.h>
 #endif
 
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef _GL_UNISTD_INLINE
 # define _GL_UNISTD_INLINE _GL_INLINE
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef _GL_UNISTD_INLINE
 # define _GL_UNISTD_INLINE _GL_INLINE
@@ -653,10 +670,19 @@ _GL_WARN_ON_USE (getdomainname, "getdomainname is unportable - "
 #if @GNULIB_GETDTABLESIZE@
 /* Return the maximum number of file descriptors in the current process.
    In POSIX, this is same as sysconf (_SC_OPEN_MAX).  */
 #if @GNULIB_GETDTABLESIZE@
 /* Return the maximum number of file descriptors in the current process.
    In POSIX, this is same as sysconf (_SC_OPEN_MAX).  */
-# if !@HAVE_GETDTABLESIZE@
+# if @REPLACE_GETDTABLESIZE@
+#  if !(defined __cplusplus && defined GNULIB_NAMESPACE)
+#   undef getdtablesize
+#   define getdtablesize rpl_getdtablesize
+#  endif
+_GL_FUNCDECL_RPL (getdtablesize, int, (void));
+_GL_CXXALIAS_RPL (getdtablesize, int, (void));
+# else
+#  if !@HAVE_GETDTABLESIZE@
 _GL_FUNCDECL_SYS (getdtablesize, int, (void));
 _GL_FUNCDECL_SYS (getdtablesize, int, (void));
-# endif
+#  endif
 _GL_CXXALIAS_SYS (getdtablesize, int, (void));
 _GL_CXXALIAS_SYS (getdtablesize, int, (void));
+# endif
 _GL_CXXALIASWARN (getdtablesize);
 #elif defined GNULIB_POSIXCHECK
 # undef getdtablesize
 _GL_CXXALIASWARN (getdtablesize);
 #elif defined GNULIB_POSIXCHECK
 # undef getdtablesize
@@ -1529,4 +1555,5 @@ _GL_CXXALIASWARN (write);
 _GL_INLINE_HEADER_END
 
 #endif /* _@GUARD_PREFIX@_UNISTD_H */
 _GL_INLINE_HEADER_END
 
 #endif /* _@GUARD_PREFIX@_UNISTD_H */
+#endif /* _GL_INCLUDING_UNISTD_H */
 #endif /* _@GUARD_PREFIX@_UNISTD_H */
 #endif /* _@GUARD_PREFIX@_UNISTD_H */
index 54eed8034cacf875d9e13fdea54e35e46268bacd..1a69a97194bb2d543cb1a0558a0fe1b97529e5bf 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Elementary types and macros for the GNU UniString library.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Elementary types and macros for the GNU UniString library.
-   Copyright (C) 2002, 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002, 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published
index 57e407c85d9e18661121e645e770d075c210b44c..6da964b92d7e2c6c6aec144cf5fea9ff5d047877 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Display width functions.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Display width functions.
-   Copyright (C) 2001-2002, 2005, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 2001-2002, 2005, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
index 30ad5eeb2468283bbc39fe2a4e6bdaa1db3274b7..ac1ec26490e799ab2334e9e4b0d529bbc141b9f7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Test for CJK encoding.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Test for CJK encoding.
-   Copyright (C) 2001-2002, 2005-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001-2002, 2005-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2002.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2002.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
index 9be4053a1a7543d4318ad9f6455e40dfb56314bc..967c081de1a2bad522c43dd3561fc859fa521fc2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Determine display width of Unicode character.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Determine display width of Unicode character.
-   Copyright (C) 2001-2002, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001-2002, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2002.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2002.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
index 9ec3f312eaa6a6ca5417263073dbc22fb7167677..abbc9862b89d83e60a25925062215e07ebaafe6d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Work around unlink bugs.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Work around unlink bugs.
 
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 6340d777466790929bd0fc2278b0896072947276..242ad493650f75a3f2d0156db2595760ba7026db 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Work around unlinkat bugs on Solaris 9 and Hurd.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Work around unlinkat bugs on Solaris 9 and Hurd.
 
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 592f01e073c572f81e2d60ebc1afd2cf33f82390..fa0e1a4a85e1de94d90d07a0a09f02f9bcaa7f19 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* unlinkdir.c - determine whether we can unlink directories
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* unlinkdir.c - determine whether we can unlink directories
 
-   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index a158ec5336f2f9b60cdd10591960e0e91dffc735..a1bb30d55d6af4c526505ff679e6b75e92b7f79d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* unlinkdir.h - determine (and maybe change) whether we can unlink directories
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* unlinkdir.h - determine (and maybe change) whether we can unlink directories
 
-   Copyright (C) 2005, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index fb2dc00e19e2087437860af31ef75f0f04df10ae..94d89f4b58a5d42962eeb320f8c115e4af74a765 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Prefer faster, non-thread-safe stdio functions if available.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Prefer faster, non-thread-safe stdio functions if available.
 
-   Copyright (C) 2001-2004, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2001-2004, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/gnu/unlockpt.c b/gnu/unlockpt.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4e0bdd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
+/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
+/* Unlock the slave side of a pseudo-terminal from its master side.
+   Copyright (C) 1998, 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
+   Contributed by Zack Weinberg <zack@rabi.phys.columbia.edu>, 1998.
+
+   This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+   (at your option) any later version.
+
+   This program is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  */
+
+#include <config.h>
+
+#include <stdlib.h>
+
+#include <fcntl.h>
+#include <unistd.h>
+
+int
+unlockpt (int fd)
+{
+  /* Platforms which have the TIOCSPTLCK ioctl (Linux) already have the
+     unlockpt function.  */
+#if HAVE_REVOKE
+  /* Mac OS X 10.3, OpenBSD 3.8 do not have the unlockpt function, but they
+     have revoke().  */
+  char *name = ptsname (fd);
+  if (name == NULL)
+    return -1;
+  return revoke (name);
+#else
+  /* Assume that the slave side of a pseudo-terminal is already unlocked
+     by default.  */
+  if (fcntl (fd, F_GETFD) < 0)
+    return -1;
+  return 0;
+#endif
+}
index c92884e8f15d5a82d8c48d5c3ca8edc91ffa58a0..d68c1592d5c76133764943d9de341398af8074f3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Copyright (C) 1992, 1995-2002, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1992, 1995-2002, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
    This file is part of the GNU C Library.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    This file is part of the GNU C Library.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index ed7a75f39d98dedf66525ad5beb75925397b62d3..116070cd260464a53a8a170d7887c1525caed88a 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Set file access and modification times.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Set file access and modification times.
 
-   Copyright (C) 2003-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
@@ -92,10 +92,12 @@ validate_timespec (struct timespec timespec[2])
   assert (timespec);
   if ((timespec[0].tv_nsec != UTIME_NOW
        && timespec[0].tv_nsec != UTIME_OMIT
   assert (timespec);
   if ((timespec[0].tv_nsec != UTIME_NOW
        && timespec[0].tv_nsec != UTIME_OMIT
-       && (timespec[0].tv_nsec < 0 || 1000000000 <= timespec[0].tv_nsec))
+       && ! (0 <= timespec[0].tv_nsec
+             && timespec[0].tv_nsec < TIMESPEC_RESOLUTION))
       || (timespec[1].tv_nsec != UTIME_NOW
           && timespec[1].tv_nsec != UTIME_OMIT
       || (timespec[1].tv_nsec != UTIME_NOW
           && timespec[1].tv_nsec != UTIME_OMIT
-          && (timespec[1].tv_nsec < 0 || 1000000000 <= timespec[1].tv_nsec)))
+          && ! (0 <= timespec[1].tv_nsec
+                && timespec[1].tv_nsec < TIMESPEC_RESOLUTION)))
     {
       errno = EINVAL;
       return -1;
     {
       errno = EINVAL;
       return -1;
index 89b3451062cd61531ab09b57f4d90aba1952b93a..d9965a86a1a3758ed57ed672da110c648f1040fe 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Set file access and modification times.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Set file access and modification times.
 
-   Copyright 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
@@ -28,6 +28,9 @@ int lutimens (char const *, struct timespec const [2]);
 # include <fcntl.h>
 # include <sys/stat.h>
 
 # include <fcntl.h>
 # include <sys/stat.h>
 
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef _GL_UTIMENS_INLINE
 # define _GL_UTIMENS_INLINE _GL_INLINE
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef _GL_UTIMENS_INLINE
 # define _GL_UTIMENS_INLINE _GL_INLINE
index de7d595e365afe1f0ebdfa9c86388ff70ac92edd..9a881983538ee671c7df39f6166bfb712f62067e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Set the access and modification time of a file relative to directory fd.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Set the access and modification time of a file relative to directory fd.
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -95,11 +95,11 @@ rpl_utimensat (int fd, char const *file, struct timespec const times[2],
          values.  */
       else if (times
                && ((times[0].tv_nsec != UTIME_NOW
          values.  */
       else if (times
                && ((times[0].tv_nsec != UTIME_NOW
-                    && (times[0].tv_nsec < 0
-                        || times[0].tv_nsec >= 1000000000))
+                    && ! (0 <= times[0].tv_nsec
+                          && times[0].tv_nsec < TIMESPEC_RESOLUTION))
                    || (times[1].tv_nsec != UTIME_NOW
                    || (times[1].tv_nsec != UTIME_NOW
-                       && (times[1].tv_nsec < 0
-                           || times[1].tv_nsec >= 1000000000))))
+                       && ! (0 <= times[1].tv_nsec
+                             && times[1].tv_nsec < TIMESPEC_RESOLUTION))))
         {
           errno = EINVAL;
           return -1;
         {
           errno = EINVAL;
           return -1;
index acc6923490535fdb2728de765db3913bb27f28ce..c959c54ef6c8fe7a45de5f1a05bc4c76c172a1c4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* vsprintf with automatic memory allocation.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* vsprintf with automatic memory allocation.
-   Copyright (C) 1999, 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1999, 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index c496cd29ea02c40e39fcb9c70e63335bc38456ec..7b930404548a9d35cc3046b6e5c272cdb3b0f05a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* vsprintf with automatic memory allocation.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* vsprintf with automatic memory allocation.
-   Copyright (C) 2002-2004, 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2004, 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index ce8c81522e228d0a04bf6fa9b61a7aed247d572c..7882c95066a452106b8408ee14e868f13c9d8f63 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Formatted output to strings.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Formatted output to strings.
-   Copyright (C) 1999, 2002, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1999, 2002, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 36bc87848dad14171c46c0cb6aced5890f6bd14d..ec515b3f8106d4c5eb6ab58aef2f33fc7beea77e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Compile-time assert-like macros.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Compile-time assert-like macros.
 
-   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -20,7 +20,7 @@
 /* Written by Paul Eggert, Bruno Haible, and Jim Meyering.  */
 
 #ifndef _GL_VERIFY_H
 /* Written by Paul Eggert, Bruno Haible, and Jim Meyering.  */
 
 #ifndef _GL_VERIFY_H
-# define _GL_VERIFY_H
+#define _GL_VERIFY_H
 
 
 /* Define _GL_HAVE__STATIC_ASSERT to 1 if _Static_assert works as per C11.
 
 
 /* Define _GL_HAVE__STATIC_ASSERT to 1 if _Static_assert works as per C11.
    Use this only with GCC.  If we were willing to slow 'configure'
    down we could also use it with other compilers, but since this
    affects only the quality of diagnostics, why bother?  */
    Use this only with GCC.  If we were willing to slow 'configure'
    down we could also use it with other compilers, but since this
    affects only the quality of diagnostics, why bother?  */
-# if (4 < __GNUC__ + (6 <= __GNUC_MINOR__) \
-      && (201112L <= __STDC_VERSION__  || !defined __STRICT_ANSI__) \
-      && !defined __cplusplus)
-#  define _GL_HAVE__STATIC_ASSERT 1
-# endif
+#if (4 < __GNUC__ + (6 <= __GNUC_MINOR__) \
+     && (201112L <= __STDC_VERSION__  || !defined __STRICT_ANSI__) \
+     && !defined __cplusplus)
+# define _GL_HAVE__STATIC_ASSERT 1
+#endif
 /* The condition (99 < __GNUC__) is temporary, until we know about the
    first G++ release that supports static_assert.  */
 /* The condition (99 < __GNUC__) is temporary, until we know about the
    first G++ release that supports static_assert.  */
-# if (99 < __GNUC__) && defined __cplusplus
-#  define _GL_HAVE_STATIC_ASSERT 1
-# endif
+#if (99 < __GNUC__) && defined __cplusplus
+# define _GL_HAVE_STATIC_ASSERT 1
+#endif
+
+/* FreeBSD 9.1 <sys/cdefs.h>, included by <stddef.h> and lots of other
+   system headers, defines a conflicting _Static_assert that is no
+   better than ours; override it.  */
+#ifndef _GL_HAVE_STATIC_ASSERT
+# include <stddef.h>
+# undef _Static_assert
+#endif
 
 /* Each of these macros verifies that its argument R is nonzero.  To
    be portable, R should be an integer constant expression.  Unlike
 
 /* Each of these macros verifies that its argument R is nonzero.  To
    be portable, R should be an integer constant expression.  Unlike
      Use a template type to work around the problem.  */
 
 /* Concatenate two preprocessor tokens.  */
      Use a template type to work around the problem.  */
 
 /* Concatenate two preprocessor tokens.  */
-# define _GL_CONCAT(x, y) _GL_CONCAT0 (x, y)
-# define _GL_CONCAT0(x, y) x##y
+#define _GL_CONCAT(x, y) _GL_CONCAT0 (x, y)
+#define _GL_CONCAT0(x, y) x##y
 
 /* _GL_COUNTER is an integer, preferably one that changes each time we
    use it.  Use __COUNTER__ if it works, falling back on __LINE__
    otherwise.  __LINE__ isn't perfect, but it's better than a
    constant.  */
 
 /* _GL_COUNTER is an integer, preferably one that changes each time we
    use it.  Use __COUNTER__ if it works, falling back on __LINE__
    otherwise.  __LINE__ isn't perfect, but it's better than a
    constant.  */
-# if defined __COUNTER__ && __COUNTER__ != __COUNTER__
-#  define _GL_COUNTER __COUNTER__
-# else
-#  define _GL_COUNTER __LINE__
-# endif
+#if defined __COUNTER__ && __COUNTER__ != __COUNTER__
+# define _GL_COUNTER __COUNTER__
+#else
+# define _GL_COUNTER __LINE__
+#endif
 
 /* Generate a symbol with the given prefix, making it unique if
    possible.  */
 
 /* Generate a symbol with the given prefix, making it unique if
    possible.  */
-# define _GL_GENSYM(prefix) _GL_CONCAT (prefix, _GL_COUNTER)
+#define _GL_GENSYM(prefix) _GL_CONCAT (prefix, _GL_COUNTER)
 
 /* Verify requirement R at compile-time, as an integer constant expression
    that returns 1.  If R is false, fail at compile-time, preferably
    with a diagnostic that includes the string-literal DIAGNOSTIC.  */
 
 
 /* Verify requirement R at compile-time, as an integer constant expression
    that returns 1.  If R is false, fail at compile-time, preferably
    with a diagnostic that includes the string-literal DIAGNOSTIC.  */
 
-# define _GL_VERIFY_TRUE(R, DIAGNOSTIC) \
-    (!!sizeof (_GL_VERIFY_TYPE (R, DIAGNOSTIC)))
+#define _GL_VERIFY_TRUE(R, DIAGNOSTIC) \
+   (!!sizeof (_GL_VERIFY_TYPE (R, DIAGNOSTIC)))
 
 
-# ifdef __cplusplus
-#  if !GNULIB_defined_struct__gl_verify_type
+#ifdef __cplusplus
+# if !GNULIB_defined_struct__gl_verify_type
 template <int w>
   struct _gl_verify_type {
     unsigned int _gl_verify_error_if_negative: w;
   };
 template <int w>
   struct _gl_verify_type {
     unsigned int _gl_verify_error_if_negative: w;
   };
-#   define GNULIB_defined_struct__gl_verify_type 1
-#  endif
-#  define _GL_VERIFY_TYPE(R, DIAGNOSTIC) \
-    _gl_verify_type<(R) ? 1 : -1>
-# elif defined _GL_HAVE__STATIC_ASSERT
-#  define _GL_VERIFY_TYPE(R, DIAGNOSTIC) \
-     struct {                                   \
-       _Static_assert (R, DIAGNOSTIC);          \
-       int _gl_dummy;                          \
-     }
-# else
-#  define _GL_VERIFY_TYPE(R, DIAGNOSTIC) \
-     struct { unsigned int _gl_verify_error_if_negative: (R) ? 1 : -1; }
+#  define GNULIB_defined_struct__gl_verify_type 1
 # endif
 # endif
+# define _GL_VERIFY_TYPE(R, DIAGNOSTIC) \
+    _gl_verify_type<(R) ? 1 : -1>
+#elif defined _GL_HAVE__STATIC_ASSERT
+# define _GL_VERIFY_TYPE(R, DIAGNOSTIC) \
+    struct {                                   \
+      _Static_assert (R, DIAGNOSTIC);          \
+      int _gl_dummy;                          \
+    }
+#else
+# define _GL_VERIFY_TYPE(R, DIAGNOSTIC) \
+    struct { unsigned int _gl_verify_error_if_negative: (R) ? 1 : -1; }
+#endif
 
 /* Verify requirement R at compile-time, as a declaration without a
    trailing ';'.  If R is false, fail at compile-time, preferably
 
 /* Verify requirement R at compile-time, as a declaration without a
    trailing ';'.  If R is false, fail at compile-time, preferably
@@ -197,23 +205,23 @@ template <int w>
    Unfortunately, unlike C11, this implementation must appear as an
    ordinary declaration, and cannot appear inside struct { ... }.  */
 
    Unfortunately, unlike C11, this implementation must appear as an
    ordinary declaration, and cannot appear inside struct { ... }.  */
 
-# ifdef _GL_HAVE__STATIC_ASSERT
-#  define _GL_VERIFY _Static_assert
-# else
-#  define _GL_VERIFY(R, DIAGNOSTIC)                                   \
-     extern int (*_GL_GENSYM (_gl_verify_function) (void))            \
-       [_GL_VERIFY_TRUE (R, DIAGNOSTIC)]
-# endif
+#ifdef _GL_HAVE__STATIC_ASSERT
+# define _GL_VERIFY _Static_assert
+#else
+# define _GL_VERIFY(R, DIAGNOSTIC)                                    \
+    extern int (*_GL_GENSYM (_gl_verify_function) (void))             \
+      [_GL_VERIFY_TRUE (R, DIAGNOSTIC)]
+#endif
 
 /* _GL_STATIC_ASSERT_H is defined if this code is copied into assert.h.  */
 
 /* _GL_STATIC_ASSERT_H is defined if this code is copied into assert.h.  */
-# ifdef _GL_STATIC_ASSERT_H
-#  if !defined _GL_HAVE__STATIC_ASSERT && !defined _Static_assert
-#   define _Static_assert(R, DIAGNOSTIC) _GL_VERIFY (R, DIAGNOSTIC)
-#  endif
-#  if !defined _GL_HAVE_STATIC_ASSERT && !defined static_assert
-#   define static_assert _Static_assert /* C11 requires this #define.  */
-#  endif
+#ifdef _GL_STATIC_ASSERT_H
+# if !defined _GL_HAVE__STATIC_ASSERT && !defined _Static_assert
+#  define _Static_assert(R, DIAGNOSTIC) _GL_VERIFY (R, DIAGNOSTIC)
 # endif
 # endif
+# if !defined _GL_HAVE_STATIC_ASSERT && !defined static_assert
+#  define static_assert _Static_assert /* C11 requires this #define.  */
+# endif
+#endif
 
 /* @assert.h omit start@  */
 
 
 /* @assert.h omit start@  */
 
@@ -231,18 +239,42 @@ template <int w>
 
    verify_true is obsolescent; please use verify_expr instead.  */
 
 
    verify_true is obsolescent; please use verify_expr instead.  */
 
-# define verify_true(R) _GL_VERIFY_TRUE (R, "verify_true (" #R ")")
+#define verify_true(R) _GL_VERIFY_TRUE (R, "verify_true (" #R ")")
 
 /* Verify requirement R at compile-time.  Return the value of the
    expression E.  */
 
 
 /* Verify requirement R at compile-time.  Return the value of the
    expression E.  */
 
-# define verify_expr(R, E) \
-    (_GL_VERIFY_TRUE (R, "verify_expr (" #R ", " #E ")") ? (E) : (E))
+#define verify_expr(R, E) \
+   (_GL_VERIFY_TRUE (R, "verify_expr (" #R ", " #E ")") ? (E) : (E))
 
 /* Verify requirement R at compile-time, as a declaration without a
    trailing ';'.  */
 
 
 /* Verify requirement R at compile-time, as a declaration without a
    trailing ';'.  */
 
-# define verify(R) _GL_VERIFY (R, "verify (" #R ")")
+#define verify(R) _GL_VERIFY (R, "verify (" #R ")")
+
+#ifndef __has_builtin
+# define __has_builtin(x) 0
+#endif
+
+/* Assume that R always holds.  This lets the compiler optimize
+   accordingly.  R should not have side-effects; it may or may not be
+   evaluated.  Behavior is undefined if R is false.  */
+
+#if (__has_builtin (__builtin_unreachable) \
+     || 4 < __GNUC__ + (5 <= __GNUC_MINOR__))
+# define assume(R) ((R) ? (void) 0 : __builtin_unreachable ())
+#elif 1200 <= _MSC_VER
+# define assume(R) __assume (R)
+#elif (defined lint \
+       && (__has_builtin (__builtin_trap) \
+           || 3 < __GNUC__ + (3 < __GNUC_MINOR__ + (4 <= __GNUC_PATCHLEVEL__))))
+  /* Doing it this way helps various packages when configured with
+     --enable-gcc-warnings, which compiles with -Dlint.  It's nicer
+     when 'assume' silences warnings even with older GCCs.  */
+# define assume(R) ((R) ? (void) 0 : __builtin_trap ())
+#else
+# define assume(R) ((void) (0 && (R)))
+#endif
 
 /* @assert.h omit end@  */
 
 
 /* @assert.h omit end@  */
 
index 4eb3d983e724fa3938159edd24a17f6d01bc1981..99d048e8c234b77a06186c4c335220c0b94d9c81 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Variable with FSF copyright information, for version-etc.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Variable with FSF copyright information, for version-etc.
-   Copyright (C) 1999-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1999-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 420003fec682e6c619f9f309357aebd616848e63..094d9924aa662a8c471a36fb852c6eda16844543 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Print --version and bug-reporting information in a consistent format.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Print --version and bug-reporting information in a consistent format.
-   Copyright (C) 1999-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -40,7 +40,7 @@
 # define PACKAGE PACKAGE_TARNAME
 #endif
 
 # define PACKAGE PACKAGE_TARNAME
 #endif
 
-enum { COPYRIGHT_YEAR = 2013 };
+enum { COPYRIGHT_YEAR = 2014 };
 
 /* The three functions below display the --version information the
    standard way.
 
 /* The three functions below display the --version information the
    standard way.
index 8071ecbec5bb89443f1a9da258e5eb619eabda14..a5ddc225e91c53e434117de728508edb319de1ff 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Print --version and bug-reporting information in a consistent format.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Print --version and bug-reporting information in a consistent format.
-   Copyright (C) 1999, 2003, 2005, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1999, 2003, 2005, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 262c6a422538bb12da48f9f655f7f051fe1a1ad4..7074150b7059879cb470ed9948cd5ecd90a7eeb7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Formatted output to strings.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Formatted output to strings.
-   Copyright (C) 2004, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2004, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Simon Josefsson and Yoann Vandoorselaere <yoann@prelude-ids.org>.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    Written by Simon Josefsson and Yoann Vandoorselaere <yoann@prelude-ids.org>.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
index 17abaaf6cc4deb360012c532ffda05acdfb0d0f3..59171b6b63f614777059d72d1f2665c4e49a2672 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A substitute for ISO C99 <wchar.h>, for platforms that have issues.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A substitute for ISO C99 <wchar.h>, for platforms that have issues.
 
-   Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 3dc65f705ac14cfe432b78939c0ab278fff20e82..0cd4cb9fc14c05d3f74139d09bc621455d736040 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert wide character to multibyte character.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Convert wide character to multibyte character.
-   Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 0cb71a14d152d9672bade71908c13ba8aafa504a..892e49e3d25246fbcd6a7d9ce9813ae0d9a792f5 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A substitute for ISO C99 <wctype.h>, for platforms that lack it.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A substitute for ISO C99 <wctype.h>, for platforms that lack it.
 
-   Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -63,6 +63,9 @@
 #ifndef _@GUARD_PREFIX@_WCTYPE_H
 #define _@GUARD_PREFIX@_WCTYPE_H
 
 #ifndef _@GUARD_PREFIX@_WCTYPE_H
 #define _@GUARD_PREFIX@_WCTYPE_H
 
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef _GL_WCTYPE_INLINE
 # define _GL_WCTYPE_INLINE _GL_INLINE
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef _GL_WCTYPE_INLINE
 # define _GL_WCTYPE_INLINE _GL_INLINE
index 5662637f2e928ac0a35a1b82f39fce0364da594e..7863880b98940a5242efde8ce17b6617860f57a8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Determine the number of screen columns needed for a character.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Determine the number of screen columns needed for a character.
-   Copyright (C) 2006-2007, 2010-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006-2007, 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 53223c74c612e9bec1d7facbccf505f6f2a57d34..5b58738207f9bf7c33542ff7c0ab73ec78807793 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* POSIX compatible write() function.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* POSIX compatible write() function.
-   Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index bb8f1c270e1afaa73c98d53c1d53d3143d3b25ac..6699df2e1943edb8271c0ca6e11b75016187e8d8 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Report a memory allocation failure and exit.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Report a memory allocation failure and exit.
 
-   Copyright (C) 1997-2000, 2002-2004, 2006, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1997-2000, 2002-2004, 2006, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 8a34e95508c6332dd2364929e12d7031c5270119..6e520972122c9a9a074a00168b1087c6244edc7a 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* xalloc-oversized.h -- memory allocation size checking
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* xalloc-oversized.h -- memory allocation size checking
 
-   Copyright (C) 1990-2000, 2003-2004, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1990-2000, 2003-2004, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index a9595b8efc910bb0d8f0bf4965f326165ccc93ca..3369977af9c31d6474513a646f075aaad5bd12a4 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* xalloc.h -- malloc with out-of-memory checking
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* xalloc.h -- malloc with out-of-memory checking
 
-   Copyright (C) 1990-2000, 2003-2004, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1990-2000, 2003-2004, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -24,6 +24,9 @@
 
 #include "xalloc-oversized.h"
 
 
 #include "xalloc-oversized.h"
 
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef XALLOC_INLINE
 # define XALLOC_INLINE _GL_INLINE
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef XALLOC_INLINE
 # define XALLOC_INLINE _GL_INLINE
index 46fb71bd031b53824e9f70b6a8f653bba2b8189c..f8ded74e9776f822833902403734d0fda21986c5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* vasprintf and asprintf with out-of-memory checking.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* vasprintf and asprintf with out-of-memory checking.
-   Copyright (C) 1999, 2002-2004, 2006, 2009-2013 Free Software Foundation,
+   Copyright (C) 1999, 2002-2004, 2006, 2009-2014 Free Software Foundation,
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 5fa5bcda818e43912d3572242f7a9eec2dd3d09f..5dcb23ad47fea7c84266321a5a9c1daa0e9b4eac 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* xgetcwd.c -- return current directory with unlimited length
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* xgetcwd.c -- return current directory with unlimited length
 
-   Copyright (C) 2001, 2003-2004, 2006-2007, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 2001, 2003-2004, 2006-2007, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 055449f48ed27b86686873d6888f8048b483bd11..81b53cad876fe7957797d3204c0f5eadcffd269b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* prototype for xgetcwd
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* prototype for xgetcwd
-   Copyright (C) 1995, 2001, 2003, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1995, 2001, 2003, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 2d50af62cadba375a083405ee9b2bb4aeb6b6885..de7e43f0b6e9d1e07fafb9d1d95eaeaffa310162 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* xmalloc.c -- malloc with out of memory checking
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* xmalloc.c -- malloc with out of memory checking
 
-   Copyright (C) 1990-2000, 2002-2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1990-2000, 2002-2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index a0bd76650e104dd4df02056db3bcc14ac40ddce4..3d9fd9af860add4945fe6ba4af0c43f0a919ec13 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* xsize.h -- Checked size_t computations.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* xsize.h -- Checked size_t computations.
 
-   Copyright (C) 2003, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -29,6 +29,9 @@
 # include <stdint.h>
 #endif
 
 # include <stdint.h>
 #endif
 
+#ifndef _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
+ #error "Please include config.h first."
+#endif
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef XSIZE_INLINE
 # define XSIZE_INLINE _GL_INLINE
 _GL_INLINE_HEADER_BEGIN
 #ifndef XSIZE_INLINE
 # define XSIZE_INLINE _GL_INLINE
index 790a1635e8f0d5f19ebf085c7fa8c11650d7f1f2..9b7a3029f4485aa7d7fd449b88ce3066dea0b5e5 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Duplicate a bounded initial segment of a string, with out-of-memory
    checking.
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Duplicate a bounded initial segment of a string, with out-of-memory
    checking.
-   Copyright (C) 2003, 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003, 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 0279deed5563f2043f37c73f3b7497b4cf051e1c..092a8d56641452293a33ac701b260b02db10c3d5 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Duplicate a bounded initial segment of a string, with out-of-memory
    checking.
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* Duplicate a bounded initial segment of a string, with out-of-memory
    checking.
-   Copyright (C) 2003, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index eaf386652c9b84ee56408ed876710ed452dfda82..03a3a4df1d2f161a37335058737b97e725c3e38e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A more useful interface to strtol.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A more useful interface to strtol.
 
-   Copyright (C) 1995-1996, 1998-1999, 2001-2004, 2006-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1995-1996, 1998-1999, 2001-2004, 2006-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 5d1b732708fd21ae1b85388f2e997ff72a385527..c8d68af0b0ab1aef54da7721b3dd7a8eed3907ff 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A more useful interface to strtol.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A more useful interface to strtol.
 
-   Copyright (C) 1995-1996, 1998-2001, 2003-2007, 2009-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1995-1996, 1998-2001, 2003-2007, 2009-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 94118df3a03736dfdf1fb0bc989a61bcfe438ce2..a073374646a903eb983bb58b2349790ecc6fa6d1 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A more useful interface to strtol.
 
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* A more useful interface to strtol.
 
-   Copyright (C) 1995-1996, 1998-1999, 2001-2004, 2006-2013 Free Software
+   Copyright (C) 1995-1996, 1998-1999, 2001-2004, 2006-2014 Free Software
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
index 6aca8c681908b3ba688f41be0647a654a57b3009..31c96ab1909c86098ee2e3654d917d8dda588a5b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* vasprintf and asprintf with out-of-memory checking.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* vasprintf and asprintf with out-of-memory checking.
-   Copyright (C) 1999, 2002-2004, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 1999, 2002-2004, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 4c333b662973840f2beea3cbcf1732dafc5e083b..1c1971003523315c28e6941ee75e82f33834dc61 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* vasprintf and asprintf with out-of-memory checking.
 /* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
 /* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
 /* vasprintf and asprintf with out-of-memory checking.
-   Copyright (C) 2002-2004, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2002-2004, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 3cbd0608d496486a8a0455cf01433867c07a9459..b2971a28b55bb869a5095371a4966e19ba590d70 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Makefile for GNU tar library.                        -*- Makefile -*-
 
 # Makefile for GNU tar library.                        -*- Makefile -*-
 
-# Copyright 1994-1997, 1999-2001, 2003-2007, 2009-2010, 2013 Free
+# Copyright 1994-1997, 1999-2001, 2003-2007, 2009-2010, 2013-2014 Free
 # Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 # Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
index cdc9d661b313c82cb0fc38fdb993cd4966c43fce..41a9acaf301ca71535a924061c91df978e6b32f2 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@
 
 # Makefile for GNU tar library.                        -*- Makefile -*-
 
 
 # Makefile for GNU tar library.                        -*- Makefile -*-
 
-# Copyright 1994-1997, 1999-2001, 2003-2007, 2009-2010, 2013 Free
+# Copyright 1994-1997, 1999-2001, 2003-2007, 2009-2010, 2013-2014 Free
 # Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 # Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
@@ -104,10 +104,10 @@ DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
        $(top_srcdir)/build-aux/depcomp $(noinst_HEADERS)
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/build-aux/depcomp $(noinst_HEADERS)
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/argp.m4 $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/bison.m4 $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/canonicalize.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/absolute-header.m4 $(top_srcdir)/m4/acl.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/m4/argp.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 $(top_srcdir)/m4/bison.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 $(top_srcdir)/m4/canonicalize.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/close-stream.m4 $(top_srcdir)/m4/close.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/close-stream.m4 $(top_srcdir)/m4/close.m4 \
@@ -119,9 +119,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/double-slash-root.m4 $(top_srcdir)/m4/dup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/dup2.m4 $(top_srcdir)/m4/eealloc.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/environ.m4 $(top_srcdir)/m4/errno_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/double-slash-root.m4 $(top_srcdir)/m4/dup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/dup2.m4 $(top_srcdir)/m4/eealloc.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/environ.m4 $(top_srcdir)/m4/errno_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/error.m4 $(top_srcdir)/m4/exponentd.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/extensions.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/extern-inline.m4 $(top_srcdir)/m4/fchdir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/error.m4 $(top_srcdir)/m4/euidaccess.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/exponentd.m4 $(top_srcdir)/m4/extensions.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/extern-inline.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/faccessat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchdir.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fchmodat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchownat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl-o.m4 $(top_srcdir)/m4/fcntl.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl_h.m4 $(top_srcdir)/m4/fdopendir.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fchmodat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchownat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl-o.m4 $(top_srcdir)/m4/fcntl.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl_h.m4 $(top_srcdir)/m4/fdopendir.m4 \
@@ -133,19 +134,21 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-abort-bug.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-path-max.m4 $(top_srcdir)/m4/getcwd.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getdelim.m4 $(top_srcdir)/m4/getdtablesize.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-abort-bug.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-path-max.m4 $(top_srcdir)/m4/getcwd.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getdelim.m4 $(top_srcdir)/m4/getdtablesize.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/getline.m4 $(top_srcdir)/m4/getopt.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/getpagesize.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/gettime.m4 $(top_srcdir)/m4/gettimeofday.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/gnulib-common.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/gnulib-comp.m4 $(top_srcdir)/m4/human.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/getgroups.m4 $(top_srcdir)/m4/getline.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/getopt.m4 $(top_srcdir)/m4/getpagesize.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/gettime.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gettimeofday.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gnulib-common.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gnulib-comp.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/group-member.m4 $(top_srcdir)/m4/human.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/include_next.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax_t.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttostr.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/include_next.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax_t.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttostr.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/iswblank.m4 $(top_srcdir)/m4/langinfo_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/largefile.m4 $(top_srcdir)/m4/lchown.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/isatty.m4 $(top_srcdir)/m4/iswblank.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/langinfo_h.m4 $(top_srcdir)/m4/largefile.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/lchown.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libunistring-base.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/link-follow.m4 $(top_srcdir)/m4/link.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/linkat.m4 $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libunistring-base.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/link-follow.m4 $(top_srcdir)/m4/link.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/linkat.m4 $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 \
@@ -171,19 +174,21 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/opendir.m4 $(top_srcdir)/m4/parse-datetime.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/opendir.m4 $(top_srcdir)/m4/parse-datetime.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/priv-set.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/quote.m4 $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/raise.m4 $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/read.m4 $(top_srcdir)/m4/readdir.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 $(top_srcdir)/m4/readlinkat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 $(top_srcdir)/m4/regex.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rename.m4 $(top_srcdir)/m4/renameat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rewinddir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 $(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 $(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 $(top_srcdir)/m4/secure_getenv.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/posix_openpt.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/printf.m4 $(top_srcdir)/m4/priv-set.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/ptsname.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/ptsname_r.m4 $(top_srcdir)/m4/quote.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 $(top_srcdir)/m4/raise.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 $(top_srcdir)/m4/read.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/readdir.m4 $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/readlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/regex.m4 $(top_srcdir)/m4/rename.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/renameat.m4 $(top_srcdir)/m4/rewinddir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/secure_getenv.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-context-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-selinux-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/signal_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-context-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-selinux-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/signal_h.m4 \
@@ -196,20 +201,23 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/symlink.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/symlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/strftime.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/symlink.m4 $(top_srcdir)/m4/symlinkat.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_types_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_types_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unlink.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/ttyname_r.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 $(top_srcdir)/m4/unlink.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/unlockpt.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimensat.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vasprintf.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimensat.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vasprintf.m4 \
@@ -863,6 +871,7 @@ LIBUNISTRING_UNITYPES_H = @LIBUNISTRING_UNITYPES_H@
 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
 LIB_ACL = @LIB_ACL@
 LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
 LIB_ACL = @LIB_ACL@
 LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
+LIB_EACCESS = @LIB_EACCESS@
 LIB_SELINUX = @LIB_SELINUX@
 LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
 LIB_SELINUX = @LIB_SELINUX@
 LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
@@ -978,11 +987,13 @@ REPLACE_FUTIMENS = @REPLACE_FUTIMENS@
 REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
 REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
 REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
 REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
 REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
 REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
+REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
 REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
 REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
 REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
 REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
 REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
 REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
 REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
 REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
 REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
 REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
+REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
 REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
 REPLACE_ISWBLANK = @REPLACE_ISWBLANK@
 REPLACE_ISWCNTRL = @REPLACE_ISWCNTRL@
 REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
 REPLACE_ISWBLANK = @REPLACE_ISWBLANK@
 REPLACE_ISWCNTRL = @REPLACE_ISWCNTRL@
@@ -991,6 +1002,7 @@ REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
+REPLACE_LOCALTIME = @REPLACE_LOCALTIME@
 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
@@ -1057,6 +1069,7 @@ REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
 REPLACE_STRTOIMAX = @REPLACE_STRTOIMAX@
 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
 REPLACE_STRTOIMAX = @REPLACE_STRTOIMAX@
 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
+REPLACE_STRTOUMAX = @REPLACE_STRTOUMAX@
 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
@@ -1084,6 +1097,7 @@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
 REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
 REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
 RSH = @RSH@
 REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
 REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
 RSH = @RSH@
+SED = @SED@
 SELINUX_CONTEXT_H = @SELINUX_CONTEXT_H@
 SET_MAKE = @SET_MAKE@
 SHELL = @SHELL@
 SELINUX_CONTEXT_H = @SELINUX_CONTEXT_H@
 SET_MAKE = @SET_MAKE@
 SHELL = @SHELL@
@@ -1121,6 +1135,7 @@ abs_builddir = @abs_builddir@
 abs_srcdir = @abs_srcdir@
 abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
 abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
 abs_srcdir = @abs_srcdir@
 abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
 abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
 am__include = @am__include@
 am__leading_dot = @am__leading_dot@
 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
 am__include = @am__include@
 am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -1165,6 +1180,7 @@ pdfdir = @pdfdir@
 prefix = @prefix@
 program_transform_name = @program_transform_name@
 psdir = @psdir@
 prefix = @prefix@
 program_transform_name = @program_transform_name@
 psdir = @psdir@
+runstatedir = @runstatedir@
 sbindir = @sbindir@
 sharedstatedir = @sharedstatedir@
 srcdir = @srcdir@
 sbindir = @sbindir@
 sharedstatedir = @sharedstatedir@
 srcdir = @srcdir@
index 7ec410b293d7128dfdbcbbc60731ffa009f2a8f8..845ee881d402554329d72aa55af339fd58f73454 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Replacement <attr/xattr.h> for platforms that lack it.
 /* Replacement <attr/xattr.h> for platforms that lack it.
-   Copyright 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 56903a3efd4f7e897e2c8da733d4f935ba1c438e..134cef323816ddb103ee86b781d0eac8cf37c9db 100644 (file)
@@ -21,6 +21,8 @@
 #include <quote.h>
 #include <quotearg.h>
 
 #include <quote.h>
 #include <quotearg.h>
 
+void (*error_hook) (void);
+
 /* Decode MODE from its binary form in a stat structure, and encode it
    into a 9-byte string STRING, terminated with a NUL.  */
 
 /* Decode MODE from its binary form in a stat structure, and encode it
    into a 9-byte string STRING, terminated with a NUL.  */
 
index d0ba45ba1e66ac216d2fdfc96c1adae2a67da087..d4251d14cd126892649916716a9470c21ab54ad8 100644 (file)
@@ -32,6 +32,8 @@
 #define PAXEXIT_DIFFERS 1
 #define PAXEXIT_FAILURE 2
 
 #define PAXEXIT_DIFFERS 1
 #define PAXEXIT_FAILURE 2
 
+extern void (*error_hook) (void);
+
 /* Both WARN and ERROR write a message on stderr and continue processing,
    however ERROR manages so tar will exit unsuccessfully.  FATAL_ERROR
    writes a message on stderr and aborts immediately, with another message
 /* Both WARN and ERROR write a message on stderr and continue processing,
    however ERROR manages so tar will exit unsuccessfully.  FATAL_ERROR
    writes a message on stderr and aborts immediately, with another message
    is zero when the error is not being detected by the system.  */
 
 #define WARN(Args) \
    is zero when the error is not being detected by the system.  */
 
 #define WARN(Args) \
-  error Args
+  do { if (error_hook) error_hook (); error Args; } while (0)
 #define ERROR(Args) \
 #define ERROR(Args) \
-  (error Args, exit_status = PAXEXIT_FAILURE)
+  do                                           \
+    {                                          \
+      if (error_hook) error_hook ();           \
+      error Args;                              \
+      exit_status = PAXEXIT_FAILURE;           \
+    }                                          \
+  while (0)
 #define FATAL_ERROR(Args) \
 #define FATAL_ERROR(Args) \
-  (error Args, fatal_exit ())
+  do                                           \
+    {                                          \
+      if (error_hook) error_hook ();           \
+      error Args;                              \
+      fatal_exit ();                           \
+    }                                          \
+  while (0)
 #define USAGE_ERROR(Args) \
 #define USAGE_ERROR(Args) \
-  (error Args, usage (PAXEXIT_FAILURE))
+  do                                           \
+    {                                          \
+      if (error_hook) error_hook ();           \
+      error Args;                              \
+      usage (PAXEXIT_FAILURE);                 \
+    }                                          \
+  while (0)
 
 extern int exit_status;
 
 
 extern int exit_status;
 
index 9b30d2493bffad74ef5718e50985b916b4e05b92..0c85bd445395a571d2d26b0b3758eb00671fb85c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Parse arguments from a string and prepend them to an argv.
 /* Parse arguments from a string and prepend them to an argv.
-   Copyright 1999-2001, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 1999-2001, 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
 #include <ctype.h>
 
 
 #include <ctype.h>
 
-/* IN_CTYPE_DOMAIN (C) is nonzero if the unsigned char C can safely be given
-   as an argument to <ctype.h> macros like "isspace".  */
-#ifdef STDC_HEADERS
-# define IN_CTYPE_DOMAIN(c) 1
-#else
-# define IN_CTYPE_DOMAIN(c) ((c) <= 0177)
-#endif
-
-#define ISSPACE(c) (IN_CTYPE_DOMAIN (c) && isspace (c))
-
 /* Find the white-space-separated options specified by OPTIONS, and
    using BUF to store copies of these options, set ARGV[0], ARGV[1],
    etc. to the option copies.  Return the number N of options found.
 /* Find the white-space-separated options specified by OPTIONS, and
    using BUF to store copies of these options, set ARGV[0], ARGV[1],
    etc. to the option copies.  Return the number N of options found.
@@ -53,7 +43,7 @@ prepend_args (char const *options, char *buf, char **argv)
 
   for (;;)
     {
 
   for (;;)
     {
-      while (ISSPACE ((unsigned char) *o))
+      while (isspace ((unsigned char) *o))
        o++;
       if (!*o)
        return n;
        o++;
       if (!*o)
        return n;
@@ -64,7 +54,7 @@ prepend_args (char const *options, char *buf, char **argv)
       do
        if ((*b++ = *o++) == '\\' && *o)
          b[-1] = *o++;
       do
        if ((*b++ = *o++) == '\\' && *o)
          b[-1] = *o++;
-      while (*o && ! ISSPACE ((unsigned char) *o));
+      while (*o && ! isspace ((unsigned char) *o));
 
       *b++ = '\0';
     }
 
       *b++ = '\0';
     }
index bdffca36403ff163c6b417857821259dea4aee68..71bdae419d0e2cbc91f295bdbc23114f0ec0629d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* stdopen.c - ensure that the three standard file descriptors are in use
 
 /* stdopen.c - ensure that the three standard file descriptors are in use
 
-   Copyright 2005, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2005, 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 75faf9e5e4005d3de4fe430de1b1c904837f8dae..21807cdb8df3cfa5a15ce0d661143fdb9476e4c6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* wordsplit - a word splitter
 /* wordsplit - a word splitter
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
index b48e3cda5e5cb17e35a9935b31cd3259166d47af..d64cf2f7719bc91b20f25795c04295cb74a4a260 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* wordsplit - a word splitter
 /* wordsplit - a word splitter
-   Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
index 3703e1c57dd5532806132dfbcb96f9bf16403ea7..443ccae48ff4f5fa2d57e0e926ad299a3d5ee37f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* openat-style fd-relative functions for operating with extended file
    attributes.
 
 /* openat-style fd-relative functions for operating with extended file
    attributes.
 
-   Copyright 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 2981771422c7243e71bc0629504bae2a5d9caa5e..3c6eb7268f8772a40d0c566859a9573079ffd1be 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* Prototypes for openat-style fd-relative functions for operating with
    extended file attributes.
 
 /* Prototypes for openat-style fd-relative functions for operating with
    extended file attributes.
 
-   Copyright 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #define XATTRS_AT_H
 
 #include <sys/types.h>
 #define XATTRS_AT_H
 
 #include <sys/types.h>
-#include <attr/xattr.h>
+#if defined(HAVE_SYS_XATTR_H)
+# include <sys/xattr.h>
+#elif defined(HAVE_ATTR_XATTR_H)
+# include <attr/xattr.h>
+#endif
+
+#ifndef ENOATTR
+# define ENOATTR ENODATA        /* No such attribute */
+#endif
 
 /* These are the dir-fd-relative variants of the functions without the
    "at" suffix.  For example, setxattrat (AT_FDCWD, path, name, value, size,
 
 /* These are the dir-fd-relative variants of the functions without the
    "at" suffix.  For example, setxattrat (AT_FDCWD, path, name, value, size,
index d4ad759fd391ac683f82d7970d1e05eefeb7dc3a..8eca5518ad64a5925ee4b2c8d194fbf7d1591b6b 100644 (file)
@@ -1,12 +1,28 @@
-# 00gnulib.m4 serial 2
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# 00gnulib.m4 serial 3
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
 dnl This file must be named something that sorts before all other
 dnl gnulib-provided .m4 files.  It is needed until such time as we can
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
 dnl This file must be named something that sorts before all other
 dnl gnulib-provided .m4 files.  It is needed until such time as we can
-dnl assume Autoconf 2.64, with its improved AC_DEFUN_ONCE semantics.
+dnl assume Autoconf 2.64, with its improved AC_DEFUN_ONCE and
+dnl m4_divert semantics.
+
+# Until autoconf 2.63, handling of the diversion stack required m4_init
+# to be called first; but this does not happen with aclocal.  Wrapping
+# the entire execution in another layer of the diversion stack fixes this.
+# Worse, prior to autoconf 2.62, m4_wrap depended on the underlying m4
+# for whether it was FIFO or LIFO; in order to properly balance with
+# m4_init, we need to undo our push just before anything wrapped within
+# the m4_init body.  The way to ensure this is to wrap both sides of
+# m4_init with a one-shot macro that does the pop at the right time.
+m4_ifndef([_m4_divert_diversion],
+[m4_divert_push([KILL])
+m4_define([gl_divert_fixup], [m4_divert_pop()m4_define([$0])])
+m4_define([m4_init],
+  [gl_divert_fixup()]m4_defn([m4_init])[gl_divert_fixup()])])
+
 
 # AC_DEFUN_ONCE([NAME], VALUE)
 # ----------------------------
 
 # AC_DEFUN_ONCE([NAME], VALUE)
 # ----------------------------
diff --git a/m4/absolute-header.m4 b/m4/absolute-header.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ce3e39e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,102 @@
+# absolute-header.m4 serial 16
+dnl Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl From Derek Price.
+
+# gl_ABSOLUTE_HEADER(HEADER1 HEADER2 ...)
+# ---------------------------------------
+# Find the absolute name of a header file, testing first if the header exists.
+# If the header were sys/inttypes.h, this macro would define
+# ABSOLUTE_SYS_INTTYPES_H to the '""' quoted absolute name of sys/inttypes.h
+# in config.h
+# (e.g. '#define ABSOLUTE_SYS_INTTYPES_H "///usr/include/sys/inttypes.h"').
+# The three "///" are to pacify Sun C 5.8, which otherwise would say
+# "warning: #include of /usr/include/... may be non-portable".
+# Use '""', not '<>', so that the /// cannot be confused with a C99 comment.
+# Note: This macro assumes that the header file is not empty after
+# preprocessing, i.e. it does not only define preprocessor macros but also
+# provides some type/enum definitions or function/variable declarations.
+AC_DEFUN([gl_ABSOLUTE_HEADER],
+[AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
+AC_LANG_PREPROC_REQUIRE()dnl
+dnl FIXME: gl_absolute_header and ac_header_exists must be used unquoted
+dnl until we can assume autoconf 2.64 or newer.
+m4_foreach_w([gl_HEADER_NAME], [$1],
+  [AS_VAR_PUSHDEF([gl_absolute_header],
+                  [gl_cv_absolute_]m4_defn([gl_HEADER_NAME]))dnl
+  AC_CACHE_CHECK([absolute name of <]m4_defn([gl_HEADER_NAME])[>],
+    m4_defn([gl_absolute_header]),
+    [AS_VAR_PUSHDEF([ac_header_exists],
+                    [ac_cv_header_]m4_defn([gl_HEADER_NAME]))dnl
+    AC_CHECK_HEADERS_ONCE(m4_defn([gl_HEADER_NAME]))dnl
+    if test AS_VAR_GET(ac_header_exists) = yes; then
+      gl_ABSOLUTE_HEADER_ONE(m4_defn([gl_HEADER_NAME]))
+    fi
+    AS_VAR_POPDEF([ac_header_exists])dnl
+    ])dnl
+  AC_DEFINE_UNQUOTED(AS_TR_CPP([ABSOLUTE_]m4_defn([gl_HEADER_NAME])),
+                     ["AS_VAR_GET(gl_absolute_header)"],
+                     [Define this to an absolute name of <]m4_defn([gl_HEADER_NAME])[>.])
+  AS_VAR_POPDEF([gl_absolute_header])dnl
+])dnl
+])# gl_ABSOLUTE_HEADER
+
+# gl_ABSOLUTE_HEADER_ONE(HEADER)
+# ------------------------------
+# Like gl_ABSOLUTE_HEADER, except that:
+#   - it assumes that the header exists,
+#   - it uses the current CPPFLAGS,
+#   - it does not cache the result,
+#   - it is silent.
+AC_DEFUN([gl_ABSOLUTE_HEADER_ONE],
+[
+  AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
+  AC_LANG_CONFTEST([AC_LANG_SOURCE([[#include <]]m4_dquote([$1])[[>]])])
+  dnl AIX "xlc -E" and "cc -E" omit #line directives for header files
+  dnl that contain only a #include of other header files and no
+  dnl non-comment tokens of their own. This leads to a failure to
+  dnl detect the absolute name of <dirent.h>, <signal.h>, <poll.h>
+  dnl and others. The workaround is to force preservation of comments
+  dnl through option -C. This ensures all necessary #line directives
+  dnl are present. GCC supports option -C as well.
+  case "$host_os" in
+    aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+    *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+  esac
+changequote(,)
+  case "$host_os" in
+    mingw*)
+      dnl For the sake of native Windows compilers (excluding gcc),
+      dnl treat backslash as a directory separator, like /.
+      dnl Actually, these compilers use a double-backslash as
+      dnl directory separator, inside the
+      dnl   # line "filename"
+      dnl directives.
+      gl_dirsep_regex='[/\\]'
+      ;;
+    *)
+      gl_dirsep_regex='\/'
+      ;;
+  esac
+  dnl A sed expression that turns a string into a basic regular
+  dnl expression, for use within "/.../".
+  gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
+  gl_header_literal_regex=`echo '$1' \
+                           | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
+  gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
+      s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
+      s|^/[^/]|//&|
+      p
+      q
+    }'
+changequote([,])
+  dnl eval is necessary to expand gl_absname_cpp.
+  dnl Ultrix and Pyramid sh refuse to redirect output of eval,
+  dnl so use subshell.
+  AS_VAR_SET([gl_cv_absolute_]AS_TR_SH([[$1]]),
+[`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD |
+  sed -n "$gl_absolute_header_sed"`])
+])
index 5b1fb65e6e65ac297e570e7b2837cf3edf0e45f9..f02f69d22ac14c14e572e4464e3dc62602c187f1 100644 (file)
--- a/m4/acl.m4
+++ b/m4/acl.m4
@@ -1,7 +1,7 @@
 # acl.m4 - check for access control list (ACL) primitives
 # acl.m4 - check for access control list (ACL) primitives
-# serial 15
+# serial 17
 
 
-# Copyright (C) 2002, 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -14,6 +14,7 @@ AC_DEFUN([gl_FUNC_ACL],
     AS_HELP_STRING([--disable-acl], [do not support ACLs]),
     , [enable_acl=auto])
 
     AS_HELP_STRING([--disable-acl], [do not support ACLs]),
     , [enable_acl=auto])
 
+  AC_CHECK_FUNCS_ONCE([fchmod])
   LIB_ACL=
   use_acl=0
   if test "x$enable_acl" != "xno"; then
   LIB_ACL=
   use_acl=0
   if test "x$enable_acl" != "xno"; then
@@ -141,12 +142,14 @@ int type = ACL_TYPE_EXTENDED;]])],
 # -------------------------------------
 # If 'acl_get_file' works (does not have a particular bug),
 # run IF-WORKS, otherwise, IF-NOT.
 # -------------------------------------
 # If 'acl_get_file' works (does not have a particular bug),
 # run IF-WORKS, otherwise, IF-NOT.
-# This tests for a Darwin 8.7.0 bug, whereby acl_get_file returns NULL,
-# but sets errno = ENOENT for an existing file or directory.
+# When building natively, test for a Darwin 8.7.0 bug, whereby acl_get_file
+# returns NULL, but sets errno = ENOENT for an existing file or directory.
+# When cross-compiling, assume that this old bug no longer applies.
 AC_DEFUN([gl_ACL_GET_FILE],
 [
   AC_CACHE_CHECK([for working acl_get_file], [gl_cv_func_working_acl_get_file],
 AC_DEFUN([gl_ACL_GET_FILE],
 [
   AC_CACHE_CHECK([for working acl_get_file], [gl_cv_func_working_acl_get_file],
-    [AC_RUN_IFELSE(
+    [gl_cv_func_working_acl_get_file=no
+     AC_LINK_IFELSE(
        [AC_LANG_PROGRAM(
           [[#include <sys/types.h>
            #include <sys/acl.h>
        [AC_LANG_PROGRAM(
           [[#include <sys/types.h>
            #include <sys/acl.h>
@@ -156,9 +159,10 @@ AC_DEFUN([gl_ACL_GET_FILE],
               return 1;
             return 0;
           ]])],
               return 1;
             return 0;
           ]])],
-       [gl_cv_func_working_acl_get_file=yes],
-       [gl_cv_func_working_acl_get_file=no],
-       [gl_cv_func_working_acl_get_file=cross-compiling])])
-
-  AS_IF([test $gl_cv_func_working_acl_get_file = yes], [$1], [$2])
+       [if test $cross_compiling = yes; then
+          gl_cv_func_working_acl_get_file="guessing yes"
+        elif ./conftest$ac_exeext; then
+          gl_cv_func_working_acl_get_file=yes
+        fi])])
+  AS_IF([test "$gl_cv_func_working_acl_get_file" != no], [$1], [$2])
 ])
 ])
index 270abd0cd94af42ea8da413f116f687ac0213f38..d7bdea631ff310b189b5c5e1f6a8946e3c448a85 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # alloca.m4 serial 14
 # alloca.m4 serial 14
-dnl Copyright (C) 2002-2004, 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2002-2004, 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 4445d8e6c31196728043f16e857a65ea0656ab9f..723a7e619108863af4f6814c2f84c31098c1fbb4 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # argp.m4 serial 14
 # argp.m4 serial 14
-dnl Copyright (C) 2003-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 019665a6aac09ad54651381ccc65a8e8c55a71c5..69249449c663b0d7457898b4e9fec69e69b74757 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # backupfile.m4 serial 14
 # backupfile.m4 serial 14
-dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 3b1297ab62d06b07be757bb030f008e33e200856..c003367bcf55905625a115b1e0669da5471a3dba 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # serial 7
 
 # serial 7
 
-# Copyright (C) 2002, 2005, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2005, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 978a06e9a388b5c5327e5295e133b0a860974df3..99889445f564716a6556abd83b1b9dbf906d7500 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # btowc.m4 serial 10
 # btowc.m4 serial 10
-dnl Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index cef31244140604aa238f20d3488b5e8a1c52b46a..ace45566142f83d7c2c6afe677c191772e2a3dfc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # canonicalize.m4 serial 26
 
 # canonicalize.m4 serial 26
 
-dnl Copyright (C) 2003-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 9c498a62160472bae50b019fd548e39da7d68a07..8ed436de9c293a2c9747b14ea8fce4277e357a81 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # never fails with ENAMETOOLONG.
 # Arrange to compile chdir-long.c only on systems that define PATH_MAX.
 
 # never fails with ENAMETOOLONG.
 # Arrange to compile chdir-long.c only on systems that define PATH_MAX.
 
-dnl Copyright (C) 2004-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2004-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index e5c084db3496e5e148691b5ef0c4b7965f244f6a..2f7b6d7f0efcb78922c173663c43a0ce55fb2af2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # serial 27
 # Determine whether we need the chown wrapper.
 
 # serial 27
 # Determine whether we need the chown wrapper.
 
-dnl Copyright (C) 1997-2001, 2003-2005, 2007, 2009-2013 Free Software
+dnl Copyright (C) 1997-2001, 2003-2005, 2007, 2009-2014 Free Software
 dnl Foundation, Inc.
 
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl Foundation, Inc.
 
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
index 6597fb63a0c71e5db3e4cfcb0d7490a1f845d3a5..6c4a637dc6281cb3373ddb8a888803ea985051ad 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # clock_time.m4 serial 10
 # clock_time.m4 serial 10
-dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 0a80c37a6c61f2a6891cabcff516845d71b645e8..80cde85ad4c65286197c2927095c57093aa004e9 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 #serial 4
 #serial 4
-dnl Copyright (C) 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index bccd9819ca216cb39eda1a5f7010dcb30a28da53..68510c5c5212ed78324f9b0406e55409fd89c86d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # close.m4 serial 8
 # close.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index bb8708b69b3a04d9eeb6ad7cabb68dd09c43e2c5..d234a52239a90d7a49fffc722fae5620f01b47bf 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # closedir.m4 serial 2
 # closedir.m4 serial 2
-dnl Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 759feaaed6158d8eedde6103da2cc801512907d7..2f0c87e85ae2596e2a12f9c5253624b663278007 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # closeout.m4 serial 6
 # closeout.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index c2761be2adda4187deba91dd5bc12d6c2769cdc7..d7de8d67e0d2c0a70dcdb911f6ac7893d2c3bca4 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # codeset.m4 serial 5 (gettext-0.18.2)
 # codeset.m4 serial 5 (gettext-0.18.2)
-dnl Copyright (C) 2000-2002, 2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2000-2002, 2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 823ffc0dd6424b6f928245536035188320250254..0cd86cf99215ad40fef56e88b572c5ee3d00f795 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# configmake.m4 serial 1
-dnl Copyright (C) 2010-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# configmake.m4 serial 2
+dnl Copyright (C) 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -7,8 +7,9 @@ dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # gl_CONFIGMAKE_PREP
 # ------------------
 # Guarantee all of the standard directory variables, even when used with
 # gl_CONFIGMAKE_PREP
 # ------------------
 # Guarantee all of the standard directory variables, even when used with
-# autoconf 2.59 (datarootdir wasn't supported until 2.59c) or automake
-# 1.9.6 (pkglibexecdir wasn't supported until 1.10b.).
+# autoconf 2.59 (datarootdir wasn't supported until 2.59c, and runstatedir
+# in 2.70) or automake 1.9.6 (pkglibexecdir wasn't supported until 1.10b,
+# and runstatedir in 1.14.1).
 AC_DEFUN([gl_CONFIGMAKE_PREP],
 [
   dnl Technically, datadir should default to datarootdir.  But if
 AC_DEFUN([gl_CONFIGMAKE_PREP],
 [
   dnl Technically, datadir should default to datarootdir.  But if
@@ -43,6 +44,10 @@ AC_DEFUN([gl_CONFIGMAKE_PREP],
   if test "x$localedir" = x; then
     AC_SUBST([localedir], ['${datarootdir}/locale'])
   fi
   if test "x$localedir" = x; then
     AC_SUBST([localedir], ['${datarootdir}/locale'])
   fi
+  dnl Added in autoconf 2.70
+  if test "x$runstatedir" = x; then
+    AC_SUBST([runstatedir], ['${localstatedir}/run'])
+  fi
 
   dnl Automake 1.9.6 only lacks pkglibexecdir; and since 1.11 merely
   dnl provides it without AC_SUBST, this blind use of AC_SUBST is safe.
 
   dnl Automake 1.9.6 only lacks pkglibexecdir; and since 1.11 merely
   dnl provides it without AC_SUBST, this blind use of AC_SUBST is safe.
index aab82c2dfd7061f4ea0b6e84c286b9a27fb3a26b..5ccb733c801f6407c6c4184d353bfaa18ae3cc27 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
-# serial 13
+# serial 14
 
 dnl From Jim Meyering.
 dnl
 dnl Check whether struct dirent has a member named d_ino.
 dnl
 
 
 dnl From Jim Meyering.
 dnl
 dnl Check whether struct dirent has a member named d_ino.
 dnl
 
-# Copyright (C) 1997, 1999-2001, 2003-2004, 2006-2007, 2009-2013 Free Software
+# Copyright (C) 1997, 1999-2001, 2003-2004, 2006-2007, 2009-2014 Free Software
 # Foundation, Inc.
 
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # Foundation, Inc.
 
 # This file is free software; the Free Software Foundation
@@ -30,7 +30,7 @@ AC_DEFUN([gl_CHECK_TYPE_STRUCT_DIRENT_D_INO],
              e = readdir (dp);
              if (! e)
                return 2;
              e = readdir (dp);
              if (! e)
                return 2;
-             if (stat (e->d_name, &st) != 0)
+             if (lstat (e->d_name, &st) != 0)
                return 3;
              if (e->d_ino != st.st_ino)
                return 4;
                return 3;
              if (e->d_ino != st.st_ino)
                return 4;
index 708d7b19af5acbba09e5d3cd89ea381f9abdf2b0..0a197fbcc13dcd480c8708e157603a0e4f13d407 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 #serial 2
 #serial 2
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 54c1663431478f058807ecef422d610ae5dad8d0..3f2b16b1212adb86b21a0827e1a10b4f8f6eeddd 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # dirent_h.m4 serial 16
 # dirent_h.m4 serial 16
-dnl Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 39bc78971e02a61361be770e909109891fe58c85..b422769484a560604bf101ce8fbf0117eaff466b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 dnl Find out how to get the file descriptor associated with an open DIR*.
 
 
 dnl Find out how to get the file descriptor associated with an open DIR*.
 
-# Copyright (C) 2001-2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 5897a2a8b3f280ed827c77e81a01b0706af9314e..d2627b8a8ec4ac6420a691a810d4ed1e4e424f99 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 #serial 10   -*- autoconf -*-
 #serial 10   -*- autoconf -*-
-dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index bd6f8671432c16ba88a532fd9214e76ad08c37cb..937f4bca9a9991dd5a103d19e552421f9ae47823 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # double-slash-root.m4 serial 4   -*- Autoconf -*-
 # double-slash-root.m4 serial 4   -*- Autoconf -*-
-dnl Copyright (C) 2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 5105b6e431a9060983bf92ee6dd446cf5fa6913c..9393bc523787d0a7fe7595aba0ab7f4e315fed04 100644 (file)
--- a/m4/dup.m4
+++ b/m4/dup.m4
@@ -1,5 +1,5 @@
 # dup.m4 serial 3
 # dup.m4 serial 3
-dnl Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 269cfdc112380f35982e67535be4b179a1d55e1f..89638a0bfe3f2d82edfb2966adbe6065467c8314 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-#serial 19
-dnl Copyright (C) 2002, 2005, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+#serial 20
+dnl Copyright (C) 2002, 2005, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -39,9 +39,11 @@ AC_DEFUN([gl_FUNC_DUP2],
             /* Many gnulib modules require POSIX conformance of EBADF.  */
             if (dup2 (2, 1000000) == -1 && errno != EBADF)
               result |= 16;
             /* Many gnulib modules require POSIX conformance of EBADF.  */
             if (dup2 (2, 1000000) == -1 && errno != EBADF)
               result |= 16;
-            /* Flush out a cygwin core dump.  */
+            /* Flush out some cygwin core dumps.  */
             if (dup2 (2, -1) != -1 || errno != EBADF)
               result |= 32;
             if (dup2 (2, -1) != -1 || errno != EBADF)
               result |= 32;
+            dup2 (2, 255);
+            dup2 (2, 256);
             return result;
            ])
         ],
             return result;
            ])
         ],
@@ -65,6 +67,7 @@ AC_DEFUN([gl_FUNC_DUP2],
       *yes) ;;
       *)
         REPLACE_DUP2=1
       *yes) ;;
       *)
         REPLACE_DUP2=1
+        AC_CHECK_FUNCS([setdtablesize])
         ;;
     esac
   fi
         ;;
     esac
   fi
index c640ec1299edc569cedb44c68e76888027724c1f..8a51fe7c55151468c5128940e429f973f7376749 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # eealloc.m4 serial 3
 # eealloc.m4 serial 3
-dnl Copyright (C) 2003, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 593a33ed42dc093fd5ea6209387e8685912e5b0e..cfabe46f5674e9b8062cc244687c4231a6f114b2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # environ.m4 serial 6
 # environ.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2001-2004, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2001-2004, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index c813ea5835f5bee7a3361cff7b6f20c5608644ff..4ee9e6a14514e6987fa99ba9a29ed91df430cb0b 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # errno_h.m4 serial 12
 # errno_h.m4 serial 12
-dnl Copyright (C) 2004, 2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2004, 2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 29e6fdc9c209a16eb78e678d3fd2a4156674b5c5..f08ae50f3bfb86bfe9675760971d31e365004641 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 #serial 14
 
 #serial 14
 
-# Copyright (C) 1996-1998, 2001-2004, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-1998, 2001-2004, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
diff --git a/m4/euidaccess.m4 b/m4/euidaccess.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..55393a4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+# euidaccess.m4 serial 15
+dnl Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_NONREENTRANT_EUIDACCESS],
+[
+  AC_REQUIRE([gl_FUNC_EUIDACCESS])
+  AC_CHECK_DECLS([setregid])
+  AC_DEFINE([PREFER_NONREENTRANT_EUIDACCESS], [1],
+    [Define this if you prefer euidaccess to return the correct result
+     even if this would make it nonreentrant.  Define this only if your
+     entire application is safe even if the uid or gid might temporarily
+     change.  If your application uses signal handlers or threads it
+     is probably not safe.])
+])
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_EUIDACCESS],
+[
+  AC_REQUIRE([gl_UNISTD_H_DEFAULTS])
+
+  dnl Persuade glibc <unistd.h> to declare euidaccess().
+  AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
+
+  AC_CHECK_FUNCS([euidaccess])
+  if test $ac_cv_func_euidaccess = no; then
+    HAVE_EUIDACCESS=0
+  fi
+])
+
+# Prerequisites of lib/euidaccess.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_EUIDACCESS], [
+  dnl Prefer POSIX faccessat over non-standard euidaccess.
+  AC_CHECK_FUNCS_ONCE([faccessat])
+  dnl Try various other non-standard fallbacks.
+  AC_CHECK_HEADERS([libgen.h])
+  AC_FUNC_GETGROUPS
+
+  # Solaris 9 and 10 need -lgen to get the eaccess function.
+  # Save and restore LIBS so -lgen isn't added to it.  Otherwise, *all*
+  # programs in the package would end up linked with that potentially-shared
+  # library, inducing unnecessary run-time overhead.
+  LIB_EACCESS=
+  AC_SUBST([LIB_EACCESS])
+  gl_saved_libs=$LIBS
+    AC_SEARCH_LIBS([eaccess], [gen],
+                   [test "$ac_cv_search_eaccess" = "none required" ||
+                    LIB_EACCESS=$ac_cv_search_eaccess])
+    AC_CHECK_FUNCS([eaccess])
+  LIBS=$gl_saved_libs
+])
index 09df468c9bd27e893d1fc10e5ca24f4b361e71e3..7bee635716a6af8b4aeaccb49c19786a77a56cc5 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # exponentd.m4 serial 3
 # exponentd.m4 serial 3
-dnl Copyright (C) 2007-2008, 2010-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2007-2008, 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index e30f12206ce6039f99acc4d6a29b61094297b4f9..37f55ca3d155220a09276b97984a456b99dccc45 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # serial 13  -*- Autoconf -*-
 # Enable extensions on systems that normally disable them.
 
 # serial 13  -*- Autoconf -*-
 # Enable extensions on systems that normally disable them.
 
-# Copyright (C) 2003, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index c4c5e7f221b43de9929f27a6ce9b70317499b4ec..240150efbc73ae400b8e00017f8a4c9c836e565e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 dnl 'extern inline' a la ISO C99.
 
 dnl 'extern inline' a la ISO C99.
 
-dnl Copyright 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -19,27 +19,41 @@ AC_DEFUN([gl_EXTERN_INLINE],
    'reference to static identifier "f" in extern inline function'.
    This bug was observed with Sun C 5.12 SunOS_i386 2011/11/16.
 
    'reference to static identifier "f" in extern inline function'.
    This bug was observed with Sun C 5.12 SunOS_i386 2011/11/16.
 
-   Suppress the use of extern inline on Apple's platforms, as Libc at least
-   through Libc-825.26 (2013-04-09) is incompatible with it; see, e.g.,
+   Suppress the use of extern inline on problematic Apple configurations.
+   OS X 10.8 and earlier mishandle it; see, e.g.,
    <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-gnulib/2012-12/msg00023.html>.
    <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-gnulib/2012-12/msg00023.html>.
+   OS X 10.9 has a macro __header_inline indicating the bug is fixed for C and
+   for clang but remains for g++; see <http://trac.macports.org/ticket/41033>.
    Perhaps Apple will fix this some day.  */
    Perhaps Apple will fix this some day.  */
+#if (defined __APPLE__ \
+     && (defined __header_inline \
+         ? (defined __cplusplus && defined __GNUC_STDC_INLINE__ \
+            && ! defined __clang__) \
+         : ((! defined _DONT_USE_CTYPE_INLINE_ \
+             && (defined __GNUC__ || defined __cplusplus)) \
+            || (defined _FORTIFY_SOURCE && 0 < _FORTIFY_SOURCE \
+                && defined __GNUC__ && ! defined __cplusplus))))
+# define _GL_EXTERN_INLINE_APPLE_BUG
+#endif
 #if ((__GNUC__ \
       ? defined __GNUC_STDC_INLINE__ && __GNUC_STDC_INLINE__ \
       : (199901L <= __STDC_VERSION__ \
          && !defined __HP_cc \
          && !(defined __SUNPRO_C && __STDC__))) \
 #if ((__GNUC__ \
       ? defined __GNUC_STDC_INLINE__ && __GNUC_STDC_INLINE__ \
       : (199901L <= __STDC_VERSION__ \
          && !defined __HP_cc \
          && !(defined __SUNPRO_C && __STDC__))) \
-     && !defined __APPLE__)
+     && !defined _GL_EXTERN_INLINE_APPLE_BUG)
 # define _GL_INLINE inline
 # define _GL_EXTERN_INLINE extern inline
 # define _GL_INLINE inline
 # define _GL_EXTERN_INLINE extern inline
+# define _GL_EXTERN_INLINE_IN_USE
 #elif (2 < __GNUC__ + (7 <= __GNUC_MINOR__) && !defined __STRICT_ANSI__ \
 #elif (2 < __GNUC__ + (7 <= __GNUC_MINOR__) && !defined __STRICT_ANSI__ \
-       && !defined __APPLE__)
-# if __GNUC_GNU_INLINE__
+       && !defined _GL_EXTERN_INLINE_APPLE_BUG)
+# if defined __GNUC_GNU_INLINE__ && __GNUC_GNU_INLINE__
    /* __gnu_inline__ suppresses a GCC 4.2 diagnostic.  */
 #  define _GL_INLINE extern inline __attribute__ ((__gnu_inline__))
 # else
 #  define _GL_INLINE extern inline
 # endif
 # define _GL_EXTERN_INLINE extern
    /* __gnu_inline__ suppresses a GCC 4.2 diagnostic.  */
 #  define _GL_INLINE extern inline __attribute__ ((__gnu_inline__))
 # else
 #  define _GL_INLINE extern inline
 # endif
 # define _GL_EXTERN_INLINE extern
+# define _GL_EXTERN_INLINE_IN_USE
 #else
 # define _GL_INLINE static _GL_UNUSED
 # define _GL_EXTERN_INLINE static _GL_UNUSED
 #else
 # define _GL_INLINE static _GL_UNUSED
 # define _GL_EXTERN_INLINE static _GL_UNUSED
diff --git a/m4/faccessat.m4 b/m4/faccessat.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d9016bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# serial 6
+# See if we need to provide faccessat replacement.
+
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# Written by Eric Blake.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_FACCESSAT],
+[
+  AC_REQUIRE([gl_UNISTD_H_DEFAULTS])
+
+  dnl Persuade glibc <unistd.h> to declare faccessat().
+  AC_REQUIRE([gl_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
+
+  AC_CHECK_FUNCS_ONCE([faccessat])
+  if test $ac_cv_func_faccessat = no; then
+    HAVE_FACCESSAT=0
+  fi
+])
+
+# Prerequisites of lib/faccessat.m4.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_FACCESSAT],
+[
+  AC_CHECK_FUNCS([access])
+])
index c248fdce58f75af70d65e32086fd8db531ac7ad7..9da16b03b4b873222860e8ca558a9d8a27a83289 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # fchdir.m4 serial 21
 # fchdir.m4 serial 21
-dnl Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index dc9c4e795192973be7bed318f18fb4d131300f0a..28954c4e1c4c95b60c729a24b4375ba2588074a9 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # fchmodat.m4 serial 1
 # fchmodat.m4 serial 1
-dnl Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 9c862d35de8bd7eba890a1483187cf78bfc84052..479b277ab30b88e1b2ecbd8459b586b4d6c34dee 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # fchownat.m4 serial 1
 # fchownat.m4 serial 1
-dnl Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 87cc4bd2ddbd4c37aad828c31b38b95149c8fe11..43c93124ed5874a66282ed01b365a4fcfb9c1632 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # fcntl-o.m4 serial 4
 # fcntl-o.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 5481cae4d807cd6c89e4428d7273978322af7bf5..4a2771fae35f2a50ef1aa1193faad1515d9748db 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # fcntl.m4 serial 5
 # fcntl.m4 serial 5
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 3cff1fd64d25fb64cd68c0ae345ec806d5f8962c..fb2556d37e3b21baa89eb35279963392df330ef1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # serial 15
 # Configure fcntl.h.
 # serial 15
 # Configure fcntl.h.
-dnl Copyright (C) 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index b7be78324dc0c07b04cb9583f4b1b705941d0af3..a3e7849bad29df7f6ca9b19013736354800c5231 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # serial 10
 # See if we need to provide fdopendir.
 
 # serial 10
 # See if we need to provide fdopendir.
 
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index d1abd30a1b1a7f23970b2bfba8a0d21ee618c696..2ec23e7db417ba3abd28a8c76362842887289bee 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # fileblocks.m4 serial 6
 # fileblocks.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2002, 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002, 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 40946e82620876c27d42ca3026debad6a44b4a79..6c6656aadbefd572eb623967858cdc1b11228d42 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # filenamecat.m4 serial 11
 # filenamecat.m4 serial 11
-dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 397f2d1faa3949a427df94eda7cdd0d8ad18ebab..a27ef7f9732e189400a944692857bc7389e7d63f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # float_h.m4 serial 9
 # float_h.m4 serial 9
-dnl Copyright (C) 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index fa0ba4d22b2f1a2f38ffaacaa5460eb204875626..9db4144b1b0acbd4916b5a88986efceef9cd4a7c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Check for fnmatch - serial 9.
 
 # Check for fnmatch - serial 9.
 
-# Copyright (C) 2000-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 8f5856243170c34ce2d6cfbba5144e7228414dd3..c2d01ef0713c23834ebe41c6ff34dd328c81a041 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
-# serial 19
+# serial 21
 
 
-# Copyright (C) 2000-2001, 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2001, 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -16,14 +16,23 @@ dnl we have to grub around in the FILE struct.
 AC_DEFUN([gl_FUNC_FPENDING],
 [
   AC_CHECK_HEADERS_ONCE([stdio_ext.h])
 AC_DEFUN([gl_FUNC_FPENDING],
 [
   AC_CHECK_HEADERS_ONCE([stdio_ext.h])
-  AC_CHECK_FUNCS_ONCE([__fpending])
   fp_headers='
   fp_headers='
-#     include <stdio.h>
-#     if HAVE_STDIO_EXT_H
-#      include <stdio_ext.h>
-#     endif
-'
-  AC_CHECK_DECLS([__fpending], , , $fp_headers)
+    #include <stdio.h>
+    #if HAVE_STDIO_EXT_H
+    # include <stdio_ext.h>
+    #endif
+  '
+  AC_CACHE_CHECK([for __fpending], [gl_cv_func___fpending],
+    [
+      AC_LINK_IFELSE(
+        [AC_LANG_PROGRAM([$fp_headers],
+           [[return ! __fpending (stdin);]])],
+        [gl_cv_func___fpending=yes],
+        [gl_cv_func___fpending=no])
+    ])
+  if test $gl_cv_func___fpending = yes; then
+    AC_CHECK_DECLS([__fpending], [], [], [$fp_headers])
+  fi
 ])
 
 AC_DEFUN([gl_PREREQ_FPENDING],
 ])
 
 AC_DEFUN([gl_PREREQ_FPENDING],
index 74f66564f66df3b2414c50883f06e772e50ff0a6..a5ea41d0b8df0a2c1df9672b1b483dcaa2c5492e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # fseek.m4 serial 4
 # fseek.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index ca9da2835dc777ad03423156de9991e327e0b0a1..4ccb57d0df0f1eb8036fc68b8b55372a276f491d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # fseeko.m4 serial 17
 # fseeko.m4 serial 17
-dnl Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index b2cf2ad247ae7ed2ca0916253adf03d2d2a0aee6..ddd3fb976801d8f2bcbd02854d698b9a671aa960 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # fstat.m4 serial 4
 # fstat.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index adbc7e57f5107cf16bea47333235658023fc2f80..548eb7b8da9c1c7eacadc8f10d01953b0f21af3e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # fstatat.m4 serial 3
 # fstatat.m4 serial 3
-dnl Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index a159207a21a0580af88213548991f33cb48c4eae..397981374b583e0f835f7fdf58b655b25f76ff94 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # serial 6
 # See if we need to provide futimens replacement.
 
 # serial 6
 # See if we need to provide futimens replacement.
 
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 9b3b5636b9a175ea4aab9dc3ee6b121a53320892..de69622f661389942632b0df493ea00ed9fd30b8 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 # name is unusually large.  Any length between 4k and 16k trigger the bug
 # when using glibc-2.4.90-9 or older.
 
 # name is unusually large.  Any length between 4k and 16k trigger the bug
 # when using glibc-2.4.90-9 or older.
 
-# Copyright (C) 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -27,6 +27,7 @@ AC_DEFUN([gl_FUNC_GETCWD_ABORT_BUG],
      AC_RUN_IFELSE(
        [AC_LANG_SOURCE(
           [[
      AC_RUN_IFELSE(
        [AC_LANG_SOURCE(
           [[
+#include <errno.h>
 #include <stdlib.h>
 #if HAVE_UNISTD_H
 # include <unistd.h>
 #include <stdlib.h>
 #if HAVE_UNISTD_H
 # include <unistd.h>
index 0b03b66aba611a60086742cbb5bc99c4cbf4c574..6b49f1abc91ebe062bb2e8c99a2fd69468b528ac 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # I've heard that this is due to a Linux kernel bug, and that it has
 # been fixed between 2.4.21-pre3 and 2.4.21-pre4.
 
 # I've heard that this is due to a Linux kernel bug, and that it has
 # been fixed between 2.4.21-pre3 and 2.4.21-pre4.
 
-# Copyright (C) 2003-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 6f91bd99e5f45a425697903911512bc144781151..fc986cdab5feb095e122577742e710867e47329d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # getcwd.m4 - check for working getcwd that is compatible with glibc
 
 # getcwd.m4 - check for working getcwd that is compatible with glibc
 
-# Copyright (C) 2001, 2003-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2003-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 36f66a108b9e7ad37795ce135398ab90b5480727..c76399418605dcddb7e84b27195ad6187bce0a49 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # getdelim.m4 serial 10
 
 # getdelim.m4 serial 10
 
-dnl Copyright (C) 2005-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2005-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 8f04b3b8c2ade753a5bfbb2103f7951a2d4a0fa1..aa523b63d7bf0e97f530d4d3952ac85ce59e7ae5 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# getdtablesize.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# getdtablesize.m4 serial 5
+dnl Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -7,8 +7,35 @@ dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 AC_DEFUN([gl_FUNC_GETDTABLESIZE],
 [
   AC_REQUIRE([gl_UNISTD_H_DEFAULTS])
 AC_DEFUN([gl_FUNC_GETDTABLESIZE],
 [
   AC_REQUIRE([gl_UNISTD_H_DEFAULTS])
+  AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
   AC_CHECK_FUNCS_ONCE([getdtablesize])
   AC_CHECK_FUNCS_ONCE([getdtablesize])
-  if test $ac_cv_func_getdtablesize != yes; then
+  if test $ac_cv_func_getdtablesize = yes; then
+    # Cygwin 1.7.25 automatically increases the RLIMIT_NOFILE soft limit
+    # up to an unchangeable hard limit; all other platforms correctly
+    # require setrlimit before getdtablesize() can report a larger value.
+    AC_CACHE_CHECK([whether getdtablesize works],
+      [gl_cv_func_getdtablesize_works],
+      [AC_RUN_IFELSE([
+        AC_LANG_PROGRAM([[#include <unistd.h>]],
+          [int size = getdtablesize();
+           if (dup2 (0, getdtablesize()) != -1)
+             return 1;
+           if (size != getdtablesize())
+             return 2;
+          ])],
+        [gl_cv_func_getdtablesize_works=yes],
+        [gl_cv_func_getdtablesize_works=no],
+        [case "$host_os" in
+          cygwin*) # on cygwin 1.5.25, getdtablesize() automatically grows
+            gl_cv_func_getdtablesize_works="guessing no" ;;
+          *) gl_cv_func_getdtablesize_works="guessing yes" ;;
+         esac])
+      ])
+    case "$gl_cv_func_getdtablesize_works" in
+      *yes) ;;
+      *) REPLACE_GETDTABLESIZE=1 ;;
+    esac
+  else
     HAVE_GETDTABLESIZE=0
   fi
 ])
     HAVE_GETDTABLESIZE=0
   fi
 ])
diff --git a/m4/getgroups.m4 b/m4/getgroups.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f05357d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,107 @@
+# serial 18
+
+dnl From Jim Meyering.
+dnl A wrapper around AC_FUNC_GETGROUPS.
+
+# Copyright (C) 1996-1997, 1999-2004, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+m4_version_prereq([2.70], [] ,[
+
+# This is taken from the following Autoconf patch:
+# http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=autoconf.git;a=commitdiff;h=7fbb553727ed7e0e689a17594b58559ecf3ea6e9
+AC_DEFUN([AC_FUNC_GETGROUPS],
+[
+  AC_REQUIRE([AC_TYPE_GETGROUPS])dnl
+  AC_REQUIRE([AC_TYPE_SIZE_T])dnl
+  AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl for cross-compiles
+  AC_CHECK_FUNC([getgroups])
+
+  # If we don't yet have getgroups, see if it's in -lbsd.
+  # This is reported to be necessary on an ITOS 3000WS running SEIUX 3.1.
+  ac_save_LIBS=$LIBS
+  if test $ac_cv_func_getgroups = no; then
+    AC_CHECK_LIB(bsd, getgroups, [GETGROUPS_LIB=-lbsd])
+  fi
+
+  # Run the program to test the functionality of the system-supplied
+  # getgroups function only if there is such a function.
+  if test $ac_cv_func_getgroups = yes; then
+    AC_CACHE_CHECK([for working getgroups], [ac_cv_func_getgroups_works],
+      [AC_RUN_IFELSE(
+         [AC_LANG_PROGRAM(
+            [AC_INCLUDES_DEFAULT],
+            [[/* On Ultrix 4.3, getgroups (0, 0) always fails.  */
+              return getgroups (0, 0) == -1;]])
+         ],
+         [ac_cv_func_getgroups_works=yes],
+         [ac_cv_func_getgroups_works=no],
+         [case "$host_os" in # ((
+                    # Guess yes on glibc systems.
+            *-gnu*) ac_cv_func_getgroups_works="guessing yes" ;;
+                    # If we don't know, assume the worst.
+            *)      ac_cv_func_getgroups_works="guessing no" ;;
+          esac
+         ])
+      ])
+  else
+    ac_cv_func_getgroups_works=no
+  fi
+  case "$ac_cv_func_getgroups_works" in
+    *yes)
+      AC_DEFINE([HAVE_GETGROUPS], [1],
+        [Define to 1 if your system has a working `getgroups' function.])
+      ;;
+  esac
+  LIBS=$ac_save_LIBS
+])# AC_FUNC_GETGROUPS
+
+])
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_GETGROUPS],
+[
+  AC_REQUIRE([AC_TYPE_GETGROUPS])
+  AC_REQUIRE([gl_UNISTD_H_DEFAULTS])
+  AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles
+
+  AC_FUNC_GETGROUPS
+  if test $ac_cv_func_getgroups != yes; then
+    HAVE_GETGROUPS=0
+  else
+    if test "$ac_cv_type_getgroups" != gid_t \
+       || { case "$ac_cv_func_getgroups_works" in
+              *yes) false;;
+              *) true;;
+            esac
+          }; then
+      REPLACE_GETGROUPS=1
+      AC_DEFINE([GETGROUPS_ZERO_BUG], [1], [Define this to 1 if
+        getgroups(0,NULL) does not return the number of groups.])
+    else
+      dnl Detect FreeBSD bug; POSIX requires getgroups(-1,ptr) to fail.
+      AC_CACHE_CHECK([whether getgroups handles negative values],
+        [gl_cv_func_getgroups_works],
+        [AC_RUN_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([AC_INCLUDES_DEFAULT],
+          [[int size = getgroups (0, 0);
+            gid_t *list = malloc (size * sizeof *list);
+            return getgroups (-1, list) != -1;]])],
+          [gl_cv_func_getgroups_works=yes],
+          [gl_cv_func_getgroups_works=no],
+          [case "$host_os" in
+                     # Guess yes on glibc systems.
+             *-gnu*) gl_cv_func_getgroups_works="guessing yes" ;;
+                     # If we don't know, assume the worst.
+             *)      gl_cv_func_getgroups_works="guessing no" ;;
+           esac
+          ])])
+      case "$gl_cv_func_getgroups_works" in
+        *yes) ;;
+        *) REPLACE_GETGROUPS=1 ;;
+      esac
+    fi
+  fi
+  test -n "$GETGROUPS_LIB" && LIBS="$GETGROUPS_LIB $LIBS"
+])
index 342bc99052699e4504d00e0f3296a77a3008211a..0330666bc766f8645e9dd846d15f0d2d65bec1a0 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # getline.m4 serial 26
 
 # getline.m4 serial 26
 
-dnl Copyright (C) 1998-2003, 2005-2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 1998-2003, 2005-2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl Inc.
 dnl
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
index 50f4509193eb4b6e57968988f6a253444c222b40..f127028f9486e18c471eb628e4e9cd42555c46e8 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # getopt.m4 serial 44
 # getopt.m4 serial 44
-dnl Copyright (C) 2002-2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 06e893d7cf634a01f3c6832b967d1ebbf75c7c40..ce506952ef25d11f311b026fcdbde948d12b3a50 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # getpagesize.m4 serial 9
 # getpagesize.m4 serial 9
-dnl Copyright (C) 2002, 2004-2005, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2002, 2004-2005, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 2aaaf54341c7d33af433cd52a7cbd26019d66098..08e6b21f5ee9b3b2972a6aaad49bb5869c141d80 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # gettext.m4 serial 66 (gettext-0.18.2)
 # gettext.m4 serial 66 (gettext-0.18.2)
-dnl Copyright (C) 1995-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1995-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index dc100de5e4b8e0cef838ec6e35ab233b45647e23..c5ec2643917e7dbeef0ec084347c4352ecdea0ef 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # gettime.m4 serial 8
 # gettime.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 2002, 2004-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002, 2004-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 3c05e59f0636f393c2cf6361b1fd7bf065ffdf5f..1c2d66ee261f90b739ea3efce59529a08cfeb817 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
-# serial 20
+# serial 21
 
 
-# Copyright (C) 2001-2003, 2005, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2003, 2005, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -127,10 +127,8 @@ AC_DEFUN([gl_FUNC_GETTIMEOFDAY_CLOBBER],
 ])
 
 AC_DEFUN([gl_GETTIMEOFDAY_REPLACE_LOCALTIME], [
 ])
 
 AC_DEFUN([gl_GETTIMEOFDAY_REPLACE_LOCALTIME], [
-  AC_DEFINE([gmtime], [rpl_gmtime],
-    [Define to rpl_gmtime if the replacement function should be used.])
-  AC_DEFINE([localtime], [rpl_localtime],
-    [Define to rpl_localtime if the replacement function should be used.])
+  REPLACE_GMTIME=1
+  REPLACE_LOCALTIME=1
 ])
 
 # Prerequisites of lib/gettimeofday.c.
 ])
 
 # Prerequisites of lib/gettimeofday.c.
index 613fb2a41eca08dd5d060ccf31c56fa80b59fcef..ab58b712137677e1f8aafd8ee561dad5ffac77aa 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # glibc21.m4 serial 5
 # glibc21.m4 serial 5
-dnl Copyright (C) 2000-2002, 2004, 2008, 2010-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2000-2002, 2004, 2008, 2010-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 0ae5a9ec6624a937b3c320d3b804c30d5d20dc1d..20ce40e7441dcab0c3ccb5ca902e1f04b37d4e39 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# gnulib-common.m4 serial 33
-dnl Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# gnulib-common.m4 serial 34
+dnl Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -375,3 +375,63 @@ AC_DEFUN([gl_CACHE_VAL_SILENT],
   AC_CACHE_VAL([$1], [$2])
   as_echo_n="$saved_as_echo_n"
 ])
   AC_CACHE_VAL([$1], [$2])
   as_echo_n="$saved_as_echo_n"
 ])
+
+# AS_VAR_COPY was added in autoconf 2.63b
+m4_define_default([AS_VAR_COPY],
+[AS_LITERAL_IF([$1[]$2], [$1=$$2], [eval $1=\$$2])])
+
+# AC_PROG_SED was added in autoconf 2.59b
+m4_ifndef([AC_PROG_SED],
+[AC_DEFUN([AC_PROG_SED],
+[AC_CACHE_CHECK([for a sed that does not truncate output], ac_cv_path_SED,
+    [dnl ac_script should not contain more than 99 commands (for HP-UX sed),
+     dnl but more than about 7000 bytes, to catch a limit in Solaris 8 /usr/ucb/sed.
+     ac_script=s/aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa/bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb/
+     for ac_i in 1 2 3 4 5 6 7; do
+       ac_script="$ac_script$as_nl$ac_script"
+     done
+     echo "$ac_script" 2>/dev/null | sed 99q >conftest.sed
+     AS_UNSET([ac_script])
+     if test -z "$SED"; then
+       ac_path_SED_found=false
+       _AS_PATH_WALK([], [
+         for ac_prog in sed gsed; do
+           for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+             ac_path_SED="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
+             AS_EXECUTABLE_P(["$ac_path_SED"]) || continue
+             case `"$ac_path_SED" --version 2>&1` in
+               *GNU*) ac_cv_path_SED=$ac_path_SED ac_path_SED_found=:;;
+               *)
+                 ac_count=0
+                 _AS_ECHO_N([0123456789]) >conftest.in
+                 while :
+                 do
+                   cat conftest.in conftest.in >conftest.tmp
+                   mv conftest.tmp conftest.in
+                   cp conftest.in conftest.nl
+                   echo >> conftest.nl
+                   "$ac_path_SED" -f conftest.sed <conftest.nl >conftest.out 2>/dev/null || break
+                   diff conftest.out conftest.nl >/dev/null 2>&1 || break
+                   ac_count=`expr $ac_count + 1`
+                   if test $ac_count -gt ${ac_path_SED_max-0}; then
+                     # Best so far, but keep looking for better
+                     ac_cv_path_SED=$ac_path_SED
+                     ac_path_SED_max=$ac_count
+                   fi
+                   test $ac_count -gt 10 && break
+                 done
+                 rm -f conftest.in conftest.tmp conftest.nl conftest.out;;
+             esac
+             $ac_path_SED_found && break 3
+           done
+         done])
+       if test -z "$ac_cv_path_SED"; then
+         AC_ERROR([no acceptable sed could be found in \$PATH])
+       fi
+     else
+       ac_cv_path_SED=$SED
+     fi
+ SED="$ac_cv_path_SED"
+ AC_SUBST([SED])dnl
+ rm -f conftest.sed
+])])])
index 21c05ad59e3c92df5e5c37b6a51331e45fb83342..6d8237418352f577a470fad1d123cb63463be86e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro:
 # DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY!
 # DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY!
 # -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro:
 # DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY!
 # DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY!
-# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -41,6 +41,7 @@ AC_DEFUN([gl_EARLY],
   m4_pattern_allow([^gl_LTLIBOBJS$])dnl a variable
   AC_REQUIRE([gl_PROG_AR_RANLIB])
   AC_REQUIRE([AM_PROG_CC_C_O])
   m4_pattern_allow([^gl_LTLIBOBJS$])dnl a variable
   AC_REQUIRE([gl_PROG_AR_RANLIB])
   AC_REQUIRE([AM_PROG_CC_C_O])
+  # Code from module absolute-header:
   # Code from module acl:
   # Code from module alloca:
   # Code from module alloca-opt:
   # Code from module acl:
   # Code from module alloca:
   # Code from module alloca-opt:
@@ -82,11 +83,13 @@ AC_DEFUN([gl_EARLY],
   # Code from module environ:
   # Code from module errno:
   # Code from module error:
   # Code from module environ:
   # Code from module errno:
   # Code from module error:
+  # Code from module euidaccess:
   # Code from module exclude:
   # Code from module exitfail:
   # Code from module extensions:
   AC_REQUIRE([gl_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
   # Code from module extern-inline:
   # Code from module exclude:
   # Code from module exitfail:
   # Code from module extensions:
   AC_REQUIRE([gl_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
   # Code from module extern-inline:
+  # Code from module faccessat:
   # Code from module fchdir:
   # Code from module fchmodat:
   # Code from module fchownat:
   # Code from module fchdir:
   # Code from module fchmodat:
   # Code from module fchownat:
@@ -102,6 +105,7 @@ AC_DEFUN([gl_EARLY],
   # Code from module fnmatch:
   # Code from module fnmatch-gnu:
   # Code from module fpending:
   # Code from module fnmatch:
   # Code from module fnmatch-gnu:
   # Code from module fpending:
+  # Code from module fprintftime:
   # Code from module fseek:
   # Code from module fseeko:
   AC_REQUIRE([AC_FUNC_FSEEKO])
   # Code from module fseek:
   # Code from module fseeko:
   AC_REQUIRE([AC_FUNC_FSEEKO])
@@ -113,6 +117,7 @@ AC_DEFUN([gl_EARLY],
   # Code from module getcwd-lgpl:
   # Code from module getdelim:
   # Code from module getdtablesize:
   # Code from module getcwd-lgpl:
   # Code from module getdelim:
   # Code from module getdtablesize:
+  # Code from module getgroups:
   # Code from module getline:
   # Code from module getopt-gnu:
   # Code from module getopt-posix:
   # Code from module getline:
   # Code from module getopt-gnu:
   # Code from module getopt-posix:
@@ -122,6 +127,7 @@ AC_DEFUN([gl_EARLY],
   # Code from module gettime:
   # Code from module gettimeofday:
   # Code from module gitlog-to-changelog:
   # Code from module gettime:
   # Code from module gettimeofday:
   # Code from module gitlog-to-changelog:
+  # Code from module group-member:
   # Code from module hash:
   # Code from module havelib:
   # Code from module human:
   # Code from module hash:
   # Code from module havelib:
   # Code from module human:
@@ -130,6 +136,7 @@ AC_DEFUN([gl_EARLY],
   # Code from module inttostr:
   # Code from module inttypes:
   # Code from module inttypes-incomplete:
   # Code from module inttostr:
   # Code from module inttypes:
   # Code from module inttypes-incomplete:
+  # Code from module isatty:
   # Code from module iswblank:
   # Code from module langinfo:
   # Code from module largefile:
   # Code from module iswblank:
   # Code from module langinfo:
   # Code from module largefile:
@@ -178,8 +185,11 @@ AC_DEFUN([gl_EARLY],
   # Code from module opendir:
   # Code from module parse-datetime:
   # Code from module pathmax:
   # Code from module opendir:
   # Code from module parse-datetime:
   # Code from module pathmax:
+  # Code from module posix_openpt:
   # Code from module priv-set:
   # Code from module progname:
   # Code from module priv-set:
   # Code from module progname:
+  # Code from module ptsname:
+  # Code from module ptsname_r:
   # Code from module qacl:
   # Code from module quote:
   # Code from module quotearg:
   # Code from module qacl:
   # Code from module quote:
   # Code from module quotearg:
@@ -240,12 +250,15 @@ AC_DEFUN([gl_EARLY],
   # Code from module streq:
   # Code from module strerror:
   # Code from module strerror-override:
   # Code from module streq:
   # Code from module strerror:
   # Code from module strerror-override:
+  # Code from module strftime:
   # Code from module string:
   # Code from module strings:
   # Code from module strndup:
   # Code from module strnlen:
   # Code from module strnlen1:
   # Code from module string:
   # Code from module strings:
   # Code from module strndup:
   # Code from module strnlen:
   # Code from module strnlen1:
+  # Code from module strtoimax:
   # Code from module strtol:
   # Code from module strtol:
+  # Code from module strtoll:
   # Code from module strtoul:
   # Code from module strtoull:
   # Code from module strtoumax:
   # Code from module strtoul:
   # Code from module strtoull:
   # Code from module strtoumax:
@@ -259,6 +272,7 @@ AC_DEFUN([gl_EARLY],
   # Code from module time:
   # Code from module time_r:
   # Code from module timespec:
   # Code from module time:
   # Code from module time_r:
   # Code from module timespec:
+  # Code from module ttyname_r:
   # Code from module unistd:
   # Code from module unistd-safer:
   # Code from module unitypes:
   # Code from module unistd:
   # Code from module unistd-safer:
   # Code from module unitypes:
@@ -268,6 +282,7 @@ AC_DEFUN([gl_EARLY],
   # Code from module unlinkat:
   # Code from module unlinkdir:
   # Code from module unlocked-io:
   # Code from module unlinkat:
   # Code from module unlinkdir:
   # Code from module unlocked-io:
+  # Code from module unlockpt:
   # Code from module unsetenv:
   # Code from module utimens:
   # Code from module utimensat:
   # Code from module unsetenv:
   # Code from module utimens:
   # Code from module utimensat:
@@ -399,7 +414,20 @@ AC_DEFUN([gl_INIT],
   m4_ifdef([AM_XGETTEXT_OPTION],
     [AM_][XGETTEXT_OPTION([--flag=error:3:c-format])
      AM_][XGETTEXT_OPTION([--flag=error_at_line:5:c-format])])
   m4_ifdef([AM_XGETTEXT_OPTION],
     [AM_][XGETTEXT_OPTION([--flag=error:3:c-format])
      AM_][XGETTEXT_OPTION([--flag=error_at_line:5:c-format])])
+  gl_FUNC_EUIDACCESS
+  if test $HAVE_EUIDACCESS = 0; then
+    AC_LIBOBJ([euidaccess])
+    gl_PREREQ_EUIDACCESS
+  fi
+  gl_UNISTD_MODULE_INDICATOR([euidaccess])
   AC_REQUIRE([gl_EXTERN_INLINE])
   AC_REQUIRE([gl_EXTERN_INLINE])
+  gl_FUNC_FACCESSAT
+  if test $HAVE_FACCESSAT = 0; then
+    AC_LIBOBJ([faccessat])
+    gl_PREREQ_FACCESSAT
+  fi
+  gl_MODULE_INDICATOR([faccessat])
+  gl_UNISTD_MODULE_INDICATOR([faccessat])
   gl_FUNC_FCHDIR
   gl_UNISTD_MODULE_INDICATOR([fchdir])
   gl_FUNC_FCHMODAT
   gl_FUNC_FCHDIR
   gl_UNISTD_MODULE_INDICATOR([fchdir])
   gl_FUNC_FCHMODAT
@@ -451,7 +479,7 @@ AC_DEFUN([gl_INIT],
     gl_PREREQ_FNMATCH
   fi
   gl_FUNC_FPENDING
     gl_PREREQ_FNMATCH
   fi
   gl_FUNC_FPENDING
-  if test $ac_cv_func___fpending = no; then
+  if test $gl_cv_func___fpending = no; then
     AC_LIBOBJ([fpending])
     gl_PREREQ_FPENDING
   fi
     AC_LIBOBJ([fpending])
     gl_PREREQ_FPENDING
   fi
@@ -501,11 +529,16 @@ AC_DEFUN([gl_INIT],
   fi
   gl_STDIO_MODULE_INDICATOR([getdelim])
   gl_FUNC_GETDTABLESIZE
   fi
   gl_STDIO_MODULE_INDICATOR([getdelim])
   gl_FUNC_GETDTABLESIZE
-  if test $HAVE_GETDTABLESIZE = 0; then
+  if test $HAVE_GETDTABLESIZE = 0 || test $REPLACE_GETDTABLESIZE = 1; then
     AC_LIBOBJ([getdtablesize])
     gl_PREREQ_GETDTABLESIZE
   fi
   gl_UNISTD_MODULE_INDICATOR([getdtablesize])
     AC_LIBOBJ([getdtablesize])
     gl_PREREQ_GETDTABLESIZE
   fi
   gl_UNISTD_MODULE_INDICATOR([getdtablesize])
+  gl_FUNC_GETGROUPS
+  if test $HAVE_GETGROUPS = 0 || test $REPLACE_GETGROUPS = 1; then
+    AC_LIBOBJ([getgroups])
+  fi
+  gl_UNISTD_MODULE_INDICATOR([getgroups])
   gl_FUNC_GETLINE
   if test $REPLACE_GETLINE = 1; then
     AC_LIBOBJ([getline])
   gl_FUNC_GETLINE
   if test $REPLACE_GETLINE = 1; then
     AC_LIBOBJ([getline])
@@ -547,10 +580,22 @@ AC_DEFUN([gl_INIT],
     gl_PREREQ_GETTIMEOFDAY
   fi
   gl_SYS_TIME_MODULE_INDICATOR([gettimeofday])
     gl_PREREQ_GETTIMEOFDAY
   fi
   gl_SYS_TIME_MODULE_INDICATOR([gettimeofday])
+  gl_FUNC_GROUP_MEMBER
+  if test $HAVE_GROUP_MEMBER = 0; then
+    AC_LIBOBJ([group-member])
+    gl_PREREQ_GROUP_MEMBER
+  fi
+  gl_UNISTD_MODULE_INDICATOR([group-member])
   gl_HUMAN
   gl_INTTOSTR
   gl_INTTYPES_H
   gl_INTTYPES_INCOMPLETE
   gl_HUMAN
   gl_INTTOSTR
   gl_INTTYPES_H
   gl_INTTYPES_INCOMPLETE
+  gl_FUNC_ISATTY
+  if test $REPLACE_ISATTY = 1; then
+    AC_LIBOBJ([isatty])
+    gl_PREREQ_ISATTY
+  fi
+  gl_UNISTD_MODULE_INDICATOR([isatty])
   gl_FUNC_ISWBLANK
   if test $HAVE_ISWCNTRL = 0 || test $REPLACE_ISWCNTRL = 1; then
     :
   gl_FUNC_ISWBLANK
   if test $HAVE_ISWCNTRL = 0 || test $REPLACE_ISWCNTRL = 1; then
     :
@@ -737,9 +782,26 @@ AC_DEFUN([gl_INIT],
   gl_DIRENT_MODULE_INDICATOR([opendir])
   gl_PARSE_DATETIME
   gl_PATHMAX
   gl_DIRENT_MODULE_INDICATOR([opendir])
   gl_PARSE_DATETIME
   gl_PATHMAX
+  gl_FUNC_POSIX_OPENPT
+  if test $HAVE_POSIX_OPENPT = 0; then
+    AC_LIBOBJ([posix_openpt])
+  fi
+  gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR([posix_openpt])
   gl_PRIV_SET
   AC_CHECK_DECLS([program_invocation_name], [], [], [#include <errno.h>])
   AC_CHECK_DECLS([program_invocation_short_name], [], [], [#include <errno.h>])
   gl_PRIV_SET
   AC_CHECK_DECLS([program_invocation_name], [], [], [#include <errno.h>])
   AC_CHECK_DECLS([program_invocation_short_name], [], [], [#include <errno.h>])
+  gl_FUNC_PTSNAME
+  if test $HAVE_PTSNAME = 0 || test $REPLACE_PTSNAME = 1; then
+    AC_LIBOBJ([ptsname])
+    gl_PREREQ_PTSNAME
+  fi
+  gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR([ptsname])
+  gl_FUNC_PTSNAME_R
+  if test $HAVE_PTSNAME_R = 0 || test $REPLACE_PTSNAME_R = 1; then
+    AC_LIBOBJ([ptsname_r])
+    gl_PREREQ_PTSNAME_R
+  fi
+  gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR([ptsname_r])
   gl_FUNC_ACL
   gl_QUOTE
   gl_QUOTEARG
   gl_FUNC_ACL
   gl_QUOTE
   gl_QUOTEARG
@@ -904,6 +966,7 @@ AC_DEFUN([gl_INIT],
     AC_LIBOBJ([strerror-override])
     gl_PREREQ_SYS_H_WINSOCK2
   fi
     AC_LIBOBJ([strerror-override])
     gl_PREREQ_SYS_H_WINSOCK2
   fi
+  gl_FUNC_GNU_STRFTIME
   gl_HEADER_STRING_H
   gl_HEADER_STRINGS_H
   gl_FUNC_STRNDUP
   gl_HEADER_STRING_H
   gl_HEADER_STRINGS_H
   gl_FUNC_STRNDUP
@@ -917,10 +980,22 @@ AC_DEFUN([gl_INIT],
     gl_PREREQ_STRNLEN
   fi
   gl_STRING_MODULE_INDICATOR([strnlen])
     gl_PREREQ_STRNLEN
   fi
   gl_STRING_MODULE_INDICATOR([strnlen])
+  gl_FUNC_STRTOIMAX
+  if test $HAVE_DECL_STRTOIMAX = 0 || test $REPLACE_STRTOIMAX = 1; then
+    AC_LIBOBJ([strtoimax])
+    gl_PREREQ_STRTOIMAX
+  fi
+  gl_INTTYPES_MODULE_INDICATOR([strtoimax])
   gl_FUNC_STRTOL
   if test $ac_cv_func_strtol = no; then
     AC_LIBOBJ([strtol])
   fi
   gl_FUNC_STRTOL
   if test $ac_cv_func_strtol = no; then
     AC_LIBOBJ([strtol])
   fi
+  gl_FUNC_STRTOLL
+  if test $HAVE_STRTOLL = 0; then
+    AC_LIBOBJ([strtoll])
+    gl_PREREQ_STRTOLL
+  fi
+  gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR([strtoll])
   gl_FUNC_STRTOUL
   if test $ac_cv_func_strtoul = no; then
     AC_LIBOBJ([strtoul])
   gl_FUNC_STRTOUL
   if test $ac_cv_func_strtoul = no; then
     AC_LIBOBJ([strtoul])
@@ -932,7 +1007,7 @@ AC_DEFUN([gl_INIT],
   fi
   gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR([strtoull])
   gl_FUNC_STRTOUMAX
   fi
   gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR([strtoull])
   gl_FUNC_STRTOUMAX
-  if test $ac_cv_func_strtoumax = no; then
+  if test $HAVE_DECL_STRTOUMAX = 0 || test $REPLACE_STRTOUMAX = 1; then
     AC_LIBOBJ([strtoumax])
     gl_PREREQ_STRTOUMAX
   fi
     AC_LIBOBJ([strtoumax])
     gl_PREREQ_STRTOUMAX
   fi
@@ -963,6 +1038,12 @@ AC_DEFUN([gl_INIT],
   fi
   gl_TIME_MODULE_INDICATOR([time_r])
   gl_TIMESPEC
   fi
   gl_TIME_MODULE_INDICATOR([time_r])
   gl_TIMESPEC
+  gl_FUNC_TTYNAME_R
+  if test $HAVE_TTYNAME_R = 0 || test $REPLACE_TTYNAME_R = 1; then
+    AC_LIBOBJ([ttyname_r])
+    gl_PREREQ_TTYNAME_R
+  fi
+  gl_UNISTD_MODULE_INDICATOR([ttyname_r])
   gl_UNISTD_H
   gl_UNISTD_SAFER
   gl_LIBUNISTRING_LIBHEADER([0.9], [unitypes.h])
   gl_UNISTD_H
   gl_UNISTD_SAFER
   gl_LIBUNISTRING_LIBHEADER([0.9], [unitypes.h])
@@ -980,6 +1061,12 @@ AC_DEFUN([gl_INIT],
   gl_UNISTD_MODULE_INDICATOR([unlinkat])
   gl_UNLINKDIR
   gl_FUNC_GLIBC_UNLOCKED_IO
   gl_UNISTD_MODULE_INDICATOR([unlinkat])
   gl_UNLINKDIR
   gl_FUNC_GLIBC_UNLOCKED_IO
+  gl_FUNC_UNLOCKPT
+  if test $HAVE_UNLOCKPT = 0; then
+    AC_LIBOBJ([unlockpt])
+    gl_PREREQ_UNLOCKPT
+  fi
+  gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR([unlockpt])
   gl_FUNC_UNSETENV
   if test $HAVE_UNSETENV = 0 || test $REPLACE_UNSETENV = 1; then
     AC_LIBOBJ([unsetenv])
   gl_FUNC_UNSETENV
   if test $HAVE_UNSETENV = 0 || test $REPLACE_UNSETENV = 1; then
     AC_LIBOBJ([unsetenv])
@@ -1169,6 +1256,7 @@ AC_DEFUN([gltests_LIBSOURCES], [
 # gnulib-tool and may be removed by future gnulib-tool invocations.
 AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   build-aux/config.rpath
 # gnulib-tool and may be removed by future gnulib-tool invocations.
 AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   build-aux/config.rpath
+  build-aux/git-log-fix
   build-aux/gitlog-to-changelog
   build-aux/snippet/_Noreturn.h
   build-aux/snippet/arg-nonnull.h
   build-aux/gitlog-to-changelog
   build-aux/snippet/_Noreturn.h
   build-aux/snippet/arg-nonnull.h
@@ -1255,10 +1343,12 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   lib/errno.in.h
   lib/error.c
   lib/error.h
   lib/errno.in.h
   lib/error.c
   lib/error.h
+  lib/euidaccess.c
   lib/exclude.c
   lib/exclude.h
   lib/exitfail.c
   lib/exitfail.h
   lib/exclude.c
   lib/exclude.h
   lib/exitfail.c
   lib/exitfail.h
+  lib/faccessat.c
   lib/fchdir.c
   lib/fchmodat.c
   lib/fchown-stub.c
   lib/fchdir.c
   lib/fchmodat.c
   lib/fchown-stub.c
@@ -1283,6 +1373,8 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   lib/fnmatch_loop.c
   lib/fpending.c
   lib/fpending.h
   lib/fnmatch_loop.c
   lib/fpending.c
   lib/fpending.h
+  lib/fprintftime.c
+  lib/fprintftime.h
   lib/fseek.c
   lib/fseeko.c
   lib/fstat.c
   lib/fseek.c
   lib/fseeko.c
   lib/fstat.c
@@ -1295,6 +1387,7 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   lib/getdelim.c
   lib/getdtablesize.c
   lib/getfilecon.c
   lib/getdelim.c
   lib/getdtablesize.c
   lib/getfilecon.c
+  lib/getgroups.c
   lib/getline.c
   lib/getopt.c
   lib/getopt.in.h
   lib/getline.c
   lib/getopt.c
   lib/getopt.in.h
@@ -1304,6 +1397,7 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   lib/gettext.h
   lib/gettime.c
   lib/gettimeofday.c
   lib/gettext.h
   lib/gettime.c
   lib/gettimeofday.c
+  lib/group-member.c
   lib/hash.c
   lib/hash.h
   lib/human.c
   lib/hash.c
   lib/hash.h
   lib/human.c
@@ -1313,6 +1407,7 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   lib/inttostr.c
   lib/inttostr.h
   lib/inttypes.in.h
   lib/inttostr.c
   lib/inttostr.h
   lib/inttypes.in.h
+  lib/isatty.c
   lib/iswblank.c
   lib/itold.c
   lib/langinfo.in.h
   lib/iswblank.c
   lib/itold.c
   lib/langinfo.in.h
@@ -1376,6 +1471,7 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   lib/parse-datetime.y
   lib/pathmax.h
   lib/pipe-safer.c
   lib/parse-datetime.y
   lib/pathmax.h
   lib/pipe-safer.c
+  lib/posix_openpt.c
   lib/printf-args.c
   lib/printf-args.h
   lib/printf-parse.c
   lib/printf-args.c
   lib/printf-args.h
   lib/printf-parse.c
@@ -1384,6 +1480,8 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   lib/priv-set.h
   lib/progname.c
   lib/progname.h
   lib/priv-set.h
   lib/progname.c
   lib/progname.h
+  lib/ptsname.c
+  lib/ptsname_r.c
   lib/qcopy-acl.c
   lib/qset-acl.c
   lib/quote.h
   lib/qcopy-acl.c
   lib/qset-acl.c
   lib/quote.h
@@ -1455,6 +1553,8 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   lib/strerror-override.c
   lib/strerror-override.h
   lib/strerror.c
   lib/strerror-override.c
   lib/strerror-override.h
   lib/strerror.c
+  lib/strftime.c
+  lib/strftime.h
   lib/string.in.h
   lib/strings.in.h
   lib/stripslash.c
   lib/string.in.h
   lib/strings.in.h
   lib/stripslash.c
@@ -1465,6 +1565,7 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   lib/strnlen1.h
   lib/strtoimax.c
   lib/strtol.c
   lib/strnlen1.h
   lib/strtoimax.c
   lib/strtol.c
+  lib/strtoll.c
   lib/strtoul.c
   lib/strtoull.c
   lib/strtoumax.c
   lib/strtoul.c
   lib/strtoull.c
   lib/strtoumax.c
@@ -1480,6 +1581,7 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   lib/time_r.c
   lib/timespec.c
   lib/timespec.h
   lib/time_r.c
   lib/timespec.c
   lib/timespec.h
+  lib/ttyname_r.c
   lib/uinttostr.c
   lib/umaxtostr.c
   lib/unistd--.h
   lib/uinttostr.c
   lib/umaxtostr.c
   lib/unistd--.h
@@ -1495,6 +1597,7 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   lib/unlinkdir.c
   lib/unlinkdir.h
   lib/unlocked-io.h
   lib/unlinkdir.c
   lib/unlinkdir.h
   lib/unlocked-io.h
+  lib/unlockpt.c
   lib/unsetenv.c
   lib/utimens.c
   lib/utimens.h
   lib/unsetenv.c
   lib/utimens.c
   lib/utimens.h
@@ -1532,6 +1635,7 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   lib/xvasprintf.c
   lib/xvasprintf.h
   m4/00gnulib.m4
   lib/xvasprintf.c
   lib/xvasprintf.h
   m4/00gnulib.m4
+  m4/absolute-header.m4
   m4/acl.m4
   m4/alloca.m4
   m4/argp.m4
   m4/acl.m4
   m4/alloca.m4
   m4/argp.m4
@@ -1560,9 +1664,11 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   m4/environ.m4
   m4/errno_h.m4
   m4/error.m4
   m4/environ.m4
   m4/errno_h.m4
   m4/error.m4
+  m4/euidaccess.m4
   m4/exponentd.m4
   m4/extensions.m4
   m4/extern-inline.m4
   m4/exponentd.m4
   m4/extensions.m4
   m4/extern-inline.m4
+  m4/faccessat.m4
   m4/fchdir.m4
   m4/fchmodat.m4
   m4/fchownat.m4
   m4/fchdir.m4
   m4/fchmodat.m4
   m4/fchownat.m4
@@ -1585,6 +1691,7 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   m4/getcwd.m4
   m4/getdelim.m4
   m4/getdtablesize.m4
   m4/getcwd.m4
   m4/getdelim.m4
   m4/getdtablesize.m4
+  m4/getgroups.m4
   m4/getline.m4
   m4/getopt.m4
   m4/getpagesize.m4
   m4/getline.m4
   m4/getopt.m4
   m4/getpagesize.m4
@@ -1594,6 +1701,7 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   m4/glibc2.m4
   m4/glibc21.m4
   m4/gnulib-common.m4
   m4/glibc2.m4
   m4/glibc21.m4
   m4/gnulib-common.m4
+  m4/group-member.m4
   m4/human.m4
   m4/iconv.m4
   m4/include_next.m4
   m4/human.m4
   m4/iconv.m4
   m4/include_next.m4
@@ -1607,6 +1715,7 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   m4/inttypes-pri.m4
   m4/inttypes.m4
   m4/inttypes_h.m4
   m4/inttypes-pri.m4
   m4/inttypes.m4
   m4/inttypes_h.m4
+  m4/isatty.m4
   m4/iswblank.m4
   m4/langinfo_h.m4
   m4/largefile.m4
   m4/iswblank.m4
   m4/langinfo_h.m4
   m4/largefile.m4
@@ -1666,10 +1775,13 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   m4/parse-datetime.m4
   m4/pathmax.m4
   m4/po.m4
   m4/parse-datetime.m4
   m4/pathmax.m4
   m4/po.m4
+  m4/posix_openpt.m4
   m4/printf-posix.m4
   m4/printf.m4
   m4/priv-set.m4
   m4/progtest.m4
   m4/printf-posix.m4
   m4/printf.m4
   m4/priv-set.m4
   m4/progtest.m4
+  m4/ptsname.m4
+  m4/ptsname_r.m4
   m4/quote.m4
   m4/quotearg.m4
   m4/raise.m4
   m4/quote.m4
   m4/quotearg.m4
   m4/raise.m4
@@ -1713,11 +1825,14 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   m4/strchrnul.m4
   m4/strdup.m4
   m4/strerror.m4
   m4/strchrnul.m4
   m4/strdup.m4
   m4/strerror.m4
+  m4/strftime.m4
   m4/string_h.m4
   m4/strings_h.m4
   m4/strndup.m4
   m4/strnlen.m4
   m4/string_h.m4
   m4/strings_h.m4
   m4/strndup.m4
   m4/strnlen.m4
+  m4/strtoimax.m4
   m4/strtol.m4
   m4/strtol.m4
+  m4/strtoll.m4
   m4/strtoul.m4
   m4/strtoull.m4
   m4/strtoumax.m4
   m4/strtoul.m4
   m4/strtoull.m4
   m4/strtoumax.m4
@@ -1734,6 +1849,7 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   m4/time_r.m4
   m4/timespec.m4
   m4/tm_gmtoff.m4
   m4/time_r.m4
   m4/timespec.m4
   m4/tm_gmtoff.m4
+  m4/ttyname_r.m4
   m4/uintmax_t.m4
   m4/unistd-safer.m4
   m4/unistd_h.m4
   m4/uintmax_t.m4
   m4/unistd-safer.m4
   m4/unistd_h.m4
@@ -1741,6 +1857,7 @@ AC_DEFUN([gl_FILE_LIST], [
   m4/unlinkat.m4
   m4/unlinkdir.m4
   m4/unlocked-io.m4
   m4/unlinkat.m4
   m4/unlinkdir.m4
   m4/unlocked-io.m4
+  m4/unlockpt.m4
   m4/utimbuf.m4
   m4/utimens.m4
   m4/utimensat.m4
   m4/utimbuf.m4
   m4/utimens.m4
   m4/utimensat.m4
diff --git a/m4/group-member.m4 b/m4/group-member.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..11d55d6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+# serial 14
+
+# Copyright (C) 1999-2001, 2003-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl Written by Jim Meyering
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_GROUP_MEMBER],
+[
+  AC_REQUIRE([gl_UNISTD_H_DEFAULTS])
+
+  dnl Persuade glibc <unistd.h> to declare group_member().
+  AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
+
+  dnl Do this replacement check manually because I want the hyphen
+  dnl (not the underscore) in the filename.
+  AC_CHECK_FUNC([group_member], , [
+    HAVE_GROUP_MEMBER=0
+  ])
+])
+
+# Prerequisites of lib/group-member.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_GROUP_MEMBER],
+[
+  AC_REQUIRE([AC_FUNC_GETGROUPS])
+])
index f15290579e702330f45c6909c87880001b15c049..840b0d4f952d3a3a9a5d204182bc035242425537 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 #serial 11
 #serial 11
-dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index a50364656944dadd8a911c8916cff6084561530f..4b29c5f2c235174a7e578b3154fbc2e348f21c80 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # iconv.m4 serial 18 (gettext-0.18.2)
 # iconv.m4 serial 18 (gettext-0.18.2)
-dnl Copyright (C) 2000-2002, 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2000-2002, 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 108d945677fc5d4713c43fde800ce6bd876e17d3..69ad3dbb0f736436fa9a39c3445ff5a30af04ff2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # include_next.m4 serial 23
 # include_next.m4 serial 23
-dnl Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -192,56 +192,9 @@ dnl until we can assume autoconf 2.64 or newer.
              if test AS_VAR_GET(gl_header_exists) = yes; then
              AS_VAR_POPDEF([gl_header_exists])
             ])
              if test AS_VAR_GET(gl_header_exists) = yes; then
              AS_VAR_POPDEF([gl_header_exists])
             ])
-               AC_LANG_CONFTEST(
-                 [AC_LANG_SOURCE(
-                    [[#include <]]m4_dquote(m4_defn([gl_HEADER_NAME]))[[>]]
-                  )])
-               dnl AIX "xlc -E" and "cc -E" omit #line directives for header
-               dnl files that contain only a #include of other header files and
-               dnl no non-comment tokens of their own. This leads to a failure
-               dnl to detect the absolute name of <dirent.h>, <signal.h>,
-               dnl <poll.h> and others. The workaround is to force preservation
-               dnl of comments through option -C. This ensures all necessary
-               dnl #line directives are present. GCC supports option -C as well.
-               case "$host_os" in
-                 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
-                 *)    gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
-               esac
-changequote(,)
-               case "$host_os" in
-                 mingw*)
-                   dnl For the sake of native Windows compilers (excluding gcc),
-                   dnl treat backslash as a directory separator, like /.
-                   dnl Actually, these compilers use a double-backslash as
-                   dnl directory separator, inside the
-                   dnl   # line "filename"
-                   dnl directives.
-                   gl_dirsep_regex='[/\\]'
-                   ;;
-                 *)
-                   gl_dirsep_regex='\/'
-                   ;;
-               esac
-               dnl A sed expression that turns a string into a basic regular
-               dnl expression, for use within "/.../".
-               gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
-changequote([,])
-               gl_header_literal_regex=`echo ']m4_defn([gl_HEADER_NAME])[' \
-                                        | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
-               gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
-                   s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
-changequote(,)dnl
-                   s|^/[^/]|//&|
-changequote([,])dnl
-                   p
-                   q
-                 }'
-               dnl eval is necessary to expand gl_absname_cpp.
-               dnl Ultrix and Pyramid sh refuse to redirect output of eval,
-               dnl so use subshell.
-               AS_VAR_SET(gl_next_header,
-                 ['"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD |
-                      sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'])
+           gl_ABSOLUTE_HEADER_ONE(gl_HEADER_NAME)
+           AS_VAR_COPY([gl_header], [gl_cv_absolute_]AS_TR_SH(gl_HEADER_NAME))
+           AS_VAR_SET(gl_next_header, ['"'$gl_header'"'])
           m4_if([$2], [check],
             [else
                AS_VAR_SET(gl_next_header, ['<'gl_HEADER_NAME'>'])
           m4_if([$2], [check],
             [else
                AS_VAR_SET(gl_next_header, ['<'gl_HEADER_NAME'>'])
index ab97d39f940220eeb26d2852a7902e78e393e303..8a045f6a295781c3c08e38df8d053e30011b65f1 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # intlmacosx.m4 serial 5 (gettext-0.18.2)
 # intlmacosx.m4 serial 5 (gettext-0.18.2)
-dnl Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 6ea70531caa1b501f8cd4e762cdaa40d1cf82f19..af5561e5d483432e7ee24fe3305de769fd0df0d3 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # intmax_t.m4 serial 8
 # intmax_t.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 1997-2004, 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 1997-2004, 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 1a0ce74dcf4383c6c27f99d1cc7996a0a36517dc..c48e9debb19ccb00f09d58f62eb1429278bd9723 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 #serial 8
 #serial 8
-dnl Copyright (C) 2004-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2004-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index e5a1e057127388f1dd9d5a8071c85514fe652a7b..00251e1dbf487ceaf58c48c925da23312bee5cf4 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # inttypes-pri.m4 serial 7 (gettext-0.18.2)
 # inttypes-pri.m4 serial 7 (gettext-0.18.2)
-dnl Copyright (C) 1997-2002, 2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1997-2002, 2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 3b483d39f5cf3c4981b039dbe16e9f581d9f5a8f..2f9317d9550532e946e99d347651428a036f7815 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # inttypes.m4 serial 26
 # inttypes.m4 serial 26
-dnl Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -148,6 +148,7 @@ AC_DEFUN([gl_INTTYPES_H_DEFAULTS],
   HAVE_DECL_STRTOIMAX=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_STRTOIMAX])
   HAVE_DECL_STRTOUMAX=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_STRTOUMAX])
   REPLACE_STRTOIMAX=0;   AC_SUBST([REPLACE_STRTOIMAX])
   HAVE_DECL_STRTOIMAX=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_STRTOIMAX])
   HAVE_DECL_STRTOUMAX=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_STRTOUMAX])
   REPLACE_STRTOIMAX=0;   AC_SUBST([REPLACE_STRTOIMAX])
+  REPLACE_STRTOUMAX=0;   AC_SUBST([REPLACE_STRTOUMAX])
   INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX=1;  AC_SUBST([INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX])
   INT64_MAX_EQ_LONG_MAX='defined _LP64';  AC_SUBST([INT64_MAX_EQ_LONG_MAX])
   PRI_MACROS_BROKEN=0;   AC_SUBST([PRI_MACROS_BROKEN])
   INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX=1;  AC_SUBST([INT32_MAX_LT_INTMAX_MAX])
   INT64_MAX_EQ_LONG_MAX='defined _LP64';  AC_SUBST([INT64_MAX_EQ_LONG_MAX])
   PRI_MACROS_BROKEN=0;   AC_SUBST([PRI_MACROS_BROKEN])
index 5f05ac58cd6432fbd8f6122ddcb50afd5f80bf38..87be9cfb560a4ccf09b45f8a0aa3db8fb477255f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # inttypes_h.m4 serial 10
 # inttypes_h.m4 serial 10
-dnl Copyright (C) 1997-2004, 2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1997-2004, 2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
diff --git a/m4/isatty.m4 b/m4/isatty.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6fcf931
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# isatty.m4 serial 3
+dnl Copyright (C) 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_ISATTY],
+[
+  AC_REQUIRE([gl_UNISTD_H_DEFAULTS])
+  AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles
+  dnl On native Windows, the system's isatty(), defined as an alias of _isatty()
+  dnl in the "oldnames" library, returns true for the NUL device.
+  case $host_os in
+    mingw*) REPLACE_ISATTY=1 ;;
+  esac
+])
+
+# Prerequisites of lib/isatty.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_ISATTY], [:])
index b73649706b85d5f09c68a064de44fb3c601a627e..a9ce0a3b0bc24f8d24436dadd163449b3563e08a 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # iswblank.m4 serial 4
 # iswblank.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 73bef8bce3d73d69b959e9555907e5462dc28cb4..e8d78f9d01aa35176b1d57e2999344071456b50a 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # langinfo_h.m4 serial 7
 # langinfo_h.m4 serial 7
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 1e605e3d82946d686cb475f1423700f710a4a8aa..a1b564ad9afbc598da1ce9e57b8feca53f16f497 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Enable large files on systems where this is not the default.
 
 # Enable large files on systems where this is not the default.
 
-# Copyright 1992-1996, 1998-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 1992-1996, 1998-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 9401d9f47ac3786bd337009d280caea4bf349678..743ed5b0c3f1a145be71d5590da9ac1706f6f33d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # serial 17
 # Determine whether we need the lchown wrapper.
 
 # serial 17
 # Determine whether we need the lchown wrapper.
 
-dnl Copyright (C) 1998, 2001, 2003-2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 1998, 2001, 2003-2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl Inc.
 
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
index c145e478e997c5567a97a6fceec986910db9489e..ddc569f73646f480b6bf5f8afa9ba3cf67d21dc4 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # lib-ld.m4 serial 6
 # lib-ld.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 1996-2003, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1996-2003, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 073f04050cb143fb8e5748b3f6598261575ee566..3522d994d271334afbb80d173c3e998a8697f967 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # lib-link.m4 serial 26 (gettext-0.18.2)
 # lib-link.m4 serial 26 (gettext-0.18.2)
-dnl Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 60908e8fb419800f8e183f05f6f71fa9787a68c7..31f49e40aa4bb3ca7f28e14e819395b58438b923 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # lib-prefix.m4 serial 7 (gettext-0.18)
 # lib-prefix.m4 serial 7 (gettext-0.18)
-dnl Copyright (C) 2001-2005, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2001-2005, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index d105c721715abc9c870e0501f5b83f604cd00878..d0032671b6f386f51027f4c78f6b586f003885d4 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # libunistring-base.m4 serial 5
 # libunistring-base.m4 serial 5
-dnl Copyright (C) 2010-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 35c4fced5dfb94b0ff9c6b17084252adcf8b036b..8b15585edaa1a1310d00a34dd11d9e400485736a 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 dnl Run a program to determine whether link(2) follows symlinks.
 dnl Set LINK_FOLLOWS_SYMLINKS accordingly.
 
 dnl Run a program to determine whether link(2) follows symlinks.
 dnl Set LINK_FOLLOWS_SYMLINKS accordingly.
 
-# Copyright (C) 1999-2001, 2004-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2001, 2004-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 7cc0ceb91c698bbf169f506c89ead995cff97ebb..e923d0d02524bdec6f07f650f6f8e319f2ffb68d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # link.m4 serial 8
 # link.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index b561ddadf31bf589ecd4f070f9999701f0f6b710..2da0e30cb1d4154244a3dd748a7023ee862c23fb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # serial 6
 # See if we need to provide linkat replacement.
 
 # serial 6
 # See if we need to provide linkat replacement.
 
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 2e93e5818d6792f8cab5e775c7919426a5c9193d..ada2f01f6f75fa767b8fd09db47d2d6e731f7639 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # localcharset.m4 serial 7
 # localcharset.m4 serial 7
-dnl Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index ef199e397361ec1c2c6816f878e11f742446c055..27db5ab87ef0ad630bb27ee421878c6d5921d289 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # locale-fr.m4 serial 17
 # locale-fr.m4 serial 17
-dnl Copyright (C) 2003, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 132a3e7793807b544aa11087c134c7bf057460b8..c88fe8b4e59d58bfbc4769dfee813605ada7d15c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # locale-ja.m4 serial 12
 # locale-ja.m4 serial 12
-dnl Copyright (C) 2003, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 4eed73f4062eee13a53e7ca186c76dba6ca4b35f..d3b23474208c49006ae15034f5cd7c7b4418cbad 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # locale-zh.m4 serial 12
 # locale-zh.m4 serial 12
-dnl Copyright (C) 2003, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 8bd12e80e5a05436895f22d46bb0e9331e676d9c..283858843b7b7c1ea2e3aa7616db6bd32a1e7c9f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # locale_h.m4 serial 19
 # locale_h.m4 serial 19
-dnl Copyright (C) 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index b8bb5964bf9aa1ba6f3b50ce4e739886ec575a4c..1fd2919520e847b89836e13d2c7f34ed27c6bc3e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # localeconv.m4 serial 1
 # localeconv.m4 serial 1
-dnl Copyright (C) 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 3af6ab5aa198811fb2200b486babd3be54831556..eefb37c455eba6d20963c8756825ae243a0d0fa8 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # longlong.m4 serial 17
 # longlong.m4 serial 17
-dnl Copyright (C) 1999-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1999-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index df9302af4074e2393ba8e9fbb30ff604030443d3..0904d02d52d4abc9cd485f541631b55cb129010b 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # lseek.m4 serial 10
 # lseek.m4 serial 10
-dnl Copyright (C) 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 5f4db64a42b6d60ed1e3fbbeeb427c7a87ea705d..c5e72b81e824f4a84378145699b6a2968973f591 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # serial 26
 
 # serial 26
 
-# Copyright (C) 1997-2001, 2003-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1997-2001, 2003-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 4b24a0b115f2515f98f319bb9a74ad2e28426306..322ad6effe81a598f0fcb69edda846b074df0feb 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # malloc.m4 serial 14
 # malloc.m4 serial 14
-dnl Copyright (C) 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 791ce10d5f9839012ea218d482bb65f8fd00697d..dcc1a0843e94a586e3c121aeffefbaf606a6b0a0 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # malloca.m4 serial 1
 # malloca.m4 serial 1
-dnl Copyright (C) 2003-2004, 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2003-2004, 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index be6d4c91c50eebc6dbacf962fac9b3cf651ef4ba..e1cee6cf9d1105e17db161c1f5da4303be18ba9b 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# manywarnings.m4 serial 5
-dnl Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# manywarnings.m4 serial 6
+dnl Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -146,7 +146,6 @@ AC_DEFUN([gl_MANYWARN_ALL_GCC],
     -Wmissing-include-dirs \
     -Wmissing-parameter-type \
     -Wmissing-prototypes \
     -Wmissing-include-dirs \
     -Wmissing-parameter-type \
     -Wmissing-prototypes \
-    -Wmudflap \
     -Wmultichar \
     -Wnarrowing \
     -Wnested-externs \
     -Wmultichar \
     -Wnarrowing \
     -Wnested-externs \
@@ -204,6 +203,8 @@ AC_DEFUN([gl_MANYWARN_ALL_GCC],
     -Wvla \
     -Wvolatile-register-var \
     -Wwrite-strings \
     -Wvla \
     -Wvolatile-register-var \
     -Wwrite-strings \
+    -fdiagnostics-show-option \
+    -funit-at-a-time \
     \
     ; do
     gl_manywarn_set="$gl_manywarn_set $gl_manywarn_item"
     \
     ; do
     gl_manywarn_set="$gl_manywarn_set $gl_manywarn_item"
index b18ecef131c30b5eb46e83bd3c882f662f46a7b9..e250ca83c6e9583ef59457100111a62bb9d78fc6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # mbchar.m4 serial 9
 # mbchar.m4 serial 9
-dnl Copyright (C) 2005-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2005-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 9b5fceda4208550d51a93a101a7e0f4aced6d85a..648bf45c49445da837ef6fca2994dc9547fe2734 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # mbiter.m4 serial 7
 # mbiter.m4 serial 7
-dnl Copyright (C) 2005, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2005, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 4c9f38861c62cdc2383dc81ffeabd621a2761a3c..a9d1570928375caa4243fb79416d6ef24f1db1ba 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # mbrtowc.m4 serial 25
 # mbrtowc.m4 serial 25
-dnl Copyright (C) 2001-2002, 2004-2005, 2008-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2001-2002, 2004-2005, 2008-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 2e6d0921ae37f66c78e5d06d9578b6f239556f09..e1598a1d7c62c4e4548026fc8f46fb5f0d59d10d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # mbsinit.m4 serial 8
 # mbsinit.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 2008, 2010-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2008, 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index c4934c2813334997e94ea8608b76769581501368..6967f3568400bf19c412df89fc67f1fd78b1d45b 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # mbsrtowcs.m4 serial 13
 # mbsrtowcs.m4 serial 13
-dnl Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index ed001179889abf292a9eb139b066c9ccf087f7d4..068155a52c323a2abfd759068086eded3dffc413 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # mbstate_t.m4 serial 13
 # mbstate_t.m4 serial 13
-dnl Copyright (C) 2000-2002, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2000-2002, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index e4794619666d98eb5fd8b1cde6fbc9d02e8e7482..cacfe1610cb8008450a5adbaba58b901a4cc6258 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # mbtowc.m4 serial 2
 # mbtowc.m4 serial 2
-dnl Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 2d8abe75d7a8a1603cd3a65d1ae06eac50612454..b9f126cfad484e80f4dd72652c91bb604cf6183e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # memchr.m4 serial 12
 # memchr.m4 serial 12
-dnl Copyright (C) 2002-2004, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2004, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index a48f2d107cd84cc74f12b899831a41d236cc8f05..b6d0b141476b0549809d63cfd92f71696ce0bde2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # mempcpy.m4 serial 11
 # mempcpy.m4 serial 11
-dnl Copyright (C) 2003-2004, 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2003-2004, 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 5920f5747b73839ce1e87df4bb674e1a2eafc2e9..5dbe4d1e8a20b30743fd6d731498f0a5aa8d67d6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # memrchr.m4 serial 10
 # memrchr.m4 serial 10
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index bcbce18d698bb2ca348dde195cd4cb66baa25683..51e78c13dbcb5d8ca30ba75e680f5b07f9758644 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # serial 11
 
 # serial 11
 
-# Copyright (C) 2001, 2003-2004, 2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2003-2004, 2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index d22604acd985098eccc280c523e907f2466abcf3..fe63b42c9dc4a615c5b064c08d68a26961540690 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # mkdirat.m4 serial 1
 # mkdirat.m4 serial 1
-dnl Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index b7c0a61b294df247734ce449d04601bfe763f7fb..dcc2ac0a28c43dc91604aec4dec28e9911e5b678 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # mkdtemp.m4 serial 8
 # mkdtemp.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 2001-2003, 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2001-2003, 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index e571c64e2563cea7ab778f56878b9b359a97f548..4328d8f6387caa77b11e208a722ec1d3347cb921 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # serial 4
 # See if we need to provide mkfifo replacement.
 
 # serial 4
 # See if we need to provide mkfifo replacement.
 
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 61e052c2e036d97f4cdbd4f43299d87393255fd8..05f432fab6e78ad43aa87db24e9839659a381a8d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # serial 3
 # See if we need to provide mkfifoat/mknodat replacement.
 
 # serial 3
 # See if we need to provide mkfifoat/mknodat replacement.
 
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 478ee55915ce07ce308895b7984a4cd44e5ebb5e..8475bc38e63aa09c0848808ad3be91c0da4c97bd 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # serial 5
 # See if we need to provide mknod replacement.
 
 # serial 5
 # See if we need to provide mknod replacement.
 
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index faefb77009239f82ac2f77ac0c10d71d4f38af07..e8d340ac0957515bc8d878d5dda02bcf4b0f9777 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # serial 25
 # serial 25
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 9b60ddfa47d77a4c93ce38e61dd2471e7ad1a76c..94ae2e2f21894445f3f499c284dde0533b25782c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # mmap-anon.m4 serial 10
 # mmap-anon.m4 serial 10
-dnl Copyright (C) 2005, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2005, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index d5b66d45bdac60c51f36659b4e7c28a349b2629d..db6e192be9f156a06b9aa94f9b3272f1a138e8f5 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # mode_t.m4 serial 2
 # mode_t.m4 serial 2
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 949afb3dfc665390df7e1c3d6b553aac4cbb029b..b89101e809333e3c401431635303ebf589e3ea41 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # modechange.m4 serial 7
 # modechange.m4 serial 7
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 9a6a47a74002ab4307c437dd4ed1d715264fe755..7f26087e745fbde7ab4b7780128e29acb92b9aa4 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # msvc-inval.m4 serial 1
 # msvc-inval.m4 serial 1
-dnl Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index a39618a4157fe6b7b995552d39d7985c0712e928..9e32c171e899446f6c87a076d5b242f9f6e77a01 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # msvc-nothrow.m4 serial 1
 # msvc-nothrow.m4 serial 1
-dnl Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 552ec7e716e7dcdd76373489b3bfb05abab63673..2cb956dee56e56d92f4fb1629dca097cf4ec26ed 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # multiarch.m4 serial 7
 # multiarch.m4 serial 7
-dnl Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 25e2101559a73ae59bd32220ba456d8b6087c981..6976e77678fecebc13413363722e71f310267b24 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # nl_langinfo.m4 serial 5
 # nl_langinfo.m4 serial 5
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 8f8a147beca14ac07c63ee665cc4e21bdd836a8f..53cdc8be8becc87942a1fcd7ea1ef088f98d81ac 100644 (file)
--- a/m4/nls.m4
+++ b/m4/nls.m4
@@ -1,5 +1,5 @@
 # nls.m4 serial 5 (gettext-0.18)
 # nls.m4 serial 5 (gettext-0.18)
-dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 105b884f18ab68916098a603a7aea48ffe179aa8..5a5d77d63b512d67f2b15d0f410f93583b3d6566 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # nocrash.m4 serial 4
 # nocrash.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2005, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2005, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index d355d013135c5e9ab70fcb2c5a2beffd70814536..f5885b34b1c70f32f5ae4cdf4cc214d2570e8149 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # off_t.m4 serial 1
 # off_t.m4 serial 1
-dnl Copyright (C) 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index a6cb1019a7064801a24f400debe4af5ed5774f58..68f116f0a83778efce967d4248f9ca71a6d6c961 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # open.m4 serial 14
 # open.m4 serial 14
-dnl Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 3bf961745fec40f0088a9a2abb2bd4ed5cfca569..ad1d9d387b698c62b06f7c233c121169ac2bb1ef 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # serial 45
 # See if we need to use our replacement for Solaris' openat et al functions.
 
 # serial 45
 # See if we need to use our replacement for Solaris' openat et al functions.
 
-dnl Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index d411680561faf02bfb5ca9066f8204027806efbd..fa29c643f9df18cc9b33e1caf448a09594a64073 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # opendir.m4 serial 2
 # opendir.m4 serial 2
-dnl Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 62ce16a5049c7d107b763a4ec9875b4864164e11..787300969c7a97bd5e05845d45dcfa42a9fd18bf 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # parse-datetime.m4 serial 21
 # parse-datetime.m4 serial 21
-dnl Copyright (C) 2002-2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index e11bf57a089bd8aa86ace96e75df9a7bf757193b..114f91f04b5515ca9f5e20e414efdf5a1d606a32 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # pathmax.m4 serial 10
 # pathmax.m4 serial 10
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index f39572343522bc23770642fbe30f740bc75ad616..bd210c53690e245d14676dd10a3f945f086b3ab4 100644 (file)
--- a/m4/po.m4
+++ b/m4/po.m4
@@ -1,5 +1,5 @@
-# po.m4 serial 20 (gettext-0.18.2)
-dnl Copyright (C) 1995-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# po.m4 serial 21 (gettext-0.18.3)
+dnl Copyright (C) 1995-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -25,6 +25,7 @@ AC_DEFUN([AM_PO_SUBDIRS],
   AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl
   AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl
   AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl
   AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl
   AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl
   AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl
+  AC_REQUIRE([AC_PROG_SED])dnl
   AC_REQUIRE([AM_NLS])dnl
 
   dnl Release version of the gettext macros. This is used to ensure that
   AC_REQUIRE([AM_NLS])dnl
 
   dnl Release version of the gettext macros. This is used to ensure that
diff --git a/m4/posix_openpt.m4 b/m4/posix_openpt.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..252a074
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+# posix_openpt.m4 serial 2
+dnl Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_POSIX_OPENPT],
+[
+  AC_REQUIRE([gl_STDLIB_H_DEFAULTS])
+
+  dnl Persuade Solaris <stdlib.h> to declare posix_openpt().
+  AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
+
+  AC_CHECK_FUNCS_ONCE([posix_openpt])
+  if test $ac_cv_func_posix_openpt != yes; then
+    dnl The system does not have posix_openpt.
+    HAVE_POSIX_OPENPT=0
+  fi
+])
index ef44f785186071b918b912c8a5ac6e7db46b6c03..9346ab041daf5cd0ed23b88614fceab96fb045c2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # printf.m4 serial 50
 # printf.m4 serial 50
-dnl Copyright (C) 2003, 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003, 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 41a0aaf40061acf0b4e6788df583c4562a4b5814..6a1ed240472382bd6382577f4e325f6b9e2fa941 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # serial 8
 
 # serial 8
 
-# Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 7b3912329d529ea9f78e870fcac12edcbc6dde35..b499f79cf39b24b8ead7ff83298781e4086595ec 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # progtest.m4 serial 7 (gettext-0.18.2)
 # progtest.m4 serial 7 (gettext-0.18.2)
-dnl Copyright (C) 1996-2003, 2005, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1996-2003, 2005, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
diff --git a/m4/ptsname.m4 b/m4/ptsname.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..97e1707
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+# ptsname.m4 serial 3
+dnl Copyright (C) 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_PTSNAME],
+[
+  AC_REQUIRE([gl_UNISTD_H_DEFAULTS])
+
+  dnl Persuade glibc <stdlib.h> to declare ptsname().
+  AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
+
+  AC_CHECK_FUNCS([ptsname])
+  if test $ac_cv_func_ptsname = no; then
+    HAVE_PTSNAME=0
+  else
+    AC_CACHE_CHECK([whether ptsname sets errno on failure],
+      [gl_cv_func_ptsname_sets_errno],
+      [AC_RUN_IFELSE(
+         [AC_LANG_PROGRAM([[#include <errno.h>
+      ]], [[
+      return ptsname (-1) || !errno;
+           ]])],
+         [gl_cv_func_ptsname_sets_errno=yes],
+         [gl_cv_func_ptsname_sets_errno=no],
+         [case "$host_os" in
+                    # Guess yes on glibc systems.
+            *-gnu*) gl_cv_func_ptsname_sets_errno="guessing yes" ;;
+                    # If we don't know, assume the worst.
+            *)      gl_cv_func_ptsname_sets_errno="guessing no" ;;
+          esac
+         ])])
+    case $gl_cv_func_ptsname_sets_errno in
+      *no) REPLACE_PTSNAME=1 ;;
+    esac
+  fi
+])
+
+# Prerequisites of lib/ptsname.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_PTSNAME], [
+  :
+])
diff --git a/m4/ptsname_r.m4 b/m4/ptsname_r.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..08fbb50
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,83 @@
+# ptsname_r.m4 serial 3
+dnl Copyright (C) 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_PTSNAME_R],
+[
+  AC_REQUIRE([gl_UNISTD_H_DEFAULTS])
+
+  dnl Persuade glibc <stdlib.h> to declare ptsname_r().
+  AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
+
+  AC_CHECK_FUNCS_ONCE([ptsname_r])
+  if test $ac_cv_func_ptsname_r = no; then
+    HAVE_PTSNAME_R=0
+  else
+    dnl On OSF/1 5.1, the type of the third argument is 'int', not 'size_t',
+    dnl and the declaration is missing if _REENTRANT is not defined.
+    AC_CACHE_CHECK([whether ptsname_r has the same signature as in glibc],
+      [gl_cv_func_ptsname_r_signature_ok],
+      [AC_COMPILE_IFELSE(
+         [AC_LANG_PROGRAM(
+            [[#include <stddef.h>
+              #include <stdlib.h>
+              /* Test whether ptsname_r is declared at all.  */
+              int (*f) (int, char *, size_t) = ptsname_r;
+              /* Test whether it has the same declaration as in glibc.  */
+              #undef ptsname_r
+              extern
+              #ifdef __cplusplus
+              "C"
+              #endif
+              int ptsname_r (int, char *, size_t);
+            ]],
+            [[return f (0, NULL, 0);]])
+         ],
+         [gl_cv_func_ptsname_r_signature_ok=yes],
+         [gl_cv_func_ptsname_r_signature_ok=no])
+      ])
+    if test $gl_cv_func_ptsname_r_signature_ok = no; then
+      REPLACE_PTSNAME_R=1
+    fi
+  fi
+])
+
+# Prerequisites of lib/ptsname.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_PTSNAME_R], [
+  AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles
+  AC_CACHE_CHECK([whether isatty sets errno when it fails],
+    [gl_cv_func_isatty_sets_errno],
+    [AC_RUN_IFELSE(
+       [AC_LANG_PROGRAM(
+          [[#include <errno.h>
+            #if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__
+            # include <io.h>
+            #else
+            # include <unistd.h>
+            #endif
+          ]],
+          [[errno = 0;
+            isatty (-1);
+            return errno == 0;
+          ]])
+       ],
+       [gl_cv_func_isatty_sets_errno=yes],
+       [gl_cv_func_isatty_sets_errno=no],
+       [case "$host_os" in
+          irix* | solaris* | mingw*)
+            gl_cv_func_isatty_sets_errno="guessing no";;
+          *)
+            gl_cv_func_isatty_sets_errno="guessing yes";;
+        esac
+       ])
+    ])
+  case "$gl_cv_func_isatty_sets_errno" in
+    *yes) ;;
+    *)
+      AC_DEFINE([ISATTY_FAILS_WITHOUT_SETTING_ERRNO], [1],
+        [Define to 1 if isatty() may fail without setting errno.])
+      ;;
+  esac
+])
index ac49236e169274509d2c99a87b334b5fe7bbee7a..95b3e71b7152eb225d218406b15c0c7eeec3c78c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # quote.m4 serial 6
 # quote.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index bc0ef0c931f30b7fd443e9596855e861477add8e..eaebbf638fc1170b0b3b2dd007dd2b9be2bb5c40 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # quotearg.m4 serial 9
 # quotearg.m4 serial 9
-dnl Copyright (C) 2002, 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002, 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 7df3317df079ad555d8e9722cddd3002268850b1..8656578efc16a918f6b3e0a0300fca716d72e7ec 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # raise.m4 serial 3
 # raise.m4 serial 3
-dnl Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 8c500547c556a8c5b9e182c6e69e56b6081c972c..a35af402ab65fcf9a58ff674613ad6584016e82a 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # rawmemchr.m4 serial 2
 # rawmemchr.m4 serial 2
-dnl Copyright (C) 2003, 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003, 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 81f0f3a9deca1eb6f05fba2efac8b1c2478fd5ab..176b0b04d6bb7a6aeeca558f937f53320099748d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # read.m4 serial 4
 # read.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 4269bb486aaf86e2c1798424317410b43a8f1bf0..bd7be5c3a66c3c71dbd46b90b4c36ff80da6f4c8 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # readdir.m4 serial 1
 # readdir.m4 serial 1
-dnl Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 96e50425a53de5ae28d72dfcf8fb1c8cb09dcc6e..f9ce868c2e496b9f51bf33f7945b05431bcf2a4b 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # readlink.m4 serial 12
 # readlink.m4 serial 12
-dnl Copyright (C) 2003, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index b2ff40dcb027bc6bffc3db68dad4a5c3ec566e85..65c0689c114b88d5d0f71435d3bfa22e7a3df083 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # serial 3
 # See if we need to provide readlinkat replacement.
 
 # serial 3
 # See if we need to provide readlinkat replacement.
 
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index d477fb470b23259d4b6d88bda502bc48c10a39d5..f96537ba67199953c0ab0e74af6ade6a3b0d0aae 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # realloc.m4 serial 13
 # realloc.m4 serial 13
-dnl Copyright (C) 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 6d29dcfb1da0081fc437c7843e57eac543118abc..08bd46a96d98c59c4a25b27b73b86f82a8c681ad 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
-# serial 64
+# serial 65
 
 
-# Copyright (C) 1996-2001, 2003-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2001, 2003-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@@ -28,6 +28,7 @@ AC_DEFUN([gl_REGEX],
     # If cross compiling, assume the test would fail and use the included
     # regex.c.
     AC_CHECK_DECLS_ONCE([alarm])
     # If cross compiling, assume the test would fail and use the included
     # regex.c.
     AC_CHECK_DECLS_ONCE([alarm])
+    AC_CHECK_HEADERS_ONCE([malloc.h])
     AC_CACHE_CHECK([for working re_compile_pattern],
                    [gl_cv_func_re_compile_pattern_working],
       [AC_RUN_IFELSE(
     AC_CACHE_CHECK([for working re_compile_pattern],
                    [gl_cv_func_re_compile_pattern_working],
       [AC_RUN_IFELSE(
@@ -37,9 +38,19 @@ AC_DEFUN([gl_REGEX],
             #include <locale.h>
             #include <limits.h>
             #include <string.h>
             #include <locale.h>
             #include <limits.h>
             #include <string.h>
-            #if HAVE_DECL_ALARM
-            # include <unistd.h>
+
+            #if defined M_CHECK_ACTION || HAVE_DECL_ALARM
             # include <signal.h>
             # include <signal.h>
+            # include <unistd.h>
+            #endif
+
+            #if HAVE_MALLOC_H
+            # include <malloc.h>
+            #endif
+
+            #ifdef M_CHECK_ACTION
+            /* Exit with distinguishable exit code.  */
+            static void sigabrt_no_core (int sig) { raise (SIGTERM); }
             #endif
           ]],
           [[int result = 0;
             #endif
           ]],
           [[int result = 0;
@@ -49,11 +60,18 @@ AC_DEFUN([gl_REGEX],
             const char *s;
             struct re_registers regs;
 
             const char *s;
             struct re_registers regs;
 
+            /* Some builds of glibc go into an infinite loop on this
+               test.  Use alarm to force death, and mallopt to avoid
+               malloc recursion in diagnosing the corrupted heap. */
 #if HAVE_DECL_ALARM
 #if HAVE_DECL_ALARM
-            /* Some builds of glibc go into an infinite loop on this test.  */
             signal (SIGALRM, SIG_DFL);
             alarm (2);
 #endif
             signal (SIGALRM, SIG_DFL);
             alarm (2);
 #endif
+#ifdef M_CHECK_ACTION
+            signal (SIGABRT, sigabrt_no_core);
+            mallopt (M_CHECK_ACTION, 2);
+#endif
+
             if (setlocale (LC_ALL, "en_US.UTF-8"))
               {
                 {
             if (setlocale (LC_ALL, "en_US.UTF-8"))
               {
                 {
@@ -266,7 +284,8 @@ AC_DEFUN([gl_PREREQ_REGEX],
   AC_REQUIRE([AC_C_RESTRICT])
   AC_REQUIRE([AC_TYPE_MBSTATE_T])
   AC_REQUIRE([gl_EEMALLOC])
   AC_REQUIRE([AC_C_RESTRICT])
   AC_REQUIRE([AC_TYPE_MBSTATE_T])
   AC_REQUIRE([gl_EEMALLOC])
+  AC_REQUIRE([gl_GLIBC21])
   AC_CHECK_HEADERS([libintl.h])
   AC_CHECK_HEADERS([libintl.h])
-  AC_CHECK_FUNCS_ONCE([isblank iswctype wcscoll])
+  AC_CHECK_FUNCS_ONCE([isblank iswctype])
   AC_CHECK_DECLS([isblank], [], [], [[#include <ctype.h>]])
 ])
   AC_CHECK_DECLS([isblank], [], [], [[#include <ctype.h>]])
 ])
index 66430aa8782a0a603df38481e221d89c1c456675..ea57794915e14ff6c82f6c4317805b6bef9a60af 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # serial 26
 
 # serial 26
 
-# Copyright (C) 2001, 2003, 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 30a7d911b9f0227d8042a51095f8ef63737cbba8..c248349a7fc4cd2db09df70ac78dcadc9459787d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # serial 3
 # See if we need to provide renameat replacement.
 
 # serial 3
 # See if we need to provide renameat replacement.
 
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index ee9d9b9bc22b3393f5094851b7af5f51c7ef2ff0..06f54142e3a90e3422d006d0d60b6a95b6b60d26 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # rewinddir.m4 serial 1
 # rewinddir.m4 serial 1
-dnl Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index f6a02dd24a86aca5e6a7d13983ad44709b581c7f..db6a9399c42608c629d9fd6eb15a78fc9ffc0e96 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # rmdir.m4 serial 13
 # rmdir.m4 serial 13
-dnl Copyright (C) 2002, 2005, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002, 2005, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 5225a6b99361d70e1dd8a49817c15723b53059ae..eaeff958c333d91a6d1456531089a0a4905ebcc7 100644 (file)
--- a/m4/rmt.m4
+++ b/m4/rmt.m4
@@ -68,4 +68,5 @@ AC_DEFUN([PU_RMT],[
     AC_DEFINE_UNQUOTED(DEFAULT_RMT_COMMAND, "$DEFAULT_RMT_COMMAND",
                        [Define full file name of rmt program.])
   fi
     AC_DEFINE_UNQUOTED(DEFAULT_RMT_COMMAND, "$DEFAULT_RMT_COMMAND",
                        [Define full file name of rmt program.])
   fi
+  AM_CONDITIONAL([PU_RMT_COND],[test "$pu_cv_header_rmt" = yes])
 ])
 ])
index 4edc46651452508342177b7e5bac342d5a74d4fa..6fd0f5dff92143336beaa9093caa8dae61afb4a4 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # rpmatch.m4 serial 10
 # rpmatch.m4 serial 10
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index be5207a5c63a3c7eb8c566a1dbd0aa52afac4f6f..f0c42e08f52a3f701c74da2da0c85407b17dcbdc 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # safe-read.m4 serial 6
 # safe-read.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index bc2a33f8756a9c984a8fc764959157ab7542a0ef..66648bbb561e2d297897a0ad21bf4279add12ed0 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # safe-write.m4 serial 4
 # safe-write.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2002, 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002, 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 74e1f562acb2a06d445a7406a6e0c2d41a074f3c..68dd1c5c6f27531bfbae75c06c0286b959fa6e45 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # serial 10
 # serial 10
-dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 96fe92852127c2a3441688a2da5de8d45e4f371e..8f617db0d43afe00ccbfe222036fa82000eade46 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # savedir.m4 serial 10
 # savedir.m4 serial 10
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 5da5298f669389cec1c21ce5801d8f17f8827374..149888df4b99eacc45aada408c6eb1b392f47c41 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Look up an environment variable more securely.
 # Look up an environment variable more securely.
-dnl Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index c85255b7cf30b50da4b1d82c6f6dba2db54e0995..1e4bcfeeecfb41fcf797230e8df6a754423e82c5 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # serial 3   -*- Autoconf -*-
 # serial 3   -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 17cccffbfaa4127d48753645e353c70b44342270..af0696ccc8663b26b87303f1dc03908021f0a960 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # serial 5   -*- Autoconf -*-
 # serial 5   -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -61,9 +61,11 @@ AC_DEFUN([gl_LIBSELINUX],
   AC_SUBST([LIB_SELINUX])
 
   # Warn if SELinux is found but libselinux is absent;
   AC_SUBST([LIB_SELINUX])
 
   # Warn if SELinux is found but libselinux is absent;
-  if test "$ac_cv_search_setfilecon" = no &&
-     test "$host" = "$build" && test -d /selinux; then
-    AC_MSG_WARN([This system supports SELinux but libselinux is missing.])
-    AC_MSG_WARN([AC_PACKAGE_NAME will be compiled without SELinux support.])
+  if test "$ac_cv_search_setfilecon" = no; then
+    if test "$host" = "$build" && test -d /selinux; then
+      AC_MSG_WARN([This system supports SELinux but libselinux is missing.])
+      AC_MSG_WARN([AC_PACKAGE_NAME will be compiled without SELinux support.])
+    fi
+    with_selinux=no
   fi
 ])
   fi
 ])
index cb5351a07be03e2a7b74559a8e02666f33b479fb..0f46a7bec02900a36437acd1a2197d26f0d4c164 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # setenv.m4 serial 26
 # setenv.m4 serial 26
-dnl Copyright (C) 2001-2004, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2001-2004, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 3de9f27ad5f93f18ec461a81c45982a0a29b7249..c8f664fbf366249d155507424b578ef368da4934 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # signal_h.m4 serial 18
 # signal_h.m4 serial 18
-dnl Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 4b247abc0bfe6a9d0a5bde1c0d0be422b3e811ab..7e192d5e962e858295d3f066ee14a0ebce3efb85 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # size_max.m4 serial 10
 # size_max.m4 serial 10
-dnl Copyright (C) 2003, 2005-2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003, 2005-2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index a27baa6d5b2c0e267a2090fdeb0cf935fbba5168..2f84da578c290ce63c6f8db4110b561ca3c2485c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # sleep.m4 serial 7
 # sleep.m4 serial 7
-dnl Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 3698e844095025a5ae5abd49e7e1131ad1379865..888db35c0b7842fe723dcb67a0bf2ab9770fac4e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # snprintf.m4 serial 6
 # snprintf.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2002-2004, 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2004, 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 63381343447352748e08cfae8f9a97a071c2d748..fbe1d0687ef555f6314a3695ce9785148f236593 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # ssize_t.m4 serial 5 (gettext-0.18.2)
 # ssize_t.m4 serial 5 (gettext-0.18.2)
-dnl Copyright (C) 2001-2003, 2006, 2010-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2001-2003, 2006, 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index d777f742a2fbc710d560df4bb3d0bd67ede8e443..ea5c4fc5970aca217f9f988fae887002c3a31f8f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Checks for stat-related time functions.
 
 # Checks for stat-related time functions.
 
-# Copyright (C) 1998-1999, 2001, 2003, 2005-2007, 2009-2013 Free Software
+# Copyright (C) 1998-1999, 2001, 2003, 2005-2007, 2009-2014 Free Software
 # Foundation, Inc.
 
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # Foundation, Inc.
 
 # This file is free software; the Free Software Foundation
index 2456297acb7f0475c6b5f85174d6df332c077907..1ae327b3684511fe1e6ab5dec7b973c13416d03e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # serial 11
 
 # serial 11
 
-# Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index a866ff670b124c480a3c48ed924884ef77d41356..9efafe5c5b255e1b297335f6ff307881d11af05b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Check for stdalign.h that conforms to C11.
 
 # Check for stdalign.h that conforms to C11.
 
-dnl Copyright 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -31,7 +31,8 @@ AC_DEFUN([gl_STDALIGN_H],
 
             /* Test _Alignas only on platforms where gnulib can help.  */
             #if \
 
             /* Test _Alignas only on platforms where gnulib can help.  */
             #if \
-                (__GNUC__ || __IBMC__ || __IBMCPP__ \
+                ((defined __cplusplus && 201103 <= __cplusplus) \
+                 || __GNUC__ || __IBMC__ || __IBMCPP__ || __ICC \
                  || 0x5110 <= __SUNPRO_C || 1300 <= _MSC_VER)
               struct alignas_test { char c; char alignas (8) alignas_8; };
               char test_alignas[offsetof (struct alignas_test, alignas_8) == 8
                  || 0x5110 <= __SUNPRO_C || 1300 <= _MSC_VER)
               struct alignas_test { char c; char alignas (8) alignas_8; };
               char test_alignas[offsetof (struct alignas_test, alignas_8) == 8
index c087f61ed35a053be7ae0e20b1bcd8ff8d379910..732aa313b6aff04057f12c40975f6b57c59dee6d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # stdarg.m4 serial 6
 # stdarg.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 80d5559ab435a58dcd9459fc674e16ffc815aec5..006ed52de5dc227a240dc92051b32d20bf7c324a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Check for stdbool.h that conforms to C99.
 
 # Check for stdbool.h that conforms to C99.
 
-dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 5da8ab1ec451cf255dfb026216c24a74f012aa77..c555e29524458b98a7369b58e0f5470a5ded57a2 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 dnl A placeholder for POSIX 2008 <stddef.h>, for platforms that have issues.
 # stddef_h.m4 serial 4
 dnl A placeholder for POSIX 2008 <stddef.h>, for platforms that have issues.
 # stddef_h.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 27cdcdb9a56de631d74868455c6c0348d5718efc..1981d9dbc2b5cf31781f4d43db2d520d2bc0c591 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # stdint.m4 serial 43
 # stdint.m4 serial 43
-dnl Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 511ab4e9cc8a275ad6b5e330fca7e62cf5943f95..7fc2ce9a83842cfc85ca1b444ff9b4a8bb126d12 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # stdint_h.m4 serial 9
 # stdint_h.m4 serial 9
-dnl Copyright (C) 1997-2004, 2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1997-2004, 2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index ebade067d992e55d11bb8e0eee4ffe81f582ab89..d15913a3ca02e81bbe79791cbb783f2e7e275172 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # stdio_h.m4 serial 43
 # stdio_h.m4 serial 43
-dnl Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 2027ab3c1d0de1cd57a708524301568c55196702..03b448b94f4ec640d1f6550a2cffbada5a658349 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # stdlib_h.m4 serial 42
 # stdlib_h.m4 serial 42
-dnl Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 41fcb0e5dbaef49ae22107fa7b0f652e3a7289af..966ba951f529b983b4ae4125712b7e053e0645cb 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # stpcpy.m4 serial 8
 # stpcpy.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 2002, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 22bf57c95ba43ced985a22daad3cd34e36ba5430..66322b836cd6eab9cc296ca4b441ff3f721c7348 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # strcase.m4 serial 11
 # strcase.m4 serial 11
-dnl Copyright (C) 2002, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index b59eda9d72f06a4cd5e840ad8b7a4fb9f3b284cb..ca9c99c3e69b897f7c5f282d9d2c0f09ad1c9b24 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # strchrnul.m4 serial 9
 # strchrnul.m4 serial 9
-dnl Copyright (C) 2003, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index efe2d5719f97258b1fdca9bae8b00c1fe3d9e435..1681a30eba91a9f715c94c8fe2f8a7baef3ad370 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # strdup.m4 serial 13
 
 # strdup.m4 serial 13
 
-dnl Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 3989844b2235472d0d97d40894247bb113e7db90..0763fe3b4d65c366c999f11d6b85f20bbbf20bc6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # strerror.m4 serial 17
 # strerror.m4 serial 17
-dnl Copyright (C) 2002, 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002, 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
diff --git a/m4/strftime.m4 b/m4/strftime.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0ba3dd0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+# serial 33
+
+# Copyright (C) 1996-1997, 1999-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# Written by Jim Meyering and Paul Eggert.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_GNU_STRFTIME],
+[
+  gl_FUNC_STRFTIME
+])
+
+# These are the prerequisite macros for GNU's strftime.c replacement.
+AC_DEFUN([gl_FUNC_STRFTIME],
+[
+ # This defines (or not) HAVE_TZNAME and HAVE_TM_ZONE.
+ AC_REQUIRE([AC_STRUCT_TIMEZONE])
+
+ AC_REQUIRE([gl_TM_GMTOFF])
+
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE([tzset])
+
+ AC_DEFINE([my_strftime], [nstrftime],
+   [Define to the name of the strftime replacement function.])
+])
index cc5fbbb32ffde9b6d881e39c05df170ff9620852..64e683f9dc8ae56195bd6d426e1c2ff282beed5d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Configure a GNU-like replacement for <string.h>.
 
 # Configure a GNU-like replacement for <string.h>.
 
-# Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 76ef2424e7d6954c6b3de9affee0e49f807442b2..0eac17ca54c41d8ec9c4e3b9f9cf40faf8890b61 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Configure a replacement for <strings.h>.
 # serial 6
 
 # Configure a replacement for <strings.h>.
 # serial 6
 
-# Copyright (C) 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index a1f82743f31811db96c7c8090210f9a8f4799880..55df039987ba676e6d63b1c455a1d5641f79fcc0 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # strndup.m4 serial 21
 # strndup.m4 serial 21
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index eae82b77222ac428a063fd37f7ce9e477af0988d..94317f8a997fb650f0df6ab56e9f6f37f215da5a 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # strnlen.m4 serial 13
 # strnlen.m4 serial 13
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index e82e7cd08f8b5ca9915f2f168c8416e2252cac80..71137816f05061147be44481b91ebe4de0d1713c 100644 (file)
@@ -1,25 +1,82 @@
-# strtoimax.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 2002-2004, 2006, 2009-2011 Free Software Foundation, Inc.
+# strtoimax.m4 serial 14
+dnl Copyright (C) 2002-2004, 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
 AC_DEFUN([gl_FUNC_STRTOIMAX],
 [
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
 AC_DEFUN([gl_FUNC_STRTOIMAX],
 [
-  AC_CACHE_CHECK([whether <inttypes.h> defines strtoimax as a macro],
-    gl_cv_func_strtoimax_macro,
-    [AC_EGREP_CPP([inttypes_h_defines_strtoimax], [#include <inttypes.h>
-#ifdef strtoimax
- inttypes_h_defines_strtoimax
-#endif],
-       gl_cv_func_strtoimax_macro=yes,
-       gl_cv_func_strtoimax_macro=no)])
+  AC_REQUIRE([gl_INTTYPES_H_DEFAULTS])
 
 
-  if test "$gl_cv_func_strtoimax_macro" != yes; then
-    AC_REPLACE_FUNCS([strtoimax])
-    if test $ac_cv_func_strtoimax = no; then
-      gl_PREREQ_STRTOIMAX
+  dnl On OSF/1 5.1 with cc, this function is declared but not defined.
+  AC_CHECK_FUNCS_ONCE([strtoimax])
+  AC_CHECK_DECLS_ONCE([strtoimax])
+  if test "$ac_cv_have_decl_strtoimax" != yes; then
+    HAVE_DECL_STRTOIMAX=0
+  fi
+
+  if test "$ac_cv_func_strtoimax" = yes; then
+    HAVE_STRTOIMAX=1
+    dnl On AIX 5.1, strtoimax() fails for values outside the 'int' range.
+    AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles
+    AC_CACHE_CHECK([whether strtoimax works], [gl_cv_func_strtoimax],
+      [AC_RUN_IFELSE(
+         [AC_LANG_SOURCE([[
+#include <errno.h>
+#include <string.h>
+#include <inttypes.h>
+int main ()
+{
+  if (sizeof (intmax_t) > sizeof (int))
+    {
+      const char *s = "4294967295";
+      char *p;
+      intmax_t res;
+      errno = 0;
+      res = strtoimax (s, &p, 10);
+      if (p != s + strlen (s))
+        return 1;
+      if (errno != 0)
+        return 2;
+      if (res != (intmax_t) 65535 * (intmax_t) 65537)
+        return 3;
+    }
+  else
+    {
+      const char *s = "2147483647";
+      char *p;
+      intmax_t res;
+      errno = 0;
+      res = strtoimax (s, &p, 10);
+      if (p != s + strlen (s))
+        return 1;
+      if (errno != 0)
+        return 2;
+      if (res != 2147483647)
+        return 3;
+    }
+  return 0;
+}
+]])],
+         [gl_cv_func_strtoimax=yes],
+         [gl_cv_func_strtoimax=no],
+         [case "$host_os" in
+                   # Guess no on AIX 5.
+            aix5*) gl_cv_func_strtoimax="guessing no" ;;
+                   # Guess yes otherwise.
+            *)     gl_cv_func_strtoimax="guessing yes" ;;
+          esac
+         ])
+      ])
+    case "$gl_cv_func_strtoimax" in
+      *no) REPLACE_STRTOIMAX=1 ;;
+    esac
+  else
+    if test "$ac_cv_have_decl_strtoimax" = yes; then
+      # HP-UX 11.11 has "#define strtoimax(...) ..." but no function.
+      REPLACE_STRTOIMAX=1
     fi
     fi
+    HAVE_STRTOIMAX=0
   fi
 ])
 
   fi
 ])
 
index b07a06ce0bf962b8367cd477f5a6683f2962691c..9dd454689767a8b902dcfa0fa3ced4bca87acb79 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # strtol.m4 serial 6
 # strtol.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index fd0a13db1bb52a6457a37d0744fadbf58acfe16e..9f2a1777b39890afd9aaae627fa349ffdeb9c6b1 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# strtoll.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2008-2011 Free Software Foundation, Inc.
+# strtoll.m4 serial 7
+dnl Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -11,10 +11,9 @@ AC_DEFUN([gl_FUNC_STRTOLL],
   dnl unless the type 'long long int' exists.
   AC_REQUIRE([AC_TYPE_LONG_LONG_INT])
   if test "$ac_cv_type_long_long_int" = yes; then
   dnl unless the type 'long long int' exists.
   AC_REQUIRE([AC_TYPE_LONG_LONG_INT])
   if test "$ac_cv_type_long_long_int" = yes; then
-    AC_REPLACE_FUNCS([strtoll])
+    AC_CHECK_FUNCS([strtoll])
     if test $ac_cv_func_strtoll = no; then
       HAVE_STRTOLL=0
     if test $ac_cv_func_strtoll = no; then
       HAVE_STRTOLL=0
-      gl_PREREQ_STRTOLL
     fi
   fi
 ])
     fi
   fi
 ])
index 00934ef2bf1b65ed4888682d91ecc5a37e04c575..c7c0d246450d3c92c8226be85bf320697281beb6 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # strtoul.m4 serial 5
 # strtoul.m4 serial 5
-dnl Copyright (C) 2002, 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002, 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index ad386da6a1ee40cf12bf00b00fe3fac6e3816628..f4d5f61660aa1356175ae96aaf167aad728a0ee9 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # strtoull.m4 serial 7
 # strtoull.m4 serial 7
-dnl Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 6a6aeb5dae18c7e2ca431621c679ac82324fbb36..fc582fcf44660b03558478018856eb7612c67e3c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# strtoumax.m4 serial 11
-dnl Copyright (C) 2002-2004, 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# strtoumax.m4 serial 12
+dnl Copyright (C) 2002-2004, 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -11,7 +11,12 @@ AC_DEFUN([gl_FUNC_STRTOUMAX],
   dnl On OSF/1 5.1 with cc, this function is declared but not defined.
   AC_CHECK_FUNCS_ONCE([strtoumax])
   AC_CHECK_DECLS_ONCE([strtoumax])
   dnl On OSF/1 5.1 with cc, this function is declared but not defined.
   AC_CHECK_FUNCS_ONCE([strtoumax])
   AC_CHECK_DECLS_ONCE([strtoumax])
-  if test "$ac_cv_have_decl_strtoumax" != yes; then
+  if test "$ac_cv_have_decl_strtoumax" = yes; then
+    if test "$ac_cv_func_strtoumax" != yes; then
+      # HP-UX 11.11 has "#define strtoimax(...) ..." but no function.
+      REPLACE_STRTOUMAX=1
+    fi
+  else
     HAVE_DECL_STRTOUMAX=0
   fi
 ])
     HAVE_DECL_STRTOUMAX=0
   fi
 ])
index 82ede2a4f7b67a429dd28f4d90631dc5702ee9bb..de4924b431ad2d8616c3e3277500993cdee5f1ad 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # serial 6
 # See if we need to provide symlink replacement.
 
 # serial 6
 # See if we need to provide symlink replacement.
 
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 779295ff55084a1dc25bf21bc52ff31117b34168..db7ad487dd8b3db8c601cf169f2d946dbe312e4f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # serial 5
 # See if we need to provide symlinkat replacement.
 
 # serial 5
 # See if we need to provide symlinkat replacement.
 
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 94863776df50b12ed3b2592c8345c84838651928..114d828172a919e23ed517ccb7004617ddc686c8 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # sys_socket_h.m4 serial 23
 # sys_socket_h.m4 serial 23
-dnl Copyright (C) 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2005-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 6dd3d99b178efa9986912288754859eee59b8ca9..eaa7642ba311bd74570887f5a8d6b9bead70a9b2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # sys_stat_h.m4 serial 28   -*- Autoconf -*-
 # sys_stat_h.m4 serial 28   -*- Autoconf -*-
-dnl Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 0ac71ac5e9bc72aedc56a9013d2c6e7eb140b317..5c79300f8ec66e55a7b7a35eca0f0bcac22b8912 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Configure a replacement for <sys/time.h>.
 # serial 8
 
 # Configure a replacement for <sys/time.h>.
 # serial 8
 
-# Copyright (C) 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index d15c1b370927a6ec580b8a6fff19332430f05aa6..9748905b5986ad97c588567c525987ae8472a84d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # sys_types_h.m4 serial 5
 # sys_types_h.m4 serial 5
-dnl Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2011-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index bd8abaa0d448672f698d5afcf5b45d1bd70ec1c8..e2b0450bf17fd71899ca0ba05a6f4f0967956e8d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # sysexits.m4 serial 6
 # sysexits.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2003, 2005, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003, 2005, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index a6e42dcea81566f5bf91b25f39db74f9feea3917..1594e1f5d0494af537062782dc209f34ddfda682 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 #serial 5
 
 #serial 5
 
-# Copyright (C) 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 3b839005346e711202b6f9107f44d8a7d82fe745..9852778f9a5db376afbc8b2174cfc67ef96cc01a 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Configure a more-standard replacement for <time.h>.
 
 # Configure a more-standard replacement for <time.h>.
 
-# Copyright (C) 2000-2001, 2003-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2001, 2003-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 
-# serial 7
+# serial 8
 
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
@@ -106,4 +106,13 @@ AC_DEFUN([gl_HEADER_TIME_H_DEFAULTS],
   REPLACE_MKTIME=GNULIB_PORTCHECK;       AC_SUBST([REPLACE_MKTIME])
   REPLACE_NANOSLEEP=GNULIB_PORTCHECK;    AC_SUBST([REPLACE_NANOSLEEP])
   REPLACE_TIMEGM=GNULIB_PORTCHECK;       AC_SUBST([REPLACE_TIMEGM])
   REPLACE_MKTIME=GNULIB_PORTCHECK;       AC_SUBST([REPLACE_MKTIME])
   REPLACE_NANOSLEEP=GNULIB_PORTCHECK;    AC_SUBST([REPLACE_NANOSLEEP])
   REPLACE_TIMEGM=GNULIB_PORTCHECK;       AC_SUBST([REPLACE_TIMEGM])
+
+  dnl Hack so that the time module doesn't depend on the sys_time module.
+  dnl First, default GNULIB_GETTIMEOFDAY to 0 if sys_time is absent.
+  : ${GNULIB_GETTIMEOFDAY=0};            AC_SUBST([GNULIB_GETTIMEOFDAY])
+  dnl Second, it's OK to not use GNULIB_PORTCHECK for REPLACE_GMTIME
+  dnl and REPLACE_LOCALTIME, as portability to Solaris 2.6 and earlier
+  dnl is no longer a big deal.
+  REPLACE_GMTIME=0;                      AC_SUBST([REPLACE_GMTIME])
+  REPLACE_LOCALTIME=0;                   AC_SUBST([REPLACE_LOCALTIME])
 ])
 ])
index c388a8312fbec201db82381a5fcb4604dc7aee40..7e15600f7b60f76850bfe0d057d1e5c26d1d18ff 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 dnl Reentrant time functions: localtime_r, gmtime_r.
 
 dnl Reentrant time functions: localtime_r, gmtime_r.
 
-dnl Copyright (C) 2003, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 399404b59b44728a100fc83e825de3d17602344b..2ce654fe80478edde5eb0a11b10d53c8bdc4b0bc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 #serial 15
 
 #serial 15
 
-# Copyright (C) 2000-2001, 2003-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2001, 2003-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 55e7ea325aad0fcc22ea9e841363e45f09d4a122..486351b477a348baf5d01ab3ba9a61a2ef5264e2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # tm_gmtoff.m4 serial 3
 # tm_gmtoff.m4 serial 3
-dnl Copyright (C) 2002, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
diff --git a/m4/ttyname_r.m4 b/m4/ttyname_r.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1308fb2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,101 @@
+# ttyname_r.m4 serial 9
+dnl Copyright (C) 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_TTYNAME_R],
+[
+  AC_REQUIRE([gl_UNISTD_H_DEFAULTS])
+
+  dnl Persuade Solaris <unistd.h> to provide the POSIX compliant declaration of
+  dnl ttyname_r().
+  AC_REQUIRE([gl_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
+
+  AC_CHECK_DECLS_ONCE([ttyname_r])
+  if test $ac_cv_have_decl_ttyname_r = no; then
+    HAVE_DECL_TTYNAME_R=0
+  fi
+
+  AC_CHECK_FUNCS([ttyname_r])
+  if test $ac_cv_func_ttyname_r = no; then
+    HAVE_TTYNAME_R=0
+  else
+    HAVE_TTYNAME_R=1
+    dnl On Mac OS X 10.4 (and Solaris 10 without gl_USE_SYSTEM_EXTENSIONS)
+    dnl the return type is 'char *', not 'int'.
+    AC_CACHE_CHECK([whether ttyname_r is compatible with its POSIX signature],
+      [gl_cv_func_ttyname_r_posix],
+      [AC_COMPILE_IFELSE(
+         [AC_LANG_PROGRAM(
+            [[#include <stddef.h>
+              #include <unistd.h>]],
+            [[*ttyname_r (0, NULL, 0);]])
+         ],
+         [gl_cv_func_ttyname_r_posix=no],
+         [gl_cv_func_ttyname_r_posix=yes])
+      ])
+    if test $gl_cv_func_ttyname_r_posix = no; then
+      REPLACE_TTYNAME_R=1
+    else
+      AC_DEFINE([HAVE_POSIXDECL_TTYNAME_R], [1],
+        [Define if the ttyname_r function has a POSIX compliant declaration.])
+      dnl On Solaris 10, both ttyname_r functions (the one with the non-POSIX
+      dnl declaration and the one with the POSIX declaration) refuse to do
+      dnl anything when the output buffer is less than 128 bytes large.
+      dnl On OSF/1 5.1, ttyname_r ignores the buffer size and assumes the
+      dnl buffer is large enough.
+      AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
+      AC_CACHE_CHECK([whether ttyname_r works with small buffers],
+        [gl_cv_func_ttyname_r_works],
+        [
+          dnl Initial guess, used when cross-compiling or when /dev/tty cannot
+          dnl be opened.
+changequote(,)dnl
+          case "$host_os" in
+                      # Guess no on Solaris.
+            solaris*) gl_cv_func_ttyname_r_works="guessing no" ;;
+                      # Guess no on OSF/1.
+            osf*)     gl_cv_func_ttyname_r_works="guessing no" ;;
+                      # Guess yes otherwise.
+            *)        gl_cv_func_ttyname_r_works="guessing yes" ;;
+          esac
+changequote([,])dnl
+          AC_RUN_IFELSE(
+            [AC_LANG_SOURCE([[
+#include <fcntl.h>
+#include <unistd.h>
+int
+main (void)
+{
+  int result = 0;
+  int fd;
+  char buf[31]; /* use any size < 128 here */
+
+  fd = open ("/dev/tty", O_RDONLY);
+  if (fd < 0)
+    result |= 16;
+  else if (ttyname_r (fd, buf, sizeof (buf)) != 0)
+    result |= 17;
+  else if (ttyname_r (fd, buf, 1) == 0)
+    result |= 18;
+  return result;
+}]])],
+            [gl_cv_func_ttyname_r_works=yes],
+            [case $? in
+               17 | 18) gl_cv_func_ttyname_r_works=no ;;
+             esac],
+            [:])
+        ])
+      case "$gl_cv_func_ttyname_r_works" in
+        *yes) ;;
+        *) REPLACE_TTYNAME_R=1 ;;
+      esac
+    fi
+  fi
+])
+
+# Prerequisites of lib/ttyname_r.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_TTYNAME_R], [
+  AC_CHECK_FUNCS([ttyname])
+])
index e65c3c928c65fd884eeb1a742187c6c2526bfec4..96cb7df7d55495bacdb949d37b42149e3a2e0217 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 #serial 9
 #serial 9
-dnl Copyright (C) 2002, 2005-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002, 2005-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 32dcfa5820420706f8c575aca51b4c9c7151f5c9..1fa197e6943f8e9335c9c14d48ddb203f895f591 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# unistd_h.m4 serial 66
-dnl Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# unistd_h.m4 serial 67
+dnl Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -160,6 +160,7 @@ AC_DEFUN([gl_UNISTD_H_DEFAULTS],
   REPLACE_FTRUNCATE=0;    AC_SUBST([REPLACE_FTRUNCATE])
   REPLACE_GETCWD=0;       AC_SUBST([REPLACE_GETCWD])
   REPLACE_GETDOMAINNAME=0; AC_SUBST([REPLACE_GETDOMAINNAME])
   REPLACE_FTRUNCATE=0;    AC_SUBST([REPLACE_FTRUNCATE])
   REPLACE_GETCWD=0;       AC_SUBST([REPLACE_GETCWD])
   REPLACE_GETDOMAINNAME=0; AC_SUBST([REPLACE_GETDOMAINNAME])
+  REPLACE_GETDTABLESIZE=0; AC_SUBST([REPLACE_GETDTABLESIZE])
   REPLACE_GETLOGIN_R=0;   AC_SUBST([REPLACE_GETLOGIN_R])
   REPLACE_GETGROUPS=0;    AC_SUBST([REPLACE_GETGROUPS])
   REPLACE_GETPAGESIZE=0;  AC_SUBST([REPLACE_GETPAGESIZE])
   REPLACE_GETLOGIN_R=0;   AC_SUBST([REPLACE_GETLOGIN_R])
   REPLACE_GETGROUPS=0;    AC_SUBST([REPLACE_GETGROUPS])
   REPLACE_GETPAGESIZE=0;  AC_SUBST([REPLACE_GETPAGESIZE])
index b6b99d1743b4e69be869faf1bdb6a878be5c925a..03cf8ae0b1780d9ae06a5029049bf3656d3de51e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # unlink.m4 serial 11
 # unlink.m4 serial 11
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 32cfbc1182221bfb4f577db0d0cb1bdb40a6277f..f5110aaa0828d04187f7e6a1294b093bf8a02fe9 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # unlinkat.m4 serial 2
 # unlinkat.m4 serial 2
-dnl Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index b555fc96d15e302f12392645ca265aa210d33a69..99797af54e7ba854dee4369344f71996154028da 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # serial 7
 
 # serial 7
 
-# Copyright (C) 2005-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index f146206862c628ed7880c4bf3488f5671d68b61f..6a1dec27825fd05440e544060f73664589bff9c0 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # unlocked-io.m4 serial 15
 
 # unlocked-io.m4 serial 15
 
-# Copyright (C) 1998-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
diff --git a/m4/unlockpt.m4 b/m4/unlockpt.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a96e6b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,23 @@
+# unlockpt.m4 serial 2
+dnl Copyright (C) 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_UNLOCKPT],
+[
+  AC_REQUIRE([gl_UNISTD_H_DEFAULTS])
+
+  dnl Persuade glibc <stdlib.h> to declare unlockpt().
+  AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
+
+  AC_CHECK_FUNCS([unlockpt])
+  if test $ac_cv_func_unlockpt = no; then
+    HAVE_UNLOCKPT=0
+  fi
+])
+
+# Prerequisites of lib/unlockpt.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_UNLOCKPT], [
+  AC_CHECK_FUNCS([revoke])
+])
index 3c9df414a3c95880c79bf2bab63b2049f346cb3c..822a063ce013d04b050586018108257f0ffadf01 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # serial 9
 
 # serial 9
 
-# Copyright (C) 1998-2001, 2003-2004, 2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+# Copyright (C) 1998-2001, 2003-2004, 2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
 # Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
index 10fe2a68ec3a8c0234e977c45df185eeb170cf4e..c9c44cf246209ff01c1a990a532defbdba1eadb4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-dnl Copyright (C) 2003-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 396b8357d875195063bbad790de6d9cb90f6cd97..9cb97c9854796319c71366c46f5620e26fc51d04 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # serial 5
 # See if we need to provide utimensat replacement.
 
 # serial 5
 # See if we need to provide utimensat replacement.
 
-dnl Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index f8b19285997bf0dbef6eac9ff9cf40b463fad5eb..c36135785e67ba18991a1bca69d48d114efa3e5c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Detect some bugs in glibc's implementation of utimes.
 # serial 3
 
 # Detect some bugs in glibc's implementation of utimes.
 # serial 3
 
-dnl Copyright (C) 2003-2005, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003-2005, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index d730e435a9cda23c80ad1bb8edc8122d5b519351..106192ea2fd7a06f6d77022874959a48287aa43b 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # vasnprintf.m4 serial 36
 # vasnprintf.m4 serial 36
-dnl Copyright (C) 2002-2004, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2004, 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index c214ff1120541cff64212d82a2d2ecdbd34ce412..c76c99c3b14cd93e874da0024d1b5a32440ac712 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # vasprintf.m4 serial 6
 # vasprintf.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2006-2007, 2009-2013 Free Software Foundation,
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2006-2007, 2009-2014 Free Software Foundation,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
index 5dbef8e5bafa82634d8f4536de35b58c8c86164d..667f9f82d94f1bf371079f4e80ccbc5e761eb54a 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # version-etc.m4 serial 1
 # version-etc.m4 serial 1
-# Copyright (C) 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 4900764eefb7b31fbf54f377629e3a564800f8a4..07f739df9378e2a634529b77995618e7aa249b35 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # vsnprintf.m4 serial 6
 # vsnprintf.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2002-2004, 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2004, 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index e43beebd9a89903003ec5857affb2f1bb0044b5a..cc690f8e2cb766766a4b14628e71e70420cd955a 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # warn-on-use.m4 serial 5
 # warn-on-use.m4 serial 5
-dnl Copyright (C) 2010-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 184873283bbc51b4c4e7330a922926bcd71e8723..43156f450066369b17991bdd7520843457fdcb90 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
-# warnings.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# warnings.m4 serial 11
+dnl Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@@ -25,15 +25,24 @@ m4_ifdef([AS_VAR_APPEND],
 AC_DEFUN([gl_COMPILER_OPTION_IF],
 [AS_VAR_PUSHDEF([gl_Warn], [gl_cv_warn_[]_AC_LANG_ABBREV[]_$1])dnl
 AS_VAR_PUSHDEF([gl_Flags], [_AC_LANG_PREFIX[]FLAGS])dnl
 AC_DEFUN([gl_COMPILER_OPTION_IF],
 [AS_VAR_PUSHDEF([gl_Warn], [gl_cv_warn_[]_AC_LANG_ABBREV[]_$1])dnl
 AS_VAR_PUSHDEF([gl_Flags], [_AC_LANG_PREFIX[]FLAGS])dnl
+AS_LITERAL_IF([$1],
+  [m4_pushdef([gl_Positive], m4_bpatsubst([$1], [^-Wno-], [-W]))],
+  [gl_positive="$1"
+case $gl_positive in
+  -Wno-*) gl_positive=-W`expr "X$gl_positive" : 'X-Wno-\(.*\)'` ;;
+esac
+m4_pushdef([gl_Positive], [$gl_positive])])dnl
 AC_CACHE_CHECK([whether _AC_LANG compiler handles $1], m4_defn([gl_Warn]), [
   gl_save_compiler_FLAGS="$gl_Flags"
 AC_CACHE_CHECK([whether _AC_LANG compiler handles $1], m4_defn([gl_Warn]), [
   gl_save_compiler_FLAGS="$gl_Flags"
-  gl_AS_VAR_APPEND(m4_defn([gl_Flags]), [" $gl_unknown_warnings_are_errors $1"])
-  AC_COMPILE_IFELSE([m4_default([$4], [AC_LANG_PROGRAM([])])],
-                    [AS_VAR_SET(gl_Warn, [yes])],
-                    [AS_VAR_SET(gl_Warn, [no])])
+  gl_AS_VAR_APPEND(m4_defn([gl_Flags]),
+    [" $gl_unknown_warnings_are_errors ]m4_defn([gl_Positive])["])
+  AC_LINK_IFELSE([m4_default([$4], [AC_LANG_PROGRAM([])])],
+                 [AS_VAR_SET(gl_Warn, [yes])],
+                 [AS_VAR_SET(gl_Warn, [no])])
   gl_Flags="$gl_save_compiler_FLAGS"
 ])
 AS_VAR_IF(gl_Warn, [yes], [$2], [$3])
   gl_Flags="$gl_save_compiler_FLAGS"
 ])
 AS_VAR_IF(gl_Warn, [yes], [$2], [$3])
+m4_popdef([gl_Positive])dnl
 AS_VAR_POPDEF([gl_Flags])dnl
 AS_VAR_POPDEF([gl_Warn])dnl
 ])
 AS_VAR_POPDEF([gl_Flags])dnl
 AS_VAR_POPDEF([gl_Warn])dnl
 ])
index bedb15a44af81f87a3e52582d2cb66d2052caa0d..85db95286b073f452ddcd9380cc26a1fe7b6b31c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 dnl A placeholder for ISO C99 <wchar.h>, for platforms that have issues.
 
 dnl A placeholder for ISO C99 <wchar.h>, for platforms that have issues.
 
-dnl Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index e1e1e699d60738b94fecd8f01c6285faae5a5d42..839a04c17c34f4fb0b22ef1e18465fd271e3d806 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # wchar_t.m4 serial 4 (gettext-0.18.2)
 # wchar_t.m4 serial 4 (gettext-0.18.2)
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index f56b5bae92e2b83e0379d1638da3a8804eb8dd87..844ef6a8c3e8e9952c4ecd6b9511cdaf257808d5 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # wcrtomb.m4 serial 11
 # wcrtomb.m4 serial 11
-dnl Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 82ada0eeebab2ff3d3cb2186acb9a4ff371f59ac..3fac0ee099d1b1bc2918d843e77b2b5e352da1e3 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 dnl A placeholder for ISO C99 <wctype.h>, for platforms that lack it.
 
 
 dnl A placeholder for ISO C99 <wctype.h>, for platforms that lack it.
 
-dnl Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 740f81ee17fee883dbfbbfecb3cad45d51da1afb..f00a6cca533882881fccbc15749eda7cc5a2955f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # wcwidth.m4 serial 23
 # wcwidth.m4 serial 23
-dnl Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index d7cd3db9362a4a1620fd6df980bbae81d35d600a..9b07b07090054edd2a4340698be18b2bbc0b7a7e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # wint_t.m4 serial 5 (gettext-0.18.2)
 # wint_t.m4 serial 5 (gettext-0.18.2)
-dnl Copyright (C) 2003, 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003, 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index a79b2cc921791de545faa3e699f1a0c10bd6c5cf..820dd4f77cfc4df7f19d6a9a9a9cbbbfccdd2e5b 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # write.m4 serial 5
 # write.m4 serial 5
-dnl Copyright (C) 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 64ca7014189f0459b1dbb697a40128fc4d5d420a..b6a2257befa85b9b9e593f13a4666d08c5d5a77f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # xalloc.m4 serial 18
 # xalloc.m4 serial 18
-dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index c972029d8a802a124fbd8704ff7a983ab827078d..c6057fdc6e99af6bf346fb754686e504c7893d74 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 #serial 8
 #serial 8
-dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 8ea9f2cd30b4d42e83b409ccf307891fe8434735..3af23ec75b85d278ad64a47daf318ecb74fc0413 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # xsize.m4 serial 5
 # xsize.m4 serial 5
-dnl Copyright (C) 2003-2004, 2008-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003-2004, 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 4a9330bba4488a8e2e7b656b4fcf0160fe68b35f..8521f0ed5f93a5cdcc54385671fc576cbbed646f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # xstrndup.m4 serial 2
 # xstrndup.m4 serial 2
-dnl Copyright (C) 2003, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index d52ee112a87fbfa55d72fc3ce028f0ca98db31a6..03419d8143019e5f56c9adea24000b024da5c976 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 #serial 11
 #serial 11
-dnl Copyright (C) 2002-2007, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2007, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index 772dcc8647430b505eaaf5d1c9ae4f0a45da0684..c2d3ec7fe68504fd6006aaa9e8634b8eac39b748 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # xvasprintf.m4 serial 2
 # xvasprintf.m4 serial 2
-dnl Copyright (C) 2006, 2009-2013 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2006, 2009-2014 Free Software Foundation, Inc.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
index c892523e1901d5ee9ac5f9d071fb3b2d51f70752..95cf0051d01cc3e17462497bd7a02d8650864059 100644 (file)
@@ -29,6 +29,7 @@ ro
 ru
 sk
 sl
 ru
 sk
 sl
+sr
 sv
 tr
 uk
 sv
 tr
 uk
index 878910d64153c88c87eab8d50607c11eae33cbdf..d5439adcdb03b658dfe7be2443c3f7f4834421d2 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # List of files which contain translatable strings.
 
 # List of files which contain translatable strings.
 
-# Copyright 1996, 1999-2000, 2003-2005, 2007, 2013 Free Software
+# Copyright 1996, 1999-2000, 2003-2005, 2007, 2013-2014 Free Software
 # Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 # Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
index a9c8b56b41e685e060e1d49a0ba674debaac633c..fc07246f0b93066b0815b667cfddc50b9bc66dfe 100644 (file)
Binary files a/po/bg.gmo and b/po/bg.gmo differ
index be8bbb5d961045d7bf9a2f684de358ad4b865444..fbb4ae2bd548813dd175c1ecde11da3b1c21508b 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,12 +9,12 @@
 # This file should be sent to translation@iro.umontreal.ca with the
 # following subject line: TP-Robot tar-1.16.bg.po 
 #
 # This file should be sent to translation@iro.umontreal.ca with the
 # following subject line: TP-Robot tar-1.16.bg.po 
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-23 22:40+0200\n"
 "Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-23 22:40+0200\n"
 "Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "показва тази справка"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "показва кратко съобщение за използването"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "показва кратко съобщение за използването"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "ИМЕ"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "ИМЕ"
@@ -398,8 +398,8 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"СÑ\8aобÑ\89авайÑ\82е Ð·Ð° Ð¿Ñ\80огÑ\80амни Ð³Ñ\80еÑ\88ки Ð½Ð° <%s>.\n"
+"Съобщавайте за програмни грешки на %s.\n"
+"Ð\97а Ð³Ñ\80еÑ\88ки Ð² Ð±Ñ\8aлгаÑ\80Ñ\81киÑ\8f Ð¿Ñ\80евод Ð½Ð° <dict@fsa-bg.org>.\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Функцията %s не успя"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Функцията %s не успя"
@@ -428,34 +428,34 @@ msgstr "%s: Функцията %s не успя"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Внимание: Функцията %s не успя"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Внимание: Функцията %s не успя"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Режимът за достъп не може да се смени на %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Режимът за достъп не може да се смени на %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Собствеността не може да се смени на потребител %lu, група %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Собствеността не може да се смени на потребител %lu, група %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Не може да се направи твърда връзка с %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Не може да се направи твърда връзка с %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Грешка при четене при байт %s, при четенето на %lu байт"
 msgstr[1] "%s: Грешка при четене при байт %s, при четенето на %lu байта"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Грешка при четене при байт %s, при четенето на %lu байт"
 msgstr[1] "%s: Грешка при четене при байт %s, при четенето на %lu байта"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -464,22 +464,22 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "%s: Внимание: Грешка при четене при байт %s, при четенето на %lu байта"
 
 msgstr[1] ""
 "%s: Внимание: Грешка при четене при байт %s, при четенето на %lu байта"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Не може да се отиде на отместване %s във файла"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Не може да се отиде на отместване %s във файла"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Внимание: Не може да се отиде на отместване %s във файла"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Внимание: Не може да се отиде на отместване %s във файла"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Не може да се направи символна връзка към %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Не може да се направи символна връзка към %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -585,8 +585,8 @@ msgstr "Неочакван EOF"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "N"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "N"
 
@@ -594,10 +594,10 @@ msgstr "N"
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
@@ -619,105 +619,113 @@ msgstr "твърде много аргументи"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Непозната команда"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Непозната команда"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Това не прилича на tar-архив"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Това не прилича на tar-архив"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Общо записани байтове"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Общо прочетени байтове"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Общо прочетени байтове"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Общо записани байтове"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Общо изтрити байтове: %s\n"
 
 msgstr "Общо изтрити байтове: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(канал)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(канал)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Неправилна стойност на record_size"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Неправилна стойност на record_size"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Не е посочено име на архив"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Не е посочено име на архив"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Не може да се проверяват архиви на стандартните вход/изход"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Не може да се проверяват архиви на стандартните вход/изход"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Архивът е компресиран.  Използвайте опцията %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Архивът е компресиран.  Използвайте опцията %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Не може да се актуализират компресирани архиви"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Не може да се актуализират компресирани архиви"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "В началото на лентата, край на изпълнението"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "В началото на лентата, край на изпълнението"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Твърде много грешки, край на изпълнението"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Твърде много грешки, край на изпълнението"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Размер на записа = %lu блок"
 msgstr[1] "Размер на записа = %lu блока"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Размер на записа = %lu блок"
 msgstr[1] "Размер на записа = %lu блока"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Неподравнен блок (%lu байт) в архива"
 msgstr[1] "Неподравнен блок (%lu байта) в архива"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Неподравнен блок (%lu байт) в архива"
 msgstr[1] "Неподравнен блок (%lu байта) в архива"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Невъзможно е връщане назад в архивния файл; той може да е нечитаем без опция "
 "-i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Невъзможно е връщане назад в архивния файл; той може да е нечитаем без опция "
 "-i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek не завърши при граница на запис"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek не завърши при граница на запис"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: съдържа неправилен номер на том"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: съдържа неправилен номер на том"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Препълване на номера на том"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Препълване на номера на том"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Подгответе том №%d за %s и натиснете return: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Подгответе том №%d за %s и натиснете return: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF, когато се очакваше отговор от потребителя"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF, когато се очакваше отговор от потребителя"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: Архивът е незавършен"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ВНИМАНИЕ: Архивът е незавършен"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -729,66 +737,66 @@ msgstr ""
 " q             Прекратява tar\n"
 " y или return  Продължава изпълнението\n"
 
 " q             Прекратява tar\n"
 " y или return  Продължава изпълнението\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Поражда вторична командна обвивка\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Поражда вторична командна обвивка\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Извежда този списък\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Извежда този списък\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Няма повече томове; изход.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Няма повече томове; изход.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Не е посочено име на файл.  Опитайте отново.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Не е посочено име на файл.  Опитайте отново.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Неправилна команда.  Използвайте ? за справка.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Неправилна команда.  Използвайте ? за справка.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "командата %s не успя"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "командата %s не успя"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s вероятно продължава в този том: заглавният запис съдържа отрязано име"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s вероятно продължава в този том: заглавният запис съдържа отрязано име"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s не продължава с този том"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s не продължава с този том"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s е грешен размер (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s е грешен размер (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Този том е извън поредицата"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Този том е извън поредицата"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Архивът не е етикетиран да отговаря на %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Архивът не е етикетиран да отговаря на %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Томът %s не съответства на %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Томът %s не съответства на %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -796,7 +804,7 @@ msgstr ""
 "%s: името на файла е твърде дълго, за да се побере в заглавен запис на "
 "многотомен ГНУ-архив и бе съкратено"
 
 "%s: името на файла е твърде дълго, за да се побере в заглавен запис на "
 "многотомен ГНУ-архив и бе съкратено"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 #, fuzzy
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "EOF на архив %s не е на границата на блок"
 #, fuzzy
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "EOF на архив %s не е на границата на блок"
@@ -808,16 +816,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Само %lu от %lu байт можаха да се прочетат"
 msgstr[1] "Само %lu от %lu байта можаха да се прочетат"
 
 msgstr[0] "Само %lu от %lu байт можаха да се прочетат"
 msgstr[1] "Само %lu от %lu байта можаха да се прочетат"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Съдържанието се различава"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Съдържанието се различава"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Неочакван знак за край (EOF) в архива"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Неочакван знак за край (EOF) в архива"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Файловите типове се различават"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Файловите типове се различават"
 
@@ -837,7 +845,7 @@ msgstr "Групите се различават"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Времената на промяна се различават"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Времената на промяна се различават"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Размерите се различават"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Размерите се различават"
 
@@ -854,37 +862,37 @@ msgstr "Символните връзки се различават"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Номерата на устройство се различават"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Номерата на устройство се различават"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Проверка"
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Проверка"
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Непознат файлов тип „%c“, сравнява се като обикновен файл"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Непознат файлов тип „%c“, сравнява се като обикновен файл"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Архивът съдържа файлови имена, с отстранени префикси."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Архивът съдържа файлови имена, с отстранени префикси."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Архивът съдържа архаични заглавни записи по модул 64 (6 битови)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Архивът съдържа архаични заглавни записи по модул 64 (6 битови)"
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Проверката може и да не открие оригиналните файлове."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Проверката може и да не открие оригиналните файлове."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "НЕУСПЕШНА ПРОВЕРКА: открита е %d неправилен заглавен запис"
 msgstr[1] "НЕУСПЕШНА ПРОВЕРКА: открити са %d неправилни заглавни записа"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "НЕУСПЕШНА ПРОВЕРКА: открита е %d неправилен заглавен запис"
 msgstr[1] "НЕУСПЕШНА ПРОВЕРКА: открити са %d неправилни заглавни записа"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Изолиран блок от нули при %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Изолиран блок от нули при %s"
@@ -932,56 +940,56 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: Файлът намаля с %s байт; допълва се с нула"
 msgstr[1] "%s: Файлът намаля с %s байта; допълва се с нули"
 
 msgstr[0] "%s: Файлът намаля с %s байт; допълва се с нула"
 msgstr[1] "%s: Файлът намаля с %s байта; допълва се с нули"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: файлът е в друга файлова система; не се архивира"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: файлът е в друга файлова система; не се архивира"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Непознат файлов тип; файлът се пренебрегва"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Непознат файлов тип; файлът се пренебрегва"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Неархивирани връзки с %s.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Неархивирани връзки с %s.\n"
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: файлът не е променен; не се архивира"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: файлът не е променен; не се архивира"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: файлът е архив; не се архивира"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: файлът е архив; не се архивира"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 #, fuzzy
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "%s: каталогът е обозначен като кеш; не се архивира"
 
 #, fuzzy
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "%s: каталогът е обозначен като кеш; не се архивира"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: файлът бе изменен по време на четене"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: файлът бе изменен по време на четене"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: гнездото се пренебрегва"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: гнездото се пренебрегва"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: пренебрегва се специалният файл тип door"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: пренебрегва се специалният файл тип door"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Пропуска се до следващия заглавен запис"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Пропуска се до следващия заглавен запис"
 
@@ -1028,7 +1036,7 @@ msgstr "Опитва се извличането на символни връз
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Не може да се извлича -- файлът продължава с друг том"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Не може да се извлича -- файлът продължава с друг том"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Неочаквано дълъг заглавен запис"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Неочаквано дълъг заглавен запис"
 
@@ -1072,155 +1080,155 @@ msgstr "%s: файлът е в друга файлова система; не с
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Каталогът бе преименуван"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Каталогът бе преименуван"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Записано е неправилно време"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Записано е неправилно време"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Неправилно време на промяна (секунди)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Неправилно време на промяна (секунди)"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Неправилно време на промяна (наносекунди)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Неправилно време на промяна (наносекунди)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Неправилен номер на устройство"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Неправилен номер на устройство"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Неправилен номер на i-възел"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Неправилен номер на i-възел"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Неочакван край на snapshot-файл"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Неочакван край на snapshot-файл"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Липсва завършител на записа"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Липсва завършител на записа"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Грешен инкрементален файлов формат"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Грешен инкрементален файлов формат"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Неподдържана версия на инкрементален формат: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Неподдържана версия на инкрементален формат: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Лошо формиран dumpdir: очаква се „%c“, а вместо това има %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Лошо формиран dumpdir: очаква се „%c“, а вместо това има %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Лошо формиран dumpdir: „X“ е дублиран"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Лошо формиран dumpdir: „X“ е дублиран"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Лошо формиран dumpdir: празно име в „R“"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Лошо формиран dumpdir: празно име в „R“"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Лошо формиран dumpdir: „T“ не се предхожда от „R“"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Лошо формиран dumpdir: „T“ не се предхожда от „R“"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Лошо формиран dumpdir: празно име в „T“"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Лошо формиран dumpdir: празно име в „T“"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Лошо формиран dumpdir: очаква се „%c“, вместо това данните свършват"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Лошо формиран dumpdir: очаква се „%c“, вместо това данните свършват"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Лошо формиран dumpdir: „X“ никога не се използва"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Лошо формиран dumpdir: „X“ никога не се използва"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Не може да се създаде временен каталог, използвайки шаблона %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Не може да се създаде временен каталог, използвайки шаблона %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Каталогът не се изчиства: не може да се достъпи"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Каталогът не се изчиства: не може да се достъпи"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: каталогът е на друго устройство: не се изчиства"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: каталогът е на друго устройство: не се изчиства"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Изтрива се %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Изтрива се %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Не може да се изтрие"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Не може да се изтрие"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Пропуска се"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Пропуска се"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "блок %s: ** Блок от знаци NUL **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "блок %s: ** Блок от знаци NUL **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "блок %s: ** Край на файла **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "блок %s: ** Край на файла **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "блок %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "блок %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Интервали в заглавен запис вместо числова стойност на %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Интервали в заглавен запис вместо числова стойност на %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1228,97 +1236,97 @@ msgstr ""
 "е допълнение до две"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "е допълнение до две"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Осмичната стойност %.*s в архива е извън диапазона за %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Осмичната стойност %.*s в архива е извън диапазона за %s"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Архивът съдържа архаични заглавни записи по модул 64 (6 битови)"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Архивът съдържа архаични заглавни записи по модул 64 (6 битови)"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 "Архивът е подписан с низ по модул 64 %s, който е е извън диапазона за %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 "Архивът е подписан с низ по модул 64 %s, който е е извън диапазона за %s"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Стойността по модул 256 в архива е извън диапазона %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Стойността по модул 256 в архива е извън диапазона %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Архивът съдържа %.*s, вместо това се очаква числова стойност на %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Архивът съдържа %.*s, вместо това се очаква числова стойност на %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Стойността %s в архива е извън допустимия диапазон за %s (%s..%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Стойността %s в архива е извън допустимия диапазон за %s (%s..%s)"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " връзка към %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " връзка към %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " непознат файлов тип %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " непознат файлов тип %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Дълга връзка--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Дълга връзка--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Дълго име--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Дълго име--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Заглавен запис на тома--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Заглавен запис на тома--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Продължава при байт %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Продължава при байт %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Създава се каталог:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Създава се каталог:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Преименува се %s на %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Преименува се %s на %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Не може да се преименува на %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Не може да се преименува на %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Преименува се %s обратно на %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Преименува се %s обратно на %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Файлът бе изтрит преди да бъде прочетен"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Файлът бе изтрит преди да бъде прочетен"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "породен процес"
 
 msgid "child process"
 msgstr "породен процес"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "междупроцесен канал"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "междупроцесен канал"
 
@@ -1332,7 +1340,7 @@ msgstr "командата %s не успя"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: файловият списък вече е прочетен"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: файловият списък вече е прочетен"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "не може да се смени времето на „%s“"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "не може да се смени времето на „%s“"
@@ -1342,57 +1350,57 @@ msgstr "не може да се смени времето на „%s“"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: файловото име съдържа нулев байт"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: файловото име съдържа нулев байт"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 #, fuzzy
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Във файловите имена са използвани „*“ и „?“.  Моля,"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Във файловите имена са използвани „*“ и „?“.  Моля,"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr "използвайте --wildcards, за да позволите съпоставяне с образци,"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr "използвайте --wildcards, за да позволите съпоставяне с образци,"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Не е открит в архива"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Не е открит в архива"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Необходимо срещане не е открито в архива"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Необходимо срещане не е открито в архива"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Архивът не е етикетиран да отговаря на %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Архивът не е етикетиран да отговаря на %s"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "И двете опции „-%s“ и „-%s“ изискват стандартен вход"
 
 msgstr "И двете опции „-%s“ и „-%s“ изискват стандартен вход"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Неправилен архивен формат"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Неправилен архивен формат"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Поискани са ГНУ-възможности при несъвместим архивен формат"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Поискани са ГНУ-възможности при несъвместим архивен формат"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1400,7 +1408,7 @@ msgstr ""
 "Непознат начин за извеждане на спец. знаци „%s“. Използвайте „%s --quoting-"
 "style=help“, за да получите списък."
 
 "Непознат начин за извеждане на спец. знаци „%s“. Използвайте „%s --quoting-"
 "style=help“, за да получите списък."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1420,7 +1428,7 @@ msgstr ""
 "tar\n"
 "  tar -xf архив.tar            # Извлича от архив.tar всички файлове\n"
 
 "tar\n"
 "  tar -xf архив.tar            # Извлича от архив.tar всички файлове\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1443,79 +1451,79 @@ msgstr ""
 "иначе\n"
 "  never, simple   винаги да се правят прости резервни копия\n"
 
 "иначе\n"
 "  never, simple   винаги да се правят прости резервни копия\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Вид основно действие:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Вид основно действие:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "изрежда съдържанието на архив"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "изрежда съдържанието на архив"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "извлича файлове от архива"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "извлича файлове от архива"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "създава нов архив"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "създава нов архив"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "намира разликите между архива и файловата система"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "намира разликите между архива и файловата система"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "добавя файлове в края на архив"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "добавя файлове в края на архив"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "добавя само файлове, по-нови от копието в архива"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "добавя само файлове, по-нови от копието в архива"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "прибавя tar-файлове към архива"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "прибавя tar-файлове към архива"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "трие файлове от архива (не при магнитни ленти!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "трие файлове от архива (не при магнитни ленти!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "проверява етикета на тома и завършва"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "проверява етикета на тома и завършва"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Модификатори на действието:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Модификатори на действието:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "работи ефективно с разредени файлове"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "работи ефективно с разредени файлове"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "ГОЛЯМ[.МАЛЪК]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "ГОЛЯМ[.МАЛЪК]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "определя версията на формата разредени файлове (влече --sparse)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "определя версията на формата разредени файлове (влече --sparse)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "със стар формат ГНУ за инкрементално архивиране"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "със стар формат ГНУ за инкрементално архивиране"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "с новия формат на ГНУ за инкрем. архивиране"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "с новия формат на ГНУ за инкрем. архивиране"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "при нечитаеми файлове не завършва с грешка"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "при нечитаеми файлове не завършва с грешка"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1527,133 +1535,141 @@ msgstr ""
 "list и когато списъкът от файлове е зададен или на командния ред, или с "
 "опция -T.  Ако не е посочен N, се подразбира 1."
 
 "list и когато списъкът от файлове е зададен или на командния ред, или с "
 "опция -T.  Ако не е посочен N, се подразбира 1."
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "архивът е с произволен достъп"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "архивът е с произволен достъп"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 #, fuzzy
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "архивът е с произволен достъп"
 
 #, fuzzy
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "архивът е с произволен достъп"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Регулиране заместването на файлове:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Регулиране заместването на файлове:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "след записа опитва да провери архива"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "след записа опитва да провери архива"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "изтрива файловете след като ги добави в архива"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "изтрива файловете след като ги добави в архива"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "при извличане не замества съществуващи файлове"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "при извличане не замества съществуващи файлове"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "при извличане не замества съществуващи файлове"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "при извличане не замества съществуващи файлове"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "не замества съществуващи файлове, ако са по-нови от копията им в архива"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "не замества съществуващи файлове, ако са по-нови от копията им в архива"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "при извличане замества съществуващи файлове"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "при извличане замества съществуващи файлове"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "изтрива всеки файл преди да извлича върху него"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "изтрива всеки файл преди да извлича върху него"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "изпразва йерархията преди извличане на каталог"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "изпразва йерархията преди извличане на каталог"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "запазва метаданните на съществуващи каталози"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "запазва метаданните на съществуващи каталози"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "при извличане замества метаданните на съществуващи каталози (подразбира се)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "при извличане замества метаданните на съществуващи каталози (подразбира се)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "при извличане замества съществуващи файлове"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "при извличане замества съществуващи файлове"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "КАТ"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Избор на изходен поток:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Избор на изходен поток:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "извлича файловете на стандартния изход"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "извлича файловете на стандартния изход"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "КОМАНДА"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "КОМАНДА"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "подава с канал всеки извлечен файл към КОМАНДА"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "подава с канал всеки извлечен файл към КОМАНДА"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "игнорира кода на завършване на породени процеси"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "игнорира кода на завършване на породени процеси"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "счита за грешка всеки ненулев код на завършване на породен процес"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "счита за грешка всеки ненулев код на завършване на породен процес"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Подход спрямо файловите атрибути:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Подход спрямо файловите атрибути:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "прави ИМЕ да е собственик на добавените файлове"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "прави ИМЕ да е собственик на добавените файлове"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "прави ИМЕ да бъде групата на добавените файлове"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "прави ИМЕ да бъде групата на добавените файлове"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "ДАТА-ИЛИ-ФАЙЛ"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "ДАТА-ИЛИ-ФАЙЛ"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "прави времето на промяна на добавяни файлове като ДАТА-ИЛИ-ФАЙЛ"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "прави времето на промяна на добавяни файлове като ДАТА-ИЛИ-ФАЙЛ"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "ПРОМЕНИ"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "ПРОМЕНИ"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "модифицира режима за достъп на добавени файлове"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "модифицира режима за достъп на добавени файлове"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "МЕТОД"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "МЕТОД"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1663,33 +1679,33 @@ msgstr ""
 "времената след четене (при МЕТОД=„replace“, подразбира се), или не променя "
 "имената изобщо (МЕТОД=„system“)"
 
 "времената след четене (при МЕТОД=„replace“, подразбира се), или не променя "
 "имената изобщо (МЕТОД=„system“)"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "не извлича времето на промяна на файловете"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "не извлича времето на промяна на файловете"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr "опитва да възстановява собствеността на файловете"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr "опитва да възстановява собствеността на файловете"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 #, fuzzy
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "извлича файловете от ваше име"
 
 #, fuzzy
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "извлича файловете от ваше име"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "използва числа вместо имена за потребител и група"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "използва числа вместо имена за потребител и група"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "възстановява точно (без umask) режима на достъп (подразбира се при "
 "привилегирован потребител)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "възстановява точно (без umask) режима на достъп (подразбира се при "
 "привилегирован потребител)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1697,16 +1713,16 @@ msgstr ""
 "прилага umask на потребителя при извличане на файлове (подразбира се при "
 "обикновен потребител)"
 
 "прилага umask на потребителя при извличане на файлове (подразбира се при "
 "обикновен потребител)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "същото като едновременно -p и -s"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "същото като едновременно -p и -s"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1714,180 +1730,188 @@ msgstr ""
 "забавя настройката на времето на промяна и режима за достъп на извличаните "
 "каталози докато извличането завърши"
 
 "забавя настройката на времето на промяна и режима за достъп на извличаните "
 "каталози докато извличането завърши"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "отменя ефекта на --delay-directory-restore"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "отменя ефекта на --delay-directory-restore"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Подход спрямо файловите атрибути:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Подход спрямо файловите атрибути:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Избор на устройство и смяна:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Избор на устройство и смяна:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "АРХИВ"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "АРХИВ"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "използва архивния файл или устройство АРХИВ"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "използва архивния файл или устройство АРХИВ"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "архивният файл е локален дори при двуеточие"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "архивният файл е локален дори при двуеточие"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "използва посочената КОМАНДА вместо rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "използва посочената КОМАНДА вместо rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "използва посочената КОМАНДА вместо rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "използва посочената КОМАНДА вместо rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "посочва устройство и гъстота"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "посочва устройство и гъстота"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "създава/извежда/извлича многотомен архив"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "създава/извежда/извлича многотомен архив"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "смяна на лентата след запис на 1024 x N байта"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "смяна на лентата след запис на 1024 x N байта"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "изпълнява скрипт в края на всяка лента (влече -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "изпълнява скрипт в края на всяка лента (влече -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "ползва от и обновява във ФАЙЛ номера на тома"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "ползва от и обновява във ФАЙЛ номера на тома"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Блокуване на устройството:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Блокуване на устройството:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "БЛОКОВЕ"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "БЛОКОВЕ"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "БЛОКОВЕ x 512 байта в секунда"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "БЛОКОВЕ x 512 байта в секунда"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "прави N-байтови записи, кратно на 512"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "прави N-байтови записи, кратно на 512"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "пренебрегва блоковете от нули и продължава"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "пренебрегва блоковете от нули и продължава"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "преформира при четене блоковете (канали 4.2BSD)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "преформира при четене блоковете (канали 4.2BSD)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Избор на архивен формат:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Избор на архивен формат:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "ФОРМАТ"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "ФОРМАТ"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "създава архив с посочения формат"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "създава архив с посочения формат"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "ФОРМАТ е някой от следните:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "ФОРМАТ е някой от следните:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "стар формат tar, V7"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "стар формат tar, V7"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "формат на ГНУ при tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "формат на ГНУ при tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "формат на версия 1.13.x на tar на ГНУ"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "формат на версия 1.13.x на tar на ГНУ"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "формат POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "формат POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "формат POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "формат POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "същото като pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "същото като pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "същото като --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "същото като --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "същото като --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "същото като --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "ключдума[[:]=стойност][,ключдума[[:]=стойност]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "ключдума[[:]=стойност][,ключдума[[:]=стойност]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "управляващи ключови думи за pax"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "управляващи ключови думи за pax"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "ТЕКСТ"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "ТЕКСТ"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1895,178 +1919,190 @@ msgstr ""
 "създава архив с име на том ТЕКСТ; при извеждане или извличане сравнява името "
 "на тома с ТЕКСТ"
 
 "създава архив с име на том ТЕКСТ; при извеждане или извличане сравнява името "
 "на тома с ТЕКСТ"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Противоречащи си опции за компресиране"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Противоречащи си опции за компресиране"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 #, fuzzy
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Не може да се пише към компресиращата програма"
 
 #, fuzzy
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Не може да се пише към компресиращата програма"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 #, fuzzy
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Не може да се пише към компресиращата програма"
 
 #, fuzzy
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Не може да се пише към компресиращата програма"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "ПРОГ"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "ПРОГ"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "прекарва архива през ПРОГ (трябва да приема -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "прекарва архива през ПРОГ (трябва да приема -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Избор на локален файл:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Избор на локален файл:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "добавя посочения ФАЙЛ към архива (полезно е, ако името му започва с минус)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "добавя посочения ФАЙЛ към архива (полезно е, ако името му започва с минус)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "КАТ"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "работи в каталога КАТ"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "работи в каталога КАТ"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "взема имената за извличане или създаване от ФАЙЛ"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "взема имената за извличане или създаване от ФАЙЛ"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T чете имена, завършващи с нулев байт"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T чете имена, завършващи с нулев байт"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr "декодира „\\“ във файловите имена на -T (подразб.)"
 
 msgstr "декодира „\\“ във файловите имена на -T (подразб.)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "не декодира „\\“ във файловите имена на -T"
 
 msgstr "не декодира „\\“ във файловите имена на -T"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "ОБРАЗЕЦ"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "ОБРАЗЕЦ"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "без файловете, отговарящи на ОБРАЗЕЦ"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "без файловете, отговарящи на ОБРАЗЕЦ"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "пропуска файловете, отговарящи на образци в ФАЙЛ"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "пропуска файловете, отговарящи на образци в ФАЙЛ"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 #, fuzzy
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 #, fuzzy
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
 
 #, fuzzy
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 #, fuzzy
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
 
 #, fuzzy
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 #, fuzzy
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
 
 #, fuzzy
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 #, fuzzy
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
 
 #, fuzzy
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 #, fuzzy
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
 
 #, fuzzy
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "без автоматично влизане в подкаталозите"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "без автоматично влизане в подкаталозите"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "работи в рамките на локалната файлова система"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "работи в рамките на локалната файлова система"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "влиза рекурсивно в подкаталозите (подразбира се)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "влиза рекурсивно в подкаталозите (подразбира се)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "не маха „/“ в началото на файлови имена"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "не маха „/“ в началото на файлови имена"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "следва симв. връзки; архивира сочените файлове"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "следва симв. връзки; архивира сочените файлове"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 #, fuzzy
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "следва симв. връзки; архивира сочените файлове"
 
 #, fuzzy
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "следва симв. връзки; архивира сочените файлове"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "ЧЛЕН-ИМЕ"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "ЧЛЕН-ИМЕ"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "започва от файл с име ЧЛЕН-ИМЕ в архива"
 
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "започва от файл с име ЧЛЕН-ИМЕ в архива"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "съхранява само файлове, по-нови от ДАТА-ИЛИ-ФАЙЛ"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "съхранява само файлове, по-нови от ДАТА-ИЛИ-ФАЙЛ"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "ДАТА"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "ДАТА"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "сравнява времето само ако данните са променени"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "сравнява времето само ако данните са променени"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "МЕТОД"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "МЕТОД"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "резервно копира съществуващи файлове с МЕТОД"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "резервно копира съществуващи файлове с МЕТОД"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "НИЗ"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "НИЗ"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2075,101 +2111,101 @@ msgstr ""
 "освен ако не е бил сменен с променливата от обкръжението "
 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
 "освен ако не е бил сменен с променливата от обкръжението "
 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Промени на файловите имена:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Промени на файловите имена:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "при извличане маха N начални каталози от файловите пътеки"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "при извличане маха N начални каталози от файловите пътеки"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "ИЗРАЗ"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "ИЗРАЗ"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 "преобразува файловите имена, използвайки посочения ИЗРАЗ за замяна на sed"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 "преобразува файловите имена, използвайки посочения ИЗРАЗ за замяна на sed"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Съпоставяне с файлови имена (влияе и на включващи, и на изключващи образци):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Съпоставяне с файлови имена (влияе и на включващи, и на изключващи образци):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "пренебрегва разликата между големи/малки букви"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "пренебрегва разликата между големи/малки букви"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "съпоставянето с образците започва от началото на файловото име"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "съпоставянето с образците започва от началото на файловото име"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "съпоставянето започва след кой да е „/“ (подразбира се при изключване)"
 
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "съпоставянето започва след кой да е „/“ (подразбира се при изключване)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "отчита се разликата между малки и големи букви (подразбира се)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "отчита се разликата между малки и големи букви (подразбира се)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "ползва „*“ и „?“ (подразбира се за изключване)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "ползва „*“ и „?“ (подразбира се за изключване)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "дословно низово сравнение"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "дословно низово сравнение"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "„/“ не пасва с „*“ и „?“"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "„/“ не пасва с „*“ и „?“"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "„/“ пасва с „*“ и „?“ (подразб. за изключване)"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "„/“ пасва с „*“ и „?“ (подразб. за изключване)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Извеждане на информация:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Извеждане на информация:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "подробно изрежда обработените файлове"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "подробно изрежда обработените файлове"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 #, fuzzy
 msgid "warning control"
 msgstr "Регулиране заместването на файлове:"
 
 #, fuzzy
 msgid "warning control"
 msgstr "Регулиране заместването на файлове:"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "извежда напредъка след всеки N-ти запис (подразбира се 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "извежда напредъка след всеки N-ти запис (подразбира се 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "съобщава, ако не всички твърди връзки са включени"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "съобщава, ако не всички твърди връзки са включени"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "СИГНАЛ"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "СИГНАЛ"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2180,36 +2216,36 @@ msgstr ""
 "извежда текущите байтове при получаване на СИГНАЛ.  Допустими СИГНАЛи са "
 "SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 и SIGUSR2; имената без SIG също са позволени"
 
 "извежда текущите байтове при получаване на СИГНАЛ.  Допустими СИГНАЛи са "
 "SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 и SIGUSR2; имената без SIG също са позволени"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 #, fuzzy
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "извежда времената по Гринуич"
 
 #, fuzzy
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "извежда времената по Гринуич"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "изпраща подробния изход във ФАЙЛ"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "изпраща подробния изход във ФАЙЛ"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "показва номера на блок в архива с всяко съобщение"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "показва номера на блок в архива с всяко съобщение"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "изисква потвърждение за всяко действие"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "изисква потвърждение за всяко действие"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "показва подразбираното от tar"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "показва подразбираното от tar"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2217,32 +2253,32 @@ msgstr ""
 "при извеждане или извличане изрежда всеки каталог, който се пропуска по "
 "някаква причина"
 
 "при извеждане или извличане изрежда всеки каталог, който се пропуска по "
 "някаква причина"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "показва преобразуваните файлови имена в архива"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "показва преобразуваните файлови имена в архива"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "НАЧИН"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "НАЧИН"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "начин за цитиране на специални знаци; вж. по-долу за стойностите на НАЧИН"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "начин за цитиране на специални знаци; вж. по-долу за стойностите на НАЧИН"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "работи и със знаците от НИЗ като със специални"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "работи и със знаците от НИЗ като със специални"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "не работи със знаците от НИЗ като със специални"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "не работи със знаците от НИЗ като със специални"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Опции за съвместимост:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Опции за съвместимост:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2250,56 +2286,56 @@ msgstr ""
 "при създаване е същото като --old-archive; при извличане е същото като --no-"
 "same-owner"
 
 "при създаване е същото като --old-archive; при извличане е същото като --no-"
 "same-owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Други опции:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Други опции:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "забранява някои потенциално опасни опции"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "забранява някои потенциално опасни опции"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Не може да се използва повече от една опция „-Acdtrux“"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Не може да се използва повече от една опция „-Acdtrux“"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Противоречащи си опции за компресиране"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Противоречащи си опции за компресиране"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Непознато име на сигнал: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Непознато име на сигнал: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Не е открит еталлонният файл за дата"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Не е открит еталлонният файл за дата"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Използва се %s вместо непознатия файлов формат за дата %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Използва се %s вместо непознатия файлов формат за дата %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Опция %s: Датата „%s“ се разглежда като %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Опция %s: Датата „%s“ се разглежда като %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "прекарва архива през gzip"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "прекарва архива през gzip"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Правилни аргументи за опциите --quoting-style са:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Правилни аргументи за опциите --quoting-style са:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2307,202 +2343,196 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*Този* tar подразбира следното:\n"
 
 "\n"
 "*Този* tar подразбира следното:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Неправилен собственик"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Неправилен собственик"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Неправилен фактор за блокуване"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Неправилен фактор за блокуване"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Неправилна дължина на лента"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Неправилна дължина на лента"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Грешен инкрементален файлов формат"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Грешен инкрементален файлов формат"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Повече от една ограничителна дата"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Повече от една ограничителна дата"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Неправилна версия на формат разредени файлове"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Неправилна версия на формат разредени файлове"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' не се поддържа на тази платформа"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' не се поддържа на тази платформа"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "стойността на --checkpoint не е цяло число"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "стойността на --checkpoint не е цяло число"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "На опция е подаден неправилен режим"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "На опция е подаден неправилен режим"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Неправилно число"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Неправилно число"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Неправилен размер на запис"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Неправилен размер на запис"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Размерът на запис трябва да е кратен на %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Размерът на запис трябва да е кратен на %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Неправилен брой елементи"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Неправилен брой елементи"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Позволява се само една опция --to-command"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Позволява се само една опция --to-command"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Лошо образуван аргумент за гъстота: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Лошо образуван аргумент за гъстота: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Непозната гъстота: „%c“"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Непозната гъстота: „%c“"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Опциите „-[0-7][lmh]“ не се поддържат от *този* tar"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Опциите „-[0-7][lmh]“ не се поддържат от *този* tar"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[ФАЙЛ]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[ФАЙЛ]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "Образецът %s не може да се използва"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Старата опция „%c“ изисква аргумент."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Старата опция „%c“ изисква аргумент."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "без списък файлове опцията --occurrence е безсмислена"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "без списък файлове опцията --occurrence е безсмислена"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "не може да се използва --occurrence при пожелания начин на работа"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Използването на много архивни файлове изисква опция „-M“"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Използването на много архивни файлове изисква опция „-M“"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Не може да се съчетават --listed-incremental с --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "без списък файлове опцията --occurrence е безсмислена"
 
 #, fuzzy
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "без списък файлове опцията --occurrence е безсмислена"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Етикетът на тома е твърде дълъг (не повече от %lu байт)"
 msgstr[1] "%s: Етикетът на тома е твърде дълъг (не повече от %lu байта)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Етикетът на тома е твърде дълъг (не повече от %lu байт)"
 msgstr[1] "%s: Етикетът на тома е твърде дълъг (не повече от %lu байта)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Не може да се проверяват многотомни архиви"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Не може да се проверяват многотомни архиви"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Не може да се проверяват компресирани архиви"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Не може да се проверяват компресирани архиви"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "Образецът %s не може да се използва"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Не може да се използват многотомни компресирани архиви"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Не може да се използват многотомни компресирани архиви"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Не може да се съединяват компресирани архиви"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Не може да се съединяват компресирани архиви"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 "опцията --pax-option може да се използва само при архиви във формат POSIX"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 "опцията --pax-option може да се използва само при архиви във формат POSIX"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 "опцията --pax-option може да се използва само при архиви във формат POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 "опцията --pax-option може да се използва само при архиви във формат POSIX"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 "опцията --pax-option може да се използва само при архиви във формат POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 "опцията --pax-option може да се използва само при архиви във формат POSIX"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 "опцията --pax-option може да се използва само при архиви във формат POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 "опцията --pax-option може да се използва само при архиви във формат POSIX"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "Образецът %s не може да се използва"
-
-#: src/tar.c:2525
-msgid "Volume length cannot be less than record size"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#: src/tar.c:2630
+msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Страхлив отказ да се създава празен архив"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Страхлив отказ да се създава празен архив"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Опциите „-Aru“ са несъвместими с „-f -“"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Опциите „-Aru“ са несъвместими с „-f -“"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Трябва да посочите поне една от опциите „-Acdtrux“"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Трябва да посочите поне една от опциите „-Acdtrux“"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2510,54 +2540,54 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Файлът намаля с %s байт"
 msgstr[1] "%s: Файлът намаля с %s байта"
 
 msgstr[0] "%s: Файлът намаля с %s байт"
 msgstr[1] "%s: Файлът намаля с %s байта"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Ключовата дума %s е непозната или все още не е реализирана"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Ключовата дума %s е непозната или все още не е реализирана"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Записано е време извън допустимия диапазон"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Записано е време извън допустимия диапазон"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Образецът %s не може да се използва"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Образецът %s не може да се използва"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Ключовата дума %s не може да се отмени"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Ключовата дума %s не може да се отмени"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Лошо формиран разширен заглавен запис: не е посочена дължина"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Лошо формиран разширен заглавен запис: не е посочена дължина"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Дължината %*s на разширен заглавен запис е извън допустимия диапазон"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Дължината %*s на разширен заглавен запис е извън допустимия диапазон"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Лошо формиран разширен заглавен запис: липсва интервал след дължината"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Лошо формиран разширен заглавен запис: липсва интервал след дължината"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Лошо формиран разширен заглавен запис: липсва знак за равенство"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Лошо формиран разширен заглавен запис: липсва знак за равенство"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Лошо формиран разширен заглавен запис: липсва знак за нов ред"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Лошо формиран разширен заглавен запис: липсва знак за нов ред"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 "Пренебрегва се непознатата ключова дума „%s“ за разширен заглавен запис"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 "Пренебрегва се непознатата ключова дума „%s“ за разширен заглавен запис"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
@@ -2566,48 +2596,48 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Разширеният заглавен запис %s=%s е извън диапазона %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Разширеният заглавен запис %s=%s е извън диапазона %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Неправилно формиран разширен заглавен запис: неправилен %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Неправилно формиран разширен заглавен запис: неправилен %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Неправилно формиран разширен заглавен запис: прекомерен %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Неправилно формиран разширен заглавен запис: прекомерен %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Лошо формиран разширен заглавен запис: неправилен %s; очаква се разделител %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Лошо формиран разширен заглавен запис: неправилен %s; очаква се разделител %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 "Лошо формиран разширен заглавен запис: неправилен %s; нечетен брой стойности"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 "Лошо формиран разширен заглавен запис: неправилен %s; нечетен брой стойности"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Неправилна група"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Неправилна група"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr ""
 
 msgid "read"
 msgstr ""
 
@@ -2615,7 +2645,7 @@ msgstr ""
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Контролна точка при запис %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Контролна точка при запис %u"
@@ -2624,7 +2654,7 @@ msgstr "Контролна точка при запис %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Контролна точка при четене %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Контролна точка при четене %u"
@@ -2892,73 +2922,26 @@ msgstr "Командата бе прекратена\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat изисква файлови имена"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat изисква файлови имена"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Не може да се смени работният каталог"
-
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "файловете за извличане са сортирани според архива"
 
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "файловете за извличане са сортирани според архива"
 
-#~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
-#~ msgstr "Твърде дълго поле при четене на snapshot-файл"
-
-#~ msgid "Read error in snapshot file"
-#~ msgstr "Грешка при четене в snapshot-файл"
-
-#~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
-#~ msgstr "Неочаквана стойност на поле в snapshot-файл"
-
-#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
-#~ msgstr "Дължината на разширен заглавен запис е извън допустимия диапазон"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Invalid group"
-#~ msgstr "%s: Неправилна група"
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "не може да се използва --occurrence при пожелания начин на работа"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
-#~ msgstr "%s: Файлът бе изтрит преди да бъде прочетен"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot restore working directory"
-#~ msgstr "Не може да се запази работният каталог"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
-#~ msgstr "Бе невъзможно %s да се преименува на %s"
-
-#~ msgid "suppress this warning."
-#~ msgstr "или --no-wildcards, за да не се извежда това предупреждение."
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Не може да се съчетават --listed-incremental с --newer"
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: неправилна опция -- %c\n"
 
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: неправилна опция -- %c\n"
 
-#~ msgid "Reading %s\n"
-#~ msgstr "Чете се %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Report bugs to <%s>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Съобщавайте за програмни грешки на <%s>.\n"
-
-#~ msgid "filter the archive through bzip2"
-#~ msgstr "прекарва архива през bzip2"
-
-#~ msgid "filter the archive through gzip"
-#~ msgstr "прекарва архива през gzip"
-
-#~ msgid "filter the archive through compress"
-#~ msgstr "прекарва архива през compress"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzma"
-#~ msgstr "прекарва архива през gzip"
+#~ msgid "block size"
+#~ msgstr "блоковият размер"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzop"
-#~ msgstr "прекарва архива през gzip"
+#~ msgid "%s: Read error at byte %s, reading %lu byte"
+#~ msgid_plural "%s: Read error at byte %s, reading %lu bytes"
+#~ msgstr[0] "%s: Грешка при четене при байт %s, чете се %lu байт"
+#~ msgstr[1] "%s: Грешка при четене при байт %s, четат се %lu байта"
 
 #~ msgid "Input string too long"
 #~ msgstr "Входният низ е твърде дълъг"
 
 #~ msgid "Input string too long"
 #~ msgstr "Входният низ е твърде дълъг"
@@ -2988,22 +2971,33 @@ msgstr "--stat изисква файлови имена"
 #~ "  --version  Извежда информация за версията.\n"
 #~ "  --help     Извежда тази справка.\n"
 
 #~ "  --version  Извежда информация за версията.\n"
 #~ "  --help     Извежда тази справка.\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Report bugs to <%s>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Съобщавайте за програмни грешки на <%s>.\n"
+
 #~ msgid "Seek offset error"
 #~ msgstr "Грешка при позициониране"
 
 #~ msgid "Premature end of file"
 #~ msgstr "Преждевременен край на файла"
 
 #~ msgid "Seek offset error"
 #~ msgstr "Грешка при позициониране"
 
 #~ msgid "Premature end of file"
 #~ msgstr "Преждевременен край на файла"
 
+#~ msgid "Reading %s\n"
+#~ msgstr "Чете се %s\n"
+
 #~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
 #~ msgstr "Грешката е непоправима: край на изпълнението"
 
 #~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
 #~ msgstr "Грешката е непоправима: край на изпълнението"
 
-#~ msgid "block size"
-#~ msgstr "блоковиÑ\8fÑ\82 Ñ\80азмеÑ\80"
+#~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
+#~ msgstr "ТвÑ\8aÑ\80де Ð´Ñ\8aлго Ð¿Ð¾Ð»Ðµ Ð¿Ñ\80и Ñ\87еÑ\82ене Ð½Ð° snapshot-Ñ\84айл"
 
 
-#~ msgid "%s: Read error at byte %s, reading %lu byte"
-#~ msgid_plural "%s: Read error at byte %s, reading %lu bytes"
-#~ msgstr[0] "%s: Грешка при четене при байт %s, чете се %lu байт"
-#~ msgstr[1] "%s: Грешка при четене при байт %s, четат се %lu байта"
+#~ msgid "Read error in snapshot file"
+#~ msgstr "Грешка при четене в snapshot-файл"
+
+#~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
+#~ msgstr "Неочаквана стойност на поле в snapshot-файл"
 
 #~ msgid "--Mangled file names--\n"
 #~ msgstr "--Съкратени имена на файлове--\n"
 
 #~ msgid "--Mangled file names--\n"
 #~ msgstr "--Съкратени имена на файлове--\n"
@@ -3023,6 +3017,15 @@ msgstr "--stat изисква файлови имена"
 #~ msgid "Unknown demangling command %s"
 #~ msgstr "Непозната команда за оправяне на съкратени имена %s"
 
 #~ msgid "Unknown demangling command %s"
 #~ msgstr "Непозната команда за оправяне на съкратени имена %s"
 
+#~ msgid "suppress this warning."
+#~ msgstr "или --no-wildcards, за да не се извежда това предупреждение."
+
+#~ msgid "filter the archive through bzip2"
+#~ msgstr "прекарва архива през bzip2"
+
+#~ msgid "filter the archive through compress"
+#~ msgstr "прекарва архива през compress"
+
 #~ msgid "[.]NUMBER"
 #~ msgstr "[.]N"
 
 #~ msgid "[.]NUMBER"
 #~ msgstr "[.]N"
 
@@ -3033,6 +3036,9 @@ msgstr "--stat изисква файлови имена"
 #~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
 #~ msgstr "Изходът с грешка бе забавен поради предхождащи грешки"
 
 #~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
 #~ msgstr "Изходът с грешка бе забавен поради предхождащи грешки"
 
+#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
+#~ msgstr "Дължината на разширен заглавен запис е извън допустимия диапазон"
+
 #~ msgid "Modification time (seconds) out of range"
 #~ msgstr "Времето на промяна (секунди) е извън допустимия диапазон"
 
 #~ msgid "Modification time (seconds) out of range"
 #~ msgstr "Времето на промяна (секунди) е извън допустимия диапазон"
 
index addcd8e7df4aec0350b73ec3813d61231a94d3a3..aac37d05b372be74098f70909b48797ba340e3c2 100644 (file)
Binary files a/po/ca.gmo and b/po/ca.gmo differ
index 853b1e03a0fa243e9cf4b9369930850235a1e70c..77bc0272d279e2e115a42f747239203cab1f27f0 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 # Àngel Mompó <mecatxis@gmail.com>, 2010, 2011.
 #
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 # Àngel Mompó <mecatxis@gmail.com>, 2010, 2011.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar-1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar-1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-19 11:52+0100\n"
 "Last-Translator: Àngel Mompó <mecatxis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-19 11:52+0100\n"
 "Last-Translator: Àngel Mompó <mecatxis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "dóna aquesta llista d'ajuda"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "dóna un missatge curt sobre utilització"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "dóna un missatge curt sobre utilització"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NOM"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NOM"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: No es pot %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: No es pot %s"
@@ -442,34 +442,34 @@ msgstr "%s: No es pot %s"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Avís: No es pot %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Avís: No es pot %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: No es pot canviar el mode a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: No es pot canviar el mode a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: No es pot canviar la titularitat a uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: No es pot canviar la titularitat a uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: No es pot crear l'enllaç dur amb %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: No es pot crear l'enllaç dur amb %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Error de lectura al byte %s, quan s'estava llegint %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Error de lectura al byte %s, quan s'estaven llegint %lu bytes"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Error de lectura al byte %s, quan s'estava llegint %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Error de lectura al byte %s, quan s'estaven llegint %lu bytes"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -477,22 +477,22 @@ msgstr[0] ""
 "%s: Avís: Error de lectura al byte %s, quan s'estava llegint %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Error de lectura al byte %s, quan s'estaven llegint %lu bytes"
 
 "%s: Avís: Error de lectura al byte %s, quan s'estava llegint %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Error de lectura al byte %s, quan s'estaven llegint %lu bytes"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: No es pot buscar a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: No es pot buscar a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Avís: No es pot buscar a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Avís: No es pot buscar a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: No es pot crear l'enllaç simbòlic a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: No es pot crear l'enllaç simbòlic a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -591,8 +591,8 @@ msgstr "Arguments inesperats"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Manipula una unitat de cinta, acceptant comandes d'un procés remot"
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Manipula una unitat de cinta, acceptant comandes d'un procés remot"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NÚMERO"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NÚMERO"
 
@@ -600,10 +600,10 @@ msgstr "NÚMERO"
 msgid "set debug level"
 msgstr "estableix el nivell de depuració"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "estableix el nivell de depuració"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "FITXER"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "FITXER"
 
@@ -625,104 +625,112 @@ msgstr "massa arguments"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Ordre escombraria"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Ordre escombraria"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "No sembla un arxiu tar"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "No sembla un arxiu tar"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Bytes totals escrits"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Bytes totals llegits"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Bytes totals llegits"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Bytes totals escrits"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Bytes totals esborrats: %s\n"
 
 msgstr "Bytes totals esborrats: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(conducte)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(conducte)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "El valor de record_size no és vàlid"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "El valor de record_size no és vàlid"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "No s'ha donat el nom de l'arxiu"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "No s'ha donat el nom de l'arxiu"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "No es pot verificar l'arxiu stdin/stdout"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "No es pot verificar l'arxiu stdin/stdout"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "L'arxiu està comprimit. Feu servir l'opció %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "L'arxiu està comprimit. Feu servir l'opció %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "No es poden actualitzar els arxius comprimits"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "No es poden actualitzar els arxius comprimits"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Al principi de la cinta, se surt"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Al principi de la cinta, se surt"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Massa errors, se surt"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Massa errors, se surt"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Mida del registre = %lu bloc"
 msgstr[1] "Mida del registre = %lu blocs"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Mida del registre = %lu bloc"
 msgstr[1] "Mida del registre = %lu blocs"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Bloc desalineat(byte %lu) a l'arxiu"
 msgstr[1] "Bloc desalineat(bytes %lu) a l'arxiu"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Bloc desalineat(byte %lu) a l'arxiu"
 msgstr[1] "Bloc desalineat(bytes %lu) a l'arxiu"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "No es pot tornar enrere al fitxer d'arxiu; potser no es pot llegir sense -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "No es pot tornar enrere al fitxer d'arxiu; potser no es pot llegir sense -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek no s'ha aturat als límits d'un registre "
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek no s'ha aturat als límits d'un registre "
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: conté un número de volum invàlid"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: conté un número de volum invàlid"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Desbordament del número de volum"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Desbordament del número de volum"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Prepareu el volum #%d per %s i premeu retorn: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Prepareu el volum #%d per %s i premeu retorn: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Final del fitxer on s'esperava una resposta de l'usuari"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Final del fitxer on s'esperava una resposta de l'usuari"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "AVÍS: L'arxiu és incomplet"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "AVÍS: L'arxiu és incomplet"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -734,66 +742,66 @@ msgstr ""
 " q            Interromp tar\n"
 " y            Continua l'operació\n"
 
 " q            Interromp tar\n"
 " y            Continua l'operació\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Engendra un interpret d'ordres\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Engendra un interpret d'ordres\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Mostra aquesta ajuda\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Mostra aquesta ajuda\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "No hi ha cap volum nou; se surt.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "No hi ha cap volum nou; se surt.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer. Torneu-ho a provar.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer. Torneu-ho a provar.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Entrada invàlida. Tecleja ? per mostrar l'ajuda.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Entrada invàlida. Tecleja ? per mostrar l'ajuda.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "L'ordre %s ha fallat"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "L'ordre %s ha fallat"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s possiblement continua en aquest volum: la capçalera conté un nom truncat"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s possiblement continua en aquest volum: la capçalera conté un nom truncat"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s no continua a aquest volum"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s no continua a aquest volum"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s té una mida equivocada (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s té una mida equivocada (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Aquest volum és fora de la seqüència (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Aquest volum és fora de la seqüència (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "L'arxiu no està etiquetat per coincidir amb %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "L'arxiu no està etiquetat per coincidir amb %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "El Volum %s no coincideix amb %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "El Volum %s no coincideix amb %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -801,7 +809,7 @@ msgstr ""
 "%s: El nom del fitxer és massa llarg per ser desat en una capçalera "
 "multivolum GNU. S'ha truncat"
 
 "%s: El nom del fitxer és massa llarg per ser desat en una capçalera "
 "multivolum GNU. S'ha truncat"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "l'escriptura no ha acabat al límit d'un bloc"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "l'escriptura no ha acabat al límit d'un bloc"
 
@@ -812,16 +820,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Només es pot llegir %lu de %lu byte"
 msgstr[1] "Només es poden llegir %lu de %lu bytes"
 
 msgstr[0] "Només es pot llegir %lu de %lu byte"
 msgstr[1] "Només es poden llegir %lu de %lu bytes"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "El contingut no coincideix"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "El contingut no coincideix"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Final de l'arxiu inesperat"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Final de l'arxiu inesperat"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "El tipus de fitxer no coincideix"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "El tipus de fitxer no coincideix"
 
@@ -841,7 +849,7 @@ msgstr "L'identificador de grup d'usuaris no coincideix"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "La data de modificació no coincideix"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "La data de modificació no coincideix"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "La mida no coincideix"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "La mida no coincideix"
 
@@ -858,38 +866,38 @@ msgstr "L'enllaç tou no coincideix"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "El número de dispositiu no coincideix"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "El número de dispositiu no coincideix"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verifiqueu "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verifiqueu "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "%s: Tipus de fitxer desconegut `%c', s'usa diff com si es tractés d'un "
 "fitxer normal"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "%s: Tipus de fitxer desconegut `%c', s'usa diff com si es tractés d'un "
 "fitxer normal"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "L'arxiu conté noms de fitxers amb els prefixes inicials esborrats."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "L'arxiu conté noms de fitxers amb els prefixes inicials esborrats."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "L'arxiu conté noms de fitxers transformats."
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "L'arxiu conté noms de fitxers transformats."
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Pot ser que la verificació no pugui trobar els fitxers originals."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Pot ser que la verificació no pugui trobar els fitxers originals."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "HA FALLAT LA VERIFICACIÓ: %d s'ha detectat una capçalera invàlida"
 msgstr[1] "HA FALLAT LA VERIFICACIÓ: %d s'han detectat capçaleres invàlides"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "HA FALLAT LA VERIFICACIÓ: %d s'ha detectat una capçalera invàlida"
 msgstr[1] "HA FALLAT LA VERIFICACIÓ: %d s'han detectat capçaleres invàlides"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Un sol bloc zero a %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Un sol bloc zero a %s"
@@ -935,55 +943,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: El fitxer s'encongeix %s byte; s'omple amb zero"
 msgstr[1] "%s: El fitxer s'encongeix %s bytes; s'omple amb zeros"
 
 msgstr[0] "%s: El fitxer s'encongeix %s byte; s'omple amb zero"
 msgstr[1] "%s: El fitxer s'encongeix %s bytes; s'omple amb zeros"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: el fitxer es troba a un sistema de fitxers diferent; no s'aboca"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: el fitxer es troba a un sistema de fitxers diferent; no s'aboca"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "els continguts no s'aboquen"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "els continguts no s'aboquen"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Tipus de fitxer desconegut; el fitxer s'ignora"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Tipus de fitxer desconegut; el fitxer s'ignora"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Falten els enllaços a %s."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Falten els enllaços a %s."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: el fitxer no ha canviat; no s'aboca"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: el fitxer no ha canviat; no s'aboca"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: el fitxer és l'arxiu; no s'aboca"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: el fitxer és l'arxiu; no s'aboca"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "el directori no s'aboca"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "el directori no s'aboca"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: el fitxer ha canviat mentre es llegia"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: el fitxer ha canviat mentre es llegia"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: sòcol ignorat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: sòcol ignorat"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: porta ignorada"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: porta ignorada"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Es salta fins a la propera capçalera"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Es salta fins a la propera capçalera"
 
@@ -1030,7 +1038,7 @@ msgstr "Es prova d'extreure els enllaços simbòlics com enllaços durs"
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: No espot extreure -- el fitxer continua des d'un altre volum"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: No espot extreure -- el fitxer continua des d'un altre volum"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Nom de la capçalera inesperadament llarg"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Nom de la capçalera inesperadament llarg"
 
@@ -1074,157 +1082,157 @@ msgstr "%s: el fitxer es troba a un sistema de fitxers diferent; no s'aboca"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: El directori ha canviat de nom"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: El directori ha canviat de nom"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Marca horària invàlida"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Marca horària invàlida"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Modificació invalida del temps (segons)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Modificació invalida del temps (segons)"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Modificació invàlida del temps (nanosegons)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Modificació invàlida del temps (nanosegons)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Número de dispositiu invàlid"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Número de dispositiu invàlid"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Número de node d'identificació invàlid"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Número de node d'identificació invàlid"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Final de l'arxiu d'instantània inesperat"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Final de l'arxiu d'instantània inesperat"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Falta el terminador del registre"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Falta el terminador del registre"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Format del fitxer incremental erroni"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Format del fitxer incremental erroni"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "No se suporta la versió del format incremental: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "No se suporta la versió del format incremental: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Directori d'abocament mal format: s'esperava «%c» i s'ha trobat %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Directori d'abocament mal format: s'esperava «%c» i s'ha trobat %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Directori d'abocament mal format: «X» duplicada"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Directori d'abocament mal format: «X» duplicada"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Directori d'abocament mal format: nom buit a «R»"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Directori d'abocament mal format: nom buit a «R»"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Directori d'abocament mal format: «T» no està  precedit de «R»"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Directori d'abocament mal format: «T» no està  precedit de «R»"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Directori d'abocament mal format: nom buit a «T»"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Directori d'abocament mal format: nom buit a «T»"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "Directori d'abocament mal format: s'esperava «%c» però s'ha trobat el final "
 "de les dades"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "Directori d'abocament mal format: s'esperava «%c» però s'ha trobat el final "
 "de les dades"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Directori d'abocament mal format: no s'ha fet servir «X»"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Directori d'abocament mal format: no s'ha fet servir «X»"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "No es pot crear el directori temporal fent servir la plantilla %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "No es pot crear el directori temporal fent servir la plantilla %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: No es purga el directori: no se'n pot saber l'estat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: No es purga el directori: no se'n pot saber l'estat"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: el directori és en un dispositiu diferent: no es purga"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: el directori és en un dispositiu diferent: no es purga"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: S'elimina %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: S'elimina %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: No es pot esborrar"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: No es pot esborrar"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: S'ometen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: S'ometen"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloc %s: ** Bloc de NULs **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloc %s: ** Bloc de NULs **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloc %s: ** Final del Fitxer **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloc %s: ** Final del Fitxer **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloc %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloc %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Capçalera amb blancs on hi hauria d'haver un valor numèric %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Capçalera amb blancs on hi hauria d'haver un valor numèric %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1232,96 +1240,96 @@ msgstr ""
 "complement a dos"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "complement a dos"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "El valor octal de l'arxiu %.*s està fora del rang %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "El valor octal de l'arxiu %.*s està fora del rang %s"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "L'arxiu conté capçaleres amb base 64 que estan esdevenint obsoletes"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "L'arxiu conté capçaleres amb base 64 que estan esdevenint obsoletes"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "La cadena de signatura %s amb base 64 de l'arxiu està fora del rang %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "La cadena de signatura %s amb base 64 de l'arxiu està fora del rang %s"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "El valor amb base 256 de l'arxiu està fora del rang %s "
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "El valor amb base 256 de l'arxiu està fora del rang %s "
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "L'arxiu conté %.*s on hi hauria d'haver un valor numèric de tipus %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "L'arxiu conté %.*s on hi hauria d'haver un valor numèric de tipus %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "El valor %s de l'arxiu està fora del rang %s %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "El valor %s de l'arxiu està fora del rang %s %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " enllaç cap a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " enllaç cap a %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tipus de fitxer desconegut %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tipus de fitxer desconegut %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Enllaç llarg--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Enllaç llarg--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Nom Llarg--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Nom Llarg--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Capçalera del volum--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Capçalera del volum--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Continua al byte %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Continua al byte %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Es crea el directori:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Es crea el directori:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Es canvia el nom %s per %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Es canvia el nom %s per %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: No es pot canviar el nom a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: No es pot canviar el nom a %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Es torna a canviar el nom %s a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Es torna a canviar el nom %s a %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: El fitxer s'ha esborrat abans de poder-lo llegir"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: El fitxer s'ha esborrat abans de poder-lo llegir"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "procés descendent"
 
 msgid "child process"
 msgstr "procés descendent"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "canal d'intercomunicació"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "canal d'intercomunicació"
 
@@ -1335,7 +1343,7 @@ msgstr "L'ordre %s ha fallat"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: la llista de fitxers ja s'ha llegit"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: la llista de fitxers ja s'ha llegit"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "no es pot definir el temps de «%s»"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "no es pot definir el temps de «%s»"
@@ -1345,12 +1353,12 @@ msgstr "no es pot definir el temps de «%s»"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: la lectura del nom del fixter conté un caràcter nul"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: la lectura del nom del fixter conté un caràcter nul"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 "Caràcters de patró de coincidència que es fan servir en noms de fitxers"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 "Caràcters de patró de coincidència que es fan servir en noms de fitxers"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1358,48 +1366,48 @@ msgstr ""
 "Feu servir --wildcards per habilitar els patrons de coincidència, o --no-"
 "wildcars per eliminar aquest avís."
 
 "Feu servir --wildcards per habilitar els patrons de coincidència, o --no-"
 "wildcars per eliminar aquest avís."
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: No s'ha trobat a l'arxiu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: No s'ha trobat a l'arxiu"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: No s'ha trobat cap coincidència a l'arxiu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: No s'ha trobat cap coincidència a l'arxiu"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "L'etiqueta de l'arxiu no coincideix"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "L'etiqueta de l'arxiu no coincideix"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "No podeu fer servir la opció -C als llistats de fitxer amb --listed-"
 "incremental"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "No podeu fer servir la opció -C als llistats de fitxer amb --listed-"
 "incremental"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Només podeu fer servit una opció -C amb --listed-incemental"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Només podeu fer servit una opció -C amb --listed-incemental"
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Ambdues opcions «-%s» i «-%s» necessiten la sortida estàndard"
 
 msgstr "Ambdues opcions «-%s» i «-%s» necessiten la sortida estàndard"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Format de fitxer invàlid"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Format de fitxer invàlid"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr ""
 "El format de l'arxiu és incompatible perquè requereix característiques de GNU"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr ""
 "El format de l'arxiu és incompatible perquè requereix característiques de GNU"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1407,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 "Estil de citació desconegut «%s». Feu servir «%s --quoting-style=help» per "
 "obtenir-ne una llista."
 
 "Estil de citació desconegut «%s». Feu servir «%s --quoting-style=help» per "
 "obtenir-ne una llista."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1427,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 "ha a l'arxiu.tar.\n"
 "  tar -xf arxiu.tar          # Extreu tots els fitxers de l'arxiu.tar.\n"
 
 "ha a l'arxiu.tar.\n"
 "  tar -xf arxiu.tar          # Extreu tots els fitxers de l'arxiu.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1450,82 +1458,82 @@ msgstr ""
 "no simples\n"
 "  never, simple   fes sempre còpies de seguretat simples\n"
 
 "no simples\n"
 "  never, simple   fes sempre còpies de seguretat simples\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Mode d'operació principal:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Mode d'operació principal:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "Llista els continguts d'un arxiu"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "Llista els continguts d'un arxiu"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "extreu fitxers d'un arxiu"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "extreu fitxers d'un arxiu"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "crea un arxiu nou"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "crea un arxiu nou"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "cerca diferències entre un arxiu i el sistema de fitxers"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "cerca diferències entre un arxiu i el sistema de fitxers"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "afegeix fitxers al final d'un arxiu"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "afegeix fitxers al final d'un arxiu"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "només afegeix els fitxers més nous que les còpies dins l'arxiu"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "només afegeix els fitxers més nous que les còpies dins l'arxiu"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "afegeix fitxers tar a un arxiu"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "afegeix fitxers tar a un arxiu"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "esborra de l'arxiu (excepte en cintes magnètiques!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "esborra de l'arxiu (excepte en cintes magnètiques!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "prova l'etiqueta de volum de l'arxiu i surt"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "prova l'etiqueta de volum de l'arxiu i surt"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Modificadors d'operació:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Modificadors d'operació:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "tracta fitxers dispersos de manera eficient"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "tracta fitxers dispersos de manera eficient"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MENOR]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MENOR]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "estableix la versió del format de dispersió que cal fer servir (implica --"
 "sparse)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "estableix la versió del format de dispersió que cal fer servir (implica --"
 "sparse)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "tracta l'antic format incremental GNU de còpies de seguretat"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "tracta l'antic format incremental GNU de còpies de seguretat"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "tracta el nou format de còpies de seguretat incrementals de GNU"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "tracta el nou format de còpies de seguretat incrementals de GNU"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "nivell de bolcat per l'arxiu llistat-incremental creat"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "nivell de bolcat per l'arxiu llistat-incremental creat"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 "no surtis si l'estat és diferent de zero quan trobis fitxers il·legibles "
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 "no surtis si l'estat és diferent de zero quan trobis fitxers il·legibles "
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1537,137 +1545,145 @@ msgstr ""
 "extract o --list i quan es dona una llista de fitxers ja sigui a la línia de "
 "comandes com amb l'opció -T; ENA val 1 per defecte"
 
 "extract o --list i quan es dona una llista de fitxers ja sigui a la línia de "
 "comandes com amb l'opció -T; ENA val 1 per defecte"
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "l'arxiu pot buscar-se"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "l'arxiu pot buscar-se"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "L'arxiu no pot buscar-se"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "L'arxiu no pot buscar-se"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "no comprovis el número de dispositiu quan creis arxius incrementals"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "no comprovis el número de dispositiu quan creis arxius incrementals"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "comprova el número de dispositiu quan creis arxius incrementals (per defecte)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "comprova el número de dispositiu quan creis arxius incrementals (per defecte)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Control de sobreescriptura:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Control de sobreescriptura:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "intenta verificar l'arxiu després d'escriure'l"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "intenta verificar l'arxiu després d'escriure'l"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "eliminar els fitxers després d'afegir-los a l'arxiu"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "eliminar els fitxers després d'afegir-los a l'arxiu"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "no reemplacis els fitxers existents quan els extreguis"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "no reemplacis els fitxers existents quan els extreguis"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "no reemplacis els fitxers existents quan els extreguis"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "no reemplacis els fitxers existents quan els extreguis"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "no reemplacis els fitxers existents que siguin més nous que les còpies de "
 "l'arxiu"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "no reemplacis els fitxers existents que siguin més nous que les còpies de "
 "l'arxiu"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "sobreescriu els fitxers existents quan els extreguis"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "sobreescriu els fitxers existents quan els extreguis"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "elimina cada fitxer abans d'extreure-hi a sobre"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "elimina cada fitxer abans d'extreure-hi a sobre"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "buida les jerarquies abans d'extreure el directori"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "buida les jerarquies abans d'extreure el directori"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "conserva les metadades dels directoris existents"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "conserva les metadades dels directoris existents"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "sobreescriu les metadades dels directoris existents quan s'extreguin (per "
 "defecte)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "sobreescriu les metadades dels directoris existents quan s'extreguin (per "
 "defecte)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "sobreescriu els fitxers existents quan els extreguis"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "sobreescriu els fitxers existents quan els extreguis"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "DIRECTORI"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Selecciona la sortida del flux de dades:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Selecciona la sortida del flux de dades:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "extreu els fitxers a la sortida estàndard"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "extreu els fitxers a la sortida estàndard"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMANDA"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMANDA"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "condueix els fitxers extrets a un altre programa"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "condueix els fitxers extrets a un altre programa"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "ignora els codis de sortida dels processos fill"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "ignora els codis de sortida dels processos fill"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 "tracta els codis de sortida dels processos fills diferents de zero com a "
 "error"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 "tracta els codis de sortida dels processos fills diferents de zero com a "
 "error"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Gestió dels atributs del fitxer:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Gestió dels atributs del fitxer:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "força NOM coma propietari dels fitxers afegits"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "força NOM coma propietari dels fitxers afegits"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "força NOM com a grup pels fitxers afegits"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "força NOM com a grup pels fitxers afegits"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATA-O-FITXER"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATA-O-FITXER"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "estableix mtime pels fitxers afegits des de DATA-O-FITXER"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "estableix mtime pels fitxers afegits des de DATA-O-FITXER"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "CANVIS"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "CANVIS"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "força CANVIS de mode (simbòlic) als fitxers que s'afegeixin"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "força CANVIS de mode (simbòlic) als fitxers que s'afegeixin"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "MÈTODE"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "MÈTODE"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1677,11 +1693,11 @@ msgstr ""
 "hores després de llegir-los (MÈTODE='replace'; per defecte) o no posant "
 "primer les hores(MÈTODE='system')"
 
 "hores després de llegir-los (MÈTODE='replace'; per defecte) o no posant "
 "primer les hores(MÈTODE='system')"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "no extreguis la data de modificació dels fitxers"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "no extreguis la data de modificació dels fitxers"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1689,23 +1705,23 @@ msgstr ""
 "intenta extreure els fitxers amb el mateix propietari que existeix a l'arxiu "
 "(per defecte pel superusuari)"
 
 "intenta extreure els fitxers amb el mateix propietari que existeix a l'arxiu "
 "(per defecte pel superusuari)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "extreu el fitxer com a tu mateix com a propietari (per defecte pels usuaris "
 "ordinaris"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "extreu el fitxer com a tu mateix com a propietari (per defecte pels usuaris "
 "ordinaris"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "fes servir sempre números pels noms de usuari/grup"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "fes servir sempre números pels noms de usuari/grup"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "extreu la informació dels permisos del fitxer (per defecte per al "
 "superusuari)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "extreu la informació dels permisos del fitxer (per defecte per al "
 "superusuari)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1713,16 +1729,16 @@ msgstr ""
 "fes servir els permisos especificats per l'usuari qua s'extreguin permisos "
 "de l'arxiu (per defecte per usuaris normals)"
 
 "fes servir els permisos especificats per l'usuari qua s'extreguin permisos "
 "de l'arxiu (per defecte per usuaris normals)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "el mateix que per -p i -s"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "el mateix que per -p i -s"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1730,180 +1746,188 @@ msgstr ""
 "no modifiquis els temps i els permisos dels directoris extrets fins que "
 "s'acabi l'extracció"
 
 "no modifiquis els temps i els permisos dels directoris extrets fins que "
 "s'acabi l'extracció"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "cancel·la l'efecte de l'opció --delay-directory-restore"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "cancel·la l'efecte de l'opció --delay-directory-restore"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Gestió dels atributs del fitxer:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Gestió dels atributs del fitxer:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Selecció i canvi de dispositiu:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Selecció i canvi de dispositiu:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARXIU"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARXIU"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "fes servir el fitxer o dispositiu ARXIU"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "fes servir el fitxer o dispositiu ARXIU"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "l'arxiu és local encara que tingui dos punts"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "l'arxiu és local encara que tingui dos punts"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "fes servir la COMANDA rmt en comtes de rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "fes servir la COMANDA rmt en comtes de rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "fes servir la COMANDA remota en comptes de rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "fes servir la COMANDA remota en comptes de rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "especifica la unitat i la densitat"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "especifica la unitat i la densitat"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "crea/llista/extreu arxius de múltiples volums"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "crea/llista/extreu arxius de múltiples volums"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "canvia la cinta després d'escriure NÚMERO x 1024 bytes"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "canvia la cinta després d'escriure NÚMERO x 1024 bytes"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "executa seqüència al final de cada cinta (implica -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "executa seqüència al final de cada cinta (implica -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "fes servir/actualitza el número de volum del FITXER"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "fes servir/actualitza el número de volum del FITXER"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blocs als dispositius:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blocs als dispositius:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOCS"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOCS"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOCS x 512 bytes per registre"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOCS x 512 bytes per registre"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "NÚMERO de bytes per registre, múltiple de 512"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "NÚMERO de bytes per registre, múltiple de 512"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "ignora els blocs posats a zero de l'arxiu (volen dir fi del fitxer)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "ignora els blocs posats a zero de l'arxiu (volen dir fi del fitxer)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "refés els blocs mentre els llegeixes (per conductes de 4.2BSD)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "refés els blocs mentre els llegeixes (per conductes de 4.2BSD)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Selecció del format de l'arxiu: "
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Selecció del format de l'arxiu: "
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "crea un arxiu del format especificat"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "crea un arxiu del format especificat"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "El FORMAT és un dels següents"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "El FORMAT és un dels següents"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "format tar de l'antiga versió 7"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "format tar de l'antiga versió 7"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "format GNU tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "format GNU tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "format GNU tar 1.13.x"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "format GNU tar 1.13.x"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "format POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "format POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "format POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "format POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "el mateix que pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "el mateix que pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "el mateix que --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "el mateix que --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "el mateix que --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "el mateix que --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "paraula clau[[:]=valor][,paraula clau[[:]=valor]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "paraula clau[[:]=valor][,paraula clau[[:]=valor]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "controla les paraules clau de pax"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "controla les paraules clau de pax"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1911,76 +1935,74 @@ msgstr ""
 "crea l'arxiu amb el nom de volum TEXT. Quan es llista/s'extreu, utilitza "
 "TEXT com a patró global de noms de volum"
 
 "crea l'arxiu amb el nom de volum TEXT. Quan es llista/s'extreu, utilitza "
 "TEXT com a patró global de noms de volum"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Opcions de compressió:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Opcions de compressió:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "utilitza el sufix de l'arxiu per determinar el programa de compressió"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "utilitza el sufix de l'arxiu per determinar el programa de compressió"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "no fa servir el sufix de l'arxiu per determinar el programa de compressió"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "no fa servir el sufix de l'arxiu per determinar el programa de compressió"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROGRAMA"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROGRAMA"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtra mitjançant PROGRAMA (ha d'acceptar -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtra mitjançant PROGRAMA (ha d'acceptar -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Selecció de fixter local:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Selecció de fixter local:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr "afegeix el FITXER a l'arxiu (útil si el nom comença per un guió)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr "afegeix el FITXER a l'arxiu (útil si el nom comença per un guió)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "DIRECTORI"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Canvia al directori DIRECTORI"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Canvia al directori DIRECTORI"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "obté els noms que cal extreure u crear del FITXER"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "obté els noms que cal extreure u crear del FITXER"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T llegeix els noms acabats en nul, desactivar-ho amb -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T llegeix els noms acabats en nul, desactivar-ho amb -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "deshabilita l'efecte del la opció --null prèvia"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "deshabilita l'efecte del la opció --null prèvia"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr "treu les cometes dels noms dels fitxers llegits amb -T (per defecte)"
 
 msgstr "treu les cometes dels noms dels fitxers llegits amb -T (per defecte)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "no treguis les cometes dels noms dels fitxers llegits amb -T"
 
 msgstr "no treguis les cometes dels noms dels fitxers llegits amb -T"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATRÓ"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATRÓ"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "exclou els fitxers que es donen com un PATRÓ"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "exclou els fitxers que es donen com un PATRÓ"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "exclou els patrons que es llisten al FITXER"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "exclou els patrons que es llisten al FITXER"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -1988,98 +2010,112 @@ msgstr ""
 "exclou el contingut dels directoris que continguin CACHEDIR.TAG, excepte el "
 "propi fitxer d'etiquetes"
 
 "exclou el contingut dels directoris que continguin CACHEDIR.TAG, excepte el "
 "propi fitxer d'etiquetes"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "exclou tot el que estigui als directoris que continguin CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "exclou tot el que estigui als directoris que continguin CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "exclou els directoris que continguin CACHEDIR.TAG "
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "exclou els directoris que continguin CACHEDIR.TAG "
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "exclou el contingut dels directoris que contenen el FITXER, excepte el "
 "FITXER mateix"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "exclou el contingut dels directoris que contenen el FITXER, excepte el "
 "FITXER mateix"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "exclou tot el que hi hagi al directori que contingui el FITXER"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "exclou tot el que hi hagi al directori que contingui el FITXER"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "exclou els directoris que continguin el FITXER"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "exclou els directoris que continguin el FITXER"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "exclou els directoris del sistema de control de versions"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "exclou els directoris del sistema de control de versions"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "exclou els fitxers de còpia de seguretat i de blocat"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "exclou els fitxers de còpia de seguretat i de blocat"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "no baixa automàticament als directoris"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "no baixa automàticament als directoris"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "queda't al sistema de fitxers local quan creïs l'arxiu"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "queda't al sistema de fitxers local quan creïs l'arxiu"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "incloure els subdirectoris (per defecte)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "incloure els subdirectoris (per defecte)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "no treguis les primeres «/» dels noms dels fitxers"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "no treguis les primeres «/» dels noms dels fitxers"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "segueix els enllaços simbòlics; arxiva i aboca els fitxers als quals apunten"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "segueix els enllaços simbòlics; arxiva i aboca els fitxers als quals apunten"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "segueix els enllaços durs; arxiva i aboca els fitxers als quals es refereix"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "segueix els enllaços durs; arxiva i aboca els fitxers als quals es refereix"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "NOM-DEL-MEMBRE"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "NOM-DEL-MEMBRE"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "comença al membre NOM-DEL MEMBRE de l'arxiu"
 
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "comença al membre NOM-DEL MEMBRE de l'arxiu"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "desa només els fitxers més nous que DATA-O-FITXER"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "desa només els fitxers més nous que DATA-O-FITXER"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATA"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "compara la data i l'hora només quan les dades hagin canviat"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "compara la data i l'hora només quan les dades hagin canviat"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTROL"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTROL"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 "fes una còpia de seguretat abans d'esborrar, tria el CONTROL de versions"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 "fes una còpia de seguretat abans d'esborrar, tria el CONTROL de versions"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "CADENA"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "CADENA"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2087,104 +2123,104 @@ msgstr ""
 "fa una còpia de seguretat abans d'esborrar, substitueix el sufix usual («~» "
 "si no s'ha definit la variable d'entorn SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
 "fa una còpia de seguretat abans d'esborrar, substitueix el sufix usual («~» "
 "si no s'ha definit la variable d'entorn SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Transformacions del nom del fitxer:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Transformacions del nom del fitxer:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 "treu NÚMERO components de la capçalera dels noms dels fitxers quan extreu"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 "treu NÚMERO components de la capçalera dels noms dels fitxers quan extreu"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EXPRESSIÓ"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EXPRESSIÓ"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 "fes servir l'EXPRESSIÓ de substitució sed per transformar els noms dels "
 "fitxers"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 "fes servir l'EXPRESSIÓ de substitució sed per transformar els noms dels "
 "fitxers"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "opcions de concordança de nom de fitxer (afecta tant als patrons de inclusió "
 "com als d'exclusió):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "opcions de concordança de nom de fitxer (afecta tant als patrons de inclusió "
 "com als d'exclusió):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "ignora diferències majúscules/minúscules"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "ignora diferències majúscules/minúscules"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "comprova els patrons del començament del nom del fitxer"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "comprova els patrons del començament del nom del fitxer"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "comprova els patrons després de qualsevol «/» (per defecte a les exclusions) "
 
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "comprova els patrons després de qualsevol «/» (per defecte a les exclusions) "
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "comprova diferències majúscules/minúscules (per defecte)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "comprova diferències majúscules/minúscules (per defecte)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "fa servir comodins (per defecte a les exclusions)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "fa servir comodins (per defecte a les exclusions)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "concordància exacte a les cadenes"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "concordància exacte a les cadenes"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "els comodins no han de concordar amb «/»"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "els comodins no han de concordar amb «/»"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "els comodins han de concordar amb «/» (per defecte a les exclusions)"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "els comodins han de concordar amb «/» (per defecte a les exclusions)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Sortida informativa:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Sortida informativa:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "llista els fitxers processats detalladament"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "llista els fitxers processats detalladament"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "PARAULA CLAU"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "PARAULA CLAU"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "control d'avisos"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "control d'avisos"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "mostra els missatges de progres cada NÚMERO registres (per defecte 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "mostra els missatges de progres cada NÚMERO registres (per defecte 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "ACCIÓ"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "ACCIÓ"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "executa ACCIÓ a cada punt de comprovació"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "executa ACCIÓ a cada punt de comprovació"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "mostra un missatge si no s'aboquen tots els enllaços"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "mostra un missatge si no s'aboquen tots els enllaços"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SENYAL"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SENYAL"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2196,35 +2232,35 @@ msgstr ""
 "SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 i SIGUSR2. També s'accepta els noms sense "
 "el prefix SIG"
 
 "SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 i SIGUSR2. També s'accepta els noms sense "
 "el prefix SIG"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "mostra l'hora de modificació del fitxer en UTC"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "mostra l'hora de modificació del fitxer en UTC"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "Mostra l'hora del fitxer amb alta precisió"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "Mostra l'hora del fitxer amb alta precisió"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "envia la sortida detallada al FITXER"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "envia la sortida detallada al FITXER"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "mostra el número de bloc de dins l'arxiu a cada missatge"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "mostra el número de bloc de dins l'arxiu a cada missatge"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "demana la confirmació per cada acció"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "demana la confirmació per cada acció"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "mostra els valors per defecte de tar"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "mostra els valors per defecte de tar"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2232,33 +2268,33 @@ msgstr ""
 "quan es llisti o s'extregui, llista tots els directoris que no es "
 "corresponguin amb el criteri de cerca"
 
 "quan es llisti o s'extregui, llista tots els directoris que no es "
 "corresponguin amb el criteri de cerca"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "mostra el nom del fitxer o de l'arxiu després de la transformació"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "mostra el nom del fitxer o de l'arxiu després de la transformació"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "ESTIL"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "ESTIL"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "estableix el nom de l'estil de citació; vegeu més avall una llista de valors "
 "vàlids per ESTIL"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "estableix el nom de l'estil de citació; vegeu més avall una llista de valors "
 "vàlids per ESTIL"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "més caràcters de cometes des de CADENA"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "més caràcters de cometes des de CADENA"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "deshabilita els caràcters de cometa de la CADENA"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "deshabilita els caràcters de cometa de la CADENA"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Opcions de compatibilitat:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Opcions de compatibilitat:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2266,55 +2302,55 @@ msgstr ""
 "quan es crea, el mateix que --old-archive; quan s'extreu, el mateix que --no-"
 "same-owner"
 
 "quan es crea, el mateix que --old-archive; quan s'extreu, el mateix que --no-"
 "same-owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Altres opcions:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Altres opcions:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "desactiva l'ús de certes opcions potencialment perjudicials"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "desactiva l'ús de certes opcions potencialment perjudicials"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "No podeu especificar més d'un «-Acdtrux» o d'opció «--test-label»"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "No podeu especificar més d'un «-Acdtrux» o d'opció «--test-label»"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Opcions de compressió conflictives"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Opcions de compressió conflictives"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Nom del senyal desconegut: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Nom del senyal desconegut: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer de mostra de la data"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer de mostra de la data"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "S'està substituint %s pel format de data desconegut %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "S'està substituint %s pel format de data desconegut %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Opció %s: S'està tractant la data «%s» com a %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Opció %s: S'està tractant la data «%s» com a %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtra l'arxiu a mitjançant %s"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtra l'arxiu a mitjançant %s"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Les opcions vàlides per la opció --quoting-style són:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Les opcions vàlides per la opció --quoting-style són:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2322,48 +2358,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*Aquest* tar va per defecte en:\n"
 
 "\n"
 "*Aquest* tar va per defecte en:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Propietari invàlid"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Propietari invàlid"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Factor de blocs invàlid"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Factor de blocs invàlid"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Longitud de la cinta invàlida"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Longitud de la cinta invàlida"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "valor invàlid del nivell d'increment"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "valor invàlid del nivell d'increment"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Més d'una data del llindar"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Més d'una data del llindar"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "valor de la versió de la opció de dispersió invalid"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "valor de la versió de la opció de dispersió invalid"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "No es permet l'ús de --atime-preserve=«system» en aquesta plataforma"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "No es permet l'ús de --atime-preserve=«system» en aquesta plataforma"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "El valor --checkpoint no és un enter"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "El valor --checkpoint no és un enter"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Mode invàlid donat a les opcions"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Mode invàlid donat a les opcions"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Número invàlid"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Número invàlid"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2371,149 +2407,143 @@ msgstr ""
 "La opció --preserve es obsoleta, en comptes d'això feu servir --preserve-"
 "permissions --preserve-order"
 
 "La opció --preserve es obsoleta, en comptes d'això feu servir --preserve-"
 "permissions --preserve-order"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Mida del registre invàlida"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Mida del registre invàlida"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "La mida del registre ha de ser múltiple de %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "La mida del registre ha de ser múltiple de %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Nombre d'elements invàlid"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Nombre d'elements invàlid"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Només es permet una opció --to-command"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Només es permet una opció --to-command"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Argument de densitat mal format: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Argument de densitat mal format: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Densitat desconeguda: «%c»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Densitat desconeguda: «%c»"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Opcions «-[0-7][lmh]» no suportades per *aquest* tar"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Opcions «-[0-7][lmh]» no suportades per *aquest* tar"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FITXER]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FITXER]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut utilitzar el patró %s "
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "L'opció antiga «%c» requereix un argument."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "L'opció antiga «%c» requereix un argument."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence no te sentit sense una llista de fitxers"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence no te sentit sense una llista de fitxers"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence no es pot utilitzar en el mode d'operació que ha requerit"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Per a múltiples arxius de fitxers es requereix l'opció «-M»"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Per a múltiples arxius de fitxers es requereix l'opció «-M»"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "No es pot combinar --listed-incremental amb --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level no té sentit sense --listed-incremental"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level no té sentit sense --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: l'etiqueta del volum és massa llarga (el limit és %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: l'etiqueta del volum és massa llarga (el limit és %lu bytes)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: l'etiqueta del volum és massa llarga (el limit és %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: l'etiqueta del volum és massa llarga (el limit és %lu bytes)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "No es poden verificar els arxius multi-volum"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "No es poden verificar els arxius multi-volum"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "No es poden verificar els arxius comprimits"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "No es poden verificar els arxius comprimits"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "No s'ha pogut utilitzar el patró %s "
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "No es poden utilitzar arxius comprimits multi-volum"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "No es poden utilitzar arxius comprimits multi-volum"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "No es poden concatenar arxius comprimits"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "No es poden concatenar arxius comprimits"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option només es pot utilitzar en arxius POSIX"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option només es pot utilitzar en arxius POSIX"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option només es pot utilitzar en arxius POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option només es pot utilitzar en arxius POSIX"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option només es pot utilitzar en arxius POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option només es pot utilitzar en arxius POSIX"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option només es pot utilitzar en arxius POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option només es pot utilitzar en arxius POSIX"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "No s'ha pogut utilitzar el patró %s "
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "La llargada del volum no pot ser inferior que la mida del registre"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "La llargada del volum no pot ser inferior que la mida del registre"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "--preserve-order no és compatible amb --listed-incremental"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "S'està refusant covardament crear un arxiu buit"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "S'està refusant covardament crear un arxiu buit"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Les opcions «-Aru» son incompatibles amb «-f -»"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Les opcions «-Aru» son incompatibles amb «-f -»"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Heu d'especificar una opció «-Acdtrux» o «--test-label»"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Heu d'especificar una opció «-Acdtrux» o «--test-label»"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Se surt amb estat de fallida degut a errors prèvis"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Se surt amb estat de fallida degut a errors prèvis"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2521,52 +2551,52 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: El fitxer s'encongeix %s byte"
 msgstr[1] "%s: El fitxer s'encongeix %s bytes"
 
 msgstr[0] "%s: El fitxer s'encongeix %s byte"
 msgstr[1] "%s: El fitxer s'encongeix %s bytes"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "La paraula clau %s és desconeguda o encara no s'ha implementat"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "La paraula clau %s és desconeguda o encara no s'ha implementat"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "La marca horària està fora del rang permés"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "La marca horària està fora del rang permés"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "No s'ha pogut utilitzar el patró %s "
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "No s'ha pogut utilitzar el patró %s "
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "No s'ha pogut sobreescriure la paraula clau %s"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "No s'ha pogut sobreescriure la paraula clau %s"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Capçalera estesa mal formada: falta la longitud"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Capçalera estesa mal formada: falta la longitud"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "La longitud de la capçalera estesa %*s està fora de rang"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "La longitud de la capçalera estesa %*s està fora de rang"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Capçalera estesa mal formada: falta l'espai després de la longitud"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Capçalera estesa mal formada: falta l'espai després de la longitud"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Capçalera estesa mal formada: falta el signe igual"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Capçalera estesa mal formada: falta el signe igual"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Capçalera estesa mal formada: falta el salt de línia"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Capçalera estesa mal formada: falta el salt de línia"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "S'ignora la paraula clau desconeguda de la capçalera estesa «%s»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "S'ignora la paraula clau desconeguda de la capçalera estesa «%s»"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
@@ -2575,46 +2605,46 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "La capçalera estesa %s=%s està fora del rang %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "La capçalera estesa %s=%s està fora del rang %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Capçalera estesa mal formada: %s=%s invàlid"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Capçalera estesa mal formada: %s=%s invàlid"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Capçalera estesa mal formada: excedeix %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Capçalera estesa mal formada: excedeix %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Capçalera estesa mal formada: %s invàlid, delimitador %c inesperat"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Capçalera estesa mal formada: %s invàlid, delimitador %c inesperat"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Capçalera estesa mal formada: %s invàlid: nombre de valors incorrecte"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Capçalera estesa mal formada: %s invàlid: nombre de valors incorrecte"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: no és un temps d'espera vàlid"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: no és un temps d'espera vàlid"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: acció del punt de comprovació desconegut"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: acció del punt de comprovació desconegut"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "escriu"
 
 msgid "write"
 msgstr "escriu"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "llegeix"
 
 msgid "read"
 msgstr "llegeix"
 
@@ -2622,7 +2652,7 @@ msgstr "llegeix"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Punt de comprovació d'escriptura %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Punt de comprovació d'escriptura %u"
@@ -2631,7 +2661,7 @@ msgstr "Punt de comprovació d'escriptura %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Punt de comprovació de lectura %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Punt de comprovació de lectura %u"
@@ -2898,12 +2928,20 @@ msgstr "Comanda finalitzada\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat requereix noms de fitxers"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat requereix noms de fitxers"
 
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "No es pot trobar el directori de treball"
-
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "ordena els noms a extreure per que coincideixin amb els de l'arxiu"
 
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "ordena els noms a extreure per que coincideixin amb els de l'arxiu"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "--occurrence no es pot utilitzar en el mode d'operació que ha requerit"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "No es pot combinar --listed-incremental amb --newer"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order no és compatible amb --listed-incremental"
+
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Camp massa llarg en llegir el fitxer d'instantània"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Camp massa llarg en llegir el fitxer d'instantània"
 
@@ -2913,12 +2951,15 @@ msgstr "--stat requereix noms de fitxers"
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Valor de camp inesperat del fitxer d'instantània"
 
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Valor de camp inesperat del fitxer d'instantània"
 
-#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
-#~ msgstr "Longitud de la capçalera estesa està fora del rang permès"
+#~ msgid "Cannot get working directory"
+#~ msgstr "No es pot trobar el directori de treball"
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Grup invàlid"
 
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Grup invàlid"
 
+#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
+#~ msgstr "Longitud de la capçalera estesa està fora del rang permès"
+
 #~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
 #~ msgstr "%s: El directori s'ha esborrat abans de poder-lo llegir"
 
 #~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
 #~ msgstr "%s: El directori s'ha esborrat abans de poder-lo llegir"
 
index 24799476ec2b107b5d577d068076e3a1097c6fd9..26eba01a7fc916d76330af61e14e7cfa529abcd4 100644 (file)
Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ
index 91839537439599d961549b8e3d9302db3ed9914e..5ba69e48829c76eee32394a71b8374717f0ccb81 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
 # tape → páska (rod ženský, vzor žena; ne pásek)
 # seek offset → pozice posunu (pásky)
 #
 # tape → páska (rod ženský, vzor žena; ne pásek)
 # seek offset → pozice posunu (pásky)
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-07 19:06+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-07 19:06+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "give a short usage message"
 msgstr "vypíše stručný návod na použití"
 
 # JMÉNO jako v příslušné položce nápovědy
 msgstr "vypíše stručný návod na použití"
 
 # JMÉNO jako v příslušné položce nápovědy
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "JMÉNO"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "JMÉNO"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Funkce %s selhala"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Funkce %s selhala"
@@ -460,27 +460,27 @@ msgstr "%s: Funkce %s selhala"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Varování: Funkce %s selhala"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Varování: Funkce %s selhala"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Práva nelze změnit na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Práva nelze změnit na %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Vlastnictví nelze změnit na UID %lu, GID %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Vlastnictví nelze změnit na UID %lu, GID %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Pevný odkaz na %s nelze vytvořit"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Pevný odkaz na %s nelze vytvořit"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr[0] "%s: Chyba při čtení na bajtu %s během čtení %lu bajtu"
 msgstr[1] "%s: Chyba při čtení na bajtu %s během čtení %lu bajtů"
 msgstr[2] "%s: Chyba při čtení na bajtu %s během čtení %lu bajtů"
 
 msgstr[1] "%s: Chyba při čtení na bajtu %s během čtení %lu bajtů"
 msgstr[2] "%s: Chyba při čtení na bajtu %s během čtení %lu bajtů"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -496,22 +496,22 @@ msgstr[0] "%s: Varování: Chyba při čtení na bajtu %s během čtení %lu baj
 msgstr[1] "%s: Varování: Chyba při čtení na bajtu %s během čtení %lu bajtů"
 msgstr[2] "%s: Varování: Chyba při čtení na bajtu %s během čtení %lu bajtů"
 
 msgstr[1] "%s: Varování: Chyba při čtení na bajtu %s během čtení %lu bajtů"
 msgstr[2] "%s: Varování: Chyba při čtení na bajtu %s během čtení %lu bajtů"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Nelze změnit pozici v souboru na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Nelze změnit pozici v souboru na %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Varování: Ukazatel v souboru nelze přemístit na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Varování: Ukazatel v souboru nelze přemístit na %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Symbolický odkaz na „%s“ nelze vytvořit"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Symbolický odkaz na „%s“ nelze vytvořit"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -613,8 +613,8 @@ msgstr "Neočekávané argumenty"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Ovládá páskovou jednotku přijímaje příkazy ze vzdáleného procesu"
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Ovládá páskovou jednotku přijímaje příkazy ze vzdáleného procesu"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ČÍSLO"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ČÍSLO"
 
@@ -622,10 +622,10 @@ msgstr "ČÍSLO"
 msgid "set debug level"
 msgstr "nastaví úroveň ladění"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "nastaví úroveň ladění"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "SOUBOR"
 
@@ -647,59 +647,67 @@ msgstr "příliš mnoho argumentů"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Neznámý příkaz"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Neznámý příkaz"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Toto pravděpodobně není tar archiv"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Toto pravděpodobně není tar archiv"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Celkem zapsáno bajtů"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Celkem přečteno bajtů"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Celkem přečteno bajtů"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Celkem zapsáno bajtů"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Celkem smazáno bajtů: %s\n"
 
 msgstr "Celkem smazáno bajtů: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(roura)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(roura)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Chybná hodnota pro velikost záznamu"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Chybná hodnota pro velikost záznamu"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Název archivu nebyl zadán"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Název archivu nebyl zadán"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Stdin/Stdout archiv nelze ověřit"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Stdin/Stdout archiv nelze ověřit"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Archiv je komprimován. Použijte přepínač %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Archiv je komprimován. Použijte přepínač %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Komprimovaný archiv nelze aktualizovat"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Komprimovaný archiv nelze aktualizovat"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Páska na začátku, končím"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Páska na začátku, končím"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Příliš mnoho chyb, končím"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Příliš mnoho chyb, končím"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
@@ -707,7 +715,7 @@ msgstr[0] "Velikost záznamu = %'lu blok"
 msgstr[1] "Velikost záznamu = %'lu bloky"
 msgstr[2] "Velikost záznamu = %'lu bloků"
 
 msgstr[1] "Velikost záznamu = %'lu bloky"
 msgstr[2] "Velikost záznamu = %'lu bloků"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
@@ -715,37 +723,37 @@ msgstr[0] "Nezarovnaný blok (%'lu bajt) v archivu"
 msgstr[1] "Nezarovnaný blok (%'lu bajty) v archivu"
 msgstr[2] "Nezarovnaný blok (%'lu bajtů) v archivu"
 
 msgstr[1] "Nezarovnaný blok (%'lu bajty) v archivu"
 msgstr[2] "Nezarovnaný blok (%'lu bajtů) v archivu"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "V archivu se nelze vrátit, bez -i může být nečitelný"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "V archivu se nelze vrátit, bez -i může být nečitelný"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek se nezastavil na hranici záznamu"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek se nezastavil na hranici záznamu"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: obsahuje neplatné číslo svazku"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: obsahuje neplatné číslo svazku"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "U čísla svazku nastalo přetečení"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "U čísla svazku nastalo přetečení"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Připravte svazek #%d pro archiv %s a stiskněte return:"
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Připravte svazek #%d pro archiv %s a stiskněte return:"
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Místo uživatelské odpovědi byl zadán konec souboru"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Místo uživatelské odpovědi byl zadán konec souboru"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "VAROVÁNÍ: Archiv je nekompletní"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "VAROVÁNÍ: Archiv je nekompletní"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -756,65 +764,65 @@ msgstr ""
 " q                   Ukončit program tar\n"
 " y nebo odřádkování  Pokračovat v operaci\n"
 
 " q                   Ukončit program tar\n"
 " y nebo odřádkování  Pokračovat v operaci\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !                   Vytvořit podshell\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !                   Vytvořit podshell\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?                   Vypsat tuto nápovědu\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?                   Vypsat tuto nápovědu\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Není nový svazek; končím.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Není nový svazek; končím.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Název souboru nebyl zadán. Zkuste to znovu.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Název souboru nebyl zadán. Zkuste to znovu.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Neplatný vstup. Nápovědu obdržíte napsáním „?“ (otazníku).\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Neplatný vstup. Nápovědu obdržíte napsáním „?“ (otazníku).\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "příkaz %s selhal"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "příkaz %s selhal"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s možná pokračuje na tomto svazku: hlavička obsahuje zkrácený název"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s možná pokračuje na tomto svazku: hlavička obsahuje zkrácený název"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s nepokračuje na tomto svazku"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s nepokračuje na tomto svazku"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s je špatné délky (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s je špatné délky (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Tento svazek není je mimo pořadí (%s − %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Tento svazek není je mimo pořadí (%s − %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Pro vyhodnocení vzorku %s musí být archiv pojmenován"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Pro vyhodnocení vzorku %s musí být archiv pojmenován"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Svazek %s neodpovídá vzorku %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Svazek %s neodpovídá vzorku %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -822,7 +830,7 @@ msgstr ""
 "%s: název souboru je příliš dlouhý, aby byl uložen do vícesvazkové hlavičky "
 "GNU, bude zkrácen"
 
 "%s: název souboru je příliš dlouhý, aby byl uložen do vícesvazkové hlavičky "
 "GNU, bude zkrácen"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "zápis neskončil na konci hranice bloku"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "zápis neskončil na konci hranice bloku"
 
@@ -834,16 +842,16 @@ msgstr[0] "Bylo možné načíst pouze %'lu z %'lu bajtu"
 msgstr[1] "Bylo možné načíst pouze %'lu z %'lu bajtů"
 msgstr[2] "Bylo možné načíst pouze %'lu z %'lu bajtů"
 
 msgstr[1] "Bylo možné načíst pouze %'lu z %'lu bajtů"
 msgstr[2] "Bylo možné načíst pouze %'lu z %'lu bajtů"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Obsahy se liší"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Obsahy se liší"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Neočekávaný konec archivu"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Neočekávaný konec archivu"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Typ souboru se liší"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Typ souboru se liší"
 
@@ -863,7 +871,7 @@ msgstr "GID se liší"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Čas poslední modifikace se liší"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Čas poslední modifikace se liší"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Velikost se liší"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Velikost se liší"
 
@@ -880,29 +888,29 @@ msgstr "Symbolický odkaz se liší"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Číslo zařízení se liší"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Číslo zařízení se liší"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Ověřuji "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Ověřuji "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Neznámý typ souboru „%c“, porovnáván jako normální soubor"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Neznámý typ souboru „%c“, porovnáván jako normální soubor"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Archiv obsahuje názvy souborů, kterým byly odstraněny předpony."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Archiv obsahuje názvy souborů, kterým byly odstraněny předpony."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Archiv obsahuje transformované názvy souborů."
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Archiv obsahuje transformované názvy souborů."
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Při kontrole může selhat nalezení původních souborů."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Při kontrole může selhat nalezení původních souborů."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
@@ -910,7 +918,7 @@ msgstr[0] "SELHÁNÍ KONTROLY: zjištěna %d chybná hlavička"
 msgstr[1] "SELHÁNÍ KONTROLY: zjištěny %d chybné hlavičky"
 msgstr[2] "SELHÁNÍ KONTROLY: zjištěno %d chybných hlaviček"
 
 msgstr[1] "SELHÁNÍ KONTROLY: zjištěny %d chybné hlavičky"
 msgstr[2] "SELHÁNÍ KONTROLY: zjištěno %d chybných hlaviček"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Osiřelý nulový blok na pozici %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Osiřelý nulový blok na pozici %s"
@@ -957,55 +965,55 @@ msgstr[0] "%s: Soubor je kratší o %s bajt; Doplňuji nulami."
 msgstr[1] "%s: Soubor je kratší o %s bajty; Doplňuji nulami."
 msgstr[2] "%s: Soubor je kratší o %s bajtů; Doplňuji nulami."
 
 msgstr[1] "%s: Soubor je kratší o %s bajty; Doplňuji nulami."
 msgstr[2] "%s: Soubor je kratší o %s bajtů; Doplňuji nulami."
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: soubor je na jiném souborovém systému; nearchivován"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: soubor je na jiném souborovém systému; nearchivován"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "obsah nezpracován"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "obsah nezpracován"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Neznámý typ souboru; soubor ignorován"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Neznámý typ souboru; soubor ignorován"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Chybí odkazy na %s."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Chybí odkazy na %s."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: soubor není změněn; neaktualizován"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: soubor není změněn; neaktualizován"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: soubor je archiv; nearchivován"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: soubor je archiv; nearchivován"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "adresář nezpracován"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "adresář nezpracován"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: soubor byl během čtení změněn"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: soubor byl během čtení změněn"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: soket ignorován"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: soket ignorován"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: dveře ignorovány"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: dveře ignorovány"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Přeskakuji na další hlavičku"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Přeskakuji na další hlavičku"
 
@@ -1051,7 +1059,7 @@ msgstr "Zkouším rozbalit symbolické odkazy jako pevné odkazy"
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Nelze rozbalit – soubor je pokračováním jiného svazku"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Nelze rozbalit – soubor je pokračováním jiného svazku"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Neočekávaná hlavička dlouhého názvu"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Neočekávaná hlavička dlouhého názvu"
 
@@ -1095,41 +1103,41 @@ msgstr "%s: adresář je na jiném souborovém systému; nearchivován"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Adresář byl přejmenován"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Adresář byl přejmenován"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Neplatný čas souboru"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Neplatný čas souboru"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Neplatný čas změny obsahu souboru"
 
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Neplatný čas změny obsahu souboru"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Neplatný čas změny obsahu souboru (nanosekundy)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Neplatný čas změny obsahu souboru (nanosekundy)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Neplatné číslo zařízení"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Neplatné číslo zařízení"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Neplatné číslo i-uzlu"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Neplatné číslo i-uzlu"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: bajt %s: %s %.*s… je příliš dlouhý"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: bajt %s: %s %.*s… je příliš dlouhý"
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Neočekávaný konec souboru snímku"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Neočekávaný konec souboru snímku"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: bajt %s: %s %s je následován neplatným bajtem 0x%02x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: bajt %s: %s %s je následován neplatným bajtem 0x%02x"
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
@@ -1138,209 +1146,209 @@ msgstr ""
 "%s: bajt %s: (platný rozsah %s–%s)\n"
 "\t%s %s"
 
 "%s: bajt %s: (platný rozsah %s–%s)\n"
 "\t%s %s"
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: bajt %s: %s %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: bajt %s: %s %s"
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: bajt %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: bajt %s: %s"
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Chybí uzávěr záznamu"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Chybí uzávěr záznamu"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Chybný formát přírůstkového souboru"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Chybný formát přírůstkového souboru"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Nepodporovaná verze přírůstkového formátu: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Nepodporovaná verze přírůstkového formátu: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Poškozený dumpdir: očekáváno „%c“, ale nalezeno %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Poškozený dumpdir: očekáváno „%c“, ale nalezeno %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Poškozený dumpdir: „X“ duplikováno"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Poškozený dumpdir: „X“ duplikováno"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Poškozený dumpdir: prázdný název v „R“"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Poškozený dumpdir: prázdný název v „R“"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Poškozený dumpdir: „R“ není před „T“"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Poškozený dumpdir: „R“ není před „T“"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Poškozený dumpdir: prázdný název v „T“"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Poškozený dumpdir: prázdný název v „T“"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Poškozený dumpdir: očekáváno „%c“, ale zjištěn konec dat"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Poškozený dumpdir: očekáváno „%c“, ale zjištěn konec dat"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Poškozený dumpdir: „X“ nebylo nikdy použito"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Poškozený dumpdir: „X“ nebylo nikdy použito"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Podle šablony %s nelze vytvořit dočasný adresář"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Podle šablony %s nelze vytvořit dočasný adresář"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Adresář nebude vyčištěn: nelze provést stat()"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Adresář nebude vyčištěn: nelze provést stat()"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: adresář je na jiném zařízení: nebude vyčištěn"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: adresář je na jiném zařízení: nebude vyčištěn"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Mažu %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Mažu %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Nelze smazat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Nelze smazat"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Vynechávám"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Vynechávám"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok NUL **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok NUL **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Konec souboru **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Konec souboru **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Mezery v hlavičce na místě, kde je očekávána číselná hodnota typu %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Mezery v hlavičce na místě, kde je očekávána číselná hodnota typu %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 "Osmičková hodnota %.*s typu %s je mimo rozsah; přiřazuji dvojkový complement"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 "Osmičková hodnota %.*s typu %s je mimo rozsah; přiřazuji dvojkový complement"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Osmičková hodnota %.*s typu %s je mimo rozsah"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Osmičková hodnota %.*s typu %s je mimo rozsah"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Archiv obsahuje zastaralé base-64 hlavičky"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Archiv obsahuje zastaralé base-64 hlavičky"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Base-64 řetězec %s je mimo rozsah typu %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Base-64 řetězec %s je mimo rozsah typu %s"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Hodnota base-256 je mimo rozsah typu %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Hodnota base-256 je mimo rozsah typu %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Archiv obsahuje %.*s tam, kde je očekávána číselná hodnota typu %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Archiv obsahuje %.*s tam, kde je očekávána číselná hodnota typu %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Hodnota %s typu %s je mimo rozsah %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Hodnota %s typu %s je mimo rozsah %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " odkaz na %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " odkaz na %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " neznámý souborový typ %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " neznámý souborový typ %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Dlouhý odkaz--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Dlouhý odkaz--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Dlouhý název--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Dlouhý název--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Hlavička svazku--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Hlavička svazku--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Pokračováno od %s bajtu--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Pokračováno od %s bajtu--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Vytvářím adresář:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Vytvářím adresář:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Přejmenovávám %s na %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Přejmenovávám %s na %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: nelze přejmenovat na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: nelze přejmenovat na %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Přejmenovávám %s zpět na %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Přejmenovávám %s zpět na %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Soubor smazán dříve než mohl být přečten"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Soubor smazán dříve než mohl být přečten"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "potomek"
 
 msgid "child process"
 msgstr "potomek"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "meziprocesový kanál"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "meziprocesový kanál"
 
@@ -1353,7 +1361,7 @@ msgstr "příkazový řádek"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: seznam souborů požadovaný z %s již načten z %s"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: seznam souborů požadovaný z %s již načten z %s"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "řetězec „%s“ nelze rozdělit: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "řetězec „%s“ nelze rozdělit: %s"
@@ -1363,11 +1371,11 @@ msgstr "řetězec „%s“ nelze rozdělit: %s"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: načtený název souboru obsahuje nulový znak"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: načtený název souboru obsahuje nulový znak"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "V názvech souborů se nachází žolíkové znaky"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "V názvech souborů se nachází žolíkové znaky"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1375,47 +1383,47 @@ msgstr ""
 "Porovnávání proti žolíkových znaků zapněte pomocí --wildcards, nebo varování "
 "potlačte prostřednictvím --no-wildcards"
 
 "Porovnávání proti žolíkových znaků zapněte pomocí --wildcards, nebo varování "
 "potlačte prostřednictvím --no-wildcards"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: V archivu nenalezen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: V archivu nenalezen"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Požadovaný výskyt nebyl v archivu nalezen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Požadovaný výskyt nebyl v archivu nalezen"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Název archivu se neodpovídá"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Název archivu se neodpovídá"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Použití přepínače -C uvnitř seznamu souborů není spolu s --listed-"
 "incremental dovoleno"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Použití přepínače -C uvnitř seznamu souborů není spolu s --listed-"
 "incremental dovoleno"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "S --listed-incremental je dovolen pouze jediný přepínač -C"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "S --listed-incremental je dovolen pouze jediný přepínač -C"
 
-#: src/tar.c:86
-#, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+#: src/tar.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Oba dva přepínače „-%s“ a „-%s“ chtějí standardní vstup"
 
 msgstr "Oba dva přepínače „-%s“ a „-%s“ chtějí standardní vstup"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Neplatný formát archivu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Neplatný formát archivu"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU rozšíření požadovány na nekompatibilním formátu archivu"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU rozšíření požadovány na nekompatibilním formátu archivu"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1423,7 +1431,7 @@ msgstr ""
 "Neznámý styl citování „%s“. Seznam stylů lze získat příkazem „%s --quoting-"
 "style=help“."
 
 "Neznámý styl citování „%s“. Seznam stylů lze získat příkazem „%s --quoting-"
 "style=help“."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1442,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 "tar.\n"
 "  tar -xf archiv.tar           # Rozbalí všechny soubory z archiv.tar.\n"
 
 "tar.\n"
 "  tar -xf archiv.tar           # Rozbalí všechny soubory z archiv.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1464,79 +1472,79 @@ msgstr ""
 "                  existují, jinak tvoří jednoduché\n"
 "  never, simple   tvoří vždy jednoduché záložní kopie souborů\n"
 
 "                  existují, jinak tvoří jednoduché\n"
 "  never, simple   tvoří vždy jednoduché záložní kopie souborů\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Hlavní operační režim:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Hlavní operační režim:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "vypíše obsah archivu"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "vypíše obsah archivu"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "vybalí soubory z archivu"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "vybalí soubory z archivu"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "vytvoří nový archiv"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "vytvoří nový archiv"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "hledá rozdíly mezi archivem a systémem souborů"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "hledá rozdíly mezi archivem a systémem souborů"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "připojí soubory na konec archivu"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "připojí soubory na konec archivu"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "připojí jen takové soubory, které jsou novější nežli kopie v archivu"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "připojí jen takové soubory, které jsou novější nežli kopie v archivu"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "připojí k archivu tarové soubory"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "připojí k archivu tarové soubory"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "smaže z archivu (ne na magnetických páskách!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "smaže z archivu (ne na magnetických páskách!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "otestuje jmenovku archivního svazku a skončí"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "otestuje jmenovku archivního svazku a skončí"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Operační modifikátory:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Operační modifikátory:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "zachází s řídkými soubory efektivně"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "zachází s řídkými soubory efektivně"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "HLAVNÍ[.VEDLEJŠÍ]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "HLAVNÍ[.VEDLEJŠÍ]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "nastaví verzi řídkého formátu (implikuje --sparse)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "nastaví verzi řídkého formátu (implikuje --sparse)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "zpracuje přírůstkové zálohy starého formátu GNU"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "zpracuje přírůstkové zálohy starého formátu GNU"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "zpracuje přírůstkové zálohy nového formátu GNU"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "zpracuje přírůstkové zálohy nového formátu GNU"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "úroveň výpisu pro vytvářený archiv s přírůstkovým seznamem"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "úroveň výpisu pro vytvářený archiv s přírůstkovým seznamem"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "neskoční nenulovým kódem při nečitelných souborech"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "neskoční nenulovým kódem při nečitelných souborech"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1548,129 +1556,137 @@ msgstr ""
 "--list a jen když je zadán seznam souborů na příkazovém řádku nebo přes "
 "přepínač -T; implicitní ČÍSLO je 1"
 
 "--list a jen když je zadán seznam souborů na příkazovém řádku nebo přes "
 "přepínač -T; implicitní ČÍSLO je 1"
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "v archivu se lze posunovat"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "v archivu se lze posunovat"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "v archivu se lze posunovat"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "v archivu se lze posunovat"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "při vytváření přírůstkových archivů se nekontrolují čísla zařízení"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "při vytváření přírůstkových archivů se nekontrolují čísla zařízení"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "při vytváření přírůstkových archivů se kontrolují čísla zařízení (implicitní)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "při vytváření přírůstkových archivů se kontrolují čísla zařízení (implicitní)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Ovládání přepisování:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Ovládání přepisování:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "pokusí se zkontrolovat archiv po té, co bude zapsán"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "pokusí se zkontrolovat archiv po té, co bude zapsán"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "odstraní soubory po té, co budou přidány do archivu"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "odstraní soubory po té, co budou přidány do archivu"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "při rozbalovaní nenahrazuje existující soubory, považuje je za chyby"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "při rozbalovaní nenahrazuje existující soubory, považuje je za chyby"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "při rozbalovaní nenahrazuje existující soubory, potichu je přeskočí"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "při rozbalovaní nenahrazuje existující soubory, potichu je přeskočí"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "nenahrazuje existující soubory, které jsou novější než jejich archivní kopie"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "nenahrazuje existující soubory, které jsou novější než jejich archivní kopie"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "při rozbalování existující soubory přepisuje"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "při rozbalování existující soubory přepisuje"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "před vybalením každého souboru jej odstraní"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "před vybalením každého souboru jej odstraní"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "před vybalením adresáře vytvoří prázdnou hierarchii"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "před vybalením adresáře vytvoří prázdnou hierarchii"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "zachovává metadata existujících adresářů"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "zachovává metadata existujících adresářů"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "při rozbalování přepisuje metadata existujících adresářů (implicitní)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "při rozbalování přepisuje metadata existujících adresářů (implicitní)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "při rozbalování zachovává existující symbolické odkazy na adresáře"
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "při rozbalování zachovává existující symbolické odkazy na adresáře"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "ADRESÁŘ"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Výběr výstupního proudu:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Výběr výstupního proudu:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "soubory vybaluje na standardní výstup"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "soubory vybaluje na standardní výstup"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "PŘÍKAZ"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "PŘÍKAZ"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "vybalené soubory pošle rourou jinému programu"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "vybalené soubory pošle rourou jinému programu"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "ignoruje návratový kód potomků"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "ignoruje návratový kód potomků"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "nenulový návratový kód potomků považuje za chybu"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "nenulový návratový kód potomků považuje za chybu"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Zacházení s atributy souborů:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Zacházení s atributy souborů:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "vynutí JMÉNO jako vlastníka vkládaných souborů"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "vynutí JMÉNO jako vlastníka vkládaných souborů"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "vynutí JMÉNO jako skupinu vkládaných souborů"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "vynutí JMÉNO jako skupinu vkládaných souborů"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATUM_NEBO_SOUBOR"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATUM_NEBO_SOUBOR"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "nastaví čas změny obsahu vkládaných souborů podle DATA_NEBO_SOUBORU"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "nastaví čas změny obsahu vkládaných souborů podle DATA_NEBO_SOUBORU"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "ZMĚNY"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "ZMĚNY"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "vynutí (symbolický) mód ZMĚN (přístupová práva) vkládaným souborům"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "vynutí (symbolický) mód ZMĚN (přístupová práva) vkládaným souborům"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODA"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODA"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1680,11 +1696,11 @@ msgstr ""
 "(METODA=„REPLACE“; implicitní), nebo nenastavením časů v prvním pořadí "
 "(METODA=„system“)"
 
 "(METODA=„REPLACE“; implicitní), nebo nenastavením časů v prvním pořadí "
 "(METODA=„system“)"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "nevybaluje čas změny obsahu souboru"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "nevybaluje čas změny obsahu souboru"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1692,19 +1708,19 @@ msgstr ""
 "pokusí se vybalit soubory se stejným vlastníkem jako je uveden v archivu "
 "(výchozí pro superuživatele)"
 
 "pokusí se vybalit soubory se stejným vlastníkem jako je uveden v archivu "
 "(výchozí pro superuživatele)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "rozbaluje soubory pod vaší identitou (výchozí pro běžného uživatele)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "rozbaluje soubory pod vaší identitou (výchozí pro běžného uživatele)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "pro jména uživatel/skupin vždy použije čísla"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "pro jména uživatel/skupin vždy použije čísla"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "vybaluje informace o právech souborů (implicitní pro superuživatele)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "vybaluje informace o právech souborů (implicitní pro superuživatele)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1712,16 +1728,16 @@ msgstr ""
 "při vybalování práv z archivu použije uživatelovu umask (implicitní pro "
 "běžné uživatele)"
 
 "při vybalování práv z archivu použije uživatelovu umask (implicitní pro "
 "běžné uživatele)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr "argumenty prvku se vypisují ve stejném pořadí jako soubory v archivu"
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr "argumenty prvku se vypisují ve stejném pořadí jako soubory v archivu"
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "stejné jako -p -s"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "stejné jako -p -s"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1729,179 +1745,187 @@ msgstr ""
 "pozdrží nastavení časů modifikace a práv rozbalovaných adresářů až do "
 "dokončení rozbalování"
 
 "pozdrží nastavení časů modifikace a práv rozbalovaných adresářů až do "
 "dokončení rozbalování"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "zruší účinek přepínače --delay-directory-restore"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "zruší účinek přepínače --delay-directory-restore"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Zacházení s rozšířenými atributy souborů:"
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Zacházení s rozšířenými atributy souborů:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "Zapne podporu rozšířených atributů"
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "Zapne podporu rozšířených atributů"
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "Vypne podporu rozšířených atributů"
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "Vypne podporu rozšířených atributů"
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr "MASKA"
 
 msgid "MASK"
 msgstr "MASKA"
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "určuje vzor klíčů rozšířených atributů k zahrnutí"
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "určuje vzor klíčů rozšířených atributů k zahrnutí"
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "určuje vzor klíčů rozšířených atributů k vyloučení"
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "určuje vzor klíčů rozšířených atributů k vyloučení"
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "Zapne podporu pro kontext SELinuxu"
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "Zapne podporu pro kontext SELinuxu"
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "Vypne podporu pro kontext SELinuxu"
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "Vypne podporu pro kontext SELinuxu"
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Zapne podporu pro posixové ACL"
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Zapne podporu pro posixové ACL"
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Vypne podporu pro posixové ACL"
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Vypne podporu pro posixové ACL"
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Výběr a přepínání zařízení:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Výběr a přepínání zařízení:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIV"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIV"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "pro archiv požije soubor zařízení ARCHIV"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "pro archiv požije soubor zařízení ARCHIV"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "soubor archivu je místní, i když obsahuje dvojtečku"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "soubor archivu je místní, i když obsahuje dvojtečku"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "namísto příkazu rmt použije PŘÍKAZ"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "namísto příkazu rmt použije PŘÍKAZ"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "namísto rsh použije PŘÍKAZ"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "namísto rsh použije PŘÍKAZ"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "určuje mechaniku a hustotu"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "určuje mechaniku a hustotu"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "vytvoří/vypíše/rozbalí vícesvazkový archiv"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "vytvoří/vypíše/rozbalí vícesvazkový archiv"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "po zapsaní ČÍSLO × 1024 bajtů vymění pásku"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "po zapsaní ČÍSLO × 1024 bajtů vymění pásku"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "na konci každé pásky spustí skript (implikuje -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "na konci každé pásky spustí skript (implikuje -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "použije/aktualizuje číslo svazku v SOUBORU"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "použije/aktualizuje číslo svazku v SOUBORU"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Bloky zařízení:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Bloky zařízení:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKY"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKY"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOKŮ × 512 bajtů na záznam"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOKŮ × 512 bajtů na záznam"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "ČÍSLO bajtů na záznam, násobek 512"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "ČÍSLO bajtů na záznam, násobek 512"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "v archivu ignoruje vynulované bloky (znamená EOF)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "v archivu ignoruje vynulované bloky (znamená EOF)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "předělat bloky v průběhu čtení (pro roury na BSD 4.2)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "předělat bloky v průběhu čtení (pro roury na BSD 4.2)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Výběr formátu archivu:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Výběr formátu archivu:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMÁT"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMÁT"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "vytvoří archiv daného formátu"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "vytvoří archiv daného formátu"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMÁT je jeden z následujících:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMÁT je jeden z následujících:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "starý formát taru V7"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "starý formát taru V7"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "formát taru GNU <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "formát taru GNU <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "formát taru GNU 1.13.x"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "formát taru GNU 1.13.x"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "formát POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "formát POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "formát POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "formát POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "stejné jako pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "stejné jako pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "stejné jako --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "stejné jako --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "stejné jako --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "stejné jako --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "klíčové_slovo[[:]=hodnota][,klíčové_slovo[[:]=hodnota]]…"
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "klíčové_slovo[[:]=hodnota][,klíčové_slovo[[:]=hodnota]]…"
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "řídicí klíčová slova paxu"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "řídicí klíčová slova paxu"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1909,77 +1933,75 @@ msgstr ""
 "vytvoří archiv s názvem svazku TEXT; při výpisu/rozbalení použije TEXT jako "
 "vzor se zástupnými symboly pro název svazku"
 
 "vytvoří archiv s názvem svazku TEXT; při výpisu/rozbalení použije TEXT jako "
 "vzor se zástupnými symboly pro název svazku"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Přepínače komprese:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Přepínače komprese:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "kompresní program určí podle přípony archivu"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "kompresní program určí podle přípony archivu"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "kompresní program neurčí podle přípony archivu"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "kompresní program neurčí podle přípony archivu"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROGRAM"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROGRAM"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "archiv protáhne PROGRAMEM (musí znát -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "archiv protáhne PROGRAMEM (musí znát -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Výběr místního souboru:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Výběr místního souboru:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "zadaný SOUBOR přidá do archivu (užitečné, začíná-li jeho název spojovníkem)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "zadaný SOUBOR přidá do archivu (užitečné, začíná-li jeho název spojovníkem)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "ADRESÁŘ"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "změní adresář na ADRESÁŘ"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "změní adresář na ADRESÁŘ"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "seznam jmen souborů na rozbalení nebo zabalení získá ze SOUBORU"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "seznam jmen souborů na rozbalení nebo zabalení získá ze SOUBORU"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T čte názvy zakončené nulovým znakem, vypne -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T čte názvy zakončené nulovým znakem, vypne -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "zruší účinek předchozího přepínače --null"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "zruší účinek předchozího přepínače --null"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 "odčiní citování (escapování) názvů souboru načtených přes -T (implicitní)"
 
 msgstr ""
 "odčiní citování (escapování) názvů souboru načtených přes -T (implicitní)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "nezruší citování (escapování) názvů souboru načtených přes -T"
 
 msgstr "nezruší citování (escapování) názvů souboru načtených přes -T"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "VZOR"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "VZOR"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "vynechá soubory, které odpovídají VZORU"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "vynechá soubory, které odpovídají VZORU"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "vynechá soubory vyjmenované v SOUBORU"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "vynechá soubory vyjmenované v SOUBORU"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -1987,95 +2009,109 @@ msgstr ""
 "vynechá obsah adresářů obsahujících CACHEADR.ZNAČKA, kromě souboru značky "
 "samotného"
 
 "vynechá obsah adresářů obsahujících CACHEADR.ZNAČKA, kromě souboru značky "
 "samotného"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "vynechá vše pod adresáři obsahujícími CACHEADR.ZNAČKA"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "vynechá vše pod adresáři obsahujícími CACHEADR.ZNAČKA"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "vynechá adresáře obsahující CACHEADR.ZNAČKA"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "vynechá adresáře obsahující CACHEADR.ZNAČKA"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "vynechá obsah adresářů obsahujících SOUBOR, vyjma SOUBORU samotného"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "vynechá obsah adresářů obsahujících SOUBOR, vyjma SOUBORU samotného"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "vynechá vše pod adresáři obsahujícími SOUBOR"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "vynechá vše pod adresáři obsahujícími SOUBOR"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "vynechá adresáře obsahující SOUBOR"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "vynechá adresáře obsahující SOUBOR"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "vynechá adresáře systému správy verzí"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "vynechá adresáře systému správy verzí"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "vynechá soubory záloh a zámků"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "vynechá soubory záloh a zámků"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "zabrání automatickému sestupu do adresářů"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "zabrání automatickému sestupu do adresářů"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "při tvorbě archivu se zdrží v místním systému souborů"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "při tvorbě archivu se zdrží v místním systému souborů"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "sestupuje rekurzivně do adresářů (implicitní)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "sestupuje rekurzivně do adresářů (implicitní)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "neodstraní z názvů souborů úvodní „/“"
 
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "neodstraní z názvů souborů úvodní „/“"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "následuje symbolické odkazy; archivuje a vybaluje soubory, na které je "
 "odkazováno"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "následuje symbolické odkazy; archivuje a vybaluje soubory, na které je "
 "odkazováno"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "následuje pevné odkazy; archivuje a vybaluje soubory, na které je odkazováno"
 
 # část cesty (adresář)
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "následuje pevné odkazy; archivuje a vybaluje soubory, na které je odkazováno"
 
 # část cesty (adresář)
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "SLOŽKA_NÁZVU"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "SLOŽKA_NÁZVU"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "čtení archivu začne na složce SLOŽKA_NÁZVU"
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "čtení archivu začne na složce SLOŽKA_NÁZVU"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "ukládá jen soubory novější než DATUM_NEBO_SOUBOR"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "ukládá jen soubory novější než DATUM_NEBO_SOUBOR"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATUM"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATUM"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "při změně dat porovná datum i čas"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "při změně dat porovná datum i čas"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "STRATEGIE"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "STRATEGIE"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "před odstraněním vytvoří záložní kopii za použití STRATEGIE"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "před odstraněním vytvoří záložní kopii za použití STRATEGIE"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "ŘETĚZEC"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "ŘETĚZEC"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2083,97 +2119,97 @@ msgstr ""
 "před odstraněním vytvoří záložní kopii, potlačí obvyklou příponu („~“, není-"
 "li uvedeno jinak v proměnné prostředí SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
 "před odstraněním vytvoří záložní kopii, potlačí obvyklou příponu („~“, není-"
 "li uvedeno jinak v proměnné prostředí SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Transformace názvů souborů:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Transformace názvů souborů:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "při rozbalování odřízne ČÍSLO úvodních složek z názvů souborů"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "při rozbalování odřízne ČÍSLO úvodních složek z názvů souborů"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "VÝRAZ"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "VÝRAZ"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "názvy souborů transformuje pomocí nahrazovacího VÝRAZU sedu"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "názvy souborů transformuje pomocí nahrazovacího VÝRAZU sedu"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Přepínače řídicí výběr souborů podle názvu (ovlivňuje vzory jak pro "
 "vyloučení, tak pro zahrnutí)"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Přepínače řídicí výběr souborů podle názvu (ovlivňuje vzory jak pro "
 "vyloučení, tak pro zahrnutí)"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "ignoruje velikost písmen"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "ignoruje velikost písmen"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "vzory se testují název souboru od začátku"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "vzory se testují název souboru od začátku"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "vzory se testují po každém „/“ (implicitní u vyloučení)"
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "vzory se testují po každém „/“ (implicitní u vyloučení)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "testování je citlivé na velikost (implicitní)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "testování je citlivé na velikost (implicitní)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "použije žolíkové znaky (implicitní u vyloučení)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "použije žolíkové znaky (implicitní u vyloučení)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "testuje se přesný řetězec"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "testuje se přesný řetězec"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "žolíkové znaky nezahrnují „/“"
 
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "žolíkové znaky nezahrnují „/“"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "žolíkové znaky zahrnují „/“ (implicitní u vyloučení)"
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "žolíkové znaky zahrnují „/“ (implicitní u vyloučení)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informativní výstup:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informativní výstup:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "vypisuje zpracovávané soubory"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "vypisuje zpracovávané soubory"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KLÍČOVÉ_SLOVO"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KLÍČOVÉ_SLOVO"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "řídí varování"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "řídí varování"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "zobrazuje zprávy o postupu každých ČÍSLO. záznam (implicitně 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "zobrazuje zprávy o postupu každých ČÍSLO. záznam (implicitně 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "AKCE"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "AKCE"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "v každém kontrolním bodu vykoná AKCI"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "v každém kontrolním bodu vykoná AKCI"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "hlásí, že nebyly zpracovány všechny odkazy"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "hlásí, že nebyly zpracovány všechny odkazy"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNÁL"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNÁL"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2184,35 +2220,35 @@ msgstr ""
 "hlášení, až bude doručen SIGNÁL; Povolené signály jsou SIGHUP, SIGQUIT, "
 "SIGINT, SIGUSR1 a SIGUSR2; názvy bez předpony SIG jsou rovněž přípustné"
 
 "hlášení, až bude doručen SIGNÁL; Povolené signály jsou SIGHUP, SIGQUIT, "
 "SIGINT, SIGUSR1 a SIGUSR2; názvy bez předpony SIG jsou rovněž přípustné"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "časy změn obsahu souborů vypisuje v UTC"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "časy změn obsahu souborů vypisuje v UTC"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "časy souborů vypisuje v plném znění"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "časy souborů vypisuje v plném znění"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "informativní výstup pošle do SOUBORU"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "informativní výstup pošle do SOUBORU"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "každou zprávu opatří číslem bloku uvnitř archivu"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "každou zprávu opatří číslem bloku uvnitř archivu"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "na každou akcí žádá potvrzení"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "na každou akcí žádá potvrzení"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "zobrazí implicitní argumenty taru"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "zobrazí implicitní argumenty taru"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "zobrazí platné rozsahy pro položky souborů snímků"
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "zobrazí platné rozsahy pro položky souborů snímků"
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2220,31 +2256,31 @@ msgstr ""
 "při vypisování nebo rozbalování zobrazí každý adresář, který neodpovídá "
 "vyhledávacím podmínkám"
 
 "při vypisování nebo rozbalování zobrazí každý adresář, který neodpovídá "
 "vyhledávacím podmínkám"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "zobrazuje názvy souborů a archivů po transformaci"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "zobrazuje názvy souborů a archivů po transformaci"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "STYL"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "STYL"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "nastaví styl citování názvů; platné hodnoty STYLŮ nalezte níže"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "nastaví styl citování názvů; platné hodnoty STYLŮ nalezte níže"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "cituje navíc znaky z ŘETĚZCE"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "cituje navíc znaky z ŘETĚZCE"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "zakáže citování znaků z ŘETĚZCE"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "zakáže citování znaků z ŘETĚZCE"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Přepínače pro kompatibilitu"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Přepínače pro kompatibilitu"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2252,15 +2288,15 @@ msgstr ""
 "při vytváření archivu má stejný význam jako --old-archive, při rozbalování "
 "jako --no-same-owner"
 
 "při vytváření archivu má stejný význam jako --old-archive, při rozbalování "
 "jako --no-same-owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Další přepínače:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Další přepínače:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "zakáže použití některých potenciálně nebezpečných přepínačů"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "zakáže použití některých potenciálně nebezpečných přepínačů"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
@@ -2268,40 +2304,40 @@ msgstr ""
 "Nemůže být zadán více jak jeden přepínač z „-Acdtrux“, „--delete“ nebo „--"
 "test-label“"
 
 "Nemůže být zadán více jak jeden přepínač z „-Acdtrux“, „--delete“ nebo „--"
 "test-label“"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Odporující si kompresní přepínače"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Odporující si kompresní přepínače"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Neznámý název signálu: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Neznámý název signálu: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Soubor, ze kterého se má vzít datum a čas, nebyl nalezen"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Soubor, ze kterého se má vzít datum a čas, nebyl nalezen"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Datum neznámého formátu %2$s nahrazuji %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Datum neznámého formátu %2$s nahrazuji %1$s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Přepínač %s: S datem „%s“ bude zacházeno jako s %s"
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Přepínač %s: S datem „%s“ bude zacházeno jako s %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "archiv protáhne skrze filtr %s"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "archiv protáhne skrze filtr %s"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Pro přepínač --quoting-style jsou platné argumenty:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Pro přepínač --quoting-style jsou platné argumenty:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2309,47 +2345,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Implicitní přepínače *tohoto* taru:\n"
 
 "\n"
 "Implicitní přepínače *tohoto* taru:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Neplatné ID vlastníka nebo skupiny"
 
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Neplatné ID vlastníka nebo skupiny"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Neplatný počet bajtů na záznam"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Neplatný počet bajtů na záznam"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Neplatná délka pásky"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Neplatná délka pásky"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Chybná hodnota úrovně přírůstku"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Chybná hodnota úrovně přírůstku"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Více než jedeno počáteční datum"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Více než jedeno počáteční datum"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Neplatná hodnota verze řídkého formátu"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Neplatná hodnota verze řídkého formátu"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' není na této platformě podporován"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' není na této platformě podporován"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "hodnota --checkpoint není celé číslo"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "hodnota --checkpoint není celé číslo"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Zadána chybná práva"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Zadána chybná práva"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Neplatné číslo"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Neplatné číslo"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2357,69 +2393,67 @@ msgstr ""
 "Přepínač --preserve je zastaralý, místo něj používejte --preserve-"
 "permissions --preserve-order"
 
 "Přepínač --preserve je zastaralý, místo něj používejte --preserve-"
 "permissions --preserve-order"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Chybná velikost záznamu"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Chybná velikost záznamu"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Velikost záznamu musí být násobek %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Velikost záznamu musí být násobek %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Neplatný počet prvků"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Neplatný počet prvků"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Povolen je jen jeden přepínač --to-command"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Povolen je jen jeden přepínač --to-command"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Neplatný argument hustoty: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Neplatný argument hustoty: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Neznámá hustota: „%c“"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Neznámá hustota: „%c“"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Přepínače „-[0-7][lmh]“ nejsou *tímto* tarem podporovány"
 
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Přepínače „-[0-7][lmh]“ nejsou *tímto* tarem podporovány"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[SOUBOR]…"
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[SOUBOR]…"
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "Přepínač --%s nelze použít s %s"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Starý přepínač „%c“ vyžaduje argument."
 
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Starý přepínač „%c“ vyžaduje argument."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "bez seznamu souborů nemá --occurrence smysl"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "bez seznamu souborů nemá --occurrence smysl"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence nelze použít s %s"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Více archivačních souborů vyžaduje přepínač „-M“"
 
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Více archivačních souborů vyžaduje přepínač „-M“"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "--listed-incremental a --newer nelze kombinovat"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level bez --listed-incremental postrádá smysl"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level bez --listed-incremental postrádá smysl"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
@@ -2427,75 +2461,71 @@ msgstr[0] "%s: Název svazku je příliš dlouhý (limit je %'lu bajt)"
 msgstr[1] "%s: Název svazku je příliš dlouhý (limit je %'lu bajty)"
 msgstr[2] "%s: Název svazku je příliš dlouhý (limit je %'lu bajtů)"
 
 msgstr[1] "%s: Název svazku je příliš dlouhý (limit je %'lu bajty)"
 msgstr[2] "%s: Název svazku je příliš dlouhý (limit je %'lu bajtů)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Vícesvazkový archiv není možné ověřit"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Vícesvazkový archiv není možné ověřit"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Komprimovaný archiv nelze ověřit"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Komprimovaný archiv nelze ověřit"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "Přepínač --verify nelze použít s %s"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Vícesvazkový komprimovaný archiv nelze vytvořit"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Vícesvazkový komprimovaný archiv nelze vytvořit"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Komprimované archivy nelze zřetězit"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Komprimované archivy nelze zřetězit"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Přepínač --pax-option lze použít jen na posixových archivech"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Přepínač --pax-option lze použít jen na posixových archivech"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Přepínač --acls lze použít jen na posixových archivech"
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Přepínač --acls lze použít jen na posixových archivech"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Přepínač --selinux lze použít jen na posixových archivech"
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Přepínač --selinux lze použít jen na posixových archivech"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Přepínač --xattrs lze použít jen na posixových archivech"
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Přepínač --xattrs lze použít jen na posixových archivech"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "Přepínač --%s nelze použít s %s"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Délka svazku nemůže být kratší než délka záznamu"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Délka svazku nemůže být kratší než délka záznamu"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "--preserve-order není slučitelný s --listed-incremental"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Vytvoření prázdného archivu odmítnuto."
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Vytvoření prázdného archivu odmítnuto."
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Přepínače „-Aru“ jsou neslučitelné s přepínačem „-f -“"
 
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Přepínače „-Aru“ jsou neslučitelné s přepínačem „-f -“"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 "Musíte zadat jeden z přepínačů „-Acdtrux“, „--delete“ nebo „--test-label“"
 
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 "Musíte zadat jeden z přepínačů „-Acdtrux“, „--delete“ nebo „--test-label“"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Končí se chybovým kódem, protože byly zaznamenány chyby"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Končí se chybovým kódem, protože byly zaznamenány chyby"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2504,52 +2534,52 @@ msgstr[0] "%s: Soubor zkrácen o %s bajt"
 msgstr[1] "%s: Soubor zkrácen o %s bajty"
 msgstr[2] "%s: Soubor zkrácen o %s bajtů"
 
 msgstr[1] "%s: Soubor zkrácen o %s bajty"
 msgstr[2] "%s: Soubor zkrácen o %s bajtů"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Klíčové slovo %s není známo nebo ještě nebylo implementováno"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Klíčové slovo %s není známo nebo ještě nebylo implementováno"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Časový údaj je mimo povolený rozsah"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Časový údaj je mimo povolený rozsah"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Vzor %s nelze použít"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Vzor %s nelze použít"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Klíčové slovo %s nelze přebít"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Klíčové slovo %s nelze přebít"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Chybná rozšířená hlavička: chybí délka"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Chybná rozšířená hlavička: chybí délka"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Délka rozšířené hlavičky %*s je mimo rozsah"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Délka rozšířené hlavičky %*s je mimo rozsah"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Chybná rozšířená hlavička: po délce chybí bílé místo"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Chybná rozšířená hlavička: po délce chybí bílé místo"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Chybná rozšířená hlavička: chybí znak rovná se"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Chybná rozšířená hlavička: chybí znak rovná se"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Chybná rozšířená hlavička: chybí odřádkování"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Chybná rozšířená hlavička: chybí odřádkování"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Ignoruje se neznámé klíčové slovo „%s“ rozšířené hlavičky"
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Ignoruje se neznámé klíčové slovo „%s“ rozšířené hlavičky"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
@@ -2558,46 +2588,46 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "%s=%s v rozšířené hlavičce je mimo rozsah %s–%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "%s=%s v rozšířené hlavičce je mimo rozsah %s–%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Chybná rozšířená hlavička: %s=%s není platné"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Chybná rozšířená hlavička: %s=%s není platné"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Chybná rozšířená hlavička: nadbytečná %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Chybná rozšířená hlavička: nadbytečná %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Chybná rozšířená hlavička: neplatný %s: neočekávaný oddělovač %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Chybná rozšířená hlavička: neplatný %s: neočekávaný oddělovač %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Chybná rozšířená hlavička: neplatný %s: lichý počet hodnot"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Chybná rozšířená hlavička: neplatný %s: lichý počet hodnot"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: neplatný časový limit"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: neplatný časový limit"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: neznámá akce kontrolního bodu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: neznámá akce kontrolního bodu"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "zápis"
 
 msgid "write"
 msgstr "zápis"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "čtení"
 
 msgid "read"
 msgstr "čtení"
 
@@ -2605,7 +2635,7 @@ msgstr "čtení"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Kontrolní bod zápisu %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Kontrolní bod zápisu %u"
@@ -2614,7 +2644,7 @@ msgstr "Kontrolní bod zápisu %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Kontrolní bod čtení %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Kontrolní bod čtení %u"
@@ -2873,6 +2903,18 @@ msgstr "Příkaz ukončen\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat potřebuje název souboru"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat potřebuje název souboru"
 
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence nelze použít s %s"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "--listed-incremental a --newer nelze kombinovat"
+
+#~ msgid "--verify cannot be used with %s"
+#~ msgstr "Přepínač --verify nelze použít s %s"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order není slučitelný s --listed-incremental"
+
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Při čtení souboru snímku: položka je příliš dlouhá"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Při čtení souboru snímku: položka je příliš dlouhá"
 
index 7f966179386dc4c42484a81381eaaa743ae4b4a9..f08185b483863b4ab58c0d49825d92871965902b 100644 (file)
Binary files a/po/da.gmo and b/po/da.gmo differ
index bae88b1ffd388f87e3388a60a70935a2a5aea0a0..cad028abb906130bd8f8d62f2d51d5589201992d 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,12 +5,12 @@
 # Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2001.
 # Keld Jørn Simonsen <keld@keldix.com>, 2000-2001,2009,2010.
 # Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2010-2011.
 # Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2001.
 # Keld Jørn Simonsen <keld@keldix.com>, 2000-2001,2009,2010.
 # Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2010-2011.
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU tar 1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU tar 1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:18+0100\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:18+0100\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "vis denne hj
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "vis en kort hjælpemeddelelse"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "vis en kort hjælpemeddelelse"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NAVN"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NAVN"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Funktionen %s fejlede"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Funktionen %s fejlede"
@@ -444,56 +444,56 @@ msgstr "%s: Funktionen %s fejlede"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Advarsel: Kan ikke %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Advarsel: Kan ikke %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Kan ikke ændre modus til %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Kan ikke ændre modus til %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Kan ikke ændre ejerskab til bruger-ID %lu, gruppe-ID %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Kan ikke ændre ejerskab til bruger-ID %lu, gruppe-ID %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Kan ikke oprette lænke til %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Kan ikke oprette lænke til %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Læsefejl ved byte %s ved læsning af %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Læsefejl ved byte %s ved læsning af %lu byte"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Læsefejl ved byte %s ved læsning af %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Læsefejl ved byte %s ved læsning af %lu byte"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Advarsel: Læsefejl ved byte %s ved læsning af %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Advarsel: Læsefejl ved byte %s ved læsning af %lu byte"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Advarsel: Læsefejl ved byte %s ved læsning af %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Advarsel: Læsefejl ved byte %s ved læsning af %lu byte"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Kan ikke søge til %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Kan ikke søge til %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Advarsel: Kan ikke søge til %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Advarsel: Kan ikke søge til %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Kan ikke oprette symbolsk lænke til '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Kan ikke oprette symbolsk lænke til '%s'"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -592,8 +592,8 @@ msgstr "Uventede argumenter"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Styr en båndstation via accept af kommandoer fra en fjernproces"
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Styr en båndstation via accept af kommandoer fra en fjernproces"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMMER"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMMER"
 
@@ -601,10 +601,10 @@ msgstr "NUMMER"
 msgid "set debug level"
 msgstr "sæt fejlsøgningsniveau"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "sæt fejlsøgningsniveau"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
@@ -626,103 +626,111 @@ msgstr "for mange argumenter"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Ugyldig kommando"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Ugyldig kommando"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Dette ligner ikke et tar-arkiv"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Dette ligner ikke et tar-arkiv"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Totalt antal byte skrevet"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Totalt antal byte læst"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Totalt antal byte læst"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Totalt antal byte skrevet"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Totalt antal byte slettet: %s\n"
 
 msgstr "Totalt antal byte slettet: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(datakanal)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(datakanal)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Ugyldig værdi for record_size"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Ugyldig værdi for record_size"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Arkivnavn er ikke opgivet"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Arkivnavn er ikke opgivet"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Kan ikke verificere standard-ind/standard-ud arkiver"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Kan ikke verificere standard-ind/standard-ud arkiver"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Arkivet er komprimeret. Brug flaget %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Arkivet er komprimeret. Brug flaget %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Kan ikke opdatere komprimerede arkiver"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Kan ikke opdatere komprimerede arkiver"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Ved begyndelsen af båndet, afslutter nu"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Ved begyndelsen af båndet, afslutter nu"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "For mange fejl, afslutter"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "For mange fejl, afslutter"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Poststørrelse = %lu blok"
 msgstr[1] "Poststørrelse = %lu blokke"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Poststørrelse = %lu blok"
 msgstr[1] "Poststørrelse = %lu blokke"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Ikke-justeret blok (%lu byte) i arkiv"
 msgstr[1] "Ikke-justerede blokke (%lu byte) i arkiv"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Ikke-justeret blok (%lu byte) i arkiv"
 msgstr[1] "Ikke-justerede blokke (%lu byte) i arkiv"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Kunne ikke gå tilbage i arkivfilen. Den kan være ulæselig uden -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Kunne ikke gå tilbage i arkivfilen. Den kan være ulæselig uden -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek stoppede ikke på en postgrænse"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek stoppede ikke på en postgrænse"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: indeholder ugyldigt delarkivs-nummer"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: indeholder ugyldigt delarkivs-nummer"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Overløb på delarkiv-nummer"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Overløb på delarkiv-nummer"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Klargør delarkiv nummer %d for %s og tryk retur: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Klargør delarkiv nummer %d for %s og tryk retur: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Filafslutning hvor svar fra bruger var forventet"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Filafslutning hvor svar fra bruger var forventet"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ADVARSEL: Arkivet er ufuldstændigt"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ADVARSEL: Arkivet er ufuldstændigt"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -734,66 +742,66 @@ msgstr ""
 " q                   Afbryd tar\n"
 " y eller ny linje    Fortsæt handling\n"
 
 " q                   Afbryd tar\n"
 " y eller ny linje    Fortsæt handling\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !            Start en ny skál\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !            Start en ny skál\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?            Udskriv denne liste\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?            Udskriv denne liste\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Intet nyt delarkiv; afslutter.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Intet nyt delarkiv; afslutter.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Filnavn ikke angivet, prøv igen.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Filnavn ikke angivet, prøv igen.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Ugyldigt inddata. Skriv ? for at få hjælp.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Ugyldigt inddata. Skriv ? for at få hjælp.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "'%s'-kommando mislykkedes"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "'%s'-kommando mislykkedes"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s fortsættes muligvis i dette delarkiv: hoved indeholder afkortet navn"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s fortsættes muligvis i dette delarkiv: hoved indeholder afkortet navn"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s fortsætter ikke i dette delarkiv"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s fortsætter ikke i dette delarkiv"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s har forkert størrelse (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s har forkert størrelse (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Dette delarkiv er ude af rækkefølge (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Dette delarkiv er ude af rækkefølge (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arkivet er ikke navngivet til at passe med %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arkivet er ikke navngivet til at passe med %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Delarkivet '%s' stemmer ikke overens med %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Delarkivet '%s' stemmer ikke overens med %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -801,7 +809,7 @@ msgstr ""
 "%s: filnavnet er for langt til at gemmes i hovedet på et GNU-flerdelarkiv, "
 "afkortes"
 
 "%s: filnavnet er for langt til at gemmes i hovedet på et GNU-flerdelarkiv, "
 "afkortes"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "skrivning stoppede ikke på en blokgrænse"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "skrivning stoppede ikke på en blokgrænse"
 
@@ -812,16 +820,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Kunne kun læse %lu af %lu byte"
 msgstr[1] "Kunne kun læse %lu af %lu byte"
 
 msgstr[0] "Kunne kun læse %lu af %lu byte"
 msgstr[1] "Kunne kun læse %lu af %lu byte"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Indhold er forskelligt"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Indhold er forskelligt"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Uventet filslutning i arkivet"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Uventet filslutning i arkivet"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Filtype er forskellig"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Filtype er forskellig"
 
@@ -841,7 +849,7 @@ msgstr "Gruppe-ID er forskellig"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Modificeringstid er forskellig"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Modificeringstid er forskellig"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Størrelse er forskellig"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Størrelse er forskellig"
 
@@ -858,36 +866,36 @@ msgstr "Symbolsk l
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Enhedsnummer er forskellig"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Enhedsnummer er forskellig"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verificér "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verificér "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Ukendt filtype '%c', diff'et som en almindelig fil"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Ukendt filtype '%c', diff'et som en almindelig fil"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arkivet indeholder filnavne med indledende prefixer borttaget."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arkivet indeholder filnavne med indledende prefixer borttaget."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arkiv indeholder transformerede filnavne."
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arkiv indeholder transformerede filnavne."
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Verificering kan mislykkes med at finde originalfiler."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Verificering kan mislykkes med at finde originalfiler."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "VERIFICERINGSFEJL: %d ukendt hoved fundet"
 msgstr[1] "VERIFICERINGSFEJL: %d ukendte hoveder fundet"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "VERIFICERINGSFEJL: %d ukendt hoved fundet"
 msgstr[1] "VERIFICERINGSFEJL: %d ukendte hoveder fundet"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "En enkeltstående nulblok ved %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "En enkeltstående nulblok ved %s"
@@ -933,55 +941,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: Filen formindsket med %s byte, fylder ud med nul"
 msgstr[1] "%s: Filen formindsket med %s byte, fylder ud med nuller"
 
 msgstr[0] "%s: Filen formindsket med %s byte, fylder ud med nul"
 msgstr[1] "%s: Filen formindsket med %s byte, fylder ud med nuller"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: fil er på et andet filesystem; ikke arkiveret"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: fil er på et andet filesystem; ikke arkiveret"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "indholdet ikke arkiveret"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "indholdet ikke arkiveret"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Ukendt filtype; filen blev ignoreret"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Ukendt filtype; filen blev ignoreret"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Mangler lænke til %s."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Mangler lænke til %s."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: fil er uændret; ikke arkiveret"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: fil er uændret; ikke arkiveret"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: fil er det samme som arkivet; ikke arkiveret"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: fil er det samme som arkivet; ikke arkiveret"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "katalog ikke arkiveret"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "katalog ikke arkiveret"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: Fil ændredes mens vi læste den"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: Fil ændredes mens vi læste den"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: sokkel ignoreret"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: sokkel ignoreret"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: dør ignoreret"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: dør ignoreret"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Hopper til næste hoved"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Hopper til næste hoved"
 
@@ -1027,7 +1035,7 @@ msgstr "Fors
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Kan ikke udpakke -- filen er fortsat fra et andet delarkiv"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Kan ikke udpakke -- filen er fortsat fra et andet delarkiv"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Uventet langt filnavnshoved"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Uventet langt filnavnshoved"
 
@@ -1071,252 +1079,252 @@ msgstr "%s: fil er p
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Kataloget er blevet omdøbt"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Kataloget er blevet omdøbt"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Ugyldigt tidsstempel"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Ugyldigt tidsstempel"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Ugyldig modifikationstid (sekunder)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Ugyldig modifikationstid (sekunder)"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Ugyldig modifikationstid (nanosekunder)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Ugyldig modifikationstid (nanosekunder)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Ugyldigt enhedsnummer"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Ugyldigt enhedsnummer"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Ugyldigt inode-nummer"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Ugyldigt inode-nummer"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Uventet filslutning i øjebliksfil"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Uventet filslutning i øjebliksfil"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Postafslutning mangler"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Postafslutning mangler"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Fejlagtigt inkrementelt filformat"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Fejlagtigt inkrementelt filformat"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 "Formatversion for inkrementel sikkerhedskopiering understøttes ikke: "
 "%<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 "Formatversion for inkrementel sikkerhedskopiering understøttes ikke: "
 "%<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Fejlagtigt dumpkatalog: forventede \"%c\" men fandt %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Fejlagtigt dumpkatalog: forventede \"%c\" men fandt %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Fejlagtigt dumpkatalog: \"X\" duplikeret"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Fejlagtigt dumpkatalog: \"X\" duplikeret"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Fejlagtigt dumpkatalog: tomt navn i \"R\""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Fejlagtigt dumpkatalog: tomt navn i \"R\""
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Fejlagtigt dumpkatalog: \"T\" foregås ikke af \"R\""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Fejlagtigt dumpkatalog: \"T\" foregås ikke af \"R\""
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Fejlagtigt dumpkatalog: tomt navn i \"T\""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Fejlagtigt dumpkatalog: tomt navn i \"T\""
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Fejlagtigt dumpkatalog: forventede \"%c\" men fandt slut på data"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Fejlagtigt dumpkatalog: forventede \"%c\" men fandt slut på data"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Fejlagtigt dumpkatalog: \"X\" bruges aldrig"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Fejlagtigt dumpkatalog: \"X\" bruges aldrig"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "kan ikke oprette midlertidigt katalog ved brug af skabelonen %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "kan ikke oprette midlertidigt katalog ved brug af skabelonen %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Renser ikke katalog: kunne ikke tage status"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Renser ikke katalog: kunne ikke tage status"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: fil er på et andet filesystem: sletter ikke"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: fil er på et andet filesystem: sletter ikke"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Sletter %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Sletter %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "Kan ikke slette %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "Kan ikke slette %s"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Udelader"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Udelader"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok med NULler **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok med NULler **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Slut på fil **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Slut på fil **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Blank-tegn i hovedet hvor numerisk %s værdi var forventet"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Blank-tegn i hovedet hvor numerisk %s værdi var forventet"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr "Oktal værdi %.*s i arkiv er udenfor %s interval; antager to-komplement"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr "Oktal værdi %.*s i arkiv er udenfor %s interval; antager to-komplement"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Oktal værdi %.*s i arkiv er udenfor %s interval"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Oktal værdi %.*s i arkiv er udenfor %s interval"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arkiv indeholder forældede base-64 hoveder"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arkiv indeholder forældede base-64 hoveder"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Base-64 streng med fortegn %s i arkiv er udenfor %s interval"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Base-64 streng med fortegn %s i arkiv er udenfor %s interval"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Base-256 værdi i arkiv er udenfor %s interval"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Base-256 værdi i arkiv er udenfor %s interval"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arkiv indeholder %.*s hvor numerisk %s-værdi var forventet"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arkiv indeholder %.*s hvor numerisk %s-værdi var forventet"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Arkiv værdi %s er udenfor %s interval %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Arkiv værdi %s er udenfor %s interval %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " lænke til %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " lænke til %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " ukendt filtype %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " ukendt filtype %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Lang lænke--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Lang lænke--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Langt navn--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Langt navn--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Delarkivhoved--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Delarkivhoved--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Fortsat ved byte %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Fortsat ved byte %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Opretter katalog:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Opretter katalog:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Omdøber %s til %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Omdøber %s til %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Kan ikke omdøbe til %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Kan ikke omdøbe til %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Omdøber %s tilbage til %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Omdøber %s tilbage til %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Fil fjernet før vi læste den"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Fil fjernet før vi læste den"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "underproces"
 
 msgid "child process"
 msgstr "underproces"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "mellemproces-kanal"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "mellemproces-kanal"
 
@@ -1330,7 +1338,7 @@ msgstr "'%s'-kommando mislykkedes"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: filliste allerede læst"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: filliste allerede læst"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "kan ikke sætte tid på \"%s\""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "kan ikke sætte tid på \"%s\""
@@ -1340,11 +1348,11 @@ msgstr "kan ikke s
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: filnavnet som læstes indeholder nultegn"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: filnavnet som læstes indeholder nultegn"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Mønstermatchningstegn bruges i filnavne"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Mønstermatchningstegn bruges i filnavne"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1352,46 +1360,46 @@ msgstr ""
 "Brug --wildcards for at aktivere mønstermatchning, eller --no-wildcards for "
 "at undertrykke denne advarsel"
 
 "Brug --wildcards for at aktivere mønstermatchning, eller --no-wildcards for "
 "at undertrykke denne advarsel"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Ikke fundet i arkivet"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Ikke fundet i arkivet"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Krævet forekomst blev ikke fundet i arkivet"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Krævet forekomst blev ikke fundet i arkivet"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arkivetiket stemmer ikke overrens"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arkivetiket stemmer ikke overrens"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "At bruge -C-flaget i en filliste er ikke tilladt med --listed-incremental"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "At bruge -C-flaget i en filliste er ikke tilladt med --listed-incremental"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Kun ét -C-flag er tilladt med --listed-incremental"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Kun ét -C-flag er tilladt med --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Flagene '-%s' and '-%s' vil begge have standard inddata"
 
 msgstr "Flagene '-%s' and '-%s' vil begge have standard inddata"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: ugyldigt arkivformat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: ugyldigt arkivformat"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU-funktioner forsøgt på inkompatibelt arkiv-format"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU-funktioner forsøgt på inkompatibelt arkiv-format"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1399,7 +1407,7 @@ msgstr ""
 "Ukendt citeringsstíl \"%s\". Prøv \"%s --quoting-style=help for at få en "
 "liste."
 
 "Ukendt citeringsstíl \"%s\". Prøv \"%s --quoting-style=help for at få en "
 "liste."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1418,7 +1426,7 @@ msgstr ""
 "  tar -tvf arkiv.tar         # Vís alle filer i arkiv.tar udførligt.\n"
 "  tar -xf arkiv.tar          # Udpak alle filer fra arkiv.tar.\n"
 
 "  tar -tvf arkiv.tar         # Vís alle filer i arkiv.tar udførligt.\n"
 "  tar -xf arkiv.tar          # Udpak alle filer fra arkiv.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1443,81 +1451,81 @@ msgstr ""
 "                  ellers simple\n"
 "  never, simple   lav altid simple sikkerhedskopier\n"
 
 "                  ellers simple\n"
 "  never, simple   lav altid simple sikkerhedskopier\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Hovedoperationstilstand:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Hovedoperationstilstand:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "vis indholdet af et arkiv"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "vis indholdet af et arkiv"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "udpak filer fra et arkiv"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "udpak filer fra et arkiv"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "opret et nyt arkiv"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "opret et nyt arkiv"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "find forskelle mellem filsystemet og arkivet"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "find forskelle mellem filsystemet og arkivet"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "tilføj filer til slutningen af et arkiv"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "tilføj filer til slutningen af et arkiv"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "tilføj kun filer som er nyere end dem i arkivet"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "tilføj kun filer som er nyere end dem i arkivet"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "tilføj indholdet i tar-arkivfiler til et arkiv"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "tilføj indholdet i tar-arkivfiler til et arkiv"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "fjern fra arkivet (ikke på magnetbånd!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "fjern fra arkivet (ikke på magnetbånd!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "verificér arkivets delarkivnavn og afslut derefter."
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "verificér arkivets delarkivnavn og afslut derefter."
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Ændringer til handling:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Ændringer til handling:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "håndtér filer med huller effektivt"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "håndtér filer med huller effektivt"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "ØVRE[.NEDRE]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "ØVRE[.NEDRE]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "angiv hvilken formatversion som skal håndtere filer med huller (implicerer --"
 "sparse)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "angiv hvilken formatversion som skal håndtere filer med huller (implicerer --"
 "sparse)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "håndtér det gamle GNU-format for inkrementel sikkerhedskopiering"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "håndtér det gamle GNU-format for inkrementel sikkerhedskopiering"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "håndtér det nye GNU-format for inkrementel sikkerhedskopiering"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "håndtér det nye GNU-format for inkrementel sikkerhedskopiering"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "dumpniveau for \"listed-incremental\" arkiv"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "dumpniveau for \"listed-incremental\" arkiv"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "afslut ikke med fejlslutstatus p.g.a. filer, der ikke kan læses"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "afslut ikke med fejlslutstatus p.g.a. filer, der ikke kan læses"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1529,133 +1537,141 @@ msgstr ""
 "og når en liste af filer angives enten på kommandolinjen eller med flaget -"
 "T. Standardværdi for NUMMER er 1."
 
 "og når en liste af filer angives enten på kommandolinjen eller med flaget -"
 "T. Standardværdi for NUMMER er 1."
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "arkivet er søgbart"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "arkivet er søgbart"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "arkivet er ikke søgbart"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "arkivet er ikke søgbart"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "kontrollér ikke enhedsnumre når inkrementelle arkiver oprettes"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "kontrollér ikke enhedsnumre når inkrementelle arkiver oprettes"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "kontrollér enhedsnumre når inkrementelle arkiver oprettes (standardværdi)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "kontrollér enhedsnumre når inkrementelle arkiver oprettes (standardværdi)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Kontrollér overskrivning:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Kontrollér overskrivning:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "forsøg at verificere arkivet efter det blev skrevet"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "forsøg at verificere arkivet efter det blev skrevet"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "fjern filer efter de blev tilføjet til arkivet"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "fjern filer efter de blev tilføjet til arkivet"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "erstat ikke eksisterende filer ved udpakning"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "erstat ikke eksisterende filer ved udpakning"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "erstat ikke eksisterende filer ved udpakning"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "erstat ikke eksisterende filer ved udpakning"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "erstat ikke eksisterende filer som er nyere end de, som findes i arkivet"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "erstat ikke eksisterende filer som er nyere end de, som findes i arkivet"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "overskriv eksisterende filer ved udpakning"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "overskriv eksisterende filer ved udpakning"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "fjern hver eksisterende fil inden en ny udpakkes oven i den"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "fjern hver eksisterende fil inden en ny udpakkes oven i den"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "tøm kataloghierarkier før udpakning af katalog"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "tøm kataloghierarkier før udpakning af katalog"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "bevar eksisterende katalogers metadata"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "bevar eksisterende katalogers metadata"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "overskriv metadata for eksisterende kataloger ved udpakning (standardværdi)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "overskriv metadata for eksisterende kataloger ved udpakning (standardværdi)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "overskriv eksisterende filer ved udpakning"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "overskriv eksisterende filer ved udpakning"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "KATALOG"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Vælg uddatastrøm:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Vælg uddatastrøm:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "udpak filer til standard-ud"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "udpak filer til standard-ud"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMMANDO"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMMANDO"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "udpak filer til standard input til et andet program"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "udpak filer til standard input til et andet program"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "ignorér barneprocessers slutstatus"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "ignorér barneprocessers slutstatus"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "behandl slutstatus fra barneprocesser bortset fra 0 som fejl"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "behandl slutstatus fra barneprocesser bortset fra 0 som fejl"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Håndtering af filattributter:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Håndtering af filattributter:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "sæt NAVN som ejer for tilføjede filer"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "sæt NAVN som ejer for tilføjede filer"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "sæt NAVN som gruppe for tilføjede filer"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "sæt NAVN som gruppe for tilføjede filer"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATO-ELLER-FIL"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATO-ELLER-FIL"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "sæt modificeringstid på tilføjede filer fra DATO-ELLER-FIL"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "sæt modificeringstid på tilføjede filer fra DATO-ELLER-FIL"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "RETTIGHEDER"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "RETTIGHEDER"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "sæt (symbolske) RETTIGHEDER for tilføjede filer"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "sæt (symbolske) RETTIGHEDER for tilføjede filer"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODE"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODE"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1665,11 +1681,11 @@ msgstr ""
 "læsning (METODE=\"replace\", standardværdi) eller ved at ikke sætte tiderne "
 "overhovedet (METODE=\"system\")"
 
 "læsning (METODE=\"replace\", standardværdi) eller ved at ikke sætte tiderne "
 "overhovedet (METODE=\"system\")"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "udpak ikke filers modificeringstid"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "udpak ikke filers modificeringstid"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1677,20 +1693,20 @@ msgstr ""
 "forsøg at udpakke filer til samme ejere som i arkivet (standardværdi for "
 "superbrugeren)"
 
 "forsøg at udpakke filer til samme ejere som i arkivet (standardværdi for "
 "superbrugeren)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "udpak filer med dig selv som ejer (standardværdi for almindelige brugere)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "udpak filer med dig selv som ejer (standardværdi for almindelige brugere)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "brug altid tal for bruger- og gruppnavn"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "brug altid tal for bruger- og gruppnavn"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "udpak information om filrettigheder (standardværdi for superbrugeren)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "udpak information om filrettigheder (standardværdi for superbrugeren)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1698,16 +1714,16 @@ msgstr ""
 "anvend brugerens umask når rettigheder udpakkes fra arkivet (standardværdi "
 "for almindelige brugere)"
 
 "anvend brugerens umask når rettigheder udpakkes fra arkivet (standardværdi "
 "for almindelige brugere)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "samme som både -p og -s"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "samme som både -p og -s"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1715,180 +1731,188 @@ msgstr ""
 "udsæt sætning af modifikationstider og rettigheder på udpakkede kataloger "
 "til slutningen på arkivudpakningen."
 
 "udsæt sætning af modifikationstider og rettigheder på udpakkede kataloger "
 "til slutningen på arkivudpakningen."
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "fjern effekten af flaget --delay-directory-restore"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "fjern effekten af flaget --delay-directory-restore"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Håndtering af filattributter:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Håndtering af filattributter:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Enhedsvalg og enhedsskift:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Enhedsvalg og enhedsskift:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARKIV"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARKIV"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "brug arkivfil eller enhed ARKIV"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "brug arkivfil eller enhed ARKIV"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "arkivfilen er lokal selv om navnet har et kolon"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "arkivfilen er lokal selv om navnet har et kolon"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "brug KOMMANDO i stedet for rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "brug KOMMANDO i stedet for rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "brug ekstern KOMMANDO i stedet for rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "brug ekstern KOMMANDO i stedet for rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "angiv enhed og densitet"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "angiv enhed og densitet"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "opret/vis/udpak et flerdelarkiv"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "opret/vis/udpak et flerdelarkiv"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "skift bånd efter at NUMMER x 1024 byte er skrevet"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "skift bånd efter at NUMMER x 1024 byte er skrevet"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "kør kommandofil ved slutningen af hvert bånd (flaget -M sættes også)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "kør kommandofil ved slutningen af hvert bånd (flaget -M sættes også)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "brug/opdatér delarkivnummer i FIL"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "brug/opdatér delarkivnummer i FIL"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blokhåndtering:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blokhåndtering:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOK"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOK"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOK x 512 byte per post"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOK x 512 byte per post"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "ANTAL byte per post, deleligt med 512"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "ANTAL byte per post, deleligt med 512"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "ignorér blok med kun nultegn (betyder filslut)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "ignorér blok med kun nultegn (betyder filslut)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "lav nye blokke ved læsning (for 4.2BSD-datakanaler)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "lav nye blokke ved læsning (for 4.2BSD-datakanaler)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Valg af arkivformat:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Valg af arkivformat:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "opret et arkiv med det angivne format"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "opret et arkiv med det angivne format"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT er et af følgende:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT er et af følgende:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "gammelt V7-format"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "gammelt V7-format"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU-format for tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU-format for tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "Format fra GNU tar 1.13.x"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "Format fra GNU tar 1.13.x"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "samme som pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "samme som pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "samme som --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "samme som --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "samme som --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "samme som --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "nøgleord[[:]=værdi][,nøgleord[[:]=værdi]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "nøgleord[[:]=værdi][,nøgleord[[:]=værdi]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "angiv nøgleord for pax"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "angiv nøgleord for pax"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKST"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKST"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1896,75 +1920,73 @@ msgstr ""
 "opret et arkiv med delarkivnavnet TEKST. Ved visning/udpakning er TEKST et "
 "skálmønster (\"globbing\") for delarkivnavn"
 
 "opret et arkiv med delarkivnavnet TEKST. Ved visning/udpakning er TEKST et "
 "skálmønster (\"globbing\") for delarkivnavn"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Komprimeringsflag:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Komprimeringsflag:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "brug arkivsuffix til at bestemme komprimeringsprogrammet"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "brug arkivsuffix til at bestemme komprimeringsprogrammet"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "brug ikke arkivsuffix til at bestemme komprimeringsprogrammet"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "brug ikke arkivsuffix til at bestemme komprimeringsprogrammet"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtrér med PROG (skal acceptere -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtrér med PROG (skal acceptere -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Lokalt filvalg:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Lokalt filvalg:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr "tilføj angivet FIL til arkivet (brugbart hvis FIL begynder med \"-\")"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr "tilføj angivet FIL til arkivet (brugbart hvis FIL begynder med \"-\")"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "KATALOG"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "gå til arbejdskatalog KATALOG"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "gå til arbejdskatalog KATALOG"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "hent navne at udpakke eller oprette fra FIL"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "hent navne at udpakke eller oprette fra FIL"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T læser navne adskilt med nultegn, deaktivér -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T læser navne adskilt med nultegn, deaktivér -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "fjern effekten af foregående --null-flag"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "fjern effekten af foregående --null-flag"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr "afcitér filnavne som blev læst med -T (standardværdi)"
 
 msgstr "afcitér filnavne som blev læst med -T (standardværdi)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "afcitér ikke filnavne som blev læst med -T"
 
 msgstr "afcitér ikke filnavne som blev læst med -T"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "MØNSTER"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "MØNSTER"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "udelad filer som matcher MØNSTER"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "udelad filer som matcher MØNSTER"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "udelad filer som matcher mønster listet i FIL"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "udelad filer som matcher mønster listet i FIL"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -1972,93 +1994,107 @@ msgstr ""
 "udelad indholdet i kataloger som indeholder CACHEDIR.TAG, undtagen "
 "mærkefilen CACHEDIR.TAG selv"
 
 "udelad indholdet i kataloger som indeholder CACHEDIR.TAG, undtagen "
 "mærkefilen CACHEDIR.TAG selv"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "udelad alt i kataloger som indeholder CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "udelad alt i kataloger som indeholder CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "udelad kataloger som indeholder CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "udelad kataloger som indeholder CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "udelad indholdet i kataloger som indeholder FIL, undtagen FIL selv"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "udelad indholdet i kataloger som indeholder FIL, undtagen FIL selv"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "udelad alting i kataloger som indeholder FIL"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "udelad alting i kataloger som indeholder FIL"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "udelad kataloger som indeholder FIL"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "udelad kataloger som indeholder FIL"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "udelad kataloger fra versionshåndteringssystemer"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "udelad kataloger fra versionshåndteringssystemer"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "udelad sikkerhedskopier og låsefiler"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "udelad sikkerhedskopier og låsefiler"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "gå ikke ned i kataloger automatisk"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "gå ikke ned i kataloger automatisk"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "skift ikke filsystem når arkivet oprettes"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "skift ikke filsystem når arkivet oprettes"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "gå rekursivt ned i kataloger (standardværdi)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "gå rekursivt ned i kataloger (standardværdi)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "fjern ikke indledende '/' fra filnavne"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "fjern ikke indledende '/' fra filnavne"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "følg symbolske lænker, arkivér filerne de peger på"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "følg symbolske lænker, arkivér filerne de peger på"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "følg hårde lænker, arkivér filerne de peger på"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "følg hårde lænker, arkivér filerne de peger på"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "MEDLEMSNAVN"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "MEDLEMSNAVN"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "begynd med medlem MEDLEMSNAVN i arkivet"
 
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "begynd med medlem MEDLEMSNAVN i arkivet"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "arkivér kun filer nyere end DATO-ELLER-FIL"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "arkivér kun filer nyere end DATO-ELLER-FIL"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATO"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATO"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "sammenlign kun dato og tid for dataændringer"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "sammenlign kun dato og tid for dataændringer"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "KONTROL"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "KONTROL"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "lav sikkerhedskopier før fjernelse, vælg type af versionshåndtering"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "lav sikkerhedskopier før fjernelse, vælg type af versionshåndtering"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "STRENG"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "STRENG"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2066,102 +2102,102 @@ msgstr ""
 "lav sikkerhedskopier før fjernelse, erstat den normale sikkerhedskopiendelse "
 "(\"~\" hvis ikke ændret med miljøvariablen SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
 "lav sikkerhedskopier før fjernelse, erstat den normale sikkerhedskopiendelse "
 "(\"~\" hvis ikke ændret med miljøvariablen SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Filnavnstransformationer:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Filnavnstransformationer:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "fjern ANTAL indledende komponenter fra filnavne ved udpakning"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "fjern ANTAL indledende komponenter fra filnavne ved udpakning"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "UDTRYK"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "UDTRYK"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "brug sed's erstatnings-UDTRYK for at transformere filnavne"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "brug sed's erstatnings-UDTRYK for at transformere filnavne"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Flag for match af filnavne (påvirker både ekskluderings- og "
 "inkluderingsmønstre):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Flag for match af filnavne (påvirker både ekskluderings- og "
 "inkluderingsmønstre):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "ingen forskel på store og små bogstaver"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "ingen forskel på store og små bogstaver"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "mønstre skal matche med begyndelsen på filnavne"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "mønstre skal matche med begyndelsen på filnavne"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "mønstre matches efter \"/\" i filnavne (standardværdi ved ekskludering)"
 
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "mønstre matches efter \"/\" i filnavne (standardværdi ved ekskludering)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "match store og små bogstaver forskelligt (standardværdi)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "match store og små bogstaver forskelligt (standardværdi)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "brug jokertegn (standardværdi for ekskludering)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "brug jokertegn (standardværdi for ekskludering)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "ordret strengsammenligning"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "ordret strengsammenligning"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "jokertegn matcher ikke \"/\""
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "jokertegn matcher ikke \"/\""
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "jokertegn matcher \"/\" (standardværdi for ekskludering)"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "jokertegn matcher \"/\" (standardværdi for ekskludering)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informativ udskrift:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informativ udskrift:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "vís navne på alle filer som bliver behandlet"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "vís navne på alle filer som bliver behandlet"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "NØGLEORD"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "NØGLEORD"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "advarselskontrol"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "advarselskontrol"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "vis forløbsmeddelelser efter hver gruppe af ANTAL poster (standardværdi 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "vis forløbsmeddelelser efter hver gruppe af ANTAL poster (standardværdi 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "HANDLING"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "HANDLING"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "udfør HANDLING ved hvert kontrolpunkt"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "udfør HANDLING ved hvert kontrolpunkt"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "vis en meddelelse hvis ikke alle lænker bliver arkiveret"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "vis en meddelelse hvis ikke alle lænker bliver arkiveret"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2173,35 +2209,35 @@ msgstr ""
 "SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 coh SIGUSR2. Navne uden SIG-præfix "
 "accepteres også."
 
 "SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 coh SIGUSR2. Navne uden SIG-præfix "
 "accepteres også."
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "vis filers modificeringstid i UTC"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "vis filers modificeringstid i UTC"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "vis fuld opløsning på filtider"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "vis fuld opløsning på filtider"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "send informative meddelelser til FIL"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "send informative meddelelser til FIL"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "vis bloknummer i arkivet for hver meddelelse"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "vis bloknummer i arkivet for hver meddelelse"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "bed om bekræftelse for hver handling"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "bed om bekræftelse for hver handling"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "vis standardværdier for \"tar\""
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "vis standardværdier for \"tar\""
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2209,31 +2245,31 @@ msgstr ""
 "ved visning eller udpakning vises hvert katalog som ikke matcher "
 "søgekriterium"
 
 "ved visning eller udpakning vises hvert katalog som ikke matcher "
 "søgekriterium"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "vis fil- eller arkivnavne efter transformering"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "vis fil- eller arkivnavne efter transformering"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "STÍL"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "STÍL"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "sæt citatstíl for navne. Se nedenfor for gyldige værdier på STÍL."
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "sæt citatstíl for navne. Se nedenfor for gyldige værdier på STÍL."
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "citér også tegn i STRENG"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "citér også tegn i STRENG"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "citér ikke tegn fra STRENG"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "citér ikke tegn fra STRENG"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Kompatibilitetsflag:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Kompatibilitetsflag:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2241,15 +2277,15 @@ msgstr ""
 "ved oprettelse det samme som --old-archive; ved udpakning det samme som --no-"
 "same-owner"
 
 "ved oprettelse det samme som --old-archive; ved udpakning det samme som --no-"
 "same-owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Andre flag:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Andre flag:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "begræns brugen af potentielt farlige flag"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "begræns brugen af potentielt farlige flag"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
@@ -2257,40 +2293,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Du kan ikke angive mere end et af '-Acdtrux' eller `--test-label' flagene"
 
 msgstr ""
 "Du kan ikke angive mere end et af '-Acdtrux' eller `--test-label' flagene"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Konflikt i komprimeringsflag"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Konflikt i komprimeringsflag"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Ukendt signalnavn: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Ukendt signalnavn: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Tidsfil blev ikke fundet"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Tidsfil blev ikke fundet"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Erstatter %s for ukendt dato-format %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Erstatter %s for ukendt dato-format %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Flag %s: Behandler tidsangivelse \"%s\" som %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Flag %s: Behandler tidsangivelse \"%s\" som %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtrér arkivet igennem %s"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtrér arkivet igennem %s"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Gyldige argumenter til flaget --quoting-style er:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Gyldige argumenter til flaget --quoting-style er:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2298,48 +2334,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*Denne* tar har standardværdierne:\n"
 
 "\n"
 "*Denne* tar har standardværdierne:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Ugyldig ejer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Ugyldig ejer"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Ugyldig blokfaktor"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Ugyldig blokfaktor"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Ugyldig båndlængde"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Ugyldig båndlængde"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Fejlagtig værdi for inkrementelt niveau"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Fejlagtig værdi for inkrementelt niveau"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Mere end én grænse-dato"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Mere end én grænse-dato"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Ugyldig version for filer med huller"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Ugyldig version for filer med huller"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve=\"system\" understøttes ikke på denne platform"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve=\"system\" understøttes ikke på denne platform"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint-værdien er ikke et heltal"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint-værdien er ikke et heltal"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Ugyldig modus angivet i flag"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Ugyldig modus angivet i flag"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Ugyldigt nummer"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Ugyldigt nummer"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2347,150 +2383,144 @@ msgstr ""
 "Flaget --preserve er forældet, brug --preserve-permissions --preserve-order "
 "i stedet"
 
 "Flaget --preserve er forældet, brug --preserve-permissions --preserve-order "
 "i stedet"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Ugyldig poststørrelse"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Ugyldig poststørrelse"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Poststørrelse skal være deleligt med %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Poststørrelse skal være deleligt med %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Ugyldigt antal elementer"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Ugyldigt antal elementer"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Kun ét --to-command flag tilladt"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Kun ét --to-command flag tilladt"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Ugyldig densitetsangivelse: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Ugyldig densitetsangivelse: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Ukendt densitet: '%c'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Ukendt densitet: '%c'"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr ""
 "Flagene '-[0-7][lmh]' understøttes ikke af *denne* implementering af tar"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr ""
 "Flagene '-[0-7][lmh]' understøttes ikke af *denne* implementering af tar"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FIL]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FIL]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "Mønster %s kan ikke bruges"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Gammelt flag '%c' behøver et argument."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Gammelt flag '%c' behøver et argument."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence er meningsløs uden en filliste"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence er meningsløs uden en filliste"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence kan ikke bruges i den ønskede operationstilstand."
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Ved flere arkivfiler kræves '-M'-flaget"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Ved flere arkivfiler kræves '-M'-flaget"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Kan ikke kombinere --listed-incremental med --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level er meningsløs uden --listed-incremental"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level er meningsløs uden --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: etiket på delarkiv er for lang (grænse er %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: etiket på delarkiv er for lang (grænse er %lu byte)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: etiket på delarkiv er for lang (grænse er %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: etiket på delarkiv er for lang (grænse er %lu byte)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Kan ikke verificere arkiv som går over flere delarkiver"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Kan ikke verificere arkiv som går over flere delarkiver"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Kan ikke verificere komprimerede arkiver"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Kan ikke verificere komprimerede arkiver"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "Mønster %s kan ikke bruges"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Kan ikke bruge komprimerede arkiver som går over flere delarkiver"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Kan ikke bruge komprimerede arkiver som går over flere delarkiver"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Kan ikke sammenlægge (konkatenere) komprimerede arkiver"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Kan ikke sammenlægge (konkatenere) komprimerede arkiver"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option kan kun bruges på POSIX-arkiver"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option kan kun bruges på POSIX-arkiver"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option kan kun bruges på POSIX-arkiver"
 
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option kan kun bruges på POSIX-arkiver"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option kan kun bruges på POSIX-arkiver"
 
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option kan kun bruges på POSIX-arkiver"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option kan kun bruges på POSIX-arkiver"
 
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option kan kun bruges på POSIX-arkiver"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "Mønster %s kan ikke bruges"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Delarkivlængden kan ikke være mindre end poststørrelsen"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Delarkivlængden kan ikke være mindre end poststørrelsen"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "--preserve-order er ikke kompatibel med --listed-incremental"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Nægter stædigt at oprette et tomt arkiv"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Nægter stædigt at oprette et tomt arkiv"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Flagene '-Aru' er inkompatible med '-f -'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Flagene '-Aru' er inkompatible med '-f -'"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Du skal angive et af '-Acdtrux' eller '--test-label' flagene"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Du skal angive et af '-Acdtrux' eller '--test-label' flagene"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Afslutter med fejlstatus på grund af tidligere fejl"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Afslutter med fejlstatus på grund af tidligere fejl"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2498,98 +2528,98 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Filen formindskedes med %s byte"
 msgstr[1] "%s: Filen formindskedes med %s byte"
 
 msgstr[0] "%s: Filen formindskedes med %s byte"
 msgstr[1] "%s: Filen formindskedes med %s byte"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Nøgleordet %s er ukendt eller ikke implementeret endnu"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Nøgleordet %s er ukendt eller ikke implementeret endnu"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Tidsstempel udenfor tilladt interval"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Tidsstempel udenfor tilladt interval"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Mønster %s kan ikke bruges"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Mønster %s kan ikke bruges"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Nøgleord %s kan ikke erstattes"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Nøgleord %s kan ikke erstattes"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Fejlagtigt udvidet hoved: længden mangles"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Fejlagtigt udvidet hoved: længden mangles"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Længde %*s på udvidet hoved er udenfor gyldigt interval"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Længde %*s på udvidet hoved er udenfor gyldigt interval"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Fejlagtigt udvidet hoved: blanktegn efter længdangivelse mangles"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Fejlagtigt udvidet hoved: blanktegn efter længdangivelse mangles"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Fejlagtigt udvidet hoved: ligmedtegn mangles"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Fejlagtigt udvidet hoved: ligmedtegn mangles"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Fejlagtigt udvidet hoved: nylinje mangles"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Fejlagtigt udvidet hoved: nylinje mangles"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Ignorerer nøgleord \"%s\" i udvidet hoved"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Ignorerer nøgleord \"%s\" i udvidet hoved"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Genereret nøgle/værdi-par er for langt (nøgle=%s, længde=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Genereret nøgle/værdi-par er for langt (nøgle=%s, længde=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Udvidet hoved %s=%s er udenfor intervallet %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Udvidet hoved %s=%s er udenfor intervallet %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Fejlagtigt udvidet hoved: ugyldig %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Fejlagtigt udvidet hoved: ugyldig %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Fejlagtigt udvidet hoved: for mange %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Fejlagtigt udvidet hoved: for mange %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Fejlagtigt udvidet hoved: ugyldigt %s: uventet skilletegn %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Fejlagtigt udvidet hoved: ugyldigt %s: uventet skilletegn %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Fejlagtigt udvidet hoved: ugyldigt %s: ulige antal værdier"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Fejlagtigt udvidet hoved: ugyldigt %s: ulige antal værdier"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: ugyldig tidsudløb"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: ugyldig tidsudløb"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: ukendt kontrolpunktshandling"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: ukendt kontrolpunktshandling"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "skrive"
 
 msgid "write"
 msgstr "skrive"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "læse"
 
 msgid "read"
 msgstr "læse"
 
@@ -2597,7 +2627,7 @@ msgstr "l
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Skrivekontrolpunkt %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Skrivekontrolpunkt %u"
@@ -2606,7 +2636,7 @@ msgstr "Skrivekontrolpunkt %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Læsekontrolpunkt %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Læsekontrolpunkt %u"
@@ -2864,12 +2894,19 @@ msgstr "Kommandoen afsluttedes\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat kræver filnavne"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat kræver filnavne"
 
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Kan ikke finde arbejdskatalog"
-
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "sortér navne som skal udpakkes så de passer med arkivet"
 
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "sortér navne som skal udpakkes så de passer med arkivet"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence kan ikke bruges i den ønskede operationstilstand."
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Kan ikke kombinere --listed-incremental med --newer"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order er ikke kompatibel med --listed-incremental"
+
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Felt for langt da øjebliksfil læstes"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Felt for langt da øjebliksfil læstes"
 
@@ -2879,12 +2916,15 @@ msgstr "--stat kr
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Uventet feltværdi i øjebliksfil"
 
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Uventet feltværdi i øjebliksfil"
 
-#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
-#~ msgstr "Længde på udvidet hoved er udenfor gyldigt interval"
+#~ msgid "Cannot get working directory"
+#~ msgstr "Kan ikke finde arbejdskatalog"
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Ugyldig gruppe"
 
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Ugyldig gruppe"
 
+#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
+#~ msgstr "Længde på udvidet hoved er udenfor gyldigt interval"
+
 #~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
 #~ msgstr "%s: Katalog fjernet før vi læste det"
 
 #~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
 #~ msgstr "%s: Katalog fjernet før vi læste det"
 
index 27616ece9cc27be4c9677f6de7d55b051039321d..af2ac4bf69d9ff1a93cec9e223f7cadd0eb0edc5 100644 (file)
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
index 4eeafc99b59cb9707c79a4d25489857ee83ad7ff..0d4e418c13684daa81e87b0a24667960f409f804 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,12 +6,12 @@
 # Christian Kirsch <ck@held.mind.de>, 1996, 2001
 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013
 #
 # Christian Kirsch <ck@held.mind.de>, 1996, 2001
 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-26 21:35+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-26 21:35+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "diese Hilfe ausgeben"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "eine kurze Benutzungsübersicht ausgeben"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "eine kurze Benutzungsübersicht ausgeben"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Allgemeine Hilfe zu GNU-Software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Funktion %s fehlgeschlagen"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Funktion %s fehlgeschlagen"
@@ -444,56 +444,56 @@ msgstr "%s: Funktion %s fehlgeschlagen"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Warnung: Funktion %s fehlgeschlagen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Warnung: Funktion %s fehlgeschlagen"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Kann Zugriffsrechte nicht zu %s ändern"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Kann Zugriffsrechte nicht zu %s ändern"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Kann Datei-Eigentümer nicht zu uid %lu, gid %lu ändern"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Kann Datei-Eigentümer nicht zu uid %lu, gid %lu ändern"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Kann keine harte Verknüpfung zu „%s“ anlegen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Kann keine harte Verknüpfung zu „%s“ anlegen"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Lesefehler bei Byte %s beim Lesen von einem Byte"
 msgstr[1] "%s: Lesefehler bei Byte %s beim Lesen von %lu Bytes"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Lesefehler bei Byte %s beim Lesen von einem Byte"
 msgstr[1] "%s: Lesefehler bei Byte %s beim Lesen von %lu Bytes"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Warnung: Lesefehler bei Byte %s beim Lesen von einem Byte"
 msgstr[1] "%s: Warnung: Lesefehler bei Byte %s beim Lesen von %lu Bytes"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Warnung: Lesefehler bei Byte %s beim Lesen von einem Byte"
 msgstr[1] "%s: Warnung: Lesefehler bei Byte %s beim Lesen von %lu Bytes"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Kann nicht auf %s positionieren"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Kann nicht auf %s positionieren"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Warnung: Kann nicht auf %s positionieren"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Warnung: Kann nicht auf %s positionieren"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Kann keine symbolische Verknüpfung zu „%s“ anlegen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Kann keine symbolische Verknüpfung zu „%s“ anlegen"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -593,8 +593,8 @@ msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 "Ein Bandlaufwerk bearbeiten, dabei Befehle von entferntem Prozess annehmen"
 
 msgstr ""
 "Ein Bandlaufwerk bearbeiten, dabei Befehle von entferntem Prozess annehmen"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ZAHL"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ZAHL"
 
@@ -602,10 +602,10 @@ msgstr "ZAHL"
 msgid "set debug level"
 msgstr "Debug-Level setzen"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "Debug-Level setzen"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "DATEI"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "DATEI"
 
@@ -627,103 +627,111 @@ msgstr "zu viele Argumente"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Ungültiger Befehl"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Ungültiger Befehl"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Das sieht nicht wie ein „tar“-Archiv aus."
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Das sieht nicht wie ein „tar“-Archiv aus."
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Gesamtzahl geschriebener Bytes"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Gesamtzahl gelesener Bytes"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Gesamtzahl gelesener Bytes"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Gesamtzahl geschriebener Bytes"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Gesamtzahl gelöschter Bytes: %s\n"
 
 msgstr "Gesamtzahl gelöschter Bytes: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(pipe)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(pipe)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Ungültiger Wert für „record_size“."
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Ungültiger Wert für „record_size“."
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Kein Archivname angegeben"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Kein Archivname angegeben"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Kann Archive auf Standard-Ein-/Ausgabe nicht prüfen."
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Kann Archive auf Standard-Ein-/Ausgabe nicht prüfen."
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Archiv ist komprimiert. Benutzen Sie die Option %s."
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Archiv ist komprimiert. Benutzen Sie die Option %s."
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Kann komprimierte Archive nicht aktualisieren"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Kann komprimierte Archive nicht aktualisieren"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Am Anfang des Mediums, beende jetzt."
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Am Anfang des Mediums, beende jetzt."
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Zu viele Fehler, beende."
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Zu viele Fehler, beende."
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Recordgröße = %lu Block"
 msgstr[1] "Recordgröße = %lu Blöcke"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Recordgröße = %lu Block"
 msgstr[1] "Recordgröße = %lu Blöcke"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Falsch ausgerichteter Block (ein Byte) im Archiv."
 msgstr[1] "Falsch ausgerichteter Block (%lu Bytes) im Archiv."
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Falsch ausgerichteter Block (ein Byte) im Archiv."
 msgstr[1] "Falsch ausgerichteter Block (%lu Bytes) im Archiv."
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Kann Archiv-Datei nicht zurücksetzen; könnte ohne „-i“ unlesbar sein."
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Kann Archiv-Datei nicht zurücksetzen; könnte ohne „-i“ unlesbar sein."
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "„rmtlseek“ nicht an Recordgrenze angehalten"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "„rmtlseek“ nicht an Recordgrenze angehalten"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: enthält ungültige Teil-Nummer."
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: enthält ungültige Teil-Nummer."
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Teil-Nummer zu groß."
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Teil-Nummer zu groß."
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Medium #%d für %s einlegen und Eingabetaste drücken: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Medium #%d für %s einlegen und Eingabetaste drücken: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Dateiende gefunden, Benutzereingabe erwartet"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Dateiende gefunden, Benutzereingabe erwartet"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "WARNUNG: Archiv unvollständig"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "WARNUNG: Archiv unvollständig"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -735,67 +743,67 @@ msgstr ""
 " q             „tar“ abbrechen\n"
 " j oder Enter  fortfahren\n"
 
 " q             „tar“ abbrechen\n"
 " j oder Enter  fortfahren\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Shell in einem Unterprozess starten\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Shell in einem Unterprozess starten\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             diese Liste ausgeben\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             diese Liste ausgeben\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Kein neues Medium; halte an.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Kein neues Medium; halte an.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Dateiname nicht angegeben. Versuchen Sie es noch einmal.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Dateiname nicht angegeben. Versuchen Sie es noch einmal.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Ungültige Eingabe. Geben Sie „?“ für Hilfe ein.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Ungültige Eingabe. Geben Sie „?“ für Hilfe ein.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "„%s“-Befehl gescheitert."
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "„%s“-Befehl gescheitert."
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s wird möglicherweise auf diesem Teil fortgesetzt: Kopf enthält "
 "abgeschnittenen Namen."
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s wird möglicherweise auf diesem Teil fortgesetzt: Kopf enthält "
 "abgeschnittenen Namen."
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "Dieser Teil ist keine Fortsetzung von %s."
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "Dieser Teil ist keine Fortsetzung von %s."
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s hat die falsche Größe (%s != %s + %s)."
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s hat die falsche Größe (%s != %s + %s)."
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Dieser Teil ist nicht an der Reihe (%s - %s != %s)."
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Dieser Teil ist nicht an der Reihe (%s - %s != %s)."
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Kennzeichnung des Archivs passt nicht zu „%s“."
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Kennzeichnung des Archivs passt nicht zu „%s“."
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Teil „%s“ passt nicht zu „%s“."
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Teil „%s“ passt nicht zu „%s“."
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -803,7 +811,7 @@ msgstr ""
 "%s: Dateiname zu lang, um in einem GNU-Mehrteil-Kopf abgelegt werden zu "
 "können, abgeschnitten"
 
 "%s: Dateiname zu lang, um in einem GNU-Mehrteil-Kopf abgelegt werden zu "
 "können, abgeschnitten"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "Schreiben endete nicht an Blockgrenze"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "Schreiben endete nicht an Blockgrenze"
 
@@ -814,16 +822,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Konnte nur %lu von %lu Byte lesen"
 msgstr[1] "Konnte nur %lu von %lu Bytes lesen"
 
 msgstr[0] "Konnte nur %lu von %lu Byte lesen"
 msgstr[1] "Konnte nur %lu von %lu Bytes lesen"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Unterschiedliche Inhalte"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Unterschiedliche Inhalte"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Unerwartetes Dateiende im Archiv."
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Unerwartetes Dateiende im Archiv."
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Unterschiedliche Dateitypen "
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Unterschiedliche Dateitypen "
 
@@ -843,7 +851,7 @@ msgstr "Gruppenkennung ist unterschiedlich"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Änderungszeit ist unterschiedlich"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Änderungszeit ist unterschiedlich"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Größe ist unterschiedlich"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Größe ist unterschiedlich"
 
@@ -860,36 +868,36 @@ msgstr "Symbolische Verknüpfung ist unterschiedlich"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Unterschiedliche Gerätenummern"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Unterschiedliche Gerätenummern"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Prüfe "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Prüfe "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Unbekannter Dateityp „%c“, Differenz wie für eine normale Datei."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Unbekannter Dateityp „%c“, Differenz wie für eine normale Datei."
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Archiv enthält Dateinamen, deren Präfixe entfernt wurden."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Archiv enthält Dateinamen, deren Präfixe entfernt wurden."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Archiv enthält transformierte Dateinamen."
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Archiv enthält transformierte Dateinamen."
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Die Überprüfung findet möglicherweise die Originaldateien nicht."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Die Überprüfung findet möglicherweise die Originaldateien nicht."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "FEHLER BEI PRÜFUNG: %d ungültiger Kopfteil erkannt."
 msgstr[1] "FEHLER BEI PRÜFUNG: %d ungültige Kopfteile erkannt."
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "FEHLER BEI PRÜFUNG: %d ungültiger Kopfteil erkannt."
 msgstr[1] "FEHLER BEI PRÜFUNG: %d ungültige Kopfteile erkannt."
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Ein einzelner Nullblock bei %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Ein einzelner Nullblock bei %s"
@@ -936,55 +944,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "Datei %s ist um ein Byte geschrumpft, fülle mit Null auf."
 msgstr[1] "Datei %s ist um %s Bytes geschrumpft, fülle mit Nullen auf."
 
 msgstr[0] "Datei %s ist um ein Byte geschrumpft, fülle mit Null auf."
 msgstr[1] "Datei %s ist um %s Bytes geschrumpft, fülle mit Nullen auf."
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "Datei %s liegt auf einem anderen Dateisystem; nicht gesichert."
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "Datei %s liegt auf einem anderen Dateisystem; nicht gesichert."
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "Inhalt nicht gesichert"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "Inhalt nicht gesichert"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Unbekannter Dateityp; Datei ignoriert."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Unbekannter Dateityp; Datei ignoriert."
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Fehlende Verknüpfungen zu %s."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Fehlende Verknüpfungen zu %s."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "Datei %s ist unverändert; nicht gesichert."
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "Datei %s ist unverändert; nicht gesichert."
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s ist das Archiv; nicht gesichert."
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s ist das Archiv; nicht gesichert."
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "Verzeichnis nicht gesichert"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "Verzeichnis nicht gesichert"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: Datei hat sich beim Lesen geändert."
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: Datei hat sich beim Lesen geändert."
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: Socket ignoriert"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: Socket ignoriert"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: Klappe ignoriert"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: Klappe ignoriert"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Springe zum nächsten Kopfteil."
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Springe zum nächsten Kopfteil."
 
@@ -1032,7 +1040,7 @@ msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr ""
 "Kann „%s“ nicht herausholen – Datei ist Fortsetzung eines anderen Teils."
 
 msgstr ""
 "Kann „%s“ nicht herausholen – Datei ist Fortsetzung eines anderen Teils."
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Unerwarteter Kopfteil mit langem Namen"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Unerwarteter Kopfteil mit langem Namen"
 
@@ -1076,41 +1084,41 @@ msgstr "Verzeichnis %s liegt auf einem anderen Dateisystem; nicht gesichert."
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Verzeichnis wurde umbenannt."
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Verzeichnis wurde umbenannt."
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Ungültiger Zeitstempel"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Ungültiger Zeitstempel"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Ungültige Änderungszeit"
 
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Ungültige Änderungszeit"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Ungültige Änderungszeit (Nanosekunden)."
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Ungültige Änderungszeit (Nanosekunden)."
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Ungültige Gerätenummer"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Ungültige Gerätenummer"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Ungültige Inode-Nummer"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Ungültige Inode-Nummer"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: Byte %s: %s %.*s... zu lang"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: Byte %s: %s %.*s... zu lang"
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Unerwartetes Dateiende im Schnappschussdatei."
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Unerwartetes Dateiende im Schnappschussdatei."
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: Byte %s: %s %s gefolgt von ungültigem Byte 0x%02x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: Byte %s: %s %s gefolgt von ungültigem Byte 0x%02x"
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
@@ -1119,167 +1127,167 @@ msgstr ""
 "%s: Byte %s: (gültiger Bereich %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 
 "%s: Byte %s: (gültiger Bereich %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: Byte %s: %s %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: Byte %s: %s %s"
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: Byte %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: Byte %s: %s"
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Fehlender Record-Abschluss"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Fehlender Record-Abschluss"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "unzulässiges inkrementelles Dateiformat"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "unzulässiges inkrementelles Dateiformat"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Nicht unterstützte Version des inkrementellen Formats: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Nicht unterstützte Version des inkrementellen Formats: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: „%c“ erwartet, aber %#3o gefunden"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: „%c“ erwartet, aber %#3o gefunden"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: „X“ dupliziert"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: „X“ dupliziert"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: leerer Name in „R“"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: leerer Name in „R“"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: „T“ folgt nicht „R“"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: „T“ folgt nicht „R“"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: leerer Name in „T“"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: leerer Name in „T“"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: „%c“ erwartet, aber Ende der Daten "
 "gefunden"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: „%c“ erwartet, aber Ende der Daten "
 "gefunden"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: „X“ nie benutzt"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: „X“ nie benutzt"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Kann kein temporäres Verzeichnis mit der Schablone %s anlegen"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Kann kein temporäres Verzeichnis mit der Schablone %s anlegen"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Entferne Verzeichnis nicht: kann nicht zugreifen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Entferne Verzeichnis nicht: kann nicht zugreifen"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: Verzeichnis liegt auf einem anderen Dateisystem: entferne nicht."
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: Verzeichnis liegt auf einem anderen Dateisystem: entferne nicht."
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Lösche %s.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Lösche %s.\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Kann nicht entfernen."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Kann nicht entfernen."
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Ausgelassen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Ausgelassen"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "Block %s: ** Block aus NULlen **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "Block %s: ** Block aus NULlen **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "Block %s: ** Ende der Datei **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "Block %s: ** Ende der Datei **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "Block %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "Block %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Leerzeichen im Kopfteil, wo numerische %s-Werte stehen sollten."
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Leerzeichen im Kopfteil, wo numerische %s-Werte stehen sollten."
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr "Oktalzahl %.*s außerhalb des %s-Bereichs, nehme Zweierkomplement an?"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr "Oktalzahl %.*s außerhalb des %s-Bereichs, nehme Zweierkomplement an?"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Oktalzahl %.*s außerhalb des %s-Bereichs"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Oktalzahl %.*s außerhalb des %s-Bereichs"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Archiv enthält veraltete Base64-Kopfteile"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Archiv enthält veraltete Base64-Kopfteile"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Base64-Text %s außerhalb des %s-Bereichs."
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Base64-Text %s außerhalb des %s-Bereichs."
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Base-256-Wert ist außerhalb des %s-Bereichs."
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Base-256-Wert ist außerhalb des %s-Bereichs."
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Archiv enthält „%.*s“ wo numerische %s-Werte stehen sollten."
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Archiv enthält „%.*s“ wo numerische %s-Werte stehen sollten."
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Wert %s außerhalb des %s-Bereichs %s..%s."
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Wert %s außerhalb des %s-Bereichs %s..%s."
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " Verknüpfung zu %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " Verknüpfung zu %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " unbekannter Dateityp %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " unbekannter Dateityp %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "––Lange Verknüpfung––\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "––Lange Verknüpfung––\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "––Langer Name––\n"
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "––Langer Name––\n"
@@ -1287,45 +1295,45 @@ msgstr "––Langer Name––\n"
 # Alte Üs: Band Kopfteil.  Kann diese Meldung auch bei Disketten
 # ausgegeben werden?  Dann kann man ja nicht "Band" sagen; am besten
 # einfach "Volume" lassen. ke.
 # Alte Üs: Band Kopfteil.  Kann diese Meldung auch bei Disketten
 # ausgegeben werden?  Dann kann man ja nicht "Band" sagen; am besten
 # einfach "Volume" lassen. ke.
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "––Vorspann des Teils––\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "––Vorspann des Teils––\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "––Fortgesetzt bei Byte %s––\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "––Fortgesetzt bei Byte %s––\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Erzeuge Verzeichnis:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Erzeuge Verzeichnis:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Benenne „%s“ in „%s“ um.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Benenne „%s“ in „%s“ um.\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Kann nicht in %s umbenennen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Kann nicht in %s umbenennen"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Benenne „%s“ zurück in „%s“.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Benenne „%s“ zurück in „%s“.\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Datei gelöscht, bevor sie gelesen wurde."
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Datei gelöscht, bevor sie gelesen wurde."
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "Kindprozess"
 
 msgid "child process"
 msgstr "Kindprozess"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "Interprocess-Kanal"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "Interprocess-Kanal"
 
@@ -1339,7 +1347,7 @@ msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr ""
 "%s: Dateiliste, die von %s angefordert wurde, wurde schon von %s gelesen"
 
 msgstr ""
 "%s: Dateiliste, die von %s angefordert wurde, wurde schon von %s gelesen"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "kann Zeichenkette „%s“ nicht zerteilen: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "kann Zeichenkette „%s“ nicht zerteilen: %s"
@@ -1349,11 +1357,11 @@ msgstr "kann Zeichenkette „%s“ nicht zerteilen: %s"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: gelesener Dateiname enthält ein NULL-Zeichen"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: gelesener Dateiname enthält ein NULL-Zeichen"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Zeichen für Musterüberdeckung im Dateinamen benutzt"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Zeichen für Musterüberdeckung im Dateinamen benutzt"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1361,45 +1369,45 @@ msgstr ""
 "Benutzen Sie --wildcards, um Musterüberdeckung zu ermöglichen oder\n"
 "--no-wildcards, um diese Warnung zu unterdrücken."
 
 "Benutzen Sie --wildcards, um Musterüberdeckung zu ermöglichen oder\n"
 "--no-wildcards, um diese Warnung zu unterdrücken."
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Nicht im Archiv gefunden."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Nicht im Archiv gefunden."
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Erforderliches Auftreten nicht im Archiv gefunden."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Erforderliches Auftreten nicht im Archiv gefunden."
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Kennzeichnung des Archivs passt nicht"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Kennzeichnung des Archivs passt nicht"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Option -C in Dateiliste ist nicht erlaubt mit --listed-incremental"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Option -C in Dateiliste ist nicht erlaubt mit --listed-incremental"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "In --listed-incremental ist nur eine Option -C erlaubt"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "In --listed-incremental ist nur eine Option -C erlaubt"
 
-#: src/tar.c:86
-#, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+#: src/tar.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Die beiden Optionen „-%s“ und „-%s“ verlangen Standard-Eingabe."
 
 msgstr "Die beiden Optionen „-%s“ und „-%s“ verlangen Standard-Eingabe."
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Ungültiges Archivformat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Ungültiges Archivformat"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU-Erweiterungen bei einem inkompatiblen Archiv-Format verlangt."
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU-Erweiterungen bei einem inkompatiblen Archiv-Format verlangt."
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1407,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 "Unbekannter Zitatstil „%s“. Versuchen Sie „%s --quoting-style=help“ für eine "
 "Liste."
 
 "Unbekannter Zitatstil „%s“. Versuchen Sie „%s --quoting-style=help“ für eine "
 "Liste."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1426,7 +1434,7 @@ msgstr ""
 "  tar -tvf archiv.tar         # Inhalt von archiv.tar ausführlich anzeigen\n"
 "  tar -xf archiv.tar          # alle Dateien aus archiv.tar extrahieren\n"
 
 "  tar -tvf archiv.tar         # Inhalt von archiv.tar ausführlich anzeigen\n"
 "  tar -xf archiv.tar          # alle Dateien aus archiv.tar extrahieren\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1450,79 +1458,79 @@ msgstr ""
 "                    vorhanden sind, sonst einfache\n"
 "  never, simple   immer einfache Sicherheitskopien\n"
 
 "                    vorhanden sind, sonst einfache\n"
 "  never, simple   immer einfache Sicherheitskopien\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Hauptsächlicher Arbeitsmodus:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Hauptsächlicher Arbeitsmodus:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "den Inhalt eines Archivs auflisten"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "den Inhalt eines Archivs auflisten"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "Dateien aus einem Archiv extrahieren"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "Dateien aus einem Archiv extrahieren"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "ein neues Archiv anlegen"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "ein neues Archiv anlegen"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "Unterschiede zwischen Archiv und Dateisystem suchen"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "Unterschiede zwischen Archiv und Dateisystem suchen"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "Dateien hinten an das Archiv anfügen"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "Dateien hinten an das Archiv anfügen"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "nur Dateien anfügen, die neuer als die Kopie im Archiv sind"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "nur Dateien anfügen, die neuer als die Kopie im Archiv sind"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "tar-Dateien an ein Archiv anfügen"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "tar-Dateien an ein Archiv anfügen"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "aus dem Archiv löschen (nicht auf Magnetband!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "aus dem Archiv löschen (nicht auf Magnetband!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "den Archiv-Teil-Namen überprüfen und beenden"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "den Archiv-Teil-Namen überprüfen und beenden"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Feineinstellungen:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Feineinstellungen:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "löchrige Dateien („sparse files“) effizient behandeln"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "löchrige Dateien („sparse files“) effizient behandeln"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "zu benutzende Version des Sparse-Formats setzen (impliziert --sparse)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "zu benutzende Version des Sparse-Formats setzen (impliziert --sparse)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "inkrementelle Sicherung im alten GNU-Format"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "inkrementelle Sicherung im alten GNU-Format"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "inkrementelle Sicherung im neuen GNU-Format"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "inkrementelle Sicherung im neuen GNU-Format"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "Niveau für erzeugte Archive mit --listed-incremental ausgeben"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "Niveau für erzeugte Archive mit --listed-incremental ausgeben"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "kein Abbruch mit Existatus!=0 bei unlesbaren Dateien"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "kein Abbruch mit Existatus!=0 bei unlesbaren Dateien"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1534,139 +1542,147 @@ msgstr ""
 "list und wenn eine Dateiliste entweder auf der Kommandozeile oder mittels "
 "der Option -T angegeben wurde benutzt werden; Zahl ist standardmäßig 1"
 
 "list und wenn eine Dateiliste entweder auf der Kommandozeile oder mittels "
 "der Option -T angegeben wurde benutzt werden; Zahl ist standardmäßig 1"
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "im Archiv kann positioniert werden"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "im Archiv kann positioniert werden"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "im Archiv kann nicht positioniert werden"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "im Archiv kann nicht positioniert werden"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "Gerätenummer bei Erstellung inkrementeller Archive nicht prüfen"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "Gerätenummer bei Erstellung inkrementeller Archive nicht prüfen"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "Gerätenummer bei Erstellung inkrementeller Archive prüfen (Voreinstellung)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "Gerätenummer bei Erstellung inkrementeller Archive prüfen (Voreinstellung)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Steuerung des Überschreibens:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Steuerung des Überschreibens:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "Archiv nach dem Schreiben prüfen"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "Archiv nach dem Schreiben prüfen"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "Dateien nach dem Hinzufügen zum Archiv löschen"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "Dateien nach dem Hinzufügen zum Archiv löschen"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 "vorhandene Dateien beim Extrahieren nicht überschreiben, sondern als Fehler "
 "behandeln"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 "vorhandene Dateien beim Extrahieren nicht überschreiben, sondern als Fehler "
 "behandeln"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 "vorhandene Dateien beim Extrahieren nicht überschreiben, kommentarlos "
 "überspringen"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 "vorhandene Dateien beim Extrahieren nicht überschreiben, kommentarlos "
 "überspringen"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "vorhandene Dateien, die neuer als die Archivkopie sind, nicht überschreiben"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "vorhandene Dateien, die neuer als die Archivkopie sind, nicht überschreiben"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "vorhandene Dateien beim Extrahieren überschreiben"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "vorhandene Dateien beim Extrahieren überschreiben"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "zu überschreibende Dateien vor dem Extrahieren löschen"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "zu überschreibende Dateien vor dem Extrahieren löschen"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 "Verzeichnishierarchien rekursiv vor dem Extrahieren eines Verzeichnisses "
 "löschen"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 "Verzeichnishierarchien rekursiv vor dem Extrahieren eines Verzeichnisses "
 "löschen"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "Metadaten existierender Verzeichnisse erhalten"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "Metadaten existierender Verzeichnisse erhalten"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "Metadaten existierender Verzeichnisse beim Extrahieren überschreiben "
 "(Voreinstellung)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "Metadaten existierender Verzeichnisse beim Extrahieren überschreiben "
 "(Voreinstellung)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 "vorhandene symbolische Verknüpfungen auf Verzeichnisse beim Extrahieren "
 "erhalten"
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 "vorhandene symbolische Verknüpfungen auf Verzeichnisse beim Extrahieren "
 "erhalten"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "VERZEICHNIS"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Wahl des Ausgabestroms:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Wahl des Ausgabestroms:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "Dateien auf die Standardausgabe extrahieren"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "Dateien auf die Standardausgabe extrahieren"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "BEFEHL"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "BEFEHL"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "extrahierte Dateien an ein anderes Programm weiterreichen"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "extrahierte Dateien an ein anderes Programm weiterreichen"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "Exitstatus der Kinder ignorieren"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "Exitstatus der Kinder ignorieren"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "Exitstatus!=0 von Kindern als Fehler ansehen"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "Exitstatus!=0 von Kindern als Fehler ansehen"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Behandlung der Datei-Attribute:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Behandlung der Datei-Attribute:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "Eigentümer für hinzugefügte Dateien auf NAME setzen"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "Eigentümer für hinzugefügte Dateien auf NAME setzen"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "Gruppe für hinzugefügte Dateien auf NAME setzen"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "Gruppe für hinzugefügte Dateien auf NAME setzen"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATUM-ODER-DATEI"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATUM-ODER-DATEI"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "Änderungszeit für hinzugefügte Datei aus DATUM-ODER-DATEI beziehen"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "Änderungszeit für hinzugefügte Datei aus DATUM-ODER-DATEI beziehen"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "ÄNDERUNGEN"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "ÄNDERUNGEN"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "den (symbolischen) Modus ÄNDERUNGEN für hinzugefügte Dateien erzwingen"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "den (symbolischen) Modus ÄNDERUNGEN für hinzugefügte Dateien erzwingen"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "METHODE"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "METHODE"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1677,11 +1693,11 @@ msgstr ""
 "oder dadurch, dass die Zeiten gar nicht erst neu gesetzt werden (METHODE="
 "„system“)"
 
 "oder dadurch, dass die Zeiten gar nicht erst neu gesetzt werden (METHODE="
 "„system“)"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "die geänderte Zeit nicht extrahieren"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "die geänderte Zeit nicht extrahieren"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1689,23 +1705,23 @@ msgstr ""
 "versuchen, die Dateien mit denselben Eigentumsverhältnisse zu extrahieren "
 "(für den Admin ist dies die Voreinstellung)"
 
 "versuchen, die Dateien mit denselben Eigentumsverhältnisse zu extrahieren "
 "(für den Admin ist dies die Voreinstellung)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "Dateien als aktueller Nutzer extrahieren (für normale Nutzer die "
 "Voreinstellung)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "Dateien als aktueller Nutzer extrahieren (für normale Nutzer die "
 "Voreinstellung)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "immer Zahlen für Nutzer-/Gruppennamen verwenden"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "immer Zahlen für Nutzer-/Gruppennamen verwenden"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "Informationen über Dateizugriffsrechte mit extrahieren (Voreinstellung für "
 "Root)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "Informationen über Dateizugriffsrechte mit extrahieren (Voreinstellung für "
 "Root)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1713,18 +1729,18 @@ msgstr ""
 "die Umask des Nutzers anwenden beim Extrahieren von Dateizugriffsrechte aus "
 "dem Archiv (Voreinstellung für normale Nutzer)"
 
 "die Umask des Nutzers anwenden beim Extrahieren von Dateizugriffsrechte aus "
 "dem Archiv (Voreinstellung für normale Nutzer)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 "Argumente für Elemente werden in der gleichen Anordnung wie die Dateien im "
 "Archiv aufgeführt"
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 "Argumente für Elemente werden in der gleichen Anordnung wie die Dateien im "
 "Archiv aufgeführt"
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "wie -p und -s zusammen"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "wie -p und -s zusammen"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1732,179 +1748,187 @@ msgstr ""
 "das Setzen von Zugriffszeiten und Rechten von extrahierten Verzeichnissen "
 "verschieben bis zum Ende des Entpackens"
 
 "das Setzen von Zugriffszeiten und Rechten von extrahierten Verzeichnissen "
 "verschieben bis zum Ende des Entpackens"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "den Effekt von --delay-directory-restore aufheben"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "den Effekt von --delay-directory-restore aufheben"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Behandlung der erweiterten Datei-Attribute:"
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Behandlung der erweiterten Datei-Attribute:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "Unterstützung für erweiterte Attribute ermöglichen"
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "Unterstützung für erweiterte Attribute ermöglichen"
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "Unterstützung für erweiterte Attribute abschalten"
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "Unterstützung für erweiterte Attribute abschalten"
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr "MASKE"
 
 msgid "MASK"
 msgstr "MASKE"
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "das Einschluss-Muster für xattr-Schlüssel angeben"
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "das Einschluss-Muster für xattr-Schlüssel angeben"
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "das Ausschluss-Muster für xattr-Schlüssel angeben"
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "das Ausschluss-Muster für xattr-Schlüssel angeben"
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "Unterstützung für SELinux-Kontext ermöglichen"
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "Unterstützung für SELinux-Kontext ermöglichen"
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "Unterstützung für SELinux-Kontext abschalten"
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "Unterstützung für SELinux-Kontext abschalten"
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Unterstützung für POSIX-ACLs ermöglichen"
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Unterstützung für POSIX-ACLs ermöglichen"
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Unterstützung für POSIX-ACLs abschalten"
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Unterstützung für POSIX-ACLs abschalten"
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Geräteauswahl und -umschaltung:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Geräteauswahl und -umschaltung:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIV"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIV"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "Archivdatei oder Gerät ARCHIV benutzen"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "Archivdatei oder Gerät ARCHIV benutzen"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "Archivdatei ist lokal, auch wenn der Name einen Doppelpunkt enthält"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "Archivdatei ist lokal, auch wenn der Name einen Doppelpunkt enthält"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "statt „rmt“ den gegebenen BEFEHL benutzen"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "statt „rmt“ den gegebenen BEFEHL benutzen"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "statt „rsh“ den entfernten BEFEHL benutzen"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "statt „rsh“ den entfernten BEFEHL benutzen"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "Laufwerk und Schreibdichte angeben"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "Laufwerk und Schreibdichte angeben"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "mehrteiliges Archiv anlegen/listen/extrahieren"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "mehrteiliges Archiv anlegen/listen/extrahieren"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "Medium wechseln, wenn ZAHL × 1024 Bytes geschrieben wurden"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "Medium wechseln, wenn ZAHL × 1024 Bytes geschrieben wurden"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "am Ende jedes Mediums das Skript ausführen (impliziert -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "am Ende jedes Mediums das Skript ausführen (impliziert -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "Teil-Nummer in DATEI benutzen/aktualisieren"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "Teil-Nummer in DATEI benutzen/aktualisieren"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blockung des Gerätes:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blockung des Gerätes:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLÖCKE"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLÖCKE"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLÖCKE × 512 Bytes pro Record"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLÖCKE × 512 Bytes pro Record"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "ZAHL Bytes pro Record, Vielfaches von 512"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "ZAHL Bytes pro Record, Vielfaches von 512"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "Blöcke mit Nullen im Archiv ignorieren (heißt EOF)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "Blöcke mit Nullen im Archiv ignorieren (heißt EOF)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "erneut Blocken beim Lesen (für 4.2BSD‐Pipes)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "erneut Blocken beim Lesen (für 4.2BSD‐Pipes)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Auswahl des Archiv-Formats:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Auswahl des Archiv-Formats:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "Archiv mit dem gegebenen Format anlegen"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "Archiv mit dem gegebenen Format anlegen"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT ist eines der folgenden:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT ist eines der folgenden:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "altes V7-tar-Format"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "altes V7-tar-Format"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU-Format wie mit tar <=1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU-Format wie mit tar <=1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU-tar-1.13.x-Format"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU-tar-1.13.x-Format"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "Format von POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "Format von POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "Format von POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "Format von POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "wie pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "wie pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "wie --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "wie --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "wie --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "wie --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "Schlüsselwort[[:]=Wert][,Schlüsselwort[[:]=Wert]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "Schlüsselwort[[:]=Wert][,Schlüsselwort[[:]=Wert]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "Pax-Schlüsselwörter steuern"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "Pax-Schlüsselwörter steuern"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1912,78 +1936,76 @@ msgstr ""
 "Archiv mit dem Teilnamen TEXT anlegen; beim Listen/Extrahieren, TEXT als "
 "Muster für den Teilnamen benutzen"
 
 "Archiv mit dem Teilnamen TEXT anlegen; beim Listen/Extrahieren, TEXT als "
 "Muster für den Teilnamen benutzen"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Kompressionsoptionen:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Kompressionsoptionen:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Archiverweiterung nehmen, um Kompressionsprogramm zu bestimmen"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Archiverweiterung nehmen, um Kompressionsprogramm zu bestimmen"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Archiverweiterung nicht nehmen, um Kompressionsprogramm zu bestimmen"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Archiverweiterung nicht nehmen, um Kompressionsprogramm zu bestimmen"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "durch PROG filten (muss -d akzeptieren)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "durch PROG filten (muss -d akzeptieren)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Auswahl der lokalen Dateien:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Auswahl der lokalen Dateien:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "angegebene Datei zum Archiv hinzufügen (nützlich, wenn Datei mit einem "
 "Strich beginnt)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "angegebene Datei zum Archiv hinzufügen (nützlich, wenn Datei mit einem "
 "Strich beginnt)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "VERZEICHNIS"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "zu VERZEICHNIS wechseln"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "zu VERZEICHNIS wechseln"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "Namen der zu bearbeitenden Dateien aus DATEI lesen"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "Namen der zu bearbeitenden Dateien aus DATEI lesen"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T liest null-terminierte Namen, verbiete -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T liest null-terminierte Namen, verbiete -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "die Wirkung der vorangehenden Option --null aufheben"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "die Wirkung der vorangehenden Option --null aufheben"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 "Dateinamen, die mit -T gelesen werden, von Zitat befreien (Voreinstellung)"
 
 msgstr ""
 "Dateinamen, die mit -T gelesen werden, von Zitat befreien (Voreinstellung)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "Dateinamen, die mit -T gelesen werden, nicht von Zitat befreien"
 
 msgstr "Dateinamen, die mit -T gelesen werden, nicht von Zitat befreien"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "MUSTER"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "MUSTER"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "Dateien auslassen, auf die MUSTER passt"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "Dateien auslassen, auf die MUSTER passt"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "Dateien auslassen, auf die in DATEI angegebene Muster passen"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "Dateien auslassen, auf die in DATEI angegebene Muster passen"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -1991,97 +2013,111 @@ msgstr ""
 "Inhalt von Verzeichnissen auslassen, die CACHEDIR.TAG enthalten, außer der "
 "Markierungsdatei selbst"
 
 "Inhalt von Verzeichnissen auslassen, die CACHEDIR.TAG enthalten, außer der "
 "Markierungsdatei selbst"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 "alles unterhalb von Verzeichnissen auslassen, die CACHEDIR.TAG enthalten"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 "alles unterhalb von Verzeichnissen auslassen, die CACHEDIR.TAG enthalten"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "Verzeichnisse auslassen, die CACHEDIR.TAG enthalten"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "Verzeichnisse auslassen, die CACHEDIR.TAG enthalten"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "Inhalt von Verzeichnissen auslassen, die DATEI enthalten, außer DATEI selbst"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "Inhalt von Verzeichnissen auslassen, die DATEI enthalten, außer DATEI selbst"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "alles unterhalb von Verzeichnissen auslassen, die DATEI enthalten"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "alles unterhalb von Verzeichnissen auslassen, die DATEI enthalten"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "Verzeichnisse auslassen, die DATEI enthalten"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "Verzeichnisse auslassen, die DATEI enthalten"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "Verzeichnisse von Versionskontrollsystemen auslassen"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "Verzeichnisse von Versionskontrollsystemen auslassen"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "Backup- und Lock-Dateien ausschließen"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "Backup- und Lock-Dateien ausschließen"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "automatischen Abstieg in Vezeichnisse vermeiden"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "automatischen Abstieg in Vezeichnisse vermeiden"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "beim Anlegen eines Archivs im lokalen Dateisystem bleiben"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "beim Anlegen eines Archivs im lokalen Dateisystem bleiben"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "in Verzeichnisse absteigen (Voreinstellung)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "in Verzeichnisse absteigen (Voreinstellung)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "führende „/“-Zeichen in den Dateinamen erhalten"
 
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "führende „/“-Zeichen in den Dateinamen erhalten"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "symbolischen Verknüpfungen folgen; die Dateien archivieren und abspeichern, "
 "auf die sie zeigen"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "symbolischen Verknüpfungen folgen; die Dateien archivieren und abspeichern, "
 "auf die sie zeigen"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "harten Verknüpfungen folgen; die Dateien archivieren und abspeichern, auf "
 "die sie sich beziehen"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "harten Verknüpfungen folgen; die Dateien archivieren und abspeichern, auf "
 "die sie sich beziehen"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "ELEMENT-NAME"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "ELEMENT-NAME"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "beim Lesen der Archivs mit ELEMENT-NAME beginnen"
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "beim Lesen der Archivs mit ELEMENT-NAME beginnen"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "nur Dateien ablegen, die neuer als DATUM-ODER-DATEI sind"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "nur Dateien ablegen, die neuer als DATUM-ODER-DATEI sind"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATUM"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATUM"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "Datum und Zeit nur überprüfen, wenn Daten geändert wurden"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "Datum und Zeit nur überprüfen, wenn Daten geändert wurden"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "KONTROLLE"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "KONTROLLE"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "Sicherung vor dem Entfernen, wähle Versions-KONTROLLE"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "Sicherung vor dem Entfernen, wähle Versions-KONTROLLE"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "ZEICHENKETTE"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "ZEICHENKETTE"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2089,98 +2125,98 @@ msgstr ""
 "Sicherung vor dem Entfernen, übliches Suffix ersetzen („~“, wenn nicht durch "
 "Umgebungsvariable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX anders gesetzt)"
 
 "Sicherung vor dem Entfernen, übliches Suffix ersetzen („~“, wenn nicht durch "
 "Umgebungsvariable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX anders gesetzt)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Dateinamentransformationen:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Dateinamentransformationen:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "ZAHL führende Komponenten beim Extrahieren von Dateinamen entfernen"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "ZAHL führende Komponenten beim Extrahieren von Dateinamen entfernen"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "AUSDRUCK"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "AUSDRUCK"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "den sed-AUSDRUCK zur Dateinamentransformation benutzen"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "den sed-AUSDRUCK zur Dateinamentransformation benutzen"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Dateinamenauswahloptionen (sowohl für ein- als auch ausschließende Muster):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Dateinamenauswahloptionen (sowohl für ein- als auch ausschließende Muster):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung ignorieren"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung ignorieren"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "Muster am Dateinamensanfang ausrichten"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "Muster am Dateinamensanfang ausrichten"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "Muster passen nach jedem „/“ (Voreinstellung beim Ausschluss)"
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "Muster passen nach jedem „/“ (Voreinstellung beim Ausschluss)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten (Voreinstellung)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten (Voreinstellung)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "Muster benutzen (Voreinstellung für Ausschluss)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "Muster benutzen (Voreinstellung für Ausschluss)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "Zeichenketten sind buchstabengetreu"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "Zeichenketten sind buchstabengetreu"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "Jokerzeichen passen nicht auf „/“"
 
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "Jokerzeichen passen nicht auf „/“"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "Jokerzeichen passen auf „/“ (Voreinstellung für Ausschluss)"
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "Jokerzeichen passen auf „/“ (Voreinstellung für Ausschluss)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informationen:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informationen:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "bearbeitete Dateien ausführlich listen"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "bearbeitete Dateien ausführlich listen"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "SCHLÜSSELWORT"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "SCHLÜSSELWORT"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "Warnungssteuerung"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "Warnungssteuerung"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "Fortschrittsnachrichten bei jedem ZAHLten Record (Voreinstellung 10) anzeigen"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "Fortschrittsnachrichten bei jedem ZAHLten Record (Voreinstellung 10) anzeigen"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "AKTION"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "AKTION"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "AKTION bei jedem Kontrollpunkt ausführen"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "AKTION bei jedem Kontrollpunkt ausführen"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 "eine Nachricht ausgeben, wenn nicht alle Verknüpfungen abgespeichert werden"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 "eine Nachricht ausgeben, wenn nicht alle Verknüpfungen abgespeichert werden"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2192,35 +2228,35 @@ msgstr ""
 "wird; erlaubte Signale sind: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 und SIGUSR2; "
 "die Namen ohne das Präfix SIG sind auch erlaubt"
 
 "wird; erlaubte Signale sind: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 und SIGUSR2; "
 "die Namen ohne das Präfix SIG sind auch erlaubt"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "Dateiänderungszeiten in UTC anzeigen"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "Dateiänderungszeiten in UTC anzeigen"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "Dateizeit in voller Auflösung anzeigen"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "Dateizeit in voller Auflösung anzeigen"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "ausführliche Ausgabe in DATEI schreiben"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "ausführliche Ausgabe in DATEI schreiben"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "bei jeder Nachricht die Blocknummer innerhalb des Archivs mit anzeigen"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "bei jeder Nachricht die Blocknummer innerhalb des Archivs mit anzeigen"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "für jede Aktion um Bestätigung bitten"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "für jede Aktion um Bestätigung bitten"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "Voreinstellungen von tar anzeigen"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "Voreinstellungen von tar anzeigen"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "gültige Bereiche für die Felder von Snapshot-Dateien anzeigen"
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "gültige Bereiche für die Felder von Snapshot-Dateien anzeigen"
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2228,45 +2264,45 @@ msgstr ""
 "beim Listen oder Extrahieren jedes Verzeichnis auflisten, dass nicht den "
 "Suchkriterien entspricht"
 
 "beim Listen oder Extrahieren jedes Verzeichnis auflisten, dass nicht den "
 "Suchkriterien entspricht"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "Datei- oder Archivnamen nach der Transformation anzeigen"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "Datei- oder Archivnamen nach der Transformation anzeigen"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "STIL"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "STIL"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "Zitatstil setzen; siehe unten für gültige STIL-Werte"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "Zitatstil setzen; siehe unten für gültige STIL-Werte"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "zusätzliche Zeichen aus ZEICHENKETTE zitieren"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "zusätzliche Zeichen aus ZEICHENKETTE zitieren"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "Zeichen aus ZEICHENKETTE nicht zitieren"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "Zeichen aus ZEICHENKETTE nicht zitieren"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Kompatibilitätsoptionen:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Kompatibilitätsoptionen:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr "beim Anlegen wie --old-archive; beim Extrahieren wie --no-same-owner"
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr "beim Anlegen wie --old-archive; beim Extrahieren wie --no-same-owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Weitere Optionen:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Weitere Optionen:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "möglicherweise schädliche Optionen deaktivieren"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "möglicherweise schädliche Optionen deaktivieren"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
@@ -2274,40 +2310,40 @@ msgstr ""
 "Von den Optionen „-Acdtrux“, „--delete“ oder „--test-label“ ist jeweils nur "
 "eine erlaubt"
 
 "Von den Optionen „-Acdtrux“, „--delete“ oder „--test-label“ ist jeweils nur "
 "eine erlaubt"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Kompressionsoptionen schließen sich gegenseitig aus."
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Kompressionsoptionen schließen sich gegenseitig aus."
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Unbekannter Signalname: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Unbekannter Signalname: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Datumsdatei nicht gefunden"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Datumsdatei nicht gefunden"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Ersetze %s für unbekanntes Datumsformat %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Ersetze %s für unbekanntes Datumsformat %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Option %s: Behandle Datum „%s“ als %s"
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Option %s: Behandle Datum „%s“ als %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "Archiv durch %s filtern"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "Archiv durch %s filtern"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Gültige Argumente für die Option --quoting-style sind:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Gültige Argumente für die Option --quoting-style sind:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2315,47 +2351,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*Dieses* „tar“ hat als Voreinstellung:\n"
 
 "\n"
 "*Dieses* „tar“ hat als Voreinstellung:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Ungültige Benutzer- oder Gruppen-ID"
 
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Ungültige Benutzer- oder Gruppen-ID"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Ungültige Blockgröße"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Ungültige Blockgröße"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Ungültige Bandlänge"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Ungültige Bandlänge"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "unzulässiger Wert für inkrementelles Niveau"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "unzulässiger Wert für inkrementelles Niveau"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Mehr als ein Datum angegeben."
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Mehr als ein Datum angegeben."
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Ungültiger Wert für Sparse-Version (für löchrige Dateien)"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Ungültiger Wert für Sparse-Version (für löchrige Dateien)"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "Wert für --checkpoint ist keine ganze Zahl"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "Wert für --checkpoint ist keine ganze Zahl"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Ungültige Zugriffsrechte angegeben."
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Ungültige Zugriffsrechte angegeben."
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Ungültige Zahl"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Ungültige Zahl"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2363,144 +2399,138 @@ msgstr ""
 "Die Option --preserve ist veraltet, benutzen Sie stattdessen --preserve-"
 "permissions --preserve-order"
 
 "Die Option --preserve ist veraltet, benutzen Sie stattdessen --preserve-"
 "permissions --preserve-order"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Ungültiger Wert für Recordgröße."
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Ungültiger Wert für Recordgröße."
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Die Recordgröße muss ein Vielfaches von %d sein."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Die Recordgröße muss ein Vielfaches von %d sein."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Ungültige Elementanzahl"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Ungültige Elementanzahl"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Nur eine Option --to-command erlaubt"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Nur eine Option --to-command erlaubt"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Fehlgeformtes Dichteargument: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Fehlgeformtes Dichteargument: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Unbekannte Dichte: „%c“"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Unbekannte Dichte: „%c“"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Die Optionen „-[0-7][lmh]“ unterstützt *dieses* „tar“ nicht."
 
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Die Optionen „-[0-7][lmh]“ unterstützt *dieses* „tar“ nicht."
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[DATEI]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[DATEI]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "Option --%s kann nicht mit %s benutzt werden"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Die alte Option „%c“ benötigt einen Parameter."
 
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Die alte Option „%c“ benötigt einen Parameter."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence ist ohne Dateiliste bedeutungslos"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence ist ohne Dateiliste bedeutungslos"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence kann mit %s nicht benutzt werden"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Mehrere Archivdateien verlangen die Option „-M“."
 
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Mehrere Archivdateien verlangen die Option „-M“."
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "--listed-incremental kann nicht mit --newer benutzt werden"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level ist ohne --listed-incremental bedeutungslos"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level ist ohne --listed-incremental bedeutungslos"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Band-Nummer ist zu lang (Maximum ist ein Byte)."
 msgstr[1] "%s: Band-Nummer ist zu lang (Maximum ist %lu Bytes)."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Band-Nummer ist zu lang (Maximum ist ein Byte)."
 msgstr[1] "%s: Band-Nummer ist zu lang (Maximum ist %lu Bytes)."
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Kann mehrteilige Archive nicht prüfen."
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Kann mehrteilige Archive nicht prüfen."
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Kann komprimierte Archive nicht prüfen"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Kann komprimierte Archive nicht prüfen"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "--verify kann nicht mit %s benutzt werden"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Kann keine mehrteiligen komprimierten Archive verwenden."
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Kann keine mehrteiligen komprimierten Archive verwenden."
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Kann komprimierte Archive nicht aneinanderhängen"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Kann komprimierte Archive nicht aneinanderhängen"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option kann nur mit POSIX-Archiven benutzt werden"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option kann nur mit POSIX-Archiven benutzt werden"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--acls kann nur mit POSIX-Archiven benutzt werden"
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--acls kann nur mit POSIX-Archiven benutzt werden"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--selinux kann nur mit POSIX-Archiven benutzt werden"
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--selinux kann nur mit POSIX-Archiven benutzt werden"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--xattrs kann nur mit POSIX-Archiven benutzt werden"
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--xattrs kann nur mit POSIX-Archiven benutzt werden"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "Option --%s kann nicht mit %s benutzt werden"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Teillänge kann nicht unter der Recordgröße liegen"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Teillänge kann nicht unter der Recordgröße liegen"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "--preserve-order ist nicht kompatibel mit --listed-incremental"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Anlegen eines leeren Archivs wird feige verweigert."
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Anlegen eines leeren Archivs wird feige verweigert."
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Die Optionen „-Aru“ sind nicht kompatibel mit „-f -“."
 
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Die Optionen „-Aru“ sind nicht kompatibel mit „-f -“."
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 "Eine der Optionen „-Acdtrux“, „--delete“ oder „--test-label“ ist notwendig."
 
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 "Eine der Optionen „-Acdtrux“, „--delete“ oder „--test-label“ ist notwendig."
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Beende mit Fehlerstatus aufgrund vorheriger Fehler"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Beende mit Fehlerstatus aufgrund vorheriger Fehler"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2508,52 +2538,52 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Datei ist um ein Byte geschrumpft."
 msgstr[1] "%s: Datei ist um %s Bytes geschrumpft."
 
 msgstr[0] "%s: Datei ist um ein Byte geschrumpft."
 msgstr[1] "%s: Datei ist um %s Bytes geschrumpft."
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Schlüsselwort %s ist unbekannt oder noch nicht implementiert"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Schlüsselwort %s ist unbekannt oder noch nicht implementiert"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Zeitstempel außerhalb des zulässigen Bereichs"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Zeitstempel außerhalb des zulässigen Bereichs"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Muster %s kann nicht benutzt werden"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Muster %s kann nicht benutzt werden"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Schlüsselwort %s kann nicht überschrieben werden"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Schlüsselwort %s kann nicht überschrieben werden"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Fehlgeformter erweiterter Kopfteil: fehlende Länge"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Fehlgeformter erweiterter Kopfteil: fehlende Länge"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Länge %*s des erweiterten Kopfteils ist außerhalb des Bereichs"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Länge %*s des erweiterten Kopfteils ist außerhalb des Bereichs"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Fehlgeformter erweiterter Kopfteil: fehlender Leerraum nach der Länge"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Fehlgeformter erweiterter Kopfteil: fehlender Leerraum nach der Länge"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Fehlgeformter erweiterter Kopfteil: fehlendes Gleichheitszeichen"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Fehlgeformter erweiterter Kopfteil: fehlendes Gleichheitszeichen"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Fehlgeformter erweiterter Kopfteil: fehlender Zeilenvorschub"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Fehlgeformter erweiterter Kopfteil: fehlender Zeilenvorschub"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Ignoriere unbekanntes Schlüsselwort „%s“ für erweiterten Kopfteil"
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Ignoriere unbekanntes Schlüsselwort „%s“ für erweiterten Kopfteil"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
@@ -2561,50 +2591,50 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Erweiterter Kopfteil %s=%s ist außerhalb des Bereichs %s..%s."
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Erweiterter Kopfteil %s=%s ist außerhalb des Bereichs %s..%s."
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Fehlgeformter erweiterter Kopfteil: ungültiges %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Fehlgeformter erweiterter Kopfteil: ungültiges %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Fehlgeformter erweiterter Kopfteil: überzähliges %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Fehlgeformter erweiterter Kopfteil: überzähliges %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Fehlgeformter erweiterter Kopfteil: ungültiges %s: unerwarteter Trenner %c"
 
 # Ist „odd“ hier ungerade oder merkwürdig?
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Fehlgeformter erweiterter Kopfteil: ungültiges %s: unerwarteter Trenner %c"
 
 # Ist „odd“ hier ungerade oder merkwürdig?
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 "Fehlgeformter erweiterter Kopfteil: ungültiges %s: ungewöhnliche Anzahl von "
 "Werten"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 "Fehlgeformter erweiterter Kopfteil: ungültiges %s: ungewöhnliche Anzahl von "
 "Werten"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: kein gültiger Zeitüberschreitungswert"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: kein gültiger Zeitüberschreitungswert"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: unbekannte Kontrollpunkt-Aktion"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: unbekannte Kontrollpunkt-Aktion"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "lesen"
 
 msgid "write"
 msgstr "lesen"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "schreiben"
 
 msgid "read"
 msgstr "schreiben"
 
@@ -2612,7 +2642,7 @@ msgstr "schreiben"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Schreib-Kontrollpunkt %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Schreib-Kontrollpunkt %u"
@@ -2621,7 +2651,7 @@ msgstr "Schreib-Kontrollpunkt %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Lese-Kontrollpunkt %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Lese-Kontrollpunkt %u"
@@ -2887,6 +2917,18 @@ msgstr "Befehl beendet\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat erfordert Dateinamen"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat erfordert Dateinamen"
 
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence kann mit %s nicht benutzt werden"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "--listed-incremental kann nicht mit --newer benutzt werden"
+
+#~ msgid "--verify cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--verify kann nicht mit %s benutzt werden"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order ist nicht kompatibel mit --listed-incremental"
+
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Feld zu lang beim Lesen der Schnappschussdatei"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Feld zu lang beim Lesen der Schnappschussdatei"
 
index c7ce51a8288e52c33a16c0172438cc3adab9b62b..d930f6ca09adfb55640c2b7c28463abe38e88903 100644 (file)
Binary files a/po/el.gmo and b/po/el.gmo differ
index c6e7cb21358625151ecc40581117bab214b0e12a..fac010e356b4e5dfd85cf0c27c921d8f2bef714f 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # Μπαλάσκας Ευάγγελος (Balaskas Euaggelos) <ebalaskas@cs.teiath.gr>, 2004.
 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2004.
 #
 # Μπαλάσκας Ευάγγελος (Balaskas Euaggelos) <ebalaskas@cs.teiath.gr>, 2004.
 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2004.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.13.25 \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.13.25 \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-08 14:44+0200\n"
 "Last-Translator: Μπαλάσκας Ευάγγελος (Balaskas Euaggelos) <ebalaskas@cs."
 "teiath.gr>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-08 14:44+0200\n"
 "Last-Translator: Μπαλάσκας Ευάγγελος (Balaskas Euaggelos) <ebalaskas@cs."
 "teiath.gr>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr ""
@@ -399,9 +399,7 @@ msgstr ""
 #: gnu/version-etc.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 #: gnu/version-etc.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Αναφορά σφαλμάτων στο <bug-tar@gnu.org>.\n"
+msgstr "Μετονομασία %s πίσω στο %s\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
@@ -421,7 +419,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή %s"
@@ -430,34 +428,34 @@ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή %s"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Προειδοποίηση: Δεν είναι δυνατή %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Προειδοποίηση: Δεν είναι δυνατή %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αλλαγή κατάστασης σε %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αλλαγή κατάστασης σε %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αλλαγή ιδιοκτησίας σε uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αλλαγή ιδιοκτησίας σε uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η σύνδεση υλικού σε %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η σύνδεση υλικού σε %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Σφάλμα ανάγνωσης στο byte %s, διαβάζοντας %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Σφάλμα ανάγνωσης στο byte %s, διαβάζοντας %lu byte"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Σφάλμα ανάγνωσης στο byte %s, διαβάζοντας %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Σφάλμα ανάγνωσης στο byte %s, διαβάζοντας %lu byte"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -466,22 +464,22 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "%s: Προειδοποίηση: Σφάλμα ανάγνωσης στο byte %s, διαβάζοντας %lu byte"
 
 msgstr[1] ""
 "%s: Προειδοποίηση: Σφάλμα ανάγνωσης στο byte %s, διαβάζοντας %lu byte"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Προειδοποίηση: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Προειδοποίηση: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η δημιουργία συμβολικού δεσμού στο %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η δημιουργία συμβολικού δεσμού στο %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -582,14 +580,21 @@ msgstr ""
 #: rmt/rmt.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected arguments"
 #: rmt/rmt.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected arguments"
-msgstr "Î\9cη Î±Î½Î±Î¼ÎµÎ½Ï\8cμενο EOF (ΤέλοÏ\82 Î\91Ï\81Ï\87είοÏ\85) Ï\83Ï\84ην Î±Ï\81Ï\87ειοθήκη"
+msgstr "Î\9cη Î±Î½Î±Î¼ÎµÎ½Ï\8cμενο EOF (ΤέλοÏ\82 Î\91Ï\81Ï\87είοÏ\85) Ï\83Ï\84α ÎºÎ±Ï\84ακεÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μένα Î¿Î½Ï\8cμαÏ\84α"
 
 #: rmt/rmt.c:689
 
 #: rmt/rmt.c:689
+#, fuzzy
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
+"Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΉ]\n"
+"Διαχείριση συσκευής αποθήκευσης ταινίας, αποδοχή εντολών από απομακρυσμένη "
+"διεργασία.\n"
+"\n"
+"  --version  Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης.\n"
+"  --help  Εμφάνιση αυτής της βοήθειας.\n"
 
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
@@ -597,10 +602,10 @@ msgstr ""
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
@@ -611,7 +616,7 @@ msgstr ""
 #: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s"
 #: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s"
-msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό το κλείσιμο"
 
 #: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:892 tests/genfile.c:909
 #, c-format
 
 #: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:892 tests/genfile.c:909
 #, c-format
@@ -622,105 +627,113 @@ msgstr ""
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Εντολή απορριμμάτων"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Εντολή απορριμμάτων"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Αυτό δεν φαίνεται ως αρχειοθήκη tar"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Αυτό δεν φαίνεται ως αρχειοθήκη tar"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
+#: src/buffer.c:574
+msgid "Total bytes read"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:576
 #, fuzzy
 msgid "Total bytes written"
 msgstr "Συνολικά byte που γράφτηκαν: %s (%sB, %sB/s)\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Total bytes written"
 msgstr "Συνολικά byte που γράφτηκαν: %s (%sB, %sB/s)\n"
 
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
-msgid "Total bytes read"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Συνολικά byte που γράφτηκαν: %s (%sB, %sB/s)\n"
 
 msgstr "Συνολικά byte που γράφτηκαν: %s (%sB, %sB/s)\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(σωλήνωση)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(σωλήνωση)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Άκυρη τιμή για record_size"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Άκυρη τιμή για record_size"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Δεν δόθηκε όνομα αρχειοθήκης"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Δεν δόθηκε όνομα αρχειοθήκης"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr ""
 "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση των κανονικών εισόδων/εξόδων της αρχειοθήκης"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr ""
 "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση των κανονικών εισόδων/εξόδων της αρχειοθήκης"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανανέωση των συμπιεσμένων αρχειοθηκών"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανανέωση των συμπιεσμένων αρχειοθηκών"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Στην αρχή της ταινίας, τερματισμός τώρα"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Στην αρχή της ταινίας, τερματισμός τώρα"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Πάρα πολλά σφάλματα, τερματισμός"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Πάρα πολλά σφάλματα, τερματισμός"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Μέγεθος εγγραφής = %lu block"
 msgstr[1] "Μέγεθος εγγραφής = %lu block"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Μέγεθος εγγραφής = %lu block"
 msgstr[1] "Μέγεθος εγγραφής = %lu block"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Μη ευθυγραμμισμένο μπλοκ (%lu byte) στην αρχειοθήκη"
 msgstr[1] "Μη ευθυγραμμισμένο μπλοκ (%lu byte) στην αρχειοθήκη"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Μη ευθυγραμμισμένο μπλοκ (%lu byte) στην αρχειοθήκη"
 msgstr[1] "Μη ευθυγραμμισμένο μπλοκ (%lu byte) στην αρχειοθήκη"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: περιέχει άκυρο αριθμό τόμου"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: περιέχει άκυρο αριθμό τόμου"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Υπερχήλιση αριθμού τόμου"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Υπερχήλιση αριθμού τόμου"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Προετοίμασε τον τόμο #%d για %s και πάτα το πλήκτρο επιστροφής γραμμής"
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Προετοίμασε τον τόμο #%d για %s και πάτα το πλήκτρο επιστροφής γραμμής"
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF (Τέλος Αρχείου) ενώ η απάντηση του χρήστη αναμενότανε"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF (Τέλος Αρχείου) ενώ η απάντηση του χρήστη αναμενότανε"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Η αρχειοθήκη είναι ημιτελής"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Η αρχειοθήκη είναι ημιτελής"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -732,71 +745,71 @@ msgstr ""
 " !          Παραγωγή νέου υπό-φλοιού\n"
 " ?          Εκτύπωση αυτής της λίστας\n"
 
 " !          Παραγωγή νέου υπό-φλοιού\n"
 " ?          Εκτύπωση αυτής της λίστας\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Κανένας νέος τόμος; έξοδος\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Κανένας νέος τόμος; έξοδος\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "`%s' η εντολή απέτυχε"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "`%s' η εντολή απέτυχε"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s δεν συνεχίζεται σε αυτόν τον τόμο"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s δεν συνεχίζεται σε αυτόν τον τόμο"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s δεν συνεχίζεται σε αυτόν τον τόμο"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s δεν συνεχίζεται σε αυτόν τον τόμο"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s είναι το εσφαλμένο μέγεθος (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s είναι το εσφαλμένο μέγεθος (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Αυτός ο τόμος είναι εκτός συνέχειας"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Αυτός ο τόμος είναι εκτός συνέχειας"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Η αρχειοθήκη δεν έχει ετικέτα για ταίριασμα %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Η αρχειοθήκη δεν έχει ετικέτα για ταίριασμα %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Ο τόμος %s δεν ταιριάζει %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Ο τόμος %s δεν ταιριάζει %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr ""
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr ""
 
@@ -807,16 +820,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Δυνατή μόνο η ανάγνωση %lu από %lu byte"
 msgstr[1] "Δυνατή μόνο η ανάγνωση %lu από %lu byte"
 
 msgstr[0] "Δυνατή μόνο η ανάγνωση %lu από %lu byte"
 msgstr[1] "Δυνατή μόνο η ανάγνωση %lu από %lu byte"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Τα περιεχόμενα διαφέρουν"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Τα περιεχόμενα διαφέρουν"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στην αρχειοθήκη"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στην αρχειοθήκη"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Οι τύποι αρχείων διαφέρουν"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Οι τύποι αρχείων διαφέρουν"
 
@@ -836,7 +849,7 @@ msgstr "Ταυτότητες ομάδας διαφέρουν"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Ώρες τροποποίησης διαφέρουν"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Ώρες τροποποίησης διαφέρουν"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Τα μεγέθη διαφέρουν"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Τα μεγέθη διαφέρουν"
 
@@ -853,37 +866,37 @@ msgstr "Οι σύνδεσμοι διαφέρουν"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Οι αριθμοί των συσκευών διαφέρουν"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Οι αριθμοί των συσκευών διαφέρουν"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Επαλήθευση "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Επαλήθευση "
 
-#: src/compare.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compare.c:473
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Άγνωστος τύπος αρχείου '%c', εκτέλεση της diff ως κανονικό αρχείο"
 
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Άγνωστος τύπος αρχείου '%c', εκτέλεση της diff ως κανονικό αρχείο"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Η αρχειοθήκη περιέχει απαρχαιωμένες επικεφαλίδες κωδικοποίησης base64"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Η αρχειοθήκη περιέχει απαρχαιωμένες επικεφαλίδες κωδικοποίησης base64"
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "Η ΕΠΑΛΎΘΕΥΣΗ ΑΠΈΤΥΧΕ: ανιχνεύτηκαν %d άκυρη(ες) επικεφαλίδα(δες)"
 msgstr[1] "Η ΕΠΑΛΎΘΕΥΣΗ ΑΠΈΤΥΧΕ: ανιχνεύτηκαν %d άκυρη(ες) επικεφαλίδα(δες)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "Η ΕΠΑΛΎΘΕΥΣΗ ΑΠΈΤΥΧΕ: ανιχνεύτηκαν %d άκυρη(ες) επικεφαλίδα(δες)"
 msgstr[1] "Η ΕΠΑΛΎΘΕΥΣΗ ΑΠΈΤΥΧΕ: ανιχνεύτηκαν %d άκυρη(ες) επικεφαλίδα(δες)"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
@@ -929,55 +942,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: Το αρχείο συρρικνώθηκε σε %s bytes; συμπλήρωση με μηδενικά"
 msgstr[1] "%s: Το αρχείο συρρικνώθηκε σε %s bytes; συμπλήρωση με μηδενικά"
 
 msgstr[0] "%s: Το αρχείο συρρικνώθηκε σε %s bytes; συμπλήρωση με μηδενικά"
 msgstr[1] "%s: Το αρχείο συρρικνώθηκε σε %s bytes; συμπλήρωση με μηδενικά"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: το αρχείο είναι σε διαφορετικό σύστημα αρχείων; δεν αποθηκεύτηκε"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: το αρχείο είναι σε διαφορετικό σύστημα αρχείων; δεν αποθηκεύτηκε"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Άγνωστος τύπος αρχείου; το αρχείο αγνοήθηκε"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Άγνωστος τύπος αρχείου; το αρχείο αγνοήθηκε"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr " σύνδεσμος σε %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr " σύνδεσμος σε %s\n"
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: δεν μπορεί να τροποποιηθεί το αρχείο; δεν αποθηκεύτηκε"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: δεν μπορεί να τροποποιηθεί το αρχείο; δεν αποθηκεύτηκε"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: αρχείο τροποποιήθηκε κατά την ανάγνωση"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: αρχείο τροποποιήθηκε κατά την ανάγνωση"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: η υποδοχή αγνοήθηκε"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: η υποδοχή αγνοήθηκε"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: η πόρτα αγνοήθηκε"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: η πόρτα αγνοήθηκε"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Παραλείποντας στην επόμενη επικεφαλίδα"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Παραλείποντας στην επόμενη επικεφαλίδα"
 
@@ -1023,13 +1036,13 @@ msgstr "Προσπάθεια εξαγωγής των συμβολικών συν
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή -- το αρχείο συνεχίζεται σε άλλο τόμο"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή -- το αρχείο συνεχίζεται σε άλλο τόμο"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στα κατακερματισμένα ονόματα"
 
 #: src/extract.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στα κατακερματισμένα ονόματα"
 
 #: src/extract.c:1542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
 msgstr "%s: Άγνωστος τύπος αρχείου '%c', εξαγωγή ως κανονικό αρχείο"
 
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
 msgstr "%s: Άγνωστος τύπος αρχείου '%c', εξαγωγή ως κανονικό αρχείο"
 
@@ -1068,156 +1081,156 @@ msgstr "%s: το αρχείο είναι σε διαφορετικό σύστη
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Ο κατάλογος έχει μετονομαστεί"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Ο κατάλογος έχει μετονομαστεί"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Άκυρη ένδειξη χρόνου"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Άκυρη ένδειξη χρόνου"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Άκυρη κατάσταση δόθηκε σε επιλογή"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Άκυρη κατάσταση δόθηκε σε επιλογή"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Άκυρος αριθμός συσκευής"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Άκυρος αριθμός συσκευής"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Άκυρος αριθμός i-κόμβου"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Άκυρος αριθμός i-κόμβου"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στην αρχειοθήκη"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στην αρχειοθήκη"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η δέσμευση μνήμης για τον συντελεστή ομαδοποίησης %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η δέσμευση μνήμης για τον συντελεστή ομαδοποίησης %d"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: το αρχείο είναι σε διαφορετικό σύστημα αρχείων; δεν αποθηκεύτηκε"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: το αρχείο είναι σε διαφορετικό σύστημα αρχείων; δεν αποθηκεύτηκε"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Διαγραφή %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Διαγραφή %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η απομάκρυνση"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η απομάκρυνση"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Παράλειψη"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Παράλειψη"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "μπλοκ %s: ** Μπλοκ με χαρακτήρες NUL **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "μπλοκ %s: ** Μπλοκ με χαρακτήρες NUL **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "μπλοκ %s: ** Τέλος Αρχείου **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "μπλοκ %s: ** Τέλος Αρχείου **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "μπλοκ %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "μπλοκ %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Κενά στην επικεφαλίδα ενώ αναμενόταν αριθμητική τιμή %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Κενά στην επικεφαλίδα ενώ αναμενόταν αριθμητική τιμή %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1225,98 +1238,98 @@ msgstr ""
 "συμπληρώματα"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "συμπληρώματα"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Αρχειοθήκη οκταδικής τιμής %.*s είναι εκτός του %s εύρους"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Αρχειοθήκη οκταδικής τιμής %.*s είναι εκτός του %s εύρους"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Η αρχειοθήκη περιέχει απαρχαιωμένες επικεφαλίδες κωδικοποίησης base64"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Η αρχειοθήκη περιέχει απαρχαιωμένες επικεφαλίδες κωδικοποίησης base64"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 "Η αρχειοθήκη είναι υπογεγραμμένη με αλφαριθμητικά base-64 %s είναι εκτός του "
 "%s εύρους"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 "Η αρχειοθήκη είναι υπογεγραμμένη με αλφαριθμητικά base-64 %s είναι εκτός του "
 "%s εύρους"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Η αρχειοθήκη με base-256 τιμές είναι εκτός του %s εύρους"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Η αρχειοθήκη με base-256 τιμές είναι εκτός του %s εύρους"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Η αρχειοθήκη περιέχει %.*s όπου αριθμητικές %s τιμές αναμένονται"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Η αρχειοθήκη περιέχει %.*s όπου αριθμητικές %s τιμές αναμένονται"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Η τιμή της αρχειοθήκης %s είναι εκτός του %s εύρους %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Η τιμή της αρχειοθήκης %s είναι εκτός του %s εύρους %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " σύνδεσμος σε %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " σύνδεσμος σε %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " άγνωστος τύπος αρχείου %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " άγνωστος τύπος αρχείου %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Επικεφαλίδα Τόμου--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Επικεφαλίδα Τόμου--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Συνέχιση στο byte %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Συνέχιση στο byte %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Δημιουργία καταλόγου:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Δημιουργία καταλόγου:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Μετονομασία %s σε %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Μετονομασία %s σε %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η μετονομασία σε %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η μετονομασία σε %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Μετονομασία %s πίσω στο %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Μετονομασία %s πίσω στο %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Το αρχείο απομακρύνθηκε πριν το διαβάσουμε"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Το αρχείο απομακρύνθηκε πριν το διαβάσουμε"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "θυγατρική διεργασία"
 
 msgid "child process"
 msgstr "θυγατρική διεργασία"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "κανάλι μεταξύ διεργασιών"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "κανάλι μεταξύ διεργασιών"
 
@@ -1326,75 +1339,75 @@ msgid "command line"
 msgstr "`%s' η εντολή απέτυχε"
 
 #: src/names.c:378
 msgstr "`%s' η εντολή απέτυχε"
 
 #: src/names.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
-msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε"
+msgstr ""
 
 
-#: src/names.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
+#, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgid "cannot split string '%s': %s"
-msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s"
+msgstr ""
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Δεν βρέθηκε στην αρχειοθήκη"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Δεν βρέθηκε στην αρχειοθήκη"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Δεν βρέθηκε στην αρχειοθήκη"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Δεν βρέθηκε στην αρχειοθήκη"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Η αρχειοθήκη δεν έχει ετικέτα για ταίριασμα %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Η αρχειοθήκη δεν έχει ετικέτα για ταίριασμα %s"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Οι επιλογές `-%s' και `-%s' απαιτούν κανονική είσοδο"
 
 msgstr "Οι επιλογές `-%s' και `-%s' απαιτούν κανονική είσοδο"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Άκυρη ομάδα"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Άκυρη ομάδα"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Τα χαρακτηριστικά GNU απαιτούν μη συμβατή διαμόρφωση αρχειοθήκης"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Τα χαρακτηριστικά GNU απαιτούν μη συμβατή διαμόρφωση αρχειοθήκης"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1415,7 +1428,7 @@ msgstr ""
 "archive.tar με λεπτομέρειες.\n"
 "  %s -xf archive.tar          # Εξάγει όλα τα αρχεία από το archive.tar.\n"
 
 "archive.tar με λεπτομέρειες.\n"
 "  %s -xf archive.tar          # Εξάγει όλα τα αρχεία από το archive.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1438,80 +1451,80 @@ msgstr ""
 "διαφορετικά\n"
 "  never, simple   πάντα κάνε απλά αντίγραφα\n"
 
 "διαφορετικά\n"
 "  never, simple   πάντα κάνε απλά αντίγραφα\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 #, fuzzy
 msgid "create a new archive"
 msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στην αρχειοθήκη"
 
 #, fuzzy
 msgid "create a new archive"
 msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στην αρχειοθήκη"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1519,614 +1532,640 @@ msgid ""
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr ""
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 #, fuzzy
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στην κανονική έξοδο"
 
 #, fuzzy
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στην κανονική έξοδο"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 #, fuzzy
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση πολλαπλών αρχειοθηκών"
 
 #, fuzzy
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση πολλαπλών αρχειοθηκών"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Συγκρουόμενες επιλογές διαμόρφωσης αρχειοθήκης"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Συγκρουόμενες επιλογές διαμόρφωσης αρχειοθήκης"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Συγκρουόμενες επιλογές συμπίεσης"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Συγκρουόμενες επιλογές συμπίεσης"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 #, fuzzy
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του τρέχοντος καταλόγου"
 
 #, fuzzy
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του τρέχοντος καταλόγου"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Απομακρύνονται τα αρχικά `%.*s' από τα ονόματα των μελών"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Απομακρύνονται τα αρχικά `%.*s' από τα ονόματα των μελών"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "Ο τόμος %s δεν ταιριάζει %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "Ο τόμος %s δεν ταιριάζει %s"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2134,317 +2173,310 @@ msgid ""
 "accepted"
 msgstr ""
 
 "accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:802
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgid "print file modification times in UTC"
-msgstr "Άκυρη κατάσταση δόθηκε σε επιλογή"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr ""
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Ίσως δεν καθορίσατε παραπάνω από μία επιλογή `-Acdtrux'"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Ίσως δεν καθορίσατε παραπάνω από μία επιλογή `-Acdtrux'"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Συγκρουόμενες επιλογές συμπίεσης"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Συγκρουόμενες επιλογές συμπίεσης"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr " άγνωστος τύπος αρχείου %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr " άγνωστος τύπος αρχείου %s\n"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Το αρχείο ημερομηνίας δεν βρέθηκε"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Το αρχείο ημερομηνίας δεν βρέθηκε"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Αντικατάσταση %s για άγνωστη διαμόρφωση ημερομηνίας %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Αντικατάσταση %s για άγνωστη διαμόρφωση ημερομηνίας %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
+#, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgid "filter the archive through %s"
-msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Άκυρος ιδιοκτήτης"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Άκυρος ιδιοκτήτης"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Άκυρος συντελεστής ομαδοποίησης"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Άκυρος συντελεστής ομαδοποίησης"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Άκυρο μέγεθος ταινίας"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Άκυρο μέγεθος ταινίας"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Παραπάνω από ένα όριο ημερομηνίας"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Παραπάνω από ένα όριο ημερομηνίας"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Άκυρη κατάσταση δόθηκε σε επιλογή"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Άκυρη κατάσταση δόθηκε σε επιλογή"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Άκυρος αριθμός i-κόμβου"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Άκυρος αριθμός i-κόμβου"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Άκυρο μέγεθος εγγραφής"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Άκυρο μέγεθος εγγραφής"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Το μέγεθος της εγγραφής πρέπει να είναι πολλαπλάσιο του %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Το μέγεθος της εγγραφής πρέπει να είναι πολλαπλάσιο του %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Άκυρο μέγεθος ταινίας"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Άκυρο μέγεθος ταινίας"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:2205
+#, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgid "Unknown density: '%c'"
-msgstr " άγνωστος τύπος αρχείου %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr ""
 "Οι επιλογές `-[0-7][lmh]' δεν υποστηρίζονται από *αυτήν* την εντολή tar"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr ""
 "Οι επιλογές `-[0-7][lmh]' δεν υποστηρίζονται από *αυτήν* την εντολή tar"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Παλιά επιλογή `%c' απαιτεί όρισμα."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Παλιά επιλογή `%c' απαιτεί όρισμα."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Πολλαπλά αρχεία αρχειοθηκών απαιτούν την επιλογή `-M'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Πολλαπλά αρχεία αρχειοθηκών απαιτούν την επιλογή `-M'"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Δεν είναι δυνατός ο συνδυασμός --listed-incremental με --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Η ετικέτα του τόμου είναι πολύ μεγάλη (το όριο είναι %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: Η ετικέτα του τόμου είναι πολύ μεγάλη (το όριο είναι %lu byte)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Η ετικέτα του τόμου είναι πολύ μεγάλη (το όριο είναι %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: Η ετικέτα του τόμου είναι πολύ μεγάλη (το όριο είναι %lu byte)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση πολλαπλών αρχειοθηκών"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση πολλαπλών αρχειοθηκών"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση των συμπιεσμένων αρχειοθηκών"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση των συμπιεσμένων αρχειοθηκών"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η χρήση πολλαπλών συμπιεσμένων αρχειοθηκών"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η χρήση πολλαπλών συμπιεσμένων αρχειοθηκών"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανανέωση των συμπιεσμένων αρχειοθηκών"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανανέωση των συμπιεσμένων αρχειοθηκών"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Αρνούμαι δειλά στη δημιουργία μίας κενής αρχειοθήκης"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Αρνούμαι δειλά στη δημιουργία μίας κενής αρχειοθήκης"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Οι επιλογές `-Aru' δεν είναι συμβατές με  `-f -'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Οι επιλογές `-Aru' δεν είναι συμβατές με  `-f -'"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Πρέπει να καθορίσεις μία από τις επιλογές `-Acdtrux'"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Πρέπει να καθορίσεις μία από τις επιλογές `-Acdtrux'"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2452,101 +2484,101 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Το αρχείο συρρικνώθηκε κάτα %s byte"
 msgstr[1] "%s: Το αρχείο συρρικνώθηκε κάτα %s byte"
 
 msgstr[0] "%s: Το αρχείο συρρικνώθηκε κάτα %s byte"
 msgstr[1] "%s: Το αρχείο συρρικνώθηκε κάτα %s byte"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Η ένδειξη χρόνου είναι εκτός εύρους"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Η ένδειξη χρόνου είναι εκτός εύρους"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr ""
 "Η αρχειοθήκη είναι υπογεγραμμένη με αλφαριθμητικά base-64 %s είναι εκτός του "
 "%s εύρους"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr ""
 "Η αρχειοθήκη είναι υπογεγραμμένη με αλφαριθμητικά base-64 %s είναι εκτός του "
 "%s εύρους"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Η τιμή της αρχειοθήκης %s είναι εκτός του %s εύρους %s..%s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Η τιμή της αρχειοθήκης %s είναι εκτός του %s εύρους %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Άκυρη ομάδα"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Άκυρη ομάδα"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr ""
 
 msgid "read"
 msgstr ""
 
@@ -2554,7 +2586,7 @@ msgstr ""
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Εγγραφή σημείου ελέγχου %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Εγγραφή σημείου ελέγχου %d"
@@ -2563,7 +2595,7 @@ msgstr "Εγγραφή σημείου ελέγχου %d"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Ανάγνωση σημείου ελέγχου %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Ανάγνωση σημείου ελέγχου %d"
@@ -2634,11 +2666,8 @@ msgid "Synchronous execution options:"
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:163
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:163
-#, fuzzy
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
-"\n"
-"Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΉ]...\n"
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
@@ -2769,7 +2798,7 @@ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s"
 #: tests/genfile.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
 #: tests/genfile.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
-msgstr "%s: Î\94εν ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Ï\85ναÏ\84ή Î· Î±Î½Î±Î¶Î®Ï\84ηÏ\83η σε %s"
+msgstr "%s: Î\94εν ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Ï\85ναÏ\84ή Î· Î¼ÎµÏ\84ονομαÏ\83ία σε %s"
 
 #: tests/genfile.c:701
 #, fuzzy, c-format
 
 #: tests/genfile.c:701
 #, fuzzy, c-format
@@ -2779,7 +2808,7 @@ msgstr "`%s' η εντολή απέτυχε"
 #: tests/genfile.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
 #: tests/genfile.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
-msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η συμβολική σύνδεση στο %s"
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
@@ -2816,86 +2845,12 @@ msgstr ""
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--Κατακερματισμένα ονόματα αρχείων--\n"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--Κατακερματισμένα ονόματα αρχείων--\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του τρέχοντος καταλόγου"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid group"
-#~ msgstr "%s: Άκυρη ομάδα"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
-#~ msgstr "%s: Το αρχείο απομακρύνθηκε πριν το διαβάσουμε"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot restore working directory"
-#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του τρέχοντος καταλόγου"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
-#~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η μετονομασία σε %s"
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Δεν είναι δυνατός ο συνδυασμός --listed-incremental με --newer"
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: παράνομη επιλογή -- %c\n"
 
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: παράνομη επιλογή -- %c\n"
 
-#~ msgid "Reading %s\n"
-#~ msgstr "Ανάγνωση %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Report bugs to <%s>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Αναφορά σφαλμάτων στο <bug-tar@gnu.org>.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through compress"
-#~ msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzma"
-#~ msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzop"
-#~ msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε"
-
-#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
-#~ msgstr "rmtd: Δεν είναι δυνατή η δέσμευση προσωρινού αποθηκευτικού χώρου \n"
-
-#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
-#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η δέσμευση προσωρινού αποθηκευτικού χώρου"
-
-#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "Προσπαθήστε `%s --help' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTION]\n"
-#~ "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  --version  Output version info.\n"
-#~ "  --help     Output this help.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΉ]\n"
-#~ "Διαχείριση συσκευής αποθήκευσης ταινίας, αποδοχή εντολών από "
-#~ "απομακρυσμένη διεργασία.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  --version  Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης.\n"
-#~ "  --help  Εμφάνιση αυτής της βοήθειας.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seek offset error"
-#~ msgstr "Η μετατόπιση αναζήτησης είναι εκτός εύρους"
-
-#~ msgid "Premature end of file"
-#~ msgstr "Πρόωρο τέλος αρχείου"
-
-#~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
-#~ msgstr "Το σφάλμα δεν είναι επανορθώσιμο: τερματισμός τώρα"
-
 #~ msgid "block size"
 #~ msgstr "μέγεθος μπλοκ"
 
 #~ msgid "block size"
 #~ msgstr "μέγεθος μπλοκ"
 
@@ -2911,6 +2866,9 @@ msgstr "--Κατακερματισμένα ονόματα αρχείων--\n"
 #~ msgid "tar (grandchild)"
 #~ msgstr "tar (εγγόνι)"
 
 #~ msgid "tar (grandchild)"
 #~ msgstr "tar (εγγόνι)"
 
+#~ msgid "Reading %s\n"
+#~ msgstr "Ανάγνωση %s\n"
+
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Καμία κεφαλίδα του πλήθους"
 
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Καμία κεφαλίδα του πλήθους"
 
@@ -2926,6 +2884,9 @@ msgstr "--Κατακερματισμένα ονόματα αρχείων--\n"
 #~ msgid "Visible long name error"
 #~ msgstr "Ορατό σφάλμα μεγάλων ονομάτων"
 
 #~ msgid "Visible long name error"
 #~ msgstr "Ορατό σφάλμα μεγάλων ονομάτων"
 
+#~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
+#~ msgstr "Το σφάλμα δεν είναι επανορθώσιμο: τερματισμός τώρα"
+
 #~ msgid "Device number out of range"
 #~ msgstr "Ο αριθμός της συσκευής είναι εκτός εύρους"
 
 #~ msgid "Device number out of range"
 #~ msgstr "Ο αριθμός της συσκευής είναι εκτός εύρους"
 
@@ -2935,9 +2896,6 @@ msgstr "--Κατακερματισμένα ονόματα αρχείων--\n"
 #~ msgid "Renamed %s to %s"
 #~ msgstr "Μετονομάστηκε %s σε %s"
 
 #~ msgid "Renamed %s to %s"
 #~ msgstr "Μετονομάστηκε %s σε %s"
 
-#~ msgid "%s: Cannot symlink to %s"
-#~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η συμβολική σύνδεση στο %s"
-
 #~ msgid "Symlinked %s to %s"
 #~ msgstr "Συμβολικός δεσμός %s στο %s"
 
 #~ msgid "Symlinked %s to %s"
 #~ msgstr "Συμβολικός δεσμός %s στο %s"
 
@@ -2947,6 +2905,12 @@ msgstr "--Κατακερματισμένα ονόματα αρχείων--\n"
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "Λείπει όνομα αρχείου μετά -C"
 
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "Λείπει όνομα αρχείου μετά -C"
 
+#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
+#~ msgstr "rmtd: Δεν είναι δυνατή η δέσμευση προσωρινού αποθηκευτικού χώρου \n"
+
+#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
+#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η δέσμευση προσωρινού αποθηκευτικού χώρου"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 #~ "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public "
 #~ msgid ""
 #~ "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 #~ "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public "
@@ -2959,6 +2923,9 @@ msgstr "--Κατακερματισμένα ονόματα αρχείων--\n"
 #~ "License;\n"
 #~ "δείτε το αρχείο με όνομα COPYING για λεπτομέρειες."
 
 #~ "License;\n"
 #~ "δείτε το αρχείο με όνομα COPYING για λεπτομέρειες."
 
+#~ msgid "Premature end of file"
+#~ msgstr "Πρόωρο τέλος αρχείου"
+
 #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
 #~ msgstr "rmtd: Εντολή απορριμμάτων %c\n"
 
 #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
 #~ msgstr "rmtd: Εντολή απορριμμάτων %c\n"
 
index 62a25dd041b15304b90578f59a23f5afea152f51..2abb05c1c0016a6a78a03d5fd01ec9d145fdd8bd 100644 (file)
Binary files a/po/eo.gmo and b/po/eo.gmo differ
index fceb3bf31a9d811a3138cab035c5ccfd5171f9db..e7cb071a5551af5de84ece9bad6a52003e2fa541 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 # Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013.
 #
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 # Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-07 11:32-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-07 11:32-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "montri tiun ĉi help-liston"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "montri mallongan mesaĝon pri la uzmaniero"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "montri mallongan mesaĝon pri la uzmaniero"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NOMO"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NOMO"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: funkcio %s fiaskis"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: funkcio %s fiaskis"
@@ -445,56 +445,56 @@ msgstr "%s: funkcio %s fiaskis"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Averto: funkcio %s fiaskis"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Averto: funkcio %s fiaskis"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: ne eblas ŝanĝi reĝimon al %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: ne eblas ŝanĝi reĝimon al %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: ne eblas ŝanĝi posedon al UID %lu, GID %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: ne eblas ŝanĝi posedon al UID %lu, GID %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: ne eblas rekt-ligi al %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: ne eblas rekt-ligi al %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: leg-eraro ĉe bajto %s, dum lego de %lu bajto"
 msgstr[1] "%s: leg-eraro ĉe bajto %s, dum lego de %lu bajtoj"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: leg-eraro ĉe bajto %s, dum lego de %lu bajto"
 msgstr[1] "%s: leg-eraro ĉe bajto %s, dum lego de %lu bajtoj"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Averto: leg-eraro ĉe bajto %s, dum lego de %lu bajto"
 msgstr[1] "%s: Averto: leg-eraro ĉe bajto %s, dum lego de %lu bajtoj"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Averto: leg-eraro ĉe bajto %s, dum lego de %lu bajto"
 msgstr[1] "%s: Averto: leg-eraro ĉe bajto %s, dum lego de %lu bajtoj"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: ne eblas apliki 'seek' al %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: ne eblas apliki 'seek' al %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Averto: ne eblas apliki 'seek' al %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Averto: ne eblas apliki 'seek' al %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: ne eblas krei simbol-ligon al %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: ne eblas krei simbol-ligon al %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -593,8 +593,8 @@ msgstr "Neatenditaj argumentoj"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Manipuli bendolegilon, akceptante komandojn el fora procezo"
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Manipuli bendolegilon, akceptante komandojn el fora procezo"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMERO"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMERO"
 
@@ -602,10 +602,10 @@ msgstr "NUMERO"
 msgid "set debug level"
 msgstr "difini rafinigan nivelon"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "difini rafinigan nivelon"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSIERO"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSIERO"
 
@@ -627,103 +627,111 @@ msgstr "tro da argumentoj"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Ruba komando"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Ruba komando"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Tio ĉi ne ŝajnas esti arĥivo tar"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Tio ĉi ne ŝajnas esti arĥivo tar"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Bajtoj entute skribitaj"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Bajtoj entute legitaj"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Bajtoj entute legitaj"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Bajtoj entute skribitaj"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Bajtoj entute forigitaj: %s\n"
 
 msgstr "Bajtoj entute forigitaj: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(dukto)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(dukto)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Malvalida valoro por 'record_size'"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Malvalida valoro por 'record_size'"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Neniu arĥiv-nomo estas indikita"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Neniu arĥiv-nomo estas indikita"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Ne eblas kontroli arĥivon de ĉefa en/eligujo"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Ne eblas kontroli arĥivon de ĉefa en/eligujo"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Arĥivo estas densigita. Uzu modifilon %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Arĥivo estas densigita. Uzu modifilon %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Ne eblas ĝisdatigi densigitajn arĥivojn"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Ne eblas ĝisdatigi densigitajn arĥivojn"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Ĉe komenco de bendo, ni ĉesas nun"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Ĉe komenco de bendo, ni ĉesas nun"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Tro multaj eraroj, ni ĉesas"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Tro multaj eraroj, ni ĉesas"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Rikord-grando = %lu bloko"
 msgstr[1] "Rikord-grando = %lu blokoj"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Rikord-grando = %lu bloko"
 msgstr[1] "Rikord-grando = %lu blokoj"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Malrektigita bloko (%lu bajto) en arĥivo"
 msgstr[1] "Malrektigita bloko (%lu bajtoj) en arĥivo"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Malrektigita bloko (%lu bajto) en arĥivo"
 msgstr[1] "Malrektigita bloko (%lu bajtoj) en arĥivo"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Ne eblas retropaŝi arĥivan dosieron; ĝi eble ne legeblos sen -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Ne eblas retropaŝi arĥivan dosieron; ĝi eble ne legeblos sen -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "'rmtlseek' ne haltis ĉe rikord-limo"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "'rmtlseek' ne haltis ĉe rikord-limo"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: enhavas malvalidan volum-numeron"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: enhavas malvalidan volum-numeron"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Datumvolum-numero troigas"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Datumvolum-numero troigas"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Preparu datumvolumon #%d por %s kaj premu enig-klavon: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Preparu datumvolumon #%d por %s kaj premu enig-klavon: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF kie respondo de uzanto estis atendata"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF kie respondo de uzanto estis atendata"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "AVERTO: arĥivo estas malkompleta"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "AVERTO: arĥivo estas malkompleta"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -734,67 +742,67 @@ msgstr ""
 " q             Ĉesigi tar\n"
 " y aŭ novlinio Daŭrigi operacion\n"
 
 " q             Ĉesigi tar\n"
 " y aŭ novlinio Daŭrigi operacion\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Generi subŝelon\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Generi subŝelon\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Montri tiun ĉi liston\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Montri tiun ĉi liston\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Neniu nova datumvolumo: ni eliras.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Neniu nova datumvolumo: ni eliras.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Dosiernomo ne estis indikata. Reprovu.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Dosiernomo ne estis indikata. Reprovu.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Malvalida enigo. Tajpu ? por helpo.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Malvalida enigo. Tajpu ? por helpo.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "La komando %s fiaskis"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "La komando %s fiaskis"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s eble estas daŭrigata en tiu ĉi datumvolumo: la kapo enhavas tranĉitan "
 "nomon"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s eble estas daŭrigata en tiu ĉi datumvolumo: la kapo enhavas tranĉitan "
 "nomon"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s ne estas daŭrigata en tiu ĉi datumvolumo"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s ne estas daŭrigata en tiu ĉi datumvolumo"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s estas malkorekta grando (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s estas malkorekta grando (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Tiu ĉi datumvolumo estas for de sekvo (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Tiu ĉi datumvolumo estas for de sekvo (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "La arĥivo ne estas markita por kongrui al %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "La arĥivo ne estas markita por kongrui al %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "La datumvolumo %s ne kongruas al %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "La datumvolumo %s ne kongruas al %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -802,7 +810,7 @@ msgstr ""
 "%s: dosiernomo tro longas por esti konservata en GNU-plurvoluma kapo, ni "
 "tranĉis"
 
 "%s: dosiernomo tro longas por esti konservata en GNU-plurvoluma kapo, ni "
 "tranĉis"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "skribo ne finiĝis ĉe bloko-limo"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "skribo ne finiĝis ĉe bloko-limo"
 
@@ -813,16 +821,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Eblis legi %lu el %lu bajto"
 msgstr[1] "Eblis legi %lu el %lu bajtoj"
 
 msgstr[0] "Eblis legi %lu el %lu bajto"
 msgstr[1] "Eblis legi %lu el %lu bajtoj"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Enhavo malsamas"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Enhavo malsamas"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Neatendita EOF en arĥivo"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Neatendita EOF en arĥivo"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Dosiertipo malsamas"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Dosiertipo malsamas"
 
@@ -842,7 +850,7 @@ msgstr "GID malsamas"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Modif-tempo malsamas"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Modif-tempo malsamas"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Grando malsamas"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Grando malsamas"
 
@@ -859,36 +867,36 @@ msgstr "Simbol-ligo malsamas"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Aparatnumero malsamas"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Aparatnumero malsamas"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Kontroli "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Kontroli "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: nekonata dosiertipo '%c', ni komparas kiel normalan dosieron"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: nekonata dosiertipo '%c', ni komparas kiel normalan dosieron"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arĥivo enhavas dosiernomojn kun forigitaj antaŭiraj prefiksoj."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arĥivo enhavas dosiernomojn kun forigitaj antaŭiraj prefiksoj."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arĥivo enhavas transformitajn dosiernomojn."
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arĥivo enhavas transformitajn dosiernomojn."
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Kontrolo povas malsukcesi lokigi originalajn dosierojn."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Kontrolo povas malsukcesi lokigi originalajn dosierojn."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "KONTROLA MALSUKCESO: %d malvalida kapo detektita"
 msgstr[1] "KONTROLA MALSUKCESO: %d malvalidaj kapoj detektitaj"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "KONTROLA MALSUKCESO: %d malvalida kapo detektita"
 msgstr[1] "KONTROLA MALSUKCESO: %d malvalidaj kapoj detektitaj"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Izolita nul-bloko ĉe %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Izolita nul-bloko ĉe %s"
@@ -934,55 +942,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: dosiero malpligrandiĝis je %s bajto; ni ŝtopas per nulo"
 msgstr[1] "%s: dosiero malpligrandiĝis je %s bajtoj; ni ŝtopas per nuloj"
 
 msgstr[0] "%s: dosiero malpligrandiĝis je %s bajto; ni ŝtopas per nulo"
 msgstr[1] "%s: dosiero malpligrandiĝis je %s bajtoj; ni ŝtopas per nuloj"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: dosiero estas en malsama dosiersistemo; ne ŝutita"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: dosiero estas en malsama dosiersistemo; ne ŝutita"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "enhavo ne estas ŝutita"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "enhavo ne estas ŝutita"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: nekonata dosiertipo; dosiero estas preteratentita"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: nekonata dosiertipo; dosiero estas preteratentita"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Mankas ligoj al %s."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Mankas ligoj al %s."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: dosiero estas nemodifita; ne ŝutita"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: dosiero estas nemodifita; ne ŝutita"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: dosiero estas la arĥivo; ne ŝutita"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: dosiero estas la arĥivo; ne ŝutita"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "dosierujo ne estas ŝutita"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "dosierujo ne estas ŝutita"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: dosiero ŝanĝis dum ni legas ĝin"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: dosiero ŝanĝis dum ni legas ĝin"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: konektilo estis preteratentata"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: konektilo estis preteratentata"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: pordo estis preteratentata"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: pordo estis preteratentata"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Ni saltas al sekva kapo"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Ni saltas al sekva kapo"
 
@@ -1028,7 +1036,7 @@ msgstr "Ni provas elpreni simbolajn ligojn kiel rektajn ligojn"
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: ne eblas eltiri -- dosiero daŭriĝas el alia datumvolumo"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: ne eblas eltiri -- dosiero daŭriĝas el alia datumvolumo"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Neatendita long-noma kapo"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Neatendita long-noma kapo"
 
@@ -1072,41 +1080,41 @@ msgstr "%s: dosierujo estas en malsama dosiersistemo; ne ŝutita"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: dosierujo estas renomigita"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: dosierujo estas renomigita"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Malvalida temp-indiko"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Malvalida temp-indiko"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Malvalida modif-tempo"
 
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Malvalida modif-tempo"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Malvalida modif-tempo (nanosekundoj)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Malvalida modif-tempo (nanosekundoj)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Malvalida aparatnumero"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Malvalida aparatnumero"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Malvalida numero 'inode'"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Malvalida numero 'inode'"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: bajto %s: %s %.*s... tro longas"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: bajto %s: %s %.*s... tro longas"
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Neatendita EOF en statkopia dosiero"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Neatendita EOF en statkopia dosiero"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: bajto %s: %s %s sekvata de malvalida bajto 0x%02x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: bajto %s: %s %s sekvata de malvalida bajto 0x%02x"
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
@@ -1115,113 +1123,113 @@ msgstr ""
 "%s: bajto %s: (valida intervalo %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 
 "%s: bajto %s: (valida intervalo %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: bajto %s: %s %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: bajto %s: %s %s"
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: bajto %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: bajto %s: %s"
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Mankas rikord-finiganto"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Mankas rikord-finiganto"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Malĝusta aldona dosier-formo"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Malĝusta aldona dosier-formo"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Nesubtenata versio de aldona formo: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Nesubtenata versio de aldona formo: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Fuŝa 'dumpdir': ni atendis '%c' sed trovis %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Fuŝa 'dumpdir': ni atendis '%c' sed trovis %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Fuŝa 'dumpdir': duobligita 'X'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Fuŝa 'dumpdir': duobligita 'X'"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Fuŝa 'dumpdir': malplena nomo en 'R'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Fuŝa 'dumpdir': malplena nomo en 'R'"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Fuŝa 'dumpdir': 'T' ne antaŭsekvata de 'R'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Fuŝa 'dumpdir': 'T' ne antaŭsekvata de 'R'"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Fuŝa 'dumpdir': malplena nomo en 'T'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Fuŝa 'dumpdir': malplena nomo en 'T'"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Fuŝa 'dumpdir': ni atendis '%c' sed trovis finon de datumaro"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Fuŝa 'dumpdir': ni atendis '%c' sed trovis finon de datumaro"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Fuŝa 'dumpdir': neniam uzata 'X'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Fuŝa 'dumpdir': neniam uzata 'X'"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Ne eblas krei provizoran dosierujon uzante la ŝablonon %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Ne eblas krei provizoran dosierujon uzante la ŝablonon %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: ni ne netigas dosierujon: ne eblas apliki 'stat'"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: ni ne netigas dosierujon: ne eblas apliki 'stat'"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: dosierujo estas en malsama aparato: ni ne netigas"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: dosierujo estas en malsama aparato: ni ne netigas"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: forigo de %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: forigo de %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: ne eblas forigi"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: ne eblas forigi"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: ni malinkluzivigas"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: ni malinkluzivigas"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloko %s: ** Bloko de NULOj **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloko %s: ** Bloko de NULOj **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloko %s: ** Fino de dosiero **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloko %s: ** Fino de dosiero **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloko %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloko %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Vakoj en kapo kie numera valoro %s estas atendata"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Vakoj en kapo kie numera valoro %s estas atendata"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1229,96 +1237,96 @@ msgstr ""
 "komplementon de du"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "komplementon de du"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Arĥiva okuma valoro %.*s estas for de intervalo %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Arĥiva okuma valoro %.*s estas for de intervalo %s"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arĥivo enhavas malaktualajn kapojn 'base-64'"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arĥivo enhavas malaktualajn kapojn 'base-64'"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Signita ĉeno 'base-64' de arĥivo (%s) estas for de intervalo %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Signita ĉeno 'base-64' de arĥivo (%s) estas for de intervalo %s"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Valoro 'base-256' de arĥivo estas for de intervalo %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Valoro 'base-256' de arĥivo estas for de intervalo %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arĥivo enhavas %.*s kie estas atendata numera valoro %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arĥivo enhavas %.*s kie estas atendata numera valoro %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Arĥiva valoro %s estas for de intervalo %s: %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Arĥiva valoro %s estas for de intervalo %s: %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " kunligo al %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " kunligo al %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " nekonata dosiertipo %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " nekonata dosiertipo %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Longa ligo--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Longa ligo--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Longa nomo--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Longa nomo--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Voluma kapo--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Voluma kapo--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Daŭrigita ĉe bajto %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Daŭrigita ĉe bajto %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Kreado de dosierujo:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Kreado de dosierujo:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Alinomigo de %s al %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Alinomigo de %s al %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: ne eblas renomigi al %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: ne eblas renomigi al %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Renomigo de %s reen al %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Renomigo de %s reen al %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: dosiero estis forigata antaŭ ol ni legis ĝin"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: dosiero estis forigata antaŭ ol ni legis ĝin"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "ida procezo"
 
 msgid "child process"
 msgstr "ida procezo"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "interproceza kanalo"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "interproceza kanalo"
 
@@ -1331,7 +1339,7 @@ msgstr "komandlinio"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: dosierlisto petita el %s jam estas legita el %s"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: dosierlisto petita el %s jam estas legita el %s"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "ne eblas apartigi ĉenon '%s': %s"
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "ne eblas apartigi ĉenon '%s': %s"
@@ -1341,11 +1349,11 @@ msgstr "ne eblas apartigi ĉenon '%s': %s"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: lego de dosiernomo enhavas nul-signon"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: lego de dosiernomo enhavas nul-signon"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Ŝablon-kongruaj signoj uzataj en dosiernomoj"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Ŝablon-kongruaj signoj uzataj en dosiernomoj"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1353,47 +1361,47 @@ msgstr ""
 "Uzu --wildcards por ebligi ŝablon-kongruon, aŭ --no-wildcards por eviti tiun "
 "ĉi averton"
 
 "Uzu --wildcards por ebligi ŝablon-kongruon, aŭ --no-wildcards por eviti tiun "
 "ĉi averton"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: ne trovita en arĥivo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: ne trovita en arĥivo"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: postulata apero ne estis trovata en arĥivo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: postulata apero ne estis trovata en arĥivo"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Miskongruo de arĥiva etikedo"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Miskongruo de arĥiva etikedo"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Uzo de la modifilo -C ene de dosierlisto ne estas permesata kun --listed-"
 "incremental"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Uzo de la modifilo -C ene de dosierlisto ne estas permesata kun --listed-"
 "incremental"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Nur unu modifilo -C estas permesata kun --listed-incremental"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Nur unu modifilo -C estas permesata kun --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:86
-#, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+#: src/tar.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Ambaŭ modifiloj '-%s' kaj '-%s' postulas ĉefenigujon"
 
 msgstr "Ambaŭ modifiloj '-%s' kaj '-%s' postulas ĉefenigujon"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: malvalida arĥiv-formo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: malvalida arĥiv-formo"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU-trajtoj estas dezirataj en neakordigebla arĥiv-formo"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU-trajtoj estas dezirataj en neakordigebla arĥiv-formo"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1401,7 +1409,7 @@ msgstr ""
 "Nekonata citila stilo '%s'. Provu '%s --quoting-stile=help' por havigi "
 "liston."
 
 "Nekonata citila stilo '%s'. Provu '%s --quoting-stile=help' por havigi "
 "liston."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1420,7 +1428,7 @@ msgstr ""
 "tar.\n"
 "  tar -xf archive.tar          # Eltiras ĉiujn dosierojn el archive.tar.\n"
 
 "tar.\n"
 "  tar -xf archive.tar          # Eltiras ĉiujn dosierojn el archive.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1441,79 +1449,79 @@ msgstr ""
 "  nil, existing   numerigi se numeritaj jam ekzistas, alie generi simplajn\n"
 "  never, simple   ĉiam generi simplajn savkopiojn\n"
 
 "  nil, existing   numerigi se numeritaj jam ekzistas, alie generi simplajn\n"
 "  never, simple   ĉiam generi simplajn savkopiojn\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Ĉefa operacia reĝimo:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Ĉefa operacia reĝimo:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "listigi la enhavon de arĥivo"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "listigi la enhavon de arĥivo"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "eltiri dosierojn el arĥivo"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "eltiri dosierojn el arĥivo"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "krei novan arĥivon"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "krei novan arĥivon"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "trovi malsamojn inter la arĥivo kaj la dosiersistemo"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "trovi malsamojn inter la arĥivo kaj la dosiersistemo"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "postmeti dosierojn al la fino de arĥivo"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "postmeti dosierojn al la fino de arĥivo"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "nur postmeti dosierojn pli novajn ol la kopio en arĥivo"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "nur postmeti dosierojn pli novajn ol la kopio en arĥivo"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "postmeti tar-dosierojn al arĥivo"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "postmeti tar-dosierojn al arĥivo"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "forigi el la arĥivo (ne en magnet-bendoj!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "forigi el la arĥivo (ne en magnet-bendoj!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "testi la arĥivan volum-etikedon kaj eliri"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "testi la arĥivan volum-etikedon kaj eliri"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Operaciaj modifiloj:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Operaciaj modifiloj:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "trakti disajn dosierojn ŝpareme"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "trakti disajn dosierojn ŝpareme"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "ĈEFA[.KROMA]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "ĈEFA[.KROMA]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "difini version de la uzota disa formo (implicas --sparse)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "difini version de la uzota disa formo (implicas --sparse)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "trakti malnovan GNU-forman aldonan savkopion"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "trakti malnovan GNU-forman aldonan savkopion"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "trakti novan GNU-forman aldonan savkopion"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "trakti novan GNU-forman aldonan savkopion"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "ŝut-nivelo por kreita listita-aldona arĥivo"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "ŝut-nivelo por kreita listita-aldona arĥivo"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "ne eliri kun nenulo pro nelegeblaj dosieroj"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "ne eliri kun nenulo pro nelegeblaj dosieroj"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1525,131 +1533,139 @@ msgstr ""
 "list kaj kiam listo de dosieroj estas indikita en la komandlinio aŭ per la "
 "modifilo -T; NUMERO apriore estas 1"
 
 "list kaj kiam listo de dosieroj estas indikita en la komandlinio aŭ per la "
 "modifilo -T; NUMERO apriore estas 1"
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "arĥivo estas serĉebla"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "arĥivo estas serĉebla"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "arĥivo ne estas serĉebla"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "arĥivo ne estas serĉebla"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "ne kontroli aparat-numerojn dum kreo de aldonaj arĥivoj"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "ne kontroli aparat-numerojn dum kreo de aldonaj arĥivoj"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "kontroli aparat-numerojn dum kreo de aldonaj arĥivoj (aprioras)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "kontroli aparat-numerojn dum kreo de aldonaj arĥivoj (aprioras)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Anstataŭiga administro:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Anstataŭiga administro:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "provi kontroli la arĥivon post skribi ĝin"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "provi kontroli la arĥivon post skribi ĝin"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "forigi dosierojn post aldoni ilin al la arĥivo"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "forigi dosierojn post aldoni ilin al la arĥivo"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 "ne anstataŭigi ekzistantajn dosierojn dum eltiro, trakti ilin kiel erarojn"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 "ne anstataŭigi ekzistantajn dosierojn dum eltiro, trakti ilin kiel erarojn"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 "ne anstataŭigi ekzistantajn dosierojn dum eltiro, silente preterpasi ilin"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 "ne anstataŭigi ekzistantajn dosierojn dum eltiro, silente preterpasi ilin"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "ne anstataŭigi ekzistantajn dosierojn kiuj pli novas ol iliaj arĥivaj kopioj"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "ne anstataŭigi ekzistantajn dosierojn kiuj pli novas ol iliaj arĥivaj kopioj"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "anstataŭigi ekzistantajn dosierojn dum eltiro"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "anstataŭigi ekzistantajn dosierojn dum eltiro"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "forigi ĉiun dosieron antaŭ ol eltiri sur ĝi"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "forigi ĉiun dosieron antaŭ ol eltiri sur ĝi"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "malplenigi hierarkiojn antaŭ ol eltiri dosierujon"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "malplenigi hierarkiojn antaŭ ol eltiri dosierujon"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "teni metadatumaron pri ekzistantaj dosierujoj"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "teni metadatumaron pri ekzistantaj dosierujoj"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "anstataŭigi metadatumaron pri ekzistantaj dosierujoj dum eltiro (aprioras)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "anstataŭigi metadatumaron pri ekzistantaj dosierujoj dum eltiro (aprioras)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "teni ekzistantajn simbolajn ligojn al dosierujoj dum eltiro"
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "teni ekzistantajn simbolajn ligojn al dosierujoj dum eltiro"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "UJO"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Elekti eligfluon:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Elekti eligfluon:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "eltiri dosierojn al ĉefeligujo"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "eltiri dosierojn al ĉefeligujo"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMANDO"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMANDO"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "dukti eltiritajn dosierojn al alia programo"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "dukti eltiritajn dosierojn al alia programo"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "preteratenti elir-kodojn de idoj"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "preteratenti elir-kodojn de idoj"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "trakti ne-nulajn elir-kodojn de idoj kiel erarojn"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "trakti ne-nulajn elir-kodojn de idoj kiel erarojn"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Traktado de dosier-atributoj:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Traktado de dosier-atributoj:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "devigi NOMOn kiel posedanton por aldonataj dosieroj"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "devigi NOMOn kiel posedanton por aldonataj dosieroj"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "devigi NOMOn kiel grupon por aldonataj dosieroj"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "devigi NOMOn kiel grupon por aldonataj dosieroj"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATO-AŬ-DOSIERO"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATO-AŬ-DOSIERO"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "difini 'mtime' por aldonataj dosieroj el DATO-AŬ-DOSIERO"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "difini 'mtime' por aldonataj dosieroj el DATO-AŬ-DOSIERO"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "ŜANĜOJ"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "ŜANĜOJ"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "devigi (simbolajn) reĝimajn ŜANĜOJn por aldonataj dosieroj"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "devigi (simbolajn) reĝimajn ŜANĜOJn por aldonataj dosieroj"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODO"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODO"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1659,11 +1675,11 @@ msgstr ""
 "lego (METODO='replace'; aprioras) aŭ per ne-difino de la horoj en la unua "
 "loko (METODO='system')"
 
 "lego (METODO='replace'; aprioras) aŭ per ne-difino de la horoj en la unua "
 "loko (METODO='system')"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "ne eltiri dosieran modif-horon"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "ne eltiri dosieran modif-horon"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1671,19 +1687,19 @@ msgstr ""
 "provi eltiri dosierojn kun la sama posedanteco kiel ekzistanta en la arĥivo "
 "(aprioras por ĉefuzanto)"
 
 "provi eltiri dosierojn kun la sama posedanteco kiel ekzistanta en la arĥivo "
 "(aprioras por ĉefuzanto)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "eltiri dosierojn kiel vi mem (aprioras por ordinaraj uzantoj)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "eltiri dosierojn kiel vi mem (aprioras por ordinaraj uzantoj)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "ĉiam uzi numerojn por uzant/grup-nomoj"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "ĉiam uzi numerojn por uzant/grup-nomoj"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "eltiri informon pri dosier-permesoj (aprioras por ĉefuzanto)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "eltiri informon pri dosier-permesoj (aprioras por ĉefuzanto)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1691,17 +1707,17 @@ msgstr ""
 "apliki 'umask' de uzanto dum eltiro de permesoj por la arĥivo (aprioras por "
 "ordinaraj uzantoj)"
 
 "apliki 'umask' de uzanto dum eltiro de permesoj por la arĥivo (aprioras por "
 "ordinaraj uzantoj)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 "membraj argumentoj estas listigitaj samorde ol la dosieroj en la arĥivo"
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 "membraj argumentoj estas listigitaj samorde ol la dosieroj en la arĥivo"
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "same ol uzi kaj -p kaj -s"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "same ol uzi kaj -p kaj -s"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1709,179 +1725,187 @@ msgstr ""
 "prokrastigi difinon de modif-horoj kaj permesoj de eltiritaj dosierujoj ĝis "
 "la fino de la eltirado"
 
 "prokrastigi difinon de modif-horoj kaj permesoj de eltiritaj dosierujoj ĝis "
 "la fino de la eltirado"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "nuligi la efikon de la modifilo --delay-directory-restore"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "nuligi la efikon de la modifilo --delay-directory-restore"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Traktado de etenditaj dosier-atributoj:"
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Traktado de etenditaj dosier-atributoj:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "Ebligi subtenon al etenditaj atributoj"
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "Ebligi subtenon al etenditaj atributoj"
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "Malebligi subtenon al etenditaj atributoj"
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "Malebligi subtenon al etenditaj atributoj"
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr "MASKO"
 
 msgid "MASK"
 msgstr "MASKO"
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "indiki la inkluzivan ŝablonon por klavoj xattr"
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "indiki la inkluzivan ŝablonon por klavoj xattr"
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "indiki la malinkluzivan ŝablonon por klavoj xattr"
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "indiki la malinkluzivan ŝablonon por klavoj xattr"
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "Ebligi subtenon al la kunteksto SELinux"
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "Ebligi subtenon al la kunteksto SELinux"
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "Malebligi subtenon al la kunteksto SELinux"
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "Malebligi subtenon al la kunteksto SELinux"
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Ebligi subtenon al POSIX ACL-oj"
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Ebligi subtenon al POSIX ACL-oj"
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Malebligi subtenon al POSIX ACL-oj"
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Malebligi subtenon al POSIX ACL-oj"
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Aktivigo kaj elekto de aparato:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Aktivigo kaj elekto de aparato:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARĤIVO"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARĤIVO"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "uzi arĥivan dosieron aŭ aparaton ARĤIVO"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "uzi arĥivan dosieron aŭ aparaton ARĤIVO"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "arĥiva dosiero estas loka eĉ se ĝi havas dupunkton"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "arĥiva dosiero estas loka eĉ se ĝi havas dupunkton"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "uzi indikitan KOMANDOn rmt anstataŭ rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "uzi indikitan KOMANDOn rmt anstataŭ rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "uzi deforan KOMANDOn anstataŭ rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "uzi deforan KOMANDOn anstataŭ rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "indiki diskon kaj denson"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "indiki diskon kaj denson"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "krei/listigi/eltiri plur-voluman arĥivon"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "krei/listigi/eltiri plur-voluman arĥivon"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "ŝanĝi bend-aparaton post skribi NUMERO x 1024 bajtojn"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "ŝanĝi bend-aparaton post skribi NUMERO x 1024 bajtojn"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "lanĉi skripton je fino de ĉiu bend-aparato (implicas -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "lanĉi skripton je fino de ĉiu bend-aparato (implicas -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "uzi/ĝisdatigi la volum-numeron en DOSIERO"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "uzi/ĝisdatigi la volum-numeron en DOSIERO"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Aparat-blokoj:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Aparat-blokoj:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKOJ"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKOJ"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOKOJ x 512 bajtoj por rikordo"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOKOJ x 512 bajtoj por rikordo"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "NUMERO da bajtoj por rikordo, oblo de 512"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "NUMERO da bajtoj por rikordo, oblo de 512"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "preteratenti nuligitajn blokojn en arĥivo (signifas EOF)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "preteratenti nuligitajn blokojn en arĥivo (signifas EOF)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "reblokigi dum ni legas (por duktoj 4.2BSD)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "reblokigi dum ni legas (por duktoj 4.2BSD)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Elekto de arĥiv-formo:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Elekto de arĥiv-formo:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMO"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMO"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "krei arĥivon el indikita formo"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "krei arĥivon el indikita formo"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMO estas unu el la jenaj:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMO estas unu el la jenaj:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "malnova formo V7 tar"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "malnova formo V7 tar"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "Formo GNU kiel en tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "Formo GNU kiel en tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "Formo de GNU-tar 1.13.5"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "Formo de GNU-tar 1.13.5"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "Formo POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "Formo POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "Formo POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "Formo POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "same ol pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "same ol pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "same ol --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "same ol --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "same ol --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "same ol --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "ŝlosilo[[:]=valoro][,ŝlosilo[[:]=valoro]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "ŝlosilo[[:]=valoro][,ŝlosilo[[:]=valoro]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "kontroli pax-ŝlosilojn"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "kontroli pax-ŝlosilojn"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKSTO"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKSTO"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1889,77 +1913,75 @@ msgstr ""
 "krei arĥivon kun volum-nomo TEKSTO; dum listigo/eltiro, uzi TEKSTOn kiel "
 "ĵokeran ŝablonon por volum-nomo"
 
 "krei arĥivon kun volum-nomo TEKSTO; dum listigo/eltiro, uzi TEKSTOn kiel "
 "ĵokeran ŝablonon por volum-nomo"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Densigaj modifiloj:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Densigaj modifiloj:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "uzi arĥivan sufikson por determini la densigan programon"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "uzi arĥivan sufikson por determini la densigan programon"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "ne uzi la arĥivan sufikson por determini la densigan programon"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "ne uzi la arĥivan sufikson por determini la densigan programon"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtri tra PROG (devas akcepti -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtri tra PROG (devas akcepti -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Loka dosier-elekto:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Loka dosier-elekto:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "aldoni la indikitan DOSIEROn al la arĥivo (utilas se ĝia nomo komencas per "
 "streketo)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "aldoni la indikitan DOSIEROn al la arĥivo (utilas se ĝia nomo komencas per "
 "streketo)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "UJO"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "ŝanĝi al la dosierujo UJO"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "ŝanĝi al la dosierujo UJO"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "havigi nomojn por eltiri aŭ krei el DOSIERO"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "havigi nomojn por eltiri aŭ krei el DOSIERO"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T legas nul-finigitajn nomojn, malebligas -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T legas nul-finigitajn nomojn, malebligas -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "malebligi la efikon de la antaŭa modifilo --null"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "malebligi la efikon de la antaŭa modifilo --null"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr "malcitigi dosiernomojn legitajn per -T (aprioras)"
 
 msgstr "malcitigi dosiernomojn legitajn per -T (aprioras)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "ne malcitigi dosiernomojn legitajn per -T"
 
 msgstr "ne malcitigi dosiernomojn legitajn per -T"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "ŜABLONO"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "ŜABLONO"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "malinkluzivi dosierojn, indikitaj kiel ŜABLONO"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "malinkluzivi dosierojn, indikitaj kiel ŜABLONO"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "malinkkluzivi ŝablonojn listigitajn en DOSIERO"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "malinkkluzivi ŝablonojn listigitajn en DOSIERO"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -1967,93 +1989,107 @@ msgstr ""
 "malinkluzivi enhavojn de dosierujoj enhavantaj CACHEDIR.TAG, krom por la "
 "markdosiero mem"
 
 "malinkluzivi enhavojn de dosierujoj enhavantaj CACHEDIR.TAG, krom por la "
 "markdosiero mem"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "malinkluzivi ĉion sub dosierujoj enhavantaj CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "malinkluzivi ĉion sub dosierujoj enhavantaj CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "malinkluzivi dosierujojn enhavantajn CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "malinkluzivi dosierujojn enhavantajn CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "malinkluzivi enhavojn de dosierujoj enhavantaj DOSIEROn, krom por DOSIERO mem"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "malinkluzivi enhavojn de dosierujoj enhavantaj DOSIEROn, krom por DOSIERO mem"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "malinkluzivi ĉion sub dosierujoj enhavantaj DOSIERO"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "malinkluzivi ĉion sub dosierujoj enhavantaj DOSIERO"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "malinkluzivi dosierujojn enhavantajn DOSIEROn"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "malinkluzivi dosierujojn enhavantajn DOSIEROn"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "malinkluzivi versikontrol-sistemajn dosierujojn"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "malinkluzivi versikontrol-sistemajn dosierujojn"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "malinkluzivi savkopiajn kaj ŝlosajn dosierojn"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "malinkluzivi savkopiajn kaj ŝlosajn dosierojn"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "eviti malsupreniri aŭtomate en dosierujoj"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "eviti malsupreniri aŭtomate en dosierujoj"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "resti en loka dosiersistemo dum kreo de arĥivo"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "resti en loka dosiersistemo dum kreo de arĥivo"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "rekursigi en dosierujojn (aprioras)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "rekursigi en dosierujojn (aprioras)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "ne demeti antaŭirajn '/'-ojn el dosiernomoj"
 
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "ne demeti antaŭirajn '/'-ojn el dosiernomoj"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "sekvi simbol-ligojn; arĥivi kaj ŝuti la dosierojn, kiujn ili indikas"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "sekvi simbol-ligojn; arĥivi kaj ŝuti la dosierojn, kiujn ili indikas"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "sekvi rekt-ligojn; arĥivi kaj ŝuti la dosierojn, kiujn ili referencigas"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "sekvi rekt-ligojn; arĥivi kaj ŝuti la dosierojn, kiujn ili referencigas"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "MEMBRO-NOMO"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "MEMBRO-NOMO"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "komenci per la membro MEMBRO-NOMO dum lego de la arĥivo"
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "komenci per la membro MEMBRO-NOMO dum lego de la arĥivo"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "nur konservi dosierojn pli novajn ol DATO-AŬ-DOSIERO"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "nur konservi dosierojn pli novajn ol DATO-AŬ-DOSIERO"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATO"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATO"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "kompari daton kaj horon nur kiam datumaro ŝanĝis"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "kompari daton kaj horon nur kiam datumaro ŝanĝis"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "KONTROLO"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "KONTROLO"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "savkopii antaŭ ol forigi, elekti versi-KONTROLOn"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "savkopii antaŭ ol forigi, elekti versi-KONTROLOn"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "ĈENO"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "ĈENO"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2061,97 +2097,97 @@ msgstr ""
 "savkopii antaŭ ol forigi, anstataŭigi ordinaran sufikson ('~' krom se "
 "anstataŭigita de medi-variablo SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
 "savkopii antaŭ ol forigi, anstataŭigi ordinaran sufikson ('~' krom se "
 "anstataŭigita de medi-variablo SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Dosiernomaj transformigoj:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Dosiernomaj transformigoj:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "demeti NUMERO antaŭirajn komponantojn el dosiernomoj dum eltiro"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "demeti NUMERO antaŭirajn komponantojn el dosiernomoj dum eltiro"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "ESPRIMO"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "ESPRIMO"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "uzi sed-anstataŭigan ESPRIMOn por transformigi dosiernomojn"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "uzi sed-anstataŭigan ESPRIMOn por transformigi dosiernomojn"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Dosiernom-kongruaj modifiloj (influas kaj ekskluzivajn kaj inkluzivajn "
 "ŝablonojn):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Dosiernom-kongruaj modifiloj (influas kaj ekskluzivajn kaj inkluzivajn "
 "ŝablonojn):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "preteratenti usklecon"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "preteratenti usklecon"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "ŝablonoj kongruas al komenco de dosiernomo"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "ŝablonoj kongruas al komenco de dosiernomo"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "ŝablonoj kongruas post iu ajn '/' (aprioras por malinkluzivo)"
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "ŝablonoj kongruas post iu ajn '/' (aprioras por malinkluzivo)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "uskleca kongruo (aprioras)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "uskleca kongruo (aprioras)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "uzi ĵokerojn (aprioras por malinkluzivo)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "uzi ĵokerojn (aprioras por malinkluzivo)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "laŭvorta ĉena kongruo"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "laŭvorta ĉena kongruo"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "ĵokeroj ne kongruas kun '/'"
 
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "ĵokeroj ne kongruas kun '/'"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "ĵokeroj kongruas kun '/' (aprioras por malinkluzivo)"
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "ĵokeroj kongruas kun '/' (aprioras por malinkluzivo)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informa eligo:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informa eligo:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "detale listigi procezitajn dosierojn"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "detale listigi procezitajn dosierojn"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "ŜLOSILVORTO"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "ŜLOSILVORTO"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "avert-kontrolo"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "avert-kontrolo"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "montri progres-mesaĝojn je ĉiu NUMERa rikordo (aprioras 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "montri progres-mesaĝojn je ĉiu NUMERa rikordo (aprioras 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "AGO"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "AGO"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "plenumigi AGOn je ĉiu kontrolpunkto"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "plenumigi AGOn je ĉiu kontrolpunkto"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "montri mesaĝon se ne ĉiuj ligoj estos ŝutitaj"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "montri mesaĝon se ne ĉiuj ligoj estos ŝutitaj"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNALO"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNALO"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2163,35 +2199,35 @@ msgstr ""
 "estas: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 kaj SIGUSR2; la nomoj sen prefikso "
 "SIG ankaŭ akcepteblas"
 
 "estas: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 kaj SIGUSR2; la nomoj sen prefikso "
 "SIG ankaŭ akcepteblas"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "montri dosierajn modif-horojn laŭ UTC"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "montri dosierajn modif-horojn laŭ UTC"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "montri dosieran horon per ĝia tuta distingivo"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "montri dosieran horon per ĝia tuta distingivo"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "sendi detalan eligon al DOSIERO"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "sendi detalan eligon al DOSIERO"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "montri bloknumeron ene de arĥivo je ĉiu mesaĝo"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "montri bloknumeron ene de arĥivo je ĉiu mesaĝo"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "peti konfirmon por ĉiu ago"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "peti konfirmon por ĉiu ago"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "montri apriorojn de tar"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "montri apriorojn de tar"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "montri validajn intervalojn por kampoj de statkopi-dosiero"
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "montri validajn intervalojn por kampoj de statkopi-dosiero"
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2199,45 +2235,45 @@ msgstr ""
 "dum listigo aŭ eltiro, listigi ĉiun dosierujon kiu ne kongruas al serĉ-"
 "kriterio"
 
 "dum listigo aŭ eltiro, listigi ĉiun dosierujon kiu ne kongruas al serĉ-"
 "kriterio"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "montri dosieron aŭ arĥivajn nomojn post transformigo"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "montri dosieron aŭ arĥivajn nomojn post transformigo"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "STILO"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "STILO"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "difini nom-citigan stilon; vidu sube por validaj valoroj de STILO"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "difini nom-citigan stilon; vidu sube por validaj valoroj de STILO"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "krome citigi signojn el ĈENO"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "krome citigi signojn el ĈENO"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "malebligi citigon por signoj el ĈENO"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "malebligi citigon por signoj el ĈENO"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Akordigeblaj modifiloj:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Akordigeblaj modifiloj:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr "dum kreo, same ol --old-archive; dum eltiro, same ol --no-same-owner"
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr "dum kreo, same ol --old-archive; dum eltiro, same ol --no-same-owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Aliaj modifiloj:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Aliaj modifiloj:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "malebligi uzon de kelkaj eble damaĝaj modifiloj"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "malebligi uzon de kelkaj eble damaĝaj modifiloj"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
@@ -2245,40 +2281,40 @@ msgstr ""
 "Vi ne devas indiki pli ol unu el la modifiloj '-Acdtrux', '--delete' aŭ '--"
 "test-label'"
 
 "Vi ne devas indiki pli ol unu el la modifiloj '-Acdtrux', '--delete' aŭ '--"
 "test-label'"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Konfliktantaj densigaj modifiloj"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Konfliktantaj densigaj modifiloj"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Nekonata signal-nomo: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Nekonata signal-nomo: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Data specimen-dosiero ne estis trovata"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Data specimen-dosiero ne estis trovata"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Ni anstataŭigas %s por la nekonata dato-formo %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Ni anstataŭigas %s por la nekonata dato-formo %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Modifilo %s: ni traktas daton '%s' kiel %s"
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Modifilo %s: ni traktas daton '%s' kiel %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtri la arĥivon tra %s"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtri la arĥivon tra %s"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Validaj argumentoj por la modifilo --quoting-style estas:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Validaj argumentoj por la modifilo --quoting-style estas:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2286,47 +2322,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*Tiu ĉi* tar apriorigas tion:\n"
 
 "\n"
 "*Tiu ĉi* tar apriorigas tion:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Malvalida posedanto aŭ grupo-ID"
 
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Malvalida posedanto aŭ grupo-ID"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Malvalida blok-faktoro"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Malvalida blok-faktoro"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Malvalida benda longo"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Malvalida benda longo"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Malvalida aldon-nivela valoro"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Malvalida aldon-nivela valoro"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Pli ol unu lim-dato"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Pli ol unu lim-dato"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Malvalida disa versi-valoro"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Malvalida disa versi-valoro"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' ne estas subtenata en tiu ĉi platformo"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' ne estas subtenata en tiu ĉi platformo"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "valoro de --checkpoint ne estas entjero"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "valoro de --checkpoint ne estas entjero"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Malvalida reĝimo indikita en modifilo"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Malvalida reĝimo indikita en modifilo"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Malvalida numero"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Malvalida numero"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2334,144 +2370,138 @@ msgstr ""
 "La modifilo --preserve estas malrekomendinda, uzu --preserve-permissions --"
 "preserve-order anstataŭe"
 
 "La modifilo --preserve estas malrekomendinda, uzu --preserve-permissions --"
 "preserve-order anstataŭe"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Malvalida rikord-grando"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Malvalida rikord-grando"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Rikord-grando devas esti oblo de %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Rikord-grando devas esti oblo de %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Malvalida nombro da elementoj"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Malvalida nombro da elementoj"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Nur unu modifilo --to-command estas permesata"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Nur unu modifilo --to-command estas permesata"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Fuŝa densiga argumento: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Fuŝa densiga argumento: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Nekonata densigo: '%c'"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Nekonata densigo: '%c'"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Modifiloj '-[0-7][lmh]' ne estas subtenata de *tiu ĉi* tar"
 
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Modifiloj '-[0-7][lmh]' ne estas subtenata de *tiu ĉi* tar"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[DOSIERO]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[DOSIERO]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "la modifilo --%s ne uzeblas kun %s"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "La malnova modifilo '%c' postulas argumenton."
 
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "La malnova modifilo '%c' postulas argumenton."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "Sen dosierlisto, --occurrence estas sensignifa"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "Sen dosierlisto, --occurrence estas sensignifa"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence ne povas esti uzata kun %s"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Multoblaj arĥiv-dosieroj postulas modifilon '-M'"
 
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Multoblaj arĥiv-dosieroj postulas modifilon '-M'"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Ne eblas kombini --listed-incremental kun --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "Sen --listed-incremental, --level estas sensignifa"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "Sen --listed-incremental, --level estas sensignifa"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: volum-etikedo tro longas (limo estas %lu bajto)"
 msgstr[1] "%s: volum-etikedo tro longas (limo estas %lu bajtoj)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: volum-etikedo tro longas (limo estas %lu bajto)"
 msgstr[1] "%s: volum-etikedo tro longas (limo estas %lu bajtoj)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Ne eblas kontroli plur-volumajn arĥivojn"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Ne eblas kontroli plur-volumajn arĥivojn"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Ne eblas kontroli densigitajn arĥivojn"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Ne eblas kontroli densigitajn arĥivojn"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "--verify ne povas esti uzata kun %s"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Ne eblas uzi plur-volumajn densigitajn arĥivojn"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Ne eblas uzi plur-volumajn densigitajn arĥivojn"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Ne eblas kunmeti densigitajn arĥivojn"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Ne eblas kunmeti densigitajn arĥivojn"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option nur uzeblas en arĥivoj POSIX"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option nur uzeblas en arĥivoj POSIX"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--acls nur uzeblas en arĥivoj POSIX"
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--acls nur uzeblas en arĥivoj POSIX"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--selinux nur uzeblas en arĥivoj POSIX"
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--selinux nur uzeblas en arĥivoj POSIX"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--xattrs nur uzeblas en arĥivoj POSIX"
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--xattrs nur uzeblas en arĥivoj POSIX"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "la modifilo --%s ne uzeblas kun %s"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Datum-voluma longo ne povas esti malpli ol rikord-grando"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Datum-voluma longo ne povas esti malpli ol rikord-grando"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "--preserve-order ne akordigeblas kun --listed-incremental"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Malkuraĝe ni rifuzas krei malplenan arĥivon"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Malkuraĝe ni rifuzas krei malplenan arĥivon"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Modifiloj '-Aru' ne akordigeblas kun '-f -'"
 
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Modifiloj '-Aru' ne akordigeblas kun '-f -'"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 "Vi devas indiki unu el la modifiloj '-Acdtrux', --delete' aŭ '--test-label'"
 
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 "Vi devas indiki unu el la modifiloj '-Acdtrux', --delete' aŭ '--test-label'"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Ni eliras kun malsukcesa stato pro antaŭaj eraroj"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Ni eliras kun malsukcesa stato pro antaŭaj eraroj"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2479,98 +2509,98 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: dosiero malkreskiĝis per %s bajto"
 msgstr[1] "%s: dosiero malkreskiĝis per %s bajtoj"
 
 msgstr[0] "%s: dosiero malkreskiĝis per %s bajto"
 msgstr[1] "%s: dosiero malkreskiĝis per %s bajtoj"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Ŝlosilo %s estas nekonata aŭ ankoraŭ ne realigita"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Ŝlosilo %s estas nekonata aŭ ankoraŭ ne realigita"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Temp-indiko estas for de permesata intervalo"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Temp-indiko estas for de permesata intervalo"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Ŝablono %s ne povas esti uzata"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Ŝablono %s ne povas esti uzata"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Ŝablono %s ne povas esti anstataŭigata"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Ŝablono %s ne povas esti anstataŭigata"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Fuŝa etendita kapo: mankas longo"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Fuŝa etendita kapo: mankas longo"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Longo de etendita kapo %*s estas for de intervalo"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Longo de etendita kapo %*s estas for de intervalo"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Fuŝa etendita kapo: mankas blankspaco post longo"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Fuŝa etendita kapo: mankas blankspaco post longo"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Fuŝa etendita kapo: mankas egal-signo"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Fuŝa etendita kapo: mankas egal-signo"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Fuŝa etendita kapo: mankas nov-linio"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Fuŝa etendita kapo: mankas nov-linio"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Ni preteratentas nekonatan etenditan kapan ŝlosilon '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Ni preteratentas nekonatan etenditan kapan ŝlosilon '%s'"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Generita paro ŝlosilo/valoro tro longas (ŝlosilo=%s, longo=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Generita paro ŝlosilo/valoro tro longas (ŝlosilo=%s, longo=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "La etendita kapo %s=%s estas for de la intervalo %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "La etendita kapo %s=%s estas for de la intervalo %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Fuŝa etendita kapo: malvalida %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Fuŝa etendita kapo: malvalida %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Fuŝa etendita kapo: troiga %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Fuŝa etendita kapo: troiga %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Fuŝa etendita kapo: malvalida %s: neatendita apartigilo %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Fuŝa etendita kapo: malvalida %s: neatendita apartigilo %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Fuŝa etendita kapo: malvalida %s: malpara nombro da valoroj"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Fuŝa etendita kapo: malvalida %s: malpara nombro da valoroj"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: ne estas valida templimo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: ne estas valida templimo"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: nekonata kontrolpunkta ago"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: nekonata kontrolpunkta ago"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "skribi"
 
 msgid "write"
 msgstr "skribi"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "legi"
 
 msgid "read"
 msgstr "legi"
 
@@ -2578,7 +2608,7 @@ msgstr "legi"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Skriba kontrol-punkto %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Skriba kontrol-punkto %u"
@@ -2587,7 +2617,7 @@ msgstr "Skriba kontrol-punkto %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Lega kontrol-punkto %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Lega kontrol-punkto %u"
@@ -2850,6 +2880,18 @@ msgstr "Komando estas ĉesigita\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat postulas dosiernomojn"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat postulas dosiernomojn"
 
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence ne povas esti uzata kun %s"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Ne eblas kombini --listed-incremental kun --newer"
+
+#~ msgid "--verify cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--verify ne povas esti uzata kun %s"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order ne akordigeblas kun --listed-incremental"
+
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Kampo tro longa dum lego de stat-kopia dosiero"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Kampo tro longa dum lego de stat-kopia dosiero"
 
index 8a5e7b4f95219f0b4533fed4dcec723bb0086b1d..edfee85003d749e686a94c6a1431ca36a3430153 100644 (file)
Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ
index 05b8a626ffd11b41730d5421ef861df824842f30..ea52c9959dc8cc3bbf49205b9a4c026c631e5c18 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,28 +1,29 @@
-# Mensajes en español para GNU tar.
+# Mensajes en español para GNU tar.
 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the tar package.
 # Federico Rivas <frivas@arrakis.es>, 1997.
 # Enrique Melero <melero@iprolink.ch>, 1997.
 # Federico Rivas <frivas@arrakis.es>, 1997.
 # Enrique Melero <melero@iprolink.ch>, 1997.
-# Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004.
+# Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2014.
 #
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU tar 1.15.1\n"
+"Project-Id-Version: GNU tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-27 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 19:39+0200\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: gnu/argmatch.c:135
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: gnu/argmatch.c:135
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
-msgstr "argumento %s inválido para %s"
+msgstr "argumento %s inválido para %s"
 
 #: gnu/argmatch.c:136
 #, c-format
 
 #: gnu/argmatch.c:136
 #, c-format
@@ -31,27 +32,27 @@ msgstr "argumento %s ambiguo para %s"
 
 #: gnu/argmatch.c:155
 msgid "Valid arguments are:"
 
 #: gnu/argmatch.c:155
 msgid "Valid arguments are:"
-msgstr "Los argumentos válidos son:"
+msgstr "Los argumentos válidos son:"
 
 #: gnu/argp-help.c:150
 #, c-format
 msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
 
 #: gnu/argp-help.c:150
 #, c-format
 msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
-msgstr ""
+msgstr "ARGP_HELP_FMT: el valor de %s es menor o igual que %s"
 
 #: gnu/argp-help.c:223
 #, c-format
 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
 
 #: gnu/argp-help.c:223
 #, c-format
 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: El parámetro ARGP_HELP_FMT necesita un valor"
+msgstr "%.*s: El parámetro ARGP_HELP_FMT necesita un valor"
 
 #: gnu/argp-help.c:229
 
 #: gnu/argp-help.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
 msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
-msgstr "%.*s: El parámetro ARGP_HELP_FMT necesita un valor"
+msgstr "%.*s: El parámetro ARGP_HELP_FMT debe ser positivo"
 
 #: gnu/argp-help.c:238
 #, c-format
 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
 
 #: gnu/argp-help.c:238
 #, c-format
 msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: Parámetro ARGP_HELP_FMT desconocido"
+msgstr "%.*s: Parámetro ARGP_HELP_FMT desconocido"
 
 #: gnu/argp-help.c:250
 #, c-format
 
 #: gnu/argp-help.c:250
 #, c-format
@@ -64,7 +65,7 @@ msgid ""
 "optional for any corresponding short options."
 msgstr ""
 "Los argumentos obligatorios u opcionales para las opciones largas son "
 "optional for any corresponding short options."
 msgstr ""
 "Los argumentos obligatorios u opcionales para las opciones largas son "
-"también\n"
+"también\n"
 "obligatorios u opcionales para las opciones cortas correspondientes."
 
 #: gnu/argp-help.c:1643
 "obligatorios u opcionales para las opciones cortas correspondientes."
 
 #: gnu/argp-help.c:1643
@@ -77,155 +78,142 @@ msgstr " o bien: "
 
 #: gnu/argp-help.c:1659
 msgid " [OPTION...]"
 
 #: gnu/argp-help.c:1659
 msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [OPCIÓN...]"
+msgstr " [OPCIÓN...]"
 
 #: gnu/argp-help.c:1686
 
 #: gnu/argp-help.c:1686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
 msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Pruebe `%s --help' o `%s --usage' para más información.\n"
-
-# Por favor, no me digáis cómo se traduce bug.
-# Gerardo lo ha visto traducido en un libro como "pulgas", y yo
-# lo he visto como "chinche" en la "Investigación y Ciencia".
-# Está claro que así no vamos a ninguna parte.
-# Yo diría simplemente `fallos [ocultos]'. Es lo que significa, en realidad,
-# en el contexto informático, razones históricas aparte de bichos anidando
-# al calorcito de los tubos de vacío de los primeros computadores. gerardo
-# De "ocultos" nada... Este vamos a dejarlo, ¿vale? sv
-# Tú mandas, pero ¿cómo que de ocultos nada? Si no fueran ocultos, el progra-
-# ma no vería la luz aún, ¿no? Pero observa que he puesto el `ocultos' entre
-# corchetes. Yo pondría "bug -> fallo" simplemente. Comunicar fallos a... gerardo
-# ¿Que no vería la luz si no fueran ocultos? Ja, ja, ja, ja...
-# Mira por ejemplo en http://nl.debian.org/Bugs.
-# ¿No tendría sentido catalogarlos entonces?
+msgstr "Pruebe '%s --help' o '%s --usage' para más información.\n"
+
+# "We could, for instance, begin with cleaning up our language by no
+# longer calling a bug a bug but by calling it an error." 
 #
 #
-# Véase "A Bug's life".
+# Edsger W. Dijkstra, "On the cruelty of really teaching computing science"
+#
+# http://www.cs.utexas.edu/users/EWD/transcriptions/EWD10xx/EWD1036.html
 #: gnu/argp-help.c:1714
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 #: gnu/argp-help.c:1714
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "Comunicar bichos a %s.\n"
+msgstr "Comunicar errores a %s.\n"
 
 #: gnu/argp-help.c:1933 gnu/error.c:190
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Error del sistema desconocido"
 
 #: gnu/argp-parse.c:83
 
 #: gnu/argp-help.c:1933 gnu/error.c:190
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Error del sistema desconocido"
 
 #: gnu/argp-parse.c:83
-#, fuzzy
 msgid "give this help list"
 msgid "give this help list"
-msgstr "Da esta lista de ayuda"
+msgstr "da esta lista de ayuda"
 
 #: gnu/argp-parse.c:84
 
 #: gnu/argp-parse.c:84
-#, fuzzy
 msgid "give a short usage message"
 msgid "give a short usage message"
-msgstr "Da un mensaje de uso corto"
+msgstr "da un mensaje de uso corto"
 
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NOMBRE"
 
 #: gnu/argp-parse.c:85
 msgid "set the program name"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NOMBRE"
 
 #: gnu/argp-parse.c:85
 msgid "set the program name"
-msgstr ""
+msgstr "establece el nombre del programa"
 
 #: gnu/argp-parse.c:86
 msgid "SECS"
 
 #: gnu/argp-parse.c:86
 msgid "SECS"
-msgstr ""
+msgstr "SEGS"
 
 #: gnu/argp-parse.c:87
 msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
 
 #: gnu/argp-parse.c:87
 msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr ""
+msgstr "cuelga durante SEGS segundos (por omisión 3600)"
 
 #: gnu/argp-parse.c:144
 
 #: gnu/argp-parse.c:144
-#, fuzzy
 msgid "print program version"
 msgid "print program version"
-msgstr "Muestra la versión del programa"
+msgstr "muestra la versión del programa"
 
 #: gnu/argp-parse.c:161
 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
 
 #: gnu/argp-parse.c:161
 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr ""
+msgstr "(ERROR DEL PROGRAMA) ¿¡No se sabe cuál es la versión!?"
 
 #: gnu/argp-parse.c:614
 
 #: gnu/argp-parse.c:614
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Too many arguments\n"
 msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n"
+msgstr "%s: Demasiados argumentos\n"
 
 #: gnu/argp-parse.c:757
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 
 #: gnu/argp-parse.c:757
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr ""
+msgstr "(ERROR DEL PROGRAMA) ¿¡No se debería haber reconocido la opción!?"
 
 #: gnu/closeout.c:114
 msgid "write error"
 
 #: gnu/closeout.c:114
 msgid "write error"
-msgstr ""
+msgstr "error de escritura"
 
 #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
 
 #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n"
+msgstr "%s: la opción '%s' es ambigua; posibilidades:"
 
 #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
 
 #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: la opción `--%s' no admite ningún argumento\n"
+msgstr "%s: la opción '--%s' no admite ningún argumento\n"
 
 #: gnu/getopt.c:639 gnu/getopt.c:644
 
 #: gnu/getopt.c:639 gnu/getopt.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: la opción `%c%s' no admite ningún argumento\n"
+msgstr "%s: la opción '%c%s' no admite ningún argumento\n"
 
 #: gnu/getopt.c:687 gnu/getopt.c:706
 
 #: gnu/getopt.c:687 gnu/getopt.c:706
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n"
+msgstr "%s: la opción '--%s' requiere un argumento\n"
 
 #: gnu/getopt.c:744 gnu/getopt.c:747
 
 #: gnu/getopt.c:744 gnu/getopt.c:747
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n"
+msgstr "%s: opción no reconocida '--%s'\n"
 
 #: gnu/getopt.c:755 gnu/getopt.c:758
 
 #: gnu/getopt.c:755 gnu/getopt.c:758
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
-msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opción no reconocida '%c%s'\n"
 
 #: gnu/getopt.c:807 gnu/getopt.c:810
 
 #: gnu/getopt.c:807 gnu/getopt.c:810
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: opción inválida -- %c\n"
+msgstr "%s: opción inválida -- '%c'\n"
 
 #: gnu/getopt.c:863 gnu/getopt.c:880 gnu/getopt.c:1090 gnu/getopt.c:1108
 
 #: gnu/getopt.c:863 gnu/getopt.c:880 gnu/getopt.c:1090 gnu/getopt.c:1108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n"
+msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- '%c'\n"
 
 #: gnu/getopt.c:936 gnu/getopt.c:952
 
 #: gnu/getopt.c:936 gnu/getopt.c:952
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n"
+msgstr "%s: la opción '-W %s' es ambigua\n"
 
 #: gnu/getopt.c:976 gnu/getopt.c:994
 
 #: gnu/getopt.c:976 gnu/getopt.c:994
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite ningún argumento\n"
+msgstr "%s: la opción '-W %s' no admite ningún argumento\n"
 
 #: gnu/getopt.c:1015 gnu/getopt.c:1033
 
 #: gnu/getopt.c:1015 gnu/getopt.c:1033
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n"
+msgstr "%s: la opción '-W %s' requiere un argumento\n"
 
 #: gnu/obstack.c:415 gnu/obstack.c:417 gnu/xalloc-die.c:36
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria agotada"
 
 #: gnu/openat-die.c:40
 
 #: gnu/obstack.c:415 gnu/obstack.c:417 gnu/xalloc-die.c:36
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria agotada"
 
 #: gnu/openat-die.c:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unable to record current working directory"
 msgid "unable to record current working directory"
-msgstr "No se pudo obtener el directorio actual"
+msgstr "no se puede obtener el directorio de trabajo actual"
 
 #: gnu/openat-die.c:59
 
 #: gnu/openat-die.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgid "failed to return to initial working directory"
-msgstr "No se puede determinar el directorio de trabajo inicial"
+msgstr "fallo al volver al directorio de trabajo inicial"
 
 #. TRANSLATORS:
 #. Get translations for open and closing quotation marks.
 
 #. TRANSLATORS:
 #. Get translations for open and closing quotation marks.
@@ -250,11 +238,11 @@ msgstr "No se puede determinar el directorio de trabajo inicial"
 #. and use glyphs suitable for your language.
 #: gnu/quotearg.c:314
 msgid "`"
 #. and use glyphs suitable for your language.
 #: gnu/quotearg.c:314
 msgid "`"
-msgstr "`"
+msgstr "«"
 
 #: gnu/quotearg.c:315
 msgid "'"
 
 #: gnu/quotearg.c:315
 msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr "»"
 
 #. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
 #. (english: "yes").  Testing the first character may be sufficient.
 
 #. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
 #. (english: "yes").  Testing the first character may be sufficient.
@@ -264,7 +252,7 @@ msgstr "'"
 #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
 #: gnu/rpmatch.c:152
 msgid "^[yY]"
 #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
 #: gnu/rpmatch.c:152
 msgid "^[yY]"
-msgstr ""
+msgstr "^[sSyY]"
 
 #. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
 #. (english: "no").  Testing the first character may be sufficient.
 
 #. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
 #. (english: "no").  Testing the first character may be sufficient.
@@ -274,24 +262,24 @@ msgstr ""
 #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
 #: gnu/rpmatch.c:165
 msgid "^[nN]"
 #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
 #: gnu/rpmatch.c:165
 msgid "^[nN]"
-msgstr ""
+msgstr "^[nN]"
 
 #: gnu/version-etc.c:76
 #, c-format
 msgid "Packaged by %s (%s)\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:76
 #, c-format
 msgid "Packaged by %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Empaquetado por %s (%s)\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:79
 #, c-format
 msgid "Packaged by %s\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:79
 #, c-format
 msgid "Packaged by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Empaquetado por %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
 #: gnu/version-etc.c:86
 msgid "(C)"
 
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
 #: gnu/version-etc.c:86
 msgid "(C)"
-msgstr ""
+msgstr "©"
 
 #: gnu/version-etc.c:88
 msgid ""
 
 #: gnu/version-etc.c:88
 msgid ""
@@ -302,24 +290,30 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"License GPLv3+: GPL de GNU versión 3 o posterior <http://gnu.org/licenses/"
+"gpl.html>\n"
+"Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.\n"
+"No hay NINGUNA GARANTÍA, hasta donde permite la ley.\n"
+"\n"
 
 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
 #: gnu/version-etc.c:104
 
 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
 #: gnu/version-etc.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "Escrito por François Pinard."
+msgstr "Escrito por %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #: gnu/version-etc.c:108
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #: gnu/version-etc.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Written by %s and %s.\n"
 msgid "Written by %s and %s.\n"
-msgstr "Escrito por François Pinard."
+msgstr "Escrito por %s y %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #: gnu/version-etc.c:112
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #: gnu/version-etc.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
-msgstr "Escrito por François Pinard."
+msgstr "Escrito por %s, %s y %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -330,6 +324,8 @@ msgid ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "and %s.\n"
 msgstr ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "and %s.\n"
 msgstr ""
+"Escrito por %s, %s, %s,\n"
+"y %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -340,6 +336,8 @@ msgid ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "%s, and %s.\n"
 msgstr ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "%s, and %s.\n"
 msgstr ""
+"Escrito por %s, %s, %s,\n"
+"%s, y %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -350,6 +348,8 @@ msgid ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "%s, %s, and %s.\n"
 msgstr ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "%s, %s, and %s.\n"
 msgstr ""
+"Escrito por %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, y %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -360,6 +360,8 @@ msgid ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "%s, %s, %s, and %s.\n"
 msgstr ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "%s, %s, %s, and %s.\n"
 msgstr ""
+"Escrito por %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, y %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -371,6 +373,9 @@ msgid ""
 "%s, %s, %s, %s,\n"
 "and %s.\n"
 msgstr ""
 "%s, %s, %s, %s,\n"
 "and %s.\n"
 msgstr ""
+"Escrito por %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"y %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -382,6 +387,9 @@ msgid ""
 "%s, %s, %s, %s,\n"
 "%s, and %s.\n"
 msgstr ""
 "%s, %s, %s, %s,\n"
 "%s, and %s.\n"
 msgstr ""
+"Escrito por %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, y %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -393,140 +401,113 @@ msgid ""
 "%s, %s, %s, %s,\n"
 "%s, %s, and others.\n"
 msgstr ""
 "%s, %s, %s, %s,\n"
 "%s, %s, and others.\n"
 msgstr ""
+"Escrito por %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, y otros.\n"
 
 
-# Por favor, no me digáis cómo se traduce bug.
-# Gerardo lo ha visto traducido en un libro como "pulgas", y yo
-# lo he visto como "chinche" en la "Investigación y Ciencia".
-# Está claro que así no vamos a ninguna parte.
-# Yo diría simplemente `fallos [ocultos]'. Es lo que significa, en realidad,
-# en el contexto informático, razones históricas aparte de bichos anidando
-# al calorcito de los tubos de vacío de los primeros computadores. gerardo
-# De "ocultos" nada... Este vamos a dejarlo, ¿vale? sv
-# Tú mandas, pero ¿cómo que de ocultos nada? Si no fueran ocultos, el progra-
-# ma no vería la luz aún, ¿no? Pero observa que he puesto el `ocultos' entre
-# corchetes. Yo pondría "bug -> fallo" simplemente. Comunicar fallos a... gerardo
-# ¿Que no vería la luz si no fueran ocultos? Ja, ja, ja, ja...
-# Mira por ejemplo en http://nl.debian.org/Bugs.
-# ¿No tendría sentido catalogarlos entonces?
-#
-# Véase "A Bug's life".
 #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
 #. for this package.  Please add _another line_ saying
 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
 #: gnu/version-etc.c:247
 #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
 #. for this package.  Please add _another line_ saying
 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
 #: gnu/version-etc.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: %s\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: %s\n"
-msgstr "Comunicar bichos a %s.\n"
-
-# Por favor, no me digáis cómo se traduce bug.
-# Gerardo lo ha visto traducido en un libro como "pulgas", y yo
-# lo he visto como "chinche" en la "Investigación y Ciencia".
-# Está claro que así no vamos a ninguna parte.
-# Yo diría simplemente `fallos [ocultos]'. Es lo que significa, en realidad,
-# en el contexto informático, razones históricas aparte de bichos anidando
-# al calorcito de los tubos de vacío de los primeros computadores. gerardo
-# De "ocultos" nada... Este vamos a dejarlo, ¿vale? sv
-# Tú mandas, pero ¿cómo que de ocultos nada? Si no fueran ocultos, el progra-
-# ma no vería la luz aún, ¿no? Pero observa que he puesto el `ocultos' entre
-# corchetes. Yo pondría "bug -> fallo" simplemente. Comunicar fallos a... gerardo
-# ¿Que no vería la luz si no fueran ocultos? Ja, ja, ja, ja...
-# Mira por ejemplo en http://nl.debian.org/Bugs.
-# ¿No tendría sentido catalogarlos entonces?
-#
-# Véase "A Bug's life".
-#: gnu/version-etc.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Comunicar bichos a <%s>.\n"
+"Comunicar errores a: %s\n"
+
+#: gnu/version-etc.c:249
+#, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Comunicar errores en %s a: %s\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Página de %s: <%s>\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:255
 #, c-format
 msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:255
 #, c-format
 msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Página de %s: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:258
 msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 msgstr ""
 
 #: gnu/version-etc.c:258
 msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 msgstr ""
+"Ayuda general sobre el uso de software de GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/"
+">\n"
 
 # FIXME: Intraducible.
 #. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 
 # FIXME: Intraducible.
 #. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
-msgstr "%s: No se puede %s"
+msgstr "%s: No se puede efectuar %s"
 
 #. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 
 #. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
-msgstr "%s: Atención: No se puede %s"
+msgstr "%s: Atención: No se puede efectuar %s"
 
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: No se puede cambiar el modo a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: No se puede cambiar el modo a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: No se puede cambiar el propietario a uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: No se puede cambiar el propietario a uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: No se puede crear un enlace duro a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: No se puede crear un enlace duro a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
+#, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
-msgstr[0] "%s: Error de lectura en el byte %s, leyendo %lu byte"
-msgstr[1] "%s: Error de lectura en el byte %s, leyendo %lu bytes"
+msgstr[0] "%s: Error de lectura en el byte %s, al leer %lu byte"
+msgstr[1] "%s: Error de lectura en el byte %s, al leer %lu bytes"
 
 
-#: lib/paxerror.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/paxerror.c:194
+#, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
-msgstr[0] "%s: Atención: Error de lectura en el byte %s, leyendo %lu byte"
-msgstr[1] "%s: Atención: Error de lectura en el byte %s, leyendo %lu bytes"
+msgstr[0] "%s: Atención: Error de lectura en el byte %s, al leer %lu byte"
+msgstr[1] "%s: Atención: Error de lectura en el byte %s, al leer %lu bytes"
 
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: No se puede desplazar a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: No se puede desplazar a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
-msgstr "%s: Atención: No se puede desplazar a %s"
+msgstr "%s: Atención: No se puede desplazar a %s"
 
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
-msgstr "%s: No se puede crear el enlace simbólico a %s"
+msgstr "%s: No se puede crear el enlace simbólico a %s"
 
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
-msgstr[0] "%s: Sólo se escribieron %lu de %lu byte"
-msgstr[1] "%s: Sólo se escribieron %lu de %lu bytes"
+msgstr[0] "%s: Sólo se escribieron %lu de %lu byte"
+msgstr[1] "%s: Sólo se escribieron %lu de %lu bytes"
 
 # FIXME. This might not always work. Is `%.*s' male or female? sv
 #: lib/paxnames.c:140
 
 # FIXME. This might not always work. Is `%.*s' male or female? sv
 #: lib/paxnames.c:140
@@ -542,11 +523,11 @@ msgstr "Eliminando la `%s' inicial de los objetivos de los enlaces"
 # FIXME. This might not always work. Is `%.*s' male or female? sv
 #: lib/paxnames.c:154
 msgid "Substituting `.' for empty member name"
 # FIXME. This might not always work. Is `%.*s' male or female? sv
 #: lib/paxnames.c:154
 msgid "Substituting `.' for empty member name"
-msgstr "Se sustituye `.' por el nombre vacío"
+msgstr "Se sustituye `.' por el nombre vacío"
 
 #: lib/paxnames.c:155
 msgid "Substituting `.' for empty hard link target"
 
 #: lib/paxnames.c:155
 msgid "Substituting `.' for empty hard link target"
-msgstr "Se sustituye `.' por un objetivo vacío de enlace duro"
+msgstr "Se sustituye `.' por un objetivo vacío de enlace duro"
 
 #: lib/rtapelib.c:299
 #, c-format
 
 #: lib/rtapelib.c:299
 #, c-format
@@ -556,25 +537,25 @@ msgstr "exec/tcp: Servicio no disponible"
 #: lib/rtapelib.c:303
 #, c-format
 msgid "stdin"
 #: lib/rtapelib.c:303
 #, c-format
 msgid "stdin"
-msgstr "entrada estándar (stdin)"
+msgstr "entrada estándar (stdin)"
 
 #: lib/rtapelib.c:306
 #, c-format
 msgid "stdout"
 
 #: lib/rtapelib.c:306
 #, c-format
 msgid "stdout"
-msgstr "salida estándar (stdout)"
+msgstr "salida estándar (stdout)"
 
 # Lo mismo que con stat() em+
 
 # Lo mismo que con stat() em+
-# seek() es otra función. seek = "hacer seek()" ¡Estos
+# seek() es otra función. seek = "hacer seek()" Â¡Estos
 # angloparlantes!
 #: lib/rtapelib.c:429
 # angloparlantes!
 #: lib/rtapelib.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot connect to %s: resolve failed"
 msgid "Cannot connect to %s: resolve failed"
-msgstr "No se puede acceder a la posición %s en el fichero %s"
+msgstr "No se puede conectar a %s: falló la resolución"
 
 #: lib/rtapelib.c:502
 
 #: lib/rtapelib.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot redirect files for remote shell"
 msgid "Cannot redirect files for remote shell"
-msgstr "No se puede ejecutar un shell remoto"
+msgstr "No se pueden redireccionar los ficheros para un shell remoto"
 
 #: lib/rtapelib.c:516
 #, c-format
 
 #: lib/rtapelib.c:516
 #, c-format
@@ -583,17 +564,15 @@ msgstr "No se puede ejecutar un shell remoto"
 
 #: rmt/rmt.c:432
 msgid "Seek direction out of range"
 
 #: rmt/rmt.c:432
 msgid "Seek direction out of range"
-msgstr "Dirección de desplazamiento fuera de rango"
+msgstr "Dirección de desplazamiento fuera de rango"
 
 #: rmt/rmt.c:438
 
 #: rmt/rmt.c:438
-#, fuzzy
 msgid "Invalid seek direction"
 msgid "Invalid seek direction"
-msgstr "Se ha especificado un modo no válido en la opción"
+msgstr "Orden de desplazamiento inválida"
 
 #: rmt/rmt.c:446
 
 #: rmt/rmt.c:446
-#, fuzzy
 msgid "Invalid seek offset"
 msgid "Invalid seek offset"
-msgstr "Marca de tiempo inválida"
+msgstr "Desplazamiento inválido"
 
 #: rmt/rmt.c:452
 msgid "Seek offset out of range"
 
 #: rmt/rmt.c:452
 msgid "Seek offset out of range"
@@ -602,239 +581,245 @@ msgstr "Desplazamiento fuera de rango"
 #: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Invalid byte count"
 #: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Invalid byte count"
-msgstr "Longitud de cinta inválida"
+msgstr "Longitud de cinta inválida"
 
 #: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Byte count out of range"
 msgstr "Desplazamiento fuera de rango"
 
 
 #: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625
 #, fuzzy
 msgid "Byte count out of range"
 msgstr "Desplazamiento fuera de rango"
 
-# FIXME. Este es el único eof en minúsculas.
+# FIXME. Este es el único eof en minúsculas.
 #: rmt/rmt.c:558
 #: rmt/rmt.c:558
-#, fuzzy
 msgid "Premature eof"
 msgid "Premature eof"
-msgstr "rmtd: Fin de fichero prematuro\n"
+msgstr "Fin de fichero prematuro"
 
 #: rmt/rmt.c:601
 
 #: rmt/rmt.c:601
-#, fuzzy
 msgid "Invalid operation code"
 msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Modo principal de operación:"
+msgstr "Código de operación inválido"
 
 #: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680
 msgid "Operation not supported"
 
 #: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680
 msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Operación no soportada"
 
 
+# ¿No se referirá al autor a "mangled filenames"?... jmg
+# FIXME. Preguntárselo.
 #: rmt/rmt.c:664
 #: rmt/rmt.c:664
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected arguments"
 msgid "Unexpected arguments"
-msgstr "Fin de fichero inesperado en el archivo"
+msgstr "Argumentos inesperados"
 
 #: rmt/rmt.c:689
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 
 #: rmt/rmt.c:689
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
-msgstr ""
+msgstr "Maneja una unidad de cinta, aceptando órdenes de un proceso remoto"
 
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgid "NUMBER"
-msgstr "NÚMERO"
+msgstr "NÚMERO"
 
 #: rmt/rmt.c:697
 msgid "set debug level"
 
 #: rmt/rmt.c:697
 msgid "set debug level"
-msgstr ""
+msgstr "establece el nivel de depuración"
 
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "FICHERO"
 
 #: rmt/rmt.c:699
 msgid "set debug output file name"
 msgid "FILE"
 msgstr "FICHERO"
 
 #: rmt/rmt.c:699
 msgid "set debug output file name"
-msgstr ""
+msgstr "establece el nombre del fichero para la salida de depuración"
 
 #: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783
 
 #: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "No se puede abrir %s"
 
 #: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:892 tests/genfile.c:909
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "No se puede abrir %s"
 
 #: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:892 tests/genfile.c:909
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
-msgstr ""
+msgstr "demasiados argumentos"
 
 #: rmt/rmt.c:822
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Orden ininteligible"
 
 
 #: rmt/rmt.c:822
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Orden ininteligible"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Esto no parece un archivo tar"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Esto no parece un archivo tar"
 
-# ¿No es mejor "Total de bytes escritos: "?
-# Suena más directo y más similar al original,
-# "bytes escritos en total" suena demasiado complejo... Nicolás Lichtmaier.
-# Suena algo extraño eso de "total de bytes". "en total" me suena
-# mucho más natural. sv
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Bytes escritos en total: %s (%s, %s/s)\n"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgid "Total bytes read"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes leídos en total"
+
+# ¿No es mejor "Total de bytes escritos: "?
+# Suena más directo y más similar al original,
+# "bytes escritos en total" suena demasiado complejo... Nicolás Lichtmaier.
+# Suena algo extraño eso de "total de bytes". "en total" me suena
+# mucho más natural. sv
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Bytes escritos en total"
 
 
-# ¿No es mejor "Total de bytes escritos: "?
-# Suena más directo y más similar al original,
-# "bytes escritos en total" suena demasiado complejo... Nicolás Lichtmaier.
-# Suena algo extraño eso de "total de bytes". "en total" me suena
-# mucho más natural. sv
-#: src/buffer.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
-msgstr "Bytes escritos en total: %s (%s, %s/s)\n"
+# Â¿No es mejor "Total de bytes escritos: "?
+# Suena más directo y más similar al original,
+# "bytes escritos en total" suena demasiado complejo... Nicolás Lichtmaier.
+# Suena algo extraño eso de "total de bytes". "en total" me suena
+# mucho más natural. sv
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
+msgstr "Bytes borrados en total: %s\n"
 
 # Antes de que nadie diga nada:
 #
 
 # Antes de que nadie diga nada:
 #
-# Si a alguien no le gusta la palabra tubería (que aparece en algunos
+# Si a alguien no le gusta la palabra tubería (que aparece en algunos
 # libros sobre MS-DOS y es la que venimos usando desde el principio) que
 # libros sobre MS-DOS y es la que venimos usando desde el principio) que
-# haga una propuesta seria de cambio, pero que sepa que abriríamos la caja
-# de Pandora, pues hay muchas palabras posibles para pipe: tubería,
-# conducto, cañería, canal, etc.
+# haga una propuesta seria de cambio, pero que sepa que abriríamos la caja
+# de Pandora, pues hay muchas palabras posibles para pipe: tubería,
+# conducto, cañería, canal, etc.
 #
 #
-# En cuanto a poner (pipe) entre paréntesis, es una mala costumbre que
-# deberíamos desterrar ya. Eso se hace en los libros la primera vez, pero
-# aquí no sólo no hay primera vez, sino que el mismo mensaje puede
-# aparecer *varias* veces, y entonces sí que es una paliza.
-# Ejemplo de paliza: "tubería rota" en libc. Sale muchísimo y no es
-# cuestión de ver (pipe) cuarenta veces al día...
-#: src/buffer.c:621
+# En cuanto a poner (pipe) entre paréntesis, es una mala costumbre que
+# deberíamos desterrar ya. Eso se hace en los libros la primera vez, pero
+# aquí no sólo no hay primera vez, sino que el mismo mensaje puede
+# aparecer *varias* veces, y entonces sí que es una paliza.
+# Ejemplo de paliza: "tubería rota" en libc. Sale muchísimo y no es
+# cuestión de ver (pipe) cuarenta veces al día...
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgid "(pipe)"
-msgstr "(tubería)"
+msgstr "(tubería)"
+
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
 
 
-# ¿No queda más bonita la 1ª comilla abierta así: `record_size'?
-# Sí. FIXME. Comunicar al autor. sv
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+# ¿No queda más bonita la 1ª comilla abierta así: `record_size'?
+# Sí. FIXME. Comunicar al autor. sv
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgid "Invalid value for record_size"
-msgstr "El valor de `record_size' no es válido"
+msgstr "El valor de `record_size' no es válido"
 
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgid "No archive name given"
-msgstr "No se ha especificado ningún nombre de archivo"
+msgstr "No se ha especificado ningún nombre de archivo"
 
 
-# FIXME: Si la entrada/salida estándar no es un archivo, ¿por qué el
+# FIXME: Si la entrada/salida estándar no es un archivo, ¿por qué el
 # original se refiere a ella como tal?
 #
 # original se refiere a ella como tal?
 #
-# En cierto sentido, sí es un archivo, o se puede emplear como tal.
-# Tar al menos la trata así, en `tar -f -' (o sin la opción -f en este
+# En cierto sentido, sí es un archivo, o se puede emplear como tal.
+# Tar al menos la trata así, en `tar -f -' (o sin la opción -f en este
 # GNU tar)'; luego la E/S std. puede ser un archivo "real" de disco:
 # tar ... -f - > arch.tar       gerardo
 #
 # GNU tar)'; luego la E/S std. puede ser un archivo "real" de disco:
 # tar ... -f - > arch.tar       gerardo
 #
-# Esto corresponde a la opción --verify.
+# Esto corresponde a la opción --verify.
 # Ejemplos: "tar cWf - ." y "tar xWf -"
 # Ejemplos: "tar cWf - ." y "tar xWf -"
-# o sea que una traducción correcta se vería más como:
-# "No se puede verificar un archivo desde/hacia la entrada/salida estándar"
-# o algo así. Quizá "No se puede verificar un archivo tomado de la entrada
-# estándar o escrito hacia la salida estándar", pero es un poco largo.. =)
+# o sea que una traducción correcta se vería más como:
+# "No se puede verificar un archivo desde/hacia la entrada/salida estándar"
+# o algo así. Quizá "No se puede verificar un archivo tomado de la entrada
+# estándar o escrito hacia la salida estándar", pero es un poco largo.. =)
 #
 #
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
-msgstr "No se puede verificar la entrada/salida estándar"
+msgstr "No se puede verificar la entrada/salida estándar"
 
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
-msgstr "El archivo está comprimido. Utilice la opción %s"
+msgstr "El archivo está comprimido. Utilice la opción %s"
 
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "No se pueden actualizar archivos comprimidos"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "No se pueden actualizar archivos comprimidos"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
-msgstr "Al principio de la cinta, se terminará ahora"
+msgstr "Al principio de la cinta, se terminará ahora"
 
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Demasiados errores, abandono"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Demasiados errores, abandono"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
-msgstr[0] "Tamaño del registro = %lu bloque"
-msgstr[1] "Tamaño del registro = %lu bloques"
+msgstr[0] "Tamaño del registro = %lu bloque"
+msgstr[1] "Tamaño del registro = %lu bloques"
 
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Bloque no alineado (%lu byte) dentro del archivo"
 msgstr[1] "Bloque no alineado (%lu bytes) dentro del archivo"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Bloque no alineado (%lu byte) dentro del archivo"
 msgstr[1] "Bloque no alineado (%lu bytes) dentro del archivo"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
-msgstr "No se puede ir hacia atrás en el archivo; puede ser ilegible sin -i"
+msgstr "No se puede ir hacia atrás en el archivo; puede ser ilegible sin -i"
 
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
-msgstr "rmtlseek no paró en los límites de un registro"
+msgstr "rmtlseek no paró en los límites de un registro"
 
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
-msgstr "%s: contiene un número de volumen inválido"
+msgstr "%s: contiene un número de volumen inválido"
 
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgid "Volume number overflow"
-msgstr "Desbordamiento en el número de volumen"
+msgstr "Desbordamiento en el número de volumen"
 
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Prepare el volumen #%d para %s y pulse intro: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Prepare el volumen #%d para %s y pulse intro: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr ""
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr ""
-"Se encontró un final de fichero mientras se esperaba respuesta del usuario"
+"Se encontró un final de fichero mientras se esperaba respuesta del usuario"
 
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
-msgstr "ATENCIÓN: El archivo está incompleto"
+msgstr "ATENCIÓN: El archivo está incompleto"
 
 # Antes de que nadie diga nada:
 
 # Antes de que nadie diga nada:
-# shell admite muchas traducciones, caparazón, concha, envoltorio, coraza,
-# etc. pero ninguna ha prosperado. Además, algunos nombres son innombrables
-# en ciertos países, así que mejor dejarlo como está.
+# shell admite muchas traducciones, caparazón, concha, envoltorio, coraza,
+# etc. pero ninguna ha prosperado. Además, algunos nombres son innombrables
+# en ciertos países, así que mejor dejarlo como está.
 # Y si no se traduce, se queda en *el* shell, es decir, *neutro*.
 #
 # Y si no se traduce, se queda en *el* shell, es decir, *neutro*.
 #
-# Ya que volúmenes se acentúa, ¿habría que poner "volumen/volúmenes"
+# Ya que volúmenes se acentúa, ¿habría que poner "volumen/volúmenes"
 # en lugar de "volumen(es)"?
 # en lugar de "volumen(es)"?
-# No me gusta, ya que sólo es plural con la parte entre paréntesis "(y consecutivos)". fr
-# Creo que esta bien así Gerardo. em+
-# # Cuidadín. ¿El nombre de archivo se le da *al* volumen? Literalmente
-# # dice que da un nuevo nombre *para* el sgute. volumen, pero ¿ese
-# # nombre es el del volumen? No entiendo bien el contexto; quizá
-# # habría que mirar el código fuente o ver cuándo sale este
+# No me gusta, ya que sólo es plural con la parte entre paréntesis "(y consecutivos)". fr
+# Creo que esta bien así Gerardo. em+
+# # Cuidadín. Â¿El nombre de archivo se le da *al* volumen? Literalmente
+# # dice que da un nuevo nombre *para* el sgute. volumen, pero Â¿ese
+# # nombre es el del volumen? No entiendo bien el contexto; quizá
+# # habría que mirar el código fuente o ver cuándo sale este
 # # mensaje.
 # # mensaje.
-# # Otra cosa es eso de "abortar". No sé si se habrá tratado en
-# # spanglish o en es@li.org, pero suena muy feo, ¿no? Quizá "Sale
+# # Otra cosa es eso de "abortar". No sé si se habrá tratado en
+# # spanglish o en es@li.org, pero suena muy feo, ¿no? Quizá "Sale
 # # inmediatamente de tar".
 #
 # "Print this list" es exactamente "Imprime esta lista" o a lo sumo "Muestra
 # esta lista". No veo que diga ayuda en ninguna parte, no creo que un
 # # inmediatamente de tar".
 #
 # "Print this list" es exactamente "Imprime esta lista" o a lo sumo "Muestra
 # esta lista". No veo que diga ayuda en ninguna parte, no creo que un
-# traductor deba ser más inteligente que el escritor original.. =) nl
-# Yo creo que a veces sí :-) sv
-# Sí, un programador no tiene por qué ser buen escritor :-) En un fortune me
-# salió una vez: "Los que no saben escribir, escriben manuales". :-)
-# A mí aquí me da igual lista que ayuda, de las dos formas se entiende. Manda
+# traductor deba ser más inteligente que el escritor original.. =) nl
+# Yo creo que a veces sí :-) sv
+# Sí, un programador no tiene por qué ser buen escritor :-) En un fortune me
+# salió una vez: "Los que no saben escribir, escriben manuales". :-)
+# A mí aquí me da igual lista que ayuda, de las dos formas se entiende. Manda
 # el traductor original. gerardo
 # el traductor original. gerardo
-# ¿A alguien más le parece mal que ponga ayuda en vez de lista? sv
-#: src/buffer.c:1149
+# ¿A alguien más le parece mal que ponga ayuda en vez de lista? sv
+#: src/buffer.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -847,133 +832,132 @@ msgstr ""
 " !          Lanza un subshell\n"
 " ?          Muestra esta ayuda\n"
 
 " !          Lanza un subshell\n"
 " ?          Muestra esta ayuda\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
-msgstr ""
+msgstr " !             Lanza un subshell\n"
 
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
-msgstr ""
+msgstr " ?             Muestra esta lista\n"
 
 # "saliendo"->"finalizando". jmg
 
 # "saliendo"->"finalizando". jmg
-# Je, je, ¿no has leído, Santiago, el `dardo' de Fdo. Lázaro Carreter sobre
-# finalizar? No sé por qué quitar lo de salir, to exit es salir, no acabar.
-# Uno se sale del programa, y éste acaba. En realidad, también da igual, de
+# Je, je, ¿no has leído, Santiago, el `dardo' de Fdo. Lázaro Carreter sobre
+# finalizar? No sé por qué quitar lo de salir, to exit es salir, no acabar.
+# Uno se sale del programa, y éste acaba. En realidad, también da igual, de
 # cualquier forma se entiende, pero mejor acabar o terminar que finalizar,
 # cualquier forma se entiende, pero mejor acabar o terminar que finalizar,
-# total, son sinónimos. gerardo
-#: src/buffer.c:1162
+# total, son sinónimos. gerardo
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "No hay volumen nuevo; finalizando.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "No hay volumen nuevo; finalizando.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha especificado el nombre del fichero. Inténtelo de nuevo.\n"
 
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada inválida. Teclee ? para obtener ayuda.\n"
 
 
-#: src/buffer.c:1259
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.c:1310
+#, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgid "%s command failed"
-msgstr "La orden `%s' falló"
+msgstr "La orden %s falló"
 
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
-msgstr "%s no continúa en este volumen"
+msgstr "%s no continúa en este volumen"
 
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
-msgstr "%s no continúa en este volumen"
+msgstr "%s no continúa en este volumen"
 
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
-msgstr "%s tiene un tamaño erróneo (%s != %s + %s)"
+msgstr "%s tiene un tamaño erróneo (%s != %s + %s)"
 
 
-# Sugerencia: está fuera de secuencia -> no está en orden. sv
-# Creo recordar que en el CPBackup de Central Point ponía lo de "fuera de
+# Sugerencia: está fuera de secuencia -> no está en orden. sv
+# Creo recordar que en el CPBackup de Central Point ponía lo de "fuera de
 # secuencia". fr
 # Buena referencia :-).
 # secuencia". fr
 # Buena referencia :-).
-# El comentario habrá que conservarlo en la versión final. sv
+# El comentario habrá que conservarlo en la versión final. sv
 # Bueno, la verdad es que ahora que lo pienso, me parece una mala
 # Bueno, la verdad es que ahora que lo pienso, me parece una mala
-# traducción... ¿opiniones? sv
-# Me parece correcta la traducción "literal", pero me gusta
-# más tu sugerencia  - gerardo
+# traducción... Â¿opiniones? sv
+# Me parece correcta la traducción "literal", pero me gusta
+# más tu sugerencia  - gerardo
 # El problema es que un volumen individual no puede estar desordenado.
 # El problema es que un volumen individual no puede estar desordenado.
-# Lo que está ordenado o no es la sucesión entera.
+# Lo que está ordenado o no es la sucesión entera.
 # Un volumen individual puede estar fuera de lugar, pero no desordenado
 # Un volumen individual puede estar fuera de lugar, pero no desordenado
-# él solito.
-# Todavía espero una solución mágica que sea mejor que las dos
+# él solito.
+# Todavía espero una solución mágica que sea mejor que las dos
 # que tenemos hasta ahora.
 # que tenemos hasta ahora.
-#: src/buffer.c:1473
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.c:1524
+#, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
-msgstr "Este volumen está fuera de secuencia"
+msgstr "Este volumen está fuera de secuencia (%s - %s != %s)"
 
 
-# Ojo que esto podría referirse a "is not being labelled NOW" en vez de
-# "isn't labelled". Pero no tengo los fuentes para ver la intención
+# Ojo que esto podría referirse a "is not being labelled NOW" en vez de
+# "isn't labelled". Pero no tengo los fuentes para ver la intención
 # original. nl
 # original. nl
-# Si no se sabe eso, se podría dejar de forma más neutra como
+# Si no se sabe eso, se podría dejar de forma más neutra como
 # "Archivo no etiquetado para concordancia con `%s'" - gerardo (gag)
 # FIXME: Preguntar.
 # "Archivo no etiquetado para concordancia con `%s'" - gerardo (gag)
 # FIXME: Preguntar.
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
-msgstr "El archivo no está etiquetado para que coincida con %s"
+msgstr "El archivo no está etiquetado para que coincida con %s"
 
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "El volumen %s no coincide con %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "El volumen %s no coincide con %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.c:1726
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 "%s: el nombre del fichero es demasiado largo para almacenarse en una "
 "cabecera\n"
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 "%s: el nombre del fichero es demasiado largo para almacenarse en una "
 "cabecera\n"
-"multivolumen de GNU"
+"multivolumen de GNU, se trunca"
 
 
-# Según gag y jmg, hay que decir: "no está en un límite de bloque", pues
+# Según gag y jmg, hay que decir: "no está en un límite de bloque", pues
 # no estamos hablando de un bloque concreto (el bloque) sino de uno cualquiera.
 # no estamos hablando de un bloque concreto (el bloque) sino de uno cualquiera.
-# FIXME: Entonces tal vez el original debería decir "on a block boundary". sv
-#: src/buffer.c:1866
-#, fuzzy
+# FIXME: Entonces tal vez el original debería decir "on a block boundary". sv
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgid "write did not end on a block boundary"
-msgstr "El fin del archivo %s no está en un límite de bloque"
+msgstr "la escritura no terminó en un límite de bloque"
 
 #: src/compare.c:96
 #, c-format
 msgid "Could only read %lu of %lu byte"
 msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 
 #: src/compare.c:96
 #, c-format
 msgid "Could only read %lu of %lu byte"
 msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
-msgstr[0] "Sólo se pudieron leer %lu de %lu byte"
-msgstr[1] "Sólo se pudieron leer %lu de %lu bytes"
+msgstr[0] "Sólo se pudieron leer %lu de %lu byte"
+msgstr[1] "Sólo se pudieron leer %lu de %lu bytes"
 
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "El contenido es distinto"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "El contenido es distinto"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Fin de fichero inesperado en el archivo"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Fin de fichero inesperado en el archivo"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "El tipo de fichero es distinto"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "El tipo de fichero es distinto"
 
-# El autor quería un mensaje muy conciso, y en la traducción se expande a una
-# oración completa.. ¿Por qué? Debería ser "Distinto modo".
-# Porque el idioma inglés es más corto. Si a cada frase corta le hago
-# corresponder siempre una frase corta española, el resultado sonará a indio
-# completamente (me refiero a los indios esos de las películas del oeste,
+# El autor quería un mensaje muy conciso, y en la traducción se expande a una
+# oración completa.. ¿Por qué? Debería ser "Distinto modo".
+# Porque el idioma inglés es más corto. Si a cada frase corta le hago
+# corresponder siempre una frase corta española, el resultado sonará a indio
+# completamente (me refiero a los indios esos de las películas del oeste,
 # que solamente hablan con sustantivos, verbos y adjetivos). sv
 #: src/compare.c:183 src/compare.c:203 src/compare.c:324
 msgid "Mode differs"
 # que solamente hablan con sustantivos, verbos y adjetivos). sv
 #: src/compare.c:183 src/compare.c:203 src/compare.c:324
 msgid "Mode differs"
@@ -989,14 +973,14 @@ msgstr "El gid es distinto"
 
 #: src/compare.c:212
 msgid "Mod time differs"
 
 #: src/compare.c:212
 msgid "Mod time differs"
-msgstr "La fecha de modificación es distinta"
+msgstr "La fecha de modificación es distinta"
 
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgid "Size differs"
-msgstr "El tamaño es distinto"
+msgstr "El tamaño es distinto"
 
 
-# Creo que este enlace se efectúa al descomprimir un archivo tar.
-# No es que nos diga si está enlazado o no lo está, sino si él hace
+# Creo que este enlace se efectúa al descomprimir un archivo tar.
+# No es que nos diga si está enlazado o no lo está, sino si él hace
 # el enlace o no lo hace. sv
 #: src/compare.c:265
 #, c-format
 # el enlace o no lo hace. sv
 #: src/compare.c:265
 #, c-format
@@ -1005,65 +989,62 @@ msgstr "No se enlaza a %s"
 
 #: src/compare.c:289
 msgid "Symlink differs"
 
 #: src/compare.c:289
 msgid "Symlink differs"
-msgstr "El enlace simbólico es distinto"
+msgstr "El enlace simbólico es distinto"
 
 #: src/compare.c:318
 msgid "Device number differs"
 
 #: src/compare.c:318
 msgid "Device number differs"
-msgstr "El número de dispositivo es distinto"
+msgstr "El número de dispositivo es distinto"
 
 
-# "Verifica ". Supongo que depende de si se concatena en algún
+# "Verifica ". Supongo que depende de si se concatena en algún
 # mensaje. jmg
 # mensaje. jmg
-# FUZZY. Es verdad, habrá que verlo.
-#: src/compare.c:464
+# FUZZY. Es verdad, habrá que verlo.
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verificar "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verificar "
 
-# # ¿Quizá diffed es el participio de diff, siendo esto un verbo tomado
-# # del nombre del programa diff? Entonces querría decir que se ha
-# # efectuado un diff como si el *fichero* hubiera sido normal. Yo sólo
-# # cambiaría "se toma" por "se ha tomado". gag
+# # ¿Quizá diffed es el participio de diff, siendo esto un verbo tomado
+# # del nombre del programa diff? Entonces querría decir que se ha
+# # efectuado un diff como si el *fichero* hubiera sido normal. Yo sólo
+# # cambiaría "se toma" por "se ha tomado". gag
 # Es norma habitual convertir un pasado en un presente en estos casos.
 # Realmente, dice lo que hace y no lo que ha hecho. sv
 # Es norma habitual convertir un pasado en un presente en estos casos.
 # Realmente, dice lo que hace y no lo que ha hecho. sv
-# FIXME. Decirle al autor que estandarice las comillas: ¿'%c' o `%c'?
-# De momento lo estandarizo en la traducción.
-#: src/compare.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compare.c:473
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
-"%s: Tipo de fichero `%c' desconocido, se toma la diferencia\n"
+"%s: Tipo de fichero '%c' desconocido, se toma la diferencia\n"
 "como fichero normal"
 
 "como fichero normal"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 "El archivo contiene nombres de fichero con los prefijos iniciales eliminados."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 "El archivo contiene nombres de fichero con los prefijos iniciales eliminados."
 
-#: src/compare.c:533
-#, fuzzy
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgid "Archive contains transformed file names."
-msgstr "El archivo contiene la marca de tiempo en el futuro %s"
+msgstr "El archivo contiene nombres de fichero transformados."
 
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgid "Verification may fail to locate original files."
-msgstr "Puede que la verificación no encuentre los ficheros originales."
+msgstr "Puede que la verificación no encuentre los ficheros originales."
 
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
-msgstr[0] "FALLO DE VERIFICACIÓN: %d cabecera inválida detectada"
-msgstr[1] "FALLO DE VERIFICACIÓN: %d cabeceras inválidas detectadas"
+msgstr[0] "FALLO DE VERIFICACIÓN: %d cabecera inválida detectada"
+msgstr[1] "FALLO DE VERIFICACIÓN: %d cabeceras inválidas detectadas"
 
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Un bloque de ceros aislado en %s"
 
 #: src/create.c:73
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Un bloque de ceros aislado en %s"
 
 #: src/create.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: contains a cache directory tag %s; %s"
 msgid "%s: contains a cache directory tag %s; %s"
-msgstr "%s: contiene una marca de directorio caché; no se vuelca"
+msgstr "%s: contiene una marca de directorio caché %s; %s"
 
 #: src/create.c:262
 #, c-format
 
 #: src/create.c:262
 #, c-format
@@ -1082,7 +1063,7 @@ msgstr "Generando cabeceras octales negativas"
 #: src/create.c:601 src/create.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: file name is too long (max %d); not dumped"
 #: src/create.c:601 src/create.c:664
 #, c-format
 msgid "%s: file name is too long (max %d); not dumped"
-msgstr "%s: el nombre del fichero es demasiado largo (máx %d); no se vuelca"
+msgstr "%s: el nombre del fichero es demasiado largo (máx %d); no se vuelca"
 
 #: src/create.c:611
 #, c-format
 
 #: src/create.c:611
 #, c-format
@@ -1096,92 +1077,90 @@ msgstr ""
 msgid "%s: link name is too long; not dumped"
 msgstr "%s: el nombre del enlace es demasiado largo; no se vuelca"
 
 msgid "%s: link name is too long; not dumped"
 msgstr "%s: el nombre del enlace es demasiado largo; no se vuelca"
 
-# "se rellena" debería ser "rellenando". "se rellena" puede entenderse como
-# varias cosas, no queda claro que es lo que se esta haciendo, podría indicar
+# "se rellena" debería ser "rellenando". "se rellena" puede entenderse como
+# varias cosas, no queda claro que es lo que se esta haciendo, podría indicar
 # lo que se suele hacer.. =)   "rellenando con ceros" es perfecto y es
 # lo que se suele hacer.. =)   "rellenando con ceros" es perfecto y es
-# exactamente lo que está escrito en el original. sv
+# exactamente lo que está escrito en el original. sv
 #
 #
-# Que sí, reconozco que la traducción es un poco libre.
-# Pero mi intención es que el programa diga lo que va haciendo, no lo que ya
+# Que sí, reconozco que la traducción es un poco libre.
+# Pero mi intención es que el programa diga lo que va haciendo, no lo que ya
 # ha hecho. Ni siquiera el original es consistente en los modos verbales. sv
 #: src/create.c:1084
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte; padding with zeros"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] ""
 # ha hecho. Ni siquiera el original es consistente en los modos verbales. sv
 #: src/create.c:1084
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte; padding with zeros"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] ""
-"%s: El tamaño del fichero ha disminuido en %s byte, se rellena con ceros"
+"%s: El tamaño del fichero ha disminuido en %s byte, se rellena con ceros"
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
-"%s: El tamaño del fichero ha disminuido en %s bytes, se rellena con ceros"
+"%s: El tamaño del fichero ha disminuido en %s bytes, se rellena con ceros"
 
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
-msgstr "%s: el fichero está en un sistema de ficheros distinto; no se vuelca"
+msgstr "%s: el fichero está en un sistema de ficheros distinto; no se vuelca"
 
 # Se vuelca la *memoria* del proceso en un fichero llamado `core'.
 
 # Se vuelca la *memoria* del proceso en un fichero llamado `core'.
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
-#, fuzzy
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgid "contents not dumped"
-msgstr " (memoria volcada)"
+msgstr "no se vuelca el contenido"
 
 # ignore no es ignorar, es "no hacer caso"
 # se puede usar: no tener en cuenta, descartar, no tener efecto,
 # pasar por alto,
 # ignorar es "not to know". sv
 
 # ignore no es ignorar, es "no hacer caso"
 # se puede usar: no tener en cuenta, descartar, no tener efecto,
 # pasar por alto,
 # ignorar es "not to know". sv
-# ¿Y cuando se ignora a una persona ;-)? fr
-# Lo mismo: Está mal dicho, se dice que no le haces caso a esa persona.
-# Si no me crees busca "ignore" en algún buen diccionario.
-# O mira la lista de pifias de Ángel Álvarez directamente.
+# Â¿Y cuando se ignora a una persona ;-)? fr
+# Lo mismo: Está mal dicho, se dice que no le haces caso a esa persona.
+# Si no me crees busca "ignore" en algún buen diccionario.
+# O mira la lista de pifias de Ángel Álvarez directamente.
 # La tengo en ftp.unex.es.
 # Lo siento, Santiago, hemos sido derrotados; "ignorar" ya viene en los
 # La tengo en ftp.unex.es.
 # Lo siento, Santiago, hemos sido derrotados; "ignorar" ya viene en los
-# diccionarios de español, y creo que hasta en el DRAE, con el significado
-# que tiene en inglés "to ignore"; aunque nosotros podemos ignorarlo ;-)
+# diccionarios de español, y creo que hasta en el DRAE, con el significado
+# que tiene en inglés "to ignore"; aunque nosotros podemos ignorarlo ;-)
 # y seguir en la ortodoxia castellana :-) gerardo
 # y seguir en la ortodoxia castellana :-) gerardo
-# Seguiremos en la ortodoxia, pero aún así, no puedo creerme que venga
-# en el DRAE. ¿Estás seguro? sv
-# No, no me compré el DRAE. Pregúntalo a spanglish (si te atreves ;-) gerardo
-#: src/create.c:1438
+# Seguiremos en la ortodoxia, pero aún así, no puedo creerme que venga
+# en el DRAE. ¿Estás seguro? sv
+# No, no me compré el DRAE. Pregúntalo a spanglish (si te atreves ;-) gerardo
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
-msgstr "%s: Tipo de fichero desconocido; no se tendrá en cuenta"
+msgstr "%s: Tipo de fichero desconocido; no se tendrá en cuenta"
 
 
-#: src/create.c:1549
-#, fuzzy, c-format
+#: src/create.c:1551
+#, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgid "Missing links to %s."
-msgstr "Faltan enlaces a '%s'.\n"
+msgstr "Faltan enlaces a %s."
 
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: el fichero no ha cambiado; no se vuelca"
 
 # FIXME: Decir al autor que ponga el "itself". sv
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: el fichero no ha cambiado; no se vuelca"
 
 # FIXME: Decir al autor que ponga el "itself". sv
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: el fichero es el propio archivo; no se vuelca"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: el fichero es el propio archivo; no se vuelca"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
-#, fuzzy
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgid "directory not dumped"
-msgstr "%s: contiene una marca de directorio caché; no se vuelca"
+msgstr "no se vuelca el directorio"
 
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
-msgstr "%s: el fichero cambió mientras se estaba leyendo"
+msgstr "%s: el fichero cambió mientras se estaba leyendo"
 
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
-msgstr "%s: el `socket' no se tendrá en cuenta"
+msgstr "%s: el `socket' no se tendrá en cuenta"
 
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
-msgstr "%s: no se tendrá en cuenta la puerta"
+msgstr "%s: no se tendrá en cuenta la puerta"
 
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Saltando a la siguiente cabecera"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Saltando a la siguiente cabecera"
 
@@ -1195,9 +1174,9 @@ msgid "%s: implausibly old time stamp %s"
 msgstr "%s: marca de fecha sospechosamente antigua %s"
 
 #: src/extract.c:320
 msgstr "%s: marca de fecha sospechosamente antigua %s"
 
 #: src/extract.c:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: time stamp %s is %s s in the future"
 msgid "%s: time stamp %s is %s s in the future"
-msgstr "%s: la marca de tiempo %s está %lu s en el futuro"
+msgstr "%s: la marca de tiempo %s está %s s en el futuro"
 
 #: src/extract.c:536
 #, c-format
 
 #: src/extract.c:536
 #, c-format
@@ -1207,7 +1186,7 @@ msgstr "%s: Inconsistencia inesperada al crear el directorio"
 #: src/extract.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: skipping existing file"
 #: src/extract.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: skipping existing file"
-msgstr ""
+msgstr "%s: se salta un fichero que existe"
 
 #: src/extract.c:821
 #, c-format
 
 #: src/extract.c:821
 #, c-format
@@ -1218,43 +1197,40 @@ msgstr ""
 # Nota: En Unix, se llama fichero *regular* al que no es ni un directorio,
 # ni un dispositivo (de bloques o de caracteres) ni un fifo, etc.
 # Uno puede pensar que son los ficheros "normales", pero eso depende,
 # Nota: En Unix, se llama fichero *regular* al que no es ni un directorio,
 # ni un dispositivo (de bloques o de caracteres) ni un fifo, etc.
 # Uno puede pensar que son los ficheros "normales", pero eso depende,
-# pues un directorio es de lo más "normal"...
+# pues un directorio es de lo más "normal"...
 #: src/extract.c:1010
 msgid "Extracting contiguous files as regular files"
 msgstr "Extrayendo ficheros contiguos como ficheros regulares"
 
 #: src/extract.c:1010
 msgid "Extracting contiguous files as regular files"
 msgstr "Extrayendo ficheros contiguos como ficheros regulares"
 
-# ¿Enlaces fuertes? Aquí los profes. de Sistemas Operativos y otros
-# dicen "enlaces duros", y creo que los libros también lo ponen así. gag
-# Es una cuestión todavía no dirimida.
-# ¿Tienes algún dato más? ¿Qué dicen los libros? sv
+# ¿Enlaces fuertes? Aquí los profes. de Sistemas Operativos y otros
+# dicen "enlaces duros", y creo que los libros también lo ponen así. gag
+# Es una cuestión todavía no dirimida.
+# ¿Tienes algún dato más? ¿Qué dicen los libros? sv
 # Enlaces duros. Lo acabo de mirar en un libro. gag
 #: src/extract.c:1365
 msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links"
 # Enlaces duros. Lo acabo de mirar en un libro. gag
 #: src/extract.c:1365
 msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links"
-msgstr "Intentando la extracción de enlaces simbólicos como enlaces duros"
+msgstr "Intentando la extracción de enlaces simbólicos como enlaces duros"
 
 #: src/extract.c:1528
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 
 #: src/extract.c:1528
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
-msgstr "%s: No se puede extraer -- el fichero es continuación de otro volumen"
+msgstr "%s: No se puede extraer -- el fichero es continuación de otro volumen"
 
 
-# ¿No se referirá al autor a "mangled filenames"?... jmg
-# FIXME. Preguntárselo.
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
-#, fuzzy
+# ¿No se referirá al autor a "mangled filenames"?... jmg
+# FIXME. Preguntárselo.
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgid "Unexpected long name header"
-msgstr "Fin de fichero inesperado en los nombres modificados"
+msgstr "Cabecera de nombres largos inesperada"
 
 
-# FIXME. Lo de las comillas '%c'.
-# Como antes, lo estandarizo en la traducción a pesar de todo.
 #: src/extract.c:1542
 #: src/extract.c:1542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
-msgstr "%s: Tipo de fichero `%c' desconocido, se extrae como fichero normal"
+msgstr "%s: Tipo de fichero '%c' desconocido, se extrae como fichero normal"
 
 #: src/extract.c:1568
 
 #: src/extract.c:1568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Current %s is newer or same age"
 msgid "Current %s is newer or same age"
-msgstr "El `%s' actual es más reciente"
+msgstr "El %s actual es más reciente o de la misma fecha"
 
 #: src/extract.c:1620
 #, c-format
 
 #: src/extract.c:1620
 #, c-format
@@ -1262,14 +1238,14 @@ msgid "%s: Was unable to backup this file"
 msgstr "%s: No se pudo hacer copia de seguridad de este fichero"
 
 #: src/extract.c:1767
 msgstr "%s: No se pudo hacer copia de seguridad de este fichero"
 
 #: src/extract.c:1767
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot rename %s to %s"
 msgid "Cannot rename %s to %s"
-msgstr "%s: No se puede renombrar a %s"
+msgstr "No se puede renombrar %s a %s"
 
 #: src/incremen.c:494 src/incremen.c:536
 
 #: src/incremen.c:494 src/incremen.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
 msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
-msgstr "%s: El directorio ha sido renombrado"
+msgstr "%s: El directorio ha sido renombrado desde %s"
 
 #: src/incremen.c:549
 #, c-format
 
 #: src/incremen.c:549
 #, c-format
@@ -1277,372 +1253,370 @@ msgid "%s: Directory is new"
 msgstr "%s: El directorio es nuevo"
 
 #: src/incremen.c:566
 msgstr "%s: El directorio es nuevo"
 
 #: src/incremen.c:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: directory is on a different filesystem; not dumped"
 msgid "%s: directory is on a different filesystem; not dumped"
-msgstr "%s: el fichero está en un sistema de ficheros distinto; no se vuelca"
+msgstr ""
+"%s: el directorio está en un sistema de ficheros distinto; no se vuelca"
 
 #: src/incremen.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: El directorio ha sido renombrado"
 
 
 #: src/incremen.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: El directorio ha sido renombrado"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgid "Invalid time stamp"
-msgstr "Marca de tiempo inválida"
+msgstr "Marca de tiempo inválida"
 
 
-#: src/incremen.c:1045
-#, fuzzy
+#: src/incremen.c:1047
 msgid "Invalid modification time"
 msgid "Invalid modification time"
-msgstr "Se ha especificado un modo no válido en la opción"
+msgstr "Fecha de modificación inválida"
 
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de modificación inválida (nanosegundos)"
 
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgid "Invalid device number"
-msgstr "Número de dispositivo inválido"
+msgstr "Número de dispositivo inválido"
 
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgid "Invalid inode number"
-msgstr "Número de nodo-i inválido"
+msgstr "Número de nodo-i inválido"
 
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Fin de fichero inesperado en el archivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Fin de fichero inesperado en el archivo"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#: src/incremen.c:1178
+#, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
-msgstr "%s: No se puede crear el enlace simbólico %s %s"
+msgstr "%s: byte %s: %s %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: byte %s: %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgid "Missing record terminator"
-msgstr ""
+msgstr "Falta la terminación del registro"
 
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 #, fuzzy
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
-msgstr "Argumento de densidad mal formado: '%s'"
+msgstr "Argumento de densidad mal formado: %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 #, fuzzy
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 #, fuzzy
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
-msgstr "Argumento de densidad mal formado: '%s'"
+msgstr "Argumento de densidad mal formado: %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede crear un directorio temporal usando la plantilla %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: No se purga el directorio: no se puede efectuar `stat'"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: No se purga el directorio: no se puede efectuar `stat'"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
-msgstr "%s: el directorio está en un dispositivo distinto: no se purga"
+msgstr "%s: el directorio está en un dispositivo distinto: no se purga"
 
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Borrando %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Borrando %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: No se puede borrar"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: No se puede borrar"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Se omite"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Se omite"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloque %s: ** Bloque de NULos **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloque %s: ** Bloque de NULos **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloque %s: ** Fin de Fichero **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloque %s: ** Fin de Fichero **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloque %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloque %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
-msgstr "Hay blancos en la cabecera cuando se esperaba el valor numérico %s"
+msgstr "Hay blancos en la cabecera cuando se esperaba el valor numérico %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
-"El valor octal %.*s del archivo está fuera del rango %s;\n"
+"El valor octal %.*s del archivo está fuera del rango %s;\n"
 "se supone complemento a dos"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "se supone complemento a dos"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
-msgstr "El valor octal %.*s del archivo está fuera del rango %s"
+msgstr "El valor octal %.*s del archivo está fuera del rango %s"
 
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "El archivo contiene cabeceras base 64 obsoletas"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "El archivo contiene cabeceras base 64 obsoletas"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
-msgstr "La cadena firmada en base 64 %s del archivo está fuera del rango %s"
+msgstr "La cadena firmada en base 64 %s del archivo está fuera del rango %s"
 
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
-msgstr "El valor en base 256 del archivo está fuera del rango %s"
+msgstr "El valor en base 256 del archivo está fuera del rango %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
-msgstr "El archivo contiene %.*s donde se esperaba el valor numérico %s"
+msgstr "El archivo contiene %.*s donde se esperaba el valor numérico %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
-#, fuzzy, c-format
+#: src/list.c:934
+#, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
-msgstr "El valor del archivo %s está fuera del rango %s %s.%s"
+msgstr "El valor del archivo %s está fuera del rango de %s %s..%s"
 
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " enlace a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " enlace a %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tipo de fichero desconocido %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tipo de fichero desconocido %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Enlace largo--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Enlace largo--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Nombre largo--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Nombre largo--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Cabecera de Volumen--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Cabecera de Volumen--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
-msgstr "--Continúa en el byte %s--\n"
+msgstr "--Continúa en el byte %s--\n"
 
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Creando el directorio:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Creando el directorio:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Se renombra %s como %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Se renombra %s como %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: No se puede renombrar a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: No se puede renombrar a %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Se vuelve a renombrar %s como %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Se vuelve a renombrar %s como %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: El fichero fue borrado antes de leerlo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: El fichero fue borrado antes de leerlo"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "proceso hijo"
 
 msgid "child process"
 msgstr "proceso hijo"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "canal de interproceso"
 
 #: src/names.c:360
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "canal de interproceso"
 
 #: src/names.c:360
-#, fuzzy
 msgid "command line"
 msgid "command line"
-msgstr "La orden `%s' falló"
+msgstr "línea de órdenes"
 
 
-# FIXME: Decir al autor que ponga el "itself". sv
 #: src/names.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 #: src/names.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
-msgstr "%s: el fichero es el propio archivo; no se vuelca"
+msgstr "%s: ya se ha leído la lista de ficheros"
 
 
-# Uff, a lo mejor se asusta el usuario si ponemos 'no se pudo leer con stat()
-# el estado del fichero em+
-# stat() es una primitiva Unix que acaba de fallar; también podría
-# ser: "No se puede hacer stat() del fichero %s", o "stat() ha fallado..."
-# Aunque tal como está es más descriptivo para el neófito, desde
-# luego. gag
-#: src/names.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
+#, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgid "cannot split string '%s': %s"
-msgstr "No se puede leer el estado del fichero %s"
+msgstr "no se puede dividir la cadena '%s': %s"
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
-msgstr ""
+msgstr "%s: el nombre de fichero leído contiene el carácter nul"
 
 
-#: src/names.c:823
-#, fuzzy
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
-"los patrones de exclusión encajan con el comienzo del nombre del fichero"
+"Se han utilizado caracteres de expresiones regulares en los nombres de los "
+"ficheros"
 
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
+"Utilice --wildcards para activar el encaje de patrones, o --no-wildcards "
+"para suprimir este aviso"
 
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: No se encuentra en el archivo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: No se encuentra en el archivo"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: El elemento solicitado no se encuentra en el archivo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: El elemento solicitado no se encuentra en el archivo"
 
-# Ojo que esto podría referirse a "is not being labelled NOW" en vez de
-# "isn't labelled". Pero no tengo los fuentes para ver la intención
+# Ojo que esto podría referirse a "is not being labelled NOW" en vez de
+# "isn't labelled". Pero no tengo los fuentes para ver la intención
 # original. nl
 # original. nl
-# Si no se sabe eso, se podría dejar de forma más neutra como
+# Si no se sabe eso, se podría dejar de forma más neutra como
 # "Archivo no etiquetado para concordancia con `%s'" - gerardo (gag)
 # FIXME: Preguntar.
 # "Archivo no etiquetado para concordancia con `%s'" - gerardo (gag)
 # FIXME: Preguntar.
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
-msgstr "El archivo no está etiquetado para que coincida con %s"
+msgstr "El archivo no está etiquetado para que coincida con %s"
 
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
+"Usar la opción -C dentro de una lista de ficheros no está permitido con --"
+"listed-incremental"
 
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
-msgstr ""
+msgstr "Solamente se permite una opción -C con --listed-incremental"
 
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
-msgstr "Las opciones `-%s' y `-%s' requieren entrada estándar"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
+msgstr "Las opciones '-%s' y '-%s' requieren entrada estándar"
 
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
-msgstr "%s: Formato de archivo inválido"
+msgstr "%s: Formato de archivo inválido"
 
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
-msgstr "Se requieren características de GNU en formato de archivo incompatible"
+msgstr "Se requieren características de GNU en formato de archivo incompatible"
 
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
+"Estilo de cita '%s' desconocido. Pruebe '%s --quoting-style=help' para "
+"obtener una lista."
 
 
-# Yo usaría "recuperar", en vez de "restablecer". Lo de repetir "archivo"
-# dos veces en la misma frase no me suena bien, así que pondría "... a
-# partir de aquél". jmg
-# El original también repite. sv
+# Yo usaría "recuperar", en vez de "restablecer". Lo de repetir "archivo"
+# dos veces en la misma frase no me suena bien, así que pondría "... a
+# partir de aquél". jmg
+# El original también repite. sv
 #
 #
-# ¡CUIDADO! sólo no debe llevar tilde en ".. juntos en un solo archivo..."
-# `Solo' sólo lleva acento cuando equivale al adverbio de modo `solamente',
-# y aun así no es obligatorio ponérselo si no hay ambigüedad (lo siento,
-# muchachos, pero saqué sobresaliente en Lingüística de COU :-D ) gerardo
-# Lo cambio, pero "no es obligatorio" no es lo mismo que "está mal". sv
+# ¡CUIDADO! sólo no debe llevar tilde en ".. juntos en un solo archivo..."
+# `Solo' sólo lleva acento cuando equivale al adverbio de modo `solamente',
+# y aun así no es obligatorio ponérselo si no hay ambigüedad (lo siento,
+# muchachos, pero saqué sobresaliente en Lingüística de COU :-D ) gerardo
+# Lo cambio, pero "no es obligatorio" no es lo mismo que "está mal". sv
 #
 #
-# # la versión de control -> el control de versión
+# # la versión de control -> el control de versión
 # # nil: numeradas... simples... (en plural)
 # # never, simPle (falta una pe): backup -> copia de seguridad. gag
 # # nil: numeradas... simples... (en plural)
 # # never, simPle (falta una pe): backup -> copia de seguridad. gag
-# Estoy de acuerdo con lo de gag (más arriba usas eso mismo). jmg
-#: src/tar.c:364
+# Estoy de acuerdo con lo de gag (más arriba usas eso mismo). jmg
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1672,22 +1646,22 @@ msgstr ""
 "                  en otro caso\n"
 "  never, simple   siempre hace copias de seguridad simples\n"
 
 "                  en otro caso\n"
 "  never, simple   siempre hace copias de seguridad simples\n"
 
-# Yo usaría "recuperar", en vez de "restablecer". Lo de repetir "archivo"
-# dos veces en la misma frase no me suena bien, así que pondría "... a
-# partir de aquél". jmg
-# El original también repite. sv
+# Yo usaría "recuperar", en vez de "restablecer". Lo de repetir "archivo"
+# dos veces en la misma frase no me suena bien, así que pondría "... a
+# partir de aquél". jmg
+# El original también repite. sv
 #
 #
-# ¡CUIDADO! sólo no debe llevar tilde en ".. juntos en un solo archivo..."
-# `Solo' sólo lleva acento cuando equivale al adverbio de modo `solamente',
-# y aun así no es obligatorio ponérselo si no hay ambigüedad (lo siento,
-# muchachos, pero saqué sobresaliente en Lingüística de COU :-D ) gerardo
-# Lo cambio, pero "no es obligatorio" no es lo mismo que "está mal". sv
+# ¡CUIDADO! sólo no debe llevar tilde en ".. juntos en un solo archivo..."
+# `Solo' sólo lleva acento cuando equivale al adverbio de modo `solamente',
+# y aun así no es obligatorio ponérselo si no hay ambigüedad (lo siento,
+# muchachos, pero saqué sobresaliente en Lingüística de COU :-D ) gerardo
+# Lo cambio, pero "no es obligatorio" no es lo mismo que "está mal". sv
 #
 #
-# # la versión de control -> el control de versión
+# # la versión de control -> el control de versión
 # # nil: numeradas... simples... (en plural)
 # # never, simPle (falta una pe): backup -> copia de seguridad. gag
 # # nil: numeradas... simples... (en plural)
 # # never, simPle (falta una pe): backup -> copia de seguridad. gag
-# Estoy de acuerdo con lo de gag (más arriba usas eso mismo). jmg
-#: src/tar.c:373
+# Estoy de acuerdo con lo de gag (más arriba usas eso mismo). jmg
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1718,86 +1692,86 @@ msgstr ""
 "                  en otro caso\n"
 "  never, simple   siempre hace copias de seguridad simples\n"
 
 "                  en otro caso\n"
 "  never, simple   siempre hace copias de seguridad simples\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgid "Main operation mode:"
-msgstr "Modo principal de operación:"
+msgstr "Modo principal de operación:"
 
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "lista el contenido de un archivo"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "lista el contenido de un archivo"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "extrae ficheros de un archivo"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "extrae ficheros de un archivo"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "crea un nuevo archivo"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "crea un nuevo archivo"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "encuentra las diferencias entre un archivo y el sistema de ficheros"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "encuentra las diferencias entre un archivo y el sistema de ficheros"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgid "append files to the end of an archive"
-msgstr "añade ficheros al final de un archivo"
+msgstr "añade ficheros al final de un archivo"
 
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgid "only append files newer than copy in archive"
-msgstr "solamente añade ficheros más recientes que la copia del archivo"
+msgstr "solamente añade ficheros más recientes que la copia del archivo"
 
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgid "append tar files to an archive"
-msgstr "añade ficheros tar a un archivo"
+msgstr "añade ficheros tar a un archivo"
 
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
-msgstr "borra del archivo (¡no en cintas magnéticas!)"
+msgstr "borra del archivo (¡no en cintas magnéticas!)"
 
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgid "test the archive volume label and exit"
-msgstr ""
+msgstr "comprueba la etiqueta de volumen del archivo y finaliza"
 
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgid "Operation modifiers:"
-msgstr "Modificadores de operación:"
+msgstr "Modificadores de operación:"
 
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "maneja ficheros dispersos de forma eficiente"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "maneja ficheros dispersos de forma eficiente"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
-msgstr ""
+msgstr "PRINCIPAL[.SECUNDARIO]"
 
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "maneja el formato GNU antiguo de respaldo incremental"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "maneja el formato GNU antiguo de respaldo incremental"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "maneja el nuevo formato GNU de respaldo incremental"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "maneja el nuevo formato GNU de respaldo incremental"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
-# ¿archivos nonzero? sv
-# Estupendo Gerardo, se me había pasado, como tantas cosas em+
-# # ¡Nooorl! Quiere decir que el programa tar no acaba o sale (exit())
+# Â¿archivos nonzero? sv
+# Estupendo Gerardo, se me había pasado, como tantas cosas em+
+# # Â¡Nooorl! Quiere decir que el programa tar no acaba o sale (exit())
 # # devolviendo al sistema un "status" distinto de cero cuando
 # # devolviendo al sistema un "status" distinto de cero cuando
-# # encuentre ficheros ilegibles. (¡Uf! Ahora a ver cómo se pone esto en
-# # media línea.) gag
+# # encuentre ficheros ilegibles. (¡Uf! Ahora a ver cómo se pone esto en
+# # media línea.) gag
 #
 #
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "no sale con estado distinto de cero cuando hay ficheros ilegibles"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "no sale con estado distinto de cero cuando hay ficheros ilegibles"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
@@ -1805,586 +1779,615 @@ msgid ""
 "diff, --extract or --list and when a list of files is given either on the "
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 "diff, --extract or --list and when a list of files is given either on the "
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
-"procesa únicamente la NUM-ésima aparición de cada fichero en el archivo. "
-"Esta opción solamente es válida junto con una de las subórdenes --delete, --"
-"diff, --extract o --list y cuando se da una lista de ficheros en la línea de "
-"órdenes o con la opción -T. El valor predeterminado de NUM es 1."
+"procesa únicamente la NUM-ésima aparición de cada fichero en el archivo. "
+"Esta opción solamente es válida junto con una de las subórdenes --delete, --"
+"diff, --extract o --list y cuando se da una lista de ficheros en la línea de "
+"órdenes o con la opción -T. El valor predeterminado de NUM es 1."
 
 # Mejor eso que inventarse un palabro, digo yo. sv
 
 # Mejor eso que inventarse un palabro, digo yo. sv
-#: src/tar.c:451
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgid "archive is seekable"
-msgstr "El archivo admite `seek'"
+msgstr "el archivo admite `seek'"
 
 # Mejor eso que inventarse un palabro, digo yo. sv
 
 # Mejor eso que inventarse un palabro, digo yo. sv
-#: src/tar.c:453
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgid "archive is not seekable"
-msgstr "El archivo admite `seek'"
+msgstr "el archivo no admite `seek'"
 
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
+"no comprueba los números de dispositivo cuando se crean archivos "
+"incrementales"
 
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
+"comprueba los números de dispositivo cuando se crean archivos incrementales "
+"(por omisión)"
 
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgid "Overwrite control:"
-msgstr ""
+msgstr "Control de sobreescritura:"
 
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
-msgstr "intenta verificar el archivo después de escribirlo"
+msgstr "intenta verificar el archivo después de escribirlo"
 
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgid "remove files after adding them to the archive"
-msgstr "borra los ficheros después de añadirlos al archivo"
+msgstr "borra los ficheros después de añadirlos al archivo"
 
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "no reemplaza ficheros que existan al extraer"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "no reemplaza ficheros que existan al extraer"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "no reemplaza ficheros que existan al extraer"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "no reemplaza ficheros que existan al extraer"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
-"no reemplaza los ficheros que existan que sean más recientes que sus copias "
+"no reemplaza los ficheros que existan que sean más recientes que sus copias "
 "en el archivo"
 
 "en el archivo"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "sobreescribe los ficheros que existan al extraer"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "sobreescribe los ficheros que existan al extraer"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
-msgstr "borra cada fichero antes de extraer sobre él"
+msgstr "borra cada fichero antes de extraer sobre él"
 
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
-msgstr "vacía jerarquías antes de extraer directorios"
+msgstr "vacía jerarquías antes de extraer directorios"
 
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "conserva los metadatos de los directorios que existan"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "conserva los metadatos de los directorios que existan"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 #, fuzzy
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "sobreescribe los ficheros que existan al extraer"
 
 #, fuzzy
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "sobreescribe los ficheros que existan al extraer"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "sobreescribe los ficheros que existan al extraer"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "sobreescribe los ficheros que existan al extraer"
 
-#: src/tar.c:496
-msgid "Select output stream:"
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:513
+msgid "Select output stream:"
+msgstr "Selección del flujo de salida:"
+
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgid "extract files to standard output"
-msgstr "extrae los ficheros a la salida estándar"
+msgstr "extrae los ficheros a la salida estándar"
 
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "ORDEN"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "ORDEN"
 
-#: src/tar.c:501
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgid "pipe extracted files to another program"
-msgstr "extrae los ficheros a la salida estándar"
+msgstr "extrae los ficheros a otro programa"
 
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgid "ignore exit codes of children"
-msgstr ""
+msgstr "descarta los códigos de salida de los procesos hijos"
 
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
+"trata los estados de salida distintos de cero de los hijos como errores"
 
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Manejo de los atributos del fichero:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Manejo de los atributos del fichero:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgid "force NAME as owner for added files"
-msgstr "fuerza NOMBRE como propietario de los ficheros que se añaden"
+msgstr "fuerza NOMBRE como propietario de los ficheros que se añaden"
 
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgid "force NAME as group for added files"
-msgstr "fuerza NOMBRE como grupo para los ficheros que se añaden"
+msgstr "fuerza NOMBRE como grupo para los ficheros que se añaden"
 
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "FECHA-O-FICHERO"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "FECHA-O-FICHERO"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 #, fuzzy
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 #, fuzzy
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
-msgstr "almacena solamente ficheros más recientes que FECHA-O-FICHERO"
+msgstr "almacena solamente ficheros más recientes que FECHA-O-FICHERO"
 
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "CAMBIOS"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "CAMBIOS"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
-msgstr "fuerza CAMBIOS (simbólicos) de modo para los ficheros que se añaden"
+msgstr "fuerza CAMBIOS (simbólicos) de modo para los ficheros que se añaden"
 
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgid "METHOD"
-msgstr ""
+msgstr "MÉTODO"
 
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgid "don't extract file modified time"
-msgstr "no extrae la fecha de modificación del fichero"
+msgstr "no extrae la fecha de modificación del fichero"
 
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr "intenta extraer los ficheros con el mismo propietario"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr "intenta extraer los ficheros con el mismo propietario"
 
-#: src/tar.c:530
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
-msgstr "extrae los ficheros como usted mismo"
+msgstr ""
+"extrae los ficheros como usted mismo (predeterminado para usuarios normales)"
 
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgid "always use numbers for user/group names"
-msgstr "utiliza siempre números para los nombres de usuarios/grupos"
+msgstr "utiliza siempre números para los nombres de usuarios/grupos"
 
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
+"extrae la información de los permisos de los ficheros (por omisión para el "
+"superusuario)"
 
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
+"aplica el umask del usuario cuando se extraen permisos del archivo "
+"(predeterminado para usuarios normales)"
 
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
-msgstr ""
+msgstr "se listan los miembros en el mismo orden que los ficheros del archivo"
 
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "lo mismo que -p y -s"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "lo mismo que -p y -s"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
+"demora el establecimiento de las fechas de modificación y los permisos de "
+"los directorios que se extraen hasta el final de la extracción"
 
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
+msgstr "cancela el efecto de la opción --delay-directory-restore"
+
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:554
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgid "Handling of extended file attributes:"
-msgstr "Manejo de los atributos del fichero:"
+msgstr "Manejo de los atributos extendidos del fichero:"
 
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgid "Enable extended attributes support"
-msgstr ""
+msgstr "Activa el soporte de los atributos extendidos"
 
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgid "Disable extended attributes support"
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva el soporte de atributos extendidos"
 
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
-msgstr ""
+msgstr "especifica el patrón de inclusión para las claves xattr"
 
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
-msgstr ""
+msgstr "especifica el patrón de exclusión para las claves xattr"
 
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgid "Enable the SELinux context support"
-msgstr ""
+msgstr "Activa el soporte de contextos SELinux"
 
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgid "Disable the SELinux context support"
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva el soporte de contextos SELinux"
 
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
-msgstr ""
+msgstr "Activa el soporte de ACLs de POSIX"
 
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva el soporte de ACLs de POSIX"
 
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgid "Device selection and switching:"
-msgstr "Selección de dispositivo y opciones:"
+msgstr "Selección de dispositivo y opciones:"
 
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVO"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVO"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "utiliza un archivo o el dispositivo ARCHIVO"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "utiliza un archivo o el dispositivo ARCHIVO"
 
-#: src/tar.c:581
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "el archivo es local incluso si tiene dos puntos"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "el archivo es local incluso si tiene dos puntos"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "utiliza la ORDEN rmt dada en vez de rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "utiliza la ORDEN rmt dada en vez de rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "utiliza la ORDEN remota en vez de rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "utiliza la ORDEN remota en vez de rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "especifica la unidad y la densidad"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "especifica la unidad y la densidad"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "crea/lista/extrae un archivo multivolumen"
 
 # Una chorradita, si se me permite; estamos usando ISO-8859-1,
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "crea/lista/extrae un archivo multivolumen"
 
 # Una chorradita, si se me permite; estamos usando ISO-8859-1,
-# ¿verdad? Y en ISO-Latin1 existe un carácter que representa la
-# multiplicación, ¿verdad? Ya saben , el aspa: '×' ('\327'). Pues
-# ¿por qué no usarlo (está bien, "utilizarlo" ;-) en vez de la equis
-# en NUM x 1024 -> NUM × 1024?
-# En otra parte dices que pones (C) en vez de © porque © no se ve bien en
-# la consola. Pues no dirás eso del aspa, que se ve mejor aún que la equis:
-# x × - gerardo
+# ¿verdad? Y en ISO-Latin1 existe un carácter que representa la
+# multiplicación, ¿verdad? Ya saben , el aspa: '×' ('\327'). Pues
+# ¿por qué no usarlo (está bien, "utilizarlo" ;-) en vez de la equis
+# en NUM x 1024 -> NUM × 1024?
+# En otra parte dices que pones (C) en vez de Â© porque Â© no se ve bien en
+# la consola. Pues no dirás eso del aspa, que se ve mejor aún que la equis:
+# x × - gerardo
 # Efectivamente, pero no es transportable, el que use tar bajo DJGPP
 # Efectivamente, pero no es transportable, el que use tar bajo DJGPP
-# le saldría un churro pues el aspa no existe en la tabla 850. sv
-#: src/tar.c:605
+# le saldría un churro pues el aspa no existe en la tabla 850. sv
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
-msgstr "cambia la cinta después de escribir NÚMERO x 1024 bytes"
+msgstr "cambia la cinta después de escribir NÚMERO x 1024 bytes"
 
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "ejecuta un script al final de cada cinta (implica -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "ejecuta un script al final de cada cinta (implica -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgid "use/update the volume number in FILE"
-msgstr "usa/actualiza el número de volumen en FICHERO"
+msgstr "usa/actualiza el número de volumen en FICHERO"
 
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Bloques en los dispositivos:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Bloques en los dispositivos:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOQUES"
 
 # Sigo en mis 13 y en esto no hay quien me baje del burro: BLOQUES x 512 bytes
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOQUES"
 
 # Sigo en mis 13 y en esto no hay quien me baje del burro: BLOQUES x 512 bytes
-# debe ser BLOQUES × 512 bytes. gerardo
-#: src/tar.c:618
+# debe ser BLOQUES × 512 bytes. gerardo
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOQUES x 512 bytes por registro"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOQUES x 512 bytes por registro"
 
-#: src/tar.c:620
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
-msgstr "TAMAÑO bytes por registro, múltiplo de 512"
+msgstr "NÚMERO de bytes por registro, múltiplo de 512"
 
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 "no tiene en cuenta los bloques convertidos en ceros dentro de un archivo "
 "(significa fin de fichero)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 "no tiene en cuenta los bloques convertidos en ceros dentro de un archivo "
 "(significa fin de fichero)"
 
-# ¿rebloquea? ¿existe esa palabra? sv
-# Que opine el pueblo, no lo sé. fr
-# # ¿Existe bloquear? Pues si es así, también existe rebloquear =
-# # volver a bloquear. Y requetebloquear, etc. En un artículo de Martin
-# # Gardner se preguntaba cuál era la palabra española más larga, y la
+# Â¿rebloquea? Â¿existe esa palabra? sv
+# Que opine el pueblo, no lo sé. fr
+# # ¿Existe bloquear? Pues si es así, también existe rebloquear =
+# # volver a bloquear. Y requetebloquear, etc. En un artículo de Martin
+# # Gardner se preguntaba cuál era la palabra española más larga, y la
 # # respuesta era que cualquiera que pudiera ir precedida por
 # # respuesta era que cualquiera que pudiera ir precedida por
-# # requetequetequete... (longitud infinita). Pelín ssagerao, ¿no? gag
+# # requetequetequete... (longitud infinita). Pelín ssagerao, Â¿no? gag
 #
 # Bueno, al final he puesto lo que se ve, un poco menos raro que rebloquear. sv
 #
 # Bueno, al final he puesto lo que se ve, un poco menos raro que rebloquear. sv
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
-msgstr "rehace los bloques conforme se lee (para tuberías de 4.2BSD)"
+msgstr "rehace los bloques conforme se lee (para tuberías de 4.2BSD)"
 
 
-# ¿Qué será esto? ¿Quizás un fallo en el mensaje original? Porque "to"
+# ¿Qué será esto? ¿Quizás un fallo en el mensaje original? Porque "to"
 # no es "desde", sino "hacia", que yo sepa. Pero `archivo hacia la
 # no es "desde", sino "hacia", que yo sepa. Pero `archivo hacia la
-# salida estándar' no pega mucho. Está en otros mensajes, como el
+# salida estándar' no pega mucho. Está en otros mensajes, como el
 # siguiente; no lo entiendo. - gerardo
 # siguiente; no lo entiendo. - gerardo
-# FIXME. Tienes razón. Es muy raro.
-#: src/tar.c:629
+# FIXME. Tienes razón. Es muy raro.
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgid "Archive format selection:"
-msgstr "Selección del formato de archivo:"
+msgstr "Selección del formato de archivo:"
 
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMATO"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMATO"
 
-#: src/tar.c:632
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgid "create archive of the given format"
-msgstr "crea un archivo en el formato dado."
+msgstr "crea un archivo en el formato dado"
 
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMATO es uno de los siguientes:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMATO es uno de los siguientes:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "formato tar V7 antiguo"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "formato tar V7 antiguo"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "formato GNU de tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "formato GNU de tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "formato GNU tar 1.13.x"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "formato GNU tar 1.13.x"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "formato POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "formato POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "formato POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "formato POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
-#: src/tar.c:645
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgid "same as pax"
-msgstr "Lo mismo que pax"
+msgstr "lo mismo que pax"
 
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "lo mismo que --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "lo mismo que --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "lo mismo que --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "lo mismo que --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 #, fuzzy
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "palabra[[:]=valor][,palabra[[:]=valor], ...]"
 
 #, fuzzy
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "palabra[[:]=valor][,palabra[[:]=valor], ...]"
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "palabras clave de control de pax"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "palabras clave de control de pax"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXTO"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXTO"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 #, fuzzy
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 "crea un archivo con nombre de volumen NOMBRE. En el momento de listar/"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 "crea un archivo con nombre de volumen NOMBRE. En el momento de listar/"
-"extraer, utiliza TEXTO como patrón expandible"
+"extraer, utiliza TEXTO como patrón expandible"
 
 
-#: src/tar.c:660
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgid "Compression options:"
-msgstr "Opciones de compresión en conflicto"
+msgstr "Opciones de compresión:"
 
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 #, fuzzy
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 #, fuzzy
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr "No se puede escribir al programa de compresión"
+msgstr "No se puede escribir al programa de compresión"
 
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 #, fuzzy
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 #, fuzzy
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr "No se puede escribir al programa de compresión"
+msgstr "No se puede escribir al programa de compresión"
 
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
-msgstr "filtra a través de PROG (debe aceptar -d)"
+msgstr "filtra a través de PROG (debe aceptar -d)"
 
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgid "Local file selection:"
-msgstr "Selección del fichero local:"
+msgstr "Selección del fichero local:"
 
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
+"añade el FICHERO dado al archivo (útil si su nombre comienza con un guion)"
 
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "cambia al directorio DIR"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "cambia al directorio DIR"
 
-#: src/tar.c:690
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgid "get names to extract or create from FILE"
-msgstr "obtiene los nombres que se van a extraer o crear del fichero NOMBRE"
+msgstr "obtiene los nombres que se van a extraer o crear de FICHERO"
 
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T lee nombres terminados en nulo, desactiva -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T lee nombres terminados en nulo, desactiva -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
-msgstr ""
+msgstr "desactiva el efecto de la opción --null anterior"
 
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Nota: La diferencia entre un PATRÓN y una EXPREG es que
+# Nota: La diferencia entre un PATRÓN y una EXPREG es que
 # el primero se refiere a un "globbing pattern", es decir, patrones
 # el primero se refiere a un "globbing pattern", es decir, patrones
-# de expansión de nombres de ficheros, como * y ?, mientras que
+# de expansión de nombres de ficheros, como * y ?, mientras que
 # el segundo se refiere a expresiones regulares como las de grep,
 # es decir, ^, $, ., *, etc.
 # el segundo se refiere a expresiones regulares como las de grep,
 # es decir, ^, $, ., *, etc.
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgid "PATTERN"
-msgstr "PATRÓN"
+msgstr "PATRÓN"
 
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
-msgstr "excluye ficheros, dados como un PATRÓN"
+msgstr "excluye ficheros, dados como un PATRÓN"
 
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "excluye los patrones listados en FICHERO"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "excluye los patrones listados en FICHERO"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 #, fuzzy
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
-msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
+msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
 
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 #, fuzzy
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 #, fuzzy
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
-msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
+msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
 
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 #, fuzzy
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 #, fuzzy
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
-msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
+msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
 
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 #, fuzzy
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 #, fuzzy
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
-msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
+msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
 
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 #, fuzzy
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 #, fuzzy
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
-msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
+msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
 
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 #, fuzzy
 msgid "exclude directories containing FILE"
 #, fuzzy
 msgid "exclude directories containing FILE"
-msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
+msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
 
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgid "exclude version control system directories"
+msgstr "excluye los directorios de sistemas de control de versiones"
+
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgid "exclude backup and lock files"
-msgstr ""
+msgstr "excluye los ficheros de respaldo y de bloqueo"
 
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgid "avoid descending automatically in directories"
-msgstr "evita descender automáticamente en los directorios"
+msgstr "evita descender automáticamente en los directorios"
 
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "permanece en el sistema de ficheros locales al crear el archivo"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "permanece en el sistema de ficheros locales al crear el archivo"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgid "recurse into directories (default)"
-msgstr "opera recursivamente sobre los directorios (por omisión)"
+msgstr "opera recursivamente sobre los directorios (por omisión)"
 
 
-#: src/tar.c:729
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:761
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
-msgstr "no elimina la `/' inicial de los nombres de ficheros"
+msgstr "no elimina las '/'s iniciales de los nombres de ficheros"
 
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
+"sigue los enlaces simbólicos; archiva y vuelca los ficheros a los que apuntan"
 
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
+"sigue los enlaces duros; archiva y vuelca los ficheros a los que se refieren"
 
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "NOMBRE-DE-MIEMBRO"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "NOMBRE-DE-MIEMBRO"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "comienza por el miembro NOMBRE-DE-MIEMBRO dentro del archivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "comienza por el miembro NOMBRE-DE-MIEMBRO dentro del archivo"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
-msgstr "almacena solamente ficheros más recientes que FECHA-O-FICHERO"
+msgstr "almacena solamente ficheros más recientes que FECHA-O-FICHERO"
 
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "FECHA"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "FECHA"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "compara la fecha y hora solamente cuando cambian los datos"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "compara la fecha y hora solamente cuando cambian los datos"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTROL"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTROL"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
-msgstr "se hace un respaldo antes de borrar, escoja el CONTROL de versión"
+msgstr "se hace un respaldo antes de borrar, escoja el CONTROL de versión"
 
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "CADENA"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "CADENA"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
@@ -2394,105 +2397,108 @@ msgstr ""
 "que se\n"
 "cambie con la variable de entorno SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
 "que se\n"
 "cambie con la variable de entorno SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
+#, fuzzy
 msgid "File name transformations:"
 msgid "File name transformations:"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de creación de ficheros:"
 
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 #, fuzzy
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 #, fuzzy
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
-msgstr "elimina NÚMERO componentes iniciales de los nombres de ficheros"
+msgstr "elimina NÚMERO componentes iniciales de los nombres de ficheros"
 
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgid "EXPRESSION"
-msgstr ""
+msgstr "EXPRESIÓN"
 
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
+"utiliza la EXPRESIÓN de reemplazo sed para transformar los nombres de "
+"ficheros"
 
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:763
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgid "ignore case"
-msgstr "la exclusión no distingue mayúsculas de minúsculas"
+msgstr "no distingue mayúsculas de minúsculas"
 
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 #, fuzzy
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
-"los patrones de exclusión encajan con el comienzo del nombre del fichero"
+"los patrones de exclusión encajan con el comienzo del nombre del fichero"
 
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
-msgstr "los patrones de exclusión encajan después de cualquier / (por omisión)"
+msgstr ""
+"los patrones de exclusión encajan después de cualquier `/' (por omisión)"
 
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 #, fuzzy
 msgid "case sensitive matching (default)"
 #, fuzzy
 msgid "case sensitive matching (default)"
-msgstr "la exclusión distingue mayúsculas de minúsculas (por omisión)"
+msgstr "la exclusión distingue mayúsculas de minúsculas (por omisión)"
 
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
-msgstr ""
+msgstr "utiliza comodines (predeterminado para exclusión)"
 
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
-msgstr "los comodines de patrones de exclusión no encajan con '/'"
+msgstr "los comodines de patrones de exclusión no encajan con `/'"
 
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
-"los comodines de los patrones de exclusión encajan con '/' (por omisión)"
+"los comodines de los patrones de exclusión encajan con `/' (por omisión)"
 
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Salida informativa:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Salida informativa:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "lista los ficheros procesados detalladamente"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "lista los ficheros procesados detalladamente"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 #, fuzzy
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "muestra mensajes de progreso cada 10 registros"
 
 #, fuzzy
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "muestra mensajes de progreso cada 10 registros"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgid "ACTION"
-msgstr ""
+msgstr "ACCIÓN"
 
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
-msgstr ""
+msgstr "ejecuta ACCIÓN en cada punto de comprobación"
 
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "muestra un mensaje si no se vuelcan todos los enlaces"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "muestra un mensaje si no se vuelcan todos los enlaces"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgid "SIGNAL"
-msgstr ""
+msgstr "SEÑAL"
 
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2500,481 +2506,461 @@ msgid ""
 "accepted"
 msgstr ""
 
 "accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 #, fuzzy
 msgid "print file modification times in UTC"
 #, fuzzy
 msgid "print file modification times in UTC"
-msgstr "muestra las fechas de modificación de los ficheros en UTC"
+msgstr "muestra las fechas de modificación de los ficheros en UTC"
 
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgid "print file time to its full resolution"
-msgstr ""
+msgstr "muestra la fecha del fichero con la máxima resolución"
 
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgid "send verbose output to FILE"
-msgstr "envía la salida detallada a FICHERO"
+msgstr "envía la salida detallada a FICHERO"
 
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgid "show block number within archive with each message"
-msgstr "muestra el número de bloque dentro del archivo con cada mensaje"
+msgstr "muestra el número de bloque dentro del archivo con cada mensaje"
 
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgid "ask for confirmation for every action"
-msgstr "pide confirmación para cada acción"
+msgstr "pide confirmación para cada acción"
 
 
-#: src/tar.c:813
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgid "show tar defaults"
-msgstr "Muestra los valores predeterminados de tar"
+msgstr "muestra los valores predeterminados de tar"
 
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
-"Cuando se lista o extrae, lista cada directorio que no coincida con el "
-"criterio de búsqueda"
+"cuando se lista o extrae, lista cada directorio que no coincida con el "
+"criterio de búsqueda"
 
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Opciones de compatibilidad:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Opciones de compatibilidad:"
 
-#: src/tar.c:835
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
-"al crear, lo mismo que --old-archive. Al extraer, lo mismo que --no-same-"
+"al crear, lo mismo que --old-archive; al extraer, lo mismo que --no-same-"
 "owner"
 
 "owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Otras opciones:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Otras opciones:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
-msgstr ""
+msgstr "desactivo el uso de algunas opciones potencialmente peligrosas"
 
 
-#: src/tar.c:978
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:1010
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
-msgstr "No se puede especificar más de una opción `-Acdtrux'"
+msgstr ""
+"No se puede especificar más de una opción `-Acdtrux', '--delete' o '--test-"
+"label'"
 
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgid "Conflicting compression options"
-msgstr "Opciones de compresión en conflicto"
+msgstr "Opciones de compresión en conflicto"
 
 
-#: src/tar.c:1047
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:1079
+#, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgid "Unknown signal name: %s"
-msgstr " tipo de fichero desconocido %s\n"
+msgstr "Nombre de señal desconocido: %s"
 
 
-#: src/tar.c:1071
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgid "Date sample file not found"
-msgstr "No se encontró la fecha del fichero"
+msgstr "No se encontró el fichero de fechas de muestra"
 
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Sustituyendo %s por el formato de fecha desconocido %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Sustituyendo %s por el formato de fecha desconocido %s"
 
-#: src/tar.c:1108
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:1140
+#, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
-msgstr "Se trata la fecha `%s' como %s + %ld nanosegundo"
+msgstr "Opción %s: Se trata la fecha '%s' como %s"
 
 
-# FIXME: Decir al autor que ponga el "itself". sv
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
+#, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgid "filter the archive through %s"
-msgstr "filtra el arhivo a través de gzip"
+msgstr "filtra el archivo a través de %s"
 
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
-msgstr ""
+msgstr "Los argumentos válidos para la opción --quoting-style son:"
 
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Las opciones predeterminadas de *esta* versión de tar son:\n"
+"Las opciones predeterminadas de *esta* versión de tar son:\n"
 
 
-#: src/tar.c:1295
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:1330
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgid "Invalid owner or group ID"
-msgstr "Propietario inválido"
+msgstr "ID de propietario o de grupo inválido"
 
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgid "Invalid blocking factor"
-msgstr "Factor de bloqueo inválido"
+msgstr "Factor de bloqueo inválido"
 
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgid "Invalid tape length"
-msgstr "Longitud de cinta inválida"
+msgstr "Longitud de cinta inválida"
 
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
-# No sé cómo traducir threshold. fr
+# No sé cómo traducir threshold. fr
 # Yo tampoco (los diccionarios los tengo en casa...). sv
 # Yo tampoco (los diccionarios los tengo en casa...). sv
-# Lo buscaré en un diccionario "güeno". fr
-# Es "umbral", pero no sé qué c$%&# es la fecha umbral. :-( gag
-# A ver si te vale así. sv
-# ¿Qué tal os suena "fecha límite"?. jmg
-#: src/tar.c:1512
+# Lo buscaré en un diccionario "güeno". fr
+# Es "umbral", pero no sé qué c$%&# es la fecha umbral. :-( gag
+# A ver si te vale así. sv
+# ¿Qué tal os suena "fecha límite"?. jmg
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgid "More than one threshold date"
-msgstr "Se ha especificado más de una fecha tope"
+msgstr "Se ha especificado más de una fecha tope"
 
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgid "Invalid mode given on option"
-msgstr "Se ha especificado un modo no válido en la opción"
+msgstr "Se ha especificado un modo no válido en la opción"
 
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgid "Invalid number"
-msgstr "Número inválido"
+msgstr "Número inválido"
 
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
+"La opción --preserve está obsoleta, utilice --preserve-permissions --"
+"preserve-order en su lugar"
 
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgid "Invalid record size"
-msgstr "El tamaño del registro es inválido"
+msgstr "El tamaño del registro es inválido"
 
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
-msgstr "El tamaño del registro debe ser múltiplo de %d."
+msgstr "El tamaño del registro debe ser múltiplo de %d."
 
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgid "Invalid number of elements"
-msgstr "Número inválido de elementos"
+msgstr "Número inválido de elementos"
 
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgid "Only one --to-command option allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Solamente se permite una opción --to-command"
 
 
-#: src/tar.c:2107
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:2179
+#, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgid "Malformed density argument: %s"
-msgstr "Argumento de densidad mal formado: '%s'"
+msgstr "Argumento de densidad mal formado: %s"
 
 
-#: src/tar.c:2133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:2205
+#, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Densidad desconocida: '%c'"
 
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Densidad desconocida: '%c'"
 
-#: src/tar.c:2150
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:2222
+#, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
-msgstr "*Esta* versión de tar no admite las opciones `-[0-7][lmh]'"
+msgstr "*Esta* versión de tar no admite las opciones '-[0-7][lmh]'"
 
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FICHERO]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FICHERO]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "la opción --%s no se puede usar con %s"
+
+#: src/tar.c:2389
+#, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
-msgstr "La opción antigua `%c' requiere un argumento"
+msgstr "La opción antigua '%c' requiere un argumento"
 
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence no tiene sentido sin una lista de ficheros"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence no tiene sentido sin una lista de ficheros"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "no se puede usar --occurrence en el modo de operación solicitado"
-
 # requieren -> necesitan. gerardo
 # requieren -> necesitan. gerardo
-#: src/tar.c:2408
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2490
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
-msgstr "Los archivos múltiples requieren la opción `-M'"
-
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "No se puede combinar --listed-incremental con --newer"
+msgstr "Los archivos múltiples requieren la opción '-M'"
 
 
-#: src/tar.c:2416
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
-msgstr "--occurrence no tiene sentido sin una lista de ficheros"
+msgstr "--level no tiene sentido sin --listed-incremental"
 
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] ""
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] ""
-"%s: La etiqueta de volumen es demasiado larga (el límite es %lu byte)"
+"%s: La etiqueta de volumen es demasiado larga (el límite es %lu byte)"
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
-"%s: La etiqueta de volumen es demasiado larga (el límite es %lu bytes)"
+"%s: La etiqueta de volumen es demasiado larga (el límite es %lu bytes)"
 
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "No se pueden verificar archivos multivolumen"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "No se pueden verificar archivos multivolumen"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "No se pueden verificar archivos comprimidos"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "No se pueden verificar archivos comprimidos"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "No se puede usar el patrón %s"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "No se pueden utilizar archivos multivolumen comprimidos"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "No se pueden utilizar archivos multivolumen comprimidos"
 
-#: src/tar.c:2461
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
-msgstr "No se pueden actualizar archivos comprimidos"
+msgstr "No se pueden concatenar archivos comprimidos"
 
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option solamente se puede usar en archivos POSIX"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option solamente se puede usar en archivos POSIX"
 
-#: src/tar.c:2478
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
-msgstr "--pax-option solamente se puede usar en archivos POSIX"
+msgstr "--acls solamente se puede usar en archivos POSIX"
 
 
-#: src/tar.c:2483
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
-msgstr "--pax-option solamente se puede usar en archivos POSIX"
+msgstr "--selinux solamente se puede usar en archivos POSIX"
 
 
-#: src/tar.c:2488
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
-msgstr "--pax-option solamente se puede usar en archivos POSIX"
-
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "No se puede usar el patrón %s"
+msgstr "--xattrs solamente se puede usar en archivos POSIX"
 
 
-#: src/tar.c:2525
-msgid "Volume length cannot be less than record size"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
+#: src/tar.c:2630
+msgid "Volume length cannot be less than record size"
+msgstr "La longitud del volumen no puede ser menor que el tamaño de registro"
 
 
-# Me gusta más al verrés: cobarde rechazo [de la pradera] a... gerardo
-#: src/tar.c:2539
+# Me gusta más al verrés: cobarde rechazo [de la pradera] a... gerardo
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
-msgstr "Rechazo cobarde a crear un archivo vacío"
+msgstr "Rechazo cobarde a crear un archivo vacío"
 
 
-#: src/tar.c:2565
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2669
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
-msgstr "Las opciones `-Aru' son incompatibles con `-f -'"
+msgstr "Las opciones '-Aru' son incompatibles con '-f -'"
 
 
-#: src/tar.c:2660
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2766
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
-msgstr "Debe especificar una de las opciones `-Acdtrux'"
+msgstr ""
+"Debe especificar una de las opciones `-Acdtrux', '--delete' o '--test-label'"
 
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
-msgstr ""
+msgstr "Se sale con estado de fallo debido a errores anteriores"
 
 
-# Eso de ¡vaya tela! ¿es una interjección que se entiende en todo el mundo
-# hispanoparlante? No vaya a ser específico de Andalucía/Extremadura y...
-# ¡oye, déjalo, así expandimos nuestra lengua! gerardo
-# Inaceptable, alguien fuera de España no tiene idea de que diablos quiere
-# decir ¡vaya tela!. Habrá que buscar alguna interhección de asco/sorpresa
-# que sea más `portable'. nl
-# Tenéis razón. Habrá que preguntar.
-# ¡Ya lo tengo! "¡Carajo!" X-D Eso se utiliza en Colombia, México y otros
-# sitios de por ahí a troche y moche, y creo que ni siquiera se entiende como
-# "miembro viril masculino". Y en España creo que también se emplea, ¿no?
-# (Vaale, vaaale, ¿y qué tal su eufemismo `caramba' o `caray', más neutros
-# y cursis, para que no se enfade nadie? Aunque para cursis: `cáspita',
-# `caracoles', `cónchales'; no diréis que no os doy opciones.) Por cierto,
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
+# Eso de ¡vaya tela! ¿es una interjección que se entiende en todo el mundo
+# hispanoparlante? No vaya a ser específico de Andalucía/Extremadura y...
+# ¡oye, déjalo, así expandimos nuestra lengua! gerardo
+# Inaceptable, alguien fuera de España no tiene idea de que diablos quiere
+# decir ¡vaya tela!. Habrá que buscar alguna interhección de asco/sorpresa
+# que sea más `portable'. nl
+# Tenéis razón. Habrá que preguntar.
+# ¡Ya lo tengo! "¡Carajo!" X-D Eso se utiliza en Colombia, México y otros
+# sitios de por ahí a troche y moche, y creo que ni siquiera se entiende como
+# "miembro viril masculino". Y en España creo que también se emplea, ¿no?
+# (Vaale, vaaale, ¿y qué tal su eufemismo `caramba' o `caray', más neutros
+# y cursis, para que no se enfade nadie? Aunque para cursis: `cáspita',
+# `caracoles', `cónchales'; no diréis que no os doy opciones.) Por cierto,
 # creo que la coma sobra (incluso en el original). gerardo
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 # creo que la coma sobra (incluso en el original). gerardo
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
-msgstr[0] "%s: El tamaño del fichero ha disminuido en %s byte"
-msgstr[1] "%s: El tamaño del fichero ha disminuido en %s bytes"
+msgstr[0] "%s: El tamaño del fichero ha disminuido en %s byte"
+msgstr[1] "%s: El tamaño del fichero ha disminuido en %s bytes"
 
 
-# FIXME: Imlemented
-#: src/xheader.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xheader.c:165
+#, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
-msgstr "La palabra clave %s es desconocida o no está implementada todavía"
+msgstr "La palabra clave %s es desconocida o no está implementada todavía"
 
 
-#: src/xheader.c:173
-#, fuzzy
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
-msgstr "Marca de tiempo fuera de rango"
+msgstr "La marca de tiempo está fuera del rango permitido"
 
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
-msgstr "No se puede usar el patrón %s"
+msgstr "No se puede usar el patrón %s"
 
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "La palabra clave %s no se puede sustituir"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "La palabra clave %s no se puede sustituir"
 
-#: src/xheader.c:667
-#, fuzzy
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgid "Malformed extended header: missing length"
-msgstr "Cabecera extendida errónea: falta un signo igual"
+msgstr "Cabecera extendida errónea: falta la longitud"
 
 
-#: src/xheader.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xheader.c:677
+#, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
-msgstr "La cadena firmada en base 64 %s del archivo está fuera del rango %s"
+msgstr "La longitud de cabecera extendida %*s está fuera de rango"
 
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
-"Cabecera extendida errónea: falta un espacio en blanco después de la longitud"
+"Cabecera extendida errónea: falta un espacio en blanco después de la longitud"
 
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
-msgstr "Cabecera extendida errónea: falta un signo igual"
+msgstr "Cabecera extendida errónea: falta un signo igual"
 
 
-#: src/xheader.c:702
-#, fuzzy
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
-msgstr "Cabecera extendida errónea: falta un signo igual"
+msgstr "Cabecera extendida errónea: falta una nueva línea"
 
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
-msgstr "El valor del archivo %s está fuera del rango %s %s.%s"
+msgstr "El valor del archivo %s está fuera del rango %s %s.%s"
 
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
-msgstr "Cabecera extendida errónea: falta un signo igual"
+msgstr "Cabecera extendida errónea: falta un signo igual"
 
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
-msgstr "Cabecera extendida errónea: falta un signo igual"
+msgstr "Cabecera extendida errónea: falta un signo igual"
 
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
-msgstr "Cabecera extendida errónea: falta un signo igual"
+msgstr "Cabecera extendida errónea: falta un signo igual"
 
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
-msgstr "Cabecera extendida errónea: falta un signo igual"
+msgstr "Cabecera extendida errónea: falta un signo igual"
 
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
-msgstr "%s: Grupo inválido"
+msgstr "%s: Grupo inválido"
 
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgid "write"
-msgstr ""
+msgstr "escritura"
 
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgid "read"
-msgstr ""
+msgstr "lectura"
 
 #. TRANSLATORS: This is a "checkpoint of write operation",
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 
 #. TRANSLATORS: This is a "checkpoint of write operation",
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#: src/checkpoint.c:218
+#, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgid "Write checkpoint %u"
-msgstr "Punto de comprobación de escritura %d"
+msgstr "Punto de comprobación de escritura %u"
 
 #. TRANSLATORS: This is a "checkpoint of read operation",
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 
 #. TRANSLATORS: This is a "checkpoint of read operation",
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#: src/checkpoint.c:224
+#, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgid "Read checkpoint %u"
-msgstr "Punto de comprobación de lectura %d"
+msgstr "Punto de comprobación de lectura %u"
 
 # Acepto sugerencias para el `test suite'. sv
 
 # Acepto sugerencias para el `test suite'. sv
-# "test suite"="paquete/conjunto de pruebas/análisis", en cualquier
-# combinación. jmg
+# "test suite"="paquete/conjunto de pruebas/análisis", en cualquier
+# combinación. jmg
 #: tests/genfile.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: tests/genfile.c:111
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2983,37 +2969,32 @@ msgid ""
 msgstr "Genera ficheros de datos para el conjunto de pruebas de GNU tar.\n"
 
 #: tests/genfile.c:127
 msgstr "Genera ficheros de datos para el conjunto de pruebas de GNU tar.\n"
 
 #: tests/genfile.c:127
-#, fuzzy
 msgid "File creation options:"
 msgid "File creation options:"
-msgstr "Otras opciones:"
+msgstr "Opciones de creación de ficheros:"
 
 #: tests/genfile.c:128 tests/genfile.c:139
 msgid "SIZE"
 
 #: tests/genfile.c:128 tests/genfile.c:139
 msgid "SIZE"
-msgstr ""
+msgstr "TAMAÑO"
 
 #: tests/genfile.c:129
 
 #: tests/genfile.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Create file of the given SIZE"
 msgid "Create file of the given SIZE"
-msgstr "crea un archivo en el formato dado."
+msgstr "Crea un fichero del TAMAÑO dado"
 
 #: tests/genfile.c:131
 
 #: tests/genfile.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Write to file NAME, instead of standard output"
 msgid "Write to file NAME, instead of standard output"
-msgstr "extrae los ficheros a la salida estándar"
+msgstr "Escribe al fichero NOMBRE; en lugar de a la salida estándar"
 
 #: tests/genfile.c:133
 
 #: tests/genfile.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Read file names from FILE"
 msgid "Read file names from FILE"
-msgstr "Leídos %s bytes como %s"
+msgstr "Lee los nombres de los ficheros de FICHERO"
 
 #: tests/genfile.c:135
 
 #: tests/genfile.c:135
-#, fuzzy
 msgid "-T reads null-terminated names"
 msgid "-T reads null-terminated names"
-msgstr "-T lee nombres terminados en nulo, desactiva -C"
+msgstr "-T lee nombres terminados en nulo"
 
 #: tests/genfile.c:137
 msgid "Fill the file with the given PATTERN. PATTERN is 'default' or 'zeros'"
 
 #: tests/genfile.c:137
 msgid "Fill the file with the given PATTERN. PATTERN is 'default' or 'zeros'"
-msgstr ""
+msgstr "Rellena el fichero con el PATRÓN dado, PATRÓN es 'default' o 'zeros'"
 
 #: tests/genfile.c:140
 msgid "Size of a block for sparse file"
 
 #: tests/genfile.c:140
 msgid "Size of a block for sparse file"
@@ -3030,7 +3011,7 @@ msgstr ""
 #: tests/genfile.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Seek to the given offset before writing data"
 #: tests/genfile.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Seek to the given offset before writing data"
-msgstr "intenta verificar el archivo después de escribirlo"
+msgstr "intenta verificar el archivo después de escribirlo"
 
 #: tests/genfile.c:151
 msgid "File statistics options:"
 
 #: tests/genfile.c:151
 msgid "File statistics options:"
@@ -3045,9 +3026,8 @@ msgid "Synchronous execution options:"
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:163
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:163
-#, fuzzy
 msgid "OPTION"
 msgid "OPTION"
-msgstr " [OPCIÓN...]"
+msgstr "OPCIÓN"
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
@@ -3061,7 +3041,7 @@ msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:170
 msgid "Set date for next --touch option"
 
 #: tests/genfile.c:170
 msgid "Set date for next --touch option"
-msgstr ""
+msgstr "Establece la fecha para la siguiente opción --touch"
 
 #: tests/genfile.c:173
 msgid "Display executed checkpoints and exit status of COMMAND"
 
 #: tests/genfile.c:173
 msgid "Display executed checkpoints and exit status of COMMAND"
@@ -3084,38 +3064,36 @@ msgid "Append SIZE bytes to FILE. SIZE is given by previous --length option."
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:188
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Update the access and modification times of FILE"
 msgid "Update the access and modification times of FILE"
-msgstr "%s: No se pueden cambiar las fechas de acceso y modificación"
+msgstr "Actualiza las fechas de acceso y modificación de FICHERO"
 
 #: tests/genfile.c:191
 
 #: tests/genfile.c:191
-#, fuzzy
 msgid "Execute COMMAND"
 msgid "Execute COMMAND"
-msgstr "ORDEN"
+msgstr "Ejecuta ORDEN"
 
 #: tests/genfile.c:194
 msgid "Unlink FILE"
 
 #: tests/genfile.c:194
 msgid "Unlink FILE"
-msgstr ""
+msgstr "Desenlaza FICHERO"
 
 #: tests/genfile.c:244
 
 #: tests/genfile.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid size: %s"
 msgid "Invalid size: %s"
-msgstr "Marca de tiempo inválida"
+msgstr "Tamaño inválido: %s"
 
 #: tests/genfile.c:249
 
 #: tests/genfile.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Number out of allowed range: %s"
 msgid "Number out of allowed range: %s"
-msgstr "Número de nodo-i fuera de rango"
+msgstr "Número fuera del rango permitido: %s"
 
 #: tests/genfile.c:252
 #, c-format
 msgid "Negative size: %s"
 
 #: tests/genfile.c:252
 #, c-format
 msgid "Negative size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño negativo: %s"
 
 #: tests/genfile.c:265 tests/genfile.c:569
 #, c-format
 msgid "stat(%s) failed"
 
 #: tests/genfile.c:265 tests/genfile.c:569
 #, c-format
 msgid "stat(%s) failed"
-msgstr ""
+msgstr "stat(%s) ha fallado"
 
 #: tests/genfile.c:268
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:268
 #, c-format
@@ -3133,29 +3111,28 @@ msgid "Error parsing number near `%s'"
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:367
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:367
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown date format"
 msgid "Unknown date format"
-msgstr "Error del sistema desconocido"
+msgstr "Formato de fecha desconocido"
 
 #: tests/genfile.c:391
 msgid "[ARGS...]"
 
 #: tests/genfile.c:391
 msgid "[ARGS...]"
-msgstr ""
+msgstr "[ARGUMENTOS...]"
 
 #: tests/genfile.c:428 tests/genfile.c:468 tests/genfile.c:523
 #: tests/genfile.c:673 tests/genfile.c:687
 
 #: tests/genfile.c:428 tests/genfile.c:468 tests/genfile.c:523
 #: tests/genfile.c:673 tests/genfile.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot open `%s'"
 msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "No se puede abrir %s"
+msgstr "No se puede abrir `%s'"
 
 #: tests/genfile.c:434
 
 #: tests/genfile.c:434
-#, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgid "cannot seek"
-msgstr "No se puede cerrar"
+msgstr "no se puede efectuar `seek'"
 
 #: tests/genfile.c:451
 #, c-format
 msgid "file name contains null character"
 
 #: tests/genfile.c:451
 #, c-format
 msgid "file name contains null character"
-msgstr ""
+msgstr "el nombre del fichero contiene el carácter nulo"
 
 #: tests/genfile.c:518
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:518
 #, c-format
@@ -3168,1049 +3145,79 @@ msgid "incorrect mask (near `%s')"
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:602 tests/genfile.c:635
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:602 tests/genfile.c:635
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown field `%s'"
 msgid "Unknown field `%s'"
-msgstr " tipo de fichero desconocido %s\n"
+msgstr "Campo desconocido `%s'"
 
 # Uff, a lo mejor se asusta el usuario si ponemos 'no se pudo leer con stat()
 # el estado del fichero em+
 
 # Uff, a lo mejor se asusta el usuario si ponemos 'no se pudo leer con stat()
 # el estado del fichero em+
-# stat() es una primitiva Unix que acaba de fallar; también podría
+# stat() es una primitiva Unix que acaba de fallar; también podría
 # ser: "No se puede hacer stat() del fichero %s", o "stat() ha fallado..."
 # ser: "No se puede hacer stat() del fichero %s", o "stat() ha fallado..."
-# Aunque tal como está es más descriptivo para el neófito, desde
+# Aunque tal como está es más descriptivo para el neófito, desde
 # luego. gag
 #: tests/genfile.c:662
 # luego. gag
 #: tests/genfile.c:662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot set time on `%s'"
 msgid "cannot set time on `%s'"
-msgstr "No se puede leer el estado del fichero %s"
+msgstr "no se puede establecer la fecha sobre `%s'"
 
 #: tests/genfile.c:692
 
 #: tests/genfile.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
 msgid "cannot truncate `%s'"
-msgstr "No se puede abrir %s"
+msgstr "no se puede truncar `%s'"
 
 #: tests/genfile.c:701
 
 #: tests/genfile.c:701
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "command failed: %s"
 msgid "command failed: %s"
-msgstr "La orden `%s' falló"
+msgstr "la orden falló: %s"
 
 #: tests/genfile.c:706
 
 #: tests/genfile.c:706
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
 msgid "cannot unlink `%s'"
-msgstr "No se puede abrir %s"
+msgstr "no se puede desenlazar `%s'"
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
 msgid "Command exited successfully\n"
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
 msgid "Command exited successfully\n"
-msgstr ""
+msgstr "La orden terminó con éxito\n"
 
 #: tests/genfile.c:835
 
 #: tests/genfile.c:835
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Command failed with status %d\n"
 msgid "Command failed with status %d\n"
-msgstr "El proceso hijo terminó con la señal %d"
+msgstr "La orden falló con el estado %d\n"
 
 #: tests/genfile.c:839
 #, c-format
 msgid "Command terminated on signal %d\n"
 
 #: tests/genfile.c:839
 #, c-format
 msgid "Command terminated on signal %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "La orden terminó con la señal %d\n"
 
 #: tests/genfile.c:841
 #, c-format
 msgid "Command stopped on signal %d\n"
 
 #: tests/genfile.c:841
 #, c-format
 msgid "Command stopped on signal %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "La orden se detuvo con la señal %d\n"
 
 #: tests/genfile.c:844
 #, c-format
 msgid "Command dumped core\n"
 
 #: tests/genfile.c:844
 #, c-format
 msgid "Command dumped core\n"
-msgstr ""
+msgstr "La orden volcó un core\n"
 
 #: tests/genfile.c:847
 #, c-format
 msgid "Command terminated\n"
 
 #: tests/genfile.c:847
 #, c-format
 msgid "Command terminated\n"
-msgstr ""
+msgstr "La orden terminó\n"
 
 #: tests/genfile.c:879
 
 #: tests/genfile.c:879
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "--stat requires file names"
 msgid "--stat requires file names"
-msgstr "--Nombres de fichero modificados--\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "No se puede cambiar el directorio de trabajo"
-
-#~ msgid "sort names to extract to match archive"
-#~ msgstr "ordena los nombres que se extraen para que coincidan con el archivo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read error in snapshot file"
-#~ msgstr "Error de lectura en %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid group"
-#~ msgstr "%s: Grupo inválido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
-#~ msgstr "%s: El fichero fue borrado antes de leerlo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot restore working directory"
-#~ msgstr "No se puede guardar el directorio de trabajo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
-#~ msgstr "%s: No se puede renombrar a %s"
-
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n"
-
-#~ msgid "Reading %s\n"
-#~ msgstr "Leyendo %s\n"
-
-# Por favor, no me digáis cómo se traduce bug.
-# Gerardo lo ha visto traducido en un libro como "pulgas", y yo
-# lo he visto como "chinche" en la "Investigación y Ciencia".
-# Está claro que así no vamos a ninguna parte.
-# Yo diría simplemente `fallos [ocultos]'. Es lo que significa, en realidad,
-# en el contexto informático, razones históricas aparte de bichos anidando
-# al calorcito de los tubos de vacío de los primeros computadores. gerardo
-# De "ocultos" nada... Este vamos a dejarlo, ¿vale? sv
-# Tú mandas, pero ¿cómo que de ocultos nada? Si no fueran ocultos, el progra-
-# ma no vería la luz aún, ¿no? Pero observa que he puesto el `ocultos' entre
-# corchetes. Yo pondría "bug -> fallo" simplemente. Comunicar fallos a... gerardo
-# ¿Que no vería la luz si no fueran ocultos? Ja, ja, ja, ja...
-# Mira por ejemplo en http://nl.debian.org/Bugs.
-# ¿No tendría sentido catalogarlos entonces?
-#
-# Véase "A Bug's life".
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Report bugs to <%s>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Comunicar bichos a <%s>.\n"
-
-#~ msgid "filter the archive through bzip2"
-#~ msgstr "filtra el archivo a través de bzip2"
-
-# FIXME: Decir al autor que ponga el "itself". sv
-#~ msgid "filter the archive through gzip"
-#~ msgstr "filtra el arhivo a través de gzip"
-
-# FIXME: Decir al autor que ponga el "itself". sv
-#~ msgid "filter the archive through compress"
-#~ msgstr "filtra el archivo a través de compress"
-
-# FIXME: Decir al autor que ponga el "itself". sv
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzma"
-#~ msgstr "filtra el arhivo a través de gzip"
-
-# FIXME: Decir al autor que ponga el "itself". sv
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzop"
-#~ msgstr "filtra el arhivo a través de gzip"
-
-#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
-#~ msgstr "rmtd: No se puede asignar espacio para el búfer\n"
-
-#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
-#~ msgstr "No se puede asignar espacio para el búfer"
-
-#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTION]\n"
-#~ "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  --version  Output version info.\n"
-#~ "  --help     Output this help.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]\n"
-#~ "Manipula una unidad de cinta, aceptando órdenes de un proceso remoto.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  --version  Muestra la versión.\n"
-#~ "  --help     Muestra esta ayuda.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seek offset error"
-#~ msgstr "Desplazamiento fuera de rango"
-
-#~ msgid "Premature end of file"
-#~ msgstr "Fin de fichero prematuro"
-
-#~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
-#~ msgstr "El error no es recuperable: salida ahora"
-
-#~ msgid "block size"
-#~ msgstr "tamaño del bloque"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public "
-#~ "License;\n"
-#~ "see the file named COPYING for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este programa viene sin NINGUNA GARANTÍA, hasta donde permite la ley.\n"
-#~ "Puede redistribuirse bajo los términos de la Licencia Pública General de "
-#~ "GNU;\n"
-#~ "vea el fichero llamado COPYING para más información."
-
-# "no reconocida" me parecía muy suave para "garbage". sv
-# OJO: Casi el mismo mensaje.
-#~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
-#~ msgstr "rmtd: Orden ininteligible %c\n"
-
-#~ msgid "WARNING: No volume header"
-#~ msgstr "ATENCIÓN: No hay cabecera de volumen"
-
-# Me queda la duda de si lo que es visible es el error o el nombre largo... sv
-#~ msgid "Visible long name error"
-#~ msgstr "Error de nombre largo visible"
-
-#~ msgid "Device number out of range"
-#~ msgstr "Número de dispositivo fuera de rango"
-
-# FIXME. Hay otro que se parece muchísimo. sv
-#~ msgid "Visible longname error"
-#~ msgstr "Error de nombre largo visible"
-
-#~ msgid "Renamed %s to %s"
-#~ msgstr "Se renombra %s como %s"
-
-#~ msgid "%s: Cannot symlink to %s"
-#~ msgstr "%s: No se puede crear un enlace simbólico a %s"
-
-#~ msgid "Symlinked %s to %s"
-#~ msgstr "Se enlaza %s simbólicamente a %s"
-
-# ¿desmutilador? sv. (Perdona mi ignorancia: ¿qué significa?)
-# No lo sé, tengo que consultar. Lo encontré en un diccionario raro. fr
-# Bueno, yo tampoco sé lo que es, pero "mangling" me suena a:
-# "proceso mediante el cual se codifican ciertos nombres de cierta manera."
-# Por ejemplo, "name mangling" es lo que hace Linux cuando se instala
-# con umsdos. (¿Lo has visto alguna vez?).
-# También se habla de "mangling" a la forma que tiene el C++ de incluir
-# los nombres de las funciones (o de las clases quizá) en un archivo
-# objeto ( .o ).
-# Bueno, en realidad no lo sé, pero espero haberte dado alguna idea.
-# A ver qué dice Enrique u otro revisor. sv
-# Sigo en blanco. fr
-# La traducción mas acertada creo que es esta :) , el uso que conozco
-# de mangled esta relacionado con codificar o transformar el nombre de una
-# función C++ dentro de una biblioteca, de manera que se pueda deshacer la
-# referencia a la función al compilar o enlazar dinámicamente, obteniendo
-# la función que corresponde al aplicar la sobrecarga de operadores. em+
-# # Todo eso es así, lo malo es encontrar la palabra simple más
-# # adecuada y  mantenerla. Por ejemplo, antes hemos dicho "mutilar", en
-# # otros mensajes; y ahora "desenredar".
-#~ msgid "Unknown demangling command %s"
-#~ msgstr "Orden desconocida para recuperar el nombre original de %s"
-
-#~ msgid "Missing file name after -C"
-#~ msgstr "Falta el nombre del fichero después de -C"
-
-#~ msgid "don't change access times on dumped files"
-#~ msgstr "no cambia la fecha de acceso en los ficheros volcados"
-
-#~ msgid "extract permissions information"
-#~ msgstr "extrae la información de los permisos"
-
-#~ msgid "do not extract permissions information"
-#~ msgstr "no extrae la información de los permisos"
-
-#~ msgid "FILE-OF-NAMES"
-#~ msgstr "FICHERO-DE-NOMBRES"
-
-#~ msgid "exclude patterns are plain strings"
-#~ msgstr "los patrones de exclusión son cadenas normales"
-
-#~ msgid "dump instead the files symlinks point to"
-#~ msgstr ""
-#~ "vuelca los ficheros a los que apuntan los enlaces simbólicos, en lugar de "
-#~ "los enlaces"
-
-#~ msgid "same as -N"
-#~ msgstr "lo mismo que -N"
-
-#~ msgid "exclude patterns use wildcards (default)"
-#~ msgstr "los patrones de exclusión usan comodines (por omisión)"
-
-#~ msgid "print total bytes written while creating archive"
-#~ msgstr "muestra el total de bytes escritos cuando se crea un archivo"
-
-#~ msgid "Print license and exit"
-#~ msgstr "Muestra la licencia y finaliza"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Based on the work of John Gilmore and Jay Fenlason. See AUTHORS\n"
-#~ "for complete list of authors.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Basado en el trabajo de John Gilmore y Jay Fenlason. Vea AUTHORS\n"
-#~ "para una lista completa de autores.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "   GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "   the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "   (at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "   GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "   along with GNU tar; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "   Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307  "
-#~ "USA\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "   GNU tar es software libre; puede redistribuirse y/o modificarse\n"
-#~ "   bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU tal y como\n"
-#~ "   se publica por la Free Software Foundation; bien en la versión 2\n"
-#~ "   de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   GNU tar se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero\n"
-#~ "   SIN NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de\n"
-#~ "   COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Véase la\n"
-#~ "   Licencia Pública General de GNU para más detalles.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   Usted debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General\n"
-#~ "   de GNU junto con GNU tar; en caso contrario, escriba a la Free "
-#~ "Software\n"
-#~ "   Foundation, Inc.  59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 EE."
-#~ "UU.\n"
-
-#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-#~ msgstr "Atención: no se admite la opción -I; ¿no será -j o -T?"
-
-#~ msgid "Semantics of -l option will change in the future releases."
-#~ msgstr "El significado de la opción -l cambiará en versiones posteriores."
-
-#~ msgid "Please use --one-file-system option instead."
-#~ msgstr "Por favor utilice la opción --one-file-system en su lugar."
-
-#~ msgid "Warning: the -y option is not supported; perhaps you meant -j?"
-#~ msgstr "Atención: no se admite la opción -y; ¿no será -j?"
-
-#~ msgid "Error in writing to standard output"
-#~ msgstr "Error al escribir en la salida estándar"
-
-# Antes decía:
-# "La salida con error se demora por los errores anteriores
-#
-# Quiere decir que hubo errores, pero tar pudo seguir adelante, sin
-# embargo va a salir con un estado de error por esos errores que ya pasaron.
-# Una traducción:
-# "Salida con error demorada desde errores anteriores" (Nicolás L.)
-#~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
-#~ msgstr "Salida con error demorada desde errores anteriores"
-
-# Sugerencia: para archivos -> para los archivos. sv
-# Sugerencia: Estandarizar la traducción de "added files". sv
-# En el  --mode=CHANGES  no sé qué poner... sv
-# En vez de "force"->"establece", yo dejaría el significado
-# original ->"fuerza". jmg
-# force es forzar, ¡no establecer! nl
-# Gerardo, ¿qué opinas de "forzar"? sv
-# Hombre, desde luego to force es forzar u obligar; la verdad es que no sé
-# por qué el autor original dice "force" y no "set". Quizá porque si no se
-# pusieran estas opciones los ficheros tendrían otros atributos que vendrían
-# impuestos por el umask, el UID/GID del usuario, etc., y con esto se "fuerza",
-# se cambia esta situación. No es lo mismo que establecer, que sería poner
-# esos atributos partiendo de cero. Creo que ése es el matiz, y para conservar-
-# lo habría que poner "fuerza NOMBRE como propietario...", etc., o bien
-# "obliga a que sea NOMBRE el propietario...", etc. gerardo
-# # usa -> emplea - gerardo
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Handling of file attributes:\n"
-#~ "      --owner=NAME             force NAME as owner for added files\n"
-#~ "      --group=NAME             force NAME as group for added files\n"
-#~ "      --mode=CHANGES           force (symbolic) mode CHANGES for added "
-#~ "files\n"
-#~ "      --atime-preserve         don't change access times on dumped files\n"
-#~ "  -m, --modification-time      don't extract file modified time\n"
-#~ "      --same-owner             try extracting files with the same "
-#~ "ownership\n"
-#~ "      --no-same-owner          extract files as yourself\n"
-#~ "      --numeric-owner          always use numbers for user/group names\n"
-#~ "  -p, --same-permissions       extract permissions information\n"
-#~ "      --no-same-permissions    do not extract permissions information\n"
-#~ "      --preserve-permissions   same as -p\n"
-#~ "  -s, --same-order             sort names to extract to match archive\n"
-#~ "      --preserve-order         same as -s\n"
-#~ "      --preserve               same as both -p and -s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Manejo de los atributos de los ficheros:\n"
-#~ "      --owner=NOMBRE           establece NOMBRE como propietario para "
-#~ "los\n"
-#~ "                               ficheros que se añaden\n"
-#~ "      --group=NOMBRE           establece NOMBRE como grupo para los "
-#~ "ficheros que\n"
-#~ "                               se añaden\n"
-#~ "      --mode=CAMBIOS           establece CAMBIOS como modo (simbólico) "
-#~ "para los\n"
-#~ "                               ficheros que se añaden\n"
-#~ "      --atime-preserve         no cambia la fecha de acceso en los "
-#~ "ficheros\n"
-#~ "                               volcados\n"
-#~ "  -m, --modification-time      no extrae la fecha de modificación de "
-#~ "ficheros\n"
-#~ "      --same-owner             intenta extraer ficheros con el mismo "
-#~ "propietario\n"
-#~ "      --no-same-owner          extrae los ficheros como uno mismo\n"
-#~ "      --numeric-owner          siempre utiliza números para nombres de\n"
-#~ "                               usuario/grupo\n"
-#~ "  -p, --same-permissions       extrae la información de los permisos\n"
-#~ "      --no-same-permissions    no extrae la información de los permisos\n"
-#~ "      --preserve-permissions   igual que -p\n"
-#~ "  -s, --same-order             ordena los nombres a extraer para "
-#~ "coincidir con\n"
-#~ "                               el archivo\n"
-#~ "      --preserve-order         igual que -s\n"
-#~ "      --preserve               igual que -p y -s a la vez\n"
-
-# ¿globbing = globales? sv
-# Me parece una buena traducción, es algo que engloba a un grupo. fr
-#
-# globbing es, por ejemplo, lo que hace el shell cuando pones asteriscos:
-# Cuando haces "cat *", el shell se encarga de expandir el *
-# en lo que corresponda, y se lo da a cat ya traducido.
-# Esto más que globalizar me suena a expandir, no sé.
-# Si quieres déjalo que lo vea otro. sv
-# Vid. mi comentario del mensaje anterior. gerardo
-# quita -> elimina. sv
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Local file selection:\n"
-#~ "  -C, --directory=DIR          change to directory DIR\n"
-#~ "  -T, --files-from=NAME        get names to extract or create from file "
-#~ "NAME\n"
-#~ "      --null                   -T reads null-terminated names, disable -"
-#~ "C\n"
-#~ "      --exclude=PATTERN        exclude files, given as a PATTERN\n"
-#~ "  -X, --exclude-from=FILE      exclude patterns listed in FILE\n"
-#~ "      --anchored               exclude patterns match file name start "
-#~ "(default)\n"
-#~ "      --no-anchored            exclude patterns match after any /\n"
-#~ "      --ignore-case            exclusion ignores case\n"
-#~ "      --no-ignore-case         exclusion is case sensitive (default)\n"
-#~ "      --wildcards              exclude patterns use wildcards (default)\n"
-#~ "      --no-wildcards           exclude patterns are plain strings\n"
-#~ "      --wildcards-match-slash  exclude pattern wildcards match "
-#~ "'/' (default)\n"
-#~ "      --no-wildcards-match-slash exclude pattern wildcards do not match "
-#~ "'/'\n"
-#~ "  -P, --absolute-names         don't strip leading `/'s from file names\n"
-#~ "  -h, --dereference            dump instead the files symlinks point to\n"
-#~ "      --no-recursion           avoid descending automatically in "
-#~ "directories\n"
-#~ "  -l, --one-file-system        stay in local file system when creating "
-#~ "archive\n"
-#~ "  -K, --starting-file=NAME     begin at file NAME in the archive\n"
-#~ "      --strip-path=NUM         strip NUM leading components from file "
-#~ "names\n"
-#~ "                               before extraction\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Selección de fichero local:\n"
-#~ "  -C, --directory DIR         cambia al directorio DIR\n"
-#~ "  -T, --files-from=NOMBRE     obtiene los nombres a extraer o crear del\n"
-#~ "                              archivo NOMBRE\n"
-#~ "      --null                  -T lee nombres terminados en cero, "
-#~ "deshabilita -C\n"
-#~ "      --exclude=PATRÓN        excluye ficheros, dados como un PATRÓN\n"
-#~ "  -X, --exclude-from=FICHERO  excluye patrones listados en FICHERO\n"
-#~ "      --anchored              los patrones de exclusión encajan desde el\n"
-#~ "                              comienzo del nombre de fichero "
-#~ "(predeterminado)\n"
-#~ "      --no-anchored           los patrones de exclusión encajan después "
-#~ "de\n"
-#~ "                              cualquier /\n"
-#~ "      --ignore-case           la exclusión considera iguales minúsculas "
-#~ "y\n"
-#~ "                              mayúsculas\n"
-#~ "      --no-ignore-case        la exclusión distingue minúsculas de "
-#~ "mayúsculas\n"
-#~ "                              (predeterminado)\n"
-#~ "      --wildcards             los patrones de exclusión incluyen "
-#~ "comodines\n"
-#~ "                              (predeterminado)\n"
-#~ "      --no-wildcards          los patrones de exclusión son cadenas "
-#~ "normales\n"
-#~ "      --wildcards-match-slash los comodines de los patrones de exclusión\n"
-#~ "                              encajan con '/' (predeterminado)\n"
-#~ "      --wildcards-match-slash los comodines de los patrones de exclusión\n"
-#~ "                              no encajan con '/'\n"
-#~ "  -P, --absolute-names        no elimina las '/'s iniciales de los "
-#~ "nombres de\n"
-#~ "                              fichero\n"
-#~ "  -h, --dereference           vuelca en su lugar los ficheros a los que "
-#~ "apuntan\n"
-#~ "                              los enlaces simbólicos.\n"
-#~ "      --no-recurse            evita descender automáticamente en "
-#~ "directorios\n"
-#~ "  -l, --one-file-system       permanece en el sistema de ficheros local\n"
-#~ "                              cuando se crea el archivo\n"
-#~ "  -K, --starting-file=NOMBRE  comienza en el fichero NOMBRE del archivo\n"
-#~ "      --strip-path=NÚM        elimina NÚM componentes iniciales de los "
-#~ "nombres\n"
-#~ "                              de los ficheros antes de la extracción\n"
-
-# # "más nuevos"->"más recientes". En el info de tar1.11.8 explica un poco más las
-# # opciones --newer-*, sin limitar a "store", sino hablando en general de
-# # cualquier operación. En el --newer-mtime debería ser --newer-mtime=DATE, y
-# # dice que "limita la operación a los ficheros modificados después de la
-# # fecha DATE"... ¿?. jmg
-#~ msgid ""
-#~ "  -N, --newer=DATE-OR-FILE     only store files newer than DATE-OR-FILE\n"
-#~ "      --newer-mtime=DATE       compare date and time when data changed "
-#~ "only\n"
-#~ "      --after-date=DATE        same as -N\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -N, --newer=FECHA-O-FICHERO sólo almacena los ficheros más recientes "
-#~ "que FECHA-O-FICHERO\n"
-#~ "      --newer-mtime=FECHA     compara la fecha y hora en que los datos "
-#~ "cambiaron\n"
-#~ "      --after-date=FECHA      igual que -N\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      --backup[=CONTROL]       backup before removal, choose version "
-#~ "control\n"
-#~ "      --suffix=SUFFIX          backup before removal, override usual "
-#~ "suffix\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      --backup[=CONTROL]      copia de seguridad antes de eliminar, "
-#~ "elige\n"
-#~ "                              el control de versión\n"
-#~ "      --suffix=SUFIJO         copia de seguridad antes de eliminar, pasa "
-#~ "por\n"
-#~ "                              alto el sufijo habitual\n"
-
-# # print -> ¿muestra o imprime? Prefiero muestra, pero manténgase
-# # siempre; ¡al menos en un mismo mensaje! gag
-# Lo de "prolijamente" suena regular. En diffutils hay una laaarga discusión
-# sobre ello. Yo usaría "verbosely"->"detalladamente" o "con detalle". jmg
-# los bytes totales escritos -> el total de bytes escritos. nl
-# O los bytes escritos en total, bien. gerardo
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Informative output:\n"
-#~ "      --help            print this help, then exit\n"
-#~ "      --version         print tar program version number, then exit\n"
-#~ "  -v, --verbose         verbosely list files processed\n"
-#~ "      --checkpoint      print directory names while reading the archive\n"
-#~ "      --check-links     print a message if not all links are dumped\n"
-#~ "      --totals          print total bytes written while creating archive\n"
-#~ "      --index-file=FILE send verbose output to FILE\n"
-#~ "      --utc             print file modification dates in UTC\n"
-#~ "  -R, --block-number    show block number within archive with each "
-#~ "message\n"
-#~ "  -w, --interactive     ask for confirmation for every action\n"
-#~ "      --confirmation    same as -w\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Salida de información:\n"
-#~ "     --help             muestra esta ayuda, y finaliza\n"
-#~ "     --version          informa de la versión y finaliza\n"
-#~ " -v, --verbose          lista prolijamente los ficheros procesados\n"
-#~ "     --checkpoint       muestra los nombres de directorio al leer el "
-#~ "archivo\n"
-#~ "     --check-links      muestra un mensaje si no se vuelcan todos los "
-#~ "enlaces\n"
-#~ "     --totals           muestra los bytes escritos en total al crear el "
-#~ "archivo\n"
-#~ "     --index-file=FICHERO envía una salida detallada a FICHERO\n"
-#~ "     --utc              muestra las fechas de modificación en UTC\n"
-#~ " -R, --block-number     muestra el número de bloque en el archivo con "
-#~ "cada mensaje\n"
-#~ " -w, --interactive      pide confirmación para cada acción\n"
-#~ "     --confirmation     igual que -w\n"
-
-# por defecto -> por omisión, de forma predeterminada
-# HOST -> HUÉSPED, ANFITRIÓN (aquí estoy más perdido que el barco 'el
-# arroz, ya lo sé; como con shell y script). gag
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "ARCHIVE may be FILE, HOST:FILE or USER@HOST:FILE; DATE may be a textual "
-#~ "date\n"
-#~ "or a file name starting with `/' or `.', in which case the file's date is "
-#~ "used.\n"
-#~ "*This* `tar' defaults to `--format=%s -f%s -b%d'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "GNU tar no puede leer ni generar archivos `--posix'. Si POSIXLY_CORRECT "
-#~ "está\n"
-#~ "definido en el entorno, las extensiones GNU se deshabilitan con `--"
-#~ "posix'.\n"
-#~ "El soporte para POSIX está sólo parcialmente implementado, no se debe "
-#~ "contar \n"
-#~ "con él aún.\n"
-#~ "ARCHIVO puede ser FICHERO, HOST:FICHERO o USUARIO@HOST:FICHERO; FECHA "
-#~ "puede ser\n"
-#~ "una fecha textual, o un nombre de fichero que comience con `/' o con `.', "
-#~ "en\n"
-#~ "cuyo caso se utiliza la fecha del fichero.\n"
-#~ "*Este* `tar' utiliza `--format=%s -f%s -b%d' por omisión.\n"
-
-#~ msgid "Written by John Gilmore and Jay Fenlason."
-#~ msgstr "Escrito por John Gilmore y Jay Fenlason."
-
-# FIXME. Comunicar al autor. Con suerte quedará como un mensaje
-# parecido que hay en fileutils: "fork system call failed".
-# La solución de fileutils no me acaba de convencer (era "llamada
-# a fork()" ). Yo pondría: "No se puede crear proceso hijo (fork)"
-# que responde a la idea del fork y el paréntesis aclara. jmg
-# Pero eso sería "Cannot create child process"...
-# Yo creo que la solución de fileutils es la mejor.
-# Tanto es así que lo pongo igual que allí. sv
-# Literalmente es "No puedo bifurcar", pero como sabemos que
-# `bifurcar' se refiere a la primitiva `fork()', está bien como está,
-# salvo que se debería conservar la mayúscula inicial, y para mi gusto,
-# simplificar, respetando el mensaje original: "Fallo en fork()" - gerardo
-# Pongo la mayúscula inicial, pero antes de ser tan respetuoso con el original
-# consultaré con el autor. sv
-#~ msgid "Cannot dup"
-#~ msgstr "Falló la llamada al sistema `dup'"
-
-#~ msgid "Cannot use compressed or remote archives"
-#~ msgstr "No se pueden usar archivos comprimidos ni remotos"
-
-# ¿Por qué en todo lugar donde dice "child" se traduce como "proceso hijo" y
-# no como "hijo" directamente? nl
-# Para que esté más claro. ¿es demasiado libre la traducción? sv
-# ¿Gerardo?
-# Hola. Hay dos posturas a la hora de traducir:
-# a) respetar escrupulosamente el mensaje original y traducir
-#       literalmente, o casi.
-# b) buscar la mejor interpretación de forma que un hispanohablante lo
-#       entienda lo mejor posible, aunque se "corrija" al autor; siempre
-#       sin cambiar el sentido o la idea del mensaje, claro.
-# Yo prefiero (b) generalmente. Está claro que aquí child se refiere a un
-# proceso, un proceso derivado de otro, proceso hijo. Daría igual dejar hijo
-# solamente, pero así está mejor expresado. Me gusta más.
-#~ msgid "tar (child)"
-#~ msgstr "tar (proceso hijo)"
-
-#~ msgid "tar (grandchild)"
-#~ msgstr "tar (proceso nieto)"
-
-#~ msgid "Child returned status %d"
-#~ msgstr "El proceso hijo devolvió el estado %d"
-
-#~ msgid "Member names contain `..'"
-#~ msgstr "Los nombres contienen `..'"
-
-#~ msgid "%s: Member name contains `..'"
-#~ msgstr "%s: El nombre contiene `..'"
-
-# Nota aclaratoria: (Gerardo)
-# Incluida no lleva tilde.
-# Ni ruido ni huida ni güiro (un instrumento musical cubano).
-# Sí se parte en in-clu-i-da, pero sin tilde. No existe el hiato.
-# Mira en un diccionario `ruido' a ver si tiene tilde, y considera si
-# no es el mismo caso (Rui-do no: ru-i-do).
-#
-# Más arriba has usado "implies"->"implica", así que aquí
-# sería "implied by"->"implicada por", o modificar lo otro. jmg
-# Pero es que implica suena bien pero implicada por suena fatal. sv
-#~ msgid "Obsolete option, now implied by --blocking-factor"
-#~ msgstr "Opción obsoleta, ahora incluida en --blocking-factor"
-
-# Pregunta: ¿qué es reemplazado/a el nombre o la opción? sv
-# Creo que es el nombre. fr
-# # El nombre de la opción; lo que pasa es que en el mensaje en español
-# # no se entiende muy bien. Quizá: nombre obsoleto de la opción
-# # remplazado por -- ... gag
-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --blocking-factor"
-#~ msgstr "Nombre de opción obsoleta reemplazado por --blocking-factor"
-
-# # Ver msj. anterior
-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --read-full-records"
-#~ msgstr "Nombre de opción obsoleta reemplazado por --read-full-records"
-
-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --touch"
-#~ msgstr "Nombre de opción obsoleta reemplazado por --touch"
-
-#~ msgid "Conflicting archive format options"
-#~ msgstr "Opciones de formato de archivo en conflicto"
-
-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --absolute-names"
-#~ msgstr "Nombre de opción obsoleta reemplazado por --absolute-names"
-
-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --block-number"
-#~ msgstr "Nombre de opción obsoleta reemplazado por --block-number"
-
-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --backup"
-#~ msgstr "Nombre de opción obsoleta reemplazado por --backup"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
-#~ "for the equivalent short option also.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  -l, --file-length=LENGTH   LENGTH of generated file\n"
-#~ "  -p, --pattern=PATTERN      PATTERN is `default' or `zeros'\n"
-#~ "      --help                 display this help and exit\n"
-#~ "      --version              output version information and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también "
-#~ "obligatorios\n"
-#~ "para las opciones cortas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  -l, --file-length=LONGITUD  LONGITUD del fichero generado\n"
-#~ "  -p, --pattern=PATRÓN        PATRÓN es `default' o `zeros'\n"
-#~ "      --help                  muestra esta ayuda y sale\n"
-#~ "      --version               informa de la versión y finaliza\n"
-
-#~ msgid "Ambiguous pattern `%s'"
-#~ msgstr "El patrón `%s' es ambiguo"
-
-# Me encantaría poder incluir tos propuestas de usar el \372 ( aspa ) y
-# el (C) , veremos si lo hacemos algún día. em+
-# Estaría bien cambiar el '(C)' por '©', que es otro carácter de
-# ISO-Latin1. Como los yanquis usan el ASCII (US ISO-646), que es de
-# 7 bits, no lo pueden usar; nosotros sí. gerardo
-# Pues eso: que si os encanta, ¿por qué no lo hacéis? ¿Cuál es el problema?
-# Bueno, vale, de acuerdo... sv
-#~ msgid "Copyright %d Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "© %d Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.  There is "
-#~ "NO\n"
-#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
-#~ "PURPOSE.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esto es software libre; vea el código fuente para las condiciones de "
-#~ "copia.\n"
-#~ "No hay NINGUNA garantía; ni siquiera de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA "
-#~ "UN\n"
-#~ "FIN DETERMINADO.\n"
-
-#~ msgid "Write to compression program short %lu bytes"
-#~ msgstr "La escritura al programa de compresión acorta %lu bytes"
-
-#~ msgid "Removing `%.*s' prefix from member names"
-#~ msgstr "Eliminando el prefijo `%.*s' de los nombres"
-
-#~ msgid "Invalid group given on option"
-#~ msgstr "Se ha especificado un grupo no válido en la opción"
-
-#~ msgid "Invalid owner given on option"
-#~ msgstr "Se ha especificado un propietario no válido en la opción"
-
-#~ msgid "Cannot close file descriptor"
-#~ msgstr "No se puede cerrar el descriptor de fichero"
-
-#~ msgid "Cannot properly duplicate %s"
-#~ msgstr "No se puede duplicar %s correctamente"
-
-#~ msgid "(child) Pipe to stdin"
-#~ msgstr "(proceso hijo) Se abre una tubería desde la entrada estándar"
-
-#~ msgid "Archive to stdout"
-#~ msgstr "Archivo hacia la salida estándar"
-
-#~ msgid "((child)) Pipe to stdout"
-#~ msgstr "((proceso hijo)) Se abre una tubería hacia la salida estándar"
-
-#~ msgid "(grandchild) Pipe to stdin"
-#~ msgstr "(proceso nieto) Se abre una tubería desde la entrada estándar"
-
-#~ msgid "(child) Pipe to stdout"
-#~ msgstr "(proceso hijo) Se vuelca el resultado por la salida estándar"
-
-#~ msgid "((child)) Pipe to stdin"
-#~ msgstr "((proceso hijo)) Se abre una tubería desde la entrada estándar"
-
-#~ msgid "(grandchild) Pipe to stdout"
-#~ msgstr "(proceso nieto) Se abre una tubería hacia la salida estándar"
-
-#~ msgid "Only wrote %lu of %lu bytes to %s"
-#~ msgstr "Sólo se escribieron %lu de %lu bytes en %s"
-
-# FIXME: No queda claro si es al cerrar, cerrando, cierre, o qué. sv
-#~ msgid "WARNING: %s: close (%d, %d)"
-#~ msgstr "ATENCIÓN: %s: se cierra (%d, %d)"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for diff buffer of %lu bytes"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se puede asignar memoria para el búfer de diferencias de %lu bytes"
-
-#~ msgid "Wrote %s of %s bytes to file %s"
-#~ msgstr "Se escribieron %s de %s bytes en el fichero %s"
-
-#~ msgid "lseek error at byte %s in file %s"
-#~ msgstr "Error de lectura en el byte %s en el fichero %s"
-
-# "se rellena" debería ser "rellenando". "se rellena" puede entenderse como
-# varias cosas, no queda claro que es lo que se esta haciendo, podría indicar
-# lo que se suele hacer.. =)   "rellenando con ceros" es perfecto y es
-# exactamente lo que está escrito en el original. sv
-#
-# Que sí, reconozco que la traducción es un poco libre.
-# Pero mi intención es que el programa diga lo que va haciendo, no lo que ya
-# ha hecho. Ni siquiera el original es consistente en los modos verbales. sv
-#~ msgid "File %s shrunk, padding with zeros"
-#~ msgstr "El tamaño del fichero %s ha disminuido, se rellena con ceros"
-
-# OK em+
-# Can't = no se puede; couldn't: no se ha podido. gag
-# O no se pudo. sv
-# Esa forma verbal se debería usar para cosas ocurridas hace mucho más tiempo.
-# No pude hacer la Primera Comunión vestido de hombre-rana, no he podido
-# escribir esta frase en caracteres jeroglíficos. gag
-#
-#~ msgid "Cannot reposition archive file"
-#~ msgstr "No se puede reposicionar el archivo"
-
-#~ msgid "%s: Cannot lchown to uid %lu gid %lu"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: No se puede cambiar el propietario y grupo con `lchown' a uid %lu gid "
-#~ "%lu"
-
-#~ msgid "%s: Cannot chown to uid %lu gid %lu"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: No se puede cambiar el propietario y grupo con `chown' a uid %lu gid "
-#~ "%lu"
-
-#~ msgid "%s: lseek error at byte %s"
-#~ msgstr "%s: error de desplazamiento en el byte %s"
-
-#~ msgid "%s: Could only write %s of %s bytes"
-#~ msgstr "%s: Sólo se pudieron escribir %s de %s bytes"
-
-#~ msgid "Error while deleting %s"
-#~ msgstr "Error al borrar %s"
-
-#~ msgid "Only wrote %lu of %lu bytes to file %s"
-#~ msgstr "Sólo se escribieron %lu de %lu bytes al archivo %s"
-
-#~ msgid "Renaming previous %s to %s\n"
-#~ msgstr "Se renombra el anterior %s como %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Cannot rename for backup"
-#~ msgstr "%s: No se puede renombrar para hacer una copia de seguridad"
-
-#~ msgid "%s: Cannot rename from backup"
-#~ msgstr "%s: No se puede renombrar de la copia de seguridad"
-
-# FIXME. No es traducible.
-#~ msgid "Cannot %s %s"
-#~ msgstr "No se puede %s %s"
-
-#~ msgid "Read error at byte %s reading %lu bytes in file %s"
-#~ msgstr "Error de lectura en el byte %s leyendo %lu bytes en el fichero %s"
-
-#~ msgid "Cannot open pipe"
-#~ msgstr "No se puede abrir la tubería"
-
-#~ msgid "Cannot open archive %s"
-#~ msgstr "No se puede abrir el archivo %s"
-
-#~ msgid "Cannot exec %s"
-#~ msgstr "No se puede ejecutar %s"
-
-# lo mismo de antes. sv
-#~ msgid "Child cannot fork"
-#~ msgstr "El proceso hijo no puede bifurcarse"
+msgstr "--stat necesita nombres de ficheros"
 
 
-#~ msgid "Cannot read from compression program"
-#~ msgstr "No se puede leer del programa de compresión"
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "no se puede usar --occurrence con %s"
 
 
-#~ msgid "Cannot write to %s"
-#~ msgstr "No se puede escribir en %s"
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "No se puede combinar --listed-incremental con --newer"
 
 
-#~ msgid "WARNING: Cannot truncate %s"
-#~ msgstr "ATENCIÓN: No se puede truncar %s"
+#~ msgid "--verify cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--verify no se puede usar con %s"
 
 
-#~ msgid "While waiting for child"
-#~ msgstr "Mientras se esperaba al hijo"
-
-# Estos errores son para el debug del programa. A quien le pueda
-# interesar sabe lo que quiere decir em+
-# ¡Otras veces se ha puesto bifurcar sin el (fork)! Esto es difícil,
-# porque también podría ponerse: "No se puede hacer fork()", ya que
-# fork() es un punto de entrada a una primitiva Unix; vaya, una
-# función. gag
-# FIXME. Hablar con el autor.
-# en fileutils-3.16.es.po, el autor cambió el "Cannot fork" por "fork
-# system call failed", con lo que podría pasar lo mismo ahora. Si no
-# hay cambios, yo preferiría: "¡No se puede crear proceso hijo (fork)!"
-# jmg
-#~ msgid "Cannot fork!"
-#~ msgstr "¡No se puede bifurcar!"
-
-#~ msgid "Cannot exec a shell %s"
-#~ msgstr "No se puede ejecutar un shell %s"
-
-#~ msgid "Cannot read %s"
-#~ msgstr "No se puede leer %s"
-
-#~ msgid "Error while closing %s"
-#~ msgstr "Error al cerrar %s"
-
-#~ msgid "Cannot read link %s"
-#~ msgstr "No se puede leer el enlace %s"
-
-#~ msgid "Could not rewind archive file for verify"
-#~ msgstr "No se pudo rebobinar el archivo para verificar"
-
-#~ msgid "Cannot add file %s"
-#~ msgstr "No se puede añadir el fichero %s"
-
-#~ msgid "Cannot add directory %s"
-#~ msgstr "No se puede añadir el directorio %s"
-
-#~ msgid "Cannot open directory %s"
-#~ msgstr "No se puede abrir el directorio %s"
-
-#~ msgid "%s: Could not write to file"
-#~ msgstr "%s: No se pudo escribir en el fichero"
-
-#~ msgid "%s: Could not create file"
-#~ msgstr "%s: No se pudo crear el fichero"
-
-#~ msgid "%s: Error while closing"
-#~ msgstr "%s: Error al cerrar"
-
-#~ msgid "%s: Could not make node"
-#~ msgstr "%s: No se pudo crear el nodo"
-
-# Pongo comitas porque no es una palabra española.
-# A quien no le guste que abra el debate sobre cuándo sí y cuándo no
-# deben ponerse comitas en es@li.org.
-#~ msgid "%s: Could not make fifo"
-#~ msgstr "%s: No se pudo crear el `fifo'"
-
-#~ msgid "%s: Could not create directory"
-#~ msgstr "%s: No se pudo crear el directorio"
-
-#~ msgid "Added write and execute permission to directory %s"
-#~ msgstr "Añadidos permisos de escritura y ejecución al directorio %s"
-
-#~ msgid "Cannot open file %s"
-#~ msgstr "No se puede abrir el fichero %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]...\n"
-
-# Me encantaría poder incluir tos propuestas de usar el \372 ( aspa ) y
-# el (C) , veremos si lo hacemos algún día. em+
-# Estaría bien cambiar el '(C)' por '©', que es otro carácter de
-# ISO-Latin1. Como los yanquis usan el ASCII (US ISO-646), que es de
-# 7 bits, no lo pueden usar; nosotros sí. Incluso "Copyright" por
-# "Derechos de copia". Ya lo de FSF por Fundación del Logical Libre
-# es demasiado, ¿verdad? :-) gag
-# < ¿Puede alguien explicarme por qué no se hace ya, o no se ha hecho
-# antes? ¿Qué diferencia hay, bajo el punto de vista de ser caracteres
-# válidos, entre 'ó' y 'ß' o entre 'ñ' y '¤' o entre 'º' y '©' o entre
-# '¿' y '¼'? Lo único que se me ocurre es que es algo difícil introducir
-# esos caracteres porque no están en el teclado del PC. No hay más que
-# irse a una terminal o teclado con tecla de Componer o usar el Emacs con
-# C-q ooo (ooo = número octal) con la tabla (man iso_8859_1) al lado.
-# ¿Alguien tiene otra explicación?
-#
-# Se ven peor. Estas cosas deben ser bien legibles desde consola, y el
-# Copyright ese © no se ve demasiado bien. sv
-# Nostoy dacuerdo. Protesto enérgicamente. gerardo
-# No tendría ningún inconveniente en usar ese carácter si el objetivo final
-# fuera que apareciese por una láser de 300ppp, pero el objetivo es que se
-# vea por consola, y con la poca resolución que tiene no es un Copyright
-# hecho y derecho sino una C dentro de algo que parece más bien un cuadrado
-# con los bordes redondeados. Incluso el (C) Sinclair Research...
-# se veía mejor que el de los PCs. sv
-# Bueno, eso es un problema del tipo de letra, no del traductor. Además (C)
-# es el sucedáneo legal del ©, como TeX cuando no se puede poner como \TeX{}.
-# Pero es un sucedáneo, no el original. Es un copyright light. A más a más,
-# como dicen los catalanes, que ya aparece delante la palabra Copyright, por
-# lo que no debe haber ambigüedad. gerardo
-#
-# Hombre, el objetivo del traductor es que se entienda, y por ser (C)
-# el "sucedáneo legal", como tú le dices, es razonable usarlo.
-# En cambio la "ñ" no tiene sucedáneo legal, por lo que poner
-# "espagna" o "espa~na" sería completamente inaceptable.
-# Y si lo miras bien, todos son sucedáneos, pues las letras no "son"
-# pixelizadas. Lo que yo digo es que © no es un sucedáneo más bonito que (C)
-# para el símbolo de copyright. sv
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Copyright 1988, 92,93,94,95,96,97,98, 1999 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Copyright 1988, 92,93,94,95,96,97,98, 1999 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc.\n"
-
-# ¿por qué convertir las oraciones unimembres en bimembres? Ya vi
-# otro caso en donde se hace y no veo por qué. Bien podría quedar como:
-# "Nombre de fichero %s%s demasiado largo". nl
-# Algunas de esas frases suenan a "indio" sv
-# Hombre, esto no es una novela (del Oeste :-), la forma "india" es
-# más literal y más corta, lo que quizá sea más apropiado para mensajes
-# concisos como éstos; pero en realidad es más agradable de leer así.
-# El traductor manda. gerardo
-#~ msgid "File name %s%s too long"
-#~ msgstr "El nombre de fichero %s%s es demasiado largo"
-
-#~ msgid "Skipping to next file header"
-#~ msgstr "Saltando a la siguiente cabecera de fichero"
-
-#~ msgid "Could not get current directory: %s"
-#~ msgstr "No se pudo obtener el directorio actual: %s"
-
-#~ msgid "File name %s/%s too long"
-#~ msgstr "El nombre del fichero %s/%s es demasiado largo"
-
-#~ msgid "%s: out-of-range timestamp `%s' ignored"
-#~ msgstr "%s: no se tendrá en cuenta la marca de fecha `%s' fuera de rango"
-
-#~ msgid "Cannot chdir to %s"
-#~ msgstr "No se puede cambiar al directorio %s"
-
-#~ msgid "Arithmetic overflow"
-#~ msgstr "Sobrepasamiento aritmético"
-
-#~ msgid "Data differs"
-#~ msgstr "Los datos son distintos"
-
-#~ msgid "File does not exist"
-#~ msgstr "El fichero no existe"
-
-#~ msgid "Not a regular file"
-#~ msgstr "No es un fichero regular"
-
-#~ msgid "Does not exist"
-#~ msgstr "No existe"
-
-#~ msgid "No such file or directory"
-#~ msgstr "No existe el fichero o el directorio"
-
-#~ msgid "Mode or device-type changed"
-#~ msgstr "El modo o el tipo de dispositivo ha cambiado"
-
-#~ msgid "No longer a directory"
-#~ msgstr "Ya no es un directorio"
-
-# Lo mismo. sv
-# Sugerencia: Sendero -> Ruta, camino. sv
-# Lo siento, no me salía la palabra. Esperaba correción. fr
-# Siempre he estado usando ruta en otras traducciones em+
-# # Esta vez sugiero "camino", por seguir la terminología de
-# # Microsoft, ya que da lo mismo, ¿no? gag
-# Quedaría igualmente claro si no se hace referencia a ruta:
-# "... de los nombres absolutos en el archivo". jmg
-#~ msgid "Removing leading `/' from absolute path names in the archive"
-#~ msgstr ""
-#~ "Borrando la `/' inicial de los nombres absolutos de ruta en el archivo"
-
-#~ msgid "Amount actually written is (I hope) %d.\n"
-#~ msgstr "La cantidad realmente escrita (esperemos) es %d.\n"
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order no es compatible con --listed-incremental"
index 65be5eff1e1de67912f6638dfbd320621336003e..ea90cb3402848cbba978cc8d78a784cbf4be3953 100644 (file)
Binary files a/po/et.gmo and b/po/et.gmo differ
index 4aa4c19b7052873b23a0dc2900758238b90f39ad..a8c997036597cfb90da4cfa2846c71ee1fbdf26f 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
 # Toomas Soome <tsoome@me.com>, 2013.
 #
 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
 # Toomas Soome <tsoome@me.com>, 2013.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-07 02:17+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@me.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-07 02:17+0300\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@me.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "näita seda abiinfot"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "näita lühikest kasutamise õpetust"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "näita lühikest kasutamise õpetust"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NIMI"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NIMI"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: %s ei õnnestu"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: %s ei õnnestu"
@@ -442,56 +442,56 @@ msgstr "%s: %s ei õnnestu"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Hoiatus: %s ei õnnestu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Hoiatus: %s ei õnnestu"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Ei õnnestu seada uueks moodiks %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Ei õnnestu seada uueks moodiks %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Ei õnnestu seada omanikuks uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Ei õnnestu seada omanikuks uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Viidet %s ei saa luua"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Viidet %s ei saa luua"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Lugemisviga baidil %s, loen %lu baiti"
 msgstr[1] "%s: Lugemisviga baidil %s, loen %lu baiti"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Lugemisviga baidil %s, loen %lu baiti"
 msgstr[1] "%s: Lugemisviga baidil %s, loen %lu baiti"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Hoiatus: Lugemisviga baidil %s, loen %lu baiti"
 msgstr[1] "%s: Hoiatus: Lugemisviga baidil %s, loen %lu baiti"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Hoiatus: Lugemisviga baidil %s, loen %lu baiti"
 msgstr[1] "%s: Hoiatus: Lugemisviga baidil %s, loen %lu baiti"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Ei õnnestu liikuda positsioonile %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Ei õnnestu liikuda positsioonile %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Hoiatus: Ei saa positsioneerida %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Hoiatus: Ei saa positsioneerida %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Ei saa luua %s nimeviidet"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Ei saa luua %s nimeviidet"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -590,8 +590,8 @@ msgstr "Ootamatud argumendid"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Opereeri lindiseadet, aktsepteerib käske mittelokaalselt protsessilt"
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Opereeri lindiseadet, aktsepteerib käske mittelokaalselt protsessilt"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "N"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "N"
 
@@ -599,10 +599,10 @@ msgstr "N"
 msgid "set debug level"
 msgstr "määra silumise tase"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "määra silumise tase"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "FAIL"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "FAIL"
 
@@ -624,105 +624,113 @@ msgstr "liiga palju argumente"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Rämpskäsk"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Rämpskäsk"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Hmm.... see ei tundu olema tar arhiiv"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Hmm.... see ei tundu olema tar arhiiv"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Baite kirjutatud kokku"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Baite loetud kokku"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Baite loetud kokku"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Baite kirjutatud kokku"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Baite kirjutatud kokku: %s\n"
 
 msgstr "Baite kirjutatud kokku: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(toru)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(toru)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Kirje suuruse väärtus on vigane"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Kirje suuruse väärtus on vigane"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Arhiivi nime pole"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Arhiivi nime pole"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Ei saa kontrollida sisend/väljund arhiive"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Ei saa kontrollida sisend/väljund arhiive"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Arhiiv on tihendatud. Kasutage võtit %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Arhiiv on tihendatud. Kasutage võtit %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Ei saa uuendada pakitud arhiive"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Ei saa uuendada pakitud arhiive"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Lindi alguses, lõpetan töö"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Lindi alguses, lõpetan töö"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Liig palju vigu, jätan töö pooleli"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Liig palju vigu, jätan töö pooleli"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Kirje suurus = %lu blokki"
 msgstr[1] "Kirje suurus = %lu blokki"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Kirje suurus = %lu blokki"
 msgstr[1] "Kirje suurus = %lu blokki"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Joondamata blokk (%lu baiti) arhiivis"
 msgstr[1] "Joondamata blokk (%lu baiti) arhiivis"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Joondamata blokk (%lu baiti) arhiivis"
 msgstr[1] "Joondamata blokk (%lu baiti) arhiivis"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Arhiivi ei õnnestu tagasi kerida; lugemiseks võib olla vajalik kasutada "
 "võtit -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Arhiivi ei õnnestu tagasi kerida; lugemiseks võib olla vajalik kasutada "
 "võtit -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek ei peatunud kirje piiril"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek ei peatunud kirje piiril"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: sisaldab vigast volüümi numbrit"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: sisaldab vigast volüümi numbrit"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Volüümi number on liiga suur"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Volüümi number on liiga suur"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Otsi volüüm #%d %s'le ja vajuta return klahvi: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Otsi volüüm #%d %s'le ja vajuta return klahvi: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF kasutaja vastuse asemel"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF kasutaja vastuse asemel"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "HOIATUS: Arhiiv pole täielik"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "HOIATUS: Arhiiv pole täielik"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -733,65 +741,65 @@ msgstr ""
 " q             Katkesta tar\n"
 " y või reavahetus Jätka\n"
 
 " q             Katkesta tar\n"
 " y või reavahetus Jätka\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Loo alamshell\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Loo alamshell\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Väljasta see info\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Väljasta see info\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Pole uus volüüm; lõpetan töö.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Pole uus volüüm; lõpetan töö.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Puudub faili nimi. Proovige uuesti.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Puudub faili nimi. Proovige uuesti.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Vigane sisend. ? annab abiinfot.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Vigane sisend. ? annab abiinfot.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "%s käsklus sai vea"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "%s käsklus sai vea"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "võimalik et %s jätkub sellel volüümil: päises on lühendatud nimi"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "võimalik et %s jätkub sellel volüümil: päises on lühendatud nimi"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s ei jätku sellel volüümil"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s ei jätku sellel volüümil"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s on vale suurusega (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s on vale suurusega (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "See volüüm on väljaspoolt järjekorda (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "See volüüm on väljaspoolt järjekorda (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arhiivi märgend ei sobi %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arhiivi märgend ei sobi %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Volüüm %s ei sobi volüümiga %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Volüüm %s ei sobi volüümiga %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -799,7 +807,7 @@ msgstr ""
 "%s: faili nimi on GNU mitmevolüümi päisesse salvestamiseks liiga pikk, "
 "lühendan"
 
 "%s: faili nimi on GNU mitmevolüümi päisesse salvestamiseks liiga pikk, "
 "lühendan"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "kirjutamine ei peatunud bloki piiril"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "kirjutamine ei peatunud bloki piiril"
 
@@ -810,16 +818,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Sain lugeda ainult %lu baiti (sooviti %lu)"
 msgstr[1] "Sain lugeda ainult %lu baiti (sooviti %lu)"
 
 msgstr[0] "Sain lugeda ainult %lu baiti (sooviti %lu)"
 msgstr[1] "Sain lugeda ainult %lu baiti (sooviti %lu)"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Sisu on erinev"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Sisu on erinev"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Ootamatu arhiivi lõpp"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Ootamatu arhiivi lõpp"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Failitüübid on erinevad"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Failitüübid on erinevad"
 
@@ -839,7 +847,7 @@ msgstr "GID on erinevad"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Muutmise ajad erinevad"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Muutmise ajad erinevad"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Suurused erinevad"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Suurused erinevad"
 
@@ -856,36 +864,36 @@ msgstr "Nimeviited erinevad"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Seadme numbrid on erinevad"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Seadme numbrid on erinevad"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Kontroll "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Kontroll "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Tundmatu failitüüp '%c', võrdlen tavalise failina"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Tundmatu failitüüp '%c', võrdlen tavalise failina"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arhiiv sisaldab eemaldatud prefiksitega failinimesid."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arhiiv sisaldab eemaldatud prefiksitega failinimesid."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arhiiv sisaldab teisendatud faili nimesid."
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arhiiv sisaldab teisendatud faili nimesid."
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Kontrollimine ei pruugi leida algseid faile."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Kontrollimine ei pruugi leida algseid faile."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "VIGA KONTROLLIMISEL: leiti %d vigast päist"
 msgstr[1] "VIGA KONTROLLIMISEL: leiti %d vigast päist"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "VIGA KONTROLLIMISEL: leiti %d vigast päist"
 msgstr[1] "VIGA KONTROLLIMISEL: leiti %d vigast päist"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Üksik null blokk kohal %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Üksik null blokk kohal %s"
@@ -931,55 +939,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: Fail lühenes %s baiti; täidan nullidega"
 msgstr[1] "%s: Fail lühenes %s baiti; täidan nullidega"
 
 msgstr[0] "%s: Fail lühenes %s baiti; täidan nullidega"
 msgstr[1] "%s: Fail lühenes %s baiti; täidan nullidega"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: fail on teises failisüsteemis; ei salvesta"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: fail on teises failisüsteemis; ei salvesta"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "sisu ei salestata"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "sisu ei salestata"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Tundmatu failitüüp; ignoreerin seda faili"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Tundmatu failitüüp; ignoreerin seda faili"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "%s-le puudub viiteid."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "%s-le puudub viiteid."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: pole muutunud; ei salvesta"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: pole muutunud; ei salvesta"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s on arhiiv; ei salvesta"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s on arhiiv; ei salvesta"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "kataloogi ei salvestatud"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "kataloogi ei salvestatud"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: fail muutus lugemisel"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: fail muutus lugemisel"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: ignoreerin pesa"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: ignoreerin pesa"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: ignoreerin ust"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: ignoreerin ust"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Hüppan järgmise päiseni"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Hüppan järgmise päiseni"
 
@@ -1025,7 +1033,7 @@ msgstr "Üritan taastada nimeviiteid viidetena"
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Ei saa taastada -- fail jätkub teisel volüümil"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Ei saa taastada -- fail jätkub teisel volüümil"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Ootamatu pika nime päis"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Ootamatu pika nime päis"
 
@@ -1069,41 +1077,41 @@ msgstr "%s: kataloog on teises failisüsteemis; ei salvesta"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Kataloog on ümber nimetatud"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Kataloog on ümber nimetatud"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Vigane ajatempel"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Vigane ajatempel"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Vigane muutmise aeg"
 
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Vigane muutmise aeg"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Vigane muutmise aeg (nanosekundid)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Vigane muutmise aeg (nanosekundid)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Vigane seadmenumber"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Vigane seadmenumber"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Vigane i-kirje number"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Vigane i-kirje number"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: bait %s: %s %.*s... on liiga pikk"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: bait %s: %s %.*s... on liiga pikk"
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Ootamatu snapshoti faili lõpp"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Ootamatu snapshoti faili lõpp"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: baidile %s: %s %s järgneb vigane bait 0x%02x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: baidile %s: %s %s järgneb vigane bait 0x%02x"
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
@@ -1112,209 +1120,209 @@ msgstr ""
 "%s: bait %s: (lubatud vahemik %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 
 "%s: bait %s: (lubatud vahemik %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: bait %s: %s %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: bait %s: %s %s"
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: bait %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: bait %s: %s"
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Puudub kirje lõpetaja"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Puudub kirje lõpetaja"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Inkrementaalse faili vorming on vigane"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Inkrementaalse faili vorming on vigane"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Mittetoetatud inkrementaalse vormingu versioon: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Mittetoetatud inkrementaalse vormingu versioon: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Vigane taastamise kataloog: eeldasin '%c', sain %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Vigane taastamise kataloog: eeldasin '%c', sain %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Vigane taastamise kataloog: dubleeritud 'X'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Vigane taastamise kataloog: dubleeritud 'X'"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Vigane taastamise kataloog: tühi nimi 'R' väljal"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Vigane taastamise kataloog: tühi nimi 'R' väljal"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Vigane taastamise kataloog: 'R' ei ole 'T' ees"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Vigane taastamise kataloog: 'R' ei ole 'T' ees"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Vigane taastamise kataloog: tühi nimi 'T' väljal"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Vigane taastamise kataloog: tühi nimi 'T' väljal"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Vigane taastamise kataloog: ootasin '%c', aga andmed said otsa"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Vigane taastamise kataloog: ootasin '%c', aga andmed said otsa"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Vigane taastamise kataloog: 'X' ei kasutata"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Vigane taastamise kataloog: 'X' ei kasutata"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Vormiga %s ei saa ajutist kataloogi luua"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Vormiga %s ei saa ajutist kataloogi luua"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Ei puhasta kataloogi: stat ebaõnnestus"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Ei puhasta kataloogi: stat ebaõnnestus"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: kataloog on teisel seadmel; ei puhasta"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: kataloog on teisel seadmel; ei puhasta"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Kustutan %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Kustutan %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Ei saa eemaldada"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Ei saa eemaldada"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Jätan vahele"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Jätan vahele"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blokk %s: ** NULlide blokk **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blokk %s: ** NULlide blokk **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blokk %s: ** Faili lõpp **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blokk %s: ** Faili lõpp **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blokk %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blokk %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Tühjad väljad päises kohtadel, kus eeldati numbrit %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Tühjad väljad päises kohtadel, kus eeldati numbrit %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 "Arhiivi kaheksandväärtus %.*s on %s piiridest väljas; eeldan kahe täiendit"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 "Arhiivi kaheksandväärtus %.*s on %s piiridest väljas; eeldan kahe täiendit"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Arhiivi kaheksandväärtus %.*s on %s piiridest väljas"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Arhiivi kaheksandväärtus %.*s on %s piiridest väljas"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arhiiv sisaldab aegunuid base-64 päiseid"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arhiiv sisaldab aegunuid base-64 päiseid"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Arhiivi märgiga base-64 sõne %s on %s piiridest väljas"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Arhiivi märgiga base-64 sõne %s on %s piiridest väljas"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Arhiivi base-256 väärtus on %s piiridest väljas"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Arhiivi base-256 väärtus on %s piiridest väljas"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arhiiv sisaldab %.*s, eeldati numbrit %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arhiiv sisaldab %.*s, eeldati numbrit %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Arhiivi väärtus %s on %s piiridest %s..%s väljas"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Arhiivi väärtus %s on %s piiridest %s..%s väljas"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " viide %s-le\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " viide %s-le\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tundmatu failitüüp %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tundmatu failitüüp %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Pikk viide--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Pikk viide--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Pikk nimi--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Pikk nimi--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Volüümi päis--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Volüümi päis--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Jätkub baidilt %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Jätkub baidilt %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Loon kataloogi:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Loon kataloogi:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Annan %s uueks nimeks %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Annan %s uueks nimeks %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: ei õnnestu ümber nimetada %s-ks"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: ei õnnestu ümber nimetada %s-ks"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Nimetan `%s' tagasi `%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Nimetan `%s' tagasi `%s'\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Fail kustutati enne lugemist"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Fail kustutati enne lugemist"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "alamprotsess"
 
 msgid "child process"
 msgstr "alamprotsess"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "protsessidevaheline kanal"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "protsessidevaheline kanal"
 
@@ -1327,7 +1335,7 @@ msgstr "käsurida"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: %s loetud failide nimekiri on juba loetud failist %s"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: %s loetud failide nimekiri on juba loetud failist %s"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "sõne '%s' ei saa tükeldada: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "sõne '%s' ei saa tükeldada: %s"
@@ -1337,11 +1345,11 @@ msgstr "sõne '%s' ei saa tükeldada: %s"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: loetud faili nimi sisaldab sümbolit nul"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: loetud faili nimi sisaldab sümbolit nul"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Failide nimedes on jokkersümbolid"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Failide nimedes on jokkersümbolid"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1349,52 +1357,52 @@ msgstr ""
 "Jokkerite lubamiseks kasutage --wildcars või --no-wildcards selle teate "
 "blokeerimiseks"
 
 "Jokkerite lubamiseks kasutage --wildcars või --no-wildcards selle teate "
 "blokeerimiseks"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Puudub arhiivis"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Puudub arhiivis"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Nõutud eksemplar puudub arhiivis"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Nõutud eksemplar puudub arhiivis"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arhiivi märgend ei sobi"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arhiivi märgend ei sobi"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr "--listed-incremental ei luba faili loendis võtit -C kasutada"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr "--listed-incremental ei luba faili loendis võtit -C kasutada"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Võti --listed-incremental lubab ainult ühte -C kasutamist"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Võti --listed-incremental lubab ainult ühte -C kasutamist"
 
-#: src/tar.c:86
-#, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+#: src/tar.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Mõlemad võtmed, '-%s' ja '-%s' eeldavad standard sisendit"
 
 msgstr "Mõlemad võtmed, '-%s' ja '-%s' eeldavad standard sisendit"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Vigane arhiivi vorming"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Vigane arhiivi vorming"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Arhiivi formaat ei toeta GNU laiendusi"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Arhiivi formaat ei toeta GNU laiendusi"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 "Tundmatu kvootimise stiil '%s'. Loendi saate käsuga '%s --quoting-style=help'"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 "Tundmatu kvootimise stiil '%s'. Loendi saate käsuga '%s --quoting-style=help'"
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1412,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 "  tar -tvf arhiiv.tar         # Anna arhiiv.tar sisust täielik ülevaade.\n"
 "  tar -xf arhiiv.tar          # Taasta kõik failid arhiivist arhiiv.tar.\n"
 
 "  tar -tvf arhiiv.tar         # Anna arhiiv.tar sisust täielik ülevaade.\n"
 "  tar -xf arhiiv.tar          # Taasta kõik failid arhiivist arhiiv.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1432,79 +1440,79 @@ msgstr ""
 "  nil, existing   nummerdatud kui koopiad on nummerdatud, muidu lihtne\n"
 "  never, simple   tee ainult lihtne koopia\n"
 
 "  nil, existing   nummerdatud kui koopiad on nummerdatud, muidu lihtne\n"
 "  never, simple   tee ainult lihtne koopia\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Põhiline töö:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Põhiline töö:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "näita arhiivi sisukorda"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "näita arhiivi sisukorda"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "taasta failid arhiivist"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "taasta failid arhiivist"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "loo uus arhiiv"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "loo uus arhiiv"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "otsi arhiivi ja failisüsteemi erinevusi"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "otsi arhiivi ja failisüsteemi erinevusi"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "lisa failid arhiivi lõppu"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "lisa failid arhiivi lõppu"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "lisa arhiivi ainult failid uuemad kui arhiivis"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "lisa arhiivi ainult failid uuemad kui arhiivis"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "lisa tar failid arhiivi"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "lisa tar failid arhiivi"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "kustuta arhiivist (mitte magnetlindilt!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "kustuta arhiivist (mitte magnetlindilt!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "testi arhiivi volüümi märgendit ja lõpeta töö"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "testi arhiivi volüümi märgendit ja lõpeta töö"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Töö täpsustamine:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Töö täpsustamine:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "tööta aukudega failidega efektiivsemalt"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "tööta aukudega failidega efektiivsemalt"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "PÕHI[.ALAM]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "PÕHI[.ALAM]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "määra aukudega faili vormingu versioon (eeldab võtit --sparse)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "määra aukudega faili vormingu versioon (eeldab võtit --sparse)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "käsitle vana GNU vormingus inkrementaalset koopiat"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "käsitle vana GNU vormingus inkrementaalset koopiat"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "käsitle uue GNU vormingu inkrementaalset koopiat"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "käsitle uue GNU vormingu inkrementaalset koopiat"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "loodud listed-incremental arhiivi dump tase"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "loodud listed-incremental arhiivi dump tase"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "ära lõpeta loetamatute failide korral veakoodiga"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "ära lõpeta loetamatute failide korral veakoodiga"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1517,129 +1525,137 @@ msgstr ""
 "antud\n"
 "käsureal või võtmega -T. Vaikimisi N on 1."
 
 "antud\n"
 "käsureal või võtmega -T. Vaikimisi N on 1."
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "arhiiv on positsioneeritav"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "arhiiv on positsioneeritav"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "arhiiv ei ole positsioneeritav"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "arhiiv ei ole positsioneeritav"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "inkrementaalsete arhiivide loomisel ära kontrolli seadmete numbreid"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "inkrementaalsete arhiivide loomisel ära kontrolli seadmete numbreid"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "inkrementaalsete arhiivide loomisel kontrolli seadmete numbreid (vaikimisi)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "inkrementaalsete arhiivide loomisel kontrolli seadmete numbreid (vaikimisi)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Ülekirjutamise juhtimine:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Ülekirjutamise juhtimine:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "kontrolli arhiivi peale arhiivi kirjutamist"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "kontrolli arhiivi peale arhiivi kirjutamist"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "kustuta failid peale arhiveerimist"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "kustuta failid peale arhiveerimist"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "olemasolevaid faile taastamisel üle ei kirjuta, anna vigu"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "olemasolevaid faile taastamisel üle ei kirjuta, anna vigu"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 "olemasolevaid faile taastamisel üle ei kirjuta, jäta need vaikselt vahele"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 "olemasolevaid faile taastamisel üle ei kirjuta, jäta need vaikselt vahele"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "ära kirjuta üle olemasolevaid faile, mis on uuemad kui arhiveeritud"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "ära kirjuta üle olemasolevaid faile, mis on uuemad kui arhiveeritud"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "kirjuta olemasolevad failid üle"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "kirjuta olemasolevad failid üle"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "kustuta fail enne taastamist"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "kustuta fail enne taastamist"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "kustuta hierarhia enne kataloogi taastamist"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "kustuta hierarhia enne kataloogi taastamist"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "säilita olemasolevate kataloogide metainfo"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "säilita olemasolevate kataloogide metainfo"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "taastamisel kirjuta olemasolevate kataloogide metainfo üle (vaikimisi)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "taastamisel kirjuta olemasolevate kataloogide metainfo üle (vaikimisi)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "taastamisel säilita olemasolevad nimeviited kataloogidele"
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "taastamisel säilita olemasolevad nimeviited kataloogidele"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "KAT"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Vali väljundvoog:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Vali väljundvoog:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "taasta failid standardväljundisse"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "taasta failid standardväljundisse"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KÄSK"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KÄSK"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "taasta failid läbi toru teise programmi"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "taasta failid läbi toru teise programmi"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "ignoreeri alamprotsesside lõpetamise koode"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "ignoreeri alamprotsesside lõpetamise koode"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "käsitle alamprotsesside nullist erinevaid lõpetamise koode veana"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "käsitle alamprotsesside nullist erinevaid lõpetamise koode veana"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Faili atribuutide käsitlemine:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Faili atribuutide käsitlemine:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "kasuta NIMEe kui lisatud failide omanikku"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "kasuta NIMEe kui lisatud failide omanikku"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "kasuta NIMEe kui lisatud failide gruppi"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "kasuta NIMEe kui lisatud failide gruppi"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "KUUP-VÕI-FAIL"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "KUUP-VÕI-FAIL"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "sea lisatud failide muutmise ajaks KUUP-VÕI-FAIL"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "sea lisatud failide muutmise ajaks KUUP-VÕI-FAIL"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "MUUTUSED"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "MUUTUSED"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "kasuta lisatud failidel sümbol moodi MUUTUSED"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "kasuta lisatud failidel sümbol moodi MUUTUSED"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "MEETOD"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "MEETOD"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1649,11 +1665,11 @@ msgstr ""
 "lugemist (METHOD='replace'; vaikimisi) või ei muuda kasutamise aega üldse "
 "(METHOD='system')"
 
 "lugemist (METHOD='replace'; vaikimisi) või ei muuda kasutamise aega üldse "
 "(METHOD='system')"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "ära taasta faili muutmise aega"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "ära taasta faili muutmise aega"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1661,19 +1677,19 @@ msgstr ""
 "ürita failide taastamisel säilitada failide omanikud arhiivis (root "
 "kasutajal vaikimisi)"
 
 "ürita failide taastamisel säilitada failide omanikud arhiivis (root "
 "kasutajal vaikimisi)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "taasta failid enda õigustes (tavakasutajatel vaikimisi)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "taasta failid enda õigustes (tavakasutajatel vaikimisi)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "kasuta kasutaja/grupp numbreid"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "kasuta kasutaja/grupp numbreid"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "taasta ka info failide õigustest (vaikimisi superkasutaja korral)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "taasta ka info failide õigustest (vaikimisi superkasutaja korral)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1681,194 +1697,202 @@ msgstr ""
 "õiguste taastamisel kasuta kasutaja umask väärtust (vaikimisi "
 "tavakasutajatel)"
 
 "õiguste taastamisel kasuta kasutaja umask väärtust (vaikimisi "
 "tavakasutajatel)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr "liikmete argumendid näidatakse samas järjekorras nagu failid arhiivis"
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr "liikmete argumendid näidatakse samas järjekorras nagu failid arhiivis"
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "sama, kui -p ja -s"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "sama, kui -p ja -s"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr "oota muutmise aegade ja õiguste taastamisega taastamise lõpuni"
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr "oota muutmise aegade ja õiguste taastamisega taastamise lõpuni"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "katkesta --delay-directory-restore võtme mõju"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "katkesta --delay-directory-restore võtme mõju"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Faili laiendatud atribuutide käsitlemine:"
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Faili laiendatud atribuutide käsitlemine:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "Luba laiendatud atribuutide tugi"
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "Luba laiendatud atribuutide tugi"
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "Keela laiendatud atribuutide tugi"
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "Keela laiendatud atribuutide tugi"
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr "MASK"
 
 msgid "MASK"
 msgstr "MASK"
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "määrake xattr lubatud võtmete muster"
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "määrake xattr lubatud võtmete muster"
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "määrake xattr välistatud võtmete muster"
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "määrake xattr välistatud võtmete muster"
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "Luba SELinux konteksti tugi"
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "Luba SELinux konteksti tugi"
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "Keela SELinux konteksti tugi"
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "Keela SELinux konteksti tugi"
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Luba POSIX ACL tugi"
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Luba POSIX ACL tugi"
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Keela POSIX ACL tugi"
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Keela POSIX ACL tugi"
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Seadme valik ja vahetamine:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Seadme valik ja vahetamine:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARHIIV"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARHIIV"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "kasuta arhiivi faili või seadet ARHIIV"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "kasuta arhiivi faili või seadet ARHIIV"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "arhiivi fail on lokaalne isegi kui sisaldab koolonit"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "arhiivi fail on lokaalne isegi kui sisaldab koolonit"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "kasuta rmt asemel antud käsku"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "kasuta rmt asemel antud käsku"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "kasuta rsh asemel antud käsku"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "kasuta rsh asemel antud käsku"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "määra seade ja tihedus"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "määra seade ja tihedus"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "loo/näita/taasta mitme volüümilisi arhiive"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "loo/näita/taasta mitme volüümilisi arhiive"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "vaheta peale NUMBER x 1024 baidi kirjutamist linti"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "vaheta peale NUMBER x 1024 baidi kirjutamist linti"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "käivita iga lindi lõpus skript (eeldab võtit -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "käivita iga lindi lõpus skript (eeldab võtit -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "kasuta/uuenda volüümi numbrit failis FAIL"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "kasuta/uuenda volüümi numbrit failis FAIL"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Seadme blokkimine:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Seadme blokkimine:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKKE"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKKE"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOKKE x 512 baiti kirjele"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOKKE x 512 baiti kirjele"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "NUMBER baiti kirjele, 512 kordne"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "NUMBER baiti kirjele, 512 kordne"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "ignoreeri null blokke arhiivis (tähistab EOF)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "ignoreeri null blokke arhiivis (tähistab EOF)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "bloki lugemisel uuesti (4.2BSD torude jaoks)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "bloki lugemisel uuesti (4.2BSD torude jaoks)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Arhiivi vormingu valikud:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Arhiivi vormingu valikud:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "VORMING"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "VORMING"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "loo arhiiv antud vormingus"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "loo arhiiv antud vormingus"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "VORMING on üks järgnevaist:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "VORMING on üks järgnevaist:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "vana V7 tar vorming"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "vana V7 tar vorming"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU vorming tar <= 1.12 korral"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU vorming tar <= 1.12 korral"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x vorming"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x vorming"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) vorming"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) vorming"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) vorming"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) vorming"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "sama, kui pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "sama, kui pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "sama, kui --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "sama, kui --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "sama, kui --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "sama, kui --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "võtmesõna[[:]=väärtus][,võtmesõna[[:]=väärtus]...]"
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "võtmesõna[[:]=väärtus][,võtmesõna[[:]=väärtus]...]"
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "pax võtmesõnade kasutamine"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "pax võtmesõnade kasutamine"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKST"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKST"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1876,75 +1900,73 @@ msgstr ""
 "loo arhiivi volüümi nimega NIMI. Listingu/taastamise ajal kasuta TEKSTi "
 "otsingumustrina"
 
 "loo arhiivi volüümi nimega NIMI. Listingu/taastamise ajal kasuta TEKSTi "
 "otsingumustrina"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Tihendamise võtmed:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Tihendamise võtmed:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "tihendamisprogrammi tuvastamiseks kasuta arhiivi sufiksit"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "tihendamisprogrammi tuvastamiseks kasuta arhiivi sufiksit"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "tihendamisprogrammi tuvastamiseks ära kasuta arhiivi sufiksit"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "tihendamisprogrammi tuvastamiseks ära kasuta arhiivi sufiksit"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtreeri läbi programmi (peab lubama võtit -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtreeri läbi programmi (peab lubama võtit -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Lokaalse faili valik:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Lokaalse faili valik:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr "lisa antud FAIL arhiivi (kasulik, kui faili nimi algab kriipsuga)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr "lisa antud FAIL arhiivi (kasulik, kui faili nimi algab kriipsuga)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "KAT"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "mine kataloogi KAT"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "mine kataloogi KAT"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "loe taastatavate või varundatavate failide nimed failist NIMI"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "loe taastatavate või varundatavate failide nimed failist NIMI"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T loeb nullidega lõpetatud nimesid, blokeeri -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T loeb nullidega lõpetatud nimesid, blokeeri -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "blokeeri eelmise --null võtme mõju"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "blokeeri eelmise --null võtme mõju"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr "eemalda -T võtmega loetud failinimedest kvootimissümbolid (vaikimisi)"
 
 msgstr "eemalda -T võtmega loetud failinimedest kvootimissümbolid (vaikimisi)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "ära eemalda -T võtmega loetud failinimedest kvootimissümboleid"
 
 msgstr "ära eemalda -T võtmega loetud failinimedest kvootimissümboleid"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "MUSTER"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "MUSTER"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "MUSTRI järgi välistatud failid"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "MUSTRI järgi välistatud failid"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "välistavad mustrid on FAILIS"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "välistavad mustrid on FAILIS"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -1952,92 +1974,106 @@ msgstr ""
 "välista kataloogide, mis sisaldavad CACHEDIR.TAG, sisu, välja arvatud "
 "märgendi fail ise"
 
 "välista kataloogide, mis sisaldavad CACHEDIR.TAG, sisu, välja arvatud "
 "märgendi fail ise"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "välista kõik kataloogis, mis sisaldab CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "välista kõik kataloogis, mis sisaldab CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "välista kataloogid, mis sisaldavad CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "välista kataloogid, mis sisaldavad CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "välista kataloogide, mis sisaldavad faili FAIL, sisu, välja arvatud FAIL ise"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "välista kataloogide, mis sisaldavad faili FAIL, sisu, välja arvatud FAIL ise"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "välista kataloogid, mis sisaldavad faili FAIL"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "välista kataloogid, mis sisaldavad faili FAIL"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "välista kataloogid, mis sisaldavad faili FAIL"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "välista kataloogid, mis sisaldavad faili FAIL"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "välista versiooni kontrolli süsteemi kataloogid"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "välista versiooni kontrolli süsteemi kataloogid"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "välista varukoopiad ja lukufailid"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "välista varukoopiad ja lukufailid"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "ära sisene kataloogidesse"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "ära sisene kataloogidesse"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "püsi arhiivi loomise ajal kohalikus failisüsteemis"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "püsi arhiivi loomise ajal kohalikus failisüsteemis"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "sisene kataloogidesse (vaikimisi)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "sisene kataloogidesse (vaikimisi)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "ära eemalda faili nimedelt prefiksit '/'"
 
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "ära eemalda faili nimedelt prefiksit '/'"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "järgi nimeviiteid; arhiveeri ja taasta viidatavad failid"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "järgi nimeviiteid; arhiveeri ja taasta viidatavad failid"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "järgi viiteid; arhiveeri ja taasta viidatavad failid"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "järgi viiteid; arhiveeri ja taasta viidatavad failid"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "KOMPONENT"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "KOMPONENT"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "alusta arhiivi lugemisel liikmest KOMPONENT"
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "alusta arhiivi lugemisel liikmest KOMPONENT"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "salvesta ainult failid mis on uuemad kui KUUP-VÕI-FAIL"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "salvesta ainult failid mis on uuemad kui KUUP-VÕI-FAIL"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "KUUPÄEV"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "KUUPÄEV"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "võrdle kuupäevi ainult kui andmed on muutunud"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "võrdle kuupäevi ainult kui andmed on muutunud"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "KONTROLL"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "KONTROLL"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "loo enne eemaldamist varukoopia, vali versioonikontroll"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "loo enne eemaldamist varukoopia, vali versioonikontroll"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "SÕNE"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "SÕNE"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2045,95 +2081,95 @@ msgstr ""
 "varunda enne kustutamist, kasuta uut lõppu (vaikimisi '~', kui pole üle "
 "määratud keskkonnamuutujaga SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
 "varunda enne kustutamist, kasuta uut lõppu (vaikimisi '~', kui pole üle "
 "määratud keskkonnamuutujaga SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Failide nimede muutmine:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Failide nimede muutmine:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "eemalda taastamisel failide nimede algusest NUMBER komponenti"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "eemalda taastamisel failide nimede algusest NUMBER komponenti"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "AVALDIS"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "AVALDIS"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "kasuta failide nimede muutmiseks sed asendus avaldist"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "kasuta failide nimede muutmiseks sed asendus avaldist"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr "Failinimede otsimine (mõjutab nii kaasamist, kui välistamist):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr "Failinimede otsimine (mõjutab nii kaasamist, kui välistamist):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "tõstutundetu"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "tõstutundetu"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "mustrid alustavad faili nime algusest"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "mustrid alustavad faili nime algusest"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "mustrid toimivad iga '/' järel (välistamise korral vaikimisi)"
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "mustrid toimivad iga '/' järel (välistamise korral vaikimisi)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "tõstutundlik otsimine (vaikimisi)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "tõstutundlik otsimine (vaikimisi)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "kasuta jokkersümboleid (välistamise korral vaikimisi)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "kasuta jokkersümboleid (välistamise korral vaikimisi)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "täht-täheline sõne otsimine"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "täht-täheline sõne otsimine"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "jokkerid ei leia '/'"
 
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "jokkerid ei leia '/'"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "jokkersümbolid leiavad '/' (välistamise korral vaikimisi)"
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "jokkersümbolid leiavad '/' (välistamise korral vaikimisi)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informatsioon:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informatsioon:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "väljasta töödeldavate failide kohta infot"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "väljasta töödeldavate failide kohta infot"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "VÕTMESÕNA"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "VÕTMESÕNA"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "hoiatuste juhtimine"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "hoiatuste juhtimine"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "anna töö kohta infot iga NUMBER kirje järel (vaikimisi 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "anna töö kohta infot iga NUMBER kirje järel (vaikimisi 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "TEGEVUS"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "TEGEVUS"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "käivita tegevus igas kontrollpunktis"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "käivita tegevus igas kontrollpunktis"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "väljasta teade, kui kõike viiteid pole salvestatud"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "väljasta teade, kui kõike viiteid pole salvestatud"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAAL"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAAL"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2144,35 +2180,35 @@ msgstr ""
 "väljasta see info, kui saadetakse antud signaal. Lubatud signaalid on: "
 "SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 ja SIGUSR2; SIG prefiksi võib ära jätta"
 
 "väljasta see info, kui saadetakse antud signaal. Lubatud signaalid on: "
 "SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 ja SIGUSR2; SIG prefiksi võib ära jätta"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "väljasta failide muutmise ajad UTC esituses"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "väljasta failide muutmise ajad UTC esituses"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "väljasta faili aeg täielikult"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "väljasta faili aeg täielikult"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "salvesta täiendav info FAILi"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "salvesta täiendav info FAILi"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "näita iga teatega ka arhiivi bloki numbrit"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "näita iga teatega ka arhiivi bloki numbrit"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "küsi iga tegevuse kohta kinnitust"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "küsi iga tegevuse kohta kinnitust"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "näita tar vaikeseadeid"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "näita tar vaikeseadeid"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "näita snapshot-faili väljade lubatud vahemikud"
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "näita snapshot-faili väljade lubatud vahemikud"
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2180,85 +2216,85 @@ msgstr ""
 "listingu või taastamise ajal, näita igat kataloogi mis ei vasta "
 "otsingutingimustele"
 
 "listingu või taastamise ajal, näita igat kataloogi mis ei vasta "
 "otsingutingimustele"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "peale teisendamist näita faili või arhiivi nime"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "peale teisendamist näita faili või arhiivi nime"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "STIIL"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "STIIL"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "määra nimede kvootimise stiil; lubatud väärtused on toodud allpool"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "määra nimede kvootimise stiil; lubatud väärtused on toodud allpool"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "lisaks kvoodi sõnes näidatud sümbolid"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "lisaks kvoodi sõnes näidatud sümbolid"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "keela sõnes toodud sümbolite kvootimine"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "keela sõnes toodud sümbolite kvootimine"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Ühilduvuse võtmed:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Ühilduvuse võtmed:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr "loomisel sama kui --old-archive. Taastamisel sama kui --no-same-owner"
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr "loomisel sama kui --old-archive. Taastamisel sama kui --no-same-owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Muud võtmed:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Muud võtmed:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "blokeeri potentsiaalselt ohtlikud võtmed"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "blokeeri potentsiaalselt ohtlikud võtmed"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr ""
 "Korraga võib kasutada ainult ühte võtmetest '-Acdtrux' või '--test-label'"
 
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr ""
 "Korraga võib kasutada ainult ühte võtmetest '-Acdtrux' või '--test-label'"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Konfliktsed pakkimisvõtmed"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Konfliktsed pakkimisvõtmed"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Tundmatu signaali nimi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Tundmatu signaali nimi: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Kuupäeva fail puudub"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Kuupäeva fail puudub"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Kasutan %s tundmatu ajaformaadi %s asemel"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Kasutan %s tundmatu ajaformaadi %s asemel"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Võti %s: Käsitlen aega '%s' kui %s"
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Võti %s: Käsitlen aega '%s' kui %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtreeri arhiiv läbi %s"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtreeri arhiiv läbi %s"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Võtmega --quoting-style on lubatud järgnevad argumendid:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Võtmega --quoting-style on lubatud järgnevad argumendid:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2266,47 +2302,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*See* tar kasutab vaikimisi:\n"
 
 "\n"
 "*See* tar kasutab vaikimisi:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Vigane omanik või grupi ID"
 
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Vigane omanik või grupi ID"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Vigane blokkimisfaktor"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Vigane blokkimisfaktor"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Vigane lindi pikkus"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Vigane lindi pikkus"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Inkrementaalse varunduse taseme väärtus on vigane"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Inkrementaalse varunduse taseme väärtus on vigane"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Rohkem kui üks etteantud aeg"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Rohkem kui üks etteantud aeg"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Vigane aukudega faili versiooni väärtus"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Vigane aukudega faili versiooni väärtus"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' ei ole sellel platvormil toetatud"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' ei ole sellel platvormil toetatud"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint väärtus ei ole täisarv"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint väärtus ei ole täisarv"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Võtmega anti vigane mood"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Võtmega anti vigane mood"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Vigane number"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Vigane number"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2314,143 +2350,137 @@ msgstr ""
 "Võti --preserve on mittesoovitatav, kasutage --preserve-permissions --"
 "preserve-order"
 
 "Võti --preserve on mittesoovitatav, kasutage --preserve-permissions --"
 "preserve-order"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Vigane kirje suurus"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Vigane kirje suurus"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Kirje suurus peab olema %d kordne."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Kirje suurus peab olema %d kordne."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Vigane elementide arv"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Vigane elementide arv"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Lubatud on ainult üks --to-command võti"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Lubatud on ainult üks --to-command võti"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Vigane tiheduse argument: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Vigane tiheduse argument: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Tundmatu tihedus: '%c'"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Tundmatu tihedus: '%c'"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "*See* tar ei toeta võtmeid '-[0-7][lmh]'"
 
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "*See* tar ei toeta võtmeid '-[0-7][lmh]'"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FAIL]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FAIL]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "võtit --%s ei saa võtmega %s kasutada"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Vana võti '%c' nõuab argumenti."
 
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Vana võti '%c' nõuab argumenti."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence ei oma failide nimekirjata mõtet"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence ei oma failide nimekirjata mõtet"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence ei saa %s korral kasutada"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Mitme arhiivifaili kasutamine nõuab võtit '-M'"
 
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Mitme arhiivifaili kasutamine nõuab võtit '-M'"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "--listed-incremental ja --newer ei saa koos kasutada"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level ei oma võtmeta --listed-incremental mõtet"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level ei oma võtmeta --listed-incremental mõtet"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Volüümi märgend on liiga pikk (piirang on %lu baiti)"
 msgstr[1] "%s: Volüümi märgend on liiga pikk (piirang on %lu baiti)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Volüümi märgend on liiga pikk (piirang on %lu baiti)"
 msgstr[1] "%s: Volüümi märgend on liiga pikk (piirang on %lu baiti)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Ei suuda kontrollida mitme volüümilisi arhiive"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Ei suuda kontrollida mitme volüümilisi arhiive"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Ei saa kontrollida pakitud arhiive"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Ei saa kontrollida pakitud arhiive"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "--verify ei saa %s korral kasutada"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Ei saa kasutada mitme volüümilisi pakitud arhiive"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Ei saa kasutada mitme volüümilisi pakitud arhiive"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Tihendatud arhiive ei saa ühendada"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Tihendatud arhiive ei saa ühendada"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option saab kasutada ainult POSIX arhiividega"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option saab kasutada ainult POSIX arhiividega"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--acls saab kasutada ainult POSIX arhiividega"
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--acls saab kasutada ainult POSIX arhiividega"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--selinux saab kasutada ainult POSIX arhiividega"
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--selinux saab kasutada ainult POSIX arhiividega"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--xattrs saab kasutada ainult POSIX arhiividega"
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--xattrs saab kasutada ainult POSIX arhiividega"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "võtit --%s ei saa võtmega %s kasutada"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Volüümi suurus ei saa olla väiksem kirje suurusest"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Volüümi suurus ei saa olla väiksem kirje suurusest"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "--preserve-order ei ole ühilduv võtmega --listed-incremental"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Ega ikka ei tee küll tühja arhiivi"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Ega ikka ei tee küll tühja arhiivi"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Võtmeid '-Aru' ei saa kasutada võtmega '-f -'"
 
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Võtmeid '-Aru' ei saa kasutada võtmega '-f -'"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Peab kasutama üht võtmetest '-Acdtrux', '--delete'  või '--test-label'"
 
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Peab kasutama üht võtmetest '-Acdtrux', '--delete'  või '--test-label'"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Kuna eelnevalt oli vigu, siis lõpetan veakoodiga"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Kuna eelnevalt oli vigu, siis lõpetan veakoodiga"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2458,98 +2488,98 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Fail on %s baiti lühem"
 msgstr[1] "%s: Fail on %s baiti lühem"
 
 msgstr[0] "%s: Fail on %s baiti lühem"
 msgstr[1] "%s: Fail on %s baiti lühem"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Võtmesõna %s on tundmatu või pole veel realiseeritud"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Võtmesõna %s on tundmatu või pole veel realiseeritud"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Ajatempel on piiridest väljas"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Ajatempel on piiridest väljas"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Mustrit %s ei saa kasutada"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Mustrit %s ei saa kasutada"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Võtmesõna %s ei saa ümber määrata"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Võtmesõna %s ei saa ümber määrata"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Vigane laiendatud päis: puudub pikkus"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Vigane laiendatud päis: puudub pikkus"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Laiendatud päise pikkus %*s on piiridest väljas"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Laiendatud päise pikkus %*s on piiridest väljas"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Vigane laiendatud päis: pikkuse järel puudub tühik"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Vigane laiendatud päis: pikkuse järel puudub tühik"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Vigane laiendatud päis: puudub võrdusmärk"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Vigane laiendatud päis: puudub võrdusmärk"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Vigane laiendatud päis: puudub reavahetus"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Vigane laiendatud päis: puudub reavahetus"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Ignoreerin tundmatut laiendatud päise võtmesõna '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Ignoreerin tundmatut laiendatud päise võtmesõna '%s'"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Genereeritud võti/väärtus paar on liiga pikk (võti=%s, pikkus=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Genereeritud võti/väärtus paar on liiga pikk (võti=%s, pikkus=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Laiendatud päis %s=%s on piiridest %s..%s väljas"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Laiendatud päis %s=%s on piiridest %s..%s väljas"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Vigane laiendatud päis: %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Vigane laiendatud päis: %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Vigane laiendatud päis: liigne %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Vigane laiendatud päis: liigne %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Vigane laiendatud päis: vigane %s: ootamatu eraldaja %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Vigane laiendatud päis: vigane %s: ootamatu eraldaja %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Vigane laiendatud päis: vigane %s: veider arv väärtuseid"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Vigane laiendatud päis: vigane %s: veider arv väärtuseid"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: ei ole korrektne taimout"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: ei ole korrektne taimout"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: tundmatu kontrollpunkti tegevus"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: tundmatu kontrollpunkti tegevus"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "kirjutamine"
 
 msgid "write"
 msgstr "kirjutamine"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "lugemine"
 
 msgid "read"
 msgstr "lugemine"
 
@@ -2557,7 +2587,7 @@ msgstr "lugemine"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Kirjutamise kontrollpunkt %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Kirjutamise kontrollpunkt %u"
@@ -2566,7 +2596,7 @@ msgstr "Kirjutamise kontrollpunkt %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Lugemise kontrollpunkt %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Lugemise kontrollpunkt %u"
@@ -2818,3 +2848,15 @@ msgstr "Käsk katkestas\n"
 #, c-format
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat nõuab failinimesid"
 #, c-format
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat nõuab failinimesid"
+
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence ei saa %s korral kasutada"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "--listed-incremental ja --newer ei saa koos kasutada"
+
+#~ msgid "--verify cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--verify ei saa %s korral kasutada"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order ei ole ühilduv võtmega --listed-incremental"
index 37829b5ab130bd40ec0cd4d5fb6e6fa483eeeb00..7b8e1c0cee9b4ed54f138bfb409a216ea5a80dfa 100644 (file)
Binary files a/po/eu.gmo and b/po/eu.gmo differ
index fdc3968f36c1934be2ed8765c9fc5c7440699682..a7e2e9086c383806f7475ad5df352be3857d59e1 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,12 +5,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 #
 #
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 #
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar-1.15.91-eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar-1.15.91-eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-13 19:52+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-13 19:52+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "laguntza zerrenda hau eman"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "erabilera mezu labur bat eman"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "erabilera mezu labur bat eman"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "IZENA"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "IZENA"
@@ -389,9 +389,7 @@ msgstr "Arazoen berri %s-en eman.\n"
 #: gnu/version-etc.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 #: gnu/version-etc.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Erroreen berri <%s>-ra eman.\n"
+msgstr "Arazoen berri %s-en eman.\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
@@ -411,7 +409,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Ezin da %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Ezin da %s"
@@ -420,56 +418,56 @@ msgstr "%s: Ezin da %s"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Oharra: Ezin da %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Oharra: Ezin da %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Ezin da modua %s-ra aldatu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Ezin da modua %s-ra aldatu"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Ezin da jabetza uid %lu, gid %lu -ra aldatu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Ezin da jabetza uid %lu, gid %lu -ra aldatu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Ezin da %s-ra gogorki lotu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Ezin da %s-ra gogorki lotu"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Irakurketa errorea %s byte-an, byte %lu irakurtzerakoan"
 msgstr[1] "%s: Irakurketa errorea %s byte-an, %lu byte irakurtzerakoan"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Irakurketa errorea %s byte-an, byte %lu irakurtzerakoan"
 msgstr[1] "%s: Irakurketa errorea %s byte-an, %lu byte irakurtzerakoan"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Oharra: Irakurketa errorea %s byte-an, byte %lu irakurtzerakoan"
 msgstr[1] "%s: Oharra: Irakurketa errorea %s byte-an, %lu byte irakurtzerakoan"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Oharra: Irakurketa errorea %s byte-an, byte %lu irakurtzerakoan"
 msgstr[1] "%s: Oharra: Irakurketa errorea %s byte-an, %lu byte irakurtzerakoan"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Ezin da %s-ra seek egin"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Ezin da %s-ra seek egin"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Oharra: Ezin da %s-ra seek egin"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Oharra: Ezin da %s-ra seek egin"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Ezin da %s-ra lotura sinbolkoa sortu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Ezin da %s-ra lotura sinbolkoa sortu"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -575,8 +573,8 @@ msgstr "Fitxategi Amaiera Esperogabea"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ZENBAKIA"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ZENBAKIA"
 
@@ -584,10 +582,10 @@ msgstr "ZENBAKIA"
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "FITXATEGIA"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "FITXATEGIA"
 
@@ -609,103 +607,111 @@ msgstr "argumentu gehiegi"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Zabor komandoa"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Zabor komandoa"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Honek ez dirudi tar pakete bat"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Honek ez dirudi tar pakete bat"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Idatziriko byte-ak guztira"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Irakurritako byte-ak guztira"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Irakurritako byte-ak guztira"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Idatziriko byte-ak guztira"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Ezabaturiko byte-ak guztira: %s\n"
 
 msgstr "Ezabaturiko byte-ak guztira: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(tutua)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(tutua)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "balio baliogabea record_size-rentzat"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "balio baliogabea record_size-rentzat"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Ez da fitxategi izenik eman"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Ez da fitxategi izenik eman"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Ezin da sarrera/irteera estandar fitxategia egiaztatu"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Ezin da sarrera/irteera estandar fitxategia egiaztatu"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Fitxategia konprimiturik dago. %s aukera erabili"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Fitxategia konprimiturik dago. %s aukera erabili"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Ezin dira konprimituriko fitxategiak eguneratu"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Ezin dira konprimituriko fitxategiak eguneratu"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Zintaren hasieran, uzten"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Zintaren hasieran, uzten"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Errore gehiegi, uzten"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Errore gehiegi, uzten"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Grabazio tamaina = bloke %lu"
 msgstr[1] "Grabazio tamaina = %lu bloke"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Grabazio tamaina = bloke %lu"
 msgstr[1] "Grabazio tamaina = %lu bloke"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Alineatu gabeko blokea (byte %lu) paketean"
 msgstr[1] "Alineatu gabeko blokea (%lu byte) paketean"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Alineatu gabeko blokea (byte %lu) paketean"
 msgstr[1] "Alineatu gabeko blokea (%lu byte) paketean"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: bolumen zenbaki baliogabea du"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: bolumen zenbaki baliogabea du"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Bolumen zenbaki gainezkatzea"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Bolumen zenbaki gainezkatzea"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "#%d bolumena %s -rako prestatu eta enter sakatu: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "#%d bolumena %s -rako prestatu eta enter sakatu: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Fitxategi amaiera erabiltzaile erantzuna espero zenean"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Fitxategi amaiera erabiltzaile erantzuna espero zenean"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "Oharra: Paketea ez dago osaturik"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "Oharra: Paketea ez dago osaturik"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -716,72 +722,72 @@ msgstr ""
 " q             tar utzi\n"
 " y edo intro  Ekintza jarraitu\n"
 
 " q             tar utzi\n"
 " y edo intro  Ekintza jarraitu\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Azpishell bat sortu\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Azpishell bat sortu\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Zerrenda hau inprimatu\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Zerrenda hau inprimatu\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Ez dago bolumen berririk; uzten.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Ez dago bolumen berririk; uzten.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Ez da fitxategi izenik ezarri. Berriz saiatu.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Ez da fitxategi izenik ezarri. Berriz saiatu.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "SArrera baliogabea. ? idatzi laguntzarako.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "SArrera baliogabea. ? idatzi laguntzarako.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "%s komandoak huts egin du"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "%s komandoak huts egin du"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s posibleki bolumen honen jarraipena da: buruak mozturiko izena du"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s posibleki bolumen honen jarraipena da: buruak mozturiko izena du"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s ez da bolumen honen jarraipena"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s ez da bolumen honen jarraipena"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s okerreko tamaina da (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s okerreko tamaina da (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Bolumen hau sekuentziatik kanpo dago"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Bolumen hau sekuentziatik kanpo dago"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "%s bolumena ez da %s-ren pareko"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "%s bolumena ez da %s-ren pareko"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 "%s: fitxategi izen luzeegia GNU bolumen anitzeko buruan gordetzeko, mozturik"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 "%s: fitxategi izen luzeegia GNU bolumen anitzeko buruan gordetzeko, mozturik"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr ""
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr ""
 
@@ -792,16 +798,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "%lu byte bakarrik irakurri daiteke %lu byte-tatik"
 msgstr[1] "%lu byte bakarrik irakurri daiteke %lu byte-tatik"
 
 msgstr[0] "%lu byte bakarrik irakurri daiteke %lu byte-tatik"
 msgstr[1] "%lu byte bakarrik irakurri daiteke %lu byte-tatik"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Eduki ezberdintasunak"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Eduki ezberdintasunak"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Esperogabeko Fitxategi amaiaera paketean"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Esperogabeko Fitxategi amaiaera paketean"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Fixtategi mota ezberdinak"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Fixtategi mota ezberdinak"
 
@@ -821,7 +827,7 @@ msgstr "Gid ezberdinak"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Eraldaketa data ezberdinak"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Eraldaketa data ezberdinak"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Tamaina ezberdinak"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Tamaina ezberdinak"
 
@@ -838,37 +844,37 @@ msgstr "Lotura sinboliko ezberdinak"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Gailu zenbaki ezberdinak"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Gailu zenbaki ezberdinak"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Egiaztatu "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Egiaztatu "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: `%c' fitxategi mota ezezaguna, fitxategi arrunt batez ezberdina"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: `%c' fitxategi mota ezezaguna, fitxategi arrunt batez ezberdina"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Paketeak zaharkituriko base-64 buruak ditu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Paketeak zaharkituriko base-64 buruak ditu"
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Egiaztapenak huts egin dezake jatorrizko fitxategiak kokatzerakoan."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Egiaztapenak huts egin dezake jatorrizko fitxategiak kokatzerakoan."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "EGIAZTAPEN AKATSA: buru baliogabe %d aurkitu da"
 msgstr[1] "EGIAZTAPEN AKATSA: %d buru baliogabe aurkitu dira"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "EGIAZTAPEN AKATSA: buru baliogabe %d aurkitu da"
 msgstr[1] "EGIAZTAPEN AKATSA: %d buru baliogabe aurkitu dira"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
@@ -914,56 +920,56 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: fitxategia fitxategi sistema ezberdin batetan dago, ez da irauliko"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: fitxategia fitxategi sistema ezberdin batetan dago, ez da irauliko"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Fitxategi mota ezezaguna; fitxategia alde batetara utziko da"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Fitxategi mota ezezaguna; fitxategia alde batetara utziko da"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "%s-ra lotura falta da.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "%s-ra lotura falta da.\n"
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: fitxategia ez da aldatu, ez da irauliko"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: fitxategia ez da aldatu, ez da irauliko"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: fitxategia paketea da, ez da irauliko"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: fitxategia paketea da, ez da irauliko"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 #, fuzzy
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "%s: katxe direktorioa marka bat du; ez da irauliko"
 
 #, fuzzy
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "%s: katxe direktorioa marka bat du; ez da irauliko"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: fitxategia aldatu egin da irakurtzen ari zenean"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: fitxategia aldatu egin da irakurtzen ari zenean"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: socket-a alde batetara utzi da"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: socket-a alde batetara utzi da"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: atea alde batetara utzia"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: atea alde batetara utzia"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Hurrengoa burura salto egiten"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Hurrengoa burura salto egiten"
 
@@ -1009,7 +1015,7 @@ msgstr "Lotura sinbolikoak lotura gogor bezala ateratzen saiatzen"
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Ezin da atera -- paketea beste bolumen baten jarraipena da"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Ezin da atera -- paketea beste bolumen baten jarraipena da"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Buru izen luzera esperogabea"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Buru izen luzera esperogabea"
 
@@ -1054,159 +1060,159 @@ msgstr "%s: fitxategia fitxategi sistema ezberdin batetan dago, ez da irauliko"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Direktorioa berrizendatua izan da"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Direktorioa berrizendatua izan da"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "denbora marka baliogabea"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "denbora marka baliogabea"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Eraldaketa denbora (segundu) baliogabea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Eraldaketa denbora (segundu) baliogabea"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Eraldaketa denbora (nanosegundu) baliogabea"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Eraldaketa denbora (nanosegundu) baliogabea"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "gailu zenbaki baliogabea"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "gailu zenbaki baliogabea"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Inodo zenbaki baliogabea"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Inodo zenbaki baliogabea"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Eremu balio esperogabea snapshot fitxategian"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Eremu balio esperogabea snapshot fitxategian"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Gordetze amaiera falta da"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Gordetze amaiera falta da"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Fitxategi inkremental formatu okerra"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Fitxategi inkremental formatu okerra"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Onartugabeko inkremental formatu bertsioa: %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Onartugabeko inkremental formatu bertsioa: %d"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: '%c'espero zen baina %#3o aurkitu da"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: '%c'espero zen baina %#3o aurkitu da"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: 'X' bikoizturik"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: 'X' bikoizturik"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: izen hutsa 'R'-en"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: izen hutsa 'R'-en"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: 'T' ez doa 'R' atzean"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: 'T' ez doa 'R' atzean"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: izen hutsa 'T'-en"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: izen hutsa 'T'-en"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: '%c' espero zen baina data amaiera "
 "aurkitu da"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: '%c' espero zen baina data amaiera "
 "aurkitu da"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: 'X' ez da inoiz erabili"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: 'X' ez da inoiz erabili"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Ezin da aldiroko direktorioa sortu %s txantiloia erabiliaz"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Ezin da aldiroko direktorioa sortu %s txantiloia erabiliaz"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Ez da direktorioa garbituko: ezin da egoera eskuratu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Ez da direktorioa garbituko: ezin da egoera eskuratu"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: direktorioa gailu ezberdin batetan dago: ez da garbituko"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: direktorioa gailu ezberdin batetan dago: ez da garbituko"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: %s ezabatzen\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: %s ezabatzen\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Ezin da ezabatu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Ezin da ezabatu"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Alde batetara uzten"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Alde batetara uzten"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "%s blokea: ** Fitxategi Amaiera **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "%s blokea: ** Fitxategi Amaiera **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "%s blokea: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "%s blokea: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Zuriunea buruan zenbakizko %s balioa espero zenean"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Zuriunea buruan zenbakizko %s balioa espero zenean"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1214,96 +1220,96 @@ msgstr ""
 "direla pentsatuko da"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "direla pentsatuko da"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Paketearen zortzitar %.*s balioa %s eremutik kanpo dago"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Paketearen zortzitar %.*s balioa %s eremutik kanpo dago"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Paketeak zaharkituriko base-64 buruak ditu"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Paketeak zaharkituriko base-64 buruak ditu"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Paketeak %.*s du zenbakizko %s balioa espero zenean "
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Paketeak %.*s du zenbakizko %s balioa espero zenean "
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Pakete %s balioa %s eremutik kanpo dago %s.. %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Pakete %s balioa %s eremutik kanpo dago %s.. %s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " %s-ra lotu\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " %s-ra lotu\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " %s fitxategi mota ezezaguna\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " %s fitxategi mota ezezaguna\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Lotura Luzea--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Lotura Luzea--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Izen Luzea--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Izen Luzea--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Bolumen Burua--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Bolumen Burua--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--%s byte-an jarraitzen du--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--%s byte-an jarraitzen du--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Direktorioa sortzen:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Direktorioa sortzen:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s %s-ra berrizendatzen\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s %s-ra berrizendatzen\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Ezin da %s-ra berrizendatu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Ezin da %s-ra berrizendatu"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "%s %s-ra atzera berrizendatzen\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "%s %s-ra atzera berrizendatzen\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Fitxategia irakurri baino lehen ezabaturik"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Fitxategia irakurri baino lehen ezabaturik"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "ume prozesua"
 
 msgid "child process"
 msgstr "ume prozesua"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "prozesu arteko kanala"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "prozesu arteko kanala"
 
@@ -1317,7 +1323,7 @@ msgstr "%s komandoak huts egin du"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: fitxategi zerrenda irakurria dagoeneko"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: fitxategi zerrenda irakurria dagoeneko"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "ezin da `%s'-ren denbora ezarri"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "ezin da `%s'-ren denbora ezarri"
@@ -1327,55 +1333,55 @@ msgstr "ezin da `%s'-ren denbora ezarri"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Ez da paketean aurkitu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Ez da paketean aurkitu"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "`-%s' eta `-%s' aukerek sarrera estandarra behar dute"
 
 msgstr "`-%s' eta `-%s' aukerek sarrera estandarra behar dute"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Pakete formatu baliogabea"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Pakete formatu baliogabea"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU ezaugarriak behar dira pakete formatu bateraezinean"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU ezaugarriak behar dira pakete formatu bateraezinean"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1383,7 +1389,7 @@ msgstr ""
 "`%s' markatze estilo ezezaguna. Saiatu `%s --quoting-style=help' zerrenda "
 "eskuratzeko."
 
 "`%s' markatze estilo ezezaguna. Saiatu `%s --quoting-style=help' zerrenda "
 "eskuratzeko."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1414,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 "erabili\n"
 "  never, simple   beti babeskopia sinpleak egin\n"
 
 "erabili\n"
 "  never, simple   beti babeskopia sinpleak egin\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1446,80 +1452,80 @@ msgstr ""
 "erabili\n"
 "  never, simple   beti babeskopia sinpleak egin\n"
 
 "erabili\n"
 "  never, simple   beti babeskopia sinpleak egin\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Ekintza nagusi modua:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Ekintza nagusi modua:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "pakete baten edukiak zerrendatu"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "pakete baten edukiak zerrendatu"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "pakete batetako fitxategiak atera"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "pakete batetako fitxategiak atera"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "pakete berri bat sortu"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "pakete berri bat sortu"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "paketea eta fitxategi sistema arteko ezberdintasunak bilatu"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "paketea eta fitxategi sistema arteko ezberdintasunak bilatu"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "fitxategiak paketearen amaieran gehitu"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "fitxategiak paketearen amaieran gehitu"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 "paketean dauden kopiak baino berriagoak diren fitxategiak bakarrik gehitu"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 "paketean dauden kopiak baino berriagoak diren fitxategiak bakarrik gehitu"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "gehitu tar fitxategiak pakete batetara"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "gehitu tar fitxategiak pakete batetara"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "paketetik ezabatu (ez mag zintetan!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "paketetik ezabatu (ez mag zintetan!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "pakete bolumen etiketa egiaztatu eta irten"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "pakete bolumen etiketa egiaztatu eta irten"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Ekintza aldagaiak:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Ekintza aldagaiak:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "sakabanatutako fitxategiak egoki kudeatu"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "sakabanatutako fitxategiak egoki kudeatu"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "GNU basbeskopia inkremenetal formatu zaharra kudeatu"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "GNU basbeskopia inkremenetal formatu zaharra kudeatu"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "GNU basbeskopia inkremenetal formatu berria kudeatu"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "GNU basbeskopia inkremenetal formatu berria kudeatu"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1527,167 +1533,175 @@ msgid ""
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "paketeak `seek' onartzen du"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "paketeak `seek' onartzen du"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 #, fuzzy
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "paketeak `seek' onartzen du"
 
 #, fuzzy
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "paketeak `seek' onartzen du"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Gainidazketa kontrola:\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Gainidazketa kontrola:\n"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "fitxategia egiaztatzen saiatu idatzi aurretik"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "fitxategia egiaztatzen saiatu idatzi aurretik"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "ezabatu fitxategiak paketera gehitu aurretik"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "ezabatu fitxategiak paketera gehitu aurretik"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "ez ordezkatu dauden fitxategiak ateratzerakoan"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "ez ordezkatu dauden fitxategiak ateratzerakoan"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "ez ordezkatu dauden fitxategiak ateratzerakoan"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "ez ordezkatu dauden fitxategiak ateratzerakoan"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "ez ordezkatu ateratzerakoan dauden fitxategiak paketeko kopiak baino "
 "berriagoak badira"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "ez ordezkatu ateratzerakoan dauden fitxategiak paketeko kopiak baino "
 "berriagoak badira"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "gainidatzi dauden fitxategiak ateratzerakoan"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "gainidatzi dauden fitxategiak ateratzerakoan"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "dauden direktorioen metadata mantendu"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "dauden direktorioen metadata mantendu"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "dauden direktorioen metadata gainidatzi ateratzerakoan (lehenetsia)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "dauden direktorioen metadata gainidatzi ateratzerakoan (lehenetsia)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "gainidatzi dauden fitxategiak ateratzerakoan"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "gainidatzi dauden fitxategiak ateratzerakoan"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Irteera korrontea hautatu:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Irteera korrontea hautatu:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "fitxategiak irteera estandarrera atera"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "fitxategiak irteera estandarrera atera"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMANDOA"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMANDOA"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "bideratu ateratako fitxategiak beste programa batetara"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "bideratu ateratako fitxategiak beste programa batetara"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "alde batetara utzi semeen irteera kodeak"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "alde batetara utzi semeen irteera kodeak"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "zero ez diren semeen irteera kodeekin errore bat bezala jokatu"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "zero ez diren semeen irteera kodeekin errore bat bezala jokatu"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Fitxategi atributu kudeaketa:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Fitxategi atributu kudeaketa:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "indartu IZENA jabe bezala gehituriko fitxategientzat"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "indartu IZENA jabe bezala gehituriko fitxategientzat"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "indartu IZENA talde bezala gehituriko fitxategientzat"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "indartu IZENA talde bezala gehituriko fitxategientzat"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATA-EDO-FITXATEGIA"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATA-EDO-FITXATEGIA"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "ALDAKETAK"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "ALDAKETAK"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "indartu (sinbolikoa) modu ALDAKETAK gehituriko lerroentzat"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "indartu (sinbolikoa) modu ALDAKETAK gehituriko lerroentzat"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODOA"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODOA"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "ez atera fitxategi eraldaketa data"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "ez atera fitxategi eraldaketa data"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr "jabe berdinaren fitxategiak ateratzen saiatu"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr "jabe berdinaren fitxategiak ateratzen saiatu"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 #, fuzzy
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "atera fitxategiak zure kabuz"
 
 #, fuzzy
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "atera fitxategiak zure kabuz"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "beti erabili zenbakiak erabiltzaile/talde izenen ordez"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "beti erabili zenbakiak erabiltzaile/talde izenen ordez"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "fitxategi baimenei buruzko argibideak atera (lehenetsia root "
 "erabiltzailearentzat)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "fitxategi baimenei buruzko argibideak atera (lehenetsia root "
 "erabiltzailearentzat)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1695,474 +1709,492 @@ msgstr ""
 "erabiltzailearen umask-a erabili paketetik baimenak ateratzerakoan "
 "(lehenetsia erabiltzaile arruntentzat)"
 
 "erabiltzailearen umask-a erabili paketetik baimenak ateratzerakoan "
 "(lehenetsia erabiltzaile arruntentzat)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "-p eta -s bikotearen berdina"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "-p eta -s bikotearen berdina"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "--delay-directory-restore aukeraren eragina ezeztatu"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "--delay-directory-restore aukeraren eragina ezeztatu"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Fitxategi atributu kudeaketa:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Fitxategi atributu kudeaketa:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Gailu hautapen eta aldaketa:\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Gailu hautapen eta aldaketa:\n"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "PAKETEA"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "PAKETEA"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "pakete fitxategia edo gailu PAKETEA erabili"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "pakete fitxategia edo gailu PAKETEA erabili"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "pakete fitxategi lokala da nahiz bi puntu izan"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "pakete fitxategi lokala da nahiz bi puntu izan"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "Emandako rmt KOMANDOA erabili rmt ordez"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "Emandako rmt KOMANDOA erabili rmt ordez"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "Urruneko KOMANDOA erabili rsh ordez"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "Urruneko KOMANDOA erabili rsh ordez"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "Gailu eta dentsitatea ezarri"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "Gailu eta dentsitatea ezarri"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "sortu/zerrendatu/atera bolumen-anitzeko paketea"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "sortu/zerrendatu/atera bolumen-anitzeko paketea"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "zinta aldatu ZENBAKIA x 1024 byte idatzi ondoren"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "zinta aldatu ZENBAKIA x 1024 byte idatzi ondoren"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "scipt-a abiarazi zinta bakoitzaren amaieran (-M behar du)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "scipt-a abiarazi zinta bakoitzaren amaieran (-M behar du)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "erabili/eguneratu FITXATEGI bolumen zenbakia"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "erabili/eguneratu FITXATEGI bolumen zenbakia"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Gailu blokeak:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Gailu blokeak:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKE"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKE"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOKE x 512 byte grabazio bakoitzeko"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOKE x 512 byte grabazio bakoitzeko"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "grabazio bakoitzeko byte ZENBAKIA, 512-ren multiploa"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "grabazio bakoitzeko byte ZENBAKIA, 512-ren multiploa"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "paketean zeroz betetako blokeak alde batetara utzi"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "paketean zeroz betetako blokeak alde batetara utzi"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "irakurri ahala berriz bloke egin (4.2BSD tutuentzat)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "irakurri ahala berriz bloke egin (4.2BSD tutuentzat)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Pakete formatu hautapena:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Pakete formatu hautapena:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMATUA"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMATUA"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "emandako formatuko pakete bat sortu"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "emandako formatuko pakete bat sortu"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMATUA hauetako bat da:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMATUA hauetako bat da:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "V7 tar formatu zaharra"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "V7 tar formatu zaharra"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU formatua tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU formatua tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x formatua"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x formatua"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) formatua"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) formatua"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) formatua"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) formatua"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "pax-en berdina"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "pax-en berdina"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "--format=v7-ren berdina"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "--format=v7-ren berdina"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "--format=posix-ren berdina"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "--format=posix-ren berdina"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "gakoa[[:]=balioavalue][,gakoa[[:]=balioa]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "gakoa[[:]=balioavalue][,gakoa[[:]=balioa]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TESTUA"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TESTUA"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Elkarjotzen duten konpresio aukerak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Elkarjotzen duten konpresio aukerak"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "PROG bidez iragazi (-d onartu behar du)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "PROG bidez iragazi (-d onartu behar du)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Fixtategi lokal hautapena:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Fixtategi lokal hautapena:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "Emandako FITXATEGIA paketera gehitu /Erabilgarri izena asaterisko batez "
 "asten bada)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "Emandako FITXATEGIA paketera gehitu /Erabilgarri izena asaterisko batez "
 "asten bada)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "DIR direktoriora aldatu"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "DIR direktoriora aldatu"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "ateratzeko edo sortzeko izenak FITXATEGIA-tik eskuratu"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "ateratzeko edo sortzeko izenak FITXATEGIA-tik eskuratu"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATROIA"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATROIA"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "fixtategiak utzi, PATROIA bezala emandakoak"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "fixtategiak utzi, PATROIA bezala emandakoak"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "FITXATEGIAN zerrendaturiko patroiak alde batetara utzi"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "FITXATEGIAN zerrendaturiko patroiak alde batetara utzi"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 #, fuzzy
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 #, fuzzy
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
 
 #, fuzzy
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 #, fuzzy
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
 
 #, fuzzy
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 #, fuzzy
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
 
 #, fuzzy
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 #, fuzzy
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
 
 #, fuzzy
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 #, fuzzy
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
 
 #, fuzzy
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "sahiestu automatikoki direktorioetan zehar jeistea"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "sahiestu automatikoki direktorioetan zehar jeistea"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "fitxategi sistema lokalean egon paketea sortzerakoan"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "fitxategi sistema lokalean egon paketea sortzerakoan"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "direktorioetan barrena (lehenetsia)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "direktorioetan barrena (lehenetsia)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Ez kendu hasierako  `/' fitxategi izenetatik"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Ez kendu hasierako  `/' fitxategi izenetatik"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "lotura sinbolikoak jarraitu; lotzen dituzten fitxategiak irauli eta paketean "
 "sartu"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "lotura sinbolikoak jarraitu; lotzen dituzten fitxategiak irauli eta paketean "
 "sartu"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 #, fuzzy
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "lotura sinbolikoak jarraitu; lotzen dituzten fitxategiak irauli eta paketean "
 "sartu"
 
 #, fuzzy
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "lotura sinbolikoak jarraitu; lotzen dituzten fitxategiak irauli eta paketean "
 "sartu"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "PARTAIDE IZEN"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "PARTAIDE IZEN"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATA"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "data eta ordua parekatu data bakarrik aldatzen denean"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "data eta ordua parekatu data bakarrik aldatzen denean"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "KONTROL"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "KONTROL"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "babeskopia egin ezabatu aurretik, KONTROL bertsioa hautatu"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "babeskopia egin ezabatu aurretik, KONTROL bertsioa hautatu"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "KATEA"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "KATEA"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Fitxategi izen eraldaketak:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Fitxategi izen eraldaketak:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "ESPRESIOA"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "ESPRESIOA"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 #, fuzzy
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "Sed-en ordezko EXPRESIOA erabili fitxategi izenak eraldatzeko"
 
 #, fuzzy
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "Sed-en ordezko EXPRESIOA erabili fitxategi izenak eraldatzeko"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "kasua alde batetara utzi"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "kasua alde batetara utzi"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "verbatim kate parekatzea"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "verbatim kate parekatzea"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "%s bolumena ez da %s-ren pareko"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "%s bolumena ez da %s-ren pareko"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "irteera informatiboa:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "irteera informatiboa:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 #, fuzzy
 msgid "warning control"
 msgstr "Gainidazketa kontrola:\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "warning control"
 msgstr "Gainidazketa kontrola:\n"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "Aurrerapen mezuak bistarazi grabaketa ZENBAKI bakiotzagatik (lehenetsia 10 "
 "da)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "Aurrerapen mezuak bistarazi grabaketa ZENBAKI bakiotzagatik (lehenetsia 10 "
 "da)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "mezu bat inprimatu lotura guztiak ez badira iraultzen"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "mezu bat inprimatu lotura guztiak ez badira iraultzen"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SEINALEA"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SEINALEA"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2170,317 +2202,311 @@ msgid ""
 "accepted"
 msgstr ""
 
 "accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 #, fuzzy
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "eraldaketa datak UTC orduan bistarazi"
 
 #, fuzzy
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "eraldaketa datak UTC orduan bistarazi"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "irteera luzea FITXATEGIRA bidali"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "irteera luzea FITXATEGIRA bidali"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "Bloke zenbakia bistarazu pakete bakoitzeko mezu bakoitzagatik"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "Bloke zenbakia bistarazu pakete bakoitzeko mezu bakoitzagatik"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "berrespena eskatu ekintza bakoitzean"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "berrespena eskatu ekintza bakoitzean"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "tar lehenespenak bistarazi"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "tar lehenespenak bistarazi"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "fixtategi edo pakete izenak bistarazi eraldaketaren aurretik"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "fixtategi edo pakete izenak bistarazi eraldaketaren aurretik"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "ESTILOA"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "ESTILOA"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "Gako karaktere gehigarriak KATE-tik"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "Gako karaktere gehigarriak KATE-tik"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "gakoak kendu karaktereentzat KATE-tik"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "gakoak kendu karaktereentzat KATE-tik"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Bateragarritasun aukerak:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Bateragarritasun aukerak:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Beste aukerak:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Beste aukerak:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "ezgaitu arriskutsu izan daitezken zenbait aukera"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "ezgaitu arriskutsu izan daitezken zenbait aukera"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Ezin duzu `-Acdtrux' aukera bat baino gehiago ezarri"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Ezin duzu `-Acdtrux' aukera bat baino gehiago ezarri"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Elkarjotzen duten konpresio aukerak"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Elkarjotzen duten konpresio aukerak"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Seinale izen ezezaguna: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Seinale izen ezezaguna: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Data adibide fitxategia ez da aurkitu"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Data adibide fitxategia ez da aurkitu"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "%s %s data formatu ezezagunagatik aldatzen"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "%s %s data formatu ezezagunagatik aldatzen"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "fitxategia gzip bidez iragazi"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "fitxategia gzip bidez iragazi"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "--quoting-style-entzat balio erabilgarriak:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "--quoting-style-entzat balio erabilgarriak:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Jabe baliogabea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Jabe baliogabea"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Blokeo faktore baliogabea"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Blokeo faktore baliogabea"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Zinta luzera baliogabea"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Zinta luzera baliogabea"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Fitxategi inkremental formatu okerra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Fitxategi inkremental formatu okerra"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Atari data bat baino gehiago"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Atari data bat baino gehiago"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' ez da onartzen plataforma honetan"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' ez da onartzen plataforma honetan"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint balioa ez da zenbaki oso bat"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint balioa ez da zenbaki oso bat"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Modu baliogabea eman da aukeran"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Modu baliogabea eman da aukeran"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Zenbaki baliogabea"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Zenbaki baliogabea"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Grabazio tamaina baliogabea"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Grabazio tamaina baliogabea"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Grabaszio tamaina %d-ren multiplo bat izan behar da."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Grabaszio tamaina %d-ren multiplo bat izan behar da."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Elementu kopuru baliogabea"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Elementu kopuru baliogabea"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "--to-command aukera bat bakarrik onartzen da"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "--to-command aukera bat bakarrik onartzen da"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Gaizki eratutako dentsitate argumentua: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Gaizki eratutako dentsitate argumentua: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Dentsitate Ezezaguna: `%c'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Dentsitate Ezezaguna: `%c'"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr " `-[0-7][lmh]' aukerak ez dira onartzen tar *honetan*"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr " `-[0-7][lmh]' aukerak ez dira onartzen tar *honetan*"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FITXATEGIA]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FITXATEGIA]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "%s patroia ezin da erabili"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "`%c' zaharkituriko aukerak argumentu bat behar du"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "`%c' zaharkituriko aukerak argumentu bat behar du"
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Pakete fitxategi anitzentzat `-M' aukera erabili behar da"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Pakete fitxategi anitzentzat `-M' aukera erabili behar da"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Ezin dira --listed-incremental eta --newer batera erabili"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Bolumen etiketa luzeegia da (muga %lu byte da)"
 msgstr[1] "%s: Bolumen etiketa luzeegia da (muga %lu byte da)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Bolumen etiketa luzeegia da (muga %lu byte da)"
 msgstr[1] "%s: Bolumen etiketa luzeegia da (muga %lu byte da)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Ezin dira bolumen-anitzeko paketeak egiaztatu"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Ezin dira bolumen-anitzeko paketeak egiaztatu"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Ezin dira konprimituriko fitxategiak egiaztatu"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Ezin dira konprimituriko fitxategiak egiaztatu"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "%s patroia ezin da erabili"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Ezin dira bolumen anitzeko konprimituriko paketeak erabaili"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Ezin dira bolumen anitzeko konprimituriko paketeak erabaili"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Ezin dira konprimituriko paketeak kateatu"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Ezin dira konprimituriko paketeak kateatu"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option POSIX paketeekin bakarrik erabili daiteke"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option POSIX paketeekin bakarrik erabili daiteke"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option POSIX paketeekin bakarrik erabili daiteke"
 
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option POSIX paketeekin bakarrik erabili daiteke"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option POSIX paketeekin bakarrik erabili daiteke"
 
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option POSIX paketeekin bakarrik erabili daiteke"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option POSIX paketeekin bakarrik erabili daiteke"
 
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option POSIX paketeekin bakarrik erabili daiteke"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "%s patroia ezin da erabili"
-
-#: src/tar.c:2525
-msgid "Volume length cannot be less than record size"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#: src/tar.c:2630
+msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr " `-Aru' aukerak bateraezinak dira `-f -' rekin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr " `-Aru' aukerak bateraezinak dira `-f -' rekin"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Behintzat `-Acdtrux' aukeretako bat ezarri behar duzu"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Behintzat `-Acdtrux' aukeretako bat ezarri behar duzu"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2488,100 +2514,100 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "%s gakoa ezezaguna da edo ez dago inplementaturik oraindik"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "%s gakoa ezezaguna da edo ez dago inplementaturik oraindik"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Denbora marka eremuz kanpo dago"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Denbora marka eremuz kanpo dago"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "%s patroia ezin da erabili"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "%s patroia ezin da erabili"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "%s gakoa ezin da gainidatzi"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "%s gakoa ezin da gainidatzi"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Gaizki eratutako buru luzapena: luzera falta da"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Gaizki eratutako buru luzapena: luzera falta da"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr " %*s buru luzapen luzera eremuz kanpo dago"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr " %*s buru luzapen luzera eremuz kanpo dago"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Gaizki eratutako buru luzapena: luzera ondoren hutsunea falta da"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Gaizki eratutako buru luzapena: luzera ondoren hutsunea falta da"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Gaizki eratutako buru luzapena: berdin ikurra falta da"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Gaizki eratutako buru luzapena: berdin ikurra falta da"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Gaizki eratutako buru luzapena: lerro berria falta da"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Gaizki eratutako buru luzapena: lerro berria falta da"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "alde batetara utzi gako buru luzapen ezezaguna `%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "alde batetara utzi gako buru luzapen ezezaguna `%s'"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "buru luzapena %s=%s eremuz kanpo dago %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "buru luzapena %s=%s eremuz kanpo dago %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Gaizki eratutako buru luzapena: baliogabea %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Gaizki eratutako buru luzapena: baliogabea %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Gaizki eratutako buru luzapena: gehiegizkoa %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Gaizki eratutako buru luzapena: gehiegizkoa %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Gaizki eratutako buru luzapena: %s baliogabea: %c mugatzaile esperodageba"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Gaizki eratutako buru luzapena: %s baliogabea: %c mugatzaile esperodageba"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Gaizki eratutako buru luzapena: %s baliogabea: balio kopuru bitxia"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Gaizki eratutako buru luzapena: %s baliogabea: balio kopuru bitxia"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Talde baliogabea"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Talde baliogabea"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr ""
 
 msgid "read"
 msgstr ""
 
@@ -2589,7 +2615,7 @@ msgstr ""
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Idazketa %u egiaztapen puntua"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Idazketa %u egiaztapen puntua"
@@ -2598,7 +2624,7 @@ msgstr "Idazketa %u egiaztapen puntua"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Irakurketa %u egiaztapen puntua"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Irakurketa %u egiaztapen puntua"
@@ -2855,72 +2881,19 @@ msgstr "Komandoa amaitua\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat -ek fitxategi izenak behar ditu"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat -ek fitxategi izenak behar ditu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Ezin da lan direktorioa aldatu"
-
-#~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
-#~ msgstr "Eremu luzeegia snapshot fitxategia irakurtzerakoan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read error in snapshot file"
-#~ msgstr "Eremu balio esperogabea snapshot fitxategian"
-
-#~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
-#~ msgstr "Eremu balio esperogabea snapshot fitxategian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
-#~ msgstr " %*s buru luzapen luzera eremuz kanpo dago"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid group"
-#~ msgstr "%s: Talde baliogabea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
-#~ msgstr "%s: Fitxategia irakurri baino lehen ezabaturik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot restore working directory"
-#~ msgstr "Ezin da lan direktorioa gorde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
-#~ msgstr "Ezin da %s %s-ra berrizendatu"
-
-#~ msgid "suppress this warning."
-#~ msgstr "ohar hau kendu."
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Ezin dira --listed-incremental eta --newer batera erabili"
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: -- %c legezkanpoko aukera\n"
 
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: -- %c legezkanpoko aukera\n"
 
-#~ msgid "Reading %s\n"
-#~ msgstr "%s irakurtzen\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Report bugs to <%s>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Erroreen berri <%s>-ra eman.\n"
-
-#~ msgid "filter the archive through bzip2"
-#~ msgstr "fitxategia bzip2 bidez iragazi"
-
-#~ msgid "filter the archive through gzip"
-#~ msgstr "fitxategia gzip bidez iragazi"
-
-#~ msgid "filter the archive through compress"
-#~ msgstr "fitxategia konpresorearen bidez iragazi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzma"
-#~ msgstr "fitxategia gzip bidez iragazi"
+#~ msgid "block size"
+#~ msgstr "bloke tamaina"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzop"
-#~ msgstr "fitxategia gzip bidez iragazi"
+#~ msgid "%s: Read error at byte %s, reading %lu byte"
+#~ msgid_plural "%s: Read error at byte %s, reading %lu bytes"
+#~ msgstr[0] "%s: Irakurketa errorea %s byte-an, byte %lu irakurtzerakoan"
+#~ msgstr[1] "%s: Irakurketa errorea %s byte-an, %lu byte irakurtzerakoan"
 
 #~ msgid "Input string too long"
 #~ msgstr "Sarrera kate luzeegia"
 
 #~ msgid "Input string too long"
 #~ msgstr "Sarrera kate luzeegia"
@@ -2950,23 +2923,25 @@ msgstr "--stat -ek fitxategi izenak behar ditu"
 #~ "  --version  Bertsio argibideak eman.\n"
 #~ "  --help     Laguntza hau eman.\n"
 
 #~ "  --version  Bertsio argibideak eman.\n"
 #~ "  --help     Laguntza hau eman.\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Report bugs to <%s>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Erroreen berri <%s>-ra eman.\n"
+
 #~ msgid "Seek offset error"
 #~ msgstr "Seek offset errorea"
 
 #~ msgid "Premature end of file"
 #~ msgstr "Fitxategi amaiera azkarregia"
 
 #~ msgid "Seek offset error"
 #~ msgstr "Seek offset errorea"
 
 #~ msgid "Premature end of file"
 #~ msgstr "Fitxategi amaiera azkarregia"
 
+#~ msgid "Reading %s\n"
+#~ msgstr "%s irakurtzen\n"
+
 #~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
 #~ msgstr "Errorea berreskura ezina da: irteten"
 
 #~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
 #~ msgstr "Errorea berreskura ezina da: irteten"
 
-#~ msgid "block size"
-#~ msgstr "bloke tamaina"
-
-#~ msgid "%s: Read error at byte %s, reading %lu byte"
-#~ msgid_plural "%s: Read error at byte %s, reading %lu bytes"
-#~ msgstr[0] "%s: Irakurketa errorea %s byte-an, byte %lu irakurtzerakoan"
-#~ msgstr[1] "%s: Irakurketa errorea %s byte-an, %lu byte irakurtzerakoan"
-
 #~ msgid "Modification time (seconds) out of range"
 #~ msgstr "Eraldaketa denbora (segundu) eremuz kanpo dago"
 
 #~ msgid "Modification time (seconds) out of range"
 #~ msgstr "Eraldaketa denbora (segundu) eremuz kanpo dago"
 
@@ -2976,6 +2951,9 @@ msgstr "--stat -ek fitxategi izenak behar ditu"
 #~ msgid "Device number out of range"
 #~ msgstr "Gailu zenbakia eremuz kanpo dago"
 
 #~ msgid "Device number out of range"
 #~ msgstr "Gailu zenbakia eremuz kanpo dago"
 
+#~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
+#~ msgstr "Eremu luzeegia snapshot fitxategia irakurtzerakoan"
+
 #~ msgid "Error reading time stamp"
 #~ msgstr "Errorea denbora marka irakurtzerakoan"
 
 #~ msgid "Error reading time stamp"
 #~ msgstr "Errorea denbora marka irakurtzerakoan"
 
@@ -2994,6 +2972,15 @@ msgstr "--stat -ek fitxategi izenak behar ditu"
 #~ msgid "Symlinked %s to %s"
 #~ msgstr "%s %s-ra sibolikoki lotua"
 
 #~ msgid "Symlinked %s to %s"
 #~ msgstr "%s %s-ra sibolikoki lotua"
 
+#~ msgid "suppress this warning."
+#~ msgstr "ohar hau kendu."
+
+#~ msgid "filter the archive through bzip2"
+#~ msgstr "fitxategia bzip2 bidez iragazi"
+
+#~ msgid "filter the archive through compress"
+#~ msgstr "fitxategia konpresorearen bidez iragazi"
+
 #~ msgid "same as -N"
 #~ msgstr "-N -ren berdina"
 
 #~ msgid "same as -N"
 #~ msgstr "-N -ren berdina"
 
index 5edfce6a2ed9c5d75bfc165baeaddc0b9e0c9988..502b23e11c178acd638f5ecb0510e107337a77e4 100644 (file)
Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ
index 1d6fc6e981654116301bac1258c6965cc83eb240..a5114d8f55ba4ead17cd2e033353405c851d6e5a 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,14 +1,15 @@
 # Finnish messages for GNU tar.
 # Finnish messages for GNU tar.
-# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2002-2006.
+# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2006, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the tar package.
+# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2002-2006, 2014.
 #
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tar 1.16.1\n"
+"Project-Id-Version: tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-09 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 17:57+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: fi\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -16,6 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 
 #: gnu/argmatch.c:135
 #, c-format
 
 #: gnu/argmatch.c:135
 #, c-format
@@ -34,7 +36,7 @@ msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:"
 #: gnu/argp-help.c:150
 #, c-format
 msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
 #: gnu/argp-help.c:150
 #, c-format
 msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
-msgstr ""
+msgstr "ARGP_HELP_FMT: %s-arvo on pienempi tai yhtäsuuri kuin %s"
 
 #: gnu/argp-help.c:223
 #, c-format
 
 #: gnu/argp-help.c:223
 #, c-format
@@ -77,9 +79,9 @@ msgid " [OPTION...]"
 msgstr " [VALITSIN...]"
 
 #: gnu/argp-help.c:1686
 msgstr " [VALITSIN...]"
 
 #: gnu/argp-help.c:1686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
 msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Komennot ”%s --help” ja ”%s --usage” antavat lisää tietoa.\n"
+msgstr "Kokeile ”%s --help” tai ”%s --usage” saadaksesi lisää tietoa.\n"
 
 #: gnu/argp-help.c:1714
 #, c-format
 
 #: gnu/argp-help.c:1714
 #, c-format
@@ -98,22 +100,22 @@ msgstr "näytä tämä ohje"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "näytä lyhyt käyttöohje"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "näytä lyhyt käyttöohje"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NIMI"
 
 #: gnu/argp-parse.c:85
 msgid "set the program name"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NIMI"
 
 #: gnu/argp-parse.c:85
 msgid "set the program name"
-msgstr ""
+msgstr "aseta ohjelman nimi"
 
 #: gnu/argp-parse.c:86
 msgid "SECS"
 
 #: gnu/argp-parse.c:86
 msgid "SECS"
-msgstr ""
+msgstr "SEK"
 
 #: gnu/argp-parse.c:87
 msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
 
 #: gnu/argp-parse.c:87
 msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr ""
+msgstr "odota SEK sekuntia (oletus 3600)"
 
 #: gnu/argp-parse.c:144
 msgid "print program version"
 
 #: gnu/argp-parse.c:144
 msgid "print program version"
@@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "näytä ohjelman versio"
 
 #: gnu/argp-parse.c:161
 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
 
 #: gnu/argp-parse.c:161
 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr ""
+msgstr "(OHJELMAVIRHE) Tuntematon versio‽"
 
 #: gnu/argp-parse.c:614
 #, c-format
 
 #: gnu/argp-parse.c:614
 #, c-format
@@ -130,64 +132,64 @@ msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
 
 #: gnu/argp-parse.c:757
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
 
 #: gnu/argp-parse.c:757
 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr ""
+msgstr "(OHJELMAVIRHE) Valitsin olisi pitänyt tunnistaa‽"
 
 #: gnu/closeout.c:114
 msgid "write error"
 
 #: gnu/closeout.c:114
 msgid "write error"
-msgstr ""
+msgstr "kirjoitusvirhe"
 
 #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
 
 #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
+msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
 
 #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
 
 #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: valitsin ”--%s” ei salli argumenttia\n"
 
 #: gnu/getopt.c:639 gnu/getopt.c:644
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: valitsin ”--%s” ei salli argumenttia\n"
 
 #: gnu/getopt.c:639 gnu/getopt.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: valitsin ”%c%s” ei salli argumenttia\n"
 
 #: gnu/getopt.c:687 gnu/getopt.c:706
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: valitsin ”%c%s” ei salli argumenttia\n"
 
 #: gnu/getopt.c:687 gnu/getopt.c:706
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: valitsin ”%s” vaatii argumentin\n"
+msgstr "%s: valitsin ”--%s” vaatii argumentin\n"
 
 #: gnu/getopt.c:744 gnu/getopt.c:747
 
 #: gnu/getopt.c:744 gnu/getopt.c:747
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”--%s”\n"
 
 #: gnu/getopt.c:755 gnu/getopt.c:758
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”--%s”\n"
 
 #: gnu/getopt.c:755 gnu/getopt.c:758
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
 
 #: gnu/getopt.c:807 gnu/getopt.c:810
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
 
 #: gnu/getopt.c:807 gnu/getopt.c:810
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n"
+msgstr "%s: virheellinen valitsin -- ”%c”\n"
 
 #: gnu/getopt.c:863 gnu/getopt.c:880 gnu/getopt.c:1090 gnu/getopt.c:1108
 
 #: gnu/getopt.c:863 gnu/getopt.c:880 gnu/getopt.c:1090 gnu/getopt.c:1108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- %c\n"
+msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- ”%c”\n"
 
 #: gnu/getopt.c:936 gnu/getopt.c:952
 
 #: gnu/getopt.c:936 gnu/getopt.c:952
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: valitsin ”-W %s” on moniselitteinen\n"
 
 #: gnu/getopt.c:976 gnu/getopt.c:994
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: valitsin ”-W %s” on moniselitteinen\n"
 
 #: gnu/getopt.c:976 gnu/getopt.c:994
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: valitsin ”-W %s” ei salli argumenttia\n"
 
 #: gnu/getopt.c:1015 gnu/getopt.c:1033
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: valitsin ”-W %s” ei salli argumenttia\n"
 
 #: gnu/getopt.c:1015 gnu/getopt.c:1033
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: valitsin ”%s” vaatii argumentin\n"
 
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: valitsin ”%s” vaatii argumentin\n"
 
@@ -203,7 +205,7 @@ msgstr "Työhakemistoa ei voi vaihtaa"
 #: gnu/openat-die.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to return to initial working directory"
 #: gnu/openat-die.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to return to initial working directory"
-msgstr "Työhakemistoa ei voi tallentaa"
+msgstr "alkuperäiseen työhakemistoon palaaminen epäonnistui"
 
 #. TRANSLATORS:
 #. Get translations for open and closing quotation marks.
 
 #. TRANSLATORS:
 #. Get translations for open and closing quotation marks.
@@ -257,19 +259,19 @@ msgstr "^[eEnN]"
 #: gnu/version-etc.c:76
 #, c-format
 msgid "Packaged by %s (%s)\n"
 #: gnu/version-etc.c:76
 #, c-format
 msgid "Packaged by %s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Paketoinut %s (%s)\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:79
 #, c-format
 msgid "Packaged by %s\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:79
 #, c-format
 msgid "Packaged by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Paketoinut %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
 #: gnu/version-etc.c:86
 msgid "(C)"
 
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
 #: gnu/version-etc.c:86
 msgid "(C)"
-msgstr ""
+msgstr "©"
 
 #: gnu/version-etc.c:88
 msgid ""
 
 #: gnu/version-etc.c:88
 msgid ""
@@ -280,24 +282,30 @@ msgid ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Lisenssi GPLv3+: GNU GPL versio 3 tai myöhempi <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>.\n"
+"Tämä on vapaa ohjelmisto; sitä saa vapaasti muuttaa ja levittää edelleen.\n"
+"Siinä määrin kuin laki sallii, TAKUUTA EI OLE.\n"
+"\n"
 
 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
 #: gnu/version-etc.c:104
 
 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
 #: gnu/version-etc.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "Kirjoittanut François Pinard."
+msgstr "Kirjoittanut %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #: gnu/version-etc.c:108
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #: gnu/version-etc.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Written by %s and %s.\n"
 msgid "Written by %s and %s.\n"
-msgstr "Kirjoittanut François Pinard."
+msgstr "Kirjoittaneet %s ja %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #: gnu/version-etc.c:112
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #: gnu/version-etc.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
-msgstr "Kirjoittanut François Pinard."
+msgstr "Kirjoittaneet %s, %s ja %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -308,6 +316,8 @@ msgid ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "and %s.\n"
 msgstr ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "and %s.\n"
 msgstr ""
+"Kirjoittaneet %s, %s,\n"
+"%s ja %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -318,6 +328,8 @@ msgid ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "%s, and %s.\n"
 msgstr ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "%s, and %s.\n"
 msgstr ""
+"Kirjoittaneet %s, %s, %s,\n"
+"%s ja %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -328,6 +340,8 @@ msgid ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "%s, %s, and %s.\n"
 msgstr ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "%s, %s, and %s.\n"
 msgstr ""
+"Kirjoittaneet %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s ja %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -338,6 +352,8 @@ msgid ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "%s, %s, %s, and %s.\n"
 msgstr ""
 "Written by %s, %s, %s,\n"
 "%s, %s, %s, and %s.\n"
 msgstr ""
+"Kirjoittaneet %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s ja %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -349,6 +365,9 @@ msgid ""
 "%s, %s, %s, %s,\n"
 "and %s.\n"
 msgstr ""
 "%s, %s, %s, %s,\n"
 "and %s.\n"
 msgstr ""
+"Kirjoittaneet %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s ja %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -360,6 +379,9 @@ msgid ""
 "%s, %s, %s, %s,\n"
 "%s, and %s.\n"
 msgstr ""
 "%s, %s, %s, %s,\n"
 "%s, and %s.\n"
 msgstr ""
+"Kirjoittaneet %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s ja %s.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
 
 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
@@ -371,48 +393,48 @@ msgid ""
 "%s, %s, %s, %s,\n"
 "%s, %s, and others.\n"
 msgstr ""
 "%s, %s, %s, %s,\n"
 "%s, %s, and others.\n"
 msgstr ""
+"Kirjoittaneet %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s ja muut.\n"
 
 #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
 #. for this package.  Please add _another line_ saying
 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
 #: gnu/version-etc.c:247
 
 #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
 #. for this package.  Please add _another line_ saying
 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
 #: gnu/version-etc.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: %s\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: %s\n"
-msgstr "Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen %s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen: %s\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:249
 
 #: gnu/version-etc.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ohjelmistovioista voi ilmoittaa (englanniksi) osoitteeseen\n"
-"<%s>.\n"
+msgstr "Ilmoita %s-vioista (englanniksi) osoitteeseen %s.\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s-kotisivu: <%s>\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:255
 #, c-format
 msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:255
 #, c-format
 msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s-kotisivu: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:258
 msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 msgstr ""
 
 #: gnu/version-etc.c:258
 msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 msgstr ""
+"Yleisohjeita GNU-ohjelmistojen käyttöön: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 
 
-# Onpa taas NIIN hyvin lokalisoitavissa tämä.
-# Käytännössä saattaa esiintyä esim. muodossa 
-# "tar: Cannot mkfifo: File exists"
 #. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Toimintoa %s ei voi suorittaa"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Toimintoa %s ei voi suorittaa"
@@ -421,56 +443,56 @@ msgstr "%s: Toimintoa %s ei voi suorittaa"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Varoitus: Toimintoa %s ei voi suorittaa"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Varoitus: Toimintoa %s ei voi suorittaa"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Oikeuksien muuttaminen tilaan %s ei onnistu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Oikeuksien muuttaminen tilaan %s ei onnistu"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Tiedoston omistusta ei voi muuttaa arvoon uid=%lu, gid=%lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Tiedoston omistusta ei voi muuttaa arvoon uid=%lu, gid=%lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Kovaa linkkiä tiedostoon %s ei voi luoda"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Kovaa linkkiä tiedostoon %s ei voi luoda"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Lukuvirhe tavun %s kohdalla luettaessa %lu tavua"
 msgstr[1] "%s: Lukuvirhe tavun %s kohdalla luettaessa %lu tavua"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Lukuvirhe tavun %s kohdalla luettaessa %lu tavua"
 msgstr[1] "%s: Lukuvirhe tavun %s kohdalla luettaessa %lu tavua"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Varoitus: Lukuvirhe tavun %s kohdalla luettaessa %lu tavua"
 msgstr[1] "%s: Varoitus: Lukuvirhe tavun %s kohdalla luettaessa %lu tavua"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Varoitus: Lukuvirhe tavun %s kohdalla luettaessa %lu tavua"
 msgstr[1] "%s: Varoitus: Lukuvirhe tavun %s kohdalla luettaessa %lu tavua"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Siirtyminen kohtaan %s ei onnistu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Siirtyminen kohtaan %s ei onnistu"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Varoitus: Siirtyminen kohtaan %s ei onnistu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Varoitus: Siirtyminen kohtaan %s ei onnistu"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Tiedostoon %s ei voida luoda symlinkkiä"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Tiedostoon %s ei voida luoda symlinkkiä"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -513,7 +535,7 @@ msgstr "vakiotuloste"
 #: lib/rtapelib.c:429
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to %s: resolve failed"
 #: lib/rtapelib.c:429
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to %s: resolve failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voi yhdistää kohteeseen %s: nimenselvitys epäonnistui"
 
 #: lib/rtapelib.c:502
 #, fuzzy, c-format
 
 #: lib/rtapelib.c:502
 #, fuzzy, c-format
@@ -530,76 +552,70 @@ msgid "Seek direction out of range"
 msgstr "Siirtymän suunta sallitun välin ulkopuolella"
 
 #: rmt/rmt.c:438
 msgstr "Siirtymän suunta sallitun välin ulkopuolella"
 
 #: rmt/rmt.c:438
-#, fuzzy
 msgid "Invalid seek direction"
 msgid "Invalid seek direction"
-msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
+msgstr "Virheellinen siirtymän suunta"
 
 #: rmt/rmt.c:446
 
 #: rmt/rmt.c:446
-#, fuzzy
 msgid "Invalid seek offset"
 msgid "Invalid seek offset"
-msgstr "Virheellinen koko: %s"
+msgstr "Virheellinen siirtymän arvo"
 
 #: rmt/rmt.c:452
 msgid "Seek offset out of range"
 msgstr "Siirtymä sallitun välin ulkopuolella"
 
 #: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608
 
 #: rmt/rmt.c:452
 msgid "Seek offset out of range"
 msgstr "Siirtymä sallitun välin ulkopuolella"
 
 #: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608
-#, fuzzy
 msgid "Invalid byte count"
 msgid "Invalid byte count"
-msgstr "Virheellinen nauhan pituus"
+msgstr "Virheellinen tavumäärä"
 
 #: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625
 
 #: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625
-#, fuzzy
 msgid "Byte count out of range"
 msgid "Byte count out of range"
-msgstr "Siirtymä sallitun välin ulkopuolella"
+msgstr "Tavumäärä sallitun välin ulkopuolella"
 
 #: rmt/rmt.c:558
 
 #: rmt/rmt.c:558
-#, fuzzy
 msgid "Premature eof"
 msgid "Premature eof"
-msgstr "rmtd: Ennenaikainen tiedoston loppu\n"
+msgstr "Ennenaikainen tiedoston loppu"
 
 #: rmt/rmt.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Invalid operation code"
 
 #: rmt/rmt.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Päätoimintatila:"
+msgstr "Virheellinen objekti operaatiolle"
 
 #: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680
 msgid "Operation not supported"
 
 #: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680
 msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Toiminto ei ole tuettu"
 
 #: rmt/rmt.c:664
 
 #: rmt/rmt.c:664
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected arguments"
 msgid "Unexpected arguments"
-msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
+msgstr "Odottamattomat argumentit"
 
 #: rmt/rmt.c:689
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 
 #: rmt/rmt.c:689
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjaa nauha-asemaa, hyväksyen komentoja etäprosessilta"
 
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "MÄÄRÄ"
 
 #: rmt/rmt.c:697
 msgid "set debug level"
 msgid "NUMBER"
 msgstr "MÄÄRÄ"
 
 #: rmt/rmt.c:697
 msgid "set debug level"
-msgstr ""
+msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
 
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "TIED"
 
 #: rmt/rmt.c:699
 msgid "set debug output file name"
 msgid "FILE"
 msgstr "TIED"
 
 #: rmt/rmt.c:699
 msgid "set debug output file name"
-msgstr ""
+msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
 
 #: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783
 
 #: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgid "cannot open %s"
-msgstr "%s: Siirtyminen kohtaan %s ei onnistu"
+msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
 
 #: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:892 tests/genfile.c:909
 #, c-format
 
 #: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:892 tests/genfile.c:909
 #, c-format
@@ -610,105 +626,113 @@ msgstr "liian monta argumenttia"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Roskakomento"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Roskakomento"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Tämä ei näytä tar-arkistolta"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Tämä ei näytä tar-arkistolta"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
+#: src/buffer.c:574
+msgid "Total bytes read"
+msgstr "Luettuja tavuja yhteensä"
+
+#: src/buffer.c:576
 msgid "Total bytes written"
 msgstr "Kirjoitettuja tavuja yhteensä"
 
 msgid "Total bytes written"
 msgstr "Kirjoitettuja tavuja yhteensä"
 
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
-msgid "Total bytes read"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Poistettuja tavuja yhteensä: %s\n"
 
 msgstr "Poistettuja tavuja yhteensä: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(putki)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(putki)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Virheellinen arvo kentälle record_size"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Virheellinen arvo kentälle record_size"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Arkiston nimeä ei ole annettu"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Arkiston nimeä ei ole annettu"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Vakiosyötteessä/tulosteessa olevaa arkistoa ei voi varmistaa"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Vakiosyötteessä/tulosteessa olevaa arkistoa ei voi varmistaa"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Arkisto on tiivistetty. Käytä valitsinta %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Arkisto on tiivistetty. Käytä valitsinta %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Nauhan alussa, lopetetaan"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Nauhan alussa, lopetetaan"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Liian monta virhettä, lopetetaan"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Liian monta virhettä, lopetetaan"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Tietueen koko = %lu lohko"
 msgstr[1] "Tietueen koko = %lu lohkoa"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Tietueen koko = %lu lohko"
 msgstr[1] "Tietueen koko = %lu lohkoa"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Kohdistamaton lohko (%lu tavu) arkistossa"
 msgstr[1] "Kohdistamaton lohko (%lu tavua) arkistossa"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Kohdistamaton lohko (%lu tavu) arkistossa"
 msgstr[1] "Kohdistamaton lohko (%lu tavua) arkistossa"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Arkistossa ei voi siirtyä taaksepäin; sitä ei ehkä voi lukea ilman "
 "valitsinta -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Arkistossa ei voi siirtyä taaksepäin; sitä ei ehkä voi lukea ilman "
 "valitsinta -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek ei pysähtynyt tietueen rajalle"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek ei pysähtynyt tietueen rajalle"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: sisältää virheellisen arkiston osan järjestysnumeron"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: sisältää virheellisen arkiston osan järjestysnumeron"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Arkisto-osan järjestysnumeron ylivuoto"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Arkisto-osan järjestysnumeron ylivuoto"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Valmistele osa #%d arkistolle %s ja paina return: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Valmistele osa #%d arkistolle %s ja paina return: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Tiedoston loppu odotetun käyttäjän syötteen sijaan"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Tiedoston loppu odotetun käyttäjän syötteen sijaan"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "VAROITUS: Arkisto on epätäydellinen"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "VAROITUS: Arkisto on epätäydellinen"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -720,67 +744,67 @@ msgstr ""
 " q             Keskeytä tar\n"
 " y tai rivinv. Jatka suoritusta\n"
 
 " q             Keskeytä tar\n"
 " y tai rivinv. Jatka suoritusta\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Käynnistä alikuori\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Käynnistä alikuori\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Näytä tämä lista\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Näytä tämä lista\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Ei uutta arkiston osaa, poistutaan.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Ei uutta arkiston osaa, poistutaan.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Tiedostonimeä ei annettu. Yritä uudelleen.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Tiedostonimeä ei annettu. Yritä uudelleen.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen syöte. Kirjoita ? ohjeen näyttämiseksi.\n"
 
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "Komento %s epäonnistui"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "Komento %s epäonnistui"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s jatkuu mahdollisesti tällä arkiston osalla: otsake sisältää typistetyn "
 "nimen"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s jatkuu mahdollisesti tällä arkiston osalla: otsake sisältää typistetyn "
 "nimen"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s ei jatku tällä arkiston osalla"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s ei jatku tällä arkiston osalla"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s on väärän kokoinen (%s ≠ %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s on väärän kokoinen (%s ≠ %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.c:1524
+#, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
-msgstr "Tämä arkiston osa ei ole järjestyksessä"
+msgstr "Tämä arkiston osa epäjärjestyksessä (%s - %s ≠ %s)"
 
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arkistoa ei ole nimetty täsmää nimiöön %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arkistoa ei ole nimetty täsmää nimiöön %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Arkiston osa %s ei täsmää nimiöön %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Arkiston osa %s ei täsmää nimiöön %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -788,10 +812,9 @@ msgstr ""
 "%s: tiedostonimi on liian pitkä tallennettavaksi moniosaisen GNU-arkiston "
 "otsakkeeseen; nimi typistetty"
 
 "%s: tiedostonimi on liian pitkä tallennettavaksi moniosaisen GNU-arkiston "
 "otsakkeeseen; nimi typistetty"
 
-#: src/buffer.c:1866
-#, fuzzy
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgid "write did not end on a block boundary"
-msgstr "rmtlseek ei pysähtynyt tietueen rajalle"
+msgstr "kirjoitus ei päättynyt lohkon rajalle"
 
 #: src/compare.c:96
 #, c-format
 
 #: src/compare.c:96
 #, c-format
@@ -800,16 +823,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Voitiin lukea vain %lu tavua %lu tavusta"
 msgstr[1] "Voitiin lukea vain %lu tavua %lu tavusta"
 
 msgstr[0] "Voitiin lukea vain %lu tavua %lu tavusta"
 msgstr[1] "Voitiin lukea vain %lu tavua %lu tavusta"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Sisällöt eroavat"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Sisällöt eroavat"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
 
@@ -829,7 +852,7 @@ msgstr "GID eroaa"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Muutosaika eroaa"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Muutosaika eroaa"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Koko eroaa"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Koko eroaa"
 
@@ -846,38 +869,37 @@ msgstr "Symlinkki eroaa"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Laitenumero eroaa"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Laitenumero eroaa"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Tarkasta "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Tarkasta "
 
-#: src/compare.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compare.c:473
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Tuntematon tiedostotyyppi ”%c”, vertailtu normaalina tiedostona"
 
 # Mitäh?
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Tuntematon tiedostotyyppi ”%c”, vertailtu normaalina tiedostona"
 
 # Mitäh?
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arkisto sisältää tiedostonimiä, joiden etuliitteet on poistettu."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arkisto sisältää tiedostonimiä, joiden etuliitteet on poistettu."
 
-#: src/compare.c:533
-#, fuzzy
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgid "Archive contains transformed file names."
-msgstr "Arkisto sisältää käytöstä poistuvia base-64-otsakkeita"
+msgstr "Arkisto sisältää muunnettuja tiedostonimiä."
 
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Tarkastus ei ehkä löydä alkuperäisiä tiedostoja."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Tarkastus ei ehkä löydä alkuperäisiä tiedostoja."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "TARKASTUSVIRHE: havaittu %d virheellinen otsake"
 msgstr[1] "TARKASTUSVIRHE: havaittu %d virheellistä otsaketta"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "TARKASTUSVIRHE: havaittu %d virheellinen otsake"
 msgstr[1] "TARKASTUSVIRHE: havaittu %d virheellistä otsaketta"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Yksinäinen nollalohko kohdassa %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Yksinäinen nollalohko kohdassa %s"
@@ -885,7 +907,7 @@ msgstr "Yksinäinen nollalohko kohdassa %s"
 #: src/create.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: contains a cache directory tag %s; %s"
 #: src/create.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: contains a cache directory tag %s; %s"
-msgstr "%s: näyttää välimuistihakemistolta, ei lisätä"
+msgstr "Välimuistihakemistoa %s ei voi avata\n"
 
 #: src/create.c:262
 #, c-format
 
 #: src/create.c:262
 #, c-format
@@ -923,56 +945,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: Tiedosto kutistui %s tavun verran, tasataan nollilla"
 msgstr[1] "%s: Tiedosto kutistui %s tavun verran, tasataan nollilla"
 
 msgstr[0] "%s: Tiedosto kutistui %s tavun verran, tasataan nollilla"
 msgstr[1] "%s: Tiedosto kutistui %s tavun verran, tasataan nollilla"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: tiedosto ei ole samalla tiedostojärjestelmällä, ei lisätä"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: tiedosto ei ole samalla tiedostojärjestelmällä, ei lisätä"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgid "contents not dumped"
-msgstr ""
+msgstr "sisältöä ei lisätty"
 
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Tuntematon tiedostotyyppi, tiedostoa ei huomioida"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Tuntematon tiedostotyyppi, tiedostoa ei huomioida"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
-msgstr "Puuttuvat linkit tiedostoon %s.\n"
+msgstr "%s:n jälkeen puuttuu operandi"
 
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: tiedosto on muuttumaton, ei lisätä"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: tiedosto on muuttumaton, ei lisätä"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: tiedosto on arkistossa, ei lisätä"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: tiedosto on arkistossa, ei lisätä"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
-#, fuzzy
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgid "directory not dumped"
-msgstr "%s: näyttää välimuistihakemistolta, ei lisätä"
+msgstr "hakemistoa ei lisätty"
 
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: tiedosto muuttui lukemisen aikana"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: tiedosto muuttui lukemisen aikana"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: pistoketta ei huomioida"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: pistoketta ei huomioida"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: ovea ei huomioida"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: ovea ei huomioida"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Siirrytään seuraavaan otsakkeeseen"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Siirrytään seuraavaan otsakkeeseen"
 
@@ -998,7 +1019,7 @@ msgstr "%s: Odottamaton ristiriita luotaessa hakemistoa"
 #: src/extract.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: skipping existing file"
 #: src/extract.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: skipping existing file"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ohitetaan olemassa oleva tiedosto"
 
 #: src/extract.c:821
 #, c-format
 
 #: src/extract.c:821
 #, c-format
@@ -1018,10 +1039,10 @@ msgstr "Yritetään purkaa symboliset linkit koviksi linkeiksi"
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Ei voi purkaa -- tiedosto on jatkoa toisesta arkiston osasta"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Ei voi purkaa -- tiedosto on jatkoa toisesta arkiston osasta"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
-msgstr "Odottamaton tiedoston loppu sovitetuissa nimissä"
+msgstr "Liian pitkä tiedostonimi"
 
 #: src/extract.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 
 #: src/extract.c:1542
 #, fuzzy, c-format
@@ -1054,7 +1075,7 @@ msgid "%s: Directory is new"
 msgstr "%s: Hakemisto on uusi"
 
 #: src/incremen.c:566
 msgstr "%s: Hakemisto on uusi"
 
 #: src/incremen.c:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: directory is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: tiedosto ei ole samalla tiedostojärjestelmällä, ei lisätä"
 
 msgid "%s: directory is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: tiedosto ei ole samalla tiedostojärjestelmällä, ei lisätä"
 
@@ -1063,158 +1084,158 @@ msgstr "%s: tiedosto ei ole samalla tiedostojärjestelmällä, ei lisätä"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Hakemisto on nimetty uudelleen"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Hakemisto on nimetty uudelleen"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Virheellinen aikaleima"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Virheellinen aikaleima"
 
-#: src/incremen.c:1045
-#, fuzzy
+#: src/incremen.c:1047
 msgid "Invalid modification time"
 msgid "Invalid modification time"
-msgstr "Virheellinen muutosaika (sekunnit)"
+msgstr "Virheellinen muutosaika"
 
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Virheellinen muutosaika (nanosekunnit)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Virheellinen muutosaika (nanosekunnit)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Virheellinen laitenumero"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Virheellinen laitenumero"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Virheellinen i-solmun numero"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Virheellinen i-solmun numero"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tavu %s: %s %.*s... liian pitkä"
 
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tavu %s: %s %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tavu %s: %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
+#, fuzzy
 msgid "Missing record terminator"
 msgid "Missing record terminator"
-msgstr ""
+msgstr "puuttuva ”]”"
 
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
+#, fuzzy
 msgid "Bad incremental file format"
 msgid "Bad incremental file format"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen kirjasintiedoston muoto"
 
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Kelvoton tiheysargumentti: ”%s”"
 
 #, fuzzy
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Kelvoton tiheysargumentti: ”%s”"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1585
-#, fuzzy
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
-msgstr "Kelvoton tiheysargumentti: ”%s”"
+msgstr ""
 
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Väliaikaishakemiston luominen %s-mallia käyttäen ei onnistu"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Väliaikaishakemiston luominen %s-mallia käyttäen ei onnistu"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Ei poisteta hakemistoa: stat ei onnistu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Ei poisteta hakemistoa: stat ei onnistu"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: hakemisto on eri laitteella, ei poisteta"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: hakemisto on eri laitteella, ei poisteta"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Poistetaan %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Poistetaan %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Ei voi poistaa"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Ei voi poistaa"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Jätetään pois"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Jätetään pois"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "lohko %s: ** NUL-lohko **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "lohko %s: ** NUL-lohko **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "lohko %s: ** Tiedoston loppu **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "lohko %s: ** Tiedoston loppu **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "lohko %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "lohko %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Tyhjiä merkkejä otsakkeessa, odotettiin numeerista %s-arvoa"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Tyhjiä merkkejä otsakkeessa, odotettiin numeerista %s-arvoa"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1222,181 +1243,181 @@ msgstr ""
 "kahden komplementiksi"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "kahden komplementiksi"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Arkiston oktaaliarvo %.*s on sallitun %s-välin ulkopuolella"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Arkiston oktaaliarvo %.*s on sallitun %s-välin ulkopuolella"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arkisto sisältää käytöstä poistuvia base-64-otsakkeita"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arkisto sisältää käytöstä poistuvia base-64-otsakkeita"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 "Arkiston etumerkillinen base-64-merkkijono %s on sallitun %s-välin "
 "ulkopuolella"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 "Arkiston etumerkillinen base-64-merkkijono %s on sallitun %s-välin "
 "ulkopuolella"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Arkiston base-256-arvo on sallitun %s-välin ulkopuolella"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Arkiston base-256-arvo on sallitun %s-välin ulkopuolella"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arkisto sisältää merkkijonon %.*s, odotettiin numeerista %s-arvoa"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arkisto sisältää merkkijonon %.*s, odotettiin numeerista %s-arvoa"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Arkiston arvo %s on sallitun %s-välin %s..%s ulkopuolella"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Arkiston arvo %s on sallitun %s-välin %s..%s ulkopuolella"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " linkki tiedostoon %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " linkki tiedostoon %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tuntematon tiedostotyyppi %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tuntematon tiedostotyyppi %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Pitkä linkki--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Pitkä linkki--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Pitkä nimi--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Pitkä nimi--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Arkiston osan otsake--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Arkiston osan otsake--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Jatkuu tavusta %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Jatkuu tavusta %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Luodaan hakemisto:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Luodaan hakemisto:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Nimetään uudelleen %s -> %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Nimetään uudelleen %s -> %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Nimetään %s takaisin nimelle %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Nimetään %s takaisin nimelle %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Tiedosto oli poistettu ennen sen lukemista"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Tiedosto oli poistettu ennen sen lukemista"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "lapsiprosessi"
 
 msgid "child process"
 msgstr "lapsiprosessi"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "prosessienvälinen kanava"
 
 #: src/names.c:360
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "prosessienvälinen kanava"
 
 #: src/names.c:360
-#, fuzzy
 msgid "command line"
 msgid "command line"
-msgstr "Komento %s epäonnistui"
+msgstr "komentorivi"
 
 #: src/names.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: tiedosto on arkistossa, ei lisätä"
 
 
 #: src/names.c:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: tiedosto on arkistossa, ei lisätä"
 
-#: src/names.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
+#, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgid "cannot split string '%s': %s"
-msgstr "%s: Siirtyminen kohtaan %s ei onnistu"
+msgstr "merkkijonoa ”%s” ei voi jakaa osiin: %s"
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: tiedostonimi sisältää nul-merkin"
 
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: tiedostonimi sisältää nul-merkin"
 
-# ... ja sen pitää päätyä kääntäjien ongelmaksi?
-#: src/names.c:823
-#, fuzzy
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
-msgstr "Tiedostonimissä on käytetty jokerimerkkejä. Käytä"
+msgstr "Tiedostonimissä on käytetty jokerimerkkejä"
 
 
-#: src/names.c:825
-#, fuzzy
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
-msgstr "valitsinta --wildcards täsmäyksen käyttöön ottamiseksi, tai"
+msgstr ""
+"Käytä valitsinta --wildcards täsmäyksen käyttöön ottamiseksi, tai --no-"
+"wildcards tämän varoituksen hiljentämiseksi"
 
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Ei löytynyt arkistosta"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Ei löytynyt arkistosta"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
 
-#: src/names.c:878
-#, fuzzy, c-format
+#: src/names.c:879
+#, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgid "Archive label mismatch"
-msgstr "Arkistoa ei ole nimetty täsmää nimiöön %s"
+msgstr "Arkiston nimiö ei täsmää"
 
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
+"Vain yksi -C-valitsin on sallittu valitsimen --listed-incremental kanssa"
 
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Kumpikin valitsimista ”-%s” ja ”-%s” käyttää vakiosyötettä"
 
 msgstr "Kumpikin valitsimista ”-%s” ja ”-%s” käyttää vakiosyötettä"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Virheellinen arkistomuoto"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Virheellinen arkistomuoto"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr ""
 "Haluttiin käyttää GNU-ominaisuuksia yhteensopimattoman arkistomuodon kanssa"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr ""
 "Haluttiin käyttää GNU-ominaisuuksia yhteensopimattoman arkistomuodon kanssa"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
+"Tuntematon lainaustyyli ”%s”. Kokeile ”%s --quoting-style=help” saadaksesi "
+"listan."
 
 
-#: src/tar.c:364
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1406,7 +1427,7 @@ msgid ""
 "  tar -tvf archive.tar         # List all files in archive.tar verbosely.\n"
 "  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.\n"
 msgstr ""
 "  tar -tvf archive.tar         # List all files in archive.tar verbosely.\n"
 "  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.\n"
 msgstr ""
-"GNU ”tar” tallentaa useita tiedostoja yhteen nauha- tai levyarkistoon, ja\n"
+"GNU ”tar” tallentaa useita tiedostoja yhteen nauha- tai levyarkistoon, ja "
 "pystyy palauttamaan yksittäisiä tiedostoja arkistosta.\n"
 "\n"
 "Esimerkkejä:\n"
 "pystyy palauttamaan yksittäisiä tiedostoja arkistosta.\n"
 "\n"
 "Esimerkkejä:\n"
@@ -1414,8 +1435,7 @@ msgstr ""
 "  %s -tvf arkisto.tar          # Listaa kaikki arkisto.tar:in tiedostot.\n"
 "  %s -xf arkisto.tar           # Pura kaikki tiedostot arkisto.tar:ista.\n"
 
 "  %s -tvf arkisto.tar          # Listaa kaikki arkisto.tar:in tiedostot.\n"
 "  %s -xf arkisto.tar           # Pura kaikki tiedostot arkisto.tar:ista.\n"
 
-#: src/tar.c:373
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1436,79 +1456,80 @@ msgstr ""
 "                  muuten yksinkertaisia\n"
 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
 
 "                  muuten yksinkertaisia\n"
 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Päätoimintatila:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Päätoimintatila:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "listaa arkiston sisältö"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "listaa arkiston sisältö"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "pura tiedostoja arkistosta"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "pura tiedostoja arkistosta"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "luo uusi arkisto"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "luo uusi arkisto"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "etsi arkiston ja tiedostojärjestelmän väliset erot"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "etsi arkiston ja tiedostojärjestelmän väliset erot"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "lisää tiedostoja arkiston loppuun"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "lisää tiedostoja arkiston loppuun"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "lisää vain arkistokopiota uudemmat tiedostot"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "lisää vain arkistokopiota uudemmat tiedostot"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "lisää tar-tiedostoja arkistoon"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "lisää tar-tiedostoja arkistoon"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "poista tiedostoja arkistosta (ei toimi magneettinauhoilla!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "poista tiedostoja arkistosta (ei toimi magneettinauhoilla!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Toimintovalinnat:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Toimintovalinnat:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "käsittele harvat tiedostot tehokkaasti"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "käsittele harvat tiedostot tehokkaasti"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
-msgstr ""
+msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
+"aseta käytettävän harvan muodon versio (valitsin --sparse tulee käyttöön)"
 
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "käsittele vanha GNU-muotoinen lisääntyvä varmuuskopio"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "käsittele vanha GNU-muotoinen lisääntyvä varmuuskopio"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "käsittele uusi GNU-muotoinen lisääntyvä varmuuskopio"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "käsittele uusi GNU-muotoinen lisääntyvä varmuuskopio"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "jatka lukukelvottomista tiedostoista huolimatta"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "jatka lukukelvottomista tiedostoista huolimatta"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1521,361 +1542,373 @@ msgstr ""
 "annettu komentirivillä tai -T-valitsimella; oletusMÄÄRÄ on 1"
 
 # Muualla seek on siirtymistä...
 "annettu komentirivillä tai -T-valitsimella; oletusMÄÄRÄ on 1"
 
 # Muualla seek on siirtymistä...
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "arkisto on selattava"
 
 # Muualla seek on siirtymistä...
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "arkisto on selattava"
 
 # Muualla seek on siirtymistä...
-#: src/tar.c:453
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgid "archive is not seekable"
-msgstr "arkisto on selattava"
+msgstr "arkisto ei ole selattava"
 
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgid "Overwrite control:"
-msgstr ""
+msgstr "Ylikirjoituksen hallinta:"
 
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "yritä varmistaa arkisto kirjoittamisen jälkeen"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "yritä varmistaa arkisto kirjoittamisen jälkeen"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "poista tiedostot arkistoon lisäämisen jälkeen"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "poista tiedostot arkistoon lisäämisen jälkeen"
 
-#: src/tar.c:471
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
-msgstr "älä korvaa olemassaolevia tiedostoja purettaessa"
+msgstr ""
+"älä korvaa olemassa olevia tiedostoja purettaessa, käsittele ne virheinä"
 
 
-#: src/tar.c:474
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
-msgstr "älä korvaa olemassaolevia tiedostoja purettaessa"
+msgstr ""
+"älä korvaa olemassa olevia tiedostoja purettaessa, ohita ne hiljaisesti"
 
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
-"älä korvaa olemassaolevia tiedostoja, jotka ovat arkistokopioitaan uudempia"
+"älä korvaa olemassa olevia tiedostoja, jotka ovat arkistokopioitaan uudempia"
 
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgid "overwrite existing files when extracting"
-msgstr "ylikirjoita olemassaolevat tiedostot purettaessa"
+msgstr "ylikirjoita olemassa olevat tiedostot purettaessa"
 
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "poista jokainen tiedosto ennen sen päälle purkamista"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "poista jokainen tiedosto ennen sen päälle purkamista"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "tyhjennä rakenne ennen hakemiston purkamista"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "tyhjennä rakenne ennen hakemiston purkamista"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgid "preserve metadata of existing directories"
-msgstr "säilytä olemassaolevien hakemistojen metatiedot"
+msgstr "säilytä olemassa olevien hakemistojen metatiedot"
 
 
-#: src/tar.c:487
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
-msgstr "ylikirjoita olemassaolevat tiedostot purettaessa"
+msgstr ""
+"ylikirjoita purettaessa olemassa olevien hakemistojen metadata (oletus)"
 
 
-#: src/tar.c:490
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
-msgstr "ylikirjoita olemassaolevat tiedostot purettaessa"
+msgstr "säilytä purettaessa olemassa olevat symlinkit hakemistoihin"
+
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "HAK"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgid "Select output stream:"
-msgstr "Valitse tulostusvirta:"
+msgstr "Tulostevirran valinta:"
 
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "pura tiedostot vakiotulosteeseen"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "pura tiedostot vakiotulosteeseen"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMENTO"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMENTO"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "putkita puretut tiedostot toiselle ohjelmalle"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "putkita puretut tiedostot toiselle ohjelmalle"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "jätä lapsiprosessien paluuarvot huomiotta"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "jätä lapsiprosessien paluuarvot huomiotta"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "käsittele lapsiprosessien nollasta poikkeavat paluuarvot virheinä"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "käsittele lapsiprosessien nollasta poikkeavat paluuarvot virheinä"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Tiedostojen ominaisuuksien käsittely:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Tiedostojen ominaisuuksien käsittely:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "pakota NIMI lisättyjen tiedostojen omistajaksi"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "pakota NIMI lisättyjen tiedostojen omistajaksi"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "pakota NIMI lisättyjen tiedostojen ryhmäksi"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "pakota NIMI lisättyjen tiedostojen ryhmäksi"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "PÄIVÄYS-TAI-TIED"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "PÄIVÄYS-TAI-TIED"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 #, fuzzy
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "tallenna vain PÄIVÄYS-TAI-TIEDostoa uudemmat tiedostot"
 
 #, fuzzy
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "tallenna vain PÄIVÄYS-TAI-TIEDostoa uudemmat tiedostot"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "MUUTOS"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "MUUTOS"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "pakota (symbolinen) tila MUUTOS lisätyille"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "pakota (symbolinen) tila MUUTOS lisätyille"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgid "METHOD"
-msgstr ""
+msgstr "TAPA"
 
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "älä pura tiedoston muutosaikaa"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "älä pura tiedoston muutosaikaa"
 
-#: src/tar.c:528
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
-msgstr "yritä purkaa tiedostot samalla omistajuudella"
+msgstr "yritä purkaa tiedostot samalla omistajuudella (oletus pääkäyttäjälle)"
 
 
-#: src/tar.c:530
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
-msgstr "pura tiedostot itsenäsi"
+msgstr "pura tiedostot itsenäsi (oletus tavallisille käyttäjille)"
 
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
-msgstr ""
+msgstr "pura tieto tiedostojen oikeuksista (oletus pääkäyttäjälle)"
 
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
+"sovella käyttäjän umaskia purettaessa tiedostojen oikeuksia arkistosta "
+"(oletus tavallisille käyttäjille)"
 
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "sama kuin -p ja -s yhdessä"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "sama kuin -p ja -s yhdessä"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:554
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgid "Handling of extended file attributes:"
-msgstr "Tiedostojen ominaisuuksien käsittely:"
+msgstr "Tiedostojen lisämääreiden käsittely:"
 
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgid "Enable extended attributes support"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
 
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgid "Disable extended attributes support"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä lisämääreiden tuki"
 
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgid "Enable the SELinux context support"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön SELinux-kontekstin tuki"
 
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgid "Disable the SELinux context support"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä SELinux-kontekstin tuki"
 
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön POSIX ACLs -tuki"
 
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
 
 
-#: src/tar.c:576
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgid "Device selection and switching:"
-msgstr "Laitteen valinta ja vaihtaminen:\n"
+msgstr "Laitteen valinta ja vaihtaminen:"
 
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARKISTO"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARKISTO"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "käytä arkistotiedostoa tai -laitetta ARKISTO"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "käytä arkistotiedostoa tai -laitetta ARKISTO"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "arkisto on paikallinen vaikka nimessä olisi kaksoispiste"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "arkisto on paikallinen vaikka nimessä olisi kaksoispiste"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "käytä rmt-KOMENTOA rmt:n sijaan"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "käytä rmt-KOMENTOA rmt:n sijaan"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "käytä etäKOMENTOa rsh:n sijaan"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "käytä etäKOMENTOa rsh:n sijaan"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "anna asema ja tiheys"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "anna asema ja tiheys"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "luo/listaa/pura moniosainen arkisto"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "luo/listaa/pura moniosainen arkisto"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "vaihda nauhaa MÄÄRÄ × 1024 kirjoitetun tavun jälkeen"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "vaihda nauhaa MÄÄRÄ × 1024 kirjoitetun tavun jälkeen"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "aja skripti joka nauhan lopussa (valitsin -M tulee käyttöön)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "aja skripti joka nauhan lopussa (valitsin -M tulee käyttöön)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "käytä/päivitä arkiston osan numero TIEDostossa"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "käytä/päivitä arkiston osan numero TIEDostossa"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Laitteen lohkot:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Laitteen lohkot:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "LOHKOT"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "LOHKOT"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "LOHKOT × 512 tavua tietuetta kohti"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "LOHKOT × 512 tavua tietuetta kohti"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "MÄÄRÄ tavua tietuetta kohti, 512:n monikerta"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "MÄÄRÄ tavua tietuetta kohti, 512:n monikerta"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "älä huomioi nollattuja lohkoja arkistossa (merkitsee tiedoston loppua)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "älä huomioi nollattuja lohkoja arkistossa (merkitsee tiedoston loppua)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "suorita lohkominen uudelleen luettaessa (4.2BSD-putkia varten)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "suorita lohkominen uudelleen luettaessa (4.2BSD-putkia varten)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Arkistomuodon valinta:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Arkistomuodon valinta:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "MUOTO"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "MUOTO"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "luo annetun muotoinen arkisto"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "luo annetun muotoinen arkisto"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "MUOTO on yksi seuraavista:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "MUOTO on yksi seuraavista:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "vanha V7-tar-muoto"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "vanha V7-tar-muoto"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU-muoto tar-versioilla ≤ 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU-muoto tar-versioilla ≤ 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x -muoto"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x -muoto"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) -muoto"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) -muoto"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) -muoto"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) -muoto"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "sama kuin pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "sama kuin pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "sama kuin --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "sama kuin --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "sama kuin --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "sama kuin --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "määrittele pax-avainsanoja"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "määrittele pax-avainsanoja"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKSTI"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKSTI"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1883,176 +1916,182 @@ msgstr ""
 "luo arkisto nimiöllä TEKSTI. Listattaessa/purettaessa käytä TEKSTIä "
 "nimiönhakulausekkeena"
 
 "luo arkisto nimiöllä TEKSTI. Listattaessa/purettaessa käytä TEKSTIä "
 "nimiönhakulausekkeena"
 
-#: src/tar.c:660
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgid "Compression options:"
-msgstr "Ristiriitaiset pakkausvalitsimet"
+msgstr "Tiivistysvalinnat:"
 
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr ""
+msgstr "käytä arkiston päätettä tiivistysohjelman päättelemiseen"
 
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "OHJ"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "OHJ"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "ohjaa OHJelman läpi (on hyväksyttävä -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "ohjaa OHJelman läpi (on hyväksyttävä -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Paikallisten tiedostojen valinta:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Paikallisten tiedostojen valinta:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "lisää annettu TIEDosto arkistoon (hyödyllinen, jos nimi alkaa viivalla)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "lisää annettu TIEDosto arkistoon (hyödyllinen, jos nimi alkaa viivalla)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "HAK"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "siirry hakemistoon HAK"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "siirry hakemistoon HAK"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "hae purettavat/luotavat nimet TIEDOSTOsta"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "hae purettavat/luotavat nimet TIEDOSTOsta"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T lukee nollaan päättyviä nimiä, poistaa käytöstä -C:n"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T lukee nollaan päättyviä nimiä, poistaa käytöstä -C:n"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "HAHMO"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "HAHMO"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "jätä pois HAHMOn mukaiset tiedostot"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "jätä pois HAHMOn mukaiset tiedostot"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "jätä pois TIEDOSTOssa listatut hahmot"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "jätä pois TIEDOSTOssa listatut hahmot"
 
-#: src/tar.c:704
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
-msgstr "jätä pois välimuistihakemistot"
+msgstr ""
+"jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot, lukuunottamatta tag-"
+"tiedostoa itseään"
 
 
-#: src/tar.c:707
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
-msgstr "jätä pois TIEDOSTOn sisältävät hakemistot"
+msgstr "jätä pois kaikki hakemistojen alta, jotka sisältävät CACHEDIR.TAGin"
 
 
-#: src/tar.c:710
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
-msgstr "jätä pois TIEDOSTOn sisältävät hakemistot"
+msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
 
 
-#: src/tar.c:712
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
-msgstr "jätä pois TIEDOSTOn sisältävät hakemistot"
+msgstr ""
+"jätä pois TIEDOSTOn sisältävien hakemistojen sisältö, lukuun ottamatta "
+"TIEDOSTOa itseään"
 
 
-#: src/tar.c:715
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
-msgstr "jätä pois TIEDOSTOn sisältävät hakemistot"
+msgstr "jätä pois kaikki hakemistojen alta, jotka sisältävät TIEDOSTOn"
 
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "jätä pois TIEDOSTOn sisältävät hakemistot"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "jätä pois TIEDOSTOn sisältävät hakemistot"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgid "exclude version control system directories"
-msgstr ""
+msgstr "jätä pois versionhallintajärjestelmän hakemistot"
+
+#: src/tar.c:751
+#, fuzzy
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr "poisjättöhahmot ovat tavallisia merkkijonoja"
 
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgid "exclude backup and lock files"
-msgstr ""
+msgstr "jätä pois varmuuskopio- ja lukkotiedostot"
 
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "estä automaattinen eteneminen alihakemistoihin"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "estä automaattinen eteneminen alihakemistoihin"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "pysy nykyisessä tiedostojärjestelmässä arkistoa luotaessa"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "pysy nykyisessä tiedostojärjestelmässä arkistoa luotaessa"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "etene alihakemistoihin (oletus)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "etene alihakemistoihin (oletus)"
 
-#: src/tar.c:729
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:761
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "älä poista ”/”-merkkiä tiedostonimien alusta"
 
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "älä poista ”/”-merkkiä tiedostonimien alusta"
 
-#: src/tar.c:731
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
-msgstr "seuraa symlinkkejä; "
+msgstr "seuraa symlinkkejä; arkistoi ja lisää niiden osoittamat tiedostot"
 
 
-#: src/tar.c:733
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
-msgstr "seuraa symlinkkejä; "
+msgstr "seuraa kovia linkkejä; arkistoi ja lisää niiden osoittamat tiedostot"
 
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "TIED-NIMI"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "TIED-NIMI"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "aloita arkiston tiedostosta TIED-NIMI"
 
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "aloita arkiston tiedostosta TIED-NIMI"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "tallenna vain PÄIVÄYS-TAI-TIEDostoa uudemmat tiedostot"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "tallenna vain PÄIVÄYS-TAI-TIEDostoa uudemmat tiedostot"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "PÄIVÄYS"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "PÄIVÄYS"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "vertaa vain tiedoston muutosaikaa"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "vertaa vain tiedoston muutosaikaa"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "HALLINTA"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "HALLINTA"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "varmuuskopiointi ennen poistoa, valitse versionHALLINTA"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "varmuuskopiointi ennen poistoa, valitse versionHALLINTA"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "MERKKIJONO"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "MERKKIJONO"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2060,229 +2099,230 @@ msgstr ""
 "varmuuskopiointi ennen poistoa, älä käytä tavanomaista jälkiliitettä (joka "
 "on ”~”, ellei muuttujaa SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ole asetettu)"
 
 "varmuuskopiointi ennen poistoa, älä käytä tavanomaista jälkiliitettä (joka "
 "on ”~”, ellei muuttujaa SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ole asetettu)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgid "File name transformations:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostonimien muunnokset:"
 
 
-#: src/tar.c:751
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
-msgstr "poista MÄÄRÄn verran osia tiedostonimien alusta"
+msgstr "poista MÄÄRÄn verran osia tiedostonimien alusta purettaessa"
 
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgid "EXPRESSION"
-msgstr ""
+msgstr "LAUSEKE"
 
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
-msgstr ""
+msgstr "käytä sedin korvausLAUSEKEtta tiedostonimien muuntamiseen"
 
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
+#, fuzzy
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostonimien täsmäysvalinnat (vaikuttava sekä "
 
 
-#: src/tar.c:763
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgid "ignore case"
-msgstr "poisjättäminen ei huomioi kirjainkokoa"
+msgstr "älä huomioi kirjainkokoa"
 
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 #, fuzzy
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "poisjättöhahmoja verrataan nimen alkuun"
 
 #, fuzzy
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "poisjättöhahmoja verrataan nimen alkuun"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "poisjättöhahmoja verrataan jokaisen ”/”:n jälkeen"
 
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "poisjättöhahmoja verrataan jokaisen ”/”:n jälkeen"
 
-#: src/tar.c:769
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgid "case sensitive matching (default)"
-msgstr "poisjättäminen huomioi kirjainkoon (oletus)"
+msgstr "kirjainkoon huomioiva täsmäys (oletus)"
 
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
+#, fuzzy
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
-msgstr ""
+msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
 
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
+#, fuzzy
 msgid "verbatim string matching"
 msgid "verbatim string matching"
-msgstr ""
+msgstr "MERKKIJONO"
 
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
-msgstr "poisjättöhahmon jokerimerkit eivät täsmää ”/”-merkkiin"
+msgstr "Ei vastaavuutta"
 
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "poisjättöhahmon jokerimerkit vastaavat merkkiä ”/”"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "poisjättöhahmon jokerimerkit vastaavat merkkiä ”/”"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Tietoja antava tuloste:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Tietoja antava tuloste:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "listaa käsiteltävät tiedostot"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "listaa käsiteltävät tiedostot"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgid "KEYWORD"
-msgstr ""
+msgstr "AVAINSANA"
 
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgid "warning control"
-msgstr ""
+msgstr "varoitusten hallinta"
 
 
-#: src/tar.c:789
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
-msgstr "näytä edistymisviesti 10 sekunnin välein"
+msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
 
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgid "ACTION"
-msgstr ""
+msgstr "TOIMINTO"
 
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
-msgstr ""
+msgstr "suorita TOIMINTO jokaisen tarkistuspisteen kohdalla"
 
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "näytä viesti, ellei kaikkia linkkejä lisätty"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "näytä viesti, ellei kaikkia linkkejä lisätty"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgid "SIGNAL"
-msgstr ""
+msgstr "SIGNAALI"
 
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 "SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 and SIGUSR2; the names without SIG prefix are also "
 "accepted"
 msgstr ""
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 "SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 and SIGUSR2; the names without SIG prefix are also "
 "accepted"
 msgstr ""
+"tulosta tavujen kokonaismäärä arkiston käsittelyn järkeen; argumentin - "
+"kanssa tulostaa kokonaistavut kun SIGNAALI vastaanotetaan; Sallitut "
+"signaalit ovat: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 ja SIGUSR2; myös nimet "
+"ilman SIG-etuliitettä kelpaavat"
 
 
-#: src/tar.c:802
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "näytä tiedostojen muutosajat UTC-aikoina"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "näytä tiedostojen muutosajat UTC-aikoina"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgid "print file time to its full resolution"
-msgstr ""
+msgstr "näytä tiedoston aikaleima täydellä tarkkuudella"
 
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "ohjaa monisanainen tuloste TIEDostoon"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "ohjaa monisanainen tuloste TIEDostoon"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "näytä lohkonumero arkistossa viestien yhteydessä"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "näytä lohkonumero arkistossa viestien yhteydessä"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "kysy varmistusta jokaiselle toiminnolle"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "kysy varmistusta jokaiselle toiminnolle"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "näytä tarin oletukset"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "näytä tarin oletukset"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 "luettele hakuehtoihin täsmäämättömät hakemistot luetellessa tai purettaessa"
 
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 "luettele hakuehtoihin täsmäämättömät hakemistot luetellessa tai purettaessa"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgid "show file or archive names after transformation"
-msgstr ""
+msgstr "näytä tiedosto- tai arkistonimet muunnoksen jälkeen"
 
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgid "STYLE"
-msgstr ""
+msgstr "TYYLI"
 
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Yhteensopivuusvalitsimet:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Yhteensopivuusvalitsimet:"
 
-#: src/tar.c:835
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
-"luotaessa sama kuin --old-archive purettaessa sama kuin --no-same-owner"
+"luotaessa sama kuin --old-archive; purettaessa sama kuin --no-same-owner"
 
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Muut valitsimet:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Muut valitsimet:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "poista käytöstä joitakin potentiaalisesti vahingollisia valitsimia"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "poista käytöstä joitakin potentiaalisesti vahingollisia valitsimia"
 
-#: src/tar.c:978
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:1010
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
-msgstr "Vain yhtä valitsimista ”-Acdtrux” voi käyttää kerrallaan"
+msgstr ""
+"Vain yhtä valitsimista ”-Acdtrux”, ”--delete” tai ”--test-label” voi käyttää "
+"kerrallaan"
 
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Ristiriitaiset pakkausvalitsimet"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Ristiriitaiset pakkausvalitsimet"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Tuntematon signaalin nimi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Tuntematon signaalin nimi: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Date sample file not found"
 #, fuzzy
 msgid "Date sample file not found"
-msgstr "Päiväystiedostoa ei löytynyt"
+msgstr "PÃ\84IVÃ\84YS-TAI-TIED"
 
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Korvataan tuntematon päiväysmuoto %2$s arvolla %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Korvataan tuntematon päiväysmuoto %2$s arvolla %1$s"
 
-#: src/tar.c:1108
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:1140
+#, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
-msgstr "Valitsin %s: Käsittellään päiväys %s arvona %s"
+msgstr "Valitsin %s: Käsittellään päiväys ”%s” arvona %s"
 
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
+#, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgid "filter the archive through %s"
-msgstr "ohjaa arkisto gzip-ohjelman läpi"
+msgstr "ohjaa arkisto %s-ohjelman läpi"
 
 
-#: src/tar.c:1179
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
-msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style -valitsimille ovat:"
+msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
 
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2290,197 +2330,186 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*Tämä* tar käyttää oletuksena:\n"
 
 "\n"
 "*Tämä* tar käyttää oletuksena:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:1330
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgid "Invalid owner or group ID"
-msgstr "Virheellinen omistaja"
+msgstr "Virheellinen omistaja- tai ryhmä-ID"
 
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Virheellinen lohkomiskerroin"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Virheellinen lohkomiskerroin"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Virheellinen nauhan pituus"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Virheellinen nauhan pituus"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
+#, fuzzy
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgid "Invalid incremental level value"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen %%H-arvo"
 
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Annettu useampi kuin yksi kynnyspäiväys"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Annettu useampi kuin yksi kynnyspäiväys"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgid "Invalid sparse version value"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen harvaversion arvo"
 
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' ei ole tuettu tällä alustalla"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' ei ole tuettu tällä alustalla"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
-msgstr ""
+msgstr "--checkpoint-arvo ei ole kokonaisluku"
 
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Virheellinen määrä"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Virheellinen määrä"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Virheellinen tietueen koko"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Virheellinen tietueen koko"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Virheellinen osien määrä"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Virheellinen osien määrä"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgid "Only one --to-command option allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
 
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Kelvoton tiheysargumentti: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Kelvoton tiheysargumentti: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:2205
+#, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
 
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
 
-#: src/tar.c:2150
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:2222
+#, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "*Tämä* tar ei tue valitsimia ”-[0-7][lmh]”"
 
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "*Tämä* tar ei tue valitsimia ”-[0-7][lmh]”"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[TIEDOSTO]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[TIEDOSTO]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "Valitsinta --%s ei voi käyttää yhdessä valitsimen %s kanssa"
+
+#: src/tar.c:2389
+#, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Vanha valitsin ”%c” vaatii argumentin."
 
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Vanha valitsin ”%c” vaatii argumentin."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "valitsin --occurence on merkityksetön ilman tiedostoluetteloa"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "valitsin --occurence on merkityksetön ilman tiedostoluetteloa"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "valitsinta --occurence ei voi käyttää pyydetyssä toimintatilassa"
-
-#: src/tar.c:2408
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2490
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Usean arkistotiedoston käyttäminen vaatii valitsimen ”-M”"
 
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Usean arkistotiedoston käyttäminen vaatii valitsimen ”-M”"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Valitsimia --listed-incremental ja --newer ei voi käyttää yhdessä"
-
-#: src/tar.c:2416
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
-msgstr "valitsin --occurence on merkityksetön ilman tiedostoluetteloa"
+msgstr "--level on merkityksetön ilman valitsinta --listed-incremental"
 
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Arkiston osan nimiö on liian pitkä (raja on %lu tavu)"
 msgstr[1] "%s: Arkiston osan nimiö on liian pitkä (raja on %lu tavua)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Arkiston osan nimiö on liian pitkä (raja on %lu tavu)"
 msgstr[1] "%s: Arkiston osan nimiö on liian pitkä (raja on %lu tavua)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Moniosaisia arkistoja ei voi tarkastaa"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Moniosaisia arkistoja ei voi tarkastaa"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi varmistaa"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi varmistaa"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Pakattuja moniosaisia arkistoja ei voi käyttää"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Pakattuja moniosaisia arkistoja ei voi käyttää"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi liittää toisiinsa"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi liittää toisiinsa"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
 
-#: src/tar.c:2478
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
-msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
+msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
 
 
-#: src/tar.c:2483
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
-msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
+msgstr "Valitsinta --selinux voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
 
 
-#: src/tar.c:2488
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
-msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
+msgstr "Valitsinta --xattrs voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
 
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
-
-#: src/tar.c:2525
-msgid "Volume length cannot be less than record size"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
+#: src/tar.c:2630
+msgid "Volume length cannot be less than record size"
+msgstr "Arkiston osan pituus ei voi olla pienempi kuin tietueen koko"
 
 
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Kieltäydytään pelkurimaisesti luomasta tyhjää arkistoa"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Kieltäydytään pelkurimaisesti luomasta tyhjää arkistoa"
 
-#: src/tar.c:2565
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2669
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
-msgstr "Valitsimet ”-Aru” eivät ole yhteensopivia valitsinten ”-f -” kanssa"
+msgstr "Valitsimet ”-Aru” eivät ole yhteensopivia valitsimen ”-f -” kanssa"
 
 
-#: src/tar.c:2660
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2766
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
-msgstr "Vähintään yhtä valitsimista ”-Acdtrux” on käytettävä"
+msgstr ""
+"Vähintään yhtä valitsimista ”-Acdtrux”, ”--delete” tai ”--test-label” on "
+"käytettävä"
 
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2488,58 +2517,52 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Tiedosto kutistui %s tavun verran"
 msgstr[1] "%s: Tiedosto kutistui %s tavun verran"
 
 msgstr[0] "%s: Tiedosto kutistui %s tavun verran"
 msgstr[1] "%s: Tiedosto kutistui %s tavun verran"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
 
-#: src/xheader.c:173
-#, fuzzy
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
-msgstr "Aikaleima ei ole sallitulla välillä"
+msgstr "Aikaleima on sallitun välin ulkopuolella"
 
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Avainsanaa %s ei voi ohittaa"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Avainsanaa %s ei voi ohittaa"
 
-#: src/xheader.c:667
-#, fuzzy
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgid "Malformed extended header: missing length"
-msgstr "Väärän muotoinen laajennettu otsake: yhtäsuuruusmerkki puuttuu"
+msgstr "Väärän muotoinen lisäotsake: pituus puuttuu"
 
 
-#: src/xheader.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xheader.c:677
+#, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
-msgstr ""
-"Arkiston etumerkillinen base-64-merkkijono %s on sallitun %s-välin "
-"ulkopuolella"
+msgstr "Laajennettu otsake %*s on sallitun välin ulkopuolella"
 
 
-#: src/xheader.c:688
-#, fuzzy
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
-msgstr "Väärän muotoinen laajennettu otsake: tyhje puuttuu pituuden jälkeen"
+msgstr "Väärän muotoinen lisäotsake: tyhje puuttuu pituuden jälkeen"
 
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
-msgstr "Väärän muotoinen laajennettu otsake: yhtäsuuruusmerkki puuttuu"
+msgstr "Väärän muotoinen lisäotsake: yhtäsuuruusmerkki puuttuu"
 
 
-#: src/xheader.c:702
-#, fuzzy
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
-msgstr "Väärän muotoinen laajennettu otsake: yhtäsuuruusmerkki puuttuu"
+msgstr "Väärän muotoinen lisäotsake: rivinvaihto puuttuu"
 
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
@@ -2547,55 +2570,54 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Laajennettu otsake %s=%s on sallitun välin %s..%s ulkopuolella"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Laajennettu otsake %s=%s on sallitun välin %s..%s ulkopuolella"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
-msgstr "Väärän muotoinen laajennettu otsake: virheellinen %s=%s"
+msgstr "Väärän muotoinen lisäotsake: virheellinen %s=%s"
 
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
+#, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
-msgstr "Väärän muotoinen laajennettu otsake: yhtäsuuruusmerkki puuttuu"
+msgstr "Väärän muotoinen lisäotsake: ylimääräinen %s=%s"
 
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
-msgstr ""
-"Väärän muotoinen laajennettu otsake: virheellinen %s: odottamaton rajoitin %c"
+msgstr "Väärän muotoinen lisäotsake: virheellinen %s: odottamaton rajoitin %c"
 
 
-#: src/xheader.c:1511
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xheader.c:1512
+#, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
-msgstr "Väärän muotoinen laajennettu otsake: yhtäsuuruusmerkki puuttuu"
-
-#: src/checkpoint.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: not a valid timeout"
-msgstr "%s: Virheellinen ryhmä"
+msgstr "Väärän muotoinen lisäotsake: virheellinen %s: pariton määrä arvoja"
 
 #: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 
 #: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
+msgid "%s: not a valid timeout"
+msgstr "%s ei ole kelvollinen aikakatkaisuarvo"
+
+#: src/checkpoint.c:121
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
-msgstr ""
+msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s"
 
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgid "write"
-msgstr ""
+msgstr "kirjoitus"
 
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgid "read"
-msgstr ""
+msgstr "luku"
 
 #. TRANSLATORS: This is a "checkpoint of write operation",
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 
 #. TRANSLATORS: This is a "checkpoint of write operation",
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Kirjoituksen tarkistuspiste %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Kirjoituksen tarkistuspiste %u"
@@ -2604,7 +2626,7 @@ msgstr "Kirjoituksen tarkistuspiste %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Lukemisen tarkistuspiste %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Lukemisen tarkistuspiste %u"
@@ -2617,28 +2639,24 @@ msgid ""
 msgstr "Luo datatiedostot GNU tar:in testausta varten.\n"
 
 #: tests/genfile.c:127
 msgstr "Luo datatiedostot GNU tar:in testausta varten.\n"
 
 #: tests/genfile.c:127
-#, fuzzy
 msgid "File creation options:"
 msgid "File creation options:"
-msgstr "Muut valitsimet:"
+msgstr "Tiedoston luontivalinnat:"
 
 #: tests/genfile.c:128 tests/genfile.c:139
 msgid "SIZE"
 
 #: tests/genfile.c:128 tests/genfile.c:139
 msgid "SIZE"
-msgstr ""
+msgstr "KOKO"
 
 #: tests/genfile.c:129
 
 #: tests/genfile.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Create file of the given SIZE"
 msgid "Create file of the given SIZE"
-msgstr "luo annetun muotoinen arkisto."
+msgstr "Luo annetun KOKOinen tiedosto"
 
 #: tests/genfile.c:131
 
 #: tests/genfile.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Write to file NAME, instead of standard output"
 msgid "Write to file NAME, instead of standard output"
-msgstr "pura tiedostot vakiotulosteeseen"
+msgstr "Kirjoita tuloste tiedostoon NIMI, ei vakiotulosteeseen"
 
 #: tests/genfile.c:133
 
 #: tests/genfile.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Read file names from FILE"
 msgid "Read file names from FILE"
-msgstr "Luettiin %s tavua arkistosta %s"
+msgstr "Lue tiedostonimet TIEDOSTOsta"
 
 #: tests/genfile.c:135
 msgid "-T reads null-terminated names"
 
 #: tests/genfile.c:135
 msgid "-T reads null-terminated names"
@@ -2650,37 +2668,38 @@ msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:140
 msgid "Size of a block for sparse file"
 
 #: tests/genfile.c:140
 msgid "Size of a block for sparse file"
-msgstr ""
+msgstr "Harvan tiedoston lohkokoko"
 
 #: tests/genfile.c:142
 
 #: tests/genfile.c:142
+#, fuzzy
 msgid "Generate sparse file. Rest of the command line gives the file map."
 msgid "Generate sparse file. Rest of the command line gives the file map."
-msgstr ""
+msgstr "Luo harva tiedosto. "
 
 #: tests/genfile.c:144
 msgid "OFFSET"
 
 #: tests/genfile.c:144
 msgid "OFFSET"
-msgstr ""
+msgstr "SIIRTYMÄ"
 
 #: tests/genfile.c:145
 
 #: tests/genfile.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Seek to the given offset before writing data"
 msgid "Seek to the given offset before writing data"
-msgstr "yritä varmistaa arkisto kirjoittamisen jälkeen"
+msgstr "Siirry annettuun kohtaan ennen datan kirjoittamista"
 
 #: tests/genfile.c:151
 msgid "File statistics options:"
 
 #: tests/genfile.c:151
 msgid "File statistics options:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostojen tilastoinnin valinnat:"
 
 #: tests/genfile.c:154
 msgid "Print contents of struct stat for each given file. Default FORMAT is: "
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:154
 msgid "Print contents of struct stat for each given file. Default FORMAT is: "
 msgstr ""
+"Tulosta struct statin sisältö jokaisesta annetusta tiedostosta. "
+"OletusMUOTOILU on: "
 
 #: tests/genfile.c:161
 msgid "Synchronous execution options:"
 
 #: tests/genfile.c:161
 msgid "Synchronous execution options:"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronisen suorituksen valinnat:"
 
 #: tests/genfile.c:163
 
 #: tests/genfile.c:163
-#, fuzzy
 msgid "OPTION"
 msgid "OPTION"
-msgstr " [VALITSIN...]"
+msgstr "VALITSIN"
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
@@ -2694,23 +2713,27 @@ msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:170
 msgid "Set date for next --touch option"
 
 #: tests/genfile.c:170
 msgid "Set date for next --touch option"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta päiväys seuraavalle --touch-valitsimelle"
 
 #: tests/genfile.c:173
 msgid "Display executed checkpoints and exit status of COMMAND"
 
 #: tests/genfile.c:173
 msgid "Display executed checkpoints and exit status of COMMAND"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä suoritetut tarkistuspisteet sekä KOMENNOn paluuarvo"
 
 #: tests/genfile.c:178
 msgid ""
 "Synchronous execution actions. These are executed when checkpoint number "
 "given by --checkpoint option is reached."
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:178
 msgid ""
 "Synchronous execution actions. These are executed when checkpoint number "
 "given by --checkpoint option is reached."
 msgstr ""
+"Synkronisen suorituksen toiminnot. Nämä suoritetaan, kun saavutetaan --"
+"checkpoint-valitsimella annettua numeroa vastaava tarkistuspiste."
 
 #: tests/genfile.c:181
 msgid ""
 "Truncate FILE to the size specified by previous --length option (or 0, if it "
 "is not given)"
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:181
 msgid ""
 "Truncate FILE to the size specified by previous --length option (or 0, if it "
 "is not given)"
 msgstr ""
+"Typistä TIEDOSTO aiemmalla --length-valitsimella määrättyyn kokoon (tai "
+"nollaan, ellei annettu)"
 
 #: tests/genfile.c:185
 msgid "Append SIZE bytes to FILE. SIZE is given by previous --length option."
 
 #: tests/genfile.c:185
 msgid "Append SIZE bytes to FILE. SIZE is given by previous --length option."
@@ -2734,14 +2757,14 @@ msgid "Invalid size: %s"
 msgstr "Virheellinen koko: %s"
 
 #: tests/genfile.c:249
 msgstr "Virheellinen koko: %s"
 
 #: tests/genfile.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Number out of allowed range: %s"
 msgid "Number out of allowed range: %s"
-msgstr "I-solmun numero ei ole sallitulla välillä"
+msgstr "Lukuarvo sallitun välin ulkopuolella: %s"
 
 #: tests/genfile.c:252
 
 #: tests/genfile.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Negative size: %s"
 msgid "Negative size: %s"
-msgstr "Virheellinen koko: %s"
+msgstr "Negatiivinen koko: %s"
 
 #: tests/genfile.c:265 tests/genfile.c:569
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:265 tests/genfile.c:569
 #, c-format
@@ -2751,22 +2774,22 @@ msgstr "stat(%s) epäonnistui"
 #: tests/genfile.c:268
 #, c-format
 msgid "requested file length %lu, actual %lu"
 #: tests/genfile.c:268
 #, c-format
 msgid "requested file length %lu, actual %lu"
-msgstr ""
+msgstr "pyydetty tiedoston pituus %lu, todellinen %lu"
 
 #: tests/genfile.c:272
 #, c-format
 msgid "created file is not sparse"
 
 #: tests/genfile.c:272
 #, c-format
 msgid "created file is not sparse"
-msgstr ""
+msgstr "luotu tiedosto ei ole harva"
 
 #: tests/genfile.c:361
 #, c-format
 msgid "Error parsing number near `%s'"
 
 #: tests/genfile.c:361
 #, c-format
 msgid "Error parsing number near `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
 
 #: tests/genfile.c:367
 
 #: tests/genfile.c:367
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown date format"
 msgid "Unknown date format"
-msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe"
+msgstr "Tuntematon päiväyksen muoto"
 
 #: tests/genfile.c:391
 msgid "[ARGS...]"
 
 #: tests/genfile.c:391
 msgid "[ARGS...]"
@@ -2776,12 +2799,11 @@ msgstr "[ARG...]"
 #: tests/genfile.c:673 tests/genfile.c:687
 #, c-format
 msgid "cannot open `%s'"
 #: tests/genfile.c:673 tests/genfile.c:687
 #, c-format
 msgid "cannot open `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
 
 #: tests/genfile.c:434
 
 #: tests/genfile.c:434
-#, fuzzy
 msgid "cannot seek"
 msgid "cannot seek"
-msgstr "%s: Siirtyminen kohtaan %s ei onnistu"
+msgstr "ei voi siirtyä"
 
 #: tests/genfile.c:451
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:451
 #, c-format
@@ -2792,6 +2814,7 @@ msgstr "tiedostonimi sisältää nollatavun"
 #, c-format
 msgid "cannot generate sparse files on standard output, use --file option"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "cannot generate sparse files on standard output, use --file option"
 msgstr ""
+"harvoja tiedostoja ei voi luoda vakiotulosteeseen, käytä --file-valitsinta"
 
 #: tests/genfile.c:596
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:596
 #, c-format
@@ -2799,29 +2822,29 @@ msgid "incorrect mask (near `%s')"
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:602 tests/genfile.c:635
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:602 tests/genfile.c:635
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown field `%s'"
 msgid "Unknown field `%s'"
-msgstr " tuntematon tiedostotyyppi %s\n"
+msgstr "Tuntematon kenttä ”%s”"
 
 #: tests/genfile.c:662
 
 #: tests/genfile.c:662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot set time on `%s'"
 msgid "cannot set time on `%s'"
-msgstr "%s: Siirtyminen kohtaan %s ei onnistu"
+msgstr "tiedoston ”%s” aikaa ei voi asettaa"
 
 #: tests/genfile.c:692
 
 #: tests/genfile.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
 msgid "cannot truncate `%s'"
-msgstr "%s: Siirtyminen kohtaan %s ei onnistu"
+msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi typistää"
 
 #: tests/genfile.c:701
 
 #: tests/genfile.c:701
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "command failed: %s"
 msgid "command failed: %s"
-msgstr "Komento %s epäonnistui"
+msgstr "komento epäonnistui: %s"
 
 #: tests/genfile.c:706
 
 #: tests/genfile.c:706
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
 msgid "cannot unlink `%s'"
-msgstr "%s: Siirtyminen kohtaan %s ei onnistu"
+msgstr "tiedoston ”%s” linkitystä ei voi poistaa"
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
@@ -2831,7 +2854,7 @@ msgstr "Komennon suoritus päättyi onnistuneesti\n"
 #: tests/genfile.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command failed with status %d\n"
 #: tests/genfile.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command failed with status %d\n"
-msgstr "Lapsiprosessi kuoli signaalilla %d"
+msgstr "Komento keskeytyi signaaliin %d\n"
 
 #: tests/genfile.c:839
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:839
 #, c-format
@@ -2844,9 +2867,9 @@ msgid "Command stopped on signal %d\n"
 msgstr "Komento pysähtyi signaaliin %d\n"
 
 #: tests/genfile.c:844
 msgstr "Komento pysähtyi signaaliin %d\n"
 
 #: tests/genfile.c:844
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Command dumped core\n"
 msgid "Command dumped core\n"
-msgstr ""
+msgstr "Komennon suoritus päättyi onnistuneesti\n"
 
 #: tests/genfile.c:847
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:847
 #, c-format
@@ -2854,9 +2877,18 @@ msgid "Command terminated\n"
 msgstr "Komento keskeytyi\n"
 
 #: tests/genfile.c:879
 msgstr "Komento keskeytyi\n"
 
 #: tests/genfile.c:879
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "--stat requires file names"
 msgid "--stat requires file names"
-msgstr "--Sovitetut tiedostonimet--\n"
+msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
+
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "Valitsinta --occurrence ei voi käyttää yhdessä valitsimen %s kanssa"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Valitsimia --listed-incremental ja --newer ei voi käyttää yhdessä"
+
+#~ msgid "--verify cannot be used with %s"
+#~ msgstr "Valitsinta --verify ei voi käyttää yhdessä valitsimen %s kanssa"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot get working directory"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot get working directory"
@@ -3036,9 +3068,6 @@ msgstr "--Sovitetut tiedostonimet--\n"
 #~ msgid "FILE-OF-NAMES"
 #~ msgstr "TIEDOSTO"
 
 #~ msgid "FILE-OF-NAMES"
 #~ msgstr "TIEDOSTO"
 
-#~ msgid "exclude patterns are plain strings"
-#~ msgstr "poisjättöhahmot ovat tavallisia merkkijonoja"
-
 #~ msgid "dump instead the files symlinks point to"
 #~ msgstr "lisää symlinkin kohdetiedostot, ei linkkejä"
 
 #~ msgid "dump instead the files symlinks point to"
 #~ msgstr "lisää symlinkin kohdetiedostot, ei linkkejä"
 
@@ -3057,576 +3086,3 @@ msgstr "--Sovitetut tiedostonimet--\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Perustuu John Gilmoren ja Jay Fenlasonin tekemään työhön. Tarkka lista\n"
 #~ "tekijöistä on AUTHORS-tiedostossa.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Perustuu John Gilmoren ja Jay Fenlasonin tekemään työhön. Tarkka lista\n"
 #~ "tekijöistä on AUTHORS-tiedostossa.\n"
-
-# HUOM: Osoitetiedot suomennoksessa ajan tasalla, alkuperäisessä ei.
-#~ msgid ""
-#~ "   GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "   the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "   (at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "   GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "   along with GNU tar; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "   Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307  "
-#~ "USA\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "   GNU tar on vapaaohjelmisto; voitte levittää edelleen ja/tai muuttaa\n"
-#~ "   sitä Free Software Foundationin julkaiseman GNU General Public\n"
-#~ "   License'in ehtojen mukaisesti; joko version 2, tai (valintanne "
-#~ "mukaan)\n"
-#~ "   minkä tahansa myöhemmän version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   GNU taria levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen,\n"
-#~ "   mutta TAKUUTA EI OLE; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA\n"
-#~ "   tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. Katsokaa lisätietoja GNU\n"
-#~ "   General Public License'istä.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   Olette saaneet kopion GNU General Public License'istä tämän\n"
-#~ "   ohjelman mukana. Ellette saaneet, kirjoittakaa Free Software "
-#~ "Foundation,\n"
-#~ "   Inc.:ille osoitteeseen 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
-#~ "   Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Semantics of -l option will change in the future releases."
-#~ msgstr "Valitsimen -l merkitys muuttuu tulevissa versioissa."
-
-#~ msgid "Please use --one-file-system option instead."
-#~ msgstr "Käytä valitsinta --one-file-system."
-
-#~ msgid "Warning: the -y option is not supported; perhaps you meant -j?"
-#~ msgstr "Varoitus: valitsin -y ei ole tuettu, ehkä tarkoitit -j?"
-
-#~ msgid "Error in writing to standard output"
-#~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa vakiotulosteeseen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU `tar' saves many files together into a single tape or disk archive, "
-#~ "and\n"
-#~ "can restore individual files from the archive.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU ”tar” tallentaa useita tiedostoja yhteen nauha- tai levyarkistoon, "
-#~ "sekä\n"
-#~ "palauttaa yksittäisiä tiedostoja arkistosta.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
-#~ "for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Jos argumentti on pakollinen pitkän valitsimen kanssa, se on pakollinen\n"
-#~ "myös vastaavan lyhyen valitsimen kanssa. Sama koskee valinnaisia "
-#~ "argumentteja.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Main operation mode:\n"
-#~ "  -t, --list              list the contents of an archive\n"
-#~ "  -x, --extract, --get    extract files from an archive\n"
-#~ "  -c, --create            create a new archive\n"
-#~ "  -d, --diff, --compare   find differences between archive and file "
-#~ "system\n"
-#~ "  -r, --append            append files to the end of an archive\n"
-#~ "  -u, --update            only append files newer than copy in archive\n"
-#~ "  -A, --catenate          append tar files to an archive\n"
-#~ "      --concatenate       same as -A\n"
-#~ "      --delete            delete from the archive (not on mag tapes!)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Päätoimintatila:\n"
-#~ "  -t, --list              listaa arkiston sisältö\n"
-#~ "  -x, --extract, --get    pura tiedostoja arkistosta\n"
-#~ "  -c, --create            luo uusi arkisto\n"
-#~ "  -d, --diff, --compare   etsi erot arkiston ja tied.järjestelmän "
-#~ "välillä\n"
-#~ "  -r, --append            lisää tiedostoja arkiston loppuun\n"
-#~ "  -u, --update            lisää vain arkistossa olevia uudemmat "
-#~ "tiedostot\n"
-#~ "  -A, --catenate          lisää tar-tiedostoja arkistoon\n"
-#~ "      --concatenate       sama kuin -A\n"
-#~ "      --delete            poista arkistosta (ei toimi nauhoilla!)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Operation modifiers:\n"
-#~ "  -W, --verify               attempt to verify the archive after writing "
-#~ "it\n"
-#~ "      --remove-files         remove files after adding them to the "
-#~ "archive\n"
-#~ "  -k, --keep-old-files       don't replace existing files when "
-#~ "extracting\n"
-#~ "      --keep-newer-files     don't replace existing files that are newer\n"
-#~ "                             than their archive copies\n"
-#~ "      --overwrite            overwrite existing files when extracting\n"
-#~ "      --no-overwrite-dir     preserve metadata of existing directories\n"
-#~ "  -U, --unlink-first         remove each file prior to extracting over "
-#~ "it\n"
-#~ "      --recursive-unlink     empty hierarchies prior to extracting "
-#~ "directory\n"
-#~ "  -S, --sparse               handle sparse files efficiently\n"
-#~ "  -O, --to-stdout            extract files to standard output\n"
-#~ "  -G, --incremental          handle old GNU-format incremental backup\n"
-#~ "  -g, --listed-incremental=FILE\n"
-#~ "                             handle new GNU-format incremental backup\n"
-#~ "      --ignore-failed-read   do not exit with nonzero on unreadable "
-#~ "files\n"
-#~ "      --occurrence[=NUM]     process only the NUMth occurrence of each "
-#~ "file in\n"
-#~ "                             the archive. This option is valid only in\n"
-#~ "                             conjunction with one of the subcommands --"
-#~ "delete,\n"
-#~ "                             --diff, --extract or --list and when a list "
-#~ "of\n"
-#~ "                             files is given either on the command line "
-#~ "or\n"
-#~ "                             via -T option.\n"
-#~ "                             NUM defaults to 1.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Toimintovalinnat:\n"
-#~ "  -W, --verify               yritä varmistaa arkisto kirjoittamisen "
-#~ "jälkeen\n"
-#~ "      --remove-files         poista tiedostot arkistoon lisäämisen "
-#~ "jälkeen\n"
-#~ "  -k, --keep-old-files       älä korvaa olemassaolevia tiedostoja "
-#~ "purettaessa\n"
-#~ "      --keep-newer-files     älä korvaa olemassaolevia tiedostoja, jotka "
-#~ "ovat\n"
-#~ "                             arkistokopioitaan uudempia\n"
-#~ "      --overwrite            ylikirjoita olemassaolevat tiedostot "
-#~ "purettaessa\n"
-#~ "      --overwrite-dir        ylikirjoita hakemiston metadata purettaessa\n"
-#~ "  -U, --unlink-first         poista jokainen tiedosto ennen sen päälle\n"
-#~ "                             purkamista\n"
-#~ "      --recursive-unlink     tyhjennä rakenne ennen hakemiston "
-#~ "purkamista\n"
-#~ "  -S, --sparse               käsittele harvat tiedostot tehokkaasti\n"
-#~ "  -O, --to-stdout            pura tiedostot vakiotulosteeseen\n"
-#~ "  -G, --incremental          käsittele vanha GNU-muotoinen lisääntyvä\n"
-#~ "                             varmuuskopio\n"
-#~ "  -g, --listed-incremental=TIEDOSTO\n"
-#~ "                             käsittele uusi GNU-muotoinen lisääntyvä\n"
-#~ "                             varmuuskopio\n"
-#~ "      --ignore-failed-read   jatka lukukelvottomista tiedostoista "
-#~ "huolimatta\n"
-#~ "      --occurrence[=N]       käsittele vain kunkin tiedoston N:s "
-#~ "esiintymä\n"
-#~ "                             arkistossa. Tämä valitsin on kelvollinen "
-#~ "vain\n"
-#~ "                             yhdessä alikomennon --delete, --diff, --"
-#~ "extract\n"
-#~ "                             tai --list, kun tiedostoluettelo on annettu\n"
-#~ "                             komentoriviltä tai valitsimella -T.\n"
-#~ "                             N on oletuksena 1.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Handling of file attributes:\n"
-#~ "      --owner=NAME             force NAME as owner for added files\n"
-#~ "      --group=NAME             force NAME as group for added files\n"
-#~ "      --mode=CHANGES           force (symbolic) mode CHANGES for added "
-#~ "files\n"
-#~ "      --atime-preserve         don't change access times on dumped files\n"
-#~ "  -m, --modification-time      don't extract file modified time\n"
-#~ "      --same-owner             try extracting files with the same "
-#~ "ownership\n"
-#~ "      --no-same-owner          extract files as yourself\n"
-#~ "      --numeric-owner          always use numbers for user/group names\n"
-#~ "  -p, --same-permissions       extract permissions information\n"
-#~ "      --no-same-permissions    do not extract permissions information\n"
-#~ "      --preserve-permissions   same as -p\n"
-#~ "  -s, --same-order             sort names to extract to match archive\n"
-#~ "      --preserve-order         same as -s\n"
-#~ "      --preserve               same as both -p and -s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Tiedostojen ominaisuuksien käsittely:\n"
-#~ "      --owner=NIMI             pakota NIMI lisättyjen tiedostojen "
-#~ "omistajaksi\n"
-#~ "      --group=NIMI             pakota NIMI lisättyjen tiedostojen "
-#~ "ryhmäksi\n"
-#~ "      --mode=MUUTOS            pakota (symbolinen) tila MUUTOS "
-#~ "lisätyille\n"
-#~ "                               tiedostoille\n"
-#~ "      --atime-preserve         älä muuta lisättyjen tiedostojen "
-#~ "käyttöaikoja\n"
-#~ "  -m, --modification-time      älä pura tiedoston muutosaikaa\n"
-#~ "      --same-owner             yritä purkaa tiedostot samalla "
-#~ "omistajuudella\n"
-#~ "      --no-same-owner          pura tiedostot itsenäsi\n"
-#~ "      --numeric-owner          käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän "
-#~ "nimissä\n"
-#~ "  -p, --same-permissions       pura tiedostojen oikeudet\n"
-#~ "      --no-same-permissions    älä pura tiedostojen oikeuksia\n"
-#~ "      --preserve-permissions   sama kuin -p\n"
-#~ "  -s, --same-order             lajittele purettavat tiedostonimet "
-#~ "vastaamaan\n"
-#~ "                               arkistoa\n"
-#~ "      --preserve-order         sama kuin -s\n"
-#~ "      --preserve               sama kuin -p ja -s yhdessä\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Device selection and switching:\n"
-#~ "  -f, --file=ARCHIVE             use archive file or device ARCHIVE\n"
-#~ "      --force-local              archive file is local even if has a "
-#~ "colon\n"
-#~ "      --rmt-command=COMMAND      use given rmt COMMAND instead of /etc/"
-#~ "rmt\n"
-#~ "      --rsh-command=COMMAND      use remote COMMAND instead of rsh\n"
-#~ "  -[0-7][lmh]                    specify drive and density\n"
-#~ "  -M, --multi-volume             create/list/extract multi-volume "
-#~ "archive\n"
-#~ "  -L, --tape-length=NUM          change tape after writing NUM x 1024 "
-#~ "bytes\n"
-#~ "  -F, --info-script=FILE         run script at end of each tape (implies -"
-#~ "M)\n"
-#~ "      --new-volume-script=FILE   same as -F FILE\n"
-#~ "      --volno-file=FILE          use/update the volume number in FILE\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Laitteen valinta ja vaihtaminen:\n"
-#~ "  -f, --file=ARKISTO             käytä arkistotiedostoa tai -laitetta "
-#~ "ARKISTO\n"
-#~ "      --force-local              arkisto on paikallinen vaikka nimessä "
-#~ "olisi\n"
-#~ "                                 kaksoispiste\n"
-#~ "      --rmt-command=KOMENTO      käytä KOMENTOA /etc/rmt:n sijaan\n"
-#~ "      --rsh-command=KOMENTO      käytä KOMENTOa rsh:n sijaan\n"
-#~ "  -[0-7][lmh]                    anna asema ja tiheys\n"
-#~ "  -M, --multi-volume             luo/listaa/pura moniosainen arkisto\n"
-#~ "  -L, --tape-length=MÄÄRÄ        vaihda nauhaa MÄÄRÄ × 1024 kirjoitetun "
-#~ "tavun\n"
-#~ "                                 jälkeen\n"
-#~ "  -F, --info-script=TIED         aja skripti joka nauhan lopussa "
-#~ "(valitsin -M\n"
-#~ "                                 tulee käyttöön)\n"
-#~ "      --new-volume-script=TIED   sama kuin -F TIED\n"
-#~ "      --volno-file=TIED          käytä/päivitä arkiston osan numero "
-#~ "TIEDostossa\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Device blocking:\n"
-#~ "  -b, --blocking-factor=BLOCKS   BLOCKS x 512 bytes per record\n"
-#~ "      --record-size=SIZE         SIZE bytes per record, multiple of 512\n"
-#~ "  -i, --ignore-zeros             ignore zeroed blocks in archive (means "
-#~ "EOF)\n"
-#~ "  -B, --read-full-records        reblock as we read (for 4.2BSD pipes)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Laitteen lohkot:\n"
-#~ "  -b, --blocking-factor=LOHKOT   LOHKOT × 512 tavua tietuetta kohti\n"
-#~ "      --record-size=MÄÄRÄ        MÄÄRÄ tavua tietuetta kohti, 512:n "
-#~ "monikerta\n"
-#~ "  -i, --ignore-zeros             älä huomioi nollattuja lohkoja "
-#~ "arkistossa\n"
-#~ "                                 (merkitsee tiedoston loppua)\n"
-#~ "  -B, --read-full-records        suorita lohkominen uudelleen luettaessa\n"
-#~ "                                 (4.2BSD-putkia varten)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Archive format selection:\n"
-#~ "      --format=FMTNAME               create archive of the given format.\n"
-#~ "                                     FMTNAME is one of the following:\n"
-#~ "                                     v7        old V7 tar format\n"
-#~ "                                     oldgnu    GNU format as per tar <= "
-#~ "1.12\n"
-#~ "                                     gnu       GNU tar 1.13 format\n"
-#~ "                                     ustar     POSIX 1003.1-1988 (ustar) "
-#~ "format\n"
-#~ "                                     posix     POSIX 1003.1-2001 (pax) "
-#~ "format\n"
-#~ "      --old-archive, --portability   same as --format=v7\n"
-#~ "      --posix                        same as --format=posix\n"
-#~ "  --pax-option keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value], ...]\n"
-#~ "                                     control pax keywords\n"
-#~ "  -V, --label=NAME                   create archive with volume name "
-#~ "NAME\n"
-#~ "              PATTERN                at list/extract time, a globbing "
-#~ "PATTERN\n"
-#~ "  -j, --bzip2                        filter the archive through bzip2\n"
-#~ "  -z, --gzip, --ungzip               filter the archive through gzip\n"
-#~ "  -Z, --compress, --uncompress       filter the archive through compress\n"
-#~ "      --use-compress-program=PROG    filter through PROG (must accept -"
-#~ "d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Arkistomuodon valinta:\n"
-#~ "      --format=MUOTO                 luo annetun muotoinen arkisto.\n"
-#~ "                                     MUOTO on jokin seuraavista:\n"
-#~ "                                     v7        vanha V7-tar-muoto\n"
-#~ "                                     oldgnu    GNU-muoto tar-versioilla "
-#~ "<= 1.12\n"
-#~ "                                     gnu       GNU tar 1.13 -muoto\n"
-#~ "                                     ustar     POSIX 1003.1-1988 (ustar) -"
-#~ "muoto\n"
-#~ "                                     posix     POSIX 1003.1-2001 (pax) -"
-#~ "muoto\n"
-#~ "      --old-archive, --portability   sama kuin --format=v7\n"
-#~ "      --posix                        sama kuin --format=posix\n"
-#~ "  -pax-option avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo], ...]\n"
-#~ "                                     määrittele pax-avainsanoja\n"
-#~ "  -V, --label=NIMI                   luo arkisto nimiöllä NIMI\n"
-#~ "              HAHMO                  listattaessa/purettaessa jokeri-"
-#~ "HAHMO\n"
-#~ "  -j, --bzip2                        ohjaa arkisto bzip2-ohjelman läpi\n"
-#~ "  -z, --gzip, --ungzip               ohjaa arkisto gzip-ohjelman läpi\n"
-#~ "  -Z, --compress, --uncompress       ohjaa arkisto compress-ohjelman "
-#~ "läpi\n"
-#~ "      --use-compress-program=OHJ     ohjaa OHJelman läpi (on hyväksyttävä "
-#~ "-d)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Local file selection:\n"
-#~ "  -C, --directory=DIR          change to directory DIR\n"
-#~ "  -T, --files-from=NAME        get names to extract or create from file "
-#~ "NAME\n"
-#~ "      --null                   -T reads null-terminated names, disable -"
-#~ "C\n"
-#~ "      --exclude=PATTERN        exclude files, given as a PATTERN\n"
-#~ "  -X, --exclude-from=FILE      exclude patterns listed in FILE\n"
-#~ "      --anchored               exclude patterns match file name start "
-#~ "(default)\n"
-#~ "      --no-anchored            exclude patterns match after any /\n"
-#~ "      --ignore-case            exclusion ignores case\n"
-#~ "      --no-ignore-case         exclusion is case sensitive (default)\n"
-#~ "      --wildcards              exclude patterns use wildcards (default)\n"
-#~ "      --no-wildcards           exclude patterns are plain strings\n"
-#~ "      --wildcards-match-slash  exclude pattern wildcards match "
-#~ "'/' (default)\n"
-#~ "      --no-wildcards-match-slash exclude pattern wildcards do not match "
-#~ "'/'\n"
-#~ "  -P, --absolute-names         don't strip leading `/'s from file names\n"
-#~ "  -h, --dereference            dump instead the files symlinks point to\n"
-#~ "      --no-recursion           avoid descending automatically in "
-#~ "directories\n"
-#~ "  -l, --one-file-system        stay in local file system when creating "
-#~ "archive\n"
-#~ "  -K, --starting-file=NAME     begin at file NAME in the archive\n"
-#~ "      --strip-path=NUM         strip NUM leading components from file "
-#~ "names\n"
-#~ "                               before extraction\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Paikallisten tiedostojen valinta:\n"
-#~ "  -C, --directory=HAK          siirry hakemistoon HAK\n"
-#~ "  -T, --files-from=TIEDOSTO    hae purettavat/lisättävät nimet "
-#~ "TIEDOSTOsta\n"
-#~ "      --null                   -T reads null-terminated names, disable -"
-#~ "C\n"
-#~ "      --exclude=HAHMO          jätä pois HAHMOn mukaiset tiedostot\n"
-#~ "  -X, --exclude-from=TIEDOSTO  jätä pois TIEDOSTOssa listatut hahmot\n"
-#~ "      --anchored               poisjättöhahmoja verrataan nimen alkuun "
-#~ "(oletus)\n"
-#~ "      --no-anchored            poisjättöhahmoja verrataan jokaisen ”/” "
-#~ "jälkeen\n"
-#~ "      --ignore-case            poisjättäminen ei huomioi kirjainkokoa\n"
-#~ "      --no-ignore-case         poisjättäminen huomioi kirjainkoon "
-#~ "(oletus)\n"
-#~ "      --wildcards              poisjättöhahmot käyttävät jokerimerkkejä "
-#~ "(oletus)\n"
-#~ "      --no-wildcards           poisjättöhahmot ovat tavallisia "
-#~ "merkkijonoja\n"
-#~ "      --wildcards-match-slash  poisjättöhahmon jokerimerkit vastaavat "
-#~ "merkkiä ”/”\n"
-#~ "      --no-wildcards-match-slash poisjättöhahmon jokerimerkit eivät "
-#~ "vastaa\n"
-#~ "                               merkkiä ”/”\n"
-#~ "  -P, --absolute-names         älä poista merkkiä ”/” tiedostonimien "
-#~ "alusta\n"
-#~ "  -h, --dereference            lisää symlinkin kohdetiedostot, ei "
-#~ "linkkejä\n"
-#~ "      --no-recursion           estä automaattinen eteneminen "
-#~ "alihakemistoihin\n"
-#~ "  -l, --one-file-system        pysy nykyisessä tied.järjestelmässä "
-#~ "arkistoa\n"
-#~ "                               luotaessa\n"
-#~ "  -K, --starting-file=NIMI     aloita arkiston tiedostosta NIMI\n"
-#~ "      --strip-path=MÄÄRÄ       poista MÄÄRÄn verran osia tiedostonimien "
-#~ "alusta\n"
-#~ "                               ennen purkamista\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "  -N, --newer=DATE-OR-FILE     only store files newer than DATE-OR-FILE\n"
-#~ "      --newer-mtime=DATE       compare date and time when data changed "
-#~ "only\n"
-#~ "      --after-date=DATE        same as -N\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  -N, --newer=PÄIVÄYS-TAI-TIED tallenna vain PÄIVÄYS-TAI-TIEDostoa "
-#~ "uudemmat tiedostot\n"
-#~ "      --newer-mtime=PÄIVÄYS    vertaa vain tiedoston muutosaikaa\n"
-#~ "      --after-date=PÄIVÄYS     sama kuin -N\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "      --backup[=CONTROL]       backup before removal, choose version "
-#~ "control\n"
-#~ "      --suffix=SUFFIX          backup before removal, override usual "
-#~ "suffix\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "      --backup[=HALLINTA]      varmuuskopiointi ennen poistoa, valitse\n"
-#~ "                               versionhallinta\n"
-#~ "      --suffix=JÄLKILIITE      varmuuskopiointi ennen poistoa, älä käytä\n"
-#~ "                               tavanomaista jälkiliitettä\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Informative output:\n"
-#~ "      --help            print this help, then exit\n"
-#~ "      --version         print tar program version number, then exit\n"
-#~ "  -v, --verbose         verbosely list files processed\n"
-#~ "      --checkpoint      print directory names while reading the archive\n"
-#~ "      --check-links     print a message if not all links are dumped\n"
-#~ "      --totals          print total bytes written while creating archive\n"
-#~ "      --index-file=FILE send verbose output to FILE\n"
-#~ "      --utc             print file modification dates in UTC\n"
-#~ "  -R, --block-number    show block number within archive with each "
-#~ "message\n"
-#~ "  -w, --interactive     ask for confirmation for every action\n"
-#~ "      --confirmation    same as -w\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Tietoja antava tuloste:\n"
-#~ "      --help            näytä tämä ohje ja poistu\n"
-#~ "      --version         näytä tar-ohjelman versionumero ja poistu\n"
-#~ "  -v, --verbose         listaa käsiteltävät tiedostot\n"
-#~ "      --checkpoint      näytä hakemistojen nimet luettaessa arkistoa\n"
-#~ "      --check-links     näytä viesti, ellei kaikkia linkkejä lisätty\n"
-#~ "      --totals          näytä kirj. tavujen yhteismäärä luotaessa "
-#~ "arkistoa\n"
-#~ "      --index-file=TIED ohjaa monisanainen tuloste TIEDostoon\n"
-#~ "      --utc             näytä tiedostojen muutosajat UTC-aikoina\n"
-#~ "  -R, --block-number    näytä lohkonumero arkistossa viestien yhteydessä\n"
-#~ "  -w, --interactive     kysy varmistusta jokaiselle toiminnolle\n"
-#~ "      --confirmation    sama kuin -w\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Compatibility options:\n"
-#~ "  -o                                 when creating, same as --old-"
-#~ "archive\n"
-#~ "                                     when extracting, same as --no-same-"
-#~ "owner\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Yhteensopivuusvalitsimet:\n"
-#~ "  -o                                 luotaessa sama kuin --old-archive\n"
-#~ "                                     purettaessa sama kuin --no-same-"
-#~ "owner\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "ARCHIVE may be FILE, HOST:FILE or USER@HOST:FILE; DATE may be a textual "
-#~ "date\n"
-#~ "or a file name starting with `/' or `.', in which case the file's date is "
-#~ "used.\n"
-#~ "*This* `tar' defaults to `--format=%s -f%s -b%d'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "ARKISTO voi olla TIEDOSTO, ISÄNTÄ:TIEDOSTO tai KÄYTTÄJÄ@ISÄNTÄ:TIEDOSTO;\n"
-#~ "PÄIVÄYS voi olla tekstimuotoinen, tai merkillä ”/” tai ”.” alkava\n"
-#~ "tiedoston nimi, jolloin käytetään tiedoston päiväystä.\n"
-#~ "*Tämä* ”tar” käyttää oletuksena ”--format=%s -f %s -b%d”.\n"
-
-#~ msgid "Written by John Gilmore and Jay Fenlason."
-#~ msgstr "Kirjoittaneet John Gilmore ja Jay Fenlason."
-
-#~ msgid "Cannot close"
-#~ msgstr "Ei voi sulkea"
-
-#~ msgid "Cannot dup"
-#~ msgstr "Tiedostokahvaa ei voi kopioida"
-
-#~ msgid "Cannot use compressed or remote archives"
-#~ msgstr "Pakattuja tai etäarkistoja ei voi käyttää"
-
-#~ msgid "tar (child)"
-#~ msgstr "tar (lapsiprosessi)"
-
-#~ msgid "tar (grandchild)"
-#~ msgstr "tar (lapsenlapsiprosessi)"
-
-#~ msgid "Child returned status %d"
-#~ msgstr "Lapsiprosessi palautti tilan %d"
-
-#~ msgid "Member names contain `..'"
-#~ msgstr "Tiedostonimet sisältävät ”..”"
-
-#~ msgid "%s: Member name contains `..'"
-#~ msgstr "%s: Tiedostonimi sisältää ”..”"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Archive format selection:\n"
-#~ "  -V, --label=NAME                   create archive with volume name "
-#~ "NAME\n"
-#~ "              PATTERN                at list/extract time, a globbing "
-#~ "PATTERN\n"
-#~ "  -o, --old-archive, --portability   write a V7 format archive\n"
-#~ "      --posix                        write a POSIX format archive\n"
-#~ "  -j, --bzip2                        filter the archive through bzip2\n"
-#~ "  -z, --gzip, --ungzip               filter the archive through gzip\n"
-#~ "  -Z, --compress, --uncompress       filter the archive through compress\n"
-#~ "      --use-compress-program=PROG    filter through PROG (must accept -"
-#~ "d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Arkiston muodon valinta:\n"
-#~ "  -V, --label=NIMI                   luo arkisto nimiöllä NIMI\n"
-#~ "              HAHMO                  listattaessa/purettaessa jokeri-"
-#~ "HAHMO\n"
-#~ " -o, --old-archive, --portability   kirjoita V7-muodon arkisto\n"
-#~ "      --posix                        kirjoita POSIX-muotoinen arkisto\n"
-#~ "  -j, --bzip2                        ohjaa arkisto bzip2-ohjelman läpi\n"
-#~ "  -z, --gzip, --ungzip               ohjaa arkisto gzip-ohjelman läpi\n"
-#~ "  -Z, --compress, --uncompress       ohjaa arkisto compress-ohjelman "
-#~ "läpi\n"
-#~ "      --use-compress-program=OHJ     ohjaa OHJelman läpi (on hyväksyttävä "
-#~ "-d)\n"
-
-#~ msgid "Obsolete option, now implied by --blocking-factor"
-#~ msgstr "Vanhentunut valitsin, seuraa nyt valitsimesta --blocking-factor"
-
-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --blocking-factor"
-#~ msgstr "Vanhentunut valitsimen nimi, uusi on --blocking-factor"
-
-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --read-full-records"
-#~ msgstr "Vanhentunut valitsimen nimi, uusi on --read-full-records"
-
-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --touch"
-#~ msgstr "Vanhentunut valitsimen nimi, uusi on --touch"
-
-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --absolute-names"
-#~ msgstr "Vanhentunut valitsimen nimi, uusi on --absolute-names"
-
-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --block-number"
-#~ msgstr "Vanhentunut valitsimen nimi, uusi on --block-number"
-
-#~ msgid "Obsolete option name replaced by --backup"
-#~ msgstr "Vanhentunut valitsimen nimi, uusi on --backup"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
-#~ "for the equivalent short option also.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  -l, --file-length=LENGTH   LENGTH of generated file\n"
-#~ "  -p, --pattern=PATTERN      PATTERN is `default' or `zeros'\n"
-#~ "      --help                 display this help and exit\n"
-#~ "      --version              output version information and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos argumentti on pakollinen pitkän valitsimen kanssa, se on pakollinen\n"
-#~ "myös vastaavan lyhyen valitsimen kanssa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  -l, --file-length=PITUUS   luotavan tiedoston PITUUS\n"
-#~ "  -p, --pattern=HAHMO        HAHMO on ”default” tai ”zeros”\n"
-#~ "      --help                 näytä tämä ohje ja poistu\n"
-#~ "      --version              näytä versiotiedot ja poistu\n"
index 5b3d8d4b56bbe99542f201d1405166d107b89f3b..409bcfe80e15c274cc913d267736b87246c69412 100644 (file)
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
index 9c3588858f5ee2133b9d3e476e408789c1466f67..f632dcb2130e37fe239c6e0cab6b3f2d71b76f43 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, jusqu'en 2004
 # Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011
 #
 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, jusqu'en 2004
 # Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar-1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar-1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-13 12:51+0100\n"
 "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-13 12:51+0100\n"
 "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Afficher cette aide-mémoire"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "Afficher un court mode d'emploi"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "Afficher un court mode d'emploi"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NOM"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NOM"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s : %s impossible"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s : %s impossible"
@@ -445,34 +445,34 @@ msgstr "%s : %s impossible"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s : AVERTISSEMENT : %s impossible"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s : AVERTISSEMENT : %s impossible"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s : le mode ne peut pas être changé en %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s : le mode ne peut pas être changé en %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s : le propriétaire ne peut pas être changé en uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s : le propriétaire ne peut pas être changé en uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s : impossible de créer un lien physique vers %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s : impossible de créer un lien physique vers %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s : erreur de lecture à l'octet %s, à la lecture de %lu octet"
 msgstr[1] "%s: erreur de lecture à l'octet %s, à la lecture de %lu octets"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s : erreur de lecture à l'octet %s, à la lecture de %lu octet"
 msgstr[1] "%s: erreur de lecture à l'octet %s, à la lecture de %lu octets"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -483,22 +483,22 @@ msgstr[1] ""
 "%s: AVERTISSEMENT : erreur de lecture à l'octet %s, à la lecture de %lu "
 "octets"
 
 "%s: AVERTISSEMENT : erreur de lecture à l'octet %s, à la lecture de %lu "
 "octets"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s : Positionnement à %s impossible"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s : Positionnement à %s impossible"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s : AVERTISSEMENT : positionnement à %s impossible"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s : AVERTISSEMENT : positionnement à %s impossible"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s : un lien symbolique ne peut pas être créé vers %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s : un lien symbolique ne peut pas être créé vers %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -599,8 +599,8 @@ msgstr ""
 "Manipule un lecteur de cartouches en acceptant des commandes d'un processus "
 "distant"
 
 "Manipule un lecteur de cartouches en acceptant des commandes d'un processus "
 "distant"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NOMBRE"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NOMBRE"
 
@@ -608,10 +608,10 @@ msgstr "NOMBRE"
 msgid "set debug level"
 msgstr "définit le niveau de débogage"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "définit le niveau de débogage"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "FICHIER"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "FICHIER"
 
@@ -633,108 +633,116 @@ msgstr "trop d'arguments"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Commande rejetée"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Commande rejetée"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Ceci ne ressemble pas à une archive de type « tar »"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Ceci ne ressemble pas à une archive de type « tar »"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Nombre total d'octets écrits"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Nombre total d'octets lus"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Nombre total d'octets lus"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Nombre total d'octets écrits"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Nombre total d'octets effacés : %s\n"
 
 msgstr "Nombre total d'octets effacés : %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(tube)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(tube)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Valeur incorrecte pour « record_size »"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Valeur incorrecte pour « record_size »"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Aucun nom d'archive donné"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Aucun nom d'archive donné"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr ""
 "Une archive utilisant l'entrée/sortie standard ne peut pas être vérifiée"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr ""
 "Une archive utilisant l'entrée/sortie standard ne peut pas être vérifiée"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "L'archive est compressée. Utilisez l'option %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "L'archive est compressée. Utilisez l'option %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Une archive compressée ne peut pas être mise à jour"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Une archive compressée ne peut pas être mise à jour"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Début de la cartouche atteinte ; arrêt du programme."
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Début de la cartouche atteinte ; arrêt du programme."
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Trop d'erreurs, arrêt du programme."
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Trop d'erreurs, arrêt du programme."
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Taille de l'enregistrement = %lu bloc"
 msgstr[1] "Taille de l'enregistrement = %lu blocs"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Taille de l'enregistrement = %lu bloc"
 msgstr[1] "Taille de l'enregistrement = %lu blocs"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Bloc non aligné (%lu octet) dans l'archive"
 msgstr[1] "Bloc non aligné (%lu octets) dans l'archive"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Bloc non aligné (%lu octet) dans l'archive"
 msgstr[1] "Bloc non aligné (%lu octets) dans l'archive"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Impossible de reculer dans le fichier d'archive ; il se peut qu'il soit "
 "illisible sans l'option « -i »"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Impossible de reculer dans le fichier d'archive ; il se peut qu'il soit "
 "illisible sans l'option « -i »"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek ne s'est pas arrêté à une limite d'enregistrement"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek ne s'est pas arrêté à une limite d'enregistrement"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s : contient un numéro de volume non valable"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s : contient un numéro de volume non valable"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Débordement du numéro de volume"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Débordement du numéro de volume"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Préparez le volume n°%d pour %s et appuyez sur Entrée : "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Préparez le volume n°%d pour %s et appuyez sur Entrée : "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr ""
 "Fin de fichier rencontrée alors qu'une réponse de l'utilisateur était "
 "attendue"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr ""
 "Fin de fichier rencontrée alors qu'une réponse de l'utilisateur était "
 "attendue"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "AVERTISSEMENT : l'archive est incomplète"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "AVERTISSEMENT : l'archive est incomplète"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -745,67 +753,67 @@ msgstr ""
 " q             Arrêter tar\n"
 " y ou newline  Continuer le traitement\n"
 
 " q             Arrêter tar\n"
 " y ou newline  Continuer le traitement\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Générer un sous-shell\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Générer un sous-shell\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Afficher cette liste\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Afficher cette liste\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Pas de nouveau volume ; fin du traitement.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Pas de nouveau volume ; fin du traitement.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Nom de fichier non spécifié. Essaye encore :).\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Nom de fichier non spécifié. Essaye encore :).\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Données non valables en entrée. Tapez « ? » pour obtenir de l'aide.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Données non valables en entrée. Tapez « ? » pour obtenir de l'aide.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "Échec de la commande %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "Échec de la commande %s"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "La suite de %s est probablement sur ce volume : l'en-tête contient un nom "
 "tronqué."
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "La suite de %s est probablement sur ce volume : l'en-tête contient un nom "
 "tronqué."
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "La suite de %s n'est pas sur ce volume."
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "La suite de %s n'est pas sur ce volume."
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s a une taille incorrecte (%s != %s + %s)."
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s a une taille incorrecte (%s != %s + %s)."
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Ce volume est hors séquence (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Ce volume est hors séquence (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Archive non étiquetée pour correspondre à %s."
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Archive non étiquetée pour correspondre à %s."
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Le volume %s ne correspond pas à %s."
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Le volume %s ne correspond pas à %s."
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -813,7 +821,7 @@ msgstr ""
 "%s : nom de fichier tronqué, car trop long pour être stocké dans un en-tête "
 "GNU multi-volumes"
 
 "%s : nom de fichier tronqué, car trop long pour être stocké dans un en-tête "
 "GNU multi-volumes"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "l'écriture ne s'est pas arrêté sur une limite de bloc"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "l'écriture ne s'est pas arrêté sur une limite de bloc"
 
@@ -824,16 +832,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Seulement %lu octet sur %lu a pu être lu"
 msgstr[1] "Seulement %lu octets sur %lu ont pu être lus"
 
 msgstr[0] "Seulement %lu octet sur %lu a pu être lu"
 msgstr[1] "Seulement %lu octets sur %lu ont pu être lus"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Les contenus sont différents."
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Les contenus sont différents."
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Fin prématurée rencontrée dans l'archive."
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Fin prématurée rencontrée dans l'archive."
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Le type de fichier est différent."
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Le type de fichier est différent."
 
@@ -853,7 +861,7 @@ msgstr "Le GID est différent."
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "La date de modification est différente."
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "La date de modification est différente."
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "La taille est différente."
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "La taille est différente."
 
@@ -870,39 +878,39 @@ msgstr "Le lien symbolique est différent."
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Le numéro de périphérique est différent."
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Le numéro de périphérique est différent."
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Vérification "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Vérification "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "%s : type de fichier inconnu « %c », recherche de différence comme pour un "
 "fichier normal"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "%s : type de fichier inconnu « %c », recherche de différence comme pour un "
 "fichier normal"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "L'archive contient des noms de fichiers dont le préfixe a été enlevé"
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "L'archive contient des noms de fichiers dont le préfixe a été enlevé"
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "L'archive contient des noms de fichiers transformés"
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "L'archive contient des noms de fichiers transformés"
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 "La vérification peut échouer lors de la localisation des fichier originaux."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 "La vérification peut échouer lors de la localisation des fichier originaux."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "ÉCHEC DE VÉRIFICATION : %d en-tête non valable détecté."
 msgstr[1] "ÉCHEC DE VÉRIFICATION : %d en-têtes non valables détectés."
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "ÉCHEC DE VÉRIFICATION : %d en-tête non valable détecté."
 msgstr[1] "ÉCHEC DE VÉRIFICATION : %d en-têtes non valables détectés."
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Bloc zéro solitaire repéré à %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Bloc zéro solitaire repéré à %s"
@@ -950,57 +958,57 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s : fichier réduit de %s octet ; remplissage avec des zéros"
 msgstr[1] "%s : fichier réduit de %s octets ; remplissage avec des zéros"
 
 msgstr[0] "%s : fichier réduit de %s octet ; remplissage avec des zéros"
 msgstr[1] "%s : fichier réduit de %s octets ; remplissage avec des zéros"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr ""
 "%s : le fichier est sur un système de fichiers différent ; fichier non "
 "archivé"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr ""
 "%s : le fichier est sur un système de fichiers différent ; fichier non "
 "archivé"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "contenu non archivé"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "contenu non archivé"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s : type de fichier inconnu ; fichier ignoré"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s : type de fichier inconnu ; fichier ignoré"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Liens manquants vers %s."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Liens manquants vers %s."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s : le fichier n'est pas modifié ; fichier non archivé"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s : le fichier n'est pas modifié ; fichier non archivé"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s : le fichier est l'archive elle-même ; fichier non archivé"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s : le fichier est l'archive elle-même ; fichier non archivé"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "répertoire non archivé"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "répertoire non archivé"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s : fichier modifié pendant sa lecture"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s : fichier modifié pendant sa lecture"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s : socket ignorée"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s : socket ignorée"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s : porte ignorée"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s : porte ignorée"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "On saute à l'en-tête suivant"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "On saute à l'en-tête suivant"
 
@@ -1046,7 +1054,7 @@ msgstr "Tentative d'extraction des liens symboliques comme des liens physiques"
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s : extraction impossible (morceau de fichier issu d'un autre volume)"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s : extraction impossible (morceau de fichier issu d'un autre volume)"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "En-tête à nom long inattendu"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "En-tête à nom long inattendu"
 
@@ -1092,157 +1100,157 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s : le répertoire a été renommé."
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s : le répertoire a été renommé."
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Horodatage non valable"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Horodatage non valable"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Temps de modification non valable (secondes)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Temps de modification non valable (secondes)"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Temps de modification non valable (nanosecondes)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Temps de modification non valable (nanosecondes)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Numéro de périphérique non valable"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Numéro de périphérique non valable"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Numéro d'inode non valable"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Numéro d'inode non valable"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Fin prématurée du fichier d'instantané"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Fin prématurée du fichier d'instantané"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Terminaison de champ manquante"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Terminaison de champ manquante"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Mauvais format de fichier incrémental"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Mauvais format de fichier incrémental"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Version non prise en charge pour le format incrémental : %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Version non prise en charge pour le format incrémental : %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "dumpdir incorrect : « %c » était attendu mais %#3o a été trouvé"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "dumpdir incorrect : « %c » était attendu mais %#3o a été trouvé"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "dumpdir incorrect : « X » en double"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "dumpdir incorrect : « X » en double"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "dumpdir incorrect : nom vide dans « R »"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "dumpdir incorrect : nom vide dans « R »"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "dumpdir incorrect : « T » non précédé de « R »"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "dumpdir incorrect : « T » non précédé de « R »"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "dumpdir incorrect : nom vide dans « T »"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "dumpdir incorrect : nom vide dans « T »"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "dumpdir incorrect : fin des données trouvées au lieu de « %c »"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "dumpdir incorrect : fin des données trouvées au lieu de « %c »"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "dumpdir incorrect : « X » n'a jamais été utilisé"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "dumpdir incorrect : « X » n'a jamais été utilisé"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire utilisant le modèle %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire utilisant le modèle %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s : répertoire non purgé : impossible d'évaluer par stat()"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s : répertoire non purgé : impossible d'évaluer par stat()"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr ""
 "%s : le répertoire est sur un autre périphérique : répertoire non purgé"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr ""
 "%s : le répertoire est sur un autre périphérique : répertoire non purgé"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s : suppression de %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s : suppression de %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s : suppression impossible"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s : suppression impossible"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s : omis"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s : omis"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloc %s : ** Bloc de NULs **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloc %s : ** Bloc de NULs **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloc %s : ** Fin de fichier **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloc %s : ** Fin de fichier **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloc %s : "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloc %s : "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 "Blancs dans l'en-tête alors qu'une valeur numérique de type %s était attendue"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 "Blancs dans l'en-tête alors qu'une valeur numérique de type %s était attendue"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1250,27 +1258,27 @@ msgstr ""
 "complément à 2 supposé"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "complément à 2 supposé"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "La valeur octale de l'archive %.*s est en dehors de la plage de %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "La valeur octale de l'archive %.*s est en dehors de la plage de %s"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "L'archive contient des en-têtes obsolètes en base 64."
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "L'archive contient des en-têtes obsolètes en base 64."
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Une chaîne en base 64 signée %s de l'archive est hors de la plage %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Une chaîne en base 64 signée %s de l'archive est hors de la plage %s"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Une valeur en base 256 de l'archive est en dehors de la plage %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Une valeur en base 256 de l'archive est en dehors de la plage %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr ""
@@ -1278,70 +1286,70 @@ msgstr ""
 "attendue."
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "attendue."
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "La valeur de l'archive %s est hors des limites de %s : %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "La valeur de l'archive %s est hors des limites de %s : %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " lien vers %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " lien vers %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " type de fichier inconnu %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " type de fichier inconnu %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Lien long--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Lien long--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Nom long--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Nom long--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--En-tête de volume--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--En-tête de volume--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Suite à l'octet %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Suite à l'octet %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Création du répertoire :"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Création du répertoire :"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s renommé en %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s renommé en %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s : impossible de renommer en %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s : impossible de renommer en %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "%s finalement renommé en %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "%s finalement renommé en %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s : fichier supprimé avant d'avoir été lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s : fichier supprimé avant d'avoir été lu"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "processus enfant"
 
 msgid "child process"
 msgstr "processus enfant"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "canal inter-processus"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "canal inter-processus"
 
@@ -1355,7 +1363,7 @@ msgstr "Échec de la commande %s"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s : la liste de fichiers est déjà lue"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s : la liste de fichiers est déjà lue"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "Impossible de définir la date de « %s »"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "Impossible de définir la date de « %s »"
@@ -1365,12 +1373,12 @@ msgstr "Impossible de définir la date de « %s »"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s : le nom de fichier lu contient un caractère nul"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s : le nom de fichier lu contient un caractère nul"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 "Caractères de correspondance de motif utilisé dans les noms de fichiers."
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 "Caractères de correspondance de motif utilisé dans les noms de fichiers."
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1378,49 +1386,49 @@ msgstr ""
 "Utilisez « --wildcards » pour activer la correspondance de motif ou « --no-"
 "wildcards » pour supprimer cet avertissement"
 
 "Utilisez « --wildcards » pour activer la correspondance de motif ou « --no-"
 "wildcards » pour supprimer cet avertissement"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s : non trouvé dans l'archive"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s : non trouvé dans l'archive"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s : occurence requise non trouvée dans l'archive"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s : occurence requise non trouvée dans l'archive"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Mauvaise correspondance d'étiquette d'archive"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Mauvaise correspondance d'étiquette d'archive"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "L'utilisation de l'option -C à l'intérieur de la liste de fichiers n'est pas "
 "permise avec --listed-incremental"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "L'utilisation de l'option -C à l'intérieur de la liste de fichiers n'est pas "
 "permise avec --listed-incremental"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Une seule option -C est autorisée avec --listed-incremental"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Une seule option -C est autorisée avec --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr ""
 "Les options « -%s » et« -%s » nécessitent toutes les deux l'entrée standard."
 
 msgstr ""
 "Les options « -%s » et« -%s » nécessitent toutes les deux l'entrée standard."
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s : format d'archive non valable"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s : format d'archive non valable"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr ""
 "Fonctionnalités de type GNU demandées pour un format d'archive incompatible."
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr ""
 "Fonctionnalités de type GNU demandées pour un format d'archive incompatible."
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1428,7 +1436,7 @@ msgstr ""
 "Type de protection de caractères inconnu « %s ». Essayez « %s --quoting-"
 "style=help » pour avoir une liste."
 
 "Type de protection de caractères inconnu « %s ». Essayez « %s --quoting-"
 "style=help » pour avoir une liste."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1450,7 +1458,7 @@ msgstr ""
 "manière détaillée.\n"
 "  tar -xf archive.tar          # Extrait tous les fichiers de archive.tar.\n"
 
 "manière détaillée.\n"
 "  tar -xf archive.tar          # Extrait tous les fichiers de archive.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1472,84 +1480,84 @@ msgstr ""
 "  nil, existing   Numérotées si déjà numérotées, sinon simples.\n"
 "  never, simple   Faire toujours des sauvegardes simples.\n"
 
 "  nil, existing   Numérotées si déjà numérotées, sinon simples.\n"
 "  never, simple   Faire toujours des sauvegardes simples.\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Mode d'opération principal :"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Mode d'opération principal :"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "Afficher le contenu de l'archive"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "Afficher le contenu de l'archive"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "Extraire les fichiers de l'archive"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "Extraire les fichiers de l'archive"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "Créer une nouvelle archive"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "Créer une nouvelle archive"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "Trouver les différences entre l'archive et le système de fichiers"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "Trouver les différences entre l'archive et le système de fichiers"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "Ajouter des fichiers à la fin de l'archive"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "Ajouter des fichiers à la fin de l'archive"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 "Ajouter seulement les fichiers plus récents que les copies présentes dans "
 "l'archive"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 "Ajouter seulement les fichiers plus récents que les copies présentes dans "
 "l'archive"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "Ajouter des fichiers tar à une archive"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "Ajouter des fichiers tar à une archive"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "Effacer de l'archive (pas sur les bandes magnétiques !)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "Effacer de l'archive (pas sur les bandes magnétiques !)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "Tester l'étiquette du volume d'archive et terminer"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "Tester l'étiquette du volume d'archive et terminer"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Modificateurs d'opération :"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Modificateurs d'opération :"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 "Économiser efficacement l'espace dans les fichiers dispersés (fichiers à "
 "trous)"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 "Économiser efficacement l'espace dans les fichiers dispersés (fichiers à "
 "trous)"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJEUR[.MINEUR]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJEUR[.MINEUR]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "Définir la version du format de dispersion à utiliser (implique « --sparse »)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "Définir la version du format de dispersion à utiliser (implique « --sparse »)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "Prendre en charge les sauvegardes incrémentales à l'ancien format GNU"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "Prendre en charge les sauvegardes incrémentales à l'ancien format GNU"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "Prendre en charge les sauvegardes incrémentales au nouveau format GNU"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "Prendre en charge les sauvegardes incrémentales au nouveau format GNU"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "niveau de vidage d'archive incrémentale au nouveau format GNU"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "niveau de vidage d'archive incrémentale au nouveau format GNU"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "Ne pas s'arrêter à cause des non-zéros sur les fichiers illisibles"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "Ne pas s'arrêter à cause des non-zéros sur les fichiers illisibles"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1562,141 +1570,149 @@ msgstr ""
 "fichiers est fournie soit sur la ligne de commande, soit avec l'option « -T "
 "». NOMBRE vaut 1 par défaut."
 
 "fichiers est fournie soit sur la ligne de commande, soit avec l'option « -T "
 "». NOMBRE vaut 1 par défaut."
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "L'archive peut être parcourue"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "L'archive peut être parcourue"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "L'archive ne peut pas être parcourue"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "L'archive ne peut pas être parcourue"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 "Ne pas vérifier les numéros de périphériques lors de la création d'archives "
 "incrémentales"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 "Ne pas vérifier les numéros de périphériques lors de la création d'archives "
 "incrémentales"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "vérifier les numéros de périphériques lors de la création d'archives "
 "incrémentales (par défaut)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "vérifier les numéros de périphériques lors de la création d'archives "
 "incrémentales (par défaut)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Contrôle de l'écrasement :"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Contrôle de l'écrasement :"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "Tenter de vérifier l'archive après écriture"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "Tenter de vérifier l'archive après écriture"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "Supprimer les fichiers après les avoir ajoutés à l'archive"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "Supprimer les fichiers après les avoir ajoutés à l'archive"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "Ne pas écraser les fichiers préexistants lors de l'extraction"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "Ne pas écraser les fichiers préexistants lors de l'extraction"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "Ne pas écraser les fichiers préexistants lors de l'extraction"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "Ne pas écraser les fichiers préexistants lors de l'extraction"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "Ne pas écraser les fichier préexistants qui sont plus récents que leur copie "
 "dans l'archive"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "Ne pas écraser les fichier préexistants qui sont plus récents que leur copie "
 "dans l'archive"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "Écraser les fichiers préexistants lors de l'extraction"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "Écraser les fichiers préexistants lors de l'extraction"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "Effacer chaque fichier préexistant avant l'extraction"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "Effacer chaque fichier préexistant avant l'extraction"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "Vider les hiérarchies avant d'extraire les répertoires"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "Vider les hiérarchies avant d'extraire les répertoires"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "Préserver les métadonnées des répertoires préexistants"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "Préserver les métadonnées des répertoires préexistants"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "Écraser les métadonnées des répertoires préexistants lors de l'extraction "
 "(comportement par défaut)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "Écraser les métadonnées des répertoires préexistants lors de l'extraction "
 "(comportement par défaut)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "Écraser les fichiers préexistants lors de l'extraction"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "Écraser les fichiers préexistants lors de l'extraction"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "RÉP"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Choix du flux de sortie :"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Choix du flux de sortie :"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "Extraire les fichiers vers la sortie standard"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "Extraire les fichiers vers la sortie standard"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMMANDE"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMMANDE"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "Renvoyer par tube les fichiers extraits vers un autre programme"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "Renvoyer par tube les fichiers extraits vers un autre programme"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "Ignorer les codes de retour des processus enfants"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "Ignorer les codes de retour des processus enfants"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 "Traiter les codes de retours non nuls des processus enfants comme des erreurs"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 "Traiter les codes de retours non nuls des processus enfants comme des erreurs"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Traitement des attributs de fichiers :"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Traitement des attributs de fichiers :"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "Utiliser NOM comme propriétaire des fichiers ajoutés"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "Utiliser NOM comme propriétaire des fichiers ajoutés"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "Utiliser NOM comme groupe des fichiers ajoutés"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "Utiliser NOM comme groupe des fichiers ajoutés"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATE-OU-FICHIER"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATE-OU-FICHIER"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 "Définir la date de modification des fichiers ajoutés avec DATE-OU-FICHIER"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 "Définir la date de modification des fichiers ajoutés avec DATE-OU-FICHIER"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "CHANGEMENTS"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "CHANGEMENTS"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 "Utiliser les CHANGEMENTS de mode (symboliques) pour les fichiers ajoutés"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 "Utiliser les CHANGEMENTS de mode (symboliques) pour les fichiers ajoutés"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "MÉTHODE"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "MÉTHODE"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1706,11 +1722,11 @@ msgstr ""
 "lecture (MÉTHODE = « replace » par défaut) ou en ne définissant pas les "
 "dates initialement (MÉTHODE = « system »)"
 
 "lecture (MÉTHODE = « replace » par défaut) ou en ne définissant pas les "
 "dates initialement (MÉTHODE = « system »)"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "Ne pas extraire la date de modification du fichier"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "Ne pas extraire la date de modification du fichier"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1718,23 +1734,23 @@ msgstr ""
 "essayer d'extraire les fichiers avec le même propriétaire que dans l'archive "
 "(par défaut pour le superutilisateur)"
 
 "essayer d'extraire les fichiers avec le même propriétaire que dans l'archive "
 "(par défaut pour le superutilisateur)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "S'approprier les fichiers lors de l'extraction (par défaut pour les "
 "utilisateurs ordinaires)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "S'approprier les fichiers lors de l'extraction (par défaut pour les "
 "utilisateurs ordinaires)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "Toujours utiliser les valeurs numériques des utilisateurs/groupes"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "Toujours utiliser les valeurs numériques des utilisateurs/groupes"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "Extraire les informations de permissions sur les fichiers (par défaut pour "
 "le superutilisateur)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "Extraire les informations de permissions sur les fichiers (par défaut pour "
 "le superutilisateur)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1742,16 +1758,16 @@ msgstr ""
 "Appliquer l'umask de l'utilisateur lors de l'extraction des permissions (par "
 "défaut pour les utilisateurs normaux)"
 
 "Appliquer l'umask de l'utilisateur lors de l'extraction des permissions (par "
 "défaut pour les utilisateurs normaux)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "Équivalent à « -p -s » à la fois"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "Équivalent à « -p -s » à la fois"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1759,180 +1775,188 @@ msgstr ""
 "Reporter à la fin de l'extraction le changement des dates de modification et "
 "des permissions des répertoires extraits"
 
 "Reporter à la fin de l'extraction le changement des dates de modification et "
 "des permissions des répertoires extraits"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "Annule l'effet de l'option « --delay-directory-restore »"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "Annule l'effet de l'option « --delay-directory-restore »"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Traitement des attributs de fichiers :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Traitement des attributs de fichiers :"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Sélection et option de périphérique :"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Sélection et option de périphérique :"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVE"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVE"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "Utiliser le fichier ou le périphérique ARCHIVE"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "Utiliser le fichier ou le périphérique ARCHIVE"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "Le fichier d'archive est local même si « : » a été spécifié"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "Le fichier d'archive est local même si « : » a été spécifié"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "Utiliser la COMMANDE rmt fournie au lieu de rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "Utiliser la COMMANDE rmt fournie au lieu de rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "Utiliser la COMMANDE distante à la place de rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "Utiliser la COMMANDE distante à la place de rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "Spécifier le lecteur et la densité"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "Spécifier le lecteur et la densité"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Créer/lister/extraire une archive multi-volumes"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Créer/lister/extraire une archive multi-volumes"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "Changer de cartouche après avoir écrit NOMBRE x 1024 octets"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "Changer de cartouche après avoir écrit NOMBRE x 1024 octets"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "Exécuter le script à la fin de chaque cartouche (implique « -M »)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "Exécuter le script à la fin de chaque cartouche (implique « -M »)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "Utiliser/mettre à jour le numéro de volume dans le FICHIER"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "Utiliser/mettre à jour le numéro de volume dans le FICHIER"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blocs du périphérique :"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blocs du périphérique :"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOCS"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOCS"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOCS x 512 octets par enregistrement"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOCS x 512 octets par enregistrement"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "NOMBRE d'octets par enregistrement (multiple de 512)"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "NOMBRE d'octets par enregistrement (multiple de 512)"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "Ignorer les blocs de zéros dans l'archive (càd EOF)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "Ignorer les blocs de zéros dans l'archive (càd EOF)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "Refaire les blocs pendant la lecture (pour les tubes BSD 4.2)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "Refaire les blocs pendant la lecture (pour les tubes BSD 4.2)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Sélection du format d'archive :"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Sélection du format d'archive :"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "Créer l'archive au format désiré."
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "Créer l'archive au format désiré."
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT peut prendre une des valeurs suivantes :"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT peut prendre une des valeurs suivantes :"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "Vieux format tar V7"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "Vieux format tar V7"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "Format GNU issu de tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "Format GNU issu de tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "Format GNU tar 1.13.x"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "Format GNU tar 1.13.x"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "Format POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "Format POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "Format POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "Format POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "Identique à pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "Identique à pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "Identique à « --format=v7 »"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "Identique à « --format=v7 »"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "Identique à « --format=posix »"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "Identique à « --format=posix »"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "mot_clé[[:]=valeur][,mot_clé[[:]=valeur]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "mot_clé[[:]=valeur][,mot_clé[[:]=valeur]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "Mots-clés de contrôle pax"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "Mots-clés de contrôle pax"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXTE"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXTE"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1941,85 +1965,83 @@ msgstr ""
 "l'extraction, utiliser le TEXTE comme motif de correspondance (glob) au nom "
 "de volume."
 
 "l'extraction, utiliser le TEXTE comme motif de correspondance (glob) au nom "
 "de volume."
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Options de compression :"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Options de compression :"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "Utiliser le suffixe de l'archive pour déterminer le programme de compression"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "Utiliser le suffixe de l'archive pour déterminer le programme de compression"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "Ne pas utiliser l'extension du fichier d'archive pour déterminer le "
 "programme de compression"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "Ne pas utiliser l'extension du fichier d'archive pour déterminer le "
 "programme de compression"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "Filtrer à travers le PROG (doit accepter l'option « -d »)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "Filtrer à travers le PROG (doit accepter l'option « -d »)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Sélection des fichiers locaux :"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Sélection des fichiers locaux :"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "Ajouter le FICHIER donné à l'archive (utile si son nom commence par un tiret)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "Ajouter le FICHIER donné à l'archive (utile si son nom commence par un tiret)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "RÉP"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Utiliser RÉP comme répertoire de travail"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Utiliser RÉP comme répertoire de travail"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "Lire depuis le FICHIER la liste des noms à extraire ou à créer"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "Lire depuis le FICHIER la liste des noms à extraire ou à créer"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 "« -T » permet de lire les noms terminés par un NULL et désactive l'option « -"
 "C »"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 "« -T » permet de lire les noms terminés par un NULL et désactive l'option « -"
 "C »"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "désactive l'effet de l'option --null précédente"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "désactive l'effet de l'option --null précédente"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 "Enlever la protection de caractères des noms de fichiers lus avec « -T "
 "» (par défaut)"
 
 msgstr ""
 "Enlever la protection de caractères des noms de fichiers lus avec « -T "
 "» (par défaut)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr ""
 "Ne pas enlever la protection de caractères des noms de fichiers lus avec « -"
 "T »"
 
 msgstr ""
 "Ne pas enlever la protection de caractères des noms de fichiers lus avec « -"
 "T »"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "MOTIF"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "MOTIF"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "Exclure les fichiers correspondant au MOTIF"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "Exclure les fichiers correspondant au MOTIF"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "Exclure les motifs listés dans le FICHIER"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "Exclure les motifs listés dans le FICHIER"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -2027,101 +2049,115 @@ msgstr ""
 "Exclure le contenu des répertoires contenant CACHEDIR.TAG, sauf le fichier "
 "de tag lui-même"
 
 "Exclure le contenu des répertoires contenant CACHEDIR.TAG, sauf le fichier "
 "de tag lui-même"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "Tout exclure dans les répertoires contenant CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "Tout exclure dans les répertoires contenant CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "Exclure les répertoires contenant CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "Exclure les répertoires contenant CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "Exclure le contenu des répertoires contenant le FICHIER, sauf le FICHIER lui-"
 "même"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "Exclure le contenu des répertoires contenant le FICHIER, sauf le FICHIER lui-"
 "même"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "Tout exclure dans les répertoires contenant le FICHIER"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "Tout exclure dans les répertoires contenant le FICHIER"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "Exclure les répertoires contenant le FICHIER"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "Exclure les répertoires contenant le FICHIER"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "Exclure les répertoires de contrôle de version (CVS, .svn, etc.)"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "Exclure les répertoires de contrôle de version (CVS, .svn, etc.)"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "exclure les fichiers de sauvegarde et de verrou"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "exclure les fichiers de sauvegarde et de verrou"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "Empêcher la descente automatique dans les sous-répertoires"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "Empêcher la descente automatique dans les sous-répertoires"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 "Rester dans le système de fichiers local lors de la création de l'archive"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 "Rester dans le système de fichiers local lors de la création de l'archive"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "Parcourir les sous-répertoires de manière récursive (par défaut)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "Parcourir les sous-répertoires de manière récursive (par défaut)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Ne pas enlever le « / » au début des noms de fichiers"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Ne pas enlever le « / » au début des noms de fichiers"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "Suivre les liens symboliques ; archiver les fichiers vers lesquels ils "
 "pointent"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "Suivre les liens symboliques ; archiver les fichiers vers lesquels ils "
 "pointent"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "Suivre les liens physiques : archiver les fichiers vers lesquels ils pointent"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "Suivre les liens physiques : archiver les fichiers vers lesquels ils pointent"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "NOM-DE-MEMBRE"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "NOM-DE-MEMBRE"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "Débuter au NOM-DE-MEMBRE dans l'archive"
 
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "Débuter au NOM-DE-MEMBRE dans l'archive"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "Stocker seulement les fichiers plus récents que DATE-OU-FICHIER"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "Stocker seulement les fichiers plus récents que DATE-OU-FICHIER"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATE"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATE"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "Ne comparer que la date et l'heure de modification des données"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "Ne comparer que la date et l'heure de modification des données"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTRÔLE"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTRÔLE"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 "Faire une copie de sauvegarde avant suppression, choisir le CONTRÔLE de "
 "version"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 "Faire une copie de sauvegarde avant suppression, choisir le CONTRÔLE de "
 "version"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "CHAÎNE"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "CHAÎNE"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2130,111 +2166,111 @@ msgstr ""
 "habituel (« ~ » sauf s'il est définit par la variable d'environnement "
 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
 "habituel (« ~ » sauf s'il est définit par la variable d'environnement "
 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Transformation des noms de fichiers :"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Transformation des noms de fichiers :"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 "Supprimer NOMBRE composants au début des noms de fichiers à l'extraction"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 "Supprimer NOMBRE composants au début des noms de fichiers à l'extraction"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EXPRESSION"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EXPRESSION"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 "Utiliser l'EXPRESSION de remplacement « sed » pour transformer les noms de "
 "fichiers"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 "Utiliser l'EXPRESSION de remplacement « sed » pour transformer les noms de "
 "fichiers"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Options de correspondance de noms de fichiers (pour les motifs d'exclusion "
 "et d'inclusion)"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Options de correspondance de noms de fichiers (pour les motifs d'exclusion "
 "et d'inclusion)"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "Ignorer la casse (majuscules/minuscules)"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "Ignorer la casse (majuscules/minuscules)"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "Les motifs doivent correspondre au début des noms de fichiers"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "Les motifs doivent correspondre au début des noms de fichiers"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "Les motifs peuvent correspondre après n'importe quel « / » (par défaut pour "
 "l'exclusion)"
 
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "Les motifs peuvent correspondre après n'importe quel « / » (par défaut pour "
 "l'exclusion)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "Correspondance sensible à la casse (comportement par défaut)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "Correspondance sensible à la casse (comportement par défaut)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "Utiliser des caractères de correspondance (par défaut pour l'exclusion)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "Utiliser des caractères de correspondance (par défaut pour l'exclusion)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "Correspondance exacte de chaîne"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "Correspondance exacte de chaîne"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "« / » ne correspond à aucun caractère de correspondance"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "« / » ne correspond à aucun caractère de correspondance"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "« / » peut correspondre à un caractère de correspondance (par défaut pour "
 "l'exclusion)"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "« / » peut correspondre à un caractère de correspondance (par défaut pour "
 "l'exclusion)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Options d'affichage :"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Options d'affichage :"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "Afficher de manière détaillée les fichiers traités"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "Afficher de manière détaillée les fichiers traités"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "MOTCLÉ"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "MOTCLÉ"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "Contrôle d'avertissement"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "Contrôle d'avertissement"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "Afficher un message de progression tous les NOMBRE enregistrements (10 par "
 "défaut)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "Afficher un message de progression tous les NOMBRE enregistrements (10 par "
 "défaut)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "ACTION"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "ACTION"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "exécuter l'ACTION à chaque point de contrôle"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "exécuter l'ACTION à chaque point de contrôle"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 "Afficher un message si tous les liens n'ont pas pu être suivis et archivés"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 "Afficher un message si tous les liens n'ont pas pu être suivis et archivés"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2246,35 +2282,35 @@ msgstr ""
 "sont : SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 et SIGUSR2. Les noms sans préfixe « "
 "SIG » sont aussi acceptés"
 
 "sont : SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 et SIGUSR2. Les noms sans préfixe « "
 "SIG » sont aussi acceptés"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "Afficher les dates de modification de fichier en UTC"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "Afficher les dates de modification de fichier en UTC"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "afficher l'heure du fichier en pleine résolution"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "afficher l'heure du fichier en pleine résolution"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "Envoyer la sortie détaillée vers le FICHIER"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "Envoyer la sortie détaillée vers le FICHIER"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "Afficher le numéro du bloc de l'archive avec chaque message"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "Afficher le numéro du bloc de l'archive avec chaque message"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "Demander confirmation pour chaque action"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "Demander confirmation pour chaque action"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "Afficher les paramètres par défaut de tar"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "Afficher les paramètres par défaut de tar"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2282,33 +2318,33 @@ msgstr ""
 "Lors du listage ou de l'extraction, lister chaque répertoire qui ne concorde "
 "pas avec le critère de recherche"
 
 "Lors du listage ou de l'extraction, lister chaque répertoire qui ne concorde "
 "pas avec le critère de recherche"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "Afficher les noms des fichiers ou des archives après transformation"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "Afficher les noms des fichiers ou des archives après transformation"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "STYLE"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "STYLE"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "Définir le style de protection de caractères appliqués aux noms. Voir ci-"
 "dessous pour les valeurs du STYLE"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "Définir le style de protection de caractères appliqués aux noms. Voir ci-"
 "dessous pour les valeurs du STYLE"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "Protéger aussi les caractères faisant partie de la CHAÎNE"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "Protéger aussi les caractères faisant partie de la CHAÎNE"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "Enlever la protection des caractères faisant partie de la CHAÎNE"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "Enlever la protection des caractères faisant partie de la CHAÎNE"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Options de compatibilité :"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Options de compatibilité :"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2316,15 +2352,15 @@ msgstr ""
 "Lors de la création, identique à « --old-archive ». Lors de l'extraction, "
 "identique à « --no-same-owner »"
 
 "Lors de la création, identique à « --old-archive ». Lors de l'extraction, "
 "identique à « --no-same-owner »"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Autres options :"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Autres options :"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "Désactiver certaines options potentiellement néfastes"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "Désactiver certaines options potentiellement néfastes"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
@@ -2333,40 +2369,40 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas sélectionner plus d'une option parmi « -Acdtrux » ou « --"
 "test-label »"
 
 "Vous ne pouvez pas sélectionner plus d'une option parmi « -Acdtrux » ou « --"
 "test-label »"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Options de compression non compatibles entre elles"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Options de compression non compatibles entre elles"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Type de signal inconnu : %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Type de signal inconnu : %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Fichier d'échantillon de date non trouvé"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Fichier d'échantillon de date non trouvé"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Remplacement par %s du format de date inconnu %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Remplacement par %s du format de date inconnu %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Option %s : date « %s » traitée comme %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Option %s : date « %s » traitée comme %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "Filtrer l'archive à travers %s"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "Filtrer l'archive à travers %s"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Les arguments valables pour l'option « --quoting-style » sont :"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Les arguments valables pour l'option « --quoting-style » sont :"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2374,49 +2410,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les valeurs par défaut de *ce* tar sont :\n"
 
 "\n"
 "Les valeurs par défaut de *ce* tar sont :\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Propriétaire non valable"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Propriétaire non valable"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Facteur de bloc non valable"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Facteur de bloc non valable"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Longueur de cartouche non valable"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Longueur de cartouche non valable"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Mauvaise valeur pour le niveau incrémental"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Mauvaise valeur pour le niveau incrémental"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Plus d'une date seuil"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Plus d'une date seuil"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Version de la dispersion non valable"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Version de la dispersion non valable"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 "--atime-preserve='system' n'est pas pris en charge sur cette plateforme"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 "--atime-preserve='system' n'est pas pris en charge sur cette plateforme"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "la valeur de « --checkpoint » n'est pas un entier"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "la valeur de « --checkpoint » n'est pas un entier"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Mode non valable donné en option"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Mode non valable donné en option"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Nombre non valable"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Nombre non valable"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2424,71 +2460,68 @@ msgstr ""
 "L'option --preserve est obsolète, utilisez --preserve-permissions --preserve-"
 "order à la place"
 
 "L'option --preserve est obsolète, utilisez --preserve-permissions --preserve-"
 "order à la place"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Taille d'enregistrement non valable"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Taille d'enregistrement non valable"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "La taille d'un enregistrement doit être un multiple de %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "La taille d'un enregistrement doit être un multiple de %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Nombre d'éléments incorrect"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Nombre d'éléments incorrect"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Une seule option « --to-command » est permise"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Une seule option « --to-command » est permise"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Argument de densité incorrect : %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Argument de densité incorrect : %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Densité inconnue : « %c »"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Densité inconnue : « %c »"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Les options « -[0-7][lmh] » ne sont pas prises en charge par *ce* tar"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Les options « -[0-7][lmh] » ne sont pas prises en charge par *ce* tar"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FICHIER]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FICHIER]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "Le motif %s ne peut être utilisé"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "L'ancienne option « %c » a besoin d'un argument."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "L'ancienne option « %c » a besoin d'un argument."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence n'a pas de sens sans une liste de fichiers"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence n'a pas de sens sans une liste de fichiers"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr ""
-"« --occurrence » ne peut être utilisée dans le mode d'opération demandé"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Les fichiers d'archives multiples ont besoin de l'option « -M »"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Les fichiers d'archives multiples ont besoin de l'option « -M »"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Impossible de combiner « --listed-incremental » avec « --newer »"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level n'a aucun sens sans --listed-incremental"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level n'a aucun sens sans --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
@@ -2497,81 +2530,77 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "%s: l'étiquette du volume est trop longue (la limite est %lu octets)"
 
 msgstr[1] ""
 "%s: l'étiquette du volume est trop longue (la limite est %lu octets)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Impossible de vérifier des archives multi-volumes"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Impossible de vérifier des archives multi-volumes"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Impossible de vérifier des archives compressées"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Impossible de vérifier des archives compressées"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "Le motif %s ne peut être utilisé"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Impossible d'utiliser des archives multi-volumes compressées"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Impossible d'utiliser des archives multi-volumes compressées"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Impossible de concaténer des archives compressées"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Impossible de concaténer des archives compressées"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option peut être utilisée uniquement avec des archives POSIX"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option peut être utilisée uniquement avec des archives POSIX"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option peut être utilisée uniquement avec des archives POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option peut être utilisée uniquement avec des archives POSIX"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option peut être utilisée uniquement avec des archives POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option peut être utilisée uniquement avec des archives POSIX"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option peut être utilisée uniquement avec des archives POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option peut être utilisée uniquement avec des archives POSIX"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "Le motif %s ne peut être utilisé"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 "La longueur du volume ne peut pas être inférieure à la taille de "
 "l'enregistrement"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 "La longueur du volume ne peut pas être inférieure à la taille de "
 "l'enregistrement"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "--preserve-order n'est pas compatible avec --listed-incremental"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Je refuse de créer un fichier d'archive vide (oui je suis lâche)"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Je refuse de créer un fichier d'archive vide (oui je suis lâche)"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Les options « -Aru » sont incompatibles avec « -f - »"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Les options « -Aru » sont incompatibles avec « -f - »"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Vous devez choisir une option parmi « -Acdtrux » ou « --test-label »"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Vous devez choisir une option parmi « -Acdtrux » ou « --test-label »"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Arrêt avec code d'échec à cause des erreurs précédentes"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Arrêt avec code d'échec à cause des erreurs précédentes"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2579,52 +2608,52 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s : fichier réduit de %s octet"
 msgstr[1] "%s: fichier réduit de %s octets"
 
 msgstr[0] "%s : fichier réduit de %s octet"
 msgstr[1] "%s: fichier réduit de %s octets"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Le mot clé %s est inconnu ou n'est pas encore implémenté"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Le mot clé %s est inconnu ou n'est pas encore implémenté"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "L'horodatage est en dehors de la plage permise"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "L'horodatage est en dehors de la plage permise"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Le motif %s ne peut être utilisé"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Le motif %s ne peut être utilisé"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Le mot clé %s ne peut pas être surdéfini"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Le mot clé %s ne peut pas être surdéfini"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "En-tête étendu incorrect : longueur manquante"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "En-tête étendu incorrect : longueur manquante"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "La longueur de l'en-tête étendu %*s est hors plage"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "La longueur de l'en-tête étendu %*s est hors plage"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "En-tête étendu incorrect : espace blanche manquante après la longueur"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "En-tête étendu incorrect : espace blanche manquante après la longueur"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "En-tête étendu incorrect : signe d'égalité manquant"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "En-tête étendu incorrect : signe d'égalité manquant"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "En-tête étendu incorrect : retour à la ligne manquant"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "En-tête étendu incorrect : retour à la ligne manquant"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Le mot clé inconnu « %s » pour l'en-tête étendu a été ignoré"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Le mot clé inconnu « %s » pour l'en-tête étendu a été ignoré"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
@@ -2632,46 +2661,46 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "L'en-tête étendu %s=%s est hors plage %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "L'en-tête étendu %s=%s est hors plage %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "En-tête étendu incorrect : %s=%s non valable"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "En-tête étendu incorrect : %s=%s non valable"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "En-tête étendu incorrect : %s=%s en trop"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "En-tête étendu incorrect : %s=%s en trop"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "En-tête étendu incorrect : %s non valable : délimiteur %c non prévu"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "En-tête étendu incorrect : %s non valable : délimiteur %c non prévu"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "En-tête étendu incorrect : %s non valable : nombre impair de valeurs"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "En-tête étendu incorrect : %s non valable : nombre impair de valeurs"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s : délai d'expiration non valable"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s : délai d'expiration non valable"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s : action de point de contrôle inconnue"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s : action de point de contrôle inconnue"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "écriture"
 
 msgid "write"
 msgstr "écriture"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "lecture"
 
 msgid "read"
 msgstr "lecture"
 
@@ -2679,7 +2708,7 @@ msgstr "lecture"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Point de contrôle d'écriture %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Point de contrôle d'écriture %u"
@@ -2688,7 +2717,7 @@ msgstr "Point de contrôle d'écriture %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Point de contrôle de lecture %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Point de contrôle de lecture %u"
@@ -2956,12 +2985,20 @@ msgstr "La commande s'est terminée\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat nécessite un nom de fichier"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat nécessite un nom de fichier"
 
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Impossible de connaître le répertoire de travail"
-
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "Trier les noms à extraire dans le même ordre que l'archive"
 
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "Trier les noms à extraire dans le même ordre que l'archive"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "« --occurrence » ne peut être utilisée dans le mode d'opération demandé"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Impossible de combiner « --listed-incremental » avec « --newer »"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order n'est pas compatible avec --listed-incremental"
+
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr ""
 #~ "Champ trop long rencontré pendant la lecture du fichier d'instantané"
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr ""
 #~ "Champ trop long rencontré pendant la lecture du fichier d'instantané"
@@ -2972,12 +3009,15 @@ msgstr "--stat nécessite un nom de fichier"
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Valeur de champ inattendue dans le fichier d'instantané"
 
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Valeur de champ inattendue dans le fichier d'instantané"
 
-#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
-#~ msgstr "La longueur de l'en-tête étendu est hors plage"
+#~ msgid "Cannot get working directory"
+#~ msgstr "Impossible de connaître le répertoire de travail"
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Groupe non valable"
 
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Groupe non valable"
 
+#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
+#~ msgstr "La longueur de l'en-tête étendu est hors plage"
+
 #~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
 #~ msgstr "%s : Répertoire supprimé avant d'avoir été lu"
 
 #~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
 #~ msgstr "%s : Répertoire supprimé avant d'avoir été lu"
 
index acb6f18b5f4c6632cd956104aa2f8446889a7e75..ca9948360fcf555f790c2fb3fd32a5ef388fad5c 100644 (file)
Binary files a/po/ga.gmo and b/po/ga.gmo differ
index 67c4471c2499dc90cd36019f31c504ff00f5cc71..0bbb661b0c774232620eacbefe9e6c8da521804e 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 # Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009.
 # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 # Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009.
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-25 20:27-0600\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-25 20:27-0600\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "taispeáin an chabhair seo"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "taispeáin beagán eolais faoin úsáid"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "taispeáin beagán eolais faoin úsáid"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "AINM"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "AINM"
@@ -413,9 +413,7 @@ msgstr "Seol tuairiscí fabhtanna chuig %s.\n"
 #: gnu/version-etc.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 #: gnu/version-etc.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Seol tuairiscí fabhtanna chuig <%s>.\n"
+msgstr "Seol tuairiscí fabhtanna chuig %s.\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
@@ -436,7 +434,7 @@ msgstr "Cabhair ghinearálta le bogearraí GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Theip ar fheidhm %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Theip ar fheidhm %s"
@@ -445,27 +443,27 @@ msgstr "%s: Theip ar fheidhm %s"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Rabhadh: Theip ar fheidhm %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Rabhadh: Theip ar fheidhm %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Ní féidir an mód a athrú go %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Ní féidir an mód a athrú go %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Ní féidir an t-úinéir a athrú go UID %lu, GID %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Ní féidir an t-úinéir a athrú go UID %lu, GID %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Ní féidir nasc crua a dhéanamh le %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Ní féidir nasc crua a dhéanamh le %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -475,7 +473,7 @@ msgstr[2] "%s: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu bheart á léamh"
 msgstr[3] "%s: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu mbeart á léamh"
 msgstr[4] "%s: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu beart á léamh"
 
 msgstr[3] "%s: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu mbeart á léamh"
 msgstr[4] "%s: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu beart á léamh"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -485,22 +483,22 @@ msgstr[2] "%s: Rabhadh: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu bheart á léamh"
 msgstr[3] "%s: Rabhadh: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu mbeart á léamh"
 msgstr[4] "%s: Rabhadh: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu beart á léamh"
 
 msgstr[3] "%s: Rabhadh: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu mbeart á léamh"
 msgstr[4] "%s: Rabhadh: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu beart á léamh"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Ní féidir 'seek' a dhéanamh ag %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Ní féidir 'seek' a dhéanamh ag %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Rabhadh: Ní féidir 'seek' a dhéanamh ag %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Rabhadh: Ní féidir 'seek' a dhéanamh ag %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Ní féidir nasc siombalach a chruthú le %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Ní féidir nasc siombalach a chruthú le %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -611,8 +609,8 @@ msgstr "Comhadchríoch gan choinne"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "UIMHIR"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "UIMHIR"
 
@@ -620,10 +618,10 @@ msgstr "UIMHIR"
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "COMHAD"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "COMHAD"
 
@@ -645,59 +643,67 @@ msgstr "an iomarca argóintí"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Ordú dramhaíola"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Ordú dramhaíola"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Ní cosúil le cartlann `tar' é seo"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Ní cosúil le cartlann `tar' é seo"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Bearta scríofa go hiomlán"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Bearta léite go hiomlán"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Bearta léite go hiomlán"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Bearta scríofa go hiomlán"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Bearta scriosta go hiomlán: %s\n"
 
 msgstr "Bearta scriosta go hiomlán: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(píopa)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(píopa)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Luach neamhbhailí do record_size"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Luach neamhbhailí do record_size"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Ní thugtar ainm na cartlainne"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Ní thugtar ainm na cartlainne"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Ní féidir cartlann stdin/stdout a fhíorú"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Ní féidir cartlann stdin/stdout a fhíorú"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Is cartlann chomhbhrúite í seo. Úsáid an rogha %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Is cartlann chomhbhrúite í seo. Úsáid an rogha %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Ní féidir cartlanna comhbhrúite a nuashonrú"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Ní féidir cartlanna comhbhrúite a nuashonrú"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Tosach na téipe, ag scor anois"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Tosach na téipe, ag scor anois"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "An iomarca earráidí, ag scor"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "An iomarca earráidí, ag scor"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
@@ -707,7 +713,7 @@ msgstr[2] "Méid taifid = %lu bhloc"
 msgstr[3] "Méid taifid = %lu mbloc"
 msgstr[4] "Méid taifid = %lu bloc"
 
 msgstr[3] "Méid taifid = %lu mbloc"
 msgstr[4] "Méid taifid = %lu bloc"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
@@ -717,38 +723,38 @@ msgstr[2] "Bloc neamhailínithe (%lu bheart) sa chartlann"
 msgstr[3] "Bloc neamhailínithe (%lu mbeart) sa chartlann"
 msgstr[4] "Bloc neamhailínithe (%lu beart) sa chartlann"
 
 msgstr[3] "Bloc neamhailínithe (%lu mbeart) sa chartlann"
 msgstr[4] "Bloc neamhailínithe (%lu beart) sa chartlann"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Ní féidir an chartlann a chúlú; is dócha gur doléite í gan -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Ní féidir an chartlann a chúlú; is dócha gur doléite í gan -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "Níor stopadh rmtlseek ag teorainn taifid"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "Níor stopadh rmtlseek ag teorainn taifid"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: tá uimhir imleabhair neamhbhailí ann"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: tá uimhir imleabhair neamhbhailí ann"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Uimhir imleabhair thar maoil"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Uimhir imleabhair thar maoil"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr ""
 "Socraigh an t-imleabhar #%d le haghaidh %s agus brúigh an eochair iontrála: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr ""
 "Socraigh an t-imleabhar #%d le haghaidh %s agus brúigh an eochair iontrála: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Fuarthas comhadchríoch in áit freagra ón úsáideoir"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Fuarthas comhadchríoch in áit freagra ón úsáideoir"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "RABHADH: Tá an chartlann neamhiomlán"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "RABHADH: Tá an chartlann neamhiomlán"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -760,67 +766,67 @@ msgstr ""
 " q             Tobscoir tar\n"
 " y nó líne nua Lean ar aghaidh\n"
 
 " q             Tobscoir tar\n"
 " y nó líne nua Lean ar aghaidh\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Sceith fobhlaosc\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Sceith fobhlaosc\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Priontáil an liosta seo\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Priontáil an liosta seo\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Níl aon imleabhar nua; ag scor.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Níl aon imleabhar nua; ag scor.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Ainm an chomhaid gan sonrú. Bain triail eile as.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Ainm an chomhaid gan sonrú. Bain triail eile as.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Ionchur neamhbhailí. Iontráil ? chun cabhair a fháil.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Ionchur neamhbhailí. Iontráil ? chun cabhair a fháil.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "Theip ar ordú %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "Theip ar ordú %s"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "Seans go leanann %s ar aghaidh ar an imleabhar seo: tá ainm teasctha sa "
 "cheanntásc"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "Seans go leanann %s ar aghaidh ar an imleabhar seo: tá ainm teasctha sa "
 "cheanntásc"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "Ní leanann %s ar an imleabhar seo"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "Ní leanann %s ar an imleabhar seo"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "Níl %s an méid ceart (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "Níl %s an méid ceart (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Tá an t-imleabhar seo as ord (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Tá an t-imleabhar seo as ord (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Lipéad ar chartlann nach comhoiriúnaithe le %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Lipéad ar chartlann nach comhoiriúnaithe le %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Níl an t-imleabhar %s comhoiriúnaithe le %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Níl an t-imleabhar %s comhoiriúnaithe le %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -828,7 +834,7 @@ msgstr ""
 "%s: ní féidir an comhadainm seo a stóráil i gceanntásc il-imleabhar GNU; "
 "teasctha"
 
 "%s: ní féidir an comhadainm seo a stóráil i gceanntásc il-imleabhar GNU; "
 "teasctha"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "níor stop an scríobh ag teorainn bhloic"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "níor stop an scríobh ag teorainn bhloic"
 
@@ -842,16 +848,16 @@ msgstr[2] "Níorbh fhéidir ach %lu de %lu bheart a léamh"
 msgstr[3] "Níorbh fhéidir ach %lu de %lu mbeart a léamh"
 msgstr[4] "Níorbh fhéidir ach %lu de %lu beart a léamh"
 
 msgstr[3] "Níorbh fhéidir ach %lu de %lu mbeart a léamh"
 msgstr[4] "Níorbh fhéidir ach %lu de %lu beart a léamh"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Tá difríocht idir na hábhair"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Tá difríocht idir na hábhair"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Comhadchríoch gan choinne i gcartlann"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Comhadchríoch gan choinne i gcartlann"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Tá difríocht idir na cineálacha comhaid"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Tá difríocht idir na cineálacha comhaid"
 
@@ -871,7 +877,7 @@ msgstr "Tá difríocht idir na GIDanna"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Tá difríocht idir na hamanna modhnaithe"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Tá difríocht idir na hamanna modhnaithe"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Tá difríocht idir na méideanna"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Tá difríocht idir na méideanna"
 
@@ -888,30 +894,30 @@ msgstr "Tá difríocht idir na naisc shiombalacha"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Tá difríocht idir na huimhreacha gléis"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Tá difríocht idir na huimhreacha gléis"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Fíoraigh "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Fíoraigh "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Cineál anaithnid comhaid `%c', déan diff mar ghnáthchomhad"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Cineál anaithnid comhaid `%c', déan diff mar ghnáthchomhad"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Tá comhaid sa chartlann agus a réimíreanna scriosta."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Tá comhaid sa chartlann agus a réimíreanna scriosta."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Tá ceanntásca le bunuimhir 64 i léig sa chartlann"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Tá ceanntásca le bunuimhir 64 i léig sa chartlann"
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Nach féidir i gcónaí na bunchomhaid a aimsiú agus le linn fíoraithe."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Nach féidir i gcónaí na bunchomhaid a aimsiú agus le linn fíoraithe."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
@@ -921,7 +927,7 @@ msgstr[2] "THEIP AR DHEIMHNIÚ: aimsíodh %d cheanntásc neamhbhailí"
 msgstr[3] "THEIP AR DHEIMHNIÚ: aimsíodh %d gceanntásc neamhbhailí"
 msgstr[4] "THEIP AR DHEIMHNIÚ: aimsíodh %d ceanntásc neamhbhailí"
 
 msgstr[3] "THEIP AR DHEIMHNIÚ: aimsíodh %d gceanntásc neamhbhailí"
 msgstr[4] "THEIP AR DHEIMHNIÚ: aimsíodh %d ceanntásc neamhbhailí"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Bloc nialasach scoite ag %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Bloc nialasach scoite ag %s"
@@ -970,55 +976,55 @@ msgstr[2] "%s: %s bheart níos lú sa chomhad; ag stuáil le nialais"
 msgstr[3] "%s: %s mbeart níos lú sa chomhad; ag stuáil le nialais"
 msgstr[4] "%s: %s beart níos lú sa chomhad; ag stuáil le nialais"
 
 msgstr[3] "%s: %s mbeart níos lú sa chomhad; ag stuáil le nialais"
 msgstr[4] "%s: %s beart níos lú sa chomhad; ag stuáil le nialais"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: is ar chóras comhad eile é an comhad; gan dumpáil"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: is ar chóras comhad eile é an comhad; gan dumpáil"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "ábhar gan dumpáil"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "ábhar gan dumpáil"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Cineál anaithnid comhaid; ag déanamh neamhshuim air"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Cineál anaithnid comhaid; ag déanamh neamhshuim air"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Naisc le %s ar iarraidh.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Naisc le %s ar iarraidh.\n"
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: comhad gan athrú; gan dumpáil"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: comhad gan athrú; gan dumpáil"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: is ionann é agus an chartlann féin; gan dumpáil"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: is ionann é agus an chartlann féin; gan dumpáil"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "níor dumpáladh an chomhadlann"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "níor dumpáladh an chomhadlann"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: athraíodh an comhad agus á léamh"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: athraíodh an comhad agus á léamh"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: rinneadh neamhshuim ar an soicéad"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: rinneadh neamhshuim ar an soicéad"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: rinneadh neamhshuim ar an doras"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: rinneadh neamhshuim ar an doras"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Ag bogadh go dtí an chéad cheanntásc eile"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Ag bogadh go dtí an chéad cheanntásc eile"
 
@@ -1066,7 +1072,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Ní féidir an comhad a bhaint amach -- ar lean ó imleabhar eile"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Ní féidir an comhad a bhaint amach -- ar lean ó imleabhar eile"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Ceanntásc ainm fada gan choinne"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Ceanntásc ainm fada gan choinne"
 
@@ -1110,157 +1116,157 @@ msgstr "%s: is ar chóras comhad eile é an comhad; gan dumpáil"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Athainmníodh an chomhadlann"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Athainmníodh an chomhadlann"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Stampa ama neamhbhailí"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Stampa ama neamhbhailí"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Am neamhbhailí mionathraithe (soicindí)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Am neamhbhailí mionathraithe (soicindí)"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Am neamhbhailí mionathraithe (nanashoicindí)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Am neamhbhailí mionathraithe (nanashoicindí)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Uimhir neamhbhailí gléis"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Uimhir neamhbhailí gléis"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Uimhir inode as raon"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Uimhir inode as raon"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Comhadchríoch gan choinne sa chomhad roghbhlúire"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Comhadchríoch gan choinne sa chomhad roghbhlúire"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Críochnaitheoir taifid ar iarraidh"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Críochnaitheoir taifid ar iarraidh"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Drochfhormáid incriminteach"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Drochfhormáid incriminteach"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 "Ní thacaítear leis an leagan seo den fhormáid incriminteach: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 "Ní thacaítear leis an leagan seo den fhormáid incriminteach: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "dumpdir míchumtha: bhíothas ag súil le '%c' ach fuarthas %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "dumpdir míchumtha: bhíothas ag súil le '%c' ach fuarthas %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "dumpdir míchumtha: 'X' faoi dhó"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "dumpdir míchumtha: 'X' faoi dhó"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "dumpdir míchumtha: ainm folamh i 'R'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "dumpdir míchumtha: ainm folamh i 'R'"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "dumpdir míchumtha: 'T' gan 'R' roimhe"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "dumpdir míchumtha: 'T' gan 'R' roimhe"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "dumpdir míchumtha: ainm folamh i 'T'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "dumpdir míchumtha: ainm folamh i 'T'"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "dumpdir míchumtha: bhíothas ag súil le '%c' ach fuarthas deireadh na sonraí"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "dumpdir míchumtha: bhíothas ag súil le '%c' ach fuarthas deireadh na sonraí"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "dumpdir míchumtha: níor úsáideadh 'X' riamh"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "dumpdir míchumtha: níor úsáideadh 'X' riamh"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Ní féidir comhadlann shealadach a chruthú le teimpléad %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Ní féidir comhadlann shealadach a chruthú le teimpléad %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: ní féidir an chomhadlann a stat: gan ghlanadh"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: ní féidir an chomhadlann a stat: gan ghlanadh"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: tá an chomhadlann ar ghléas eile ar fad; gan ghlanadh"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: tá an chomhadlann ar ghléas eile ar fad; gan ghlanadh"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: %s á scriosadh\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: %s á scriosadh\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Ní féidir scriosadh a dhéanamh"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Ní féidir scriosadh a dhéanamh"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: ag fágáil ar lár"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: ag fágáil ar lár"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloc %s: ** bloc de NULanna **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloc %s: ** bloc de NULanna **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloc %s: ** Deireadh comhaid **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloc %s: ** Deireadh comhaid **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloc %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloc %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Bearnaí sa cheanntásc; ag súil le luach uimhriúil %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Bearnaí sa cheanntásc; ag súil le luach uimhriúil %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1268,96 +1274,96 @@ msgstr ""
 "ag glacadh le comhlánú dénártha"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "ag glacadh le comhlánú dénártha"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Tá an luach ochtnártha %.*s as raon %s sa chartlann"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Tá an luach ochtnártha %.*s as raon %s sa chartlann"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Tá ceanntásca le bunuimhir 64 i léig sa chartlann"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Tá ceanntásca le bunuimhir 64 i léig sa chartlann"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Teaghrán %s le sín agus bunuimhir 64 as raon %s sa chartlann"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Teaghrán %s le sín agus bunuimhir 64 as raon %s sa chartlann"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Tá an luach le bunuimhir 256 as raon %s sa chartlann"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Tá an luach le bunuimhir 256 as raon %s sa chartlann"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Tá %.*s sa chartlann; ag súil le luach uimhriúil %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Tá %.*s sa chartlann; ag súil le luach uimhriúil %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Tá an luach cartlainne %s as raon %s: %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Tá an luach cartlainne %s as raon %s: %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " nasc le %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " nasc le %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " cineál anaithnid comhaid %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " cineál anaithnid comhaid %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Nasc Fada--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Nasc Fada--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Ainm Fada--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Ainm Fada--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Ceanntásc Imleabhair--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Ceanntásc Imleabhair--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Ar lean ag beart %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Ar lean ag beart %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Comhadlann á cruthú:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Comhadlann á cruthú:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s á athainmniú go %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s á athainmniú go %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Ní féidir athainmniú go %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Ní féidir athainmniú go %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "%s á athainmniú go %s arís\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "%s á athainmniú go %s arís\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Scriosadh an comhad sular léadh é"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Scriosadh an comhad sular léadh é"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "macphróiseas"
 
 msgid "child process"
 msgstr "macphróiseas"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "bealach idir próisis"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "bealach idir próisis"
 
@@ -1371,7 +1377,7 @@ msgstr "Theip ar ordú %s"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: léadh an liosta comhad cheana"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: léadh an liosta comhad cheana"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "ní féidir an t-am a shocrú ar `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "ní féidir an t-am a shocrú ar `%s'"
@@ -1381,59 +1387,59 @@ msgstr "ní féidir an t-am a shocrú ar `%s'"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: tá carachtar nialasach sa chomhadainm a léadh"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: tá carachtar nialasach sa chomhadainm a léadh"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 #, fuzzy
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Aimsíodh saoróga in ainmneacha comhaid."
 
 #, fuzzy
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Aimsíodh saoróga in ainmneacha comhaid."
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr "Úsáid --wildcards chun comhoiriúnú patrún a chumasú, nó --no-wildcards"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr "Úsáid --wildcards chun comhoiriúnú patrún a chumasú, nó --no-wildcards"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Ní sa chartlann é"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Ní sa chartlann é"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Níl rud riachtanach sa chartlann"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Níl rud riachtanach sa chartlann"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Lipéad ar chartlann nach comhoiriúnaithe le %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Lipéad ar chartlann nach comhoiriúnaithe le %s"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Níl --preserve-order comhoiriúnach do --listed-incremental"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Níl --preserve-order comhoiriúnach do --listed-incremental"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Níl --preserve-order comhoiriúnach do --listed-incremental"
 
 #, fuzzy
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Níl --preserve-order comhoiriúnach do --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Tá an gnáth-ionchur de dhíth ar na roghanna `-%s' agus `-%s'"
 
 msgstr "Tá an gnáth-ionchur de dhíth ar na roghanna `-%s' agus `-%s'"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Formáid neamhbhailí chartlainne"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Formáid neamhbhailí chartlainne"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Níl roghanna GNU ar fáil d'fhormáid neamh-chomhoiriúnach chartlainne"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Níl roghanna GNU ar fáil d'fhormáid neamh-chomhoiriúnach chartlainne"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1441,7 +1447,7 @@ msgstr ""
 "Stíl anaithnid athfhriotail `%s'. Bain triail as `%s --quoting-style=help' "
 "chun liosta a fheiceáil."
 
 "Stíl anaithnid athfhriotail `%s'. Bain triail as `%s --quoting-style=help' "
 "chun liosta a fheiceáil."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1462,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 "(foclach).\n"
 "  tar -xf cartlann.tar        # Bain gach comhad amach as cartlann.tar.\n"
 
 "(foclach).\n"
 "  tar -xf cartlann.tar        # Bain gach comhad amach as cartlann.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1485,80 +1491,80 @@ msgstr ""
 "bhfuil\n"
 "  never, simple   déan cúltacaí simplí i gcónaí\n"
 
 "bhfuil\n"
 "  never, simple   déan cúltacaí simplí i gcónaí\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Príomh-mhód oibre:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Príomh-mhód oibre:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "taispeáin an t-ábhar i gcartlann"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "taispeáin an t-ábhar i gcartlann"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "bain comhaid as cartlann"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "bain comhaid as cartlann"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "cruthaigh cartlann nua"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "cruthaigh cartlann nua"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "taispeáin difríochtaí idir cartlann agus córas comhaid"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "taispeáin difríochtaí idir cartlann agus córas comhaid"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "iarcheangail le deireadh cartlainne"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "iarcheangail le deireadh cartlainne"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "ná hiarcheangail ach comhaid mhionathraithe leis an gcartlann"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "ná hiarcheangail ach comhaid mhionathraithe leis an gcartlann"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "iarcheangail comhaid tar le cartlann"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "iarcheangail comhaid tar le cartlann"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "scrios as an gcartlann (nach ar théipeanna maighnéadacha!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "scrios as an gcartlann (nach ar théipeanna maighnéadacha!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "tástáil lipéad imleabhair na cartlainne agus scoir"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "tástáil lipéad imleabhair na cartlainne agus scoir"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Mionathraitheoirí oibríochta:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Mionathraitheoirí oibríochta:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "caith le gannchomhaid go héifeachtach"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "caith le gannchomhaid go héifeachtach"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "PRÍOMH[.MION]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "PRÍOMH[.MION]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "socraigh leagan fhormáid na ngannchomhad le húsáid (--sparse intuigthe)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "socraigh leagan fhormáid na ngannchomhad le húsáid (--sparse intuigthe)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "déan cúltaca incriminteach de shean-nós GNU"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "déan cúltaca incriminteach de shean-nós GNU"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "déan cúltaca incriminteach nua-aoise GNU"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "déan cúltaca incriminteach nua-aoise GNU"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "ná scoir le stádas earráide má tá comhad doléite ann"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "ná scoir le stádas earráide má tá comhad doléite ann"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1570,137 +1576,145 @@ msgstr ""
 "extract nó --list agus nuair a thugtar liosta comhad ar líne na n-orduithe "
 "nó leis an rogha -T; de réir réamhshocraithe UIMHIR=1"
 
 "extract nó --list agus nuair a thugtar liosta comhad ar líne na n-orduithe "
 "nó leis an rogha -T; de réir réamhshocraithe UIMHIR=1"
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "tá an chartlann inchuardaithe"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "tá an chartlann inchuardaithe"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 #, fuzzy
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "tá an chartlann inchuardaithe"
 
 #, fuzzy
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "tá an chartlann inchuardaithe"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 "ná seiceáil uimhreacha gléasanna agus cartlanna incriminteacha á gcruthú"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 "ná seiceáil uimhreacha gléasanna agus cartlanna incriminteacha á gcruthú"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "seiceáil uimhreacha gléasanna agus cartlanna incriminteacha á gcruthú "
 "(réamhshocrú)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "seiceáil uimhreacha gléasanna agus cartlanna incriminteacha á gcruthú "
 "(réamhshocrú)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Rialú forscríofa:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Rialú forscríofa:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "fíoraigh an chartlann i ndiaidh ag scríobh"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "fíoraigh an chartlann i ndiaidh ag scríobh"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "scrios comhaid i ndiaidh iad a chur leis an gcartlann"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "scrios comhaid i ndiaidh iad a chur leis an gcartlann"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "ná forscríobh comhaid atá ann le linn baint amach"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "ná forscríobh comhaid atá ann le linn baint amach"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "ná forscríobh comhaid atá ann le linn baint amach"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "ná forscríobh comhaid atá ann le linn baint amach"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "ná forscríobh comhaid atá ann má tá siad níos nuaí ná na cinn sa chartlann"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "ná forscríobh comhaid atá ann má tá siad níos nuaí ná na cinn sa chartlann"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "forscríobh comhaid atá ann le linn baint amach"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "forscríobh comhaid atá ann le linn baint amach"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "scrios gach comhaid sula scríobhtar air"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "scrios gach comhaid sula scríobhtar air"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "folmhaigh géagchóras sula mbaintear comhadlann amach"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "folmhaigh géagchóras sula mbaintear comhadlann amach"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "ná forscríobh meiteashonraí comhadlainne"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "ná forscríobh meiteashonraí comhadlainne"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "forscríobh meiteashonraí de chomhadlanna atá ann agus cartlanna á mbaint "
 "amach (réamhshocrú)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "forscríobh meiteashonraí de chomhadlanna atá ann agus cartlanna á mbaint "
 "amach (réamhshocrú)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "forscríobh comhaid atá ann le linn baint amach"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "forscríobh comhaid atá ann le linn baint amach"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "COMHADLANN"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Roghnaigh sruth aschurtha:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Roghnaigh sruth aschurtha:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "bain comhaid amach agus scríobh ar an ngnáth-aschur"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "bain comhaid amach agus scríobh ar an ngnáth-aschur"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "ORDÚ"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "ORDÚ"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "píopaigh comhaid bhainte go ríomhchlár eile"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "píopaigh comhaid bhainte go ríomhchlár eile"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "ná bac le cóid scortha na macphróiseas"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "ná bac le cóid scortha na macphróiseas"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "láimhseáil cóid scortha nach nialas ó mhacphróisis mar earráidí"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "láimhseáil cóid scortha nach nialas ó mhacphróisis mar earráidí"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Tréithe comhaid á láimhseáil:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Tréithe comhaid á láimhseáil:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "éiligh AINM mar úinéir de chomhaid bhreise"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "éiligh AINM mar úinéir de chomhaid bhreise"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "éiligh AINM mar ghrúpa de chomhaid bhreise"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "éiligh AINM mar ghrúpa de chomhaid bhreise"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DÁTA-NÓ-COMHAD"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DÁTA-NÓ-COMHAD"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "socraigh am mionathraithe na gcomhad nua de réir DÁTA-NÓ-COMHAD"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "socraigh am mionathraithe na gcomhad nua de réir DÁTA-NÓ-COMHAD"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "ATHRUITHE"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "ATHRUITHE"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "déan ATHRUITHE ar mhód de chomhaid bhreise"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "déan ATHRUITHE ar mhód de chomhaid bhreise"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "MODH"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "MODH"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1710,31 +1724,31 @@ msgstr ""
 "ndiaidh na comhaid a léamh (MODH='replace', réamhshocraithe), nó gan a "
 "bheith ag socrú na n-amanna sa chéad áit (MODH='system')"
 
 "ndiaidh na comhaid a léamh (MODH='replace', réamhshocraithe), nó gan a "
 "bheith ag socrú na n-amanna sa chéad áit (MODH='system')"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "ná bain am mionathraithe an chomhaid"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "ná bain am mionathraithe an chomhaid"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr "bain triail as úinéireacht a choinneáil"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr "bain triail as úinéireacht a choinneáil"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 #, fuzzy
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "bain comhaid amach mar thusa féin"
 
 #, fuzzy
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "bain comhaid amach mar thusa féin"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "bain úsáid as uimhreacha d'ainmneacha úsáideora/grúpa"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "bain úsáid as uimhreacha d'ainmneacha úsáideora/grúpa"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "bain eolas faoi cheadanna (réamhshocrú don fhorúsáideoir)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "bain eolas faoi cheadanna (réamhshocrú don fhorúsáideoir)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1742,16 +1756,16 @@ msgstr ""
 "cuir umask an úsáideora i bhfeidhm agus ceadanna á mbaint ón chartlann "
 "(réamhshocrú do ghnáthúsáideoirí)"
 
 "cuir umask an úsáideora i bhfeidhm agus ceadanna á mbaint ón chartlann "
 "(réamhshocrú do ghnáthúsáideoirí)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "ar comhbhrí le -p agus -s araon"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "ar comhbhrí le -p agus -s araon"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1759,180 +1773,188 @@ msgstr ""
 "ná socraigh amanna mionathraithe ná ceadanna de na comhadlanna go dtí go "
 "bhfuil an bhaint curtha i gcrích"
 
 "ná socraigh amanna mionathraithe ná ceadanna de na comhadlanna go dtí go "
 "bhfuil an bhaint curtha i gcrích"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "cealaigh an éifeacht de rogha --delay-directory-restore"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "cealaigh an éifeacht de rogha --delay-directory-restore"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Tréithe comhaid á láimhseáil:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Tréithe comhaid á láimhseáil:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Roghnú gléis agus malartú:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Roghnú gléis agus malartú:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "CARTLANN"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "CARTLANN"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "bain úsáid as cartlann chomhaid nó gléas CARTLANN"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "bain úsáid as cartlann chomhaid nó gléas CARTLANN"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "is logánta í an chartlann fiú má tá idirstad ina hainm"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "is logánta í an chartlann fiú má tá idirstad ina hainm"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "bain úsáid as ORDÚ in ionad rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "bain úsáid as ORDÚ in ionad rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "bain úsáid as ORDÚ cian in ionad rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "bain úsáid as ORDÚ cian in ionad rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "sonraigh tiomántán agus a dhlús"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "sonraigh tiomántán agus a dhlús"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "cruthaigh/liostaigh/bain amach cartlann le hiliomad imleabhair"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "cruthaigh/liostaigh/bain amach cartlann le hiliomad imleabhair"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "athraigh téip i ndiaidh UIMHIR × 1024 beart"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "athraigh téip i ndiaidh UIMHIR × 1024 beart"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "rith script i ndiaidh gach téip (-M intuigthe)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "rith script i ndiaidh gach téip (-M intuigthe)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "úsáid/nuashonraigh an uimhir imleabhair i gCOMHAD"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "úsáid/nuashonraigh an uimhir imleabhair i gCOMHAD"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blocáil ghléis:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blocáil ghléis:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOIC"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOIC"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOIC × 512 beart sa taifead"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOIC × 512 beart sa taifead"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "UIMHIR beart sa taifead, iolraí de 512"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "UIMHIR beart sa taifead, iolraí de 512"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "déan neamhshuim ar bhloic nialasacha sa chartlann (is ionann le EOF)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "déan neamhshuim ar bhloic nialasacha sa chartlann (is ionann le EOF)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "athbhlocáil le linn léimh (le píopaí 4.2BSD)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "athbhlocáil le linn léimh (le píopaí 4.2BSD)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Roghnú formáide:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Roghnú formáide:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMÁID"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMÁID"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "cruthaigh cartlann san fhormáid seo"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "cruthaigh cartlann san fhormáid seo"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "Is FORMÁID ceann de na rudaí seo:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "Is FORMÁID ceann de na rudaí seo:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "seanfhormáid V7 tar"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "seanfhormáid V7 tar"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "formáid de réir GNU tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "formáid de réir GNU tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "formáid de réir GNU tar 1.13"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "formáid de réir GNU tar 1.13"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "formáid POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "formáid POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "formáid POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "formáid POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "ar comhbhrí le pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "ar comhbhrí le pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "is ionann le --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "is ionann le --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "is ionann le --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "is ionann le --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "lorgfhocal[[:]=luach][,lorgfhocal[[:]=luach]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "lorgfhocal[[:]=luach][,lorgfhocal[[:]=luach]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "rialaigh lorgfhocail pax"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "rialaigh lorgfhocail pax"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TÉACS"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TÉACS"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1940,79 +1962,77 @@ msgstr ""
 "cruthaigh cartlann le TÉACS mar ainm imleabhair; úsáid TÉACS mar phatrún "
 "globála ar an ainm imleabhair agus an chartlann á liostú/baint amach"
 
 "cruthaigh cartlann le TÉACS mar ainm imleabhair; úsáid TÉACS mar phatrún "
 "globála ar an ainm imleabhair agus an chartlann á liostú/baint amach"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Roghanna comhbhrúite:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Roghanna comhbhrúite:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "úsáid iarmhír na cartlainne chun an modh comhbhrúite a dhéanamh amach"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "úsáid iarmhír na cartlainne chun an modh comhbhrúite a dhéanamh amach"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "ná húsáid iarmhír na cartlainne chun an clár comhbhrúite a dhéanamh amach"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "ná húsáid iarmhír na cartlainne chun an clár comhbhrúite a dhéanamh amach"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "CLÁR"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "CLÁR"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "scag le CLÁR (ní foláir -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "scag le CLÁR (ní foláir -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Roghnú comhaid logánta:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Roghnú comhaid logánta:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "cuir an COMHAD sainithe leis an gcartlann (is áisiúil an rogha seo nuair atá "
 "dais ag tosach an chomhadainm)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "cuir an COMHAD sainithe leis an gcartlann (is áisiúil an rogha seo nuair atá "
 "dais ag tosach an chomhadainm)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "COMHADLANN"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "athraigh go dtí COMHADLANN"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "athraigh go dtí COMHADLANN"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "tóg ainmneacha le baint/cruthú as comhad COMHAD"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "tóg ainmneacha le baint/cruthú as comhad COMHAD"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "léigh ainmneacha, foirceanta le NULanna; múch -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "léigh ainmneacha, foirceanta le NULanna; múch -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "díchumasaigh an rogha --null roimhe seo"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "díchumasaigh an rogha --null roimhe seo"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 "bain comharthaí athfhriotail ó chomhadainmneacha a léadh le -T (réamhshocrú)"
 
 msgstr ""
 "bain comharthaí athfhriotail ó chomhadainmneacha a léadh le -T (réamhshocrú)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "ná bain comharthaí athfhriotail ó chomhadainmneacha a léadh le -T"
 
 msgstr "ná bain comharthaí athfhriotail ó chomhadainmneacha a léadh le -T"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATRÚN"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATRÚN"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "fág comhaid as an áireamh, tugtha mar PHATRÚN"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "fág comhaid as an áireamh, tugtha mar PHATRÚN"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "fág as an áireamh aon phatrún atá i gCOMHAD"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "fág as an áireamh aon phatrún atá i gCOMHAD"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -2020,96 +2040,111 @@ msgstr ""
 "gabh thar ábhar na gcomhadlann ina bhfuil CACHEDIR.TAG, seachas an comhad "
 "clibe féin"
 
 "gabh thar ábhar na gcomhadlann ina bhfuil CACHEDIR.TAG, seachas an comhad "
 "clibe féin"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "gabh thar gach rud faoi chomhadlanna ina bhfuil CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "gabh thar gach rud faoi chomhadlanna ina bhfuil CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "gabh thar chomhadlanna ina bhfuil CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "gabh thar chomhadlanna ina bhfuil CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "gabh thar ábhar na gcomhadlann ina bhfuil COMHAD, seachas COMHAD féin"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "gabh thar ábhar na gcomhadlann ina bhfuil COMHAD, seachas COMHAD féin"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "gabh thar gach rud faoi chomhadlanna ina bhfuil COMHAD"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "gabh thar gach rud faoi chomhadlanna ina bhfuil COMHAD"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "gabh thar chomhadlanna a bhfuil COMHAD iontu"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "gabh thar chomhadlanna a bhfuil COMHAD iontu"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "gabh thar chomhadlanna a bhaineann le córas rialaithe foinsí"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "gabh thar chomhadlanna a bhaineann le córas rialaithe foinsí"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+#, fuzzy
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr "ná bain úsáid as saoróga i bpatrúin eisiata"
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "ná téigh isteach i bhfochomhadlanna go huathoibríoch"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "ná téigh isteach i bhfochomhadlanna go huathoibríoch"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "ná fág an córas comhaid seo agus cartlann á cruthú"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "ná fág an córas comhaid seo agus cartlann á cruthú"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "téigh isteach i gcomhadlanna (réamhshocrú)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "téigh isteach i gcomhadlanna (réamhshocrú)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "ná struipeáil `/' tosaigh ó ainmneacha comhaid"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "ná struipeáil `/' tosaigh ó ainmneacha comhaid"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "lean naisc shiombalacha; cartlannaigh agus dumpáil na comhaid a nascann na "
 "naisc leo"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "lean naisc shiombalacha; cartlannaigh agus dumpáil na comhaid a nascann na "
 "naisc leo"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "lean naisc chrua; cartlannaigh agus dumpáil na comhaid a nascann na naisc leo"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "lean naisc chrua; cartlannaigh agus dumpáil na comhaid a nascann na naisc leo"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "AINM-BAILL"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "AINM-BAILL"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "tosaigh ag ball AINM-BAILL sa chartlann"
 
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "tosaigh ag ball AINM-BAILL sa chartlann"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "ná sábháil comhaid níos nuaí ná DÁTA-NÓ-COMHAD"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "ná sábháil comhaid níos nuaí ná DÁTA-NÓ-COMHAD"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DÁTA"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DÁTA"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "déan comparáid le dáta/am modhnaithe"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "déan comparáid le dáta/am modhnaithe"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "MODH"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "MODH"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "déan cúltaca sula scriostar, roghnaigh modh oibre maidir le leaganacha"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "déan cúltaca sula scriostar, roghnaigh modh oibre maidir le leaganacha"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "TEAGHRÁN"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "TEAGHRÁN"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2117,104 +2152,104 @@ msgstr ""
 "déan cúltaca roimh bhaint, agus sáraigh an gnáth-iarmhír ('~' mura dtugtar é "
 "leis an athróg thimpeallachta SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
 "déan cúltaca roimh bhaint, agus sáraigh an gnáth-iarmhír ('~' mura dtugtar é "
 "leis an athróg thimpeallachta SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Trasfhoirmiú ainmneacha comhaid:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Trasfhoirmiú ainmneacha comhaid:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "struipeáil UIMHIR comhpháirt tosaigh ó ainmneacha comhaid"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "struipeáil UIMHIR comhpháirt tosaigh ó ainmneacha comhaid"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "SLONN"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "SLONN"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 "Úsáid ordú ionadaíochta SLONN, i bhformáid \"sed\", chun ainmneacha comhaid "
 "a thrasfhoirmiú"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 "Úsáid ordú ionadaíochta SLONN, i bhformáid \"sed\", chun ainmneacha comhaid "
 "a thrasfhoirmiú"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Roghanna maidir le comhoiriúnú ainmneacha comhaid (cuirfear iad seo i "
 "bhfeidhm do phatrúin eisiata agus do phatrúin iniata araon):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Roghanna maidir le comhoiriúnú ainmneacha comhaid (cuirfear iad seo i "
 "bhfeidhm do phatrúin eisiata agus do phatrúin iniata araon):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "ná bí cásíogair"
 
 # subject is "exclude patterns"
 msgid "ignore case"
 msgstr "ná bí cásíogair"
 
 # subject is "exclude patterns"
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "comhoiriúnaíonn patrúin do thosach ainm an chomhaid"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "comhoiriúnaíonn patrúin do thosach ainm an chomhaid"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "comhoiriúnaíonn patrúin tar éis gach `/' (réamhshocrú i gcás eisiata)"
 
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "comhoiriúnaíonn patrúin tar éis gach `/' (réamhshocrú i gcás eisiata)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "dealaigh idir litreacha beaga/móra (réamhshocrú)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "dealaigh idir litreacha beaga/móra (réamhshocrú)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "úsáid saoróga (réamhshocrú do phatrúin eisiata)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "úsáid saoróga (réamhshocrú do phatrúin eisiata)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "comhoiriúnú teaghráin carachtar ar charachtar"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "comhoiriúnú teaghráin carachtar ar charachtar"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "ní ghlacann saoróga le `/'"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "ní ghlacann saoróga le `/'"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "comhoiriúnaíonn saoróga do `/' (réamhshocrú le patrúin eisiata)"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "comhoiriúnaíonn saoróga do `/' (réamhshocrú le patrúin eisiata)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Aschur faisnéiseach:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Aschur faisnéiseach:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "taispeáin gach comhad atá próiseáilte, go foclach"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "taispeáin gach comhad atá próiseáilte, go foclach"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 #, fuzzy
 msgid "warning control"
 msgstr "Rialú forscríofa:"
 
 #, fuzzy
 msgid "warning control"
 msgstr "Rialú forscríofa:"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "cuir dul chun cinn ar taispeáint, gach UIMHIRú taifid (réamhshocrú 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "cuir dul chun cinn ar taispeáint, gach UIMHIRú taifid (réamhshocrú 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "GNÍOMH"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "GNÍOMH"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "déan GNÍOMH ag gach seicphointe"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "déan GNÍOMH ag gach seicphointe"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "taispeáin eolas mura bhfuil gach nasc dumpáilte"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "taispeáin eolas mura bhfuil gach nasc dumpáilte"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "COMHARTHA"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "COMHARTHA"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2226,36 +2261,36 @@ msgstr ""
 "Ceadaítear na comharthaí seo a leanas: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 agus "
 "SIGUSR2; glacfar leis na hainmneacha céanna gan an réimír SIG freisin"
 
 "Ceadaítear na comharthaí seo a leanas: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 agus "
 "SIGUSR2; glacfar leis na hainmneacha céanna gan an réimír SIG freisin"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 #, fuzzy
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "taispeáin dátaí mionathraithe de réir UTC"
 
 #, fuzzy
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "taispeáin dátaí mionathraithe de réir UTC"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "scríobh aschur foclach i gCOMHAD"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "scríobh aschur foclach i gCOMHAD"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "taispeáin bloc sa chartlann le gach teachtaireacht"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "taispeáin bloc sa chartlann le gach teachtaireacht"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "iarr deimhniú ar gach gníomh"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "iarr deimhniú ar gach gníomh"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "taispeáin réamhshocruithe tar"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "taispeáin réamhshocruithe tar"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2263,33 +2298,33 @@ msgstr ""
 "agus á liostú nó á bhaint amach, taispeáin gach comhadlann nach bhfuil "
 "comhoiriúnaithe don chuardach"
 
 "agus á liostú nó á bhaint amach, taispeáin gach comhadlann nach bhfuil "
 "comhoiriúnaithe don chuardach"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "taispeáin ainmneacha comhaid/cartlainne i ndiaidh trasfhoirmithe"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "taispeáin ainmneacha comhaid/cartlainne i ndiaidh trasfhoirmithe"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "STÍL"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "STÍL"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "socraigh stíl athfhriotail ainmneacha; féach thíos le haghaidh luachanna "
 "bailí do STÍL"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "socraigh stíl athfhriotail ainmneacha; féach thíos le haghaidh luachanna "
 "bailí do STÍL"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "cuir carachtair athfhriotail timpeall na carachtair ó TEAGHRÁN"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "cuir carachtair athfhriotail timpeall na carachtair ó TEAGHRÁN"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "ná húsáid comharthaí athfhriotail timpeall carachtair ó TEAGHRÁN"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "ná húsáid comharthaí athfhriotail timpeall carachtair ó TEAGHRÁN"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Roghanna Comhoiriúnachta:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Roghanna Comhoiriúnachta:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2297,56 +2332,56 @@ msgstr ""
 "is ionann le --old-archive le linn cruthaithe; is ionann le --no-same-owner "
 "le linn baint"
 
 "is ionann le --old-archive le linn cruthaithe; is ionann le --no-same-owner "
 "le linn baint"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Roghanna eile:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Roghanna eile:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "cuir bac ar úsáid de roghanna gurbh fhéidir leo a bheith urchóideach"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "cuir bac ar úsáid de roghanna gurbh fhéidir leo a bheith urchóideach"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Ná tabhair ach ceann de na roghanna `-Acdtrux'"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Ná tabhair ach ceann de na roghanna `-Acdtrux'"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Roghanna contrártha comhbhrúite"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Roghanna contrártha comhbhrúite"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Comhartha anaithnid: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Comhartha anaithnid: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Comhad samplach dáta gan aimsiú"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Comhad samplach dáta gan aimsiú"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Formáid dáta anaithnid; ag baint úsáid as %s in ionad %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Formáid dáta anaithnid; ag baint úsáid as %s in ionad %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Rogha %s: Ag caitheamh le dáta `%s' mar %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Rogha %s: Ag caitheamh le dáta `%s' mar %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "scag an chartlann le xz"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "scag an chartlann le xz"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Argóintí bailí do roghanna --quoting-style:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Argóintí bailí do roghanna --quoting-style:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2354,49 +2389,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Luachanna réamhshocraithe don tar *seo*:\n"
 
 "\n"
 "Luachanna réamhshocraithe don tar *seo*:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Úinéir neamhbhailí"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Úinéir neamhbhailí"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Fachtóir bacainneach neamhbhailí"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Fachtóir bacainneach neamhbhailí"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Fad téipe neamhbhailí"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Fad téipe neamhbhailí"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Drochfhormáid incriminteach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Drochfhormáid incriminteach"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Níos mó ná spriocdháta amháin"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Níos mó ná spriocdháta amháin"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Leagan neamhbhailí ar fhormáid na ngannchomhad"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Leagan neamhbhailí ar fhormáid na ngannchomhad"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "ní thacaítear le --atime-preserve='system' ar an chóras seo"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "ní thacaítear le --atime-preserve='system' ar an chóras seo"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "ní mór do luach --checkpoint a bheith ina slánuimhir"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "ní mór do luach --checkpoint a bheith ina slánuimhir"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Mód neamhbhailí ar rogha"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Mód neamhbhailí ar rogha"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Uimhir neamhbhailí"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Uimhir neamhbhailí"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2404,71 +2439,69 @@ msgstr ""
 "tá an rogha --preserve dulta i léig, bain úsáid as --preserve-permissions --"
 "preserve-order ina háit"
 
 "tá an rogha --preserve dulta i léig, bain úsáid as --preserve-permissions --"
 "preserve-order ina háit"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Méid taifid neamhbhailí"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Méid taifid neamhbhailí"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Ní foláir méid taifid a bheith iolraí de %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Ní foláir méid taifid a bheith iolraí de %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Tá líon na mball neamhbhailí"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Tá líon na mball neamhbhailí"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Ní cheadaítear ach aon rogha --to-command amháin"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Ní cheadaítear ach aon rogha --to-command amháin"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Tá an argóint dlúis míchumtha: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Tá an argóint dlúis míchumtha: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Dlús anaithnid: `%c'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Dlús anaithnid: `%c'"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Níl na roghanna `-[0-7][lmh]' ar fáil sa leagan seo tar"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Níl na roghanna `-[0-7][lmh]' ar fáil sa leagan seo tar"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[COMHAD]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[COMHAD]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "Ní féidir an patrún %s a úsáid"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Tá gá le hargóint ar an seanrogha `%c'."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Tá gá le hargóint ar an seanrogha `%c'."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "tá an rogha --occurrence gan bhrí in éagmais liosta comhad"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "tá an rogha --occurrence gan bhrí in éagmais liosta comhad"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "níl an rogha --occurrence ar fáil sa mhód iarrtha"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Ní foláir an rogha `-M' le níos mó ná cartlann amháin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Ní foláir an rogha `-M' le níos mó ná cartlann amháin"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Ní féidir --listed-incremental a úsáid le --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "Níl --preserve-order comhoiriúnach do --listed-incremental"
 
 #, fuzzy
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "Níl --preserve-order comhoiriúnach do --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
@@ -2478,79 +2511,75 @@ msgstr[2] "%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu bheart ar a mhéad)"
 msgstr[3] "%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu mbeart ar a mhéad)"
 msgstr[4] "%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu beart ar a mhéad)"
 
 msgstr[3] "%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu mbeart ar a mhéad)"
 msgstr[4] "%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu beart ar a mhéad)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Ní féidir cartlanna le hiliomad imleabhair a fhíorú"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Ní féidir cartlanna le hiliomad imleabhair a fhíorú"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Ní féidir cartlanna comhbhrúite a fhíorú"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Ní féidir cartlanna comhbhrúite a fhíorú"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "Ní féidir an patrún %s a úsáid"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Ní féidir úsáid a bhaint as cartlanna il-ranna comhbhrúite"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Ní féidir úsáid a bhaint as cartlanna il-ranna comhbhrúite"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Ní féidir cartlanna comhbhrúite a iarcheangal"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Ní féidir cartlanna comhbhrúite a iarcheangal"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "níl an rogha --pax-option le fáil ach le cartlanna POSIX"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "níl an rogha --pax-option le fáil ach le cartlanna POSIX"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "níl an rogha --pax-option le fáil ach le cartlanna POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "níl an rogha --pax-option le fáil ach le cartlanna POSIX"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "níl an rogha --pax-option le fáil ach le cartlanna POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "níl an rogha --pax-option le fáil ach le cartlanna POSIX"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "níl an rogha --pax-option le fáil ach le cartlanna POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "níl an rogha --pax-option le fáil ach le cartlanna POSIX"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "Ní féidir an patrún %s a úsáid"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Ní cheadaítear fad an imleabhair a bheith níos lú ná an mhéid taifid"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Ní cheadaítear fad an imleabhair a bheith níos lú ná an mhéid taifid"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "Níl --preserve-order comhoiriúnach do --listed-incremental"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Ní chruthófar cartlann fholamh (go cladhartha)"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Ní chruthófar cartlann fholamh (go cladhartha)"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Níl na roghanna `-Aru' ar fáil in éineacht le `-f -'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Níl na roghanna `-Aru' ar fáil in éineacht le `-f -'"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Ní foláir rogha amháin de `-Acdtrux' ar a laghad"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Ní foláir rogha amháin de `-Acdtrux' ar a laghad"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Scor le stádas teipthe de bharr earráidí roimhe seo"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Scor le stádas teipthe de bharr earráidí roimhe seo"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2561,54 +2590,54 @@ msgstr[2] "%s: Chrap an comhad %s bheart"
 msgstr[3] "%s: Chrap an comhad %s mbeart"
 msgstr[4] "%s: Chrap an comhad %s beart"
 
 msgstr[3] "%s: Chrap an comhad %s mbeart"
 msgstr[4] "%s: Chrap an comhad %s beart"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Tá an lorgfhocal %s anaithnid nó nach bhfuil sé curtha i bhfeidhm fós"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Tá an lorgfhocal %s anaithnid nó nach bhfuil sé curtha i bhfeidhm fós"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Stampa ama as raon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Stampa ama as raon"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Ní féidir an patrún %s a úsáid"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Ní féidir an patrún %s a úsáid"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Ní féidir an lorgfhocal %s a shárú"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Ní féidir an lorgfhocal %s a shárú"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: fad ar iarraidh"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: fad ar iarraidh"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Fad %*s as raon sa cheanntásc breisithe"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Fad %*s as raon sa cheanntásc breisithe"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: spás bán ar iarraidh tar éis an fhaid"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: spás bán ar iarraidh tar éis an fhaid"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: sín chothroime ar iarraidh"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: sín chothroime ar iarraidh"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: líne nua ar iarraidh"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: líne nua ar iarraidh"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 "Lorgfhocal anaithnid `%s' sa cheanntásc breisithe; ag déanamh neamhshuim air"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 "Lorgfhocal anaithnid `%s' sa cheanntásc breisithe; ag déanamh neamhshuim air"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
@@ -2616,48 +2645,48 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Tá an ceanntásc breisithe %s=%s as raon %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Tá an ceanntásc breisithe %s=%s as raon %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: %s=%s neamhbhailí"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: %s=%s neamhbhailí"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: %s=%s sa bhreis"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: %s=%s sa bhreis"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Ceanntásc míchumtha breisithe: %s neamhbhailí: bhíothas ag súil le "
 "teormharcóir %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Ceanntásc míchumtha breisithe: %s neamhbhailí: bhíothas ag súil le "
 "teormharcóir %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: %s neamhbhailí: corruimhir de luachanna"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: %s neamhbhailí: corruimhir de luachanna"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: teorainn ama neamhbhailí"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: teorainn ama neamhbhailí"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: gníomh anaithnid seicphointe"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: gníomh anaithnid seicphointe"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "scríobh"
 
 msgid "write"
 msgstr "scríobh"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "léamh"
 
 msgid "read"
 msgstr "léamh"
 
@@ -2665,7 +2694,7 @@ msgstr "léamh"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Seicphointe scríofa %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Seicphointe scríofa %u"
@@ -2674,7 +2703,7 @@ msgstr "Seicphointe scríofa %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Seicphointe léimh %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Seicphointe léimh %u"
@@ -2939,50 +2968,22 @@ msgstr "Ordú críochnaithe\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "Tá ainmneacha comhaid de dhíth ar --stat"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "Tá ainmneacha comhaid de dhíth ar --stat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Ní féidir an chomhadlann reatha a athrú"
-
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "sórtáil ainmneacha le cur in oiriúint"
 
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "sórtáil ainmneacha le cur in oiriúint"
 
-#~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
-#~ msgstr "Réimse rófhada agus an comhad roghbhlúire á léamh"
-
-#~ msgid "Read error in snapshot file"
-#~ msgstr "Earráid agus an comhad roghbhlúire á léamh"
-
-#~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
-#~ msgstr "Luach réimse gan choinne sa chomhad roghbhlúire"
-
-#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
-#~ msgstr "Fad an cheanntáisc breisithe as raon"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Invalid group"
-#~ msgstr "%s: Grúpa neamhbhailí"
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "níl an rogha --occurrence ar fáil sa mhód iarrtha"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
-#~ msgstr "%s: Scriosadh an comhad sular léadh é"
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Ní féidir --listed-incremental a úsáid le --newer"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot restore working directory"
-#~ msgstr "Ní féidir an chomhadlann reatha a shábháil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
-#~ msgstr "Ní féidir %s a athainmniú go %s"
-
-#~ msgid "suppress this warning."
-#~ msgstr "chun an rabhadh seo a mhúchadh."
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "Níl --preserve-order comhoiriúnach do --listed-incremental"
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- %c\n"
 
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- %c\n"
 
-#~ msgid "Reading %s\n"
-#~ msgstr "%s á léamh\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Report bugs to <%s>.\n"
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Report bugs to <%s>.\n"
@@ -2990,21 +2991,6 @@ msgstr "Tá ainmneacha comhaid de dhíth ar --stat"
 #~ "\n"
 #~ "Seol tuairiscí fabhtanna chuig <%s>.\n"
 
 #~ "\n"
 #~ "Seol tuairiscí fabhtanna chuig <%s>.\n"
 
-#~ msgid "filter the archive through bzip2"
-#~ msgstr "scag an chartlann le bzip2"
-
-#~ msgid "filter the archive through gzip"
-#~ msgstr "scag an chartlann le gzip"
-
-#~ msgid "filter the archive through compress"
-#~ msgstr "scag an chartlann le compress"
-
-#~ msgid "filter the archive through lzma"
-#~ msgstr "scag an chartlann le lzma"
-
-#~ msgid "filter the archive through lzop"
-#~ msgstr "scag an chartlann le lzop"
-
 #~ msgid "Input string too long"
 #~ msgstr "Teaghrán ionchurtha rófhada"
 
 #~ msgid "Input string too long"
 #~ msgstr "Teaghrán ionchurtha rófhada"
 
@@ -3039,9 +3025,51 @@ msgstr "Tá ainmneacha comhaid de dhíth ar --stat"
 #~ msgid "Premature end of file"
 #~ msgstr "Comhadchríoch gan choinne"
 
 #~ msgid "Premature end of file"
 #~ msgstr "Comhadchríoch gan choinne"
 
+#~ msgid "Reading %s\n"
+#~ msgstr "%s á léamh\n"
+
 #~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
 #~ msgstr "Ní féidir biseach a dhéanamh i ndiaidh earráid: ag scor"
 
 #~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
 #~ msgstr "Ní féidir biseach a dhéanamh i ndiaidh earráid: ag scor"
 
+#~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
+#~ msgstr "Réimse rófhada agus an comhad roghbhlúire á léamh"
+
+#~ msgid "Read error in snapshot file"
+#~ msgstr "Earráid agus an comhad roghbhlúire á léamh"
+
+#~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
+#~ msgstr "Luach réimse gan choinne sa chomhad roghbhlúire"
+
+#~ msgid "Cannot save working directory"
+#~ msgstr "Ní féidir an chomhadlann reatha a shábháil"
+
+#~ msgid "Cannot change working directory"
+#~ msgstr "Ní féidir an chomhadlann reatha a athrú"
+
+#~ msgid "suppress this warning."
+#~ msgstr "chun an rabhadh seo a mhúchadh."
+
+#~ msgid "filter the archive through bzip2"
+#~ msgstr "scag an chartlann le bzip2"
+
+#~ msgid "filter the archive through gzip"
+#~ msgstr "scag an chartlann le gzip"
+
+#~ msgid "filter the archive through compress"
+#~ msgstr "scag an chartlann le compress"
+
+#~ msgid "filter the archive through lzma"
+#~ msgstr "scag an chartlann le lzma"
+
+#~ msgid "filter the archive through lzop"
+#~ msgstr "scag an chartlann le lzop"
+
+#~ msgid "%s: Invalid group"
+#~ msgstr "%s: Grúpa neamhbhailí"
+
+#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
+#~ msgstr "Fad an cheanntáisc breisithe as raon"
+
 #~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
 #~ msgstr "Rabhadh: níl an rogha -I ar fáil; ar mhaith leat -j nó -T?"
 
 #~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
 #~ msgstr "Rabhadh: níl an rogha -I ar fáil; ar mhaith leat -j nó -T?"
 
@@ -3108,9 +3136,6 @@ msgstr "Tá ainmneacha comhaid de dhíth ar --stat"
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "Ainm comhaid ar iarraidh i ndiaidh -C"
 
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "Ainm comhaid ar iarraidh i ndiaidh -C"
 
-#~ msgid "exclude patterns are plain strings"
-#~ msgstr "ná bain úsáid as saoróga i bpatrúin eisiata"
-
 #~ msgid "exclude patterns use wildcards (default)"
 #~ msgstr "bain úsáid as saoróga i bpatrúin (réamhshocrú)"
 
 #~ msgid "exclude patterns use wildcards (default)"
 #~ msgstr "bain úsáid as saoróga i bpatrúin (réamhshocrú)"
 
index 3c236aa41457b9201ccfcc8c885e199f940dbc44..25e58cb50508382bdf68c768d6b8b7f36db7f077 100644 (file)
Binary files a/po/gl.gmo and b/po/gl.gmo differ
index dcdb5032fb96660f07a215ae8844f18ae63f69d6..a51e82e3b1c0b0367c3d22f3e1dd1bfb751723e4 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
 # Jacobo Tarrío Barreiro <jtarrio@iname.com>, 2002.
 #
 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
 # Jacobo Tarrío Barreiro <jtarrio@iname.com>, 2002.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.13.25\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.13.25\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-26 19:17+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrío Barreiro <jtarrio@iname.com>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-26 19:17+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrío Barreiro <jtarrio@iname.com>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr ""
@@ -392,10 +392,7 @@ msgstr ""
 #: gnu/version-etc.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 #: gnu/version-etc.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Informe dos erros no programa a <bug-tar@gnu.org>.\n"
-"Informe dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n"
+msgstr "Renomeando %s a %s\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
@@ -415,7 +412,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Non se pode %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Non se pode %s"
@@ -424,56 +421,56 @@ msgstr "%s: Non se pode %s"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Aviso: Non se pode %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Aviso: Non se pode %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Non se pode cambia-lo modo a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Non se pode cambia-lo modo a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Non se pode cambia-la propiedade ao uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Non se pode cambia-la propiedade ao uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Non se pode libar a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Non se pode libar a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Erro de lectura no byte %s, lendo %lu bytes"
 msgstr[1] "%s: Erro de lectura no byte %s, lendo %lu bytes"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Erro de lectura no byte %s, lendo %lu bytes"
 msgstr[1] "%s: Erro de lectura no byte %s, lendo %lu bytes"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Aviso: Erro de lectura no byte %s, lendo %lu bytes"
 msgstr[1] "%s: Aviso: Erro de lectura no byte %s, lendo %lu bytes"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Aviso: Erro de lectura no byte %s, lendo %lu bytes"
 msgstr[1] "%s: Aviso: Erro de lectura no byte %s, lendo %lu bytes"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Non se pode saltar a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Non se pode saltar a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Aviso: Non se pode saltar a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Aviso: Non se pode saltar a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Non se pode crear unha ligazón simbólica a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Non se pode crear unha ligazón simbólica a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -577,11 +574,17 @@ msgid "Unexpected arguments"
 msgstr "Fin de ficheiro inesperado nos nomes alterados"
 
 #: rmt/rmt.c:689
 msgstr "Fin de ficheiro inesperado nos nomes alterados"
 
 #: rmt/rmt.c:689
+#, fuzzy
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
+"Emprego: %s [OPCIÓN]\n"
+"Manipula unha unidade de fita, aceptando comandos dun proceso remoto.\n"
+"\n"
+"  --version  Amosar información da versión.\n"
+"  --help  Amosar esta axuda.\n"
 
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
@@ -589,10 +592,10 @@ msgstr ""
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
@@ -614,104 +617,112 @@ msgstr ""
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Comando lixo"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Comando lixo"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Isto non semella un arquivo tar"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Isto non semella un arquivo tar"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
+#: src/buffer.c:574
+msgid "Total bytes read"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:576
 #, fuzzy
 msgid "Total bytes written"
 msgstr "Bytes totais escritos: %s (%sB, %sB/s)\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Total bytes written"
 msgstr "Bytes totais escritos: %s (%sB, %sB/s)\n"
 
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
-msgid "Total bytes read"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Bytes totais escritos: %s (%sB, %sB/s)\n"
 
 msgstr "Bytes totais escritos: %s (%sB, %sB/s)\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(canalización)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(canalización)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Valor non válido para record_size"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Valor non válido para record_size"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Non se proporcionou o nome do arquivo"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Non se proporcionou o nome do arquivo"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Non se poden verifica-los arquivos da entrada/saída estándar"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Non se poden verifica-los arquivos da entrada/saída estándar"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Non se poden actualiza-los arquivos comprimidos"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Non se poden actualiza-los arquivos comprimidos"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "No comezo da cinta, saíndo agora"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "No comezo da cinta, saíndo agora"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Demasiados erros, saíndo"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Demasiados erros, saíndo"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Tamaño do rexistro = %lu bloques"
 msgstr[1] "Tamaño do rexistro = %lu bloques"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Tamaño do rexistro = %lu bloques"
 msgstr[1] "Tamaño do rexistro = %lu bloques"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Bloque desaliñado (%lu bytes) no arquivo"
 msgstr[1] "Bloque desaliñado (%lu bytes) no arquivo"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Bloque desaliñado (%lu bytes) no arquivo"
 msgstr[1] "Bloque desaliñado (%lu bytes) no arquivo"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Non se pode recuar no arquivo; pode ser ilexible sen -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Non se pode recuar no arquivo; pode ser ilexible sen -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: contén un número de volume non válido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: contén un número de volume non válido"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Desbordamento no número de volume"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Desbordamento no número de volume"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Prepare o volume #%d para %s e prema enter: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Prepare o volume #%d para %s e prema enter: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Chegouse á fin de ficheiro onde se esperaba unha resposta do usuario"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Chegouse á fin de ficheiro onde se esperaba unha resposta do usuario"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "AVISO: O arquivo está incompleto"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "AVISO: O arquivo está incompleto"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -723,71 +734,71 @@ msgstr ""
 " !          Executar outro intérprete de comandos\n"
 " ?          Amosar esta lista\n"
 
 " !          Executar outro intérprete de comandos\n"
 " ?          Amosar esta lista\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Non hai novos volumes; saíndo.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Non hai novos volumes; saíndo.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "O comando \"%s\" fallou"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "O comando \"%s\" fallou"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s non continúa neste volume"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s non continúa neste volume"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s non continúa neste volume"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s non continúa neste volume"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s ten un tamaño incorrecto (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s ten un tamaño incorrecto (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Este volume está fora da secuencia"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Este volume está fora da secuencia"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "O arquivo non está etiquetado para coincidir con %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "O arquivo non está etiquetado para coincidir con %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "O volume %s non coincide con %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "O volume %s non coincide con %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 #, fuzzy
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "A fin do ficheiro (EOF) do arquivo %s non se atopa no límite do bloque"
 #, fuzzy
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "A fin do ficheiro (EOF) do arquivo %s non se atopa no límite do bloque"
@@ -799,16 +810,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "So se puido ler %lu de %lu bytes"
 msgstr[1] "So se puido ler %lu de %lu bytes"
 
 msgstr[0] "So se puido ler %lu de %lu bytes"
 msgstr[1] "So se puido ler %lu de %lu bytes"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "O contido é diferente"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "O contido é diferente"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Fin de ficheiro inesperado no arquivo"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Fin de ficheiro inesperado no arquivo"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "O tipo de ficheiro é diferente"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "O tipo de ficheiro é diferente"
 
@@ -828,7 +839,7 @@ msgstr "Os gid son diferentes"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "A data de modificación é diferente"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "A data de modificación é diferente"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "O tamaño é diferente"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "O tamaño é diferente"
 
@@ -845,38 +856,38 @@ msgstr "A ligaz
 msgid "Device number differs"
 msgstr "O número de dispositivo é diferente"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "O número de dispositivo é diferente"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verificar "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verificar "
 
-#: src/compare.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compare.c:473
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "%s: Tipo de ficheiro \"%c\" descoñecido; trátase coma un ficheiro normal"
 
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "%s: Tipo de ficheiro \"%c\" descoñecido; trátase coma un ficheiro normal"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "O arquivo contén cabeceiras base-64 obsoletas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "O arquivo contén cabeceiras base-64 obsoletas"
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "FALLO NA VERIFICACION: detectáronse %d cabeceiras non válidas"
 msgstr[1] "FALLO NA VERIFICACION: detectáronse %d cabeceiras non válidas"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "FALLO NA VERIFICACION: detectáronse %d cabeceiras non válidas"
 msgstr[1] "FALLO NA VERIFICACION: detectáronse %d cabeceiras non válidas"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
@@ -922,56 +933,56 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: O ficheiro encolleu %s bytes; enchendo con ceros"
 msgstr[1] "%s: O ficheiro encolleu %s bytes; enchendo con ceros"
 
 msgstr[0] "%s: O ficheiro encolleu %s bytes; enchendo con ceros"
 msgstr[1] "%s: O ficheiro encolleu %s bytes; enchendo con ceros"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: o ficheiro está nun sistema de ficheiros diferente; non se envorca"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: o ficheiro está nun sistema de ficheiros diferente; non se envorca"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 #, fuzzy
 msgid "contents not dumped"
 msgstr " (memoria volcada)"
 
 #, fuzzy
 msgid "contents not dumped"
 msgstr " (memoria volcada)"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Tipo de ficheiro descoñecido; ignórase este ficheiro"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Tipo de ficheiro descoñecido; ignórase este ficheiro"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr " ligazón a %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr " ligazón a %s\n"
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: ficheiro sen cambios; non se envorca"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: ficheiro sen cambios; non se envorca"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: o ficheiro é o arquivo; non se envorca"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: o ficheiro é o arquivo; non se envorca"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: o ficheiro cambiou mentres se lía"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: o ficheiro cambiou mentres se lía"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: ignórase o socket"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: ignórase o socket"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: ignórase a porta"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: ignórase a porta"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Pasando á seguinte cabeceira"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Pasando á seguinte cabeceira"
 
@@ -1017,13 +1028,13 @@ msgstr "Tentando extrae-las ligaz
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Non se pode extraer -- o ficheiro é continuación doutro volume"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Non se pode extraer -- o ficheiro é continuación doutro volume"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Fin de ficheiro (EOF) inesperado no arquivo"
 
 #: src/extract.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Fin de ficheiro (EOF) inesperado no arquivo"
 
 #: src/extract.c:1542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
 msgstr ""
 "%s: Tipo de ficheiro \"%c\" descoñecido, extraéndoo coma ficheiro normal"
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
 msgstr ""
 "%s: Tipo de ficheiro \"%c\" descoñecido, extraéndoo coma ficheiro normal"
@@ -1063,157 +1074,157 @@ msgstr "%s: o ficheiro est
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Renomeouse o directorio"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Renomeouse o directorio"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Marca de tempo non válida"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Marca de tempo non válida"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Proporcionouse na opción un modo non válido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Proporcionouse na opción un modo non válido"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Número de dispositivo non válido"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Número de dispositivo non válido"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Número de inode non válido"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Número de inode non válido"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Fin de ficheiro (EOF) inesperado no arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Fin de ficheiro (EOF) inesperado no arquivo"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Non se pode reservar memoria para o factor de bloqueo %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Non se pode reservar memoria para o factor de bloqueo %d"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: o ficheiro está nun sistema de ficheiros diferente; non se envorca"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: o ficheiro está nun sistema de ficheiros diferente; non se envorca"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Borrando %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Borrando %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Non se pode eliminar"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Non se pode eliminar"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Omitíndoo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Omitíndoo"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloque %s: ** Bloque de nulos **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloque %s: ** Bloque de nulos **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloque %s: ** Fin de Ficheiro **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloque %s: ** Fin de Ficheiro **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloque %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloque %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 "Atopáronse espacios na cabeceira onde se esperaba un valor númerico de %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 "Atopáronse espacios na cabeceira onde se esperaba un valor númerico de %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1221,96 +1232,96 @@ msgstr ""
 "a 2"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "a 2"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "O valor octal do arquivo %.*s está fóra do rango de %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "O valor octal do arquivo %.*s está fóra do rango de %s"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "O arquivo contén cabeceiras base-64 obsoletas"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "O arquivo contén cabeceiras base-64 obsoletas"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "A cadea base-64 asinada do arquivo %s está fóra do rango de %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "A cadea base-64 asinada do arquivo %s está fóra do rango de %s"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "O valor base-256 do arquivo está fóra do rango de %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "O valor base-256 do arquivo está fóra do rango de %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "O arquivo contén %.*s onde se esperaba un valor numérico de %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "O arquivo contén %.*s onde se esperaba un valor numérico de %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "O valor do arquivo %s está fóra do rango de %s %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "O valor do arquivo %s está fóra do rango de %s %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " ligazón a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " ligazón a %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " Tipo de ficheiro %s descoñecido\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " Tipo de ficheiro %s descoñecido\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Cabeceira de Volume--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Cabeceira de Volume--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Continúa no byte %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Continúa no byte %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Creando o directorio:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Creando o directorio:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Renomeando %s a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Renomeando %s a %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Non se pode renomear a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Non se pode renomear a %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Renomeando %s a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Renomeando %s a %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Ficheiro eliminado antes da súa lectura"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Ficheiro eliminado antes da súa lectura"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "proceso fillo"
 
 msgid "child process"
 msgstr "proceso fillo"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "canle interproceso"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "canle interproceso"
 
@@ -1320,75 +1331,75 @@ msgid "command line"
 msgstr "O comando \"%s\" fallou"
 
 #: src/names.c:378
 msgstr "O comando \"%s\" fallou"
 
 #: src/names.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
-msgstr "%s: o ficheiro é o arquivo; non se envorca"
+msgstr ""
 
 
-#: src/names.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
+#, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgid "cannot split string '%s': %s"
-msgstr "Non se puido evalua-lo ficheiro %s"
+msgstr ""
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Non atopado no arquivo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Non atopado no arquivo"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Non atopado no arquivo"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Non atopado no arquivo"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "O arquivo non está etiquetado para coincidir con %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "O arquivo non está etiquetado para coincidir con %s"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "As opcións \"-%s\" e \"-%s\" precisan da entrada estándar"
 
 msgstr "As opcións \"-%s\" e \"-%s\" precisan da entrada estándar"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Grupo non válido"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Grupo non válido"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Quérense as características de GNU no formato de arquivo incompatible"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Quérense as características de GNU no formato de arquivo incompatible"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1409,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 "                               # dando moitos datos\n"
 "  %s -xf arquivo.tar           # Extraer tódolos ficheiros de arquivo.tar.\n"
 
 "                               # dando moitos datos\n"
 "  %s -xf arquivo.tar           # Extraer tódolos ficheiros de arquivo.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1431,80 +1442,80 @@ msgstr ""
 "  nil, existing   numera se existen copias de seguridade numeradas\n"
 "  never, simple   sempre fai copias de seguridade sinxelas\n"
 
 "  nil, existing   numera se existen copias de seguridade numeradas\n"
 "  never, simple   sempre fai copias de seguridade sinxelas\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 #, fuzzy
 msgid "create a new archive"
 msgstr "Fin de ficheiro inesperado no arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "create a new archive"
 msgstr "Fin de ficheiro inesperado no arquivo"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1512,617 +1523,643 @@ msgid ""
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 #, fuzzy
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "Borrando a especificación de unidade dos nomes do arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "Borrando a especificación de unidade dos nomes do arquivo"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 #, fuzzy
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "Erro ao gravar na saída estándar"
 
 #, fuzzy
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "Erro ao gravar na saída estándar"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 #, fuzzy
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Non se pode verifica-los arquivos multi-volume"
 
 #, fuzzy
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Non se pode verifica-los arquivos multi-volume"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Arquivar da entrada estándar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Arquivar da entrada estándar"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Opcións de compresión conflictivas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Opcións de compresión conflictivas"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 #, fuzzy
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Non se puido escribir no programa de compresión"
 
 #, fuzzy
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Non se puido escribir no programa de compresión"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 #, fuzzy
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Non se puido escribir no programa de compresión"
 
 #, fuzzy
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Non se puido escribir no programa de compresión"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 #, fuzzy
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Non se pode cambia-lo directorio de traballo"
 
 #, fuzzy
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Non se pode cambia-lo directorio de traballo"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Eliminadndo o \"%.*s\" inicial dos nomes dos membros"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Eliminadndo o \"%.*s\" inicial dos nomes dos membros"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "O volume %s non coincide con %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "O volume %s non coincide con %s"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2130,317 +2167,310 @@ msgid ""
 "accepted"
 msgstr ""
 
 "accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:802
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgid "print file modification times in UTC"
-msgstr "Proporcionouse na opción un modo non válido"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 #, fuzzy
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "Non se puido le-la confirmación do usuario"
 
 #, fuzzy
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "Non se puido le-la confirmación do usuario"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Non pode especificar máis dunha das opcións \"-Acdtrux\""
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Non pode especificar máis dunha das opcións \"-Acdtrux\""
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Opcións de compresión conflictivas"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Opcións de compresión conflictivas"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr " Tipo de ficheiro %s descoñecido\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr " Tipo de ficheiro %s descoñecido\n"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Non se atopou o ficheiro de data"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Non se atopou o ficheiro de data"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Substituíndo o formato de data descoñecido %2$s por %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Substituíndo o formato de data descoñecido %2$s por %1$s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
+#, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgid "filter the archive through %s"
-msgstr "%s: o ficheiro é o arquivo; non se envorca"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Propietario non válido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Propietario non válido"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Factor de bloqueo non válido"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Factor de bloqueo non válido"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Lonxitude da fita non válida"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Lonxitude da fita non válida"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Máis dunha data de umbral"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Máis dunha data de umbral"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Proporcionouse na opción un modo non válido"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Proporcionouse na opción un modo non válido"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Número de inode non válido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Número de inode non válido"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Tamaño de rexistro non válido"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Tamaño de rexistro non válido"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "O tamaño do rexistro debe ser múltiplo de %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "O tamaño do rexistro debe ser múltiplo de %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Lonxitude da fita non válida"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Lonxitude da fita non válida"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Patrón descoñecido `%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Patrón descoñecido `%s'"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Opcións `-[0-7][lmh]' non soportadas por *este* tar"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Opcións `-[0-7][lmh]' non soportadas por *este* tar"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "%s: Non se pode saltar a %s"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "A antiga opción \"%c\" precisa dun argumento."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "A antiga opción \"%c\" precisa dun argumento."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Varios ficheiros de arquivo requiren a opción \"-M\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Varios ficheiros de arquivo requiren a opción \"-M\""
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Non se pode combinar --listed-incremental con --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: A etiqueta do volume é longa de máis (o límite é %lu bytes)"
 msgstr[1] "%s: A etiqueta do volume é longa de máis (o límite é %lu bytes)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: A etiqueta do volume é longa de máis (o límite é %lu bytes)"
 msgstr[1] "%s: A etiqueta do volume é longa de máis (o límite é %lu bytes)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Non se pode verifica-los arquivos multi-volume"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Non se pode verifica-los arquivos multi-volume"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Non se poden verifica-los arquivos comprimidos"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Non se poden verifica-los arquivos comprimidos"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Non se poden empregar arquivos comprimidos multi-volume"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Non se poden empregar arquivos comprimidos multi-volume"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Non se poden actualiza-los arquivos comprimidos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Non se poden actualiza-los arquivos comprimidos"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "De xeito cobarde rexéitase crear un ficheiro baleiro"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "De xeito cobarde rexéitase crear un ficheiro baleiro"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "As opcións \"-Aru\" son incompatibles con \"-f -\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "As opcións \"-Aru\" son incompatibles con \"-f -\""
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Debe especificar unha das opcións \"-Acdtrux\""
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Debe especificar unha das opcións \"-Acdtrux\""
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2448,99 +2478,99 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: O ficheiro encolleu %s bytes"
 msgstr[1] "%s: O ficheiro encolleu %s bytes"
 
 msgstr[0] "%s: O ficheiro encolleu %s bytes"
 msgstr[1] "%s: O ficheiro encolleu %s bytes"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Marca de tempo fóra de rango"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Marca de tempo fóra de rango"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "A cadea base-64 asinada do arquivo %s está fóra do rango de %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "A cadea base-64 asinada do arquivo %s está fóra do rango de %s"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "O valor do arquivo %s está fóra do rango de %s %s..%s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "O valor do arquivo %s está fóra do rango de %s %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Grupo non válido"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Grupo non válido"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr ""
 
 msgid "read"
 msgstr ""
 
@@ -2548,7 +2578,7 @@ msgstr ""
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Punto de control de escritura %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Punto de control de escritura %d"
@@ -2557,7 +2587,7 @@ msgstr "Punto de control de escritura %d"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Punto de control de lectura %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Punto de control de lectura %d"
@@ -2628,11 +2658,8 @@ msgid "Synchronous execution options:"
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:163
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:163
-#, fuzzy
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
-"\n"
-"Emprego: %s [OPCIÓN]...\n"
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
@@ -2764,7 +2791,7 @@ msgstr "Non se puido evalua-lo ficheiro %s"
 #: tests/genfile.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
 #: tests/genfile.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
-msgstr "Non se puido abrir %s"
+msgstr "Non se puido evalua-lo ficheiro %s"
 
 #: tests/genfile.c:701
 #, fuzzy, c-format
 
 #: tests/genfile.c:701
 #, fuzzy, c-format
@@ -2811,94 +2838,12 @@ msgstr ""
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--Nomes de ficheiro alterados--\n"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--Nomes de ficheiro alterados--\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Non se pode cambia-lo directorio de traballo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read error in snapshot file"
-#~ msgstr "Erro de lectura en %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
-#~ msgstr "Fin de ficheiro (EOF) inesperado no arquivo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid group"
-#~ msgstr "%s: Grupo non válido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
-#~ msgstr "%s: Ficheiro eliminado antes da súa lectura"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot restore working directory"
-#~ msgstr "Non se pode armacena-lo directorio de traballo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
-#~ msgstr "%s: Non se pode renomear a %s"
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Non se pode combinar --listed-incremental con --newer"
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: opción non admitida -- %c\n"
 
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: opción non admitida -- %c\n"
 
-#~ msgid "Reading %s\n"
-#~ msgstr "Lendo %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Report bugs to <%s>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Informe dos erros no programa a <bug-tar@gnu.org>.\n"
-#~ "Informe dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through compress"
-#~ msgstr "%s: o ficheiro é o arquivo; non se envorca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzma"
-#~ msgstr "%s: o ficheiro é o arquivo; non se envorca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzop"
-#~ msgstr "%s: o ficheiro é o arquivo; non se envorca"
-
-#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
-#~ msgstr "rmtd: Non se pode reservar espacio para o buffer\n"
-
-#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
-#~ msgstr "Non se pode reservar espacio para o buffer"
-
-#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "Escriba '%s --help' para máis información.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTION]\n"
-#~ "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  --version  Output version info.\n"
-#~ "  --help     Output this help.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Emprego: %s [OPCIÓN]\n"
-#~ "Manipula unha unidade de fita, aceptando comandos dun proceso remoto.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  --version  Amosar información da versión.\n"
-#~ "  --help  Amosar esta axuda.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seek offset error"
-#~ msgstr "Desprazamento fóra de rango"
-
-#~ msgid "Premature end of file"
-#~ msgstr "Fin de ficheiro prematura"
-
-#~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
-#~ msgstr "O erro non é recuperable: sáese agora"
-
 #~ msgid "block size"
 #~ msgstr "tamaño de bloque"
 
 #~ msgid "block size"
 #~ msgstr "tamaño de bloque"
 
@@ -2914,6 +2859,9 @@ msgstr "--Nomes de ficheiro alterados--\n"
 #~ msgid "tar (grandchild)"
 #~ msgstr "tar (neto)"
 
 #~ msgid "tar (grandchild)"
 #~ msgstr "tar (neto)"
 
+#~ msgid "Reading %s\n"
+#~ msgstr "Lendo %s\n"
+
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "AVISO: Non hai unha cabeceira de volume"
 
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "AVISO: Non hai unha cabeceira de volume"
 
@@ -2929,6 +2877,9 @@ msgstr "--Nomes de ficheiro alterados--\n"
 #~ msgid "Visible long name error"
 #~ msgstr "Erro no nome longo visible"
 
 #~ msgid "Visible long name error"
 #~ msgstr "Erro no nome longo visible"
 
+#~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
+#~ msgstr "O erro non é recuperable: sáese agora"
+
 #~ msgid "Device number out of range"
 #~ msgstr "Número de dispositivo fóra de rango"
 
 #~ msgid "Device number out of range"
 #~ msgstr "Número de dispositivo fóra de rango"
 
@@ -2950,6 +2901,12 @@ msgstr "--Nomes de ficheiro alterados--\n"
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "Falta o nome de ficheiro despois de -C"
 
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "Falta o nome de ficheiro despois de -C"
 
+#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
+#~ msgstr "rmtd: Non se pode reservar espacio para o buffer\n"
+
+#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
+#~ msgstr "Non se pode reservar espacio para o buffer"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 #~ "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public "
 #~ msgid ""
 #~ "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 #~ "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public "
@@ -2962,6 +2919,9 @@ msgstr "--Nomes de ficheiro alterados--\n"
 #~ "chamado\n"
 #~ "COPYING para máis detalles."
 
 #~ "chamado\n"
 #~ "COPYING para máis detalles."
 
+#~ msgid "Premature end of file"
+#~ msgstr "Fin de ficheiro prematura"
+
 #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
 #~ msgstr "rmtd: Comando lixo %c\n"
 
 #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
 #~ msgstr "rmtd: Comando lixo %c\n"
 
@@ -3429,6 +3389,9 @@ msgstr "--Nomes de ficheiro alterados--\n"
 #~ msgid "Only wrote %u of %u bytes to %s"
 #~ msgstr "Só escritos %u dun total de %u bytes en %s"
 
 #~ msgid "Only wrote %u of %u bytes to %s"
 #~ msgstr "Só escritos %u dun total de %u bytes en %s"
 
+#~ msgid "Read error on %s"
+#~ msgstr "Erro de lectura en %s"
+
 #~ msgid "Only read %d bytes from archive %s"
 #~ msgstr "So lidos %d bytes do arquivo %s"
 
 #~ msgid "Only read %d bytes from archive %s"
 #~ msgstr "So lidos %d bytes do arquivo %s"
 
index 3a35589cb9f0e4ae9d95b0413069d405dfea2860..fc3de2720717cb1ffadd1392cb174cc54d531701 100644 (file)
Binary files a/po/hr.gmo and b/po/hr.gmo differ
index e3e10eb4e257ca94f65f8bc38bb787a74151a949..d81de9ca1f296fef40ffc5ea39a4896095e1323b 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,12 +8,12 @@
 # Mirsad Todorovac <mtodorov_69@yahoo.com>, 2002.
 # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
 #
 # Mirsad Todorovac <mtodorov_69@yahoo.com>, 2002.
 # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 00:09+0100\n"
 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 00:09+0100\n"
 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "prikaži ovaj popis pomoći"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "prikaži kratke upute za uporabu"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "prikaži kratke upute za uporabu"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "IME"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "IME"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Ne mogu izvršiti %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Ne mogu izvršiti %s"
@@ -451,27 +451,27 @@ msgstr "%s: Ne mogu izvršiti %s"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Upozorenje: Ne mogu izvršiti %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Upozorenje: Ne mogu izvršiti %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Ne mogu promijeniti mod u %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Ne mogu promijeniti mod u %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Ne mogu promijeniti vlasništvo u uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Ne mogu promijeniti vlasništvo u uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Ne mogu napraviti čvrstu vezu na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Ne mogu napraviti čvrstu vezu na %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr[0] "%s: Greška čitanja na bajtu %s pri čitanju %lu bajta"
 msgstr[1] "%s: Greška čitanja na bajtu %s pri čitanju %lu bajta"
 msgstr[2] "%s: Greška čitanja na bajtu %s pri čitanju %lu bajtova"
 
 msgstr[1] "%s: Greška čitanja na bajtu %s pri čitanju %lu bajta"
 msgstr[2] "%s: Greška čitanja na bajtu %s pri čitanju %lu bajtova"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -487,22 +487,22 @@ msgstr[0] "%s: Upozorenje: Greška čitanja na bajtu %s pri čitanju %lu bajta"
 msgstr[1] "%s: Upozorenje: Greška čitanja na bajtu %s pri čitanju %lu bajta"
 msgstr[2] "%s: Upozorenje: Greška čitanja na bajtu %s pri čitanju %lu bajtova"
 
 msgstr[1] "%s: Upozorenje: Greška čitanja na bajtu %s pri čitanju %lu bajta"
 msgstr[2] "%s: Upozorenje: Greška čitanja na bajtu %s pri čitanju %lu bajtova"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Ne mogu ići na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Ne mogu ići na %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Upozorenje: Ne mogu ići na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Upozorenje: Ne mogu ići na %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Ne mogu napraviti simboličku vezu na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Ne mogu napraviti simboličku vezu na %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "Neočekivani argumenti"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Upravlja pogonom vrpce, prihvaćajući naredbe udaljenog procesa"
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Upravlja pogonom vrpce, prihvaćajući naredbe udaljenog procesa"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "BROJ"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "BROJ"
 
@@ -614,10 +614,10 @@ msgstr "BROJ"
 msgid "set debug level"
 msgstr "postavi razinu debugiranja"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "postavi razinu debugiranja"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "DATOTEKA"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "DATOTEKA"
 
@@ -639,61 +639,69 @@ msgstr "previše argumenata"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Naredba smeća"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Naredba smeća"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Ovo ne izgleda kao tar arhiva"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Ovo ne izgleda kao tar arhiva"
 
+#: src/buffer.c:574
+msgid "Total bytes read"
+msgstr "Ukupno pročitano bajtova"
+
 # FIXME -- ovo neće raditi ako je prevedeno -- Denis?
 # FIXME -- ovo neće raditi ako je prevedeno -- Denis?
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
+#: src/buffer.c:576
 msgid "Total bytes written"
 msgstr "Ukupno zapisano bajtova"
 
 msgid "Total bytes written"
 msgstr "Ukupno zapisano bajtova"
 
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
-msgid "Total bytes read"
-msgstr "Ukupno pročitano bajtova"
-
 # FIXME -- ovo neće raditi ako je prevedeno -- Denis?
 # FIXME -- ovo neće raditi ako je prevedeno -- Denis?
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Ukupno izbrisano bajtova: %s\n"
 
 msgstr "Ukupno izbrisano bajtova: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(cjevovod)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(cjevovod)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Neispravna vrijednost za record_size"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Neispravna vrijednost za record_size"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Nije zadano ime arhive"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Nije zadano ime arhive"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Ne mogu provjeriti stdin/stdout arhivu"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Ne mogu provjeriti stdin/stdout arhivu"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Arhiva je komprimirana. Koristite opciju %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Arhiva je komprimirana. Koristite opciju %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Ne mogu ažurirati komprimirane arhive"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Ne mogu ažurirati komprimirane arhive"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Početak trake, završavam"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Početak trake, završavam"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Previše grešaka, završavam"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Previše grešaka, završavam"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
@@ -701,7 +709,7 @@ msgstr[0] "Veličina zapisa = %lu blok"
 msgstr[1] "Veličina sloga = %lu bloka"
 msgstr[2] "Veličina sloga = %lu blokova"
 
 msgstr[1] "Veličina sloga = %lu bloka"
 msgstr[2] "Veličina sloga = %lu blokova"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
@@ -709,37 +717,37 @@ msgstr[0] "Neporavnat blok (%lu bajt) unutar arhive"
 msgstr[1] "Neporavnat blok (%lu bajta) unutar arhive"
 msgstr[2] "Neporavnat blok (%lu bajtova) unutar arhive"
 
 msgstr[1] "Neporavnat blok (%lu bajta) unutar arhive"
 msgstr[2] "Neporavnat blok (%lu bajtova) unutar arhive"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Ne mogu se pomicati unatrag unutar arhive, može biti nečitljiva bez -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Ne mogu se pomicati unatrag unutar arhive, može biti nečitljiva bez -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek nije stao na granici zapisa"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek nije stao na granici zapisa"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: sadrži neispravan broj dijela arhive"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: sadrži neispravan broj dijela arhive"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Preljev broja dijela arhive"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Preljev broja dijela arhive"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Pripremite dio arhive #%d za %s i pritisnite [RETURN]: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Pripremite dio arhive #%d za %s i pritisnite [RETURN]: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Pronađen EOF gdje sam očekivao odgovor korisnika"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Pronađen EOF gdje sam očekivao odgovor korisnika"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "UPOZORENJE: Arhiva je nepotpuna"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "UPOZORENJE: Arhiva je nepotpuna"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -751,67 +759,67 @@ msgstr ""
 " q                 Prekini tar\n"
 " y ili novi redak  Nastavi rad\n"
 
 " q                 Prekini tar\n"
 " y ili novi redak  Nastavi rad\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !                 Pokreni podljusku\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !                 Pokreni podljusku\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?                 Ispiši ovaj popis\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?                 Ispiši ovaj popis\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Nema novog dijela arhive, završavam.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Nema novog dijela arhive, završavam.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Ime datoteke nije navedeno. Pokušajte ponovo.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Ime datoteke nije navedeno. Pokušajte ponovo.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Neispravan unos. Unesite ? za pomoć.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Neispravan unos. Unesite ? za pomoć.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "naredba %s nije uspjela"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "naredba %s nije uspjela"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s je možda nastavljen na ovom dijelu arhive: zaglavlje sadrži skraćeno ime"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s je možda nastavljen na ovom dijelu arhive: zaglavlje sadrži skraćeno ime"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s nije nastavljen na ovom dijelu arhive"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s nije nastavljen na ovom dijelu arhive"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s je pogrešne veličine (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s je pogrešne veličine (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Ovaj dio arhive je izvan niza (%s - %s != %s)"
 
 # FIXME -- clean against source! (TM)
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Ovaj dio arhive je izvan niza (%s - %s != %s)"
 
 # FIXME -- clean against source! (TM)
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arhiva nije označena da odgovara %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arhiva nije označena da odgovara %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Dio arhive %s ne odgovara %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Dio arhive %s ne odgovara %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -819,7 +827,7 @@ msgstr ""
 "%s: ime datoteke je predugačko za spremanje u GNU višedjelnom zaglavlju, "
 "skraćujem"
 
 "%s: ime datoteke je predugačko za spremanje u GNU višedjelnom zaglavlju, "
 "skraćujem"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "pisanje nije završilo na granici bloka"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "pisanje nije završilo na granici bloka"
 
@@ -831,16 +839,16 @@ msgstr[0] "Pročitao samo %lu od %lu bajta"
 msgstr[1] "Pročitao samo %lu od %lu bajta"
 msgstr[2] "Pročitao samo %lu od %lu bajtova"
 
 msgstr[1] "Pročitao samo %lu od %lu bajta"
 msgstr[2] "Pročitao samo %lu od %lu bajtova"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Sadržaji se razlikuju"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Sadržaji se razlikuju"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Neočekivani EOF u arhivi"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Neočekivani EOF u arhivi"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Vrste datoteka se razlikuju"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Vrste datoteka se razlikuju"
 
@@ -860,7 +868,7 @@ msgstr "Gid se razlikuje"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Vrijeme uređivanja se razlikuje"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Vrijeme uređivanja se razlikuje"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Veličina se razlikuje"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Veličina se razlikuje"
 
@@ -877,30 +885,30 @@ msgstr "Simbolička veza se razlikuje"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Broj uređaja se razlikuje"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Broj uređaja se razlikuje"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Provjeri "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Provjeri "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "%s: Nepoznata vrsta datoteke „%c”, izvršen diff kao na normalnoj datoteci"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "%s: Nepoznata vrsta datoteke „%c”, izvršen diff kao na normalnoj datoteci"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arhiva sadrži imena datoteka s uklonjenim početnim prefiksima."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arhiva sadrži imena datoteka s uklonjenim početnim prefiksima."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arhiva sadrži pretvorena imena datoteka."
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arhiva sadrži pretvorena imena datoteka."
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Provjera možda neće uspjeti pronaći izvorne datoteke."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Provjera možda neće uspjeti pronaći izvorne datoteke."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
@@ -908,7 +916,7 @@ msgstr[0] "NEUSPJELA PROVJERA: otkriveno %d neispravno zaglavlje"
 msgstr[1] "NEUSPJELA PROVJERA: otkrivena %d neispravna zaglavlja"
 msgstr[2] "NEUSPJELA PROVJERA: otkriveno %d neispravnih zaglavlja"
 
 msgstr[1] "NEUSPJELA PROVJERA: otkrivena %d neispravna zaglavlja"
 msgstr[2] "NEUSPJELA PROVJERA: otkriveno %d neispravnih zaglavlja"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Izolirani nulti blok na %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Izolirani nulti blok na %s"
@@ -956,55 +964,55 @@ msgstr[0] "%s: Datoteka skraćena za %s bajt; nadopunjeno nulama"
 msgstr[1] "%s: Datoteka skraćena za %s bajta; nadopunjeno nulama"
 msgstr[2] "%s: Datoteka skraćena za %s bajtova; nadopunjeno nulama"
 
 msgstr[1] "%s: Datoteka skraćena za %s bajta; nadopunjeno nulama"
 msgstr[2] "%s: Datoteka skraćena za %s bajtova; nadopunjeno nulama"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: datoteka je na drugom datotečnom sustavu; ne arhiviram"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: datoteka je na drugom datotečnom sustavu; ne arhiviram"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "sadržaj nije arhiviran"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "sadržaj nije arhiviran"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Nepoznata vrsta datoteke; datoteka zanemarena"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Nepoznata vrsta datoteke; datoteka zanemarena"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Nedostaju veze na %s."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Nedostaju veze na %s."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: datoteka nepromijenjena; ne arhiviram"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: datoteka nepromijenjena; ne arhiviram"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "direktorij nije arhiviran"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "direktorij nije arhiviran"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: datoteka se promijenila za vrijeme čitanja"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: datoteka se promijenila za vrijeme čitanja"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: utičnica zanemarena"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: utičnica zanemarena"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: vrata zanemarena"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: vrata zanemarena"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Preskačem na sljedeće zaglavlje"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Preskačem na sljedeće zaglavlje"
 
@@ -1051,7 +1059,7 @@ msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr ""
 "%s: Ne mogu ekstrahirati -- datoteka se nastavlja iz drugog dijela arhive"
 
 msgstr ""
 "%s: Ne mogu ekstrahirati -- datoteka se nastavlja iz drugog dijela arhive"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Neočekivano zaglavlje dugačkog imena"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Neočekivano zaglavlje dugačkog imena"
 
@@ -1095,155 +1103,155 @@ msgstr "%s: datoteka je na drugom datotečnom sustavu; ne arhiviram"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Direktoriju je promijenjeno ime"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Direktoriju je promijenjeno ime"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Neispravna vremenska oznaka"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Neispravna vremenska oznaka"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Neispravno vrijeme uređivanja (sekunde)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Neispravno vrijeme uređivanja (sekunde)"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Neispravno vrijeme uređivanja (nanosekunde)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Neispravno vrijeme uređivanja (nanosekunde)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Neispravan broj uređaja"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Neispravan broj uređaja"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Neispravan broj indeksnog čvora (inode)"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Neispravan broj indeksnog čvora (inode)"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Neočekivani EOF u datoteci snimke stanja"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Neočekivani EOF u datoteci snimke stanja"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Nedostaje kraj zapisa"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Nedostaje kraj zapisa"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Neispravan inkrementalni oblik datoteke"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Neispravan inkrementalni oblik datoteke"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Nepodržana inačica inkrementalnog oblika: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Nepodržana inačica inkrementalnog oblika: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Izobličen direktorij za ispis: očekujem „%c”, pronašao %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Izobličen direktorij za ispis: očekujem „%c”, pronašao %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Izobličen direktorij za ispis: „X” udvostručen"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Izobličen direktorij za ispis: „X” udvostručen"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Izobličen direktorij za ispis: prazno ime u „R”"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Izobličen direktorij za ispis: prazno ime u „R”"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Izobličen direktorij za ispis: prije „T” ne dolazi „R”"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Izobličen direktorij za ispis: prije „T” ne dolazi „R”"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Izobličen direktorij za ispis: prazno ime u „T”"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Izobličen direktorij za ispis: prazno ime u „T”"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Izobličen direktorij za ispis: očekujem „%c”, pronašao kraj podataka"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Izobličen direktorij za ispis: očekujem „%c”, pronašao kraj podataka"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Izobličen direktorij za ispis: „X” se uopće ne koristi"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Izobličen direktorij za ispis: „X” se uopće ne koristi"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Ne mogu napraviti privremeni direktorij korištenjem predloška %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Ne mogu napraviti privremeni direktorij korištenjem predloška %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Ne uklanjam direktorij: ne mogu izvršiti stat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Ne uklanjam direktorij: ne mogu izvršiti stat"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: datoteka je na drugom uređaju: ne uklanjam"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: datoteka je na drugom uređaju: ne uklanjam"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Brišem %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Brišem %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Ne mogu ukloniti"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Ne mogu ukloniti"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Izostavljam"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Izostavljam"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok ispunjen NUL-znakovima **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok ispunjen NUL-znakovima **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Kraj datoteke **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Kraj datoteke **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Praznine u zaglavlju gdje se očekuje numerička %s vrijednost"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Praznine u zaglavlju gdje se očekuje numerička %s vrijednost"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1251,99 +1259,99 @@ msgstr ""
 "komplement"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "komplement"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Oktalna vrijednost iz arhive %.*s je izvan %s granica"
 
 # FIXME -- obsolescent -- TM
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Oktalna vrijednost iz arhive %.*s je izvan %s granica"
 
 # FIXME -- obsolescent -- TM
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arhiva sadrži zastarjela base-64 zaglavlja"
 
 # FIXME??
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arhiva sadrži zastarjela base-64 zaglavlja"
 
 # FIXME??
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Base-64 vrijednost s predznakom %s iz arhive je izvan %s granica"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Base-64 vrijednost s predznakom %s iz arhive je izvan %s granica"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Base-256 vrijednost iz arhive je izvan %s granica"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Base-256 vrijednost iz arhive je izvan %s granica"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arhiva sadrži %.*s gdje je očekivana numerička %s vrijednost"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arhiva sadrži %.*s gdje je očekivana numerička %s vrijednost"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Vrijednost %s iz arhive je izvan %s raspona %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Vrijednost %s iz arhive je izvan %s raspona %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " veza na %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " veza na %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " nepoznata vrsta datoteke %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " nepoznata vrsta datoteke %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Dugačka veza--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Dugačka veza--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Dugačko ime--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Dugačko ime--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Zaglavlje dijela arhive--\n"
 
 # FIXME -- clarify against source -- TM
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Zaglavlje dijela arhive--\n"
 
 # FIXME -- clarify against source -- TM
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Nastavljeno na bajtu %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Nastavljeno na bajtu %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Stvaram direktorij:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Stvaram direktorij:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Mijenjam ime %s u %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Mijenjam ime %s u %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Ne mogu preimenovati u %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Ne mogu preimenovati u %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Mijenjam ime %s natrag u %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Mijenjam ime %s natrag u %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Datoteka uklonjena prije nego što smo ju pročitali"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Datoteka uklonjena prije nego što smo ju pročitali"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "proces dijete"
 
 msgid "child process"
 msgstr "proces dijete"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "međuprocesni kanal"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "međuprocesni kanal"
 
@@ -1357,7 +1365,7 @@ msgstr "naredba %s nije uspjela"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: popis datoteka je već pročitan"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: popis datoteka je već pročitan"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "ne mogu postaviti vrijeme na „%s”"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "ne mogu postaviti vrijeme na „%s”"
@@ -1367,11 +1375,11 @@ msgstr "ne mogu postaviti vrijeme na „%s”"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: pročitano ime datoteke sadrži prazan znak"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: pročitano ime datoteke sadrži prazan znak"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Znakovi za uspoređivanje uzoraka korišteni u imenima datoteka"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Znakovi za uspoređivanje uzoraka korišteni u imenima datoteka"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1379,48 +1387,48 @@ msgstr ""
 "Koristite --wildcards za omogućavanje uspoređivanja uzoraka ili --no-"
 "wildcards za potiskivanje ovog upozorenja"
 
 "Koristite --wildcards za omogućavanje uspoređivanja uzoraka ili --no-"
 "wildcards za potiskivanje ovog upozorenja"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Nije pronađen u arhivi"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Nije pronađen u arhivi"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Potrebna pojava nije pronađen u arhivi"
 
 # FIXME -- clean against source! (TM)
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Potrebna pojava nije pronađen u arhivi"
 
 # FIXME -- clean against source! (TM)
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Oznaka arhive ne odgovara"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Oznaka arhive ne odgovara"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Korištenje opcije -C u popisu datoteka nije dozvoljeno uz --listed-"
 "incremental"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Korištenje opcije -C u popisu datoteka nije dozvoljeno uz --listed-"
 "incremental"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Samo jedna opcija -C je dozvoljena uz --listed-incremental"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Samo jedna opcija -C je dozvoljena uz --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Opcije „-%s” i „-%s” obje zahtijevaju standardni ulaz"
 
 msgstr "Opcije „-%s” i „-%s” obje zahtijevaju standardni ulaz"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Neispravan oblik arhive"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Neispravan oblik arhive"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU mogućnosti zatražene na nekompatibilnom obliku arhive"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU mogućnosti zatražene na nekompatibilnom obliku arhive"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1428,7 +1436,7 @@ msgstr ""
 "Nepoznat stil navođenja „%s”. Pokušajte „%s --quoting-style=help” za prikaz "
 "popisa."
 
 "Nepoznat stil navođenja „%s”. Pokušajte „%s --quoting-style=help” za prikaz "
 "popisa."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1447,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 "  %s -tvf arhiva.tar          # Opširno ispiši sve datoteke iz arhiva.tar.\n"
 "  %s -xf arhiva.tar           # Ekstrahiraj sve datoteke iz arhiva.tar.\n"
 
 "  %s -tvf arhiva.tar          # Opširno ispiši sve datoteke iz arhiva.tar.\n"
 "  %s -xf arhiva.tar           # Ekstrahiraj sve datoteke iz arhiva.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1470,80 +1478,80 @@ msgstr ""
 "                    inače jednostavne\n"
 "  never, simple   uvijek radi jednostavne sigurnosne kopije\n"
 
 "                    inače jednostavne\n"
 "  never, simple   uvijek radi jednostavne sigurnosne kopije\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Glavni način rada:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Glavni način rada:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "ispiši sadržaj arhive"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "ispiši sadržaj arhive"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "ekstrahiraj datoteke iz arhive"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "ekstrahiraj datoteke iz arhive"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "napravi novu arhivu"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "napravi novu arhivu"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "nađi razlike između arhive i datotečnog sustava"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "nađi razlike između arhive i datotečnog sustava"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "dodaj datoteke na kraj arhive"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "dodaj datoteke na kraj arhive"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "dodaj samo datoteke novije od kopije u arhivi"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "dodaj samo datoteke novije od kopije u arhivi"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "dodaj tar datoteke u arhivu"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "dodaj tar datoteke u arhivu"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "izbriši iz arhive (ne na magnetskim vrpcama!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "izbriši iz arhive (ne na magnetskim vrpcama!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "provjeri oznaku dijela arhive i izađi"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "provjeri oznaku dijela arhive i izađi"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Modifikatori operacija:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Modifikatori operacija:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "učinkovito upravljaj raštrkanim datotekama"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "učinkovito upravljaj raštrkanim datotekama"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "GLAVNI[.SPOREDNI]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "GLAVNI[.SPOREDNI]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "postavi inačicu raštrkanog oblika za korištenje (podrazumijeva --sparse)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "postavi inačicu raštrkanog oblika za korištenje (podrazumijeva --sparse)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "upravljaj inkrementalnim sigurnosnim kopijama starog GNU oblika"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "upravljaj inkrementalnim sigurnosnim kopijama starog GNU oblika"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "upravljaj inkrementalnim sigurnosnim kopijama novog GNU oblika"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "upravljaj inkrementalnim sigurnosnim kopijama novog GNU oblika"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "razina ispisa za stvorene ispisane-inkrementalne arhive"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "razina ispisa za stvorene ispisane-inkrementalne arhive"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "ne izlazi s kodom različitim od nule u slučaju nečitljivih datoteka"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "ne izlazi s kodom različitim od nule u slučaju nečitljivih datoteka"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1555,130 +1563,138 @@ msgstr ""
 "--list te kad je popis datoteka naveden u naredbenom retku ili uz opciju -T. "
 "BROJ je uobičajeno 1."
 
 "--list te kad je popis datoteka naveden u naredbenom retku ili uz opciju -T. "
 "BROJ je uobičajeno 1."
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "arhiva se može pretraživati"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "arhiva se može pretraživati"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "arhiva se ne može pretraživati"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "arhiva se ne može pretraživati"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "ne provjeravaj brojeve uređaja pri stvaranju inkrementalnih arhiva"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "ne provjeravaj brojeve uređaja pri stvaranju inkrementalnih arhiva"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "provjeri brojeve uređaja pri stvaranju inkrementalnih arhiva (zadano)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "provjeri brojeve uređaja pri stvaranju inkrementalnih arhiva (zadano)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Upravljanje prepisivanjem:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Upravljanje prepisivanjem:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "pokušaj provjeriti arhivu nakon pisanja u nju"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "pokušaj provjeriti arhivu nakon pisanja u nju"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "ukloni datoteke nakon dodavanja u arhivu"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "ukloni datoteke nakon dodavanja u arhivu"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "ne zamjenjuj postojeće datoteke pri ekstrakciji"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "ne zamjenjuj postojeće datoteke pri ekstrakciji"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "ne zamjenjuj postojeće datoteke pri ekstrakciji"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "ne zamjenjuj postojeće datoteke pri ekstrakciji"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "ne zamjenjuj postojeće datoteke novije od kopija u arhivi"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "ne zamjenjuj postojeće datoteke novije od kopija u arhivi"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "prepiši postojeće datoteke pri ekstrakciji"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "prepiši postojeće datoteke pri ekstrakciji"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "ukloni svaku datoteku prije ekstrakcije preko nje"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "ukloni svaku datoteku prije ekstrakcije preko nje"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "isprazni hijerarhije prije ekstrahiranja direktorija"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "isprazni hijerarhije prije ekstrahiranja direktorija"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "očuvaj metapodatke postojećih direktorija"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "očuvaj metapodatke postojećih direktorija"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "prepiši metapodatke postojećih direktorija pri ekstrakciji (zadano)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "prepiši metapodatke postojećih direktorija pri ekstrakciji (zadano)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "prepiši postojeće datoteke pri ekstrakciji"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "prepiši postojeće datoteke pri ekstrakciji"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Odaberi izlazni tok podataka:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Odaberi izlazni tok podataka:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "ekstrahiraj datoteke na standardni izlaz"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "ekstrahiraj datoteke na standardni izlaz"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "NAREDBA"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "NAREDBA"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "proslijedi ekstrahirane datoteke drugom programu kroz cjevovod"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "proslijedi ekstrahirane datoteke drugom programu kroz cjevovod"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "zanemari izlazne kodove djece"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "zanemari izlazne kodove djece"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "postupaj s izlaznim kodovima djece različitim od nule kao s greškama"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "postupaj s izlaznim kodovima djece različitim od nule kao s greškama"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Upravljanje svojstvima datoteka:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Upravljanje svojstvima datoteka:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "prisilno postavi IME kao vlasnika dodanih datoteka"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "prisilno postavi IME kao vlasnika dodanih datoteka"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "prisilno postavi IME kao grupu dodanih datoteka"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "prisilno postavi IME kao grupu dodanih datoteka"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATUM-ILI-DATOTEKA"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATUM-ILI-DATOTEKA"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "postavi mtime dodanih datoteka iz DATUM-ILI-DATOTEKA"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "postavi mtime dodanih datoteka iz DATUM-ILI-DATOTEKA"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "PROMJENE"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "PROMJENE"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "prisili (simboličke) PROMJENE moda dodanih datoteka"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "prisili (simboličke) PROMJENE moda dodanih datoteka"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODA"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODA"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1688,11 +1704,11 @@ msgstr ""
 "čitanja (METODA='replace'; zadano), ili ne postavljanjem vremena "
 "(METODA='system')"
 
 "čitanja (METODA='replace'; zadano), ili ne postavljanjem vremena "
 "(METODA='system')"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "ne ekstrahiraj vrijeme uređivanja datoteke"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "ne ekstrahiraj vrijeme uređivanja datoteke"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1700,19 +1716,19 @@ msgstr ""
 "pokušaj ekstrahirati datoteke s istim vlasništvom kakvo je u arhivi (zadano "
 "za administratora)"
 
 "pokušaj ekstrahirati datoteke s istim vlasništvom kakvo je u arhivi (zadano "
 "za administratora)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "otpakiraj datoteke kao trenutni korisnik (zadano za obične korisnike)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "otpakiraj datoteke kao trenutni korisnik (zadano za obične korisnike)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "uvijek koristi brojke za imena korisnika/grupe"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "uvijek koristi brojke za imena korisnika/grupe"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "izdvoji informacije o dozvolama datoteka (zadano za administratora)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "izdvoji informacije o dozvolama datoteka (zadano za administratora)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1720,16 +1736,16 @@ msgstr ""
 "primijeni korisnički umask pri ekstrakciji dozvola iz arhive (zadano za "
 "obične korisnike)"
 
 "primijeni korisnički umask pri ekstrakciji dozvola iz arhive (zadano za "
 "obične korisnike)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "isto kao -p i -s zajedno"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "isto kao -p i -s zajedno"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1737,181 +1753,189 @@ msgstr ""
 "odgodi postavljanje vremena uređivanja i dozvola ekstrahiranih direktorija "
 "do kraja ekstrakcije"
 
 "odgodi postavljanje vremena uređivanja i dozvola ekstrahiranih direktorija "
 "do kraja ekstrakcije"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "poništi utjecaj opcije --delay-directory-restore"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "poništi utjecaj opcije --delay-directory-restore"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Upravljanje svojstvima datoteka:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Upravljanje svojstvima datoteka:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Odabir i zamjena uređaja:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Odabir i zamjena uređaja:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARHIVA"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARHIVA"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "koristi datoteku ili uređaj ARHIVA"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "koristi datoteku ili uređaj ARHIVA"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "datoteka arhive je lokalna iako sadrži dvotočje"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "datoteka arhive je lokalna iako sadrži dvotočje"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "koristi navedenu rmt NAREDBU umjesto rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "koristi navedenu rmt NAREDBU umjesto rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "koristi udaljenu NAREDBU umjesto rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "koristi udaljenu NAREDBU umjesto rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "navedi uređaj i gustoću"
 
 # FIXME -- volume -- find more suitable (ask others) -- TM
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "navedi uređaj i gustoću"
 
 # FIXME -- volume -- find more suitable (ask others) -- TM
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "napravi/ispiši/ekstrahiraj višedjelnu arhivu"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "napravi/ispiši/ekstrahiraj višedjelnu arhivu"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "promijeni vrpcu nakon zapisivanja BROJ x 1024 bajtova"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "promijeni vrpcu nakon zapisivanja BROJ x 1024 bajtova"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "pokreni skriptu na kraju svake vrpce (podrazumijeva -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "pokreni skriptu na kraju svake vrpce (podrazumijeva -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "koristi/ažuriraj broj dijela arhive u DATOTECI"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "koristi/ažuriraj broj dijela arhive u DATOTECI"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Podjela uređaja u blokove:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Podjela uređaja u blokove:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKOVI"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKOVI"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOKOVI x 512 bajtova po zapisu"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOKOVI x 512 bajtova po zapisu"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "BROJ bajtova po zapisu, višekratnik 512"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "BROJ bajtova po zapisu, višekratnik 512"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "zanemari blokove u arhivi pretvorene u nulu (znači EOF)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "zanemari blokove u arhivi pretvorene u nulu (znači EOF)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "ponovo napravi blokove pri čitanju (za 4.2BSD cjevovode)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "ponovo napravi blokove pri čitanju (za 4.2BSD cjevovode)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Odabir oblika arhive:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Odabir oblika arhive:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "OBLIK"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "OBLIK"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "stvori arhivu zadanog oblika"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "stvori arhivu zadanog oblika"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "OBLIK je jedan od sljedećih:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "OBLIK je jedan od sljedećih:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "stari V7 tar oblik"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "stari V7 tar oblik"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU oblik za tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU oblik za tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x oblik"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x oblik"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) oblik"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) oblik"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) oblik"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) oblik"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "isto kao pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "isto kao pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "isto kao --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "isto kao --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "isto kao --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "isto kao --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "ključna_riječ[[:]=vrijednost][,ključna_riječ[[:]=vrijednost]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "ključna_riječ[[:]=vrijednost][,ključna_riječ[[:]=vrijednost]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "kontrolne pax ključne riječi"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "kontrolne pax ključne riječi"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKST"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKST"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1919,169 +1943,181 @@ msgstr ""
 "Napravi arhivu s imenom dijela arhive TEKST. Pri ispisu/otpakiranju koristi "
 "TEKST za traženje uzorka za ime dijela arhive."
 
 "Napravi arhivu s imenom dijela arhive TEKST. Pri ispisu/otpakiranju koristi "
 "TEKST za traženje uzorka za ime dijela arhive."
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Opcije kompresije:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Opcije kompresije:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "koristi sufiks arhive za određivanje programa za kompresiju"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "koristi sufiks arhive za određivanje programa za kompresiju"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "ne koristi sufiks arhive za određivanje programa za kompresiju"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "ne koristi sufiks arhive za određivanje programa za kompresiju"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROGRAM"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROGRAM"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtriraj kroz PROGRAM (mora prihvaćati -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtriraj kroz PROGRAM (mora prihvaćati -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Odabir lokalnih datoteka:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Odabir lokalnih datoteka:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "dodaj navedenu DATOTEKU u arhivu (korisno ako njeno ime počinje crticom)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "dodaj navedenu DATOTEKU u arhivu (korisno ako njeno ime počinje crticom)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "promijeni u direktorij DIR"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "promijeni u direktorij DIR"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "otkrij imena za otpakiranje ili napravi iz DATOTEKE"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "otkrij imena za otpakiranje ili napravi iz DATOTEKE"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T čita praznim znakom završena imena, onemogućuje -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T čita praznim znakom završena imena, onemogućuje -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "onemogući utjecaj prethodne opcije --null"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "onemogući utjecaj prethodne opcije --null"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr "ukloni navode imena datoteka pročitanih s -T (zadano)"
 
 msgstr "ukloni navode imena datoteka pročitanih s -T (zadano)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "ne uklanjaj navode imena datoteka pročitanih s -T"
 
 msgstr "ne uklanjaj navode imena datoteka pročitanih s -T"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "UZORAK"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "UZORAK"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "izostavi datoteke koje odgovaraju UZORKU"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "izostavi datoteke koje odgovaraju UZORKU"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "izostavi uzorke navedene u DATOTECI"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "izostavi uzorke navedene u DATOTECI"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 "izostavi sadržaj direktorija koji sadrže CACHEDIR.TAG, osim datoteke oznake"
 
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 "izostavi sadržaj direktorija koji sadrže CACHEDIR.TAG, osim datoteke oznake"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "izostavi sve unutar direktorija koji sadrže CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "izostavi sve unutar direktorija koji sadrže CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "izostavi direktorije koji sadrže CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "izostavi direktorije koji sadrže CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "izostavi sadržaj direktorija koji sadrži DATOTEKU osim nje same"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "izostavi sadržaj direktorija koji sadrži DATOTEKU osim nje same"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "izostavi sve iz direktorija koji sadrže DATOTEKU"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "izostavi sve iz direktorija koji sadrže DATOTEKU"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "izostavi direktorije koji sadrže DATOTEKU"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "izostavi direktorije koji sadrže DATOTEKU"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "izostavi sustavske direktorije kontrole inačice"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "izostavi sustavske direktorije kontrole inačice"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "izostavi sigurnosne kopije i datoteke zaključavanja"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "izostavi sigurnosne kopije i datoteke zaključavanja"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "izbjegavaj automatsko spuštanje u direktorije"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "izbjegavaj automatsko spuštanje u direktorije"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "ostani u lokalnom datotečnom sustavu pri stvaranju arhive"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "ostani u lokalnom datotečnom sustavu pri stvaranju arhive"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "rekurzivno uđi u direktorije (zadano)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "rekurzivno uđi u direktorije (zadano)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "ne uklanjaj početne „/” iz imena datoteka"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "ne uklanjaj početne „/” iz imena datoteka"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "slijedi simboličke veze; arhiviraj i ispiši datoteke na koje pokazuju"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "slijedi simboličke veze; arhiviraj i ispiši datoteke na koje pokazuju"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "slijedi čvrste veze; arhiviraj i ispiši datoteke na koje se odnose"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "slijedi čvrste veze; arhiviraj i ispiši datoteke na koje se odnose"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "IME-ELEMENTA"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "IME-ELEMENTA"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "započni s elementom IME-ELEMENTA u arhivi"
 
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "započni s elementom IME-ELEMENTA u arhivi"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "spremi samo datoteke novije od DATUM-ILI-DATOTEKA"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "spremi samo datoteke novije od DATUM-ILI-DATOTEKA"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATUM"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATUM"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "usporedi datum i vrijeme samo ako su podaci promijenjeni"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "usporedi datum i vrijeme samo ako su podaci promijenjeni"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "KONTROLA"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "KONTROLA"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "napravi sigurnosnu kopiju prije uklanjanja, odaberi KONTROLU inačice"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "napravi sigurnosnu kopiju prije uklanjanja, odaberi KONTROLU inačice"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "NIZ"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "NIZ"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2089,98 +2125,98 @@ msgstr ""
 "napravi sigurnosnu kopiju prije uklanjanja, zamijeni uobičajeni sufiks („~” "
 "osim ako je promijenjen varijablom okoline SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
 "napravi sigurnosnu kopiju prije uklanjanja, zamijeni uobičajeni sufiks („~” "
 "osim ako je promijenjen varijablom okoline SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Pretvaranja imena datoteka:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Pretvaranja imena datoteka:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "ukloni BROJ vodećih komponenti iz imena datoteka pri otpakiranju"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "ukloni BROJ vodećih komponenti iz imena datoteka pri otpakiranju"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "IZRAZ"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "IZRAZ"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "koristi sed zamjenu IZRAZA za promjenu imena datoteka"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "koristi sed zamjenu IZRAZA za promjenu imena datoteka"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Opcije podudaranja imena datoteka (utječe na uzorke za isključivanje i "
 "uključivanje):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Opcije podudaranja imena datoteka (utječe na uzorke za isključivanje i "
 "uključivanje):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "zanemari veličinu slova"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "zanemari veličinu slova"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "Dio arhive %s ne odgovara %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "Dio arhive %s ne odgovara %s"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informativni izlaz:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informativni izlaz:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "opširno ispiši obrađene datoteke"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "opširno ispiši obrađene datoteke"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KLJUČNA_RIJEČ"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KLJUČNA_RIJEČ"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "kontrola upozorenja"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "kontrola upozorenja"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "prikaži poruke o napretku svakih BROJ zapisa (zadano 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "prikaži poruke o napretku svakih BROJ zapisa (zadano 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "RADNJA"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "RADNJA"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "izvrši RADNJU na svakoj kontrolnoj točki"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "izvrši RADNJU na svakoj kontrolnoj točki"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "ispiši poruku ako nisu ispisane sve veze"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "ispiši poruku ako nisu ispisane sve veze"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2192,35 +2228,35 @@ msgstr ""
 "SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 i SIGUSR2. Također se prihvaćaju imena bez prefiksa "
 "SIG."
 
 "SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 i SIGUSR2. Također se prihvaćaju imena bez prefiksa "
 "SIG."
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "ispiši vremena uređivanja datoteka u UTC-u"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "ispiši vremena uređivanja datoteka u UTC-u"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "ispiši potpunu rezoluciju vremena datoteke"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "ispiši potpunu rezoluciju vremena datoteke"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "pošalji opširan izlaz u DATOTEKU"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "pošalji opširan izlaz u DATOTEKU"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "prikaži broj bloka u arhivi uz svaku poruku"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "prikaži broj bloka u arhivi uz svaku poruku"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "traži potvrdu svake radnje"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "traži potvrdu svake radnje"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "prikaži zadane postavke za tar"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "prikaži zadane postavke za tar"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2228,32 +2264,32 @@ msgstr ""
 "pri ispisu ili ekstrakciji, ispiši svaki direktorij koji ne odgovara "
 "uvjetima pretraživanja"
 
 "pri ispisu ili ekstrakciji, ispiši svaki direktorij koji ne odgovara "
 "uvjetima pretraživanja"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "prikaži imena datoteke ili arhive nakon pretvaranja"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "prikaži imena datoteke ili arhive nakon pretvaranja"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "STIL"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "STIL"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "postavi stil navođenja imena; pogledajte niže ispravne vrijednosti STILA"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "postavi stil navođenja imena; pogledajte niže ispravne vrijednosti STILA"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "dodatno navedi znakove iz NIZA"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "dodatno navedi znakove iz NIZA"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "onemogući navođenje za znakove iz NIZA"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "onemogući navođenje za znakove iz NIZA"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Opcije kompatibilnosti:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Opcije kompatibilnosti:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2261,15 +2297,15 @@ msgstr ""
 "pri stvaranju, isto kao --old-archive; pri ekstrahiranju, isto kao --no-same-"
 "owner"
 
 "pri stvaranju, isto kao --old-archive; pri ekstrahiranju, isto kao --no-same-"
 "owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Ostale opcije:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Ostale opcije:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "onemogući korištenje nekih potencijalno opasnih opcija"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "onemogući korištenje nekih potencijalno opasnih opcija"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
@@ -2277,40 +2313,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ne možete navesti više od jedne od opcija „-Acdtrux” ili „--test-label”"
 
 msgstr ""
 "Ne možete navesti više od jedne od opcija „-Acdtrux” ili „--test-label”"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Konfliktne opcije komprimiranja"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Konfliktne opcije komprimiranja"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Nepoznato ime signala: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Nepoznato ime signala: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Datoteka s primjerom datuma nije pronađena"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Datoteka s primjerom datuma nije pronađena"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Mijenjam %s za nepoznat oblik datuma %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Mijenjam %s za nepoznat oblik datuma %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Opcija %s: Postupam s datumom „%s” kao %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Opcija %s: Postupam s datumom „%s” kao %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtriraj arhivu kroz %s"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtriraj arhivu kroz %s"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Ispravni argumenti opcije --quoting-style su:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Ispravni argumenti opcije --quoting-style su:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2318,48 +2354,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uobičajeno ponašanje *ovog* programa tar je:\n"
 
 "\n"
 "Uobičajeno ponašanje *ovog* programa tar je:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Neispravan vlasnik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Neispravan vlasnik"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Neispravan faktor pakiranja u blokove"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Neispravan faktor pakiranja u blokove"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Neispravna duljina vrpce"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Neispravna duljina vrpce"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Neispravna vrijednost inkrementalne razine"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Neispravna vrijednost inkrementalne razine"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Više od jednog datuma praga"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Više od jednog datuma praga"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Neispravna vrijednost raštrkane inačice"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Neispravna vrijednost raštrkane inačice"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' nije podržan na ovoj platformi"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' nije podržan na ovoj platformi"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "vrijednost --checkpoint nije cjelobrojna"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "vrijednost --checkpoint nije cjelobrojna"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Neispravan mod naveden opcijom"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Neispravan mod naveden opcijom"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Neispravan broj"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Neispravan broj"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2367,70 +2403,68 @@ msgstr ""
 "Opcija --preserve je zastarjela, koristite --preserve-permissions --preserve-"
 "order umjesto nje"
 
 "Opcija --preserve je zastarjela, koristite --preserve-permissions --preserve-"
 "order umjesto nje"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Pogrešna veličina zapisa"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Pogrešna veličina zapisa"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Veličina sloga mora biti višekratnik %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Veličina sloga mora biti višekratnik %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Neispravan broj elemenata"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Neispravan broj elemenata"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Dozvoljena je samo jedna opcija --to-command"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Dozvoljena je samo jedna opcija --to-command"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Izobličen argument gustoće: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Izobličen argument gustoće: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Nepoznata gustoća: „%c”"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Nepoznata gustoća: „%c”"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "*Ovaj* tar ne podržava opcije „-[0-7][lmh]”"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "*Ovaj* tar ne podržava opcije „-[0-7][lmh]”"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[DATOTEKA]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[DATOTEKA]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "Uzorak %s se ne može koristiti"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Stara opcija „%c” zahtijeva argument."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Stara opcija „%c” zahtijeva argument."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence nema smisla bez popisa datoteka"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence nema smisla bez popisa datoteka"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence se ne može koristiti u traženom načinu rada"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Višedjelne arhive zahtijevaju opciju „-M”"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Višedjelne arhive zahtijevaju opciju „-M”"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Ne mogu kombinirati --listed-incremental s --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level nema smisla bez --listed-incremental"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level nema smisla bez --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
@@ -2438,80 +2472,76 @@ msgstr[0] "%s: Oznaka dijela arhive je predugačka (ograničenje je %lu bajt)"
 msgstr[1] "%s: Oznaka dijela arhive je predugačka (ograničenje je %lu bajta)"
 msgstr[2] "%s: Oznaka dijela arhive je predugačka (ograničenje je %lu bajtova)"
 
 msgstr[1] "%s: Oznaka dijela arhive je predugačka (ograničenje je %lu bajta)"
 msgstr[2] "%s: Oznaka dijela arhive je predugačka (ograničenje je %lu bajtova)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Ne mogu provjeriti višedjelne arhive"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Ne mogu provjeriti višedjelne arhive"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Ne mogu provjeriti komprimirane arhive"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Ne mogu provjeriti komprimirane arhive"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "Uzorak %s se ne može koristiti"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Ne mogu koristiti višedjelne komprimirane arhive"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Ne mogu koristiti višedjelne komprimirane arhive"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Ne mogu spojiti komprimirane arhive"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Ne mogu spojiti komprimirane arhive"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option se može koristiti samo na POSIX arhivama"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option se može koristiti samo na POSIX arhivama"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option se može koristiti samo na POSIX arhivama"
 
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option se može koristiti samo na POSIX arhivama"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option se može koristiti samo na POSIX arhivama"
 
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option se može koristiti samo na POSIX arhivama"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option se može koristiti samo na POSIX arhivama"
 
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option se može koristiti samo na POSIX arhivama"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "Uzorak %s se ne može koristiti"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Duljina dijela arhive ne može biti manja od veličine zapisa"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Duljina dijela arhive ne može biti manja od veličine zapisa"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "--preserve-order nije kompatibilno s --listed-incremental"
-
 # LOL -- TM
 # LOL -- TM
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Kukavički odbijam napraviti praznu arhivu"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Kukavički odbijam napraviti praznu arhivu"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Opcije „-Aru” nisu kompatibilne s „-f -”"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Opcije „-Aru” nisu kompatibilne s „-f -”"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Morate navesti jednu od opcija „-Acdtrux” ili „--test-label”"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Morate navesti jednu od opcija „-Acdtrux” ili „--test-label”"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Izlazim sa stanjem neuspjeha zbog prethodnih grešaka"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Izlazim sa stanjem neuspjeha zbog prethodnih grešaka"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2520,52 +2550,52 @@ msgstr[0] "%s: Datoteka skraćena za %s bajt"
 msgstr[1] "%s: Datoteka skraćena za %s bajta"
 msgstr[2] "%s: Datoteka skraćena za %s bajtova"
 
 msgstr[1] "%s: Datoteka skraćena za %s bajta"
 msgstr[2] "%s: Datoteka skraćena za %s bajtova"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Ključna riječ %s je nepoznata ili još nije implementirana"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Ključna riječ %s je nepoznata ili još nije implementirana"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Vremenska oznaka je izvan dozvoljenih granica"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Vremenska oznaka je izvan dozvoljenih granica"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Uzorak %s se ne može koristiti"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Uzorak %s se ne može koristiti"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Ključnu riječ %s se ne može zaobići"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Ključnu riječ %s se ne može zaobići"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Izobličeno prošireno zaglavlje: nedostaje duljina"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Izobličeno prošireno zaglavlje: nedostaje duljina"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Duljina proširenog zaglavlja %*s je izvan granica"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Duljina proširenog zaglavlja %*s je izvan granica"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Izobličeno prošireno zaglavlje: nedostaje praznina nakon duljine"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Izobličeno prošireno zaglavlje: nedostaje praznina nakon duljine"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Izobličeno prošireno zaglavlje: nedostaje znak jednakosti"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Izobličeno prošireno zaglavlje: nedostaje znak jednakosti"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Izobličeno prošireno zaglavlje: nedostaje novi redak"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Izobličeno prošireno zaglavlje: nedostaje novi redak"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Zanemarujem nepoznatu ključnu riječ proširenog zaglavlja „%s”"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Zanemarujem nepoznatu ključnu riječ proširenog zaglavlja „%s”"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
@@ -2574,48 +2604,48 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Prošireno zaglavlje %s=%s je izvan raspona %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Prošireno zaglavlje %s=%s je izvan raspona %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Izobličeno prošireno zaglavlje: neispravan %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Izobličeno prošireno zaglavlje: neispravan %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Izobličeno prošireno zaglavlje: suvišan %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Izobličeno prošireno zaglavlje: suvišan %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Izobličeno prošireno zaglavlje: neispravan %s: neočekivan znak razdvajanja %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Izobličeno prošireno zaglavlje: neispravan %s: neočekivan znak razdvajanja %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 "Izobličeno prošireno zaglavlje: neispravan %s: neparan broj vrijednosti"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 "Izobličeno prošireno zaglavlje: neispravan %s: neparan broj vrijednosti"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: nije ispravno vremensko ograničenje"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: nije ispravno vremensko ograničenje"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: nepoznata radnja kontrolne točke"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: nepoznata radnja kontrolne točke"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "piši"
 
 msgid "write"
 msgstr "piši"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "čitaj"
 
 msgid "read"
 msgstr "čitaj"
 
@@ -2623,7 +2653,7 @@ msgstr "čitaj"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Kontrolna točka pisanja %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Kontrolna točka pisanja %u"
@@ -2632,7 +2662,7 @@ msgstr "Kontrolna točka pisanja %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Kontrolna točka čitanja %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Kontrolna točka čitanja %u"
@@ -2894,12 +2924,19 @@ msgstr "Naredba završena\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat zahtijeva imena datoteka"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat zahtijeva imena datoteka"
 
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Ne mogu saznati trenutni radni direktorij"
-
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "razvrstaj imena za ekstrakciju da odgovaraju arhivi"
 
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "razvrstaj imena za ekstrakciju da odgovaraju arhivi"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence se ne može koristiti u traženom načinu rada"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Ne mogu kombinirati --listed-incremental s --newer"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order nije kompatibilno s --listed-incremental"
+
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Polje predugačko pri čitanju datoteke snimke stanja"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Polje predugačko pri čitanju datoteke snimke stanja"
 
@@ -2909,6 +2946,9 @@ msgstr "--stat zahtijeva imena datoteka"
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Neočekivana vrijednost polja u datoteci snimke stanja"
 
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Neočekivana vrijednost polja u datoteci snimke stanja"
 
+#~ msgid "Cannot get working directory"
+#~ msgstr "Ne mogu saznati trenutni radni direktorij"
+
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Neispravna grupa"
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Neispravna grupa"
 
index b0ff5fa65caa00996a06c47808c618e7004878f5..60bcb4539df7c9eafa57ed6b69d2679539546a18 100644 (file)
Binary files a/po/hu.gmo and b/po/hu.gmo differ
index b504ef52fd4f943fc7e9788eb7837973e726ca2b..3d219bc747589176f9c0f6c7139f762c79fe9697 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,21 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 #
 # Gábor István <stive@mezobereny.hu>, 2002.
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 #
 # Gábor István <stive@mezobereny.hu>, 2002.
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-#: src/create.c:1572
+# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014.
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tar 1.24\n"
+"Project-Id-Version: tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-25 14:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-04 20:22+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: gnu/argmatch.c:135
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: gnu/argmatch.c:135
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid " [OPTION...]"
 msgstr " [KAPCSOLÓ...]"
 
 #: gnu/argp-help.c:1686
 msgstr " [KAPCSOLÓ...]"
 
 #: gnu/argp-help.c:1686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
 msgstr ""
 "További információkért próbálja kiadni a „%s --help” vagy „%s --usage” "
 msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
 msgstr ""
 "További információkért próbálja kiadni a „%s --help” vagy „%s --usage” "
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "ezen súgószöveg megjelenítése"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "rövid használati utasítás megjelenítése"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "rövid használati utasítás megjelenítése"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NÉV"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NÉV"
@@ -142,9 +142,9 @@ msgid "write error"
 msgstr "íráshiba"
 
 #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
 msgstr "íráshiba"
 
 #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: a(z) „%s” kapcsoló nem egyértelmű\n"
+msgstr "%s: a(z) „%s” kapcsoló nem egyértelmű, lehetőségek:"
 
 #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
 #, c-format
 
 #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
 #, c-format
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: a következő függvény meghiúsult: %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: a következő függvény meghiúsult: %s"
@@ -447,34 +447,34 @@ msgstr "%s: a következő függvény meghiúsult: %s"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Figyelmeztetés: a következő függvény meghiúsult: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Figyelmeztetés: a következő függvény meghiúsult: %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Nem lehet %s módba váltani"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Nem lehet %s módba váltani"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Nem módosítható a tulajdonos uid-ja %lu, gid-je %lu értékekre"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Nem módosítható a tulajdonos uid-ja %lu, gid-je %lu értékekre"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Nem hozható létre közvetlen link a következőre: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Nem hozható létre közvetlen link a következőre: %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Olvasási hiba a(z) %s. bájtnál, %lu bájt beolvasása közben"
 msgstr[1] "%s: Olvasási hiba a(z) %s. bájtnál, %lu bájt beolvasása közben"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Olvasási hiba a(z) %s. bájtnál, %lu bájt beolvasása közben"
 msgstr[1] "%s: Olvasási hiba a(z) %s. bájtnál, %lu bájt beolvasása közben"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -485,22 +485,22 @@ msgstr[1] ""
 "%s: Figyelmeztetés: Olvasási hiba a(z) %s. bájtnál, %lu bájt beolvasása "
 "közben"
 
 "%s: Figyelmeztetés: Olvasási hiba a(z) %s. bájtnál, %lu bájt beolvasása "
 "közben"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Nem lehet a(z) %s helyre pozicionálni"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Nem lehet a(z) %s helyre pozicionálni"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Figyelmeztetés: Nem lehet a(z) %s helyre pozicionálni"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Figyelmeztetés: Nem lehet a(z) %s helyre pozicionálni"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Nem hozható létre szimbolikus link a következőre: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Nem hozható létre szimbolikus link a következőre: %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -546,9 +546,9 @@ msgid "Cannot connect to %s: resolve failed"
 msgstr "Nem lehet csatlakozni ehhez: %s: a feloldás meghiúsult"
 
 #: lib/rtapelib.c:502
 msgstr "Nem lehet csatlakozni ehhez: %s: a feloldás meghiúsult"
 
 #: lib/rtapelib.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot redirect files for remote shell"
 msgid "Cannot redirect files for remote shell"
-msgstr "Nem futtatható távoli parancssor"
+msgstr "Nem irányíthatók át fájlok a távoli parancssorhoz"
 
 #: lib/rtapelib.c:516
 #, c-format
 
 #: lib/rtapelib.c:516
 #, c-format
@@ -600,8 +600,8 @@ msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 "Szalagos meghajtó manipulálása, parancsok elfogadása távoli folyamattól"
 
 msgstr ""
 "Szalagos meghajtó manipulálása, parancsok elfogadása távoli folyamattól"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "SZÁM"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "SZÁM"
 
@@ -609,10 +609,10 @@ msgstr "SZÁM"
 msgid "set debug level"
 msgstr "hibakeresési szint beállítása"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "hibakeresési szint beállítása"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "FÁJL"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "FÁJL"
 
@@ -634,105 +634,113 @@ msgstr "túl sok argumentum"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Értelmetlen parancs"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Értelmetlen parancs"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Ez nem úgy néz ki, mint egy tar archívum"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Ez nem úgy néz ki, mint egy tar archívum"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Kiírt bájtok teljes száma"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Olvasott bájtok teljes száma"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Olvasott bájtok teljes száma"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Kiírt bájtok teljes száma"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Törölt bájtok teljes száma: %s\n"
 
 msgstr "Törölt bájtok teljes száma: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(cső)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(cső)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "A record_size értéke érvénytelen"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "A record_size értéke érvénytelen"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Nem adott meg archívumnevet"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Nem adott meg archívumnevet"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Nem ellenőrizhető az archívum, ha a szabványos be/kimenetet használja"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Nem ellenőrizhető az archívum, ha a szabványos be/kimenetet használja"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Az archívum tömörített. Használja a(z) %s kapcsolót."
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Az archívum tömörített. Használja a(z) %s kapcsolót."
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Tömörített archívumok nem frissíthetők"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Tömörített archívumok nem frissíthetők"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "A szalag eleje, most kilépek"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "A szalag eleje, most kilépek"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Túl sok hiba, kilépek"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Túl sok hiba, kilépek"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Rekordméret = %lu blokk"
 msgstr[1] "Rekordméret = %lu blokk"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Rekordméret = %lu blokk"
 msgstr[1] "Rekordméret = %lu blokk"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Kitöltetlen blokk (%lu bájt) az archívumban"
 msgstr[1] "Kitöltetlen blokk (%lu bájt) az archívumban"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Kitöltetlen blokk (%lu bájt) az archívumban"
 msgstr[1] "Kitöltetlen blokk (%lu bájt) az archívumban"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Nem törölhető vissza az archív fájl, lehet hogy olvashatatlan lesz a -i "
 "nélkül"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Nem törölhető vissza az archív fájl, lehet hogy olvashatatlan lesz a -i "
 "nélkül"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "az rmtlseek nem állt meg egy rekord határán"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "az rmtlseek nem állt meg egy rekord határán"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: érvénytelen kötetszámot tartalmaz"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: érvénytelen kötetszámot tartalmaz"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Kötetszám-túlcsordulás"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Kötetszám-túlcsordulás"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Készítse elő a(z) %d kötetet %s számára és üssön entert:"
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Készítse elő a(z) %d kötetet %s számára és üssön entert:"
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Fájlvége a várt felhasználói válasz helyett"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Fájlvége a várt felhasználói válasz helyett"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Az archívum befejezetlen"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Az archívum befejezetlen"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -743,67 +751,67 @@ msgstr ""
 " q          A Tar megszakítása\n"
 " y vagy újsor  A művelet folytatása\n"
 
 " q          A Tar megszakítása\n"
 " y vagy újsor  A művelet folytatása\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !          Új parancsértelmező hívása\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !          Új parancsértelmező hívása\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?          Ezen lista kiírása\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?          Ezen lista kiírása\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Nincs új kötet, kilépés.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Nincs új kötet, kilépés.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Nincs megadva fájlnév, próbálkozzon újra.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Nincs megadva fájlnév, próbálkozzon újra.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Érvénytelen bemenet. A súgó a ? beírásával kérhető le.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Érvénytelen bemenet. A súgó a ? beírásával kérhető le.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "A(z) „%s” parancs meghiúsult"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "A(z) „%s” parancs meghiúsult"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s lehetséges, hogy ezen a köteten folytatódott: a fejléc csonkolt nevet "
 "tartalmaz"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s lehetséges, hogy ezen a köteten folytatódott: a fejléc csonkolt nevet "
 "tartalmaz"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s nem folytatódik ezen a köteten"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s nem folytatódik ezen a köteten"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s mérete hibás (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s mérete hibás (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Ez a kötet kívül esik a sorozaton (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Ez a kötet kívül esik a sorozaton (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Az archívum nincs úgy címkézve, hogy megfeleljen a következőhöz: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Az archívum nincs úgy címkézve, hogy megfeleljen a következőhöz: %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "A(z) %s kötet nem felel meg a következőnek: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "A(z) %s kötet nem felel meg a következőnek: %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -811,7 +819,7 @@ msgstr ""
 "%s: a fájlnév túl hosszú egy GNU többkötetes fejlécben való tároláshoz, "
 "csonkításra került"
 
 "%s: a fájlnév túl hosszú egy GNU többkötetes fejlécben való tároláshoz, "
 "csonkításra került"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "az írás nem egy rekord határán fejeződött be"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "az írás nem egy rekord határán fejeződött be"
 
@@ -822,16 +830,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Csak %lu bájt olvasható %lu bájtból"
 msgstr[1] "Csak %lu bájt olvasható %lu bájtból"
 
 msgstr[0] "Csak %lu bájt olvasható %lu bájtból"
 msgstr[1] "Csak %lu bájt olvasható %lu bájtból"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "A tartalom eltér"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "A tartalom eltér"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Váratlan fájlvége jel az archívumban"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Váratlan fájlvége jel az archívumban"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "A fájltípus eltér"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "A fájltípus eltér"
 
@@ -851,7 +859,7 @@ msgstr "A Gid eltér"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "A módosítási idő eltér"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "A módosítási idő eltér"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "A méret eltér"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "A méret eltér"
 
@@ -868,39 +876,38 @@ msgstr "A szimbolikus link eltér"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Az eszközszám eltér"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Az eszközszám eltér"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Ellenőrzés "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Ellenőrzés "
 
-#: src/compare.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compare.c:473
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "%s: A(z) „%c” fájltípus ismeretlen, a diffelés normális fájlként történt"
 
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "%s: A(z) „%c” fájltípus ismeretlen, a diffelés normális fájlként történt"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Az archívum eltávolított előtagokkal rendelkező fájlneveket tartalmaz."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Az archívum eltávolított előtagokkal rendelkező fájlneveket tartalmaz."
 
-#: src/compare.c:533
-#, fuzzy
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgid "Archive contains transformed file names."
-msgstr "Az archívum elavulófélben levő base-64-es fejléceket tartalmaz"
+msgstr "Az archívum átalakított fájlneveket tartalmaz."
 
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 "Lehetséges, hogy az ellenőrzés nem fogja megtalálni az eredeti fájlokat."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 "Lehetséges, hogy az ellenőrzés nem fogja megtalálni az eredeti fájlokat."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "AZ ELLENŐRZÉS SIKERTELEN: %d érvénytelen fejléc található"
 msgstr[1] "AZ ELLENŐRZÉS SIKERTELEN: %d érvénytelen fejléc található"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "AZ ELLENŐRZÉS SIKERTELEN: %d érvénytelen fejléc található"
 msgstr[1] "AZ ELLENŐRZÉS SIKERTELEN: %d érvénytelen fejléc található"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Egy magányos nulla blokk %s helyen"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Egy magányos nulla blokk %s helyen"
@@ -948,55 +955,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: a fájl zsugorítva %s bájtra, nullákkal kerül kitöltésre"
 msgstr[1] "%s: a fájl zsugorítva %s bájtra, nullákkal kerül kitöltésre"
 
 msgstr[0] "%s: a fájl zsugorítva %s bájtra, nullákkal kerül kitöltésre"
 msgstr[1] "%s: a fájl zsugorítva %s bájtra, nullákkal kerül kitöltésre"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: a fájl eltérő fájlrendszeren van, nem kerül kiírásra"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: a fájl eltérő fájlrendszeren van, nem kerül kiírásra"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "a tartalom nem került kiírásra"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "a tartalom nem került kiírásra"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Ismeretlen fájltípus, fájl a figyelmen kívül hagyva"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Ismeretlen fájltípus, fájl a figyelmen kívül hagyva"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Hiányzó linkek a következőre: „%s”."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Hiányzó linkek a következőre: „%s”."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: a fájl változatlan, nem kerül kiírásra"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: a fájl változatlan, nem kerül kiírásra"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: a fájl az archívumban van, nem kerül kiírásra"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: a fájl az archívumban van, nem kerül kiírásra"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "a könyvtár nem került kiírásra"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "a könyvtár nem került kiírásra"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: a fájl módosult olvasás közben"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: a fájl módosult olvasás közben"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: a foglalat figyelmen kívül hagyva"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: a foglalat figyelmen kívül hagyva"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: ajtó figyelmen kívül hagyva"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: ajtó figyelmen kívül hagyva"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Ugrás a következő fejlécre"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Ugrás a következő fejlécre"
 
@@ -1022,7 +1029,7 @@ msgstr "%s: Váratlan inkonzisztencia a könyvtár létrehozása során"
 #: src/extract.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: skipping existing file"
 #: src/extract.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: skipping existing file"
-msgstr ""
+msgstr "%s: meglévő fájl kihagyása"
 
 #: src/extract.c:821
 #, c-format
 
 #: src/extract.c:821
 #, c-format
@@ -1042,12 +1049,12 @@ msgstr "Kísérlet a szimbolikus linkek kibontására közvetlen linkként"
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: nem lehet kibontani -- a fájl egy másik köteten folytatódik"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: nem lehet kibontani -- a fájl egy másik köteten folytatódik"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Váratlan hosszú névfejléc"
 
 #: src/extract.c:1542
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Váratlan hosszú névfejléc"
 
 #: src/extract.c:1542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
 msgstr "%s: Ismeretlen fájltípus: „%c”, normál fájlként lesz kibontva"
 
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
 msgstr "%s: Ismeretlen fájltípus: „%c”, normál fájlként lesz kibontva"
 
@@ -1077,170 +1084,171 @@ msgid "%s: Directory is new"
 msgstr "%s: a könyvtár új"
 
 #: src/incremen.c:566
 msgstr "%s: a könyvtár új"
 
 #: src/incremen.c:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: directory is on a different filesystem; not dumped"
 msgid "%s: directory is on a different filesystem; not dumped"
-msgstr "%s: a fájl eltérő fájlrendszeren van, nem kerül kiírásra"
+msgstr "%s: a könyvtár eltérő fájlrendszeren van, nem kerül kiírásra"
 
 #: src/incremen.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: a könyvtár át lett nevezve"
 
 
 #: src/incremen.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: a könyvtár át lett nevezve"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Érvénytelen időbélyeg"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Érvénytelen időbélyeg"
 
-#: src/incremen.c:1045
-#, fuzzy
+#: src/incremen.c:1047
 msgid "Invalid modification time"
 msgid "Invalid modification time"
-msgstr "Érvénytelen módosítási idő (másodperc)"
+msgstr "Érvénytelen módosítási idő"
 
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Érvénytelen módosítási idő (nanomásodperc)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Érvénytelen módosítási idő (nanomásodperc)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Érvénytelen eszközszám"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Érvénytelen eszközszám"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Érvénytelen inode-szám"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Érvénytelen inode-szám"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s bájt: %s %.*s... túl hosszú"
 
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Váratlan fájlvége a pillanatképfájlban"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Váratlan fájlvége a pillanatképfájlban"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s bájt: %s %s után érvénytelen bájt áll: 0x%02x"
 
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
+"%s: %s bájt: (érvényes tartomány: %s..%s)\n"
+"\t%s %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s bájt: %s %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s bájt: %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Hiányzó rekordlezáró"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Hiányzó rekordlezáró"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Hibás növekményes fájlformátum"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Hibás növekményes fájlformátum"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Nem támogatott növekményes formátumverzió: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Nem támogatott növekményes formátumverzió: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: a várt „%c” helyett %#3o található"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: a várt „%c” helyett %#3o található"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: az „X” többször szerepel"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: az „X” többször szerepel"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: üres név az „R”-ben"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: üres név az „R”-ben"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: a „T”-t nem előzi meg az „R”"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: a „T”-t nem előzi meg az „R”"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: üres név a „T”-ben"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: üres név a „T”-ben"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: a várt „%c” helyett az adatok vége "
 "található"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: a várt „%c” helyett az adatok vége "
 "található"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: az „X” soha nem került felhasználásra"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: az „X” soha nem került felhasználásra"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr ""
 "Nem hozható létre ideiglenes könyvtár a következő sablon használatával: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr ""
 "Nem hozható létre ideiglenes könyvtár a következő sablon használatával: %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: a könyvtár nem kerül törlésre: nem érhető el"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: a könyvtár nem kerül törlésre: nem érhető el"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: a fájl egy másik eszközön van: nem kerül törlésre"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: a fájl egy másik eszközön van: nem kerül törlésre"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: %s törlése\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: %s törlése\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: nem távolítható el"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: nem távolítható el"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: kihagyás"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: kihagyás"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blokk %s: ** A blokk üres **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blokk %s: ** A blokk üres **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blokk %s: ** Fájlvége **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blokk %s: ** Fájlvége **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blokk %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blokk %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 "Üres értékek a fejléc azon részében, ahol a program a(z) %s számértéket várta"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 "Üres értékek a fejléc azon részében, ahol a program a(z) %s számértéket várta"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1248,125 +1256,124 @@ msgstr ""
 "feltételezi, hogy kettes komplemens"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "feltételezi, hogy kettes komplemens"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Az archívum %.*s oktális értéke túllépi a(z) %s tartományt"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Az archívum %.*s oktális értéke túllépi a(z) %s tartományt"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Az archívum elavulófélben levő base-64-es fejléceket tartalmaz"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Az archívum elavulófélben levő base-64-es fejléceket tartalmaz"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 "Az archívum előjeles base-64 karakterlánca (%s) túllépi a(z) %s tartományt"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 "Az archívum előjeles base-64 karakterlánca (%s) túllépi a(z) %s tartományt"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Az archívum base-256-os értéke túllépi a(z) %s tartományt"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Az archívum base-256-os értéke túllépi a(z) %s tartományt"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Az archívum %.*s értéket tartalmaz, ahol a program %s számértéket vár"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Az archívum %.*s értéket tartalmaz, ahol a program %s számértéket vár"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Az archívum %s értéke túllépi a(z) %s %s..%s tartományát"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Az archívum %s értéke túllépi a(z) %s %s..%s tartományát"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " link a következőre: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " link a következőre: %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " ismeretlen fájltípus: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " ismeretlen fájltípus: %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Hosszú link--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Hosszú link--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Hosszú név--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Hosszú név--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Kötetfejléc--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Kötetfejléc--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Folytatva %s bájttól--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Folytatva %s bájttól--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Könyvtár létrehozása:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Könyvtár létrehozása:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s átnevezése a következőre: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s átnevezése a következőre: %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Nem nevezhető át a következőre: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Nem nevezhető át a következőre: %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "%s helyreállítása a következő névre: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "%s helyreállítása a következő névre: %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: a fájl el lett távolítva a beolvasás előtt"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: a fájl el lett távolítva a beolvasás előtt"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "gyermekfolyamat"
 
 msgid "child process"
 msgstr "gyermekfolyamat"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "folyamatközi csatorna"
 
 #: src/names.c:360
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "folyamatközi csatorna"
 
 #: src/names.c:360
-#, fuzzy
 msgid "command line"
 msgid "command line"
-msgstr "A(z) „%s” parancs meghiúsult"
+msgstr "parancssor"
 
 #: src/names.c:378
 
 #: src/names.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
-msgstr "%s: a fájllista már be van olvasva"
+msgstr "%s: a(z) %s helyről kért fájllista már be van olvasva innen: %s"
 
 
-#: src/names.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
+#, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgid "cannot split string '%s': %s"
-msgstr "nem állítható be az idő a következőn: „%s”"
+msgstr "nem darabolható a(z) „%s” karakterlánc: %s"
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: a beolvasott fájlnév null karaktert tartalmaz"
 
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: a beolvasott fájlnév null karaktert tartalmaz"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Mintaillesztő karaktereket használt a fájlnevekben"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Mintaillesztő karaktereket használt a fájlnevekben"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1374,57 +1381,56 @@ msgstr ""
 "Használja a --wildcards kapcsolót a mintaillesztés engedélyezéséhez, vagy a "
 "--no-wildcards kapcsolót ezen figyelmeztetés letiltásához"
 
 "Használja a --wildcards kapcsolót a mintaillesztés engedélyezéséhez, vagy a "
 "--no-wildcards kapcsolót ezen figyelmeztetés letiltásához"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Nem található az archívumban"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Nem található az archívumban"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: A szükséges előfordulás nem található az archívumban"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: A szükséges előfordulás nem található az archívumban"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Hibás archívumcímke"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Hibás archívumcímke"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "A -C használata fájllistán belül nem engedélyezett a --listed-incremental "
 "kapcsolóval"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "A -C használata fájllistán belül nem engedélyezett a --listed-incremental "
 "kapcsolóval"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Csak egy -C engedélyezett a --listed-incremental kapcsolóval"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Csak egy -C engedélyezett a --listed-incremental kapcsolóval"
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr ""
 "A(z) „-%s” és a(z) „-%s” kapcsolók mind a szabványos bemenetet igénylik"
 
 msgstr ""
 "A(z) „-%s” és a(z) „-%s” kapcsolók mind a szabványos bemenetet igénylik"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Érvénytelen archívumformátum"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Érvénytelen archívumformátum"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU szolgáltatásokat kértél inkompatibilis az archívumformátumokon"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU szolgáltatásokat kértél inkompatibilis az archívumformátumokon"
 
-#: src/tar.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:264
+#, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 "A(z) „%s” idézési stílus ismeretlen. Próbálja a „%s --quoting-style=help” "
 "parancsot segítségért."
 
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 "A(z) „%s” idézési stílus ismeretlen. Próbálja a „%s --quoting-style=help” "
 "parancsot segítségért."
 
-#: src/tar.c:364
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1440,13 +1446,12 @@ msgstr ""
 "Például:\n"
 "  tar -cf archívum.tar foo bar # Létrehozza az archívum.tar fájlt a foo\n"
 "                                és bar fájlokból.\n"
 "Például:\n"
 "  tar -cf archívum.tar foo bar # Létrehozza az archívum.tar fájlt a foo\n"
 "                                és bar fájlokból.\n"
-"  tar -tvf archívum.tar        # Bőbeszédűen felsorolja az archívum.tar\n"
+"  tar -tvf archívum.tar        # Részletesen felsorolja az archívum.tar\n"
 "                                   fájljait.\n"
 "  tar -xf archívum.tar         # Kibontja az összes fájlt az archívum.tar\n"
 "                                   fájlból.\n"
 
 "                                   fájljait.\n"
 "  tar -xf archívum.tar         # Kibontja az összes fájlt az archívum.tar\n"
 "                                   fájlból.\n"
 
-#: src/tar.c:373
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1468,81 +1473,81 @@ msgstr ""
 "                  egyébként egyszerű\n"
 "  never, simple   mindig egyszerű mentés létrehozása\n"
 
 "                  egyébként egyszerű\n"
 "  never, simple   mindig egyszerű mentés létrehozása\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Fő működési mód:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Fő működési mód:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "felsorolja egy archívum tartalmát"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "felsorolja egy archívum tartalmát"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "fájlok kibontása egy archívumból"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "fájlok kibontása egy archívumból"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "új archívum létrehozása"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "új archívum létrehozása"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "különbségek keresése az archívum és a fájlrendszer között"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "különbségek keresése az archívum és a fájlrendszer között"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "fájlok hozzáfűzése egy archívum végéhez"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "fájlok hozzáfűzése egy archívum végéhez"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "csak az archívumban lévő másolatnál újabb fájlok hozzáfűzése"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "csak az archívumban lévő másolatnál újabb fájlok hozzáfűzése"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "tar fájlok hozzáfűzése egy archívumhoz"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "tar fájlok hozzáfűzése egy archívumhoz"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "törlés az archívumból (szalagon nem működik!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "törlés az archívumból (szalagon nem működik!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "az archívum kötetcímkéjének tesztelése és kilépés"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "az archívum kötetcímkéjének tesztelése és kilépés"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Műveletmódosítók:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Műveletmódosítók:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "ritka fájlok hatékony kezelése"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "ritka fájlok hatékony kezelése"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAGAS[.ALACSONY]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAGAS[.ALACSONY]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "a használandó ritka formátum verziójának beállítása (magával vonja\n"
 " a --sparse kapcsolót)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "a használandó ritka formátum verziójának beállítása (magával vonja\n"
 " a --sparse kapcsolót)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "régi GNU formátumú növekményes mentés kezelése"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "régi GNU formátumú növekményes mentés kezelése"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "új GNU formátumú növekményes mentés kezelése"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "új GNU formátumú növekményes mentés kezelése"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "kiíratási szint a létrehozott listázott növekményes archívumhoz"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "kiíratási szint a létrehozott listázott növekményes archívumhoz"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "ne lépjen ki nem nulla értékkel ha a fájl olvashatatlan"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "ne lépjen ki nem nulla értékkel ha a fájl olvashatatlan"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1555,133 +1560,139 @@ msgstr ""
 "átadásra a parancssoron vagy a -T kapcsolón keresztül. A SZÁM "
 "alapértelmezett értéke az 1."
 
 "átadásra a parancssoron vagy a -T kapcsolón keresztül. A SZÁM "
 "alapértelmezett értéke az 1."
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "az archívum kereshető"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "az archívum kereshető"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "az archívumban nem lehet pozicionálni"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "az archívumban nem lehet pozicionálni"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "ne ellenőrizze az eszközszámokat növekményes archívumok létrehozásakor"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "ne ellenőrizze az eszközszámokat növekményes archívumok létrehozásakor"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "eszközszámok ellenőrzése növekményes archívumok létrehozásakor "
 "(alapértelmezett)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "eszközszámok ellenőrzése növekményes archívumok létrehozásakor "
 "(alapértelmezett)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Felülírás felügyelete:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Felülírás felügyelete:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "kísérlet az archívum ellenőrzésére annak kiírása után"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "kísérlet az archívum ellenőrzésére annak kiírása után"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "fájlok eltávolítása azok archívumhoz adása után"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "fájlok eltávolítása azok archívumhoz adása után"
 
-#: src/tar.c:471
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
-msgstr "ne cserélje a meglévő fájlokat kibontáskor"
+msgstr "ne cserélje a meglévő fájlokat kibontáskor, kezelje ezeket hibaként"
 
 
-#: src/tar.c:474
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
-msgstr "ne cserélje a meglévő fájlokat kibontáskor"
+msgstr ""
+"ne cserélje a meglévő fájlokat kibontáskor, szó nélkül hagyja ki ezeket"
 
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "ne cserélje az archív változatuknál újabb meglévő fájlokat"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "ne cserélje az archív változatuknál újabb meglévő fájlokat"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "meglévő fájlok felülírása kibontáskor"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "meglévő fájlok felülírása kibontáskor"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "minden egyes fájl eltávolítása a rá történő kibontás előtt"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "minden egyes fájl eltávolítása a rá történő kibontás előtt"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "hierarchiák kiürítése könyvtár kibontása előtt"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "hierarchiák kiürítése könyvtár kibontása előtt"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "meglévő könyvtárak metaadatainak megőrzése"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "meglévő könyvtárak metaadatainak megőrzése"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "meglévő könyvtárak metaadatainak felülírása kibontáskor (alapértelmezett)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "meglévő könyvtárak metaadatainak felülírása kibontáskor (alapértelmezett)"
 
-#: src/tar.c:490
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
-msgstr "meglévő fájlok felülírása kibontáskor"
+msgstr "könyvtárakra mutató meglévő szimlinkek megőrzése kibontáskor"
 
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "KÖNYVTÁR"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Kimeneti adatfolyam kiválasztása:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Kimeneti adatfolyam kiválasztása:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "fájlok kibontása a szabványos kimenetre"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "fájlok kibontása a szabványos kimenetre"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "PARANCS"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "PARANCS"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "kibontott fájlok továbbítása másik program számára"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "kibontott fájlok továbbítása másik program számára"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "utódok kilépési kódjainak figyelmen kívül hagyása"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "utódok kilépési kódjainak figyelmen kívül hagyása"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "az utódok nem nulla kilépési kódjainak kezelése hibaként"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "az utódok nem nulla kilépési kódjainak kezelése hibaként"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Fájlattribútumok kezelése:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Fájlattribútumok kezelése:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "a NÉV kényszerítése a hozzáadott fájlok tulajdonosaként"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "a NÉV kényszerítése a hozzáadott fájlok tulajdonosaként"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "a NÉV kényszerítése a hozzáadott fájlok csoportjaként"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "a NÉV kényszerítése a hozzáadott fájlok csoportjaként"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DÁTUM-VAGY-FÁJL"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DÁTUM-VAGY-FÁJL"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "a DÁTUM-VAGY-FÁJL dátumnál újabb fájlok mtime értékének beállítása"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "a DÁTUM-VAGY-FÁJL dátumnál újabb fájlok mtime értékének beállítása"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "MÓDOSÍTÁSOK"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "MÓDOSÍTÁSOK"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "a (szimbolikus) mód módosítások kényszerítése a hozzáadott fájlokra"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "a (szimbolikus) mód módosítások kényszerítése a hozzáadott fájlokra"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "MÓDSZER"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "MÓDSZER"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1691,11 +1702,11 @@ msgstr ""
 "olvasás után történő visszaállításával (MÓDSZER='replace'; alapértelmezett) "
 "vagy az időpontok be nem állításával az első helyen (MÓDSZER='system')"
 
 "olvasás után történő visszaállításával (MÓDSZER='replace'; alapértelmezett) "
 "vagy az időpontok be nem állításával az első helyen (MÓDSZER='system')"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "ne bontsa ki a fájl módosításának időpontját"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "ne bontsa ki a fájl módosításának időpontját"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1703,22 +1714,22 @@ msgstr ""
 "próbálja az archívumban létezővel azonos tulajdonossal kibontani a fájlokat "
 "(alapértelmezett a rendszergazdának)"
 
 "próbálja az archívumban létezővel azonos tulajdonossal kibontani a fájlokat "
 "(alapértelmezett a rendszergazdának)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "fájlok kibontása a saját nevében (alapértelmezett normál felhasználóknak)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "fájlok kibontása a saját nevében (alapértelmezett normál felhasználóknak)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "mindig számok használata a felhasználó- vagy csoportnevekhez"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "mindig számok használata a felhasználó- vagy csoportnevekhez"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "a fájl jogosultságaival kapcsolatos információk kibontása (alapértelmezett a "
 "rendszergazda számára)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "a fájl jogosultságaival kapcsolatos információk kibontása (alapértelmezett a "
 "rendszergazda számára)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1726,16 +1737,18 @@ msgstr ""
 "a felhasználó umask értékének alkalmazása a jogosultságok kibontásakor az "
 "archívumból (alapértelmezett az egyszerű felhasználók számára)"
 
 "a felhasználó umask értékének alkalmazása a jogosultságok kibontásakor az "
 "archívumból (alapértelmezett az egyszerű felhasználók számára)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
+"a tagargumentumok ugyanabban a sorrendben kerülnek felsorolásra, mint az "
+"archívum fájljai"
 
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "azonos, mint a -p és -s egyszerre"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "azonos, mint a -p és -s egyszerre"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1743,180 +1756,187 @@ msgstr ""
 "kibontott könyvtárak módosítási idői és jogosultságai beállításának "
 "késleltetése a kibontás befejeztéig"
 
 "kibontott könyvtárak módosítási idői és jogosultságai beállításának "
 "késleltetése a kibontás befejeztéig"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "a --delay-directory-restore kapcsoló hatásának megszüntetése"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "a --delay-directory-restore kapcsoló hatásának megszüntetése"
 
-#: src/tar.c:554
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgid "Handling of extended file attributes:"
-msgstr "Fájlattribútumok kezelése:"
+msgstr "Kiterjesztett fájlattribútumok kezelése:"
 
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgid "Enable extended attributes support"
-msgstr ""
+msgstr "Kiterjesztett attribútumok támogatásának engedélyezése"
 
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgid "Disable extended attributes support"
-msgstr ""
+msgstr "Kiterjesztett attribútumok támogatásának kikapcsolása"
 
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgid "MASK"
-msgstr ""
+msgstr "MASZK"
 
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg az xattr kulcsok felvételi mintáját"
 
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg az xattr kulcsok kihagyási mintáját"
 
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgid "Enable the SELinux context support"
-msgstr ""
+msgstr "A SELinux kontextustámogatás bekapcsolása"
 
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgid "Disable the SELinux context support"
-msgstr ""
+msgstr "A SELinux kontextustámogatás kikapcsolása"
 
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
-msgstr ""
+msgstr "A POSIX ACL-ek támogatásának bekapcsolása"
 
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
-msgstr ""
+msgstr "A POSIX ACL-ek támogatásának kikapcsolása"
 
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Eszköz kiválasztása és váltása:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Eszköz kiválasztása és váltása:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHÍVUM"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHÍVUM"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "az ARCHÍVUM archívumfájl vagy -eszköz használata"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "az ARCHÍVUM archívumfájl vagy -eszköz használata"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "az archívumfájl helyi, még ha tartalmaz is kettőspontot"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "az archívumfájl helyi, még ha tartalmaz is kettőspontot"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "az adott rmt PARANCS használata az rmt helyett"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "az adott rmt PARANCS használata az rmt helyett"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "a távoli PARANCS használata az rsh helyett"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "a távoli PARANCS használata az rsh helyett"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "meghajtó és sűrűség megadása"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "meghajtó és sűrűség megadása"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "többkötetes archívum létrehozása/listázása/kibontása"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "többkötetes archívum létrehozása/listázása/kibontása"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "szalagváltás a SZÁM x 1024 bájt kiírása után"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "szalagváltás a SZÁM x 1024 bájt kiírása után"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "parancsfájl futtatása minden egyes szalag végén (-M esetén)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "parancsfájl futtatása minden egyes szalag végén (-M esetén)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "a FÁJLBAN található számú kötet használata/frissítése"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "a FÁJLBAN található számú kötet használata/frissítése"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Eszközblokkolás:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Eszközblokkolás:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKK"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKK"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "rekordonként BLOKK x 512 bájt"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "rekordonként BLOKK x 512 bájt"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "SZÁM bájt rekordonként, az 512 többszöröse"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "SZÁM bájt rekordonként, az 512 többszöröse"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "nullázott blokkok (EOF) mellőzése az archívumban"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "nullázott blokkok (EOF) mellőzése az archívumban"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "újrablokkolás olvasáskor (4.2BSD csövekhez)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "újrablokkolás olvasáskor (4.2BSD csövekhez)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Archívumformátum kiválasztása:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Archívumformátum kiválasztása:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMÁTUM"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMÁTUM"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "az adott formátumú archívum létrehozása"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "az adott formátumú archívum létrehozása"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "A FORMÁTUM a következők egyike:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "A FORMÁTUM a következők egyike:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "régi V7 tar formátum"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "régi V7 tar formátum"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "A tar <= 1.12 által használt GNU formátum"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "A tar <= 1.12 által használt GNU formátum"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x formátum"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x formátum"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) formátum"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) formátum"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) formátum"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) formátum"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "azonos a pax formátummal"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "azonos a pax formátummal"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "azonos a --format=v7 formátummal"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "azonos a --format=v7 formátummal"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "azonos a --format=posix formátummal"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "azonos a --format=posix formátummal"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "kulcsszó[[:]=érték][,kulcsszó[[:]=érték]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "kulcsszó[[:]=érték][,kulcsszó[[:]=érték]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "a pax kulcsszavak irányítása"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "a pax kulcsszavak irányítása"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "SZÖVEG"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "SZÖVEG"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1924,80 +1944,78 @@ msgstr ""
 "archívum létrehozása a SZÖVEG kötetnévvel. Listázáskor vagy kibontáskor "
 "használja a kötetnév keresési mintájaként a SZÖVEGET"
 
 "archívum létrehozása a SZÖVEG kötetnévvel. Listázáskor vagy kibontáskor "
 "használja a kötetnév keresési mintájaként a SZÖVEGET"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Tömörítési kapcsolók:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Tömörítési kapcsolók:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "archívum kiterjesztésének használata a tömörítőprogram meghatározására"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "archívum kiterjesztésének használata a tömörítőprogram meghatározására"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "ne használja az archívum kiterjesztését a tömörítőprogram meghatározására"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "ne használja az archívum kiterjesztését a tömörítőprogram meghatározására"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "tömörítése a PROG használatával (el kell fogadnia a -d kapcsolót)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "tömörítése a PROG használatával (el kell fogadnia a -d kapcsolót)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Helyi fájlválasztás:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Helyi fájlválasztás:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "az adott FÁJL hozzáadása az archívumhoz (hasznos, ha neve kötőjellel "
 "kezdődik)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "az adott FÁJL hozzáadása az archívumhoz (hasznos, ha neve kötőjellel "
 "kezdődik)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "KÖNYVTÁR"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "váltás a KÖNYVTÁR könyvtárba"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "váltás a KÖNYVTÁR könyvtárba"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "kibontandó nevek lekérdezése vagy létrehozás a FÁJLBÓL"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "kibontandó nevek lekérdezése vagy létrehozás a FÁJLBÓL"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "a -T nullal lezárt neveket olvas, letiltja a -C kapcsolót"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "a -T nullal lezárt neveket olvas, letiltja a -C kapcsolót"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "a korábbi --null kapcsoló hatásának letiltása"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "a korábbi --null kapcsoló hatásának letiltása"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 "a -T segítségével beolvasott fájlnevek idézettségének megszüntetése "
 "(alapértelmezett)"
 
 msgstr ""
 "a -T segítségével beolvasott fájlnevek idézettségének megszüntetése "
 "(alapértelmezett)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "ne szüntesse meg a -T segítségével beolvasott fájlnevek idézettségét"
 
 msgstr "ne szüntesse meg a -T segítségével beolvasott fájlnevek idézettségét"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "MINTA"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "MINTA"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "a MINTAKÉNT megadott fájlok kihagyása"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "a MINTAKÉNT megadott fájlok kihagyása"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "a FÁJLBAN megadott minták kihagyása"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "a FÁJLBAN megadott minták kihagyása"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -2005,98 +2023,110 @@ msgstr ""
 "a CACHEDIR.TAG-et tartalmazó könyvtárak tartalmának kihagyása, a címkefájl "
 "kivételével"
 
 "a CACHEDIR.TAG-et tartalmazó könyvtárak tartalmának kihagyása, a címkefájl "
 "kivételével"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "a CACHEDIR.TAG-et tartalmazó könyvtárak alatt minden kihagyása"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "a CACHEDIR.TAG-et tartalmazó könyvtárak alatt minden kihagyása"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "a CACHEDIR.TAG-et tartalmazó könyvtárak kihagyása"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "a CACHEDIR.TAG-et tartalmazó könyvtárak kihagyása"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "a FÁJLT tartalmazó könyvtárak tartalmának kihagyása, a FÁJL kivételével"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "a FÁJLT tartalmazó könyvtárak tartalmának kihagyása, a FÁJL kivételével"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "a FÁJLT tartalmazó könyvtárak alatt minden kihagyása"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "a FÁJLT tartalmazó könyvtárak alatt minden kihagyása"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "a FÁJLT tartalmazó könyvtárak kihagyása"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "a FÁJLT tartalmazó könyvtárak kihagyása"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "verziókezelő-könyvtárak kihagyása"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "verziókezelő-könyvtárak kihagyása"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "mentési és zárolási fájlok kihagyása"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "mentési és zárolási fájlok kihagyása"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "ne lépjen be automatikusan a könyvtárakba"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "ne lépjen be automatikusan a könyvtárakba"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "az archívum létrehozásakor maradjon a helyi fájlrendszeren"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "az archívum létrehozásakor maradjon a helyi fájlrendszeren"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "belépés a könyvtárakba rekurzívan (alapértelmezett)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "belépés a könyvtárakba rekurzívan (alapértelmezett)"
 
-#: src/tar.c:729
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:761
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "ne vágja le a kezdő „/” jelet a fájlnevekből"
 
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "ne vágja le a kezdő „/” jelet a fájlnevekből"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "szimbolikus linkek követése; az általuk mutatott fájlok archiválása és "
 "kiíratása"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "szimbolikus linkek követése; az általuk mutatott fájlok archiválása és "
 "kiíratása"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "közvetlen linkek követése; az általuk mutatott fájlok archiválása és "
 "kiíratása"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "közvetlen linkek követése; az általuk mutatott fájlok archiválása és "
 "kiíratása"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "TAGNÉV"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "TAGNÉV"
 
-#: src/tar.c:735
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
-msgstr "kezdés a TAGNÉV tagnál az archívumban"
+msgstr "kezdés a TAGNÉV tagnál az archívum olvasásakor"
 
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "csak a DÁTUM-VAGY-FÁJL dátumnál újabb fájlok tárolása"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "csak a DÁTUM-VAGY-FÁJL dátumnál újabb fájlok tárolása"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DÁTUM"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DÁTUM"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "dátum és idő összehasonlítása ha csak a dátum módosult"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "dátum és idő összehasonlítása ha csak a dátum módosult"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "FELÜGYELET"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "FELÜGYELET"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "mentés eltávolítás előtt, a FELÜGYELET verzió kiválasztása"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "mentés eltávolítás előtt, a FELÜGYELET verzió kiválasztása"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "KARAKTERLÁNC"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "KARAKTERLÁNC"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2104,105 +2134,102 @@ msgstr ""
 "mentés eltávolítás előtt, a szokásos utótag („~”, hacsak a "
 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX környezeti változó nem bírálja felül) felülbírálása"
 
 "mentés eltávolítás előtt, a szokásos utótag („~”, hacsak a "
 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX környezeti változó nem bírálja felül) felülbírálása"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Fájlnév-átalakítások:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Fájlnév-átalakítások:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "a fájlnevek SZÁM darab kezdő összetevőjének levágása kibontáskor"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "a fájlnevek SZÁM darab kezdő összetevőjének levágása kibontáskor"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "KIFEJEZÉS"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "KIFEJEZÉS"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 "A KIFEJEZÉS sed helyettesítőkifejezés használata fájlnevek átalakítására"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 "A KIFEJEZÉS sed helyettesítőkifejezés használata fájlnevek átalakítására"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Fájlnévillesztés beállításai (érintik mind a kihagyási, mind a felvételi "
 "mintákat):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Fájlnévillesztés beállításai (érintik mind a kihagyási, mind a felvételi "
 "mintákat):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "kis- és nagybetűk figyelmen kívül hagyása"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "kis- és nagybetűk figyelmen kívül hagyása"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "a minták illesztése a fájlnevek elejére"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "a minták illesztése a fájlnevek elejére"
 
-#: src/tar.c:767
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
-msgstr "a minták illesztése bármely / után (alapértelmezett kihagyáskor)"
+msgstr "a minták illesztése bármely „/” után (alapértelmezett kihagyáskor)"
 
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "kis- és nagybetűkre érzékeny illesztés (alapértelmezett)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "kis- és nagybetűkre érzékeny illesztés (alapértelmezett)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "helyettesítő karakterek használata (alapértelmezett kihagyáskor)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "helyettesítő karakterek használata (alapértelmezett kihagyáskor)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "szó szerinti karakterlánc-illesztés"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "szó szerinti karakterlánc-illesztés"
 
-#: src/tar.c:775
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:807
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgid "wildcards do not match '/'"
-msgstr "a helyettesítő karakterek nem illeszkednek a perjelre"
+msgstr "a helyettesítő karakterek nem illeszkednek a „/” jelre"
 
 
-#: src/tar.c:777
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
-"a helyettesítőkarakterek illeszkednek a „/” jelre (alapértelmezett "
+"a helyettesítő karakterek illeszkednek a „/” jelre (alapértelmezett "
 "kihagyáskor)"
 
 "kihagyáskor)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informatív kimenet:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informatív kimenet:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "feldolgozott fájlok bőbeszédű listázása"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "feldolgozott fájlok bőbeszédű listázása"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KULCSSZÓ"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KULCSSZÓ"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "figyelmeztetés felügyelete"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "figyelmeztetés felügyelete"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "előrehaladási üzenetek megjelenítése minden SZÁM. rekordnál (alapértelmezés: "
 "10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "előrehaladási üzenetek megjelenítése minden SZÁM. rekordnál (alapértelmezés: "
 "10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "MŰVELET"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "MŰVELET"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "a MŰVELET végrehajtása minden ellenőrzőponton"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "a MŰVELET végrehajtása minden ellenőrzőponton"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "üzenet kiírása, ha nem minden link került kiíratásra"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "üzenet kiírása, ha nem minden link került kiíratásra"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SZIGNÁL"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SZIGNÁL"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2214,35 +2241,35 @@ msgstr ""
 "Az engedélyezett szignálok: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 és SIGUSR2; a "
 "SIG előtag nélküli nevek is elfogadottak"
 
 "Az engedélyezett szignálok: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 és SIGUSR2; a "
 "SIG előtag nélküli nevek is elfogadottak"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "a fájlmódosítási idők kiírása UTC szerint"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "a fájlmódosítási idők kiírása UTC szerint"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgid "print file time to its full resolution"
-msgstr "fájl módosítási idejének kíiírása teljes pontossággal"
+msgstr "fájl módosítási idejének kiírása teljes pontossággal"
 
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "bőbeszédű kimenet küldése a FÁJLBA"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "bőbeszédű kimenet küldése a FÁJLBA"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "az archívumon belüli blokkszám megjelenítése minden egyes üzenettel"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "az archívumon belüli blokkszám megjelenítése minden egyes üzenettel"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "megerősítés kérése minden egyes művelethez"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "megerősítés kérése minden egyes művelethez"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "a tar alapértelmezéseinek megjelenítése"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "a tar alapértelmezéseinek megjelenítése"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes tartományok megjelenítése a pillanatkép-fájl mezőkhöz"
 
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2250,31 +2277,31 @@ msgstr ""
 "listázáskor vagy kibontáskor minden egyes, a keresési feltételnek meg nem "
 "felelő könyvtár listázása"
 
 "listázáskor vagy kibontáskor minden egyes, a keresési feltételnek meg nem "
 "felelő könyvtár listázása"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "fájl- vagy archívumnevek megjelenítése átalakítás után"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "fájl- vagy archívumnevek megjelenítése átalakítás után"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "STÍLUS"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "STÍLUS"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "az idézési stílus beállítása, az érvényes STÍLUS értékeket lásd alább"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "az idézési stílus beállítása, az érvényes STÍLUS értékeket lásd alább"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "a KARAKTERLÁNCBÓL származó karakterek kiegészítő idézése"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "a KARAKTERLÁNCBÓL származó karakterek kiegészítő idézése"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "a KARAKTERLÁNCBÓL származó karakterek idézésének letiltása"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "a KARAKTERLÁNCBÓL származó karakterek idézésének letiltása"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Kompatibilitási kapcsolók:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Kompatibilitási kapcsolók:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2282,57 +2309,56 @@ msgstr ""
 "létrehozáskor megegyezik a --old-archive kapcsolóval; kibontáskor a --no-"
 "same-owner kapcsolóval"
 
 "létrehozáskor megegyezik a --old-archive kapcsolóval; kibontáskor a --no-"
 "same-owner kapcsolóval"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Egyéb kapcsolók:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Egyéb kapcsolók:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "néhány potenciálisan káros kapcsoló használatának letiltása"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "néhány potenciálisan káros kapcsoló használatának letiltása"
 
-#: src/tar.c:978
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:1010
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr ""
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr ""
-"A következő kapcsolók közül egynél többet nem használhat: „-Acdtrux” vagy „--"
-"test-label”"
+"A következő kapcsolók közül egynél többet nem használhat: „-Acdtrux”, „--"
+"delete” vagy „--test-label”"
 
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "A tömörítési kapcsolók ütköznek"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "A tömörítési kapcsolók ütköznek"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Ismeretlen szignálnév: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Ismeretlen szignálnév: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "A dátummintafájl nem található"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "A dátummintafájl nem található"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "%s cseréje az ismeretlen %s dátumformátumhoz"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "%s cseréje az ismeretlen %s dátumformátumhoz"
 
-#: src/tar.c:1108
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:1140
+#, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "„%s” kapcsoló: A(z) „%s” dátum kezelése mint %s"
 
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "„%s” kapcsoló: A(z) „%s” dátum kezelése mint %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "az archívum tömörítése a(z) %s használatával"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "az archívum tömörítése a(z) %s használatával"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "A --quoting-style kapcsoló érvényes paraméterei:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "A --quoting-style kapcsoló érvényes paraméterei:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2340,49 +2366,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*Ezen* tar alapértelmezései:\n"
 
 "\n"
 "*Ezen* tar alapértelmezései:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:1330
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgid "Invalid owner or group ID"
-msgstr "Érvénytelen tulajdonos"
+msgstr "Érvénytelen tulajdonos- vagy csoportazonosító"
 
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Érvénytelen blokkolási tényező"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Érvénytelen blokkolási tényező"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Érvénytelen szalagméret"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Érvénytelen szalagméret"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Hibás növekményszintérték"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Hibás növekményszintérték"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Egynél több küszöbdátum"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Egynél több küszöbdátum"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Érvénytelen ritka verzió érték"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Érvénytelen ritka verzió érték"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 "Az --atime-preserve='system' nem támogatott ezen az operációs rendszeren"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 "Az --atime-preserve='system' nem támogatott ezen az operációs rendszeren"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "A --checkpoint értéke nem egy egész"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "A --checkpoint értéke nem egy egész"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Érvénytelen mód került megadásra a kapcsolóban"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Érvénytelen mód került megadásra a kapcsolóban"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Érvénytelen szám"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Érvénytelen szám"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2390,151 +2415,139 @@ msgstr ""
 "A --preserve kapcsoló elavult, használja a --preserve-permissions --preserve-"
 "order kapcsolókat helyette"
 
 "A --preserve kapcsoló elavult, használja a --preserve-permissions --preserve-"
 "order kapcsolókat helyette"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Érvénytelen rekordméret"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Érvénytelen rekordméret"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "A rekordméretnek %d többszörösének kell lennie."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "A rekordméretnek %d többszörösének kell lennie."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Érvénytelen elemszám"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Érvénytelen elemszám"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Csak egy --to-command kapcsoló engedélyezett"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Csak egy --to-command kapcsoló engedélyezett"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Rosszul formázott sűrűségargumentum: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Rosszul formázott sűrűségargumentum: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:2205
+#, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Ismeretlen sűrűség: „%c”"
 
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Ismeretlen sűrűség: „%c”"
 
-#: src/tar.c:2150
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:2222
+#, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "A „-[0-7][lmh]” kapcsolókat *ez* a tar NEM támogatja"
 
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "A „-[0-7][lmh]” kapcsolókat *ez* a tar NEM támogatja"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FÁJL]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FÁJL]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "a --%s kapcsoló nem használható a következővel: %s"
+
+#: src/tar.c:2389
+#, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "A régi „%c” kapcsoló paramétert igényel."
 
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "A régi „%c” kapcsoló paramétert igényel."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "a --occurrence értelmetlen fájllista nélkül"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "a --occurrence értelmetlen fájllista nélkül"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "a --occurrence nem használható a kért működési módban"
-
-#: src/tar.c:2408
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2490
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Több archívumfájl esetén szükséges a „-M” kapcsoló"
 
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Több archívumfájl esetén szükséges a „-M” kapcsoló"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr ""
-"A --listed-incremental és a --newer kapcsolók nem használhatók egyszerre"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "a --level értelmetlen a --listed-incremental nélkül"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "a --level értelmetlen a --listed-incremental nélkül"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: A kötetcímke túl hosszú (a korlát %lu bájt)"
 msgstr[1] "%s: A kötetcímke túl hosszú (a korlát %lu bájt)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: A kötetcímke túl hosszú (a korlát %lu bájt)"
 msgstr[1] "%s: A kötetcímke túl hosszú (a korlát %lu bájt)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "A többkötetes archívumok nem ellenőrizhetők"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "A többkötetes archívumok nem ellenőrizhetők"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "A tömörített archívumok nem ellenőrizhetők"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "A tömörített archívumok nem ellenőrizhetők"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "A(z) %s minta nem használható"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Nem használhatók többkötetes tömörített archívumok"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Nem használhatók többkötetes tömörített archívumok"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Tömörített archívumok nem fűzhetők össze"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Tömörített archívumok nem fűzhetők össze"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "a --pax kapcsoló csak POSIX archívumokon használható"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "a --pax kapcsoló csak POSIX archívumokon használható"
 
-#: src/tar.c:2478
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
-msgstr "a --pax kapcsoló csak POSIX archívumokon használható"
+msgstr "a --acls kapcsoló csak POSIX archívumokon használható"
 
 
-#: src/tar.c:2483
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
-msgstr "a --pax kapcsoló csak POSIX archívumokon használható"
+msgstr "a --selinux kapcsoló csak POSIX archívumokon használható"
 
 
-#: src/tar.c:2488
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
-msgstr "a --pax kapcsoló csak POSIX archívumokon használható"
+msgstr "a --xattrs kapcsoló csak POSIX archívumokon használható"
 
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "A(z) %s minta nem használható"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "A kötet hossza nem lehet kisebb a rekord méreténél"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "A kötet hossza nem lehet kisebb a rekord méreténél"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "a --preserve-order nem kompatibilis a --listed-incremental kapcsolóval"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Üres archívum létrehozása visszautasítva"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Üres archívum létrehozása visszautasítva"
 
-#: src/tar.c:2565
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2669
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
-msgstr "Az „-Aru” kapcsolók összeférhetetlenek a „-f” kapcsolóval"
+msgstr "Az „-Aru” kapcsolók összeférhetetlenek a „-f -” kapcsolóval"
 
 
-#: src/tar.c:2660
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2766
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
-"Meg kell adnia a következő kapcsolók egyikét: „-Acdtrux” vagy „--test-label”"
+"Meg kell adnia a következő kapcsolók egyikét: „-Acdtrux”, „--delete” vagy „--"
+"test-label”"
 
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Kilépés hibaállapottal a korábbi hibák miatt"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Kilépés hibaállapottal a korábbi hibák miatt"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2542,105 +2555,105 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: A fájl zsugorítva %s bájttal"
 msgstr[1] "%s: A fájl zsugorítva %s bájttal"
 
 msgstr[0] "%s: A fájl zsugorítva %s bájttal"
 msgstr[1] "%s: A fájl zsugorítva %s bájttal"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "A(z) %s kulcsszó ismeretlen vagy még nincs megvalósítva"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "A(z) %s kulcsszó ismeretlen vagy még nincs megvalósítva"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Az időbélyeg kívül esik az engedélyezett tartományon"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Az időbélyeg kívül esik az engedélyezett tartományon"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "A(z) %s minta nem használható"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "A(z) %s minta nem használható"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "A(z) %s minta nem bírálható felül"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "A(z) %s minta nem bírálható felül"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Rosszul formázott kiterjesztett fejléc: a hossz hiányzik"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Rosszul formázott kiterjesztett fejléc: a hossz hiányzik"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "A kiterjesztett fejléc %*s hossza kívül esik a tartományon"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "A kiterjesztett fejléc %*s hossza kívül esik a tartományon"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 "Rosszul formázott kiterjesztett fejléc: a hossz után hiányzik egy üres hely "
 "karakter"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 "Rosszul formázott kiterjesztett fejléc: a hossz után hiányzik egy üres hely "
 "karakter"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "A kiterjesztett fejléc hibás: egy egyenlőségjel hiányzik"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "A kiterjesztett fejléc hibás: egy egyenlőségjel hiányzik"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Rosszul formázott kiterjesztett fejléc: az újsor hiányzik"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Rosszul formázott kiterjesztett fejléc: az újsor hiányzik"
 
-#: src/xheader.c:740
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xheader.c:741
+#, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” ismeretlen kiterjesztett fejléc kulcsszó figyelmen kívül marad"
 
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 "A(z) „%s” ismeretlen kiterjesztett fejléc kulcsszó figyelmen kívül marad"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Az előállított kulcsszó/érték pár túl hosszú (kulcsszó: %s, hossz: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Az előállított kulcsszó/érték pár túl hosszú (kulcsszó: %s, hossz: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "A kiterjesztett fejléc %s=%s értéke túllépi a(z) %s..%s tartományát"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "A kiterjesztett fejléc %s=%s értéke túllépi a(z) %s..%s tartományát"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Rosszul formázott kiterjesztett fejléc: érvénytelen %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Rosszul formázott kiterjesztett fejléc: érvénytelen %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Rosszul formázott kiterjesztett fejléc: többlet %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Rosszul formázott kiterjesztett fejléc: többlet %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Rosszul formázott kiterjesztett fejléc: érvénytelen %s: váratlan határoló "
 "(%c)"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Rosszul formázott kiterjesztett fejléc: érvénytelen %s: váratlan határoló "
 "(%c)"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 "Rosszul formázott kiterjesztett fejléc: érvénytelen %s: az értékek száma "
 "páratlan"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 "Rosszul formázott kiterjesztett fejléc: érvénytelen %s: az értékek száma "
 "páratlan"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: érvénytelen időtúllépés"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: érvénytelen időtúllépés"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: ismeretlen ellenőrzőpont-művelet"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: ismeretlen ellenőrzőpont-művelet"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "írás"
 
 msgid "write"
 msgstr "írás"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "olvasás"
 
 msgid "read"
 msgstr "olvasás"
 
@@ -2648,7 +2661,7 @@ msgstr "olvasás"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "%u. írási ellenőrzőpont"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "%u. írási ellenőrzőpont"
@@ -2657,7 +2670,7 @@ msgstr "%u. írási ellenőrzőpont"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "%u. olvasási ellenőrzőpont"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "%u. olvasási ellenőrzőpont"
@@ -2874,12 +2887,12 @@ msgid "cannot set time on `%s'"
 msgstr "nem állítható be az idő a következőn: „%s”"
 
 #: tests/genfile.c:692
 msgstr "nem állítható be az idő a következőn: „%s”"
 
 #: tests/genfile.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
 msgid "cannot truncate `%s'"
-msgstr "a(z) „%s” nem törölhető"
+msgstr "a(z) „%s” nem csonkítható"
 
 #: tests/genfile.c:701
 
 #: tests/genfile.c:701
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "command failed: %s"
 msgstr "A(z) „%s” parancs meghiúsult"
 
 msgid "command failed: %s"
 msgstr "A(z) „%s” parancs meghiúsult"
 
@@ -2923,12 +2936,19 @@ msgstr "A parancs befejeződött\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "a --stat fájlneveket igényel"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "a --stat fájlneveket igényel"
 
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "A munkakönyvtár nem kérdezhető le"
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "a --occurrence nem használható ezzel: %s"
 
 
-#~ msgid "sort names to extract to match archive"
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "kibontandó nevek rendezése, az archívumnak való megfelelés érdekében"
+#~ "A --listed-incremental és a --newer kapcsolók nem használhatók egyszerre"
+
+#~ msgid "--verify cannot be used with %s"
+#~ msgstr "A --verify nem használható ezzel: %s"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr ""
+#~ "a --preserve-order nem kompatibilis a --listed-incremental kapcsolóval"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Túl hosszú mező a pillanatképfájl olvasása közben"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Túl hosszú mező a pillanatképfájl olvasása közben"
@@ -2939,11 +2959,18 @@ msgstr "a --stat fájlneveket igényel"
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Váratlan mezőérték a pillanatképfájlban"
 
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Váratlan mezőérték a pillanatképfájlban"
 
-#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
-#~ msgstr "A kiterjesztett fejléc hossza kívül esik a tartományon"
+#~ msgid "Cannot get working directory"
+#~ msgstr "A munkakönyvtár nem kérdezhető le"
+
+#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
+#~ msgstr "%s: a könyvtár el lett távolítva a beolvasás előtt"
+
+#~ msgid "sort names to extract to match archive"
+#~ msgstr ""
+#~ "kibontandó nevek rendezése, az archívumnak való megfelelés érdekében"
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Érvénytelen csoport"
 
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Érvénytelen csoport"
 
-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
-#~ msgstr "%s: a könyvtár el lett távolítva a beolvasás előtt"
+#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
+#~ msgstr "A kiterjesztett fejléc hossza kívül esik a tartományon"
index c9ebbc98ff1ed901a1f01da3660f8786d4f8dcbc..5fb522aed8f77f469e851b4134057713842fb101 100644 (file)
Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ
index d1d00a5fecf9507a0803f6b915ee0f710ba23086..f4e340c26eb0fb2f8ee285edded4122c318f9951 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 1999, 2002.
 # Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009, 2010.
 #
 # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 1999, 2002.
 # Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009, 2010.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.23.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.23.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-14 10:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-14 10:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "berikan daftar bantuan ini"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "berikan sebuah pesan penggunaan singkat"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "berikan sebuah pesan penggunaan singkat"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NAMA"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NAMA"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Bantuan umum menggunakan aplikasi GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Tidak dapat %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Tidak dapat %s"
@@ -444,56 +444,56 @@ msgstr "%s: Tidak dapat %s"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Peringatan: Tidak dapat %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Peringatan: Tidak dapat %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Tidak dapat mengganti mode ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Tidak dapat mengganti mode ke %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Tidak dapat merubah kepemilikan ke uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Tidak dapat merubah kepemilikan ke uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Tidak dapat membuat hard link ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Tidak dapat membuat hard link ke %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Error pembacaan di byte %s, ketika membaca %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Error pembacaan di byte %s, ketika membaca %lu byte"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Error pembacaan di byte %s, ketika membaca %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Error pembacaan di byte %s, ketika membaca %lu byte"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Peringatan: Error pembacaan di byte %s, ketika membaca %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Peringatan: Error pembacaan di byte %s, ketika membaca %lu byte"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Peringatan: Error pembacaan di byte %s, ketika membaca %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Peringatan: Error pembacaan di byte %s, ketika membaca %lu byte"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Tidak dapat mencari ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Tidak dapat mencari ke %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Peringatan: Tidak dapat mencari ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Peringatan: Tidak dapat mencari ke %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Tidak dapat membuat symlink ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Tidak dapat membuat symlink ke %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -592,8 +592,8 @@ msgstr "Unexpected tidak terduga"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Manipulasi sebuah tape drive, menerima perintah dari proses remote"
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Manipulasi sebuah tape drive, menerima perintah dari proses remote"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NOMOR"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NOMOR"
 
@@ -601,10 +601,10 @@ msgstr "NOMOR"
 msgid "set debug level"
 msgstr "tentukan tingkat penelusuran"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "tentukan tingkat penelusuran"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "BERKAS"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "BERKAS"
 
@@ -626,104 +626,112 @@ msgstr "terlalu banyak argumen"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Perintah sampah"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Perintah sampah"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Ini sepertinya bukan sebuah tar archive"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Ini sepertinya bukan sebuah tar archive"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Total byte ditulis"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Total byte dibaca"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Total byte dibaca"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Total byte ditulis"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Total byte dihapus: %s\n"
 
 msgstr "Total byte dihapus: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(pipe)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(pipe)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Nilai record_size tidak valid"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Nilai record_size tidak valid"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Tidak diberikan nama archive"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Tidak diberikan nama archive"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Tidak dapat memverifikasi stdin/stdout archive"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Tidak dapat memverifikasi stdin/stdout archive"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Archive terkompres. Gunakan %s pilihan"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Archive terkompres. Gunakan %s pilihan"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Tidak dapat update compressed archives"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Tidak dapat update compressed archives"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Berada pada awal tape, berhenti sekarang"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Berada pada awal tape, berhenti sekarang"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Terlalu banyak errors, berhenti"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Terlalu banyak errors, berhenti"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Ukuran record = %lu blok"
 msgstr[1] "Ukuran record = %lu blok"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Ukuran record = %lu blok"
 msgstr[1] "Ukuran record = %lu blok"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Blok tidak sesuai (%lu byte) dalam arsip"
 msgstr[1] "Blok tidak sesuai (%lu byte) dalam arsip"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Blok tidak sesuai (%lu byte) dalam arsip"
 msgstr[1] "Blok tidak sesuai (%lu byte) dalam arsip"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Tidak dapat backspace file archives; kemungkinan tidak bisa dibaca tanpa -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Tidak dapat backspace file archives; kemungkinan tidak bisa dibaca tanpa -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek tidak dapat berhenti di sebuah batas rekaman"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek tidak dapat berhenti di sebuah batas rekaman"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: berisi nomor volum yang tidak valid"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: berisi nomor volum yang tidak valid"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Nomor volum overflow"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Nomor volum overflow"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Mempersiapkan volume #%d untuk %s dan tekan return: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Mempersiapkan volume #%d untuk %s dan tekan return: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF pada saat user reply diharapkan"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF pada saat user reply diharapkan"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "PERINGATAN: Archive tidak lengkap"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "PERINGATAN: Archive tidak lengkap"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -735,65 +743,65 @@ msgstr ""
 " q             Batalkan tar\n"
 " y or newline  Lanjutkan operasi\n"
 
 " q             Batalkan tar\n"
 " y or newline  Lanjutkan operasi\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Spawn sebuah subshell\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Spawn sebuah subshell\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Tampilkan daftar ini\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Tampilkan daftar ini\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Tidak ada new volume; keluar.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Tidak ada new volume; keluar.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Nama berkas tidak dispesifikasikan. Coba lagi.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Nama berkas tidak dispesifikasikan. Coba lagi.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Masukan tidak valid. Ketik ? untuk bantuan.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Masukan tidak valid. Ketik ? untuk bantuan.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "Perintah %s gagal"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "Perintah %s gagal"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s mungkin dilanjutkan di volume ini: header berisi nama terpotong"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s mungkin dilanjutkan di volume ini: header berisi nama terpotong"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s tidak dilanjutkan di volume ini"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s tidak dilanjutkan di volume ini"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s adalah ukuran yang salah (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s adalah ukuran yang salah (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Volume ini di luar urutan (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Volume ini di luar urutan (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Label archive tidak cocok dengan %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Label archive tidak cocok dengan %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Volume %s tidak sesuai dengan %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Volume %s tidak sesuai dengan %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -801,7 +809,7 @@ msgstr ""
 "%s: nama berkas terlalu panjang untuk diurutkan dalam sebuah GNU multivolume "
 "header, dipotong"
 
 "%s: nama berkas terlalu panjang untuk diurutkan dalam sebuah GNU multivolume "
 "header, dipotong"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "tulis tidak berhenti di batas blok"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "tulis tidak berhenti di batas blok"
 
@@ -812,16 +820,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Hanya dapat membaca %lu dari %lu byte"
 msgstr[1] "Hanya dapat membaca %lu dari %lu byte"
 
 msgstr[0] "Hanya dapat membaca %lu dari %lu byte"
 msgstr[1] "Hanya dapat membaca %lu dari %lu byte"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Isi berbeda"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Isi berbeda"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Unexpected EOF dalam archive"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Unexpected EOF dalam archive"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Tipe berkas berbeda"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Tipe berkas berbeda"
 
@@ -841,7 +849,7 @@ msgstr "Gid berbeda"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Mod time berbeda"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Mod time berbeda"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Ukuran berbeda"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Ukuran berbeda"
 
@@ -858,37 +866,37 @@ msgstr "Symlink berbeda"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Nomor perangkat berbeda"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Nomor perangkat berbeda"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verifikasi "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verifikasi "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Tipe berkas '%c' tidak dikenal, lakukan diff sebagai berkas normal"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Tipe berkas '%c' tidak dikenal, lakukan diff sebagai berkas normal"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Archive berisi nama berkas dengan awalan dihapus."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Archive berisi nama berkas dengan awalan dihapus."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arsip berisikan header base-64 yang kadaluarsas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arsip berisikan header base-64 yang kadaluarsas"
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Verifikasi mungkin gagal untuk menemukan berkas orisinil."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Verifikasi mungkin gagal untuk menemukan berkas orisinil."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "GAGAL VERIFIKASI: header %d tidak valid terdeteksi"
 msgstr[1] "GAGAL VERIFIKASI: header %d tidak valid terdeteksi"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "GAGAL VERIFIKASI: header %d tidak valid terdeteksi"
 msgstr[1] "GAGAL VERIFIKASI: header %d tidak valid terdeteksi"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Sebuah lone blok nol di %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Sebuah lone blok nol di %s"
@@ -935,55 +943,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: Berkas diperkecil %s byte; dipadding dengan nol"
 msgstr[1] "%s: Berkas diperkecil %s byte; dipadding dengan nol"
 
 msgstr[0] "%s: Berkas diperkecil %s byte; dipadding dengan nol"
 msgstr[1] "%s: Berkas diperkecil %s byte; dipadding dengan nol"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: file berada pada filesistem yang berbeda; tidak di-dump"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: file berada pada filesistem yang berbeda; tidak di-dump"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "isi tidak didump"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "isi tidak didump"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Tipe file tidak dikenal; file diabaikan"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Tipe file tidak dikenal; file diabaikan"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Hilang hubungan ke %s."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Hilang hubungan ke %s."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: berkas tidak berubah; tidak di-dump"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: berkas tidak berubah; tidak di-dump"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: berkas adalah archive; tidak di-dump"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: berkas adalah archive; tidak di-dump"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "direktori tidak didump"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "direktori tidak didump"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: berkas berubah saat kita membacanya"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: berkas berubah saat kita membacanya"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: soket diabaikan"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: soket diabaikan"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: door diabaikan"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: door diabaikan"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Skip ke header berikutnya"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Skip ke header berikutnya"
 
@@ -1030,7 +1038,7 @@ msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr ""
 "%s: Tidak dapat mengekstrak -- berkas adalah kelanjutan dari volume lain"
 
 msgstr ""
 "%s: Tidak dapat mengekstrak -- berkas adalah kelanjutan dari volume lain"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Tidak terduga nama header panjang"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Tidak terduga nama header panjang"
 
@@ -1074,250 +1082,250 @@ msgstr "%s: file berada pada filesistem yang berbeda; tidak di-dump"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Direktori telah diganti nama"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Direktori telah diganti nama"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Time stamp tidak valid"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Time stamp tidak valid"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Waktu modifikasi (detik) tidak valid"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Waktu modifikasi (detik) tidak valid"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "waktu modifikasi (nano detik) tidak valid"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "waktu modifikasi (nano detik) tidak valid"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Nomor perangkat tidak valid"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Nomor perangkat tidak valid"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Nomor inode tidak valid"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Nomor inode tidak valid"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Tidak terduga EOF dalam berkas snapshot"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Tidak terduga EOF dalam berkas snapshot"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Hilang pengakhir rekaman"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Hilang pengakhir rekaman"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Format berkas incremental buruk"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Format berkas incremental buruk"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Versi format incremental tidak didukung: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Versi format incremental tidak didukung: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Salah bentuk dumpdir: diduga '%c' tetapi ditemukan %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Salah bentuk dumpdir: diduga '%c' tetapi ditemukan %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Salah bentuk dumpdir: 'X' terduplikasi"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Salah bentuk dumpdir: 'X' terduplikasi"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Salah bentuk dumpdir: nama kosong dalam 'R'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Salah bentuk dumpdir: nama kosong dalam 'R'"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Salah bentuk dumpdir: 'T' tidak diawali oleh 'R'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Salah bentuk dumpdir: 'T' tidak diawali oleh 'R'"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Salah bentuk dumpdir: nama kosong dalam 'T'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Salah bentuk dumpdir: nama kosong dalam 'T'"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Salah bentuk dumpdir: diduga '%c' tetapi ditemukan akhir dari data"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Salah bentuk dumpdir: diduga '%c' tetapi ditemukan akhir dari data"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Salah bentuk dumpdir: 'X' tidak pernah digunakan"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Salah bentuk dumpdir: 'X' tidak pernah digunakan"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori sementara menggunakan template %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori sementara menggunakan template %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Tidak menghapus direktori: tidak dapat memperoleh statistik"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Tidak menghapus direktori: tidak dapat memperoleh statistik"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: direktori berada di perangkat yang berbeda: tidak menghapus"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: direktori berada di perangkat yang berbeda: tidak menghapus"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Menghapus %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Menghapus %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Tidak dapat menghapus"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Tidak dapat menghapus"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Mengabaikan"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Mengabaikan"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok dari KOSONG **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok dari KOSONG **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Akhir dari Berkas **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Akhir dari Berkas **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Kosong dalam header saat diharapkan nilai %s numerik"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Kosong dalam header saat diharapkan nilai %s numerik"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr "Nilai oktal arsip %.*s di luar batasan %s; asumsikan komplemen dua"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr "Nilai oktal arsip %.*s di luar batasan %s; asumsikan komplemen dua"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Nilai oktal arsip %.*s di luar batasan %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Nilai oktal arsip %.*s di luar batasan %s"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arsip berisikan header base-64 yang kadaluarsas"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arsip berisikan header base-64 yang kadaluarsas"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Arsip yang ditandatangahi dengan string base-64 %s di luar batasan %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Arsip yang ditandatangahi dengan string base-64 %s di luar batasan %s"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Nilai arsip base-256 di luar batasan %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Nilai arsip base-256 di luar batasan %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arsip berisikan %.*s ketika nilai numerik %s diharapkan"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arsip berisikan %.*s ketika nilai numerik %s diharapkan"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Nilai arsip %s dari %s di luar batasan %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Nilai arsip %s dari %s di luar batasan %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " link ke %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " link ke %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tipe file tidak dikenal %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tipe file tidak dikenal %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Link Panjang--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Link Panjang--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Nama Panjang--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Nama Panjang--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Volume Header--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Volume Header--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Diteruskan pada byte %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Diteruskan pada byte %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Membuat direktori:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Membuat direktori:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Mengganti nama %s ke %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Mengganti nama %s ke %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s:Tidak dapat mengganti nama ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s:Tidak dapat mengganti nama ke %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Mengganti nama %s kembali ke %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Mengganti nama %s kembali ke %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Berkas dihapus sebelum kita membacanya"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Berkas dihapus sebelum kita membacanya"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "proses anak"
 
 msgid "child process"
 msgstr "proses anak"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "saluran interproses"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "saluran interproses"
 
@@ -1331,7 +1339,7 @@ msgstr "Perintah %s gagal"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: daftar berkas telah dibaca"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: daftar berkas telah dibaca"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "tidak dapat menset waktu di `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "tidak dapat menset waktu di `%s'"
@@ -1341,11 +1349,11 @@ msgstr "tidak dapat menset waktu di `%s'"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: nama berkas yang dibaca berisi karakter nul"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: nama berkas yang dibaca berisi karakter nul"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Pola pencocokan karakter digunakan dalam nama berkas."
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Pola pencocokan karakter digunakan dalam nama berkas."
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1353,47 +1361,47 @@ msgstr ""
 "Gunakan --wildcards untuk mengaktifkan pencocokan pola, atau --no-wildcards "
 "untuk menekan peringatan ini"
 
 "Gunakan --wildcards untuk mengaktifkan pencocokan pola, atau --no-wildcards "
 "untuk menekan peringatan ini"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Tidak ditemukan dalam archive"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Tidak ditemukan dalam archive"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Kejadian yang diinginkan tidak ditemukan dalam archive"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Kejadian yang diinginkan tidak ditemukan dalam archive"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Label archive tidak cocok"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Label archive tidak cocok"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Menggunakan pilihan -C didalam daftar berkas tidak diijinkan dengan --listed-"
 "incremental"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Menggunakan pilihan -C didalam daftar berkas tidak diijinkan dengan --listed-"
 "incremental"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Hanya satu pilihan -C yang diijinkan dengan --listed-incremental"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Hanya satu pilihan -C yang diijinkan dengan --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Pilihan `-%s' dan `-%s' membutuhkan standard masukan"
 
 msgstr "Pilihan `-%s' dan `-%s' membutuhkan standard masukan"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Format archive tidak valid"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Format archive tidak valid"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Feature GNU dibutuhkan untuk format archive yang tidak kompatibel"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Feature GNU dibutuhkan untuk format archive yang tidak kompatibel"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1401,7 +1409,7 @@ msgstr ""
 "Gaya quoting `%s' tidak diketahui. Coba `%s --quoting-style=help' untuk "
 "memperoleh daftar."
 
 "Gaya quoting `%s' tidak diketahui. Coba `%s --quoting-style=help' untuk "
 "memperoleh daftar."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1422,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 "secara rinci.\n"
 "  tar -xf archive.tar          # Bongkar semua berkas dari archive.tar.\n"
 
 "secara rinci.\n"
 "  tar -xf archive.tar          # Bongkar semua berkas dari archive.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1444,80 +1452,80 @@ msgstr ""
 "sebaliknya\n"
 "  never, simple   selalu buat cadangan sederhana\n"
 
 "sebaliknya\n"
 "  never, simple   selalu buat cadangan sederhana\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Mode operasi utama:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Mode operasi utama:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "daftar isi dari sebuah archive"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "daftar isi dari sebuah archive"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "ekstrak berkas dari sebuah archive"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "ekstrak berkas dari sebuah archive"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "buat sebuah archive baru"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "buat sebuah archive baru"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "cari perbedaan diantara archive dan sistem berkas"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "cari perbedaan diantara archive dan sistem berkas"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "tambahkan berkas ke akhir dari sebuah archive"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "tambahkan berkas ke akhir dari sebuah archive"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "hanya tambahkan berkas yang lebih bari dari salinan dalam archive"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "hanya tambahkan berkas yang lebih bari dari salinan dalam archive"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "tambahkan berkas tar ke sebuah archive"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "tambahkan berkas tar ke sebuah archive"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "hapus dari archive (bukan dalam pita mag!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "hapus dari archive (bukan dalam pita mag!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "test label volume archive dan keluar"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "test label volume archive dan keluar"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Pemodifikasi operasi:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Pemodifikasi operasi:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "tangani berkas sparse secara efisien"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "tangani berkas sparse secara efisien"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "set versi dari format sparse untuk digunakan (mengimplikasikan --sparse)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "set versi dari format sparse untuk digunakan (mengimplikasikan --sparse)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "tangani format GNU lama incremental backup"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "tangani format GNU lama incremental backup"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "tangani format GNU barus incremental backup"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "tangani format GNU barus incremental backup"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "tingkat `dump' untuk pembuatan `listed-incremental archive'"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "tingkat `dump' untuk pembuatan `listed-incremental archive'"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "jangan keluar dengan bukan nol dalam berkas tidak dapat dibaca"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "jangan keluar dengan bukan nol dalam berkas tidak dapat dibaca"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1529,133 +1537,141 @@ msgstr ""
 "diff, --extract atau --list dan ketika sebuah daftar dari berkas diberikan "
 "baik dalam baris perintah atau melalui pilihan -T; JUMLAH baku ke 1"
 
 "diff, --extract atau --list dan ketika sebuah daftar dari berkas diberikan "
 "baik dalam baris perintah atau melalui pilihan -T; JUMLAH baku ke 1"
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "pencarian tidak dapat dilakukan dalam archive"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "pencarian tidak dapat dilakukan dalam archive"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "pencarian tidak dapat dilakukan dalam archive"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "pencarian tidak dapat dilakukan dalam archive"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 "tidak dapat memeriksa nomor perangkat ketika membuat archive incremental"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 "tidak dapat memeriksa nomor perangkat ketika membuat archive incremental"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "periksa nomor perangkat ketika membuat incremental archive (baku)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "periksa nomor perangkat ketika membuat incremental archive (baku)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Overwrite kontrol:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Overwrite kontrol:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "mencoba untuk memverifikasi archive setelah menulisnya"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "mencoba untuk memverifikasi archive setelah menulisnya"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "hapus berkas setelah menambahkannya ke archive"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "hapus berkas setelah menambahkannya ke archive"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "jangan timpa berkas yang sudah ada ketika mengekstrak"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "jangan timpa berkas yang sudah ada ketika mengekstrak"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "jangan timpa berkas yang sudah ada ketika mengekstrak"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "jangan timpa berkas yang sudah ada ketika mengekstrak"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "jangan timpa berkas yang sudah ada yang lebih baru dari salinan archivenya"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "jangan timpa berkas yang sudah ada yang lebih baru dari salinan archivenya"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "overwrite berkas yang sudah ada ketika mengekstrak"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "overwrite berkas yang sudah ada ketika mengekstrak"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "hapus setiap berkas sebelum mengekstrak diatasnya"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "hapus setiap berkas sebelum mengekstrak diatasnya"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "kosongkan susunan sebelum mengekstrak ke direktori"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "kosongkan susunan sebelum mengekstrak ke direktori"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "jaga metadata dari direktori yang sudah ada"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "jaga metadata dari direktori yang sudah ada"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "overwrite metadata dari direktori yang sudah ada ketika mengekstrak (baku)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "overwrite metadata dari direktori yang sudah ada ketika mengekstrak (baku)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "overwrite berkas yang sudah ada ketika mengekstrak"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "overwrite berkas yang sudah ada ketika mengekstrak"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Pilih stream keluaran:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Pilih stream keluaran:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "ekstrak berkas ke standar keluaran"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "ekstrak berkas ke standar keluaran"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "PERINTAH"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "PERINTAH"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "pipe berkas terekstrak ke aplikasi lain"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "pipe berkas terekstrak ke aplikasi lain"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "abaikan kode keluaran dari anak"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "abaikan kode keluaran dari anak"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "perlakukan kode keluaran bukan nol dari anak sebagai error"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "perlakukan kode keluaran bukan nol dari anak sebagai error"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Penanganan dari atribut berkas:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Penanganan dari atribut berkas:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "paksa NAMA sebagai pemilik untuk berkas yang ditambahkan"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "paksa NAMA sebagai pemilik untuk berkas yang ditambahkan"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "paksa NAMA sebagai grup untuk berkas yang ditambahkan"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "paksa NAMA sebagai grup untuk berkas yang ditambahkan"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATE-ATAU-BERKAS"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATE-ATAU-BERKAS"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "set mtime untuk berkas yang ditambahkan dari DATE-OR-FILE"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "set mtime untuk berkas yang ditambahkan dari DATE-OR-FILE"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "PERUBAHAN"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "PERUBAHAN"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "paksa PERUBAHAN (simbolik) mode untuk berkas yang ditambahkan"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "paksa PERUBAHAN (simbolik) mode untuk berkas yang ditambahkan"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODE"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODE"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1665,11 +1681,11 @@ msgstr ""
 "setelah membaca (METODE='replace'; baku) atau dengan tidak menset waktu di "
 "tempat pertama (METODE='system')"
 
 "setelah membaca (METODE='replace'; baku) atau dengan tidak menset waktu di "
 "tempat pertama (METODE='system')"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "jangan ekstrak waktu modifikasi berkas"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "jangan ekstrak waktu modifikasi berkas"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1677,19 +1693,19 @@ msgstr ""
 "mencoba mengekstrak berkas dengan kepemilikan yang sama yang ada dalam "
 "archive (baku untuk pengguna super)"
 
 "mencoba mengekstrak berkas dengan kepemilikan yang sama yang ada dalam "
 "archive (baku untuk pengguna super)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "ekstrak berkas seperti dirimu (baku untuk pengguna biasa)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "ekstrak berkas seperti dirimu (baku untuk pengguna biasa)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "selalu gunakan nomor untuk nama pengguna/grup"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "selalu gunakan nomor untuk nama pengguna/grup"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "ekstrak informasi mengenai ijin berkas (baku untuk superuser)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "ekstrak informasi mengenai ijin berkas (baku untuk superuser)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1697,16 +1713,16 @@ msgstr ""
 "aplikasikan umask pengguna ketika mengekstrak ijin dari archive (baku untuk "
 "pengguna biasa)"
 
 "aplikasikan umask pengguna ketika mengekstrak ijin dari archive (baku untuk "
 "pengguna biasa)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "sama seperti baik -p dan -s"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "sama seperti baik -p dan -s"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1714,180 +1730,188 @@ msgstr ""
 "tunda konfigurasi waktu modifikasi dan ijin untuk direktori terekstrak "
 "sampai akhir dari ekstrasi"
 
 "tunda konfigurasi waktu modifikasi dan ijin untuk direktori terekstrak "
 "sampai akhir dari ekstrasi"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "batalkan efek dari pilihan --delay-directory-restore"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "batalkan efek dari pilihan --delay-directory-restore"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Penanganan dari atribut berkas:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Penanganan dari atribut berkas:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Pemilihan dan pengubahan perangkat:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Pemilihan dan pengubahan perangkat:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVE"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVE"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "gunakan berkas archive atau perangkat ARCHIVE"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "gunakan berkas archive atau perangkat ARCHIVE"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "berkas archive adalah lokal walaupun ini memiliki sebuah kolon"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "berkas archive adalah lokal walaupun ini memiliki sebuah kolon"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "gunakan PERINTAH rmt yang diberikan daripad rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "gunakan PERINTAH rmt yang diberikan daripad rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "gunakan PERINTAH remote daripada rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "gunakan PERINTAH remote daripada rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "spesifikasikan drive dan kepadatan"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "spesifikasikan drive dan kepadatan"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "buat/daftar/ekstrak multi-volume archive"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "buat/daftar/ekstrak multi-volume archive"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "ubah pita setelah menulis ANGKA x 1024 bytes"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "ubah pita setelah menulis ANGKA x 1024 bytes"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "jalankan script di akhir dari setiap pite (mengimplikasikan -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "jalankan script di akhir dari setiap pite (mengimplikasikan -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "gunakan/update jumlah volume dalam BERKAS"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "gunakan/update jumlah volume dalam BERKAS"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Bloking perangkat:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Bloking perangkat:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOK"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOK"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOK x 512 byte per detik"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOK x 512 byte per detik"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "JUMLAH dari byte per rekaman, kelipatan dari 512"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "JUMLAH dari byte per rekaman, kelipatan dari 512"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "abaikan blok yang dinolkan dalam archive (berarti EOF)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "abaikan blok yang dinolkan dalam archive (berarti EOF)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "reblok saat kita baca (untuk 4.2BSD pipes)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "reblok saat kita baca (untuk 4.2BSD pipes)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Pemilihan format archive:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Pemilihan format archive:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "buat archive dari format yang diberikan"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "buat archive dari format yang diberikan"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT adalah satu dari berikut:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT adalah satu dari berikut:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "format tar lama V7"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "format tar lama V7"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "format gnu tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "format gnu tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "format GNU tar 1.13.x"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "format GNU tar 1.13.x"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "format POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "format POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "format POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "format POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "sama seperti pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "sama seperti pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "sama seperti --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "sama seperti --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "sama seperti --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "sama seperti --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "kata kunci[[:]=nilai][,kata kunci[[:]=nilai]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "kata kunci[[:]=nilai][,kata kunci[[:]=nilai]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "kontrol kata kunci pax"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "kontrol kata kunci pax"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKS"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKS"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1895,77 +1919,75 @@ msgstr ""
 "buat archive dengan nama volume TEKS; di waktu daftar/ekstrak, gunakan TEKS "
 "sebagai sebuah pola globbing untuk nama volume"
 
 "buat archive dengan nama volume TEKS; di waktu daftar/ekstrak, gunakan TEKS "
 "sebagai sebuah pola globbing untuk nama volume"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Pilihan kompresi:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Pilihan kompresi:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "gunaka nama akhiran archive untuk menentukan aplikasi kompresi"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "gunaka nama akhiran archive untuk menentukan aplikasi kompresi"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "jangan gunakan nama akhiran archive untuk menentukan aplikasi kompresi"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "jangan gunakan nama akhiran archive untuk menentukan aplikasi kompresi"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "saring melalui PROG (harus menerima -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "saring melalui PROG (harus menerima -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Pemilihan berkas lokal:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Pemilihan berkas lokal:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "tambahkan berkas yang diberikan ke archive (berguna jika namanya berawal "
 "dengan sebuah dash)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "tambahkan berkas yang diberikan ke archive (berguna jika namanya berawal "
 "dengan sebuah dash)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "pindah ke direktori DIR"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "pindah ke direktori DIR"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "dapatkan nama untuk ekstrak atau buat dari BERKAS"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "dapatkan nama untuk ekstrak atau buat dari BERKAS"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T baca nama berakhiran kosong, non-aktifkan -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T baca nama berakhiran kosong, non-aktifkan -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "non-aktifkan efek dari pilihan --null sebelumnya"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "non-aktifkan efek dari pilihan --null sebelumnya"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr "unquote nama berkas baca dengan -T (baku)"
 
 msgstr "unquote nama berkas baca dengan -T (baku)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "jangan unquote nama berkas baca dengan -T"
 
 msgstr "jangan unquote nama berkas baca dengan -T"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "POLA"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "POLA"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "jangan masukan berkas, berikan sebagai sebuah POLA"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "jangan masukan berkas, berikan sebagai sebuah POLA"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "jangan masukan pola yang terdaftar dalam BERKAS"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "jangan masukan pola yang terdaftar dalam BERKAS"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -1973,95 +1995,109 @@ msgstr ""
 "jangan masukan isi dari direktori berisi CACHEDIR.TAG, kecuali untuk berkas "
 "tag itu sendiri"
 
 "jangan masukan isi dari direktori berisi CACHEDIR.TAG, kecuali untuk berkas "
 "tag itu sendiri"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "jangan masukan apapun dibawah direktori berisi CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "jangan masukan apapun dibawah direktori berisi CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "jangan masukan direktori berisi CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "jangan masukan direktori berisi CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "jangan masukan isi dari direktori berisi BERKAS, kecuali untuk BERKAS itu "
 "sendiri"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "jangan masukan isi dari direktori berisi BERKAS, kecuali untuk BERKAS itu "
 "sendiri"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "jangan masukan apapun dibawah direktori berisi BERKAS"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "jangan masukan apapun dibawah direktori berisi BERKAS"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "jangan masukan direktori berisi BERKAS"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "jangan masukan direktori berisi BERKAS"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "jangan masukan direktori sistem pengontrol direktori"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "jangan masukan direktori sistem pengontrol direktori"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "abaikan berkas cadangan dan berkas kunci"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "abaikan berkas cadangan dan berkas kunci"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "hindari penurunan secara otomatis dalam direktori"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "hindari penurunan secara otomatis dalam direktori"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "tetap dalam sistem berkas lokal ketika membuat archive"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "tetap dalam sistem berkas lokal ketika membuat archive"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "rekursif kedalam direktori (baku)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "rekursif kedalam direktori (baku)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "jangan hilangkan awalan `/' dari nama berkas"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "jangan hilangkan awalan `/' dari nama berkas"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "ikuti symlinks; berkas archive dan dump yang mereka tunjuk ke"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "ikuti symlinks; berkas archive dan dump yang mereka tunjuk ke"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "ikuti hard links; berkas archive dan dump yang mereka refer ke"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "ikuti hard links; berkas archive dan dump yang mereka refer ke"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "NAMA-ANGGOTA"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "NAMA-ANGGOTA"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "berawal di anggota NAMA-ANGGOTA dalam archive"
 
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "berawal di anggota NAMA-ANGGOTA dalam archive"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "hanya simpan berkas lebih baru dari DATE-OR-FILE"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "hanya simpan berkas lebih baru dari DATE-OR-FILE"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "TANGGAL"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "TANGGAL"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "bandingkan tanggal dan waktu hanya ketika data berubah"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "bandingkan tanggal dan waktu hanya ketika data berubah"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "KONTROL"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "KONTROL"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "backup sebelum penghapusan, pilih PENGONTROL versi"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "backup sebelum penghapusan, pilih PENGONTROL versi"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2069,100 +2105,100 @@ msgstr ""
 "backup sebelum penghapusan, override akhiran biasa ('~' kecuali di override "
 "oleh variabel lingkungan SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
 "backup sebelum penghapusan, override akhiran biasa ('~' kecuali di override "
 "oleh variabel lingkungan SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Transformasi nama berkas:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Transformasi nama berkas:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 "hilangkan NOMOR yang mengawali komponen dari nama berkas di waktu ekstraksi"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 "hilangkan NOMOR yang mengawali komponen dari nama berkas di waktu ekstraksi"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EKSPRESI"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EKSPRESI"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "gunakan sed EKSPRESI replace untuk mengubah nama berkas"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "gunakan sed EKSPRESI replace untuk mengubah nama berkas"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Pilihan nama berkas cocok (mempengaruhi baik pola exclude dan include):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Pilihan nama berkas cocok (mempengaruhi baik pola exclude dan include):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "abaikan perbedaan huruf besar dan huruf kecil"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "abaikan perbedaan huruf besar dan huruf kecil"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "pencocokan pola nama berkas mulai"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "pencocokan pola nama berkas mulai"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "pencocokan polah setelah `/' apapun (baku untuk exclusion)"
 
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "pencocokan polah setelah `/' apapun (baku untuk exclusion)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "pencocokan dengan memperhatikan huruf besar dan huruf kecil (baku)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "pencocokan dengan memperhatikan huruf besar dan huruf kecil (baku)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "gunakan wildcards (baku untuk exclusion)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "gunakan wildcards (baku untuk exclusion)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "pencocok verbatim string"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "pencocok verbatim string"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "wildcards tidak cocok `/'"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "wildcards tidak cocok `/'"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "wildcards cocok `/' (baku untuk exclusion)"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "wildcards cocok `/' (baku untuk exclusion)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Keluaran informative:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Keluaran informative:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "proses daftar berkas secara verbose"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "proses daftar berkas secara verbose"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KATA KUNCI"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KATA KUNCI"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "pengendali peringatan"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "pengendali peringatan"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "tampilkan pesan perkembangan setiap rekaman ke ANGKA (baku 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "tampilkan pesan perkembangan setiap rekaman ke ANGKA (baku 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "AKSI"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "AKSI"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "jalankan AKSI disetiap titik pemeriksaan"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "jalankan AKSI disetiap titik pemeriksaan"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "tampilkan sebuah pesan jika tidak seluruh link didump"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "tampilkan sebuah pesan jika tidak seluruh link didump"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SINYAL"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SINYAL"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2174,35 +2210,35 @@ msgstr ""
 "adalah: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 dan SIGUSR2; nama tanpa awalah SIG "
 "juga diterima"
 
 "adalah: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 dan SIGUSR2; nama tanpa awalah SIG "
 "juga diterima"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "tampilkan waktu modifikasi berkas dalam UTC"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "tampilkan waktu modifikasi berkas dalam UTC"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "tampilkan waktu berkas sampai ke resolusi penuh"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "tampilkan waktu berkas sampai ke resolusi penuh"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "kirim keluaran verbose ke BERKAS"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "kirim keluaran verbose ke BERKAS"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "tampilkan jumlah blok didalam archive dengan setiap pesan"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "tampilkan jumlah blok didalam archive dengan setiap pesan"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "minta konfirmasi untuk setiap aksi"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "minta konfirmasi untuk setiap aksi"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "tampilkan tar baku"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "tampilkan tar baku"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2210,31 +2246,31 @@ msgstr ""
 "ketika mendaftar atau mengekstrak, daftar setiap direktori yang tidak cocok "
 "dengan kriteria pencarian"
 
 "ketika mendaftar atau mengekstrak, daftar setiap direktori yang tidak cocok "
 "dengan kriteria pencarian"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "tampilkan berkas atau nama berkas setelah transformasi"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "tampilkan berkas atau nama berkas setelah transformasi"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "GAYA"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "GAYA"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "set nama quoting gaya; lihat dibawah untuk nilai GAYA yang valid"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "set nama quoting gaya; lihat dibawah untuk nilai GAYA yang valid"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "sebagai tambahan karakter quote dari STRING"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "sebagai tambahan karakter quote dari STRING"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "non-aktifkan quoting untuk karakter dari STRING"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "non-aktifkan quoting untuk karakter dari STRING"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Pilihan yang kompatibel:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Pilihan yang kompatibel:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2242,15 +2278,15 @@ msgstr ""
 "ketika membuat, sama seperti --old-archive; ketika mengekstrak, sama seperti "
 "--no-same-owner"
 
 "ketika membuat, sama seperti --old-archive; ketika mengekstrak, sama seperti "
 "--no-same-owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Pilihan lain:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Pilihan lain:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "non-aktifkan penggunaan dari pilihan berbahaya yang berpotensial"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "non-aktifkan penggunaan dari pilihan berbahaya yang berpotensial"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
@@ -2259,40 +2295,40 @@ msgstr ""
 "Anda tidak bisa menspesifikasikan lebih dari satu pilihan `-Acdtrux' atau `--"
 "test-label'"
 
 "Anda tidak bisa menspesifikasikan lebih dari satu pilihan `-Acdtrux' atau `--"
 "test-label'"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Pilihan kompresi konflik"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Pilihan kompresi konflik"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Nama sinyal: %s tidak dikenal"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Nama sinyal: %s tidak dikenal"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Tanggal contoh berkas tidak ditemukan"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Tanggal contoh berkas tidak ditemukan"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Menggantikan %s untuk format tanggal tidak dikenal %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Menggantikan %s untuk format tanggal tidak dikenal %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Pilihan %s: memperlakukan tanggal `%s' sebagai %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Pilihan %s: memperlakukan tanggal `%s' sebagai %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "saring archive melalui %s"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "saring archive melalui %s"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Argumen yang valid untuk pilihan --quoting-style adalah:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Argumen yang valid untuk pilihan --quoting-style adalah:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2300,48 +2336,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*Ini* tar baku ke:\n"
 
 "\n"
 "*Ini* tar baku ke:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Pemilik tidak valid"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Pemilik tidak valid"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Faktor bloking tidak valid"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Faktor bloking tidak valid"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Panjang tape tidak valid"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Panjang tape tidak valid"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Nilai tingkat peningkatan tidak valid"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Nilai tingkat peningkatan tidak valid"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Lebih dari satu treshold date"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Lebih dari satu treshold date"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Nilai versi sparse tidak valid"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Nilai versi sparse tidak valid"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "pilihan --atime-preserve='system' tidak didukung di platform ini"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "pilihan --atime-preserve='system' tidak didukung di platform ini"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "nilai --checkpoint bukan sebuah integer"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "nilai --checkpoint bukan sebuah integer"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Mode tidak tepat diberikan pada pilihan"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Mode tidak tepat diberikan pada pilihan"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Nomor tidak valid"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Nomor tidak valid"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2349,139 +2385,129 @@ msgstr ""
 "Pilihan --preserve sudah ditinggalkan, lebih baik gunakan --preserve-"
 "permissions --preserve-order"
 
 "Pilihan --preserve sudah ditinggalkan, lebih baik gunakan --preserve-"
 "permissions --preserve-order"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Ukuran record tidak valid"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Ukuran record tidak valid"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Jumlah record harus kelipatan dari %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Jumlah record harus kelipatan dari %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Jumlah dari elemen tidak valid"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Jumlah dari elemen tidak valid"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Hanya satu pilihan --to-command yang diijinkan"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Hanya satu pilihan --to-command yang diijinkan"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Salah bentuk kepadatan argumen: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Salah bentuk kepadatan argumen: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Kepadatan tidak diketahui: `%c'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Kepadatan tidak diketahui: `%c'"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Pilihan `-[0-7][lmh]' tidak didukung oleh tar *ini*"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Pilihan `-[0-7][lmh]' tidak didukung oleh tar *ini*"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[BERKAS]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[BERKAS]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "Pola %s tidak dapat digunakan"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Pilihan 'lama' `%c' membutuhkan argument."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Pilihan 'lama' `%c' membutuhkan argument."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence tidak berarti tanpa sebuah daftar berkas"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence tidak berarti tanpa sebuah daftar berkas"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence tidak dapat digunakan dalam mode operasi yang diminta"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Berkas multiple archive membutuhkan pilihan '-M'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Berkas multiple archive membutuhkan pilihan '-M'"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Tidak dapat menggabungkan --listed-incremental dengan --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level tidak berarti tanpa --listed-incremental"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level tidak berarti tanpa --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Label volume terlalu panjang (batasnya adalah %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: Label volume terlalu panjang (batasnya adalah %lu byte)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Label volume terlalu panjang (batasnya adalah %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: Label volume terlalu panjang (batasnya adalah %lu byte)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Tidak dapat verifikasi multi-volume archives"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Tidak dapat verifikasi multi-volume archives"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Tidak dapat verify compressed archives"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Tidak dapat verify compressed archives"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "Pola %s tidak dapat digunakan"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Tidak dapat menggunakan multi-volume compressed archives"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Tidak dapat menggunakan multi-volume compressed archives"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Tidak dapat update compressed archives"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Tidak dapat update compressed archives"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option hanya dapat digunakan dalam archive POSIX"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option hanya dapat digunakan dalam archive POSIX"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option hanya dapat digunakan dalam archive POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option hanya dapat digunakan dalam archive POSIX"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option hanya dapat digunakan dalam archive POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option hanya dapat digunakan dalam archive POSIX"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option hanya dapat digunakan dalam archive POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option hanya dapat digunakan dalam archive POSIX"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "Pola %s tidak dapat digunakan"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Panjang volume tidak dapat lebih kecil dari ukuran rekaman"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Panjang volume tidak dapat lebih kecil dari ukuran rekaman"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "--preserve-order tidak kompatibel dengan --listed-incremental"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Secara takut menolak untuk membuat sebuah archive kosong"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Secara takut menolak untuk membuat sebuah archive kosong"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Pilihan '-Aru' tidak kompatibel dengan `-f -'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Pilihan '-Aru' tidak kompatibel dengan `-f -'"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
@@ -2489,11 +2515,15 @@ msgstr ""
 "Anda harus menspesifikasikan salah satu dari pilihan `-Acdtrux' atau `--test-"
 "label'"
 
 "Anda harus menspesifikasikan salah satu dari pilihan `-Acdtrux' atau `--test-"
 "label'"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Keluar dengan status gagal karena error error sebelumnya"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Keluar dengan status gagal karena error error sebelumnya"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2501,52 +2531,52 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Berkas mengecil sebanyak %s byte"
 msgstr[1] "%s: Berkas mengecil sebanyak %s byte"
 
 msgstr[0] "%s: Berkas mengecil sebanyak %s byte"
 msgstr[1] "%s: Berkas mengecil sebanyak %s byte"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Kata kunci %s tidak diketahui atau belum diimplementasikan"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Kata kunci %s tidak diketahui atau belum diimplementasikan"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Penanda waktu di luar dari jangkauan yang diijinkan"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Penanda waktu di luar dari jangkauan yang diijinkan"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Pola %s tidak dapat digunakan"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Pola %s tidak dapat digunakan"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Kata kunci %s tidak dapat dioverride"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Kata kunci %s tidak dapat dioverride"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Salah bentuk ekstensi header: hilang panjang"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Salah bentuk ekstensi header: hilang panjang"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Ekstensi panjang header %*s diluar dari jangkauan"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Ekstensi panjang header %*s diluar dari jangkauan"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Salah bentuk ekstensi header: hilang blank setelah panjang"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Salah bentuk ekstensi header: hilang blank setelah panjang"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Salah bentuk ekstensi header: hilang tanda sama dengan"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Salah bentuk ekstensi header: hilang tanda sama dengan"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Salah bentuk ekstensi header: hilang baris baru"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Salah bentuk ekstensi header: hilang baris baru"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Mengabaikan kata kunci ekstensi `%s' yang tidak diketahui"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Mengabaikan kata kunci ekstensi `%s' yang tidak diketahui"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
@@ -2555,46 +2585,46 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Ekstensi header %s=%s diluar dari jangkauan %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Ekstensi header %s=%s diluar dari jangkauan %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Salah bentuk ekstensi header: tidak valid %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Salah bentuk ekstensi header: tidak valid %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Salah bentuk ekstensi header: kelebihan %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Salah bentuk ekstensi header: kelebihan %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Salah bentuk ekstensi header: tidak valid %s: tidak diduga pembatas %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Salah bentuk ekstensi header: tidak valid %s: tidak diduga pembatas %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Salah bentuk ekstensi header: tidak valid %s: jumlah dari nilai ganjil"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Salah bentuk ekstensi header: tidak valid %s: jumlah dari nilai ganjil"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: bukan sebuah kehabisan waktu yang valid"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: bukan sebuah kehabisan waktu yang valid"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: aksi titik pemeriksaan tidak diketahui"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: aksi titik pemeriksaan tidak diketahui"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "tulis"
 
 msgid "write"
 msgstr "tulis"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "baca"
 
 msgid "read"
 msgstr "baca"
 
@@ -2602,7 +2632,7 @@ msgstr "baca"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Menulis titik pemeriksaan %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Menulis titik pemeriksaan %u"
@@ -2611,7 +2641,7 @@ msgstr "Menulis titik pemeriksaan %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Membaca titik pemeriksaan %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Membaca titik pemeriksaan %u"
@@ -2874,13 +2904,19 @@ msgstr "Perintah berakhir\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat membutuhkan nama berkas"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat membutuhkan nama berkas"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Tidak bisa pindah direktori kerja"
-
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "urutkan nama untuk mengekstrak supaya cocok dengan archive"
 
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "urutkan nama untuk mengekstrak supaya cocok dengan archive"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence tidak dapat digunakan dalam mode operasi yang diminta"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Tidak dapat menggabungkan --listed-incremental dengan --newer"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order tidak kompatibel dengan --listed-incremental"
+
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Field terlalu panjang ketika membaca berkas snapshot"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Field terlalu panjang ketika membaca berkas snapshot"
 
@@ -2890,17 +2926,20 @@ msgstr "--stat membutuhkan nama berkas"
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Tidak terduga nilai field dalam berkas snapshot"
 
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Tidak terduga nilai field dalam berkas snapshot"
 
-#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
-#~ msgstr "Ekstensi panjang header diluar dari jangkauan yang diijinkan"
+#~ msgid "Cannot save working directory"
+#~ msgstr "Tidak dapat menyimpan direktori kerja"
 
 
-#~ msgid "Invalid group"
-#~ msgstr "Grup tidak valid"
+#~ msgid "Cannot change working directory"
+#~ msgstr "Tidak bisa pindah direktori kerja"
 
 #~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
 #~ msgstr "%s: Direktori dihapus sebelum kita membacanya"
 
 
 #~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
 #~ msgstr "%s: Direktori dihapus sebelum kita membacanya"
 
-#~ msgid "Cannot save working directory"
-#~ msgstr "Tidak dapat menyimpan direktori kerja"
+#~ msgid "Invalid group"
+#~ msgstr "Grup tidak valid"
+
+#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
+#~ msgstr "Ekstensi panjang header diluar dari jangkauan yang diijinkan"
 
 #~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
 #~ msgstr "Tidak dapat menemukan alamat dari nama host %s"
 
 #~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
 #~ msgstr "Tidak dapat menemukan alamat dari nama host %s"
index 20020d97eea6e3ff64820ba724ee90fe42637086..38ff1ddc66a442472c6fbb2e59432953c4fbe09f 100644 (file)
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
index 6583c0179baf0be101ddc73b33de8e23f4276ad4..e4d608ece2e71d1e82bbcb9b550a7e05608f5eb1 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,12 +6,12 @@
 # Marco d'Itri <md@linux.it>, 1998.
 # Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2008-2010, 2011, 2013.
 #
 # Marco d'Itri <md@linux.it>, 1998.
 # Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2008-2010, 2011, 2013.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar-1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar-1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-09 10:20+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-09 10:20+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Mostra questo aiuto"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "Mostra un breve messaggio sull'uso"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "Mostra un breve messaggio sull'uso"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NOME"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NOME"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Aiuto per l'utilizzo di software GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: funzione \"%s\" non riuscita"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: funzione \"%s\" non riuscita"
@@ -449,56 +449,56 @@ msgstr "%s: funzione \"%s\" non riuscita"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: attenzione: funzione \"%s\" non riuscita"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: attenzione: funzione \"%s\" non riuscita"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: impossibile cambiare il modo a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: impossibile cambiare il modo a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: impossibile cambiare il proprietario all'UID %lu e al GID %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: impossibile cambiare il proprietario all'UID %lu e al GID %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: impossibile creare un collegamento fisico a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: impossibile creare un collegamento fisico a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: errore di lettura al byte %s leggendo %lu byte"
 msgstr[1] "%s: errore di lettura al byte %s leggendo %lu byte"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: errore di lettura al byte %s leggendo %lu byte"
 msgstr[1] "%s: errore di lettura al byte %s leggendo %lu byte"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: attenzione: errore di lettura al byte %s leggendo %lu byte"
 msgstr[1] "%s: attenzione: errore di lettura al byte %s leggendo %lu byte"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: attenzione: errore di lettura al byte %s leggendo %lu byte"
 msgstr[1] "%s: attenzione: errore di lettura al byte %s leggendo %lu byte"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: impossibile fare seek a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: impossibile fare seek a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: attenzione: impossibile fare seek a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: attenzione: impossibile fare seek a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: impossibile creare un collegamento simbolico a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: impossibile creare un collegamento simbolico a %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -598,8 +598,8 @@ msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 "Manipola un dispositivo a nastro, accettando comandi da un processo remoto"
 
 msgstr ""
 "Manipola un dispositivo a nastro, accettando comandi da un processo remoto"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMERO"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMERO"
 
@@ -607,10 +607,10 @@ msgstr "NUMERO"
 msgid "set debug level"
 msgstr "Imposta il livello di debug"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "Imposta il livello di debug"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
@@ -632,106 +632,114 @@ msgstr "troppi argomenti"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Comando spazzatura"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Comando spazzatura"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Questo non sembra un archivio tar"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Questo non sembra un archivio tar"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Byte totali scritti"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Byte totali letti"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Byte totali letti"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Byte totali scritti"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Byte totali eliminati: %s\n"
 
 msgstr "Byte totali eliminati: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(pipe)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(pipe)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Valore di record_size non valido"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Valore di record_size non valido"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Non è stato indicato il nome di un archivio"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Non è stato indicato il nome di un archivio"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Impossibile verificare archivi su stdin/stdout"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Impossibile verificare archivi su stdin/stdout"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "L'archivio è compresso. Usare l'opzione %s."
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "L'archivio è compresso. Usare l'opzione %s."
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Impossibile aggiornare archivi compressi"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Impossibile aggiornare archivi compressi"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "All'inizio del nastro, uscita immediata"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "All'inizio del nastro, uscita immediata"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Troppi errori, uscita"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Troppi errori, uscita"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Dimensioni del record = %lu blocco"
 msgstr[1] "Dimensioni del record = %lu blocchi"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Dimensioni del record = %lu blocco"
 msgstr[1] "Dimensioni del record = %lu blocchi"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Blocco non allineato nell'archivio (%lu byte)"
 msgstr[1] "Blocco non allineato nell'archivio (%lu byte)"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Blocco non allineato nell'archivio (%lu byte)"
 msgstr[1] "Blocco non allineato nell'archivio (%lu byte)"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Impossibile muoversi all'indietro nel file dell'archivio; potrebbe non "
 "essere\n"
 "leggibile senza l'opzione -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Impossibile muoversi all'indietro nel file dell'archivio; potrebbe non "
 "essere\n"
 "leggibile senza l'opzione -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek non si è fermata al limite di un record"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek non si è fermata al limite di un record"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: contiene un numero di volume non valido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: contiene un numero di volume non valido"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Overflow del numero di volume"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Overflow del numero di volume"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Preparare il volume #%d per %s e premere Invio: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Preparare il volume #%d per %s e premere Invio: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Ricevuto EOF quando era attesa la risposta dell'utente"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Ricevuto EOF quando era attesa la risposta dell'utente"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "Attenzione: l'archivio non è completo"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "Attenzione: l'archivio non è completo"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -743,67 +751,67 @@ msgstr ""
 " q             Termina tar\n"
 " y o Invio     Continua l'operazione\n"
 
 " q             Termina tar\n"
 " y o Invio     Continua l'operazione\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Esegue una subshell\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Esegue una subshell\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Stampa questo elenco\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Stampa questo elenco\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Nessun nuovo volume; uscita.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Nessun nuovo volume; uscita.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Nome file non specificato. Riprovare.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Nome file non specificato. Riprovare.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Input non valido. Premere ? per l'aiuto.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Input non valido. Premere ? per l'aiuto.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "comando \"%s\" non riuscito"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "comando \"%s\" non riuscito"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s potrebbe continuare su questo volume: l'intestazione contiene un nome "
 "troncato"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s potrebbe continuare su questo volume: l'intestazione contiene un nome "
 "troncato"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s non continua su questo volume"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s non continua su questo volume"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s è la dimensione sbagliata (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s è la dimensione sbagliata (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Questo volume è fuori sequenza (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Questo volume è fuori sequenza (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "L'archivio non ha un'etichetta corrispondente a %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "L'archivio non ha un'etichetta corrispondente a %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Il volume %s non corrisponde a %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Il volume %s non corrisponde a %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -811,7 +819,7 @@ msgstr ""
 "%s: il nome del file è troppo lungo per essere scritto in un'intestazione "
 "GNU multi-volume, troncato"
 
 "%s: il nome del file è troppo lungo per essere scritto in un'intestazione "
 "GNU multi-volume, troncato"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "write non si è fermata al limite di un record"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "write non si è fermata al limite di un record"
 
@@ -822,16 +830,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "È stato possibile leggere solo %lu byte di %lu"
 msgstr[1] "È stato possibile leggere solo %lu byte di %lu"
 
 msgstr[0] "È stato possibile leggere solo %lu byte di %lu"
 msgstr[1] "È stato possibile leggere solo %lu byte di %lu"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "I contenuti sono differenti"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "I contenuti sono differenti"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "EOF inatteso nell'archivio"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "EOF inatteso nell'archivio"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "I tipi dei file sono diversi"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "I tipi dei file sono diversi"
 
@@ -851,7 +859,7 @@ msgstr "I GID sono diversi"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Gli orari di modifica sono diversi"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Gli orari di modifica sono diversi"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Le dimensioni sono diverse"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Le dimensioni sono diverse"
 
@@ -868,36 +876,36 @@ msgstr "I collegamenti simbolici sono diversi"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "I numeri dei device sono diversi"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "I numeri dei device sono diversi"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verifica "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verifica "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: tipo di file \"%c\" sconosciuto, confrontato come un file normale"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: tipo di file \"%c\" sconosciuto, confrontato come un file normale"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "L'archivio contiene nomi di file con i prefissi iniziali rimossi."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "L'archivio contiene nomi di file con i prefissi iniziali rimossi."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "L'archivio contiene nomi di file trasformati."
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "L'archivio contiene nomi di file trasformati."
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "La verifica potrebbe non riuscire a trovare i file originali."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "La verifica potrebbe non riuscire a trovare i file originali."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "Errore di verifica: trovata %d intestazione non valida"
 msgstr[1] "Errore di verifica: trovate %d intestazioni non valide"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "Errore di verifica: trovata %d intestazione non valida"
 msgstr[1] "Errore di verifica: trovate %d intestazioni non valide"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Un singolo blocco di zeri a %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Un singolo blocco di zeri a %s"
@@ -944,55 +952,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: file ristretto di %s byte; riempito con zeri"
 msgstr[1] "%s: file ristretto di %s byte; riempito con zeri"
 
 msgstr[0] "%s: file ristretto di %s byte; riempito con zeri"
 msgstr[1] "%s: file ristretto di %s byte; riempito con zeri"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: il file si trova su un altro file system; non archiviato"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: il file si trova su un altro file system; non archiviato"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "contenuti non archiviati"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "contenuti non archiviati"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: tipo di file sconosciuto; file ignorato"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: tipo di file sconosciuto; file ignorato"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Collegamenti mancanti a %s."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Collegamenti mancanti a %s."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: il file non è modificato; non archiviato"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: il file non è modificato; non archiviato"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: il file è l'archivio; non archiviato"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: il file è l'archivio; non archiviato"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "directory non archiviata"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "directory non archiviata"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: file modificato mentre era in lettura"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: file modificato mentre era in lettura"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: socket ignorato"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: socket ignorato"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: door ignorata"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: door ignorata"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Passaggio alla prossima intestazione"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Passaggio alla prossima intestazione"
 
@@ -1040,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: impossibile estrarre -- il file continua da un altro volume"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: impossibile estrarre -- il file continua da un altro volume"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Intestazione di nome lungo inattesa"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Intestazione di nome lungo inattesa"
 
@@ -1091,41 +1099,41 @@ msgstr "%s: la directory si trova su un altro file system; non archiviato"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: directory rinominata"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: directory rinominata"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Orario non valido"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Orario non valido"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Orario di modifica non valido"
 
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Orario di modifica non valido"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Orario di modifica non valido (nanosecondi)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Orario di modifica non valido (nanosecondi)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Numero di device non valido"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Numero di device non valido"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Numero dell'inode non valido"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Numero dell'inode non valido"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: byte %s: %s %.*s... troppo lungo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: byte %s: %s %.*s... troppo lungo"
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "EOF inatteso nel file di snapshot"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "EOF inatteso nel file di snapshot"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: byte %s: %s %s seguito dal byte non valido 0x%02x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: byte %s: %s %s seguito dal byte non valido 0x%02x"
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
@@ -1134,113 +1142,113 @@ msgstr ""
 "%s: byte %s: (intervallo valido %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 
 "%s: byte %s: (intervallo valido %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: byte %s: %s %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: byte %s: %s %s"
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: byte %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: byte %s: %s"
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Record finale mancante"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Record finale mancante"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Formato file incrementale errato"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Formato file incrementale errato"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Versione formato incrementale non supportata: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Versione formato incrementale non supportata: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "dumpdir malformata: atteso \"%c\", ma trovato %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "dumpdir malformata: atteso \"%c\", ma trovato %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "dumpdir malformata: \"X\" duplicata"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "dumpdir malformata: \"X\" duplicata"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "dumpdir malformata: nessun nome in \"R\""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "dumpdir malformata: nessun nome in \"R\""
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "dumpdir malformata: \"T\" non preceduta da \"R\""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "dumpdir malformata: \"T\" non preceduta da \"R\""
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "dumpdir malformata: nessun nome in \"T\""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "dumpdir malformata: nessun nome in \"T\""
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "dumpdir malformata: atteso \"%c\", ma trovata la fine dei dati"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "dumpdir malformata: atteso \"%c\", ma trovata la fine dei dati"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "dumpdir malformata: \"X\" mai usata"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "dumpdir malformata: \"X\" mai usata"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory temporanea usando il modello %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory temporanea usando il modello %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: eliminazione directory non eseguita: impossibile fare stat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: eliminazione directory non eseguita: impossibile fare stat"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: la directory si trova su un altro device: non eliminata"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: la directory si trova su un altro device: non eliminata"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: eliminazione di %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: eliminazione di %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: impossibile rimuoverlo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: impossibile rimuoverlo"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: omesso"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: omesso"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blocco %s: ** Blocco di NUL **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blocco %s: ** Blocco di NUL **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blocco %s: ** Fine del file **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blocco %s: ** Fine del file **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blocco %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blocco %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Trovati spazi nell'intestazione dove era atteso il valore numerico %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Trovati spazi nell'intestazione dove era atteso il valore numerico %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1248,97 +1256,97 @@ msgstr ""
 "che sia in complemento a due"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "che sia in complemento a due"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Il valore ottale %.*s dell'archivio è fuori dall'intervallo %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Il valore ottale %.*s dell'archivio è fuori dall'intervallo %s"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "L'archivio contiene intestazioni base-64 obsolete"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "L'archivio contiene intestazioni base-64 obsolete"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 "La stringa base-64 con segno %s dell'archivio è fuori dall'intervallo %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 "La stringa base-64 con segno %s dell'archivio è fuori dall'intervallo %s"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Il valore base-256 dell'archivio è fuori dall'intervallo %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Il valore base-256 dell'archivio è fuori dall'intervallo %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "L'archivio contiene %.*s dove era atteso il valore numerico %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "L'archivio contiene %.*s dove era atteso il valore numerico %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Il valore %s dell'archivio è fuori dall'intervallo (%s) %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Il valore %s dell'archivio è fuori dall'intervallo (%s) %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " collegamento a %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " collegamento a %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tipo di file sconosciuto %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tipo di file sconosciuto %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Collegamento lungo--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Collegamento lungo--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Nome lungo--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Nome lungo--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Intestazione del volume--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Intestazione del volume--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Continua al byte %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Continua al byte %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Creazione directory:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Creazione directory:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Rinomina di %s in %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Rinomina di %s in %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: impossibile rinominarlo in %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: impossibile rinominarlo in %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Rinomina di %s nuovamente in %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Rinomina di %s nuovamente in %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: file rimosso prima di poterlo leggere"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: file rimosso prima di poterlo leggere"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "il processo figlio"
 
 msgid "child process"
 msgstr "il processo figlio"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "il canale tra processi"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "il canale tra processi"
 
@@ -1351,7 +1359,7 @@ msgstr "riga di comando"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: l'elenco file richiesto da %s è già stato letto da %s"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: l'elenco file richiesto da %s è già stato letto da %s"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "impossibile dividere la stringa \"%s\": %s"
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "impossibile dividere la stringa \"%s\": %s"
@@ -1361,11 +1369,11 @@ msgstr "impossibile dividere la stringa \"%s\": %s"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: il nome di file letto contiene un carattere NULL"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: il nome di file letto contiene un carattere NULL"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Usati caratteri di corrispondenza nei nomi dei file."
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Usati caratteri di corrispondenza nei nomi dei file."
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1373,47 +1381,47 @@ msgstr ""
 "Usare --wildcards per abilitare la corrispondenza o --no-wildcards per "
 "disabilitare l'avviso"
 
 "Usare --wildcards per abilitare la corrispondenza o --no-wildcards per "
 "disabilitare l'avviso"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: non trovato nell'archivio"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: non trovato nell'archivio"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: occorrenza richiesta non trovata nell'archivio"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: occorrenza richiesta non trovata nell'archivio"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Etichetta dell'archivio non corrispondente"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Etichetta dell'archivio non corrispondente"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "L'utilizzo dell'opzione -C all'interno dell'elenco dei file non è consentita "
 "con --listed-incremental"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "L'utilizzo dell'opzione -C all'interno dell'elenco dei file non è consentita "
 "con --listed-incremental"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Solo un'opzione -C è consentita con --listed-incremental"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Solo un'opzione -C è consentita con --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:86
-#, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+#: src/tar.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Le opzioni \"-%s\" e \"-%s\" richiedono entrambe lo standard input"
 
 msgstr "Le opzioni \"-%s\" e \"-%s\" richiedono entrambe lo standard input"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: formato dell'archivio non valido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: formato dell'archivio non valido"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Richieste funzionalità GNU su un formato di archivio incompatibile"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Richieste funzionalità GNU su un formato di archivio incompatibile"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "Stile di citazione \"%s\" non conosciuto. Provare \"%s --quoting-style=help"
 "\" per visualizzarne un elenco."
 
 "Stile di citazione \"%s\" non conosciuto. Provare \"%s --quoting-style=help"
 "\" per visualizzarne un elenco."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1440,7 +1448,7 @@ msgstr ""
 "  tar -tvf archivio.tar            # Elenca i file in archivio.tar\n"
 "  tar -xf archivio.tar             # Estrae tutti i file da archivio.tar\n"
 
 "  tar -tvf archivio.tar            # Elenca i file in archivio.tar\n"
 "  tar -xf archivio.tar             # Estrae tutti i file da archivio.tar\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1462,81 +1470,81 @@ msgstr ""
 "  nil, existing   Numerati se esistono backup numerati, altrimenti semplici\n"
 "  never, simple   Esegue sempre backup semplici\n"
 
 "  nil, existing   Numerati se esistono backup numerati, altrimenti semplici\n"
 "  never, simple   Esegue sempre backup semplici\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Modi operativi principali:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Modi operativi principali:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "Elenca i contenuti dell'archivio"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "Elenca i contenuti dell'archivio"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "Estrae file da un archivio"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "Estrae file da un archivio"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "Crea un nuovo archivio"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "Crea un nuovo archivio"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "Trova differenze tra l'archivio e il file system"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "Trova differenze tra l'archivio e il file system"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "Accoda i file alla fine di un archivio"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "Accoda i file alla fine di un archivio"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "Accoda solo i file più recenti della copia nell'archivio"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "Accoda solo i file più recenti della copia nell'archivio"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "Aggiunge il contenuto di un altro archivio"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "Aggiunge il contenuto di un altro archivio"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "Elimina dall'archivio (non su nastri magnetici)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "Elimina dall'archivio (non su nastri magnetici)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "Verifica l'etichetta di volume dell'archivio ed esce"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "Verifica l'etichetta di volume dell'archivio ed esce"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Modificatori delle operazioni:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Modificatori delle operazioni:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "Gestisce efficientemente i file sparsi"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "Gestisce efficientemente i file sparsi"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
 # (ndt) hmmm... formato sparso...
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
 # (ndt) hmmm... formato sparso...
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "Imposta la versione da usare per il formato sparso (implica --sparse)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "Imposta la versione da usare per il formato sparso (implica --sparse)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "gestisce i vecchi backup incrementali GNU"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "gestisce i vecchi backup incrementali GNU"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "Gestisce il nuovo formato di backup incrementali GNU"
 
 # (ndt) suggerimenti?
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "Gestisce il nuovo formato di backup incrementali GNU"
 
 # (ndt) suggerimenti?
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "Livello di dump per l'archivio a lista incrementale creato"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "Livello di dump per l'archivio a lista incrementale creato"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "Non esce con non-zero quando ci sono file non leggibili"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "Non esce con non-zero quando ci sono file non leggibili"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1549,131 +1557,139 @@ msgstr ""
 "sulla riga di comando o attraverso l'opzione -T; il valore predefinito di "
 "NUMERO è 1"
 
 "sulla riga di comando o attraverso l'opzione -T; il valore predefinito di "
 "NUMERO è 1"
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "L'archivio è posizionabile"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "L'archivio è posizionabile"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "L'archivio non è posizionabile"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "L'archivio non è posizionabile"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "Non controlla i numeri del device quando crea archivi incrementali"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "Non controlla i numeri del device quando crea archivi incrementali"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "Controlla i numeri del device quando crea archivi incrementali (predefinito)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "Controlla i numeri del device quando crea archivi incrementali (predefinito)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Controlli di sovrascrittura:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Controlli di sovrascrittura:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "Tenta di verificare l'archivio dopo averlo scritto"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "Tenta di verificare l'archivio dopo averlo scritto"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "Rimuove i file dopo averli aggiunti all'archivio"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "Rimuove i file dopo averli aggiunti all'archivio"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 "Durante l'estrazione non sovrascrive i file esistenti, li considera errori"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 "Durante l'estrazione non sovrascrive i file esistenti, li considera errori"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "Durante l'estrazione non sovrascrive i file esistenti, li ignora"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "Durante l'estrazione non sovrascrive i file esistenti, li ignora"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "Non sostituisce i file esistenti più recenti delle copie nell'archivio"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "Non sostituisce i file esistenti più recenti delle copie nell'archivio"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "Sovrascrive i file esistenti durante l'estrazione"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "Sovrascrive i file esistenti durante l'estrazione"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "Rimuove ogni file prima di estrarre su di esso"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "Rimuove ogni file prima di estrarre su di esso"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "Svuota le directory prima di estrarle"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "Svuota le directory prima di estrarle"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "Preserva i metadati delle directory esistenti"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "Preserva i metadati delle directory esistenti"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "Sovrascrive i metadati delle directory esistenti durante l'estrazione "
 "(predefinito)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "Sovrascrive i metadati delle directory esistenti durante l'estrazione "
 "(predefinito)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "Mantiene i collegamenti simbolici a directory durante l'estrazione"
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "Mantiene i collegamenti simbolici a directory durante l'estrazione"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Selezione stream di output:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Selezione stream di output:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "Estrae i file sullo standard output"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "Estrae i file sullo standard output"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMANDO"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMANDO"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "Invia in pipe i file estratti a un altro programma"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "Invia in pipe i file estratti a un altro programma"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "Ignora il codice di uscita dei figli"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "Ignora il codice di uscita dei figli"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "Considera i codici di uscita non-zero come un errore"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "Considera i codici di uscita non-zero come un errore"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Gestione degli attributi dei file:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Gestione degli attributi dei file:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "Forza NOME come proprietario per i file aggiunti"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "Forza NOME come proprietario per i file aggiunti"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "Forza NOME come gruppo per i file aggiunti"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "Forza NOME come gruppo per i file aggiunti"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATA-O-FILE"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATA-O-FILE"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "Imposta mtime per i file aggiunti da DATA-O-FILE"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "Imposta mtime per i file aggiunti da DATA-O-FILE"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "CAMBI"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "CAMBI"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "Forza il modo CAMBI (simbolico) per i file aggiunti"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "Forza il modo CAMBI (simbolico) per i file aggiunti"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODO"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODO"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1683,11 +1699,11 @@ msgstr ""
 "dopo la lettura (METODO=\"replace\"; predefinito) o impostando l'orario "
 "all'inizio (METODO=\"system\")"
 
 "dopo la lettura (METODO=\"replace\"; predefinito) o impostando l'orario "
 "all'inizio (METODO=\"system\")"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "Non estrae l'orario di ultima modifica del file"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "Non estrae l'orario di ultima modifica del file"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1695,22 +1711,22 @@ msgstr ""
 "Cerca di estrarre i file con lo stesso proprietario come presente "
 "nell'archivio (predefinito per il super utente)"
 
 "Cerca di estrarre i file con lo stesso proprietario come presente "
 "nell'archivio (predefinito per il super utente)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "Estrae i file come l'utente attuale (predefinito per gli utenti normali)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "Estrae i file come l'utente attuale (predefinito per gli utenti normali)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "Usa sempre i numeri per i nomi di utente/gruppo"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "Usa sempre i numeri per i nomi di utente/gruppo"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "Estrae informazioni riguardo i permessi dei file (predefinito per il super-"
 "utente)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "Estrae informazioni riguardo i permessi dei file (predefinito per il super-"
 "utente)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1718,16 +1734,16 @@ msgstr ""
 "Applica la umask dell'utente nell'estrarre i permessi dall'archivio "
 "(predefinito per gli utenti normali)"
 
 "Applica la umask dell'utente nell'estrarre i permessi dall'archivio "
 "(predefinito per gli utenti normali)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr "Gli argomenti sono elencati nello stesso ordine dei file nell'archivio"
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr "Gli argomenti sono elencati nello stesso ordine dei file nell'archivio"
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "Come -p e -s assieme"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "Come -p e -s assieme"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1735,179 +1751,187 @@ msgstr ""
 "Ritarda l'impostazione dei tempi di modifica e dei permessi delle directory "
 "estratte al termine dell'estrazione"
 
 "Ritarda l'impostazione dei tempi di modifica e dei permessi delle directory "
 "estratte al termine dell'estrazione"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "Annulla l'effetto dell'opzione --delay-directory-restore"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "Annulla l'effetto dell'opzione --delay-directory-restore"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Gestione degli attributi estesi dei file:"
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Gestione degli attributi estesi dei file:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "Abilita supporto degli attributi estesi"
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "Abilita supporto degli attributi estesi"
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "Disabilita supporto degli attributi estesi"
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "Disabilita supporto degli attributi estesi"
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr "MASCHERA"
 
 msgid "MASK"
 msgstr "MASCHERA"
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "Specifica il modello di inclusione per le chiavi xattr"
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "Specifica il modello di inclusione per le chiavi xattr"
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "Specifica il modello di esclusione per le chiavi xattr"
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "Specifica il modello di esclusione per le chiavi xattr"
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "Abilita supporto contesto SELinux"
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "Abilita supporto contesto SELinux"
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "Disabilita supporto contesto SELinux"
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "Disabilita supporto contesto SELinux"
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Abilita support ACL POSIX"
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Abilita support ACL POSIX"
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Disabilita supporto ACL POSIX"
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Disabilita supporto ACL POSIX"
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Selezione e cambio del device:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Selezione e cambio del device:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVIO"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVIO"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "Usa come archivio il file o il dispositivo ARCHIVIO"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "Usa come archivio il file o il dispositivo ARCHIVIO"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "L'archivio è locale anche se contiene \":\""
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "L'archivio è locale anche se contiene \":\""
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "Usa il COMANDO rmt indicato invece di rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "Usa il COMANDO rmt indicato invece di rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "Usa il COMANDO remoto invece di rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "Usa il COMANDO remoto invece di rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "Indica drive e densità"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "Indica drive e densità"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Crea, elenca, estrae archivi multi-volume"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Crea, elenca, estrae archivi multi-volume"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "Cambia il nastro dopo avere scritto NUMERO × 1024 byte"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "Cambia il nastro dopo avere scritto NUMERO × 1024 byte"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "Esegue lo script alla fine di ogni nastro (implica -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "Esegue lo script alla fine di ogni nastro (implica -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "Usa/aggiorna il numero del volume nel FILE"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "Usa/aggiorna il numero del volume nel FILE"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blocchi del device:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blocchi del device:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOCCHI"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOCCHI"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "Usa record di BLOCCHI × 512 byte"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "Usa record di BLOCCHI × 512 byte"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "NUMERO di byte per record, multiplo di 512"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "NUMERO di byte per record, multiplo di 512"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "Ignora i blocchi a zero nell'archivio (significa EOF)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "Ignora i blocchi a zero nell'archivio (significa EOF)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "Rifà i blocchi durante la lettura (per le pipe di 4.2BSD)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "Rifà i blocchi durante la lettura (per le pipe di 4.2BSD)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Selezione formato di archiviazione:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Selezione formato di archiviazione:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMATO"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMATO"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "Crea archivi nel formato indicato"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "Crea archivi nel formato indicato"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMATO è uno dei seguenti:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMATO è uno dei seguenti:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "Vecchio formato di tar V7"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "Vecchio formato di tar V7"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "Formato GNU di tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "Formato GNU di tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "Formato GNU di tar 1.13.x"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "Formato GNU di tar 1.13.x"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "Formato POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "Formato POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "Formato POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "Formato POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "Come pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "Come pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "Come --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "Come --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "Come --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "Come --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "PAROLA_CHIAVE[[:]=VALORE][,PAROLA_CHIAVE[[:]=VALORE], ...]"
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "PAROLA_CHIAVE[[:]=VALORE][,PAROLA_CHIAVE[[:]=VALORE], ...]"
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "Controlla le parole chiavi di pax"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "Controlla le parole chiavi di pax"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TESTO"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TESTO"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1915,79 +1939,77 @@ msgstr ""
 "Crea l'archivio con TESTO come nome di volume; durante l'elencazione o "
 "l'estrazione, usa TESTO come modello di glob per ogni volume"
 
 "Crea l'archivio con TESTO come nome di volume; durante l'elencazione o "
 "l'estrazione, usa TESTO come modello di glob per ogni volume"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Opzioni di compressione:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Opzioni di compressione:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "Usa il suffisso dell'archivio per determinare il programma di compressione"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "Usa il suffisso dell'archivio per determinare il programma di compressione"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "Non usa il suffisso dell'archivio per determinare il programma di "
 "compressione"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "Non usa il suffisso dell'archivio per determinare il programma di "
 "compressione"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "Filtra attraverso PROG (deve accettare -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "Filtra attraverso PROG (deve accettare -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Selezione dei file locali:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Selezione dei file locali:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr "Aggiunge FILE all'archivio (utile se il nome inizia con un trattino)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr "Aggiunge FILE all'archivio (utile se il nome inizia con un trattino)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Passa alla directory DIR"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Passa alla directory DIR"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "Prende i nomi da estrarre o creare dal file FILE"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "Prende i nomi da estrarre o creare dal file FILE"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T legge nomi terminati da NULL, disabilita -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T legge nomi terminati da NULL, disabilita -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "Disabilita l'effetto dell'opzione --null precedente"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "Disabilita l'effetto dell'opzione --null precedente"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 "Toglie i caratteri di citazione dai nomi dei file letti con -T (predefinito)"
 
 msgstr ""
 "Toglie i caratteri di citazione dai nomi dei file letti con -T (predefinito)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "Non toglie i caratteri di citazione dai nomi dei file letti con -T"
 
 msgstr "Non toglie i caratteri di citazione dai nomi dei file letti con -T"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "MODELLO"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "MODELLO"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "Esclude i file i cui nomi corrispondono a MODELLO"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "Esclude i file i cui nomi corrispondono a MODELLO"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "Esclude i modelli elencati in FILE"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "Esclude i modelli elencati in FILE"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -1995,97 +2017,111 @@ msgstr ""
 "Esclude i contenuti delle directory contenenti CACHEDIR.TAG, a parte il "
 "file .TAG stesso"
 
 "Esclude i contenuti delle directory contenenti CACHEDIR.TAG, a parte il "
 "file .TAG stesso"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "Esclude tutto quanto all'interno di directory contenenti CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "Esclude tutto quanto all'interno di directory contenenti CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "Esclude le directory contenenti CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "Esclude le directory contenenti CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "Esclude i contenuti delle directory contenenti FILE, a parte FILE stesso "
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "Esclude i contenuti delle directory contenenti FILE, a parte FILE stesso "
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "Esclude tutto quanto all'interno di directory contenenti FILE"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "Esclude tutto quanto all'interno di directory contenenti FILE"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "Esclude le directory contenenti FILE"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "Esclude le directory contenenti FILE"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "Esclude le directory dei sistemi di controllo della versione"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "Esclude le directory dei sistemi di controllo della versione"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "Esclude i file di backup e di blocco"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "Esclude i file di backup e di blocco"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "Non entra automaticamente nelle directory"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "Non entra automaticamente nelle directory"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "Resta nel file system locale durante la creazione dell'archivio"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "Resta nel file system locale durante la creazione dell'archivio"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "Entra ricorsivamente nelle directory (predefinito)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "Entra ricorsivamente nelle directory (predefinito)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Non rimuove le \"/\" iniziali dai nomi dei file"
 
 # (ndt) hmmm... non molto chiara...
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Non rimuove le \"/\" iniziali dai nomi dei file"
 
 # (ndt) hmmm... non molto chiara...
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "Segue i collegamenti simbolici; archivia ed esegue il dump dei file a cui "
 "puntano"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "Segue i collegamenti simbolici; archivia ed esegue il dump dei file a cui "
 "puntano"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "Segue i collegamenti fisici; archivia ed esegue il dump dei file a cui si "
 "riferiscono"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "Segue i collegamenti fisici; archivia ed esegue il dump dei file a cui si "
 "riferiscono"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "NOME"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "NOME"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "Inizia dal membro NOME durante la lettura dell'archivio"
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "Inizia dal membro NOME durante la lettura dell'archivio"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "Archivia solo i file più recenti di DATA-O-FILE"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "Archivia solo i file più recenti di DATA-O-FILE"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATA"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "Confronta data e ora solo quando il contenuto è cambiato"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "Confronta data e ora solo quando il contenuto è cambiato"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTROLLO"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTROLLO"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "Esegue un backup prima di rimuovere, usando il CONTROLLO di versione"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "Esegue un backup prima di rimuovere, usando il CONTROLLO di versione"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "STRINGA"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "STRINGA"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2093,102 +2129,102 @@ msgstr ""
 "Esegue un backup prima di rimuovere, sovrascrivendo il suffisso \"~\" a meno "
 "che non sia sovrascritto dalla variabile d'ambiente SIMPLE_BACKUP_SUFFIX"
 
 "Esegue un backup prima di rimuovere, sovrascrivendo il suffisso \"~\" a meno "
 "che non sia sovrascritto dalla variabile d'ambiente SIMPLE_BACKUP_SUFFIX"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Trasformazioni dei nomi di file:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Trasformazioni dei nomi di file:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 "Toglie NUMERO componenti iniziali dai nomi dei file durante l'estrazione"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 "Toglie NUMERO componenti iniziali dai nomi dei file durante l'estrazione"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "ESPRESSIONE"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "ESPRESSIONE"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 "Usa un'ESPRESSIONE di sostituzione di sed per trasformare i nomi dei file"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 "Usa un'ESPRESSIONE di sostituzione di sed per trasformare i nomi dei file"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Opzioni di corrispondenza del nome del file (vale sia per i modelli di "
 "esclusione che inclusione):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Opzioni di corrispondenza del nome del file (vale sia per i modelli di "
 "esclusione che inclusione):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "Non fa differenza tra maiuscole e minuscole"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "Non fa differenza tra maiuscole e minuscole"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "I modelli corrispondono all'inizio del nome del file"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "I modelli corrispondono all'inizio del nome del file"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "I modelli corrispondono dopo qualsiasi \"/\" (predefinito per le esclusioni)"
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "I modelli corrispondono dopo qualsiasi \"/\" (predefinito per le esclusioni)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "Considera diverse le maiuscole e le minuscole (predefinito)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "Considera diverse le maiuscole e le minuscole (predefinito)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "Utilizza i metacaratteri (predefinito per le esclusioni)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "Utilizza i metacaratteri (predefinito per le esclusioni)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "Corrispondenza letterale della stringa"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "Corrispondenza letterale della stringa"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "I metacaratteri non corrispondono \"/\""
 
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "I metacaratteri non corrispondono \"/\""
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "I metacaratteri corrispondono \"/\" (predefinito per le esclusioni)"
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "I metacaratteri corrispondono \"/\" (predefinito per le esclusioni)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Output informativo:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Output informativo:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "Elenca prolissamente i file elaborati"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "Elenca prolissamente i file elaborati"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "PAROLACHIAVE"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "PAROLACHIAVE"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "Controllo di avviso"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "Controllo di avviso"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "Visualizza un messaggio di avanzamento ogni NUMERO-esimo record (predefinito "
 "10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "Visualizza un messaggio di avanzamento ogni NUMERO-esimo record (predefinito "
 "10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "AZIONE"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "AZIONE"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "Esegue l'azione a ogni punto di controllo"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "Esegue l'azione a ogni punto di controllo"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "Stampa un messaggio se non tutti i collegamenti sono archiviati"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "Stampa un messaggio se non tutti i collegamenti sono archiviati"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SEGNALE"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SEGNALE"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2200,35 +2236,35 @@ msgstr ""
 "sono: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 e SIGUSR2; sono accettati anche i "
 "nomi senza il prefisso SIG"
 
 "sono: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 e SIGUSR2; sono accettati anche i "
 "nomi senza il prefisso SIG"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "Stampa le date di modifica del file in formato UTC"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "Stampa le date di modifica del file in formato UTC"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "Stampa la data del file in tutti i suoi dettagli"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "Stampa la data del file in tutti i suoi dettagli"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "Invia l'output prolisso al FILE"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "Invia l'output prolisso al FILE"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "Mostra il numero di blocco nell'archivio con ogni messaggio"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "Mostra il numero di blocco nell'archivio con ogni messaggio"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "Chiede conferma per ogni azione"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "Chiede conferma per ogni azione"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "Mostra le impostazioni predefinite di tar"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "Mostra le impostazioni predefinite di tar"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "Mostra gli intervalli validi per i campi snapshot-file"
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "Mostra gli intervalli validi per i campi snapshot-file"
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2236,33 +2272,33 @@ msgstr ""
 "All'elencazione o all'estrazione, elenca ogni directory che non corrisponde "
 "al criterio di ricerca"
 
 "All'elencazione o all'estrazione, elenca ogni directory che non corrisponde "
 "al criterio di ricerca"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "Mostra il nome del file o dell'archivio dopo la trasformazione"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "Mostra il nome del file o dell'archivio dopo la trasformazione"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "STILE"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "STILE"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "Imposta lo stile di citazione del nome; consultare più sotto per i valori di "
 "STILE consentiti"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "Imposta lo stile di citazione del nome; consultare più sotto per i valori di "
 "STILE consentiti"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "Caratteri di citazione aggiuntivi da STRINGA"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "Caratteri di citazione aggiuntivi da STRINGA"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "Disabilita la citazione per i caratteri dalla STRINGA"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "Disabilita la citazione per i caratteri dalla STRINGA"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Opzioni di compatibilità:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Opzioni di compatibilità:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2270,15 +2306,15 @@ msgstr ""
 "Alla creazione, uguale a --old-archive; all'estrazione, uguale a --no-same-"
 "owner"
 
 "Alla creazione, uguale a --old-archive; all'estrazione, uguale a --no-same-"
 "owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Altre opzioni:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Altre opzioni:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "Disabilita l'uso di alcune opzioni potenzialmente dannose"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "Disabilita l'uso di alcune opzioni potenzialmente dannose"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
@@ -2286,40 +2322,40 @@ msgstr ""
 "Non è possibile indicare più di un'opzione \"-Acdtrux\", \"--delete\" o \"--"
 "test-label\""
 
 "Non è possibile indicare più di un'opzione \"-Acdtrux\", \"--delete\" o \"--"
 "test-label\""
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Conflitto tra le opzioni di compressione"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Conflitto tra le opzioni di compressione"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Nome del segnale sconosciuto: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Nome del segnale sconosciuto: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "File campione della data non trovato"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "File campione della data non trovato"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Sostituzione di %s al posto del formato di data sconosciuto %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Sostituzione di %s al posto del formato di data sconosciuto %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Opzione %s: la data \"%s\" viene considerata come %s"
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Opzione %s: la data \"%s\" viene considerata come %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "Filtra l'archivio attraverso %s"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "Filtra l'archivio attraverso %s"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Argomenti validi per l'opzione --quoting-style sono:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Argomenti validi per l'opzione --quoting-style sono:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2327,47 +2363,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Questa versione di tar ha le seguenti impostazioni predefinite:\n"
 
 "\n"
 "Questa versione di tar ha le seguenti impostazioni predefinite:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Proprietario o ID gruppo non valido"
 
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Proprietario o ID gruppo non valido"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Fattore del blocco non valido"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Fattore del blocco non valido"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Lunghezza del nastro non valida"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Lunghezza del nastro non valida"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Valore del livello incrementale non valido"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Valore del livello incrementale non valido"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Più di una data di soglia"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Più di una data di soglia"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Valore versione sparsa non valido"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Valore versione sparsa non valido"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve=\"system\" non è supportato su questa piattaforma"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve=\"system\" non è supportato su questa piattaforma"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "Il valore --checkpoint non è un intero"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "Il valore --checkpoint non è un intero"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Modo fornito sull'opzione non valido"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Modo fornito sull'opzione non valido"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Numero non valido"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Numero non valido"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2375,146 +2411,140 @@ msgstr ""
 "L'opzione --preserve è deprecata, usare --preserve-permissions --preserve-"
 "order"
 
 "L'opzione --preserve è deprecata, usare --preserve-permissions --preserve-"
 "order"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Dimensione del record non valida"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Dimensione del record non valida"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "La dimensione del record deve essere un multiplo di %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "La dimensione del record deve essere un multiplo di %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Numero di elementi non valido"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Numero di elementi non valido"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Consentita solo un'opzione --to-command"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Consentita solo un'opzione --to-command"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Argomento densità non corretto: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Argomento densità non corretto: \"%s\""
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Densità sconosciuta: \"%c\""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Densità sconosciuta: \"%c\""
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Le opzioni \"-[0-7][lmh]\" non sono gestite da questa versione di tar"
 
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Le opzioni \"-[0-7][lmh]\" non sono gestite da questa versione di tar"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FILE]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FILE]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "L'opzione --%s non può essere usata con %s"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "La vecchia opzione \"%c\" richiede un argomento."
 
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "La vecchia opzione \"%c\" richiede un argomento."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence non ha senso senza un elenco di file"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence non ha senso senza un elenco di file"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence non può essere usata con %s"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Archivi multipli richiedono l'opzione \"-M\""
 
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Archivi multipli richiedono l'opzione \"-M\""
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Impossibile combinare --listed-incremental e --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "L'opzione --level non è utilizzabile senza --listed-incremental"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "L'opzione --level non è utilizzabile senza --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: l'etichetta di volume è troppo lunga (il limite è %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: l'etichetta di volume è troppo lunga (il limite sono %lu byte)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: l'etichetta di volume è troppo lunga (il limite è %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: l'etichetta di volume è troppo lunga (il limite sono %lu byte)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Impossibile verificare archivi multi-volume"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Impossibile verificare archivi multi-volume"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Impossibile verificare archivi compressi"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Impossibile verificare archivi compressi"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "--verify non può essere usata con %s"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Impossibile usare archivi multi-volume compressi"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Impossibile usare archivi multi-volume compressi"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Impossibile concatenare archivi compressi"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Impossibile concatenare archivi compressi"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option può essere usata solo su archivi POSIX"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option può essere usata solo su archivi POSIX"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--acls può essere usata solo su archivi POSIX"
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--acls può essere usata solo su archivi POSIX"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--selinux può essere usata solo su archivi POSIX"
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--selinux può essere usata solo su archivi POSIX"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--xattrs può essere usata solo su archivi POSIX"
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--xattrs può essere usata solo su archivi POSIX"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "L'opzione --%s non può essere usata con %s"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 "La lunghezza del volume non può essere minore della dimensione del record"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 "La lunghezza del volume non può essere minore della dimensione del record"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "--preserve-order non è compatibile con --listed-incremental"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Rifiuto totale di creare un archivio vuoto"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Rifiuto totale di creare un archivio vuoto"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Le opzioni \"-Aru\" sono incompatibili con \"-f -\""
 
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Le opzioni \"-Aru\" sono incompatibili con \"-f -\""
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 "È necessario specificare una delle opzioni \"-Acdtrux\", \"--delete\" o \"--"
 "test-label\""
 
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 "È necessario specificare una delle opzioni \"-Acdtrux\", \"--delete\" o \"--"
 "test-label\""
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Uscita con stato di fallimento in base agli errori precedenti"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Uscita con stato di fallimento in base agli errori precedenti"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2522,52 +2552,52 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: il file si è ridotto di %s byte"
 msgstr[1] "%s: il file si è ridotto di %s byte"
 
 msgstr[0] "%s: il file si è ridotto di %s byte"
 msgstr[1] "%s: il file si è ridotto di %s byte"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "La parola chiave %s è sconosciuta o non ancora implementata"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "La parola chiave %s è sconosciuta o non ancora implementata"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Orario fuori dall'intervallo consentito"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Orario fuori dall'intervallo consentito"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Il modello %s non può essere usato"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Il modello %s non può essere usato"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "La parola chiave %s non può essere sostituita"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "La parola chiave %s non può essere sostituita"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Intestazione estesa malformata: manca la lunghezza"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Intestazione estesa malformata: manca la lunghezza"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "La lunghezza dell'intestazione estesa %*s è fuori dall'intervallo"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "La lunghezza dell'intestazione estesa %*s è fuori dall'intervallo"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Intestazione estesa malformata: manca lo spazio dopo la lunghezza"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Intestazione estesa malformata: manca lo spazio dopo la lunghezza"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Intestazione estesa malformata: manca il segno di uguale"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Intestazione estesa malformata: manca il segno di uguale"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Intestazione estesa malformata: manca un newline"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Intestazione estesa malformata: manca un newline"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Parola chiave sconosciuta \"%s\" dell'intestazione estesa ignorata"
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Parola chiave sconosciuta \"%s\" dell'intestazione estesa ignorata"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
@@ -2576,48 +2606,48 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "L'intestazione estesa %s=%s è fuori dall'intervallo %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "L'intestazione estesa %s=%s è fuori dall'intervallo %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Intestazione estesa malformata: %s=%s non valido"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Intestazione estesa malformata: %s=%s non valido"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Intestazione estesa malformata: %s=%s in eccesso"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Intestazione estesa malformata: %s=%s in eccesso"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Intestazione estesa malformata: %s non valido: delimitatore %c non atteso"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Intestazione estesa malformata: %s non valido: delimitatore %c non atteso"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 "Intestazione estesa malformata: %s non valido: numero dispari di valori"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 "Intestazione estesa malformata: %s non valido: numero dispari di valori"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: timeout non valido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: timeout non valido"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: azione di punto di controllo sconosciuta"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: azione di punto di controllo sconosciuta"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "lettura"
 
 msgid "write"
 msgstr "lettura"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "scrittura"
 
 msgid "read"
 msgstr "scrittura"
 
@@ -2625,7 +2655,7 @@ msgstr "scrittura"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Punto di controllo di scrittura %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Punto di controllo di scrittura %u"
@@ -2634,7 +2664,7 @@ msgstr "Punto di controllo di scrittura %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Punto di controllo di lettura %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Punto di controllo di lettura %u"
@@ -2901,3 +2931,15 @@ msgstr "Comando terminato\n"
 #, c-format
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat richiede i nomi dei file"
 #, c-format
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat richiede i nomi dei file"
+
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence non può essere usata con %s"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Impossibile combinare --listed-incremental e --newer"
+
+#~ msgid "--verify cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--verify non può essere usata con %s"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order non è compatibile con --listed-incremental"
index ed1a91a2f752e7161666fe215694038d728ad641..6df323d1bd8439215228d33d0bc1fa95c61feee6 100644 (file)
Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ
index 3e53486d535ae30c89e45d935ec31e335fef25af..dc272437352d5825515fcc953f29032583a973f7 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,12 +6,12 @@
 #              Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 1999-2001.
 #              Masahito Yamaga <yamaga@ipc.chiba-u.ac.jp>, 2007.
 #
 #              Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 1999-2001.
 #              Masahito Yamaga <yamaga@ipc.chiba-u.ac.jp>, 2007.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-07 08:18+0900\n"
 "Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-07 08:18+0900\n"
 "Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "û¤¤»ÈÍÑË¡¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "û¤¤»ÈÍÑË¡¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "GNU 
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: %s ÉÔǽ"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: %s ÉÔǽ"
@@ -448,56 +448,56 @@ msgstr "%s: %s 
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: ·Ù¹ð: %s ÉÔǽ"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: ·Ù¹ð: %s ÉÔǽ"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: ¥â¡¼¥É¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: ¥â¡¼¥É¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: uid %lu gid %lu ¤Ë½êÍ­¼Ô¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: uid %lu gid %lu ¤Ë½êÍ­¼Ô¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: %s ¤Ë¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: %s ¤Ë¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: %s ¥Ð¥¤¥ÈÌܤÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÆɤ߹þ¤ßÃæ)"
 msgstr[1] "%s: %s ¥Ð¥¤¥ÈÌܤÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÆɤ߹þ¤ßÃæ)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: %s ¥Ð¥¤¥ÈÌܤÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÆɤ߹þ¤ßÃæ)"
 msgstr[1] "%s: %s ¥Ð¥¤¥ÈÌܤÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÆɤ߹þ¤ßÃæ)"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: ·Ù¹ð: %s ¥Ð¥¤¥ÈÌܤÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÆɤ߹þ¤ßÃæ)"
 msgstr[1] "%s: ·Ù¹ð: %s ¥Ð¥¤¥ÈÌܤÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÆɤ߹þ¤ßÃæ)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: ·Ù¹ð: %s ¥Ð¥¤¥ÈÌܤÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÆɤ߹þ¤ßÃæ)"
 msgstr[1] "%s: ·Ù¹ð: %s ¥Ð¥¤¥ÈÌܤÇÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÆɤ߹þ¤ßÃæ)"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: %s ¤Ø¤Î seek ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: %s ¤Ø¤Î seek ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: ·Ù¹ð: %s ¤Ø¤Î seek ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: ·Ù¹ð: %s ¤Ø¤Î seek ¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: `%s' ¤Ø¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬ºî¤ì¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: `%s' ¤Ø¤Î¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤¬ºî¤ì¤Þ¤»¤ó"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "ͽ
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "±ó³Ö¥×¥í¥»¥¹¤«¤é¤ÎÌ¿Îá¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Æ¥Æ¡¼¥×¥É¥é¥¤¥Ö¤òÁàºî"
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "±ó³Ö¥×¥í¥»¥¹¤«¤é¤ÎÌ¿Îá¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤Æ¥Æ¡¼¥×¥É¥é¥¤¥Ö¤òÁàºî"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMBER"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMBER"
 
@@ -605,10 +605,10 @@ msgstr "NUMBER"
 msgid "set debug level"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥ì¥Ù¥ë¤òÀßÄê"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥ì¥Ù¥ë¤òÀßÄê"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
@@ -630,104 +630,112 @@ msgstr "
 msgid "Garbage command"
 msgstr "ÉÔÍפʥ³¥Þ¥ó¥É"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "ÉÔÍפʥ³¥Þ¥ó¥É"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "¤³¤ì¤Ï tar ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "¤³¤ì¤Ï tar ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Áí½ñ¤­½Ð¤·¥Ð¥¤¥È¿ô"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "ÁíÆɤ߹þ¤ß¥Ð¥¤¥È¿ô"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "ÁíÆɤ߹þ¤ß¥Ð¥¤¥È¿ô"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Áí½ñ¤­½Ð¤·¥Ð¥¤¥È¿ô"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Áíºï½ü¥Ð¥¤¥È¿ô: %s\n"
 
 msgstr "Áíºï½ü¥Ð¥¤¥È¿ô: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(¥Ñ¥¤¥×)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(¥Ñ¥¤¥×)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "record_size ¤¬Ìµ¸ú¤ÊÃͤǤ¹"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "record_size ¤¬Ìµ¸ú¤ÊÃͤǤ¹"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "ɸ½àÆþ½ÐÎϤΥ¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï¸¡¾Ú¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "ɸ½àÆþ½ÐÎϤΥ¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï¸¡¾Ú¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï°µ½Ì¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹. %s ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï°µ½Ì¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹. %s ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "°µ½Ì¤µ¤ì¤¿¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "°µ½Ì¤µ¤ì¤¿¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "¥Æ¡¼¥×¤ÎÀèƬ¤Ç¤¹. ½èÍý¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤¹"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "¥Æ¡¼¥×¤ÎÀèƬ¤Ç¤¹. ½èÍý¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹. ½èÍý¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤¹"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹. ½èÍý¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "µ­Ï¿¥µ¥¤¥º = %lu ¥Ö¥í¥Ã¥¯"
 msgstr[1] "µ­Ï¿¥µ¥¤¥º = %lu ¥Ö¥í¥Ã¥¯"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "µ­Ï¿¥µ¥¤¥º = %lu ¥Ö¥í¥Ã¥¯"
 msgstr[1] "µ­Ï¿¥µ¥¤¥º = %lu ¥Ö¥í¥Ã¥¯"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Î¥¢¥é¥¤¥ó¥á¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ö¥í¥Ã¥¯ (%lu ¥Ð¥¤¥È)"
 msgstr[1] "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Î¥¢¥é¥¤¥ó¥á¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ö¥í¥Ã¥¯ (%lu ¥Ð¥¤¥È)"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Î¥¢¥é¥¤¥ó¥á¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ö¥í¥Ã¥¯ (%lu ¥Ð¥¤¥È)"
 msgstr[1] "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Î¥¢¥é¥¤¥ó¥á¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ö¥í¥Ã¥¯ (%lu ¥Ð¥¤¥È)"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸å¤íÊý¸þ¤ËÌ᤻¤Þ¤»¤ó. -i ¤Ê¤·¤Ç¤ÏÆɤá¤Ê¤¤¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó."
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸å¤íÊý¸þ¤ËÌ᤻¤Þ¤»¤ó. -i ¤Ê¤·¤Ç¤ÏÆɤá¤Ê¤¤¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó."
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek ¤òµ­Ï¿¤Î¶­³¦¤Ç»ß¤á¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek ¤òµ­Ï¿¤Î¶­³¦¤Ç»ß¤á¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥Ü¥ê¥å¡¼¥àÈÖ¹æ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥Ü¥ê¥å¡¼¥àÈÖ¹æ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥àÈֹ椬¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥àÈֹ椬¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à #%d (%s) ¤ò½àÈ÷¤·¤Þ¤¹. ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à #%d (%s) ¤ò½àÈ÷¤·¤Þ¤¹. ¥ê¥¿¡¼¥ó¥­¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬±þÅú¤¹¤ë EOF ¤¬É¬ÍפȤʤê¤Þ¤¹"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬±þÅú¤¹¤ë EOF ¤¬É¬ÍפȤʤê¤Þ¤¹"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "·Ù¹ð: ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "·Ù¹ð: ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -739,67 +747,67 @@ msgstr ""
 " q             tar ¤ò½ªÎ»\n"
 " y ¤Þ¤¿¤Ï²þ¹Ô  Áàºî¤ò·Ñ³\n"
 
 " q             tar ¤ò½ªÎ»\n"
 " y ¤Þ¤¿¤Ï²þ¹Ô  Áàºî¤ò·Ñ³\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             ¥µ¥Ö¥·¥§¥ë¤òµ¯Æ°\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             ¥µ¥Ö¥·¥§¥ë¤òµ¯Æ°\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             ¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             ¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "¿·¤·¤¤¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "¿·¤·¤¤¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó. ¤â¤¦°ìÅÙ.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó. ¤â¤¦°ìÅÙ.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÆþÎÏ. ? ¤Ç¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÆþÎÏ. ? ¤Ç¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "%s ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "%s ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s ¤Ï¤³¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¾å¤Ç¤ª¤½¤é¤¯Ï¢Â³¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹: ¥Ø¥Ã¥À¤Ï¾Êά¤µ¤ì¤¿Ì¾Á°¤ò´Þ¤ó¤Ç"
 "¤¤¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s ¤Ï¤³¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¾å¤Ç¤ª¤½¤é¤¯Ï¢Â³¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹: ¥Ø¥Ã¥À¤Ï¾Êά¤µ¤ì¤¿Ì¾Á°¤ò´Þ¤ó¤Ç"
 "¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s ¤Ï¤³¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¾å¤ÇϢ³¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s ¤Ï¤³¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¾å¤ÇϢ³¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹ (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹ (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "¤³¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ÏϢ³¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "¤³¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ÏϢ³¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï %s ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥é¥Ù¥ë¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï %s ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥é¥Ù¥ë¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à %s ¤Ï %s ¤Ë°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à %s ¤Ï %s ¤Ë°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -807,7 +815,7 @@ msgstr ""
 "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Ä¹²á¤®¤Æ GNU ¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥Ø¥Ã¥À¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Ê¤¤¤Î¤ÇÀÚ¤ê¼Î¤Æ"
 "¤Þ¤¹"
 
 "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Ä¹²á¤®¤Æ GNU ¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥Ø¥Ã¥À¤ËÊݸ¤Ç¤­¤Ê¤¤¤Î¤ÇÀÚ¤ê¼Î¤Æ"
 "¤Þ¤¹"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¤¬¥Ö¥í¥Ã¥¯¶­³¦¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¤¬¥Ö¥í¥Ã¥¯¶­³¦¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
@@ -818,16 +826,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "%lu ¥Ð¥¤¥È¤À¤±¤ò %lu ¥Ð¥¤¥È¤«¤éÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿"
 msgstr[1] "%lu ¥Ð¥¤¥È¤À¤±¤ò %lu ¥Ð¥¤¥È¤«¤éÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿"
 
 msgstr[0] "%lu ¥Ð¥¤¥È¤À¤±¤ò %lu ¥Ð¥¤¥È¤«¤éÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿"
 msgstr[1] "%lu ¥Ð¥¤¥È¤À¤±¤ò %lu ¥Ð¥¤¥È¤«¤éÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "ÆâÍƤ¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "ÆâÍƤ¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤Ëͽ´ü¤»¤Ì EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤Ëͽ´ü¤»¤Ì EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥×¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥×¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
 
@@ -847,7 +855,7 @@ msgstr "
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "ºÇ½ª½¤Àµ»þ¹ï¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "ºÇ½ª½¤Àµ»þ¹ï¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "¥µ¥¤¥º¤¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
 
@@ -864,36 +872,36 @@ msgstr "
 msgid "Device number differs"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Èֹ椬°ã¤¤¤Þ¤¹"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹Èֹ椬°ã¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "¸¡¾Ú"
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "¸¡¾Ú"
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Ì¤ÃΤΥե¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥× '%c', Ä̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Èº¹Ê¬¤ò¼è¤ê¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Ì¤ÃΤΥե¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥× '%c', Ä̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Èº¹Ê¬¤ò¼è¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤ËÀÜƬ¼­¤¬ºï½ü¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤ËÀÜƬ¼­¤¬ºï½ü¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÊÑ´¹¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÊÑ´¹¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½êºß³Îǧ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½êºß³Îǧ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "³Îǧ¼ºÇÔ: %d ¸Ä¤Î̵¸ú¤Ê¥Ø¥Ã¥À¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
 msgstr[1] "³Îǧ¼ºÇÔ: %d ¸Ä¤Î̵¸ú¤Ê¥Ø¥Ã¥À¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "³Îǧ¼ºÇÔ: %d ¸Ä¤Î̵¸ú¤Ê¥Ø¥Ã¥À¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
 msgstr[1] "³Îǧ¼ºÇÔ: %d ¸Ä¤Î̵¸ú¤Ê¥Ø¥Ã¥À¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "%s ¤Ë¸ÉΩ¤·¤¿¥¼¥í¥Ö¥í¥Ã¥¯"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "%s ¤Ë¸ÉΩ¤·¤¿¥¼¥í¥Ö¥í¥Ã¥¯"
@@ -939,55 +947,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: %s ¥Ð¥¤¥È¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢¥¼¥í¤ÇËä¤á¤Þ¤¹"
 msgstr[1] "%s: %s ¥Ð¥¤¥È¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢¥¼¥í¤ÇËä¤á¤Þ¤¹"
 
 msgstr[0] "%s: %s ¥Ð¥¤¥È¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢¥¼¥í¤ÇËä¤á¤Þ¤¹"
 msgstr[1] "%s: %s ¥Ð¥¤¥È¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤¿¤Î¤Ç¡¢¥¼¥í¤ÇËä¤á¤Þ¤¹"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï°Û¤Ê¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤¢¤ë¤Î¤Ç¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï°Û¤Ê¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤¢¤ë¤Î¤Ç¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "ÆâÍƤò¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "ÆâÍƤò¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Ì¤ÃΤΥե¡¥¤¥ë·Á¼°; ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Ì¤ÃΤΥե¡¥¤¥ë·Á¼°; ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "%s ¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "%s ¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: Êѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: Êѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ç¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: ¤Ï¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ê¤Î¤Ç¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: ¤Ï¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ê¤Î¤Ç¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: Æɤ߹þ¤ó¤À¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: Æɤ߹þ¤ó¤À¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: ¥½¥±¥Ã¥È¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: ¥½¥±¥Ã¥È¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: door ¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: door ¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "¼¡¤Î¥Ø¥Ã¥À¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "¼¡¤Î¥Ø¥Ã¥À¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹"
 
@@ -1033,7 +1041,7 @@ msgstr "
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: ¼è¤ê½Ð¤»¤Þ¤»¤ó -- ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÊ̤Υܥê¥å¡¼¥à¤«¤é³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: ¼è¤ê½Ð¤»¤Þ¤»¤ó -- ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÊ̤Υܥê¥å¡¼¥à¤«¤é³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "ͽ´ü¤»¤ÌŤ¤Ì¾Á°¥Ø¥Ã¥À"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "ͽ´ü¤»¤ÌŤ¤Ì¾Á°¥Ø¥Ã¥À"
 
@@ -1077,41 +1085,41 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊºÇ½ª¹¹¿·»þ¹ï"
 
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊºÇ½ª¹¹¿·»þ¹ï"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊºÇ½ª¹¹¿·»þ¹ï (¥Ê¥ÎÉÃ)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊºÇ½ª¹¹¿·»þ¹ï (¥Ê¥ÎÉÃ)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "̵¸ú¤Ê inode ÈÖ¹æ"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "̵¸ú¤Ê inode ÈÖ¹æ"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥È %s: %s %.*s... Ä¹²á¤®¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥È %s: %s %.*s... Ä¹²á¤®¤Þ¤¹"
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¥·¥ç¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ëͽ´ü¤»¤Ì EOF"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¥·¥ç¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ëͽ´ü¤»¤Ì EOF"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥È %s: %s %s ¤¬ÉÔÀµ¤Ê¥Ð¥¤¥È 0x%02x ¤Ë³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥È %s: %s %s ¤¬ÉÔÀµ¤Ê¥Ð¥¤¥È 0x%02x ¤Ë³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
@@ -1120,208 +1128,208 @@ msgstr ""
 "%s: ¥Ð¥¤¥È %s: (ÀµÅö¤ÊÈÏ°Ï %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 
 "%s: ¥Ð¥¤¥È %s: (ÀµÅö¤ÊÈÏ°Ï %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥È %s: %s %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥È %s: %s %s"
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥È %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥È %s: %s"
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "½ªÃ¼µ­Ï¿¤Ê¤·"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "½ªÃ¼µ­Ï¿¤Ê¤·"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÁýʬ¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÁýʬ¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "̤¼ÂÁõ¤ÎÁýʬ·Á¼°¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "̤¼ÂÁõ¤ÎÁýʬ·Á¼°¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: '%c' ¤¬¤¢¤ë¤Ù¤­¤È¤³¤í¤Ë %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: '%c' ¤¬¤¢¤ë¤Ù¤­¤È¤³¤í¤Ë %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: 'X' ¤¬½ÅÊ£"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: 'X' ¤¬½ÅÊ£"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: 'R' ¤Ë¶õ¤Î̾Á°"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: 'R' ¤Ë¶õ¤Î̾Á°"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: 'T' ¤¬ 'R' ¤ÎÁ°¤Ë¤Ê¤¤"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: 'T' ¤¬ 'R' ¤ÎÁ°¤Ë¤Ê¤¤"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: 'T' ¤Ë¶õ¤Î̾Á°"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: 'T' ¤Ë¶õ¤Î̾Á°"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: '%c' ¤¬¤¢¤ë¤Ù¤­¤È¤³¤í¤Ë¥Ç¡¼¥¿¤Î½ªÃ¼"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: '%c' ¤¬¤¢¤ë¤Ù¤­¤È¤³¤í¤Ë¥Ç¡¼¥¿¤Î½ªÃ¼"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: 'X' ¤¬Ì¤»ÈÍÑ"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: 'X' ¤¬Ì¤»ÈÍÑ"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È %s ¤ò»È¤Ã¤Æ°ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤ì¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È %s ¤ò»È¤Ã¤Æ°ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤ì¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºï½ü¤·¤Þ¤»¤ó: ¾õÂÖ¤¬Ê¬¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºï½ü¤·¤Þ¤»¤ó: ¾õÂÖ¤¬Ê¬¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï°Û¤Ê¤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤Ë¤¢¤ë¤Î¤Ç¾Ãµî¤·¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï°Û¤Ê¤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤Ë¤¢¤ë¤Î¤Ç¾Ãµî¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: %s ¤òºï½ü\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: %s ¤òºï½ü\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: ºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: ºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: ¾Êά¤·¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: ¾Êά¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %s: ** NUL ¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯ **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %s: ** NUL ¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯ **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %s: ** ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼ **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %s: ** ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÃ¼ **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯ %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "¿ôÃÍ %s ¤È¤Ê¤ë¤Ù¤­¥Ø¥Ã¥À°ÌÃÖ¤¬¶õ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "¿ôÃÍ %s ¤È¤Ê¤ë¤Ù¤­¥Ø¥Ã¥À°ÌÃÖ¤¬¶õ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr "8 ¿Ê¿ôÃÍ %.*s ¤Ï %s ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹ -- 2 ¤ÎÊä¿ô¤È¸«¤Ê¤·¤Þ¤¹"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr "8 ¿Ê¿ôÃÍ %.*s ¤Ï %s ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹ -- 2 ¤ÎÊä¿ô¤È¸«¤Ê¤·¤Þ¤¹"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "8 ¿Ê¿ôÃÍ %.*s ¤Ï %s ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "8 ¿Ê¿ôÃÍ %.*s ¤Ï %s ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÇѤ줿 base-64 ¥Ø¥Ã¥À¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÇѤ줿 base-64 ¥Ø¥Ã¥À¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Éä¹æÉÕ¤­ base-64 Ê¸»úÎó %s ¤Ï %s ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Éä¹æÉÕ¤­ base-64 Ê¸»úÎó %s ¤Ï %s ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "base-256 ÃͤϠ%s ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "base-256 ÃͤϠ%s ¤ÎÈϰϳ°¤Ç¤¹"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë %.*s ¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¤³¤³¤Ï¿ôÃÍ %s ¤È¤Ê¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë %.*s ¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¤³¤³¤Ï¿ôÃÍ %s ¤È¤Ê¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÃÍ %s ¤Ï %s ¤ÎÈÏ°Ï %s..%s Æâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÃÍ %s ¤Ï %s ¤ÎÈÏ°Ï %s..%s Æâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " %s ¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " %s ¤Ø¤Î¥ê¥ó¥¯\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " ÉÔÌÀ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥× %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " ÉÔÌÀ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¿¥¤¥× %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Ť¤¥ê¥ó¥¯--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Ť¤¥ê¥ó¥¯--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Ť¤Ì¾Á°--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Ť¤Ì¾Á°--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥Ø¥Ã¥À--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥Ø¥Ã¥À--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--¥Ð¥¤¥È %s ¤ÇϢ³--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--¥Ð¥¤¥È %s ¤ÇϢ³--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "̾Á°¤ò %s ¤«¤é %s ¤ËÊѹ¹¤·¤Þ¤¹\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "̾Á°¤ò %s ¤«¤é %s ¤ËÊѹ¹¤·¤Þ¤¹\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Ì¾Á°¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Ì¾Á°¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "̾Á°¤ò %s ¤«¤é %s ¤ËÌᤷ¤Þ¤¹\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "̾Á°¤ò %s ¤«¤é %s ¤ËÌᤷ¤Þ¤¹\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Æɤ߹þ¤ß°ÊÁ°¤Ëºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Æɤ߹þ¤ß°ÊÁ°¤Ëºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹"
 
 msgid "child process"
 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "¥×¥í¥»¥¹´Ö¥Á¥ã¥Í¥ë"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "¥×¥í¥»¥¹´Ö¥Á¥ã¥Í¥ë"
 
@@ -1334,7 +1342,7 @@ msgstr "
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: %s ¤«¤éÍ׵ᤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¤Ï´û¤Ë %s ¤«¤éÆɤ߹þ¤ßºÑ¤ß"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: %s ¤«¤éÍ׵ᤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¤Ï´û¤Ë %s ¤«¤éÆɤ߹þ¤ßºÑ¤ß"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "ʸ»úÎó '%s' ¤òʬ³ä¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "ʸ»úÎó '%s' ¤òʬ³ä¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
@@ -1344,11 +1352,11 @@ msgstr "ʸ
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: Æɤ߹þ¤Þ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ë¥Ì¥ëʸ»ú"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: Æɤ߹þ¤Þ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ë¥Ì¥ëʸ»ú"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¥Þ¥Ã¥Á¤Îʸ»ú¤¬¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ë»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¥Þ¥Ã¥Á¤Îʸ»ú¤¬¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ë»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1356,52 +1364,52 @@ msgstr ""
 "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¥Þ¥Ã¥Á¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ê¤é --wildcards, ¤³¤Î·Ù¹ð¤òÍ޻ߤ¹¤ë¤Ê¤é --no-"
 "wildcards ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
 "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¥Þ¥Ã¥Á¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ê¤é --wildcards, ¤³¤Î·Ù¹ð¤òÍ޻ߤ¹¤ë¤Ê¤é --no-"
 "wildcards ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: ¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: ¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: ¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: ¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Ë¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥é¥Ù¥ë¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥é¥Ù¥ë¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ê¥¹¥ÈÆâ¤Ç -C ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï --listed-incremental ¤È°ì½ï¤Ë»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ê¥¹¥ÈÆâ¤Ç -C ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï --listed-incremental ¤È°ì½ï¤Ë»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "-C ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï 1¤Ä¤À¤±¤Ê¤é --listed-incremental ¤È°ì½ï¤Ë»È¤¨¤Þ¤¹"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "-C ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï 1¤Ä¤À¤±¤Ê¤é --listed-incremental ¤È°ì½ï¤Ë»È¤¨¤Þ¤¹"
 
-#: src/tar.c:86
-#, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+#: src/tar.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó '-%s' ¤È '-%s' ¤Ï¤É¤Á¤é¤âɸ½àÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹"
 
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó '-%s' ¤È '-%s' ¤Ï¤É¤Á¤é¤âɸ½àÆþÎϤ¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö·Á¼°"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö·Á¼°"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU ÆÃÍ­¤Îµ¡Ç½¤Ï¡¢Èó¸ß´¹¤Ê·Á¼°¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU ÆÃÍ­¤Îµ¡Ç½¤Ï¡¢Èó¸ß´¹¤Ê·Á¼°¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê°úÍÑ·Á¼° '%s', '%s --quoting-style=help' ¤Ç°ìÍ÷ɽ¼¨."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê°úÍÑ·Á¼° '%s', '%s --quoting-style=help' ¤Ç°ìÍ÷ɽ¼¨."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "¼¨.\n"
 "  tar -xf archive.tar          # archive.tar ¤«¤éÁ´¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤¹.\n"
 
 "¼¨.\n"
 "  tar -xf archive.tar          # archive.tar ¤«¤éÁ´¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤¹.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1442,79 +1450,79 @@ msgstr ""
 "                  ¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ðñ¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò¼è¤ë\n"
 "  never, simple   ¾ï¤Ëñ½ã¤Ê¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò¼è¤ë\n"
 
 "                  ¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ðñ¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò¼è¤ë\n"
 "  never, simple   ¾ï¤Ëñ½ã¤Ê¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò¼è¤ë\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "¼çÁàºî¥â¡¼¥É:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "¼çÁàºî¥â¡¼¥É:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÆâÍƤò°ìÍ÷ɽ¼¨"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÆâÍƤò°ìÍ÷ɽ¼¨"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤«¤é¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃê½Ð"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤«¤é¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃê½Ð"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "¿·¤·¤¤¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤òºîÀ®"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "¿·¤·¤¤¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤òºîÀ®"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤È¤Î°ã¤¤¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤È¤Î°ã¤¤¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎËöÈø¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɲÃ"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎËöÈø¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɲÃ"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤ß¤òÄɲÃ"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤ß¤òÄɲÃ"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë tar ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɲÃ"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë tar ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɲÃ"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤«¤éºï½ü (¼§µ¤¥Æ¡¼¥×¾å¤Ç¤Ï¥À¥á!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤«¤éºï½ü (¼§µ¤¥Æ¡¼¥×¾å¤Ç¤Ï¥À¥á!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥é¥Ù¥ë¤ò¥Æ¥¹¥È¤·¤Æ½ªÎ»"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥é¥Ù¥ë¤ò¥Æ¥¹¥È¤·¤Æ½ªÎ»"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Áàºî¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÉղõ¡Ç½:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Áàºî¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÉղõ¡Ç½:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "¤Þ¤Ð¤é¤Ë¸ºß¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸ú²ÌŪ¤Ë½èÍý"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "¤Þ¤Ð¤é¤Ë¸ºß¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸ú²ÌŪ¤Ë½èÍý"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "¤Þ¤Ð¤é (sparse) ·Á¼°¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òÀßÄê (--sparse ¤Î°ÕÌ£¤ò´Þ¤à)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "¤Þ¤Ð¤é (sparse) ·Á¼°¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òÀßÄê (--sparse ¤Î°ÕÌ£¤ò´Þ¤à)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "¸Å¤¤ GNU ·Á¼°¤Î¥¤¥ó¥¯¥ê¥á¥ó¥¿¥ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò½èÍý"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "¸Å¤¤ GNU ·Á¼°¤Î¥¤¥ó¥¯¥ê¥á¥ó¥¿¥ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò½èÍý"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "¿·¤·¤¤ GNU ·Á¼°¤Î¥¤¥ó¥¯¥ê¥á¥ó¥¿¥ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò½èÍý"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "¿·¤·¤¤ GNU ·Á¼°¤Î¥¤¥ó¥¯¥ê¥á¥ó¥¿¥ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò½èÍý"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "ºî¤é¤ì¤¿ listed-incremental ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÂФ¹¤ë¥À¥ó¥×¥ì¥Ù¥ë"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "ºî¤é¤ì¤¿ listed-incremental ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÂФ¹¤ë¥À¥ó¥×¥ì¥Ù¥ë"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "Æɤ߹þ¤á¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤ª¤¤¤ÆÈó¥¼¥í¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "Æɤ߹þ¤á¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤ª¤¤¤ÆÈó¥¼¥í¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1526,127 +1534,135 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¤¬¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤« -T ¥ª¥×¥·¥ç¥ó·Ðͳ¤Î¤É¤Á¤é¤«¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Î"
 "¤ßÍ­¸ú. NUMBER ¤Ïɸ½à¤Ç 1."
 
 "¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¤¬¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤« -T ¥ª¥×¥·¥ç¥ó·Ðͳ¤Î¤É¤Á¤é¤«¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Î"
 "¤ßÍ­¸ú. NUMBER ¤Ïɸ½à¤Ç 1."
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï¸¡º÷²Äǽ"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï¸¡º÷²Äǽ"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï¸¡º÷²Äǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï¸¡º÷²Äǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "¥¤¥ó¥¯¥ê¥á¥ó¥¿¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖºîÀ®»þ¤Ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÈÖ¹æ¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Ê¤¤"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "¥¤¥ó¥¯¥ê¥á¥ó¥¿¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖºîÀ®»þ¤Ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÈÖ¹æ¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Ê¤¤"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "¥¤¥ó¥¯¥ê¥á¥ó¥¿¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖºîÀ®»þ¤Ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÈÖ¹æ¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë (ɸ½à)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "¥¤¥ó¥¯¥ê¥á¥ó¥¿¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖºîÀ®»þ¤Ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÈÖ¹æ¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë (ɸ½à)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "À©¸æ¤ò¾å½ñ¤­:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "À©¸æ¤ò¾å½ñ¤­:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò½ñ¤­½Ð¤·¤¿¸å¤Ë¸¡¾Ú"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò½ñ¤­½Ð¤·¤¿¸å¤Ë¸¡¾Ú"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë²Ã¤¨¤¿¸å¤Çºï½ü"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë²Ã¤¨¤¿¸å¤Çºï½ü"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "¼è¤ê½Ð¤¹ºÝ¤Ë´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃÖ¤­´¹¤¨¤º, ¥¨¥é¡¼¤È¤·¤Æ°·¤¦"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "¼è¤ê½Ð¤¹ºÝ¤Ë´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃÖ¤­´¹¤¨¤º, ¥¨¥é¡¼¤È¤·¤Æ°·¤¦"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "¼è¤ê½Ð¤¹ºÝ¤Ë´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃÖ¤­´¹¤¨¤º, ¤½¤Î¤Þ¤Þ¥¹¥­¥Ã¥×¤¹¤ë"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "¼è¤ê½Ð¤¹ºÝ¤Ë´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃÖ¤­´¹¤¨¤º, ¤½¤Î¤Þ¤Þ¥¹¥­¥Ã¥×¤¹¤ë"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥³¥Ô¡¼¤è¤ê¿·¤·¤¤´û¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃÖ¤­´¹¤¨¤Ê¤¤"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥³¥Ô¡¼¤è¤ê¿·¤·¤¤´û¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃÖ¤­´¹¤¨¤Ê¤¤"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "¼è¤ê½Ð¤¹ºÝ¤Ë´û¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤­"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "¼è¤ê½Ð¤¹ºÝ¤Ë´û¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤­"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "³Æ¡¹¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Æ¾å½ñ¤­¤¹¤ëÁ°¤Ëºï½ü"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "³Æ¡¹¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Æ¾å½ñ¤­¤¹¤ëÁ°¤Ëºï½ü"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼è¤ê½Ð¤¹Á°¤Ë³¬Áؤò¶õ¤Ë"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼è¤ê½Ð¤¹Á°¤Ë³¬Áؤò¶õ¤Ë"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "´û¸¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿¤òÊݸ"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "´û¸¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿¤òÊݸ"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "¼è¤ê½Ð¤¹ºÝ¤Ë´û¸¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿¤ò¾å½ñ¤­ (ɸ½à)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "¼è¤ê½Ð¤¹ºÝ¤Ë´û¸¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿¤ò¾å½ñ¤­ (ɸ½à)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "¼è¤ê½Ð¤¹ºÝ¤Ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ø¤Î´û¸¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ò°Ý»ý"
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "¼è¤ê½Ð¤¹ºÝ¤Ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ø¤Î´û¸¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ò°Ý»ý"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Æɸ½à½ÐÎϤ˽ÐÎÏ"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Æɸ½à½ÐÎϤ˽ÐÎÏ"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMMAND"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMMAND"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤ÆÊÌ¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë½ÐÎÏ"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤ÆÊÌ¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë½ÐÎÏ"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤Î½ªÎ»¥³¡¼¥É¤ò̵»ë"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤Î½ªÎ»¥³¡¼¥É¤ò̵»ë"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤ÎÈó¥¼¥í½ªÎ»¥³¡¼¥É¤ò¥¨¥é¡¼¤È¤·¤Æ½èÍý"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤ÎÈó¥¼¥í½ªÎ»¥³¡¼¥É¤ò¥¨¥é¡¼¤È¤·¤Æ½èÍý"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë°À­¤Î½èÍý"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë°À­¤Î½èÍý"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "²Ã¤¨¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½êÍ­¼Ô¤ò NAME ¤ËÊѹ¹"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "²Ã¤¨¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½êÍ­¼Ô¤ò NAME ¤ËÊѹ¹"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "²Ã¤¨¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤ò NAME ¤ËÊѹ¹"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "²Ã¤¨¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤ò NAME ¤ËÊѹ¹"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATE-OR-FILE"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATE-OR-FILE"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATE-OR-FILE ¤«¤éÄɲåե¡¥¤¥ë¤Î mtime ¤òÀßÄê"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATE-OR-FILE ¤«¤éÄɲåե¡¥¤¥ë¤Î mtime ¤òÀßÄê"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "CHANGES"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "CHANGES"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "²Ã¤¨¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î (¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯) ¥â¡¼¥É¤ò CHANGES ¤ËÊѹ¹"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "²Ã¤¨¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î (¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯) ¥â¡¼¥É¤ò CHANGES ¤ËÊѹ¹"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "METHOD"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "METHOD"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1655,11 +1671,11 @@ msgstr ""
 "ºÇ½ª¥¢¥¯¥»¥¹»þ¹ï¤ò, Æɤ߹þ¤ß¸å¤ËÉü¸µ¤¹¤ë (METHOD='replace'; É¸½à) ¤«ºÇ½é¤ËÀß"
 "Äꤷ¤Ê¤¤ (METHOD='system') ¤«¤Î¤É¤Á¤é¤«¤ÎÊýË¡¤Ç¥À¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¾å¤Ç°Ý»ý"
 
 "ºÇ½ª¥¢¥¯¥»¥¹»þ¹ï¤ò, Æɤ߹þ¤ß¸å¤ËÉü¸µ¤¹¤ë (METHOD='replace'; É¸½à) ¤«ºÇ½é¤ËÀß"
 "Äꤷ¤Ê¤¤ (METHOD='system') ¤«¤Î¤É¤Á¤é¤«¤ÎÊýË¡¤Ç¥À¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¾å¤Ç°Ý»ý"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¹¹¿·»þ¹ï¤ò¼è¤ê½Ð¤µ¤Ê¤¤"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¹¹¿·»þ¹ï¤ò¼è¤ê½Ð¤µ¤Ê¤¤"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1667,214 +1683,222 @@ msgstr ""
 "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤ÈƱ¤¸½êÍ­¼Ô¤Î¤Þ¤Þ¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Æ¤ß¤ë (¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤Ï"
 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)"
 
 "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤ÈƱ¤¸½êÍ­¼Ô¤Î¤Þ¤Þ¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Æ¤ß¤ë (¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¤Ç¤Ï"
 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¼«¿È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¼è¤ê½Ð¤¹ (°ìÈ̥桼¥¶¤Ç¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "¤¢¤Ê¤¿¼«¿È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¼è¤ê½Ð¤¹ (°ìÈ̥桼¥¶¤Ç¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾/¥°¥ë¡¼¥×̾¤È¤·¤Æ¾ï¤Ë¿ô»ú¤ò»È¤¦"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾/¥°¥ë¡¼¥×̾¤È¤·¤Æ¾ï¤Ë¿ô»ú¤ò»È¤¦"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë°À­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó¤òÃê½Ð (superuser ¤Ç¤Ïɸ½à)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë°À­¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó¤òÃê½Ð (superuser ¤Ç¤Ïɸ½à)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤«¤é°À­¤òÃê½Ð¤¹¤ëºÝ¤Ë¥æ¡¼¥¶¤Î umask ¤òŬÍÑ (°ìÈ̥桼¥¶¤Ç¤Ïɸ½à)"
 
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤«¤é°À­¤òÃê½Ð¤¹¤ëºÝ¤Ë¥æ¡¼¥¶¤Î umask ¤òŬÍÑ (°ìÈ̥桼¥¶¤Ç¤Ïɸ½à)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr "¥á¥ó¥Ð¡¼°ú¿ô¤Ï¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÈƱ¤¸½çÈÖ¤Çʤó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr "¥á¥ó¥Ð¡¼°ú¿ô¤Ï¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÈƱ¤¸½çÈÖ¤Çʤó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "-p ¤È -s ¤ÎξÊý¤ò»ØÄꤷ¤¿¤â¤Î¤ÈƱ¤¸"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "-p ¤È -s ¤ÎξÊý¤ò»ØÄꤷ¤¿¤â¤Î¤ÈƱ¤¸"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 "Ãê½Ð¤¬½ªÎ»¤¹¤ë¤Þ¤ÇÃê½Ð¤µ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎºÇ½ª¹¹¿·»þ¹ï¤È°À­¤ÎÀßÄê¤òÃ٤餻¤ë"
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 "Ãê½Ð¤¬½ªÎ»¤¹¤ë¤Þ¤ÇÃê½Ð¤µ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎºÇ½ª¹¹¿·»þ¹ï¤È°À­¤ÎÀßÄê¤òÃ٤餻¤ë"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "--delay-directory-restore ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸ú²Ì¤ò¼è¤ê¾Ã¤·"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "--delay-directory-restore ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸ú²Ì¤ò¼è¤ê¾Ã¤·"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "³ÈÄ¥¥Õ¥¡¥¤¥ë°À­¤Î½èÍý"
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "³ÈÄ¥¥Õ¥¡¥¤¥ë°À­¤Î½èÍý"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "³Èĥ°À­Âбþ¤òÍ­¸ú¤Ë"
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "³Èĥ°À­Âбþ¤òÍ­¸ú¤Ë"
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "³Èĥ°À­Âбþ¤ò̵¸ú¤Ë"
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "³Èĥ°À­Âбþ¤ò̵¸ú¤Ë"
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr "MASK"
 
 msgid "MASK"
 msgstr "MASK"
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "xattr ¥­¡¼¤ËÂФ¹¤ëÊñ´Þ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò»ØÄê"
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "xattr ¥­¡¼¤ËÂФ¹¤ëÊñ´Þ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò»ØÄê"
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "xattr ¥­¡¼¤ËÂФ¹¤ë½ü³°¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò»ØÄê"
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "xattr ¥­¡¼¤ËÂФ¹¤ë½ü³°¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò»ØÄê"
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "SELinux ¥³¥ó¥Æ¥¯¥¹¥ÈÂбþ¤òÍ­¸ú¤Ë"
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "SELinux ¥³¥ó¥Æ¥¯¥¹¥ÈÂбþ¤òÍ­¸ú¤Ë"
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "SELinux ¥³¥ó¥Æ¥¯¥¹¥ÈÂбþ¤ò̵¸ú¤Ë"
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "SELinux ¥³¥ó¥Æ¥¯¥¹¥ÈÂбþ¤ò̵¸ú¤Ë"
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "POSIX ACL Âбþ¤òÍ­¸ú¤Ë"
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "POSIX ACL Âбþ¤òÍ­¸ú¤Ë"
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "POSIX ACL Âбþ¤ò̵¸ú¤Ë"
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "POSIX ACL Âбþ¤ò̵¸ú¤Ë"
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÁªÂò¤ÈÀÚÂØ:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÁªÂò¤ÈÀÚÂØ:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVE"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVE"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ARCHIVE ¤ò»ÈÍÑ"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ARCHIVE ¤ò»ÈÍÑ"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥³¥í¥ó¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Æ¤â¥í¡¼¥«¥ë"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥³¥í¥ó¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Æ¤â¥í¡¼¥«¥ë"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿ rmt COMMAND ¤ò rmt ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍÑ"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿ rmt COMMAND ¤ò rmt ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍÑ"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "rsh ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë COMMAND ¤ò»ÈÍÑ"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "rsh ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë COMMAND ¤ò»ÈÍÑ"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤ÈÌ©ÅÙ¤ò»ØÄê"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤ÈÌ©ÅÙ¤ò»ØÄê"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤òºîÀ®/°ìÍ÷/Ãê½Ð"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤òºîÀ®/°ìÍ÷/Ãê½Ð"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "NUMBER x 1024 ¥Ð¥¤¥È¤ò½ñ¤­½Ð¤·¤¿¸å¤Ç¥Æ¡¼¥×¤òÊѹ¹"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "NUMBER x 1024 ¥Ð¥¤¥È¤ò½ñ¤­½Ð¤·¤¿¸å¤Ç¥Æ¡¼¥×¤òÊѹ¹"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "³Æ¡¹¤Î¥Æ¡¼¥×¤ÎºÇ¸å¤Ç¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô (-M É¬¿Ü)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "³Æ¡¹¤Î¥Æ¡¼¥×¤ÎºÇ¸å¤Ç¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô (-M É¬¿Ü)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "FILE Ãæ¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥àÈÖ¹æ¤ò»ÈÍÑ/¹¹¿·"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "FILE Ãæ¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥àÈÖ¹æ¤ò»ÈÍÑ/¹¹¿·"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOCKS"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOCKS"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "¥ì¥³¡¼¥É¤¢¤¿¤ê BLOCKS x 512 ¥Ð¥¤¥È"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "¥ì¥³¡¼¥É¤¢¤¿¤ê BLOCKS x 512 ¥Ð¥¤¥È"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "¥ì¥³¡¼¥É¤¢¤¿¤ê NUMBER ¥Ð¥¤¥È. 512 ¤ÎÇÜ¿ô"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "¥ì¥³¡¼¥É¤¢¤¿¤ê NUMBER ¥Ð¥¤¥È. 512 ¤ÎÇÜ¿ô"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤Î¥¼¥í¥Ö¥í¥Ã¥¯ (¤Ä¤Þ¤ê EOF) ¤ò̵»ë"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤Î¥¼¥í¥Ö¥í¥Ã¥¯ (¤Ä¤Þ¤ê EOF) ¤ò̵»ë"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "Æɤ߽Ф·¤¿¤è¤¦¤ËºÆ¥Ö¥í¥Ã¥¯ (4.2BSD ¥Ñ¥¤¥×ÍÑ)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "Æɤ߽Ф·¤¿¤è¤¦¤ËºÆ¥Ö¥í¥Ã¥¯ (4.2BSD ¥Ñ¥¤¥×ÍÑ)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö·Á¼°¤ÎÁªÂò"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö·Á¼°¤ÎÁªÂò"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿·Á¼°¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤òºîÀ®"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿·Á¼°¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤òºîÀ®"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT ¤Ï¼¡¤Î¤¦¤Á¤Î 1¤Ä:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT ¤Ï¼¡¤Î¤¦¤Á¤Î 1¤Ä:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "¸Å¤¤ V7 tar ·Á¼°"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "¸Å¤¤ V7 tar ·Á¼°"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU tar 1.12 °ÊÁ°¤Î·Á¼°"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU tar 1.12 °ÊÁ°¤Î·Á¼°"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x ·Á¼°"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x ·Á¼°"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) ·Á¼°"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) ·Á¼°"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) ·Á¼°"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) ·Á¼°"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "pax ¤ÈƱ¤¸"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "pax ¤ÈƱ¤¸"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "--format=v7 ¤ÈƱ¤¸"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "--format=v7 ¤ÈƱ¤¸"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "--format=posix ¤ÈƱ¤¸"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "--format=posix ¤ÈƱ¤¸"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "pax ¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤òÀ©¸æ"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "pax ¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤òÀ©¸æ"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1882,167 +1906,179 @@ msgstr ""
 "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à̾ TEXT ¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤òºîÀ®. °ìÍ÷/Ãê½Ð»þ¤Ë TEXT ¤ò¥Ü¥ê¥å¡¼¥à̾¤ËÂФ¹"
 "¤ëÃê½Ð¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë»ÈÍÑ"
 
 "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à̾ TEXT ¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤òºîÀ®. °ìÍ÷/Ãê½Ð»þ¤Ë TEXT ¤ò¥Ü¥ê¥å¡¼¥à̾¤ËÂФ¹"
 "¤ëÃê½Ð¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë»ÈÍÑ"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "°µ½Ì¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "°µ½Ì¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "°µ½Ì¥×¥í¥°¥é¥à¤ò·è¤á¤ë¤Î¤Ë¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÀÜÈø¼­¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "°µ½Ì¥×¥í¥°¥é¥à¤ò·è¤á¤ë¤Î¤Ë¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÀÜÈø¼­¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "°µ½Ì¥×¥í¥°¥é¥à¤ò·è¤á¤ë¤Î¤Ë¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÀÜÈø¼­¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "°µ½Ì¥×¥í¥°¥é¥à¤ò·è¤á¤ë¤Î¤Ë¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÀÜÈø¼­¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "PROG ·Ðͳ¤Ç¥Õ¥£¥ë¥¿ (-d ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤ëɬÍפ¢¤ê)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "PROG ·Ðͳ¤Ç¥Õ¥£¥ë¥¿ (-d ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤ëɬÍפ¢¤ê)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ëÁªÂò:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ëÁªÂò:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "»ØÄꤵ¤ì¤¿ FILE ¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÄɲà(¥À¥Ã¥·¥å ' ¤Ç»Ï¤Þ¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¾ì¹ç¤ËÊØ"
 "Íø)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "»ØÄꤵ¤ì¤¿ FILE ¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÄɲà(¥À¥Ã¥·¥å ' ¤Ç»Ï¤Þ¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¾ì¹ç¤ËÊØ"
 "Íø)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê DIR ¤Ø°ÜÆ°"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê DIR ¤Ø°ÜÆ°"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "Ãê½Ð¤Þ¤¿¤ÏºîÀ®¤¹¤ë̾Á°¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë FILE ¤«¤é¼èÆÀ"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "Ãê½Ð¤Þ¤¿¤ÏºîÀ®¤¹¤ë̾Á°¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë FILE ¤«¤é¼èÆÀ"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T ¤¬ null ¤Ç½ª¤ï¤ë̾Á°¤òÆɤ߹þ¤ß, -C ¤ò̵¸ú²½"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T ¤¬ null ¤Ç½ª¤ï¤ë̾Á°¤òÆɤ߹þ¤ß, -C ¤ò̵¸ú²½"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "Á°¤Î --null ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸ú²Ì¤ò̵¸ú²½"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "Á°¤Î --null ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸ú²Ì¤ò̵¸ú²½"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr "-T ¤ÇÆɤ߹þ¤ó¤À¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò°úÍѽªÎ»¤¹¤ë (ɸ½à)"
 
 msgstr "-T ¤ÇÆɤ߹þ¤ó¤À¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò°úÍѽªÎ»¤¹¤ë (ɸ½à)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "-T ¤ÇÆɤ߹þ¤ó¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò°úÍѽªÎ»¤·¤Ê¤¤"
 
 msgstr "-T ¤ÇÆɤ߹þ¤ó¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò°úÍѽªÎ»¤·¤Ê¤¤"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATTERN"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATTERN"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "PATTERN ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ü³°"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "PATTERN ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ü³°"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "FILE ¤ËÎóµó¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò½ü³°"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "FILE ¤ËÎóµó¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò½ü³°"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr "¥¿¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¼«¿È¤ò½ü¤¯ CACHEDIR.TAG ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÆâÍƤò½ü³°"
 
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr "¥¿¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¼«¿È¤ò½ü¤¯ CACHEDIR.TAG ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÆâÍƤò½ü³°"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "CACHEDIR.TAG ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê°Ê²¼¤ÎÁ´¤Æ¤ò½ü³°"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "CACHEDIR.TAG ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê°Ê²¼¤ÎÁ´¤Æ¤ò½ü³°"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "CACHEDIR.TAG ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ü³°"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "CACHEDIR.TAG ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ü³°"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "FILE ¼«¿È¤ò½ü¤¯ FILE ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÆâÍƤò½ü³°"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "FILE ¼«¿È¤ò½ü¤¯ FILE ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÆâÍƤò½ü³°"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "FILE ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê°Ê²¼¤ÎÁ´¤Æ¤ò½ü³°"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "FILE ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê°Ê²¼¤ÎÁ´¤Æ¤ò½ü³°"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "FILE ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ü³°"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "FILE ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ü³°"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó´ÉÍý¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ü³°"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó´ÉÍý¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ü³°"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò½ü³°¤·¤Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥í¥Ã¥¯"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò½ü³°¤·¤Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥í¥Ã¥¯"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼«Æ°Åª¤Ë²¼¤Ã¤Æ¤¤¤«¤Ê¤¤"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼«Æ°Åª¤Ë²¼¤Ã¤Æ¤¤¤«¤Ê¤¤"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖºîÀ®»þ¤Ë¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¸ÂÄê"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖºîÀ®»þ¤Ë¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¸ÂÄê"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ç·«¤ê¤Ë²¼¤Ã¤Æ¤¤¤¯ (default)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ç·«¤ê¤Ë²¼¤Ã¤Æ¤¤¤¯ (default)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤«¤éÀèƬ¤Î '/' ¤ò¼è¤ê½ü¤«¤Ê¤¤"
 
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤«¤éÀèƬ¤Î '/' ¤ò¼è¤ê½ü¤«¤Ê¤¤"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ò¤¿¤É¤ë; ¤½¤ì¤é¤¬»Ø¤¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤·¤Æ¥À¥ó¥×"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ò¤¿¤É¤ë; ¤½¤ì¤é¤¬»Ø¤¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤·¤Æ¥À¥ó¥×"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤ò¤¿¤É¤ë; ¤½¤ì¤é¤¬»Ø¤¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤·¤Æ¥À¥ó¥×"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤ò¤¿¤É¤ë; ¤½¤ì¤é¤¬»Ø¤¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤·¤Æ¥À¥ó¥×"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "MEMBER-NAME"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "MEMBER-NAME"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÆɤ߼è¤ê»þ¤Ë¥á¥ó¥Ð¡¼ MEMBER-NAME ¤Ç³«»Ï"
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÆɤ߼è¤ê»þ¤Ë¥á¥ó¥Ð¡¼ MEMBER-NAME ¤Ç³«»Ï"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATE-OR-FILE ¤è¤ë¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤ß¤ò³ÊǼ"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATE-OR-FILE ¤è¤ë¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤ß¤ò³ÊǼ"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATE"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATE"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤¿»þ¤À¤±ÆüÉÕ¤ª¤è¤Ó»þ¹ï¤òÈæ³Ó"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤¿»þ¤À¤±ÆüÉÕ¤ª¤è¤Ó»þ¹ï¤òÈæ³Ó"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTROL"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTROL"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "ºï½üÁ°¤Ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó´ÉÍý¤ò CONTROL ¤Ë¤·¤Æ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "ºï½üÁ°¤Ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó´ÉÍý¤ò CONTROL ¤Ë¤·¤Æ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2050,95 +2086,95 @@ msgstr ""
 "ºï½üÁ°¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×, Ä̾ï¤ÎÀÜÈø¼­ (´Ä¶­ÊÑ¿ô SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ¤¬Ì¤ÀßÄê¤Ê"
 "¤é '~') ¤ò¾å½ñ¤­"
 
 "ºï½üÁ°¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×, Ä̾ï¤ÎÀÜÈø¼­ (´Ä¶­ÊÑ¿ô SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ¤¬Ì¤ÀßÄê¤Ê"
 "¤é '~') ¤ò¾å½ñ¤­"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ÊÑ´¹:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ÊÑ´¹:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "Ãê½Ð»þ¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤«¤éÀèƬ¤Î NUMBER ¸Ä¤Î¥³¥ó¥Ý¥Í¥ó¥È¤ò½üµî"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "Ãê½Ð»þ¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤«¤éÀèƬ¤Î NUMBER ¸Ä¤Î¥³¥ó¥Ý¥Í¥ó¥È¤ò½üµî"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EXPRESSION"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EXPRESSION"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÎÊÑ´¹¤Ë sed ¤ÎÃÖ´¹ EXPRESSION ¤ò»ÈÍÑ"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÎÊÑ´¹¤Ë sed ¤ÎÃÖ´¹ EXPRESSION ¤ò»ÈÍÑ"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾°ìÃ×¥ª¥×¥·¥ç¥ó (½ü³°/Êñ´Þ¤Îξ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ËºîÍÑ):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾°ìÃ×¥ª¥×¥·¥ç¥ó (½ü³°/Êñ´Þ¤Îξ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ËºîÍÑ):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "Âçʸ»ú¾®Ê¸»ú¤ò̵»ë"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "Âçʸ»ú¾®Ê¸»ú¤ò̵»ë"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÎÀèƬ¤È¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬°ìÃ×"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÎÀèƬ¤È¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬°ìÃ×"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "Ǥ°Õ¤Î '/' °Ê¹ß¤Ë¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬°ìÃ× (ɸ½à¤Ç½ü³°)"
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "Ǥ°Õ¤Î '/' °Ê¹ß¤Ë¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬°ìÃ× (ɸ½à¤Ç½ü³°)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "Âçʸ»ú¾®Ê¸»ú¤ò¹Íθ¤·¤Æ°ìÃ× (ɸ½à)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "Âçʸ»ú¾®Ê¸»ú¤ò¹Íθ¤·¤Æ°ìÃ× (ɸ½à)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ (ɸ½à¤Ç½ü³°)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ (ɸ½à¤Ç½ü³°)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "Ãà¸ìŪʸ»úÎó°ìÃ×"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "Ãà¸ìŪʸ»úÎó°ìÃ×"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤¬ '/' ¤Ë°ìÃפ·¤Ê¤¤"
 
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤¬ '/' ¤Ë°ìÃפ·¤Ê¤¤"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤¬ '/' ¤Ë°ìÃ× (ɸ½à¤Ç½ü³°)"
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤¬ '/' ¤Ë°ìÃ× (ɸ½à¤Ç½ü³°)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "¾ðÊó:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "¾ðÊó:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "½èÍý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°ìÍ÷¤ò¾éŤËɽ¼¨"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "½èÍý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°ìÍ÷¤ò¾éŤËɽ¼¨"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KEYWORD"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KEYWORD"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "·Ù²ü´ÉÀ©"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "·Ù²ü´ÉÀ©"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "NUMBER (ɸ½à 10) ÈÖÌܤε­Ï¿¤´¤È¤Ë¿ÊĽ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "NUMBER (ɸ½à 10) ÈÖÌܤε­Ï¿¤´¤È¤Ë¿ÊĽ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "ACTION"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "ACTION"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "³Æ¸¡Ìä¤Ç ACTION ¤ò¼Â¹Ô"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "³Æ¸¡Ìä¤Ç ACTION ¤ò¼Â¹Ô"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥ê¥ó¥¯¤¬¥À¥ó¥×¤µ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "Á´¤Æ¤Î¥ê¥ó¥¯¤¬¥À¥ó¥×¤µ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2149,79 +2185,79 @@ msgstr ""
 "»þ¤ËÁí¥Ð¥¤¥È¿ô¤òɽ¼¨. µö²Ä¤µ¤ì¤¿ SIGNAL ¤Ï: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 "
 "¤ª¤è¤Ó SIGUSR2. SIG ÀÜƬ¼­¤¬¤Ê¤¤Ì¾Á°¤Ç¤â²Ä"
 
 "»þ¤ËÁí¥Ð¥¤¥È¿ô¤òɽ¼¨. µö²Ä¤µ¤ì¤¿ SIGNAL ¤Ï: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 "
 "¤ª¤è¤Ó SIGUSR2. SIG ÀÜƬ¼­¤¬¤Ê¤¤Ì¾Á°¤Ç¤â²Ä"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¹¹¿·»þ¹ï¤ò UTC ¤Çɽ¼¨"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¹¹¿·»þ¹ï¤ò UTC ¤Çɽ¼¨"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»þ¹ï¾ðÊó¤ò´°Á´·Á¼°¤Çɽ¼¨"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»þ¹ï¾ðÊó¤ò´°Á´·Á¼°¤Çɽ¼¨"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "¾éĹ½ÐÎϤò FILE ¤ËÁ÷¿®"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "¾éĹ½ÐÎϤò FILE ¤ËÁ÷¿®"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô¤ò³Æ¡¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÉÕ¤­¤Çɽ¼¨"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô¤ò³Æ¡¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÉÕ¤­¤Çɽ¼¨"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "Á´¤Æ¤ÎÆ°ºî¤ò³Îǧ"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "Á´¤Æ¤ÎÆ°ºî¤ò³Îǧ"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "tar ¤Î´ûÄêÃͤòɽ¼¨"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "tar ¤Î´ûÄêÃͤòɽ¼¨"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¥·¥ç¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÎΰè¤ÎÀµÅö¤ÊÈϰϤòɽ¼¨"
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¥·¥ç¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÎΰè¤ÎÀµÅö¤ÊÈϰϤòɽ¼¨"
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr "°ìÍ÷¤äÃê½Ð»þ¤Ë, ¸¡º÷´ð½à¤Ë°ìÃפ·¤Ê¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³Æ¡¹°ìÍ÷ɽ¼¨"
 
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr "°ìÍ÷¤äÃê½Ð»þ¤Ë, ¸¡º÷´ð½à¤Ë°ìÃפ·¤Ê¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³Æ¡¹°ìÍ÷ɽ¼¨"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "ÊÑ´¹¸å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Þ¤¿¤Ï¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö̾¤òɽ¼¨"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "ÊÑ´¹¸å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Þ¤¿¤Ï¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö̾¤òɽ¼¨"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "STYLE"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "STYLE"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "̾Á°°úÍÑ·Á¼°¤òÀßÄê. Í­¸ú¤Ê STYLE Ãͤϲ¼µ­»²¾È."
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "̾Á°°úÍÑ·Á¼°¤òÀßÄê. Í­¸ú¤Ê STYLE Ãͤϲ¼µ­»²¾È."
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "¹¹¤Ë STRING ¤«¤éʸ»ú¤ò°úÍÑ"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "¹¹¤Ë STRING ¤«¤éʸ»ú¤ò°úÍÑ"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "STRING ¤«¤é¤Îʸ»ú°úÍѤò̵¸ú¤Ë"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "STRING ¤«¤é¤Îʸ»ú°úÍѤò̵¸ú¤Ë"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "¸ß´¹¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "¸ß´¹¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr "ºîÀ®»þ¤Ï --old-archive ¤ÈƱ¤¸. Ãê½Ð»þ¤Ï --no-same-owner ¤ÈƱ¤¸"
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr "ºîÀ®»þ¤Ï --old-archive ¤ÈƱ¤¸. Ãê½Ð»þ¤Ï --no-same-owner ¤ÈƱ¤¸"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "¤½¤Î¾¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "¤½¤Î¾¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "ÀøºßŪ¤Ë³²¤Ë¤Ê¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤò̵¸ú¤Ë"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "ÀøºßŪ¤Ë³²¤Ë¤Ê¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤò̵¸ú¤Ë"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
@@ -2229,40 +2265,40 @@ msgstr ""
 "'-Acdtrux', '--delete' ¤Þ¤¿¤Ï '--test-label' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¤¦¤Á 2¤Ä°Ê¾å»ØÄꤹ¤ë"
 "¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
 "'-Acdtrux', '--delete' ¤Þ¤¿¤Ï '--test-label' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¤¦¤Á 2¤Ä°Ê¾å»ØÄꤹ¤ë"
 "¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "°µ½Ì¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¿©¤¤°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "°µ½Ì¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¿©¤¤°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë̾: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë̾: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "ÆüÉÕ¥µ¥ó¥×¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "ÆüÉÕ¥µ¥ó¥×¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "̤ÃΤÎÆüÉÕ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î %2$s Âå¤ï¤ê¤Ë %1$s ¤È¤·¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "̤ÃΤÎÆüÉÕ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î %2$s Âå¤ï¤ê¤Ë %1$s ¤È¤·¤Þ¤¹"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó %s: ÆüÉÕ '%s' ¤ò %s ¤È¤·¤Æ°·¤¦"
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó %s: ÆüÉÕ '%s' ¤ò %s ¤È¤·¤Æ°·¤¦"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "%s ·Ðͳ¤Ç¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "%s ·Ðͳ¤Ç¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "--quoting-style ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÍ­¸ú¤Ê°ú¿ô:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "--quoting-style ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÍ­¸ú¤Ê°ú¿ô:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2270,47 +2306,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¡Ö¤³¤Î¡×tar ¤Îµ¬ÄêÃÍ:\n"
 
 "\n"
 "¡Ö¤³¤Î¡×tar ¤Îµ¬ÄêÃÍ:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "̵¸ú¤Ê½êÍ­¼Ô¤Þ¤¿¤Ï¥°¥ë¡¼¥×ID"
 
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "̵¸ú¤Ê½êÍ­¼Ô¤Þ¤¿¤Ï¥°¥ë¡¼¥×ID"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°°ø»Ò"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°°ø»Ò"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Æ¡¼¥×¤ÎŤµ"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Æ¡¼¥×¤ÎŤµ"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "̵¸ú¤ÊÁýʬ¥ì¥Ù¥ëÃÍ"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "̵¸ú¤ÊÁýʬ¥ì¥Ù¥ëÃÍ"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "1¤Ä°Ê¾å¤ÎÉßµï¤È¤Ê¤ëÆüÉÕ"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "1¤Ä°Ê¾å¤ÎÉßµï¤È¤Ê¤ëÆüÉÕ"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¤Þ¤Ð¤é (sparse) ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÃÍ"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¤Þ¤Ð¤é (sparse) ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÃÍ"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' ¤Ï¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' ¤Ï¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint ÃͤÏÀ°¿ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint ÃͤÏÀ°¿ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¥â¡¼¥É¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¥â¡¼¥É¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¿ô"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¿ô"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2318,145 +2354,139 @@ msgstr ""
 "--preserve ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÇÑ»ßͽÄê¤Ê¤Î¤Ç, Âå¤ï¤ê¤Ë --preserve-permissions --"
 "preserve-order ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
 "--preserve ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÇÑ»ßͽÄê¤Ê¤Î¤Ç, Âå¤ï¤ê¤Ë --preserve-permissions --"
 "preserve-order ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "̵¸ú¤Êµ­Ï¿¥µ¥¤¥º"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "̵¸ú¤Êµ­Ï¿¥µ¥¤¥º"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "µ­Ï¿¥µ¥¤¥º¤Ï %d ¤ÎÇÜ¿ô¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "µ­Ï¿¥µ¥¤¥º¤Ï %d ¤ÎÇÜ¿ô¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¨¥ì¥á¥ó¥È¿ô"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¨¥ì¥á¥ó¥È¿ô"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "--to-command ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï 1¤Ä¤À¤±µö²Ä"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "--to-command ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï 1¤Ä¤À¤±µö²Ä"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤ÎÌ©ÅÙ°ú¿ô: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤ÎÌ©ÅÙ°ú¿ô: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "̤ÃΤÎÌ©ÅÙ: '%c'"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "̤ÃΤÎÌ©ÅÙ: '%c'"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó '-[0-7][lmh]' ¤Ï¡Ö¤³¤Î¡×tar ¤Ç¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó '-[0-7][lmh]' ¤Ï¡Ö¤³¤Î¡×tar ¤Ç¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "--%s ¤Ï %s ¤È°ì½ï¤Ë»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "¸Å¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%c' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "¸Å¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%c' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹"
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¤¬¤Ê¤±¤ì¤Ð̵°ÕÌ£"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¤¬¤Ê¤±¤ì¤Ð̵°ÕÌ£"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence ¤Ï %s ¤È°ì½ï¤Ë»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Ê£¹ç·¿¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ï '-M' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Ê£¹ç·¿¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ï '-M' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "--listed-incremental ¤È --newer ¤È¤ò·ë¹ç¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--listed-incremental ¤Ê¤·¤Î --level ¤Ï̵°ÕÌ£¤Ç¤¹"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--listed-incremental ¤Ê¤·¤Î --level ¤Ï̵°ÕÌ£¤Ç¤¹"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥é¥Ù¥ë¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÀ©¸Â)"
 msgstr[1] "%s: ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥é¥Ù¥ë¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÀ©¸Â)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥é¥Ù¥ë¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÀ©¸Â)"
 msgstr[1] "%s: ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥é¥Ù¥ë¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÀ©¸Â)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò³Îǧ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò³Îǧ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "°µ½Ì¤µ¤ì¤¿¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï³Îǧ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "°µ½Ì¤µ¤ì¤¿¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï³Îǧ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "--verify ¤Ï %s ¤È°ì½ï¤Ë»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Ë°µ½Ì¤µ¤ì¤¿¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Ë°µ½Ì¤µ¤ì¤¿¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "°µ½Ì¤µ¤ì¤¿¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÏÏ¢·ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "°µ½Ì¤µ¤ì¤¿¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÏÏ¢·ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option ¤Ï POSIX ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ç¤Î¤ß»È¤¨¤Þ¤¹"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option ¤Ï POSIX ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ç¤Î¤ß»È¤¨¤Þ¤¹"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--acls ¤Ï POSIX ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ç¤Î¤ß»È¤¨¤Þ¤¹"
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--acls ¤Ï POSIX ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ç¤Î¤ß»È¤¨¤Þ¤¹"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--selinux ¤Ï POSIX ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ç¤Î¤ß»È¤¨¤Þ¤¹"
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--selinux ¤Ï POSIX ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ç¤Î¤ß»È¤¨¤Þ¤¹"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--xattrs ¤Ï POSIX ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ç¤Î¤ß»È¤¨¤Þ¤¹"
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--xattrs ¤Ï POSIX ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ç¤Î¤ß»È¤¨¤Þ¤¹"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "--%s ¤Ï %s ¤È°ì½ï¤Ë»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥àĹ¤Ï¥ì¥³¡¼¥É¥µ¥¤¥º¤è¤ê¾®¤µ¤¯¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥àĹ¤Ï¥ì¥³¡¼¥É¥µ¥¤¥º¤è¤ê¾®¤µ¤¯¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "--preserve-order ¤Ï --listed-incremental ¤ÈξΩ¤·¤Þ¤»¤ó"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "¶õ¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖºîÀ®¤Ï¤´ÍƼϴꤤ¤Þ¤¹"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "¶õ¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖºîÀ®¤Ï¤´ÍƼϴꤤ¤Þ¤¹"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó '-Aru' ¤È '-f -' ¤È¤ÏÁêÍƤì¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó '-Aru' ¤È '-f -' ¤È¤ÏÁêÍƤì¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 "'-Acdtrux', '--delete' ¤Þ¤¿¤Ï '--test-label' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¤¦¤Á¡¢¤¤¤º¤ì¤« 1¤Ä¤ò"
 "»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 "'-Acdtrux', '--delete' ¤Þ¤¿¤Ï '--test-label' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¤¦¤Á¡¢¤¤¤º¤ì¤« 1¤Ä¤ò"
 "»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Á°¤Î¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¼ºÇÔ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Á°¤Î¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¼ºÇÔ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2464,98 +2494,98 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ %s ¥Ð¥¤¥È¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 msgstr[1] "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ %s ¥Ð¥¤¥È¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
 msgstr[0] "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ %s ¥Ð¥¤¥È¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 msgstr[1] "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ %s ¥Ð¥¤¥È¾®¤µ¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "¥­¡¼¥ï¡¼¥É %s ¤Ï̤ÃΤޤ¿¤Ï̤¼ÂÁõ"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "¥­¡¼¥ï¡¼¥É %s ¤Ï̤ÃΤޤ¿¤Ï̤¼ÂÁõ"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤¬µö²Ä¤µ¤ì¤¿Èϰϳ°¤Ç¤¹"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×¤¬µö²Ä¤µ¤ì¤¿Èϰϳ°¤Ç¤¹"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó %s ¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó %s ¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "¥­¡¼¥ï¡¼¥É %s ¤Ïʤ¤»¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "¥­¡¼¥ï¡¼¥É %s ¤Ïʤ¤»¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À: Ä¹¤µ¤Î»ØÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À: Ä¹¤µ¤Î»ØÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥ÀĹ %*s ¤ÏÈϰϳ°¤Ç¤¹"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥ÀĹ %*s ¤ÏÈϰϳ°¤Ç¤¹"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À: Ä¹¤µ¤Î¸å¤Ë¥Ö¥é¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À: Ä¹¤µ¤Î¸å¤Ë¥Ö¥é¥ó¥¯¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À: = (¥¤¥³¡¼¥ë) µ­¹æ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À: = (¥¤¥³¡¼¥ë) µ­¹æ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À: ²þ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À: ²þ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "̤ÃΤγÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À¥­¡¼¥ï¡¼¥É '%s' ¤ò̵»ë"
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "̤ÃΤγÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À¥­¡¼¥ï¡¼¥É '%s' ¤ò̵»ë"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "À¸À®¤µ¤ì¤¿¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤ÈÃͤΥڥ¢¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹ (¥­¡¼¥ï¡¼¥É=%s, Ä¹¤µ=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "À¸À®¤µ¤ì¤¿¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤ÈÃͤΥڥ¢¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹ (¥­¡¼¥ï¡¼¥É=%s, Ä¹¤µ=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À %s=%s ¤Ï %s..%s ¤ÎÈÏ°ÏÆâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À %s=%s ¤Ï %s..%s ¤ÎÈÏ°ÏÆâ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À: %s=%s ¤ÏÉÔÀµ"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À: %s=%s ¤ÏÉÔÀµ"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À: %s=%s ¤Ï;ʬ"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À: %s=%s ¤Ï;ʬ"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À: %s ¤Ï̵¸ú: Í½´ü¤»¤Ì¶èÀÚ¤êʸ»ú %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À: %s ¤Ï̵¸ú: Í½´ü¤»¤Ì¶èÀÚ¤êʸ»ú %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À: %s ¤Ï̵¸ú: ´ñ¿ôÃÍ"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î³ÈÄ¥¥Ø¥Ã¥À: %s ¤Ï̵¸ú: ´ñ¿ôÃÍ"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Ìµ¸ú¤Ê¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: Ì¤ÃΤθ¡Ìä½èÍý"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: Ì¤ÃΤθ¡Ìä½èÍý"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß"
 
 msgid "write"
 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "Æɤ߽Ф·"
 
 msgid "read"
 msgstr "Æɤ߽Ф·"
 
@@ -2563,7 +2593,7 @@ msgstr "
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ý¥¤¥ó¥È %u ¤ò½ñ¤­½Ð¤·¤Þ¤¹"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ý¥¤¥ó¥È %u ¤ò½ñ¤­½Ð¤·¤Þ¤¹"
@@ -2572,7 +2602,7 @@ msgstr "
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ý¥¤¥ó¥È %u ¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ý¥¤¥ó¥È %u ¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹"
@@ -2828,3 +2858,15 @@ msgstr "
 #, c-format
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat ¤Ë¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬É¬Í×"
 #, c-format
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat ¤Ë¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬É¬Í×"
+
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence ¤Ï %s ¤È°ì½ï¤Ë»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "--listed-incremental ¤È --newer ¤È¤ò·ë¹ç¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "--verify cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--verify ¤Ï %s ¤È°ì½ï¤Ë»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order ¤Ï --listed-incremental ¤ÈξΩ¤·¤Þ¤»¤ó"
index e637051f1f82fb0702fb0433515888835ebba521..552f40023aa2d94a6e5c8b11bdca0703bff00033 100644 (file)
Binary files a/po/ko.gmo and b/po/ko.gmo differ
index 2bb02105caf71f2a6299851a0139ffce7d64efd2..39e650aaeff8cc47b69b38d4d4cc105c193091c7 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>, 1996-1997.
 #
 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>, 1996-1997.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU tar 1.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU tar 1.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 1997-05-30 22:55+0900\n"
 "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 1997-05-30 22:55+0900\n"
 "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr ""
@@ -139,9 +139,9 @@ msgid "write error"
 msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
 msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "¿À·¡µÈ ¿É¼Ç `%c'´Â Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
 #, fuzzy, c-format
 
 #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
 #, fuzzy, c-format
@@ -169,9 +169,9 @@ msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:807 gnu/getopt.c:810
 msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:807 gnu/getopt.c:810
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "record_size·Î ºÎÀûÀýÇÑ °ª"
+msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:863 gnu/getopt.c:880 gnu/getopt.c:1090 gnu/getopt.c:1108
 #, fuzzy, c-format
 
 #: gnu/getopt.c:863 gnu/getopt.c:880 gnu/getopt.c:1090 gnu/getopt.c:1108
 #, fuzzy, c-format
@@ -179,9 +179,9 @@ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "¿À·¡µÈ ¿É¼Ç `%c'´Â Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
 
 #: gnu/getopt.c:936 gnu/getopt.c:952
 msgstr "¿À·¡µÈ ¿É¼Ç `%c'´Â Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
 
 #: gnu/getopt.c:936 gnu/getopt.c:952
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "¿À·¡µÈ ¿É¼Ç `%c'´Â Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:976 gnu/getopt.c:994
 #, fuzzy, c-format
 
 #: gnu/getopt.c:976 gnu/getopt.c:994
 #, fuzzy, c-format
@@ -381,20 +381,16 @@ msgstr ""
 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
 #: gnu/version-etc.c:247
 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
 #: gnu/version-etc.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: %s\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: %s\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"<tar-bugs@gnu.ai.mit.edu>·Î ¹ö±×¸¦ º¸°íÇØ ÁֽʽÿÀ.\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:249
 
 #: gnu/version-etc.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 msgstr ""
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"<tar-bugs@gnu.ai.mit.edu>·Î ¹ö±×¸¦ º¸°íÇØ ÁֽʽÿÀ.\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
@@ -415,38 +411,38 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
-msgstr "%s¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s¸¦ statÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 
 #. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: ¸ðµå¸¦ %0.4o·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: ¸ðµå¸¦ %0.4o·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ uid %d, gid %d·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ uid %d, gid %d·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "¸µÅ© %s¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "¸µÅ© %s¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -454,7 +450,7 @@ msgstr[0] "%ld 
 msgstr[1] "%ld ¹ÙÀÌƮ°¿¡¼­ Àб⠿À·ù, %d ¹ÙÀÌÆ® ÀÐÀ½, ÆÄÀÏ %s"
 
 #
 msgstr[1] "%ld ¹ÙÀÌƮ°¿¡¼­ Àб⠿À·ù, %d ¹ÙÀÌÆ® ÀÐÀ½, ÆÄÀÏ %s"
 
 #
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -462,22 +458,22 @@ msgstr[0] "%ld 
 msgstr[1] "%ld ¹ÙÀÌƮ°¿¡¼­ Àб⠿À·ù, %d ¹ÙÀÌÆ® ÀÐÀ½, ÆÄÀÏ %s"
 
 #
 msgstr[1] "%ld ¹ÙÀÌƮ°¿¡¼­ Àб⠿À·ù, %d ¹ÙÀÌÆ® ÀÐÀ½, ÆÄÀÏ %s"
 
 #
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: `%s'¿¡ ´ëÇÑ ±âÈ£¸µÅ©¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: `%s'¿¡ ´ëÇÑ ±âÈ£¸µÅ©¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -547,9 +543,8 @@ msgid "Invalid seek direction"
 msgstr "¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå°¡ ÁÖ¾îÁü"
 
 #: rmt/rmt.c:446
 msgstr "¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå°¡ ÁÖ¾îÁü"
 
 #: rmt/rmt.c:446
-#, fuzzy
 msgid "Invalid seek offset"
 msgid "Invalid seek offset"
-msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ³¯Â¥ Çü½Ä `%s'"
+msgstr ""
 
 #: rmt/rmt.c:452
 msgid "Seek offset out of range"
 
 #: rmt/rmt.c:452
 msgid "Seek offset out of range"
@@ -558,7 +553,7 @@ msgstr ""
 #: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Invalid byte count"
 #: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Invalid byte count"
-msgstr "¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü"
+msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ³¯Â¥ Çü½Ä `%s'"
 
 #: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625
 msgid "Byte count out of range"
 
 #: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625
 msgid "Byte count out of range"
@@ -573,7 +568,7 @@ msgstr "rmtd: 
 #: rmt/rmt.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Invalid operation code"
 #: rmt/rmt.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Invalid operation code"
-msgstr "record_size·Î ºÎÀûÀýÇÑ °ª"
+msgstr "¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü"
 
 #: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680
 msgid "Operation not supported"
 
 #: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680
 msgid "Operation not supported"
@@ -589,8 +584,8 @@ msgstr "
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
@@ -598,10 +593,10 @@ msgstr ""
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
@@ -626,115 +621,123 @@ msgid "Garbage command"
 msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ¸í·É"
 
 #
 msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ¸í·É"
 
 #
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "ÀÌ°ÍÀº tar ¾ÆÄ«À̺êó·³ º¸ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
 #
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "ÀÌ°ÍÀº tar ¾ÆÄ«À̺êó·³ º¸ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
 #
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
+#: src/buffer.c:574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total bytes written"
+msgid "Total bytes read"
 msgstr "ÃÑ ¾²¿©Áø ¹ÙÀÌÆ®: "
 
 #
 msgstr "ÃÑ ¾²¿©Áø ¹ÙÀÌÆ®: "
 
 #
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:576
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total bytes read"
+msgid "Total bytes written"
 msgstr "ÃÑ ¾²¿©Áø ¹ÙÀÌÆ®: "
 
 #
 msgstr "ÃÑ ¾²¿©Áø ¹ÙÀÌÆ®: "
 
 #
-#: src/buffer.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "ÃÑ ¾²¿©Áø ¹ÙÀÌÆ®: "
 
 msgstr "ÃÑ ¾²¿©Áø ¹ÙÀÌÆ®: "
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr ""
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "record_size·Î ºÎÀûÀýÇÑ °ª"
 
 #
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "record_size·Î ºÎÀûÀýÇÑ °ª"
 
 #
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "¾ÆÄ«À̺ê À̸§ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
 
 #
 msgid "No archive name given"
 msgstr "¾ÆÄ«À̺ê À̸§ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
 
 #
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Ç¥ÁØÀÔ/Ãâ·Â ¾ÆÄ«À̺긦 °ËÁõÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Ç¥ÁØÀÔ/Ãâ·Â ¾ÆÄ«À̺긦 °ËÁõÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "¾ÐÃàµÈ ¾ÆÄ«À̺긦 °»½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "¾ÐÃàµÈ ¾ÆÄ«À̺긦 °»½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Å×ÀÌÇÁÀÇ ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡¼­ Áö±Ý Á¾·áÇÔ"
 
 #
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Å×ÀÌÇÁÀÇ ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡¼­ Áö±Ý Á¾·áÇÔ"
 
 #
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "¿À·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹¾Æ¼­ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "¿À·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹¾Æ¼­ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "·¹ÄÚµå Å©±â = %d ºí·°"
 msgstr[1] "·¹ÄÚµå Å©±â = %d ºí·°"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "·¹ÄÚµå Å©±â = %d ºí·°"
 msgstr[1] "·¹ÄÚµå Å©±â = %d ºí·°"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "º¼·ý #%d(%s¸¦ À§ÇÑ)¸¦ ÁغñÇÏ°í ¸®ÅÏÀ» Ä¡¼¼¿ä: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "º¼·ý #%d(%s¸¦ À§ÇÑ)¸¦ ÁغñÇÏ°í ¸®ÅÏÀ» Ä¡¼¼¿ä: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ ÀÀ´äÀÌ ÇÊ¿äÇÑ °÷¿¡ EOF°¡ ÀÖÀ½"
 
 #
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ ÀÀ´äÀÌ ÇÊ¿äÇÑ °÷¿¡ EOF°¡ ÀÖÀ½"
 
 #
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "°æ°í: ¾ÆÄ«À̺갡 ºÒ¿ÏÀüÇÕ´Ï´Ù"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "°æ°í: ¾ÆÄ«À̺갡 ºÒ¿ÏÀüÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -746,77 +749,77 @@ msgstr ""
 " !          ¼­ºê¼ÐÀ» ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù\n"
 " ?          ÀÌ ¸ñ·ÏÀ» ÀμâÇÕ´Ï´Ù\n"
 
 " !          ¼­ºê¼ÐÀ» ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù\n"
 " ?          ÀÌ ¸ñ·ÏÀ» ÀμâÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "»õ º¼·ýÀÌ ¾Æ´Ô; Á¾·á.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "»õ º¼·ýÀÌ ¾Æ´Ô; Á¾·á.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s´Â ÀÌ º¼·ý¿¡ ¿¬¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s´Â ÀÌ º¼·ý¿¡ ¿¬¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
 #
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s´Â ÀÌ º¼·ý¿¡ ¿¬¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s´Â ÀÌ º¼·ý¿¡ ¿¬¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
 #
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s´Â À߸øµÈ Å©±âÀÔ´Ï´Ù (%ld != %ld + %ld)"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s´Â À߸øµÈ Å©±âÀÔ´Ï´Ù (%ld != %ld + %ld)"
 
 #
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "ÀÌ º¼·ýÀº ¼ø¼­¸¦ ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "ÀÌ º¼·ýÀº ¼ø¼­¸¦ ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "`%s'¿Í ÀÏÄ¡Çϵµ·Ï ¶óº§ÀÌ ºÙÁö ¾ÊÀº ¾ÆÄ«À̺ê"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "`%s'¿Í ÀÏÄ¡Çϵµ·Ï ¶óº§ÀÌ ºÙÁö ¾ÊÀº ¾ÆÄ«À̺ê"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "º¼·ý `%s'°¡ `%s'¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "º¼·ý `%s'°¡ `%s'¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 #, fuzzy
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "ºí·° °æ°è°¡ ¾Æ´Ñ ºÎºÐ¿¡¼­ ¾ÆÄ«À̺ê %sÀÇ EOF °ËÃâ"
 #, fuzzy
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "ºí·° °æ°è°¡ ¾Æ´Ñ ºÎºÐ¿¡¼­ ¾ÆÄ«À̺ê %sÀÇ EOF °ËÃâ"
@@ -829,19 +832,19 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "%d ¹ÙÀÌÆ®(%ld ¹ÙÀÌÆ® Áß)¸¸ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 msgstr[1] "%d ¹ÙÀÌÆ®(%ld ¹ÙÀÌÆ® Áß)¸¸ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
 msgstr[0] "%d ¹ÙÀÌÆ®(%ld ¹ÙÀÌÆ® Áß)¸¸ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 msgstr[1] "%d ¹ÙÀÌÆ®(%ld ¹ÙÀÌÆ® Áß)¸¸ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Contents differ"
 msgstr "¸ðµå°¡ ´Ù¸¨´Ï´Ù"
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "Contents differ"
 msgstr "¸ðµå°¡ ´Ù¸¨´Ï´Ù"
 
 #
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "¾ÆÄ«À̺꿡 ¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº EOF"
 
 #
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "¾ÆÄ«À̺꿡 ¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº EOF"
 
 #
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 #, fuzzy
 msgid "File type differs"
 msgstr "Å©±â°¡ ´Ù¸¨´Ï´Ù"
 #, fuzzy
 msgid "File type differs"
 msgstr "Å©±â°¡ ´Ù¸¨´Ï´Ù"
@@ -866,7 +869,7 @@ msgid "Mod time differs"
 msgstr "º¯°æ ½Ã°¢ÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù"
 
 #
 msgstr "º¯°æ ½Ã°¢ÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù"
 
 #
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Å©±â°¡ ´Ù¸¨´Ï´Ù"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Å©±â°¡ ´Ù¸¨´Ï´Ù"
 
@@ -888,38 +891,38 @@ msgid "Device number differs"
 msgstr "ÀåÄ¡ ¹øÈ£°¡ ¹Ù²î¾úÀ½"
 
 #
 msgstr "ÀåÄ¡ ¹øÈ£°¡ ¹Ù²î¾úÀ½"
 
 #
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "°ËÁõ "
 
 #
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "°ËÁõ "
 
 #
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀϠŸÀÔ; ÆÄÀÏÀÌ ¹«½ÃµÊ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀϠŸÀÔ; ÆÄÀÏÀÌ ¹«½ÃµÊ"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
 #
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "°ËÁõ ½ÇÆÐ: %d°³ÀÇ ºÎÀûÀýÇÑ Çì´õ°¡ °ËÃâµÊ"
 msgstr[1] "°ËÁõ ½ÇÆÐ: %d°³ÀÇ ºÎÀûÀýÇÑ Çì´õ°¡ °ËÃâµÊ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "°ËÁõ ½ÇÆÐ: %d°³ÀÇ ºÎÀûÀýÇÑ Çì´õ°¡ °ËÃâµÊ"
 msgstr[1] "°ËÁõ ½ÇÆÐ: %d°³ÀÇ ºÎÀûÀýÇÑ Çì´õ°¡ °ËÃâµÊ"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
@@ -969,62 +972,62 @@ msgstr[0] "%s: 
 msgstr[1] "%s: ÆÄÀÏÀÌ %d ¹ÙÀÌÆ® ÁÙ¾îµë, (¿Í¿ì!)"
 
 #
 msgstr[1] "%s: ÆÄÀÏÀÌ %d ¹ÙÀÌÆ® ÁÙ¾îµë, (¿Í¿ì!)"
 
 #
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: ´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ ÀÖÀ½; ´ýÇÁµÇÁö ¾ÊÀ½"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: ´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ ÀÖÀ½; ´ýÇÁµÇÁö ¾ÊÀ½"
 
 #
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 #, fuzzy
 msgid "contents not dumped"
 msgstr " (ÄÚ¾î Ãâ·ÂµÊ)"
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "contents not dumped"
 msgstr " (ÄÚ¾î Ãâ·ÂµÊ)"
 
 #
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀϠŸÀÔ; ÆÄÀÏÀÌ ¹«½ÃµÊ"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀϠŸÀÔ; ÆÄÀÏÀÌ ¹«½ÃµÊ"
 
 #
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr " %s·Î ¸µÅ©\n"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr " %s·Î ¸µÅ©\n"
 
 #
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù; ´ýÇÁµÇÁö ¾ÊÀ½"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù; ´ýÇÁµÇÁö ¾ÊÀ½"
 
 #
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s´Â ¾ÆÄ«À̺êÀÔ´Ï´Ù; ´ýÇÁµÇÁö ¾ÊÀ½"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s´Â ¾ÆÄ«À̺êÀÔ´Ï´Ù; ´ýÇÁµÇÁö ¾ÊÀ½"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "´ÙÀ½ Çì´õ·Î °Ç³Ê ¶Ü"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "´ÙÀ½ Çì´õ·Î °Ç³Ê ¶Ü"
 
@@ -1072,7 +1075,7 @@ msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "`%s'¸¦ ÃßÃâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù -- ÀÌ ÆÄÀÏÀº ´Ù¸¥ º¼·ý¿¡ ¿¬¼ÓµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
 #
 msgstr "`%s'¸¦ ÃßÃâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù -- ÀÌ ÆÄÀÏÀº ´Ù¸¥ º¼·ý¿¡ ¿¬¼ÓµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
 #
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ¿¡ ¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº EOF"
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ¿¡ ¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº EOF"
@@ -1123,265 +1126,265 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â À̸§ÀÌ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â À̸§ÀÌ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå°¡ ÁÖ¾îÁü"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå°¡ ÁÖ¾îÁü"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ¿¡ ¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº EOF"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ¿¡ ¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº EOF"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "%s·Î µð·ºÅ丮¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "%s·Î µð·ºÅ丮¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: %s¸¦ Áö¿ò\n"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: %s¸¦ Áö¿ò\n"
 
 #
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s¸¦ »ý·«"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s¸¦ »ý·«"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "ºí·° %10ld: ** NUL·Î µÈ ºí·° **\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "ºí·° %10ld: ** NUL·Î µÈ ºí·° **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "ºí·° %10ld: ** ÆÄÀÏÀÇ ³¡ **\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "ºí·° %10ld: ** ÆÄÀÏÀÇ ³¡ **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "ºí·° %10ld: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "ºí·° %10ld: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "ÀÌ º¼·ýÀº ¼ø¼­¸¦ ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "ÀÌ º¼·ýÀº ¼ø¼­¸¦ ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " %s·Î ¸µÅ©\n"
 
 #
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " %s·Î ¸µÅ©\n"
 
 #
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀϠŸÀÔ `%c'\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀϠŸÀÔ `%c'\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--º¼·ý Çì´õ--\n"
 
 #
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--º¼·ý Çì´õ--\n"
 
 #
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--%ld ¹ÙÀÌÆ® Â°¿¡ °è¼ÓµÊ--\n"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--%ld ¹ÙÀÌÆ® Â°¿¡ °è¼ÓµÊ--\n"
 
 #
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µå´Â Áß:"
 
 #
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µå´Â Áß:"
 
 #
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s¸¦ %s·Î À̸§ ¹Ù²Þ"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s¸¦ %s·Î À̸§ ¹Ù²Þ"
 
 #
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s¸¦ %s·Î À̸§À» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s¸¦ %s·Î À̸§À» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "%s¸¦ %s·Î À̸§ ¹Ù²Þ"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "%s¸¦ %s·Î À̸§ ¹Ù²Þ"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr ""
 
 msgid "child process"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr ""
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr ""
 
@@ -1395,73 +1398,73 @@ msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
-msgstr "%s¸¦ statÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s¸¦ %s·Î ±âÈ£¸µÅ©ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: ¾ÆÄ«À̺꿡 ¾øÀ½"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: ¾ÆÄ«À̺꿡 ¾øÀ½"
 
 #
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: ¾ÆÄ«À̺꿡 ¾øÀ½"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: ¾ÆÄ«À̺꿡 ¾øÀ½"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "`%s'¿Í ÀÏÄ¡Çϵµ·Ï ¶óº§ÀÌ ºÙÁö ¾ÊÀº ¾ÆÄ«À̺ê"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "`%s'¿Í ÀÏÄ¡Çϵµ·Ï ¶óº§ÀÌ ºÙÁö ¾ÊÀº ¾ÆÄ«À̺ê"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "`-%s'°ú `-%s' ¿É¼ÇÀº ¸ðµÎ Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
 msgstr "`-%s'°ú `-%s' ¿É¼ÇÀº ¸ðµÎ Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ³¯Â¥ Çü½Ä `%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ³¯Â¥ Çü½Ä `%s'"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1472,7 +1475,7 @@ msgid ""
 "  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.\n"
 msgstr ""
 
 "  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1484,81 +1487,81 @@ msgid ""
 "  never, simple   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
 "  never, simple   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 #, fuzzy
 msgid "create a new archive"
 msgstr "¾ÆÄ«À̺꿡 ¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº EOF"
 
 #, fuzzy
 msgid "create a new archive"
 msgstr "¾ÆÄ«À̺꿡 ¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº EOF"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1566,621 +1569,646 @@ msgid ""
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 #, fuzzy
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "¾ÆÄ«À̺꿡 Àִ À̸§µé¿¡¼­ µå¶óÀ̺ê ÁöÁ¤¹®À» Á¦°ÅÇÔ"
 
 #, fuzzy
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "¾ÆÄ«À̺꿡 Àִ À̸§µé¿¡¼­ µå¶óÀ̺ê ÁöÁ¤¹®À» Á¦°ÅÇÔ"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 #, fuzzy
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "´ÙÁß-º¼·ý ¾ÆÄ«À̺긦 °ËÁõÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "´ÙÁß-º¼·ý ¾ÆÄ«À̺긦 °ËÁõÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Ç¥ÁØÀԷ¿¡ ´ëÇÑ ¾ÆÄ«À̺ê"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Ç¥ÁØÀԷ¿¡ ´ëÇÑ ¾ÆÄ«À̺ê"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Çò°¥¸®´Â ¾ÐÃ࠿ɼÇ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Çò°¥¸®´Â ¾ÐÃ࠿ɼÇ"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 #, fuzzy
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "¾ÐÃà ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "¾ÐÃà ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 #, fuzzy
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "¾ÐÃà ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "¾ÐÃà ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr ""
-
 #
 #
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 #, fuzzy
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "%s·Î µð·ºÅ丮¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "%s·Î µð·ºÅ丮¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Àý´ë ¸µÅ©µé¿¡¼­ ¾Õ¿¡ ºÙÀº `/'¸¦ Á¦°ÅÇÔ"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Àý´ë ¸µÅ©µé¿¡¼­ ¾Õ¿¡ ºÙÀº `/'¸¦ Á¦°ÅÇÔ"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:775
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:807
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgid "wildcards do not match '/'"
-msgstr "º¼·ý `%s'°¡ `%s'¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2188,239 +2216,237 @@ msgid ""
 "accepted"
 msgstr ""
 
 "accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:802
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgid "print file modification times in UTC"
-msgstr "¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå°¡ ÁÖ¾îÁü"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 #, fuzzy
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ È®ÀÎÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ È®ÀÎÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "`-Acdtrux' ¿É¼Ç Áß Çϳª ÀÌ»óÀ» ÁöÁ¤Çϸ頾ȠµË´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "`-Acdtrux' ¿É¼Ç Áß Çϳª ÀÌ»óÀ» ÁöÁ¤Çϸ頾ȠµË´Ï´Ù"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Çò°¥¸®´Â ¾ÐÃ࠿ɼÇ"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Çò°¥¸®´Â ¾ÐÃ࠿ɼÇ"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÐÅÏ `%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÐÅÏ `%s'"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr ""
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr ""
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå°¡ ÁÖ¾îÁü"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå°¡ ÁÖ¾îÁü"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "record_size·Î ºÎÀûÀýÇÑ °ª"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "record_size·Î ºÎÀûÀýÇÑ °ª"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "·¹ÄÚµå Å©±â´Â %dÀÇ ¹è¼ö°¡ µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "·¹ÄÚµå Å©±â´Â %dÀÇ ¹è¼ö°¡ µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÐÅÏ `%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÐÅÏ `%s'"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "`-[0-7][lmh]' ¿É¼ÇÀº ÀÌ tar¿¡¼± Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "`-[0-7][lmh]' ¿É¼ÇÀº ÀÌ tar¿¡¼± Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2306
+#
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "%s¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "¿À·¡µÈ ¿É¼Ç `%c'´Â Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "¿À·¡µÈ ¿É¼Ç `%c'´Â Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "´ÙÁß ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏÀº `-M' ¿É¼ÇÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "´ÙÁß ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏÀº `-M' ¿É¼ÇÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
@@ -2428,80 +2454,76 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #
 msgstr[1] ""
 
 #
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "´ÙÁß-º¼·ý ¾ÆÄ«À̺긦 °ËÁõÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "´ÙÁß-º¼·ý ¾ÆÄ«À̺긦 °ËÁõÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "¾ÐÃàµÈ ¾ÆÄ«À̺긦 °ËÁõÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "¾ÐÃàµÈ ¾ÆÄ«À̺긦 °ËÁõÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
 #
 #
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "¾ÐÃàµÈ ´ÙÁß-º¼·ý ¾ÆÄ«À̺긦 »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "¾ÐÃàµÈ ´ÙÁß-º¼·ý ¾ÆÄ«À̺긦 »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "¾ÐÃàµÈ ¾ÆÄ«À̺긦 °»½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "¾ÐÃàµÈ ¾ÆÄ«À̺긦 °»½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "`-Aru' ¿É¼ÇÀº `-f -'°ú µ¿½Ã¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "`-Aru' ¿É¼ÇÀº `-f -'°ú µ¿½Ã¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "`-Acdtrux' ¿É¼Çµé Áß Çϳª¸¦ ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "`-Acdtrux' ¿É¼Çµé Áß Çϳª¸¦ ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #
 #: src/update.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #
 #: src/update.c:87
 #, fuzzy, c-format
@@ -2510,98 +2532,98 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: ÆÄÀÏÀÌ %d ¹ÙÀÌÆ® ÁÙ¾îµë, (¿Í¿ì!)"
 msgstr[1] "%s: ÆÄÀÏÀÌ %d ¹ÙÀÌÆ® ÁÙ¾îµë, (¿Í¿ì!)"
 
 msgstr[0] "%s: ÆÄÀÏÀÌ %d ¹ÙÀÌÆ® ÁÙ¾îµë, (¿Í¿ì!)"
 msgstr[1] "%s: ÆÄÀÏÀÌ %d ¹ÙÀÌÆ® ÁÙ¾îµë, (¿Í¿ì!)"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr ""
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr ""
 
 msgid "read"
 msgstr ""
 
@@ -2610,7 +2632,7 @@ msgstr ""
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "°Ë»çÁöÁ¡ %d¸¦ ¾¸"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "°Ë»çÁöÁ¡ %d¸¦ ¾¸"
@@ -2620,7 +2642,7 @@ msgstr "
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "°Ë»çÁöÁ¡ %d¸¦ ÀÐÀ½"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "°Ë»çÁöÁ¡ %d¸¦ ÀÐÀ½"
@@ -2690,12 +2712,8 @@ msgid "Synchronous execution options:"
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:163
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:163
-#, fuzzy
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
-"\n"
-"»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]...\n"
-"\n"
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
@@ -2831,7 +2849,7 @@ msgstr "%s
 #: tests/genfile.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
 #: tests/genfile.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
-msgstr "%s¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "%s¸¦ statÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #: tests/genfile.c:701
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:701
 #, c-format
@@ -2842,7 +2860,7 @@ msgstr ""
 #: tests/genfile.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
 #: tests/genfile.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
-msgstr "%s¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+msgstr "¸µÅ© %s¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
@@ -2879,60 +2897,6 @@ msgstr ""
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr ""
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr ""
 
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "%s·Î µð·ºÅ丮¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read error in snapshot file"
-#~ msgstr "%s¿¡¼­ Àб⠿À·ù"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
-#~ msgstr "¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ¿¡ ¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº EOF"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid group"
-#~ msgstr "¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
-#~ msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â À̸§ÀÌ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot restore working directory"
-#~ msgstr "%s·Î µð·ºÅ丮¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
-#~ msgstr "%s¸¦ %s·Î À̸§À» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#
-#~ msgid "Reading %s\n"
-#~ msgstr "%s¸¦ Àд Áß\n"
-
-#
-#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
-#~ msgstr "rmtd: ¹öÆÛ °ø°£À» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
-
-#
-#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
-#~ msgstr "¹öÆÛ °ø°£À» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#
-#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
-
-#
-#~ msgid "Premature end of file"
-#~ msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ ³¡"
-
 #~ msgid "Cannot close file #%d"
 #~ msgstr "ÆÄÀÏ #%d¸¦ ´ÝÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #~ msgid "Cannot close file #%d"
 #~ msgstr "ÆÄÀÏ #%d¸¦ ´ÝÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
@@ -3006,6 +2970,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Only wrote %u of %u bytes to %s"
 #~ msgstr "%u ¹ÙÀÌÆ®(%u ¹ÙÀÌÆ® Áß)¸¸ %s¿¡ ½è½À´Ï´Ù"
 
 #~ msgid "Only wrote %u of %u bytes to %s"
 #~ msgstr "%u ¹ÙÀÌÆ®(%u ¹ÙÀÌÆ® Áß)¸¸ %s¿¡ ½è½À´Ï´Ù"
 
+#
+#~ msgid "Read error on %s"
+#~ msgstr "%s¿¡¼­ Àб⠿À·ù"
+
+#
+#~ msgid "Reading %s\n"
+#~ msgstr "%s¸¦ Àд Áß\n"
+
 #
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "°æ°í: º¼·ý Çì´õ ¾øÀ½"
 #
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "°æ°í: º¼·ý Çì´õ ¾øÀ½"
@@ -3189,10 +3161,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Visible longname error"
 #~ msgstr "°¡½ÃÀûÀΠ±äÀ̸§ ¿À·ù"
 
 #~ msgid "Visible longname error"
 #~ msgstr "°¡½ÃÀûÀΠ±äÀ̸§ ¿À·ù"
 
-#
-#~ msgid "Cannot symlink %s to %s"
-#~ msgstr "%s¸¦ %s·Î ±âÈ£¸µÅ©ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-
 #
 #~ msgid "Symlinked %s to %s"
 #~ msgstr "%s¿¡¼­ %s·Î ±âÈ£¸µÅ©µÇ¾úÀ½"
 #
 #~ msgid "Symlinked %s to %s"
 #~ msgstr "%s¿¡¼­ %s·Î ±âÈ£¸µÅ©µÇ¾úÀ½"
@@ -3201,6 +3169,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "-C µÚ¿¡ ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ºüÁ³À½"
 
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "-C µÚ¿¡ ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ºüÁ³À½"
 
+#
+#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
+#~ msgstr "rmtd: ¹öÆÛ °ø°£À» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+
+#
+#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
+#~ msgstr "¹öÆÛ °ø°£À» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#
+#~ msgid "Premature end of file"
+#~ msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ ³¡"
+
 #
 #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
 #~ msgstr "rmtd: ¾µ¸ð¾ø´Â ¸í·É %c\n"
 #
 #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
 #~ msgstr "rmtd: ¾µ¸ð¾ø´Â ¸í·É %c\n"
@@ -3414,6 +3394,13 @@ msgstr ""
 #~ "ÀÖÀ¸¸ç, ¿©±â¼­ FILEÀº ÆÄÀÏÀ̳ª ÀåÄ¡°¡ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  ÀÌ `tar'ÀÇ\n"
 #~ "³»Á¤°ªÀº `-f%s -b%d'ÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
 #~ "ÀÖÀ¸¸ç, ¿©±â¼­ FILEÀº ÆÄÀÏÀ̳ª ÀåÄ¡°¡ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  ÀÌ `tar'ÀÇ\n"
 #~ "³»Á¤°ªÀº `-f%s -b%d'ÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Report bugs to <tar-bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<tar-bugs@gnu.ai.mit.edu>·Î ¹ö±×¸¦ º¸°íÇØ ÁֽʽÿÀ.\n"
+
 #~ msgid "Obsolete option, now implied by --blocking-factor"
 #~ msgstr "--blocking-factor¿¡ Æ÷ÇԵǾµ¸ð¾ø°Ô µÈ ¿É¼Ç"
 
 #~ msgid "Obsolete option, now implied by --blocking-factor"
 #~ msgstr "--blocking-factor¿¡ Æ÷ÇԵǾµ¸ð¾ø°Ô µÈ ¿É¼Ç"
 
index 30cbd4c77aeb730de26aac61840429a3dae79e93..778ba9194e9e37c82aba9951542b85e30e98971b 100644 (file)
Binary files a/po/ky.gmo and b/po/ky.gmo differ
index 64b7746f085b388cbc43d108895ce14963e8cff6..1bc00b4ab78696b07f16e14739ad51f61e026a46 100644 (file)
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Azilet Beishenaliev <aziletb@gmail.com>, 2007.
 #
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Azilet Beishenaliev <aziletb@gmail.com>, 2007.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-01 01:06+0100\n"
 "Last-Translator: Azilet Beishenaliev <aziletb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-01 01:06+0100\n"
 "Last-Translator: Azilet Beishenaliev <aziletb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Бул жардам тизмесин көрсөтөт"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "Колдонуу жөнүндө кыска маалымат көрсөтөт"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "Колдонуу жөнүндө кыска маалымат көрсөтөт"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "АТЫ"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "АТЫ"
@@ -395,9 +395,7 @@ msgstr "Каталарды бул жерге билдиргиле %s.\n"
 #: gnu/version-etc.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 #: gnu/version-etc.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Каталарды бул жерге билдиргиле <%s>.\n"
+msgstr "Каталарды бул жерге билдиргиле %s.\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
@@ -417,7 +415,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: %s кылалбайтат"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: %s кылалбайтат"
@@ -426,60 +424,60 @@ msgstr "%s: %s кылалбайтат"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Эскертүү: %s кылалбайтат"
 
 #  mode: права доступа, муну укук абалы деп койдум
 #  жакшыраак вариант болсо алмаштырыш керек
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Эскертүү: %s кылалбайтат"
 
 #  mode: права доступа, муну укук абалы деп койдум
 #  жакшыраак вариант болсо алмаштырыш керек
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Укук абалын %s түрүнө алмаштыралбай калды"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Укук абалын %s түрүнө алмаштыралбай калды"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Ээлик uid = %lu, gid = %lu деп алмашпай койду"
 
 #  hard link'ти түз шилтеме дебатам
 #  symbolic болсо символикалык болот
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Ээлик uid = %lu, gid = %lu деп алмашпай койду"
 
 #  hard link'ти түз шилтеме дебатам
 #  symbolic болсо символикалык болот
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: %s'ке түз шилтеме болбойтат"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: %s'ке түз шилтеме болбойтат"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%1$s: %3$lu байт окуу учурунда %2$s адресинде ката байт окуду"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%1$s: %3$lu байт окуу учурунда %2$s адресинде ката байт окуду"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] ""
 "%1$s: Эскертүү: %3$lu байт окуу учурунда %2$s адресинде ката байт окуду"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] ""
 "%1$s: Эскертүү: %3$lu байт окуу учурунда %2$s адресинде ката байт окуду"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: %s орунуна баралбай жатат"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: %s орунуна баралбай жатат"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Эскертүү: %s орунуна баралбай жатат"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Эскертүү: %s орунуна баралбай жатат"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: %s'ке символикалык шилтеме жасалбайтат"
 
 #  %s: жалпы %2$lu байттан %1$lu байт гана жазылды
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: %s'ке символикалык шилтеме жасалбайтат"
 
 #  %s: жалпы %2$lu байттан %1$lu байт гана жазылды
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -584,8 +582,8 @@ msgstr "Архивде күтүлбөгөн жерде файлдын соңу 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "N"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "N"
 
@@ -593,10 +591,10 @@ msgstr "N"
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
@@ -618,101 +616,109 @@ msgstr "аргументтердин саны көп"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Туура эмес команда"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Туура эмес команда"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Бул tar-архиви эмес окшойт"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Бул tar-архиви эмес окшойт"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Жазылган жалпы байт"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Алынган жалпы байт"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Алынган жалпы байт"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Жазылган жалпы байт"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Өчүрүлгөн жалпы байт: %s\n"
 
 msgstr "Өчүрүлгөн жалпы байт: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(канал)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(канал)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "record_size мааниси жарабайт"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "record_size мааниси жарабайт"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Архивдин аты берилген жок"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Архивдин аты берилген жок"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Архивдин stdin/stdout текшерүүсү болбой жатат"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Архивдин stdin/stdout текшерүүсү болбой жатат"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Архив кысыштырылган абалда. %s опциясын колдонгула"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Архив кысыштырылган абалда. %s опциясын колдонгула"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Кысыштырылган архивдерди жаңырталбай калды"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Кысыштырылган архивдерди жаңырталбай калды"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Лентанын башына келди, иш бүттү"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Лентанын башына келди, иш бүттү"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Өтө көп ката бар, иш бүттү"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Өтө көп ката бар, иш бүттү"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Маалыматтын көлөмү = %lu блок"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Маалыматтын көлөмү = %lu блок"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Архивде түз жайлашпаган блок бар (%lu байт)"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Архивде түз жайлашпаган блок бар (%lu байт)"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Архивдеги файл өчпөй калды; архив ачылбаса -i деп колдонгула"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Архивдеги файл өчпөй калды; архив ачылбаса -i деп колдонгула"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek маалыматтын чегинде токтогон жок"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek маалыматтын чегинде токтогон жок"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: жараксыз том номери бар"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: жараксыз том номери бар"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Томдун номери батпай калды"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Томдун номери батпай калды"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "%2$s үчүн %1$d-томду даярдап Enter'ди басыңыз: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "%2$s үчүн %1$d-томду даярдап Enter'ди басыңыз: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Колдонуучудан жооп күтүбатканда файлдын соңу келип калды"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Колдонуучудан жооп күтүбатканда файлдын соңу келип калды"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ЭСКЕРТҮҮ: Архив толук эмес"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ЭСКЕРТҮҮ: Архив толук эмес"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -723,72 +729,72 @@ msgstr ""
 " q\t\ttar программасынын ишин бүтүр\n"
 "y же Ввод\t\tИшти улант\n"
 
 " q\t\ttar программасынын ишин бүтүр\n"
 "y же Ввод\t\tИшти улант\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Команда строкасын ач\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Команда строкасын ач\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Бул тизмени жаз\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Бул тизмени жаз\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Жаңы том жок; иш бүттү.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Жаңы том жок; иш бүттү.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Файлдын аты берилген жок. Кайра жазып көргүлө.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Файлдын аты берилген жок. Кайра жазып көргүлө.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Туура эмес ввод. Жардам үчүн ? жазгыла.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Туура эмес ввод. Жардам үчүн ? жазгыла.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "%s командасы аткарылбай калды"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "%s командасы аткарылбай калды"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s бул томдо уланса керек: башкы-маалыматта аты кыскартылыптыр"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s бул томдо уланса керек: башкы-маалыматта аты кыскартылыптыр"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s мунун бул томдо уландысы жок"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s мунун бул томдо уландысы жок"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s көлөмү туура эмес (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s көлөмү туура эмес (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Бул том иретте эмес"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Бул том иретте эмес"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Архивдин тамгасы %s менен келишпей жатат"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Архивдин тамгасы %s менен келишпей жатат"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "%s тому %s менен келишпей жатат"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "%s тому %s менен келишпей жатат"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 "%s: файлдын аты көп-томдук GNU башкы-маалымат үчүн өтө узун, кыскартылды"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 "%s: файлдын аты көп-томдук GNU башкы-маалымат үчүн өтө узун, кыскартылды"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 #, fuzzy
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "rmtlseek маалыматтын чегинде токтогон жок"
 #, fuzzy
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "rmtlseek маалыматтын чегинде токтогон жок"
@@ -799,16 +805,16 @@ msgid "Could only read %lu of %lu byte"
 msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "%2$lu байттан %1$lu гана окулду"
 
 msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "%2$lu байттан %1$lu гана окулду"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Мазмундары окшобойт"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Мазмундары окшобойт"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Архивде күтүлбөгөн жерде файлдын соңу бар"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Архивде күтүлбөгөн жерде файлдын соңу бар"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Файл түрү окшошпойт"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Файл түрү окшошпойт"
 
@@ -828,7 +834,7 @@ msgstr "Gid окшошпойт"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Алмаштыруу убактылары окшошпойт"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Алмаштыруу убактылары окшошпойт"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Көлөмү окшошпойт"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Көлөмү окшошпойт"
 
@@ -845,36 +851,36 @@ msgstr "Символикалык шилтеме окшошпойт"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Аспап номери окшошпойт"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Аспап номери окшошпойт"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Текшерүү "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Текшерүү "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: `%c' файл түрү бүлгисиз, жөнөкөй файл катары салыштырды"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: `%c' файл түрү бүлгисиз, жөнөкөй файл катары салыштырды"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Архивдин ичинде префикстери алынган файл аттары бар."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Архивдин ичинде префикстери алынган файл аттары бар."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Архивде эски түрдөгү base-64 башкы-маалымат бар"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Архивде эски түрдөгү base-64 башкы-маалымат бар"
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Текшерүү учурунда алгачкы файлдар табылбай калышы мүмкүн."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Текшерүү учурунда алгачкы файлдар табылбай калышы мүмкүн."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "ТЕКШЕРҮҮ КАТАСЫ: %d жараксыз башкы маалымат табылды"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "ТЕКШЕРҮҮ КАТАСЫ: %d жараксыз башкы маалымат табылды"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "%s болгон жерде нөлдүк блок бар"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "%s болгон жерде нөлдүк блок бар"
@@ -919,55 +925,55 @@ msgid "%s: File shrank by %s byte; padding with zeros"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: Файл %s байтка азайды; нөлдөр менен толтурулат"
 
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: Файл %s байтка азайды; нөлдөр менен толтурулат"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: файл башка файл-системасында; кошулбайт"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: файл башка файл-системасында; кошулбайт"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "астындагылар кошулган жок"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "астындагылар кошулган жок"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Файлдын түрү белгисиз; файл каралбайт"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Файлдын түрү белгисиз; файл каралбайт"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "%s жака шилтемелер жок.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "%s жака шилтемелер жок.\n"
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: файл алмашкан жок; кошулбайт"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: файл алмашкан жок; кошулбайт"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: файл архив экен; кошулбайт"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: файл архив экен; кошулбайт"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "папка кошулган жок"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "папка кошулган жок"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: файлды окуу учурунда файл алмашты"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: файлды окуу учурунда файл алмашты"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: сокет каралбайт"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: сокет каралбайт"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: door каралбайт"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: door каралбайт"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Эмики башкы-маалыматка өттү"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Эмики башкы-маалыматка өттү"
 
@@ -1013,7 +1019,7 @@ msgstr "Символикалык шилтемелерди түз шилтеме
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Чыгарылган жок -- файл башка томдон уланып келиптир"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Чыгарылган жок -- файл башка томдон уланып келиптир"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Башкы-маалымат узун"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Башкы-маалымат узун"
 
@@ -1057,156 +1063,156 @@ msgstr "%s: файл башка файл-системасында; кошулб
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Папка алмаштырылды"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Папка алмаштырылды"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Жараксыз убакыт тамгасы"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Жараксыз убакыт тамгасы"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Алмашуу убагы туура эмес (секундалары)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Алмашуу убагы туура эмес (секундалары)"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Алмашуу убагы туура эмес (нано-секундалары)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Алмашуу убагы туура эмес (нано-секундалары)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Аспаптын номери жараксыз "
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Аспаптын номери жараксыз "
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Inode номери жараксыз"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Inode номери жараксыз"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 # snapshot?
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 # snapshot?
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Снэпшот файлда күтүлбөгөн жерде файлдын соңу (EOF) бар"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Снэпшот файлда күтүлбөгөн жерде файлдын соңу (EOF) бар"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Записьтерди бөлүүчү символ жок"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Записьтерди бөлүүчү символ жок"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Файлдын форматы туура эмес"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Файлдын форматы туура эмес"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Форматтын бул версиясы иштетиле албайт: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Форматтын бул версиясы иштетиле албайт: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Кошулуучу папка бузук: '%c' күтүлгөн бирок %#3o келди"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Кошулуучу папка бузук: '%c' күтүлгөн бирок %#3o келди"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Кошулуучу папка бузук: 'X' копиялары бар"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Кошулуучу папка бузук: 'X' копиялары бар"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Кошулуучу папка бузук: 'R' менен берилген ат бош"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Кошулуучу папка бузук: 'R' менен берилген ат бош"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Кошулуучу папка бузук: 'T'дан мурун 'R' жок"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Кошулуучу папка бузук: 'T'дан мурун 'R' жок"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Кошулуучу папка бузук: 'T' менен берилген ат бош"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Кошулуучу папка бузук: 'T' менен берилген ат бош"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Кошулуучу папка бузук: '%c' күтүлгөн бирок датанын соңу келди"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Кошулуучу папка бузук: '%c' күтүлгөн бирок датанын соңу келди"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Кошулуучу папка бузук: 'X' эч колдонулган жок"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Кошулуучу папка бузук: 'X' эч колдонулган жок"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "%s шаблонун колдонуп убактылуу жаңы папка ачылган жок"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "%s шаблонун колдонуп убактылуу жаңы папка ачылган жок"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Папка өчүрүлгөн жок: stat иштебей койду"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Папка өчүрүлгөн жок: stat иштебей койду"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: бул папка башка аспапта жайгашкан: өчүрүлбөйт"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: бул папка башка аспапта жайгашкан: өчүрүлбөйт"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: %s өчүрүлүп жатат\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: %s өчүрүлүп жатат\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Өчүрүлбөй жатат"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Өчүрүлбөй жатат"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Муну аттады"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Муну аттады"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "блок %s: ** нөлдөр болгон блок **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "блок %s: ** нөлдөр болгон блок **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "блок %s: ** Файлдын соңу **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "блок %s: ** Файлдын соңу **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "блок %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "блок %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Башкы-маалыматта сан түрүндө %s болотурган жерде бош жерлер бар"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Башкы-маалыматта сан түрүндө %s болотурган жерде бош жерлер бар"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1214,89 +1220,89 @@ msgstr ""
 "экилик системадагы терси алынды"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "экилик системадагы терси алынды"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr ""
 "Архивдин сегиздик системадагы мааниси болгон %.*s %s диапазонунун тышында"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr ""
 "Архивдин сегиздик системадагы мааниси болгон %.*s %s диапазонунун тышында"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Архивде эски түрдөгү base-64 башкы-маалымат бар"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Архивде эски түрдөгү base-64 башкы-маалымат бар"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Архивдеги base-64 түрүндөгү %s сөзү %s диапазонунун тышында"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Архивдеги base-64 түрүндөгү %s сөзү %s диапазонунун тышында"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Архивдин base-256 мааниси %s диапазонунун тышында"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Архивдин base-256 мааниси %s диапазонунун тышында"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 "Архивдин ичинде %.*s бар, алардын ордунда сан түрүндө %s болушу керек эле"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 "Архивдин ичинде %.*s бар, алардын ордунда сан түрүндө %s болушу керек эле"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Архивдин %s мааниси %s түрүнүн %s..%s диапазонунда эмес"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Архивдин %s мааниси %s түрүнүн %s..%s диапазонунда эмес"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " %s жака шилтеме\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " %s жака шилтеме\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " белгисиз файл түрү %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " белгисиз файл түрү %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Узун шилтеме--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Узун шилтеме--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Узун ат--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Узун ат--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Томдун башкы-маалыматы--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Томдун башкы-маалыматы--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--%s-байттан баштап уланды--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--%s-байттан баштап уланды--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Жаңы папка ачылыбатат:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Жаңы папка ачылыбатат:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s'тин атын %s деп алмаштырды\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s'тин атын %s деп алмаштырды\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Аты %s деп алмаштыралбай калды"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Аты %s деп алмаштыралбай калды"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "%s'тин атын кайра %s деп алмаштырды\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "%s'тин атын кайра %s деп алмаштырды\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Файл окулганча өчүрүлүп кетти"
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Файл окулганча өчүрүлүп кетти"
@@ -1304,11 +1310,11 @@ msgstr "%s: Файл окулганча өчүрүлүп кетти"
 #  орусчада дочерный процесс, бир процесс өз ичинен жаңы бир
 #  процесс жаратканда ошол чайлд процесс болот. Биз эмне дейбиз?
 #  Мен туулган процесс дейм.
 #  орусчада дочерный процесс, бир процесс өз ичинен жаңы бир
 #  процесс жаратканда ошол чайлд процесс болот. Биз эмне дейбиз?
 #  Мен туулган процесс дейм.
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "туулган процесс"
 
 msgid "child process"
 msgstr "туулган процесс"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "процесс-аралык канал"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "процесс-аралык канал"
 
@@ -1322,7 +1328,7 @@ msgstr "%s командасы аткарылбай калды"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: файл тизмеси окулган"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: файл тизмеси окулган"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "`%s'ке убакыт аталган жок"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "`%s'ке убакыт аталган жок"
@@ -1332,12 +1338,12 @@ msgstr "`%s'ке убакыт аталган жок"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: алынган файлдын атында бош тамгалар бар"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: алынган файлдын атында бош тамгалар бар"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 #, fuzzy
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Файлдын аттарында уйкаштарды издөө үчүн колдонулган тамгалар бар."
 
 #, fuzzy
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Файлдын аттарында уйкаштарды издөө үчүн колдонулган тамгалар бар."
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
@@ -1345,45 +1351,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Уйкаштарды издөө үчүн --wildcards опциясын колдонуңуз, же --no-wildcards"
 
 msgstr ""
 "Уйкаштарды издөө үчүн --wildcards опциясын колдонуңуз, же --no-wildcards"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Архивде табылган жок"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Архивде табылган жок"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Керектүү нерселер архивде табылган жок"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Керектүү нерселер архивде табылган жок"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Архивдин тамгасы %s менен келишпей жатат"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Архивдин тамгасы %s менен келишпей жатат"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "`-%s' жана `-%s' опцияларына стандарт кирүү(input) керек"
 
 msgstr "`-%s' жана `-%s' опцияларына стандарт кирүү(input) керек"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Архивдин форматы жарабайт"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Архивдин форматы жарабайт"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Бул форматтагы архив үчүн жарабаган GNU өзгөчөлүктөрү суралууда"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Бул форматтагы архив үчүн жарабаган GNU өзгөчөлүктөрү суралууда"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1391,7 +1397,7 @@ msgstr ""
 "Ковычкалардын түрү белгисиз - `%s'. Тизмени көрүүгө `%s --quoting-"
 "style=help' жазгыла."
 
 "Ковычкалардын түрү белгисиз - `%s'. Тизмени көрүүгө `%s --quoting-"
 "style=help' жазгыла."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1414,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 "  tar -xf archive.tar          # Аты archive.tar болгон архивдин ичиндеги "
 "баардык файлдарды чыгарат.\n"
 
 "  tar -xf archive.tar          # Аты archive.tar болгон архивдин ичиндеги "
 "баардык файлдарды чыгарат.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1437,82 +1443,82 @@ msgstr ""
 "жөнөкөй вариант\n"
 "  never, simple   ар дайым жөнөкөй резерв копиялар сакталат\n"
 
 "жөнөкөй вариант\n"
 "  never, simple   ар дайым жөнөкөй резерв копиялар сакталат\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Негизги иштөө абалы:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Негизги иштөө абалы:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "архивдин ичиндеги файлдарды тизмелейт"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "архивдин ичиндеги файлдарды тизмелейт"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "архивден файлдарды чыгарат"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "архивден файлдарды чыгарат"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "жаңы архив жаратат"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "жаңы архив жаратат"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "архив менен файл система айырмаларын табат"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "архив менен файл система айырмаларын табат"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "файлдарды архивдин аягына кошот"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "файлдарды архивдин аягына кошот"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "архивдин ичиндегилерден жаңы болгон файлдарды гана кошот"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "архивдин ичиндегилерден жаңы болгон файлдарды гана кошот"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "tar файлын архивге кошот"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "tar файлын архивге кошот"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "архивден өчүрөт (магниттик ленталарда жарабайт!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "архивден өчүрөт (магниттик ленталарда жарабайт!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "архивдик томдун атын текшерет анан бүтүрөт"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "архивдик томдун атын текшерет анан бүтүрөт"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Иштөөнүн модификаторлору:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Иштөөнүн модификаторлору:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "кеңири жайлашкан файлдарды эфектүү түрдө колго ал"
 
 # major, minor
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "кеңири жайлашкан файлдарды эфектүү түрдө колго ал"
 
 # major, minor
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "БАШКЫ[.КИЙИНКИ]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "БАШКЫ[.КИЙИНКИ]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "кеңири жайлаштыруу форматынын версиясын тандайт (--sparce опциясы кошулган "
 "болот)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "кеңири жайлаштыруу форматынын версиясын тандайт (--sparce опциясы кошулган "
 "болот)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "эски GNU форматындагы резервдөө методун колго ал"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "эски GNU форматындагы резервдөө методун колго ал"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "жаңы GNU форматындагы резервдөө методун колго ал"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "жаңы GNU форматындагы резервдөө методун колго ал"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "окулбаган файлдар келгенде нөл болбогон статус менен ишти бүтүрбө"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "окулбаган файлдар келгенде нөл болбогон статус менен ишти бүтүрбө"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1524,134 +1530,142 @@ msgstr ""
 "файлдардын аттары команда строкасында же -T опциясы менен берилгенде гана "
 "жарактуу болот. N-дин мааниси алдынала 1ге барабар."
 
 "файлдардын аттары команда строкасында же -T опциясы менен берилгенде гана "
 "жарактуу болот. N-дин мааниси алдынала 1ге барабар."
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "Архивдин ичиндегилерди издесе болот"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "Архивдин ичиндегилерди издесе болот"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 #, fuzzy
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "Архивдин ичиндегилерди издесе болот"
 
 #, fuzzy
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "Архивдин ичиндегилерди издесе болот"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "үстүнө көчүрүү контролу:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "үстүнө көчүрүү контролу:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "архивди сактагандан кийин текшерүүгө аракет кылат"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "архивди сактагандан кийин текшерүүгө аракет кылат"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "файлдарды архивге кошулгандан кийин өчүрөт"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "файлдарды архивге кошулгандан кийин өчүрөт"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "файлдарды чыгаруу учурунда мурун бар болгон файлдардын ордуна көчүрбө"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "файлдарды чыгаруу учурунда мурун бар болгон файлдардын ордуна көчүрбө"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "файлдарды чыгаруу учурунда мурун бар болгон файлдардын ордуна көчүрбө"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "файлдарды чыгаруу учурунда мурун бар болгон файлдардын ордуна көчүрбө"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "мурун бар болгон файл архивдеги копиясындан жаңы болсо аны алмаштырба"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "мурун бар болгон файл архивдеги копиясындан жаңы болсо аны алмаштырба"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "чыгаруу учурунда мурун бар болгон файлдардын ордуна көчүрөт"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "чыгаруу учурунда мурун бар болгон файлдардын ордуна көчүрөт"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "бар болгон файлдын ордуна көчүрүүдөн мурун ал файлды өчүрөт"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "бар болгон файлдын ордуна көчүрүүдөн мурун ал файлды өчүрөт"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "папканы чыгарардан мурун баардык иерархияларды өчүрөт"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "папканы чыгарардан мурун баардык иерархияларды өчүрөт"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "мурун бар болгон папкалардын мета-касиеттерин корго"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "мурун бар болгон папкалардын мета-касиеттерин корго"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "чыгаруу учурунда бар болгон папкалардын мета-даталардын үстүнө жазылат "
 "(алдынала тандалат)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "чыгаруу учурунда бар болгон папкалардын мета-даталардын үстүнө жазылат "
 "(алдынала тандалат)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "чыгаруу учурунда мурун бар болгон файлдардын ордуна көчүрөт"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "чыгаруу учурунда мурун бар болгон файлдардын ордуна көчүрөт"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "ПАПКА"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Чыгаруу() жолун танда:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Чыгаруу() жолун танда:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "файлдарды стандарт чыгарууга (output) жөнөт"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "файлдарды стандарт чыгарууга (output) жөнөт"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "КОМАНДА"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "КОМАНДА"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 "архивден чыккан файлдарды канал(pipe) жолу менен башка программага жөнөтөт"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 "архивден чыккан файлдарды канал(pipe) жолу менен башка программага жөнөтөт"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "туулган процесстердин бүтүрүү кодторуна караба"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "туулган процесстердин бүтүрүү кодторуна караба"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "туулган процесстердин нөл болбогон бүтүрүү кодторун ката деп ишке ал"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "туулган процесстердин нөл болбогон бүтүрүү кодторун ката деп ишке ал"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Файлдын өзгөчөлүктөрүн колго алууда:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Файлдын өзгөчөлүктөрүн колго алууда:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "кошулган файлдардын ээсин АТЫ деп кой"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "кошулган файлдардын ээсин АТЫ деп кой"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "кошулган файлдардын группасын АТЫ деп кой"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "кошулган файлдардын группасын АТЫ деп кой"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "ДАТА-ЖЕ-ФАЙЛ"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "ДАТА-ЖЕ-ФАЙЛ"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "кошулган файлдардын алмашуу убактысын ДАТА-ЖЕ-ФАЙЛ дан ал"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "кошулган файлдардын алмашуу убактысын ДАТА-ЖЕ-ФАЙЛ дан ал"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "УКУК"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "УКУК"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "кошулган файлдардын укук абалын УКУК деп кой"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "кошулган файлдардын укук абалын УКУК деп кой"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "МЕТОД"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "МЕТОД"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1661,32 +1675,32 @@ msgstr ""
 "сакта (МЕТОД='replace'; алдынала тандалат) же колдонуу убакыттарын "
 "алмашырбай туруп сактап кал (МЕТОД='system')"
 
 "сакта (МЕТОД='replace'; алдынала тандалат) же колдонуу убакыттарын "
 "алмашырбай туруп сактап кал (МЕТОД='system')"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "файлдын алмаштыруу убактын чыгарбайт"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "файлдын алмаштыруу убактын чыгарбайт"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr "ээсин ошол бойдон калтырып файлдарды чыгарууга аракет кылат"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr "ээсин ошол бойдон калтырып файлдарды чыгарууга аракет кылат"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 #, fuzzy
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "файлдарды өзүңдүкү катары чыгарат"
 
 #, fuzzy
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "файлдарды өзүңдүкү катары чыгарат"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "ээси/группа аттарын ардайым номерлер менен көрсөтөт"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "ээси/группа аттарын ардайым номерлер менен көрсөтөт"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "файлдын уруксат маалыматын да чыгар (суперколдонуучуга алдынала тандалат)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "файлдын уруксат маалыматын да чыгар (суперколдонуучуга алдынала тандалат)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1694,16 +1708,16 @@ msgstr ""
 "архивден уруксат маалыматын чыгарыбатканда колдонуучунун umask'ын колдон "
 "(жөн колдонуучуларга алдынала тандлат)"
 
 "архивден уруксат маалыматын чыгарыбатканда колдонуучунун umask'ын колдон "
 "(жөн колдонуучуларга алдынала тандлат)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "-p жана -s менен бирдей"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "-p жана -s менен бирдей"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1711,182 +1725,190 @@ msgstr ""
 "чыгарылган папкалардын колдонуу убакыттарын жана уруксаттарын чыгаруу иши "
 "бүткөндөн кийин коёт"
 
 "чыгарылган папкалардын колдонуу убакыттарын жана уруксаттарын чыгаруу иши "
 "бүткөндөн кийин коёт"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "--delay-directory-restore опциясынын эффектин токтотот"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "--delay-directory-restore опциясынын эффектин токтотот"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Файлдын өзгөчөлүктөрүн колго алууда:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Файлдын өзгөчөлүктөрүн колго алууда:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Аспапты тандоо жана ага өтүү:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Аспапты тандоо жана ага өтүү:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "АРХИВ"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "АРХИВ"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "АРХИВ деген архивдик файлды же аспапты колдонот"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "АРХИВ деген архивдик файлды же аспапты колдонот"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "архивдик файлда эки точка болушуна карабастан ал локалдуу"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "архивдик файлда эки точка болушуна карабастан ал локалдуу"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "rmt'нин ордуна КОМАНДА колдонулат"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "rmt'нин ордуна КОМАНДА колдонулат"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "rsh'тын ордуна КОМАНДА колдонулат"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "rsh'тын ордуна КОМАНДА колдонулат"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "драйв жана анын тыгыздыгын белгиле"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "драйв жана анын тыгыздыгын белгиле"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "көп томдуу архивди жарат/тизмеле/чыгар"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "көп томдуу архивди жарат/тизмеле/чыгар"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "N x 1024 байт жазгандан кийин лентаны алмаштыр"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "N x 1024 байт жазгандан кийин лентаны алмаштыр"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "ар лентанын аягында скриптти иштет (-M опциясы колдонулат)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "ар лентанын аягында скриптти иштет (-M опциясы колдонулат)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "ФАЙЛ файлынын ичиндеги том номерин колдон/жаңырт"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "ФАЙЛ файлынын ичиндеги том номерин колдон/жаңырт"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Аспаптын блоктолушу:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Аспаптын блоктолушу:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "БЛОК"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "БЛОК"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "ар маалыматка БЛОК x 512 байт түшөт"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "ар маалыматка БЛОК x 512 байт түшөт"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "Ар маалыматка N байт түшөт, 512 көбөйтүндүсү"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "Ар маалыматка N байт түшөт, 512 көбөйтүндүсү"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "архивдеги нөлдүү блокторду өтүп кетет (EOF жөнүндө)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "архивдеги нөлдүү блокторду өтүп кетет (EOF жөнүндө)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "окубатканда кайрадан блокторго бөлүп чык (4.2BSD каналдары үчүн)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "окубатканда кайрадан блокторго бөлүп чык (4.2BSD каналдары үчүн)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Архивдин форматын тандоо:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Архивдин форматын тандоо:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "ФОРМАТ"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "ФОРМАТ"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "тандалган форматта архив жаратат"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "тандалган форматта архив жаратат"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "ФОРМАТ булардан бирөө болот:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "ФОРМАТ булардан бирөө болот:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "эски V7 tar форматы"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "эски V7 tar форматы"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "tar <= 1.12 версиясында болгондой GNU форматы"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "tar <= 1.12 версиясында болгондой GNU форматы"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x форматы"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x форматы"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) форматы"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) форматы"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) форматы"
 
 # pax деген gid,atime сияктуу нерселер
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) форматы"
 
 # pax деген gid,atime сияктуу нерселер
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "pax менен бирдей"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "pax менен бирдей"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "--format=v7 менен бирдей"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "--format=v7 менен бирдей"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "--format=posix менен бирдей"
 
 # keyword эмне болот?
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "--format=posix менен бирдей"
 
 # keyword эмне болот?
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "ачкыч-сөз[[:]=мааниси][,ачкыч-сөз[[:]=мааниси]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "ачкыч-сөз[[:]=мааниси][,ачкыч-сөз[[:]=мааниси]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "контролдоо үчүн pax ачкыч сөздөрү"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "контролдоо үчүн pax ачкыч сөздөрү"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "ТЕКСТ"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "ТЕКСТ"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1894,78 +1916,76 @@ msgstr ""
 "том аты ТЕКСТ болгон архив жарат; тизмелөө/чыгаруу учурунда, ТЕКСТ дегенди "
 "том атынын глоб шаблону катары колдон"
 
 "том аты ТЕКСТ болгон архив жарат; тизмелөө/чыгаруу учурунда, ТЕКСТ дегенди "
 "том атынын глоб шаблону катары колдон"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Бирбирине келишпеген кысыштыруу опциялары берилди"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Бирбирине келишпеген кысыштыруу опциялары берилди"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "ПРОГ"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "ПРОГ"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "ПРОГ менен ишке ал (-d опциясы болушу керек)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "ПРОГ менен ишке ал (-d опциясы болушу керек)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Локалдуу файлдарды тандоо:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Локалдуу файлдарды тандоо:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr "ФАЙЛды архивге кош (файлдын аты тире менен баштаган учурда пайдалуу)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr "ФАЙЛды архивге кош (файлдын аты тире менен баштаган учурда пайдалуу)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "ПАПКА"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "ПАПКА папкасына өт"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "ПАПКА папкасына өт"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "чыгарылатурган же жаңы ачылатурган файлдарды АТЫ деген файлдан кара"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "чыгарылатурган же жаңы ачылатурган файлдарды АТЫ деген файлдан кара"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T опциясы нөл менен бүткөн аттарды окуйт, -C опциясы өчүрүлөт"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T опциясы нөл менен бүткөн аттарды окуйт, -C опциясы өчүрүлөт"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 "-T менен алынган файлдардын аттарындагы ковычкалар өчүрүлөт (алдынала "
 "тандалат)"
 
 msgstr ""
 "-T менен алынган файлдардын аттарындагы ковычкалар өчүрүлөт (алдынала "
 "тандалат)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "-T менен алынган файлдардын аттарындагы ковычкалар калаберет"
 
 msgstr "-T менен алынган файлдардын аттарындагы ковычкалар калаберет"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "ШАБЛОН"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "ШАБЛОН"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "ШАБЛОН менен уйкаш файлдар ишке алынбайт"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "ШАБЛОН менен уйкаш файлдар ишке алынбайт"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "ФАЙЛда тизмеленген шаблондор менен уйкаш файлдар ишке алынбайт"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "ФАЙЛда тизмеленген шаблондор менен уйкаш файлдар ишке алынбайт"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -1973,98 +1993,112 @@ msgstr ""
 "CACHEDIR.TAG файлы болгон папкалардын астындагылары тэг файлдан тышкарысы "
 "кошулбайт"
 
 "CACHEDIR.TAG файлы болгон папкалардын астындагылары тэг файлдан тышкарысы "
 "кошулбайт"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "CACHEDIR.TAG файлы болгон папкалардын астындагыларынын баары кошулбайт"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "CACHEDIR.TAG файлы болгон папкалардын астындагыларынын баары кошулбайт"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "CACHEDIR.TAG файлы болгон папкалар кошулбайт"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "CACHEDIR.TAG файлы болгон папкалар кошулбайт"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "ФАЙЛ файлы болгон папкалардын астындагылары ФАЙЛ файлындан тышкарысы "
 "кошулбайт"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "ФАЙЛ файлы болгон папкалардын астындагылары ФАЙЛ файлындан тышкарысы "
 "кошулбайт"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "ФАЙЛ файлы болгон папкалардын астындагыларынын баары кошулбайт"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "ФАЙЛ файлы болгон папкалардын астындагыларынын баары кошулбайт"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "ФАЙЛ файлы болгон папкалар кошулбайт"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "ФАЙЛ файлы болгон папкалар кошулбайт"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "папкалардын тереңине кирип кетүүнү токтот"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "папкалардын тереңине кирип кетүүнү токтот"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "архивди жасабатканда локалдуу файл системасында кал"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "архивди жасабатканда локалдуу файл системасында кал"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "папкалардын тереңине кирет (алдынала тандалган)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "папкалардын тереңине кирет (алдынала тандалган)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "файл аттарынын башындагы '/'терди өчүрбө"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "файл аттарынын башындагы '/'терди өчүрбө"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "символикалык шилтемелерге барат; алар көрсөткөн файлдарды архивге кошот"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "символикалык шилтемелерге барат; алар көрсөткөн файлдарды архивге кошот"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 #, fuzzy
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "символикалык шилтемелерге барат; алар көрсөткөн файлдарды архивге кошот"
 
 #, fuzzy
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "символикалык шилтемелерге барат; алар көрсөткөн файлдарды архивге кошот"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "МҮЧӨНҮН-АТЫ"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "МҮЧӨНҮН-АТЫ"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "архивдеги МҮЧӨНҮН-АТЫ мүчөсүнөн башта"
 
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "архивдеги МҮЧӨНҮН-АТЫ мүчөсүнөн башта"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "ДАТА-ЖЕ-ФАЙЛ'дан жаңы болгон файлдарды гана сакта"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "ДАТА-ЖЕ-ФАЙЛ'дан жаңы болгон файлдарды гана сакта"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "ДАТА"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "ДАТА"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "датасы алмашканда гана дата жана убактысын салыштыр"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "датасы алмашканда гана дата жана убактысын салыштыр"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTROL"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTROL"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "өчүрөрдөн мурун копиясын сактап кал, CONTROL версиясын танда"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "өчүрөрдөн мурун копиясын сактап кал, CONTROL версиясын танда"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2072,105 +2106,105 @@ msgstr ""
 "өчүрөрдөн мурун копиясын сактап калат, жалпы колдонулган суфикс кошулат (бул "
 "суфикс SIMPLE_BACKUP_SUFFIX жолу менен алмаштырылбаган болсо '~' болот)"
 
 "өчүрөрдөн мурун копиясын сактап калат, жалпы колдонулган суфикс кошулат (бул "
 "суфикс SIMPLE_BACKUP_SUFFIX жолу менен алмаштырылбаган болсо '~' болот)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Файлдын атынын алмашуулары:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Файлдын атынын алмашуулары:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "чыгаруу учурунда файл аттарынын башындагы N компонентти алып салат"
 
 # выражение кыргызча кандай? СҮЙЛӨМ башка жерде да бар
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "чыгаруу учурунда файл аттарынын башындагы N компонентти алып салат"
 
 # выражение кыргызча кандай? СҮЙЛӨМ башка жерде да бар
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "СҮЙЛӨМ"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "СҮЙЛӨМ"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "файлдардын аттарын алмаштыруу үчүн sed replace EXPRESSION колдонгула"
 
 # inclusion, exclusion - Kyrgyz equiv?
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "файлдардын аттарын алмаштыруу үчүн sed replace EXPRESSION колдонгула"
 
 # inclusion, exclusion - Kyrgyz equiv?
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr "Файлдын атына уйкаштыруу опциялары (бардык шаблондорго тиешелүү):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr "Файлдын атына уйкаштыруу опциялары (бардык шаблондорго тиешелүү):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "тамгалардын чоң-кичинесине каралбайт"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "тамгалардын чоң-кичинесине каралбайт"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "шаблондор файлдын атынын башталышы менен уйкаштырылат"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "шаблондор файлдын атынын башталышы менен уйкаштырылат"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "шаблондор `/' символунан кийин келген ар жерде уйкашына каралат (алдынала "
 "тандалган)"
 
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "шаблондор `/' символунан кийин келген ар жерде уйкашына каралат (алдынала "
 "тандалган)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "уйкаштырууда тамгалардын чоң-кичинесине каралат (алдынала тандалган)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "уйкаштырууда тамгалардын чоң-кичинесине каралат (алдынала тандалган)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "шаблондор колдонулат (иштен алынбаган файлдарга алдынала тандалат)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "шаблондор колдонулат (иштен алынбаган файлдарга алдынала тандалат)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "кандай жазылса ошондой колдонулат"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "кандай жазылса ошондой колдонулат"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "шаблондор `/' символун издебейт"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "шаблондор `/' символун издебейт"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "шаблондор `/' символун издейт (алдынала тандалган)"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "шаблондор `/' символун издейт (алдынала тандалган)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Маалыматтандыруу:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Маалыматтандыруу:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "ишке алынган файлдарды кеңири маалыматы менен тизмеле"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "ишке алынган файлдарды кеңири маалыматы менен тизмеле"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 #, fuzzy
 msgid "warning control"
 msgstr "үстүнө көчүрүү контролу:"
 
 #  Ушу 'record' сөзүнө жакшы котормо табалбай койдум
 #  'маалымат' деп жазыбаттым эле, бул жерде келишпей калаткен
 #, fuzzy
 msgid "warning control"
 msgstr "үстүнө көчүрүү контролу:"
 
 #  Ушу 'record' сөзүнө жакшы котормо табалбай койдум
 #  'маалымат' деп жазыбаттым эле, бул жерде келишпей калаткен
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "ар N записьтен кийин маалымат берип турат (алдынала 10 болот)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "ар N записьтен кийин маалымат берип турат (алдынала 10 болот)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "баардык шилтемелер кошулбай калса билдирүү жазып чыгар"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "баардык шилтемелер кошулбай калса билдирүү жазып чыгар"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "СИГНАЛ"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "СИГНАЛ"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2182,36 +2216,36 @@ msgstr ""
 "SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 жана SIGUSR2; SIG префикси жазылбаган "
 "аттарын да колдонсо болот."
 
 "SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 жана SIGUSR2; SIG префикси жазылбаган "
 "аттарын да колдонсо болот."
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 #, fuzzy
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "файлды алмаштыруу датасын UTC түрүндө көрсөт"
 
 #, fuzzy
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "файлды алмаштыруу датасын UTC түрүндө көрсөт"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "чыккан кеңири маалыматты ФАЙЛ файлына жибер"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "чыккан кеңири маалыматты ФАЙЛ файлына жибер"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "ар билдирүүдө архивдин ичиндеги блок номерин көрсөт"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "ар билдирүүдө архивдин ичиндеги блок номерин көрсөт"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "ар ишти аткарууга макулдук сурап тур"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "ар ишти аткарууга макулдук сурап тур"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "tar'да алдынала коюлган опцияларды көрсөтөт"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "tar'да алдынала коюлган опцияларды көрсөтөт"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2219,33 +2253,33 @@ msgstr ""
 "тизмелөө же чыгаруу учурунда издөө критериясына жатпаган папкаларды да "
 "тизмелейт"
 
 "тизмелөө же чыгаруу учурунда издөө критериясына жатпаган папкаларды да "
 "тизмелейт"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "алмаштыруудан кийин файлдын же архивдин аттарын көрсөтөт"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "алмаштыруудан кийин файлдын же архивдин аттарын көрсөтөт"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "СТИЛЬ"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "СТИЛЬ"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "аттарга ковычка кошуу стилин тандаңыз; жарактуу СТИЛЬ түрдөрү төмөндө "
 "көрсөтүлөт."
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "аттарга ковычка кошуу стилин тандаңыз; жарактуу СТИЛЬ түрдөрү төмөндө "
 "көрсөтүлөт."
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "STRING ичинде болгон тамгаларга кошумча ковычка кошот"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "STRING ичинде болгон тамгаларга кошумча ковычка кошот"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "STRING ичинде болгон тамгаларга ковычка кошпойт"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "STRING ичинде болгон тамгаларга ковычка кошпойт"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Келишүү опциялары:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Келишүү опциялары:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2253,56 +2287,56 @@ msgstr ""
 "жаңы архив жасабатканда --old-archive менен бирдей; чыгарыбатканда --no-same-"
 "owner менен бирдей"
 
 "жаңы архив жасабатканда --old-archive менен бирдей; чыгарыбатканда --no-same-"
 "owner менен бирдей"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Башка опциялар:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Башка опциялар:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "зыяндуу көрүнгөн опцияларды колдонууга тыюуу салат"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "зыяндуу көрүнгөн опцияларды колдонууга тыюуу салат"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "`-Acdtrux' опцияларынан бирөөнү гана колдоно аласыңар"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "`-Acdtrux' опцияларынан бирөөнү гана колдоно аласыңар"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Бирбирине келишпеген кысыштыруу опциялары берилди"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Бирбирине келишпеген кысыштыруу опциялары берилди"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Сигналдын аты белгисиз: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Сигналдын аты белгисиз: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Датанын шаблон файлы табылган жок"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Датанын шаблон файлы табылган жок"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Белгисиз %1$s дата форматынын ордуна %2$s коюлат"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Белгисиз %1$s дата форматынын ордуна %2$s коюлат"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "%s опциясы: `%s' датасын %s деп алды"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "%s опциясы: `%s' датасын %s деп алды"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "архивди gzip менен ишке ал"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "архивди gzip менен ишке ал"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "--quoting-style опциясы үчүн мындай аргументтер бар:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "--quoting-style опциясы үчүн мындай аргументтер бар:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2310,300 +2344,294 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*Бул* tar алдынала мындай иштетилет:\n"
 
 "\n"
 "*Бул* tar алдынала мындай иштетилет:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Ээси жарабайт"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Ээси жарабайт"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Блок көлөмү жараксыз"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Блок көлөмү жараксыз"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Лентанын узундугу жараксыз"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Лентанын узундугу жараксыз"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Файлдын форматы туура эмес"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Файлдын форматы туура эмес"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Бирден көп ченемдөөчү дата бар"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Бирден көп ченемдөөчү дата бар"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "кеңири жайлаштыруу форматынын версиясы жарактуу эмес"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "кеңири жайлаштыруу форматынын версиясы жарактуу эмес"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "Бул платформада --atime-preserve='system' опциясы иштебейт"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "Бул платформада --atime-preserve='system' опциясы иштебейт"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint опциясына жазылган аргумент сан эмес"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint опциясына жазылган аргумент сан эмес"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Опцияда жарабаган укук абалы берилди"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Опцияда жарабаган укук абалы берилди"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Жарабаган номер"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Жарабаган номер"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Маалымат көлөмү жарабайт"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Маалымат көлөмү жарабайт"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Маалыматтын көлөмү %d көбөйтүндүсү болушу керек."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Маалыматтын көлөмү %d көбөйтүндүсү болушу керек."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Элементтердин саны жарабайт"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Элементтердин саны жарабайт"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "--to-command опциясы бир эле жолу жазылыш керек"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "--to-command опциясы бир эле жолу жазылыш керек"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Тыгыздык аргументи туура эмес: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Тыгыздык аргументи туура эмес: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Түшүнүксүз тыгыздык: `%c'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Түшүнүксүз тыгыздык: `%c'"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "*Бул* tar `-[0-7][lmh]' опцияларын иштетпейт"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "*Бул* tar `-[0-7][lmh]' опцияларын иштетпейт"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[ФАЙЛ]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[ФАЙЛ]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "%s шаблону колдонулбайт"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Эски болгон `%c' опциясына параметр керек."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Эски болгон `%c' опциясына параметр керек."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "Файл тизмеси болбосо --occurrence дегендин мааниси болбойт"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "Файл тизмеси болбосо --occurrence дегендин мааниси болбойт"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "Колдонулган иштетүү абалда --occurrence колдонулбайт"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Бир нече архив файлы болсо `-M' опциясы колдонулушу керек"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Бир нече архив файлы болсо `-M' опциясы колдонулушу керек"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "--listed-incremental менен --newer чогу колдонулбайт"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "Файл тизмеси болбосо --occurrence дегендин мааниси болбойт"
 
 #, fuzzy
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "Файл тизмеси болбосо --occurrence дегендин мааниси болбойт"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Томдун тамгасы өтө узун (эң көп %lu байт боло алат)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Томдун тамгасы өтө узун (эң көп %lu байт боло алат)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Көп-томдуу архивдерди текшералбай калды"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Көп-томдуу архивдерди текшералбай калды"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Кысыштырылган архивдерди текшералбай калды"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Кысыштырылган архивдерди текшералбай калды"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "%s шаблону колдонулбайт"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Көп-томдуу кысыштырылган архивдерди колдоналбай калды"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Көп-томдуу кысыштырылган архивдерди колдоналбай калды"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Кысыштырылган архивдер кошулалбайт"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Кысыштырылган архивдер кошулалбайт"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option POSIX архивдеринде гана колдонула алат"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option POSIX архивдеринде гана колдонула алат"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option POSIX архивдеринде гана колдонула алат"
 
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option POSIX архивдеринде гана колдонула алат"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option POSIX архивдеринде гана колдонула алат"
 
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option POSIX архивдеринде гана колдонула алат"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option POSIX архивдеринде гана колдонула алат"
 
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option POSIX архивдеринде гана колдонула алат"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "%s шаблону колдонулбайт"
-
-#: src/tar.c:2525
-msgid "Volume length cannot be less than record size"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#: src/tar.c:2630
+msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Бош архив жаратуудан уялып баш тартып жатат"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Бош архив жаратуудан уялып баш тартып жатат"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "`-Aru' опциялары `-f -' менен келишпейт"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "`-Aru' опциялары `-f -' менен келишпейт"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "`-Acdtrux' опцияларынан бирөөнү тандап колдонуңуз"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "`-Acdtrux' опцияларынан бирөөнү тандап колдонуңуз"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Файл %s байтка азайды"
 
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Файл %s байтка азайды"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "%s сөзү белигсиз же азырынча киргизилген эмес"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "%s сөзү белигсиз же азырынча киргизилген эмес"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Сан жарактуу маанилердин тышында: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Сан жарактуу маанилердин тышында: %s"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "%s шаблону колдонулбайт"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "%s шаблону колдонулбайт"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "%s ачкыч сөзү алмаштырылбайт"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "%s ачкыч сөзү алмаштырылбайт"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Кеңейтилген башкы-маалымат бузук: узундук жок"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Кеңейтилген башкы-маалымат бузук: узундук жок"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Кеңейтилген башкы-маалыматтын узундугу - %*s - диапазондун тышында"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Кеңейтилген башкы-маалыматтын узундугу - %*s - диапазондун тышында"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 "Кеңейтилген башкы-маалымат бузук: узундуктан кийин бош жер (пробел) жок"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 "Кеңейтилген башкы-маалымат бузук: узундуктан кийин бош жер (пробел) жок"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Кеңейтилген башкы-маалымат бузук: барабар символу жок"
 
 # newline эмне болот?
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Кеңейтилген башкы-маалымат бузук: барабар символу жок"
 
 # newline эмне болот?
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Кеңейтилген башкы-маалымат бузук: жаңы сап жок"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Кеңейтилген башкы-маалымат бузук: жаңы сап жок"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Кеңейтилген башкы-маалыматта белгисиз `%s' сөзү каралбайт"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Кеңейтилген башкы-маалыматта белгисиз `%s' сөзү каралбайт"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Чыккан ачкыч-сөз/маани экилиги ото узун (ачкыч-сөз=%s, узундугу=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Чыккан ачкыч-сөз/маани экилиги ото узун (ачкыч-сөз=%s, узундугу=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "%s=%s түрүндөгү кеңейтилген башкы-маалымат %s..%s диапазондун тышында"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "%s=%s түрүндөгү кеңейтилген башкы-маалымат %s..%s диапазондун тышында"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Кеңейтилген башкы-маалымат бузук: %s=%s туура эмес"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Кеңейтилген башкы-маалымат бузук: %s=%s туура эмес"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Кеңейтилген башкы-маалымат бузук: %s=%s ашыкча көп"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Кеңейтилген башкы-маалымат бузук: %s=%s ашыкча көп"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Кеңейтилген башкы-маалымат бузук: туура эмес %s: күтүлбөгөн жерде бул - %c - "
 "бөлүүчү символ бар"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Кеңейтилген башкы-маалымат бузук: туура эмес %s: күтүлбөгөн жерде бул - %c - "
 "бөлүүчү символ бар"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Кеңейтилген башкы-маалымат бузук: туура эмес %s: так санда маани бар"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Кеңейтилген башкы-маалымат бузук: туура эмес %s: так санда маани бар"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Жараксыз группа"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Жараксыз группа"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr ""
 
 msgid "read"
 msgstr ""
 
@@ -2611,7 +2639,7 @@ msgstr ""
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Жазууну текшерүү жери: %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Жазууну текшерүү жери: %u"
@@ -2620,7 +2648,7 @@ msgstr "Жазууну текшерүү жери: %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Окуунун текшерүү жери: %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Окуунун текшерүү жери: %u"
@@ -2885,76 +2913,21 @@ msgstr "Команда жабылды\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat опциясы менен файл аттары жазылыш керек"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat опциясы менен файл аттары жазылыш керек"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Учурдагы папка алмаштырылбайтат"
-
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "чыгатурган файлдарды архивдегидей кылып сортто"
 
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "чыгатурган файлдарды архивдегидей кылып сортто"
 
-# фиелд, снэпшот дегендер кандай болот?
-#~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
-#~ msgstr "Снэпшот файлды окубатканда ото узун поле чыкты"
-
-# snapshot?
-#~ msgid "Read error in snapshot file"
-#~ msgstr "Снэпшот файлды окубатканда ката болду"
-
-# фиелд кандай болот? snapshot?
-#~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
-#~ msgstr "Снэпшот файлда күтүлбөгөн поле(фиелд) бар"
-
-#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
-#~ msgstr "Кеңейтилген башкы-маалыматтын узундугу жарактуу маанилердин тышында"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid group"
-#~ msgstr "%s: Жараксыз группа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
-#~ msgstr "%s: Файл окулганча өчүрүлүп кетти"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot restore working directory"
-#~ msgstr "УÑ\87Ñ\83Ñ\80дагÑ\8b Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° Ñ\81акÑ\82албайÑ\82ат"
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "Ð\9aолдонÑ\83лган Ð¸Ñ\88Ñ\82еÑ\82Ò¯Ò¯ Ð°Ð±Ð°Ð»Ð´Ð° --occurrence ÐºÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð½Ñ\83лбайт"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
-#~ msgstr "%s файлы %s деп алмаштыралбай калды"
-
-#~ msgid "suppress this warning."
-#~ msgstr "опциясы менен бул эскертүүнү көрсөтпөс кыл."
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "--listed-incremental менен --newer чогу колдонулбайт"
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: мындай опция колдонулбайт -- %c\n"
 
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: мындай опция колдонулбайт -- %c\n"
 
-#~ msgid "Reading %s\n"
-#~ msgstr "%s жактан окуп жатат\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Report bugs to <%s>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Каталарды бул жерге билдиргиле <%s>.\n"
-
-#~ msgid "filter the archive through bzip2"
-#~ msgstr "архивди bzip2 менен ишке ал"
-
-#~ msgid "filter the archive through gzip"
-#~ msgstr "архивди gzip менен ишке ал"
-
-#~ msgid "filter the archive through compress"
-#~ msgstr "архивди compress менен ишке ал"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzma"
-#~ msgstr "архивди gzip менен ишке ал"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzop"
-#~ msgstr "архивди gzip менен ишке ал"
+#~ msgid "block size"
+#~ msgstr "бир блоктун көлөмү"
 
 # Input string дегендин ордуна жакшы нерсе билсеңер алмаштырсаңар болот
 #~ msgid "Input string too long"
 
 # Input string дегендин ордуна жакшы нерсе билсеңер алмаштырсаңар болот
 #~ msgid "Input string too long"
@@ -2986,17 +2959,45 @@ msgstr "--stat опциясы менен файл аттары жазылыш к
 #~ "  --version  Версия маалыматын көрсөт.\n"
 #~ "  --help  Бул маалыматты көрсөт.\n"
 
 #~ "  --version  Версия маалыматын көрсөт.\n"
 #~ "  --help  Бул маалыматты көрсөт.\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Report bugs to <%s>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Каталарды бул жерге билдиргиле <%s>.\n"
+
 #~ msgid "Seek offset error"
 #~ msgstr "Издөө даражасы туура эмес"
 
 #~ msgid "Premature end of file"
 #~ msgstr "Файлдын соңу эрте келди"
 
 #~ msgid "Seek offset error"
 #~ msgstr "Издөө даражасы туура эмес"
 
 #~ msgid "Premature end of file"
 #~ msgstr "Файлдын соңу эрте келди"
 
+#~ msgid "Reading %s\n"
+#~ msgstr "%s жактан окуп жатат\n"
+
 #~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
 #~ msgstr "Оңолбогон ката: иш бүттү "
 
 #~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
 #~ msgstr "Оңолбогон ката: иш бүттү "
 
-#~ msgid "block size"
-#~ msgstr "бир блоктун көлөмү"
+# фиелд, снэпшот дегендер кандай болот?
+#~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
+#~ msgstr "Снэпшот файлды окубатканда ото узун поле чыкты"
+
+# snapshot?
+#~ msgid "Read error in snapshot file"
+#~ msgstr "Снэпшот файлды окубатканда ката болду"
+
+# фиелд кандай болот? snapshot?
+#~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
+#~ msgstr "Снэпшот файлда күтүлбөгөн поле(фиелд) бар"
+
+#~ msgid "suppress this warning."
+#~ msgstr "опциясы менен бул эскертүүнү көрсөтпөс кыл."
+
+#~ msgid "filter the archive through bzip2"
+#~ msgstr "архивди bzip2 менен ишке ал"
+
+#~ msgid "filter the archive through compress"
+#~ msgstr "архивди compress менен ишке ал"
 
 #~ msgid "[.]NUMBER"
 #~ msgstr "[.]N"
 
 #~ msgid "[.]NUMBER"
 #~ msgstr "[.]N"
@@ -3007,3 +3008,6 @@ msgstr "--stat опциясы менен файл аттары жазылыш к
 
 #~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
 #~ msgstr "Ката үчүн ишти бүтүрүү, мурунку каталардан улам кеч аткарылды"
 
 #~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
 #~ msgstr "Ката үчүн ишти бүтүрүү, мурунку каталардан улам кеч аткарылды"
+
+#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
+#~ msgstr "Кеңейтилген башкы-маалыматтын узундугу жарактуу маанилердин тышында"
index ea67025098a7b34ba1d56f1ca944ff5e635a1ed4..13d55969dbf10df59858872a2f82db1d90386225 100644 (file)
Binary files a/po/ms.gmo and b/po/ms.gmo differ
index 044b57936b9a747e914bb676706203c84569da06..fae62a844d0e4b5e3be84cd298cc9f7988bf3ca7 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
 # Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>, 2002.
 #
 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
 # Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>, 2002.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.13.25\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.13.25\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-23 02:38+0800\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-23 02:38+0800\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr ""
@@ -391,9 +391,7 @@ msgstr ""
 #: gnu/version-etc.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 #: gnu/version-etc.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lapor pepijat ke <bug-tar@gnu.org>.\n"
+msgstr "Menukarnama %s kembali ke %s\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
@@ -413,7 +411,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Tak dapat %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Tak dapat %s"
@@ -422,56 +420,56 @@ msgstr "%s: Tak dapat %s"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Amaran: Tak dapat %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Amaran: Tak dapat %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Tak dapat menukar mod ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Tak dapat menukar mod ke %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Tak dapat menukar pemilikan ke uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Tak dapat menukar pemilikan ke uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Tak dapat memaut keras ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Tak dapat memaut keras ke %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: ralat pembacaan pada byte %s, membaca %lu byte"
 msgstr[1] "%s: ralat pembacaan pada byte %s, membaca %lu byte"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: ralat pembacaan pada byte %s, membaca %lu byte"
 msgstr[1] "%s: ralat pembacaan pada byte %s, membaca %lu byte"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Amaran: Ralat pembacaan pada byte %s, membaca %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Amaran: Ralat pembacaan pada byte %s, membaca %lu byte"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Amaran: Ralat pembacaan pada byte %s, membaca %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Amaran: Ralat pembacaan pada byte %s, membaca %lu byte"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Tak dapat rayau ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Tak dapat rayau ke %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Amaran: tidak dapat rayau ke %s "
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Amaran: tidak dapat rayau ke %s "
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Tak dapat mencipta symlink ke %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -572,14 +570,20 @@ msgstr ""
 #: rmt/rmt.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected arguments"
 #: rmt/rmt.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected arguments"
-msgstr "EOF tanpa diduga pada arkib"
+msgstr "Penghujungan tanpa diduga data imej PNM"
 
 #: rmt/rmt.c:689
 
 #: rmt/rmt.c:689
+#, fuzzy
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
+"Penggunaan: %s [OPSYEN]\n"
+"Manupulasi pemacu pita, menerima arahan drpd proses jauh.\n"
+"\n"
+"  --version  Output maklumat versi.\n"
+"  --help  Output bantuan ini.\n"
 
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
@@ -587,10 +591,10 @@ msgstr ""
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
@@ -601,7 +605,7 @@ msgstr ""
 #: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s"
 #: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s"
-msgstr "%s: Tak dapat rayau ke %s"
+msgstr "Tak dapat tutup"
 
 #: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:892 tests/genfile.c:909
 #, c-format
 
 #: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:892 tests/genfile.c:909
 #, c-format
@@ -612,106 +616,114 @@ msgstr ""
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Arahan sampah"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Arahan sampah"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Ia nampaknya bukan seperti arkib tar"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Ia nampaknya bukan seperti arkib tar"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
+#: src/buffer.c:574
+msgid "Total bytes read"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:576
 #, fuzzy
 msgid "Total bytes written"
 msgstr "Jumlah byte ditulis: %s (%sB, %sB/s)\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Total bytes written"
 msgstr "Jumlah byte ditulis: %s (%sB, %sB/s)\n"
 
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
-msgid "Total bytes read"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Jumlah byte ditulis: %s (%sB, %sB/s)\n"
 
 msgstr "Jumlah byte ditulis: %s (%sB, %sB/s)\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(paip)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(paip)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Tiada nama arkib diberi"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Tiada nama arkib diberi"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Tak dapat menentusahkan arkib stdin/stdout"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Tak dapat menentusahkan arkib stdin/stdout"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Tak dapat mengemaskini arkib termampat"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Tak dapat mengemaskini arkib termampat"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Pada permulaan pita, keluar sekarang"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Pada permulaan pita, keluar sekarang"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Terlalu banyak ralat, keluar"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Terlalu banyak ralat, keluar"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Saiz rekod = %lu blok"
 msgstr[1] "Saiz rekod = %lu blok"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Saiz rekod = %lu blok"
 msgstr[1] "Saiz rekod = %lu blok"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Blok tidak dijajar (%lu byte) pada arkib"
 msgstr[1] "Blok tidak dijajar (%lu byte) pada arkib"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Blok tidak dijajar (%lu byte) pada arkib"
 msgstr[1] "Blok tidak dijajar (%lu byte) pada arkib"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "tak dapat backspace fail arkib; ia mungkin tak boleh dibaca tanpa -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "tak dapat backspace fail arkib; ia mungkin tak boleh dibaca tanpa -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: mengandungi nombor volum yg tidak sah"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: mengandungi nombor volum yg tidak sah"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Nombor volum melimpah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Nombor volum melimpah"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Menyedia volum #%d bagi %s dan tekan return: "
 
 # libgnomeui/gnome-app-helper.c:127
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Menyedia volum #%d bagi %s dan tekan return: "
 
 # libgnomeui/gnome-app-helper.c:127
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF dimana maklumbalas pengguna dijangka"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF dimana maklumbalas pengguna dijangka"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "AMARAN: Arkib tidak lengkap"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "AMARAN: Arkib tidak lengkap"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -723,71 +735,71 @@ msgstr ""
 " !          Spawn  subshell\n"
 " ?          Cetak senarai ini\n"
 
 " !          Spawn  subshell\n"
 " ?          Cetak senarai ini\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Tiada volum baru; keluar.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Tiada volum baru; keluar.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "Arahan '%s' gagal"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "Arahan '%s' gagal"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s tidak bersambung pada volum ini"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s tidak bersambung pada volum ini"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s tidak bersambung pada volum ini"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s tidak bersambung pada volum ini"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s adalah salah saiz (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s adalah salah saiz (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Volum ini tidak dalam turutan"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Volum ini tidak dalam turutan"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arkib tidak dilabelkan supaya memadan %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arkib tidak dilabelkan supaya memadan %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Volum %s tidak sepadan %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Volum %s tidak sepadan %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr ""
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr ""
 
@@ -798,16 +810,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Hanya boleh membaca  %lu drpd  %lu byte"
 msgstr[1] "Hanya boleh membaca  %lu drpd  %lu byte"
 
 msgstr[0] "Hanya boleh membaca  %lu drpd  %lu byte"
 msgstr[1] "Hanya boleh membaca  %lu drpd  %lu byte"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Kandungan berlainan"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Kandungan berlainan"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "EOF tanpa diduga pada arkib"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "EOF tanpa diduga pada arkib"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Jenis fail berbeza"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Jenis fail berbeza"
 
@@ -827,7 +839,7 @@ msgstr "Gid berbeza"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Masa mod berbeza"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Masa mod berbeza"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Saiz berbeza"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Saiz berbeza"
 
@@ -844,36 +856,36 @@ msgstr "Symlink berbeza"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Nombor beranti berbeza"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Nombor beranti berbeza"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Tentusah"
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Tentusah"
 
-#: src/compare.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compare.c:473
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Jenis fail tak dikenali '%c', berlainan dengan fail normal"
 
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Jenis fail tak dikenali '%c', berlainan dengan fail normal"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "GAGAL TENTUSAH: %d pengepala tak sah dikesan"
 msgstr[1] "GAGAL TENTUSAH: %d pengepala tak sah dikesan"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "GAGAL TENTUSAH: %d pengepala tak sah dikesan"
 msgstr[1] "GAGAL TENTUSAH: %d pengepala tak sah dikesan"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
@@ -919,55 +931,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: Fail mengucup sebanyak %s byte; pad dengan sifar"
 msgstr[1] "%s: Fail mengucup sebanyak %s byte; pad dengan sifar"
 
 msgstr[0] "%s: Fail mengucup sebanyak %s byte; pad dengan sifar"
 msgstr[1] "%s: Fail mengucup sebanyak %s byte; pad dengan sifar"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: fail adalah pada sistemfail lain; tidak dilonggokkan"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: fail adalah pada sistemfail lain; tidak dilonggokkan"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Jenis fail tak dikenali; fail diabaikan"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Jenis fail tak dikenali; fail diabaikan"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Pautan ke %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Pautan ke %s\n"
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: fail tidak berubah; tidak dilonggokkan"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: fail tidak berubah; tidak dilonggokkan"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: fail adalah arkib; tidak dilonggokkan"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: fail adalah arkib; tidak dilonggokkan"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: fail berubah bila kami membacanya"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: fail berubah bila kami membacanya"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: soket diabaikan"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: soket diabaikan"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: pintu diabaikan"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: pintu diabaikan"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Melangkah ke pengepala berikut"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Melangkah ke pengepala berikut"
 
@@ -1013,13 +1025,13 @@ msgstr "Cuba mengekstrak pautan simbolik sebagai pautan keras"
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Tak dapat ekstrak -- fail bersambung dari volum lain"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Tak dapat ekstrak -- fail bersambung dari volum lain"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Penghujungan tanpa diduga data imej PNM"
 
 #: src/extract.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Penghujungan tanpa diduga data imej PNM"
 
 #: src/extract.c:1542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
 msgstr "%s: Jenis fail tak dikenali '%c', diekstrak sebagai fail biasa"
 
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
 msgstr "%s: Jenis fail tak dikenali '%c', diekstrak sebagai fail biasa"
 
@@ -1058,251 +1070,251 @@ msgstr "%s: fail adalah pada sistemfail lain; tidak dilonggokkan"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Setem masa tidak sah"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Setem masa tidak sah"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Mod tidak sah diberi pada opsyen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Mod tidak sah diberi pada opsyen"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Nombor peranti tidak sah"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Nombor peranti tidak sah"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Nombot inod tidak sah"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Nombot inod tidak sah"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "EOF tanpa diduga pada arkib"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "EOF tanpa diduga pada arkib"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi faktor pemblokan %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi faktor pemblokan %d"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: fail adalah pada sistemfail lain; tidak dilonggokkan"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: fail adalah pada sistemfail lain; tidak dilonggokkan"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Memadam %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Memadam %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: tak dapat buang"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: tak dapat buang"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok TIADA **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok TIADA **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Akhir Fail **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Akhir Fail **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Pengepala kosong dimana nilai %s numerik dijangka"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Pengepala kosong dimana nilai %s numerik dijangka"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr "Nilai oktal arkib %.*s diluar julat %s; anggap kedua-dua pelengkap"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr "Nilai oktal arkib %.*s diluar julat %s; anggap kedua-dua pelengkap"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Nilai oktal arkib %.*s diluar julat %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Nilai oktal arkib %.*s diluar julat %s"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Rentetan %s base-64 ditandatangani arkibadalah diluar julat %s "
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Rentetan %s base-64 ditandatangani arkibadalah diluar julat %s "
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Nilai base-256 arkub adalah diluar julat %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Nilai base-256 arkub adalah diluar julat %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arkib mengandungi %.*s dimana nilai %s numerik dijangka"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arkib mengandungi %.*s dimana nilai %s numerik dijangka"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Nilai %s arkib adalah dijuar julat %s %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Nilai %s arkib adalah dijuar julat %s %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr "Pautan ke %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr "Pautan ke %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr "jenis fail tak diketahui %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr "jenis fail tak diketahui %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Pengepala Volum--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Pengepala Volum--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Bersambung pada byte %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Bersambung pada byte %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Mencipta direktori:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Mencipta direktori:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Menukarnama %s ke %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Menukarnama %s ke %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Tak dapat menukarnama ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Tak dapat menukarnama ke %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Menukarnama %s kembali ke %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Menukarnama %s kembali ke %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Fail dibuang sebelum kami membacanya"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Fail dibuang sebelum kami membacanya"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "proses anak"
 
 msgid "child process"
 msgstr "proses anak"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "saluran antaraproses"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "saluran antaraproses"
 
@@ -1312,75 +1324,75 @@ msgid "command line"
 msgstr "Arahan '%s' gagal"
 
 #: src/names.c:378
 msgstr "Arahan '%s' gagal"
 
 #: src/names.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
-msgstr "%s: fail adalah arkib; tidak dilonggokkan"
+msgstr ""
 
 
-#: src/names.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
+#, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgid "cannot split string '%s': %s"
-msgstr "%s: Tak dapat rayau ke %s"
+msgstr ""
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Tak dijumpai pada arkib"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Tak dijumpai pada arkib"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Tak dijumpai pada arkib"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Tak dijumpai pada arkib"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arkib tidak dilabelkan supaya memadan %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arkib tidak dilabelkan supaya memadan %s"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Opsyen `-%s' dan `-%s' kedua-duanya memerlukan input piawai"
 
 msgstr "Opsyen `-%s' dan `-%s' kedua-duanya memerlukan input piawai"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Kumpulan tidak sah"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Kumpulan tidak sah"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1400,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 "verbose.\n"
 "  %s -xf arkib.tar           # Ekstrak semua fail drpd arkib.tar.\n"
 
 "verbose.\n"
 "  %s -xf arkib.tar           # Ekstrak semua fail drpd arkib.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1412,80 +1424,80 @@ msgid ""
 "  never, simple   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
 "  never, simple   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 #, fuzzy
 msgid "create a new archive"
 msgstr "EOF tanpa diduga pada arkib"
 
 #, fuzzy
 msgid "create a new archive"
 msgstr "EOF tanpa diduga pada arkib"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1493,614 +1505,640 @@ msgid ""
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr ""
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 #, fuzzy
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "Ralat ketika menulis ke output piawai"
 
 #, fuzzy
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "Ralat ketika menulis ke output piawai"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 #, fuzzy
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Tak dapat menentusah arkib multi-volume"
 
 #, fuzzy
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Tak dapat menentusah arkib multi-volume"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "opsyen format arkib konflik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "opsyen format arkib konflik"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Opsyen mampatan konflik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Opsyen mampatan konflik"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 #, fuzzy
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Tak dapat tukar direktori kerja"
 
 #, fuzzy
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Tak dapat tukar direktori kerja"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Membuang awalan  `%.*s' drpd nama ahli"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Membuang awalan  `%.*s' drpd nama ahli"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "Volum %s tidak sepadan %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "Volum %s tidak sepadan %s"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2108,316 +2146,309 @@ msgid ""
 "accepted"
 msgstr ""
 
 "accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:802
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgid "print file modification times in UTC"
-msgstr "Mod tidak sah diberi pada opsyen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr ""
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Anda tak boleh nyatakan lebih drpd satu opsyen `-Acdtrux'"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Anda tak boleh nyatakan lebih drpd satu opsyen `-Acdtrux'"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Opsyen mampatan konflik"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Opsyen mampatan konflik"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "jenis fail tak diketahui %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "jenis fail tak diketahui %s\n"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Fail tarikh tidak dijumpai"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Fail tarikh tidak dijumpai"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Mengganti %s bagi format tarikh tak diketahui %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Mengganti %s bagi format tarikh tak diketahui %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
+#, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgid "filter the archive through %s"
-msgstr "%s: fail adalah arkib; tidak dilonggokkan"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Pemilik tidak sah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Pemilik tidak sah"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Faktor pemblokan tidak sah"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Faktor pemblokan tidak sah"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "panjang pita tidak sah"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "panjang pita tidak sah"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr ""
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Mod tidak sah diberi pada opsyen"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Mod tidak sah diberi pada opsyen"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Nombot inod tidak sah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Nombot inod tidak sah"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Saiz rekod tidak sah"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Saiz rekod tidak sah"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Saiz rekod mesti dalam gandaan %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Saiz rekod mesti dalam gandaan %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "panjang pita tidak sah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "panjang pita tidak sah"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:2205
+#, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgid "Unknown density: '%c'"
-msgstr "jenis fail tak diketahui %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Opsyen `-[0-7][lmh]' tak disokong oleh tar *ini*"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Opsyen `-[0-7][lmh]' tak disokong oleh tar *ini*"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "%s: Tak dapat rayau ke %s"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "OPsyen lama `%c' memerlukan hujah."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "OPsyen lama `%c' memerlukan hujah."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Fail akrib beraneka memerlukan opsyen `-M'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Fail akrib beraneka memerlukan opsyen `-M'"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Tak boleh gabung  --listed-incremental dengan --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Label volum adalah terlalu panjang (had adalah %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: Label volum adalah terlalu panjang (had adalah %lu byte)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Label volum adalah terlalu panjang (had adalah %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: Label volum adalah terlalu panjang (had adalah %lu byte)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Tak dapat menentusah arkib multi-volume"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Tak dapat menentusah arkib multi-volume"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Tak dapat menentusahkan arkib termampat"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Tak dapat menentusahkan arkib termampat"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Tak dapat menggunakan arkib multi-volume termampat"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Tak dapat menggunakan arkib multi-volume termampat"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Tak dapat mengemaskini arkib termampat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Tak dapat mengemaskini arkib termampat"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Secara dayus enggan mencipta arkib kosong"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Secara dayus enggan mencipta arkib kosong"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Opsyen `-Aru' tak serasi dengan  `-f -'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Opsyen `-Aru' tak serasi dengan  `-f -'"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Anda mesti nyatakan satu drpd opsyen `-Acdtrux'"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Anda mesti nyatakan satu drpd opsyen `-Acdtrux'"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2425,99 +2456,99 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Fail mengecil sebanyak %s byte"
 msgstr[1] "%s: Fail mengecil sebanyak %s byte"
 
 msgstr[0] "%s: Fail mengecil sebanyak %s byte"
 msgstr[1] "%s: Fail mengecil sebanyak %s byte"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Setem masa diluar julat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Setem masa diluar julat"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Rentetan %s base-64 ditandatangani arkibadalah diluar julat %s "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Rentetan %s base-64 ditandatangani arkibadalah diluar julat %s "
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Nilai %s arkib adalah dijuar julat %s %s..%s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Nilai %s arkib adalah dijuar julat %s %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Kumpulan tidak sah"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Kumpulan tidak sah"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr ""
 
 msgid "read"
 msgstr ""
 
@@ -2525,7 +2556,7 @@ msgstr ""
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Menulis titiksemak %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Menulis titiksemak %d"
@@ -2534,7 +2565,7 @@ msgstr "Menulis titiksemak %d"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Membaca titiksemak %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Membaca titiksemak %d"
@@ -2605,11 +2636,8 @@ msgid "Synchronous execution options:"
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:163
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:163
-#, fuzzy
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
-"\n"
-"Pengunaan : %s [OPSYEN]...\n"
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
@@ -2740,7 +2768,7 @@ msgstr "%s: Tak dapat rayau ke %s"
 #: tests/genfile.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
 #: tests/genfile.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
-msgstr "%s: Tak dapat rayau ke %s"
+msgstr "%s: Tak dapat menukarnama ke %s"
 
 #: tests/genfile.c:701
 #, fuzzy, c-format
 
 #: tests/genfile.c:701
 #, fuzzy, c-format
@@ -2750,7 +2778,7 @@ msgstr "Arahan '%s' gagal"
 #: tests/genfile.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
 #: tests/genfile.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
-msgstr "%s: Tak dapat rayau ke %s"
+msgstr "%s: Tak dapat symlink ke %s"
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
@@ -2787,85 +2815,12 @@ msgstr ""
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "Nama fail modul"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "Nama fail modul"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Tak dapat tukar direktori kerja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid group"
-#~ msgstr "%s: Kumpulan tidak sah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
-#~ msgstr "%s: Fail dibuang sebelum kami membacanya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot restore working directory"
-#~ msgstr "Tak dapat simpan direktori kerja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
-#~ msgstr "%s: Tak dapat menukarnama ke %s"
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Tak boleh gabung  --listed-incremental dengan --newer"
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: opsyen salah  -- %c\n"
 
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: opsyen salah  -- %c\n"
 
-#~ msgid "Reading %s\n"
-#~ msgstr "Membaca %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Report bugs to <%s>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Lapor pepijat ke <bug-tar@gnu.org>.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through compress"
-#~ msgstr "%s: fail adalah arkib; tidak dilonggokkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzma"
-#~ msgstr "%s: fail adalah arkib; tidak dilonggokkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzop"
-#~ msgstr "%s: fail adalah arkib; tidak dilonggokkan"
-
-#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
-#~ msgstr "rmtd: tak dapat memperuntukkan ruang penimbal\n"
-
-#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
-#~ msgstr "Tak dapat memperuntukkan ruang penimbal"
-
-#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "Cuba '%s --help' untuk maklumat lanjut.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTION]\n"
-#~ "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  --version  Output version info.\n"
-#~ "  --help     Output this help.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Penggunaan: %s [OPSYEN]\n"
-#~ "Manupulasi pemacu pita, menerima arahan drpd proses jauh.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  --version  Output maklumat versi.\n"
-#~ "  --help  Output bantuan ini.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seek offset error"
-#~ msgstr "Offset rayauan diluar julat"
-
-#~ msgid "Premature end of file"
-#~ msgstr "Akhir fail tak matang"
-
-#~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
-#~ msgstr "Ralat adalah tidak boleh dipulihkan: keluar sekarang"
-
 #~ msgid "block size"
 #~ msgstr "saiz blok"
 
 #~ msgid "block size"
 #~ msgstr "saiz blok"
 
@@ -2881,6 +2836,9 @@ msgstr "Nama fail modul"
 #~ msgid "tar (grandchild)"
 #~ msgstr "tar (cucu)"
 
 #~ msgid "tar (grandchild)"
 #~ msgstr "tar (cucu)"
 
+#~ msgid "Reading %s\n"
+#~ msgstr "Membaca %s\n"
+
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "AMARAN: Tiada pengepala volum"
 
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "AMARAN: Tiada pengepala volum"
 
@@ -2896,6 +2854,9 @@ msgstr "Nama fail modul"
 #~ msgid "Visible long name error"
 #~ msgstr "Ralat nama panjang boleh tampak"
 
 #~ msgid "Visible long name error"
 #~ msgstr "Ralat nama panjang boleh tampak"
 
+#~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
+#~ msgstr "Ralat adalah tidak boleh dipulihkan: keluar sekarang"
+
 #~ msgid "Device number out of range"
 #~ msgstr "Nombor peranti diluar julat"
 
 #~ msgid "Device number out of range"
 #~ msgstr "Nombor peranti diluar julat"
 
@@ -2906,9 +2867,6 @@ msgstr "Nama fail modul"
 #~ msgid "Renamed %s to %s"
 #~ msgstr "%s ditukarnama ke %s"
 
 #~ msgid "Renamed %s to %s"
 #~ msgstr "%s ditukarnama ke %s"
 
-#~ msgid "%s: Cannot symlink to %s"
-#~ msgstr "%s: Tak dapat symlink ke %s"
-
 #~ msgid "Symlinked %s to %s"
 #~ msgstr "%s disymlink ke %s"
 
 #~ msgid "Symlinked %s to %s"
 #~ msgstr "%s disymlink ke %s"
 
@@ -2919,6 +2877,12 @@ msgstr "Nama fail modul"
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "Kehilangan nama fail selepas -C"
 
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "Kehilangan nama fail selepas -C"
 
+#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
+#~ msgstr "rmtd: tak dapat memperuntukkan ruang penimbal\n"
+
+#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
+#~ msgstr "Tak dapat memperuntukkan ruang penimbal"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 #~ "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public "
 #~ msgid ""
 #~ "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 #~ "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public "
@@ -2930,6 +2894,9 @@ msgstr "Nama fail modul"
 #~ "Anda boleh mengagihkan ia dibawah syarat Lesen Awam Umum GNU;\n"
 #~ "lihat fail bernama COPYING untuk maklumat lanjut"
 
 #~ "Anda boleh mengagihkan ia dibawah syarat Lesen Awam Umum GNU;\n"
 #~ "lihat fail bernama COPYING untuk maklumat lanjut"
 
+#~ msgid "Premature end of file"
+#~ msgstr "Akhir fail tak matang"
+
 #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
 #~ msgstr "rmtd: Arahan Sampah %c\n"
 
 #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
 #~ msgstr "rmtd: Arahan Sampah %c\n"
 
index d11b278b55466021ca8692553929cfab887282ad..2cacef0ec548d018e04670e1af49586b94e3b61a 100644 (file)
Binary files a/po/nb.gmo and b/po/nb.gmo differ
index bf74ee9e334d7c9c726e277fee0ca746bc8cc45c..e59ae4af275198bca470c81393d477660816515b 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
 # Karl Anders Øygard <Karl.Oygard@fou.telenor.no>, 1996.
 #
 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
 # Karl Anders Øygard <Karl.Oygard@fou.telenor.no>, 1996.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU tar 1.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU tar 1.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 1997-06-05 19:39 MET DST\n"
 "Last-Translator: Espen Skjelnes Johnsen <espejohn@sn.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian-bokmål <no@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 1997-06-05 19:39 MET DST\n"
 "Last-Translator: Espen Skjelnes Johnsen <espejohn@sn.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian-bokmål <no@li.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr ""
@@ -137,9 +137,9 @@ msgid "write error"
 msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
 msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "Gammelt flagg «%c» behøver et argument."
+msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
 #, fuzzy, c-format
 
 #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
 #, fuzzy, c-format
@@ -167,9 +167,9 @@ msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:807 gnu/getopt.c:810
 msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:807 gnu/getopt.c:810
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "Ugyldig verdi for record_size"
+msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:863 gnu/getopt.c:880 gnu/getopt.c:1090 gnu/getopt.c:1108
 #, fuzzy, c-format
 
 #: gnu/getopt.c:863 gnu/getopt.c:880 gnu/getopt.c:1090 gnu/getopt.c:1108
 #, fuzzy, c-format
@@ -177,9 +177,9 @@ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "Gammelt flagg «%c» behøver et argument."
 
 #: gnu/getopt.c:936 gnu/getopt.c:952
 msgstr "Gammelt flagg «%c» behøver et argument."
 
 #: gnu/getopt.c:936 gnu/getopt.c:952
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "Gammelt flagg «%c» behøver et argument."
+msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:976 gnu/getopt.c:994
 #, fuzzy, c-format
 
 #: gnu/getopt.c:976 gnu/getopt.c:994
 #, fuzzy, c-format
@@ -378,20 +378,16 @@ msgstr ""
 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
 #: gnu/version-etc.c:247
 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
 #: gnu/version-etc.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: %s\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: %s\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Rapporter feil til <tar-bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:249
 
 #: gnu/version-etc.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 msgstr ""
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Rapporter feil til <tar-bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
@@ -411,65 +407,65 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
-msgstr "Kan ikke eksekvere %s"
+msgstr "Kan ikke utføre «stat» på filen %s"
 
 #. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 
 #. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Kan ikke endre modus til %0.4o"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Kan ikke endre modus til %0.4o"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Kan ikke endre eier til uid %d, gid %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Kan ikke endre eier til uid %d, gid %d"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "Kan ikke lese link %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "Kan ikke lese link %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "Lesefeil ved byte %ld under lesing av %d bytes i fil %s"
 msgstr[1] "Lesefeil ved byte %ld under lesing av %d bytes i fil %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "Lesefeil ved byte %ld under lesing av %d bytes i fil %s"
 msgstr[1] "Lesefeil ved byte %ld under lesing av %d bytes i fil %s"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "Lesefeil ved byte %ld under lesing av %d bytes i fil %s"
 msgstr[1] "Lesefeil ved byte %ld under lesing av %d bytes i fil %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "Lesefeil ved byte %ld under lesing av %d bytes i fil %s"
 msgstr[1] "Lesefeil ved byte %ld under lesing av %d bytes i fil %s"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "Kan ikke skrive til %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "Kan ikke skrive til %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Kunne ikke lage symbolisk link til «%s»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Kunne ikke lage symbolisk link til «%s»"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -536,9 +532,8 @@ msgid "Invalid seek direction"
 msgstr "Ugyldig modus gitt i flagg"
 
 #: rmt/rmt.c:446
 msgstr "Ugyldig modus gitt i flagg"
 
 #: rmt/rmt.c:446
-#, fuzzy
 msgid "Invalid seek offset"
 msgid "Invalid seek offset"
-msgstr "Ugyldig datoformat «%s»"
+msgstr ""
 
 #: rmt/rmt.c:452
 msgid "Seek offset out of range"
 
 #: rmt/rmt.c:452
 msgid "Seek offset out of range"
@@ -547,7 +542,7 @@ msgstr ""
 #: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Invalid byte count"
 #: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Invalid byte count"
-msgstr "Ugyldig eier gitt i flagg"
+msgstr "Ugyldig datoformat «%s»"
 
 #: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625
 msgid "Byte count out of range"
 
 #: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625
 msgid "Byte count out of range"
@@ -561,7 +556,7 @@ msgstr "rmtd: For tidlig filslutt\n"
 #: rmt/rmt.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Invalid operation code"
 #: rmt/rmt.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Ugyldig verdi for record_size"
+msgstr "Ugyldig eier gitt i flagg"
 
 #: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680
 msgid "Operation not supported"
 
 #: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680
 msgid "Operation not supported"
@@ -576,8 +571,8 @@ msgstr "Uventet filslutt i 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
@@ -585,10 +580,10 @@ msgstr ""
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
@@ -610,111 +605,119 @@ msgstr ""
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Ugyldig kommando"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Ugyldig kommando"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Dette ser ikke ut som et tar-arkiv"
 
 #
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Dette ser ikke ut som et tar-arkiv"
 
 #
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
+#: src/buffer.c:574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total bytes written"
+msgid "Total bytes read"
 msgstr "Totalt antall bytes skrevet: "
 
 #
 msgstr "Totalt antall bytes skrevet: "
 
 #
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:576
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total bytes read"
+msgid "Total bytes written"
 msgstr "Totalt antall bytes skrevet: "
 
 #
 msgstr "Totalt antall bytes skrevet: "
 
 #
-#: src/buffer.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Totalt antall bytes skrevet: "
 
 msgstr "Totalt antall bytes skrevet: "
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr ""
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Ugyldig verdi for record_size"
 
 #
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Ugyldig verdi for record_size"
 
 #
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Arkivnavn er ikke oppgitt"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Arkivnavn er ikke oppgitt"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Kan ikke verifisere stdin/stdout-arkiv"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Kan ikke verifisere stdin/stdout-arkiv"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Kan ikke oppdatere komprimerte arkiver"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Kan ikke oppdatere komprimerte arkiver"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "På begynnelsen av båndet, avslutter nå"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "På begynnelsen av båndet, avslutter nå"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "For mange feil, avslutter"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "For mange feil, avslutter"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Blokkstørrelse = %d enheter"
 msgstr[1] "Blokkstørrelse = %d enheter"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Blokkstørrelse = %d enheter"
 msgstr[1] "Blokkstørrelse = %d enheter"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Kunne ikke gå tilbake i arkivfilen.  Den kan være uleselig uten -i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Kunne ikke gå tilbake i arkivfilen.  Den kan være uleselig uten -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "\aGjør klar volum nummer %d for %s og trykk return: "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "\aGjør klar volum nummer %d for %s og trykk return: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF der svar fra bruker var forventet"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF der svar fra bruker var forventet"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ADVARSEL: Arkivet er ufullstendig"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ADVARSEL: Arkivet er ufullstendig"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -726,71 +729,71 @@ msgstr ""
 " !          Start et shell\n"
 " ?          Skriv denne listen\n"
 
 " !          Start et shell\n"
 " ?          Skriv denne listen\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Ikke nytt volum; avslutter.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Ikke nytt volum; avslutter.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s fortsetter ikke i dette volumet"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s fortsetter ikke i dette volumet"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s fortsetter ikke i dette volumet"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s fortsetter ikke i dette volumet"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s har feil størrelse (%ld != %ld + %ld)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s har feil størrelse (%ld != %ld + %ld)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Dette volumet kommer ute av rekkefølge"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Dette volumet kommer ute av rekkefølge"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arkivet er ikke navngitt for å passe med «%s»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arkivet er ikke navngitt for å passe med «%s»"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Volumet «%s» stemmer ikke overens med «%s»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Volumet «%s» stemmer ikke overens med «%s»"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 #, fuzzy
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "Arkiv %s sluttet ikke ved en blokkgrense"
 #, fuzzy
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "Arkiv %s sluttet ikke ved en blokkgrense"
@@ -802,17 +805,17 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Kunne bare lese %d av %ld bytes"
 msgstr[1] "Kunne bare lese %d av %ld bytes"
 
 msgstr[0] "Kunne bare lese %d av %ld bytes"
 msgstr[1] "Kunne bare lese %d av %ld bytes"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Modus er ulik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Modus er ulik"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivet"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivet"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 #, fuzzy
 msgid "File type differs"
 msgstr "Størrelse er ulik"
 #, fuzzy
 msgid "File type differs"
 msgstr "Størrelse er ulik"
@@ -833,7 +836,7 @@ msgstr "Gid er ulik"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Modifiseringstid er ulik"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Modifiseringstid er ulik"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Størrelse er ulik"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Størrelse er ulik"
 
@@ -851,36 +854,36 @@ msgstr "Symbolsk link er ulik"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Enhetsnummer er endret"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Enhetsnummer er endret"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verifisering "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verifisering "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "Ukjent filtype «%c» for %s, diffet som en vanlig fil"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "Ukjent filtype «%c» for %s, diffet som en vanlig fil"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "VERIFIKASJONSFEIL: %d ukjente arkivhoder funnet"
 msgstr[1] "VERIFIKASJONSFEIL: %d ukjente arkivhoder funnet"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "VERIFIKASJONSFEIL: %d ukjente arkivhoder funnet"
 msgstr[1] "VERIFIKASJONSFEIL: %d ukjente arkivhoder funnet"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
@@ -926,56 +929,56 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "Filen %s krympet med %d bytes, fyller ut med nuller"
 msgstr[1] "Filen %s krympet med %d bytes, fyller ut med nuller"
 
 msgstr[0] "Filen %s krympet med %d bytes, fyller ut med nuller"
 msgstr[1] "Filen %s krympet med %d bytes, fyller ut med nuller"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: På et annet filesystem.  Ikke lagret"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: På et annet filesystem.  Ikke lagret"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 #, fuzzy
 msgid "contents not dumped"
 msgstr " (minnet lagret)"
 
 #, fuzzy
 msgid "contents not dumped"
 msgstr " (minnet lagret)"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Ukjent filtype; filen ble ignorert"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Ukjent filtype; filen ble ignorert"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr " link til %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr " link til %s\n"
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: er uendret; ikke lagret"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: er uendret; ikke lagret"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s er arkivet; ikke lagret"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s er arkivet; ikke lagret"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Hopper til neste startseksjon"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Hopper til neste startseksjon"
 
@@ -1021,7 +1024,7 @@ msgstr "Fors
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "Kan ikke ekstrahere «%s» -- filen fortsetter fra et tidligere volum"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "Kan ikke ekstrahere «%s» -- filen fortsetter fra et tidligere volum"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivfilen"
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivfilen"
@@ -1066,251 +1069,251 @@ msgstr "%s: P
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "Filkatalogen %s har endret navn"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "Filkatalogen %s har endret navn"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Ugyldig modus gitt i flagg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Ugyldig modus gitt i flagg"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivfilen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivfilen"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Kan ikke gå til filkatalogen %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Kan ikke gå til filkatalogen %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Sletter %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Sletter %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "Kan ikke slette %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "Kan ikke slette %s"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "Utelater %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "Utelater %s"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blokk %10ld: ** Blokk med NUL-er **\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blokk %10ld: ** Blokk med NUL-er **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blokk %10ld: ** Slutt på fil **\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blokk %10ld: ** Slutt på fil **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blokk %10ld: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blokk %10ld: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Dette volumet kommer ute av rekkefølge"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Dette volumet kommer ute av rekkefølge"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " link til %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " link til %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " ukjent filtype «%c»\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " ukjent filtype «%c»\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Volumhode--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Volumhode--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Fortsetter ved byte %ld--\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Fortsetter ved byte %ld--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Lager filkatalog:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Lager filkatalog:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Endret navn på %s til %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Endret navn på %s til %s"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "Kan ikke endre navn på %s til %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "Kan ikke endre navn på %s til %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Endret navn på %s til %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Endret navn på %s til %s"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr ""
 
 msgid "child process"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr ""
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr ""
 
@@ -1323,71 +1326,71 @@ msgstr ""
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
-msgstr "Kan ikke gjøre «stat» på %s"
+msgstr "Kan ikke lage en symbolisk link fra %s til %s"
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Finnes ikke i arkivet"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Finnes ikke i arkivet"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Finnes ikke i arkivet"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Finnes ikke i arkivet"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arkivet er ikke navngitt for å passe med «%s»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arkivet er ikke navngitt for å passe med «%s»"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Flaggene «-%s» and «-%s» vil begge ta standard inn"
 
 msgstr "Flaggene «-%s» and «-%s» vil begge ta standard inn"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "Ugyldig datoformat «%s»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "Ugyldig datoformat «%s»"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU-funksjoner forsøkt på inkompatibelt arkiv-format"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU-funksjoner forsøkt på inkompatibelt arkiv-format"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1398,7 +1401,7 @@ msgid ""
 "  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.\n"
 msgstr ""
 
 "  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1422,80 +1425,80 @@ msgstr ""
 "                  ellers enkle\n"
 "  never, simple   lag enkle sikkerhetskopier\n"
 
 "                  ellers enkle\n"
 "  never, simple   lag enkle sikkerhetskopier\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 #, fuzzy
 msgid "create a new archive"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivet"
 
 #, fuzzy
 msgid "create a new archive"
 msgstr "Uventet filslutt i arkivet"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1503,617 +1506,642 @@ msgid ""
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 #, fuzzy
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "Tar bort enhetsnavn fra navn i arkivet"
 
 #, fuzzy
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "Tar bort enhetsnavn fra navn i arkivet"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 #, fuzzy
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Kan ikke verifisere arkiv som går over flere volum"
 
 #, fuzzy
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Kan ikke verifisere arkiv som går over flere volum"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Arkivér til stdin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Arkivér til stdin"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Konflikt i kompresjonsflagg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Konflikt i kompresjonsflagg"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 #, fuzzy
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Kan ikke skrive til komprimeringsprogrammet"
 
 #, fuzzy
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Kan ikke skrive til komprimeringsprogrammet"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 #, fuzzy
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Kan ikke skrive til komprimeringsprogrammet"
 
 #, fuzzy
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Kan ikke skrive til komprimeringsprogrammet"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 #, fuzzy
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Kan ikke gå til filkatalogen %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Kan ikke gå til filkatalogen %s"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Tar bort ledende «/» fra absolutte linker"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Tar bort ledende «/» fra absolutte linker"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:775
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:807
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgid "wildcards do not match '/'"
-msgstr "Volumet «%s» stemmer ikke overens med «%s»"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2121,317 +2149,310 @@ msgid ""
 "accepted"
 msgstr ""
 
 "accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:802
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgid "print file modification times in UTC"
-msgstr "Ugyldig modus gitt i flagg"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 #, fuzzy
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "Kan ikke lese bekreftelse fra brukeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "Kan ikke lese bekreftelse fra brukeren"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Du kan ikke angi mer enn ett av «-Acdtrux»-flaggene"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Du kan ikke angi mer enn ett av «-Acdtrux»-flaggene"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Konflikt i kompresjonsflagg"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Konflikt i kompresjonsflagg"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Ukjent mønster «%s»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Ukjent mønster «%s»"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr ""
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Ugyldig eier gitt i flagg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Ugyldig eier gitt i flagg"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Mer enn én grense-dato"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Mer enn én grense-dato"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Ugyldig modus gitt i flagg"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Ugyldig modus gitt i flagg"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Ugyldig verdi for record_size"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Ugyldig verdi for record_size"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Blokkstørrelse må være delbart på %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Blokkstørrelse må være delbart på %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Ukjent mønster «%s»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Ukjent mønster «%s»"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Flaggene «-[0-7][lmh]» støttes ikke av *denne* implementasjonen av tar"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Flaggene «-[0-7][lmh]» støttes ikke av *denne* implementasjonen av tar"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "Kan ikke skrive til %s"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Gammelt flagg «%c» behøver et argument."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Gammelt flagg «%c» behøver et argument."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Ved flere arkivfiler behøves «-M»-flagget"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Ved flere arkivfiler behøves «-M»-flagget"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Kan ikke verifisere arkiv som går over flere volum"
 
 #
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Kan ikke verifisere arkiv som går over flere volum"
 
 #
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Kan ikke verifisere komprimerte arkiver"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Kan ikke verifisere komprimerte arkiver"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Kan ikke bruke komprimerte arkiv som går over flere volum"
 
 #
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Kan ikke bruke komprimerte arkiv som går over flere volum"
 
 #
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Kan ikke oppdatere komprimerte arkiver"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Kan ikke oppdatere komprimerte arkiver"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "For feig til å lage et tomt arkiv"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "For feig til å lage et tomt arkiv"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Flaggene «-Aru» er inkompatible med «-f -»"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Flaggene «-Aru» er inkompatible med «-f -»"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Du må angi ett av «-Acdtrux»-flaggene"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Du må angi ett av «-Acdtrux»-flaggene"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2439,98 +2460,98 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Filen krympet med %d bytes, (øh!)"
 msgstr[1] "%s: Filen krympet med %d bytes, (øh!)"
 
 msgstr[0] "%s: Filen krympet med %d bytes, (øh!)"
 msgstr[1] "%s: Filen krympet med %d bytes, (øh!)"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr ""
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr ""
 
 msgid "read"
 msgstr ""
 
@@ -2538,7 +2559,7 @@ msgstr ""
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Skriver kontrollpunkt %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Skriver kontrollpunkt %d"
@@ -2547,7 +2568,7 @@ msgstr "Skriver kontrollpunkt %d"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Leser kontrollpunkt %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Leser kontrollpunkt %d"
@@ -2617,11 +2638,8 @@ msgid "Synchronous execution options:"
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:163
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:163
-#, fuzzy
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
-"\n"
-"Bruk: %s [FLAGG]...\n"
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
@@ -2753,7 +2771,7 @@ msgstr "Kan ikke gj
 #: tests/genfile.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
 #: tests/genfile.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
-msgstr "Kan ikke åpne %s"
+msgstr "Kan ikke utføre «stat» på filen %s"
 
 #: tests/genfile.c:701
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:701
 #, c-format
@@ -2763,7 +2781,7 @@ msgstr ""
 #: tests/genfile.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
 #: tests/genfile.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
-msgstr "Kan ikke åpne %s"
+msgstr "Kan ikke lese link %s"
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
@@ -2800,49 +2818,6 @@ msgstr ""
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--Ødelagte filnavn--\n"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--Ødelagte filnavn--\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Kan ikke gå til filkatalogen %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read error in snapshot file"
-#~ msgstr "Lesefeil på %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
-#~ msgstr "Uventet filslutt i arkivfilen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid group"
-#~ msgstr "Ugyldig eier gitt i flagg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
-#~ msgstr "Filkatalogen %s har endret navn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot restore working directory"
-#~ msgstr "Kan ikke gå til filkatalogen %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
-#~ msgstr "Kan ikke endre navn på %s til %s"
-
-#~ msgid "Reading %s\n"
-#~ msgstr "Leser %s\n"
-
-#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
-#~ msgstr "rmtd: Kan ikke allokere buffer\n"
-
-#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
-#~ msgstr "Kan ikke allokere plass til buffer"
-
-#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "Tast «%s --help» for mer informasjon.\n"
-
-#~ msgid "Premature end of file"
-#~ msgstr "For tidlig filslutt"
-
 #~ msgid "Cannot close file #%d"
 #~ msgstr "Kan ikke lukke fil #%d"
 
 #~ msgid "Cannot close file #%d"
 #~ msgstr "Kan ikke lukke fil #%d"
 
@@ -2907,6 +2882,12 @@ msgstr "--
 #~ msgid "Only wrote %u of %u bytes to %s"
 #~ msgstr "Skrev bare %u av %u bytes til %s"
 
 #~ msgid "Only wrote %u of %u bytes to %s"
 #~ msgstr "Skrev bare %u av %u bytes til %s"
 
+#~ msgid "Read error on %s"
+#~ msgstr "Lesefeil på %s"
+
+#~ msgid "Reading %s\n"
+#~ msgstr "Leser %s\n"
+
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "ADVARSEL: Manglende volumhode"
 
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "ADVARSEL: Manglende volumhode"
 
@@ -3031,9 +3012,6 @@ msgstr "--
 #~ msgid "Visible long name error"
 #~ msgstr "Feil på et langt navn"
 
 #~ msgid "Visible long name error"
 #~ msgstr "Feil på et langt navn"
 
-#~ msgid "Cannot stat %s"
-#~ msgstr "Kan ikke utføre «stat» på filen %s"
-
 #~ msgid "Could not get current directory: %s"
 #~ msgstr "Kunne ikke finne navnet på aktiv filkatalog: %s"
 
 #~ msgid "Could not get current directory: %s"
 #~ msgstr "Kunne ikke finne navnet på aktiv filkatalog: %s"
 
@@ -3061,9 +3039,6 @@ msgstr "--
 #~ msgid "Visible longname error"
 #~ msgstr "Feil på et langt navn"
 
 #~ msgid "Visible longname error"
 #~ msgstr "Feil på et langt navn"
 
-#~ msgid "Cannot symlink %s to %s"
-#~ msgstr "Kan ikke lage en symbolisk link fra %s til %s"
-
 #~ msgid "Symlinked %s to %s"
 #~ msgstr "%s symbolsk linket til %s"
 
 #~ msgid "Symlinked %s to %s"
 #~ msgstr "%s symbolsk linket til %s"
 
@@ -3073,6 +3048,15 @@ msgstr "--
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "Mangler filnavn etter -C"
 
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "Mangler filnavn etter -C"
 
+#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
+#~ msgstr "rmtd: Kan ikke allokere buffer\n"
+
+#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
+#~ msgstr "Kan ikke allokere plass til buffer"
+
+#~ msgid "Premature end of file"
+#~ msgstr "For tidlig filslutt"
+
 #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
 #~ msgstr "rmtd: Ugyldig kommando %c\n"
 
 #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
 #~ msgstr "rmtd: Ugyldig kommando %c\n"
 
@@ -3385,6 +3369,13 @@ msgstr "--
 #~ "fil eller en enhet.  *Denne* versjonen av tar har «-f%s -b%d» som "
 #~ "forvalg.\n"
 
 #~ "fil eller en enhet.  *Denne* versjonen av tar har «-f%s -b%d» som "
 #~ "forvalg.\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Report bugs to <tar-bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Rapporter feil til <tar-bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n"
+
 #~ msgid "Obsolete option, now implied by --blocking-factor"
 #~ msgstr "Utdatert flagg, nå implisert av --blocking-factor"
 
 #~ msgid "Obsolete option, now implied by --blocking-factor"
 #~ msgstr "Utdatert flagg, nå implisert av --blocking-factor"
 
index c018df3cc5f9209f2c7f52f0d3dedaae30c02492..271ff4de56fa2cb134087c92ff84338923390239 100644 (file)
Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ
index b23af2683cc1b74302eccbddb179a4b85c20ca60..b4fb5e50fffb447a19d7f5dceabb992cd29e2c61 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,12 +7,12 @@
 # Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013.
 # Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2009.
 # Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
 # Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013.
 # Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2009.
 # Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar-1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar-1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-06 21:37+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-06 21:37+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "deze hulptekst tonen"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "een korte gebruikssamenvatting tonen"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "een korte gebruikssamenvatting tonen"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NAAM"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NAAM"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Functie %s() is mislukt"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Functie %s() is mislukt"
@@ -453,56 +453,56 @@ msgstr "%s: Functie %s() is mislukt"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Waarschuwing: functie %s() is mislukt"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Waarschuwing: functie %s() is mislukt"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Kan modus niet wijzigen naar %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Kan modus niet wijzigen naar %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Kan eigenaar niet wijzigen naar UID %lu, GID %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Kan eigenaar niet wijzigen naar UID %lu, GID %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "Kan geen harde koppeling maken van %s naar %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "Kan geen harde koppeling maken van %s naar %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Leesfout op byte %s, tijdens lezen van %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Leesfout op byte %s, tijdens lezen van %lu bytes"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Leesfout op byte %s, tijdens lezen van %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Leesfout op byte %s, tijdens lezen van %lu bytes"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Waarschuwing: leesfout op byte %s, tijdens lezen van %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Waarschuwing: leesfout op byte %s, tijdens lezen van %lu bytes"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Waarschuwing: leesfout op byte %s, tijdens lezen van %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Waarschuwing: leesfout op byte %s, tijdens lezen van %lu bytes"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Kan in bestand niet naar %s springen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Kan in bestand niet naar %s springen"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Waarschuwing: kan in bestand niet naar %s springen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Waarschuwing: kan in bestand niet naar %s springen"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "Kan geen symbolische koppeling maken van %s naar %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "Kan geen symbolische koppeling maken van %s naar %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -602,8 +602,8 @@ msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 "Een magneetband manipuleren, en opdrachten accepteren van een ander proces."
 
 msgstr ""
 "Een magneetband manipuleren, en opdrachten accepteren van een ander proces."
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "AANTAL"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "AANTAL"
 
@@ -611,10 +611,10 @@ msgstr "AANTAL"
 msgid "set debug level"
 msgstr "debug-niveau instellen"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "debug-niveau instellen"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "BESTAND"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "BESTAND"
 
@@ -636,104 +636,112 @@ msgstr "te veel argumenten"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Ongeldige opdracht"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Ongeldige opdracht"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Dit ziet er niet uit als een tar-archief"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Dit ziet er niet uit als een tar-archief"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Totaal aantal geschreven bytes"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Totaal aantal gelezen bytes"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Totaal aantal gelezen bytes"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Totaal aantal geschreven bytes"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Totaal aantal verwijderde bytes: %s\n"
 
 msgstr "Totaal aantal verwijderde bytes: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(pijp)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(pijp)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Ongeldige waarde voor recordgrootte"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Ongeldige waarde voor recordgrootte"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Geen archiefnaam opgegeven"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Geen archiefnaam opgegeven"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Kan archieven op standaardinvoer of -uitvoer niet verifiëren"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Kan archieven op standaardinvoer of -uitvoer niet verifiëren"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Archief is gecomprimeerd.  Gebruik optie '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Archief is gecomprimeerd.  Gebruik optie '%s'."
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Kan ingepakte archieven niet bijwerken"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Kan ingepakte archieven niet bijwerken"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Aan het begin van de band -- tar sluit nu af."
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Aan het begin van de band -- tar sluit nu af."
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Te veel fouten -- tar sluit nu af."
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Te veel fouten -- tar sluit nu af."
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Recordgrootte = %lu blok"
 msgstr[1] "Recordgrootte = %lu blokken"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Recordgrootte = %lu blok"
 msgstr[1] "Recordgrootte = %lu blokken"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Niet-uitgelijnd blok (%lu byte) in archief"
 msgstr[1] "Niet-uitgelijnd blok (%lu bytes) in archief"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Niet-uitgelijnd blok (%lu byte) in archief"
 msgstr[1] "Niet-uitgelijnd blok (%lu bytes) in archief"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Kan niet terugzoeken in archiefbestand; het kan onleesbaar zijn zonder -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Kan niet terugzoeken in archiefbestand; het kan onleesbaar zijn zonder -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek() is niet gestopt op een recordgrens"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek() is niet gestopt op een recordgrens"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: bevat een ongeldig deelnummer"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: bevat een ongeldig deelnummer"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Deelnummer-overloop"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Deelnummer-overloop"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Zet deel #%d voor %s klaar en druk op Enter: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Zet deel #%d voor %s klaar en druk op Enter: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "een lege tekst, terwijl gebruikersinvoer werd verwacht"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "een lege tekst, terwijl gebruikersinvoer werd verwacht"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "WAARSCHUWING: Archief is onvolledig"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "WAARSCHUWING: Archief is onvolledig"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -745,65 +753,65 @@ msgstr ""
 " q           tar afbreken\n"
 " y of Enter  doorgaan\n"
 
 " q           tar afbreken\n"
 " y of Enter  doorgaan\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !           een subshell starten\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !           een subshell starten\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?           dit lijstje tonen\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?           dit lijstje tonen\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Geen nieuw deel -- tar sluit af.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Geen nieuw deel -- tar sluit af.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven.  Probeer het nog eens.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven.  Probeer het nog eens.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Ongeldige invoer.  Typ ? voor hulp.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Ongeldige invoer.  Typ ? voor hulp.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "Opdracht %s is mislukt"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "Opdracht %s is mislukt"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s gaat mogelijk verder in dit deel: de kop bevat een afgekapte naam"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s gaat mogelijk verder in dit deel: de kop bevat een afgekapte naam"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s gaat niet verder in dit deel"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s gaat niet verder in dit deel"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s heeft een verkeerde grootte (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s heeft een verkeerde grootte (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Dit deel valt buiten de reeks (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Dit deel valt buiten de reeks (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Archief bevat geen label, kan niet overeenkomen met %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Archief bevat geen label, kan niet overeenkomen met %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Deel %s komt niet overeen met %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Deel %s komt niet overeen met %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -811,7 +819,7 @@ msgstr ""
 "%s: bestandsnaam is te lang om opgeslagen te worden in een GNU-meerdelenkop; "
 "afgekapt"
 
 "%s: bestandsnaam is te lang om opgeslagen te worden in een GNU-meerdelenkop; "
 "afgekapt"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "schrijven is niet gestopt op een recordgrens"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "schrijven is niet gestopt op een recordgrens"
 
@@ -822,16 +830,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Kon slechts %lu van %lu byte lezen"
 msgstr[1] "Kon slechts %lu van %lu bytes lezen"
 
 msgstr[0] "Kon slechts %lu van %lu byte lezen"
 msgstr[1] "Kon slechts %lu van %lu bytes lezen"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Inhouden verschillen"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Inhouden verschillen"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Onverwacht einde-van-bestand in archief"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Onverwacht einde-van-bestand in archief"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Bestandssoort verschilt"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Bestandssoort verschilt"
 
@@ -851,7 +859,7 @@ msgstr "GID verschilt"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Wijzigingstijd verschilt"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Wijzigingstijd verschilt"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Grootte verschilt"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Grootte verschilt"
 
@@ -868,36 +876,36 @@ msgstr "Symbolische koppeling verschilt"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Apparaatnummer verschilt"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Apparaatnummer verschilt"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verifiëren "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verifiëren "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Onbekende bestandssoort '%c'; gedifft als gewoon bestand"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Onbekende bestandssoort '%c'; gedifft als gewoon bestand"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Archief bevat bestandsnamen waarvan de prefixen verwijderd zijn."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Archief bevat bestandsnamen waarvan de prefixen verwijderd zijn."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Archief bevat getransformeerde bestandsnamen."
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Archief bevat getransformeerde bestandsnamen."
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Een verificatie kan mogelijk de originele bestanden niet vinden."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Een verificatie kan mogelijk de originele bestanden niet vinden."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "Verificatie is MISLUKT: %d ongeldige kop gevonden"
 msgstr[1] "Verificatie is MISLUKT: %d ongeldige koppen gevonden"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "Verificatie is MISLUKT: %d ongeldige kop gevonden"
 msgstr[1] "Verificatie is MISLUKT: %d ongeldige koppen gevonden"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Een los blok met nullen op %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Een los blok met nullen op %s"
@@ -944,55 +952,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: Bestand is gekrompen met %s byte; aangevuld met nullen"
 msgstr[1] "%s: Bestand is gekrompen met %s bytes; aangevuld met nullen"
 
 msgstr[0] "%s: Bestand is gekrompen met %s byte; aangevuld met nullen"
 msgstr[1] "%s: Bestand is gekrompen met %s bytes; aangevuld met nullen"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: bestand staat op een ander bestandssysteem; niet gearchiveerd"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: bestand staat op een ander bestandssysteem; niet gearchiveerd"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "inhoud niet gearchiveerd"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "inhoud niet gearchiveerd"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Onbekende bestandssoort; bestand genegeerd"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Onbekende bestandssoort; bestand genegeerd"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Ontbrekende koppelingen naar %s."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Ontbrekende koppelingen naar %s."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: bestand is ongewijzigd; niet gearchiveerd"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: bestand is ongewijzigd; niet gearchiveerd"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: bestand is het archief zelf; niet gearchiveerd"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: bestand is het archief zelf; niet gearchiveerd"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "map is niet gearchiveerd"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "map is niet gearchiveerd"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: bestand is gewijzigd tijdens het lezen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: bestand is gewijzigd tijdens het lezen"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: socket genegeerd"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: socket genegeerd"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: deur genegeerd"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: deur genegeerd"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Alles tot aan volgende kop wordt overgeslagen"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Alles tot aan volgende kop wordt overgeslagen"
 
@@ -1039,7 +1047,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Kan niet uitpakken -- bestand gaat door vanuit een ander deel"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Kan niet uitpakken -- bestand gaat door vanuit een ander deel"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Onverwachte langenaamkop"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Onverwachte langenaamkop"
 
@@ -1083,41 +1091,41 @@ msgstr "%s: bestand staat op een ander bestandssysteem; niet gearchiveerd"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Map is hernoemd"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Map is hernoemd"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Ongeldig tijdsstempel"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Ongeldig tijdsstempel"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Ongeldige wijzigingstijd"
 
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Ongeldige wijzigingstijd"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Ongeldige wijzigingstijd (nanoseconden)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Ongeldige wijzigingstijd (nanoseconden)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Ongeldig apparaatnummer"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Ongeldig apparaatnummer"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Ongeldig inode-nummer"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Ongeldig inode-nummer"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: byte %s: %s %.*s... te lang"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: byte %s: %s %.*s... te lang"
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Onverwacht einde-van-bestand in snapshot-bestand"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Onverwacht einde-van-bestand in snapshot-bestand"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: byte %s: %s %s wordt gevolgd door ongeldige byte 0x%02x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: byte %s: %s %s wordt gevolgd door ongeldige byte 0x%02x"
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
@@ -1126,115 +1134,115 @@ msgstr ""
 "%s: byte %s: (ongeldig bereik %s..%s)\n"
 "    %s %s"
 
 "%s: byte %s: (ongeldig bereik %s..%s)\n"
 "    %s %s"
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: byte %s: %s %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: byte %s: %s %s"
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: byte %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: byte %s: %s"
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Ontbrekende record-afsluiting"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Ontbrekende record-afsluiting"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Onjuiste incrementele bestandsindeling"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Onjuiste incrementele bestandsindeling"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 "Niet-ondersteunde versie (%<PRIuMAX>) van incrementele bestandsindeling"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 "Niet-ondersteunde versie (%<PRIuMAX>) van incrementele bestandsindeling"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Onjuiste archiveringsmap: '%c' werd verwacht maar %#3o gevonden"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Onjuiste archiveringsmap: '%c' werd verwacht maar %#3o gevonden"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Onjuiste archiveringsmap: 'X' staat er dubbel"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Onjuiste archiveringsmap: 'X' staat er dubbel"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Onjuiste archiveringsmap: lege naam in 'R'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Onjuiste archiveringsmap: lege naam in 'R'"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Onjuiste archiveringsmap: 'T' werd niet voorafgegaan door 'R'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Onjuiste archiveringsmap: 'T' werd niet voorafgegaan door 'R'"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Onjuiste archiveringsmap: lege naam in 'T'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Onjuiste archiveringsmap: lege naam in 'T'"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "Onjuiste archiveringsmap: '%c' werd verwacht, maar de gegevens houden op"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "Onjuiste archiveringsmap: '%c' werd verwacht, maar de gegevens houden op"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Onjuiste archiveringsmap: 'X' is nergens gebruikt"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Onjuiste archiveringsmap: 'X' is nergens gebruikt"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Kan met sjabloon %s geen tijdelijke map aanmaken"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Kan met sjabloon %s geen tijdelijke map aanmaken"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Map wordt niet leeggemaakt: kan de status ervan niet bepalen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Map wordt niet leeggemaakt: kan de status ervan niet bepalen"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: Map staat op een ander bestandssysteem; niet leeggemaakt"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: Map staat op een ander bestandssysteem; niet leeggemaakt"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Verwijderen van %s...\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Verwijderen van %s...\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Kan niet verwijderen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Kan niet verwijderen"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Overgeslagen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Overgeslagen"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok van NUL-tekens **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok van NUL-tekens **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Einde-van-bestand **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Einde-van-bestand **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Witruimte in kop waar numerieke waarde voor %s werd verwacht"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Witruimte in kop waar numerieke waarde voor %s werd verwacht"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1242,96 +1250,96 @@ msgstr ""
 "aangenomen"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "aangenomen"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Octaalwaarde %.*s in archief valt buiten bereik voor %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Octaalwaarde %.*s in archief valt buiten bereik voor %s"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Archief bevat ouderwetse grondtal-64 koppen"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Archief bevat ouderwetse grondtal-64 koppen"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Tekenreeks %s (met grondtal-64-met-teken) valt buiten bereik voor %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Tekenreeks %s (met grondtal-64-met-teken) valt buiten bereik voor %s"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Grondtal-256 waarde in archief valt buiten bereik voor %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Grondtal-256 waarde in archief valt buiten bereik voor %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Archief bevat %.*s waar numerieke waarde voor %s werd verwacht"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Archief bevat %.*s waar numerieke waarde voor %s werd verwacht"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Waarde %s in archief valt buiten bereik voor %s (%s..%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Waarde %s in archief valt buiten bereik voor %s (%s..%s)"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " koppeling naar %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " koppeling naar %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " onbekende bestandssoort %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " onbekende bestandssoort %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Lange koppeling--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Lange koppeling--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Lange naam--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Lange naam--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Deelkop--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Deelkop--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Verder bij byte %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Verder bij byte %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Aanmaken van map:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Aanmaken van map:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Hernoemen van %s naar %s...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Hernoemen van %s naar %s...\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "Kan %s niet naar %s hernoemen"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "Kan %s niet naar %s hernoemen"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Hernoemen van %s terug naar %s...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Hernoemen van %s terug naar %s...\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Bestand werd verwijderd voordat het gelezen kon worden"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Bestand werd verwijderd voordat het gelezen kon worden"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "dochterproces"
 
 msgid "child process"
 msgstr "dochterproces"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "interproces-kanaal"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "interproces-kanaal"
 
@@ -1344,7 +1352,7 @@ msgstr "opdrachtregel"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: verzochte bestandenlijst uit %s is al gelezen uit %s"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: verzochte bestandenlijst uit %s is al gelezen uit %s"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "kan tekenreeks '%s' niet splitsen: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "kan tekenreeks '%s' niet splitsen: %s"
@@ -1354,11 +1362,11 @@ msgstr "kan tekenreeks '%s' niet splitsen: %s"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: gelezen bestandsnaam bevat een NUL-teken"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: gelezen bestandsnaam bevat een NUL-teken"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Bestandsnamen bevatten jokertekens."
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Bestandsnamen bevatten jokertekens."
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1366,46 +1374,46 @@ msgstr ""
 "Gebruik '--wildcards' om patroonovereenkomsten in te schakelen,\n"
 "of '--no-wildcards' om deze waarschuwing te onderdrukken."
 
 "Gebruik '--wildcards' om patroonovereenkomsten in te schakelen,\n"
 "of '--no-wildcards' om deze waarschuwing te onderdrukken."
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Komt niet voor in archief"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Komt niet voor in archief"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Is vereist maar komt niet voor in archief"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Is vereist maar komt niet voor in archief"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Archieflabel komt niet overeen"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Archieflabel komt niet overeen"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Met '--listed-incremental' is '-C' niet toegestaan binnen een bestandenlijst"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Met '--listed-incremental' is '-C' niet toegestaan binnen een bestandenlijst"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Met '--listed-incremental' is slechts één '-C' toegestaan"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Met '--listed-incremental' is slechts één '-C' toegestaan"
 
-#: src/tar.c:86
-#, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+#: src/tar.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Opties '-%s' en '-%s' willen beide standaardinvoer gebruiken"
 
 msgstr "Opties '-%s' en '-%s' willen beide standaardinvoer gebruiken"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Ongeldige archiefindeling"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Ongeldige archiefindeling"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU-functies gevraagd bij een incompatibele archiefindeling"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU-functies gevraagd bij een incompatibele archiefindeling"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1413,7 +1421,7 @@ msgstr ""
 "Onbekende aanhalingsstijl '%s'.  Probeer '%s --quoting-style=help' voor een "
 "overzicht."
 
 "Onbekende aanhalingsstijl '%s'.  Probeer '%s --quoting-style=help' voor een "
 "overzicht."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1433,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 "  tar -tvf archief.tar         # Alle bestanden in archief.tar opsommen.\n"
 "  tar -xf archief.tar          # Alle bestanden van archief.tar uitpakken.\n"
 
 "  tar -tvf archief.tar         # Alle bestanden in archief.tar opsommen.\n"
 "  tar -xf archief.tar          # Alle bestanden van archief.tar uitpakken.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1454,80 +1462,80 @@ msgstr ""
 "  nil, existing   genummerd als ze al bestaan, anders simpel\n"
 "  never, simple   altijd simpele reservekopieën maken\n"
 
 "  nil, existing   genummerd als ze al bestaan, anders simpel\n"
 "  never, simple   altijd simpele reservekopieën maken\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Hoofdbewerkingen:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Hoofdbewerkingen:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "de inhoud van een archief opsommen"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "de inhoud van een archief opsommen"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "bestanden uit een archief uitpakken"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "bestanden uit een archief uitpakken"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "een nieuw archief aanmaken"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "een nieuw archief aanmaken"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "verschillen tussen archief en bestandssyteem vinden"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "verschillen tussen archief en bestandssyteem vinden"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "bestanden aan het eind van een archief toevoegen"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "bestanden aan het eind van een archief toevoegen"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 "alleen bestanden toevoegen die nieuwer zijn dan hun versie in het archief"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 "alleen bestanden toevoegen die nieuwer zijn dan hun versie in het archief"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "tar-bestanden aan een archief toevoegen"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "tar-bestanden aan een archief toevoegen"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "uit het archief verwijderen (niet gebruiken bij magneetbanden!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "uit het archief verwijderen (niet gebruiken bij magneetbanden!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "label van archiefdeel controleren en stoppen"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "label van archiefdeel controleren en stoppen"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Werkingsaanpassers:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Werkingsaanpassers:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "luchtige bestanden efficiënt verwerken"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "luchtige bestanden efficiënt verwerken"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "HOOFD[.SUB]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "HOOFD[.SUB]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "versie van te gebruiken luchtige indeling (impliceert '--sparse')"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "versie van te gebruiken luchtige indeling (impliceert '--sparse')"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "oude GNU-indeling van incrementeel archief verwerken"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "oude GNU-indeling van incrementeel archief verwerken"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "nieuwe GNU-indeling van incrementeel archief verwerken"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "nieuwe GNU-indeling van incrementeel archief verwerken"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "dump-niveau voor aan te maken incrementeel archief"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "dump-niveau voor aan te maken incrementeel archief"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "niet afsluiten met een foutcode bij onleesbare bestanden"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "niet afsluiten met een foutcode bij onleesbare bestanden"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1539,139 +1547,147 @@ msgstr ""
 "diff, --extract of --list, en wanneer een lijst van bestanden gegeven is op "
 "de opdrachtregel of via de optie -T; AANTAL is standaard 1"
 
 "diff, --extract of --list, en wanneer een lijst van bestanden gegeven is op "
 "de opdrachtregel of via de optie -T; AANTAL is standaard 1"
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "in archief kan worden gesprongen"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "in archief kan worden gesprongen"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "in archief kan niet worden gesprongen"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "in archief kan niet worden gesprongen"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 "geen apparaatnummers controleren tijdens aanmaken van incrementele archieven"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 "geen apparaatnummers controleren tijdens aanmaken van incrementele archieven"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "apparaatnummers controleren tijdens aanmaken van incrementele archieven "
 "(standaard)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "apparaatnummers controleren tijdens aanmaken van incrementele archieven "
 "(standaard)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Overschrijvingsopties:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Overschrijvingsopties:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "het archief na het schrijven proberen te verifiëren"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "het archief na het schrijven proberen te verifiëren"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "bestanden na hun toevoeging aan het archief verwijderen"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "bestanden na hun toevoeging aan het archief verwijderen"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 "bij het uitpakken bestaande bestanden niet vervangen; behandelen als fouten"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 "bij het uitpakken bestaande bestanden niet vervangen; behandelen als fouten"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 "bij het uitpakken bestaande bestanden niet vervangen; stilletjes overslaan"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 "bij het uitpakken bestaande bestanden niet vervangen; stilletjes overslaan"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "bestaande bestanden die nieuwer zijn dan die in het archief niet vervangen"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "bestaande bestanden die nieuwer zijn dan die in het archief niet vervangen"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "bestaande bestanden bij het uitpakken overschrijven"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "bestaande bestanden bij het uitpakken overschrijven"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "elk bestand verwijderen alvorens eroverheen uit te pakken"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "elk bestand verwijderen alvorens eroverheen uit te pakken"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "bestaande mappen leegmaken alvorens eroverheen uit te pakken"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "bestaande mappen leegmaken alvorens eroverheen uit te pakken"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "metagegevens van bestaande mappen behouden"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "metagegevens van bestaande mappen behouden"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "de metagegevens van bestaande mappen bij het uitpakken overschrijven "
 "(standaard)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "de metagegevens van bestaande mappen bij het uitpakken overschrijven "
 "(standaard)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 "bestaande symbolische koppelingen naar mappen behouden bij het uitpakken"
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 "bestaande symbolische koppelingen naar mappen behouden bij het uitpakken"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "MAP"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Selecteren van uitvoerkanaal:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Selecteren van uitvoerkanaal:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "bestanden uitpakken naar standaarduitvoer"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "bestanden uitpakken naar standaarduitvoer"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "OPDRACHT"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "OPDRACHT"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "uitgepakte bestanden via pijp naar gegeven programma sluizen"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "uitgepakte bestanden via pijp naar gegeven programma sluizen"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "afsluitwaardes van dochterprocessen negeren"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "afsluitwaardes van dochterprocessen negeren"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 "afsluitwaardes van dochterprocessen die niet nul zijn als fout behandelen"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 "afsluitwaardes van dochterprocessen die niet nul zijn als fout behandelen"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Behandeling van bestandskenmerken:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Behandeling van bestandskenmerken:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "toegevoegde bestanden krijgen NAAM als eigenaar"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "toegevoegde bestanden krijgen NAAM als eigenaar"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "toegevoegde bestanden krijgen NAAM als groep"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "toegevoegde bestanden krijgen NAAM als groep"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATUM-OF-BESTAND"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATUM-OF-BESTAND"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 "wijzigingstijd zetten van bestanden die wegens DATUM-OF-BESTAND zijn "
 "toegevoegd"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 "wijzigingstijd zetten van bestanden die wegens DATUM-OF-BESTAND zijn "
 "toegevoegd"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "WIJZIGINGEN"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "WIJZIGINGEN"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "toegevoegde bestanden krijgen (symbolische) WIJZIGINGEN in hun modus"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "toegevoegde bestanden krijgen (symbolische) WIJZIGINGEN in hun modus"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "MANIER"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "MANIER"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1681,11 +1697,11 @@ msgstr ""
 "herstellen van de tijdsstempels na het lezen (MANIER='replace'; standaard), "
 "of door de tijdsstempels met rust te laten (MANIER='system')"
 
 "herstellen van de tijdsstempels na het lezen (MANIER='replace'; standaard), "
 "of door de tijdsstempels met rust te laten (MANIER='system')"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "bestandswijzigingstijden niet uitpakken"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "bestandswijzigingstijden niet uitpakken"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1693,19 +1709,19 @@ msgstr ""
 "bestanden proberen uit te pakken met dezelfde eigenaar als in het archief "
 "(standaard voor root)"
 
 "bestanden proberen uit te pakken met dezelfde eigenaar als in het archief "
 "(standaard voor root)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "bestanden uitpakken als uzelf (standaard voor gewone gebruikers)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "bestanden uitpakken als uzelf (standaard voor gewone gebruikers)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "altijd getallen gebruiken voor gebruikers- en groepsnamen"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "altijd getallen gebruiken voor gebruikers- en groepsnamen"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "bestandspermissies ook uitpakken (standaard voor root)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "bestandspermissies ook uitpakken (standaard voor root)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1713,17 +1729,17 @@ msgstr ""
 "de umask van de gebruiker toepassen bij het uitpakken van bestandspermissies "
 "(standaard voor gewone gebruikers)"
 
 "de umask van de gebruiker toepassen bij het uitpakken van bestandspermissies "
 "(standaard voor gewone gebruikers)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 "lid-argumenten worden getoond in de volgorde die ze hebben in het archief"
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 "lid-argumenten worden getoond in de volgorde die ze hebben in het archief"
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "hetzelfde als '-p' en '-s' samen"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "hetzelfde als '-p' en '-s' samen"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1731,179 +1747,187 @@ msgstr ""
 "het zetten van permissies en tijdsstempels van mappen uitstellen tot na het "
 "uitpakken"
 
 "het zetten van permissies en tijdsstempels van mappen uitstellen tot na het "
 "uitpakken"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "het effect van de optie --delay-directory-restore ongedaan maken"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "het effect van de optie --delay-directory-restore ongedaan maken"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Behandeling van uitgebreide bestandskenmerken:"
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Behandeling van uitgebreide bestandskenmerken:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "Ondersteuning voor uitgebreide kenmerken inschakelen"
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "Ondersteuning voor uitgebreide kenmerken inschakelen"
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "Ondersteuning voor uitgebreide kenmerken uitschakelen"
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "Ondersteuning voor uitgebreide kenmerken uitschakelen"
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr "MASKER"
 
 msgid "MASK"
 msgstr "MASKER"
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "patroon van in te sluiten xattr-sleutels"
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "patroon van in te sluiten xattr-sleutels"
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "patroon van uit te sluiten xattr-sleutels"
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "patroon van uit te sluiten xattr-sleutels"
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "Ondersteuning voor SELinux-contexten inschakelen"
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "Ondersteuning voor SELinux-contexten inschakelen"
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "Ondersteuning voor SELinux-contexten uitschakelen"
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "Ondersteuning voor SELinux-contexten uitschakelen"
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Ondersteuning voor POSIX ACL's inschakelen"
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Ondersteuning voor POSIX ACL's inschakelen"
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Ondersteuning voor POSIX ACL's uitschakelen"
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Ondersteuning voor POSIX ACL's uitschakelen"
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Apparaatselectie en -wisseling:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Apparaatselectie en -wisseling:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIEF"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIEF"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "archiefbestand of apparaat ARCHIEF gebruiken"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "archiefbestand of apparaat ARCHIEF gebruiken"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "archiefbestand is lokaal, zelfs als het een dubbele punt bevat"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "archiefbestand is lokaal, zelfs als het een dubbele punt bevat"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "deze OPDRACHT gebruiken in plaats van 'rmt'"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "deze OPDRACHT gebruiken in plaats van 'rmt'"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "deze OPDRACHT gebruiken in plaats van 'rsh'"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "deze OPDRACHT gebruiken in plaats van 'rsh'"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "schijf en dichtheid opgeven"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "schijf en dichtheid opgeven"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "meerdelig archief aanmaken/opsommen/uitpakken"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "meerdelig archief aanmaken/opsommen/uitpakken"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "band wisselen na schrijven van AANTAL x 1024 bytes"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "band wisselen na schrijven van AANTAL x 1024 bytes"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "script uitvoeren aan einde van elke band (impliceert '-M')"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "script uitvoeren aan einde van elke band (impliceert '-M')"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "het deelnummer in BESTAND gebruiken/bijwerken"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "het deelnummer in BESTAND gebruiken/bijwerken"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blokverwerking:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blokverwerking:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKKEN"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKKEN"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOKKEN x 512 bytes per record"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOKKEN x 512 bytes per record"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "AANTAL bytes per record (een veelvoud van 512)"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "AANTAL bytes per record (een veelvoud van 512)"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "blokken met nullen in archief negeren (betekenen einde-van-bestand)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "blokken met nullen in archief negeren (betekenen einde-van-bestand)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "doorgaan met lezen tot blok compleet is (voor 4.2BSD-pijpen)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "doorgaan met lezen tot blok compleet is (voor 4.2BSD-pijpen)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Archiefindelingskeuze:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Archiefindelingskeuze:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "INDELING"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "INDELING"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "een archief maken in de gekozen indeling"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "een archief maken in de gekozen indeling"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "INDELING is een van de volgende:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "INDELING is een van de volgende:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "oude V7 tar-indeling"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "oude V7 tar-indeling"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU-indeling van tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU-indeling van tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU-indeling van tar 1.13.x"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU-indeling van tar 1.13.x"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar-indeling)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar-indeling)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax-indeling)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax-indeling)"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "hetzelfde als pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "hetzelfde als pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "hetzelfde als --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "hetzelfde als --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "hetzelfde als --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "hetzelfde als --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "sleutelwoord[[:]=waarde][,sleutelwoord[[:]=waarde]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "sleutelwoord[[:]=waarde][,sleutelwoord[[:]=waarde]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "het aangeven van pax-sleutelwoorden"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "het aangeven van pax-sleutelwoorden"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKST"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKST"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1911,78 +1935,76 @@ msgstr ""
 "een archief met deelnaam TEKST maken; bij opsommen/uitpakken TEKST als "
 "zoekpatroon voor de deelnaam gebruiken"
 
 "een archief met deelnaam TEKST maken; bij opsommen/uitpakken TEKST als "
 "zoekpatroon voor de deelnaam gebruiken"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Compressie-opties:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Compressie-opties:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "compressieprogramma afleiden uit bestandsachtervoegsel"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "compressieprogramma afleiden uit bestandsachtervoegsel"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "compressieprogramma niet afleiden uit bestandsachtervoegsel"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "compressieprogramma niet afleiden uit bestandsachtervoegsel"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROGRAMMA"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROGRAMMA"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "het archief door dit programma filteren (moet '-d' accepteren)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "het archief door dit programma filteren (moet '-d' accepteren)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Lokale bestandskeuze:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Lokale bestandskeuze:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "het gegeven BESTAND aan het archief toevoegen (handig als de naam begint met "
 "een '-')"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "het gegeven BESTAND aan het archief toevoegen (handig als de naam begint met "
 "een '-')"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "MAP"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "naar MAP gaan"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "naar MAP gaan"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "namen van in of uit te pakken bestanden uit BESTAND halen"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "namen van in of uit te pakken bestanden uit BESTAND halen"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "'-T' leest met NUL afgesloten namen, schakelt '-C' uit"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "'-T' leest met NUL afgesloten namen, schakelt '-C' uit"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "het resultaat van de vorige '--null'-optie ongedaan maken"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "het resultaat van de vorige '--null'-optie ongedaan maken"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 "aanhalingstekens verwijderen rond bestandsnamen gelezen met '-T' (standaard)"
 
 msgstr ""
 "aanhalingstekens verwijderen rond bestandsnamen gelezen met '-T' (standaard)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "aanhalingstekens niet verwijderen rond bestandsnamen gelezen met '-T'"
 
 msgstr "aanhalingstekens niet verwijderen rond bestandsnamen gelezen met '-T'"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATROON"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATROON"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "bestanden uitsluiten, gegeven als een PATROON"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "bestanden uitsluiten, gegeven als een PATROON"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "uitsluitingspatronen staan opgesomd in BESTAND"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "uitsluitingspatronen staan opgesomd in BESTAND"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -1990,95 +2012,109 @@ msgstr ""
 "inhoud van mappen die CACHEDIR.TAG bevatten uitsluiten, behalve CACHEDIR.TAG "
 "zelf"
 
 "inhoud van mappen die CACHEDIR.TAG bevatten uitsluiten, behalve CACHEDIR.TAG "
 "zelf"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "alles onder mappen die CACHEDIR.TAG bevatten uitsluiten"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "alles onder mappen die CACHEDIR.TAG bevatten uitsluiten"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "mappen die CACHEDIR.TAG bevatten uitsluiten"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "mappen die CACHEDIR.TAG bevatten uitsluiten"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "inhoud van mappen die BESTAND bevatten uitsluiten, behalve BESTAND zelf"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "inhoud van mappen die BESTAND bevatten uitsluiten, behalve BESTAND zelf"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "alles onder mappen die BESTAND bevatten uitsluiten"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "alles onder mappen die BESTAND bevatten uitsluiten"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "mappen die BESTAND bevatten uitsluiten"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "mappen die BESTAND bevatten uitsluiten"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "systeemmappen van versiebeheer uitsluiten"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "systeemmappen van versiebeheer uitsluiten"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "reservekopieën en vergrendelingsbestanden uitsluiten"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "reservekopieën en vergrendelingsbestanden uitsluiten"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "niet automatisch afdalen in mappen"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "niet automatisch afdalen in mappen"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "in het lokale bestandssysteem blijven bij maken van archief"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "in het lokale bestandssysteem blijven bij maken van archief"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "recursief in mappen afdalen (standaard)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "recursief in mappen afdalen (standaard)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "leidende '/' niet uit bestandsnamen verwijderen"
 
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "leidende '/' niet uit bestandsnamen verwijderen"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "symbolische koppelingen volgen; de bestanden waar ze naar verwijzen "
 "archiveren"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "symbolische koppelingen volgen; de bestanden waar ze naar verwijzen "
 "archiveren"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "harde koppelingen volgen; de bestanden waar ze naar verwijzen archiveren"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "harde koppelingen volgen; de bestanden waar ze naar verwijzen archiveren"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "LIDNAAM"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "LIDNAAM"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "beginnen bij lid LIDNAAM tijdens lezen van het archief"
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "beginnen bij lid LIDNAAM tijdens lezen van het archief"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "alleen bestanden opslaan die nieuwer zijn dan DATUM-OF-BESTAND"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "alleen bestanden opslaan die nieuwer zijn dan DATUM-OF-BESTAND"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATUM"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATUM"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "datum en tijd alleen vergelijken wanneer gegevens veranderd zijn"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "datum en tijd alleen vergelijken wanneer gegevens veranderd zijn"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "MANIER"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "MANIER"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "voor verwijdering een reservekopie maken, op de aangegeven MANIER"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "voor verwijdering een reservekopie maken, op de aangegeven MANIER"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "TEKENREEKS"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "TEKENREEKS"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2087,98 +2123,98 @@ msgstr ""
 "(in plaats van '~', die standaard is tenzij door omgevingsvariable "
 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX veranderd)"
 
 "(in plaats van '~', die standaard is tenzij door omgevingsvariable "
 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX veranderd)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Bestandsnaam-transformaties:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Bestandsnaam-transformaties:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "dit AANTAL leidende componenten uit bestandsnamen verwijderen"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "dit AANTAL leidende componenten uit bestandsnamen verwijderen"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EXPRESSIE"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EXPRESSIE"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 "deze vervangings-EXPRESSIE gebruiken om bestandsnamen met 'sed' te "
 "transformeren"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 "deze vervangings-EXPRESSIE gebruiken om bestandsnamen met 'sed' te "
 "transformeren"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr "Bestandsnaamselectie-opties (voor zowel in- als uitsluitingspatronen):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr "Bestandsnaamselectie-opties (voor zowel in- als uitsluitingspatronen):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "verschil tussen hoofd- en kleine letters negeren"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "verschil tussen hoofd- en kleine letters negeren"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "patronen komen overeen met begin van bestandsnaam"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "patronen komen overeen met begin van bestandsnaam"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "patronen komen overeen met alles na een '/' (is standaard bij uitsluiting)"
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "patronen komen overeen met alles na een '/' (is standaard bij uitsluiting)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "hoofdlettergevoelige vergelijking (standaard)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "hoofdlettergevoelige vergelijking (standaard)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "jokertekens gebruiken (is standaard bij uitsluiting)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "jokertekens gebruiken (is standaard bij uitsluiting)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "exacte tekenreeksvergelijking"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "exacte tekenreeksvergelijking"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "jokertekens komen niet overeen met '/'"
 
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "jokertekens komen niet overeen met '/'"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "jokertekens komen overeen met '/' (is standaard bij uitsluiting)"
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "jokertekens komen overeen met '/' (is standaard bij uitsluiting)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informatieve uitvoer:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informatieve uitvoer:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "de verwerkte bestanden opsommen"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "de verwerkte bestanden opsommen"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "SLEUTELWOORD"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "SLEUTELWOORD"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "waarschuwingsbeleid"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "waarschuwingsbeleid"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "voortgangsberichten tonen voor elk AANTALste record (standaard 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "voortgangsberichten tonen voor elk AANTALste record (standaard 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "ACTIE"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "ACTIE"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "bij elk controlepunt deze ACTIE uitvoeren"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "bij elk controlepunt deze ACTIE uitvoeren"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "een bericht tonen als niet alle links gearchiveerd werden"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "een bericht tonen als niet alle links gearchiveerd werden"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAAL"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAAL"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2190,35 +2226,35 @@ msgstr ""
 "ontvangen wordt; mogelijke signalen zijn: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 "
 "en SIGUSR2; de namen zonder het voorvoegsel SIG worden ook geaccepteerd"
 
 "ontvangen wordt; mogelijke signalen zijn: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 "
 "en SIGUSR2; de namen zonder het voorvoegsel SIG worden ook geaccepteerd"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "bestandswijzigingstijden in UTC tonen"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "bestandswijzigingstijden in UTC tonen"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "bestandstijden in volledige resolutie tonen"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "bestandstijden in volledige resolutie tonen"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "gedetailleerde uitvoer naar BESTAND sturen"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "gedetailleerde uitvoer naar BESTAND sturen"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "bloknummer binnen archief tonen bij elk bericht"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "bloknummer binnen archief tonen bij elk bericht"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "bij elke actie om toestemming vragen"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "bij elke actie om toestemming vragen"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "standaardinstellingen van 'tar' tonen"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "standaardinstellingen van 'tar' tonen"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "geldige bereiken tonen voor snapshot-velden"
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "geldige bereiken tonen voor snapshot-velden"
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2226,33 +2262,33 @@ msgstr ""
 "bij opsommen of uitpakken: elke map opsommen die niet aan zoekcriteria "
 "voldoet"
 
 "bij opsommen of uitpakken: elke map opsommen die niet aan zoekcriteria "
 "voldoet"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "bestands- of archiefnamen na transformatie tonen"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "bestands- of archiefnamen na transformatie tonen"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "STIJL"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "STIJL"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "aanhalingsstijl voor namen instellen (zie verderop voor geldige waarden van "
 "STIJL)"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "aanhalingsstijl voor namen instellen (zie verderop voor geldige waarden van "
 "STIJL)"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "ook de tekens in TEKENREEKS aanhalen"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "ook de tekens in TEKENREEKS aanhalen"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "de tekens in TEKENREEKS niet aanhalen"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "de tekens in TEKENREEKS niet aanhalen"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Compatibiliteitsopties:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Compatibiliteitsopties:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2260,16 +2296,16 @@ msgstr ""
 "bij aanmaken hetzelfde als --old-archive; bij uitpakken hetzelfde als --no-"
 "same-owner"
 
 "bij aanmaken hetzelfde als --old-archive; bij uitpakken hetzelfde als --no-"
 "same-owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Andere opties:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Andere opties:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 "het gebruik van potentieel gevaarlijke opties of opdrachten uitschakelen"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 "het gebruik van potentieel gevaarlijke opties of opdrachten uitschakelen"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
@@ -2277,40 +2313,40 @@ msgstr ""
 "Slechts één van de opties '-Acdtrux', '--delete', of '--test-label' is "
 "mogelijk"
 
 "Slechts één van de opties '-Acdtrux', '--delete', of '--test-label' is "
 "mogelijk"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Conflicterende compressie-opties"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Conflicterende compressie-opties"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Onbekende signaalnaam: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Onbekende signaalnaam: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Voorbeeldbestand voor tijdsstempel niet gevonden"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Voorbeeldbestand voor tijdsstempel niet gevonden"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Onbekende datumopmaak %2$s wordt vervangen door %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Onbekende datumopmaak %2$s wordt vervangen door %1$s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Optie %s: datum '%s' wordt begrepen als %s"
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Optie %s: datum '%s' wordt begrepen als %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "het archief door '%s' filteren"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "het archief door '%s' filteren"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Geldige argumenten van de optie '--quoting-style' zijn:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Geldige argumenten van de optie '--quoting-style' zijn:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2318,47 +2354,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*Deze* tar gebruikt de volgende standaardwaarden:\n"
 
 "\n"
 "*Deze* tar gebruikt de volgende standaardwaarden:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Ongeldige eigenaar of groeps-ID"
 
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Ongeldige eigenaar of groeps-ID"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Ongeldige blokkenfactor"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Ongeldige blokkenfactor"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Ongeldige bandlengte"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Ongeldige bandlengte"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Onjuiste waarde van incrementeel niveau"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Onjuiste waarde van incrementeel niveau"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Meerdere drempeldata"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Meerdere drempeldata"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Ongeldig versienummer voor luchtige indeling"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Ongeldig versienummer voor luchtige indeling"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' is op dit platform niet mogelijk"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' is op dit platform niet mogelijk"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "Waarde van '--checkpoint' is geen geheel getal"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "Waarde van '--checkpoint' is geen geheel getal"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Ongeldige modus gegeven bij optie"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Ongeldige modus gegeven bij optie"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Ongeldig nummer"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Ongeldig nummer"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2366,145 +2402,139 @@ msgstr ""
 "De optie '--preserve' is vervallen; gebruik nu '--preserve-permissions --"
 "preserve-order'."
 
 "De optie '--preserve' is vervallen; gebruik nu '--preserve-permissions --"
 "preserve-order'."
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Ongeldige recordgrootte"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Ongeldige recordgrootte"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Recordgrootte moet een veelvoud zijn van %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Recordgrootte moet een veelvoud zijn van %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Ongeldig aantal elementen"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Ongeldig aantal elementen"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Slechts één optie '--to-command' is toegestaan"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Slechts één optie '--to-command' is toegestaan"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Ongeldig dichtheidsargument: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Ongeldig dichtheidsargument: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Onbekende dichtheid: '%c'"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Onbekende dichtheid: '%c'"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Opties '-[0-7][lmh]' worden niet ondersteund door *deze* tar"
 
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Opties '-[0-7][lmh]' worden niet ondersteund door *deze* tar"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[BESTAND]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[BESTAND]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "Optie '--%s' kan niet gebruikt worden met '%s'"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Oude optie '%c' vereist een argument."
 
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Oude optie '%c' vereist een argument."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "Optie '--occurrence' betekent niets zonder een bestandenlijst"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "Optie '--occurrence' betekent niets zonder een bestandenlijst"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "Optie '--occurrence' kan niet gebruikt worden met '%s'"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Voor meerdere archiefbestanden is de optie '-M' vereist"
 
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Voor meerdere archiefbestanden is de optie '-M' vereist"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Opties '--listed-incremental' en '--newer' gaan niet samen"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "Optie '--level' is betekenisloos zonder '--listed-incremental'"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "Optie '--level' is betekenisloos zonder '--listed-incremental'"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Deellabel is te lang (grens is %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: Deellabel is te lang (grens is %lu bytes)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Deellabel is te lang (grens is %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: Deellabel is te lang (grens is %lu bytes)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Kan meerdelige archieven niet verifiëren"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Kan meerdelige archieven niet verifiëren"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Kan ingepakte archieven niet verifiëren"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Kan ingepakte archieven niet verifiëren"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "Optie '--verify' kan niet gebruikt worden met '%s'"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Kan geen meerdelige ingepakte archieven verwerken"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Kan geen meerdelige ingepakte archieven verwerken"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Kan ingepakte archieven niet samenvoegen"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Kan ingepakte archieven niet samenvoegen"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Optie '--pax' kan alleen worden gebruikt bij POSIX-archieven"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Optie '--pax' kan alleen worden gebruikt bij POSIX-archieven"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Optie '--acls' kan alleen worden gebruikt bij POSIX-archieven"
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Optie '--acls' kan alleen worden gebruikt bij POSIX-archieven"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Optie '--selinux' kan alleen worden gebruikt bij POSIX-archieven"
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Optie '--selinux' kan alleen worden gebruikt bij POSIX-archieven"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Optie '--xattrs' kan alleen worden gebruikt bij POSIX-archieven"
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Optie '--xattrs' kan alleen worden gebruikt bij POSIX-archieven"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "Optie '--%s' kan niet gebruikt worden met '%s'"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Deellengte kan niet kleiner zijn dan de recordgrootte"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Deellengte kan niet kleiner zijn dan de recordgrootte"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "Opties '--preserve-order' en '--listed-incremental' gaan niet samen"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Een geheel leeg archief wordt niet aangemaakt"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Een geheel leeg archief wordt niet aangemaakt"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Opties '-Aru' gaan niet samen met '-f -'"
 
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Opties '-Aru' gaan niet samen met '-f -'"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 "U dient een van de opties '-Acdtrux', '--delete', of '--test-label' op te "
 "geven"
 
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 "U dient een van de opties '-Acdtrux', '--delete', of '--test-label' op te "
 "geven"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Gestopt in fouttoestand vanwege eerdere fouten"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Gestopt in fouttoestand vanwege eerdere fouten"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2512,52 +2542,52 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Bestand is gekrompen met %s byte"
 msgstr[1] "%s: Bestand is gekrompen met %s bytes"
 
 msgstr[0] "%s: Bestand is gekrompen met %s byte"
 msgstr[1] "%s: Bestand is gekrompen met %s bytes"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Sleutelwoord %s is onbekend of nog niet geïmplementeerd"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Sleutelwoord %s is onbekend of nog niet geïmplementeerd"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Tijdsstempel valt buiten toegestaan bereik"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Tijdsstempel valt buiten toegestaan bereik"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Patroon %s kan niet worden gebruikt"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Patroon %s kan niet worden gebruikt"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Sleutelwoord %s kan niet worden overstegen"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Sleutelwoord %s kan niet worden overstegen"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Onjuiste uitgebreide kop: ontbrekende lengte"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Onjuiste uitgebreide kop: ontbrekende lengte"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Lengte %*s van uitgebreide kop valt buiten bereik"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Lengte %*s van uitgebreide kop valt buiten bereik"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Onjuiste uitgebreide kop: ontbrekende witruimte na de lengte"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Onjuiste uitgebreide kop: ontbrekende witruimte na de lengte"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Onjuiste uitgebreide kop: ontbrekend isgelijkteken"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Onjuiste uitgebreide kop: ontbrekend isgelijkteken"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Onjuiste uitgebreide kop: ontbrekend regeleinde"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Onjuiste uitgebreide kop: ontbrekend regeleinde"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Genegeerd: onbekend sleutelwoord '%s' in uitgebreide kop"
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Genegeerd: onbekend sleutelwoord '%s' in uitgebreide kop"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
@@ -2566,47 +2596,47 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr ""
 "Waarde %2$s in uitgebreide kop valt buiten bereik voor %1$s (%3$s..%4$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr ""
 "Waarde %2$s in uitgebreide kop valt buiten bereik voor %1$s (%3$s..%4$s)"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Onjuiste uitgebreide kop: ongeldige %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Onjuiste uitgebreide kop: ongeldige %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Onjuiste uitgebreide kop: overtollige %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Onjuiste uitgebreide kop: overtollige %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Onjuiste uitgebreide kop: ongeldige %s: onverwacht scheidingsteken %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Onjuiste uitgebreide kop: ongeldige %s: onverwacht scheidingsteken %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Onjuiste uitgebreide kop: ongeldige %s: oneven aantal waarden"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Onjuiste uitgebreide kop: ongeldige %s: oneven aantal waarden"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: ongeldige tijdswaarde"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: ongeldige tijdswaarde"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: onbekende actie voor controlepunt"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: onbekende actie voor controlepunt"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "schrijven"
 
 msgid "write"
 msgstr "schrijven"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "lezen"
 
 msgid "read"
 msgstr "lezen"
 
@@ -2614,7 +2644,7 @@ msgstr "lezen"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Schrijfcontrolepunt %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Schrijfcontrolepunt %u"
@@ -2623,7 +2653,7 @@ msgstr "Schrijfcontrolepunt %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Leescontrolepunt %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Leescontrolepunt %u"
@@ -2890,6 +2920,18 @@ msgstr "Opdracht is afgebroken\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "Optie '--stat' vereist bestandsnamen"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "Optie '--stat' vereist bestandsnamen"
 
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "Optie '--occurrence' kan niet gebruikt worden met '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Opties '--listed-incremental' en '--newer' gaan niet samen"
+
+#~ msgid "--verify cannot be used with %s"
+#~ msgstr "Optie '--verify' kan niet gebruikt worden met '%s'"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "Opties '--preserve-order' en '--listed-incremental' gaan niet samen"
+
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Veld is te lang, tijdens lezen van snapshot-bestand"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Veld is te lang, tijdens lezen van snapshot-bestand"
 
index 2b98225f404ec4f045fed43fec890d98d0701cd8..79219f532150c376681a6a8606381ae006da09a3 100644 (file)
Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ
index f487c9f4c02f6f064a3407aed5e5210f6cfce0dc..36dd5a1acf862e7f9ac80631ebaec48357470df9 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 # Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006-2011.   „”
 # Thanks to Jakub Bogusz for remarks and corrections, 2003, 2004, 2007, 2008, 2010.
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 # Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006-2011.   „”
 # Thanks to Jakub Bogusz for remarks and corrections, 2003, 2004, 2007, 2008, 2010.
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 18:25+0100\n"
 "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 18:25+0100\n"
 "Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "wyświetlenie tego opisu"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "krótka informacja o opcjach"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "krótka informacja o opcjach"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NAZWA"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NAZWA"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Nie można %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Nie można %s"
@@ -444,27 +444,27 @@ msgstr "%s: Nie można %s"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Uwaga: Nie można %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Uwaga: Nie można %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Nie można zmienić uprawnień na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Nie można zmienić uprawnień na %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Nie można zmienić właściciela na uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Nie można zmienić właściciela na uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Nie można utworzyć łącza do %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Nie można utworzyć łącza do %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr[0] "%s: Błąd czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtu"
 msgstr[1] "%s: Błąd czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtów"
 msgstr[2] "%s: Błąd czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtów"
 
 msgstr[1] "%s: Błąd czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtów"
 msgstr[2] "%s: Błąd czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtów"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -480,22 +480,22 @@ msgstr[0] "%s: Uwaga: Błąd czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtu"
 msgstr[1] "%s: Uwaga: Błąd czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtów"
 msgstr[2] "%s: Uwaga: Błąd czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtów"
 
 msgstr[1] "%s: Uwaga: Błąd czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtów"
 msgstr[2] "%s: Uwaga: Błąd czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtów"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Nie można ustawić pozycji %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Nie można ustawić pozycji %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Uwaga: Nie można ustawić wskaźnika na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Uwaga: Nie można ustawić wskaźnika na %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Nie można było utworzyć łącza symbolicznego do %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Nie można było utworzyć łącza symbolicznego do %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -598,8 +598,8 @@ msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 "Posługiwanie się napędem taśmowym, przyjmowanie poleceń od zdalnego procesu"
 
 msgstr ""
 "Posługiwanie się napędem taśmowym, przyjmowanie poleceń od zdalnego procesu"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "LICZBA"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "LICZBA"
 
@@ -607,10 +607,10 @@ msgstr "LICZBA"
 msgid "set debug level"
 msgstr "ustawienie poziomu wypisywania informacji diagnostycznych"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "ustawienie poziomu wypisywania informacji diagnostycznych"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "PLIK"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "PLIK"
 
@@ -632,59 +632,67 @@ msgstr "za dużo argumentów"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Bezsensowna komenda"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Bezsensowna komenda"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "To nie wygląda jak archiwum tar"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "To nie wygląda jak archiwum tar"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Licza zapisanych bajtów"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Liczba przeczytanych bajtów"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Liczba przeczytanych bajtów"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Licza zapisanych bajtów"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Liczba skasowanych bajtów: %s\n"
 
 msgstr "Liczba skasowanych bajtów: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(pipe)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(pipe)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Błędna wartość record_size"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Błędna wartość record_size"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Nie podana nazwa archiwum"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Nie podana nazwa archiwum"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Nie można zweryfikować archiwum z/do stdin/stdout"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Nie można zweryfikować archiwum z/do stdin/stdout"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Archiwum jest skompresowane. Należy użyć opcji %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Archiwum jest skompresowane. Należy użyć opcji %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Nie można uaktualnić archiwum skompresowanego"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Nie można uaktualnić archiwum skompresowanego"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Na początku taśmy, teraz kończę"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Na początku taśmy, teraz kończę"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Za dużo błędów, kończę"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Za dużo błędów, kończę"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
@@ -692,7 +700,7 @@ msgstr[0] "Rozmiar rekordu = %lu blok"
 msgstr[1] "Rozmiar rekordu = %lu bloki"
 msgstr[2] "Rozmiar rekordu = %lu bloków"
 
 msgstr[1] "Rozmiar rekordu = %lu bloki"
 msgstr[2] "Rozmiar rekordu = %lu bloków"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
@@ -700,38 +708,38 @@ msgstr[0] "Nierówny blok (%lu bajt) w archiwum"
 msgstr[1] "Nierówny blok (%lu bajty) w archiwum"
 msgstr[2] "Nierówny blok (%lu bajtów) w archiwum"
 
 msgstr[1] "Nierówny blok (%lu bajty) w archiwum"
 msgstr[2] "Nierówny blok (%lu bajtów) w archiwum"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Nie można się cofnąć w pliku archiwum; może nie być czytelny bez -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Nie można się cofnąć w pliku archiwum; może nie być czytelny bez -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek nie zatrzymał się na granicy rekordów"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek nie zatrzymał się na granicy rekordów"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: zawiera błędny numer części"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: zawiera błędny numer części"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Przepełnienie numeru części"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Przepełnienie numeru części"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Przygotuj część numer %d dla %s i naciśnij return: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Przygotuj część numer %d dla %s i naciśnij return: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF kiedy była oczekiwana odpowiedź użytkownika"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF kiedy była oczekiwana odpowiedź użytkownika"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "UWAGA: Archiwum jest niekompletne"
 
 # rare case when `for parts' translates into `części' for both sing. and plural in Polish - rzm
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "UWAGA: Archiwum jest niekompletne"
 
 # rare case when `for parts' translates into `części' for both sing. and plural in Polish - rzm
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -742,68 +750,68 @@ msgstr ""
 " q             Zakończenie programu tar\n"
 " y albo Enter  Kontynuacja\n"
 
 " q             Zakończenie programu tar\n"
 " y albo Enter  Kontynuacja\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Uruchomienie powłoki\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Uruchomienie powłoki\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Wypisanie tej listy\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Wypisanie tej listy\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Brak nowej części; zakończenie pracy.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Brak nowej części; zakończenie pracy.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Brak nazwy pliku. Spróbuj jeszcze raz.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Brak nazwy pliku. Spróbuj jeszcze raz.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 "Błędne dane wejściowe. Wciśnij ? żeby przeczytać informacje pomocnicze\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 "Błędne dane wejściowe. Wciśnij ? żeby przeczytać informacje pomocnicze\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "%s polecenie zwróciło błąd"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "%s polecenie zwróciło błąd"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s prawdopodobnie jest kontynuowany w tej części: nagłówek zawiera skróconą "
 "nazwę"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s prawdopodobnie jest kontynuowany w tej części: nagłówek zawiera skróconą "
 "nazwę"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s nie jest kontynuowany w tej części"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s nie jest kontynuowany w tej części"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s to zły rozmiar (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s to zły rozmiar (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Ta część nie jest w kolejności (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Ta część nie jest w kolejności (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Etykieta archiwum nie pasuje do %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Etykieta archiwum nie pasuje do %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Część %s nie pasuje do %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Część %s nie pasuje do %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -811,7 +819,7 @@ msgstr ""
 "%s: nazwa pliku jest za długa do zapisania w nagłówku wieloczęściowego "
 "archiwum GNU, zostanie skrócona"
 
 "%s: nazwa pliku jest za długa do zapisania w nagłówku wieloczęściowego "
 "archiwum GNU, zostanie skrócona"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "zapis nie zakończył się na granicy bloków"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "zapis nie zakończył się na granicy bloków"
 
@@ -823,16 +831,16 @@ msgstr[0] "Można było przeczytać tylko %lu z %lu bajtu"
 msgstr[1] "Można było przeczytać tylko %lu z %lu bajtów"
 msgstr[2] "Można było przeczytać tylko %lu z %lu bajtów"
 
 msgstr[1] "Można było przeczytać tylko %lu z %lu bajtów"
 msgstr[2] "Można było przeczytać tylko %lu z %lu bajtów"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Zawartości się różnią"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Zawartości się różnią"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Nieoczekiwany EOF w archiwum"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Nieoczekiwany EOF w archiwum"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Różne typy plików"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Różne typy plików"
 
@@ -852,7 +860,7 @@ msgstr "Gid się różni"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Czas modyfikacji się różni"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Czas modyfikacji się różni"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Rozmiar się różni"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Rozmiar się różni"
 
@@ -869,29 +877,29 @@ msgstr "Łącze symboliczne się różni"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Różnią się numery urządzeń"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Różnią się numery urządzeń"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Sprawdzanie "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Sprawdzanie "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Nieznany typ pliku `%c' porównywany jako zwykły plik"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Nieznany typ pliku `%c' porównywany jako zwykły plik"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Archiwum zawiera nazwy plików bez początkowych elementów ścieżek."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Archiwum zawiera nazwy plików bez początkowych elementów ścieżek."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Archiwum zawiera zmienione nazwy plików."
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Archiwum zawiera zmienione nazwy plików."
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Podczas weryfikacji mogą nie być znalezione pliki lokalne"
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Podczas weryfikacji mogą nie być znalezione pliki lokalne"
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
@@ -899,7 +907,7 @@ msgstr[0] "BŁĄD WERYFIKACJI: wykryto %d błędny nagłówek"
 msgstr[1] "BŁĄD WERYFIKACJI: wykryto %d błędne nagłówki"
 msgstr[2] "BŁĄD WERYFIKACJI: wykryto %d błędnych nagłówków"
 
 msgstr[1] "BŁĄD WERYFIKACJI: wykryto %d błędne nagłówki"
 msgstr[2] "BŁĄD WERYFIKACJI: wykryto %d błędnych nagłówków"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Samotny blok zerowy przy %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Samotny blok zerowy przy %s"
@@ -948,55 +956,55 @@ msgstr[0] "%s: Plik skurczył się o %s bajt; jest dopełniany zerami"
 msgstr[1] "%s: Plik skurczył się o %s bajty; jest dopełniany zerami"
 msgstr[2] "%s: Plik skurczył się o %s bajtów; jest dopełniany zerami"
 
 msgstr[1] "%s: Plik skurczył się o %s bajty; jest dopełniany zerami"
 msgstr[2] "%s: Plik skurczył się o %s bajtów; jest dopełniany zerami"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: plik w innym systemie plików; nie został zapisany"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: plik w innym systemie plików; nie został zapisany"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "zawartość nie została zapisana"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "zawartość nie została zapisana"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Nieznany typ pliku; plik zignorowany"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Nieznany typ pliku; plik zignorowany"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Brakujące łącza do %s."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Brakujące łącza do %s."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: plik jest niezmieniony; nie został zapisany"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: plik jest niezmieniony; nie został zapisany"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: plik jest w tym archiwum; nie został zapisany"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: plik jest w tym archiwum; nie został zapisany"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "katalog nie został zapisany"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "katalog nie został zapisany"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: plik zmienił się w trakcie czytania"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: plik zmienił się w trakcie czytania"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: zignorowane gniazdo z nazwą"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: zignorowane gniazdo z nazwą"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: zignorowany plik door"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: zignorowany plik door"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Przeskoczenie do następnego nagłówka"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Przeskoczenie do następnego nagłówka"
 
@@ -1042,7 +1050,7 @@ msgstr "Próba odtworzenia łącza symbolicznego jako zwykłego"
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Nie można odtworzyć -- plik jest kontynuowany z innej części"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Nie można odtworzyć -- plik jest kontynuowany z innej części"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Niespodziewany nagłówek z długą nazwą"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Niespodziewany nagłówek z długą nazwą"
 
@@ -1086,155 +1094,155 @@ msgstr "%s: plik w innym systemie plików; nie został zapisany"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Nazwa katalogu została zmieniona"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Nazwa katalogu została zmieniona"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Błędny czas pliku"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Błędny czas pliku"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Błędny czas modyfikacji (sekundy)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Błędny czas modyfikacji (sekundy)"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Błędny czas modyfikacji (nanosekundy)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Błędny czas modyfikacji (nanosekundy)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Błędny numer urządzenia"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Błędny numer urządzenia"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Błędny numer inodu"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Błędny numer inodu"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Nieoczekiwany EOF w pliku migawkowym"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Nieoczekiwany EOF w pliku migawkowym"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Brakujące zakończenie rekordu"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Brakujące zakończenie rekordu"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Zły format pliku przyrostowego"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Zły format pliku przyrostowego"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Nie obsługiwana wersja formatu przyrostowego: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Nie obsługiwana wersja formatu przyrostowego: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Zły format katalogu zrzutów: oczekiwano '%c', znaleziono %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Zły format katalogu zrzutów: oczekiwano '%c', znaleziono %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Zły format katalogu zrzutów: powtórzone 'X'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Zły format katalogu zrzutów: powtórzone 'X'"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Zły format katalogu zrzutów: pusta nazwa w 'R'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Zły format katalogu zrzutów: pusta nazwa w 'R'"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Zły format katalogu zrzutów: 'T' nie jest poprzedzone przez 'R'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Zły format katalogu zrzutów: 'T' nie jest poprzedzone przez 'R'"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Zły format katalogu zrzutów: pusta nazwa w 'T'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Zły format katalogu zrzutów: pusta nazwa w 'T'"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Zły format katalogu zrzutów: oczekiwano '%c', znaleziono koniec danych"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Zły format katalogu zrzutów: oczekiwano '%c', znaleziono koniec danych"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Zły format katalogu zrzutów: nigdy nie użyte 'X'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Zły format katalogu zrzutów: nigdy nie użyte 'X'"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego przy użyciu wzorca %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego przy użyciu wzorca %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Bez skasowania katalogu: nie można odczytać stanu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Bez skasowania katalogu: nie można odczytać stanu"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: katalog na innym urządzeniu: bez skasowania"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: katalog na innym urządzeniu: bez skasowania"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Usunięcie %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Usunięcie %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Nie można usunąć"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Nie można usunąć"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Pominięty"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Pominięty"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok zer **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok zer **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok: %s: ** Koniec pliku **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok: %s: ** Koniec pliku **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Odstępy w nagłówku zamiast spodziewanej wartości numerycznej %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Odstępy w nagłówku zamiast spodziewanej wartości numerycznej %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1242,96 +1250,96 @@ msgstr ""
 "jak uzupełnienie dwójkowe"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "jak uzupełnienie dwójkowe"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Wartość ósemkowa %.*s w archiwum jest spoza zakresu %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Wartość ósemkowa %.*s w archiwum jest spoza zakresu %s"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Archiwum zawiera przestarzałe nagłówki base64"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Archiwum zawiera przestarzałe nagłówki base64"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "W archiwum jest łańcuch base64 %s spoza zakresu %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "W archiwum jest łańcuch base64 %s spoza zakresu %s"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Wartość base256 w archiwum jest spoza zakresu %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Wartość base256 w archiwum jest spoza zakresu %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Archiwum zawiera %.*s tam gdzie oczekiwana była liczba %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Archiwum zawiera %.*s tam gdzie oczekiwana była liczba %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Wartość %s w archiwum jest spoza zakresu %s %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Wartość %s w archiwum jest spoza zakresu %s %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " łącze do %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " łącze do %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " nieznany typ pliku %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " nieznany typ pliku %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Długie łącze--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Długie łącze--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Długa nazwa--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Długa nazwa--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Nagłówek części--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Nagłówek części--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Kontynuacja od bajtu %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Kontynuacja od bajtu %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Tworzony jest katalog:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Tworzony jest katalog:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Nazwa %s zmieniona na %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Nazwa %s zmieniona na %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Nie można przemianować na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Nie można przemianować na %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Nazwa zmieniona z %s z powrotem na %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Nazwa zmieniona z %s z powrotem na %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Plik usunięty zanim został przeczytany"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Plik usunięty zanim został przeczytany"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "proces potomny"
 
 msgid "child process"
 msgstr "proces potomny"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "kanał między procesami"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "kanał między procesami"
 
@@ -1345,7 +1353,7 @@ msgstr "%s polecenie zwróciło błąd"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: lista plików już przeczytana"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: lista plików już przeczytana"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "nie można ustawić czasu na `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "nie można ustawić czasu na `%s'"
@@ -1355,11 +1363,11 @@ msgstr "nie można ustawić czasu na `%s'"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: przeczytana nazwa pliku zawiera znak NUL"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: przeczytana nazwa pliku zawiera znak NUL"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "W nazwach plików użyto znaków dopasowania wzorców"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "W nazwach plików użyto znaków dopasowania wzorców"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1367,47 +1375,47 @@ msgstr ""
 "Użyj --wildcards aby włączyć porównywanie wzorców albo --no-wildcards żeby "
 "wyłączyć to ostrzeżenie"
 
 "Użyj --wildcards aby włączyć porównywanie wzorców albo --no-wildcards żeby "
 "wyłączyć to ostrzeżenie"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Nie znalazłem w archiwum"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Nie znalazłem w archiwum"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Brak podanego wystąpienia pliku w archiwum"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Brak podanego wystąpienia pliku w archiwum"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Nie pasująca etykieta archiwum"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Nie pasująca etykieta archiwum"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Nie jest dozwolone używanie opcji -C wewnątrz listy plików razem z --listed-"
 "incremental"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Nie jest dozwolone używanie opcji -C wewnątrz listy plików razem z --listed-"
 "incremental"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Z --listed-incremental można użyć tylko jednej opcji -C"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Z --listed-incremental można użyć tylko jednej opcji -C"
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Opcje `-%s' i `-%s' obie chcą dostępu do standardowego wejścia"
 
 msgstr "Opcje `-%s' i `-%s' obie chcą dostępu do standardowego wejścia"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Błędny format archiwum"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Błędny format archiwum"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Próba użycia rozszerzeń GNU z niekompatybilnym formatem archiwum"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Próba użycia rozszerzeń GNU z niekompatybilnym formatem archiwum"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1415,7 +1423,7 @@ msgstr ""
 "Nieznany styl cytowania `%s'. Użyj `%s --quoting-style=help' żeby zobaczyć "
 "listę."
 
 "Nieznany styl cytowania `%s'. Użyj `%s --quoting-style=help' żeby zobaczyć "
 "listę."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1435,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 "tar.\n"
 "  tar -xf archive.tar          # rozpakowanie plików z archive.tar.\n"
 
 "tar.\n"
 "  tar -xf archive.tar          # rozpakowanie plików z archive.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1459,79 +1467,79 @@ msgstr ""
 "proste\n"
 "  never, simple   proste kopie zapasowe\n"
 
 "proste\n"
 "  never, simple   proste kopie zapasowe\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Podstawowe tryby działania:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Podstawowe tryby działania:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "wypisanie zawartości archiwum"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "wypisanie zawartości archiwum"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "rozpakowanie plików z archiwum"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "rozpakowanie plików z archiwum"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "utworzenie nowego archiwum"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "utworzenie nowego archiwum"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "sprawdzenie różnic między archiwum i plikami na dysku"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "sprawdzenie różnic między archiwum i plikami na dysku"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "dołączenie plików na końcu archiwum"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "dołączenie plików na końcu archiwum"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "dołączenie tylko plików nowszych niż kopie w archiwum"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "dołączenie tylko plików nowszych niż kopie w archiwum"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "dołączenie plików tar do archiwum"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "dołączenie plików tar do archiwum"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "skasowanie plików z archiwum (nie na taśmie!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "skasowanie plików z archiwum (nie na taśmie!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "przetestowanie etykiety archiwum i wyjście"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "przetestowanie etykiety archiwum i wyjście"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Modyfikatory działania:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Modyfikatory działania:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "efektywne przetwarzanie plików rzadkich"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "efektywne przetwarzanie plików rzadkich"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "ustawienie wersji używanego formatu plików rzadkich (włącza --sparse)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "ustawienie wersji używanego formatu plików rzadkich (włącza --sparse)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "backup przyrostowy w starym formacie GNU"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "backup przyrostowy w starym formacie GNU"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "backup przyrostowy w nowym formacie GNU"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "backup przyrostowy w nowym formacie GNU"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "numer poziomu tworzonej albo oglądanej przyrostowej kopii zapasowej"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "numer poziomu tworzonej albo oglądanej przyrostowej kopii zapasowej"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "bez zakończenia błędem jeżeli niedostępne pliki"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "bez zakończenia błędem jeżeli niedostępne pliki"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1543,135 +1551,143 @@ msgstr ""
 "plików jest podana w linii poleceń albo przez opcję -T. LICZBA domyślnie "
 "wynosi 1."
 
 "plików jest podana w linii poleceń albo przez opcję -T. LICZBA domyślnie "
 "wynosi 1."
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "archiwum o swobodnym dostępie"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "archiwum o swobodnym dostępie"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "archiwum bez swobodnego dostępu"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "archiwum bez swobodnego dostępu"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "bez sprawdzania numerów urządzeń przy tworzeniu archiwów przyrostowych"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "bez sprawdzania numerów urządzeń przy tworzeniu archiwów przyrostowych"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "ze sprawdzaniem numerów urządzeń przy tworzeniu archiwów przyrostowych"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "ze sprawdzaniem numerów urządzeń przy tworzeniu archiwów przyrostowych"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Sterowanie zamazywaniem"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Sterowanie zamazywaniem"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "próba weryfikacji archiwum po zapisaniu"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "próba weryfikacji archiwum po zapisaniu"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "usunięcie plików po dodaniu do archiwum"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "usunięcie plików po dodaniu do archiwum"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "bez zamazania istniejących plików rozpakowanymi"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "bez zamazania istniejących plików rozpakowanymi"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "bez zamazania istniejących plików rozpakowanymi"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "bez zamazania istniejących plików rozpakowanymi"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "bez zastępowania istniejących plików, które są nowsze niż ich kopie w "
 "archiwum"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "bez zastępowania istniejących plików, które są nowsze niż ich kopie w "
 "archiwum"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "nadpisywanie istniejących plików"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "nadpisywanie istniejących plików"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "usunięcie każdego pliku przed zamazaniem go rozpakowanym plikiem"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "usunięcie każdego pliku przed zamazaniem go rozpakowanym plikiem"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "opróżnianie starych katalogów przed rozpakowaniem kopii z archiwum"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "opróżnianie starych katalogów przed rozpakowaniem kopii z archiwum"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "zachowanie metadanych istniejących katalogów"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "zachowanie metadanych istniejących katalogów"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "nadpisywanie metadanych istniejących katalogów przy rozpakowywaniu "
 "(domyslnie)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "nadpisywanie metadanych istniejących katalogów przy rozpakowywaniu "
 "(domyslnie)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "nadpisywanie istniejących plików"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "nadpisywanie istniejących plików"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "KATALOG"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Wybór strumienia wyjściowego"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Wybór strumienia wyjściowego"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "rozpakowanie plików na standardowe wyjście"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "rozpakowanie plików na standardowe wyjście"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "POLECENIE"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "POLECENIE"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "przekazanie rozpakowywanych plików do innego programu"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "przekazanie rozpakowywanych plików do innego programu"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "zignorowanie kodów wyjścia procesów potomnych"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "zignorowanie kodów wyjścia procesów potomnych"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 "traktowanie niezerowych kodów wyjściowych procesów potomnych jako błędu"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 "traktowanie niezerowych kodów wyjściowych procesów potomnych jako błędu"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Przetwarzanie atrybutów plików:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Przetwarzanie atrybutów plików:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "nadanie właściciela NAZWA dodanym plikom"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "nadanie właściciela NAZWA dodanym plikom"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "nadanie grupy NAZWA dodanym plikom"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "nadanie grupy NAZWA dodanym plikom"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATA_ALBO_PLIK"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATA_ALBO_PLIK"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "ustawianie czasu modyfikacji dodanych plików z DATA_ALBO_PLIK"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "ustawianie czasu modyfikacji dodanych plików z DATA_ALBO_PLIK"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "ZMIANY"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "ZMIANY"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "ZMIANA uprawnień dodanych plików (podanych symbolicznie)"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "ZMIANA uprawnień dodanych plików (podanych symbolicznie)"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODA"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODA"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1681,11 +1697,11 @@ msgstr ""
 "czytaniu (METODA='replace'; domyślnie) albo przez nieustawianie czasu "
 "(METODA='system')"
 
 "czytaniu (METODA='replace'; domyślnie) albo przez nieustawianie czasu "
 "(METODA='system')"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "bez odtworzenia czasu modyfikacji rozpakowanego pliku"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "bez odtworzenia czasu modyfikacji rozpakowanego pliku"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1693,22 +1709,22 @@ msgstr ""
 "staranie się o odtworzenie właścicieli plików według zapisu w archiwum "
 "(domyślnie dla superusera)"
 
 "staranie się o odtworzenie właścicieli plików według zapisu w archiwum "
 "(domyślnie dla superusera)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "rozpakowanie plików jako własności rozpakowującego (domyślnie dla zwykłych "
 "użytkowników)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "rozpakowanie plików jako własności rozpakowującego (domyślnie dla zwykłych "
 "użytkowników)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "używanie numerów, nie nazw użytkowników/grup"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "używanie numerów, nie nazw użytkowników/grup"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "odtworzenie informacji o uprawnieniach plików (domyślnie dla superusera)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "odtworzenie informacji o uprawnieniach plików (domyślnie dla superusera)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1716,16 +1732,16 @@ msgstr ""
 "użycie umask użytkownika przy odtwarzaniu uprawnień z archiwum (domyślnie "
 "dla zwykłych użytkowników)"
 
 "użycie umask użytkownika przy odtwarzaniu uprawnień z archiwum (domyślnie "
 "dla zwykłych użytkowników)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "to samo co równocześnie -p i -s"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "to samo co równocześnie -p i -s"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1733,180 +1749,188 @@ msgstr ""
 "ustawianie czasów zmian i uprawnień odtworzonych katalogów opóźnione do "
 "końca rozpakowywania"
 
 "ustawianie czasów zmian i uprawnień odtworzonych katalogów opóźnione do "
 "końca rozpakowywania"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "wyłączenie efektu opcji --delay-directory-restore"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "wyłączenie efektu opcji --delay-directory-restore"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Przetwarzanie atrybutów plików:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Przetwarzanie atrybutów plików:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Wybór i przełączanie urządzeń:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Wybór i przełączanie urządzeń:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIWUM"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIWUM"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "użycie pliku lub urządzenia ARCHIWUM"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "użycie pliku lub urządzenia ARCHIWUM"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "plik archiwum lokalny, nawet jeżeli ma dwukropek"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "plik archiwum lokalny, nawet jeżeli ma dwukropek"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "użyj POLECENIA zamiast /etc/rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "użyj POLECENIA zamiast /etc/rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "użyj POLECENIA zamiast rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "użyj POLECENIA zamiast rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "podanie napędu i gęstości"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "podanie napędu i gęstości"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "tworzenie/wypisanie/rozpakowanie archiwum wieloczęściowego"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "tworzenie/wypisanie/rozpakowanie archiwum wieloczęściowego"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "zmiana taśmy po zapisaniu LICZBA x 1024 bajtów"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "zmiana taśmy po zapisaniu LICZBA x 1024 bajtów"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "uruchomienie skryptu na końcu taśmy (włącza -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "uruchomienie skryptu na końcu taśmy (włącza -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "użycie/uaktualnienie numeru części w PLIKU"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "użycie/uaktualnienie numeru części w PLIKU"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Parametry bloków:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Parametry bloków:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKI"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKI"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOKI x 512 bajtów na rekord"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOKI x 512 bajtów na rekord"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "LICZBA bajtów w rekordzie, wielokrotność 512"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "LICZBA bajtów w rekordzie, wielokrotność 512"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "ignorowanie wyzerowanych bloków w archiwum (oznacza EOF)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "ignorowanie wyzerowanych bloków w archiwum (oznacza EOF)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "podzielenie na bloki przy odczycie (dla pipe 4.2BSD)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "podzielenie na bloki przy odczycie (dla pipe 4.2BSD)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Wybór formatu archiwum:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Wybór formatu archiwum:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "utworzenie archiwum w danym formacie."
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "utworzenie archiwum w danym formacie."
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT może być jednym z następujących:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT może być jednym z następujących:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "stary format tara z V7"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "stary format tara z V7"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "format GNU dla tara <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "format GNU dla tara <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "format tara GNU 1.13"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "format tara GNU 1.13"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "format POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "format POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "format POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "format POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "to samo co pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "to samo co pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "to samo co --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "to samo co --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "to samo co --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "to samo co --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "słowo_kluczowe[[:]=wartość][,słowo_kluczowe[[:]=wartość]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "słowo_kluczowe[[:]=wartość][,słowo_kluczowe[[:]=wartość]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "ustawianie słów kluczowych formatu pax"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "ustawianie słów kluczowych formatu pax"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKST"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKST"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1914,80 +1938,78 @@ msgstr ""
 "utworzenie archiwum z nazwą wolumenu TEKST. Przy wypisywaniu/rozpakowaniu "
 "TEKST będzie użyty jako wzorzec dopasowania dla nazwy"
 
 "utworzenie archiwum z nazwą wolumenu TEKST. Przy wypisywaniu/rozpakowaniu "
 "TEKST będzie użyty jako wzorzec dopasowania dla nazwy"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Opcje kompresji"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Opcje kompresji"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "użycie przyrostka nazwy archiwum do ustalenia programu kompresującego"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "użycie przyrostka nazwy archiwum do ustalenia programu kompresującego"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "bez używania przyrostka nazwy archiwum do wyznaczenia programu kompresującego"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "bez używania przyrostka nazwy archiwum do wyznaczenia programu kompresującego"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROGRAM"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROGRAM"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtrowanie przez PROGRAM (akceptujący -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtrowanie przez PROGRAM (akceptujący -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Wybór plików lokalnych:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Wybór plików lokalnych:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "dodanie podanego PLIKU do archiwum (przydatne jeżeli jego nazwa startuje od "
 "myślnika)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "dodanie podanego PLIKU do archiwum (przydatne jeżeli jego nazwa startuje od "
 "myślnika)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "KATALOG"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "przejście do KATALOGU"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "przejście do KATALOGU"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "nazwy plików do rozpakowania lub spakowania z PLIKU"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "nazwy plików do rozpakowania lub spakowania z PLIKU"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T czyta nazwy zakończone zerem, wyłącz -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T czyta nazwy zakończone zerem, wyłącz -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "wyłączenie efektu użycia opcji --null"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "wyłączenie efektu użycia opcji --null"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 "usunięcie znaków cytowania z nazw plików czytanych poprzez opcję -T "
 "(domyślnie)"
 
 msgstr ""
 "usunięcie znaków cytowania z nazw plików czytanych poprzez opcję -T "
 "(domyślnie)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "bez usuwania znaków cytowania z nazw plików czytanych poprzez opcję -T"
 
 msgstr "bez usuwania znaków cytowania z nazw plików czytanych poprzez opcję -T"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "WZORZEC"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "WZORZEC"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "wykluczenie nazw pasujących do WZORCA"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "wykluczenie nazw pasujących do WZORCA"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "wykluczenie nazw pasujących do wzorców w PLIKU"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "wykluczenie nazw pasujących do wzorców w PLIKU"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -1995,93 +2017,107 @@ msgstr ""
 "wykluczenie katalogów zawierających znacznik pamięci podręcznej CACHEDIR."
 "TAG, oprócz samych plików znacznika"
 
 "wykluczenie katalogów zawierających znacznik pamięci podręcznej CACHEDIR."
 "TAG, oprócz samych plików znacznika"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "wykluczenie katalogów zawierających CACHEDIR.TAG i ich podkatalogów"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "wykluczenie katalogów zawierających CACHEDIR.TAG i ich podkatalogów"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "wykluczenie katalogów zawierających CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "wykluczenie katalogów zawierających CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "wykluczenie katalogów zawierających PLIK, ale nie samego PLIKU"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "wykluczenie katalogów zawierających PLIK, ale nie samego PLIKU"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "wykluczenie katalogów zawierających PLIK i ich podkatalogów"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "wykluczenie katalogów zawierających PLIK i ich podkatalogów"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "wykluczenie katalogów zawierających PLIK"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "wykluczenie katalogów zawierających PLIK"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "wykluczenie katalogów systemu administrowania wersjami"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "wykluczenie katalogów systemu administrowania wersjami"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "wykluczenie plików kopii zapasowych i rezerwacji zasobów"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "wykluczenie plików kopii zapasowych i rezerwacji zasobów"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "bez automatycznego zagłębiania się w katalogi"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "bez automatycznego zagłębiania się w katalogi"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "pozostanie w jednym systemie plików"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "pozostanie w jednym systemie plików"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "zagłębianie się w podkatalogi (domyślnie)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "zagłębianie się w podkatalogi (domyślnie)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "bez usuwania początkowego `/' z nazw plików"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "bez usuwania początkowego `/' z nazw plików"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "archiwizacja plików, na które wskazują łącza symboliczne"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "archiwizacja plików, na które wskazują łącza symboliczne"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "archiwizacja plików, na które wskazują łącza zwykłe"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "archiwizacja plików, na które wskazują łącza zwykłe"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "NAZWA-PLIKU"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "NAZWA-PLIKU"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "zaczęcie od pliku NAZWA-PLIKU w archiwum"
 
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "zaczęcie od pliku NAZWA-PLIKU w archiwum"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "zapisanie tylko plików nowszych niż DATA albo data PLIKU"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "zapisanie tylko plików nowszych niż DATA albo data PLIKU"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATA"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "porównywanie daty i czasu tylko dla zmienionych danych"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "porównywanie daty i czasu tylko dla zmienionych danych"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "TRYB"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "TRYB"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "kopia zapasowa przed usunięciem, wybranie TRYBU zarządzania wersjami"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "kopia zapasowa przed usunięciem, wybranie TRYBU zarządzania wersjami"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "NAPIS"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "NAPIS"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2089,103 +2125,103 @@ msgstr ""
 "kopia zapasowa przed usunięciem, zmiana domyślnego przyrostka ('~', jeżeli "
 "nie zmieniony przez zmienną środowiska SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
 "kopia zapasowa przed usunięciem, zmiana domyślnego przyrostka ('~', jeżeli "
 "nie zmieniony przez zmienną środowiska SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Zmiany nazwy plików:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Zmiany nazwy plików:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 "ucięcie przed rozpakowaniem LICZBY początkowych elementów ścieżki z nazw "
 "plików"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 "ucięcie przed rozpakowaniem LICZBY początkowych elementów ścieżki z nazw "
 "plików"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "WYRAŻENIE"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "WYRAŻENIE"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "użycie WYRAŻENIA zamiany sed-a do przekształcenia nazw plików"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "użycie WYRAŻENIA zamiany sed-a do przekształcenia nazw plików"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Opcje filtracji nazw plików (dotyczą zarówno wzorców wykluczania jak "
 "włączania):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Opcje filtracji nazw plików (dotyczą zarówno wzorców wykluczania jak "
 "włączania):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "traktowanie tak samo małych i wielkich liter"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "traktowanie tak samo małych i wielkich liter"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "nazwy porównywane od początków nazw plików"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "nazwy porównywane od początków nazw plików"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "wzorce odnoszą się do nazw po każdym / (domyślnie)"
 
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "wzorce odnoszą się do nazw po każdym / (domyślnie)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "odróżnianie małych i wielkich liter (domyślnie)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "odróżnianie małych i wielkich liter (domyślnie)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "używanie wildcards (domyślnie dla wykluczania)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "używanie wildcards (domyślnie dla wykluczania)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "dosłowne porównywanie napisów"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "dosłowne porównywanie napisów"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "wildcards nie są porównywane z `/'"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "wildcards nie są porównywane z `/'"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "wildcards są porównywane z '/' (domyślnie dla wykluczania)"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "wildcards są porównywane z '/' (domyślnie dla wykluczania)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informacje:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informacje:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "wypisywanie szczegółów o przetwarzanych plikach"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "wypisywanie szczegółów o przetwarzanych plikach"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "SŁOWO KLUCZOWE"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "SŁOWO KLUCZOWE"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "sterowanie ostrzeżeniami"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "sterowanie ostrzeżeniami"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "wypisywanie co ILE rekordów informacji o przetwarzaniu (domyslnie co 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "wypisywanie co ILE rekordów informacji o przetwarzaniu (domyslnie co 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "AKCJA"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "AKCJA"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "wykonanie AKCJI przy każdym punkcie kontrolnym"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "wykonanie AKCJI przy każdym punkcie kontrolnym"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "wypisanie komunikatu jeżeli nie wszytkie łącza zostały zapisane"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "wypisanie komunikatu jeżeli nie wszytkie łącza zostały zapisane"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SYGNAŁ"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SYGNAŁ"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2197,35 +2233,35 @@ msgstr ""
 "sygnały: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 i SIGUSR2; nazwy bez prefiksu SIG "
 "są też akceptowane"
 
 "sygnały: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 i SIGUSR2; nazwy bez prefiksu SIG "
 "są też akceptowane"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "wypisanie czasów modyfikacji plików w UTC"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "wypisanie czasów modyfikacji plików w UTC"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "wypisanie czasu pliku z pełną dokładnością"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "wypisanie czasu pliku z pełną dokładnością"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "zapisanie dokładnych informacji w PLIKU"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "zapisanie dokładnych informacji w PLIKU"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "pokazanie przy każdym komunikacie numeru bloku w archiwum"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "pokazanie przy każdym komunikacie numeru bloku w archiwum"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "proszenie o potwierdzenie każdego działania"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "proszenie o potwierdzenie każdego działania"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "wypisanie domyślnych ustawień tar-a"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "wypisanie domyślnych ustawień tar-a"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2233,33 +2269,33 @@ msgstr ""
 "wypisywanie każdego katalogu nie pasującego do kryteriów szukania przy "
 "wypisywaniu albo rozpakowywaniu archiwum"
 
 "wypisywanie każdego katalogu nie pasującego do kryteriów szukania przy "
 "wypisywaniu albo rozpakowywaniu archiwum"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "pokazanie nazw plików albo archiwów po przeszktałceniu"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "pokazanie nazw plików albo archiwów po przeszktałceniu"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "STYL"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "STYL"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "ustawienie stylu ujmowania nazw w cudzysłowy; poniżej dozwolone wartości "
 "STYLU"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "ustawienie stylu ujmowania nazw w cudzysłowy; poniżej dozwolone wartości "
 "STYLU"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "dodatkowe ujmowanie w znaki cytowania znaków z ŁAŃCUCHA"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "dodatkowe ujmowanie w znaki cytowania znaków z ŁAŃCUCHA"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "wyłączenie ujmowania w znaki cytowania znaków z ŁAŃCUCHA"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "wyłączenie ujmowania w znaki cytowania znaków z ŁAŃCUCHA"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Opcje kompatybilności:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Opcje kompatybilności:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2267,15 +2303,15 @@ msgstr ""
 "przy tworzeniu: to samo co --old-archive przy odtwarzaniu: to co --no-same-"
 "owner"
 
 "przy tworzeniu: to samo co --old-archive przy odtwarzaniu: to co --no-same-"
 "owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Inne opcje:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Inne opcje:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "wyłączenie używania potencjalnie szkodliwych opcji"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "wyłączenie używania potencjalnie szkodliwych opcji"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
@@ -2283,40 +2319,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nie można podać więcej niż jednej opcji z `-Acdtrux' albo `--test-label'"
 
 msgstr ""
 "Nie można podać więcej niż jednej opcji z `-Acdtrux' albo `--test-label'"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Niezgodne opcje kompresji"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Niezgodne opcje kompresji"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Nieznana nazwa sygnału: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Nieznana nazwa sygnału: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Nie znaleziono pliku z datą"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Nie znaleziono pliku z datą"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Postawienie %s w miejscu nieznanego formatu daty %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Postawienie %s w miejscu nieznanego formatu daty %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Opcja %s: Potraktowanie daty `%s' jako %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Opcja %s: Potraktowanie daty `%s' jako %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtrowanie archiwum przez %s"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtrowanie archiwum przez %s"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Prawidłowe argumenty dla opcji --quoting-style:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Prawidłowe argumenty dla opcji --quoting-style:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2324,48 +2360,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*Ten* tar ma domyślne parametry:\n"
 
 "\n"
 "*Ten* tar ma domyślne parametry:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Błędny właściciel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Błędny właściciel"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Błędny współczynnik łączenia w bloki"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Błędny współczynnik łączenia w bloki"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Błędna długość taśmy"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Błędna długość taśmy"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Błędny numer poziomu przyrostowej kopii zapasowej"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Błędny numer poziomu przyrostowej kopii zapasowej"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Więcej niż jedna data graniczna"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Więcej niż jedna data graniczna"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Błędna wartość wersji plików rzadkich"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Błędna wartość wersji plików rzadkich"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "ten system nie pozwala na użycie --atime-preserve='system'"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "ten system nie pozwala na użycie --atime-preserve='system'"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "wartość --checkpoint nie jest liczbą całkowitą"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "wartość --checkpoint nie jest liczbą całkowitą"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Błędne uprawnienia podane w opcji"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Błędne uprawnienia podane w opcji"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Błędny numer"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Błędny numer"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2373,70 +2409,68 @@ msgstr ""
 "Opcja --preserve jest przestarzała, zamiast niej użyj --preserve-permissions "
 "--preserve-order"
 
 "Opcja --preserve jest przestarzała, zamiast niej użyj --preserve-permissions "
 "--preserve-order"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Błędna wielkość rekordu"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Błędna wielkość rekordu"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Rozmiar rekordu musi być wielokrotnością %d"
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Rozmiar rekordu musi być wielokrotnością %d"
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Błędna ilość elementów"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Błędna ilość elementów"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Wolno użyć tylko jednej opcji polecenia --to-command"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Wolno użyć tylko jednej opcji polecenia --to-command"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Błędna specyfikacja gęstości: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Błędna specyfikacja gęstości: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Nieznana gęstość: `%c'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Nieznana gęstość: `%c'"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Opcje `-[0-7][lmh]' nie są używane w *tym* tarze"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Opcje `-[0-7][lmh]' nie są używane w *tym* tarze"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[PLIK]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[PLIK]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "Nie może być użyty wzorzec %s"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Stara opcja `%c' wymaga argumentu."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Stara opcja `%c' wymaga argumentu."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence nie ma znaczenia bez listy plików"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence nie ma znaczenia bez listy plików"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence nie może być użyte w tym trybie"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Archiwum składające się z wielu plików wymaga opcji `-M'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Archiwum składające się z wielu plików wymaga opcji `-M'"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Nie można połączyć --listed-incremental z --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "opcja --level nic nie znaczy bez użycia --listed-incremental"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "opcja --level nic nie znaczy bez użycia --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
@@ -2444,79 +2478,75 @@ msgstr[0] "%s: Za długa etykieta części (może mieć do %lu bajtu)"
 msgstr[1] "%s: Za długa etykieta części (może mieć do %lu bajtów)"
 msgstr[2] "%s: Za długa etykieta części (może mieć do %lu bajtów)"
 
 msgstr[1] "%s: Za długa etykieta części (może mieć do %lu bajtów)"
 msgstr[2] "%s: Za długa etykieta części (może mieć do %lu bajtów)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Nie można zweryfikować archiwum wieloczęściowego"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Nie można zweryfikować archiwum wieloczęściowego"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Nie można zweryfikować archiwum skompresowanego"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Nie można zweryfikować archiwum skompresowanego"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "Nie może być użyty wzorzec %s"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Nie można używać wieloczęściowego archiwum skompresowanego"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Nie można używać wieloczęściowego archiwum skompresowanego"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Nie można połączyć skompresowanych archiwów"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Nie można połączyć skompresowanych archiwów"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option może być użyta tylko przy archiwach POSIX-owych"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option może być użyta tylko przy archiwach POSIX-owych"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option może być użyta tylko przy archiwach POSIX-owych"
 
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option może być użyta tylko przy archiwach POSIX-owych"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option może być użyta tylko przy archiwach POSIX-owych"
 
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option może być użyta tylko przy archiwach POSIX-owych"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option może być użyta tylko przy archiwach POSIX-owych"
 
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option może być użyta tylko przy archiwach POSIX-owych"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "Nie może być użyty wzorzec %s"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Długość części nie może być mniejsza od wielkości rekordu"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Długość części nie może być mniejsza od wielkości rekordu"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "opcja --preserve-order nie może być używana z --listed-incremental"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Tchórzliwie odmawiam utworzenia pustego archiwum"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Tchórzliwie odmawiam utworzenia pustego archiwum"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Opcje `-Aru' są niekompatybilne z `-f -'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Opcje `-Aru' są niekompatybilne z `-f -'"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Musisz podać jedną z opcji `-Acdtrux' albo `--test-label'"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Musisz podać jedną z opcji `-Acdtrux' albo `--test-label'"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Zakończenie w stanie błędu z powodu uprzednich błędów"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Zakończenie w stanie błędu z powodu uprzednich błędów"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2525,52 +2555,52 @@ msgstr[0] "%s: Plik skurczył się o %s bajt"
 msgstr[1] "%s: Plik skurczył się o %s bajty"
 msgstr[2] "%s: Plik skurczył się o %s bajtów"
 
 msgstr[1] "%s: Plik skurczył się o %s bajty"
 msgstr[2] "%s: Plik skurczył się o %s bajtów"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Słowo kluczowe %s jest nieznane albo jeszcze nie zaimplementowane"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Słowo kluczowe %s jest nieznane albo jeszcze nie zaimplementowane"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Czas spoza dozwolonego zakresu"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Czas spoza dozwolonego zakresu"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Nie może być użyty wzorzec %s"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Nie może być użyty wzorzec %s"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Słowo kluczowe %s nie może być zastąpione"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Słowo kluczowe %s nie może być zastąpione"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: brakuje długości"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: brakuje długości"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Długośc nagłówka rozszerzonego %*s jest poza zakresem"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Długośc nagłówka rozszerzonego %*s jest poza zakresem"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: brakuje odstępu po długości"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: brakuje odstępu po długości"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: brakuje znaku równości"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: brakuje znaku równości"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: brakuje znaku mowej linii"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: brakuje znaku mowej linii"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Zignorowane nieznane słowo kluczowe nagłówka rozszerzonego `%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Zignorowane nieznane słowo kluczowe nagłówka rozszerzonego `%s'"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
@@ -2579,46 +2609,46 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Nagłówek rozszerzony - %s=%s jest poza zakresem %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Nagłówek rozszerzony - %s=%s jest poza zakresem %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: błędny %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: błędny %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: nadmiarowe %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: nadmiarowe %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: błędny %s: niespodziewany ogranicznik %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: błędny %s: niespodziewany ogranicznik %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: błędny %s: nieparzysta liczba wartości"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: błędny %s: nieparzysta liczba wartości"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: błędna specyfikacja ograniczenia czasu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: błędna specyfikacja ograniczenia czasu"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: nieznana akcja przy punkcie kontrolnym"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: nieznana akcja przy punkcie kontrolnym"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "zapis"
 
 msgid "write"
 msgstr "zapis"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "odczyt"
 
 msgid "read"
 msgstr "odczyt"
 
@@ -2626,7 +2656,7 @@ msgstr "odczyt"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Punkt kontrolny zapisu %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Punkt kontrolny zapisu %u"
@@ -2635,7 +2665,7 @@ msgstr "Punkt kontrolny zapisu %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Punkt kontrolny czytania %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Punkt kontrolny czytania %u"
@@ -2895,12 +2925,19 @@ msgstr "Polecenie zakończone\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat wymaga podania nazwy pliku"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat wymaga podania nazwy pliku"
 
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Nie można odczytać bieżącego katalogu"
-
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "pliki do rozpakowania posortowane jak w archiwum"
 
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "pliki do rozpakowania posortowane jak w archiwum"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence nie może być użyte w tym trybie"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Nie można połączyć --listed-incremental z --newer"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "opcja --preserve-order nie może być używana z --listed-incremental"
+
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Za długie pole w pliku migawkowym"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Za długie pole w pliku migawkowym"
 
@@ -2910,8 +2947,11 @@ msgstr "--stat wymaga podania nazwy pliku"
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Nieoczekiwana wartość pola w pliku migawkowym"
 
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Nieoczekiwana wartość pola w pliku migawkowym"
 
-#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
-#~ msgstr "Długość nagłówka rozszerzonego jest poza dozwolonym zakresem"
+#~ msgid "Cannot get working directory"
+#~ msgstr "Nie można odczytać bieżącego katalogu"
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Błędna grupa"
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Błędna grupa"
+
+#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
+#~ msgstr "Długość nagłówka rozszerzonego jest poza dozwolonym zakresem"
index 12089aa99af8489a91e2d0c852fbe3b29bc5b197..8369855bd4b90e8222ebfb55c9ce954e3490202e 100644 (file)
Binary files a/po/pt.gmo and b/po/pt.gmo differ
index a55fc85263c6105646f7cdf181986a8b1bfc8cb0..7de4fbf37b4cbb7552b3c5df51f15c01895607fa 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (1995) Free Software Foundation, Inc.
 # António José Coutinho <ajc@di.uminho.pt>
 #
 # Copyright (1995) Free Software Foundation, Inc.
 # António José Coutinho <ajc@di.uminho.pt>
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.11.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.11.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-04-20 21:50\n"
 "Last-Translator: António José Coutinho <ajc@di.uminho.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-04-20 21:50\n"
 "Last-Translator: António José Coutinho <ajc@di.uminho.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr ""
@@ -141,9 +141,9 @@ msgid "write error"
 msgstr "Escreve-se registo\n"
 
 #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
 msgstr "Escreve-se registo\n"
 
 #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "A antiga opção `%c' exige um argumento."
+msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
 #, fuzzy, c-format
 
 #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
 #, fuzzy, c-format
@@ -171,9 +171,9 @@ msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:807 gnu/getopt.c:810
 msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:807 gnu/getopt.c:810
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "Valor inválido para tamanho de registo (record_size)"
+msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:863 gnu/getopt.c:880 gnu/getopt.c:1090 gnu/getopt.c:1108
 #, fuzzy, c-format
 
 #: gnu/getopt.c:863 gnu/getopt.c:880 gnu/getopt.c:1090 gnu/getopt.c:1108
 #, fuzzy, c-format
@@ -181,9 +181,9 @@ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "A antiga opção `%c' exige um argumento."
 
 #: gnu/getopt.c:936 gnu/getopt.c:952
 msgstr "A antiga opção `%c' exige um argumento."
 
 #: gnu/getopt.c:936 gnu/getopt.c:952
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "A antiga opção `%c' exige um argumento."
+msgstr ""
 
 #: gnu/getopt.c:976 gnu/getopt.c:994
 #, fuzzy, c-format
 
 #: gnu/getopt.c:976 gnu/getopt.c:994
 #, fuzzy, c-format
@@ -388,9 +388,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/version-etc.c:249
 msgstr ""
 
 #: gnu/version-etc.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
-msgstr "Mudou-se o nome %s para %s"
+msgstr ""
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "Não se consegue duplicar %s com \"dup\""
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "Não se consegue duplicar %s com \"dup\""
@@ -419,27 +419,27 @@ msgstr "N
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Não se pode mudar para o modo para %0.4o"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Não se pode mudar para o modo para %0.4o"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Não se pode mudar o dono (owner) para \"uid\" %d, \"gid\" %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Não se pode mudar o dono (owner) para \"uid\" %d, \"gid\" %d"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "Não se consegue ler a ligação (\"link\") %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "Não se consegue ler a ligação (\"link\") %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr[1] ""
 "Erro de leitura no \"byte\" %ld, durante a leitura de %d \"bytes\" do "
 "ficheiro %s"
 
 "Erro de leitura no \"byte\" %ld, durante a leitura de %d \"bytes\" do "
 "ficheiro %s"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -461,22 +461,22 @@ msgstr[1] ""
 "Erro de leitura no \"byte\" %ld, durante a leitura de %d \"bytes\" do "
 "ficheiro %s"
 
 "Erro de leitura no \"byte\" %ld, durante a leitura de %d \"bytes\" do "
 "ficheiro %s"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "Não se consegue escrever em %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "Não se consegue escrever em %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Não se conseguiu criar uma ligação simbólica (link) para `%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Não se conseguiu criar uma ligação simbólica (link) para `%s'"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -540,17 +540,17 @@ msgid "Invalid seek direction"
 msgstr ""
 
 #: rmt/rmt.c:446
 msgstr ""
 
 #: rmt/rmt.c:446
-#, fuzzy
 msgid "Invalid seek offset"
 msgid "Invalid seek offset"
-msgstr "Formato de data inválido \"%s\""
+msgstr ""
 
 #: rmt/rmt.c:452
 msgid "Seek offset out of range"
 msgstr ""
 
 #: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608
 
 #: rmt/rmt.c:452
 msgid "Seek offset out of range"
 msgstr ""
 
 #: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608
+#, fuzzy
 msgid "Invalid byte count"
 msgid "Invalid byte count"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de data inválido \"%s\""
 
 #: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625
 msgid "Byte count out of range"
 
 #: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625
 msgid "Byte count out of range"
@@ -562,9 +562,8 @@ msgid "Premature eof"
 msgstr "rmtd: Fim de ficheiro prematuro\n"
 
 #: rmt/rmt.c:601
 msgstr "rmtd: Fim de ficheiro prematuro\n"
 
 #: rmt/rmt.c:601
-#, fuzzy
 msgid "Invalid operation code"
 msgid "Invalid operation code"
-msgstr "Valor inválido para tamanho de registo (record_size)"
+msgstr ""
 
 #: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680
 msgid "Operation not supported"
 
 #: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680
 msgid "Operation not supported"
@@ -579,8 +578,8 @@ msgstr "Fim de ficheiro inesperado nos nomes truncados"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
@@ -588,10 +587,10 @@ msgstr ""
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
@@ -613,108 +612,116 @@ msgstr ""
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Comando desconhecido"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Comando desconhecido"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Isto  não se parece a um arquivo \"tar\""
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Isto  não se parece a um arquivo \"tar\""
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
+#: src/buffer.c:574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total bytes written"
+msgid "Total bytes read"
 msgstr "Número total de de \"bytes\" escritos: %d\n"
 
 msgstr "Número total de de \"bytes\" escritos: %d\n"
 
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:576
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total bytes read"
+msgid "Total bytes written"
 msgstr "Número total de de \"bytes\" escritos: %d\n"
 
 msgstr "Número total de de \"bytes\" escritos: %d\n"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Número total de de \"bytes\" escritos: %d\n"
 
 msgstr "Número total de de \"bytes\" escritos: %d\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr ""
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Valor inválido para tamanho de registo (record_size)"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Valor inválido para tamanho de registo (record_size)"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 #, fuzzy
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Não deram nome de arquivo, que  fazer?"
 
 #, fuzzy
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Não deram nome de arquivo, que  fazer?"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Não se pode  de verificar arquivos stdin ou stdout"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Não se pode  de verificar arquivos stdin ou stdout"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Não se pode actualizar o verificar um arquivo comprimido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Não se pode actualizar o verificar um arquivo comprimido"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "No princípio da fita, pára-se imediatamente"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "No princípio da fita, pára-se imediatamente"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Erros de mais: termina-se"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Erros de mais: termina-se"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Tamanho de bloco (blocksize) = blocos de %d"
 msgstr[1] "Tamanho de bloco (blocksize) = blocos de %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Tamanho de bloco (blocksize) = blocos de %d"
 msgstr[1] "Tamanho de bloco (blocksize) = blocos de %d"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Não se conseguiu recuar o arquivo; pode ser ilegível sem -i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Não se conseguiu recuar o arquivo; pode ser ilegível sem -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "\aPreparar o volume no. %d para  %s e premir \"Return\": "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "\aPreparar o volume no. %d para  %s e premir \"Return\": "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr ""
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ATENÇÃO: O arquivo está incompleto"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ATENÇÃO: O arquivo está incompleto"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -726,71 +733,71 @@ msgstr ""
 " !          Criar uma \"sub-shell\" (interpretador de comandos)\n"
 " ?          Escrever esta lista\n"
 
 " !          Criar uma \"sub-shell\" (interpretador de comandos)\n"
 " ?          Escrever esta lista\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Não há novo volume; termina-se. \n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Não há novo volume; termina-se. \n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s não tem continuidade neste volume"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s não tem continuidade neste volume"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s não tem continuidade neste volume"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s não tem continuidade neste volume"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s não é a dimensão correcta (%ld != %ld + %ld)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s não é a dimensão correcta (%ld != %ld + %ld)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Este volume está fora da sequência"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Este volume está fora da sequência"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "O arquivo não tem etiqueta e não condiz com %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "O arquivo não tem etiqueta e não condiz com %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "O volume não condiz!  %s!=%s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "O volume não condiz!  %s!=%s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 #, fuzzy
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr ""
@@ -803,17 +810,17 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Só se pôde ler  %d de um total de %ld \"bytes\"\n"
 msgstr[1] "%s: Só se pôde ler  %d de um total de %ld \"bytes\"\n"
 
 msgstr[0] "%s: Só se pôde ler  %d de um total de %ld \"bytes\"\n"
 msgstr[1] "%s: Só se pôde ler  %d de um total de %ld \"bytes\"\n"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Tempo de modificação"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Tempo de modificação"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Fim de ficheiro inesperado no arquivo"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Fim de ficheiro inesperado no arquivo"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 #, fuzzy
 msgid "File type differs"
 msgstr "%s: Ligação (\"link\") simbólica é diferente\n"
 #, fuzzy
 msgid "File type differs"
 msgstr "%s: Ligação (\"link\") simbólica é diferente\n"
@@ -837,7 +844,7 @@ msgstr "%s: %s diferente\n"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Tempo de modificação"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Tempo de modificação"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Size differs"
 msgstr "%s: Ligação (\"link\") simbólica é diferente\n"
 #, fuzzy
 msgid "Size differs"
 msgstr "%s: Ligação (\"link\") simbólica é diferente\n"
@@ -857,38 +864,38 @@ msgstr "%s: Liga
 msgid "Device number differs"
 msgstr "%s: Os números do periférico mudaram\n"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "%s: Os números do periférico mudaram\n"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verificação"
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verificação"
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "Tipo de ficheiro \"%c\" desconhecido para %s; comparado como um ficheiro "
 "normal"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "Tipo de ficheiro \"%c\" desconhecido para %s; comparado como um ficheiro "
 "normal"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "ERRO DE VERIFICAÇÃO: Encontraram-se %d cabeçalhos inválidos"
 msgstr[1] "ERRO DE VERIFICAÇÃO: Encontraram-se %d cabeçalhos inválidos"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "ERRO DE VERIFICAÇÃO: Encontraram-se %d cabeçalhos inválidos"
 msgstr[1] "ERRO DE VERIFICAÇÃO: Encontraram-se %d cabeçalhos inválidos"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
@@ -934,56 +941,56 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "O ficheiro %s diminuiu em %d \"bytes\", será completado com zeros"
 msgstr[1] "O ficheiro %s diminuiu em %d \"bytes\", será completado com zeros"
 
 msgstr[0] "O ficheiro %s diminuiu em %d \"bytes\", será completado com zeros"
 msgstr[1] "O ficheiro %s diminuiu em %d \"bytes\", será completado com zeros"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: Está num outro sistema de ficheiros; não será arquivado"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: Está num outro sistema de ficheiros; não será arquivado"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 #, fuzzy
 msgid "contents not dumped"
 msgstr " (imagem da memória despejada \"core dumped\")"
 
 #, fuzzy
 msgid "contents not dumped"
 msgstr " (imagem da memória despejada \"core dumped\")"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Tipo de ficheiro desconhecido; ficheiro ignorado"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Tipo de ficheiro desconhecido; ficheiro ignorado"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr " ligação para %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr " ligação para %s\n"
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: não foi modificado; não será arquivado"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: não foi modificado; não será arquivado"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s é o arquivo; não será arquivado"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s é o arquivo; não será arquivado"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Salta para próximo cabeçalho"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Salta para próximo cabeçalho"
 
@@ -1032,7 +1039,7 @@ msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr ""
 "Não se pode extraír `%s' -- é a continuação de um ficheiro de outro volume"
 
 msgstr ""
 "Não se pode extraír `%s' -- é a continuação de um ficheiro de outro volume"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Fim de ficheiro inesperado no ficheiro de arquivo"
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Fim de ficheiro inesperado no ficheiro de arquivo"
@@ -1079,251 +1086,250 @@ msgstr "%s: Est
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "Mudou-se o nome do directoria %s"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "Mudou-se o nome do directoria %s"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1045
-#, fuzzy
+#: src/incremen.c:1047
 msgid "Invalid modification time"
 msgid "Invalid modification time"
-msgstr "Valor inválido para tamanho de registo (record_size)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Fim de ficheiro inesperado no ficheiro de arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Fim de ficheiro inesperado no ficheiro de arquivo"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Não se pode mudar para a directoria %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Não se pode mudar para a directoria %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Apaga-se  %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Apaga-se  %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "Não se consegue apagar %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "Não se consegue apagar %s"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "Omite-se %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "Omite-se %s"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloco %10ld: ** Bloco de NULs **\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloco %10ld: ** Bloco de NULs **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloco %10ld: ** Fim-de-ficheiro **\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloco %10ld: ** Fim-de-ficheiro **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloco %10ld: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, fuzzy, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloco %10ld: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Este volume está fora da sequência"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Este volume está fora da sequência"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " ligação para %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " ligação para %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tipo de ficheiro desconhecido \"%c\"\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tipo de ficheiro desconhecido \"%c\"\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Cabeçalho de volume--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Cabeçalho de volume--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Continua no \"byte\" %ld--\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Continua no \"byte\" %ld--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Criação de directoria::"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Criação de directoria::"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Mudou-se o nome %s para %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Mudou-se o nome %s para %s"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "Não se consegue mudar o nome de %s para %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "Não se consegue mudar o nome de %s para %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Mudou-se o nome %s para %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Mudou-se o nome %s para %s"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr ""
 
 msgid "child process"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr ""
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr ""
 
@@ -1336,72 +1342,72 @@ msgstr ""
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
-msgstr "Não se consegue executar \"stat\" para o ficheiro %s"
+msgstr "Não se pode criar uma ligação (\"link\") simbólica de  %s para %s"
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Não foi encontrado no arquivo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Não foi encontrado no arquivo"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Não foi encontrado no arquivo"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Não foi encontrado no arquivo"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "O arquivo não tem etiqueta e não condiz com %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "O arquivo não tem etiqueta e não condiz com %s"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Ambas as opções `-%s' e `-%s' precisam do \"standard input\""
 
 msgstr "Ambas as opções `-%s' e `-%s' precisam do \"standard input\""
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "Formato de data inválido \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "Formato de data inválido \"%s\""
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr ""
 "Estão-se a querer propriedades GNU num arquivo com formato incompatível"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr ""
 "Estão-se a querer propriedades GNU num arquivo com formato incompatível"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1412,7 +1418,7 @@ msgid ""
 "  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.\n"
 msgstr ""
 
 "  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1424,80 +1430,80 @@ msgid ""
 "  never, simple   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
 "  never, simple   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 #, fuzzy
 msgid "create a new archive"
 msgstr "Fim de ficheiro inesperado no arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "create a new archive"
 msgstr "Fim de ficheiro inesperado no arquivo"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1505,616 +1511,641 @@ msgid ""
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 #, fuzzy
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "Retira-se a especificação do \"drive\" aos nomes no arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "Retira-se a especificação do \"drive\" aos nomes no arquivo"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 #, fuzzy
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Não se pode verificar arquivos multi-volume"
 
 #, fuzzy
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Não se pode verificar arquivos multi-volume"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Arquivo para stdin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Arquivo para stdin"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Há conflitos entre as opções de compressão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Há conflitos entre as opções de compressão"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 #, fuzzy
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Não se consegue escrever para o programa de compressão"
 
 #, fuzzy
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Não se consegue escrever para o programa de compressão"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 #, fuzzy
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Não se consegue escrever para o programa de compressão"
 
 #, fuzzy
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "Não se consegue escrever para o programa de compressão"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 #, fuzzy
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Não se pode mudar para a directoria %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Não se pode mudar para a directoria %s"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Retira-se \"/\" das ligações (\"links\") absolutas "
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Retira-se \"/\" das ligações (\"links\") absolutas "
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:775
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:807
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgid "wildcards do not match '/'"
-msgstr "O volume não condiz!  %s!=%s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2122,316 +2153,309 @@ msgid ""
 "accepted"
 msgstr ""
 
 "accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr ""
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 #, fuzzy
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "Não se consegue obter confirmação, do utilizador"
 
 #, fuzzy
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "Não se consegue obter confirmação, do utilizador"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Não se pode especificar mais do que uma das opções \"-Acdtrux\""
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Não se pode especificar mais do que uma das opções \"-Acdtrux\""
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Há conflitos entre as opções de compressão"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Há conflitos entre as opções de compressão"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Opção \"%c\" desconhecida"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Opção \"%c\" desconhecida"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr ""
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1295
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:1330
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgid "Invalid owner or group ID"
-msgstr "Valor inválido para tamanho de registo (record_size)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr ""
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Valor inválido para tamanho de registo (record_size)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Valor inválido para tamanho de registo (record_size)"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "O tamanho dos registos tem que ser múltiplo de %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "O tamanho dos registos tem que ser múltiplo de %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 #, fuzzy
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Só se permite uma opção de compressão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Só se permite uma opção de compressão"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Opção \"%c\" desconhecida"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Opção \"%c\" desconhecida"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "As opções \"-[0-7][lmh]\" não são suportadas por *este* tar"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "As opções \"-[0-7][lmh]\" não são suportadas por *este* tar"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "Não se consegue escrever em %s"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "A antiga opção `%c' exige um argumento."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "A antiga opção `%c' exige um argumento."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Para usar vários arquivos é necessária a opção \"-M\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Para usar vários arquivos é necessária a opção \"-M\""
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Não se pode verificar arquivos multi-volume"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Não se pode verificar arquivos multi-volume"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Não se pode actualizar o verificar um arquivo comprimido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Não se pode actualizar o verificar um arquivo comprimido"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Não se pode de usar arquivos multi-volume comprimidos"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Não se pode de usar arquivos multi-volume comprimidos"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Não se pode actualizar o verificar um arquivo comprimido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Não se pode actualizar o verificar um arquivo comprimido"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Recusa-se, covardemente, a criar um arquivo vazio"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Recusa-se, covardemente, a criar um arquivo vazio"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "As opções \"-Aru\" são imcompatíveis com \"-f -\""
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "As opções \"-Aru\" são imcompatíveis com \"-f -\""
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Tem que se especificar uma das opções \"-Acdtrux\""
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Tem que se especificar uma das opções \"-Acdtrux\""
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2439,98 +2463,98 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: O ficheiro diminui em %d bytes, (desgraça!)"
 msgstr[1] "%s: O ficheiro diminui em %d bytes, (desgraça!)"
 
 msgstr[0] "%s: O ficheiro diminui em %d bytes, (desgraça!)"
 msgstr[1] "%s: O ficheiro diminui em %d bytes, (desgraça!)"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr ""
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr ""
 
 msgid "read"
 msgstr ""
 
@@ -2538,7 +2562,7 @@ msgstr ""
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Escreve-se o ponto de verificação %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Escreve-se o ponto de verificação %d"
@@ -2547,7 +2571,7 @@ msgstr "Escreve-se o ponto de verifica
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Leu-se o ponto de verificação %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Leu-se o ponto de verificação %d"
@@ -2616,11 +2640,8 @@ msgid "Synchronous execution options:"
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:163
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:163
-#, fuzzy
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
-"\n"
-"Forma de usar: %s [OPÇÃO]...\n"
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
@@ -2752,7 +2773,7 @@ msgstr "N
 #: tests/genfile.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
 #: tests/genfile.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
-msgstr "Não se consegue abrir %s"
+msgstr "Não se consegue executar \"stat\" para %s"
 
 #: tests/genfile.c:701
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:701
 #, c-format
@@ -2762,7 +2783,7 @@ msgstr ""
 #: tests/genfile.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
 #: tests/genfile.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
-msgstr "Não se consegue abrir %s"
+msgstr "Não se consegue ler a ligação (\"link\") %s"
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
@@ -2799,45 +2820,6 @@ msgstr ""
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--Nomes de ficheiros truncados--\n"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--Nomes de ficheiros truncados--\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Não se pode mudar para a directoria %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read error in snapshot file"
-#~ msgstr "Erro de leitura sobre %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
-#~ msgstr "Fim de ficheiro inesperado no ficheiro de arquivo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
-#~ msgstr "Mudou-se o nome do directoria %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot restore working directory"
-#~ msgstr "Não se pode mudar para a directoria %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
-#~ msgstr "Não se consegue mudar o nome de %s para %s"
-
-#~ msgid "Reading %s\n"
-#~ msgstr "Leitura de %s\n"
-
-#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
-#~ msgstr "rmtd: Não se consegue reservar espaço temporário (\"buffers\")\n"
-
-#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
-#~ msgstr "Não se consegue reservar espaço temporário (\"buffer\")"
-
-#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "Para mais informação, tente \"%s --help\".\n"
-
-#~ msgid "Premature end of file"
-#~ msgstr "Fim-de-ficheiro prematuro"
-
 #~ msgid "Cannot close file #%d"
 #~ msgstr "Não se consegue fechar o ficheiro #%d"
 
 #~ msgid "Cannot close file #%d"
 #~ msgstr "Não se consegue fechar o ficheiro #%d"
 
@@ -2902,6 +2884,12 @@ msgstr "--Nomes de ficheiros truncados--\n"
 #~ msgid "Only wrote %u of %u bytes to %s"
 #~ msgstr "Só se escreveram  %u \"bytes\" de um total de %u em %s"
 
 #~ msgid "Only wrote %u of %u bytes to %s"
 #~ msgstr "Só se escreveram  %u \"bytes\" de um total de %u em %s"
 
+#~ msgid "Read error on %s"
+#~ msgstr "Erro de leitura sobre %s"
+
+#~ msgid "Reading %s\n"
+#~ msgstr "Leitura de %s\n"
+
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "ATENÇÃO: Não há cabeçalho de volume"
 
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "ATENÇÃO: Não há cabeçalho de volume"
 
@@ -3042,9 +3030,6 @@ msgstr "--Nomes de ficheiros truncados--\n"
 #~ msgid "Visible long name error"
 #~ msgstr "Erro evidente num nome longo"
 
 #~ msgid "Visible long name error"
 #~ msgstr "Erro evidente num nome longo"
 
-#~ msgid "Cannot stat %s"
-#~ msgstr "Não se consegue executar \"stat\" para %s"
-
 #~ msgid "Could not get current directory: %s"
 #~ msgstr "Não se conseguiu determinar a directoria corrente: %s"
 
 #~ msgid "Could not get current directory: %s"
 #~ msgstr "Não se conseguiu determinar a directoria corrente: %s"
 
@@ -3073,9 +3058,6 @@ msgstr "--Nomes de ficheiros truncados--\n"
 #~ msgid "Visible longname error"
 #~ msgstr "Erro evidente num nome longo"
 
 #~ msgid "Visible longname error"
 #~ msgstr "Erro evidente num nome longo"
 
-#~ msgid "Cannot symlink %s to %s"
-#~ msgstr "Não se pode criar uma ligação (\"link\") simbólica de  %s para %s"
-
 #~ msgid "Symlinked %s to %s"
 #~ msgstr "%s ligado simbolicamente a %s (\"link\")"
 
 #~ msgid "Symlinked %s to %s"
 #~ msgstr "%s ligado simbolicamente a %s (\"link\")"
 
@@ -3085,6 +3067,15 @@ msgstr "--Nomes de ficheiros truncados--\n"
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "Falta um nome de ficheiro após \"-C\""
 
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "Falta um nome de ficheiro após \"-C\""
 
+#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
+#~ msgstr "rmtd: Não se consegue reservar espaço temporário (\"buffers\")\n"
+
+#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
+#~ msgstr "Não se consegue reservar espaço temporário (\"buffer\")"
+
+#~ msgid "Premature end of file"
+#~ msgstr "Fim-de-ficheiro prematuro"
+
 #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
 #~ msgstr "rmtd: Comando \"%c\" não faz sentido\n"
 
 #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
 #~ msgstr "rmtd: Comando \"%c\" não faz sentido\n"
 
index f3a6dd1be359ad86d49ff86fd5a8eab0a833f4fc..d10b1b322e65434f09b9ec382cbfc6cf6bd3f3b8 100644 (file)
Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ
index 3a224fecbea92ba62770f33840841f20f9aa1b31..5c2e7b47e6636b6dc80f2f92b0a685a28935ec2d 100644 (file)
 # António José Coutinho <ajc@di.uminho.pt>, 1996.
 # Marcus Moreira de Souza <marcusms@frb.br>
 #
 # António José Coutinho <ajc@di.uminho.pt>, 1996.
 # Marcus Moreira de Souza <marcusms@frb.br>
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:39-0300\n"
 "Last-Translator: Lucas Inojosa C. Ferreira <lucas.inojosa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
 "PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:39-0300\n"
 "Last-Translator: Lucas Inojosa C. Ferreira <lucas.inojosa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "exibir esse menu de ajuda"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "exibir uma mensagem curta de uso do programa"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "exibir uma mensagem curta de uso do programa"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NOME"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NOME"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Ajuda para uso de softwares GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Não é possível executar a ação: %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Não é possível executar a ação: %s"
@@ -458,56 +458,56 @@ msgstr "%s: N
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Atenção: Não é possível executar a ação: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Atenção: Não é possível executar a ação: %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Impossível mudar modo para %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Impossível mudar modo para %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Impossível alterar dono para uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Impossível alterar dono para uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Impossível fazer link para %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Impossível fazer link para %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Erro de leitura no byte %s, lendo %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Erro de leitura no byte %s, lendo %lu bytes"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Erro de leitura no byte %s, lendo %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Erro de leitura no byte %s, lendo %lu bytes"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Aviso: Erro de leitura no byte %s, lendo %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Aviso: Erro de leitura no byte %s, lendo %lu bytes"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Aviso: Erro de leitura no byte %s, lendo %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Aviso: Erro de leitura no byte %s, lendo %lu bytes"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Impossível saltar para %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Impossível saltar para %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Aviso: Não é possível saltar para %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Aviso: Não é possível saltar para %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Impossível criar link simbólico para %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Impossível criar link simbólico para %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -606,8 +606,8 @@ msgstr "Argumentos inesperados"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Manipula uma unidade de fita, aceitando comandos de um processo remoto"
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Manipula uma unidade de fita, aceitando comandos de um processo remoto"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMERO"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMERO"
 
@@ -615,10 +615,10 @@ msgstr "NUMERO"
 msgid "set debug level"
 msgstr "define nível de debug"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "define nível de debug"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "ARQ"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "ARQ"
 
@@ -640,104 +640,112 @@ msgstr "muitos argumentos"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Comando sem sentido"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Comando sem sentido"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Este não parece ser um arquivo-tar"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Este não parece ser um arquivo-tar"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Total de bytes escritos"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Total de bytes lidos"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Total de bytes lidos"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Total de bytes escritos"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Total de bytes apagados: %s\n"
 
 msgstr "Total de bytes apagados: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(pipe)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(pipe)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Valor inválido para \"record_size\""
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Valor inválido para \"record_size\""
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Nome de arquivo-tar não informado"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Nome de arquivo-tar não informado"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr ""
 "Impossível verificar arquivos-tar de entrada/saída padrão (stdin/stdout)"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr ""
 "Impossível verificar arquivos-tar de entrada/saída padrão (stdin/stdout)"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "O arquivo está compactado. Use a opção %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "O arquivo está compactado. Use a opção %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Impossível atualizar arquivos-tar compactados"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Impossível atualizar arquivos-tar compactados"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "No princípio da fita, encerrando agora"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "No princípio da fita, encerrando agora"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Muitos erros, encerrando"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Muitos erros, encerrando"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Tamanho de registro = %lu bloco"
 msgstr[1] "Tamanho de registro = %lu blocos"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Tamanho de registro = %lu bloco"
 msgstr[1] "Tamanho de registro = %lu blocos"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Bloco desalinhado (%lu byte) no arquivo-tar"
 msgstr[1] "Bloco desalinhado (%lu bytes) no arquivo-tar"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Bloco desalinhado (%lu byte) no arquivo-tar"
 msgstr[1] "Bloco desalinhado (%lu bytes) no arquivo-tar"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Impossível recuar no arquivo-tar; pode estar ilegível sem -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Impossível recuar no arquivo-tar; pode estar ilegível sem -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek não está parado numa fronteira de registro"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek não está parado numa fronteira de registro"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: contém um número de volume inválido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: contém um número de volume inválido"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Sobrecarga de número de volumes"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Sobrecarga de número de volumes"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Prepare o volume #%d para %s e tecle Enter: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Prepare o volume #%d para %s e tecle Enter: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Fim-de-arquivo onde era esperado resposta do usuário"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Fim-de-arquivo onde era esperado resposta do usuário"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "AVISO: O arquivo-tar está incompleto"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "AVISO: O arquivo-tar está incompleto"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -749,67 +757,67 @@ msgstr ""
 " q                Abortar tar\n"
 " y ou nova linha  Continuar operação\n"
 
 " q                Abortar tar\n"
 " y ou nova linha  Continuar operação\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Criar um sub-shell\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Criar um sub-shell\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Mostra esta lista\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Mostra esta lista\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Nenhum volume novo; encerrando.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Nenhum volume novo; encerrando.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Nome de arquivo não foi especificado. Tente novamente.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Nome de arquivo não foi especificado. Tente novamente.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Entrada inválida. Digite ? para ajuda.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Entrada inválida. Digite ? para ajuda.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "comando %s falhou"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "comando %s falhou"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s possivelmente é continuado neste volume: o cabeçalho contém o nome "
 "truncado"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s possivelmente é continuado neste volume: o cabeçalho contém o nome "
 "truncado"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s não é continuado neste volume"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s não é continuado neste volume"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s é o tamanho errado (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s é o tamanho errado (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Este volume está fora de sequência (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Este volume está fora de sequência (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "O arquivo-tar não rotulado para casar com %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "O arquivo-tar não rotulado para casar com %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "O volume %s não casa com %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "O volume %s não casa com %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -817,7 +825,7 @@ msgstr ""
 "%s: nome de arquivo muito longo para ser armazenado num cabeçalho GNU "
 "multivolume, truncado"
 
 "%s: nome de arquivo muito longo para ser armazenado num cabeçalho GNU "
 "multivolume, truncado"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "escrita não acabou numa fronteira de bloco"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "escrita não acabou numa fronteira de bloco"
 
@@ -828,16 +836,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Só foi possível ler %lu de %lu byte"
 msgstr[1] "Só foi possível ler %lu de %lu bytes"
 
 msgstr[0] "Só foi possível ler %lu de %lu byte"
 msgstr[1] "Só foi possível ler %lu de %lu bytes"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "O conteúdo é diferente"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "O conteúdo é diferente"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Final-de-arquivo inesperado no arquivo-tar"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Final-de-arquivo inesperado no arquivo-tar"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "O tipo de arquivo é diferente"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "O tipo de arquivo é diferente"
 
@@ -857,7 +865,7 @@ msgstr "os gid s
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Os horários de modificação são diferentes"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Os horários de modificação são diferentes"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Os tamanhos são diferentes"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Os tamanhos são diferentes"
 
@@ -874,38 +882,38 @@ msgstr "O (\"Link\") simb
 msgid "Device number differs"
 msgstr "O número de dispositivo é diferente"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "O número de dispositivo é diferente"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verificar "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verificar "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "%s: Tipo de arquivo `%c' desconhecido, comparado como um arquivo normal"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "%s: Tipo de arquivo `%c' desconhecido, comparado como um arquivo normal"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 "O arquivo-tar contém nome de arquivos com os prefixos principais removidos"
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 "O arquivo-tar contém nome de arquivos com os prefixos principais removidos"
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "O arquivo-tar contém nomes de arquivos transformados."
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "O arquivo-tar contém nomes de arquivos transformados."
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "A verificação pode falhar em localizar os arquivos originais."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "A verificação pode falhar em localizar os arquivos originais."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "ERRO DE VERIFICAÇÃO: detectado %d cabeçalho inválido"
 msgstr[1] "ERRO DE VERIFICAÇÃO: detectados %d cabeçalhos inválidos"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "ERRO DE VERIFICAÇÃO: detectado %d cabeçalho inválido"
 msgstr[1] "ERRO DE VERIFICAÇÃO: detectados %d cabeçalhos inválidos"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Bloco de zero isolado em %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Bloco de zero isolado em %s"
@@ -953,55 +961,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: O arquivo diminuiu %s byte; completando com zeros"
 msgstr[1] "%s: O arquivo diminuiu %s bytes; completando com zeros"
 
 msgstr[0] "%s: O arquivo diminuiu %s byte; completando com zeros"
 msgstr[1] "%s: O arquivo diminuiu %s bytes; completando com zeros"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: arquivo está em outro sistema de arquivos; não será arquivado"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: arquivo está em outro sistema de arquivos; não será arquivado"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "conteúdos não depositados"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "conteúdos não depositados"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Tipo de arquivo desconhecido; arquivo ignorado"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Tipo de arquivo desconhecido; arquivo ignorado"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Faltando links para %s"
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Faltando links para %s"
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: arquivo sem alterações; não será arquivado"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: arquivo sem alterações; não será arquivado"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: arquivo é o arquivo-tar; não será arquivado"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: arquivo é o arquivo-tar; não será arquivado"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "diretório não depositado"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "diretório não depositado"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: arquivo alterado enquanto estava sendo lido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: arquivo alterado enquanto estava sendo lido"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: \"socket\" ignorado"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: \"socket\" ignorado"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: porta ignorada"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: porta ignorada"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Pulando para o próximo cabeçalho"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Pulando para o próximo cabeçalho"
 
@@ -1047,7 +1055,7 @@ msgstr "Tentativa de extrair \"links\" simb
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Impossível extrair -- arquivo é a continuação de outro volume"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Impossível extrair -- arquivo é a continuação de outro volume"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Nome longo de cabeçalho inesperado"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Nome longo de cabeçalho inesperado"
 
@@ -1091,156 +1099,156 @@ msgstr "%s: arquivo est
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Diretório foi renomeado"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Diretório foi renomeado"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Carimbo de horário inválido"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Carimbo de horário inválido"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Tempo de modificação inválido (segundos)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Tempo de modificação inválido (segundos)"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Tempo de modificação inválido (nanosegundos)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Tempo de modificação inválido (nanosegundos)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Número de dispositivo inválido"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Número de dispositivo inválido"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Número de inode inválido"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Número de inode inválido"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Final-de-arquivo (EOF) inesperado em arquivo instantâneo"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Final-de-arquivo (EOF) inesperado em arquivo instantâneo"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Faltando registro de terminação"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Faltando registro de terminação"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Formato de arquivo mal incrementável"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Formato de arquivo mal incrementável"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Versão incremental do formato não suportada: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Versão incremental do formato não suportada: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Diretório de despejo malformado: '%c' esperado mas %#3o recebido"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Diretório de despejo malformado: '%c' esperado mas %#3o recebido"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Diretório de despejo malformado: 'X' duplicado"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Diretório de despejo malformado: 'X' duplicado"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Diretório de despejo malformado: nome vazio em 'R'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Diretório de despejo malformado: nome vazio em 'R'"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Diretório de despejo malformado: 'T' não precedido por 'R'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Diretório de despejo malformado: 'T' não precedido por 'R'"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Diretório de despejo malformado: nome vazio em 'T'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Diretório de despejo malformado: nome vazio em 'T'"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "Diretório de despejo malformado: '%c' esperado, mas \"fim de dado\" recebido"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "Diretório de despejo malformado: '%c' esperado, mas \"fim de dado\" recebido"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Diretório de despejo malformado: 'X' nunca usado"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Diretório de despejo malformado: 'X' nunca usado"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Impossível criar diretório temporarário usando o template %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Impossível criar diretório temporarário usando o template %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Diretório não purgado: impossibilitado de quantificar"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Diretório não purgado: impossibilitado de quantificar"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: diretório está em outro dispositivo; não será arquivado"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: diretório está em outro dispositivo; não será arquivado"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Removendo %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Removendo %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Impossível remover"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Impossível remover"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Omitindo"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Omitindo"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloco %s: ** Bloco de NULs **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloco %s: ** Bloco de NULs **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloco %s: ** Fim-de-arquivo **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloco %s: ** Fim-de-arquivo **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloco %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloco %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Espaço em branco no cabeçalho onde valor numérico `%s' era esperado"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Espaço em branco no cabeçalho onde valor numérico `%s' era esperado"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1248,96 +1256,96 @@ msgstr ""
 "complemento de dois"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "complemento de dois"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "O valor octal do arquivo-tar %.*s está fora de faixa %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "O valor octal do arquivo-tar %.*s está fora de faixa %s"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "o arquivo-tar contém cabeçalhos base-64 obsoletos"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "o arquivo-tar contém cabeçalhos base-64 obsoletos"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "A string base-64 assinada do arquivo-tar %s está fora de faixa %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "A string base-64 assinada do arquivo-tar %s está fora de faixa %s"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "O valor base-256 de arquivo-tar está fora da faixa %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "O valor base-256 de arquivo-tar está fora da faixa %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "O arquivo-tar contém %.*s onde valor numérico %s era esperado"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "O arquivo-tar contém %.*s onde valor numérico %s era esperado"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "o valor do arquivo-tar %s está fora da faixa %s: %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "o valor do arquivo-tar %s está fora da faixa %s: %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " link para %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " link para %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tipo de arquivo \"%s\" desconhecido\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tipo de arquivo \"%s\" desconhecido\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Link Longo--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Link Longo--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Nome Longo--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Nome Longo--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Cabeçalho de volume--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Cabeçalho de volume--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Continua no byte %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Continua no byte %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Criando de diretório:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Criando de diretório:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Renomeando %s para %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Renomeando %s para %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Impossível renomear para %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Impossível renomear para %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Renomeando %s de volta para %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Renomeando %s de volta para %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: arquivo removido antes de ser lido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: arquivo removido antes de ser lido"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "processo filho"
 
 msgid "child process"
 msgstr "processo filho"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "canal interprocesso"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "canal interprocesso"
 
@@ -1351,7 +1359,7 @@ msgstr "comando %s falhou"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: lista de arquivos já lida"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: lista de arquivos já lida"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "ímpossível definir tempo em `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "ímpossível definir tempo em `%s'"
@@ -1361,11 +1369,11 @@ msgstr "
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Padrão correspondente a caracteres usados em nomes de arquivos"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Padrão correspondente a caracteres usados em nomes de arquivos"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1373,47 +1381,47 @@ msgstr ""
 "Use --wildcards para habilitar casamento de padrão, ou --no-wildcards para "
 "suprimir este aviso"
 
 "Use --wildcards para habilitar casamento de padrão, ou --no-wildcards para "
 "suprimir este aviso"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Não foi encontrado no arquivo-tar"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Não foi encontrado no arquivo-tar"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Ocorrência pedida não foi encontrada no arquivo-tar"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Ocorrência pedida não foi encontrada no arquivo-tar"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arquivo-tar não rotulado para casar"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arquivo-tar não rotulado para casar"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Usar a opção -C dentro de lista de arquivo não é permitido com --listed-"
 "incremental"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Usar a opção -C dentro de lista de arquivo não é permitido com --listed-"
 "incremental"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Somente uma opção -C é permitida com --listed-incremental"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Somente uma opção -C é permitida com --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Ambas as opções `-%s' e `-%s' exigem a entrada padrão"
 
 msgstr "Ambas as opções `-%s' e `-%s' exigem a entrada padrão"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Formato de arquivo inválido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Formato de arquivo inválido"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Desejadas características GNU num arquivo-tar com formato incompatível"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Desejadas características GNU num arquivo-tar com formato incompatível"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "Estilo de citação `%s' desconhecido. Tente `%s --quoting-style=help' para "
 "pegar uma lista."
 
 "Estilo de citação `%s' desconhecido. Tente `%s --quoting-style=help' para "
 "pegar uma lista."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1442,7 +1450,7 @@ msgstr ""
 "modo verboso.\n"
 "  %s -xf arquivo.tar          # Extrai todos os arquivos de arquivo.tar.\n"
 
 "modo verboso.\n"
 "  %s -xf arquivo.tar          # Extrai todos os arquivos de arquivo.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1463,79 +1471,79 @@ msgstr ""
 "  nil, existing   numera se existe backup numerado, se não faz simples\n"
 "  never, simple   sempre faz backups simples\n"
 
 "  nil, existing   numera se existe backup numerado, se não faz simples\n"
 "  never, simple   sempre faz backups simples\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Modo de operação principal:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Modo de operação principal:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "lista os conteúdos de um registro de arquivos"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "lista os conteúdos de um registro de arquivos"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "extrai arquivos de um registro de arquivos"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "extrai arquivos de um registro de arquivos"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "cria um novo arquivo-tar"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "cria um novo arquivo-tar"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "acha diferenças entre um registro de arquivos e o sistema de arquivos"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "acha diferenças entre um registro de arquivos e o sistema de arquivos"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "anexa arquivos ao final de um registro de arquivos"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "anexa arquivos ao final de um registro de arquivos"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "anexar apenas arquivos mais novos que a cópia em arquivo"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "anexar apenas arquivos mais novos que a cópia em arquivo"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "anexar arquivos tar a um arquivo"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "anexar arquivos tar a um arquivo"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "apague do arquivo (não em fitas magnéticas!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "apague do arquivo (não em fitas magnéticas!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "teste o rótulo de volume do arquivo e saia"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "teste o rótulo de volume do arquivo e saia"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Modificadores de operação:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Modificadores de operação:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "trata arquivos esparsos eficientemente"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "trata arquivos esparsos eficientemente"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "PRINCIPAL[.SECUNDÁRIO]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "PRINCIPAL[.SECUNDÁRIO]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "define versão do formato esparso a ser usado (implica --esparso)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "define versão do formato esparso a ser usado (implica --esparso)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "trata formato-GNU de backup incremental antigo"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "trata formato-GNU de backup incremental antigo"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "trata formato-GNU de backup incremental novo"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "trata formato-GNU de backup incremental novo"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "nível dump para recém criado registro incremental-listado"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "nível dump para recém criado registro incremental-listado"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "não sai com nonzero em arquivos ilegíveis"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "não sai com nonzero em arquivos ilegíveis"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1547,133 +1555,141 @@ msgstr ""
 "--extract ou --list e quando a lista de arquivos é dada tanto por linha de "
 "comando com pela opção -T; NUMBER é 1 por padrão"
 
 "--extract ou --list e quando a lista de arquivos é dada tanto por linha de "
 "comando com pela opção -T; NUMBER é 1 por padrão"
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "registro é procurável"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "registro é procurável"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "registro não é procurável"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "registro não é procurável"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "não checa números de dispositos quando criando registros incrementais"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "não checa números de dispositos quando criando registros incrementais"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "checa números de dispositos quando criando registros incrementais (padrão)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "checa números de dispositos quando criando registros incrementais (padrão)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Sobreescreve controle:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Sobreescreve controle:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "tenta verificar o registro após escrevê-lo"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "tenta verificar o registro após escrevê-lo"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "remove arquivos após adicioná-los ao registro"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "remove arquivos após adicioná-los ao registro"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "não substitui arquivos existentes durante extração"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "não substitui arquivos existentes durante extração"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "não substitui arquivos existentes durante extração"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "não substitui arquivos existentes durante extração"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "não substitui arquivos existentes que sejam mais novos que suas cópias em "
 "registro"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "não substitui arquivos existentes que sejam mais novos que suas cópias em "
 "registro"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "sobreescreve arquivos existentes durante extração"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "sobreescreve arquivos existentes durante extração"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "remove cada arquivo antes de extrair sobre ele"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "remove cada arquivo antes de extrair sobre ele"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "esvazia hierarquias antes de extrair diretório"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "esvazia hierarquias antes de extrair diretório"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "preserva metadados de diretórios existentes"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "preserva metadados de diretórios existentes"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "sobreescreve metadado de diretório existente ao extrair (padrão)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "sobreescreve metadado de diretório existente ao extrair (padrão)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "sobreescreve arquivos existentes durante extração"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "sobreescreve arquivos existentes durante extração"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Seleciona fluxo de saída:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Seleciona fluxo de saída:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "extrai arquivos para saída padrão"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "extrai arquivos para saída padrão"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMMAND"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMMAND"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "pipe extraiu arquivos para outro programa"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "pipe extraiu arquivos para outro programa"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "ignora código de saída de filhos"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "ignora código de saída de filhos"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "trata código de saída non-zero de filhos como erro"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "trata código de saída non-zero de filhos como erro"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Tratando de atributos de arquivo:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Tratando de atributos de arquivo:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "força NOME como dono para arquivos adicionados"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "força NOME como dono para arquivos adicionados"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "força NOME como grupo para arquivos adicionados"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "força NOME como grupo para arquivos adicionados"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATA-OU-ARQ"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATA-OU-ARQ"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "seta mtime para arquivos adicionados de DATA-OU-ARQ"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "seta mtime para arquivos adicionados de DATA-OU-ARQ"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "CHANGES"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "CHANGES"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "força (simbolicamente) modo CHANGES para arquivos adicionados"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "força (simbolicamente) modo CHANGES para arquivos adicionados"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "METHOD"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "METHOD"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1683,11 +1699,11 @@ msgstr ""
 "tempos após leitura (METHOD='replace'; padrão) quanto por não setar os "
 "tempos em primeiro lugar (METHOD='system')"
 
 "tempos após leitura (METHOD='replace'; padrão) quanto por não setar os "
 "tempos em primeiro lugar (METHOD='system')"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "não extrai o arquivo tempo modificado"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "não extrai o arquivo tempo modificado"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1695,293 +1711,297 @@ msgstr ""
 "tenta extrair arquivos com mesmo tipo de propriedade como existente em "
 "registro de arquivos (padrão para superusuário)"
 
 "tenta extrair arquivos com mesmo tipo de propriedade como existente em "
 "registro de arquivos (padrão para superusuário)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "extrai arquivos como você mesmo (padrão para usuários comuns)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "extrai arquivos como você mesmo (padrão para usuários comuns)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "sempre usar números para nomes de usuário/grupo"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "sempre usar números para nomes de usuário/grupo"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "extrai informação sobre permissões de arquivos (padrão para superusuário)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "extrai informação sobre permissões de arquivos (padrão para superusuário)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "o mesmo para ambos -p e -s"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "o mesmo para ambos -p e -s"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "cancela o efeito da opção --delay-directory-restore"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "cancela o efeito da opção --delay-directory-restore"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Tratando de atributos de arquivo:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Tratando de atributos de arquivo:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Seleção e troca de dispositivo"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Seleção e troca de dispositivo"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVE"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVE"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "use registro de arquivos ou dispositivo ARCHIVE"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "use registro de arquivos ou dispositivo ARCHIVE"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "arquivo do registro é local mesmo se tiver dois pontos"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "arquivo do registro é local mesmo se tiver dois pontos"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "use COMMAND rmt dado ao invés de rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "use COMMAND rmt dado ao invés de rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "use COMMAND remoto ao invés de rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "use COMMAND remoto ao invés de rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "especifique drive e densidade"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "especifique drive e densidade"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "criar/listar/extrair arquivo-tar multivolume"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "criar/listar/extrair arquivo-tar multivolume"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "troque a fita após escrever NUMBER x 1024 bytes"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "troque a fita após escrever NUMBER x 1024 bytes"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "rode o script no final de cada fita (implica -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "rode o script no final de cada fita (implica -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "use/atualize o número do volume no ARQ"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "use/atualize o número do volume no ARQ"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Dispositivo bloqueando:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Dispositivo bloqueando:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOCKS"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOCKS"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOCKS x 512 bytes por gravação"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOCKS x 512 bytes por gravação"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "NUMBER de bytes por gravação, multiplo de 512"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "NUMBER de bytes por gravação, multiplo de 512"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Seleção do formato de arquivo-tar:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Seleção do formato de arquivo-tar:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "cria registro de arquivos no formato dado"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "cria registro de arquivos no formato dado"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT é um dos seguintes:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT é um dos seguintes:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "formato V7 tar velho"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "formato V7 tar velho"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "o mesmo que pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "o mesmo que pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "equivalente a --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "equivalente a --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "equivalente a --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "equivalente a --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "palavra-chave[[:]=valor][,palavra-chave[[:]=valor]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "palavra-chave[[:]=valor][,palavra-chave[[:]=valor]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "controle palavra-chave pax"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "controle palavra-chave pax"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Opções de compressão:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Opções de compressão:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "usa terminação do registro de arquivos para determinar o programa compressor"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "usa terminação do registro de arquivos para determinar o programa compressor"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "não usa terminação do registro de arquivos para determinar o programa "
 "compressor"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 "não usa terminação do registro de arquivos para determinar o programa "
 "compressor"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtra através de PROG (deve aceitar -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtra através de PROG (deve aceitar -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Seleção de arquivo local:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Seleção de arquivo local:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "adiciona ARQ dado ao registro de arquivos (útil se seu nome inicia-se com um "
 "travessão)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "adiciona ARQ dado ao registro de arquivos (útil se seu nome inicia-se com um "
 "travessão)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "muda para o diretório DIR"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "muda para o diretório DIR"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "pega nomes para extrair ou criar a partir de ARQ"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "pega nomes para extrair ou criar a partir de ARQ"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T lê nomes de terminação nula, desabilita -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T lê nomes de terminação nula, desabilita -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PADRÂO"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PADRÂO"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "exclua arquivos, dado como um PADRÂO"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "exclua arquivos, dado como um PADRÂO"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "exclua padrões listados em ARQ"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "exclua padrões listados em ARQ"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -1989,189 +2009,203 @@ msgstr ""
 "exclua conteúdos de diretórios contendo CACHEDIR.TAG, exceto para a própria "
 "etiqueta de arquivo"
 
 "exclua conteúdos de diretórios contendo CACHEDIR.TAG, exceto para a própria "
 "etiqueta de arquivo"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "exclui conteúdo dos diretórios contendo ARQ, exceto o próprio ARQ"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "exclui conteúdo dos diretórios contendo ARQ, exceto o próprio ARQ"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "exclui tudo dentro dos diretórios contendo ARQ"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "exclui tudo dentro dos diretórios contendo ARQ"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "exclui diretórios contendo ARQ"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "exclui diretórios contendo ARQ"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 "permanece no sistema local de arquivos durante criação de registro de "
 "arquivos"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 "permanece no sistema local de arquivos durante criação de registro de "
 "arquivos"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "preservar `/'s iniciais nos nomes dos arquivos"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "preservar `/'s iniciais nos nomes dos arquivos"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "MEMBER-NAME"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "MEMBER-NAME"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "armazena apenas arquivos mais novos que DATA-OU-ARQ"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "armazena apenas arquivos mais novos que DATA-OU-ARQ"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATA"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "compara data e hora apenas quando so dados mudarem"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "compara data e hora apenas quando so dados mudarem"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTROLE"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTROLE"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "efetua backup antes da remoção, escolhe versão CONTROLE"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "efetua backup antes da remoção, escolhe versão CONTROLE"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Transformações de nome de arquivo:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Transformações de nome de arquivo:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EXPRESSION"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EXPRESSION"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "coringas não casam com `/'"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "coringas não casam com `/'"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Prestação de informações:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Prestação de informações:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KEYWORD"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KEYWORD"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "aviso de controle"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "aviso de controle"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "exibe mensagens de progresso a cada NUMBERésima gravação (padrão 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "exibe mensagens de progresso a cada NUMBERésima gravação (padrão 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "ACTION"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "ACTION"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "Executa ACTION em cada checkpoint"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "Executa ACTION em cada checkpoint"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2179,79 +2213,79 @@ msgid ""
 "accepted"
 msgstr ""
 
 "accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "imprime tempos de modificação de arquivo em UTC"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "imprime tempos de modificação de arquivo em UTC"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "imprime tempo de arquivo em sua resolução máxima"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "imprime tempo de arquivo em sua resolução máxima"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr ""
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "mostra padrões do tar"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "mostra padrões do tar"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "STYLE"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "STYLE"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Outras opções:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Outras opções:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "desabilitar o uso de alguma opção potencialmente nociva"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "desabilitar o uso de alguma opção potencialmente nociva"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
@@ -2260,232 +2294,226 @@ msgstr ""
 "Não é possível especificar mais do que uma das opções `-Acdtrux' ou `--test-"
 "label'"
 
 "Não é possível especificar mais do que uma das opções `-Acdtrux' ou `--test-"
 "label'"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Opções de compressão conflitantes"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Opções de compressão conflitantes"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Nome de sinal desconhecido: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Nome de sinal desconhecido: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Arquivo de datas não encontrado"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Arquivo de datas não encontrado"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Substituindo %s pelo formato de data desconhecido %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Substituindo %s pelo formato de data desconhecido %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Opção %s: Tratando data `%s' como %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Opção %s: Tratando data `%s' como %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Dono inválido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Dono inválido"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Fator de blocagem inválido"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Fator de blocagem inválido"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Tamanho da fita inválido"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Tamanho da fita inválido"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Mais do que uma data limite"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Mais do que uma data limite"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Modo inválido informado na opção"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Modo inválido informado na opção"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Número inválido"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Número inválido"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Tamanho de registro inválido"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Tamanho de registro inválido"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "O tamanho dos registros tem que ser múltiplo de %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "O tamanho dos registros tem que ser múltiplo de %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Número de elementos inválido"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Número de elementos inválido"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Somente uma opção --to-command permitida"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Somente uma opção --to-command permitida"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Densidade desconhecida: `%c'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Densidade desconhecida: `%c'"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "As opções \"-[0-7][lmh]\" não são suportadas por *este* tar"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "As opções \"-[0-7][lmh]\" não são suportadas por *este* tar"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[ARQ]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[ARQ]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "Padrão %s não pode ser usado"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "A opção antiga `%c' exige um argumento."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "A opção antiga `%c' exige um argumento."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Múltiplos arquivos-tar exigem a opção `-M'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Múltiplos arquivos-tar exigem a opção `-M'"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Impossivel combinar --listed-incremental com --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: O rótulo do volume é longo demais (o limite é %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: O rótulo do volume é longo demais (o limite são %lu bytes)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: O rótulo do volume é longo demais (o limite é %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: O rótulo do volume é longo demais (o limite são %lu bytes)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Impossível verificar arquivos-tar multi-volume"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Impossível verificar arquivos-tar multi-volume"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Impossível verificar arquivos-tar compactados"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Impossível verificar arquivos-tar compactados"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "Padrão %s não pode ser usado"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Impossível usar arquivos-tar compactados multi-volume"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Impossível usar arquivos-tar compactados multi-volume"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Impossível concatenar arquivos-tar comprimidos"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Impossível concatenar arquivos-tar comprimidos"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Recusando a criar um arquivo-tar vazio"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Recusando a criar um arquivo-tar vazio"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "As opções `-Aru' são incompatíveis com `-f -'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "As opções `-Aru' são incompatíveis com `-f -'"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Deve ser especificada uma das opções `-Acdtrux' ou `--test-label'"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Deve ser especificada uma das opções `-Acdtrux' ou `--test-label'"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2493,98 +2521,98 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: O arquivo encolheu %s byte"
 msgstr[1] "%s: O arquivo encolheu %s bytes"
 
 msgstr[0] "%s: O arquivo encolheu %s byte"
 msgstr[1] "%s: O arquivo encolheu %s bytes"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Palavra-chave %s não é conhecida ou ainda não está implementada"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Palavra-chave %s não é conhecida ou ainda não está implementada"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Carimbo de horário fora da faixa permitida"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Carimbo de horário fora da faixa permitida"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Padrão %s não pode ser usado"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Padrão %s não pode ser usado"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Palavra-chave %s não pod ser sobrescrita"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Palavra-chave %s não pod ser sobrescrita"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Cabeçalho estendido malformado: falta o comprimento"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Cabeçalho estendido malformado: falta o comprimento"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "O comprimento do cabeçalho estendido %*s está fora da faixa"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "O comprimento do cabeçalho estendido %*s está fora da faixa"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Cabeçalho estendido malformado: falta espaço após o comprimento"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Cabeçalho estendido malformado: falta espaço após o comprimento"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Cabeçalho estendido malformado: falta sinal de igual"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Cabeçalho estendido malformado: falta sinal de igual"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Cabeçalho estendido malformado: falta nova-linha"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Cabeçalho estendido malformado: falta nova-linha"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Ignorando chave `%s' desconhecida do cabeçalho estendido"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Ignorando chave `%s' desconhecida do cabeçalho estendido"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Par de chave/valor gerado é muito longo (chave=%s, tamanho=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Par de chave/valor gerado é muito longo (chave=%s, tamanho=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Cabeçalho estendido %s=%s está fora da faixa %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Cabeçalho estendido %s=%s está fora da faixa %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Cabeçalho estendido malformado: %s=%s inválido"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Cabeçalho estendido malformado: %s=%s inválido"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Cabeçalho estendido malformado: excesso %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Cabeçalho estendido malformado: excesso %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Cabeçalho estendido malformado: %s inválido: delimitador %c inesperado"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Cabeçalho estendido malformado: %s inválido: delimitador %c inesperado"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Cabeçalho estendido malformado: %s inválido: número par de valores"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Cabeçalho estendido malformado: %s inválido: número par de valores"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: não é um limite de tempo válido"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: não é um limite de tempo válido"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: ação do ponto de verificação desconhecida"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: ação do ponto de verificação desconhecida"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "escreva"
 
 msgid "write"
 msgstr "escreva"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "leia"
 
 msgid "read"
 msgstr "leia"
 
@@ -2592,7 +2620,7 @@ msgstr "leia"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Ponto de verificação de escrita %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Ponto de verificação de escrita %u"
@@ -2601,7 +2629,7 @@ msgstr "Ponto de verifica
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Ponto de verificação de leitura %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Ponto de verificação de leitura %u"
@@ -2857,6 +2885,12 @@ msgstr "Comando terminado\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat exige nomes de arquivos"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat exige nomes de arquivos"
 
+#~ msgid "sort names to extract to match archive"
+#~ msgstr "ordena nome para extração para casar com registro de arquivos"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Impossivel combinar --listed-incremental com --newer"
+
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Campo muito longo durante leitura de arquivo instantâneo"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Campo muito longo durante leitura de arquivo instantâneo"
 
@@ -2869,9 +2903,6 @@ msgstr "--stat exige nomes de arquivos"
 #~ msgid "Cannot get working directory"
 #~ msgstr "Impossível detectar o diretório de trabalho"
 
 #~ msgid "Cannot get working directory"
 #~ msgstr "Impossível detectar o diretório de trabalho"
 
-#~ msgid "sort names to extract to match archive"
-#~ msgstr "ordena nome para extração para casar com registro de arquivos"
-
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Grupo inválido"
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Grupo inválido"
 
index 3315050aad93e8e81a7e246e1a7262ba28df602d..bfd975b62f62fd82edec2e357b15ed954dc4150f 100644 (file)
Binary files a/po/ro.gmo and b/po/ro.gmo differ
index 1cf1862852ad22d37589064419e51a3b9bb360c9..03047838a5bc0f17c93c75e6b5379a05fca8dcd9 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>>, 2005.
 #
 #
 # Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>>, 2005.
 #
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.15.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.15.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:00-0500\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:00-0500\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Afi
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "Afiºeazã un scurt mesaj despre folosire"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "Afiºeazã un scurt mesaj despre folosire"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NUME"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NUME"
@@ -391,9 +391,7 @@ msgstr "Raporta
 #: gnu/version-etc.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 #: gnu/version-etc.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Raportaþi bug-uri la <%s>.\n"
+msgstr "Raportaþi bug-uri la %s.\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
@@ -413,7 +411,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Nu pot %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Nu pot %s"
@@ -422,56 +420,56 @@ msgstr "%s: Nu pot %s"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Avertisment: Nu pot %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Avertisment: Nu pot %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Nu pot schimba modul ca %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Nu pot schimba modul ca %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Nu pot schimba proprietatea cãtre uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Nu pot schimba proprietatea cãtre uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Nu pot crea hard link cãtre %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Nu pot crea hard link cãtre %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Eroare citire la octet %s, citind %lu octet"
 msgstr[1] "%s: Eroare citire la octet %s, citind %lu octeþi"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Eroare citire la octet %s, citind %lu octet"
 msgstr[1] "%s: Eroare citire la octet %s, citind %lu octeþi"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Avertisment: Eroare citire la octet %s, citind %lu octet"
 msgstr[1] "%s: Avertisment: Eroare citire la octet %s, citind %lu octeþi"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Avertisment: Eroare citire la octet %s, citind %lu octet"
 msgstr[1] "%s: Avertisment: Eroare citire la octet %s, citind %lu octeþi"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Nu pot cãuta (seek) cãtre %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Nu pot cãuta (seek) cãtre %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Avertisment: Nu pot cãuta (seek) cãtre %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Avertisment: Nu pot cãuta (seek) cãtre %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Nu pot crea symlink cãtre %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Nu pot crea symlink cãtre %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -571,14 +569,20 @@ msgstr ""
 #: rmt/rmt.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected arguments"
 #: rmt/rmt.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected arguments"
-msgstr "EOF neaºteptat în arhivã"
+msgstr "EOF neaºteptat în numele amestecate"
 
 #: rmt/rmt.c:689
 
 #: rmt/rmt.c:689
+#, fuzzy
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
+"Folosire: %s [OPÞIUNE]\n"
+"Manipuleazã o unitate de bandã, acceptând comenzi de la un proces remote.\n"
+"\n"
+"  --version   Afiºeazã informaþii versiune.\n"
+"  --help      Afiºeazã acest mesaj.\n"
 
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMÃR"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMÃR"
 
@@ -586,10 +590,10 @@ msgstr "NUM
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "FIªIER"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "FIªIER"
 
@@ -598,9 +602,9 @@ msgid "set debug output file name"
 msgstr ""
 
 #: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783
 msgstr ""
 
 #: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgid "cannot open %s"
-msgstr "%s: Nu pot cãuta (seek) cãtre %s"
+msgstr ""
 
 #: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:892 tests/genfile.c:909
 #, c-format
 
 #: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:892 tests/genfile.c:909
 #, c-format
@@ -611,105 +615,113 @@ msgstr ""
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Comandã gunoi"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Comandã gunoi"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Aceasta nu pare a fi o arhivã tar"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Aceasta nu pare a fi o arhivã tar"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
+#: src/buffer.c:574
+msgid "Total bytes read"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:576
 #, fuzzy
 msgid "Total bytes written"
 msgstr "Numãr total octeþi scriºi: %s (%s, %s/s)\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Total bytes written"
 msgstr "Numãr total octeþi scriºi: %s (%s, %s/s)\n"
 
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
-msgid "Total bytes read"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Numãr total octeþi scriºi: %s (%s, %s/s)\n"
 
 msgstr "Numãr total octeþi scriºi: %s (%s, %s/s)\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(pipe)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(pipe)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Valoare invalidã pentru record_size"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Valoare invalidã pentru record_size"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Nume arhivã nu a fost furnizat"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Nume arhivã nu a fost furnizat"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Nu pot verifica arhive atdin/stdout"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Nu pot verifica arhive atdin/stdout"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Arhiva este compresatã. Folosiþi opþiunea %s."
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Arhiva este compresatã. Folosiþi opþiunea %s."
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Nu pot actualiza arhive comprimate"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Nu pot actualiza arhive comprimate"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "La începutul benzii, ieºim acum"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "La începutul benzii, ieºim acum"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Prea multe erori, ieºim"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Prea multe erori, ieºim"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Dimensiune înregistrare = %lu bloc"
 msgstr[1] "Dimensiune înregistrare = %lu blocuri"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Dimensiune înregistrare = %lu bloc"
 msgstr[1] "Dimensiune înregistrare = %lu blocuri"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Bloc ne-aliniat (%lu octet) în arhivã"
 msgstr[1] "Bloc ne-aliniat (%lu octeþi) în arhivã"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Bloc ne-aliniat (%lu octet) în arhivã"
 msgstr[1] "Bloc ne-aliniat (%lu octeþi) în arhivã"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Nu pot backspace fiºierul arhivã; acesta ar putea fi de necitit fãrã -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Nu pot backspace fiºierul arhivã; acesta ar putea fi de necitit fãrã -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek nu s-a oprit la limita unei înregistrãri"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek nu s-a oprit la limita unei înregistrãri"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: conþine numãr volum invalid"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: conþine numãr volum invalid"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Depãºire domeniu numãr volum"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Depãºire domeniu numãr volum"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Preparã volum #%d pentru %s ºi apasã tasta return: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Preparã volum #%d pentru %s ºi apasã tasta return: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF unde era aºteptat rãspunsul utilizatorului"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "EOF unde era aºteptat rãspunsul utilizatorului"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "AVERTISMENT: Arhiva este incompletã"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "AVERTISMENT: Arhiva este incompletã"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -721,72 +733,72 @@ msgstr ""
 " !          Lanseazã un subshell\n"
 " ?          Afiºeazã aceastã listã de opþiuni\n"
 
 " !          Lanseazã un subshell\n"
 " ?          Afiºeazã aceastã listã de opþiuni\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Nici un volum nou; terminãm.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Nici un volum nou; terminãm.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "`%s' comanda a eºuat"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "`%s' comanda a eºuat"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s nu este continuat pe acest volum"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s nu este continuat pe acest volum"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s nu este continuat pe acest volum"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s nu este continuat pe acest volum"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s este de dimensiune greºitã (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s este de dimensiune greºitã (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Acest volum este în afara secvenþei"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Acest volum este în afara secvenþei"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arhiva nu este etichetatã sã se potriveascã cu %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arhiva nu este etichetatã sã se potriveascã cu %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Volumul %s nu se potriveºte cu %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Volumul %s nu se potriveºte cu %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 "%s: nume fiºier prea lung pentru a fi storat într-un antet GNU multivolum"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 "%s: nume fiºier prea lung pentru a fi storat într-un antet GNU multivolum"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 #, fuzzy
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "rmtlseek nu s-a oprit la limita unei înregistrãri"
 #, fuzzy
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "rmtlseek nu s-a oprit la limita unei înregistrãri"
@@ -798,16 +810,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Am putut citi doar %lu din %lu octet"
 msgstr[1] "Am putut citi doar %lu din %lu octeþi"
 
 msgstr[0] "Am putut citi doar %lu din %lu octet"
 msgstr[1] "Am putut citi doar %lu din %lu octeþi"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Conþinuturile diferã"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Conþinuturile diferã"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "EOF neaºteptat în arhivã"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "EOF neaºteptat în arhivã"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Tipul fiºierelor diferã"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Tipul fiºierelor diferã"
 
@@ -827,7 +839,7 @@ msgstr "Gid difer
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Timp modificare diferã"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Timp modificare diferã"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Dimensiunea diferã"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Dimensiunea diferã"
 
@@ -844,38 +856,38 @@ msgstr "Symlink difer
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Numãr dispozitiv diferã"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Numãr dispozitiv diferã"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verificã "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verificã "
 
-#: src/compare.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compare.c:473
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "%s: Tip de fiºier necunoscut '%c', folosesc diff ca pentru un fiºier normal"
 
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "%s: Tip de fiºier necunoscut '%c', folosesc diff ca pentru un fiºier normal"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arhiva conþine nume de fiºiere cu prefixele îndepãrtate."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arhiva conþine nume de fiºiere cu prefixele îndepãrtate."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arhiva conþine antete în baza-64 depãºite"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arhiva conþine antete în baza-64 depãºite"
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Verificare ar putea eºua sã gãseascã fiºierele originale."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Verificare ar putea eºua sã gãseascã fiºierele originale."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "VERIFICàEªEC: detectat %d antet invalid"
 msgstr[1] "VERIFICàEªEC: detectat %d antete invalide"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "VERIFICàEªEC: detectat %d antet invalid"
 msgstr[1] "VERIFICàEªEC: detectat %d antete invalide"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Un bloc zero singuratic la %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Un bloc zero singuratic la %s"
@@ -921,56 +933,56 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: Fiºier scurtat cu %s octet; completat cu zerouri"
 msgstr[1] "%s: Fiºier scurtat cu %s octeþi; completat cu zerouri"
 
 msgstr[0] "%s: Fiºier scurtat cu %s octet; completat cu zerouri"
 msgstr[1] "%s: Fiºier scurtat cu %s octeþi; completat cu zerouri"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: fiºierul este pe un sistem de fiºiere diferit; nimic generat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: fiºierul este pe un sistem de fiºiere diferit; nimic generat"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Tip de fiºier necunoscut; fiºier ignorat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Tip de fiºier necunoscut; fiºier ignorat"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Link lipsã cãtre '%s'.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Link lipsã cãtre '%s'.\n"
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: fiºierul este neschimbat; nimic generat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: fiºierul este neschimbat; nimic generat"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: fiºierul este în arhivã; nimic generat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: fiºierul este în arhivã; nimic generat"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 #, fuzzy
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "%s: conþine o etichetã de director cache; nimic generat"
 
 #, fuzzy
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "%s: conþine o etichetã de director cache; nimic generat"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: fiºier schimbat în timp ce îl citeam"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: fiºier schimbat în timp ce îl citeam"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: socket ignorat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: socket ignorat"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: uºã ignoratã"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: uºã ignoratã"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Sãrim la urmãtorul antet"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Sãrim la urmãtorul antet"
 
@@ -1016,13 +1028,13 @@ msgstr "
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Nu pot extrage -- fiºierul este continuat din altã arhivã"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Nu pot extrage -- fiºierul este continuat din altã arhivã"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "EOF neaºteptat în numele amestecate"
 
 #: src/extract.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "EOF neaºteptat în numele amestecate"
 
 #: src/extract.c:1542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
 msgstr "%s: Tip de fiºier necunoscut '%c', extras ca fiºier normal"
 
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
 msgstr "%s: Tip de fiºier necunoscut '%c', extras ca fiºier normal"
 
@@ -1061,158 +1073,158 @@ msgstr "%s: fi
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Directorul a fost redenumit"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Directorul a fost redenumit"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Înregistrare timp invalidã"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Înregistrare timp invalidã"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Mod invalid furnizat ca opþiune"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Mod invalid furnizat ca opþiune"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Numãr dispozitiv invalid"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Numãr dispozitiv invalid"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Numãr inode invalid"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Numãr inode invalid"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "EOF neaºteptat în arhivã"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "EOF neaºteptat în arhivã"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
-#, c-format
+#: src/incremen.c:1178
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Am citit %s octeþi de la %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1257
-#, c-format
+#: src/incremen.c:1259
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgid "%s: byte %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Am citit %s octeþi de la %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 #, fuzzy
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Argument densitate malformat: '%s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Argument densitate malformat: '%s'"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 #, fuzzy
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Argument densitate malformat: '%s'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Argument densitate malformat: '%s'"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Nu curãþ director: nu pot determina statistici"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Nu curãþ director: nu pot determina statistici"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: directorul este pe un dispozitiv (device) diferit; necurãþat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: directorul este pe un dispozitiv (device) diferit; necurãþat"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: ªtergem %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: ªtergem %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Nu pot ºterge"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Nu pot ºterge"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Omis"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Omis"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloc %s: ** Bloc de NUL-uri **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "bloc %s: ** Bloc de NUL-uri **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloc %s: ** Sfârºit de fiºier **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "bloc %s: ** Sfârºit de fiºier **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloc %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "bloc %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Spaþii libere în antet unde valoare %s numericã aºteptatã"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Spaþii libere în antet unde valoare %s numericã aºteptatã"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1220,96 +1232,96 @@ msgstr ""
 "lui doi"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "lui doi"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Valoare octalã arhivã %.*s este în afara %s intervalului"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Valoare octalã arhivã %.*s este în afara %s intervalului"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arhiva conþine antete în baza-64 depãºite"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arhiva conþine antete în baza-64 depãºite"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "ªir în baza-64 (semnãtura arhivei) %s este în afara %s intervalului"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "ªir în baza-64 (semnãtura arhivei) %s este în afara %s intervalului"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Valoare baza-256 a arhivei este în afara %s intervalului"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Valoare baza-256 a arhivei este în afara %s intervalului"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arhiva conþine %.*s unde valoare %s numericã aºteptatã"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arhiva conþine %.*s unde valoare %s numericã aºteptatã"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Valoare arhivã %s este în afara %s intervalului %s.%s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Valoare arhivã %s este în afara %s intervalului %s.%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " link cãtre %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " link cãtre %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tip fiºier necunoscut %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " tip fiºier necunoscut %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Link Lung--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Link Lung--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Nume Lung--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Nume Lung--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Antet Volum--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Antet Volum--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Continuat la octet %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Continuat la octet %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Creez director:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Creez director:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Redenumesc %s ca %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Redenumesc %s ca %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Nu pot redenumi ca %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Nu pot redenumi ca %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Redenumesc %s înapoi ca %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Redenumesc %s înapoi ca %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Fiºier ºters înainte de a-l putea citi"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Fiºier ºters înainte de a-l putea citi"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "proces copil"
 
 msgid "child process"
 msgstr "proces copil"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "canal între-procese"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "canal între-procese"
 
@@ -1319,76 +1331,75 @@ msgid "command line"
 msgstr "`%s' comanda a eºuat"
 
 #: src/names.c:378
 msgstr "`%s' comanda a eºuat"
 
 #: src/names.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
-msgstr "%s: fiºierul este în arhivã; nimic generat"
+msgstr ""
 
 
-#: src/names.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
+#, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgid "cannot split string '%s': %s"
-msgstr "%s: Nu pot cãuta (seek) cãtre %s"
+msgstr ""
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:823
-#, fuzzy
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
-msgstr "pattern-urile de excludere potrivesc începutul numelor de fiºiere"
+msgstr ""
 
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Nu a fost gãsit în arhivã"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Nu a fost gãsit în arhivã"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Lucrul cerut nu a fost gãsit în arhivã"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Lucrul cerut nu a fost gãsit în arhivã"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arhiva nu este etichetatã sã se potriveascã cu %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arhiva nu este etichetatã sã se potriveascã cu %s"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Opþiunile `-%s' ºi `-%s' vor amândouã intrarea standard"
 
 msgstr "Opþiunile `-%s' ºi `-%s' vor amândouã intrarea standard"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Format arhivã invalid"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Format arhivã invalid"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Capabilitãþi GNU cerute pentru un format de arhivã incompatibil"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Capabilitãþi GNU cerute pentru un format de arhivã incompatibil"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1416,7 +1427,7 @@ msgstr ""
 "  nil, existing   numeroteazã dacã existã backup numerotat, altfel simplu\n"
 "  never, simple   întotdeauna creazã backup simplu\n"
 
 "  nil, existing   numeroteazã dacã existã backup numerotat, altfel simplu\n"
 "  never, simple   întotdeauna creazã backup simplu\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1445,79 +1456,79 @@ msgstr ""
 "  nil, existing   numeroteazã dacã existã backup numerotat, altfel simplu\n"
 "  never, simple   întotdeauna creazã backup simplu\n"
 
 "  nil, existing   numeroteazã dacã existã backup numerotat, altfel simplu\n"
 "  never, simple   întotdeauna creazã backup simplu\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Mod de operare principal:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Mod de operare principal:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "listeazã conþinutul unei arhive"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "listeazã conþinutul unei arhive"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "extrage fiºiere dintr-o arhivã"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "extrage fiºiere dintr-o arhivã"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "creazã o nouã arhivã"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "creazã o nouã arhivã"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "gãseºte diferenþele dintre arhive ºi sistemul de fiºiere"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "gãseºte diferenþele dintre arhive ºi sistemul de fiºiere"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "adaugã fiºiere la sfârºitul unei arhive"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "adaugã fiºiere la sfârºitul unei arhive"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "adaugã numai fiºierele mai noi decât copia din arhivã"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "adaugã numai fiºierele mai noi decât copia din arhivã"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "adaugã fiºiere tar la o arhivã"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "adaugã fiºiere tar la o arhivã"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "ºterge din arhivã (nu pe benzi magnetice!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "ºterge din arhivã (nu pe benzi magnetice!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Modificatori operaþie:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Modificatori operaþie:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "manipuleazã eficient fiºierele rerefiate (sparse)"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "manipuleazã eficient fiºierele rerefiate (sparse)"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "foloseºte vechiul format GNU pentru backup incremental"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "foloseºte vechiul format GNU pentru backup incremental"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "foloseºte noul format GNU pentru backup incremental"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "foloseºte noul format GNU pentru backup incremental"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "nu termina cu non-zero pentru fiºiere ce nu pot fi citite"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "nu termina cu non-zero pentru fiºiere ce nu pot fi citite"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
@@ -1530,367 +1541,383 @@ msgstr ""
 "--diff, --extract sau --list ºi când o listã de fiºiere este datã fie în "
 "linia de comandã sau folosind opþiunea -T.  Implicit, NUMBER=1."
 
 "--diff, --extract sau --list ºi când o listã de fiºiere este datã fie în "
 "linia de comandã sau folosind opþiunea -T.  Implicit, NUMBER=1."
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 #, fuzzy
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "Arhiva este cãutabilã"
 
 #, fuzzy
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "Arhiva este cãutabilã"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 #, fuzzy
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "Arhiva este cãutabilã"
 
 #, fuzzy
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "Arhiva este cãutabilã"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "încearcã sã verifici arhiva dupã scrierea sa"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "încearcã sã verifici arhiva dupã scrierea sa"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "ºterge fiºierele dupã ce acestea sunt adãugate la arhivã"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "ºterge fiºierele dupã ce acestea sunt adãugate la arhivã"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "nu înlocui fiºierele existente la extragere"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "nu înlocui fiºierele existente la extragere"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "nu înlocui fiºierele existente la extragere"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "nu înlocui fiºierele existente la extragere"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "nu înlocui fiºierele existente care sunt mai noi decât copiile acestora din "
 "arhivã"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "nu înlocui fiºierele existente care sunt mai noi decât copiile acestora din "
 "arhivã"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "supra-scrie fiºierele existente la extragere"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "supra-scrie fiºierele existente la extragere"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "ºterge fiecare fiºier înainte de a extrage peste acesta"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "ºterge fiecare fiºier înainte de a extrage peste acesta"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "goleºte ierarhiile înainte de a extrage un director"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "goleºte ierarhiile înainte de a extrage un director"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "pãstrazã metadata directoarelor existente"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "pãstrazã metadata directoarelor existente"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 #, fuzzy
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "supra-scrie fiºierele existente la extragere"
 
 #, fuzzy
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "supra-scrie fiºierele existente la extragere"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "supra-scrie fiºierele existente la extragere"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "supra-scrie fiºierele existente la extragere"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "extrage fiºierele la ieºirea standard"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "extrage fiºierele la ieºirea standard"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMANDÃ"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMANDÃ"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 #, fuzzy
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "extrage fiºierele la ieºirea standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "extrage fiºierele la ieºirea standard"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Manipulare atribute fiºiere:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Manipulare atribute fiºiere:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "forþeazã NUME ca proprietar pentru fiºierele adãugate"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "forþeazã NUME ca proprietar pentru fiºierele adãugate"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "forþeazã NUME ca grup pentru fiºierele adãugate"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "forþeazã NUME ca grup pentru fiºierele adãugate"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATA-FIªIERULUI"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATA-FIªIERULUI"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 #, fuzzy
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "stocheazã numai fiºiere mai noi decât DATA-FIªIERULUI"
 
 #, fuzzy
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "stocheazã numai fiºiere mai noi decât DATA-FIªIERULUI"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "SCHIMBÃRI"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "SCHIMBÃRI"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "forþeazã mod (simbolic) SCHIMBÃRI pentru fiºierele adãugate"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "forþeazã mod (simbolic) SCHIMBÃRI pentru fiºierele adãugate"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "nu extrage timpul de modificare al fiºierului"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "nu extrage timpul de modificare al fiºierului"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr "încearcã extragerea fiºierelor cu aceleaºi drepturi (ownership)"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr "încearcã extragerea fiºierelor cu aceleaºi drepturi (ownership)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 #, fuzzy
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "extrage fiºierele ca dvs. însuºi"
 
 #, fuzzy
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "extrage fiºierele ca dvs. însuºi"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "foloseºte întotdeauna numere pentru numele utilizator/grup"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "foloseºte întotdeauna numere pentru numele utilizator/grup"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "la fel ca -p ºi -s"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "la fel ca -p ºi -s"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Manipulare atribute fiºiere:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Manipulare atribute fiºiere:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Selectare ºi schimbare unitate:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Selectare ºi schimbare unitate:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARHIVÃ"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARHIVÃ"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "foloseºte fiºier arhivã sau unitate ARHIVÃ"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "foloseºte fiºier arhivã sau unitate ARHIVÃ"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 #, fuzzy
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "fiºier arhivã este local chiar când are un :"
 
 #, fuzzy
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "fiºier arhivã este local chiar când are un :"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "foloseºte rmt COMANDàîn loc de rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "foloseºte rmt COMANDàîn loc de rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "foloseºte remote COMANDàîn loc de rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "foloseºte remote COMANDàîn loc de rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "specificã unitate ºi densitate"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "specificã unitate ºi densitate"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "creazã/listeazã/extrage arhiva pe volume multiple"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "creazã/listeazã/extrage arhiva pe volume multiple"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "schimbã banda dupã scriere a NUMÃR x 1024 octeþi"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "schimbã banda dupã scriere a NUMÃR x 1024 octeþi"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "ruleazã script la terminarea fiecãrei benzi (implicã -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "ruleazã script la terminarea fiecãrei benzi (implicã -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "foloseºte/actualizeazã numãrul de volum în FIªIER"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "foloseºte/actualizeazã numãrul de volum în FIªIER"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blocuri unitate:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blocuri unitate:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOCURI"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOCURI"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOCURI x 512 octeþi pe întregistrare"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOCURI x 512 octeþi pe întregistrare"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 #, fuzzy
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "DIMENSIUNE octeþi pe înregistrare, multiplu de 12"
 
 #, fuzzy
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "DIMENSIUNE octeþi pe înregistrare, multiplu de 12"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "ignorã blocuri zero-uate în arhivã (înseamnã EOF)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "ignorã blocuri zero-uate în arhivã (înseamnã EOF)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "redimensioneazã bloc în timpul citirii (pentru pipe-uri BSD4.2"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "redimensioneazã bloc în timpul citirii (pentru pipe-uri BSD4.2"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Selecþie format arhivã:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Selecþie format arhivã:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 #, fuzzy
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "creazã arhiva de formatul dat."
 
 #, fuzzy
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "creazã arhiva de formatul dat."
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT este unul din urmãtoarele"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT este unul din urmãtoarele"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "vechiul format tar V7"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "vechiul format tar V7"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "oldgnu    formatul GNU format ca pentru tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "oldgnu    formatul GNU format ca pentru tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "formatul GNU tar 1.13.x"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "formatul GNU tar 1.13.x"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "formatul POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "formatul POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "formatul POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "formatul POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 #, fuzzy
 msgid "same as pax"
 msgstr "ca ºi pax"
 
 #, fuzzy
 msgid "same as pax"
 msgstr "ca ºi pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "ca ºi --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "ca ºi --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "ca ºi --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "ca ºi --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 #, fuzzy
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "cuvânt_cheie[[:]=valoare][,cuvânt_cheie[[:]=valoare], ...]"
 
 #, fuzzy
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "cuvânt_cheie[[:]=valoare][,cuvânt_cheie[[:]=valoare], ...]"
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "controleazã cuvintele cheie pax"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "controleazã cuvintele cheie pax"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 #, fuzzy
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
@@ -1899,175 +1926,186 @@ msgstr ""
 "creazã arhivã nu nume volum NUME. La listare/extragere, foloseºte TEXT ca "
 "pattern de globbing"
 
 "creazã arhivã nu nume volum NUME. La listare/extragere, foloseºte TEXT ca "
 "pattern de globbing"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Opþiunile de compresie sunt în conflict"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Opþiunile de compresie sunt în conflict"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtreazã prin PROG (trebuie sã accepte -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtreazã prin PROG (trebuie sã accepte -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Selecþie fiºier local:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Selecþie fiºier local:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "schimbã în directorul DIR"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "schimbã în directorul DIR"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 #, fuzzy
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "obþine numele de extras sau creat din fiºierul NUME"
 
 #, fuzzy
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "obþine numele de extras sau creat din fiºierul NUME"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T citeºte nume terminate cu null, deactiveazã cu -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T citeºte nume terminate cu null, deactiveazã cu -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATTERN"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATTERN"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "exclude fiºiere, date ca un PATTERN"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "exclude fiºiere, date ca un PATTERN"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "pattern-urile de excludere sunt listate în FIªIER"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "pattern-urile de excludere sunt listate în FIªIER"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 #, fuzzy
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 #, fuzzy
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
 
 #, fuzzy
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 #, fuzzy
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
 
 #, fuzzy
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 #, fuzzy
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
 
 #, fuzzy
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 #, fuzzy
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
 
 #, fuzzy
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 #, fuzzy
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
 
 #, fuzzy
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+#, fuzzy
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr "pattern-urile de excludere sunt ºiruri simple"
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "evitã coborârea automatã în directoare"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "evitã coborârea automatã în directoare"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "stai în sistemul de fiºire local la creare arhivei"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "stai în sistemul de fiºire local la creare arhivei"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "coboarã recursiv în directoare (implicit)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "coboarã recursiv în directoare (implicit)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "nu elimina primul `/' din numele fiºierelor"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "nu elimina primul `/' din numele fiºierelor"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "NUME-MEMBRU"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "NUME-MEMBRU"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "începe la membrul NUME-MEMBRU în arhivã"
 
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "începe la membrul NUME-MEMBRU în arhivã"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "stocheazã numai fiºiere mai noi decât DATA-FIªIERULUI"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "stocheazã numai fiºiere mai noi decât DATA-FIªIERULUI"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATA"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATA"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "comparã data ºi timpul numai când a fost schimbatã data"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "comparã data ºi timpul numai când a fost schimbatã data"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTROL"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTROL"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "fã backup înainte de ºtergere, alege CONTROL pentru versiuni"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "fã backup înainte de ºtergere, alege CONTROL pentru versiuni"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "ªIR"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "ªIR"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
@@ -2076,103 +2114,103 @@ msgstr ""
 "fã backup înainte de ºtergere, înlocuieºte prefixul normal ('~' în afarã de "
 "cazul când este determinat de variabila de mediu SIMPLE_BACKUP_SUFFIX"
 
 "fã backup înainte de ºtergere, înlocuieºte prefixul normal ('~' în afarã de "
 "cazul când este determinat de variabila de mediu SIMPLE_BACKUP_SUFFIX"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 #, fuzzy
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "eliminã NUMÃR componente de la începutul numelor fiºierelor"
 
 #, fuzzy
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "eliminã NUMÃR componente de la începutul numelor fiºierelor"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 #, fuzzy
 msgid "ignore case"
 msgstr "în excluderi ignorã cazul caracterelor (minuscule/majuscule)"
 
 #, fuzzy
 msgid "ignore case"
 msgstr "în excluderi ignorã cazul caracterelor (minuscule/majuscule)"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 #, fuzzy
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "pattern-urile de excludere potrivesc începutul numelor de fiºiere"
 
 #, fuzzy
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "pattern-urile de excludere potrivesc începutul numelor de fiºiere"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "pattern-urile de excludere potrivesc dupã orice / (implicit)"
 
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "pattern-urile de excludere potrivesc dupã orice / (implicit)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 #, fuzzy
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "excluderea depinde de caz (minuscule/majuscule) (implicit)"
 
 #, fuzzy
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "excluderea depinde de caz (minuscule/majuscule) (implicit)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "wildcard-urile în pattern-urile de excludere nu potrivesc '/'"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "wildcard-urile în pattern-urile de excludere nu potrivesc '/'"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "wildcard-urile din pattern-urile de excludere potrivesc '/' (implicit)"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "wildcard-urile din pattern-urile de excludere potrivesc '/' (implicit)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Ieºire informativã:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Ieºire informativã:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "listeazã cu amãnunte fiºierele procesate"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "listeazã cu amãnunte fiºierele procesate"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 #, fuzzy
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "afiºeazã mesaje despre progres la fiecare al 10-a înregistrare"
 
 #, fuzzy
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "afiºeazã mesaje despre progres la fiecare al 10-a înregistrare"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "afiºeazã un mesaj dacã nu toate link-urile sunt prelucrate"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "afiºeazã un mesaj dacã nu toate link-urile sunt prelucrate"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2180,37 +2218,37 @@ msgid ""
 "accepted"
 msgstr ""
 
 "accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 #, fuzzy
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "afiºeazã datele de modificare a fiºierelor în UTC"
 
 #, fuzzy
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "afiºeazã datele de modificare a fiºierelor în UTC"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "trimite ieºire detaliatã în FIªIER"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "trimite ieºire detaliatã în FIªIER"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "aratã numãrul blocului din arhivã pentru fiecare mesaj"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "aratã numãrul blocului din arhivã pentru fiecare mesaj"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "cere confirmare pentru fiecare acþiune"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "cere confirmare pentru fiecare acþiune"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 #, fuzzy
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "Aratã valorire implicite folosite de tar"
 
 #, fuzzy
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "Aratã valorire implicite folosite de tar"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
@@ -2219,87 +2257,87 @@ msgstr ""
 "La listare sau extragere, listeazã fiecare director care nu se potriveºte cu "
 "criteriile de cãutare"
 
 "La listare sau extragere, listeazã fiecare director care nu se potriveºte cu "
 "criteriile de cãutare"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Opþiuni compatibilitate:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Opþiuni compatibilitate:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr "la creare, ca ºi --old-archive.  La extragere, ca ºi --no-same-owner"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr "la creare, ca ºi --old-archive.  La extragere, ca ºi --no-same-owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Alte opþiuni:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Alte opþiuni:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Nu puteþi specifica mai mult de una dintre opþiunile `-Acdtrux'"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Nu puteþi specifica mai mult de una dintre opþiunile `-Acdtrux'"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Opþiunile de compresie sunt în conflict"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Opþiunile de compresie sunt în conflict"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr " tip fiºier necunoscut %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr " tip fiºier necunoscut %s\n"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Fiºier date nu a fost gãsit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Fiºier date nu a fost gãsit"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Înlocuim %s pentru format de datã necunoscut %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Înlocuim %s pentru format de datã necunoscut %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Tratez data `%s' ca %s + %ld nanosecundã"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Tratez data `%s' ca %s + %ld nanosecundã"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtreazã arhiva prin gzip"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtreazã arhiva prin gzip"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2307,198 +2345,192 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*Acest* tar foloseºte implicit:\n"
 
 "\n"
 "*Acest* tar foloseºte implicit:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Proprietar invalid"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Proprietar invalid"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Factor blocuri invalid"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Factor blocuri invalid"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Lungime de bandã invalidã"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Lungime de bandã invalidã"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Mai mult de o singurã datã limitã"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Mai mult de o singurã datã limitã"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Mod invalid furnizat ca opþiune"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Mod invalid furnizat ca opþiune"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Numãr invalid"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Numãr invalid"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Dimensiune înregistrare invalidã"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Dimensiune înregistrare invalidã"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Dimensiune înregistrare trebuie sã fie un multiplu de %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Dimensiune înregistrare trebuie sã fie un multiplu de %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Numãr invalid de elemente"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Numãr invalid de elemente"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Argument densitate malformat: '%s'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Argument densitate malformat: '%s'"
 
-#: src/tar.c:2133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:2205
+#, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Densitate necunoscutã: '%c'"
 
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Densitate necunoscutã: '%c'"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Opþiunile `-[0-7][lmh]' nu sunt suportate de *acest* tar"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Opþiunile `-[0-7][lmh]' nu sunt suportate de *acest* tar"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FIªIER]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FIªIER]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "Pattern-ul %s nu poate fi folosit"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Vechea opþiune `%c' necesitã un argument."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Vechea opþiune `%c' necesitã un argument."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence n-are sens fãrã o listã de fiºiere"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence n-are sens fãrã o listã de fiºiere"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence nu poate fi folosit în modul de operare cerut"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Fiºiere de arhivã multiple necesitã opþiunea `-M'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Fiºiere de arhivã multiple necesitã opþiunea `-M'"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Nu puteþi combina --listed-incremental cu --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--occurrence n-are sens fãrã o listã de fiºiere"
 
 #, fuzzy
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--occurrence n-are sens fãrã o listã de fiºiere"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Eticheta volumului este prea lungã (limita este %lu octet)"
 msgstr[1] "%s: Eticheta volumului este prea lungã (limita este %lu octeþi)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Eticheta volumului este prea lungã (limita este %lu octet)"
 msgstr[1] "%s: Eticheta volumului este prea lungã (limita este %lu octeþi)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Nu pot verifica arhive pe volume multiple"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Nu pot verifica arhive pe volume multiple"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Nu pot verifica arhive comprimate"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Nu pot verifica arhive comprimate"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "Pattern-ul %s nu poate fi folosit"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Nu pot folosi arhive comprimate pe volume multiple"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Nu pot folosi arhive comprimate pe volume multiple"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Nu pot actualiza arhive comprimate"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Nu pot actualiza arhive comprimate"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option poate fi folosit numai pentru arhive POSIX"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option poate fi folosit numai pentru arhive POSIX"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option poate fi folosit numai pentru arhive POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option poate fi folosit numai pentru arhive POSIX"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option poate fi folosit numai pentru arhive POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option poate fi folosit numai pentru arhive POSIX"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option poate fi folosit numai pentru arhive POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option poate fi folosit numai pentru arhive POSIX"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "Pattern-ul %s nu poate fi folosit"
-
-#: src/tar.c:2525
-msgid "Volume length cannot be less than record size"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#: src/tar.c:2630
+msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Refuz categoric sã creez o arhivã goalã"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Refuz categoric sã creez o arhivã goalã"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Opþiunile `-Aru' sunt incompatibile cu `-f -'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Opþiunile `-Aru' sunt incompatibile cu `-f -'"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Trebuie sã specificaþi una din opþiunile `-Acdtrux'"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Trebuie sã specificaþi una din opþiunile `-Acdtrux'"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2506,102 +2538,102 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Fiºier scurtat cu %s octet"
 msgstr[1] "%s: Fiºier scurtat cu %s octeþi"
 
 msgstr[0] "%s: Fiºier scurtat cu %s octet"
 msgstr[1] "%s: Fiºier scurtat cu %s octeþi"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Cuvânt_cheie %s necunoscut sau încã neimplementat"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Cuvânt_cheie %s necunoscut sau încã neimplementat"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Înregistrare timp în afara domeniului"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Înregistrare timp în afara domeniului"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Pattern-ul %s nu poate fi folosit"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Pattern-ul %s nu poate fi folosit"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Cuvânt_cheie %s nu poate fi înlocuit (overridden)"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Cuvânt_cheie %s nu poate fi înlocuit (overridden)"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 #, fuzzy
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Antet extins malformat: lipseºte semnul egal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Antet extins malformat: lipseºte semnul egal"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "ªir în baza-64 (semnãtura arhivei) %s este în afara %s intervalului"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "ªir în baza-64 (semnãtura arhivei) %s este în afara %s intervalului"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Antet extins malformat: lipseºte spaþiu liber dupã lungime"
 
 #, fuzzy
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Antet extins malformat: lipseºte spaþiu liber dupã lungime"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Antet extins malformat: lipseºte semnul egal"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Antet extins malformat: lipseºte semnul egal"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 #, fuzzy
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Antet extins malformat: lipseºte semnul egal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Antet extins malformat: lipseºte semnul egal"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Valoare arhivã %s este în afara %s intervalului %s.%s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Valoare arhivã %s este în afara %s intervalului %s.%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Antet extins malformat: lipseºte semnul egal"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Antet extins malformat: lipseºte semnul egal"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Antet extins malformat: lipseºte semnul egal"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Antet extins malformat: lipseºte semnul egal"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Antet extins malformat: lipseºte semnul egal"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Antet extins malformat: lipseºte semnul egal"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Antet extins malformat: lipseºte semnul egal"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Antet extins malformat: lipseºte semnul egal"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Grup invalid"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Grup invalid"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr ""
 
 msgid "read"
 msgstr ""
 
@@ -2609,7 +2641,7 @@ msgstr ""
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Scrie punct de verificare %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Scrie punct de verificare %d"
@@ -2618,7 +2650,7 @@ msgstr "Scrie punct de verificare %d"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Citeºte punct de verificare %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Citeºte punct de verificare %d"
@@ -2826,7 +2858,7 @@ msgstr "%s: Nu pot c
 #: tests/genfile.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
 #: tests/genfile.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
-msgstr "%s: Nu pot cãuta (seek) cãtre %s"
+msgstr "%s: Nu pot redenumi ca %s"
 
 #: tests/genfile.c:701
 #, fuzzy, c-format
 
 #: tests/genfile.c:701
 #, fuzzy, c-format
@@ -2836,7 +2868,7 @@ msgstr "`%s' comanda a e
 #: tests/genfile.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
 #: tests/genfile.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
-msgstr "%s: Nu pot cãuta (seek) cãtre %s"
+msgstr "%s: Nu pot crea symlink cãtre %s"
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
@@ -2873,58 +2905,21 @@ msgstr ""
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--Amestecat numele fiºierelor--\n"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--Amestecat numele fiºierelor--\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Nu pot schimba directorul în care lucrez"
-
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "sorteazã numele de extras sã se potriveascã cu arhiva"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "sorteazã numele de extras sã se potriveascã cu arhiva"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Invalid group"
-#~ msgstr "%s: Grup invalid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
-#~ msgstr "%s: Fiºier ºters înainte de a-l putea citi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot restore working directory"
-#~ msgstr "Nu pot salva directorul în care lucrez"
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence nu poate fi folosit în modul de operare cerut"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
-#~ msgstr "%s: Nu pot redenumi ca %s"
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Nu puteþi combina --listed-incremental cu --newer"
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n"
 
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: opþiune ilegalã -- %c\n"
 
-#~ msgid "Reading %s\n"
-#~ msgstr "Citesc %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Report bugs to <%s>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Raportaþi bug-uri la <%s>.\n"
-
-#~ msgid "filter the archive through bzip2"
-#~ msgstr "filtrazã arhiva prin bzip2"
-
-#~ msgid "filter the archive through gzip"
-#~ msgstr "filtreazã arhiva prin gzip"
-
-#~ msgid "filter the archive through compress"
-#~ msgstr "filtreazã arhiva prin compress"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzma"
-#~ msgstr "filtreazã arhiva prin gzip"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzop"
-#~ msgstr "filtreazã arhiva prin gzip"
+#~ msgid "block size"
+#~ msgstr "dimensiune bloc"
 
 #~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
 #~ msgstr "rmtd: Nu pot aloca spaþiu memorie intermediarã\n"
 
 #~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
 #~ msgstr "rmtd: Nu pot aloca spaþiu memorie intermediarã\n"
@@ -2935,33 +2930,12 @@ msgstr "--Amestecat numele fi
 #~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru informaþii suplimentare.\n"
 
 #~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 #~ msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru informaþii suplimentare.\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTION]\n"
-#~ "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.\n"
 #~ "\n"
 #~ "\n"
-#~ "  --version  Output version info.\n"
-#~ "  --help     Output this help.\n"
+#~ "Report bugs to <%s>.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "Folosire: %s [OPÞIUNE]\n"
-#~ "Manipuleazã o unitate de bandã, acceptând comenzi de la un proces "
-#~ "remote.\n"
 #~ "\n"
 #~ "\n"
-#~ "  --version   Afiºeazã informaþii versiune.\n"
-#~ "  --help      Afiºeazã acest mesaj.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seek offset error"
-#~ msgstr "Decalaj cãutare (seek offset) în afara domeniului"
-
-#~ msgid "Premature end of file"
-#~ msgstr "Sfârºit de fiºier prematur"
-
-#~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
-#~ msgstr "Nu-mi pot reveni din eroare: termin acum"
-
-#~ msgid "block size"
-#~ msgstr "dimensiune bloc"
+#~ "Raportaþi bug-uri la <%s>.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
@@ -2974,15 +2948,24 @@ msgstr "--Amestecat numele fi
 #~ "Îl puteþi redistribui conform termenilor din GNU General Public License;\n"
 #~ "vedeþi fiºierul numit COPYING pentru detalii."
 
 #~ "Îl puteþi redistribui conform termenilor din GNU General Public License;\n"
 #~ "vedeþi fiºierul numit COPYING pentru detalii."
 
+#~ msgid "Premature end of file"
+#~ msgstr "Sfârºit de fiºier prematur"
+
 #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
 #~ msgstr "rmtd: Comandã gunoi %c\n"
 
 #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
 #~ msgstr "rmtd: Comandã gunoi %c\n"
 
+#~ msgid "Reading %s\n"
+#~ msgstr "Citesc %s\n"
+
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "AVERTISMENT: Nici un antet de volum"
 
 #~ msgid "Visible long name error"
 #~ msgstr "Eroare nume lung evidentã"
 
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "AVERTISMENT: Nici un antet de volum"
 
 #~ msgid "Visible long name error"
 #~ msgstr "Eroare nume lung evidentã"
 
+#~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
+#~ msgstr "Nu-mi pot reveni din eroare: termin acum"
+
 #~ msgid "Device number out of range"
 #~ msgstr "Numãr dispozitiv în afara intervalului"
 
 #~ msgid "Device number out of range"
 #~ msgstr "Numãr dispozitiv în afara intervalului"
 
@@ -2992,9 +2975,6 @@ msgstr "--Amestecat numele fi
 #~ msgid "Renamed %s to %s"
 #~ msgstr "Redenumit %s ca %s"
 
 #~ msgid "Renamed %s to %s"
 #~ msgstr "Redenumit %s ca %s"
 
-#~ msgid "%s: Cannot symlink to %s"
-#~ msgstr "%s: Nu pot crea symlink cãtre %s"
-
 #~ msgid "Symlinked %s to %s"
 #~ msgstr "Creat symlink %s cãtre %s"
 
 #~ msgid "Symlinked %s to %s"
 #~ msgstr "Creat symlink %s cãtre %s"
 
@@ -3013,12 +2993,15 @@ msgstr "--Amestecat numele fi
 #~ msgid "do not extract permissions information"
 #~ msgstr "nu extrage informaþii permisiuni"
 
 #~ msgid "do not extract permissions information"
 #~ msgstr "nu extrage informaþii permisiuni"
 
+#~ msgid "filter the archive through bzip2"
+#~ msgstr "filtrazã arhiva prin bzip2"
+
+#~ msgid "filter the archive through compress"
+#~ msgstr "filtreazã arhiva prin compress"
+
 #~ msgid "FILE-OF-NAMES"
 #~ msgstr "FIªIER-DE-NUME"
 
 #~ msgid "FILE-OF-NAMES"
 #~ msgstr "FIªIER-DE-NUME"
 
-#~ msgid "exclude patterns are plain strings"
-#~ msgstr "pattern-urile de excludere sunt ºiruri simple"
-
 #~ msgid "dump instead the files symlinks point to"
 #~ msgstr "foloseºte în schimb fiºierele cãtre care point-eazã symlink-urile"
 
 #~ msgid "dump instead the files symlinks point to"
 #~ msgstr "foloseºte în schimb fiºierele cãtre care point-eazã symlink-urile"
 
index 2988af165833f29bbf15c2929b1336da49d6a685..dce82ddefec425b21475d69c1e068d413e4b58a4 100644 (file)
Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ
index 9f0c5ad3d7d8ebb8073a74427316437041eef315..1d3e1df580fea5671946b60a78f3569e8e9eab4c 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Translation of tar messages to Russian
 # Copyright (C) 1998, 1999, 2004, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 # Translation of tar messages to Russian
 # Copyright (C) 1998, 1999, 2004, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
+#
 # Const Kaplinsky <const@ce.cctpu.edu.ru>, 1998, 1999.
 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2004, 2006, 2008.
 # Const Kaplinsky <const@ce.cctpu.edu.ru>, 1998, 1999.
 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2004, 2006, 2008.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
-# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010.
-#
-#: src/create.c:1572
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2013.
+# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010, 2014.
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tar 1.24\n"
+"Project-Id-Version: tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-25 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:24+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
 
 #: gnu/argmatch.c:135
 #, c-format
 
 #: gnu/argmatch.c:135
 #, c-format
@@ -83,16 +84,16 @@ msgid " [OPTION...]"
 msgstr " [ПАРАМЕТР...]"
 
 #: gnu/argp-help.c:1686
 msgstr " [ПАРАМЕТР...]"
 
 #: gnu/argp-help.c:1686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
 msgstr ""
 msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
 msgstr ""
-"Попробуйте `%s --help' или `%s --usage' для получения дополнительных "
-"сведений.\n"
+"Попробуйте «%s --help» или «%s --usage» для получения более подробного "
+"описания.\n"
 
 #: gnu/argp-help.c:1714
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 
 #: gnu/argp-help.c:1714
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87Ñ\91Ñ\82Ñ\8b об ошибках отправляйте по адресу: %s.\n"
+msgstr "СообÑ\89ениÑ\8f об ошибках отправляйте по адресу: %s.\n"
 
 #: gnu/argp-help.c:1933 gnu/error.c:190
 msgid "Unknown system error"
 
 #: gnu/argp-help.c:1933 gnu/error.c:190
 msgid "Unknown system error"
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "вывод этой справки"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "вывод короткого сообщения об использовании"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "вывод короткого сообщения об использовании"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "ИМЯ"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "ИМЯ"
@@ -145,9 +146,9 @@ msgid "write error"
 msgstr "ошибка записи"
 
 #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
 msgstr "ошибка записи"
 
 #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 Â«%s» Ð½Ðµ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ен\n"
+msgstr "%s: Ð´Ð²Ñ\83Ñ\81мÑ\8bÑ\81леннÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 Â«%s»; Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ\8bе Ð²Ð°Ñ\80ианÑ\82Ñ\8b:"
 
 #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
 #, c-format
 
 #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
 #, c-format
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "Справка по работе с ПО GNU: <http://www.gnu.org/gethel
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Функция %s завершилась с ошибкой"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Функция %s завершилась с ошибкой"
@@ -448,27 +449,27 @@ msgstr "%s: Функция %s завершилась с ошибкой"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Предупреждение: Функция %s завершилась с ошибкой"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Предупреждение: Функция %s завершилась с ошибкой"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Невозможно изменить права доступа на %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Невозможно изменить права доступа на %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Невозможно изменить владельца на uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Невозможно изменить владельца на uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Невозможно создать жёсткую ссылку на %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Невозможно создать жёсткую ссылку на %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr[0] "%s: Ошибка чтения с позиции %s при чтени
 msgstr[1] "%s: Ошибка чтения с позиции %s при чтении %lu байт"
 msgstr[2] "%s: Ошибка чтения с позиции %s при чтении %lu байт"
 
 msgstr[1] "%s: Ошибка чтения с позиции %s при чтении %lu байт"
 msgstr[2] "%s: Ошибка чтения с позиции %s при чтении %lu байт"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -484,22 +485,22 @@ msgstr[0] "%s: Предупреждение: Ошибка чтения с поз
 msgstr[1] "%s: Предупреждение: Ошибка чтения с позиции %s при чтении %lu байт"
 msgstr[2] "%s: Предупреждение: Ошибка чтения с позиции %s при чтении %lu байт"
 
 msgstr[1] "%s: Предупреждение: Ошибка чтения с позиции %s при чтении %lu байт"
 msgstr[2] "%s: Предупреждение: Ошибка чтения с позиции %s при чтении %lu байт"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Невозможно найти в %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Невозможно найти в %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Предупреждение: Невозможно найти в %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Предупреждение: Невозможно найти в %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Невозможно создать символическую ссылку на %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Невозможно создать символическую ссылку на %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -546,9 +547,9 @@ msgid "Cannot connect to %s: resolve failed"
 msgstr "Не удаётся подключиться к %s: ошибка разрешения"
 
 #: lib/rtapelib.c:502
 msgstr "Не удаётся подключиться к %s: ошибка разрешения"
 
 #: lib/rtapelib.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot redirect files for remote shell"
 msgid "Cannot redirect files for remote shell"
-msgstr "Не удаётся запустить удалённый командный процессор"
+msgstr "Не удалось перенаправить файлы для удалённого командного процессора"
 
 #: lib/rtapelib.c:516
 #, c-format
 
 #: lib/rtapelib.c:516
 #, c-format
@@ -601,8 +602,8 @@ msgstr ""
 "Работа с накопителем на магнитной ленте с приёмом команд от удалённого "
 "процесса"
 
 "Работа с накопителем на магнитной ленте с приёмом команд от удалённого "
 "процесса"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "N"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "N"
 
@@ -610,10 +611,10 @@ msgstr "N"
 msgid "set debug level"
 msgstr "задайте уровень отладки"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "задайте уровень отладки"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
@@ -635,59 +636,67 @@ msgstr "слишком много аргументов"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Неверная команда"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Неверная команда"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Это не похоже на tar-архив"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Это не похоже на tar-архив"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Всего записано байт"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Всего прочитано байт"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Всего прочитано байт"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Всего записано байт"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Всего удалено байт: %s\n"
 
 msgstr "Всего удалено байт: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(канал)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(канал)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Недопустимое значение для record_size"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Недопустимое значение для record_size"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Не указано имя архива"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Не указано имя архива"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Не удаётся проверить архив на stdin/stdout"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Не удаётся проверить архив на stdin/stdout"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Архив сжат. Используйте параметр %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Архив сжат. Используйте параметр %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Не удаётся обновить сжатые архивы"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Не удаётся обновить сжатые архивы"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Начало ленты, завершение работы"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Начало ленты, завершение работы"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Слишком много ошибок, завершение работы"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Слишком много ошибок, завершение работы"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
@@ -695,7 +704,7 @@ msgstr[0] "Размер записи = %lu блок"
 msgstr[1] "Размер записи = %lu блока"
 msgstr[2] "Размер записи = %lu блоков"
 
 msgstr[1] "Размер записи = %lu блока"
 msgstr[2] "Размер записи = %lu блоков"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
@@ -703,39 +712,39 @@ msgstr[0] "Невыровненный блок (%lu байт) в архиве"
 msgstr[1] "Невыровненный блок (%lu байта) в архиве"
 msgstr[2] "Невыровненный блок (%lu байт) в архиве"
 
 msgstr[1] "Невыровненный блок (%lu байта) в архиве"
 msgstr[2] "Невыровненный блок (%lu байт) в архиве"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Невозможно вернуться назад на один архивный файл; он может быть нечитаемым "
 "без -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Невозможно вернуться назад на один архивный файл; он может быть нечитаемым "
 "без -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek не остановился на границе записи"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek не остановился на границе записи"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: содержит неверный номер тома"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: содержит неверный номер тома"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Переполнение номера тома"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Переполнение номера тома"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Приготовьте том Номер %d для %s и нажмите Enter: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Приготовьте том Номер %d для %s и нажмите Enter: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Конец файла вместо ожидаемого ответа пользователя"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Конец файла вместо ожидаемого ответа пользователя"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Архив не полный"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Архив не полный"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -747,66 +756,66 @@ msgstr ""
 " q             Выход из tar\n"
 " y или [нов.строка] Продолжение операции\n"
 
 " q             Выход из tar\n"
 " y или [нов.строка] Продолжение операции\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Порождение подпроцесса командного процессора\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Порождение подпроцесса командного процессора\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Вывод этого списка\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Вывод этого списка\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Нет нового тома, завершение работы.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Нет нового тома, завершение работы.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Не указано имя имя файла. Попробуйте ещё раз.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Не указано имя имя файла. Попробуйте ещё раз.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Неверные входные данные. Наберите ? для получения справки.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Неверные входные данные. Наберите ? для получения справки.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "Сбой команды %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "Сбой команды %s"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s, возможно, продолжается на этом томе - в заголовке находится усечённое имя"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s, возможно, продолжается на этом томе - в заголовке находится усечённое имя"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s не продолжается на этом томе"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s не продолжается на этом томе"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s является неверным размером (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s является неверным размером (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Этот том вне последовательности (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Этот том вне последовательности (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Метка архива не соответствует %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Метка архива не соответствует %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Том %s не соответствует %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Том %s не соответствует %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -814,7 +823,7 @@ msgstr ""
 "%s: слишком длинное имя файла для сохранения в многотомном заголовке GNU; "
 "обрезано"
 
 "%s: слишком длинное имя файла для сохранения в многотомном заголовке GNU; "
 "обрезано"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "запись не остановилась на границе блока"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "запись не остановилась на границе блока"
 
@@ -826,16 +835,16 @@ msgstr[0] "Можно было прочитать только %lu байт из
 msgstr[1] "Можно было прочитать только %lu байта из %lu"
 msgstr[2] "Можно было прочитать только %lu байт из %lu"
 
 msgstr[1] "Можно было прочитать только %lu байта из %lu"
 msgstr[2] "Можно было прочитать только %lu байт из %lu"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Содержимое различно"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Содержимое различно"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Неожиданный конец файла в архиве"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Неожиданный конец файла в архиве"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Типы файлов отличаются"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Типы файлов отличаются"
 
@@ -855,7 +864,7 @@ msgstr "Gid отличаются"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Время изменения отличается"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Время изменения отличается"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Размеры отличаются"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Размеры отличаются"
 
@@ -872,30 +881,29 @@ msgstr "Символические ссылки отличаются"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Номера устройств отличаются"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Номера устройств отличаются"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Проверка "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Проверка "
 
-#: src/compare.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compare.c:473
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
-msgstr "%s: Неизвестный тип файла `%c', сравнён как обычный файл "
+msgstr "%s: Неизвестный тип файла «%c», сравнён как обычный файл"
 
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Архив содержит файлы с именами, из которых удалены префиксы."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Архив содержит файлы с именами, из которых удалены префиксы."
 
-#: src/compare.c:533
-#, fuzzy
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgid "Archive contains transformed file names."
-msgstr "Архив содержит устаревающие заголовки base-64"
+msgstr "Архив содержит преобразованные имена файлов."
 
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "При проверке оригинальные файлы могут быть не найдены."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "При проверке оригинальные файлы могут быть не найдены."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
@@ -903,7 +911,7 @@ msgstr[0] "СБОЙ ПРОВЕРКИ: обнаружен %d неверный з
 msgstr[1] "СБОЙ ПРОВЕРКИ: обнаружено %d неверных заголовка"
 msgstr[2] "СБОЙ ПРОВЕРКИ: обнаружено %d неверных заголовков"
 
 msgstr[1] "СБОЙ ПРОВЕРКИ: обнаружено %d неверных заголовка"
 msgstr[2] "СБОЙ ПРОВЕРКИ: обнаружено %d неверных заголовков"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Нулевой блок в %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Нулевой блок в %s"
@@ -950,55 +958,55 @@ msgstr[0] "%s: Файл урезан на %s байт; дополнен нуля
 msgstr[1] "%s: Файл урезан на %s байта; дополнен нулями"
 msgstr[2] "%s: Файл урезан на %s байт; дополнен нулями"
 
 msgstr[1] "%s: Файл урезан на %s байта; дополнен нулями"
 msgstr[2] "%s: Файл урезан на %s байт; дополнен нулями"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: файл находится на другой файловой системе; не сброшен"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: файл находится на другой файловой системе; не сброшен"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "содержимое не сброшено"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "содержимое не сброшено"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Неизвестный тип файла; файл проигнорирован"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Неизвестный тип файла; файл проигнорирован"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Отсутствуют ссылки на %s."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Отсутствуют ссылки на %s."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: файл не изменён; не сброшен"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: файл не изменён; не сброшен"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: файл является архивом; не сброшен"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: файл является архивом; не сброшен"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "каталог не сброшен"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "каталог не сброшен"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: файл изменился во время чтения"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: файл изменился во время чтения"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: сокет проигнорирован"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: сокет проигнорирован"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: door проигнорирован"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: door проигнорирован"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Пропускается до следующего заголовка"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Пропускается до следующего заголовка"
 
@@ -1024,7 +1032,7 @@ msgstr "%s: Неожиданная противоречивость при со
 #: src/extract.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: skipping existing file"
 #: src/extract.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: skipping existing file"
-msgstr ""
+msgstr "%s: пропускается существующий файл"
 
 #: src/extract.c:821
 #, c-format
 
 #: src/extract.c:821
 #, c-format
@@ -1044,14 +1052,14 @@ msgstr "Выполняется попытка извлечь символиче
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Невозможно извлечь -- файл продолжается с другого тома"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Невозможно извлечь -- файл продолжается с другого тома"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Непредвиденный длинный заголовок имени"
 
 #: src/extract.c:1542
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Непредвиденный длинный заголовок имени"
 
 #: src/extract.c:1542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
-msgstr "%s: Неизвестный тип файла `%c', извлечён как обычный файл"
+msgstr "%s: Неизвестный тип файла «%c», извлечён как обычный файл"
 
 #: src/extract.c:1568
 #, c-format
 
 #: src/extract.c:1568
 #, c-format
@@ -1079,164 +1087,165 @@ msgid "%s: Directory is new"
 msgstr "%s: Каталог новый"
 
 #: src/incremen.c:566
 msgstr "%s: Каталог новый"
 
 #: src/incremen.c:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: directory is on a different filesystem; not dumped"
 msgid "%s: directory is on a different filesystem; not dumped"
-msgstr "%s: файл находится на другой файловой системе; не сброшен"
+msgstr "%s: каталог находится на другой файловой системе; не сброшен"
 
 #: src/incremen.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Каталог был переименован"
 
 
 #: src/incremen.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Каталог был переименован"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Неверная временная метка"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Неверная временная метка"
 
-#: src/incremen.c:1045
-#, fuzzy
+#: src/incremen.c:1047
 msgid "Invalid modification time"
 msgid "Invalid modification time"
-msgstr "Неверное время изменения (секунды) "
+msgstr "Неверное время изменения"
 
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Неверное время изменения (наносекунды)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Неверное время изменения (наносекунды)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Неверный номер устройства"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Неверный номер устройства"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Неверный номер inode"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Неверный номер inode"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
-msgstr ""
+msgstr "%s: байт %s: %s %.*s... слишком длинное"
 
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
-msgstr "Неожиданный конец файла snapshot-файле"
+msgstr "Неожиданный конец файла в snapshot-файле"
 
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
-msgstr ""
+msgstr "%s: байт %s: %s %s следует за неправильным байтом 0x%02x"
 
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
+"%s: байт %s: (допустимый диапазон %s..%s)\n"
+"\t%s %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: байт %s: %s %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: байт %s: %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Отсутствует указатель конца записи"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Отсутствует указатель конца записи"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Неверный формат инкрементного файла"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Неверный формат инкрементного файла"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Неподдерживаемая версия инкрементного формата: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Неподдерживаемая версия инкрементного формата: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: ожидался '%c', а найден %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: ожидался '%c', а найден %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: 'X' повторяется"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: 'X' повторяется"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: пустое имя в 'R'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: пустое имя в 'R'"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: перед 'T' не стоит 'R'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: перед 'T' не стоит 'R'"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: пустое имя в 'T'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: пустое имя в 'T'"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: ожидался '%c', а найден конец данных"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: ожидался '%c', а найден конец данных"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: 'X' ни разу не использован"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: 'X' ни разу не использован"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Невозможно создать временный каталог с помощью шаблона %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Невозможно создать временный каталог с помощью шаблона %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Каталог не удалён: невозможно выполнить stat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Каталог не удалён: невозможно выполнить stat"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: Каталог находится на другом устройстве: не удален"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: Каталог находится на другом устройстве: не удален"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Удаляется %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Удаляется %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Невозможно удалить"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Невозможно удалить"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Пропускается"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Пропускается"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "блок %s: ** Блок нулей **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "блок %s: ** Блок нулей **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "блок %s: ** Конец файла **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "блок %s: ** Конец файла **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "блок %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "блок %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "В заголовке пустое поле вместо ожидаемого числового значения %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "В заголовке пустое поле вместо ожидаемого числового значения %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1244,182 +1253,180 @@ msgstr ""
 "дополнение до двух"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "дополнение до двух"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Восьмеричное значение архива %.*s за пределами диапазона %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Восьмеричное значение архива %.*s за пределами диапазона %s"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Архив содержит устаревающие заголовки base-64"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Архив содержит устаревающие заголовки base-64"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Архив подписан строкой base-64 %s за пределами диапазона %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Архив подписан строкой base-64 %s за пределами диапазона %s"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Значение base-256 архива за пределами диапазона %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Значение base-256 архива за пределами диапазона %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Заголовок содержит %.*s вместо ожидаемого числового значения %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Заголовок содержит %.*s вместо ожидаемого числового значения %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Значение архива %s за пределами %s диапазона %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Значение архива %s за пределами %s диапазона %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " ссылка на %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " ссылка на %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " неизвестный тип файла %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " неизвестный тип файла %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Длинная ссылка--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Длинная ссылка--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Длинное имя--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Длинное имя--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Заголовок тома--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Заголовок тома--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Продолжение с позиции %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Продолжение с позиции %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Создание каталога:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Создание каталога:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s переименован в %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s переименован в %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Невозможно переименовать в %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Невозможно переименовать в %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "%s переименовывается назад в %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "%s переименовывается назад в %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Файла удален до его считывания"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Файла удален до его считывания"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "дочерний процесс"
 
 msgid "child process"
 msgstr "дочерний процесс"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "межпроцессорный канал"
 
 #: src/names.c:360
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "межпроцессорный канал"
 
 #: src/names.c:360
-#, fuzzy
 msgid "command line"
 msgid "command line"
-msgstr "Сбой ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b %s"
+msgstr "команднаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока"
 
 #: src/names.c:378
 
 #: src/names.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
-msgstr "%s: список файлов уже прочитан"
+msgstr "%s: список файлов, запрошенный из %s, уже прочитан из %s"
 
 
-#: src/names.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
+#, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgid "cannot split string '%s': %s"
-msgstr "невозможно Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80емÑ\8f Ð² `%s'"
+msgstr "невозможно Ñ\80азделиÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83 Â«%s»: %s"
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: в прочитанном имени файла присутствует пустой символ"
 
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: в прочитанном имени файла присутствует пустой символ"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "В именах файлов используются символы подстановки"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "В именах файлов используются символы подстановки"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 "Используйте --wildcards, чтобы задействовать эти символы, или --no-"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 "Используйте --wildcards, чтобы задействовать эти символы, или --no-"
-"wildcards, чтобы убрать это предепреждение."
+"wildcards, чтобы убрать это предупреждение"
 
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Не найден в архиве"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Не найден в архиве"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Требуемое вхождение не найдено в архиве"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Требуемое вхождение не найдено в архиве"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
-msgstr "Ð\9dеÑ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82виве Ð¼ÐµÑ\82ки Ð°Ñ\80Ñ\85ива"
+msgstr "Несоответствие метки архива"
 
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Параметра -C в списке файлов нельзя Использовать с параметром --listed-"
 "incremental"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Параметра -C в списке файлов нельзя Использовать с параметром --listed-"
 "incremental"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "С параметром --listed-incremental можно использовать только параметр -C"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "С параметром --listed-incremental можно использовать только параметр -C"
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
-msgstr "Для обоих параметров «-%s» и «-%s» используется стандартный ввод"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
+msgstr "Для обоих параметров «-%s» и «-%s» требуется стандартный ввод"
 
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Неверный формат архива"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Неверный формат архива"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Запрошены расширения GNU для несовместимого формата архива"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Запрошены расширения GNU для несовместимого формата архива"
 
-#: src/tar.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:264
+#, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
-"Неизвестный стиль цитирования «%s». Воспользуйтесь параметром «%s --quoting-"
-"style=help» для получения полного списка. "
+"Неизвестный стиль цитирования «%s». Воспользуйтесь «%s --quoting-style=help» "
+"для получения полного списка."
 
 
-#: src/tar.c:364
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1429,17 +1436,16 @@ msgid ""
 "  tar -tvf archive.tar         # List all files in archive.tar verbosely.\n"
 "  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.\n"
 msgstr ""
 "  tar -tvf archive.tar         # List all files in archive.tar verbosely.\n"
 "  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.\n"
 msgstr ""
-"GNU tar предназначен для сохранения файлов на магнитную ленту или в архив на "
-"диÑ\81ке и для восстановления отдельных файлов из архива.\n"
+"GNU «tar» предназначен для сохранения файлов в единый архив на магнитную "
+"ленÑ\82Ñ\83 Ð¸Ð»Ð¸ Ð½Ð° Ð´Ð¸Ñ\81к и для восстановления отдельных файлов из архива.\n"
 "\n"
 "Примеры:\n"
 "\n"
 "Примеры:\n"
-"  tar -cf archive.tar foo bar  # Создание archive.tar из файлов foo и bar.\n"
-"  tar -tvf archive.tar         # Вывод подробного списка всех файлов в "
-"архиве archive.tar.\n"
-"  tar -xf archive.tar          # Извлечение всех файлов из archive.tar.\n"
+"  tar -cf archive.tar foo bar  # Создаёт archive.tar из файлов foo и bar.\n"
+"  tar -tvf archive.tar         # Выводит подробный список всех файлов\n"
+"                               в архиве archive.tar.\n"
+"  tar -xf archive.tar          # Извлекает все файлы из archive.tar.\n"
 
 
-#: src/tar.c:373
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1450,90 +1456,90 @@ msgid ""
 "  nil, existing   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
 "  never, simple   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 "  nil, existing   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
 "  never, simple   always make simple backups\n"
 msgstr ""
-"Суффикс для резервных копий - '~', если он не установлен через --suffix\n"
+"Суффикс для резервных копий — «~», если он не установлен через --suffix\n"
 "или SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Управление версиями может быть установлено\n"
 "через --backup или VERSION_CONTROL. Значениями могут быть:\n"
 "\n"
 "  none, off       не создавать резервные копии\n"
 "  t, numbered     создавать нумерованные резервные копии\n"
 "или SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Управление версиями может быть установлено\n"
 "через --backup или VERSION_CONTROL. Значениями могут быть:\n"
 "\n"
 "  none, off       не создавать резервные копии\n"
 "  t, numbered     создавать нумерованные резервные копии\n"
-"  nil, existing   нумерованные, если существуют нумерованные копии, иначе "
-"простые\n"
+"  nil, existing   нумерованные, если существуют нумерованные копии,\n"
+"                   иначе простые\n"
 "  never, simple   всегда создавать простые резервные копии\n"
 
 "  never, simple   всегда создавать простые резервные копии\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Основной режим работы:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Основной режим работы:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "вывод списка содержимого архива"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "вывод списка содержимого архива"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "извлечение файлов из архива"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "извлечение файлов из архива"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "создание нового архива"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "создание нового архива"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "поиск различий между архивом и файловой системой"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "поиск различий между архивом и файловой системой"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "добавление файлов в конец архива"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "добавление файлов в конец архива"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "добавление в архив только более новых файлов"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "добавление в архив только более новых файлов"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "присоединение tar-файлов к архиву"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "присоединение tar-файлов к архиву"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "удаление из архива (не на магнитных лентах!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "удаление из архива (не на магнитных лентах!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "проверка метки тома архива и выход"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "проверка метки тома архива и выход"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Модификаторы:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Модификаторы:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "эффективная обработка разрежённых файлов"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "эффективная обработка разрежённых файлов"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "установить версию используемого формата разрежения (подразумевает --sparse)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "установить версию используемого формата разрежения (подразумевает --sparse)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "обработка добавочного резервирования старого формата GNU"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "обработка добавочного резервирования старого формата GNU"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "обработка добавочного резервирования нового формата GNU"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "обработка добавочного резервирования нового формата GNU"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "уровень копирования для созданного разностного архива со списком"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "уровень копирования для созданного разностного архива со списком"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "не завершать работу при ненулевом статусе для нечитаемых файлов"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "не завершать работу при ненулевом статусе для нечитаемых файлов"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1545,136 +1551,143 @@ msgstr ""
 "list, и когда список файлов задан либо в командной строке, либо через опцию -"
 "T. По умолчанию N равен 1."
 
 "list, и когда список файлов задан либо в командной строке, либо через опцию -"
 "T. По умолчанию N равен 1."
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "доступен поиск по архиву"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "доступен поиск по архиву"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "поиск по архиву недоступен"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "поиск по архиву недоступен"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "не проверять номера устройств при создании инкрементных архивов"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "не проверять номера устройств при создании инкрементных архивов"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "проверять номера устройств при создании инкрементных архивов (по умолчанию)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "проверять номера устройств при создании инкрементных архивов (по умолчанию)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Управление перезаписью:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Управление перезаписью:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "попытка проверить архив после его записи"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "попытка проверить архив после его записи"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "удаление файлов после их добавления в архив"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "удаление файлов после их добавления в архив"
 
-#: src/tar.c:471
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
-msgstr "не перезаписывать существующие файлы при извлечении"
+msgstr ""
+"не перезаписывать существующие файлы при извлечении, считать это ошибкой"
 
 
-#: src/tar.c:474
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
-msgstr "не перезаписывать существующие файлы при извлечении"
+msgstr ""
+"не перезаписывать существующие файлы при извлечении, просто пропускать их"
 
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "не перезаписывать существующие файлы, которые более новые, чем их копии в "
 "архиве"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 "не перезаписывать существующие файлы, которые более новые, чем их копии в "
 "архиве"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "перезапись существующих файлов при извлечении"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "перезапись существующих файлов при извлечении"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "удаление каждого файла до извлечения поверх него"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "удаление каждого файла до извлечения поверх него"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "очистка всей иерархии до извлечения каталога"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "очистка всей иерархии до извлечения каталога"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "сохранение метаданных существующих каталогов"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "сохранение метаданных существующих каталогов"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "перезапись существующих файлов при извлечении (по умолчанию)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "перезапись существующих файлов при извлечении (по умолчанию)"
 
-#: src/tar.c:490
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
-msgstr "перезапись существующих файлов при извлечении"
+msgstr "сохранить существующие символьные файлы на каталоги при извлечении"
+
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "КАТАЛОГ"
 
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Выбор выходного потока:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Выбор выходного потока:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "извлекать файлы на стандартный вывод"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "извлекать файлы на стандартный вывод"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "КОМАНДА"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "КОМАНДА"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "перенаправлять извлечённые файлы в другую программу"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "перенаправлять извлечённые файлы в другую программу"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "игнорировать коды завершения дочерних процессов"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "игнорировать коды завершения дочерних процессов"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "считать ненулевые коды завершения дочерних процессов как ошибку"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "считать ненулевые коды завершения дочерних процессов как ошибку"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Обработка атрибутов файлов:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Обработка атрибутов файлов:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 "принудительно устанавливать ИМЯ в качестве владельца для добавленных файлов"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 "принудительно устанавливать ИМЯ в качестве владельца для добавленных файлов"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 "принудительно устанавливать ИМЯ в качестве группы для добавленных файлов"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 "принудительно устанавливать ИМЯ в качестве группы для добавленных файлов"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "ДАТА-ИЛИ-ФАЙЛ"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "ДАТА-ИЛИ-ФАЙЛ"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "устанавливать для добавленных файлов mtime из ДАТЫ-ИЛИ-ФАЙЛА"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "устанавливать для добавленных файлов mtime из ДАТЫ-ИЛИ-ФАЙЛА"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "РЕЖИМ"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "РЕЖИМ"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 "принудительно устанавливать (символьный) РЕЖИМ доступа для добавляемых файлов"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 "принудительно устанавливать (символьный) РЕЖИМ доступа для добавляемых файлов"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "СПОСОБ"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "СПОСОБ"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1684,11 +1697,11 @@ msgstr ""
 "после чтения (СПОСОБ='replace'; используется по умолчанию) или не установки "
 "времени в первую очередь (СПОСОБ='system')"
 
 "после чтения (СПОСОБ='replace'; используется по умолчанию) или не установки "
 "времени в первую очередь (СПОСОБ='system')"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "не извлекать время изменения файла"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "не извлекать время изменения файла"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1696,22 +1709,22 @@ msgstr ""
 "попытаться извлечь файлы с тем же владельцем, что и в архиве (по умолчанию "
 "для супепользователя)"
 
 "попытаться извлечь файлы с тем же владельцем, что и в архиве (по умолчанию "
 "для супепользователя)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "извлекать файлы как свои собственные (по умолчанию для обычных пользователей)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "извлекать файлы как свои собственные (по умолчанию для обычных пользователей)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "использовать числа вместо имён владельца/группы"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "использовать числа вместо имён владельца/группы"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "извлекать информацию о правах доступа к файлу (по умолчанию для "
 "суперпользователя)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "извлекать информацию о правах доступа к файлу (по умолчанию для "
 "суперпользователя)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1719,16 +1732,16 @@ msgstr ""
 "применять umask пользователя при извлечении прав доступа из архива (по "
 "умолчанию для обычных пользователей)"
 
 "применять umask пользователя при извлечении прав доступа из архива (по "
 "умолчанию для обычных пользователей)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
-msgstr ""
+msgstr "члены-аргументы перечислены в том же порядке как файлы в архиве"
 
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "эквивалент -p и -s"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "эквивалент -p и -s"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1736,181 +1749,188 @@ msgstr ""
 "не устанавливать время изменения и права доступа извлечённых каталогов до "
 "завершения процесса извлечения"
 
 "не устанавливать время изменения и права доступа извлечённых каталогов до "
 "завершения процесса извлечения"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "отменить действие параметра --delay-directory-restore"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "отменить действие параметра --delay-directory-restore"
 
-#: src/tar.c:554
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgid "Handling of extended file attributes:"
-msgstr "Обработка атрибутов файлов:"
+msgstr "Обработка расширенных атрибутов файлов:"
 
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgid "Enable extended attributes support"
-msgstr ""
+msgstr "Включить поддержку расширенных атрибутов"
 
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgid "Disable extended attributes support"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить поддержку расширенных атрибутов"
 
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgid "MASK"
-msgstr ""
+msgstr "МАСКА"
 
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
-msgstr ""
+msgstr "задаёт шаблон включаемых ключей xattr"
 
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
-msgstr ""
+msgstr "задаёт шаблон исключаемых ключей xattr"
 
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgid "Enable the SELinux context support"
-msgstr ""
+msgstr "Включить поддержку контекста SELinux"
 
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgid "Disable the SELinux context support"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить поддержку контекста SELinux"
 
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
-msgstr ""
+msgstr "Включить поддержку POSIX ACL"
 
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить поддержку POSIX ACL"
 
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Выбор и переключение устройств:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Выбор и переключение устройств:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "АРХИВ"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "АРХИВ"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "использовать файл или устройство АРХИВ"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "использовать файл или устройство АРХИВ"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "файл архива является локальным, даже если содержит двоеточие"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "файл архива является локальным, даже если содержит двоеточие"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "использовать указанную КОМАНДУ rmt вместо rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "использовать указанную КОМАНДУ rmt вместо rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "использовать удалённую КОМАНДУ вместо rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "использовать удалённую КОМАНДУ вместо rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "указать устройство и плотность"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "указать устройство и плотность"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "создание/листинг/извлечение многотомных архивов"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "создание/листинг/извлечение многотомных архивов"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "сменить ленту после записи ЧИСЛО x 1024 байт"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "сменить ленту после записи ЧИСЛО x 1024 байт"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 "запустить скрипт по окончании каждой ленты (подразумевается использование -М)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 "запустить скрипт по окончании каждой ленты (подразумевается использование -М)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "использовать/обновлять номера тома в ФАЙЛЕ"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "использовать/обновлять номера тома в ФАЙЛЕ"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Разбиение на блоки:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Разбиение на блоки:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "БЛОКИ"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "БЛОКИ"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "число БЛОКОВ x 512 байт на запись"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "число БЛОКОВ x 512 байт на запись"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "ЧИСЛО байт на запись, кратное 512"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "ЧИСЛО байт на запись, кратное 512"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "игнорировать нулевые блоки в архиве (т.е. EOF)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "игнорировать нулевые блоки в архиве (т.е. EOF)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "заново разбивать на блоки при чтении (для каналов 4.2BSD)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "заново разбивать на блоки при чтении (для каналов 4.2BSD)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Формата архива:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Формата архива:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "ФОРМАТ"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "ФОРМАТ"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "создать архив в указанном формате"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "создать архив в указанном формате"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "ФОРМАТОМ может быть:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "ФОРМАТОМ может быть:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "старый формат tar V7"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "старый формат tar V7"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "формат GNU как в tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "формат GNU как в tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "формат GNU tar 1.13.х"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "формат GNU tar 1.13.х"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "формат POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "формат POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "формат POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "формат POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "эквивалент pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "эквивалент pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "эквивалент --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "эквивалент --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "эквивалент --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "эквивалент --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "keyword[[:]=значение][,keyword[[:]=значение]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "keyword[[:]=значение][,keyword[[:]=значение]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "управляющие ключевые слова pax"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "управляющие ключевые слова pax"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "ТЕКСТ"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "ТЕКСТ"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1918,76 +1938,74 @@ msgstr ""
 "создать архив с именем тома ТЕКСТ; при листинге/извлечении использовать "
 "ТЕКСТ в качестве шаблона подстановки"
 
 "создать архив с именем тома ТЕКСТ; при листинге/извлечении использовать "
 "ТЕКСТ в качестве шаблона подстановки"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Опции сжатия:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Опции сжатия:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "использовать суффикс архива для определения программы сжатия"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "использовать суффикс архива для определения программы сжатия"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "не использовать суффикс архива для определения программы сжатия"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "не использовать суффикс архива для определения программы сжатия"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "ПРОГ"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "ПРОГ"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "пропустить архив через ПРОГ (должна поддерживать -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "пропустить архив через ПРОГ (должна поддерживать -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Выбор локальных файлов:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Выбор локальных файлов:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "добавить указанный ФАЙЛ в архив (полезно, если имя начинается с дефиса)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "добавить указанный ФАЙЛ в архив (полезно, если имя начинается с дефиса)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "КАТАЛОГ"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "перейти в КАТАЛОГ"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "перейти в КАТАЛОГ"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "загрузить из ФАЙЛА имена для извлечения или создания"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "загрузить из ФАЙЛА имена для извлечения или создания"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T читает строки, оканчивающиеся нулём, отключает опцию -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T читает строки, оканчивающиеся нулём, отключает опцию -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "выключить воздействие предыдущей опции --null"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "выключить воздействие предыдущей опции --null"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr "убрать кавычки с имён файлов, прочитанных с опцией -T (по умолчанию)"
 
 msgstr "убрать кавычки с имён файлов, прочитанных с опцией -T (по умолчанию)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "не убирать кавычки с имён файлов, прочитанных с опцией -T"
 
 msgstr "не убирать кавычки с имён файлов, прочитанных с опцией -T"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "ШАБЛОН"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "ШАБЛОН"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "исключать файлы, определённые ШАБЛОНОМ"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "исключать файлы, определённые ШАБЛОНОМ"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "исключать шаблоны, перечисленных в ФАЙЛЕ"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "исключать шаблоны, перечисленных в ФАЙЛЕ"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -1995,95 +2013,107 @@ msgstr ""
 "исключать содержимое каталогов с файлом CACHEDIR.TAG за исключением самого "
 "файла с тегами"
 
 "исключать содержимое каталогов с файлом CACHEDIR.TAG за исключением самого "
 "файла с тегами"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "исключать всё содержимое каталогов, содержащих файл CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "исключать всё содержимое каталогов, содержащих файл CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "исключать каталоги, содержащие файл CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "исключать каталоги, содержащие файл CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "исключать каталоги, содержащие ФАЙЛ, за исключением самого ФАЙЛА"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "исключать каталоги, содержащие ФАЙЛ, за исключением самого ФАЙЛА"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "исключать всё содержимое каталогов, содержащих ФАЙЛ"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "исключать всё содержимое каталогов, содержащих ФАЙЛ"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "исключать каталоги с ФАЙЛОМ"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "исключать каталоги с ФАЙЛОМ"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "исключать каталоги CVS"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "исключать каталоги CVS"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "исключать резервные файлы и файлы блокировки"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "исключать резервные файлы и файлы блокировки"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "отключить автоматический спуск в каталоги"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "отключить автоматический спуск в каталоги"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "оставаться в локальной файловой системе при создании архива"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "оставаться в локальной файловой системе при создании архива"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "рекурсивный спуск по каталогам (по умолчанию)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "рекурсивный спуск по каталогам (по умолчанию)"
 
-#: src/tar.c:729
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:761
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
-msgstr "не удалять начальные `/' из имен файлов"
+msgstr "не удалять начальные «/» из имён файлов"
 
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "следовать по символьным ссылкам и сохранять файлы, на которые они указывают"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "следовать по символьным ссылкам и сохранять файлы, на которые они указывают"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "следовать по жёстким ссылкам и сохранять файлы, на которые они указывают"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "следовать по жёстким ссылкам и сохранять файлы, на которые они указывают"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "ИМЯ-ЧЛЕНА"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "ИМЯ-ЧЛЕНА"
 
-#: src/tar.c:735
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
-msgstr "наÑ\87инаÑ\82Ñ\8c Ñ\81 Ñ\87лена Ð\98Ð\9cЯ-ЧÐ\9bÐ\95Ð\9dÐ\90 Ð² Ð°Ñ\80Ñ\85иве"
+msgstr "наÑ\87инаÑ\82Ñ\8c Ñ\81 Ñ\87лена Ð\98Ð\9cЯ-ЧÐ\9bÐ\95Ð\9dÐ\90 Ð¿Ñ\80и Ñ\87Ñ\82ении Ð°Ñ\80Ñ\85ива"
 
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "сохранять только те файлы, которые новее ДАТЫ-ИЛИ-ФАЙЛА"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "сохранять только те файлы, которые новее ДАТЫ-ИЛИ-ФАЙЛА"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "ДАТА"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "ДАТА"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "сравнивать дату и время, только если изменены данные"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "сравнивать дату и время, только если изменены данные"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "УПРАВЛЕНИЕ"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "УПРАВЛЕНИЕ"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "делать копию перед удалением, УПРАВЛЕНИЕ выбора версий"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "делать копию перед удалением, УПРАВЛЕНИЕ выбора версий"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "СТРОКА"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "СТРОКА"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2091,104 +2121,101 @@ msgstr ""
 "делать копию перед удалением, переопределяет обычный суффикс ('~', если "
 "только он не переопределён переменной окружения SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
 "делать копию перед удалением, переопределяет обычный суффикс ('~', если "
 "только он не переопределён переменной окружения SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Преобразование имён файлов:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Преобразование имён файлов:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 "удалять указанное ЧИСЛО начальных компонентов из имён файлов перед "
 "извлечением"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 "удалять указанное ЧИСЛО начальных компонентов из имён файлов перед "
 "извлечением"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "РАСШИРЕНИЕ"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "РАСШИРЕНИЕ"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "использовать замену РАСШИРЕНИЯ sed'ом для преобразования имён файлов"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "использовать замену РАСШИРЕНИЯ sed'ом для преобразования имён файлов"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Опции шаблонов подстановки для имён файлов (влияют на шаблоны включения и "
 "исключения):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Опции шаблонов подстановки для имён файлов (влияют на шаблоны включения и "
 "исключения):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "игнорировать регистр"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "игнорировать регистр"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "шаблоны начала имени файла"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "шаблоны начала имени файла"
 
-#: src/tar.c:767
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
-msgstr "шаблоны после любого '/' (по умолчанию для исключаемых)"
+msgstr "шаблоны совпадают после любого «/» (по умолчанию для исключаемых)"
 
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "с учётом регистра (по умолчанию)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "с учётом регистра (по умолчанию)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "использовать маски (по умолчанию для исключаемых)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "использовать маски (по умолчанию для исключаемых)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "точное соответствие строке"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "точное соответствие строке"
 
-#: src/tar.c:775
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:807
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgid "wildcards do not match '/'"
-msgstr "маски не соответствуют '/'"
+msgstr "маски не соответствуют «/»"
 
 
-#: src/tar.c:777
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
-msgstr "маски соответствуют '/' (по умолчанию для исключаемых)"
+msgstr "маски соответствуют «/» (по умолчанию для исключаемых)"
 
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Вывод информации:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Вывод информации:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "подробный листинг обрабатываемых файлов"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "подробный листинг обрабатываемых файлов"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "управление предупреждением"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "управление предупреждением"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "вывод сообщений о ходе выполнения через каждые ЧИСЛО записей (по умолчанию "
 "10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "вывод сообщений о ходе выполнения через каждые ЧИСЛО записей (по умолчанию "
 "10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "ДЕЙСТВИЕ"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "ДЕЙСТВИЕ"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "выполнять ДЕЙСТВИЕ на каждой контрольной точке"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "выполнять ДЕЙСТВИЕ на каждой контрольной точке"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "вывод сообщений, если сохранены не все ссылки"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "вывод сообщений, если сохранены не все ссылки"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "СИГНАЛ"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "СИГНАЛ"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2200,35 +2227,35 @@ msgstr ""
 "SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 и SIGUSR2. Также разрешается использовать имена без "
 "префикса SIG"
 
 "SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 и SIGUSR2. Также разрешается использовать имена без "
 "префикса SIG"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "вывод времени изменения файла в формате UTC"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "вывод времени изменения файла в формате UTC"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "вывод имени файла и его полного разрешения"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "вывод имени файла и его полного разрешения"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "отправить подробный вывод данных в FILE"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "отправить подробный вывод данных в FILE"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "выводить номера блоков архива в каждом сообщении"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "выводить номера блоков архива в каждом сообщении"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "запрашивать подтверждение для каждого действия"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "запрашивать подтверждение для каждого действия"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "показать значения tar по умолчанию"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "показать значения tar по умолчанию"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
-msgstr ""
+msgstr "показать допустимые диапазоны для полей snapshot-файла"
 
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2236,31 +2263,31 @@ msgstr ""
 "при выводе листинга или извлечении показывать все каталоги, не "
 "соответствующем условию поиска"
 
 "при выводе листинга или извлечении показывать все каталоги, не "
 "соответствующем условию поиска"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "показывать имена файлов или архивов после преобразования"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "показывать имена файлов или архивов после преобразования"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "СТИЛЬ"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "СТИЛЬ"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "установить стиль цитирования имён. Значения для СТИЛЯ см. ниже"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "установить стиль цитирования имён. Значения для СТИЛЯ см. ниже"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "дополнительно цитировать символы из СТРОКИ"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "дополнительно цитировать символы из СТРОКИ"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "отключить цитирование символов из СТРОКИ"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "отключить цитирование символов из СТРОКИ"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Опции совместимости:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Опции совместимости:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2268,55 +2295,56 @@ msgstr ""
 "при создании, эквивалент --old-archive; при извлечении, эквивалент --no-same-"
 "owner"
 
 "при создании, эквивалент --old-archive; при извлечении, эквивалент --no-same-"
 "owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Другие опции:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Другие опции:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "отключить использование некоторых потенциально опасных опций"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "отключить использование некоторых потенциально опасных опций"
 
-#: src/tar.c:978
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:1010
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
-msgstr "Указать можно только один из параметров «-Acdtrux» или «--test-label»"
+msgstr ""
+"Указать можно только один из параметров «-Acdtrux», «--delete» или «--test-"
+"label»"
 
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Конфликт опций сжатия"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Конфликт опций сжатия"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Неизвестное название сигнала: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Неизвестное название сигнала: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Файл с образцом даты не найден"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Файл с образцом даты не найден"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "%s заменяется на неизвестный формат даты %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "%s заменяется на неизвестный формат даты %s"
 
-#: src/tar.c:1108
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:1140
+#, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
-msgstr "Опция `%s': дата '%s' рассматривается как %s"
+msgstr "Опция %s: дата «%s» рассматривается как %s"
 
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "пропустить архив через %s"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "пропустить архив через %s"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Допустимые аргументы для параметра --quoting-style:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Допустимые аргументы для параметра --quoting-style:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2324,48 +2352,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Значения по умолчанию *этого* tar:\n"
 
 "\n"
 "Значения по умолчанию *этого* tar:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:1330
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgid "Invalid owner or group ID"
-msgstr "Неверный владелец"
+msgstr "Неверный владелец или группа"
 
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Неверный размер ёмкости блока"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Неверный размер ёмкости блока"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Неверная длина ленты"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Неверная длина ленты"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Недопустимое значение добавочного уровня"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Недопустимое значение добавочного уровня"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Больше одной пороговой даты"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Больше одной пороговой даты"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Неверное значение версии разрежения"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Неверное значение версии разрежения"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' не поддерживается на этой платформе"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' не поддерживается на этой платформе"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "значение --checkpoint не является целым числом"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "значение --checkpoint не является целым числом"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "В опции указан неверный режим доступа"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "В опции указан неверный режим доступа"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Неверное число"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Неверное число"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2373,70 +2400,67 @@ msgstr ""
 "Опция --preserve устарела, используйте --preserve-permissions --preserve-"
 "order"
 
 "Опция --preserve устарела, используйте --preserve-permissions --preserve-"
 "order"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Неверный размер записи"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Неверный размер записи"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Размер записи должен быть кратен %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Размер записи должен быть кратен %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Неверное число элементов"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Неверное число элементов"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Разрешается использовать только одну опцию --to-command"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Разрешается использовать только одну опцию --to-command"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Неверно сформирован аргумент плотности: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Неверно сформирован аргумент плотности: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:2205
+#, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgid "Unknown density: '%c'"
-msgstr "Неизвестная плотность: '%c'"
+msgstr "Неизвестная плотность: «%c»"
 
 
-#: src/tar.c:2150
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:2222
+#, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
-msgstr "Опции `-[0-7][lmh]' не поддерживаются *этим* tar'ом"
+msgstr "Опции «-[0-7][lmh]» не поддерживаются *этим* tar-ом"
 
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgid "[FILE]..."
-msgstr "[ФАЙЛ]..."
+msgstr "[ФАЙЛ]"
 
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "--%s не может быть использована с %s"
+
+#: src/tar.c:2389
+#, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
-msgstr "Для старой опции `%c' нужно указать аргумент."
+msgstr "Для старой опции «%c» нужно указать аргумент."
 
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence бесполезна без списка файлов"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence бесполезна без списка файлов"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence не может быть использована запрошенном режиме работы"
-
-#: src/tar.c:2408
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2490
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
-msgstr "Для нескольких файлов архивов требуется опция `-M'"
-
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Нельзя комбинировать --listed-incremental с --newer"
+msgstr "Для нескольких файлов архивов требуется опция «-M»"
 
 
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "параметр --level не имеет смыла без --listed-incremental"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "параметр --level не имеет смыла без --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
@@ -2444,78 +2468,71 @@ msgstr[0] "%s: Метка тома слишком длинная (максиму
 msgstr[1] "%s: Метка тома слишком длинная (максимум %lu байта)"
 msgstr[2] "%s: Метка тома слишком длинная (максимум %lu байт)"
 
 msgstr[1] "%s: Метка тома слишком длинная (максимум %lu байта)"
 msgstr[2] "%s: Метка тома слишком длинная (максимум %lu байт)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Невозможно проверить многотомные архивы"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Невозможно проверить многотомные архивы"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Невозможно проверить сжатые архивы"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Невозможно проверить сжатые архивы"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "Шаблон %s не может быть использован"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Невозможно использовать многотомные сжатые архивы"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Невозможно использовать многотомные сжатые архивы"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Невозможно объединить сжатые архивы"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Невозможно объединить сжатые архивы"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option может быть использована только с архивами POSIX"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option может быть использована только с архивами POSIX"
 
-#: src/tar.c:2478
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
-msgstr "--pax-option может быть использована только с архивами POSIX"
+msgstr "--acls может быть использована только с архивами POSIX"
 
 
-#: src/tar.c:2483
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
-msgstr "--pax-option может быть использована только с архивами POSIX"
+msgstr "--selinux может быть использована только с архивами POSIX"
 
 
-#: src/tar.c:2488
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
-msgstr "--pax-option может быть использована только с архивами POSIX"
+msgstr "--xattrs может быть использована только с архивами POSIX"
 
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "Шаблон %s не может быть использован"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Размер тома не может быть меньше размера записи"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Размер тома не может быть меньше размера записи"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "--preserve-order несовместим с --listed-incremental"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Робкий отказ от создания пустого архива"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Робкий отказ от создания пустого архива"
 
-#: src/tar.c:2565
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2669
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Параметры «-Aru» не совместимы с «-f -»"
 
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Параметры «-Aru» не совместимы с «-f -»"
 
-#: src/tar.c:2660
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2766
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
-msgstr "Необходимо указать один из параметров -Acdtrux или --test-label"
+msgstr ""
+"Необходимо указать один из параметров «-Acdtrux», «--delete» или «--test-"
+"label»"
 
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
-msgstr "Завершение работы с состоянием неисправности с из-за возникших ошибок"
+msgstr "Завершение работы с состоянием неисправности из-за возникших ошибок"
+
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
 
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 
 #: src/update.c:87
 #, c-format
@@ -2523,56 +2540,56 @@ msgid "%s: File shrank by %s byte"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Файл урезан на %s байт"
 msgstr[1] "%s: Файл урезан на %s байта"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Файл урезан на %s байт"
 msgstr[1] "%s: Файл урезан на %s байта"
-msgstr[2] "%s: Файл урезан на %s байт"
+msgstr[2] "%s: Файл урезан на %s байтов"
 
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Неизвестное или ещё не реализованное ключевое слово %s"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Неизвестное или ещё не реализованное ключевое слово %s"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Метка времени за пределами допустимого диапазона"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Метка времени за пределами допустимого диапазона"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Шаблон %s не может быть использован"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Шаблон %s не может быть использован"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Ключевое слово %s не может быть перекрыто"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Ключевое слово %s не может быть перекрыто"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Неверно сформирован расширенный заголовок: отсутствует длина"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Неверно сформирован расширенный заголовок: отсутствует длина"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Длина расширенного заголовка %*s за пределами допустимого диапазона"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Длина расширенного заголовка %*s за пределами допустимого диапазона"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 "Неверно сформирован расширенный заголовок: после длины отсутствует пробел"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 "Неверно сформирован расширенный заголовок: после длины отсутствует пробел"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Неверно сформирован расширенный заголовок: отсутствует знак равенства "
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Неверно сформирован расширенный заголовок: отсутствует знак равенства "
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 "Неверно сформирован расширенный заголовок: отсутствует знак новой строки"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 "Неверно сформирован расширенный заголовок: отсутствует знак новой строки"
 
-#: src/xheader.c:740
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xheader.c:741
+#, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
-msgstr "Игнорируется неизвестное ключевое слово расширенного заголовка `%s'"
+msgstr "Игнорируется неизвестное ключевое слово расширенного заголовка «%s»"
 
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
@@ -2581,50 +2598,50 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Расширенный заголовок %s=%s за пределами диапазона %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Расширенный заголовок %s=%s за пределами диапазона %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Неверно сформирован расширенный заголовок: неверный %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Неверно сформирован расширенный заголовок: неверный %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Неверно сформирован расширенный заголовок: превышен %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Неверно сформирован расширенный заголовок: превышен %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Неверно сформирован расширенный заголовок: неверный %s: непредвиденный "
 "разделитель %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Неверно сформирован расширенный заголовок: неверный %s: непредвиденный "
 "разделитель %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 "Неверно сформирован расширенный заголовок: неверный %s: нечётное число "
 "значений"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 "Неверно сформирован расширенный заголовок: неверный %s: нечётное число "
 "значений"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: недопустимое время ожидания"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: недопустимое время ожидания"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: неизвестное действие контрольной точки"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: неизвестное действие контрольной точки"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "запись"
 
 msgid "write"
 msgstr "запись"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "чтение"
 
 msgid "read"
 msgstr "чтение"
 
@@ -2632,7 +2649,7 @@ msgstr "чтение"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Контрольная точка записи %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Контрольная точка записи %u"
@@ -2641,7 +2658,7 @@ msgstr "Контрольная точка записи %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Контрольная точка чтения %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Контрольная точка чтения %u"
@@ -2855,19 +2872,19 @@ msgid "cannot set time on `%s'"
 msgstr "невозможно установить время в `%s'"
 
 #: tests/genfile.c:692
 msgstr "невозможно установить время в `%s'"
 
 #: tests/genfile.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
 msgid "cannot truncate `%s'"
-msgstr "не удаётся разорвать связь с «%s»"
+msgstr "не удалось обрезать «%s»"
 
 #: tests/genfile.c:701
 
 #: tests/genfile.c:701
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "command failed: %s"
 msgid "command failed: %s"
-msgstr "Сбой команды %s"
+msgstr "сбой команды: %s"
 
 #: tests/genfile.c:706
 #, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
 
 #: tests/genfile.c:706
 #, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
-msgstr "не удаётся разорвать связь с «%s»"
+msgstr "не удалось удалить «%s»"
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
@@ -2904,11 +2921,17 @@ msgstr "Команда завершена\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "для опции --stat нужны имена файлов"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "для опции --stat нужны имена файлов"
 
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Не удаётся получить рабочий каталог"
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence не может быть использована с %s"
 
 
-#~ msgid "sort names to extract to match archive"
-#~ msgstr "сортировать извлекаемые имена в том же порядке, что и в архиве"
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Нельзя комбинировать --listed-incremental с --newer"
+
+#~ msgid "--verify cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--verify не может быть использована с %s"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order несовместим с --listed-incremental"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Слишком длинное поле при чтении из snapshot-файла"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Слишком длинное поле при чтении из snapshot-файла"
@@ -2919,14 +2942,20 @@ msgstr "для опции --stat нужны имена файлов"
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Неожиданное значения поля в snapshot-файле"
 
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Неожиданное значения поля в snapshot-файле"
 
-#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
-#~ msgstr "Длина расширенного заголовка за пределами допустимого диапазона"
+#~ msgid "Cannot get working directory"
+#~ msgstr "Не удаётся получить рабочий каталог"
+
+#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
+#~ msgstr "%s: каталог удалён до его чтения"
+
+#~ msgid "sort names to extract to match archive"
+#~ msgstr "сортировать извлекаемые имена в том же порядке, что и в архиве"
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Недопустимая группа"
 
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Недопустимая группа"
 
-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
-#~ msgstr "%s: каталог удалён до его чтения"
+#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
+#~ msgstr "Длина расширенного заголовка за пределами допустимого диапазона"
 
 #~ msgid "Cannot save working directory"
 #~ msgstr "Невозможно сохранить рабочий каталог"
 
 #~ msgid "Cannot save working directory"
 #~ msgstr "Невозможно сохранить рабочий каталог"
index aca3e16bcb6a785c6c3177b586d8163dd04a1451..fcbd2017747107531fee5c988a889becce236540 100644 (file)
Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ
index f47a28b6876f300e88cf37532abb9e6887e10f49..26740cdd3d4ac8698b9a5101cf9b9aa423e729c5 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc.
 # Martin Lacko <lacko@host.sk>, 2001.
 #
 # Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc.
 # Martin Lacko <lacko@host.sk>, 2001.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar- \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar- \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-10 12:00CEST\n"
 "Last-Translator: Martin Lacko <lacko@host.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-10 12:00CEST\n"
 "Last-Translator: Martin Lacko <lacko@host.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr ""
@@ -395,11 +395,7 @@ msgstr ""
 #: gnu/version-etc.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
 #: gnu/version-etc.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  Chyby v programe oznamujte na adresa <bug-tar@gnu.org> (iba anglicky),\n"
-"pripomienky k pkekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists.linux.sk> "
-"(slovensky).\n"
+msgstr "Premenovávám %s spä» na %s\n"
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
 
 #: gnu/version-etc.c:253
 #, c-format
@@ -419,7 +415,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Nedá sa %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Nedá sa %s"
@@ -428,56 +424,56 @@ msgstr "%s: Ned
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Varovanie: Nedá sa %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Varovanie: Nedá sa %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Práva nie je mo¾né zmeni» na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Práva nie je mo¾né zmeni» na %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Vlastníctvo nie je mo¾né zmeni» na uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Vlastníctvo nie je mo¾né zmeni» na uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Odkaz na %s nie je mo¾né vytvori»"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Odkaz na %s nie je mo¾né vytvori»"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Chyba pri èítaní na bajte %s, èítanie %lu bajtov"
 msgstr[1] "%s: Chyba pri èítaní na bajte %s, èítanie %lu bajtov"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Chyba pri èítaní na bajte %s, èítanie %lu bajtov"
 msgstr[1] "%s: Chyba pri èítaní na bajte %s, èítanie %lu bajtov"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Varovanie: Chyba pri èítaní na bajte %s, èítanie %lu bajtov"
 msgstr[1] "%s: Varovanie: Chyba pri èítaní na bajte %s, èítanie %lu bajtov"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Varovanie: Chyba pri èítaní na bajte %s, èítanie %lu bajtov"
 msgstr[1] "%s: Varovanie: Chyba pri èítaní na bajte %s, èítanie %lu bajtov"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Nedá sa zmeni» pozícia v súbore na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Nedá sa zmeni» pozícia v súbore na %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Varovanie: Ukazovateµ v súbore nie je mo¾né premiestni» na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Varovanie: Ukazovateµ v súbore nie je mo¾né premiestni» na %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Symbolický odkaz na `%s' nie je mo¾né vytvori»"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Symbolický odkaz na `%s' nie je mo¾né vytvori»"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -578,14 +574,20 @@ msgstr ""
 #: rmt/rmt.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected arguments"
 #: rmt/rmt.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected arguments"
-msgstr "Neoèekávaný koniec archívu"
+msgstr "Neoèakávaný koniec v rozsekanom mene"
 
 #: rmt/rmt.c:689
 
 #: rmt/rmt.c:689
+#, fuzzy
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
+"Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]\n"
+"Manipuluje s archívom, prjíma príkazy vzdialeného procesu.\n"
+"\n"
+"  --version     Vypí¹e oznaèenie verzie\n"
+"  --help        Vypí¹e túto nápovedu\n"
 
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
@@ -593,10 +595,10 @@ msgstr ""
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
@@ -607,7 +609,7 @@ msgstr ""
 #: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s"
 #: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open %s"
-msgstr "%s: Nedá sa zmeni» pozícia v súbore na %s"
+msgstr "Nedá sa zatvori»"
 
 #: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:892 tests/genfile.c:909
 #, c-format
 
 #: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:892 tests/genfile.c:909
 #, c-format
@@ -618,104 +620,112 @@ msgstr ""
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Neznámy príkaz"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Neznámy príkaz"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Toto pravdepodobne nie je tar archiv"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Toto pravdepodobne nie je tar archiv"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
+#: src/buffer.c:574
+msgid "Total bytes read"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:576
 #, fuzzy
 msgid "Total bytes written"
 msgstr "Celkom zapísané bajtov: %s (%sB, %sB/s)\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Total bytes written"
 msgstr "Celkom zapísané bajtov: %s (%sB, %sB/s)\n"
 
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
-msgid "Total bytes read"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Celkom zapísané bajtov: %s (%sB, %sB/s)\n"
 
 msgstr "Celkom zapísané bajtov: %s (%sB, %sB/s)\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(rúra)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(rúra)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Chybná hodnota pre veµkos» záznamu"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Chybná hodnota pre veµkos» záznamu"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Meno archívu nebolo zadané"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Meno archívu nebolo zadané"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Stdin/Stdout archív nie je mo¾né otvori»"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Stdin/Stdout archív nie je mo¾né otvori»"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Komprimovaný archív nie je mo¾né aktualizova»"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Komprimovaný archív nie je mo¾né aktualizova»"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Páska na zaèiatku, konèím"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Páska na zaèiatku, konèím"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Príli¹ mnoho chýb, konèím"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Príli¹ mnoho chýb, konèím"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Veµkos» záznamu = %lu blokov"
 msgstr[1] "Veµkos» záznamu = %lu blokov"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Veµkos» záznamu = %lu blokov"
 msgstr[1] "Veµkos» záznamu = %lu blokov"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Nezarovnaný blok (%lu bajtov) v archíve"
 msgstr[1] "Nezarovnaný blok (%lu bajtov) v archíve"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Nezarovnaný blok (%lu bajtov) v archíve"
 msgstr[1] "Nezarovnaný blok (%lu bajtov) v archíve"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "V archíve sa nie je mo¾né vráti», bez -i mô¾e by» neèitateµný"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "V archíve sa nie je mo¾né vráti», bez -i mô¾e by» neèitateµný"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: vracia chybné èíslo zväzku"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: vracia chybné èíslo zväzku"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Èíslo zväzku preteèené"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Èíslo zväzku preteèené"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Pripravte zväzok #%d pre archív %s a stlaète return:"
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Pripravte zväzok #%d pre archív %s a stlaète return:"
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Namiesto u¾ívateµskej odpovede bol zadaný koniec súboru"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Namiesto u¾ívateµskej odpovede bol zadaný koniec súboru"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "VAROVANIE: Archiv je nekompletný"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "VAROVANIE: Archiv je nekompletný"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -727,71 +737,71 @@ msgstr ""
 " !          Vytvorenie podshellu\n"
 " ?          Vypísanie tejto nápovedy\n"
 
 " !          Vytvorenie podshellu\n"
 " ?          Vypísanie tejto nápovedy\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Nie je nový zväzok; konèím.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Nie je nový zväzok; konèím.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "'%s' príkaz zlyhal"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "'%s' príkaz zlyhal"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s nepokraèuje na tomto zväzku"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s nepokraèuje na tomto zväzku"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s nepokraèuje na tomto zväzku"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s nepokraèuje na tomto zväzku"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s je chybnej då¾ky (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s je chybnej då¾ky (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Tento zväzok nie je následníkem predchádzajúceho"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Tento zväzok nie je následníkem predchádzajúceho"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Pre vyhodnotenie vzorky `%s' musí by» archív pomenovaný"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Pre vyhodnotenie vzorky `%s' musí by» archív pomenovaný"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Zväzok %s nezodpovedá vzorke %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Zväzok %s nezodpovedá vzorke %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr ""
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr ""
 
@@ -802,16 +812,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Dá sa èíta» iba %lu z %lu bajtov"
 msgstr[1] "Dá sa èíta» iba %lu z %lu bajtov"
 
 msgstr[0] "Dá sa èíta» iba %lu z %lu bajtov"
 msgstr[1] "Dá sa èíta» iba %lu z %lu bajtov"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Obsah sa lí¹i"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Obsah sa lí¹i"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Neoèekávaný koniec archívu"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Neoèekávaný koniec archívu"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Typ súboru sa lí¹i"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Typ súboru sa lí¹i"
 
@@ -831,7 +841,7 @@ msgstr "Gid sa l
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Èas poslednej úpravy sa lí¹i"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Èas poslednej úpravy sa lí¹i"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Veµkos» sa lí¹i"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Veµkos» sa lí¹i"
 
@@ -848,37 +858,37 @@ msgstr "Symbolick
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Èíslo zariadenia sa lí¹i"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Èíslo zariadenia sa lí¹i"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Overujem "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Overujem "
 
-#: src/compare.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compare.c:473
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Neznámy typ súboru '%c', porovnávaný ako normálny súbor"
 
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Neznámy typ súboru '%c', porovnávaný ako normálny súbor"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Archív obsahuje zastaralé base-64 hlavièky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Archív obsahuje zastaralé base-64 hlavièky"
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "CHYBNÉ OVERENIE: nájdených chybných hlavièiek: %d"
 msgstr[1] "CHYBNÉ OVERENIE: nájdených chybných hlavièiek: %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "CHYBNÉ OVERENIE: nájdených chybných hlavièiek: %d"
 msgstr[1] "CHYBNÉ OVERENIE: nájdených chybných hlavièiek: %d"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
@@ -924,55 +934,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: Súbor je krat¹í o : %s bajtov; Doplòujem nulami."
 msgstr[1] "%s: Súbor je krat¹í o : %s bajtov; Doplòujem nulami."
 
 msgstr[0] "%s: Súbor je krat¹í o : %s bajtov; Doplòujem nulami."
 msgstr[1] "%s: Súbor je krat¹í o : %s bajtov; Doplòujem nulami."
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: súbor je na inom súborovom systéme; nearchivovaný"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: súbor je na inom súborovom systéme; nearchivovaný"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Neznámy typ súboru; súbor ignorovaný"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Neznámy typ súboru; súbor ignorovaný"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr " odkaz na %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr " odkaz na %s\n"
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: súbor nie je zmenený; neaktualizovaný"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: súbor nie je zmenený; neaktualizovaný"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: súbor je archiv; nearchivovaný"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: súbor je archiv; nearchivovaný"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: súbor bol poèas èítania zmenený"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: súbor bol poèas èítania zmenený"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: soket ignorovaný"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: soket ignorovaný"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: dvere ignorované"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: dvere ignorované"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Preskakujem na ïal¹iu hlavièku"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Preskakujem na ïal¹iu hlavièku"
 
@@ -1019,13 +1029,13 @@ msgstr "Sk
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Nedá sa rozbali» -- súbor je pokraèovaním iného zväzku"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Nedá sa rozbali» -- súbor je pokraèovaním iného zväzku"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Neoèakávaný koniec v rozsekanom mene"
 
 #: src/extract.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Neoèakávaný koniec v rozsekanom mene"
 
 #: src/extract.c:1542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
 msgstr "%s: Neznámy typ súboru `%c', rozbalený ako normálny súbor"
 
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
 msgstr "%s: Neznámy typ súboru `%c', rozbalený ako normálny súbor"
 
@@ -1064,156 +1074,156 @@ msgstr "%s: s
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Adresár bol premenovaný"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Adresár bol premenovaný"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Neplatný èas súboru"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Neplatný èas súboru"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Zadáné chybné práva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Zadáné chybné práva"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Neplatné èíslo zariadenia"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Neplatné èíslo zariadenia"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Neplatné èíslo i-uzlu"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Neplatné èíslo i-uzlu"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Neoèekávaný koniec archívu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Neoèekávaný koniec archívu"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Pre blokový faktor (blokov na záznam) %d nie je mo¾né alokovat pamä»"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Pre blokový faktor (blokov na záznam) %d nie je mo¾né alokovat pamä»"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: súbor je na inom súborovom systéme; nearchivovaný"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: súbor je na inom súborovom systéme; nearchivovaný"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Ma¾em %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Ma¾em %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Nedá sa zmaza»"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Nedá sa zmaza»"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Vynechávam"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Vynechávam"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok NUL **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok NUL **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Konec súboru **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Konec súboru **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Medzery v hlavièke na mieste, kde je oèakávaná èíselná hodnota typu %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Medzery v hlavièke na mieste, kde je oèakávaná èíselná hodnota typu %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1221,96 +1231,96 @@ msgstr ""
 "complement"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "complement"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Osmièková hodnota %.*s typu %s je mimo rozsah"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Osmièková hodnota %.*s typu %s je mimo rozsah"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Archív obsahuje zastaralé base-64 hlavièky"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Archív obsahuje zastaralé base-64 hlavièky"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Hodnota base-64 typu %s je mimo %s rozsah"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Hodnota base-64 typu %s je mimo %s rozsah"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Hodnota base-256 typu %s je mimo rozsah"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Hodnota base-256 typu %s je mimo rozsah"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Archív obsahuje %.*s tam, kde je oèakaváná èísalná hodnota typu %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Archív obsahuje %.*s tam, kde je oèakaváná èísalná hodnota typu %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Hodnota %s typu %s je mimo rozsah %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Hodnota %s typu %s je mimo rozsah %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " odkaz na %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " odkaz na %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " neznámy typ súboru %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " neznámy typ súboru %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Hlavièka zväzku--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Hlavièka zväzku--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Pokraèované od %s bajtu--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Pokraèované od %s bajtu--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Vytváram adresár:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Vytváram adresár:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Premenovávam %s na %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Premenovávam %s na %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: nie je mo¾né premenova» na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: nie je mo¾né premenova» na %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Premenovávám %s spä» na %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Premenovávám %s spä» na %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Súbor zmazaný skôr ako mohl by» èítaný"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Súbor zmazaný skôr ako mohl by» èítaný"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "potomok"
 
 msgid "child process"
 msgstr "potomok"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "meziprocesový kanál"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "meziprocesový kanál"
 
@@ -1320,75 +1330,75 @@ msgid "command line"
 msgstr "'%s' príkaz zlyhal"
 
 #: src/names.c:378
 msgstr "'%s' príkaz zlyhal"
 
 #: src/names.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
-msgstr "%s: súbor je archiv; nearchivovaný"
+msgstr ""
 
 
-#: src/names.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
+#, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgid "cannot split string '%s': %s"
-msgstr "%s: Nedá sa zmeni» pozícia v súbore na %s"
+msgstr ""
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: V archíve nenájdený"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: V archíve nenájdený"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: V archíve nenájdený"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: V archíve nenájdený"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Pre vyhodnotenie vzorky `%s' musí by» archív pomenovaný"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Pre vyhodnotenie vzorky `%s' musí by» archív pomenovaný"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Prepínaèe `-%s' a `-%s' vy¾adujú ¹tandardný vstup"
 
 msgstr "Prepínaèe `-%s' a `-%s' vy¾adujú ¹tandardný vstup"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Chybná skupina"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Chybná skupina"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU roz¹írenia po¾adované na nekompatibilnom formáte archívu"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU roz¹írenia po¾adované na nekompatibilnom formáte archívu"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1407,7 +1417,7 @@ msgstr ""
 "  %s -tvf archív.tar         # Podrobne vypí¹e v¹etky súbory v archív.tar.\n"
 "  %s -xf archív.tar          # Rozbalí v¹etky súbory z archív.tar.\n"
 
 "  %s -tvf archív.tar         # Podrobne vypí¹e v¹etky súbory v archív.tar.\n"
 "  %s -xf archív.tar          # Rozbalí v¹etky súbory z archív.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1433,80 +1443,80 @@ msgstr ""
 "                  existujú, inak tvorí jednoduché\n"
 "  never, simple   tvorí v¾dy jednoduché zálo¾né kópie súborov\n"
 
 "                  existujú, inak tvorí jednoduché\n"
 "  never, simple   tvorí v¾dy jednoduché zálo¾né kópie súborov\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 #, fuzzy
 msgid "create a new archive"
 msgstr "Neoèekávaný koniec archívu"
 
 #, fuzzy
 msgid "create a new archive"
 msgstr "Neoèekávaný koniec archívu"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1514,614 +1524,640 @@ msgid ""
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr ""
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 #, fuzzy
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "Chyba pri zápise na ¹tandardný výstup"
 
 #, fuzzy
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "Chyba pri zápise na ¹tandardný výstup"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 #, fuzzy
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Víczväzkový archív nie je mo¾né otvori»"
 
 #, fuzzy
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "Víczväzkový archív nie je mo¾né otvori»"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Odporujúce si archívne formáty"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Odporujúce si archívne formáty"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Odporujúce si kompresné prepínaèe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Odporujúce si kompresné prepínaèe"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 #, fuzzy
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Pracovný adresár nie je mo¾né zmeni»"
 
 #, fuzzy
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "Pracovný adresár nie je mo¾né zmeni»"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Odstraòujem úvodné `%.*s' z názvov súborov"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "Odstraòujem úvodné `%.*s' z názvov súborov"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "Zväzok %s nezodpovedá vzorke %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "Zväzok %s nezodpovedá vzorke %s"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2129,316 +2165,309 @@ msgid ""
 "accepted"
 msgstr ""
 
 "accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:802
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgid "print file modification times in UTC"
-msgstr "Zadáné chybné práva"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr ""
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Viac ako jeden prepínaè `-Acdtrux' nemô¾e by» zadaných"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Viac ako jeden prepínaè `-Acdtrux' nemô¾e by» zadaných"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Odporujúce si kompresné prepínaèe"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Odporujúce si kompresné prepínaèe"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr " neznámy typ súboru %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr " neznámy typ súboru %s\n"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Dátumový súbor nebol nájdený"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Dátumový súbor nebol nájdený"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Zamieòam %s za neznámy dátumový formát %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Zamieòam %s za neznámy dátumový formát %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
+#, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgid "filter the archive through %s"
-msgstr "%s: súbor je archiv; nearchivovaný"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Neplatný vlastník"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Neplatný vlastník"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Neplatný poèet bajtov na záznam"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Neplatný poèet bajtov na záznam"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Neplatná då¾ka pásky"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Neplatná då¾ka pásky"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Viac ako jeden poèiatoèný dátum"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Viac ako jeden poèiatoèný dátum"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Zadáné chybné práva"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Zadáné chybné práva"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Neplatné èíslo i-uzlu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Neplatné èíslo i-uzlu"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Chybná veµkos» záznamu"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Chybná veµkos» záznamu"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Veµkos» záznamu musí by» násobok %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Veµkos» záznamu musí by» násobok %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Neplatná då¾ka pásky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Neplatná då¾ka pásky"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:2205
+#, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgid "Unknown density: '%c'"
-msgstr " neznámy typ súboru %s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Prepínaè `-[0-7][lmh]' nie je podporovaný týmto tarom"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Prepínaè `-[0-7][lmh]' nie je podporovaný týmto tarom"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "%s: Nedá sa zmeni» pozícia v súbore na %s"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Prepínaè `%c' vy¾aduje argument."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Prepínaè `%c' vy¾aduje argument."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Viac archivaèných súborov vy¾aduje prepínaè `-M'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Viac archivaèných súborov vy¾aduje prepínaè `-M'"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "--listed-incremental a --newer nie je mo¾né kombinova»"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Meno zväzku je príli¹ dlhé (limit je %lu bajtov)"
 msgstr[1] "%s: Meno zväzku je príli¹ dlhé (limit je %lu bajtov)"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Meno zväzku je príli¹ dlhé (limit je %lu bajtov)"
 msgstr[1] "%s: Meno zväzku je príli¹ dlhé (limit je %lu bajtov)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Víczväzkový archív nie je mo¾né otvori»"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Víczväzkový archív nie je mo¾né otvori»"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Komprimovaný archív nie je mo¾né otvori»"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Komprimovaný archív nie je mo¾né otvori»"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Viaczväzkový komprimovaný archív nie je mo¾né vytvori»"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Viaczväzkový komprimovaný archív nie je mo¾né vytvori»"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Komprimovaný archív nie je mo¾né aktualizova»"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Komprimovaný archív nie je mo¾né aktualizova»"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Vytvorenie prázdneho archívu odmietnuté."
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Vytvorenie prázdneho archívu odmietnuté."
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Prepínaèe `-Aru' a `--delete' sú nezlúèiteµné s prepínaèom `-f -'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Prepínaèe `-Aru' a `--delete' sú nezlúèiteµné s prepínaèom `-f -'"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Musíte zada» jeden z prepínaèov `-Acdtrux'"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Musíte zada» jeden z prepínaèov `-Acdtrux'"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2446,99 +2475,99 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Súbor skrátený o bajtov: %s"
 msgstr[1] "%s: Súbor skrátený o bajtov: %s"
 
 msgstr[0] "%s: Súbor skrátený o bajtov: %s"
 msgstr[1] "%s: Súbor skrátený o bajtov: %s"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Èas súboru mimo rozsah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Èas súboru mimo rozsah"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Hodnota base-64 typu %s je mimo %s rozsah"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Hodnota base-64 typu %s je mimo %s rozsah"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Hodnota %s typu %s je mimo rozsah %s..%s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Hodnota %s typu %s je mimo rozsah %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Chybná skupina"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: Chybná skupina"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr ""
 
 msgid "read"
 msgstr ""
 
@@ -2546,7 +2575,7 @@ msgstr ""
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Zapisujem testovací bod %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Zapisujem testovací bod %d"
@@ -2555,7 +2584,7 @@ msgstr "Zapisujem testovac
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Èítanie testovacieho bodu %d"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Èítanie testovacieho bodu %d"
@@ -2626,11 +2655,8 @@ msgid "Synchronous execution options:"
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:163
 msgstr ""
 
 #: tests/genfile.c:163
-#, fuzzy
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
 msgid "OPTION"
 msgstr ""
-"\n"
-"Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]...\n"
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
 
 #: tests/genfile.c:164
 msgid ""
@@ -2761,7 +2787,7 @@ msgstr "%s: Ned
 #: tests/genfile.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
 #: tests/genfile.c:692
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
-msgstr "%s: Nedá sa zmeni» pozícia v súbore na %s"
+msgstr "%s: nie je mo¾né premenova» na %s"
 
 #: tests/genfile.c:701
 #, fuzzy, c-format
 
 #: tests/genfile.c:701
 #, fuzzy, c-format
@@ -2771,7 +2797,7 @@ msgstr "'%s' pr
 #: tests/genfile.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
 #: tests/genfile.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot unlink `%s'"
-msgstr "%s: Nedá sa zmeni» pozícia v súbore na %s"
+msgstr "%s: Odkaz na `%s' nie je mo¾né vytvori»"
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:833
 #, c-format
@@ -2808,87 +2834,12 @@ msgstr ""
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--Rozdelené meno súboru--\n"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--Rozdelené meno súboru--\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Pracovný adresár nie je mo¾né zmeni»"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid group"
-#~ msgstr "%s: Chybná skupina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
-#~ msgstr "%s: Súbor zmazaný skôr ako mohl by» èítaný"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot restore working directory"
-#~ msgstr "Pracovný adresár nie je mo¾né uchova»"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
-#~ msgstr "%s: nie je mo¾né premenova» na %s"
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "--listed-incremental a --newer nie je mo¾né kombinova»"
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: neznámy prepínaè -- %c\n"
 
 
 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 #~ msgstr "%s: neznámy prepínaè -- %c\n"
 
-#~ msgid "Reading %s\n"
-#~ msgstr "Èítanie z %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Report bugs to <%s>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "  Chyby v programe oznamujte na adresa <bug-tar@gnu.org> (iba anglicky),\n"
-#~ "pripomienky k pkekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists.linux.sk> "
-#~ "(slovensky).\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through compress"
-#~ msgstr "%s: súbor je archiv; nearchivovaný"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzma"
-#~ msgstr "%s: súbor je archiv; nearchivovaný"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "filter the archive through lzop"
-#~ msgstr "%s: súbor je archiv; nearchivovaný"
-
-#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
-#~ msgstr "rmtd: Miesto pre buffer nie je mo¾né alokova»\n"
-
-#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
-#~ msgstr "Miesto pre buffer nie je mo¾né alokova»"
-
-#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-#~ msgstr "Viac informácií získate príkazom `%s --help'.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTION]\n"
-#~ "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  --version  Output version info.\n"
-#~ "  --help     Output this help.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pou¾itie: %s [PREPÍNAÈ]\n"
-#~ "Manipuluje s archívom, prjíma príkazy vzdialeného procesu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  --version     Vypí¹e oznaèenie verzie\n"
-#~ "  --help        Vypí¹e túto nápovedu\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seek offset error"
-#~ msgstr "Veµkos» pozície v súbore je mimo rozsah"
-
-#~ msgid "Premature end of file"
-#~ msgstr "Predèasný koniec súboru"
-
-#~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
-#~ msgstr "Z chyby sa nie je mo¾né zotavi»: ukonèuje sa"
-
 #~ msgid "block size"
 #~ msgstr "veµkos» bloku"
 
 #~ msgid "block size"
 #~ msgstr "veµkos» bloku"
 
@@ -2904,6 +2855,9 @@ msgstr "--Rozdelen
 #~ msgid "tar (grandchild)"
 #~ msgstr "tar (prapotomok)"
 
 #~ msgid "tar (grandchild)"
 #~ msgstr "tar (prapotomok)"
 
+#~ msgid "Reading %s\n"
+#~ msgstr "Èítanie z %s\n"
+
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "VAROVANIE: Chýba hlavièka zväzku"
 
 #~ msgid "WARNING: No volume header"
 #~ msgstr "VAROVANIE: Chýba hlavièka zväzku"
 
@@ -2919,6 +2873,9 @@ msgstr "--Rozdelen
 #~ msgid "Visible long name error"
 #~ msgstr "Viditeµná chyba dlhého mena"
 
 #~ msgid "Visible long name error"
 #~ msgstr "Viditeµná chyba dlhého mena"
 
+#~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
+#~ msgstr "Z chyby sa nie je mo¾né zotavi»: ukonèuje sa"
+
 #~ msgid "Device number out of range"
 #~ msgstr "Èíslo zariadenia je mimo rozsah"
 
 #~ msgid "Device number out of range"
 #~ msgstr "Èíslo zariadenia je mimo rozsah"
 
@@ -2928,9 +2885,6 @@ msgstr "--Rozdelen
 #~ msgid "Renamed %s to %s"
 #~ msgstr "Súbor %s premenovaný na %s"
 
 #~ msgid "Renamed %s to %s"
 #~ msgstr "Súbor %s premenovaný na %s"
 
-#~ msgid "%s: Cannot symlink to %s"
-#~ msgstr "%s: Odkaz na `%s' nie je mo¾né vytvori»"
-
 #~ msgid "Symlinked %s to %s"
 #~ msgstr "%s odkazuje na %s"
 
 #~ msgid "Symlinked %s to %s"
 #~ msgstr "%s odkazuje na %s"
 
@@ -2940,6 +2894,12 @@ msgstr "--Rozdelen
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "Za -C chýba meno súboru"
 
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "Za -C chýba meno súboru"
 
+#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
+#~ msgstr "rmtd: Miesto pre buffer nie je mo¾né alokova»\n"
+
+#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
+#~ msgstr "Miesto pre buffer nie je mo¾né alokova»"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 #~ "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public "
 #~ msgid ""
 #~ "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 #~ "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public "
@@ -2954,6 +2914,9 @@ msgstr "--Rozdelen
 #~ "textoch\n"
 #~ "v súbore COPYING."
 
 #~ "textoch\n"
 #~ "v súbore COPYING."
 
+#~ msgid "Premature end of file"
+#~ msgstr "Predèasný koniec súboru"
+
 #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
 #~ msgstr "rmtd: Neznámy príkaz %c\n"
 
 #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
 #~ msgstr "rmtd: Neznámy príkaz %c\n"
 
index 966647c04d2cde5dc168b6236485fbbff66a964b..0287da69978f0ecf56dbf298542e9f64ab5e658c 100644 (file)
Binary files a/po/sl.gmo and b/po/sl.gmo differ
index ef413bae335f4528b67fe2f8f509522ae62abf1d..6f703813229cb27d7658370a59335735aa47a509 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # -*- mode: po; coding: utf-8; -*- Slovenian message catalog for GNU Tar
 # -*- mode: po; coding: utf-8; -*- Slovenian message catalog for GNU Tar
-# Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2005, 2006, 2007, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996, 1999, 2000, 2001, 2005, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
-# Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>, 1996, 1999, 2000, 2001, 2005, 2006, 2007, 2009, 2011.
+# Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>, 1996, 1999, 2000, 2001, 2005, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013.
 #
 #
-# $Id: tar-1.26.sl.po,v 1.2 2011/03/12 16:30:39 peterlin Exp $
-#: src/create.c:1572
+# $Id: tar-1.27.sl.po,v 1.3 2013/12/13 21:58:56 peterlin Exp $
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tar 1.26\n"
+"Project-Id-Version: tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-12 17:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-13 22:58+0100\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: sl\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid " [OPTION...]"
 msgstr " [IZBIRA...]"
 
 #: gnu/argp-help.c:1686
 msgstr " [IZBIRA...]"
 
 #: gnu/argp-help.c:1686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
 msgstr "Poskusite »%s --help« ali »%s --usage« za izčrpnejša navodila.\n"
 
 msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
 msgstr "Poskusite »%s --help« ali »%s --usage« za izčrpnejša navodila.\n"
 
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "poda ta seznam pomoči"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "poda kratka navodila za uporabo"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "poda kratka navodila za uporabo"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "IME"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "IME"
@@ -140,9 +140,9 @@ msgid "write error"
 msgstr "napaka pri pisanju"
 
 #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
 msgstr "napaka pri pisanju"
 
 #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: izbira »%s« ni enopomenska\n"
+msgstr "%s: izbira »%s« ni enopomenska; možnosti so:"
 
 #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
 #, c-format
 
 #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
 #, c-format
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Splošna pomoč za rabo programja GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Klic funkcije %s ni uspel"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Klic funkcije %s ni uspel"
@@ -447,27 +447,27 @@ msgstr "%s: Klic funkcije %s ni uspel"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Opozorilo: Klic funkcije %s ni uspel"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Opozorilo: Klic funkcije %s ni uspel"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Zaščite ni mogoče spremeniti na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Zaščite ni mogoče spremeniti na %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Ni mogoče spremeniti lastnika in skupina na UID %lu GID %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Ni mogoče spremeniti lastnika in skupina na UID %lu GID %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Trda povezava na %s ni mogoča"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Trda povezava na %s ni mogoča"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr[1] "%s: Napaka pri branju pri bajtu %s, med branjem %lu bajta"
 msgstr[2] "%s: Napaka pri branju pri bajtu %s, med branjem %lu bajtov"
 msgstr[3] "%s: Napaka pri branju pri bajtu %s, med branjem %lu bajtov"
 
 msgstr[2] "%s: Napaka pri branju pri bajtu %s, med branjem %lu bajtov"
 msgstr[3] "%s: Napaka pri branju pri bajtu %s, med branjem %lu bajtov"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -485,22 +485,22 @@ msgstr[1] "%s: Opozorilo: Napaka pri branju pri bajtu %s, prebran %lu bajt"
 msgstr[2] "%s: Opozorilo: Napaka pri branju pri bajtu %s, prebrana %lu bajta"
 msgstr[3] "%s: Opozorilo: Napaka pri branju pri bajtu %s, prebrani %lu bajti"
 
 msgstr[2] "%s: Opozorilo: Napaka pri branju pri bajtu %s, prebrana %lu bajta"
 msgstr[3] "%s: Opozorilo: Napaka pri branju pri bajtu %s, prebrani %lu bajti"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Pozicioniranje na %s ni mogoče"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Pozicioniranje na %s ni mogoče"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Opozorilo: Pozicioniranje na %s ni mogoče"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Opozorilo: Pozicioniranje na %s ni mogoče"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Ni mogoče ustvariti simbolne povezave na %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Ni mogoče ustvariti simbolne povezave na %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -512,20 +512,20 @@ msgstr[3] "%s: Zapisani samo %lu od skupno %lu bajtov"
 #: lib/paxnames.c:140
 #, c-format
 msgid "Removing leading `%s' from member names"
 #: lib/paxnames.c:140
 #, c-format
 msgid "Removing leading `%s' from member names"
-msgstr "Odstranjujemo vodilne »%s« iz imen elementov"
+msgstr "Odstranjevanje vodilnih »%s« iz imen elementov"
 
 #: lib/paxnames.c:141
 #, c-format
 msgid "Removing leading `%s' from hard link targets"
 
 #: lib/paxnames.c:141
 #, c-format
 msgid "Removing leading `%s' from hard link targets"
-msgstr "Odstranjujemo vodilne »%s« iz imen trdih povezav"
+msgstr "Odstranjevanje vodilnih »%s« iz imen trdih povezav"
 
 #: lib/paxnames.c:154
 msgid "Substituting `.' for empty member name"
 
 #: lib/paxnames.c:154
 msgid "Substituting `.' for empty member name"
-msgstr "Nadomeščamo manjkajoča imena elementov s ».«"
+msgstr "Prazno ime elementa se nadomešča s ».«"
 
 #: lib/paxnames.c:155
 msgid "Substituting `.' for empty hard link target"
 
 #: lib/paxnames.c:155
 msgid "Substituting `.' for empty hard link target"
-msgstr "Nadomeščamo manjkajoča imena trdih povezav s ».«<"
+msgstr "Manjkajoči cilj trde povezave se nadomešča s ».«"
 
 #: lib/rtapelib.c:299
 #, c-format
 
 #: lib/rtapelib.c:299
 #, c-format
@@ -548,9 +548,9 @@ msgid "Cannot connect to %s: resolve failed"
 msgstr "Priklop na %s ni mogoč: razrešitev ni uspela"
 
 #: lib/rtapelib.c:502
 msgstr "Priklop na %s ni mogoč: razrešitev ni uspela"
 
 #: lib/rtapelib.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot redirect files for remote shell"
 msgid "Cannot redirect files for remote shell"
-msgstr "Ni mogoče pognati nelokalne ukazne lupine"
+msgstr "Ni mogoče preusmerjati datotek za nelokalno ukazno lupino"
 
 #: lib/rtapelib.c:516
 #, c-format
 
 #: lib/rtapelib.c:516
 #, c-format
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr "Nepričakovani argumenti"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Nadzor tračne enote, ki bere ukaze iz drugega procesa"
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Nadzor tračne enote, ki bere ukaze iz drugega procesa"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "N"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "N"
 
@@ -610,10 +610,10 @@ msgstr "N"
 msgid "set debug level"
 msgstr "nastavi raven iskanja napak"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "nastavi raven iskanja napak"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "DATOTEKA"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "DATOTEKA"
 
@@ -635,59 +635,67 @@ msgstr "preveč argumentov"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Neveljaven ukaz"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Neveljaven ukaz"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "To ne deluje kot arhiv ,tar'"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "To ne deluje kot arhiv ,tar'"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Skupno zapisanih bajtov"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Skupno prebranih bajtov"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Skupno prebranih bajtov"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Skupno zapisanih bajtov"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Skupno izbrisanih bajtov: %s\n"
 
 msgstr "Skupno izbrisanih bajtov: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(cev)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(cev)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Neveljavna vrednost za dolžino zapisa (record_size)"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Neveljavna vrednost za dolžino zapisa (record_size)"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Ime arhiva ni podano"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Ime arhiva ni podano"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Arhivov na stdin/stdout ni mogoče preveriti"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Arhivov na stdin/stdout ni mogoče preveriti"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Arhiv je stisnjen. Uporabite izbiro %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Arhiv je stisnjen. Uporabite izbiro %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Stisnjenega arhiva ni mogoče ažurirati"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Stisnjenega arhiva ni mogoče ažurirati"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Na začetku traku, končujem"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Na začetku traku, končujem"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Preveč napak, končujem"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Preveč napak, končujem"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
@@ -696,7 +704,7 @@ msgstr[1] "Dolžina zapisa = %lu blok"
 msgstr[2] "Dolžina zapisa = %lu bloka"
 msgstr[3] "Dolžina zapisa = %lu bloki"
 
 msgstr[2] "Dolžina zapisa = %lu bloka"
 msgstr[3] "Dolžina zapisa = %lu bloki"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
@@ -705,37 +713,37 @@ msgstr[1] "Neporavnan blok (%lu bajt) v arhivu"
 msgstr[2] "Neporavnan blok (%lu bajta) v arhivu"
 msgstr[3] "Neporavnan blok (%lu bajti) v arhivu"
 
 msgstr[2] "Neporavnan blok (%lu bajta) v arhivu"
 msgstr[3] "Neporavnan blok (%lu bajti) v arhivu"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Nazaj po arhivu ne gre, morda ni berljiv brez izbire -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Nazaj po arhivu ne gre, morda ni berljiv brez izbire -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek se ni ustavil na meji zapisa"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek se ni ustavil na meji zapisa"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: vsebuje neveljavno številko dela"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: vsebuje neveljavno številko dela"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Prekoračitev številke dela"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Prekoračitev številke dela"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Pripravite del #%d za %s in pritisnite Return: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Pripravite del #%d za %s in pritisnite Return: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Znak EOF na mestu, kjer se pričakuje odgovor uporabnika"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Znak EOF na mestu, kjer se pričakuje odgovor uporabnika"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "POZOR: Arhiv nepopoln"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "POZOR: Arhiv nepopoln"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -746,65 +754,65 @@ msgstr ""
 " q             Končamo tar\n"
 " y, newline    Nadaljujemo z delovanjem\n"
 
 " q             Končamo tar\n"
 " y, newline    Nadaljujemo z delovanjem\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Poženemo ukazno podlupino\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Poženemo ukazno podlupino\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Ta seznam uzazov\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             Ta seznam uzazov\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Novega dela ni, konec.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Novega dela ni, konec.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Ime datoteke ni določeno. Poskusite znova.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Ime datoteke ni določeno. Poskusite znova.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Neveljaven vnos. Vtipkajte ? za pomoč.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Neveljaven vnos. Vtipkajte ? za pomoč.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "ukaz %s neuspešen"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "ukaz %s neuspešen"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s se morda nadaljuje v tem delu: zaglavje vsebuje porezano ime"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s se morda nadaljuje v tem delu: zaglavje vsebuje porezano ime"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s se ne nadaljuje v tem delu"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s se ne nadaljuje v tem delu"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s je napačne velikosti (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s je napačne velikosti (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Ta del ne sodi v zaporedje (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Ta del ne sodi v zaporedje (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arhiv ni označen skladno z %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arhiv ni označen skladno z %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Del %s ne ustreza %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Del %s ne ustreza %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -812,7 +820,7 @@ msgstr ""
 "%s: ime datoteke je predolgo za zapis v zaglavje GNU večdelnega arhiva; "
 "porezano"
 
 "%s: ime datoteke je predolgo za zapis v zaglavje GNU večdelnega arhiva; "
 "porezano"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "pisanje se ni končalo s koncem bloka"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "pisanje se ni končalo s koncem bloka"
 
@@ -825,16 +833,16 @@ msgstr[1] "Prebrati je bilo moč samo %lu od %lu bajta"
 msgstr[2] "Prebrati je bilo moč samo %lu od %lu bajtov"
 msgstr[3] "Prebrati je bilo moč samo %lu od %lu bajtov"
 
 msgstr[2] "Prebrati je bilo moč samo %lu od %lu bajtov"
 msgstr[3] "Prebrati je bilo moč samo %lu od %lu bajtov"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Vsebina se razlikuje"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Vsebina se razlikuje"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Nepričakovan znak za konec datoteke v arhivu"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Nepričakovan znak za konec datoteke v arhivu"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Zvrst datoteke se razlikuje"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Zvrst datoteke se razlikuje"
 
@@ -854,7 +862,7 @@ msgstr "Številka skupine (GID) se razlikuje"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Čas zadnje spremembe se razlikuje"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Čas zadnje spremembe se razlikuje"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Velikost se razlikuje"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Velikost se razlikuje"
 
@@ -871,29 +879,29 @@ msgstr "Simbolna povezava se razlikuje"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Številka enote se razlikuje"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Številka enote se razlikuje"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Preverjanje "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Preverjanje "
 
-#: src/compare.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compare.c:473
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Neznana vrsta datoteke »%c«, diff kot na navadni datoteki"
 
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Neznana vrsta datoteke »%c«, diff kot na navadni datoteki"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arhiv vsebuje imena datotek z odstranjenimi vodilnimi predponami."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arhiv vsebuje imena datotek z odstranjenimi vodilnimi predponami."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arhiv vsebuje transformirana imena datotek."
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arhiv vsebuje transformirana imena datotek."
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Verifikacija morda ne bo uspela locirati izvornih datotek."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Verifikacija morda ne bo uspela locirati izvornih datotek."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
@@ -902,7 +910,7 @@ msgstr[1] "NAPAKA PRI PREVERJANJU: najdena %d neveljavna glava"
 msgstr[2] "NAPAKA PRI PREVERJANJU: najdeni %d neveljavni glavi"
 msgstr[3] "NAPAKA PRI PREVERJANJU: najdene %d neveljavne glave"
 
 msgstr[2] "NAPAKA PRI PREVERJANJU: najdeni %d neveljavni glavi"
 msgstr[3] "NAPAKA PRI PREVERJANJU: najdene %d neveljavne glave"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Osamljeni ničelni blok pri %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Osamljeni ničelni blok pri %s"
@@ -950,56 +958,56 @@ msgstr[1] "%s: Datoteka skrčena za %s bajt; dopolnjeno z ničlami"
 msgstr[2] "%s: Datoteka skrčena za %s bajta; dopolnjeno z ničlami"
 msgstr[3] "%s: Datoteka skrčena za %s bajte; dopolnjeno z ničlami"
 
 msgstr[2] "%s: Datoteka skrčena za %s bajta; dopolnjeno z ničlami"
 msgstr[3] "%s: Datoteka skrčena za %s bajte; dopolnjeno z ničlami"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: datoteka je na drugem datotečnem sistemu; brez iznosa"
 
 # POZOR Imamo za to kak izraz?
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: datoteka je na drugem datotečnem sistemu; brez iznosa"
 
 # POZOR Imamo za to kak izraz?
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "vsebina ni iznešena"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "vsebina ni iznešena"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Neznan tip datoteke; datoteka ignorirana"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Neznan tip datoteke; datoteka ignorirana"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Manjkajo povezave na %s."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Manjkajo povezave na %s."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: datoteka je nespremenjena; brez iznosa"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: datoteka je nespremenjena; brez iznosa"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: datoteka je arhiv; brez iznosa"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: datoteka je arhiv; brez iznosa"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "imenik ni iznešen"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "imenik ni iznešen"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: Datoteka je bila spremenjena med branjem"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: Datoteka je bila spremenjena med branjem"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: vtičnica ignorirana"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: vtičnica ignorirana"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: vrata ignorirana"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: vrata ignorirana"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Preskok na naslednjo glavo"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Preskok na naslednjo glavo"
 
@@ -1025,7 +1033,7 @@ msgstr "%s: Nepričakovana neskladnost pri ustvarjanju imenika"
 #: src/extract.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: skipping existing file"
 #: src/extract.c:705
 #, c-format
 msgid "%s: skipping existing file"
-msgstr ""
+msgstr "%s: obstoječa datoteka se preskoči"
 
 #: src/extract.c:821
 #, c-format
 
 #: src/extract.c:821
 #, c-format
@@ -1036,7 +1044,7 @@ msgstr "%s: Imenik preimenovan, preden je bilo moč restavrirati njegov status"
 # na zaporednih sektorjih (na tistih OS, ki jih podpirajo).
 #: src/extract.c:1010
 msgid "Extracting contiguous files as regular files"
 # na zaporednih sektorjih (na tistih OS, ki jih podpirajo).
 #: src/extract.c:1010
 msgid "Extracting contiguous files as regular files"
-msgstr "Neprekinjene datoteke restavriramo kot navadne"
+msgstr "Neprekinjene datoteke se restavrirajo kot navadne"
 
 # POZOR! Grdo!
 #: src/extract.c:1365
 
 # POZOR! Grdo!
 #: src/extract.c:1365
@@ -1048,14 +1056,14 @@ msgstr "Simbolne povezave poskusimo dearhivirati kot trde"
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Dearhivacija ni mogoča - datoteka se nadaljuje iz prejšnjega dela"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Dearhivacija ni mogoča - datoteka se nadaljuje iz prejšnjega dela"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Nepričakovano zaglavje z dolgim imenom"
 
 #: src/extract.c:1542
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Nepričakovano zaglavje z dolgim imenom"
 
 #: src/extract.c:1542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
 msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
-msgstr "%s: Neznana vrsta datoteke »%c«, dearhiviramo kot navadno datoteko"
+msgstr "%s: Neznana vrsta datoteke »%c«, restavrira se kot navadna datoteka"
 
 #: src/extract.c:1568
 #, c-format
 
 #: src/extract.c:1568
 #, c-format
@@ -1083,291 +1091,292 @@ msgid "%s: Directory is new"
 msgstr "%s: Imenik je nov"
 
 #: src/incremen.c:566
 msgstr "%s: Imenik je nov"
 
 #: src/incremen.c:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: directory is on a different filesystem; not dumped"
 msgid "%s: directory is on a different filesystem; not dumped"
-msgstr "%s: datoteka je na drugem datotečnem sistemu; brez iznosa"
+msgstr "%s: imenik je na drugem datotečnem sistemu; brez iznosa"
 
 #: src/incremen.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Imenik je bil preimenovan"
 
 
 #: src/incremen.c:587
 #, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Imenik je bil preimenovan"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Neveljavna oznaka časa"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Neveljavna oznaka časa"
 
-#: src/incremen.c:1045
-#, fuzzy
+#: src/incremen.c:1047
 msgid "Invalid modification time"
 msgid "Invalid modification time"
-msgstr "Neveljaven čas spremembe (sekunde)"
+msgstr "Neveljaven čas spremembe"
 
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Neveljaven čas spremembe (nanosekunde)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Neveljaven čas spremembe (nanosekunde)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Neveljavna številka enote"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Neveljavna številka enote"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Neveljavna številka inoda"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Neveljavna številka inoda"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
-msgstr ""
+msgstr "%s: bajt %s: %s %.*s... predolgo"
 
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Nepričakovan znak za konec datoteke v trenutnem posnetku"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Nepričakovan znak za konec datoteke v trenutnem posnetku"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
-msgstr ""
+msgstr "%s: bajt %s: %s %s sledi neveljaven bajt 0x%02x"
 
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
+"%s: bajt %s: (veljavni razpon %s..%s)\n"
+"\t%s %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#: src/incremen.c:1178
+#, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
-msgstr "%s: Simbolna povezava %s %s ni mogoča"
+msgstr "%s: bajt %s: %s %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: bajt %s: %s"
 
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Manjkajoč zaključek zapisa"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Manjkajoč zaključek zapisa"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Okvarjen inkrementalni zapis datoteke"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Okvarjen inkrementalni zapis datoteke"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Nepodprta različica inkrementalnega zapisa: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Nepodprta različica inkrementalnega zapisa: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Skladenjska napaka pri imeniku za iznos: pričakovan »%c«, najden %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Skladenjska napaka pri imeniku za iznos: pričakovan »%c«, najden %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Skladenjska napaka pri imeniku za iznos: »X« podvojen"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Skladenjska napaka pri imeniku za iznos: »X« podvojen"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Skladenjska napaka pri imeniku za iznos: manjkajoče ime pri »R«"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Skladenjska napaka pri imeniku za iznos: manjkajoče ime pri »R«"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 "Skladenjska napaka pri imeniku za iznos: polja »T« ne predhodi polje »R«"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 "Skladenjska napaka pri imeniku za iznos: polja »T« ne predhodi polje »R«"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Skladenjska napaka pri imeniku za iznos: manjkajoče ime pri »T«"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Skladenjska napaka pri imeniku za iznos: manjkajoče ime pri »T«"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "Skladenjska napaka pri imeniku za iznos: pričakovan »%c«, najden konec "
 "podatkov"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "Skladenjska napaka pri imeniku za iznos: pričakovan »%c«, najden konec "
 "podatkov"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Skladenjska napaka pri imeniku za iznos: »X« ni uporabljen"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Skladenjska napaka pri imeniku za iznos: »X« ni uporabljen"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti začasnega imenika po šabloni %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti začasnega imenika po šabloni %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Imenika ne čistimo: statistika zanj ni dosegljiva"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Imenika ne čistimo: statistika zanj ni dosegljiva"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: imenik je na drugi napravi; brez čiščenja"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: imenik je na drugi napravi; brez čiščenja"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
-msgstr "%s: Brišemo %s\n"
+msgstr "%s: Brisanje %s\n"
 
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Odstranitev ni mogoča"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Odstranitev ni mogoča"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Izpuščeno"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Izpuščeno"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok znakov NUL **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** Blok znakov NUL **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Konec datoteke **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Konec datoteke **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
-msgstr "Na mestu v glavi, kjer pričakujemo številčno vrednost %s, so presledki"
+msgstr ""
+"Na mestu v glavi, kjer se pričakuje številčno vrednost %s, so presledki"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
-"Osmiška vrednost arhiva %.*s izven obsega %s; privzemamo dvojiški komplement"
+"Osmiška vrednost arhiva %.*s izven obsega %s; privzema se dvojiški komplement"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Osmiška vrednost arhiva %.*s izven obsega %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Osmiška vrednost arhiva %.*s izven obsega %s"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arhiv vsebuje zastarele glave oblike base-64"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arhiv vsebuje zastarele glave oblike base-64"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Podpis %s oblike base-64 v arhivu je izven obsega %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Podpis %s oblike base-64 v arhivu je izven obsega %s"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Vrednost base-256 v arhivu izven obsega %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Vrednost base-256 v arhivu izven obsega %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
-msgstr "Arhiv vsebuje %.*s na mestu, kjer pričakujemo številčno vrednost %s"
+msgstr "Arhiv vsebuje %.*s na mestu, kjer se pričakuje številčno vrednost %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Vrednost arhiva %s je izven obsega %s: %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Vrednost arhiva %s je izven obsega %s: %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " povezava na %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " povezava na %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " neznan tip datoteke %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " neznan tip datoteke %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Dolga povezava--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Dolga povezava--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Dolgo ime--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Dolgo ime--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Glava dela--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Glava dela--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Nadaljevanje pri bajtu %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Nadaljevanje pri bajtu %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgid "Creating directory:"
-msgstr "Ustvarjamo imenik:"
+msgstr "Ustvarja se imenik:"
 
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
-msgstr "Preimenujemo %s v %s\n"
+msgstr "Preimenovanje %s v %s\n"
 
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Preimenovanje v %s ni mogoče"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Preimenovanje v %s ni mogoče"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
-msgstr "Preimenujemo %s nazaj v %s\n"
+msgstr "Preimenovanje %s nazaj v %s\n"
 
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
-msgstr "%s: Datoteka je bila odstranjena, preden smo jo prebrali"
+msgstr "%s: Datoteka je bila odstranjena, preden jo je bilo mogoče prebrati"
 
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "proces naslednik"
 
 msgid "child process"
 msgstr "proces naslednik"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "medprocesni kanal"
 
 #: src/names.c:360
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "medprocesni kanal"
 
 #: src/names.c:360
-#, fuzzy
 msgid "command line"
 msgid "command line"
-msgstr "ukaz %s neuspešen"
+msgstr "ukazna vrstica"
 
 #: src/names.c:378
 
 #: src/names.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
-msgstr "%s: seznam datotek je že prebran"
+msgstr "%s: seznam datotek, ki ga zahteva %s, je že prebran iz %s"
 
 
-#: src/names.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
+#, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgid "cannot split string '%s': %s"
-msgstr "ni mogoče nastaviti časa za »%s«"
+msgstr "ni mogoče razcepiti niza »%s«: %s"
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: prebrano ime datoteke vsebuje znak \\0"
 
 
 #: src/names.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: prebrano ime datoteke vsebuje znak \\0"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Z vzorcem ujemajoči se znaki, uporabljeni v imenih datotek"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Z vzorcem ujemajoči se znaki, uporabljeni v imenih datotek"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1375,54 +1384,53 @@ msgstr ""
 "Uporabite --wildcards, da bi omogočili ujemanje vzorcev, ali --no-wildcards, "
 "da izklopite to opozorilo"
 
 "Uporabite --wildcards, da bi omogočili ujemanje vzorcev, ali --no-wildcards, "
 "da izklopite to opozorilo"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Ni najdeno v arhivu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Ni najdeno v arhivu"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Zahtevane pojavitve ni moč najti v arhivu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Zahtevane pojavitve ni moč najti v arhivu"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Neskladje v oznaki arhiva"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Neskladje v oznaki arhiva"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Izbira -C znotraj seznama datotek pri --listed-incremential ni dovoljena"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Izbira -C znotraj seznama datotek pri --listed-incremential ni dovoljena"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Samo ena izbira -C je dovoljena pri --listed-incremential"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Samo ena izbira -C je dovoljena pri --listed-incremential"
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Izbiri »-%s« in »-%s« obe zahtevata standardni vhod"
 
 msgstr "Izbiri »-%s« in »-%s« obe zahtevata standardni vhod"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Neveljavna oblika arhiva"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Neveljavna oblika arhiva"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Razširitve GNU izbrane na nezdružljivem formatu arhiva"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Razširitve GNU izbrane na nezdružljivem formatu arhiva"
 
-#: src/tar.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:264
+#, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
-"Neznan slog narekovajev »%s«. Poskusite »%s --quoting-style=help« za seznam."
+"Neznan slog navajanja »%s«. Poskusite »%s --quoting-style=help« za seznam."
 
 
-#: src/tar.c:364
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1436,15 +1444,14 @@ msgstr ""
 "lahko povrne posamezne datoteke iz arhiva.\n"
 "\n"
 "Zgledi:\n"
 "lahko povrne posamezne datoteke iz arhiva.\n"
 "\n"
 "Zgledi:\n"
-"  tar -cf arhiv.tar prva druga  # Ustvarimo arhiv.tar z datotekama prva in "
+"  tar -cf arhiv.tar prva druga  # Ustvari arhiv.tar z datotekama prva in "
 "druga.\n"
 "  tar -tvf arhiv.tar            # Izčrpen seznam datotek v arhivu arhiv."
 "tar.\n"
 "druga.\n"
 "  tar -tvf arhiv.tar            # Izčrpen seznam datotek v arhivu arhiv."
 "tar.\n"
-"  tar -xf arhiv.tar             # Restavriramo vse datoteke iz arhiva arhiv."
+"  tar -xf arhiv.tar             # Restavrira vse datoteke iz arhiva arhiv."
 "tar.\n"
 
 "tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1455,11 +1462,10 @@ msgid ""
 "  nil, existing   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
 "  never, simple   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 "  nil, existing   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
 "  never, simple   always make simple backups\n"
 msgstr ""
-"Pripona varnostne kopije je »~«, razen če ni drugače določeno z izbiro --"
-"suffix\n"
-"ali s spremenljivko SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Vrsto varnostne kopije lahko "
-"določimo\n"
-"z izbiro --backup ali s spremenljivko VERSION_CONTROL. Vrednosti so:\n"
+"Pripona varnostne kopije je »~«, razen če ni drugače določeno z izbiro\n"
+"--suffix ali s spremenljivko SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Vrsto varnostne kopije\n"
+"lahko določimo z izbiro --backup ali s spremenljivko VERSION_CONTROL.\n"
+"Vrednosti so:\n"
 "\n"
 "  none, off       nikoli ne izdeluj varnostnih kopij\n"
 "  t, numbered     oštevilčene varnostne kopije\n"
 "\n"
 "  none, off       nikoli ne izdeluj varnostnih kopij\n"
 "  t, numbered     oštevilčene varnostne kopije\n"
@@ -1467,79 +1473,79 @@ msgstr ""
 "                  sicer enostavne\n"
 "  never, simple   vedno enostavne varnostne kopije\n"
 
 "                  sicer enostavne\n"
 "  never, simple   vedno enostavne varnostne kopije\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Glavni načini delovanja:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Glavni načini delovanja:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "izpiši vsebino arhiva"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "izpiši vsebino arhiva"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "restavriraj datoteke iz arhiva"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "restavriraj datoteke iz arhiva"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "ustvarjanje novega arhiva"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "ustvarjanje novega arhiva"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "iskanje razlik med arhivom in datotečnim sistemom"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "iskanje razlik med arhivom in datotečnim sistemom"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "dodajanje datotek na konec arhiva"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "dodajanje datotek na konec arhiva"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "dodajanje novih datotek, če so novejše od že arhiviranih"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "dodajanje novih datotek, če so novejše od že arhiviranih"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "zlivanje arhivov"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "zlivanje arhivov"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "brisanje datotek iz arhiva (ne deluje na traku!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "brisanje datotek iz arhiva (ne deluje na traku!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "preizkusi oznako dela arhiva in zaključi"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "preizkusi oznako dela arhiva in zaključi"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Določila delovanja:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Določila delovanja:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "ekonomično ravnanje z razpršenimi datotekami"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "ekonomično ravnanje z razpršenimi datotekami"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "GLAVNI[.POMOŽNI]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "GLAVNI[.POMOŽNI]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "izberi uporabljeno različico razpršenega zapisa (implicira --sparse)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "izberi uporabljeno različico razpršenega zapisa (implicira --sparse)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "stari zapis GNU za inkrementalne arhive"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "stari zapis GNU za inkrementalne arhive"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "novi zapis GNU za inkrementalne arhive"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "novi zapis GNU za inkrementalne arhive"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "raven izmeta za ustvarjene inkrementalne arhive"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "raven izmeta za ustvarjene inkrementalne arhive"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "nadaljuj z branjem, tudi če datoteke ni moč prebrati"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "nadaljuj z branjem, tudi če datoteke ni moč prebrati"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1551,134 +1557,143 @@ msgstr ""
 "list, pri čemer je seznam datotek podan bodisi v ukazni vrstici, bodisi z "
 "izbiro -T. Privzeta vrednost N je 1."
 
 "list, pri čemer je seznam datotek podan bodisi v ukazni vrstici, bodisi z "
 "izbiro -T. Privzeta vrednost N je 1."
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "po arhivu je mogoče iskati"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "po arhivu je mogoče iskati"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "po arhivu ni mogoče iskati"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "po arhivu ni mogoče iskati"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "pri izdelavi inkrementalnega arhiva ne preverjaj številke naprav"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "pri izdelavi inkrementalnega arhiva ne preverjaj številke naprav"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "pri izdelavi inkrementalnega arhiva preverjaj številke naprav (privzeto)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "pri izdelavi inkrementalnega arhiva preverjaj številke naprav (privzeto)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Nadzor nad pisanjem prek:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Nadzor nad pisanjem prek:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "s poskusom preverjanja zapisanega arhiva"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "s poskusom preverjanja zapisanega arhiva"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "pobriši datoteke, potem ko so arhivirane"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "pobriši datoteke, potem ko so arhivirane"
 
-#: src/tar.c:471
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
-msgstr "pri restavriranju ne piši prek obstoječih datotek"
+msgstr ""
+"pri restavriranju ne piši prek obstoječih datotek, ampak jih obravnavaj kot "
+"napako"
 
 
-#: src/tar.c:474
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
-msgstr "pri restavriranju ne piši prek obstoječih datotek"
+msgstr ""
+"pri restavriranju ne piši prek obstoječih datotek, preskoči jih brez "
+"opozorila"
 
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "ne piši prek obstoječih datotek, novejših od arhiviranih"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "ne piši prek obstoječih datotek, novejših od arhiviranih"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "pri restavriranju piši prek obstoječih datotek"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "pri restavriranju piši prek obstoječih datotek"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 "s poprejšnjim brisanjem obstoječih datotek pri restavriranju istoimenskih "
 "novih"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 "s poprejšnjim brisanjem obstoječih datotek pri restavriranju istoimenskih "
 "novih"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "izprazni hierarhije pred restavriranjem imenikov"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "izprazni hierarhije pred restavriranjem imenikov"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "ohrani metainformacije o obstoječih imenikih"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "ohrani metainformacije o obstoječih imenikih"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "pri restavriranju piši prek metapodatkov obstoječih imenikov (privzeto)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "pri restavriranju piši prek metapodatkov obstoječih imenikov (privzeto)"
 
-#: src/tar.c:490
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
-msgstr "pri restavriranju piši prek obstoječih datotek"
+msgstr "pri restavriranju ohrani obstoječe simbolne povezave na imenike"
+
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "IMENIK"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Izbira izhodnega toka:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Izbira izhodnega toka:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "datoteke restavriraj na standardni izhod"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "datoteke restavriraj na standardni izhod"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "UKAZ"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "UKAZ"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "datoteke napelji na vhod drugega programa"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "datoteke napelji na vhod drugega programa"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "prezri izhodne kode hčerinskih procesov"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "prezri izhodne kode hčerinskih procesov"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "obravnavaj neničelne izhodne kode hčerinskih procesov kot napako"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "obravnavaj neničelne izhodne kode hčerinskih procesov kot napako"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Ravnanje z atributi datotek:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Ravnanje z atributi datotek:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "pri dodajanju datotek spremenimo lastnika v IME"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "pri dodajanju datotek spremenimo lastnika v IME"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "pri dodajanju datotek spremenimo skupino v IME"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "pri dodajanju datotek spremenimo skupino v IME"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATUM-ČAS"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATUM-ČAS"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "nastavi mtime za dodane datoteke iz DATUM-ALI-DATOTEKA"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "nastavi mtime za dodane datoteke iz DATUM-ALI-DATOTEKA"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "SPREMEMBE"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "SPREMEMBE"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "zahtevaj (simbolne) SPREMEMBE zaščite za dodane datoteke"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "zahtevaj (simbolne) SPREMEMBE zaščite za dodane datoteke"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODA"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "METODA"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1688,11 +1703,11 @@ msgstr ""
 "branju (METODA=replace, privzeto) ali tako, da se časa sploh ne nastavi "
 "(METODA=system)"
 
 "branju (METODA=replace, privzeto) ali tako, da se časa sploh ne nastavi "
 "(METODA=system)"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "brez restavriranja časa spremembe"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "brez restavriranja časa spremembe"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1700,23 +1715,23 @@ msgstr ""
 "skušaj restavrirati datoteke tako, da se ohrani njihov lastnik iz arhiva "
 "(privzeto za administratorja)"
 
 "skušaj restavrirati datoteke tako, da se ohrani njihov lastnik iz arhiva "
 "(privzeto za administratorja)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "restavriraj datoteke tako, da postanemo njihov lastnik (privzeto za navadne "
 "uporabnike)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "restavriraj datoteke tako, da postanemo njihov lastnik (privzeto za navadne "
 "uporabnike)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "s številčnimi vrednostmi UID/GID namesto imen"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "s številčnimi vrednostmi UID/GID namesto imen"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "restavriraj podatke o dovoljenjih za dostop do datotek (privzeto za "
 "administratorja)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "restavriraj podatke o dovoljenjih za dostop do datotek (privzeto za "
 "administratorja)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1724,16 +1739,17 @@ msgstr ""
 "uporabi uporabnikovo masko umask pri restavriranju dovoljenj za dostop do "
 "datotek (privzeto za uporabnike)"
 
 "uporabi uporabnikovo masko umask pri restavriranju dovoljenj za dostop do "
 "datotek (privzeto za uporabnike)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
+"argumenti elementov so navedeni v enakem vrstnem redu kot datoteke v arhivu"
 
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "isto kot -p in -s skupaj"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "isto kot -p in -s skupaj"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1741,180 +1757,187 @@ msgstr ""
 "z nastavljanjem časa sprememb in dovoljenja za dostop za restavrirane "
 "imenike počakaj do zaključka restavriranja"
 
 "z nastavljanjem časa sprememb in dovoljenja za dostop za restavrirane "
 "imenike počakaj do zaključka restavriranja"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "prekliči učinek izbire --delay-directory-restore"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "prekliči učinek izbire --delay-directory-restore"
 
-#: src/tar.c:554
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgid "Handling of extended file attributes:"
-msgstr "Ravnanje z atributi datotek:"
+msgstr "Ravnanje z razširjenimi atributi datotek:"
 
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgid "Enable extended attributes support"
-msgstr ""
+msgstr "Omogoči podporo za razširjene atribute"
 
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgid "Disable extended attributes support"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogoči podporo za razširjene atribute"
 
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgid "MASK"
-msgstr ""
+msgstr "MASKA"
 
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
-msgstr ""
+msgstr "določi vključitveni vzorec za ključe xattr"
 
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
-msgstr ""
+msgstr "določi izključitveni vzorec za ključe xattr"
 
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgid "Enable the SELinux context support"
-msgstr ""
+msgstr "Omogoči podporo za kontekst SELinux"
 
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgid "Disable the SELinux context support"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogoči podporo za kontekst SELinux"
 
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
-msgstr ""
+msgstr "Omogoči podporo za POSIX ACL"
 
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogoči podporo za POSIX ACL"
 
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Izbira enote in preklapljanje:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Izbira enote in preklapljanje:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARHIV"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARHIV"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "uporabi datoteko ali enoto ARHIV"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "uporabi datoteko ali enoto ARHIV"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "arhiv je lokalen kljub dvopičju v imenu datoteke"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "arhiv je lokalen kljub dvopičju v imenu datoteke"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "uporabi navedeni UKAZ rmt namesto rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "uporabi navedeni UKAZ rmt namesto rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "uporabi nelokalen UKAZ namesto rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "uporabi nelokalen UKAZ namesto rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "določi enoto in gostoto zapisa"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "določi enoto in gostoto zapisa"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "ustvari/preglej/restavriraj arhiv v več delih"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "ustvari/preglej/restavriraj arhiv v več delih"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "menjava traku po ŠT x 1024 zapisanih bajtih"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "menjava traku po ŠT x 1024 zapisanih bajtih"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "poženi SKRIPT po koncu traku (privzema -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "poženi SKRIPT po koncu traku (privzema -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgid "use/update the volume number in FILE"
-msgstr "uporabimo/ažuriramo število dela v DATOTEKI"
+msgstr "uporabi/ažurira se število dela v DATOTEKI"
 
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Bločna razdelitev enote:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Bločna razdelitev enote:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKI"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOKI"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "dolžina zapisa BLOKI × 512 bajtov"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "dolžina zapisa BLOKI × 512 bajtov"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "ŠTEVILO bajtov v zapisu (večkratnik 512)"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "ŠTEVILO bajtov v zapisu (večkratnik 512)"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "ne meni se za bloke ničel (EOF)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "ne meni se za bloke ničel (EOF)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "razdeli na bloke ob branju (cevovodi 4.2BSD)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "razdeli na bloke ob branju (cevovodi 4.2BSD)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Izbira oblike arhiva:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Izbira oblike arhiva:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "OBLIKA"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "OBLIKA"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "ustvari arhiv v navedeni obliki"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "ustvari arhiv v navedeni obliki"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "OBLIKA je nekaj od naštetega:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "OBLIKA je nekaj od naštetega:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "oblika starega V7 tar"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "oblika starega V7 tar"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "stara oblika GNU tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "stara oblika GNU tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "oblika GNU tar 1.13.x"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "oblika GNU tar 1.13.x"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "oblika POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "oblika POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "oblika POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "oblika POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "isto kot pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "isto kot pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "isto kot --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "isto kot --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "isto kot --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "isto kot --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "ključ[[:]=vrednost][,ključ[[:]=vrednost]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "ključ[[:]=vrednost][,ključ[[:]=vrednost]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "krmilni ključi pax"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "krmilni ključi pax"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "VZOREC"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "VZOREC"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1922,171 +1945,182 @@ msgstr ""
 "ustvari arhiv z imenom dela IME; pri izpisu seznama/restavriranju je lahko "
 "IME regularni izraz za ime dela"
 
 "ustvari arhiv z imenom dela IME; pri izpisu seznama/restavriranju je lahko "
 "IME regularni izraz za ime dela"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Izbire glede stiskanja:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Izbire glede stiskanja:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "program za stiskanje ugotovi iz pripone arhiva"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "program za stiskanje ugotovi iz pripone arhiva"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "ne ugotavljaj programa za stiskanje iz pripone arhiva"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "ne ugotavljaj programa za stiskanje iz pripone arhiva"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROGRAM"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROGRAM"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtriraj skozi PROGRAM (sprejemati mora izbiro -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtriraj skozi PROGRAM (sprejemati mora izbiro -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Izbira lokalne datoteke:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Izbira lokalne datoteke:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "dodaj navedeno DATOTEKO v arhiv (za imena datotek, ki se začnejo z »-«)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "dodaj navedeno DATOTEKO v arhiv (za imena datotek, ki se začnejo z »-«)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "IMENIK"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "pomik v navedeni IMENIK"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "pomik v navedeni IMENIK"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "preberi seznam datotek z navedene DATOTEKE"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "preberi seznam datotek z navedene DATOTEKE"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T prebere z \\000 terminirana imena; onemogoči -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T prebere z \\000 terminirana imena; onemogoči -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "prekliči učinek prejšnje izbire --null"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "prekliči učinek prejšnje izbire --null"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr "odstrani narekovaje iz imen datotek, prebranih s -T (privzeto)"
 
 msgstr "odstrani narekovaje iz imen datotek, prebranih s -T (privzeto)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "ne odstrani narekovajev iz imen datotek, prebranih s -T"
 
 msgstr "ne odstrani narekovajev iz imen datotek, prebranih s -T"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "VZOREC"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "VZOREC"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "brez datotek, ki jih opisuje VZOREC"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "brez datotek, ki jih opisuje VZOREC"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "brez datotek, ustrezajočim vzorcem, prebranih z DATOTEKE"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "brez datotek, ustrezajočim vzorcem, prebranih z DATOTEKE"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 "brez vsebine imenikov, ki vsebujejo značko CACHEDIR.TAG, razen značke same"
 
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 "brez vsebine imenikov, ki vsebujejo značko CACHEDIR.TAG, razen značke same"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 "brez imenikov, ki vsebujejo značko CACHEDIR.TAG, in vseh njihovih podimenikov"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 "brez imenikov, ki vsebujejo značko CACHEDIR.TAG, in vseh njihovih podimenikov"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "brez imenikov, ki vsebujejo značko CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "brez imenikov, ki vsebujejo značko CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "brez vsebine imenikov, ki vsebujejo DATOTEKO, razen DATOTEKE same"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "brez vsebine imenikov, ki vsebujejo DATOTEKO, razen DATOTEKE same"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "brez imenikov, ki vsebujejo DATOTEKO, in vseh njihovih podimenikov"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "brez imenikov, ki vsebujejo DATOTEKO, in vseh njihovih podimenikov"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "brez imenikov, ki vsebujejo DATOTEKO"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "brez imenikov, ki vsebujejo DATOTEKO"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "brez imenikov sistema za nadzor različic"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "brez imenikov sistema za nadzor različic"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+#, fuzzy
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr "izključitveni vzorci ne vsebujejo metaznakov"
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "brez varnostnih kopij in zaklepnih datotek"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "brez varnostnih kopij in zaklepnih datotek"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgid "avoid descending automatically in directories"
-msgstr "podimenikov ne vključujemo avtomatično"
+msgstr "podimenikov se ne vključuje samodejno"
 
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "pri arhiviranju izpusti datoteke na nelokalnih datotečnih sistemih"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "pri arhiviranju izpusti datoteke na nelokalnih datotečnih sistemih"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "rekurzivno vključi vse podimenike"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "rekurzivno vključi vse podimenike"
 
-#: src/tar.c:729
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:761
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "ne odstrani vodilnih »/« iz imen datotek"
 
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "ne odstrani vodilnih »/« iz imen datotek"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "sledi simbolnim povezavam; arhiviraj/iznesi ciljne datoteke"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "sledi simbolnim povezavam; arhiviraj/iznesi ciljne datoteke"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "sledi trdim povezavam; arhiviraj/iznesi ciljne datoteke"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "sledi trdim povezavam; arhiviraj/iznesi ciljne datoteke"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "IME"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "IME"
 
-#: src/tar.c:735
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
-msgstr "začenši z navedenim IMENOM v arhivu"
+msgstr "začni z navedenim IMENOM ob branju arhiva"
 
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "shrani le datoteke, novejše od DATUM-ČAS"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "shrani le datoteke, novejše od DATUM-ČAS"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATUM"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATUM"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "primerjaj datum in uro le, kadar se podatki spremenijo"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "primerjaj datum in uro le, kadar se podatki spremenijo"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "TIP"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "TIP"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 "varnostna kopija pred brisanjem, z možnostjo izbire TIPA varnostne kopije"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 "varnostna kopija pred brisanjem, z možnostjo izbire TIPA varnostne kopije"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "NIZ"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "NIZ"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2094,101 +2128,98 @@ msgstr ""
 "varnostna kopija pred brisanjem; prekličemo običajno PRIPONO (»~«, razen če "
 "lupinska spremenljivka SIMPLE_BACKUP_SUFFIX določa drugače)"
 
 "varnostna kopija pred brisanjem; prekličemo običajno PRIPONO (»~«, razen če "
 "lupinska spremenljivka SIMPLE_BACKUP_SUFFIX določa drugače)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Pretvorbe imen datotek:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Pretvorbe imen datotek:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "pri restavriranju poreži ŠTEVILO vodilnih komponent iz imen datotek"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "pri restavriranju poreži ŠTEVILO vodilnih komponent iz imen datotek"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "IZRAZ"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "IZRAZ"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "uporabi nadomestitveni IZRAZ programa sed za pretvorbo imen datotek"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "uporabi nadomestitveni IZRAZ programa sed za pretvorbo imen datotek"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Izbire ujemanja imen datotek (vpliva tako na vključitvene kot na "
 "izključitvene vzorce):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Izbire ujemanja imen datotek (vpliva tako na vključitvene kot na "
 "izključitvene vzorce):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "brez razlike med malimi in velikimi črkami"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "brez razlike med malimi in velikimi črkami"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "vzorci se ujemajo z začetkom imena datoteke"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "vzorci se ujemajo z začetkom imena datoteke"
 
-#: src/tar.c:767
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "vzorci se ujemajo od kateregakoli znaka »/« dalje (privzeto pri izključitvi)"
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "vzorci se ujemajo od kateregakoli znaka »/« dalje (privzeto pri izključitvi)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "pri ujemanje se razlikuje med malimi in velikimi črkami (privzeto)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "pri ujemanje se razlikuje med malimi in velikimi črkami (privzeto)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "uporabi nadomestne znake (privzeto za izključitvi)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "uporabi nadomestne znake (privzeto za izključitvi)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "dobesedno ujemanje nizov"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "dobesedno ujemanje nizov"
 
-#: src/tar.c:775
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:807
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "nadomestni znaki se ne ujemajo z »/«"
 
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "nadomestni znaki se ne ujemajo z »/«"
 
-#: src/tar.c:777
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "nadomestni znaki se ujemajo z »/« (privzeto pri izključitvi)"
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "nadomestni znaki se ujemajo z »/« (privzeto pri izključitvi)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informativni izpisi:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informativni izpisi:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "z izčrpnim izpisom obdelanih datotek"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "z izčrpnim izpisom obdelanih datotek"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KLJUČ"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KLJUČ"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "nadzor opozorila"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "nadzor opozorila"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "izpiši poročilo o napredku pri vsakem N-tem zapisu (privzeto 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "izpiši poročilo o napredku pri vsakem N-tem zapisu (privzeto 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "DEJANJE"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "DEJANJE"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "na vsaki kontrolni točki izvedi DEJANJE"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "na vsaki kontrolni točki izvedi DEJANJE"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "izpiši sporočilo, če niso zapisane vse povezave"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "izpiši sporočilo, če niso zapisane vse povezave"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2200,35 +2231,35 @@ msgstr ""
 "SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 in SIGUSR2, prepoznana so tudi imena "
 "signalov brez predpone SIG-"
 
 "SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 in SIGUSR2, prepoznana so tudi imena "
 "signalov brez predpone SIG-"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "izpiši čase sprememb datotek v UTC"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "izpiši čase sprememb datotek v UTC"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "izpiši čas datoteke v polni ločljivosti"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "izpiši čas datoteke v polni ločljivosti"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "zapiši izčrpno poročilo v DATOTEKO"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "zapiši izčrpno poročilo v DATOTEKO"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "z izpisom zaporednega bloka v arhivu ob vsakem sporočilu"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "z izpisom zaporednega bloka v arhivu ob vsakem sporočilu"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "vprašaj za potrditev pri vsakem koraku"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "vprašaj za potrditev pri vsakem koraku"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "prikaži privzete nastavitve"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "prikaži privzete nastavitve"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
-msgstr ""
+msgstr "prikaži veljavne razpone za polja snapshot-file"
 
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2236,31 +2267,31 @@ msgstr ""
 "pri izpisu seznama ali restavriranju izpiši vsak imenik, ki ne ustreza "
 "iskalnim pogojem"
 
 "pri izpisu seznama ali restavriranju izpiši vsak imenik, ki ne ustreza "
 "iskalnim pogojem"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "prikaži imena datotek ali arhivov po pretvorbi"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "prikaži imena datotek ali arhivov po pretvorbi"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "SLOG"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "SLOG"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "nastavi slog navajanja imen; glej spodaj za veljavne SLOGE"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "nastavi slog navajanja imen; glej spodaj za veljavne SLOGE"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "dodatno navedi znake iz NIZA"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "dodatno navedi znake iz NIZA"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "onemogoči navajanje znakov iz NIZA"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "onemogoči navajanje znakov iz NIZA"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Združljivostne izbire:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Združljivostne izbire:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2268,55 +2299,54 @@ msgstr ""
 "ob ustvarjanju arhiva isto kot --old-archive; ob restavriranju isto kot --no-"
 "same-owner"
 
 "ob ustvarjanju arhiva isto kot --old-archive; ob restavriranju isto kot --no-"
 "same-owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Druge izbire:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Druge izbire:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "onemogoči rabo nekaterih potencialno škodljivih izbir"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "onemogoči rabo nekaterih potencialno škodljivih izbir"
 
-#: src/tar.c:978
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:1010
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Podate lahko največ eno od izbir »-Acdtrux« ali »--test-label«"
 
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "Podate lahko največ eno od izbir »-Acdtrux« ali »--test-label«"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Nasprotujoče si izbire glede stiskanja arhiva"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Nasprotujoče si izbire glede stiskanja arhiva"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Neznano ime signala: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Neznano ime signala: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Datoteke z vzorcem datuma ni najti"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Datoteke z vzorcem datuma ni najti"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
-msgstr "Nadomeščamo %s za neznan format datuma %s"
+msgstr "Nadomešča se %s za neznan format datuma %s"
 
 
-#: src/tar.c:1108
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:1140
+#, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
-msgstr "Izbira %s: Datum »%s« obravnavamo kot %s"
+msgstr "Izbira %s: Datum »%s« se obravnava kot %s"
 
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtriraj arhiv skozi %s"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtriraj arhiv skozi %s"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Veljavni argumenti pri izbiri --quoting-style so:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Veljavni argumenti pri izbiri --quoting-style so:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2324,48 +2354,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Privzete vrednosti *tega* programa tar:\n"
 
 "\n"
 "Privzete vrednosti *tega* programa tar:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:1330
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgid "Invalid owner or group ID"
-msgstr "Neveljaven lastnik"
+msgstr "Neveljaven ID lastnika ali skupine"
 
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Neveljaven faktor blokiranja"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Neveljaven faktor blokiranja"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Neveljavna dolžina traku"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Neveljavna dolžina traku"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Okvarjena vrednost inkrementalne ravni"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Okvarjena vrednost inkrementalne ravni"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Več kot en pražni podatek"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Več kot en pražni podatek"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Neveljavna vrednost razpršene različice"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Neveljavna vrednost razpršene različice"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "izbira --atime-preserve='system' na tem sistemu ni podprta"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "izbira --atime-preserve='system' na tem sistemu ni podprta"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "vrednost --checkpoint ni celo število"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "vrednost --checkpoint ni celo število"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Podana zaščita ni veljavna"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Podana zaščita ni veljavna"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Neveljavno število"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Neveljavno število"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2373,70 +2402,67 @@ msgstr ""
 "Raba izbire --preserve je odsvetovana, uporabite --preserve-permissions --"
 "preserve-order"
 
 "Raba izbire --preserve je odsvetovana, uporabite --preserve-permissions --"
 "preserve-order"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Neveljavna dolžina zapisa"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Neveljavna dolžina zapisa"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Dolžina zapisa mora biti večkratnik %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Dolžina zapisa mora biti večkratnik %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Neveljavno število elementov"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Neveljavno število elementov"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Dovoljena je le ena izbira --to-command"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Dovoljena je le ena izbira --to-command"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Okvarjen argument gostote: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Okvarjen argument gostote: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:2205
+#, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Neznana gostota: »%c«"
 
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Neznana gostota: »%c«"
 
-#: src/tar.c:2150
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tar.c:2222
+#, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "*Ta* izvedba tar ne podpira izbir »-[0-7][lmh]«"
 
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "*Ta* izvedba tar ne podpira izbir »-[0-7][lmh]«"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[DATOTEKA]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[DATOTEKA]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "izbire --%s ni mogoče uporabiti obenem z %s"
+
+#: src/tar.c:2389
+#, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Stara izbira »%c« zahteva argument."
 
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Stara izbira »%c« zahteva argument."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence nima pomena brez seznama datotek"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence nima pomena brez seznama datotek"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence ni mogoče uporabiti v zahtevanem načinu delovanja"
-
-#: src/tar.c:2408
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2490
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Več arhivskih datotek zahteva izbiro »-M«"
 
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Več arhivskih datotek zahteva izbiro »-M«"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Izbire --listed-incremental ni mogoče kombinirati z --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "Izbira --level je brez pomena brez izbire --listed-incremential"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "Izbira --level je brez pomena brez izbire --listed-incremential"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
@@ -2445,79 +2471,70 @@ msgstr[1] "%s: Oznaka dela je predolga (omejitev je %lu bajt)"
 msgstr[2] "%s: Oznaka dela je predolga (omejitev je %lu bajta)"
 msgstr[3] "%s: Oznaka dela je predolga (omejitev je %lu bajti)"
 
 msgstr[2] "%s: Oznaka dela je predolga (omejitev je %lu bajta)"
 msgstr[3] "%s: Oznaka dela je predolga (omejitev je %lu bajti)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Arhivov v več delih ni mogoče preveriti"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Arhivov v več delih ni mogoče preveriti"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Stisnjenega arhiva ni mogoče preveriti"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Stisnjenega arhiva ni mogoče preveriti"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "Vzorca %s ni mogoče uporabiti"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Stisnjeni arhivi v več delih niso mogoči"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Stisnjeni arhivi v več delih niso mogoči"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Stisnjenega arhiva ni mogoče združevati"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Stisnjenega arhiva ni mogoče združevati"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "izbira --pax-option je mogoča le na arhivih POSIX"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "izbira --pax-option je mogoča le na arhivih POSIX"
 
-#: src/tar.c:2478
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
-msgstr "izbira --pax-option je mogoča le na arhivih POSIX"
+msgstr "izbira --acls je mogoča le na arhivih POSIX"
 
 
-#: src/tar.c:2483
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
-msgstr "izbira --pax-option je mogoča le na arhivih POSIX"
+msgstr "izbira --selinux je mogoča le na arhivih POSIX"
 
 
-#: src/tar.c:2488
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
-msgstr "izbira --pax-option je mogoča le na arhivih POSIX"
+msgstr "izbira --xattrs je mogoča le na arhivih POSIX"
 
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "Vzorca %s ni mogoče uporabiti"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Dolžina dela ne more biti manjša od velikosti zapisa"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Dolžina dela ne more biti manjša od velikosti zapisa"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "Izbiri --preserve-order in --listed-incremential sta nezdružljivi"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Zahteva po odprtju praznega arhiva bojazljivo zavrnjena"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Zahteva po odprtju praznega arhiva bojazljivo zavrnjena"
 
-#: src/tar.c:2565
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2669
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Izbire »-Aru« so nezdružljive z »-f -«"
 
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Izbire »-Aru« so nezdružljive z »-f -«"
 
-#: src/tar.c:2660
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:2766
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
-msgstr "Ena od izbir »-Acdtrux« ali »--test-label« je obvezna"
+msgstr "Ena od izbir »-Acdtrux«, »--delete« ali »--test-label« je obvezna"
 
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Zaradi predhodnih napak zaključujemo s statusom napake"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Zaradi predhodnih napak zaključujemo s statusom napake"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2527,99 +2544,99 @@ msgstr[1] "%s: Datoteka skrčena za %s bajt"
 msgstr[2] "%s: Datoteka skrčena za %s bajta"
 msgstr[3] "%s: Datoteka skrčena za %s bajte"
 
 msgstr[2] "%s: Datoteka skrčena za %s bajta"
 msgstr[3] "%s: Datoteka skrčena za %s bajte"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Ključ %s je bodisi neznan, bodisi še ni izveden"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Ključ %s je bodisi neznan, bodisi še ni izveden"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Oznaka časa izven obsega"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Oznaka časa izven obsega"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Vzorca %s ni mogoče uporabiti"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Vzorca %s ni mogoče uporabiti"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Ključa %s ni mogoče preklicati"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Ključa %s ni mogoče preklicati"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Poškodovana razširjena glava: manjka dolžina"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Poškodovana razširjena glava: manjka dolžina"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Dolžina razširjene glave %*s je izven dovoljenega obsega"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Dolžina razširjene glave %*s je izven dovoljenega obsega"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Poškodovana razširjena glava: za dolžino manjka presledek"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Poškodovana razširjena glava: za dolžino manjka presledek"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Poškodovana razširjena glava: manjka enačaj"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Poškodovana razširjena glava: manjka enačaj"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Poškodovana razširjena glava: manjka znak za novo vrstico"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Poškodovana razširjena glava: manjka znak za novo vrstico"
 
-#: src/xheader.c:740
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xheader.c:741
+#, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
-msgstr "Ne upoštevamo neznanega ključa razširjene glave »%s«"
+msgstr "Ne upošteva se neznanega ključa razširjene glave »%s«"
 
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Ustvarjeni par ključ/vrednost je predolg (ključ=%s, dolžina=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Ustvarjeni par ključ/vrednost je predolg (ključ=%s, dolžina=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Par %s=%s v razširjeni glavi je izven obsega %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Par %s=%s v razširjeni glavi je izven obsega %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Poškodovana razširjena glava: neveljavni %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Poškodovana razširjena glava: neveljavni %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Poškodovana razširjena glava: odvečni %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Poškodovana razširjena glava: odvečni %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Poškodovana razširjena glava: neveljavni %s: nepričakovani razmejilnik %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Poškodovana razširjena glava: neveljavni %s: nepričakovani razmejilnik %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Poškodovana razširjena glava: neveljavni %s: liho število vrednosti"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Poškodovana razširjena glava: neveljavni %s: liho število vrednosti"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: neveljaven čas preteka"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: neveljaven čas preteka"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: neznano dejanje za kontrolno točko"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: neznano dejanje za kontrolno točko"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "zapiši"
 
 msgid "write"
 msgstr "zapiši"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "preberi"
 
 msgid "read"
 msgstr "preberi"
 
@@ -2628,7 +2645,7 @@ msgstr "preberi"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Oznaka pisanja %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Oznaka pisanja %u"
@@ -2638,7 +2655,7 @@ msgstr "Oznaka pisanja %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Oznaka branja %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Oznaka branja %u"
@@ -2850,14 +2867,14 @@ msgid "cannot set time on `%s'"
 msgstr "ni mogoče nastaviti časa za »%s«"
 
 #: tests/genfile.c:692
 msgstr "ni mogoče nastaviti časa za »%s«"
 
 #: tests/genfile.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot truncate `%s'"
 msgid "cannot truncate `%s'"
-msgstr "ni mogoče odstraniti »%s«"
+msgstr "ni mogoče okrajšati »%s«"
 
 #: tests/genfile.c:701
 
 #: tests/genfile.c:701
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "command failed: %s"
 msgid "command failed: %s"
-msgstr "ukaz %s neuspešen"
+msgstr "ukaz neuspešen: %s"
 
 #: tests/genfile.c:706
 #, c-format
 
 #: tests/genfile.c:706
 #, c-format
@@ -2900,11 +2917,17 @@ msgstr "Ukaz je bil prekinjen\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat zahteva imena datotek"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat zahteva imena datotek"
 
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Delovnega imenika ni mogoče ugotoviti"
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence ni mogoče uporabiti skupaj z %s"
 
 
-#~ msgid "sort names to extract to match archive"
-#~ msgstr "imena razvrstimo tako, da se ujemajo z arhivom"
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Izbire --listed-incremental ni mogoče kombinirati z --newer"
+
+#~ msgid "--verify cannot be used with %s"
+#~ msgstr "Izbire --verify ni mogoče uporabiti skupaj z %s"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "Izbiri --preserve-order in --listed-incremential sta nezdružljivi"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Predolgo polje pri branju trenutnega posnetka"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Predolgo polje pri branju trenutnega posnetka"
@@ -2915,12 +2938,18 @@ msgstr "--stat zahteva imena datotek"
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Nepričakovana vrednost polja v trenutnem posnetku"
 
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Nepričakovana vrednost polja v trenutnem posnetku"
 
-#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
-#~ msgstr "Dolžina razširjene glave je izven dovoljenega obsega"
+#~ msgid "Cannot get working directory"
+#~ msgstr "Delovnega imenika ni mogoče ugotoviti"
+
+#~ msgid "sort names to extract to match archive"
+#~ msgstr "imena razvrstimo tako, da se ujemajo z arhivom"
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Neveljavna skupina"
 
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Neveljavna skupina"
 
+#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
+#~ msgstr "Dolžina razširjene glave je izven dovoljenega obsega"
+
 #~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
 #~ msgstr "%s: Imenik je bil odstranjen, preden smo ga prebrali"
 
 #~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
 #~ msgstr "%s: Imenik je bil odstranjen, preden smo ga prebrali"
 
@@ -3046,9 +3075,6 @@ msgstr "--stat zahteva imena datotek"
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "Za izbiro -C manjka ime datoteke"
 
 #~ msgid "Missing file name after -C"
 #~ msgstr "Za izbiro -C manjka ime datoteke"
 
-#~ msgid "exclude patterns are plain strings"
-#~ msgstr "izključitveni vzorci ne vsebujejo metaznakov"
-
 #~ msgid "same as -N"
 #~ msgstr "isto kot -N"
 
 #~ msgid "same as -N"
 #~ msgstr "isto kot -N"
 
diff --git a/po/sr.gmo b/po/sr.gmo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aa15165
Binary files /dev/null and b/po/sr.gmo differ
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6c96696
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,2901 @@
+# Serbian translation of tar.
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the tar package.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014.
+#
+#: src/create.c:1574
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tar-1.27\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 05:15+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: gnu/argmatch.c:135
+#, c-format
+msgid "invalid argument %s for %s"
+msgstr "неисправан аргумент „%s“ за „%s“"
+
+#: gnu/argmatch.c:136
+#, c-format
+msgid "ambiguous argument %s for %s"
+msgstr "нејасан аргумент „%s“ за „%s“"
+
+#: gnu/argmatch.c:155
+msgid "Valid arguments are:"
+msgstr "Исправни аргументи су:"
+
+#: gnu/argp-help.c:150
+#, c-format
+msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
+msgstr "ARGP_HELP_FMT: „%s“ вредност је мања од или једнака са „%s“"
+
+#: gnu/argp-help.c:223
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: „ARGP_HELP_FMT“ параметар захтева вредност"
+
+#: gnu/argp-help.c:229
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
+msgstr "%.*s: „ARGP_HELP_FMT“ параметар мора бити позитиван"
+
+#: gnu/argp-help.c:238
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: Непознат „ARGP_HELP_FMT“ параметар"
+
+#: gnu/argp-help.c:250
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "Ђубре у „ARGP_HELP_FMT“-у: %s"
+
+#: gnu/argp-help.c:1250
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
+"Обавезни или изборни аргументи за дуге опције су такође обавезни или изборни "
+"за било које одговарајуће кратке опције."
+
+#: gnu/argp-help.c:1643
+msgid "Usage:"
+msgstr "Употреба:"
+
+#: gnu/argp-help.c:1647
+msgid "  or: "
+msgstr "  или: "
+
+#: gnu/argp-help.c:1659
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [ОПЦИЈА...]"
+
+#: gnu/argp-help.c:1686
+#, c-format
+msgid "Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Покушајте „%s --help“ или „%s --usage“ за више података.\n"
+
+#: gnu/argp-help.c:1714
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Грешке пријавите на %s\n"
+
+#: gnu/argp-help.c:1933 gnu/error.c:190
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Непозната грешка система"
+
+#: gnu/argp-parse.c:83
+msgid "give this help list"
+msgstr "приказује овај списак помоћи"
+
+#: gnu/argp-parse.c:84
+msgid "give a short usage message"
+msgstr "приказује кратку поруку коришћења"
+
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
+#: tests/genfile.c:130
+msgid "NAME"
+msgstr "НАЗИВ"
+
+#: gnu/argp-parse.c:85
+msgid "set the program name"
+msgstr "поставља назив програма"
+
+#: gnu/argp-parse.c:86
+msgid "SECS"
+msgstr "СЕКУНДИ"
+
+#: gnu/argp-parse.c:87
+msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "стаје за СЕКУНДЕ секунде (основно је 3600)"
+
+#: gnu/argp-parse.c:144
+msgid "print program version"
+msgstr "исписује издање програма"
+
+#: gnu/argp-parse.c:161
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(ГРЕШКА ПРОГРАМА) Није познато издање!?"
+
+#: gnu/argp-parse.c:614
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: Превише аргумената\n"
+
+#: gnu/argp-parse.c:757
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(ГРЕШКА ПРОГРАМА) Опција треба да буде препозната!?"
+
+#: gnu/closeout.c:114
+msgid "write error"
+msgstr "грешка писања"
+
+#: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578
+#, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: опција „%s“ је нејасна; могућности:"
+
+#: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630
+#, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: опција „--%s“ не дозвољава аргумент\n"
+
+#: gnu/getopt.c:639 gnu/getopt.c:644
+#, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: опција „%c%s“ не дозвољава аргумент\n"
+
+#: gnu/getopt.c:687 gnu/getopt.c:706
+#, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: опција „--%s“ захтева аргумент\n"
+
+#: gnu/getopt.c:744 gnu/getopt.c:747
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
+msgstr "%s: непозната опција „--%s“\n"
+
+#: gnu/getopt.c:755 gnu/getopt.c:758
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+msgstr "%s: непозната опција „%c%s“\n"
+
+#: gnu/getopt.c:807 gnu/getopt.c:810
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+msgstr "%s: неисправна опција -- „%c“\n"
+
+#: gnu/getopt.c:863 gnu/getopt.c:880 gnu/getopt.c:1090 gnu/getopt.c:1108
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgstr "%s: опција захтева аргумент -- „%c“\n"
+
+#: gnu/getopt.c:936 gnu/getopt.c:952
+#, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: опција „-W %s“ је нејасна\n"
+
+#: gnu/getopt.c:976 gnu/getopt.c:994
+#, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент\n"
+
+#: gnu/getopt.c:1015 gnu/getopt.c:1033
+#, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: опција „-W %s“ захтева аргумент\n"
+
+#: gnu/obstack.c:415 gnu/obstack.c:417 gnu/xalloc-die.c:36
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "меморија је потрошена"
+
+#: gnu/openat-die.c:40
+#, c-format
+msgid "unable to record current working directory"
+msgstr "не могу да снимим тренутни радни директоријум"
+
+#: gnu/openat-die.c:59
+#, c-format
+msgid "failed to return to initial working directory"
+msgstr "не могу да се вратим у почетни радни директоријум"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. Get translations for open and closing quotation marks.
+#. The message catalog should translate "`" to a left
+#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
+#. "'".  For example, a French Unicode local should translate
+#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
+#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
+#. QUOTATION MARK), respectively.
+#.
+#. If the catalog has no translation, we will try to
+#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
+#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
+#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
+#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
+#. quote "like this".  You should always include translations
+#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
+#. for your locale.
+#.
+#. If you don't know what to put here, please see
+#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
+#. and use glyphs suitable for your language.
+#: gnu/quotearg.c:314
+msgid "`"
+msgstr "„"
+
+#: gnu/quotearg.c:315
+msgid "'"
+msgstr "“"
+
+#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
+#. (english: "yes").  Testing the first character may be sufficient.
+#. Take care to consider upper and lower case.
+#. To enquire the regular expression that your system uses for this
+#. purpose, you can use the command
+#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
+#: gnu/rpmatch.c:152
+msgid "^[yY]"
+msgstr "^[yY]"
+
+#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
+#. (english: "no").  Testing the first character may be sufficient.
+#. Take care to consider upper and lower case.
+#. To enquire the regular expression that your system uses for this
+#. purpose, you can use the command
+#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
+#: gnu/rpmatch.c:165
+msgid "^[nN]"
+msgstr "^[nN]"
+
+#: gnu/version-etc.c:76
+#, c-format
+msgid "Packaged by %s (%s)\n"
+msgstr "Запаковао је %s (%s)\n"
+
+#: gnu/version-etc.c:79
+#, c-format
+msgid "Packaged by %s\n"
+msgstr "Запаковао је %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
+#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
+#. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
+#: gnu/version-etc.c:86
+msgid "(C)"
+msgstr "©"
+
+#: gnu/version-etc.c:88
+msgid ""
+"\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>.\n"
+"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
+"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ издање 3 или новије <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>.\n"
+"Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете.\n"
+"Не постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом.\n"
+"\n"
+
+#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
+#: gnu/version-etc.c:104
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Написао је %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#: gnu/version-etc.c:108
+#, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Написали су %s и %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#: gnu/version-etc.c:112
+#, c-format
+msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
+msgstr "Написали су %s, %s, и %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: gnu/version-etc.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"and %s.\n"
+msgstr ""
+"Написали су %s, %s, %s,\n"
+"и %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: gnu/version-etc.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, and %s.\n"
+msgstr ""
+"Написали су %s, %s, %s,\n"
+"%s, и %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: gnu/version-etc.c:133
+#, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, and %s.\n"
+msgstr ""
+"Написали су %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, и %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: gnu/version-etc.c:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, and %s.\n"
+msgstr ""
+"Написали су %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, и %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: gnu/version-etc.c:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"and %s.\n"
+msgstr ""
+"Написали су %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"и %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: gnu/version-etc.c:158
+#, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, and %s.\n"
+msgstr ""
+"Написали су %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, и %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
+#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
+#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
+#: gnu/version-etc.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"Written by %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, and others.\n"
+msgstr ""
+"Написали су %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, %s, %s,\n"
+"%s, %s, и други.\n"
+
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package.  Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: gnu/version-etc.c:247
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Грешке пријавите на: %s\n"
+
+#: gnu/version-etc.c:249
+#, c-format
+msgid "Report %s bugs to: %s\n"
+msgstr "Грешке програма „%s“ пријавите на: %s\n"
+
+#: gnu/version-etc.c:253
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "Матична страница „%s“: <%s>.\n"
+
+#: gnu/version-etc.c:255
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+msgstr "„%s“ матична страница: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
+
+#: gnu/version-etc.c:258
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+msgstr "Општа помоћ користећи Гнуов софтвер: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
+
+#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
+#. Directly translating this to another language will not work, first because
+#. %s itself is not translated.
+#. Translate it as `%s: Function %s failed'.
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot %s"
+msgstr "%s: Функција „%s“ није успела"
+
+#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
+#. Directly translating this to another language will not work, first because
+#. %s itself is not translated.
+#. Translate it as `%s: Function %s failed'.
+#: lib/paxerror.c:86
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Cannot %s"
+msgstr "%s: Упозорење: Функција „%s“ није успела"
+
+#: lib/paxerror.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot change mode to %s"
+msgstr "%s: Не могу да променим режим у „%s“"
+
+#: lib/paxerror.c:103
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
+msgstr "%s: Не могу да променим власништво на уибу %lu, гиб %lu"
+
+#: lib/paxerror.c:129
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot hard link to %s"
+msgstr "%s: Не могу да створим чврсту везу до „%s“"
+
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
+#, c-format
+msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
+msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
+msgstr[0] "%s: Грешка читања на бајту %s, за време читања %lu бајта"
+msgstr[1] "%s: Грешка читања на бајту %s, за време читања %lu бајта"
+msgstr[2] "%s: Грешка читања на бајту %s, за време читања %lu бајтова"
+
+#: lib/paxerror.c:194
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
+msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
+msgstr[0] "%s: Упозорење: Грешка читања на бајту %s, за време читања %lu бајта"
+msgstr[1] "%s: Упозорење: Грешка читања на бајту %s, за време читања %lu бајта"
+msgstr[2] ""
+"%s: Упозорење: Грешка читања на бајту %s, за време читања %lu бајтова"
+
+#: lib/paxerror.c:261
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot seek to %s"
+msgstr "%s: Не могу да скочим на „%s“"
+
+#: lib/paxerror.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
+msgstr "%s: Упозорење: Не могу да скочим на „%s“"
+
+#: lib/paxerror.c:286
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
+msgstr "%s: Не могу да створим симболичку везу до „%s“"
+
+#: lib/paxerror.c:351
+#, c-format
+msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
+msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
+msgstr[0] "%s: Записах само %lu од %lu бајта"
+msgstr[1] "%s: Записах само %lu од %lu бајта"
+msgstr[2] "%s: Записах само %lu од %lu бајтова"
+
+#: lib/paxnames.c:140
+#, c-format
+msgid "Removing leading `%s' from member names"
+msgstr "Уклањам водеће „%s“ из назива чланова"
+
+#: lib/paxnames.c:141
+#, c-format
+msgid "Removing leading `%s' from hard link targets"
+msgstr "Уклањам водеће „%s“ из мета чврстих веза"
+
+#: lib/paxnames.c:154
+msgid "Substituting `.' for empty member name"
+msgstr "Замењујем „.“ за празан назив члана"
+
+#: lib/paxnames.c:155
+msgid "Substituting `.' for empty hard link target"
+msgstr "Замењујем „.“ за празну мету чврсте везе"
+
+#: lib/rtapelib.c:299
+#, c-format
+msgid "exec/tcp: Service not available"
+msgstr "ексец/тцп: Услуга није доступна"
+
+#: lib/rtapelib.c:303
+#, c-format
+msgid "stdin"
+msgstr "стандардни улаз"
+
+#: lib/rtapelib.c:306
+#, c-format
+msgid "stdout"
+msgstr "стандардни излаз"
+
+#: lib/rtapelib.c:429
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to %s: resolve failed"
+msgstr "Не могу да се повежем са „%s“: решавање није успело"
+
+#: lib/rtapelib.c:502
+#, c-format
+msgid "Cannot redirect files for remote shell"
+msgstr "Не могу да преусмерим датотеке за удаљену шкољку"
+
+#: lib/rtapelib.c:516
+#, c-format
+msgid "Cannot execute remote shell"
+msgstr "Не могу да извршим удаљену шкољку"
+
+#: rmt/rmt.c:432
+msgid "Seek direction out of range"
+msgstr "Смер премотавања је изван опсега"
+
+#: rmt/rmt.c:438
+msgid "Invalid seek direction"
+msgstr "Неисправан смер премотавања"
+
+#: rmt/rmt.c:446
+msgid "Invalid seek offset"
+msgstr "Неисправан померај премотавања"
+
+#: rmt/rmt.c:452
+msgid "Seek offset out of range"
+msgstr "Померај премотавања је изван опсега"
+
+#: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608
+msgid "Invalid byte count"
+msgstr "Неисправан број бајта"
+
+#: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625
+msgid "Byte count out of range"
+msgstr "Број бајта је изван опсега"
+
+#: rmt/rmt.c:558
+msgid "Premature eof"
+msgstr "Прерани крај датотеке"
+
+#: rmt/rmt.c:601
+msgid "Invalid operation code"
+msgstr "Неисправна шифра радње"
+
+#: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Радња није подржана"
+
+#: rmt/rmt.c:664
+msgid "Unexpected arguments"
+msgstr "Неочекивани аргументи"
+
+#: rmt/rmt.c:689
+msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
+msgstr "Управља уређајем траке, прихватајући наредбе од удаљеног процеса"
+
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
+msgid "NUMBER"
+msgstr "БРОЈ"
+
+#: rmt/rmt.c:697
+msgid "set debug level"
+msgstr "поставља ниво прочишћавања"
+
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+msgid "FILE"
+msgstr "ДАТОТЕКА"
+
+#: rmt/rmt.c:699
+msgid "set debug output file name"
+msgstr "поставља назив излазне датотеке прочишћавања"
+
+#: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783
+#, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "не могу да отворим „%s“"
+
+#: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:892 tests/genfile.c:909
+#, c-format
+msgid "too many arguments"
+msgstr "превише аргумената"
+
+#: rmt/rmt.c:822
+msgid "Garbage command"
+msgstr "Наредба за ђубре"
+
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
+#: src/update.c:188
+msgid "This does not look like a tar archive"
+msgstr "Ово не изгледа као тар архива"
+
+#: src/buffer.c:574
+msgid "Total bytes read"
+msgstr "Укупно прочитаних бајтова"
+
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Укупно уписаних бајтова"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
+msgstr "Укупно обрисаних бајтова: %s\n"
+
+#: src/buffer.c:656
+msgid "(pipe)"
+msgstr "(спојка)"
+
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
+msgid "Invalid value for record_size"
+msgstr "Неисправна вредност за величину_снимка"
+
+#: src/buffer.c:698
+msgid "No archive name given"
+msgstr "Није дат назив архиве"
+
+#: src/buffer.c:741
+msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
+msgstr "Не могу да проверим архиву стандарног улаза/излаза"
+
+#: src/buffer.c:754
+#, c-format
+msgid "Archive is compressed. Use %s option"
+msgstr "Архива је запакована. Користите опцију „%s“"
+
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
+msgid "Cannot update compressed archives"
+msgstr "Не могу да освежим запаковане архиве"
+
+#: src/buffer.c:905
+msgid "At beginning of tape, quitting now"
+msgstr "На почетку сам траке, прекидам"
+
+#: src/buffer.c:911
+msgid "Too many errors, quitting"
+msgstr "Превише грешака, прекидам"
+
+#: src/buffer.c:944
+#, c-format
+msgid "Record size = %lu block"
+msgid_plural "Record size = %lu blocks"
+msgstr[0] "Величина снимања = %lu блок"
+msgstr[1] "Величина снимања = %lu блока"
+msgstr[2] "Величина снимања = %lu блокова"
+
+#: src/buffer.c:965
+#, c-format
+msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
+msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
+msgstr[0] "Непоравнат блок (%lu бајт) у архиви"
+msgstr[1] "Непоравнат блок (%lu бајта) у архиви"
+msgstr[2] "Непоравнат блок (%lu бајтова) у архиви"
+
+#: src/buffer.c:1042
+msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
+msgstr "Не могу да померим уназад датотеку архиве; може бити нечитка без „-i“"
+
+#: src/buffer.c:1074
+msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
+msgstr "„rmtlseek“ није заустављен на граници снимања"
+
+#: src/buffer.c:1125
+#, c-format
+msgid "%s: contains invalid volume number"
+msgstr "%s: садржи погрешан број диска"
+
+#: src/buffer.c:1160
+msgid "Volume number overflow"
+msgstr "Прекорачење броја диска"
+
+#: src/buffer.c:1175
+#, c-format
+msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
+msgstr "Припремите диск #%d за „%s“ и притисните врати: "
+
+#: src/buffer.c:1181
+msgid "EOF where user reply was expected"
+msgstr "крај датотеке где се очекивао одговор корисника"
+
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
+msgid "WARNING: Archive is incomplete"
+msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: Архива није потпуна"
+
+#: src/buffer.c:1200
+#, c-format
+msgid ""
+" n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
+" q             Abort tar\n"
+" y or newline  Continue operation\n"
+msgstr ""
+" n назив        Даје нови назив датотеке за следећи (и наредни) диск(ове)\n"
+" q              Прекида тар\n"
+" y или newline  Наставља радњу\n"
+
+# проверити и питати
+#: src/buffer.c:1205
+#, c-format
+msgid " !             Spawn a subshell\n"
+msgstr " !              Израђа подшкољку\n"
+
+#: src/buffer.c:1206
+#, c-format
+msgid " ?             Print this list\n"
+msgstr " ?              Испсиује овај списак\n"
+
+#: src/buffer.c:1213
+msgid "No new volume; exiting.\n"
+msgstr "Нема новог диска; излазим.\n"
+
+#: src/buffer.c:1246
+msgid "File name not specified. Try again.\n"
+msgstr "Нисте навели назив датотеке. Покушајте поново.\n"
+
+#: src/buffer.c:1259
+#, c-format
+msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
+msgstr "Неисправан улаз. Укуцајте ? за помоћ.\n"
+
+#: src/buffer.c:1310
+#, c-format
+msgid "%s command failed"
+msgstr "Није успела наредба „%s“"
+
+#: src/buffer.c:1491
+#, c-format
+msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
+msgstr ""
+"„%s“ је вероватно наставио на овом диску: заглавље садржи скраћени назив"
+
+#: src/buffer.c:1495
+#, c-format
+msgid "%s is not continued on this volume"
+msgstr "„%s“ није наставио на овом диску"
+
+#: src/buffer.c:1509
+#, c-format
+msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
+msgstr "%s је погрешне величине (%s != %s + %s)"
+
+#: src/buffer.c:1524
+#, c-format
+msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
+msgstr "Овај диск је ван низа (%s - %s != %s)"
+
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
+#, c-format
+msgid "Archive not labeled to match %s"
+msgstr "Архива није обележена да поклопи „%s“"
+
+#: src/buffer.c:1632
+#, c-format
+msgid "Volume %s does not match %s"
+msgstr "Диск „%s“ не поклапа „%s“"
+
+#: src/buffer.c:1726
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
+msgstr ""
+"%s: назив датотеке је предуг да би се сачувао у заглављу Гнуовог вишедика, "
+"скраћено"
+
+#: src/buffer.c:1917
+msgid "write did not end on a block boundary"
+msgstr "писање није завршило на граници блока"
+
+#: src/compare.c:96
+#, c-format
+msgid "Could only read %lu of %lu byte"
+msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
+msgstr[0] "Могу да прочитам само %lu од %lu бајта"
+msgstr[1] "Могу да прочитам само %lu од %lu бајта"
+msgstr[2] "Могу да прочитам само %lu од %lu бајтова"
+
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
+msgid "Contents differ"
+msgstr "Садржаји се разликују"
+
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
+msgid "Unexpected EOF in archive"
+msgstr "Неочекиван крај датотеке у архиви"
+
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
+msgid "File type differs"
+msgstr "Врста датотеке се разликује"
+
+#: src/compare.c:183 src/compare.c:203 src/compare.c:324
+msgid "Mode differs"
+msgstr "Режим се разликује"
+
+#: src/compare.c:206
+msgid "Uid differs"
+msgstr "Јиб се разликује"
+
+#: src/compare.c:208
+msgid "Gid differs"
+msgstr "Гиб се разликује"
+
+#: src/compare.c:212
+msgid "Mod time differs"
+msgstr "Време калупа се разликује"
+
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
+msgid "Size differs"
+msgstr "Величина се разликује"
+
+#: src/compare.c:265
+#, c-format
+msgid "Not linked to %s"
+msgstr "Није повезан са „%s“"
+
+#: src/compare.c:289
+msgid "Symlink differs"
+msgstr "Симболичка веза се разликује"
+
+#: src/compare.c:318
+msgid "Device number differs"
+msgstr "Број уређаја се разликује"
+
+#: src/compare.c:466
+#, c-format
+msgid "Verify "
+msgstr "Провери "
+
+#: src/compare.c:473
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
+msgstr "%s: Непозната врста датотеке „%c“, другачија је од обичне датотеке"
+
+#: src/compare.c:529
+msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
+msgstr "Архива садржи називе датотека са уклоњеним водећим префиксима."
+
+#: src/compare.c:535
+msgid "Archive contains transformed file names."
+msgstr "Архива садржи преиначене називе датотека."
+
+#: src/compare.c:540
+msgid "Verification may fail to locate original files."
+msgstr "Провера можда не успе да пронађе изворне датотеке."
+
+#: src/compare.c:614
+#, c-format
+msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
+msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
+msgstr[0] "НЕУСПЕЛА ПРОВЕРА: откривено је %d неисправно заглавље"
+msgstr[1] "НЕУСПЕЛА ПРОВЕРА: откривена су %d неисправна заглавља"
+msgstr[2] "НЕУСПЕЛА ПРОВЕРА: откривено је %d неисправних заглавља"
+
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
+#, c-format
+msgid "A lone zero block at %s"
+msgstr "Усамљени нулти блок на „%s“"
+
+#: src/create.c:73
+#, c-format
+msgid "%s: contains a cache directory tag %s; %s"
+msgstr "%s: садржи ознаку директоријума оставе „%s“; %s"
+
+#: src/create.c:262
+#, c-format
+msgid "value %s out of %s range %s..%s; substituting %s"
+msgstr "вредност „%s“ је ван „%s“ опсега %s..%s; замењујем са „%s“"
+
+#: src/create.c:268
+#, c-format
+msgid "value %s out of %s range %s..%s"
+msgstr "вредност „%s“ је ван „%s“ опсега %s..%s"
+
+#: src/create.c:328
+msgid "Generating negative octal headers"
+msgstr "Стварам негативна октална заглавља"
+
+#: src/create.c:601 src/create.c:664
+#, c-format
+msgid "%s: file name is too long (max %d); not dumped"
+msgstr "%s: назив датотеке је предуг (највише %d); није изнет"
+
+#: src/create.c:611
+#, c-format
+msgid "%s: file name is too long (cannot be split); not dumped"
+msgstr "%s: назив датотеке је предуг (не могу да га поделим); није изнет"
+
+#: src/create.c:638
+#, c-format
+msgid "%s: link name is too long; not dumped"
+msgstr "%s: назив везе је предуг; није изнет"
+
+#: src/create.c:1084
+#, c-format
+msgid "%s: File shrank by %s byte; padding with zeros"
+msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
+msgstr[0] "%s: Датотека је смањена за %s бајт, допуњена нулама"
+msgstr[1] "%s: Датотека је смањена за %s бајта, допуњена нулама"
+msgstr[2] "%s: Датотека је смањена за %s бајтова, допуњена нулама"
+
+#: src/create.c:1182
+#, c-format
+msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
+msgstr "%s: датотека је на другачијем систему датотека; није изнета"
+
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+msgid "contents not dumped"
+msgstr "садржај није изнет"
+
+#: src/create.c:1440
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
+msgstr "%s: Непозната врста датотеке; датотека је занемарена"
+
+#: src/create.c:1551
+#, c-format
+msgid "Missing links to %s."
+msgstr "Недостаје веза на „%s“."
+
+#: src/create.c:1712
+#, c-format
+msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
+msgstr "%s: датотека је непромењена; није изнета"
+
+#: src/create.c:1721
+#, c-format
+msgid "%s: file is the archive; not dumped"
+msgstr "%s: датотека је архива; није изнета"
+
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
+msgid "directory not dumped"
+msgstr "директоријум није изнет"
+
+#: src/create.c:1821
+#, c-format
+msgid "%s: file changed as we read it"
+msgstr "%s: датотека је промењена у току читања"
+
+#: src/create.c:1902
+#, c-format
+msgid "%s: socket ignored"
+msgstr "%s: прикључница је занемарена"
+
+#: src/create.c:1908
+#, c-format
+msgid "%s: door ignored"
+msgstr "%s: врата су занемарена"
+
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
+msgid "Skipping to next header"
+msgstr "Прелазим на следеће заглавље"
+
+#: src/delete.c:284
+msgid "Deleting non-header from archive"
+msgstr "Бришем не-заглавља из архиве"
+
+#: src/extract.c:302
+#, c-format
+msgid "%s: implausibly old time stamp %s"
+msgstr "%s: неприхватљива стара временска ознака „%s“"
+
+#: src/extract.c:320
+#, c-format
+msgid "%s: time stamp %s is %s s in the future"
+msgstr "%s: временска ознака „%s“ је %s сек. у будућности"
+
+#: src/extract.c:536
+#, c-format
+msgid "%s: Unexpected inconsistency when making directory"
+msgstr "%s: Неочекивана недоследност приликом прављења директоријума"
+
+#: src/extract.c:705
+#, c-format
+msgid "%s: skipping existing file"
+msgstr "%s: прескачем постојећу датотеку"
+
+#: src/extract.c:821
+#, c-format
+msgid "%s: Directory renamed before its status could be extracted"
+msgstr ""
+"%s: Директоријум је преименован пре него што је његово стање могло бити "
+"извучено"
+
+#: src/extract.c:1010
+msgid "Extracting contiguous files as regular files"
+msgstr "Извлачим суседне датотеке као обичне датотеке"
+
+#: src/extract.c:1365
+msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links"
+msgstr "Покушавам да извучем симболичке везе као чврсте везе"
+
+#: src/extract.c:1528
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
+msgstr "%s: Не могу да извучем — датотека је наставак са другог диска"
+
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
+msgid "Unexpected long name header"
+msgstr "Неочекивано дуго заглавље назива"
+
+#: src/extract.c:1542
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file"
+msgstr "%s: Непозната врста датотеке „%c“, извучена је као обична датотека"
+
+#: src/extract.c:1568
+#, c-format
+msgid "Current %s is newer or same age"
+msgstr "Тренутно „%s“ је новије или исте старости"
+
+#: src/extract.c:1620
+#, c-format
+msgid "%s: Was unable to backup this file"
+msgstr "%s: Нисам могао да направим резерву ове датотеке"
+
+#: src/extract.c:1767
+#, c-format
+msgid "Cannot rename %s to %s"
+msgstr "Не могу да преименујем „%s“ у „%s“"
+
+#: src/incremen.c:494 src/incremen.c:536
+#, c-format
+msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
+msgstr "%s: Директоријуму је промењен назив са „%s“"
+
+#: src/incremen.c:549
+#, c-format
+msgid "%s: Directory is new"
+msgstr "%s: Директоријум је нов"
+
+#: src/incremen.c:566
+#, c-format
+msgid "%s: directory is on a different filesystem; not dumped"
+msgstr "%s: директоријум је на другачијем систему датотека; није изнет"
+
+#: src/incremen.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: Directory has been renamed"
+msgstr "%s: Директоријум је преименован"
+
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
+msgid "Invalid time stamp"
+msgstr "Неисправна временска ознака"
+
+#: src/incremen.c:1047
+msgid "Invalid modification time"
+msgstr "Неисправно време измене"
+
+#: src/incremen.c:1057
+msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
+msgstr "Неисправно време измене (наносекунде)"
+
+#: src/incremen.c:1073
+msgid "Invalid device number"
+msgstr "Неисправан број уређаја"
+
+#: src/incremen.c:1081
+msgid "Invalid inode number"
+msgstr "Неисправан број и-чвора"
+
+#: src/incremen.c:1137
+#, c-format
+msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
+msgstr "%s: бајт %s: %s %.*s... предуго"
+
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
+msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
+msgstr "Неочекиван крај датотеке у датотеци брзог снимка"
+
+#: src/incremen.c:1159
+#, c-format
+msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
+msgstr "%s: бајт %s: %s %s је праћен неисправним бајтом 0x%02x"
+
+#: src/incremen.c:1171
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
+"\t%s %s"
+msgstr ""
+"%s: бајт %s: (исправан опсег %s..%s)\n"
+"\t%s %s"
+
+#: src/incremen.c:1178
+#, c-format
+msgid "%s: byte %s: %s %s"
+msgstr "%s: бајт %s: %s %s"
+
+#: src/incremen.c:1259
+#, c-format
+msgid "%s: byte %s: %s"
+msgstr "%s: бајт %s: %s"
+
+#: src/incremen.c:1262
+msgid "Missing record terminator"
+msgstr "Недостаје окончавал снимања"
+
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
+msgid "Bad incremental file format"
+msgstr "Лош запис повећавајуће датотеке"
+
+#: src/incremen.c:1390
+#, c-format
+msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
+msgstr "Неподржано издање повећавајућег записа: %<PRIuMAX>"
+
+#: src/incremen.c:1545
+#, c-format
+msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
+msgstr "Лош директоријум изношења: очекивах „%c“ али нађох „%#3o“"
+
+#: src/incremen.c:1555
+msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
+msgstr "Лош директоријум изношења: „X“ је удвостручено"
+
+#: src/incremen.c:1568
+msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
+msgstr "Лош директоријум изношења: празан назив у „R“"
+
+#: src/incremen.c:1581
+msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
+msgstr "Лош директоријум изношења: испред „T“ не иде „R“"
+
+#: src/incremen.c:1587
+msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
+msgstr "Лош директоријум изношења: празан назив у „T“"
+
+#: src/incremen.c:1607
+#, c-format
+msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
+msgstr "Лош директоријум изношења: очекивах „%c“ али нађох крај података"
+
+#: src/incremen.c:1614
+msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
+msgstr "Лош директоријум изношења: „X“ није никада коришћено"
+
+#: src/incremen.c:1658
+#, c-format
+msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
+msgstr "Не могу да направим привремени директоријум користећи шаблон „%s“"
+
+#: src/incremen.c:1719
+#, c-format
+msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
+msgstr "%s: Не чистим директоријум: не могу да добавим податке"
+
+#: src/incremen.c:1732
+#, c-format
+msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
+msgstr "%s: директоријум је на другом уређају: не чистим"
+
+#: src/incremen.c:1740
+#, c-format
+msgid "%s: Deleting %s\n"
+msgstr "%s: Бришем „%s“\n"
+
+#: src/incremen.c:1745
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot remove"
+msgstr "%s: Не могу да уклоним"
+
+#: src/list.c:217
+#, c-format
+msgid "%s: Omitting"
+msgstr "%s: Пропуштам"
+
+#: src/list.c:235
+#, c-format
+msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
+msgstr "блок %s: ** Блок НИШТАВНИХ вредности **\n"
+
+#: src/list.c:261
+#, c-format
+msgid "block %s: ** End of File **\n"
+msgstr "блок %s: ** Крај датотеке **\n"
+
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
+#, c-format
+msgid "block %s: "
+msgstr "блок %s: "
+
+#. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
+#. etc.)
+#: src/list.c:751
+#, c-format
+msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
+msgstr "Празнине у заглављу где је очекивана бројевна „%s“ вредност"
+
+#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
+#: src/list.c:806
+#, c-format
+msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
+msgstr ""
+"Октална вредност архиве „%.*s“ је ван „%s“ опсега; сматрам да је комплемент "
+"двојке"
+
+#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
+#: src/list.c:817
+#, c-format
+msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
+msgstr "Октална вредност архиве „%.*s“ је ван „%s“ опсега"
+
+#: src/list.c:838
+msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
+msgstr "Архива садржи застарела заглавља основе-64"
+
+#: src/list.c:852
+#, c-format
+msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
+msgstr "Архивом потписана ниска основе-64 „%s“ је ван „%s“ опсега"
+
+#: src/list.c:883
+#, c-format
+msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
+msgstr "Вредност основе-256 архиве је ван „%s“ опсега"
+
+#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
+#: src/list.c:912
+#, c-format
+msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
+msgstr "Архива садржи „%.*s“ где је очекивана бројевна „%s“ вредност"
+
+#. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
+#: src/list.c:934
+#, c-format
+msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
+msgstr "Вредност архиве „%s“ је ван „%s“ опсега %s..%s"
+
+#: src/list.c:1294
+#, c-format
+msgid " link to %s\n"
+msgstr " веза до „%s“\n"
+
+#: src/list.c:1302
+#, c-format
+msgid " unknown file type %s\n"
+msgstr " непозната врста датотеке „%s“\n"
+
+#: src/list.c:1320
+#, c-format
+msgid "--Long Link--\n"
+msgstr "—Дуга веза—\n"
+
+#: src/list.c:1324
+#, c-format
+msgid "--Long Name--\n"
+msgstr "—Дуг назив—\n"
+
+#: src/list.c:1328
+#, c-format
+msgid "--Volume Header--\n"
+msgstr "—Заглавље диска—\n"
+
+#: src/list.c:1336
+#, c-format
+msgid "--Continued at byte %s--\n"
+msgstr "—Настављен на бајту %s—\n"
+
+#: src/list.c:1399
+msgid "Creating directory:"
+msgstr "Стварам директоријум:"
+
+#: src/misc.c:726
+#, c-format
+msgid "Renaming %s to %s\n"
+msgstr "Преименујем „%s“ у „%s“\n"
+
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot rename to %s"
+msgstr "%s: Не могу да преименујем у „%s“"
+
+#: src/misc.c:759
+#, c-format
+msgid "Renaming %s back to %s\n"
+msgstr "Преименујем „%s“ назад на „%s“\n"
+
+#: src/misc.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s: File removed before we read it"
+msgstr "%s: Датотека је уклоњена пре него што је прочитана"
+
+#: src/misc.c:1122
+msgid "child process"
+msgstr "проистекли процес"
+
+#: src/misc.c:1131
+msgid "interprocess channel"
+msgstr "канал међупроцеса"
+
+#: src/names.c:360
+msgid "command line"
+msgstr "линија наредби"
+
+#: src/names.c:378
+#, c-format
+msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
+msgstr "%s: списак датотека затражен са „%s“ већ је прочитан са „%s“"
+
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
+#, c-format
+msgid "cannot split string '%s': %s"
+msgstr "не могу да поделим ниску „%s“: %s"
+
+#: src/names.c:490
+#, c-format
+msgid "%s: file name read contains nul character"
+msgstr "%s: прочитан назив датотеке садржи ништаван знак"
+
+#: src/names.c:824
+msgid "Pattern matching characters used in file names"
+msgstr "Знаци поклапања шаблона су коришћени у називима датотека"
+
+#: src/names.c:826
+msgid ""
+"Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
+"this warning"
+msgstr ""
+"Користите „--wildcards“ да укључите поклапање шаблона, или „--no-wildcards“ "
+"да потиснете ово упозорење"
+
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
+#, c-format
+msgid "%s: Not found in archive"
+msgstr "%s: Нисам нашао у архиви"
+
+#: src/names.c:845
+#, c-format
+msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
+msgstr "%s: Нисам нашао у архиви захтевану појаву"
+
+#: src/names.c:879
+#, c-format
+msgid "Archive label mismatch"
+msgstr "Натпис архиве не одговара"
+
+#: src/names.c:1183
+msgid ""
+"Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
+msgstr ""
+"Употреба опције „-C“ унутар списка датотека није допуштена са „--listed-"
+"incremental“"
+
+#: src/names.c:1189
+msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
+msgstr "Само једна опција „-C“ је допуштена са „--listed-incremental“"
+
+#: src/tar.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
+msgstr "Обе опције „-%s“ и „-%s“ желе стандардни улаз"
+
+#: src/tar.c:164
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid archive format"
+msgstr "%s: Неисправан запис архиве"
+
+#: src/tar.c:196
+msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
+msgstr "Гнуове функције се траже на несагласном запису архиве"
+
+#: src/tar.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
+msgstr ""
+"Непознат стил цитирања „%s“. Пробајте „%s --quoting-style=помоћ“ да добавите "
+"списак."
+
+#: src/tar.c:378
+msgid ""
+"GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
+"can restore individual files from the archive.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"  tar -cf archive.tar foo bar  # Create archive.tar from files foo and bar.\n"
+"  tar -tvf archive.tar         # List all files in archive.tar verbosely.\n"
+"  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.\n"
+msgstr ""
+"Гнуов „тар“ чува заједно више датотека на једној траци или у архиви диска, и "
+"може да врати појединачне датотеке из архиве.\n"
+"\n"
+"Примери:\n"
+"  tar -cf архива.tar пиво вино   # Прави „архиву.tar“ из датотека „пиво“ и "
+"„вино“.\n"
+"  tar -tvf архива.tar            # Опширно исписује све датотеке из „архиве."
+"tar“.\n"
+"  tar -xf архива.tar             # Извлачи све датотеке из „архиве.tar“.\n"
+
+#: src/tar.c:387
+msgid ""
+"The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
+"The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
+"are:\n"
+"\n"
+"  none, off       never make backups\n"
+"  t, numbered     make numbered backups\n"
+"  nil, existing   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
+"  never, simple   always make simple backups\n"
+msgstr ""
+"Суфикс резерве је „~“, осим ако није постављен опцијом „--suffix“ или "
+"„SIMPLE_BACKUP_SUFFIX“.\n"
+"Управљање издањем може бити постављено опцијом „--backup“ или "
+"„VERSION_CONTROL“, вредности су:\n"
+"\n"
+"  none, off       — никада не прави резерве\n"
+"  t, numbered     — прави резерве са бројевима\n"
+"  nil, existing   — са бројевима ако постоје резерве са бројевима, у "
+"супротном једноставне\n"
+"  never, simple   — увек прави једноставне резерве\n"
+
+#: src/tar.c:417
+msgid "Main operation mode:"
+msgstr "Главни режим радње:"
+
+#: src/tar.c:420
+msgid "list the contents of an archive"
+msgstr "исписује садржај архиве"
+
+#: src/tar.c:422
+msgid "extract files from an archive"
+msgstr "извлачи датотеке из архиве"
+
+#: src/tar.c:425
+msgid "create a new archive"
+msgstr "ствара нову архиву"
+
+#: src/tar.c:427
+msgid "find differences between archive and file system"
+msgstr "налази разлике између архиве и система датотека"
+
+#: src/tar.c:430
+msgid "append files to the end of an archive"
+msgstr "додаје датотеке на крај архиве"
+
+#: src/tar.c:432
+msgid "only append files newer than copy in archive"
+msgstr "додаје само датотеке које су новије од примерка у архиви"
+
+#: src/tar.c:434
+msgid "append tar files to an archive"
+msgstr "додаје тар датотеке у архиву"
+
+#: src/tar.c:437
+msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
+msgstr "брише из архиве (не ради на магнетним тракама!)"
+
+#: src/tar.c:439
+msgid "test the archive volume label and exit"
+msgstr "испробава натпис диска архиве и излази"
+
+#: src/tar.c:444
+msgid "Operation modifiers:"
+msgstr "Измењивачи радње:"
+
+#: src/tar.c:447
+msgid "handle sparse files efficiently"
+msgstr "успешно рукује разређеним датотекама"
+
+#: src/tar.c:448
+msgid "MAJOR[.MINOR]"
+msgstr "ГЛАВНИ[.СПОРЕДНИ]"
+
+#: src/tar.c:449
+msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
+msgstr "поставља издање разређеног записа за употребу (подразумева „--sparse“)"
+
+#: src/tar.c:451
+msgid "handle old GNU-format incremental backup"
+msgstr "рукује старом увећавајућом резервом Гну-записа"
+
+#: src/tar.c:453
+msgid "handle new GNU-format incremental backup"
+msgstr "рукује новом увећавајућом резервом Гну-записа"
+
+#: src/tar.c:455
+msgid "dump level for created listed-incremental archive"
+msgstr "    износи ниво за направљене архиве увећавајуће исписане"
+
+#: src/tar.c:457
+msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
+msgstr "не излази са ненулом на нечитљивим датотекама"
+
+#: src/tar.c:459
+msgid ""
+"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
+"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
+"diff, --extract or --list and when a list of files is given either on the "
+"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
+msgstr ""
+" обрађује само појаву бр. БРОЈ за сваку датотеку у архиви; ова опција је "
+"исправна само у садејству са једном од поднаредби „--delete“, „--diff“, „--"
+"extract“ или „--list“ и када је списак датотека дат или на линији наредби "
+"или путем опције „-T“; БРОЈ подразумева 1"
+
+#: src/tar.c:465
+msgid "archive is seekable"
+msgstr "архива може да се претражује"
+
+#: src/tar.c:467
+msgid "archive is not seekable"
+msgstr "архива не може да се претражује"
+
+#: src/tar.c:469
+msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
+msgstr "не проверава бројеве уређаја када ствара увећавајуће архиве"
+
+#: src/tar.c:472
+msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
+msgstr "проверава бројеве уређаја када ствара увећавајуће архиве (основно)"
+
+#: src/tar.c:478
+msgid "Overwrite control:"
+msgstr "Управљање преписивањем:"
+
+#: src/tar.c:481
+msgid "attempt to verify the archive after writing it"
+msgstr "покушава да провери архиву после писања"
+
+#: src/tar.c:483
+msgid "remove files after adding them to the archive"
+msgstr "уклања датотеке после додавања у архиву"
+
+#: src/tar.c:485
+msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
+msgstr "не замењује постојеће датотеке приликом извлачења, сматра их грешкама"
+
+#: src/tar.c:488
+msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
+msgstr "не замењује постојеће датотеке приликом извлачења, нечујно их прескаче"
+
+#: src/tar.c:491
+msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
+msgstr ""
+"не замењује постојеће датотеке које су новије од њихових примерака у архиви"
+
+#: src/tar.c:493
+msgid "overwrite existing files when extracting"
+msgstr "преписује постојеће датотеке приликом извлачења"
+
+#: src/tar.c:495
+msgid "remove each file prior to extracting over it"
+msgstr "уклања сваку датотеку пре извлачења преко ње"
+
+#: src/tar.c:497
+msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
+msgstr "празни хијерархије пре извлачења директоријума"
+
+#: src/tar.c:499
+msgid "preserve metadata of existing directories"
+msgstr "чува мета-податке постојећих директоријума"
+
+#: src/tar.c:501
+msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
+msgstr ""
+"преписује мета-податке постојећих директоријума приликом извлачења (основно)"
+
+#: src/tar.c:504
+msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
+msgstr ""
+"очувава постојеће симболичке везе ка директоријумима приликом извлачења"
+
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "ДИР"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
+msgid "Select output stream:"
+msgstr "Бирање излазног тока:"
+
+#: src/tar.c:516
+msgid "extract files to standard output"
+msgstr "извлачи датотеке на стандардни излаз"
+
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
+msgid "COMMAND"
+msgstr "НАРЕДБА"
+
+#: src/tar.c:518
+msgid "pipe extracted files to another program"
+msgstr "прослеђује извучене датотеке другом програму"
+
+#: src/tar.c:520
+msgid "ignore exit codes of children"
+msgstr "занемарује излазне кодове порода"
+
+#: src/tar.c:522
+msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
+msgstr "сматра не-нулте излазне кодове порода као грешке"
+
+#: src/tar.c:527
+msgid "Handling of file attributes:"
+msgstr "Руковање особинама датотека:"
+
+#: src/tar.c:530
+msgid "force NAME as owner for added files"
+msgstr "     приморава НАЗИВ као власника за додате датотеке"
+
+#: src/tar.c:532
+msgid "force NAME as group for added files"
+msgstr "     приморава НАЗИВ као групу за додате датотеке"
+
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
+msgid "DATE-OR-FILE"
+msgstr "ДАТУМ-ИЛИ-ДАТОТЕКА"
+
+#: src/tar.c:534
+msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
+msgstr "поставља м-време за додате датотеке из ДАТУМ-ИЛИ-ДАТОТЕКА"
+
+#: src/tar.c:535
+msgid "CHANGES"
+msgstr "ПРОМЕНЕ"
+
+#: src/tar.c:536
+msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
+msgstr "       приморава (симболично) режим ПРОМЕНА за додате датотеке"
+
+#: src/tar.c:538
+msgid "METHOD"
+msgstr "НАЧИН"
+
+#: src/tar.c:539
+msgid ""
+"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
+"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
+"place (METHOD='system')"
+msgstr ""
+"очувава времена приступа на изнетим датотекама, било враћањем времена након "
+"читања (НАЧИН='replace'; основно) или не постављањем времена за време рада "
+"(НАЧИН='system')"
+
+#: src/tar.c:543
+msgid "don't extract file modified time"
+msgstr "не извлачи измењено време датотеке"
+
+#: src/tar.c:545
+msgid ""
+"try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
+"(default for superuser)"
+msgstr ""
+"покушава извлачење датотека са истим власништвом које постоји у архиви "
+"(основно је за администратора)"
+
+#: src/tar.c:547
+msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
+msgstr "извлачи датотеке као ви сами (основно је за обичн екориснике)"
+
+#: src/tar.c:549
+msgid "always use numbers for user/group names"
+msgstr "увек користи бројеве за називе корисника/групе"
+
+#: src/tar.c:551
+msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
+msgstr "извлчаи податке о овлашћењима датотека (основно је за администратора))"
+
+#: src/tar.c:555
+msgid ""
+"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
+"for ordinary users)"
+msgstr ""
+"примењује корисникову умаску када извлачи овлашћења из архиве (основно је за "
+"обичне кориснике)"
+
+#: src/tar.c:557
+msgid ""
+"member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
+msgstr "аргументи члана се исписују истим редом као датотеке у архиви"
+
+#: src/tar.c:561
+msgid "same as both -p and -s"
+msgstr "исто и као „-p“ и као „-s“"
+
+#: src/tar.c:563
+msgid ""
+"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
+"until the end of extraction"
+msgstr ""
+"одлаже подешавања измене времена и овлашћења извучених директоријума до "
+"краја извлачења"
+
+#: src/tar.c:566
+msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
+msgstr "отказује дејство опције „--delay-directory-restore“"
+
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
+msgid "Handling of extended file attributes:"
+msgstr "Руковање проширеним особинама датотека:"
+
+#: src/tar.c:581
+msgid "Enable extended attributes support"
+msgstr "Укључује подршку проширених особина"
+
+#: src/tar.c:583
+msgid "Disable extended attributes support"
+msgstr "Искључује подршку проширених особина"
+
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
+msgid "MASK"
+msgstr "МАСКА"
+
+#: src/tar.c:585
+msgid "specify the include pattern for xattr keys"
+msgstr "наводи шаблон укључивања за кључеве икс-особине"
+
+#: src/tar.c:587
+msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
+msgstr "наводи шаблон искључивања за кључеве икс-особине"
+
+#: src/tar.c:589
+msgid "Enable the SELinux context support"
+msgstr "Укључује подршку СЕЛинукс контекста"
+
+#: src/tar.c:591
+msgid "Disable the SELinux context support"
+msgstr "Искључује подршку СЕЛинукс контекста"
+
+#: src/tar.c:593
+msgid "Enable the POSIX ACLs support"
+msgstr "Укључује подршку ПОСИКС АЦЛ-ова"
+
+#: src/tar.c:595
+msgid "Disable the POSIX ACLs support"
+msgstr "Искључује подршку ПОСИКС АЦЛ-ова"
+
+#: src/tar.c:600
+msgid "Device selection and switching:"
+msgstr "Бирање уређаја и пребацивање:"
+
+#: src/tar.c:602
+msgid "ARCHIVE"
+msgstr "АРХИВА"
+
+#: src/tar.c:603
+msgid "use archive file or device ARCHIVE"
+msgstr "      користи датотеку архиве или уређај АРХИВА"
+
+#: src/tar.c:605
+msgid "archive file is local even if it has a colon"
+msgstr "датотека архиве је месна чак и ако садржи двотачку"
+
+#: src/tar.c:607
+msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
+msgstr "користи дато „rmt НАРЕДБА“ уместо „rmt“"
+
+#: src/tar.c:609
+msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
+msgstr "користи удаљену НАРЕДБУ уместо „rsh“"
+
+#: src/tar.c:613
+msgid "specify drive and density"
+msgstr "одеређује диск и густину"
+
+#: src/tar.c:627
+msgid "create/list/extract multi-volume archive"
+msgstr "ствара/исписује/извлачи архиву више дискова"
+
+#: src/tar.c:629
+msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
+msgstr "    мења траку након писања БРОЈ x 1024 бајтова"
+
+#: src/tar.c:631
+msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
+msgstr "покреће скрипту на крају сваке траке (подразумева „-M“)"
+
+#: src/tar.c:634
+msgid "use/update the volume number in FILE"
+msgstr "користи/освежава број диска у опцији ДАТОТЕКА"
+
+#: src/tar.c:639
+msgid "Device blocking:"
+msgstr "Блокови уређаја:"
+
+#: src/tar.c:641
+msgid "BLOCKS"
+msgstr "БЛОКОВИ"
+
+#: src/tar.c:642
+msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
+msgstr "БЛОКОВИ x 512 бајта по снимању"
+
+#: src/tar.c:644
+msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
+msgstr "БРОЈ бајтова по снимању, умножак од 512"
+
+#: src/tar.c:646
+msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
+msgstr "занемарује нулте блокове у архиви (значи крај датотеке)"
+
+#: src/tar.c:648
+msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
+msgstr "уређује блокове током читања (за 4.2БСД спојке)"
+
+#: src/tar.c:653
+msgid "Archive format selection:"
+msgstr "Избор записа архиве:"
+
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
+msgid "FORMAT"
+msgstr "ЗАПИС"
+
+#: src/tar.c:656
+msgid "create archive of the given format"
+msgstr "     ствара архиву датог записа"
+
+#: src/tar.c:658
+msgid "FORMAT is one of the following:"
+msgstr "ЗАПИС је један од следећих:"
+
+#: src/tar.c:659
+msgid "old V7 tar format"
+msgstr "стари V7 тар запис"
+
+#: src/tar.c:662
+msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
+msgstr "Гнуов запис као за тар <= 1.12"
+
+#: src/tar.c:664
+msgid "GNU tar 1.13.x format"
+msgstr "Запис Гнуовог тара 1.13.x"
+
+#: src/tar.c:666
+msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
+msgstr "Запис ПОСИКСА 1003.1-1988 (ustar)"
+
+#: src/tar.c:668
+msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
+msgstr "Запис ПОСИКСА 1003.1-2001 (pax)"
+
+#: src/tar.c:669
+msgid "same as pax"
+msgstr "исто као и „pax“"
+
+#: src/tar.c:672
+msgid "same as --format=v7"
+msgstr "исто као и „--format=v7“"
+
+#: src/tar.c:675
+msgid "same as --format=posix"
+msgstr "исто као и „--format=posix“"
+
+#: src/tar.c:676
+msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
+msgstr "кључна реч[[:]=вредност][,кључна реч[[:]=вредност]]..."
+
+#: src/tar.c:677
+msgid "control pax keywords"
+msgstr "управља кључним речима пакса"
+
+#: src/tar.c:678
+msgid "TEXT"
+msgstr "ТЕКСТ"
+
+#: src/tar.c:679
+msgid ""
+"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
+"globbing pattern for volume name"
+msgstr ""
+"     ствара архиву са називом диска ТЕКСТ; за време исписивања/извлачења, "
+"користи ТЕКСТ као шаблон шаблонирања за назив диска"
+
+#: src/tar.c:684
+msgid "Compression options:"
+msgstr "Могућности сажимања:"
+
+#: src/tar.c:686
+msgid "use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "користи суфикс архиве да одреди програм сажимања"
+
+#: src/tar.c:688
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "не користи суфикс архиве да одреди програм сажимања"
+
+#: src/tar.c:690
+msgid "PROG"
+msgstr "ПРОГРАМ"
+
+#: src/tar.c:691
+msgid "filter through PROG (must accept -d)"
+msgstr "издваја кроз ПРОГРАМ (мора да прихвати „-d“)"
+
+#: src/tar.c:707
+msgid "Local file selection:"
+msgstr "Избор месне датотеке:"
+
+#: src/tar.c:710
+msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
+msgstr "додаје дату ДАТОТЕКУ у архиву (корисно ако њен назив почиње цртицом)"
+
+#: src/tar.c:712
+msgid "change to directory DIR"
+msgstr "   прелази у директоријум ДИР"
+
+#: src/tar.c:714
+msgid "get names to extract or create from FILE"
+msgstr "добавља називе да извуче или створи из ДАТОТЕКЕ"
+
+#: src/tar.c:716
+msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
+msgstr "„-T“ чита нулом заврешене називе, искључује „-C“"
+
+#: src/tar.c:718
+msgid "disable the effect of the previous --null option"
+msgstr "искључује дејство претходне опције „--null“"
+
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
+msgstr "нецитиране називе датотека чита са „-T“ (основно)"
+
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
+msgstr "не чита нецитиране називе датотека са  „-T“"
+
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
+msgid "PATTERN"
+msgstr "ШАБЛОН"
+
+#: src/tar.c:724
+msgid "exclude files, given as a PATTERN"
+msgstr "      искључује датотеке, дате као ШАБЛОН"
+
+#: src/tar.c:726
+msgid "exclude patterns listed in FILE"
+msgstr "искључује шаблоне исписане у ДАТОТЕЦИ"
+
+#: src/tar.c:728
+msgid ""
+"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
+"file itself"
+msgstr ""
+"искључује садржај директоријума који садрже „CACHEDIR.TAG“, осим за саму ту "
+"ознаку датотеке"
+
+#: src/tar.c:731
+msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
+msgstr "искључује све под директоријумима који садрже „CACHEDIR.TAG“"
+
+#: src/tar.c:734
+msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
+msgstr "искључује директоријуме који садрже „CACHEDIR.TAG“"
+
+#: src/tar.c:736
+msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
+msgstr ""
+"искључује садржај директоријума који садрже ДАТОТЕКУ, осим за саму ДАТОТЕКУ"
+
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
+msgid "exclude everything under directories containing FILE"
+msgstr "искључује све испод директоријума који садрже ДАТОТЕКУ"
+
+#: src/tar.c:747
+msgid "exclude directories containing FILE"
+msgstr "искључује директоријуме који садрже ДАТОТЕКУ"
+
+#: src/tar.c:749
+msgid "exclude version control system directories"
+msgstr "искључује директоријуме система управљања издањем"
+
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
+msgid "exclude backup and lock files"
+msgstr "искључује датотеке резерве и закључавања"
+
+#: src/tar.c:755
+msgid "avoid descending automatically in directories"
+msgstr "избегава опадање самостално у директоријима"
+
+#: src/tar.c:757
+msgid "stay in local file system when creating archive"
+msgstr "остаје у месном датотека систему када ствара архиву"
+
+#: src/tar.c:759
+msgid "recurse into directories (default)"
+msgstr "дубачи у директоријумима (основно)"
+
+#: src/tar.c:761
+msgid "don't strip leading '/'s from file names"
+msgstr "не уклања водеће / из назива датотека"
+
+#: src/tar.c:763
+msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
+msgstr "прати симболичке везе; архивира и износи датотеке на које показују"
+
+#: src/tar.c:765
+msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
+msgstr "прати чврсте везе; архивира и износи датотеке на које упућују"
+
+#: src/tar.c:766
+msgid "MEMBER-NAME"
+msgstr "НАЗИВ-ЧЛАНА"
+
+#: src/tar.c:767
+msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
+msgstr "почиње од члана НАЗИВ-ЧЛАНА када чита архиву"
+
+#: src/tar.c:769
+msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
+msgstr "чува само датотеке које су новије од ДАТУМ-ИЛИ-ДАТОТЕКА"
+
+#: src/tar.c:771
+msgid "DATE"
+msgstr "ДАТУМ"
+
+#: src/tar.c:772
+msgid "compare date and time when data changed only"
+msgstr " упоређује датум и време када се промени само податак"
+
+#: src/tar.c:773
+msgid "CONTROL"
+msgstr "УПРАВЉАЊЕ"
+
+#: src/tar.c:774
+msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
+msgstr "прави резерву пре уклањања, бира УПРАВЉАЊЕ издањем"
+
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
+msgid "STRING"
+msgstr "НИСКА"
+
+#: src/tar.c:776
+msgid ""
+"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
+"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
+msgstr ""
+"     прави резерву пре уклањања, преписује уобичајени суфикс („~“ уколико "
+"није преписан променљивом окружења „SIMPLE_BACKUP_SUFFIX“)"
+
+#: src/tar.c:781
+msgid "File name transformations:"
+msgstr "Преображавање назива датотеке:"
+
+#: src/tar.c:783
+msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
+msgstr "одсеца БРОЈ водећих састојака из назива датотека приликом извлачења"
+
+#: src/tar.c:785
+msgid "EXPRESSION"
+msgstr "ИЗРАЗ"
+
+#: src/tar.c:786
+msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
+msgstr "користи седов ИЗРАЗ замене за преображај назива датотека"
+
+#: src/tar.c:792
+msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
+msgstr ""
+"Опције поклапања назива датотека (утиче и на шаблоне укључивања и "
+"искључивања):"
+
+#: src/tar.c:795
+msgid "ignore case"
+msgstr "занемарује величину слова"
+
+#: src/tar.c:797
+msgid "patterns match file name start"
+msgstr "шаблон се поклапа са почетком назива датотеке"
+
+#: src/tar.c:799
+msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
+msgstr "шаблони се поклапају након сваке / (основно за искључивања)"
+
+#: src/tar.c:801
+msgid "case sensitive matching (default)"
+msgstr "поклапање величине слова (основно)"
+
+#: src/tar.c:803
+msgid "use wildcards (default for exclusion)"
+msgstr "користи џокере (основно за искључивања)"
+
+#: src/tar.c:805
+msgid "verbatim string matching"
+msgstr "дословне"
+
+#: src/tar.c:807
+msgid "wildcards do not match '/'"
+msgstr "џокери се не поклапају са /"
+
+#: src/tar.c:809
+msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
+msgstr "џокери се поклапају са / (основно за искључивања)"
+
+#: src/tar.c:814
+msgid "Informative output:"
+msgstr "Обавештајни излаз:"
+
+#: src/tar.c:817
+msgid "verbosely list files processed"
+msgstr "опширно исписује обрађене датотеке"
+
+#: src/tar.c:818
+msgid "KEYWORD"
+msgstr "КЉУЧНА РЕЧ"
+
+#: src/tar.c:819
+msgid "warning control"
+msgstr "управља упозорењем"
+
+#: src/tar.c:821
+msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
+msgstr " приказује поруке напредовања сваког снимања бр. БРОЈ (основно је 10)"
+
+#: src/tar.c:823
+msgid "ACTION"
+msgstr "РАДЊА"
+
+#: src/tar.c:824
+msgid "execute ACTION on each checkpoint"
+msgstr "извршава РАДЊУ на свакој тачки провере"
+
+#: src/tar.c:827
+msgid "print a message if not all links are dumped"
+msgstr "исписује поруку ако све везе нису изнете"
+
+#: src/tar.c:828
+msgid "SIGNAL"
+msgstr "СИГНАЛ"
+
+#: src/tar.c:829
+msgid ""
+"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
+"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
+"SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 and SIGUSR2; the names without SIG prefix are also "
+"accepted"
+msgstr ""
+"   исписује укупност бајтова након обраде архиве; са аргументом — исписује "
+"укупно бајтова када је овај СИГНАЛ испоручен; Допуштени сигнали су: „SIGHUP, "
+"SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 и SIGUSR2“; називи без префикса „SIG“ се такође "
+"прихватају"
+
+#: src/tar.c:834
+msgid "print file modification times in UTC"
+msgstr "исписује времена измена датотеке у КУВ-у"
+
+#: src/tar.c:836
+msgid "print file time to its full resolution"
+msgstr "исписује време датотеке у његовом потпуном простирању"
+
+#: src/tar.c:838
+msgid "send verbose output to FILE"
+msgstr "шаље опширан излаз у ДАТОТЕКУ"
+
+#: src/tar.c:840
+msgid "show block number within archive with each message"
+msgstr "приказује број блока унутар архиве са сваком поруком"
+
+#: src/tar.c:842
+msgid "ask for confirmation for every action"
+msgstr "пита за потврду за сваку радњу"
+
+#: src/tar.c:845
+msgid "show tar defaults"
+msgstr "приказује основности тара"
+
+#: src/tar.c:847
+msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
+msgstr "показује исправне опсеге за поља датотеке снимка"
+
+#: src/tar.c:849
+msgid ""
+"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
+"criteria"
+msgstr ""
+"када исписује или извлачи, исписује сваки директоријум који се не поклапа са "
+"условом претраге"
+
+#: src/tar.c:851
+msgid "show file or archive names after transformation"
+msgstr "показује називе датотека или архива након преображаја"
+
+#: src/tar.c:854
+msgid "STYLE"
+msgstr "СТИЛ"
+
+#: src/tar.c:855
+msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
+msgstr "поставља стил цитирања назива; видите испод исправне вредности СТИЛА"
+
+#: src/tar.c:857
+msgid "additionally quote characters from STRING"
+msgstr " додатно цитира знакове из НИСКЕ"
+
+#: src/tar.c:859
+msgid "disable quoting for characters from STRING"
+msgstr "искључује цитирање за знакове из НИСКЕ"
+
+#: src/tar.c:864
+msgid "Compatibility options:"
+msgstr "Опције сагласности:"
+
+#: src/tar.c:867
+msgid ""
+"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
+"owner"
+msgstr ""
+"када ствара, исто као „--old-archive“; када извлачи, исто као „--no-same-"
+"owner“"
+
+#: src/tar.c:872
+msgid "Other options:"
+msgstr "Остале опције:"
+
+#: src/tar.c:875
+msgid "disable use of some potentially harmful options"
+msgstr "искључује употребу неких потенцијално штетних опција"
+
+#: src/tar.c:1010
+msgid ""
+"You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
+"option"
+msgstr ""
+"Не можете навести више од једне опције „-Acdtrux“, „--delete“ или „--test-"
+"label“"
+
+#: src/tar.c:1020
+msgid "Conflicting compression options"
+msgstr "Сукобљавајуће опције сажимања"
+
+#: src/tar.c:1079
+#, c-format
+msgid "Unknown signal name: %s"
+msgstr "Непознат назив сигнала: %s"
+
+#: src/tar.c:1103
+msgid "Date sample file not found"
+msgstr "Нисам нашао датотеку примерка датума"
+
+#: src/tar.c:1111
+#, c-format
+msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
+msgstr "Замењујем „%s“ за непознати запис датума „%s“"
+
+#: src/tar.c:1140
+#, c-format
+msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
+msgstr "Опција „%s“: Сматрам датум „%s“ за „%s“"
+
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
+#, c-format
+msgid "filter the archive through %s"
+msgstr "издваја архиву кроз „%s“"
+
+#: src/tar.c:1214
+msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
+msgstr "Исправни аргументи за опцију „--quoting-style“ су:"
+
+#: src/tar.c:1218
+msgid ""
+"\n"
+"*This* tar defaults to:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"*Овај* тар подразумева опције:\n"
+
+#: src/tar.c:1330
+msgid "Invalid owner or group ID"
+msgstr "Неисправан власник или ИБ групе"
+
+#: src/tar.c:1389
+msgid "Invalid blocking factor"
+msgstr "Неисправан блокирајући чинилац"
+
+#: src/tar.c:1507
+msgid "Invalid tape length"
+msgstr "Неисправна дужина траке"
+
+#: src/tar.c:1521
+msgid "Invalid incremental level value"
+msgstr "Неисправна увећавајућа вредност нивоа"
+
+#: src/tar.c:1567
+msgid "More than one threshold date"
+msgstr "Више од једног датума помака"
+
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
+msgid "Invalid sparse version value"
+msgstr "Неисправна вредност разређеног издања"
+
+#: src/tar.c:1714
+msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
+msgstr "„--atime-preserve='system'“ није подржана на овој платформи"
+
+#: src/tar.c:1739
+msgid "--checkpoint value is not an integer"
+msgstr "вредност „--checkpoint“ није цео број"
+
+#: src/tar.c:1868
+msgid "Invalid mode given on option"
+msgstr "Неисправан режим је дат на опцији"
+
+#: src/tar.c:1925
+msgid "Invalid number"
+msgstr "Неисправан број"
+
+#: src/tar.c:1982
+msgid ""
+"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
+"order instead"
+msgstr ""
+"Опција „--preserve“ је застарела, користите уместо ње „--preserve-"
+"permissions --preserve-order“"
+
+#: src/tar.c:1993
+msgid "Invalid record size"
+msgstr "Неисправна величина записа"
+
+#: src/tar.c:1996
+#, c-format
+msgid "Record size must be a multiple of %d."
+msgstr "Величина снимања мора да буде вишеструка од %d."
+
+#: src/tar.c:2042
+msgid "Invalid number of elements"
+msgstr "Неисправан број елемената"
+
+#: src/tar.c:2067
+msgid "Only one --to-command option allowed"
+msgstr "Дозвољена је само једна опција „--to-command“"
+
+#: src/tar.c:2179
+#, c-format
+msgid "Malformed density argument: %s"
+msgstr "Лош аргумент густине: %s"
+
+#: src/tar.c:2205
+#, c-format
+msgid "Unknown density: '%c'"
+msgstr "Непозната густина: „%c“"
+
+#: src/tar.c:2222
+#, c-format
+msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
+msgstr "Опције „-[0-7][lmh]“ нису подржане *овим* таром"
+
+#: src/tar.c:2235
+msgid "[FILE]..."
+msgstr "[ДАТОТЕКА]..."
+
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "„--%s“ не може бити коришћена са „%s“"
+
+#: src/tar.c:2389
+#, c-format
+msgid "Old option '%c' requires an argument."
+msgstr "Стара опција „%c“ захтева аргумент."
+
+#: src/tar.c:2469
+msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
+msgstr "„--occurrence“ нема значење без списка датотека"
+
+#: src/tar.c:2490
+msgid "Multiple archive files require '-M' option"
+msgstr "Више датотека архиве захтева опцију „-M“"
+
+#: src/tar.c:2498
+msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
+msgstr "„--level“ нема значења без „--listed-incremental“"
+
+#: src/tar.c:2515
+#, c-format
+msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
+msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
+msgstr[0] "%s: Натпис диска је предуг (ограничење је %lu бајт)"
+msgstr[1] "%s: Натпис диска је предуг (ограничење је %lu бајта)"
+msgstr[2] "%s: Натпис диска је предуг (ограничење је %lu бајтова)"
+
+#: src/tar.c:2528
+msgid "Cannot verify multi-volume archives"
+msgstr "Не могу да проверим архиве више дискова"
+
+#: src/tar.c:2530
+msgid "Cannot verify compressed archives"
+msgstr "Не могу да проверим сажете архиве"
+
+#: src/tar.c:2539
+msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
+msgstr "Не могу да користим сажете архиве више дискова"
+
+#: src/tar.c:2543
+msgid "Cannot concatenate compressed archives"
+msgstr "Не могу да спојим сажете архиве"
+
+#: src/tar.c:2553
+msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
+msgstr "„--pax-option“ може бити коришћена само на ПОСИКС архивама"
+
+#: src/tar.c:2560
+msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
+msgstr "„--acls“ може бити коришћена само на ПОСИКС архивама"
+
+#: src/tar.c:2565
+msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
+msgstr "„--selinux“ може бити коришћена само на ПОСИКС архивама"
+
+#: src/tar.c:2570
+msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
+msgstr "„--xattrs“ може бити коришћена само на ПОСИКС архивама"
+
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:2630
+msgid "Volume length cannot be less than record size"
+msgstr "Величина диска не може бити мања од величине снимка"
+
+#: src/tar.c:2643
+msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
+msgstr "Кукавички одбијам да направим празну архиву"
+
+#: src/tar.c:2669
+msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
+msgstr "Опције „-Aru“ су несагласне са „-f -“"
+
+#: src/tar.c:2766
+msgid ""
+"You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
+msgstr ""
+"Можете навести једну од опција „-Acdtrux“, „--delete“ или „--test-label“"
+
+#: src/tar.c:2823
+#, c-format
+msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
+msgstr "Излазим са стањем неуспеха услед претходних грешака"
+
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
+#: src/update.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: File shrank by %s byte"
+msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
+msgstr[0] "%s: Датотека је скупљена за %s бајт"
+msgstr[1] "%s: Датотека је скупљена за %s бајта"
+msgstr[2] "%s: Датотека је скупљена за %s бајтова"
+
+#: src/xheader.c:165
+#, c-format
+msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
+msgstr "Кључна реч „%s“ је непозната или још није примењена"
+
+#: src/xheader.c:174
+msgid "Time stamp is out of allowed range"
+msgstr "Временска ознака је ван допуштеног опсега"
+
+#: src/xheader.c:205
+#, c-format
+msgid "Pattern %s cannot be used"
+msgstr "Шаблон „%s“ не може бити коришћен"
+
+#: src/xheader.c:219
+#, c-format
+msgid "Keyword %s cannot be overridden"
+msgstr "Кључна реч „%s“ не може бити преписана"
+
+#: src/xheader.c:668
+msgid "Malformed extended header: missing length"
+msgstr "Лоше проширено заглавље: недостаје дужина"
+
+#: src/xheader.c:677
+#, c-format
+msgid "Extended header length %*s is out of range"
+msgstr "Дужина проширеног заглавља „%*s“ је ван опсега"
+
+#: src/xheader.c:689
+msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
+msgstr "Лоше проширено заглавље: недостаје празнина након дужине"
+
+#: src/xheader.c:697
+msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
+msgstr "Лоше проширено заглавље: недостаје знак једнакости"
+
+#: src/xheader.c:703
+msgid "Malformed extended header: missing newline"
+msgstr "Лоше проширено заглавље: недостаје нови ред"
+
+#: src/xheader.c:741
+#, c-format
+msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
+msgstr "Занемарујем непознату кључну реч „%s“ проширеног заглавља"
+
+#: src/xheader.c:1013
+#, c-format
+msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
+msgstr "Створени пар кључна реч/вредност је предуг (кључна реч=%s, дужина=%s)"
+
+#. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
+#. (atime, gid, etc.).
+#: src/xheader.c:1043
+#, c-format
+msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
+msgstr "Проширено заглавље „%s=%s“ је ван опсега %s..%s"
+
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
+#, c-format
+msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
+msgstr "Лоше проширено заглавље: неисправно је „%s=%s“"
+
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
+#, c-format
+msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
+msgstr "Лоше проширено заглавље: премашује „%s=%s“"
+
+#: src/xheader.c:1502
+#, c-format
+msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
+msgstr "Лоше проширено заглавље: неисправно „%s“: неочекивани разделник „%c“"
+
+#: src/xheader.c:1512
+#, c-format
+msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
+msgstr "Лоше проширено заглавље: неисправно „%s“: непаран број вредности"
+
+#: src/checkpoint.c:114
+#, c-format
+msgid "%s: not a valid timeout"
+msgstr "%s: није исправан истек времена"
+
+#: src/checkpoint.c:121
+#, c-format
+msgid "%s: unknown checkpoint action"
+msgstr "%s: непозната радња тачке провере"
+
+#: src/checkpoint.c:202
+msgid "write"
+msgstr "писање"
+
+#: src/checkpoint.c:202
+msgid "read"
+msgstr "читање"
+
+#. TRANSLATORS: This is a "checkpoint of write operation",
+#. *not* "Writing a checkpoint".
+#. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
+#. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
+#: src/checkpoint.c:218
+#, c-format
+msgid "Write checkpoint %u"
+msgstr "Тачка провере радње писања „%u“"
+
+#. TRANSLATORS: This is a "checkpoint of read operation",
+#. *not* "Reading a checkpoint".
+#. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
+#. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
+#: src/checkpoint.c:224
+#, c-format
+msgid "Read checkpoint %u"
+msgstr "Тачка провере радње читања „%u“"
+
+#: tests/genfile.c:111
+msgid ""
+"genfile manipulates data files for GNU paxutils test suite.\n"
+"OPTIONS are:\n"
+msgstr ""
+"стварање датотеке (genfile) управља датотекама података за пробни скуп "
+"Гнуовог помагала пакета (GNU paxutils).\n"
+"Опције су:\n"
+
+#: tests/genfile.c:127
+msgid "File creation options:"
+msgstr "Опције стварања датотеке:"
+
+#: tests/genfile.c:128 tests/genfile.c:139
+msgid "SIZE"
+msgstr "ВЕЛИЧИНА"
+
+#: tests/genfile.c:129
+msgid "Create file of the given SIZE"
+msgstr "Прави датотеку задате ВЕЛИЧИНЕ"
+
+#: tests/genfile.c:131
+msgid "Write to file NAME, instead of standard output"
+msgstr "Пише у НАЗИВ датотеке, уместо на стандардни излаз"
+
+#: tests/genfile.c:133
+msgid "Read file names from FILE"
+msgstr "Чита називе датотека из ДАТОТЕКЕ"
+
+#: tests/genfile.c:135
+msgid "-T reads null-terminated names"
+msgstr "„-T“ чита нулом заврешене називе"
+
+#: tests/genfile.c:137
+msgid "Fill the file with the given PATTERN. PATTERN is 'default' or 'zeros'"
+msgstr ""
+"Испуњава датотеку задатим ШАБЛОНОМ. ШАБЛОН је „default“ (основно) или "
+"„zeros“ (нуле)"
+
+#: tests/genfile.c:140
+msgid "Size of a block for sparse file"
+msgstr "Величина блока за проређену датотеку"
+
+#: tests/genfile.c:142
+msgid "Generate sparse file. Rest of the command line gives the file map."
+msgstr "Ствара проређену датотеку. Остатак линије наредби даје мапу датотеке."
+
+#: tests/genfile.c:144
+msgid "OFFSET"
+msgstr "ПОМЕРАЈ"
+
+#: tests/genfile.c:145
+msgid "Seek to the given offset before writing data"
+msgstr "Премотава на задати померај пре записивања података"
+
+#: tests/genfile.c:151
+msgid "File statistics options:"
+msgstr "Опције статистичке датотеке:"
+
+#: tests/genfile.c:154
+msgid "Print contents of struct stat for each given file. Default FORMAT is: "
+msgstr ""
+"Исписује садржаје стања структуре за сваку дату датотеку. Основни ЗАПИС је:"
+
+#: tests/genfile.c:161
+msgid "Synchronous execution options:"
+msgstr "Опције усаглашеног извршавања:"
+
+#: tests/genfile.c:163
+msgid "OPTION"
+msgstr "ОПЦИЈА"
+
+#: tests/genfile.c:164
+msgid ""
+"Execute ARGS. Useful with --checkpoint and one of --cut, --append, --touch, "
+"--unlink"
+msgstr ""
+"Извршава АРГУМЕНТЕ. Корисно уз „--checkpoint“ и уз једну од „--cut“, „--"
+"append“, „--touch“, „--unlink“"
+
+#: tests/genfile.c:167
+msgid "Perform given action (see below) upon reaching checkpoint NUMBER"
+msgstr "Обавља задату радњу (видите испод) након достизања БРОЈА тачке провере"
+
+#: tests/genfile.c:170
+msgid "Set date for next --touch option"
+msgstr "Поставља датум за следећу опцију „--touch“"
+
+#: tests/genfile.c:173
+msgid "Display executed checkpoints and exit status of COMMAND"
+msgstr "Приказује извршене тачке провере и износи стање НАРЕДБЕ"
+
+#: tests/genfile.c:178
+msgid ""
+"Synchronous execution actions. These are executed when checkpoint number "
+"given by --checkpoint option is reached."
+msgstr ""
+"Радње усаглашеног извршавања. Извршавају се када је достигнут број тачке "
+"провере задат опцијом „--checkpoint“."
+
+#: tests/genfile.c:181
+msgid ""
+"Truncate FILE to the size specified by previous --length option (or 0, if it "
+"is not given)"
+msgstr ""
+"Скраћује ДАТОТЕКУ на величину наведену претходном опцијом „--length“ (или 0, "
+"ако није дата)"
+
+#: tests/genfile.c:185
+msgid "Append SIZE bytes to FILE. SIZE is given by previous --length option."
+msgstr ""
+"Придодаје ВЕЛИЧИНА бајтова ДАТОТЕЦИ. ВЕЛИЧИНА је дата претходном опцијом „--"
+"length“"
+
+#: tests/genfile.c:188
+msgid "Update the access and modification times of FILE"
+msgstr "Освежава времена приступа и промена ДАТОТЕКЕ"
+
+#: tests/genfile.c:191
+msgid "Execute COMMAND"
+msgstr "Извршава НАРЕДБУ"
+
+#: tests/genfile.c:194
+msgid "Unlink FILE"
+msgstr "Развезује ДАТОТЕКУ"
+
+#: tests/genfile.c:244
+#, c-format
+msgid "Invalid size: %s"
+msgstr "Неисправна величина: %s"
+
+#: tests/genfile.c:249
+#, c-format
+msgid "Number out of allowed range: %s"
+msgstr "Број је изван дозвољеног опсега: %s"
+
+#: tests/genfile.c:252
+#, c-format
+msgid "Negative size: %s"
+msgstr "Негативна величина: %s"
+
+#: tests/genfile.c:265 tests/genfile.c:569
+#, c-format
+msgid "stat(%s) failed"
+msgstr "није успело добављање података за „%s“"
+
+#: tests/genfile.c:268
+#, c-format
+msgid "requested file length %lu, actual %lu"
+msgstr "затражена величина датотеке је %lu, а тренутна је %lu"
+
+#: tests/genfile.c:272
+#, c-format
+msgid "created file is not sparse"
+msgstr "створена датотека није проређена"
+
+#: tests/genfile.c:361
+#, c-format
+msgid "Error parsing number near `%s'"
+msgstr "Грешка анализе броја близу „%s“"
+
+#: tests/genfile.c:367
+#, c-format
+msgid "Unknown date format"
+msgstr "Непознат запис датума"
+
+#: tests/genfile.c:391
+msgid "[ARGS...]"
+msgstr "[АРГУМЕНТИ...]"
+
+#: tests/genfile.c:428 tests/genfile.c:468 tests/genfile.c:523
+#: tests/genfile.c:673 tests/genfile.c:687
+#, c-format
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "не могу да отворим „%s“"
+
+#: tests/genfile.c:434
+msgid "cannot seek"
+msgstr "не могу да премотам"
+
+#: tests/genfile.c:451
+#, c-format
+msgid "file name contains null character"
+msgstr "назив датотеке садржи ништаван знак"
+
+#: tests/genfile.c:518
+#, c-format
+msgid "cannot generate sparse files on standard output, use --file option"
+msgstr ""
+"не могу да створим проређену датотеку на стандардном излазу, користите "
+"опцију „--file“"
+
+#: tests/genfile.c:596
+#, c-format
+msgid "incorrect mask (near `%s')"
+msgstr "неисправна маска (близу „%s“)"
+
+#: tests/genfile.c:602 tests/genfile.c:635
+#, c-format
+msgid "Unknown field `%s'"
+msgstr "Непознато поље „%s“"
+
+#: tests/genfile.c:662
+#, c-format
+msgid "cannot set time on `%s'"
+msgstr "не могу да подесим време на „%s“"
+
+#: tests/genfile.c:692
+#, c-format
+msgid "cannot truncate `%s'"
+msgstr "не могу да скратим „%s“"
+
+#: tests/genfile.c:701
+#, c-format
+msgid "command failed: %s"
+msgstr "наредба није успела: %s"
+
+#: tests/genfile.c:706
+#, c-format
+msgid "cannot unlink `%s'"
+msgstr "не могу да развежем „%s“"
+
+#: tests/genfile.c:833
+#, c-format
+msgid "Command exited successfully\n"
+msgstr "Наредба је изашла са успехом\n"
+
+#: tests/genfile.c:835
+#, c-format
+msgid "Command failed with status %d\n"
+msgstr "Наредба није успела са стањем „%d“\n"
+
+#: tests/genfile.c:839
+#, c-format
+msgid "Command terminated on signal %d\n"
+msgstr "Наредба је окончана сигналом %d\n"
+
+#: tests/genfile.c:841
+#, c-format
+msgid "Command stopped on signal %d\n"
+msgstr "Наредба је заустављена сигналом %d\n"
+
+#: tests/genfile.c:844
+#, c-format
+msgid "Command dumped core\n"
+msgstr "Језгро изнете наредбе\n"
+
+#: tests/genfile.c:847
+#, c-format
+msgid "Command terminated\n"
+msgstr "Наредба је окончана\n"
+
+#: tests/genfile.c:879
+#, c-format
+msgid "--stat requires file names"
+msgstr "„--stat“ захтева називе датотека"
+
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "„--occurrence“ не може бити коришћена са „%s“"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Не могу да комбинујем „--listed-incremental“ са „--newer“"
+
+#~ msgid "--verify cannot be used with %s"
+#~ msgstr "„--verify“ не може бити коришћена са „%s“"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "„--preserve-order“ није сагласна са „--listed-incremental“"
index 32efb2da7ce1196587390a338db8458e09a009b0..cb20b8c1fc67368eb4c8a900d76be63a13900f27 100644 (file)
Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ
index d4d931bd7c7a0509ba2198809942667c0128a692..d138e079cda82d111e8ec9d5ff548a2293fcf568 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright © 1996, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 # Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 2000, 2001, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013
 # Copyright © 1996, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 # Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 2000, 2001, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-13 16:44+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-13 16:44+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "visa denna hjälptext"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "ge ett kort hjälpmeddelande"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "ge ett kort hjälpmeddelande"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NAMN"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "NAMN"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Funktion \"%s\" misslyckades"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Funktion \"%s\" misslyckades"
@@ -448,56 +448,56 @@ msgstr "%s: Funktion \"%s\" misslyckades"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Varning: Funktion \"%s\" misslyckades"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Varning: Funktion \"%s\" misslyckades"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Kan inte ändra rättigheter till %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Kan inte ändra rättigheter till %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Kan inte byta ägare till uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Kan inte byta ägare till uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Kan inte skapa hård länk till %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Kan inte skapa hård länk till %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Läsfel vid byte %s, när %lu byte lästes"
 msgstr[1] "%s: Läsfel vid byte %s, när %lu byte lästes"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Läsfel vid byte %s, när %lu byte lästes"
 msgstr[1] "%s: Läsfel vid byte %s, när %lu byte lästes"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Varning: Läsfel vid byte %s, när %lu byte lästes"
 msgstr[1] "%s: Varning: Läsfel vid byte %s, när %lu byte lästes"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Varning: Läsfel vid byte %s, när %lu byte lästes"
 msgstr[1] "%s: Varning: Läsfel vid byte %s, när %lu byte lästes"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Kunde inte flytta (seek) till %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Kunde inte flytta (seek) till %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Varning: Kunde inte flytta (seek) till %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Varning: Kunde inte flytta (seek) till %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Kan inte skapa symbolisk länk till %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Kan inte skapa symbolisk länk till %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Oväntade argument"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Styr en bandstation, acceptera kommandon från en fjärrprocess"
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Styr en bandstation, acceptera kommandon från en fjärrprocess"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMMER"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMMER"
 
@@ -605,10 +605,10 @@ msgstr "NUMMER"
 msgid "set debug level"
 msgstr "sätt felsökningsnivå"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "sätt felsökningsnivå"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
@@ -630,103 +630,111 @@ msgstr "för många argument"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Okänt kommando"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Okänt kommando"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Det här ser inte ut som ett tar-arkiv"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Det här ser inte ut som ett tar-arkiv"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Summa skrivna byte"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Summa lästa byte"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Summa lästa byte"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Summa skrivna byte"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Summa borttagna byte: %s\n"
 
 msgstr "Summa borttagna byte: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(rör)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(rör)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Ogiltigt värde på record_size"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Ogiltigt värde på record_size"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Arkivnamn saknas"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Arkivnamn saknas"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Kan inte verifiera standard in/ut-arkiv"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Kan inte verifiera standard in/ut-arkiv"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Arkivet är komprimerat. Använd flaggan %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Arkivet är komprimerat. Använd flaggan %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Komprimerade arkiv kan inte uppdateras"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Komprimerade arkiv kan inte uppdateras"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Vid bandets början, avslutar nu"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Vid bandets början, avslutar nu"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "För många fel, avslutar"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "För många fel, avslutar"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Poststorlek = %lu block"
 msgstr[1] "Poststorlek = %lu block"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Poststorlek = %lu block"
 msgstr[1] "Poststorlek = %lu block"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Block ej vid blockgräns (%lu byte) i arkivet"
 msgstr[1] "Block ej vid blockgräns (%lu byte) i arkivet"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Block ej vid blockgräns (%lu byte) i arkivet"
 msgstr[1] "Block ej vid blockgräns (%lu byte) i arkivet"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Kunde inte söka bakåt i arkivfilen, den kan vara oläsbar utan -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Kunde inte söka bakåt i arkivfilen, den kan vara oläsbar utan -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek stannade inte på en postgräns"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek stannade inte på en postgräns"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: innehåller ogiltigt volymnummer"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: innehåller ogiltigt volymnummer"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Volymnummer flödade över"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Volymnummer flödade över"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Gör iordning volym nummer %d för %s och tryck vagnretur:"
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Gör iordning volym nummer %d för %s och tryck vagnretur:"
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Filslut vid förväntat användarsvar"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Filslut vid förväntat användarsvar"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "VARNING: Arkivet är ofullständigt"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "VARNING: Arkivet är ofullständigt"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -737,66 +745,66 @@ msgstr ""
 " q              Avsluta programmet\n"
 " y eller nyrad  Fortsätt\n"
 
 " q              Avsluta programmet\n"
 " y eller nyrad  Fortsätt\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !              Starta ett underskal\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !              Starta ett underskal\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?              Skriv denna lista\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?              Skriv denna lista\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Ingen ny volym; avslutar.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Ingen ny volym; avslutar.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Filnamn inte angivet, försök igen.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Filnamn inte angivet, försök igen.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Ogiltig indata. Skriv ? för hjälp.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Ogiltig indata. Skriv ? för hjälp.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "kommandot \"%s\" misslyckades"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "kommandot \"%s\" misslyckades"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s fortsätter möjligen i denna volym: huvudet innehåller ett trunkerat namn"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s fortsätter möjligen i denna volym: huvudet innehåller ett trunkerat namn"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s fortsätter inte i denna volym"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s fortsätter inte i denna volym"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s har fel storlek (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s har fel storlek (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Denna volym kommer inte i rätt ordning (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Denna volym kommer inte i rätt ordning (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arkivet är inte märkt för att stämma med %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arkivet är inte märkt för att stämma med %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Volym %s överensstämmer inte med %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Volym %s överensstämmer inte med %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -804,7 +812,7 @@ msgstr ""
 "%s: filnamnet är för långt för att lagras i huvudet för ett GNU "
 "multivolymsarkiv, trunkerat"
 
 "%s: filnamnet är för långt för att lagras i huvudet för ett GNU "
 "multivolymsarkiv, trunkerat"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "skrivning stannade inte på en blockgräns"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "skrivning stannade inte på en blockgräns"
 
@@ -815,16 +823,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Kunde bara läsa %lu av %lu byte"
 msgstr[1] "Kunde bara läsa %lu av %lu byte"
 
 msgstr[0] "Kunde bara läsa %lu av %lu byte"
 msgstr[1] "Kunde bara läsa %lu av %lu byte"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Innehållet är olika"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Innehållet är olika"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Oväntat filslut i arkivet"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Oväntat filslut i arkivet"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Filtyper är olika"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Filtyper är olika"
 
@@ -844,7 +852,7 @@ msgstr "Gid är olika"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Modifieringstiderna är olika"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Modifieringstiderna är olika"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Storlekarna är olika"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Storlekarna är olika"
 
@@ -861,36 +869,36 @@ msgstr "Symboliska länkar är olika"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Enhetsnummer är olika"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Enhetsnummer är olika"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verifierar "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Verifierar "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Okänd filtyp \"%c\" jämförd som en normal fil"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Okänd filtyp \"%c\" jämförd som en normal fil"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arkivet innehåller filnamn med inledande prefix borttaget."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arkivet innehåller filnamn med inledande prefix borttaget."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arkivet innehåller konverterade filnamn."
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arkivet innehåller konverterade filnamn."
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Verifiering kan misslyckas med att hitta originalfiler."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Verifiering kan misslyckas med att hitta originalfiler."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "VERIFIKATIONSFEL: %d felaktigt arkivhuvud upptäckt"
 msgstr[1] "VERIFIKATIONSFEL: %d felaktiga arkivhuvuden upptäckta"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "VERIFIKATIONSFEL: %d felaktigt arkivhuvud upptäckt"
 msgstr[1] "VERIFIKATIONSFEL: %d felaktiga arkivhuvuden upptäckta"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Ett ensamt nollblock vid %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Ett ensamt nollblock vid %s"
@@ -936,55 +944,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: Fil krympte med %s byte, fyller ut med nolltecken"
 msgstr[1] "%s: Fil krympte med %s byte, fyller ut med nolltecken"
 
 msgstr[0] "%s: Fil krympte med %s byte, fyller ut med nolltecken"
 msgstr[1] "%s: Fil krympte med %s byte, fyller ut med nolltecken"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: filen finns på ett annat filsystem; inte arkiverad"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: filen finns på ett annat filsystem; inte arkiverad"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "innehållet inte arkiverat"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "innehållet inte arkiverat"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Okänd filtyp; filen ignorerad"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Okänd filtyp; filen ignorerad"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Det fattas länkar till %s."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Det fattas länkar till %s."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: filen är oförändrad; inte arkiverad"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: filen är oförändrad; inte arkiverad"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: filen är själva arkivet; inte arkiverad"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: filen är själva arkivet; inte arkiverad"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "katalog inte arkiverad"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "katalog inte arkiverad"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: fil ändrades under tiden vi läste den"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: fil ändrades under tiden vi läste den"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: socketfil ignorerad"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: socketfil ignorerad"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: door-fil ignorerad"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: door-fil ignorerad"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Hoppar till nästa filhuvud"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Hoppar till nästa filhuvud"
 
@@ -1030,7 +1038,7 @@ msgstr "Försöker extrahera symboliska länkar som hårda länkar"
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Kan inte extrahera -- filen fortsätter från en annan volym"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Kan inte extrahera -- filen fortsätter från en annan volym"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Oväntat huvud för långt filnamn"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Oväntat huvud för långt filnamn"
 
@@ -1074,41 +1082,41 @@ msgstr "%s: katalogen finns på ett annat filsystem; inte arkiverad"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Katalogen har bytt namn"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Katalogen har bytt namn"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Ogiltigt värde på tidsvärde"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Ogiltigt värde på tidsvärde"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Ogiltig modifikationstid"
 
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Ogiltig modifikationstid"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Ogiltig modifikationstid (nanosekunder)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Ogiltig modifikationstid (nanosekunder)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Ogiltigt enhetsnummer"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Ogiltigt enhetsnummer"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Ogiltigt inodnummer"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Ogiltigt inodnummer"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: byte %s: %s %.*s... för lång"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: byte %s: %s %.*s... för lång"
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Oväntat filslut i ögonblicksfil"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Oväntat filslut i ögonblicksfil"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: byte %s: %s %s följs av ogilitg byte 0x%02x"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: byte %s: %s %s följs av ogilitg byte 0x%02x"
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
@@ -1117,114 +1125,114 @@ msgstr ""
 "%s: byte %s: (giltigt intervall %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 
 "%s: byte %s: (giltigt intervall %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: byte %s: %s %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: byte %s: %s %s"
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: byte %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: byte %s: %s"
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Postavslutare fattas"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Postavslutare fattas"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Felaktigt filformat för inkrementell säkerhetskopiering"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Felaktigt filformat för inkrementell säkerhetskopiering"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 "Formatversion för inkrementell säkerhetskopiering stöds inte: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 "Formatversion för inkrementell säkerhetskopiering stöds inte: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Felaktig dumpkatalog: förväntade \"%c\" men hittade %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Felaktig dumpkatalog: förväntade \"%c\" men hittade %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Felaktig dumpkatalog: \"X\" duplicerad"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Felaktig dumpkatalog: \"X\" duplicerad"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Felaktig dumpkatalog: tomt namn i \"R\""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Felaktig dumpkatalog: tomt namn i \"R\""
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Felaktig dumpkatalog: \"T\" föregås inte av \"R\""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Felaktig dumpkatalog: \"T\" föregås inte av \"R\""
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Felaktig dumpkatalog: tomt namn i \"T\""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Felaktig dumpkatalog: tomt namn i \"T\""
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Felaktig dumpkatalog: förväntade \"%c\" men hittade dataslut"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Felaktig dumpkatalog: förväntade \"%c\" men hittade dataslut"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Felaktig dumpkatalog: \"X\" används inte"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Felaktig dumpkatalog: \"X\" används inte"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Kan inte skapa temporärkatalog med mall %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Kan inte skapa temporärkatalog med mall %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Rensar inte katalog: kunde inte ta status"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Rensar inte katalog: kunde inte ta status"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: katalogen finns på ett annat filsystem; inte rensad"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: katalogen finns på ett annat filsystem; inte rensad"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Tar bort %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Tar bort %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Kan inte ta bort"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Kan inte ta bort"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Utelämnad"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Utelämnad"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "block %s: ** Block av nolltecken **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "block %s: ** Block av nolltecken **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "block %s: ** Filslut **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "block %s: ** Filslut **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "block %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "block %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Blanka i huvud där numeriskt värde av typ %s förväntades"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Blanka i huvud där numeriskt värde av typ %s förväntades"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1232,96 +1240,96 @@ msgstr ""
 "komplement"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "komplement"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Arkivets oktala värde %.*s är utanför intervallet för %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Arkivets oktala värde %.*s är utanför intervallet för %s"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arkivet innehåller föråldrade \"base-64\"-huvuden"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arkivet innehåller föråldrade \"base-64\"-huvuden"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Arkivets \"base-64\"-sträng \"%s\" är utanför intervallet för %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Arkivets \"base-64\"-sträng \"%s\" är utanför intervallet för %s"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Arkivets \"base-256\"-värde är utanför intervallet för %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Arkivets \"base-256\"-värde är utanför intervallet för %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arkivet innehåller %.*s där ett numeriskt värde av typ %s förväntades"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arkivet innehåller %.*s där ett numeriskt värde av typ %s förväntades"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Arkivets värde %s är utanför intervallet för %s: %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Arkivets värde %s är utanför intervallet för %s: %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " länk till %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " länk till %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " okänd filtyp \"%s\"\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " okänd filtyp \"%s\"\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Lång länk--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Lång länk--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Långt namn--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Långt namn--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Volymhuvud--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Volymhuvud--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Fortsätter vid byte %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Fortsätter vid byte %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Skapar katalog:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Skapar katalog:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Kan inte byta namn till %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Kan inte byta namn till %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Byter namn på %s tillbaka till %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Byter namn på %s tillbaka till %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Fil borttagen innan vi läste den"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Fil borttagen innan vi läste den"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "barnprocess"
 
 msgid "child process"
 msgstr "barnprocess"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "interprocesskanal"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "interprocesskanal"
 
@@ -1334,7 +1342,7 @@ msgstr "kommandorad"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: fillista begärd från %s redan läst från %s"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: fillista begärd från %s redan läst från %s"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "kan inte dela sträng \"%s\": %s"
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "kan inte dela sträng \"%s\": %s"
@@ -1344,11 +1352,11 @@ msgstr "kan inte dela sträng \"%s\": %s"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: filnamnet som lästes innehåller nolltecken"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: filnamnet som lästes innehåller nolltecken"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Mönstermatchningstecken används i filnamn"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Mönstermatchningstecken används i filnamn"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1356,45 +1364,45 @@ msgstr ""
 "Använd --wildcards för att slå på mönstermatchning, eller --no-wildcards för "
 "att undertrycka denna varning"
 
 "Använd --wildcards för att slå på mönstermatchning, eller --no-wildcards för "
 "att undertrycka denna varning"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Fanns inte i arkivet"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Fanns inte i arkivet"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Nödvändig förekomst hittades inte i arkivet"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Nödvändig förekomst hittades inte i arkivet"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arkivmärkning stämmer inte överrens"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arkivmärkning stämmer inte överrens"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Att används -C i en fillista är inte tillåtet med --listed-incremental"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Att används -C i en fillista är inte tillåtet med --listed-incremental"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Bara en -C-flagga är tillåtet med --listed-incremental"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Bara en -C-flagga är tillåtet med --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:86
-#, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+#: src/tar.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Flaggorna \"-%s\" och \"-%s\" vill båda läsa från standard in"
 
 msgstr "Flaggorna \"-%s\" och \"-%s\" vill båda läsa från standard in"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Ogiltigt arkivformat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Ogiltigt arkivformat"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU-tillägg önskade i ett inkompatibelt arkivformat"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU-tillägg önskade i ett inkompatibelt arkivformat"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1402,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 "Okänd citeringsstil \"%s\". Gör \"%s --quoting-style=help för att få en "
 "lista."
 
 "Okänd citeringsstil \"%s\". Gör \"%s --quoting-style=help för att få en "
 "lista."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1420,7 +1428,7 @@ msgstr ""
 "  tar -tvf arkiv.tar         # Visa filer i arkiv.tar, all information.\n"
 "  tar -xf arkiv.tar          # Extrahera alla filer i arkiv.tar.\n"
 
 "  tar -tvf arkiv.tar         # Visa filer i arkiv.tar, all information.\n"
 "  tar -xf arkiv.tar          # Extrahera alla filer i arkiv.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1442,80 +1450,80 @@ msgstr ""
 "annars\n"
 "  never, simple   gör alltid enkla säkerhetskopior\n"
 
 "annars\n"
 "  never, simple   gör alltid enkla säkerhetskopior\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Operationsläge:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Operationsläge:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "visa innehållet i arkivet"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "visa innehållet i arkivet"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "extrahera filer från arkivet"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "extrahera filer från arkivet"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "skapa ett nytt arkiv"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "skapa ett nytt arkiv"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "visa skillnader mellan filsystemet och arkivet"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "visa skillnader mellan filsystemet och arkivet"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "lägg till filer på slutet av arkivet"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "lägg till filer på slutet av arkivet"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "lägg till filer som är nyare än de i arkivet"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "lägg till filer som är nyare än de i arkivet"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "lägg till innehållet i en arkivfil till arkivet"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "lägg till innehållet i en arkivfil till arkivet"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "ta bort från arkivet (inte för arkiv på magnetband!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "ta bort från arkivet (inte för arkiv på magnetband!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "verifiera arkivets volymnamn och avsluta."
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "verifiera arkivets volymnamn och avsluta."
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Modifiera operationslägen:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Modifiera operationslägen:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "hantera filer med hål mer effektivt"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "hantera filer med hål mer effektivt"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "ÖVRE[.UNDRE]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "ÖVRE[.UNDRE]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "ange vilken formatversion som ska hantera filer med hål (implicerar --sparse)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 "ange vilken formatversion som ska hantera filer med hål (implicerar --sparse)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "hantera gamla GNU-formatet för inkrementell säkerhetskopiering"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "hantera gamla GNU-formatet för inkrementell säkerhetskopiering"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "hantera nya GNU-formatet för inkrementell säkerhetskopiering"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "hantera nya GNU-formatet för inkrementell säkerhetskopiering"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "dumpa nivå för \"listed-incremental\" arkiv"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "dumpa nivå för \"listed-incremental\" arkiv"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "avsluta inte med felslutstatus p.g.a. oläsbara filer"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "avsluta inte med felslutstatus p.g.a. oläsbara filer"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1527,129 +1535,137 @@ msgstr ""
 "list och när en lista av filer anges antingen på kommandoraden eller med "
 "flaggan -T. Standardvärde för NUMMER är 1."
 
 "list och när en lista av filer anges antingen på kommandoraden eller med "
 "flaggan -T. Standardvärde för NUMMER är 1."
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "arkivet är sökbart"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "arkivet är sökbart"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "arkivet är inte sökbart"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "arkivet är inte sökbart"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "kontrollera inte enhetsnummer när inkrementella arkiv skapas"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "kontrollera inte enhetsnummer när inkrementella arkiv skapas"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "kontrollera enhetsnummer när inkrementella arkiv skapas (standardvärde)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "kontrollera enhetsnummer när inkrementella arkiv skapas (standardvärde)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Kontrollera överskrivning:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Kontrollera överskrivning:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "försök verifiera arkivet efter det skapats"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "försök verifiera arkivet efter det skapats"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "ta bort filer efter de sparats i arkivet"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "ta bort filer efter de sparats i arkivet"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "ersätt inte befintliga filer vid extrahering, behandla dem som fel"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "ersätt inte befintliga filer vid extrahering, behandla dem som fel"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "ersätt inte befintliga filer vid extrahering, hoppa tyst över dem"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "ersätt inte befintliga filer vid extrahering, hoppa tyst över dem"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "ersätt inte befintliga filer som är nyare än de som finns i arkivet"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "ersätt inte befintliga filer som är nyare än de som finns i arkivet"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "skriv över befintliga filer vid extrahering"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "skriv över befintliga filer vid extrahering"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "ta bort befintliga filer innan de nya extraheras"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "ta bort befintliga filer innan de nya extraheras"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "töm kataloghierarkier före extrahering av katalog"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "töm kataloghierarkier före extrahering av katalog"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "bevara befintliga katalogers metadata"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "bevara befintliga katalogers metadata"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "skriv över metadata för befintliga kataloger vid extrahering (standardvärde)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "skriv över metadata för befintliga kataloger vid extrahering (standardvärde)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "bevara befintliga symboliska länkar till kataloger vid extrahering"
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "bevara befintliga symboliska länkar till kataloger vid extrahering"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "KATALOG"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Välj utdataström:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Välj utdataström:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "extrahera filer till standard ut"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "extrahera filer till standard ut"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMMANDO"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMMANDO"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "extrahera filer till standard in för ett annat program"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "extrahera filer till standard in för ett annat program"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "ignorera barnprocessers slutstatus"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "ignorera barnprocessers slutstatus"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "behandla slutstats från barnprocesser skiljt ifrån noll som fel"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "behandla slutstats från barnprocesser skiljt ifrån noll som fel"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Hantering av filattribut:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Hantering av filattribut:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "sätt NAMN som ägare för adderade filer"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "sätt NAMN som ägare för adderade filer"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "sätt NAMN som grupp för adderade filer"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "sätt NAMN som grupp för adderade filer"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATUM-ELLER-FIL"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATUM-ELLER-FIL"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "sätt modifieringstid på adderade filer från DATUM-ELLER-FIL"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "sätt modifieringstid på adderade filer från DATUM-ELLER-FIL"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "RÄTTIGHET"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "RÄTTIGHET"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "sätt (symbolisk) RÄTTIGHET för adderade filer"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "sätt (symbolisk) RÄTTIGHET för adderade filer"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "METOD"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "METOD"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1659,11 +1675,11 @@ msgstr ""
 "tiderna efter läsning (METOD=\"replace\", standardvärde) eller genom att "
 "inte sätta tiderna alls (METOD=\"system\")"
 
 "tiderna efter läsning (METOD=\"replace\", standardvärde) eller genom att "
 "inte sätta tiderna alls (METOD=\"system\")"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "extrahera inte filers modifieringstid"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "extrahera inte filers modifieringstid"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1671,21 +1687,21 @@ msgstr ""
 "försök extrahera filer med samma ägare som i arkivet (standardvärde för "
 "superanvändaren)"
 
 "försök extrahera filer med samma ägare som i arkivet (standardvärde för "
 "superanvändaren)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "extrahera filer med dig själv som ägare (standardvärde för vanliga användare)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "extrahera filer med dig själv som ägare (standardvärde för vanliga användare)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "använd alltid tal för användar- och gruppnamn"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "använd alltid tal för användar- och gruppnamn"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "extrahera information om filrättigheter (standardvärde för superanvändare)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "extrahera information om filrättigheter (standardvärde för superanvändare)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1693,16 +1709,16 @@ msgstr ""
 "applicera användarens umask när rättigheter extraheras från arkivet "
 "(standardvärde för vanliga användare)"
 
 "applicera användarens umask när rättigheter extraheras från arkivet "
 "(standardvärde för vanliga användare)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr "namnargument är givna i samma ordning som filerna förekommer i arkivet"
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr "namnargument är givna i samma ordning som filerna förekommer i arkivet"
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "samma som både -p och -s"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "samma som både -p och -s"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1710,179 +1726,187 @@ msgstr ""
 "fördröj sättandet av modifikationstider och rättigheter på extraherade "
 "kataloger till slutet på arkivextraheringen."
 
 "fördröj sättandet av modifikationstider och rättigheter på extraherade "
 "kataloger till slutet på arkivextraheringen."
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "ta bort effekten av flaggan --delay-directory-restore"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "ta bort effekten av flaggan --delay-directory-restore"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Hantering av utökade filattribut:"
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Hantering av utökade filattribut:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "Aktivera stöd för utökade attribut"
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "Aktivera stöd för utökade attribut"
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "Avaktivera stöd för utökade attribut"
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "Avaktivera stöd för utökade attribut"
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr "MÖNSTER"
 
 msgid "MASK"
 msgstr "MÖNSTER"
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "ange inkuderingsmönster för xattr-nycklar"
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "ange inkuderingsmönster för xattr-nycklar"
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "ange exkluderingsmönster för xattr-nycklar"
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "ange exkluderingsmönster för xattr-nycklar"
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "Aktivera stöd för SELinux-omgivningar"
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "Aktivera stöd för SELinux-omgivningar"
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "Avaktivera stöd för SELinux-omgivningar"
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "Avaktivera stöd för SELinux-omgivningar"
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Aktivera stöd för POSIX ACL"
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Aktivera stöd för POSIX ACL"
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Avaktivera stöd för POSIX ACL"
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Avaktivera stöd för POSIX ACL"
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Enhetsval och enhetsbyte:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Enhetsval och enhetsbyte:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARKIV"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARKIV"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "använd arkivfil eller enhet ARKIV"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "använd arkivfil eller enhet ARKIV"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "arkivfilen är lokal även om namnet har kolon"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "arkivfilen är lokal även om namnet har kolon"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "använd KOMMANDO istället för rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "använd KOMMANDO istället för rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "använd KOMMANDO istället för rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "använd KOMMANDO istället för rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "ange enhet och densitet"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "ange enhet och densitet"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "skapa/visa/extrahera ett flervolymsarkiv"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "skapa/visa/extrahera ett flervolymsarkiv"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "byt band efter det att NUMMER x 1024 byte skrivits"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "byt band efter det att NUMMER x 1024 byte skrivits"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "kör kommandofil vid slutet av varje band (flaggan -M sätts också)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "kör kommandofil vid slutet av varje band (flaggan -M sätts också)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "använd/uppdatera volymnummer i FIL"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "använd/uppdatera volymnummer i FIL"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blockhantering:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Blockhantering:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOCK"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOCK"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOCK x 512 byte per post"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "BLOCK x 512 byte per post"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "NUMMER byte per post, multipel av 512"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "NUMMER byte per post, multipel av 512"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "ignorera block med enbart nolltecken (betyder filslut)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "ignorera block med enbart nolltecken (betyder filslut)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "omblocka vid läsning (för 4.2BSD-rör)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "omblocka vid läsning (för 4.2BSD-rör)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Val av arkivformat:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Val av arkivformat:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "skapa ett arkiv med givet format"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "skapa ett arkiv med givet format"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT är ett av följande:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT är ett av följande:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "gammalt V7 format"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "gammalt V7 format"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU-format enligt tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU-format enligt tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "Format från GNU tar 1.13.x"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "Format från GNU tar 1.13.x"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "samma som pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "samma som pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "samma som --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "samma som --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "samma som --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "samma som --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "nyckelord[[:]=värde][,nyckelord[[:]=värde], ...]"
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "nyckelord[[:]=värde][,nyckelord[[:]=värde], ...]"
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "ange nyckelord för pax"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "ange nyckelord för pax"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "NAMN"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "NAMN"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1890,76 +1914,74 @@ msgstr ""
 "skapa ett arkiv med volymnamnet NAMN. Vid visning/extrahering är NAMN ett "
 "skalmönster (\"globbing\")"
 
 "skapa ett arkiv med volymnamnet NAMN. Vid visning/extrahering är NAMN ett "
 "skalmönster (\"globbing\")"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Komprimeringsflaggor:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Komprimeringsflaggor:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "använd arkivsuffix för att bestämma komprimeringsprogram"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "använd arkivsuffix för att bestämma komprimeringsprogram"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "använd inte arkivsuffix för att bestämma komprimeringsprogram"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "använd inte arkivsuffix för att bestämma komprimeringsprogram"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtrera genom PROG (måste förstå -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "filtrera genom PROG (måste förstå -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Filval:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Filval:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "lägg till angiven FIL till arkivet (användbart om FIL börjar med \"-\")"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "lägg till angiven FIL till arkivet (användbart om FIL börjar med \"-\")"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "KATALOG"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "byt katalog till KATALOG"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "byt katalog till KATALOG"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "hämta namn att extrahera eller skapa från FIL"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "hämta namn att extrahera eller skapa från FIL"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T läser namn åtskilda med nolltecken, -C obrukbar"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T läser namn åtskilda med nolltecken, -C obrukbar"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "ta bort effekten av föregående --null-flagga"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "ta bort effekten av föregående --null-flagga"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr "avcitera filnamn som lästs med -T (standardvärde)"
 
 msgstr "avcitera filnamn som lästs med -T (standardvärde)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "avcitera inte filnamn som lästs med -T"
 
 msgstr "avcitera inte filnamn som lästs med -T"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "MÖNSTER"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "MÖNSTER"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "utelämna filer som matchar MÖNSTER"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "utelämna filer som matchar MÖNSTER"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "utelämna filer som matchar mönster i FIL"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "utelämna filer som matchar mönster i FIL"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -1967,91 +1989,105 @@ msgstr ""
 "utelämna innehållet i kataloger som innehåller CACHEDIR.TAG, förutom "
 "CACHEDIR.TAG själv"
 
 "utelämna innehållet i kataloger som innehåller CACHEDIR.TAG, förutom "
 "CACHEDIR.TAG själv"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "utelämna allt i kataloger som innehåller CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "utelämna allt i kataloger som innehåller CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "utelämna kataloger som innehåller CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "utelämna kataloger som innehåller CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "utelämna innehållet i kataloger som innehåller FIL, förutom FIL själv"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "utelämna innehållet i kataloger som innehåller FIL, förutom FIL själv"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "utelämna allting i kataloger som innehåller FIL"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "utelämna allting i kataloger som innehåller FIL"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "utelämna kataloger som innehåller FIL"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "utelämna kataloger som innehåller FIL"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "uteslut kataloger från versionshanteringssystem"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "uteslut kataloger från versionshanteringssystem"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "exkludera säkerhetskopior och låsfiler"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "exkludera säkerhetskopior och låsfiler"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "gå inte automatiskt ned i kataloger"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "gå inte automatiskt ned i kataloger"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "byt inte filsystem när arkivet skapas"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "byt inte filsystem när arkivet skapas"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "gå rekursivt ned i kataloger (standardvärde)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "gå rekursivt ned i kataloger (standardvärde)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "tag inte bort inledande \"/\" från namn"
 
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "tag inte bort inledande \"/\" från namn"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "följ symboliska länkar, arkivera filerna de pekar på"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "följ symboliska länkar, arkivera filerna de pekar på"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "följ hårda länkar, arkivera filerna de pekar på"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "följ hårda länkar, arkivera filerna de pekar på"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "NAMN"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "NAMN"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "börja med fil NAMN när arkivet läses"
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "börja med fil NAMN när arkivet läses"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "arkivera bara filer nyare än DATUM-ELLER-FIL"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "arkivera bara filer nyare än DATUM-ELLER-FIL"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATUM"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATUM"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "jämför datum och tid endast för dataändringar"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "jämför datum och tid endast för dataändringar"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "KONTROLL"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "KONTROLL"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "gör säkerhetskopior före borttagning, välj typ av versionshantering"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "gör säkerhetskopior före borttagning, välj typ av versionshantering"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "STRÄNG"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "STRÄNG"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2060,99 +2096,99 @@ msgstr ""
 "säkerhetskopieändelsen (\"~\" om inte ändrad med miljövariabeln "
 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
 "säkerhetskopieändelsen (\"~\" om inte ändrad med miljövariabeln "
 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Filnamnstransformationer:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Filnamnstransformationer:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 "ta bort NUMMER stycken inledande komponenter från filnamn före extrahering"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 "ta bort NUMMER stycken inledande komponenter från filnamn före extrahering"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "UTTRYCK"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "UTTRYCK"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "använd seds ersättnings-UTTRYCK för att transformera filnamn"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "använd seds ersättnings-UTTRYCK för att transformera filnamn"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Flaggor för filnamnsmatchning (påverkar både uteslutnings- och "
 "inkluderingsmönster):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Flaggor för filnamnsmatchning (påverkar både uteslutnings- och "
 "inkluderingsmönster):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "matcha gemener och versaler lika"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "matcha gemener och versaler lika"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "mönster måste matcha i början på filnamn"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "mönster måste matcha i början på filnamn"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "mönster matchas efter \"/\" i filnamn (standardvärde vid uteslutning)"
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "mönster matchas efter \"/\" i filnamn (standardvärde vid uteslutning)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "matcha gemener och versaler olika (standardvärde)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "matcha gemener och versaler olika (standardvärde)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "använd jokertecken (standardvärde för uteslutning)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "använd jokertecken (standardvärde för uteslutning)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "ordagrann strängjämförelse"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "ordagrann strängjämförelse"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "jokertecken matchar inte \"/\""
 
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "jokertecken matchar inte \"/\""
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "jokertecken matchar \"/\" (standardvärde för uteslutning)"
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "jokertecken matchar \"/\" (standardvärde för uteslutning)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informativ utskrift:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Informativ utskrift:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "visa namn på alla filer som behandlas"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "visa namn på alla filer som behandlas"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "NYCKELORD"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "NYCKELORD"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "varningskontroll"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "varningskontroll"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "visa förloppsmeddelande efter varje grupp om NUMMER poster (standardvärde 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 "visa förloppsmeddelande efter varje grupp om NUMMER poster (standardvärde 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "ÅTGÄRD"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "ÅTGÄRD"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "utför ÅTGÄRD vid vare kontrollpunkt"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "utför ÅTGÄRD vid vare kontrollpunkt"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "visa ett meddelande om inte alla länkar arkiverats"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "visa ett meddelande om inte alla länkar arkiverats"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2163,35 +2199,35 @@ msgstr ""
 "totalt antal byte när SIGNAL levereras. Tillåta signaler är: SIGHUP, "
 "SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 coh SIGUSR2. Namn utan SIG-prefix accepteras också."
 
 "totalt antal byte när SIGNAL levereras. Tillåta signaler är: SIGHUP, "
 "SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 coh SIGUSR2. Namn utan SIG-prefix accepteras också."
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "visa filers modifieringstid i UTC"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "visa filers modifieringstid i UTC"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "visa full upplösning på filtider"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "visa full upplösning på filtider"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "skicka informativa meddelanden till FIL"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "skicka informativa meddelanden till FIL"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "visa blocknummer inom arkivet för varje meddelande"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "visa blocknummer inom arkivet för varje meddelande"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "fråga efter bekräftelse för varje steg"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "fråga efter bekräftelse för varje steg"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "visa standardvärden för \"tar\""
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "visa standardvärden för \"tar\""
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "visa giltiga intervall för fält i ögonblicksfil"
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "visa giltiga intervall för fält i ögonblicksfil"
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2199,31 +2235,31 @@ msgstr ""
 "vid visning eller extrahering, visa varje katalog som inte matchar "
 "sökkriterium"
 
 "vid visning eller extrahering, visa varje katalog som inte matchar "
 "sökkriterium"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "visa fil- eller arkivnamn efter transformering"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "visa fil- eller arkivnamn efter transformering"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "STIL"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "STIL"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "sätt citatstil för namn. Se nedan för giltiga vären på STIL."
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "sätt citatstil för namn. Se nedan för giltiga vären på STIL."
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "citera även tecken i STRÄNG"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "citera även tecken i STRÄNG"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "citera inte tecken i STRÄNG"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "citera inte tecken i STRÄNG"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Kompatibilitetsflaggor:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Kompatibilitetsflaggor:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2231,15 +2267,15 @@ msgstr ""
 "vid skapande, samma som --old-archive.  Vid extrahering, samma som --no-same-"
 "owner"
 
 "vid skapande, samma som --old-archive.  Vid extrahering, samma som --no-same-"
 "owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Andra flaggor:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Andra flaggor:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "begränsa användningen av eventuellt farliga flaggor"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "begränsa användningen av eventuellt farliga flaggor"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
@@ -2247,40 +2283,40 @@ msgstr ""
 "Du kan endast ange en av flaggorna \"-Acdtrux, \"--delete\" eller \"--test-"
 "label\""
 
 "Du kan endast ange en av flaggorna \"-Acdtrux, \"--delete\" eller \"--test-"
 "label\""
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Motstridiga komprimeringsflaggor"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Motstridiga komprimeringsflaggor"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Okänt signalnamn: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Okänt signalnamn: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Tidsfil hittades inte"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Tidsfil hittades inte"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Använder %s istället för okänt datumformat %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Använder %s istället för okänt datumformat %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Flagga %s: Tolkar tidsangivelse \"%s\" som %s"
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Flagga %s: Tolkar tidsangivelse \"%s\" som %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtrera arkivet genom %s"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "filtrera arkivet genom %s"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Giltiga argument till flaggan --quoting-style är:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Giltiga argument till flaggan --quoting-style är:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2288,47 +2324,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*Denna* tar har standardvärdena:\n"
 
 "\n"
 "*Denna* tar har standardvärdena:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Ogiltig ägare eller grupp-id"
 
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Ogiltig ägare eller grupp-id"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Ogiltig blockfaktor"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Ogiltig blockfaktor"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Ogiltig bandlängd"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Ogiltig bandlängd"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Felaktigt värde fär inkrementell nivå"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Felaktigt värde fär inkrementell nivå"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Mer än en datumgräns"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Mer än en datumgräns"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Ogiltig version för filer med hål"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Ogiltig version för filer med hål"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve=\"system\" stöds inte på denna plattform"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve=\"system\" stöds inte på denna plattform"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint-värdet är inte ett heltal"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint-värdet är inte ett heltal"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Ogiltiga rättigheter givna för flagga"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Ogiltiga rättigheter givna för flagga"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Ogiltigt nummer"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Ogiltigt nummer"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2336,144 +2372,138 @@ msgstr ""
 "Flaggan --preserve är föråldrad, använd --preserve-permissions --preserve-"
 "order istället"
 
 "Flaggan --preserve är föråldrad, använd --preserve-permissions --preserve-"
 "order istället"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Ogiltig poststorlek"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Ogiltig poststorlek"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Poststorlek måste vara en multipel av %d"
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Poststorlek måste vara en multipel av %d"
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Ogiltig antal element"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Ogiltig antal element"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Endast en --to-command flagga tillåten"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Endast en --to-command flagga tillåten"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Ogiltig densitetsangivelse: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Ogiltig densitetsangivelse: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Okänd densitet: \"%c\""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Okänd densitet: \"%c\""
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Flaggorna \"-[0-7][lmh]\" stöds inte av *detta* tar-program"
 
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Flaggorna \"-[0-7][lmh]\" stöds inte av *detta* tar-program"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FIL]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FIL]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "flaggan --%s kan inte användas med %s"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Gammal flagga \"%c\" kräver ett argument"
 
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Gammal flagga \"%c\" kräver ett argument"
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence är meningslöst utan en fillista"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence är meningslöst utan en fillista"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence kan inte användas med %s"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Multipla arkivfiler kräver \"-M\" flaggan"
 
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Multipla arkivfiler kräver \"-M\" flaggan"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Kan inte kombinera --listed-incremental med --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level är meningslös utan --listed-incremental"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level är meningslös utan --listed-incremental"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Volymnamn är för långt (maxlängd är %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: Volymnamn är för långt (maxlängd är %lu byte)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Volymnamn är för långt (maxlängd är %lu byte)"
 msgstr[1] "%s: Volymnamn är för långt (maxlängd är %lu byte)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Flervolymsarkiv kan inte verifieras"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Flervolymsarkiv kan inte verifieras"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Komprimerade arkiv kan inte verifieras"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Komprimerade arkiv kan inte verifieras"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "--verify kan inte användas med %s"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Kan inte använda komprimerade flervolymsarkiv"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Kan inte använda komprimerade flervolymsarkiv"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Komprimerade arkiv kan inte slås samman"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Komprimerade arkiv kan inte slås samman"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option kan bara användas på POSIX-arkiv"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option kan bara användas på POSIX-arkiv"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--acls kan bara användas på POSIX-arkiv"
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--acls kan bara användas på POSIX-arkiv"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--selinux kan bara användas på POSIX-arkiv"
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--selinux kan bara användas på POSIX-arkiv"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--xattrs kan bara användas på POSIX-arkiv"
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--xattrs kan bara användas på POSIX-arkiv"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "flaggan --%s kan inte användas med %s"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Volymlängden kan inte vara mindre än poststorleken"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Volymlängden kan inte vara mindre än poststorleken"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "--preserve-order är inte kompatibel med --listed-incremental"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Vägrar fegt att skapa ett tomt arkiv"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Vägrar fegt att skapa ett tomt arkiv"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Flaggorna \"-Aru\" är inkompatibla med \"-f -\""
 
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Flaggorna \"-Aru\" är inkompatibla med \"-f -\""
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 "Du måste ange en av flaggorna \"-Acdtrux\", \"--delete\" eller --test-label"
 
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 "Du måste ange en av flaggorna \"-Acdtrux\", \"--delete\" eller --test-label"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Avslutar med felstatus på grund av tidigare fel"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Avslutar med felstatus på grund av tidigare fel"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2481,98 +2511,98 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Filen krympte med %s byte"
 msgstr[1] "%s: Filen krympte med %s byte"
 
 msgstr[0] "%s: Filen krympte med %s byte"
 msgstr[1] "%s: Filen krympte med %s byte"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Nyckelordet %s är okänt eller inte ännu implementerat"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Nyckelordet %s är okänt eller inte ännu implementerat"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Tidsstämpel är utanför giltigt intervall"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Tidsstämpel är utanför giltigt intervall"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Mönster %s kan inte användas"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Mönster %s kan inte användas"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Nyckelord %s kan inte ersättas"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Nyckelord %s kan inte ersättas"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Felaktigt utökat huvud: längd saknas"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Felaktigt utökat huvud: längd saknas"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Längd %.*s på utökat huvud är utanför giltigt intervall"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Längd %.*s på utökat huvud är utanför giltigt intervall"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Felaktigt utökat huvud: blanktecken efter längdangivelse saknas"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Felaktigt utökat huvud: blanktecken efter längdangivelse saknas"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Felaktigt utökat huvud: likamedtecken saknas"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Felaktigt utökat huvud: likamedtecken saknas"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Felaktigt utökat huvud: nyrad saknas"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Felaktigt utökat huvud: nyrad saknas"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Ignorerar nykelord \"%s\" i utökat huvud"
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Ignorerar nykelord \"%s\" i utökat huvud"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Genererat nyckel/värde-par är för långt (nyckel=%s, längd=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Genererat nyckel/värde-par är för långt (nyckel=%s, längd=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Utökat huvud %s=%s är utanför intervallet %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Utökat huvud %s=%s är utanför intervallet %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Felaktigt utökat huvud: ogiltig %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Felaktigt utökat huvud: ogiltig %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Felaktigt utökat huvud: för många %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Felaktigt utökat huvud: för många %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Felaktigt utökat huvud: ogiltigt %s: oväntad avskiljare %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Felaktigt utökat huvud: ogiltigt %s: oväntad avskiljare %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Felaktigt utökat huvud: ogiltigt %s: udda antal värden"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Felaktigt utökat huvud: ogiltigt %s: udda antal värden"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: ogiltig timeout"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: ogiltig timeout"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: okänd kontrollpunktsåtgärd"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: okänd kontrollpunktsåtgärd"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "skriv"
 
 msgid "write"
 msgstr "skriv"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "läs"
 
 msgid "read"
 msgstr "läs"
 
@@ -2580,7 +2610,7 @@ msgstr "läs"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Kontrollpunkt för skrivning %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Kontrollpunkt för skrivning %u"
@@ -2589,7 +2619,7 @@ msgstr "Kontrollpunkt för skrivning %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Kontrollpunkt för läsning %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Kontrollpunkt för läsning %u"
@@ -2846,3 +2876,15 @@ msgstr "Kommandot avslutade\n"
 #, c-format
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat kräver filnamn"
 #, c-format
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat kräver filnamn"
+
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence kan inte användas med %s"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Kan inte kombinera --listed-incremental med --newer"
+
+#~ msgid "--verify cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--verify kan inte användas med %s"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order är inte kompatibel med --listed-incremental"
index 59f877197e753686f3ace78996857ac043d62299..bce5b8da9b5aaaf411ce6434fc845a485b0ddb3b 100644 (file)
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr ""
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr ""
@@ -415,56 +415,56 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr ""
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -563,8 +563,8 @@ msgstr ""
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr ""
 
@@ -572,10 +572,10 @@ msgstr ""
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
 msgid "set debug level"
 msgstr ""
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
@@ -597,103 +597,110 @@ msgstr ""
 msgid "Garbage command"
 msgstr ""
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr ""
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
+#: src/buffer.c:574
+msgid "Total bytes read"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
-msgid "Total bytes read"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:577
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr ""
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr ""
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr ""
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr ""
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr ""
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -701,71 +708,71 @@ msgid ""
 " y or newline  Continue operation\n"
 msgstr ""
 
 " y or newline  Continue operation\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr ""
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr ""
 
@@ -776,16 +783,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr ""
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr ""
 
 msgid "File type differs"
 msgstr ""
 
@@ -805,7 +812,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mod time differs"
 msgstr ""
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr ""
 
 msgid "Size differs"
 msgstr ""
 
@@ -822,36 +829,36 @@ msgstr ""
 msgid "Device number differs"
 msgstr ""
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
@@ -897,55 +904,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr ""
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr ""
 
@@ -991,7 +998,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr ""
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr ""
 
@@ -1035,249 +1042,249 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr ""
 
 msgid "child process"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr ""
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr ""
 
@@ -1290,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -1300,61 +1307,61 @@ msgstr ""
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1365,7 +1372,7 @@ msgid ""
 "  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.\n"
 msgstr ""
 
 "  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1377,79 +1384,79 @@ msgid ""
 "  never, simple   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
 "  never, simple   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr ""
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1457,607 +1464,633 @@ msgid ""
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
 "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr ""
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr ""
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
 msgid "METHOD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 "place (METHOD='system')"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr ""
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
 msgid "same as pax"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
 msgid "TEXT"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
 msgid "PROG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr ""
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr ""
 
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
 msgid "DATE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore case"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr ""
 
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
 msgid "warning control"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
 msgid "ACTION"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2065,306 +2098,300 @@ msgid ""
 "accepted"
 msgstr ""
 
 "accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr ""
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr ""
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
 msgid "STYLE"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Other options:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr ""
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr ""
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr ""
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Old option '%c' requires an argument."
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2386
-msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr ""
 
 #: src/tar.c:2389
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: src/tar.c:2389
 #, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2408
-msgid "Multiple archive files require '-M' option"
+#: src/tar.c:2469
+msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#: src/tar.c:2490
+msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr ""
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr ""
 
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr ""
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2372,98 +2399,98 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr ""
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr ""
 
 msgid "read"
 msgstr ""
 
@@ -2471,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr ""
@@ -2480,7 +2507,7 @@ msgstr ""
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr ""
index 596327b8789b34b5b237f80330e4ada496eb615a..7170e9179c90cb9da3cf50ecd032175671631664 100644 (file)
Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ
index f6a2de01f3bdc8ff0f6af43804f53b396ef1e7a7..dff9a65b9aa2292ed23740ea124eec1582cead4d 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 # Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2001,..., 2007.
 # Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>, 2013.
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 # Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2001,..., 2007.
 # Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>, 2013.
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-09 15:51+0100\n"
 "Last-Translator: Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-09 15:51+0100\n"
 "Last-Translator: Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "bu yardım iletisi gösterilir"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "kısa bir kullanım iletisi gösterilir"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "kısa bir kullanım iletisi gösterilir"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "İSİM"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "İSİM"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: %s olanaksız"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: %s olanaksız"
@@ -445,58 +445,58 @@ msgstr "%s: %s olanaksız"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Uyarı: %s olanaksız"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Uyarı: %s olanaksız"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Kip %s olarak değiştirilemez"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Kip %s olarak değiştirilemez"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr ""
 "%s: Dosya sahipliği, Kullanıcı-kimlik %lu ve Grup-kimlik %lu olarak "
 "değiştirilemez."
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr ""
 "%s: Dosya sahipliği, Kullanıcı-kimlik %lu ve Grup-kimlik %lu olarak "
 "değiştirilemez."
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: %s'e sabit bağ kurulamıyor"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: %s'e sabit bağ kurulamıyor"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%1$s: %3$lu bayt okunurken  %2$s. baytta okuma hatası"
 msgstr[1] "%1$s: %3$lu bayt okunurken  %2$s. baytta okuma hatası"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%1$s: %3$lu bayt okunurken  %2$s. baytta okuma hatası"
 msgstr[1] "%1$s: %3$lu bayt okunurken  %2$s. baytta okuma hatası"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%1$s: Uyarı: %3$lu bayt okunurken  %2$s. baytta okuma hatası"
 msgstr[1] "%1$s: Uyarı: %3$lu bayt okunurken  %2$s. baytta okuma hatası"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%1$s: Uyarı: %3$lu bayt okunurken  %2$s. baytta okuma hatası"
 msgstr[1] "%1$s: Uyarı: %3$lu bayt okunurken  %2$s. baytta okuma hatası"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: %s e gidilemiyor"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: %s e gidilemiyor"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Uyarı: %s e gidilemiyor"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Uyarı: %s e gidilemiyor"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: %s'e sembolik bağ oluşturulamıyor"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: %s'e sembolik bağ oluşturulamıyor"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "Beklenmeyen argümanlar"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Uzak bir işlem komutları kabul eden, bir kaset sürücüsü değiştir"
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Uzak bir işlem komutları kabul eden, bir kaset sürücüsü değiştir"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "SAYI"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "SAYI"
 
@@ -604,10 +604,10 @@ msgstr "SAYI"
 msgid "set debug level"
 msgstr "hata ayıklama seviyesini ayarla"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "hata ayıklama seviyesini ayarla"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSYA"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "DOSYA"
 
@@ -629,103 +629,111 @@ msgstr "argüman sayısı çok fazla"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Bozuk komut"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Bozuk komut"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Bu bir tar arşivi gibi görünmüyor"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Bu bir tar arşivi gibi görünmüyor"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Yazılan toplam bayt"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Okunan toplam bayt"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Okunan toplam bayt"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Yazılan toplam bayt"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Silinen toplam bayt: %s\n"
 
 msgstr "Silinen toplam bayt: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(boru)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(boru)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "record_size için geçersiz değer"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "record_size için geçersiz değer"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Arşiv ismi verilmemiş"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Arşiv ismi verilmemiş"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "stdG/stdÇ arşivi doğrulanamaz"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "stdG/stdÇ arşivi doğrulanamaz"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Aeşiv sıkıştırılmış. %s seçeneğini kullanın"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Aeşiv sıkıştırılmış. %s seçeneğini kullanın"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Sıkıştırılmış arşivler güncellenemez"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Sıkıştırılmış arşivler güncellenemez"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Bandın başlangıcında, şimdilik çıkıyor"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Bandın başlangıcında, şimdilik çıkıyor"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Çok hata var, çıkıyor"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Çok hata var, çıkıyor"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Kayıt uzunluğu = %lu blok"
 msgstr[1] "Kayıt uzunluğu = %lu blok"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Kayıt uzunluğu = %lu blok"
 msgstr[1] "Kayıt uzunluğu = %lu blok"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Arşivde hizalanmamış blok (%lu bayt)"
 msgstr[1] "Arşivde hizalanmamış blok (%lu bayt)"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Arşivde hizalanmamış blok (%lu bayt)"
 msgstr[1] "Arşivde hizalanmamış blok (%lu bayt)"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Arşiv dosyası geri alınamaz; -i olmaksızın okunamayabilir"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "Arşiv dosyası geri alınamaz; -i olmaksızın okunamayabilir"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek bir kaydın sınırında durmadı"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek bir kaydın sınırında durmadı"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: geçersiz bölüm numarası içeriyor"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: geçersiz bölüm numarası içeriyor"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Bölüm numarası kapsamdışı"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Bölüm numarası kapsamdışı"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "#%d. bölümü %s için hazırlamak istiyorsanız return tuşuna basınız: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "#%d. bölümü %s için hazırlamak istiyorsanız return tuşuna basınız: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Kullanıcı cevabı beklenirken dosya sonuna gelindi"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Kullanıcı cevabı beklenirken dosya sonuna gelindi"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "UYARI: Arşiv eksik"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "UYARI: Arşiv eksik"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -736,72 +744,72 @@ msgstr ""
 " q                   Uygulama sonlandırılır\n"
 " y veya <enter>      İşlem sürdürülür\n"
 
 " q                   Uygulama sonlandırılır\n"
 " y veya <enter>      İşlem sürdürülür\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !                   bir alt kabuk açılır\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !                   bir alt kabuk açılır\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?                    Bu listeyi basar\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?                    Bu listeyi basar\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Yeni bölüm yok; çıkıyor.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Yeni bölüm yok; çıkıyor.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Dosya ismi belirtilmemiş. Tekrar deneyin.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Dosya ismi belirtilmemiş. Tekrar deneyin.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Girdi geçersiz, Yardım için ? yazın.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Girdi geçersiz, Yardım için ? yazın.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "%s komutu başarısız"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "%s komutu başarısız"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s belki de bu bölümde devam ediyor: başlıktaki isim kırpılmış"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s belki de bu bölümde devam ediyor: başlıktaki isim kırpılmış"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s bu bölümde devam etmiyor"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s bu bölümde devam etmiyor"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s yanlış uzunluk (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s yanlış uzunluk (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Bu hacim sıranın dışında (% s -% s =% s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Bu hacim sıranın dışında (% s -% s =% s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arşiv etiketi %s ile eşleşmiyor"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Arşiv etiketi %s ile eşleşmiyor"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "%s bölümü %s ile eşleşmiyor"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "%s bölümü %s ile eşleşmiyor"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 "%s: dosya ismi GNU çoklu bölüm başlığında saklanamayacak kadar uzun, kırpıldı"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr ""
 "%s: dosya ismi GNU çoklu bölüm başlığında saklanamayacak kadar uzun, kırpıldı"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "yazma bir blok sınırında bitmiyor"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "yazma bir blok sınırında bitmiyor"
 
@@ -812,16 +820,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Sadece %2$lu baytın %1$lu baytı okunabildi"
 msgstr[1] "Sadece %2$lu baytın %1$lu baytı okunabildi"
 
 msgstr[0] "Sadece %2$lu baytın %1$lu baytı okunabildi"
 msgstr[1] "Sadece %2$lu baytın %1$lu baytı okunabildi"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "İçerikler farklı"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "İçerikler farklı"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Arşivde beklenmeyen dosya sonu"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Arşivde beklenmeyen dosya sonu"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Dosya türleri farklı"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Dosya türleri farklı"
 
@@ -841,7 +849,7 @@ msgstr "Grup-kimlikler farklı"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Değişiklik zamanları farklı"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Değişiklik zamanları farklı"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Uzunlukları farklı"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Uzunlukları farklı"
 
@@ -858,36 +866,36 @@ msgstr "Sembolik bağlar farklı"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Aygıt numaraları farklı"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Aygıt numaraları farklı"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Doğrulama "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Doğrulama "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: '%c' dosya türü bilinmiyor, normal dosya olarak karşılaştırıldı"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: '%c' dosya türü bilinmiyor, normal dosya olarak karşılaştırıldı"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arşivdeki dosya isimleri dosya yolu içermiyor."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Arşivdeki dosya isimleri dosya yolu içermiyor."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arşiv dönüştürülmüş dosya adları içeriyor."
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Arşiv dönüştürülmüş dosya adları içeriyor."
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Doğrulama, özgün dosyaların konumlanmasında başarısız olabilir."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Doğrulama, özgün dosyaların konumlanmasında başarısız olabilir."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "DOĞRULAMA BAŞARISIZ: %d geçersiz başlık saptandı"
 msgstr[1] "DOĞRULAMA BAŞARISIZ: %d geçersiz başlık saptandı"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "DOĞRULAMA BAŞARISIZ: %d geçersiz başlık saptandı"
 msgstr[1] "DOĞRULAMA BAŞARISIZ: %d geçersiz başlık saptandı"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "%s de tek başına sıfır bloğu"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "%s de tek başına sıfır bloğu"
@@ -934,55 +942,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: Dosya %s baytta kaldı; sıfırlarla dolduruluyor"
 msgstr[1] "%s: Dosya %s baytta kaldı; sıfırlarla dolduruluyor"
 
 msgstr[0] "%s: Dosya %s baytta kaldı; sıfırlarla dolduruluyor"
 msgstr[1] "%s: Dosya %s baytta kaldı; sıfırlarla dolduruluyor"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: dosya farklı bir dosya sisteminde; dökümlenmedi"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: dosya farklı bir dosya sisteminde; dökümlenmedi"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "içerik dökümlenmedi"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "içerik dökümlenmedi"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Bilinmeyen dosya türü; dosya yoksayıldı"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Bilinmeyen dosya türü; dosya yoksayıldı"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "%s için bağlar kayıp."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "%s için bağlar kayıp."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: dosya değişmedi; dökümlenmedi"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: dosya değişmedi; dökümlenmedi"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: dosya arşivdir; dökümlenmedi"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: dosya arşivdir; dökümlenmedi"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "dizin dökümlenmedi"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "dizin dökümlenmedi"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: dosya okundu olarak imlendi"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: dosya okundu olarak imlendi"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: soket yoksayıldı"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: soket yoksayıldı"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: kapı yoksayıldı"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: kapı yoksayıldı"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Sonraki başlığa atlanıyor"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Sonraki başlığa atlanıyor"
 
@@ -1028,7 +1036,7 @@ msgstr "Sembolik bağlar, sabit bağlar olarak çıkarılmaya çalışılıyor"
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Dosya çıkarılamaz -- dosyanın başı diğer bölümde"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Dosya çıkarılamaz -- dosyanın başı diğer bölümde"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Umulmadık uzun isim başlığı"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Umulmadık uzun isim başlığı"
 
@@ -1072,155 +1080,155 @@ msgstr "%s: dosya farklı bir dosya sisteminde; dökümlenmedi"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Dizin adı değiştirilmişti"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Dizin adı değiştirilmişti"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Geçersiz zaman damgası"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Geçersiz zaman damgası"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Değişiklik zamanı (saniye cinsinden) geçersiz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Değişiklik zamanı (saniye cinsinden) geçersiz"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Değişiklik zamanı (nanosaniye cinsinden) geçersiz"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Değişiklik zamanı (nanosaniye cinsinden) geçersiz"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Geçersiz aygıt numarası"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Geçersiz aygıt numarası"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Geçersiz düğüm numarası"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Geçersiz düğüm numarası"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Anlık görüntü dosyasında beklenmeyen dosya sonu"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Anlık görüntü dosyasında beklenmeyen dosya sonu"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Kayıt sonlandırıcı eksik"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Kayıt sonlandırıcı eksik"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Arttırımlı dosya biçimi hatalı"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Arttırımlı dosya biçimi hatalı"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Desteklenmeyen arttırımlı biçim sürümü: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Desteklenmeyen arttırımlı biçim sürümü: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "dumpdir bozuk: umulan '%c' ama bulunan %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "dumpdir bozuk: umulan '%c' ama bulunan %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "dumpdir bozuk: 'X' yinelenmiş"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "dumpdir bozuk: 'X' yinelenmiş"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "dumpdir bozuk: 'R'deki isim boş"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "dumpdir bozuk: 'R'deki isim boş"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "dumpdir bozuk: 'T' 'R' ile öncelenmemiş"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "dumpdir bozuk: 'T' 'R' ile öncelenmemiş"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "dumpdir bozuk: 'T'deki isim boş"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "dumpdir bozuk: 'T'deki isim boş"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "dumpdir bozuk: umulan'%c' ama bulunan veri sonu"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "dumpdir bozuk: umulan'%c' ama bulunan veri sonu"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "dumpdir bozuk: 'X' hiç kullanılmamış"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "dumpdir bozuk: 'X' hiç kullanılmamış"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "%s şablonu kullanılarak geçici dizin oluşturulamıyor"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "%s şablonu kullanılarak geçici dizin oluşturulamıyor"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: dizin temizlenmiyor: durumlama yapılamadı"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: dizin temizlenmiyor: durumlama yapılamadı"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: dizin farklı bir aygıtta: temizlenmiyor"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: dizin farklı bir aygıtta: temizlenmiyor"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: %s siliniyor\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: %s siliniyor\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Kaldırılamaz"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Kaldırılamaz"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Geçiliyor"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Geçiliyor"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** NUL bloku **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "blok %s: ** NUL bloku **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Dosya Sonu **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Dosya Sonu **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Sayısal %s değeri beklenirken başlıkta boşluklar bulundu"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Sayısal %s değeri beklenirken başlıkta boşluklar bulundu"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1228,96 +1236,96 @@ msgstr ""
 "ediliyor"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "ediliyor"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Arşiv sekizlik değeri %.*s aralığın %s dışında"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Arşiv sekizlik değeri %.*s aralığın %s dışında"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arşiv atıl base-64 başlıklar içeriyor"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Arşiv atıl base-64 başlıklar içeriyor"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Arşiv imzalı base-64 dizge %s, %s aralığının dışında"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Arşiv imzalı base-64 dizge %s, %s aralığının dışında"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Arşiv base-256 değeri %s aralığının dışında"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Arşiv base-256 değeri %s aralığının dışında"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arşiv %.*s içeriyor, halbuki orada sayısal %s değeri bekleniyor"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arşiv %.*s içeriyor, halbuki orada sayısal %s değeri bekleniyor"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Arşiv değeri %s %s türünün %s..%s aralığının dışında"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Arşiv değeri %s %s türünün %s..%s aralığının dışında"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " bağı -> %s \n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " bağı -> %s \n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " bilinmeyen dosya türü %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " bilinmeyen dosya türü %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Uzun  Bağ--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Uzun  Bağ--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Uzun İsim--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Uzun İsim--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Bölüm Başlığı--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Bölüm Başlığı--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Devamı bayt %s de--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Devamı bayt %s de--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Oluşturulan dizin:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Oluşturulan dizin:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s %s olarak değiştiriliyor\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "%s %s olarak değiştiriliyor\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: İsmi %s olarak değiştirilemez"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: İsmi %s olarak değiştirilemez"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Gerisin geriye %s %s olarak değiştiriliyor\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Gerisin geriye %s %s olarak değiştiriliyor\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Dosya okunamadan kaldırıldı"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Dosya okunamadan kaldırıldı"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "alt süreç"
 
 msgid "child process"
 msgstr "alt süreç"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "süreçlerarası kanal"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "süreçlerarası kanal"
 
@@ -1331,7 +1339,7 @@ msgstr "%s komutu başarısız"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: dosya listesi zaten okundu"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: dosya listesi zaten okundu"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "zaman `%s' olarak ayarlanamaz"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "zaman `%s' olarak ayarlanamaz"
@@ -1341,11 +1349,11 @@ msgstr "zaman `%s' olarak ayarlanamaz"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: okunan dosya ismi boş karakter içeriyor"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: okunan dosya ismi boş karakter içeriyor"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Kalıp eşleme karakterleri dosya isimlerinde kullanılmış"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Kalıp eşleme karakterleri dosya isimlerinde kullanılmış"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1353,48 +1361,48 @@ msgstr ""
 "Lütfen ya kalıp eşlemeyi etkin kılmak için --wildcards ya da bu uyarıyı "
 "yoksaymak için --no-wildcards kullanın."
 
 "Lütfen ya kalıp eşlemeyi etkin kılmak için --wildcards ya da bu uyarıyı "
 "yoksaymak için --no-wildcards kullanın."
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Arşivde yok"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Arşivde yok"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Arşivde bulunması gerekirken yok"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Arşivde bulunması gerekirken yok"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arşiv etiketi uyumsuzluğu"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arşiv etiketi uyumsuzluğu"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Bir dosya listesi içerisinde --listed-incremental ile -C seçeneği kullanmaya "
 "izin verilmiyor"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Bir dosya listesi içerisinde --listed-incremental ile -C seçeneği kullanmaya "
 "izin verilmiyor"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "--listed-incremental seçeneği ile sadece bir -C seçeneği kullanılabilir"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "--listed-incremental seçeneği ile sadece bir -C seçeneği kullanılabilir"
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "`-%s' ve `-%s' seçeneklerinin ikisi de standart girdi istiyor"
 
 msgstr "`-%s' ve `-%s' seçeneklerinin ikisi de standart girdi istiyor"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Geçersiz arşiv biçimi"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Geçersiz arşiv biçimi"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU özellikleri ile uyumsuz arşiv biçimi"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "GNU özellikleri ile uyumsuz arşiv biçimi"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1402,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 "Sarmalama şekli `%s' bilinmiyor. Listeyi almak için `%s --quoting-"
 "style=help' yazın."
 
 "Sarmalama şekli `%s' bilinmiyor. Listeyi almak için `%s --quoting-"
 "style=help' yazın."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1422,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 "  tar -tvf arşiv.tar         # arşiv.tar içindeki dosyalar listelenir\n"
 "  tar -xf arşiv.tar          # arşiv.tar'dan tüm dosyalar çıkarılır\n"
 
 "  tar -tvf arşiv.tar         # arşiv.tar içindeki dosyalar listelenir\n"
 "  tar -xf arşiv.tar          # arşiv.tar'dan tüm dosyalar çıkarılır\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1444,79 +1452,79 @@ msgstr ""
 "  nil, existing   numaralıysa numaralı, değilse basit yedekleme yapılır\n"
 "  never, simple   daima basit yedekleme yapılır\n"
 
 "  nil, existing   numaralıysa numaralı, değilse basit yedekleme yapılır\n"
 "  never, simple   daima basit yedekleme yapılır\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Ana işlem kipi:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Ana işlem kipi:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "bir arşiv içeriğini listeler"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "bir arşiv içeriğini listeler"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "bir arşivdeki dosyaları çıkarır"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "bir arşivdeki dosyaları çıkarır"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "yeni bir arşiv oluşturur"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "yeni bir arşiv oluşturur"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "arşiv ile dosya sistemi arasındaki farklar bulunur"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "arşiv ile dosya sistemi arasındaki farklar bulunur"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "dosyaları arşivin sonuna ekler"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "dosyaları arşivin sonuna ekler"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "sadece arşivdeki kopyasından daha yeni dosyalar eklenir"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "sadece arşivdeki kopyasından daha yeni dosyalar eklenir"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "bir arşive tar dosyaları ekler"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "bir arşive tar dosyaları ekler"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "arşivden siler (teyplerde değil!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "arşivden siler (teyplerde değil!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "arşiv bölüm etiketini sınar ve çıkar"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "arşiv bölüm etiketini sınar ve çıkar"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "İşlem değiştiriciler:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "İşlem değiştiriciler:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "seyrek dosyalar verimli şekilde elde edilir"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "seyrek dosyalar verimli şekilde elde edilir"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "ANA[.ALT]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "ANA[.ALT]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "kullanılacak seyrek biçim sürümü ayarlanır (--sparse uygular)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "kullanılacak seyrek biçim sürümü ayarlanır (--sparse uygular)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "GNU eski tarz arttırımlı yedekleme tanınır"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "GNU eski tarz arttırımlı yedekleme tanınır"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "GNU yeni tarz arttırımlı yedekleme tanınır"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "GNU yeni tarz arttırımlı yedekleme tanınır"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "oluşturulan listed-incremental arşivi için döküm seviyesi"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "oluşturulan listed-incremental arşivi için döküm seviyesi"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "dosyalar okunamadığında sıfırdan farklı bir değerle çıkılmaz"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "dosyalar okunamadığında sıfırdan farklı bir değerle çıkılmaz"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1528,131 +1536,139 @@ msgstr ""
 "ve dosyaların listelenmesi sırasında ya komut satırından ya da -T seçeneği "
 "üzerinden belirtilir. SAYI öntanımlı olaral 1'dir."
 
 "ve dosyaların listelenmesi sırasında ya komut satırından ya da -T seçeneği "
 "üzerinden belirtilir. SAYI öntanımlı olaral 1'dir."
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "arşiv arama yapılabilen türde"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "arşiv arama yapılabilen türde"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "arşiv aranabilir değil"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "arşiv aranabilir değil"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "artımlı arşivler oluştururken aygıt numaralarını denetleme"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "artımlı arşivler oluştururken aygıt numaralarını denetleme"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "artımlı arşivler oluştururken aygıt numaralarını denetle (öntanımlı)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "artımlı arşivler oluştururken aygıt numaralarını denetle (öntanımlı)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Üsteyazma denetimi:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Üsteyazma denetimi:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "yazdıktan sonra arşivi doğrulamaya çalışır"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "yazdıktan sonra arşivi doğrulamaya çalışır"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "arşive eklendikten sonra dosyalar silinir"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "arşive eklendikten sonra dosyalar silinir"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "çıkarılırken mevcut dosyalar değiştirilmez"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "çıkarılırken mevcut dosyalar değiştirilmez"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "çıkarılırken mevcut dosyalar değiştirilmez"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "çıkarılırken mevcut dosyalar değiştirilmez"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "arşivdeki kopyalaraından daha yeni dosyalar değiştirilmez"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "arşivdeki kopyalaraından daha yeni dosyalar değiştirilmez"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "çıkarılırken mevcut dosyaların üzerine yazılır"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "çıkarılırken mevcut dosyaların üzerine yazılır"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "çıkarılmadan önce mevcut dosya silinir"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "çıkarılmadan önce mevcut dosya silinir"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "dizin çıkarılmadan önce alt dizinleri silinir"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "dizin çıkarılmadan önce alt dizinleri silinir"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "mevcut dizinlerin öznitelikleri korunur"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "mevcut dizinlerin öznitelikleri korunur"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "çıkarılırken mevcut dizinlerin metaverisinin üzerine yazılır (öntanımlı)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "çıkarılırken mevcut dizinlerin metaverisinin üzerine yazılır (öntanımlı)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "çıkarılırken mevcut dosyaların üzerine yazılır"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "çıkarılırken mevcut dosyaların üzerine yazılır"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "DİZİN"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Çıktı akımını seçiniz:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Çıktı akımını seçiniz:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "dosyalar standart çıktıya çıkarılır"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "dosyalar standart çıktıya çıkarılır"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMUT"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "KOMUT"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "çıkarılan dosyaları başka bir uygulamaya borular"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "çıkarılan dosyaları başka bir uygulamaya borular"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "altsüreçlerin çıkış kodları yoksayılır"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "altsüreçlerin çıkış kodları yoksayılır"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "altsüreçlerin çıkış kodları sıfırdan farklıysa hata olarak ele alınır"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "altsüreçlerin çıkış kodları sıfırdan farklıysa hata olarak ele alınır"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Dosya özniteliklerinin elde edilmesi:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Dosya özniteliklerinin elde edilmesi:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "İSİM eklenen dosyaların sahibi yapılır"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "İSİM eklenen dosyaların sahibi yapılır"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "İSİM eklenen dosyaların grubu yapılır"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "İSİM eklenen dosyaların grubu yapılır"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DOSYA-TARİHİ"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DOSYA-TARİHİ"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "DOSYA-TARİHİnde eklenen dosyalar için mtime ayarlanır"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "DOSYA-TARİHİnde eklenen dosyalar için mtime ayarlanır"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "KİP"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "KİP"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "KİP eklenen dosyaların (sembolik) kipi yapılır"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "KİP eklenen dosyaların (sembolik) kipi yapılır"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "YÖNTEM"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "YÖNTEM"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr ""
 "değerine getirerek (YÖNTEM='replace' öntanımlıdır) ya da ilk yerindeki "
 "zamanı değiştirmeyerek (YÖNTEM='system')."
 
 "değerine getirerek (YÖNTEM='replace' öntanımlıdır) ya da ilk yerindeki "
 "zamanı değiştirmeyerek (YÖNTEM='system')."
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "dosya değişiklik zamanı çıkarılmaz"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "dosya değişiklik zamanı çıkarılmaz"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1674,21 +1690,21 @@ msgstr ""
 "dosyaları arşivde bulunduğu gibi aynı sahiplikle çıkarmayı deneyin (yetkili "
 "kullanıcı için öntanımlı)"
 
 "dosyaları arşivde bulunduğu gibi aynı sahiplikle çıkarmayı deneyin (yetkili "
 "kullanıcı için öntanımlı)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "dosyalar sizin sahipliğinizde çıkarın (normal kullanıcılar için öntanımlı)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "dosyalar sizin sahipliğinizde çıkarın (normal kullanıcılar için öntanımlı)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "kullanıcı/grup isimleri yerine daima numaraları kullanılır"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "kullanıcı/grup isimleri yerine daima numaraları kullanılır"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "dosya izinleri ile ilgili bilgileri çıkarır (root kullanıcısı için öntanımlı)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "dosya izinleri ile ilgili bilgileri çıkarır (root kullanıcısı için öntanımlı)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1696,16 +1712,16 @@ msgstr ""
 "arşivden çıkarılırken izinlere kullanıcıların umask'ı uygulanır (sıradan "
 "kullanıcılar için öntanımlı)"
 
 "arşivden çıkarılırken izinlere kullanıcıların umask'ı uygulanır (sıradan "
 "kullanıcılar için öntanımlı)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "-p ve -s birlikte verilmiş gibi olur"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "-p ve -s birlikte verilmiş gibi olur"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1713,180 +1729,188 @@ msgstr ""
 "herşey çıkarılana kadar çıkarılan dizinlerin izinleri ve değişiklik "
 "zamanlarının değiştirilmesi geciktirilir"
 
 "herşey çıkarılana kadar çıkarılan dizinlerin izinleri ve değişiklik "
 "zamanlarının değiştirilmesi geciktirilir"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "--delay-directory-restore seçeneğinin etkisi iptal edilir."
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "--delay-directory-restore seçeneğinin etkisi iptal edilir."
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Dosya özniteliklerinin elde edilmesi:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Dosya özniteliklerinin elde edilmesi:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Aygıt seçimi ve aygıt değiştirme:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Aygıt seçimi ve aygıt değiştirme:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARŞİV"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARŞİV"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "arşiv dosyası ya da ARŞİV aygıtı kullanılır"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "arşiv dosyası ya da ARŞİV aygıtı kullanılır"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "bir iki nokta üstüste içerse bile arşiv dosyası yereldir"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "bir iki nokta üstüste içerse bile arşiv dosyası yereldir"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "rmt yerine rmt KOMUT kullanılır"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "rmt yerine rmt KOMUT kullanılır"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "rsh yerine uzak uçta KOMUT kullanılır"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "rsh yerine uzak uçta KOMUT kullanılır"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "sürücü ve yoğunluk belirtilir"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "sürücü ve yoğunluk belirtilir"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "çok bölümlü arşivi oluşturur/listeler/çıkarır"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "çok bölümlü arşivi oluşturur/listeler/çıkarır"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "SAYI x 1024 bayt yazıldıktan sonra band değiştirilir"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "SAYI x 1024 bayt yazıldıktan sonra band değiştirilir"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "her bandın sonunda betiği çalıştırır (-M uygular)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "her bandın sonunda betiği çalıştırır (-M uygular)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "DOSYAda bölüm numarası kullanılır/güncellenir"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "DOSYAda bölüm numarası kullanılır/güncellenir"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Aygıtın blok düzeni:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Aygıtın blok düzeni:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOK"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOK"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "kayıt başına BLOK x 512 bayt"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "kayıt başına BLOK x 512 bayt"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "512'nin katları olarak kayıt başına BOYUT bayt"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "512'nin katları olarak kayıt başına BOYUT bayt"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "arşivdeki sıfırlı bloklar yoksayılır (dosyasonu anlamında)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "arşivdeki sıfırlı bloklar yoksayılır (dosyasonu anlamında)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "okunmuş olarak yeniden bloklanır (4.2 BSD boruları için)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "okunmuş olarak yeniden bloklanır (4.2 BSD boruları için)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Arşiv biçimi seçimi:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Arşiv biçimi seçimi:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "BİÇİM"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "BİÇİM"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "belirtilen biçimin arşivi oluşturulur."
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "belirtilen biçimin arşivi oluşturulur."
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "BİÇİM şunlardan biri olabilir:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "BİÇİM şunlardan biri olabilir:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "eski V7 tar biçimi"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "eski V7 tar biçimi"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "tar <= 1.12 için GNU biçimi"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "tar <= 1.12 için GNU biçimi"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x biçimi"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x biçimi"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) biçimi"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) biçimi"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) biçimi"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) biçimi"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "pax ile aynı"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "pax ile aynı"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr " --format=v7 ile aynı"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr " --format=v7 ile aynı"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "--format=posix ile aynı"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "--format=posix ile aynı"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "isim[[:]=değer][,isim[[:]=değer]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "isim[[:]=değer][,isim[[:]=değer]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "pax anahtar sözcüklerini denetler"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "pax anahtar sözcüklerini denetler"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "METİN"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "METİN"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1894,172 +1918,184 @@ msgstr ""
 "arşivi METİN bölüm ismiyle oluşturur; listeleme/çıkarma sırasında METİN, "
 "bölüm ismini genelleme kalıbı olarak kullanılır"
 
 "arşivi METİN bölüm ismiyle oluşturur; listeleme/çıkarma sırasında METİN, "
 "bölüm ismini genelleme kalıbı olarak kullanılır"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Sıkıştırma seçenekleri:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Sıkıştırma seçenekleri:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "sıkıştırma programını bulmak için arşiv sonekini kullan"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "sıkıştırma programını bulmak için arşiv sonekini kullan"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "sıkıştırma programını bulmak için arşiv sonekini kullanma"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "sıkıştırma programını bulmak için arşiv sonekini kullanma"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "UYG"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "UYG"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "arşivi UYG üzerinden geçirir (UYG -d kabul etmeli)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "arşivi UYG üzerinden geçirir (UYG -d kabul etmeli)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Yerel dosya seçimi:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Yerel dosya seçimi:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "belirtilen DOSYA arşive eklenir (isim bir tire ile başlıyorsa kullanışlıdır)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "belirtilen DOSYA arşive eklenir (isim bir tire ile başlıyorsa kullanışlıdır)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "DİZİN"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "DİZİN dizinine geçilir"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "DİZİN dizinine geçilir"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "çıkarılacak ya da oluşturulacak isimler DOSYAdan alınır"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "çıkarılacak ya da oluşturulacak isimler DOSYAdan alınır"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T boş karakter sonlandırmalı isimleri okur, -C iptal edilir"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T boş karakter sonlandırmalı isimleri okur, -C iptal edilir"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "önceki --null seçeneği etkisini devre dışı bırak"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "önceki --null seçeneği etkisini devre dışı bırak"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr "-T ile okunan dosyaisimlerine tırnak ayıklama uygulanır"
 
 msgstr "-T ile okunan dosyaisimlerine tırnak ayıklama uygulanır"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "-T ile okunan dosyaisimlerine tırnak ayıklama uygulanmaz"
 
 msgstr "-T ile okunan dosyaisimlerine tırnak ayıklama uygulanmaz"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "ŞABLON"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "ŞABLON"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "belirtilen ŞABLONa uyan dosyalar hariç tutulur"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "belirtilen ŞABLONa uyan dosyalar hariç tutulur"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "DOSYAdaki şablonlara uyan isimler hariç tutulur"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "DOSYAdaki şablonlara uyan isimler hariç tutulur"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr "yafta dosyası hariç, CACHEDIR.TAG içeren dizinler dışlanır"
 
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr "yafta dosyası hariç, CACHEDIR.TAG içeren dizinler dışlanır"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "CACHEDIR.TAG içeren dizinlerin altındaki herşey hariç tutulur"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "CACHEDIR.TAG içeren dizinlerin altındaki herşey hariç tutulur"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "CACHEDIR.TAG içeren dizinler hariç tutulur"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "CACHEDIR.TAG içeren dizinler hariç tutulur"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "DOSYA'nın kendisi hariç, DOSYA içeren dizinlerin içerikleri hariç tutulur"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "DOSYA'nın kendisi hariç, DOSYA içeren dizinlerin içerikleri hariç tutulur"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "DOSYA içeren dizinlerin altındaki herşey hariç tutulur"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "DOSYA içeren dizinlerin altındaki herşey hariç tutulur"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "DOSYA içeren dizinler hariç tutulur"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "DOSYA içeren dizinler hariç tutulur"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "sürüm denetimi sistem dizinlerini hariç tut"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "sürüm denetimi sistem dizinlerini hariç tut"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "yedek ve kilit dosyalarını hariç tut"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "yedek ve kilit dosyalarını hariç tut"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "dizinlerde özdevinimli olarak azalan sıralamadan kaçınılır"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "dizinlerde özdevinimli olarak azalan sıralamadan kaçınılır"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "arşiv oluşturulurken yerel dosya sisteminde kalınır"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "arşiv oluşturulurken yerel dosya sisteminde kalınır"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "dizinlerin alt dizinlerine inilir (öntanımlı)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "dizinlerin alt dizinlerine inilir (öntanımlı)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "dosya isimlerinin başındaki `/'lar ayrılmaz"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "dosya isimlerinin başındaki `/'lar ayrılmaz"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "sembolik bağlar izlenir; hedeflerindeki dosyalar arşivlenir ve dökümlenir"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr ""
 "sembolik bağlar izlenir; hedeflerindeki dosyalar arşivlenir ve dökümlenir"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "sembolik bağları izle; hedeflerindeki dosyaları arşivle ve şuraya atıfta "
 "bulunan dosyaları dökümle"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr ""
 "sembolik bağları izle; hedeflerindeki dosyaları arşivle ve şuraya atıfta "
 "bulunan dosyaları dökümle"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "ÜYE-İSMİ"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "ÜYE-İSMİ"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "arşivin ÜYE-İSMİ üyesinden başlanır"
 
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "arşivin ÜYE-İSMİ üyesinden başlanır"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "sadece DOSYA-TARİHİnden daha yeni dosyalar saklanır"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "sadece DOSYA-TARİHİnden daha yeni dosyalar saklanır"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "TARİH"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "TARİH"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "sadece veri değişecekse tarih ve saat karşılaştırılır"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "sadece veri değişecekse tarih ve saat karşılaştırılır"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "DENETİM"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "DENETİM"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "kaldırılmadan önce DENETİM sürümü seçilerek yedeklenir"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "kaldırılmadan önce DENETİM sürümü seçilerek yedeklenir"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "DİZGE"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "DİZGE"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2067,100 +2103,100 @@ msgstr ""
 "kaldırmadan önce uygun sonekle yedekleme yapılır (SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ortam "
 "değişkeni ile belirlenmemişse sonek olarak '~' kullanılır"
 
 "kaldırmadan önce uygun sonekle yedekleme yapılır (SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ortam "
 "değişkeni ile belirlenmemişse sonek olarak '~' kullanılır"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Dosya ismi dönüşümleri:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Dosya ismi dönüşümleri:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "çıkarılırken dosya isimlerinden baştaki SAYI bileşen ayrılır"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "çıkarılırken dosya isimlerinden baştaki SAYI bileşen ayrılır"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "İFADE"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "İFADE"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "dosya isimleri dönüştürülürken sed değiştirme İFADEsi kullanılır"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "dosya isimleri dönüştürülürken sed değiştirme İFADEsi kullanılır"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Dosya ismi eşleştirme seçenekleri\n"
 "(içerme ve dışlama kalıplarının her ikisi de etkili):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Dosya ismi eşleştirme seçenekleri\n"
 "(içerme ve dışlama kalıplarının her ikisi de etkili):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "harf büyüklükleri önemsenmez"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "harf büyüklükleri önemsenmez"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "dosya isminin başlangıcına uyan kalıplar"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "dosya isminin başlangıcına uyan kalıplar"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "bir /'dan sonra şablonla eşleşen kalıplar (dışlama için öntanımlı)"
 
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "bir /'dan sonra şablonla eşleşen kalıplar (dışlama için öntanımlı)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "harf büyüklüklerine duyarlı eşleşme (öntanımlı)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "harf büyüklüklerine duyarlı eşleşme (öntanımlı)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "genelleme kalıpları kullanılır (dışlama için öntanımlı)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "genelleme kalıpları kullanılır (dışlama için öntanımlı)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "birebir dizge eşleme"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "birebir dizge eşleme"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "'/' ile eşleşmeyen genelleme kalıpları"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "'/' ile eşleşmeyen genelleme kalıpları"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "'/' ile eşleşen genelleme kalıpları (dışlama için öntanımlı)"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "'/' ile eşleşen genelleme kalıpları (dışlama için öntanımlı)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Bilgilendirme çıktısı:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Bilgilendirme çıktısı:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "işlenen dosyalar ayrıntılı listelenir"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "işlenen dosyalar ayrıntılı listelenir"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "ANAHTAR SÖZCÜK"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "ANAHTAR SÖZCÜK"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "uyarı denetimi"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "uyarı denetimi"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "her SAYIncı kayıtta gelişim iletisi gösterilir (öntanımlı: 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "her SAYIncı kayıtta gelişim iletisi gösterilir (öntanımlı: 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "İŞLEM"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "İŞLEM"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "her kontrol noktasında İŞLEM çalıştır"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "her kontrol noktasında İŞLEM çalıştır"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "tüm bağlar dökümlenmezse bir ileti basılır"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "tüm bağlar dökümlenmezse bir ileti basılır"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SiNYAL"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SiNYAL"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2171,80 +2207,80 @@ msgstr ""
 "alındığında bayt toplamını basar; İzin verilen sinyaller: SIGHUP, SIGQUIT, "
 "SIGINT, SIGUSR1 ve SIGUSR2; SIG ile başlamayanları da kabul edilir"
 
 "alındığında bayt toplamını basar; İzin verilen sinyaller: SIGHUP, SIGQUIT, "
 "SIGINT, SIGUSR1 ve SIGUSR2; SIG ile başlamayanları da kabul edilir"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "dosya değişiklik zamanlarını UTC'ye göre bas"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "dosya değişiklik zamanlarını UTC'ye göre bas"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "tüm çözünürlüğü kullanarak dosya zamanını bas"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "tüm çözünürlüğü kullanarak dosya zamanını bas"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "ayrıntılı çıktı DOSYAya gönderilir"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "ayrıntılı çıktı DOSYAya gönderilir"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "her iletide arşiv içindeki blok sayısı gösterilir"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "her iletide arşiv içindeki blok sayısı gösterilir"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "her eylemden önce doğrulama istenir"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "her eylemden önce doğrulama istenir"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "tar öntanımlıları gösterilir"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "tar öntanımlıları gösterilir"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 "listeleme ya da çıkarma sırasında arama koşuluna uymayan dizinler listelenir"
 
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr ""
 "listeleme ya da çıkarma sırasında arama koşuluna uymayan dizinler listelenir"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "dönüşümden sonra dosya ve arşiv isimlerini gösterir"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "dönüşümden sonra dosya ve arşiv isimlerini gösterir"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "ŞEKİL"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "ŞEKİL"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "sarmalama şeklinin ismi; geçerli ŞEKİL değerleri için aşağıya bakınız"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "sarmalama şeklinin ismi; geçerli ŞEKİL değerleri için aşağıya bakınız"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "DİZGEdeki sarmalama karakterlerine ek olarak"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "DİZGEdeki sarmalama karakterlerine ek olarak"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "DİZGEdeki karakterler için sarmalamayı iptal eder"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "DİZGEdeki karakterler için sarmalamayı iptal eder"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Uyumluluk seçenekleri:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Uyumluluk seçenekleri:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr "oluştururken --old-archive ile, çıkarırken --no-same-owner ile aynı"
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr "oluştururken --old-archive ile, çıkarırken --no-same-owner ile aynı"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Diğer seçenekler:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Diğer seçenekler:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "bozuculuk olasılığı olan bazı seçeneklerin kullanımı iptal edilir"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "bozuculuk olasılığı olan bazı seçeneklerin kullanımı iptal edilir"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
@@ -2253,40 +2289,40 @@ msgstr ""
 "Aynı anda `-Acdtrux' veya `--test-label' seçeneklerinin sadece birini "
 "kullanabilirsiniz"
 
 "Aynı anda `-Acdtrux' veya `--test-label' seçeneklerinin sadece birini "
 "kullanabilirsiniz"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Sıkıştırma seçenekleri çelişiyor"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Sıkıştırma seçenekleri çelişiyor"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Bilinmeyen  sinyal ismi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Bilinmeyen  sinyal ismi: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Tarih örnekleri dosyası bulunamadı"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Tarih örnekleri dosyası bulunamadı"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Bilinmeyen tarih biçemi %2$s yerine %1$s kullanılıyor"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Bilinmeyen tarih biçemi %2$s yerine %1$s kullanılıyor"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Seçenek %s: `%s' tarihi %s olarak ele alınıyor"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Seçenek %s: `%s' tarihi %s olarak ele alınıyor"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "arşivi %s üzerinden filtrele"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "arşivi %s üzerinden filtrele"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "--quoting-style seçeneği için geçerli argümanlar:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "--quoting-style seçeneği için geçerli argümanlar:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2294,48 +2330,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*Bu* tar için öntanımlılar:\n"
 
 "\n"
 "*Bu* tar için öntanımlılar:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Sahip geçersiz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Sahip geçersiz"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Bloklama çarpanı geçersiz"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Bloklama çarpanı geçersiz"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Kayıt ortamının uzunluğu geçersiz"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Kayıt ortamının uzunluğu geçersiz"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Geçersiz arttırımlı seviye değeri"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Geçersiz arttırımlı seviye değeri"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Birden fazla eşik tarihi"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Birden fazla eşik tarihi"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Seyrek sürüm değeri geçersiz"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Seyrek sürüm değeri geçersiz"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' seçeneği bu platformda desteklenmiyor"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' seçeneği bu platformda desteklenmiyor"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint değeri bir tamsayı değil"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint değeri bir tamsayı değil"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Seçenekte verilen kip geçersiz"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Seçenekte verilen kip geçersiz"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Sayı geçersiz"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Sayı geçersiz"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2343,139 +2379,129 @@ msgstr ""
 "--preserve seçeneği kullanılmıyor, yerine --preserve-permissions --preserve-"
 "order kullanın"
 
 "--preserve seçeneği kullanılmıyor, yerine --preserve-permissions --preserve-"
 "order kullanın"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Kayıt uzunluğu geçersiz"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Kayıt uzunluğu geçersiz"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Kayıt uzunluğu %d nin katları olmalı"
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Kayıt uzunluğu %d nin katları olmalı"
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Elemen sayısı geçersiz"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Elemen sayısı geçersiz"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Sadece tek bir --to-command seçeneği kullanılabilir"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Sadece tek bir --to-command seçeneği kullanılabilir"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Hatalı yoğunluk argümanı: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Hatalı yoğunluk argümanı: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Bilinmeyen yoğunluk: '%c'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Bilinmeyen yoğunluk: '%c'"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "`-[0-7][lmh]' seçeneği *bu* tar ile desteklenmiyor"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "`-[0-7][lmh]' seçeneği *bu* tar ile desteklenmiyor"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[DOSYA]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[DOSYA]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "%s şablonu kullanılamıyor"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Eski seçenek `%c' bir argümanla kullanılır."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Eski seçenek `%c' bir argümanla kullanılır."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence bir dosya listesi olmaksızın anlamlı değil"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "--occurrence bir dosya listesi olmaksızın anlamlı değil"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence istenen işlem kipinde kullanılamaz"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Çok sayıda arşiv dosyası `-M' seçeneği gerektirir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Çok sayıda arşiv dosyası `-M' seçeneği gerektirir"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "--listed-incremental ile --newer birlikte kullanılamaz"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--listed-incremental olmadan --level anlamsızdır"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--listed-incremental olmadan --level anlamsızdır"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Bölüm etiketi çok uzun (sınır: %lu bayt)"
 msgstr[1] "%s: Bölüm etiketi çok uzun (sınır: %lu bayt)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Bölüm etiketi çok uzun (sınır: %lu bayt)"
 msgstr[1] "%s: Bölüm etiketi çok uzun (sınır: %lu bayt)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Çok sayıda bölüm içeren arşivler doğrulanamaz"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Çok sayıda bölüm içeren arşivler doğrulanamaz"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Sıkıştırılmış arşivler doğrulanamaz"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Sıkıştırılmış arşivler doğrulanamaz"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "%s şablonu kullanılamıyor"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Çok sayıda bölüm içeren sıkıştırılmış arşivler kullanılamıyor"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Çok sayıda bölüm içeren sıkıştırılmış arşivler kullanılamıyor"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Sıkıştırılmış arşivler birleştirilemez"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Sıkıştırılmış arşivler birleştirilemez"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option sadece POSIX arşivlerinde kullanılabilir"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option sadece POSIX arşivlerinde kullanılabilir"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option sadece POSIX arşivlerinde kullanılabilir"
 
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option sadece POSIX arşivlerinde kullanılabilir"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option sadece POSIX arşivlerinde kullanılabilir"
 
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option sadece POSIX arşivlerinde kullanılabilir"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option sadece POSIX arşivlerinde kullanılabilir"
 
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option sadece POSIX arşivlerinde kullanılabilir"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "%s şablonu kullanılamıyor"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Hacim uzunluğu kayıt boyutundan daha az olamaz"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Hacim uzunluğu kayıt boyutundan daha az olamaz"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "--preserve-order, --listed-incremental ile uyumlu değil"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Bir boş arşivin oluşturulması ister istemez reddediliyor"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Bir boş arşivin oluşturulması ister istemez reddediliyor"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "`-Aru' seçenekleri `-f -' ile uyumsuz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "`-Aru' seçenekleri `-f -' ile uyumsuz"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
@@ -2483,11 +2509,15 @@ msgstr ""
 "Aynı anda `-Acdtrux' veya `--test-label' seçeneklerinin sadece birini "
 "kullanmalısınız"
 
 "Aynı anda `-Acdtrux' veya `--test-label' seçeneklerinin sadece birini "
 "kullanmalısınız"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Önceki hatalar nedeniyle başarısız durumla çıkılıyor"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Önceki hatalar nedeniyle başarısız durumla çıkılıyor"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2495,98 +2525,98 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Dosya %s baytta kırpılmış"
 msgstr[1] "%s: Dosya %s baytta kırpılmış"
 
 msgstr[0] "%s: Dosya %s baytta kırpılmış"
 msgstr[1] "%s: Dosya %s baytta kırpılmış"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "%s anahtar sözcüğü ya bilinmiyor ya da henüz gerçeklenmemiş"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "%s anahtar sözcüğü ya bilinmiyor ya da henüz gerçeklenmemiş"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Zaman damgası izin verilen aralığın dışında"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Zaman damgası izin verilen aralığın dışında"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "%s şablonu kullanılamıyor"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "%s şablonu kullanılamıyor"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "%s anahtar sözcüğü çakıştırılamaz"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "%s anahtar sözcüğü çakıştırılamaz"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Ek başlık bozuk: uzunluk eksik"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Ek başlık bozuk: uzunluk eksik"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Ek başlık uzunluğu %*s aralık dışında"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Ek başlık uzunluğu %*s aralık dışında"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Ek başlık bozuk: uzunluktan sonra boşluk yok"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Ek başlık bozuk: uzunluktan sonra boşluk yok"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Ek başlık bozuk: eşit işareti eksik"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Ek başlık bozuk: eşit işareti eksik"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Ek başlık bozuk: satırsonu eksik"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Ek başlık bozuk: satırsonu eksik"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Bilinmeyen ek başlık anahtar sözcüğü `%s' yoksayılıyor"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Bilinmeyen ek başlık anahtar sözcüğü `%s' yoksayılıyor"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Üretilen isim/değer çifti çok uzun (isim=%s, uzunluk=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Üretilen isim/değer çifti çok uzun (isim=%s, uzunluk=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Ek başlık %s=%s, %s..%s aralığının dışında"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Ek başlık %s=%s, %s..%s aralığının dışında"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Ek başlık bozuk: %s=%s geçersiz"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Ek başlık bozuk: %s=%s geçersiz"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Ek başlık bozuk: %s=%s aşırıya kaçmış"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Ek başlık bozuk: %s=%s aşırıya kaçmış"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Ek başlık bozuk: %s geçersiz: umulmadık %c ayracı"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Ek başlık bozuk: %s geçersiz: umulmadık %c ayracı"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Ek başlık bozuk: %s geçersiz: değerler tek sayıda"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Ek başlık bozuk: %s geçersiz: değerler tek sayıda"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: geçerli bir zaman çıktısı değil"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: geçerli bir zaman çıktısı değil"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: bilinmeyen kontrol noktası işlemi"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: bilinmeyen kontrol noktası işlemi"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "yazma"
 
 msgid "write"
 msgstr "yazma"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "okuma"
 
 msgid "read"
 msgstr "okuma"
 
@@ -2594,7 +2624,7 @@ msgstr "okuma"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Yazma sınama yeri %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Yazma sınama yeri %u"
@@ -2603,7 +2633,7 @@ msgstr "Yazma sınama yeri %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Okuma sınaması yeri %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Okuma sınaması yeri %u"
@@ -2861,12 +2891,19 @@ msgstr "Komut sonlandı\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat seçeneği dosya isimleri gerektirir"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat seçeneği dosya isimleri gerektirir"
 
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Çalışma dizini alınamıyor"
-
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "isimler arşivdeki sırasına göre çıkarılır"
 
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "isimler arşivdeki sırasına göre çıkarılır"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence istenen işlem kipinde kullanılamaz"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "--listed-incremental ile --newer birlikte kullanılamaz"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order, --listed-incremental ile uyumlu değil"
+
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Anlık görüntü dosyası okunurken alan çok uzun"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Anlık görüntü dosyası okunurken alan çok uzun"
 
@@ -2876,6 +2913,9 @@ msgstr "--stat seçeneği dosya isimleri gerektirir"
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Anlık görüntü dosyasında beklenmeyen alan değeri"
 
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Anlık görüntü dosyasında beklenmeyen alan değeri"
 
+#~ msgid "Cannot get working directory"
+#~ msgstr "Çalışma dizini alınamıyor"
+
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Geçersiz grup"
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Geçersiz grup"
 
index d10d355db1b55021ce3b1321ea16b5511ce7b30c..a67beabf38177910533694c5c6f5238b03e7b147 100644 (file)
Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ
index fafca0208818806ee8ba61db1a472134977420ae..1a69676fb19c14800524970205f670de455d975a 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 #
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.24\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.24\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-25 15:22+0300\n"
 "Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-25 15:22+0300\n"
 "Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "вивести цю довідку"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "вивести коротке повідомлення про використання"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "вивести коротке повідомлення про використання"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "НАЗВА"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "НАЗВА"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Помилка у функції %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Помилка у функції %s"
@@ -445,27 +445,27 @@ msgstr "%s: Помилка у функції %s"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Попередження: Помилка у функції %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Попередження: Помилка у функції %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Не вдається змінити права доступу на %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Не вдається змінити права доступу на %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Не вдається змінити власника на uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Не вдається змінити власника на uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Не вдається створити жорстке посилання на %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Не вдається створити жорстке посилання на %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr[0] "%s: Помилка в позиції %s, під час читання
 msgstr[1] "%s: Помилка в позиції %s, під час читання %lu байтів"
 msgstr[2] "%s: Помилка в позиції %s, під час читання %lu байтів"
 
 msgstr[1] "%s: Помилка в позиції %s, під час читання %lu байтів"
 msgstr[2] "%s: Помилка в позиції %s, під час читання %lu байтів"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
@@ -481,22 +481,22 @@ msgstr[0] "%s: Попередження: Помилка в позиції %s, п
 msgstr[1] "%s: Попередження: Помилка в позиції %s, під час читання %lu байтів"
 msgstr[2] "%s: Попередження: Помилка в позиції %s, під час читання %lu байтів"
 
 msgstr[1] "%s: Попередження: Помилка в позиції %s, під час читання %lu байтів"
 msgstr[2] "%s: Попередження: Помилка в позиції %s, під час читання %lu байтів"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Не вдається виконати lseek до %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Не вдається виконати lseek до %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Попередження: Не вдається виконати lseek до %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Попередження: Не вдається виконати lseek до %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Не вдається створити символічне посилання на %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Не вдається створити символічне посилання на %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr "Неочікувані аргументи"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Керує стрічковим пристроєм, отримуючи команди від віддаленого процесу"
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Керує стрічковим пристроєм, отримуючи команди від віддаленого процесу"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ЧИСЛО"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ЧИСЛО"
 
@@ -605,10 +605,10 @@ msgstr "ЧИСЛО"
 msgid "set debug level"
 msgstr "встановити рівень налагоджування"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "встановити рівень налагоджування"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
@@ -630,59 +630,67 @@ msgstr "забагато аргументів"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Хибна команда"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Хибна команда"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Це не схоже на архів tar"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Це не схоже на архів tar"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Записано загалом"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Прочитано байтів загалом"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Прочитано байтів загалом"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Записано загалом"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Видалено загалом: %s\n"
 
 msgstr "Видалено загалом: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(канал)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(канал)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Недійсне значення record_size"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Недійсне значення record_size"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Не вказано назви архіву"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Не вказано назви архіву"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Неможливо перевіряти архів, записаний до stdout"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Неможливо перевіряти архів, записаний до stdout"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Архів стиснений. Використовуйте опцію %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Архів стиснений. Використовуйте опцію %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Не можна оновлювати стиснені архіви"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Не можна оновлювати стиснені архіви"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "На початку стрічки, закінчуємо"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "На початку стрічки, закінчуємо"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Надто багато помилок, виконання перервано"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Надто багато помилок, виконання перервано"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
@@ -690,7 +698,7 @@ msgstr[0] "Розмір запису = %lu блок"
 msgstr[1] "Розмір запису = %lu блоки"
 msgstr[2] "Розмір запису = %lu блоків"
 
 msgstr[1] "Розмір запису = %lu блоки"
 msgstr[2] "Розмір запису = %lu блоків"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
@@ -698,39 +706,39 @@ msgstr[0] "Невірне вирівнювання блоку (%lu байт) в
 msgstr[1] "Невірне вирівнювання блоку (%lu байти) в архіві"
 msgstr[2] "Невірне вирівнювання блоку (%lu байтів) в архіві"
 
 msgstr[1] "Невірне вирівнювання блоку (%lu байти) в архіві"
 msgstr[2] "Невірне вирівнювання блоку (%lu байтів) в архіві"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Не вдалося переміститись назад у архіві; можливо архів не можна прочитати "
 "без опції -i"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Не вдалося переміститись назад у архіві; можливо архів не можна прочитати "
 "без опції -i"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek не зупинився на межі запису"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek не зупинився на межі запису"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: містить невірний номер тому"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: містить невірний номер тому"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Переповнення номера тому"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Переповнення номера тому"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Підготуйте том #%d архіву %s ї натиснить return: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Підготуйте том #%d архіву %s ї натиснить return: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Кінець файлу, замість очікуваної відповіді"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Кінець файлу, замість очікуваної відповіді"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Незавершений архів"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Незавершений архів"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -741,66 +749,66 @@ msgstr ""
 " q          Перервати роботу\n"
 " у або новий рядок  Продовжувати\n"
 
 " q          Перервати роботу\n"
 " у або новий рядок  Продовжувати\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !          Викликати оболонку\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !          Викликати оболонку\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?          Вивести цю довідку\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?          Вивести цю довідку\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Новий том відсутній. Завершення.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Новий том відсутній. Завершення.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Не вказано назви файлу. Спробуйте ще раз.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Не вказано назви файлу. Спробуйте ще раз.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Недійсні вхідні дані. Наберіть ? щоб отримати підказку.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Недійсні вхідні дані. Наберіть ? щоб отримати підказку.\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "збій виконання `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "збій виконання `%s'"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s можливо продовжується у цьому томі: заголовок містить обрізану назву"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr ""
 "%s можливо продовжується у цьому томі: заголовок містить обрізану назву"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s не продовжується у цьому томі"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s не продовжується у цьому томі"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s є неправильним розміром (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s є неправильним розміром (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Цей том є за межами послідовності (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Цей том є за межами послідовності (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Назви тому відсутня в архіві. Не можна порівняти з %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Назви тому відсутня в архіві. Не можна порівняти з %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Етикетка тому %s не співпадає з %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Етикетка тому %s не співпадає з %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -808,7 +816,7 @@ msgstr ""
 "%s: назва файлу надто довга щоб зберегти її у заголовку тому GNU; назву "
 "обрізано"
 
 "%s: назва файлу надто довга щоб зберегти її у заголовку тому GNU; назву "
 "обрізано"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "запис не закінчився на межі блоку"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "запис не закінчився на межі блоку"
 
@@ -820,16 +828,16 @@ msgstr[0] "Вдалося прочитати тільки %lu з %lu байта"
 msgstr[1] "Вдалося прочитати тільки %lu з %lu байтів"
 msgstr[2] "Вдалося прочитати тільки %lu з %lu байтів"
 
 msgstr[1] "Вдалося прочитати тільки %lu з %lu байтів"
 msgstr[2] "Вдалося прочитати тільки %lu з %lu байтів"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Різниця у змісті"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Різниця у змісті"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Неочікуваний кінець файла в архіві"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Неочікуваний кінець файла в архіві"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Різниця у типі файлу"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Різниця у типі файлу"
 
@@ -849,7 +857,7 @@ msgstr "Різниця у значенні GID"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Різниця у часі модифікації"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Різниця у часі модифікації"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Різниця у розмірі"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Різниця у розмірі"
 
@@ -866,31 +874,31 @@ msgstr "Різниця у символічному посиланні"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Різниця у номері пристрою"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Різниця у номері пристрою"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Перевірка "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Перевірка "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Невідомий тип файлу `%c', перевірюється як звичайний файл"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Невідомий тип файлу `%c', перевірюється як звичайний файл"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Архів містить назви файлів без попереджуючих префіксів."
 
 # FIXME: base=64?
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Архів містить назви файлів без попереджуючих префіксів."
 
 # FIXME: base=64?
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Архів містить застарілі заголовки з основою 64"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Архів містить застарілі заголовки з основою 64"
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Перевірка може не знайти первинних файлів."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Перевірка може не знайти первинних файлів."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
@@ -898,7 +906,7 @@ msgstr[0] "ПОМИЛКА ПЕРЕВІРКИ: знайдено %d невірни
 msgstr[1] "ПОМИЛКА ПЕРЕВІРКИ: знайдено %d невірних заголовки"
 msgstr[2] "ПОМИЛКА ПЕРЕВІРКИ: знайдено %d невірних заголовків"
 
 msgstr[1] "ПОМИЛКА ПЕРЕВІРКИ: знайдено %d невірних заголовки"
 msgstr[2] "ПОМИЛКА ПЕРЕВІРКИ: знайдено %d невірних заголовків"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Самотній блок нулів, зсув %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Самотній блок нулів, зсув %s"
@@ -946,56 +954,56 @@ msgstr[0] "%s: Файл скоротився на %s байт; заповнен
 msgstr[1] "%s: Файл скоротився на %s байти; заповнення нулями"
 msgstr[2] "%s: Файл скоротився на %s байтів; заповнення нулями"
 
 msgstr[1] "%s: Файл скоротився на %s байти; заповнення нулями"
 msgstr[2] "%s: Файл скоротився на %s байтів; заповнення нулями"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: файл знаходиться в іншої файлової системі; не архівується"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: файл знаходиться в іншої файлової системі; не архівується"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "вміст не архівується"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "вміст не архівується"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Невідомий тип файла; Файл проігноровано"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Невідомий тип файла; Файл проігноровано"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Відсутні деякі посилання до %s."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Відсутні деякі посилання до %s."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: файл не змінено; не архівується"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: файл не змінено; не архівується"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: файл є архівом; не архівується"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: файл є архівом; не архівується"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "каталог не архівується"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "каталог не архівується"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: файл змінився під час читання"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: файл змінився під час читання"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: гніздо ігнорується"
 
 # FIXME: door?
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: гніздо ігнорується"
 
 # FIXME: door?
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: двері ігноруються"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: двері ігноруються"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Перехід до наступного заголовка"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Перехід до наступного заголовка"
 
@@ -1041,7 +1049,7 @@ msgstr "Спроба перетворити символічні посилан
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Не вдається витягнути -- файл починається в іншому томі"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Не вдається витягнути -- файл починається в іншому томі"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Неочікуваний кінець файла у заголовку довгої назви"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Неочікуваний кінець файла у заголовку довгої назви"
 
@@ -1086,157 +1094,157 @@ msgstr "%s: файл знаходиться в іншої файлової си
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Каталог перейменовано"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Каталог перейменовано"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Невірний час файлу"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Невірний час файлу"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Невірна дата модифікації (секунди)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Невірна дата модифікації (секунди)"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Недійсний час модифікації (наносекунди)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Недійсний час модифікації (наносекунди)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Невірний номер пристрою"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Невірний номер пристрою"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Невірний номер і-вузла"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Невірний номер і-вузла"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Неочікуваний кінець файла-знімка"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Неочікуваний кінець файла-знімка"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Бракує ознаки кінця запису"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Бракує ознаки кінця запису"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Неправильний формат файла знімку"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Неправильний формат файла знімку"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Такий інкрементний формат не підтримується: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Такий інкрементний формат не підтримується: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 "Неправильно сформований dumpdir: очікувалося '%c' натомість знайдено %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 "Неправильно сформований dumpdir: очікувалося '%c' натомість знайдено %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Неправильно сформований dumpdir: 'X' вказаний двічі"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Неправильно сформований dumpdir: 'X' вказаний двічі"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Невірний формат dumpdir: пуста назва у `R'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Невірний формат dumpdir: пуста назва у `R'"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Невірний формат dumpdir: `T' без попереднього `R'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Невірний формат dumpdir: `T' без попереднього `R'"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Невірний формат dumpdir: пуста назва у `T'"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Невірний формат dumpdir: пуста назва у `T'"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "Невірний формат dumpdir: очікувалося `%c', натомість знайдено кінець файла"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 "Невірний формат dumpdir: очікувалося `%c', натомість знайдено кінець файла"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Невірний формат dumpdir: `X' не використаний"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Невірний формат dumpdir: `X' не використаний"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Не вдається створити тимчасовий каталог використовуючи шаблон %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Не вдається створити тимчасовий каталог використовуючи шаблон %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Каталог не очищується: не вдалося виконати stat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Каталог не очищується: не вдалося виконати stat"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: Каталог знаходиться на іншому пристрої: не очищується"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: Каталог знаходиться на іншому пристрої: не очищується"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Стирання %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Стирання %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Не вдається видалити"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Не вдається видалити"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Пропускається"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Пропускається"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "блок %s: ** Містить нулі **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "блок %s: ** Містить нулі **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "блок %s: ** Кінець файлу **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "блок %s: ** Кінець файлу **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "блок %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "блок %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Пробіли у заголовку замість очікуваного числового значення типу %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Пробіли у заголовку замість очікуваного числового значення типу %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
@@ -1244,17 +1252,17 @@ msgstr ""
 "вважається, що це є двійкове доповнення"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 "вважається, що це є двійкове доповнення"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Вісімкове значення %.*s знаходиться поза межами діапазону типу %s"
 
 # FIXME: base=64?
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Вісімкове значення %.*s знаходиться поза межами діапазону типу %s"
 
 # FIXME: base=64?
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Архів містить застарілі заголовки з основою 64"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Архів містить застарілі заголовки з основою 64"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr ""
@@ -1262,82 +1270,82 @@ msgstr ""
 "типу %s"
 
 # FIXME: base-256
 "типу %s"
 
 # FIXME: base-256
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Значення з основою 256 поза допустимими межами типу %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Значення з основою 256 поза допустимими межами типу %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Знайдено %.*s замість числового значення типу %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Знайдено %.*s замість числового значення типу %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Значення %s поза допустимими межами типу %s %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Значення %s поза допустимими межами типу %s %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr "посилання до %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr "посилання до %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr "невідомий тип файла %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr "невідомий тип файла %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Довге посилання--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Довге посилання--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Довга назва--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Довга назва--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Заголовок тому--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Заголовок тому--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Продовжується з байту %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Продовжується з байту %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Створення каталогу:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Створення каталогу:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Перейменовано %s у %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Перейменовано %s у %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Не вдається перейменувати на %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Не вдається перейменувати на %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Перейменовано %s назад у %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Перейменовано %s назад у %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Файл було видалено перед тим як tar встиг його прочитати"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Файл було видалено перед тим як tar встиг його прочитати"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "процес-нащадок"
 
 msgid "child process"
 msgstr "процес-нащадок"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "канал між процесами"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "канал між процесами"
 
@@ -1351,7 +1359,7 @@ msgstr "збій виконання `%s'"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: перелік файлів уже прочитано"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: перелік файлів уже прочитано"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "не вдається встановити час файла `%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "не вдається встановити час файла `%s'"
@@ -1361,11 +1369,11 @@ msgstr "не вдається встановити час файла `%s'"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: прочитана назва файла містить нульовий символ"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: прочитана назва файла містить нульовий символ"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Назви файлів містять символи-шаблони"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Назви файлів містять символи-шаблони"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1373,47 +1381,47 @@ msgstr ""
 "Користайтеся опцією --wildcards аби увімкнути шаблони, або опцією --no-"
 "wildcards, щоб позбутися цього повідомлення"
 
 "Користайтеся опцією --wildcards аби увімкнути шаблони, або опцією --no-"
 "wildcards, щоб позбутися цього повідомлення"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Не знайдено в архіві"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Не знайдено в архіві"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Потрібну копію у архіві не знайдено"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Потрібну копію у архіві не знайдено"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Незгідність назви тому"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Незгідність назви тому"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Використання опції -C у переліку файлів разом з опцією --listed-incremental "
 "не дозволяється"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Використання опції -C у переліку файлів разом з опцією --listed-incremental "
 "не дозволяється"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Разом з --listed-incremental дозволяється лише одна опція -C"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Разом з --listed-incremental дозволяється лише одна опція -C"
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Обидві опції -%s і -%s вимагають доступу до стандартного входу"
 
 msgstr "Обидві опції -%s і -%s вимагають доступу до стандартного входу"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Невірний формат архіву"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Невірний формат архіву"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Формат архіву є несумісним з розширеними властивостями GNU"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Формат архіву є несумісним з розширеними властивостями GNU"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1421,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "Невідомий стиль цитування `%s'. Наберіть `%s --quoting-style=help' аби "
 "отримати перелік стилів."
 
 "Невідомий стиль цитування `%s'. Наберіть `%s --quoting-style=help' аби "
 "отримати перелік стилів."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1441,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 "                               # archive.tar\n"
 "  tar -xf archive.tar          # Витягує усі файли з archive.tar.\n"
 
 "                               # archive.tar\n"
 "  tar -xf archive.tar          # Витягує усі файли з archive.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1464,81 +1472,81 @@ msgstr ""
 "                  інакше - прості\n"
 "  never, simple   завжди створювати прості резервні копії\n"
 
 "                  інакше - прості\n"
 "  never, simple   завжди створювати прості резервні копії\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Режими роботи:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Режими роботи:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "вивести вміст архіву"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "вивести вміст архіву"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "витягнути файли з архіву"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "витягнути файли з архіву"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "створити новий архів"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "створити новий архів"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "порівняти файли в архіві з файлами у файлової системі"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "порівняти файли в архіві з файлами у файлової системі"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "долучити файли до існуючого архіву"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "долучити файли до існуючого архіву"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "долучати тільки такі файли, що є новішими за їх копії в архіві"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "долучати тільки такі файли, що є новішими за їх копії в архіві"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "долучити архів до архіву"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "долучити архів до архіву"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "видалити файли з архіву (не на стрічці!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "видалити файли з архіву (не на стрічці!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "перевірити мітку тому та вийти"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "перевірити мітку тому та вийти"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Модифікатори режиму роботи:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Модифікатори режиму роботи:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "заощаджувати простір під час зберігання розсіяних файлів"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "заощаджувати простір під час зберігання розсіяних файлів"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "ГОЛОВНИЙ[.ДРУГОРЯДНИЙ]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "ГОЛОВНИЙ[.ДРУГОРЯДНИЙ]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "встановлює версію формату розсіяних файлів (вмикає --sparse)"
 
 # FIXME: incremental
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "встановлює версію формату розсіяних файлів (вмикає --sparse)"
 
 # FIXME: incremental
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "обробка старого формату інкрементного архіву GNU"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "обробка старого формату інкрементного архіву GNU"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "обробка нового формату інкрементного архіву GNU"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "обробка нового формату інкрементного архіву GNU"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "рівень архівної копії для створення інкрементного архіву"
 
 # FIXME: хммм...
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "рівень архівної копії для створення інкрементного архіву"
 
 # FIXME: хммм...
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "ігнорувати помилки читання файлів"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "ігнорувати помилки читання файлів"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1550,133 +1558,141 @@ msgstr ""
 "з переліком файлів (у командному рядку або за допомогою опції -T). Типове "
 "ЧИСЛО: 1."
 
 "з переліком файлів (у командному рядку або за допомогою опції -T). Типове "
 "ЧИСЛО: 1."
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "архів підтримує операцію seek"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "архів підтримує операцію seek"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "архів не підтримує операцію seek"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "архів не підтримує операцію seek"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "не перевіряти номери пристрою під час створювання інкрементних архівів"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "не перевіряти номери пристрою під час створювання інкрементних архівів"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "перевіряти номери пристрою під час створювання інкрементних архівів (типово)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr ""
 "перевіряти номери пристрою під час створювання інкрементних архівів (типово)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Керування перезаписом:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Керування перезаписом:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "перевірити архів після запису в нього"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "перевірити архів після запису в нього"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "видаляти файли після додавання до архіву"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "видаляти файли після додавання до архіву"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "не заміняти існуючи файли під час витягування"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "не заміняти існуючи файли під час витягування"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "не заміняти існуючи файли під час витягування"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "не заміняти існуючи файли під час витягування"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "не заміняти існуючи файли що є новішими за їх копії у архіві"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "не заміняти існуючи файли що є новішими за їх копії у архіві"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "перезаписувати існуючі файли під час витягування"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "перезаписувати існуючі файли під час витягування"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "видаляти кожний файл перед витягуванням його копії"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "видаляти кожний файл перед витягуванням його копії"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "спорожняти старий каталог перед витягуванням його копії з архіву"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "спорожняти старий каталог перед витягуванням його копії з архіву"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "зберігати мета-дані існуючих каталогів"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "зберігати мета-дані існуючих каталогів"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "перезаписувати метадані існуючих каталогів під час витягування (типово)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "перезаписувати метадані існуючих каталогів під час витягування (типово)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "перезаписувати існуючі файли під час витягування"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "перезаписувати існуючі файли під час витягування"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "КАТАЛОГ"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Вибір вихідного потоку:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Вибір вихідного потоку:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "витягувати файли у стандартний вивід"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "витягувати файли у стандартний вивід"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "КОМАНДА"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "КОМАНДА"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "передавати витягнуті файли до стандартного вводу іншої програми"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "передавати витягнуті файли до стандартного вводу іншої програми"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "ігнорувати коди завершення процесів-нащадків"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "ігнорувати коди завершення процесів-нащадків"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "вважати ненульовий код завершення нащадка помилкою"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "вважати ненульовий код завершення нащадка помилкою"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Обробка атрибутів файлу:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Обробка атрибутів файлу:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "встановлення вказаного користувача власником доданих файлів"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "встановлення вказаного користувача власником доданих файлів"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "встановлення групи з вказаною назвою групою власника доданих файлів"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "встановлення групи з вказаною назвою групою власника доданих файлів"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "ДАТА-АБО-ФАЙЛ"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "ДАТА-АБО-ФАЙЛ"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "встановлення часу останньої зміни доданих файлів"
 
 # Ну, і чому це CHANGES??
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "встановлення часу останньої зміни доданих файлів"
 
 # Ну, і чому це CHANGES??
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "ПРАВА"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "ПРАВА"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "встановлення вказаних символічно прав доступу для доданих файлів"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "встановлення вказаних символічно прав доступу для доданих файлів"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "МЕТОД"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "МЕТОД"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1686,11 +1702,11 @@ msgstr ""
 "читання (типово, МЕТОД='replace'), або через запобігання оновленню часу "
 "(МЕТОД='system')"
 
 "читання (типово, МЕТОД='replace'), або через запобігання оновленню часу "
 "(МЕТОД='system')"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "не витягувати час модифікації файлів"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "не витягувати час модифікації файлів"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1698,21 +1714,21 @@ msgstr ""
 "встановлювати власників файлів за даними з архіву (типово для супер-"
 "користувача)"
 
 "встановлювати власників файлів за даними з архіву (типово для супер-"
 "користувача)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "стати власником витягнутих файлів (типово для звичайного користувача)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "стати власником витягнутих файлів (типово для звичайного користувача)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "завжди використовувати числа замість назв власника/групи"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "завжди використовувати числа замість назв власника/групи"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "встановлювати права доступу згідно з даними архіву (типово для супер-"
 "користувача)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "встановлювати права доступу згідно з даними архіву (типово для супер-"
 "користувача)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1720,16 +1736,16 @@ msgstr ""
 "встановлювати права доступу згідно зі значенням umask (типово для звичайного "
 "користувача)"
 
 "встановлювати права доступу згідно зі значенням umask (типово для звичайного "
 "користувача)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "те ж, що -p -s разом"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "те ж, що -p -s разом"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1737,180 +1753,188 @@ msgstr ""
 "затримати встановлення часу модифікації та прав доступу до каталогів до "
 "кінця витягування"
 
 "затримати встановлення часу модифікації та прав доступу до каталогів до "
 "кінця витягування"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "відмінити дії опції --delay-directory-restore"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "відмінити дії опції --delay-directory-restore"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Обробка атрибутів файлу:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Обробка атрибутів файлу:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Вибір та зміна пристрою:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Вибір та зміна пристрою:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "АРХІВ"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "АРХІВ"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "використовувати вказаний файл або пристрій"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "використовувати вказаний файл або пристрій"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "файл архіву є локальним, навіть якщо його назва містить двокрапку"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "файл архіву є локальним, навіть якщо його назва містить двокрапку"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "використовувати вказану команду замість rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "використовувати вказану команду замість rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "використовувати вказану команду замість rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "використовувати вказану команду замість rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "визначає пристрой та густину"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "визначає пристрой та густину"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "створити, виводити зміст або витягувати файли з багатотомного архіву"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "створити, виводити зміст або витягувати файли з багатотомного архіву"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "змінити стрічку після запису ЧИСЛА x 1024 байтів"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "змінити стрічку після запису ЧИСЛА x 1024 байтів"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "запускати сценарій наприкінці кожної стрічки (вмикає -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "запускати сценарій наприкінці кожної стрічки (вмикає -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "використовувати/обновляти номер тому у ФАЙЛІ"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "використовувати/обновляти номер тому у ФАЙЛІ"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Блокування пристрою:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Блокування пристрою:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "ЧИСЛО-БЛОКІВ"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "ЧИСЛО-БЛОКІВ"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "розмір запису ЧИСЛО-БЛОКІВ x 512 байтів"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "розмір запису ЧИСЛО-БЛОКІВ x 512 байтів"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "встановити розмір запису у блоках по 512 байтів"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "встановити розмір запису у блоках по 512 байтів"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "ігнорувати нульові блоки в архіві (звичайно вказують кінець файлу)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "ігнорувати нульові блоки в архіві (звичайно вказують кінець файлу)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "розбивати на блоки під час читання (для каналів 4.2BSD)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "розбивати на блоки під час читання (для каналів 4.2BSD)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Вибір формату архіву:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Вибір формату архіву:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "ФОРМАТ"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "ФОРМАТ"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "створити архів у вказаному форматі"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "створити архів у вказаному форматі"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "ФОРМАТ будь-який з наступних:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "ФОРМАТ будь-який з наступних:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "старий формат V7"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "старий формат V7"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "формат GNU, сумісний з версією tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "формат GNU, сумісний з версією tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "формат GNU, сумісний з версією tar 1.13.x"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "формат GNU, сумісний з версією tar 1.13.x"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "формат POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "формат POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "формат POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "формат POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "те ж, що і pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "те ж, що і pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "те ж, що і --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "те ж, що і --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "те ж, що і --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "те ж, що і --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "ключове_слово[[:]=значення][,ключове_слово[[:]=значення], ...]\""
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "ключове_слово[[:]=значення][,ключове_слово[[:]=значення], ...]\""
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "керування ключовими словами pax"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "керування ключовими словами pax"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "ТЕКСТ"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "ТЕКСТ"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1918,77 +1942,75 @@ msgstr ""
 "створити архів з назвою тому \"ТЕКСТ\". Під час виводу змісту або "
 "витягування, використовувати ТЕКСТ як шаблон пошуку тому"
 
 "створити архів з назвою тому \"ТЕКСТ\". Під час виводу змісту або "
 "витягування, використовувати ТЕКСТ як шаблон пошуку тому"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Опції стиснення:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Опції стиснення:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "вибирати програму стиснення за суфіксом архіву"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "вибирати програму стиснення за суфіксом архіву"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "не використовувати суфікс для вибору програми стиснення"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "не використовувати суфікс для вибору програми стиснення"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "ПРОГРАМА"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "ПРОГРАМА"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "використовувати ПРОГРАМУ для стиснення/розтискання архіву"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "використовувати ПРОГРАМУ для стиснення/розтискання архіву"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Вибір файлів:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Вибір файлів:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr "долучити ФАЙЛ до архіву (корисне, якщо його назва починається з -)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr "долучити ФАЙЛ до архіву (корисне, якщо його назва починається з -)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "КАТАЛОГ"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "перейти до вказаного каталогу"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "перейти до вказаного каталогу"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "читати назви файлів для додання/витягування з вказаного файла"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "читати назви файлів для додання/витягування з вказаного файла"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 "файл, вказаний з опцією -T, містить назви, відокремлені нульовими символами. "
 "Ця опція вимикає -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr ""
 "файл, вказаний з опцією -T, містить назви, відокремлені нульовими символами. "
 "Ця опція вимикає -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "відмінити дію попередньої опції --null"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "відмінити дію попередньої опції --null"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr "усувати цитування з назв файлів прочитаних за допомогою -T (типово)"
 
 msgstr "усувати цитування з назв файлів прочитаних за допомогою -T (типово)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "не усувати цитування з назв файлів прочитаних за допомогою -T"
 
 msgstr "не усувати цитування з назв файлів прочитаних за допомогою -T"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "ШАБЛОН"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "ШАБЛОН"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "не обробляти файли, назви яких відповідають вказаному шаблону"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "не обробляти файли, назви яких відповідають вказаному шаблону"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "виключити назви що відповідають шаблонам, вказаним у файлі"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "виключити назви що відповідають шаблонам, вказаним у файлі"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -1996,94 +2018,108 @@ msgstr ""
 "не архівувати файли в каталогах, що містять CACHEDIR.TAG, з винятком самого "
 "файлу"
 
 "не архівувати файли в каталогах, що містять CACHEDIR.TAG, з винятком самого "
 "файлу"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "не архівувати жодні файли в каталогах, що містять CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "не архівувати жодні файли в каталогах, що містять CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "не архівувати каталоги, що містять CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "не архівувати каталоги, що містять CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "не архівувати файли в каталогах, що містять ФАЙЛ, з винятком самого файлу"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr ""
 "не архівувати файли в каталогах, що містять ФАЙЛ, з винятком самого файлу"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "не архівувати жодні файли в каталогах, що містять ФАЙЛ"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "не архівувати жодні файли в каталогах, що містять ФАЙЛ"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "не архівувати каталоги, що містять ФАЙЛ"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "не архівувати каталоги, що містять ФАЙЛ"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "не архівувати каталоги систем керування версіями"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "не архівувати каталоги систем керування версіями"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "не архівувати резерві файли та файли блокування"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "не архівувати резерві файли та файли блокування"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "не заходити автоматично у каталоги"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "не заходити автоматично у каталоги"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "залишатися у локальної файлової системі під час створення архіву"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "залишатися у локальної файлової системі під час створення архіву"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "рекурсивно проходити каталоги (типово)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "рекурсивно проходити каталоги (типово)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "не видаляти початкову косу риску `/' з назв файлів"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "не видаляти початкову косу риску `/' з назв файлів"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "Йти за символьними посиланнями: долучати файли, на яки вони вказують"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "Йти за символьними посиланнями: долучати файли, на яки вони вказують"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "Йти за жорсткими посиланнями: долучати файли, на яки вони вказують"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "Йти за жорсткими посиланнями: долучати файли, на яки вони вказують"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "НАЗВА-ФАЙЛУ"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "НАЗВА-ФАЙЛУ"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "починати обслуговування архіву з вказаного файлу"
 
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "починати обслуговування архіву з вказаного файлу"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "долучати тільки такі файли, що є новіші за вказану дату або файл"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "долучати тільки такі файли, що є новіші за вказану дату або файл"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "ДАТА"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "ДАТА"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "порівнювати тільки дату і час зміни даних"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "порівнювати тільки дату і час зміни даних"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "РЕЖИМ"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "РЕЖИМ"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "перед видаленням створювати резервні файли у вказаному режимі"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "перед видаленням створювати резервні файли у вказаному режимі"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "РЯДОК"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "РЯДОК"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2091,101 +2127,101 @@ msgstr ""
 "перед видаленням створювати резервні файли з указаним суфіксом (типово '~', "
 "якщо не перевизначено змінною середовища SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
 "перед видаленням створювати резервні файли з указаним суфіксом (типово '~', "
 "якщо не перевизначено змінною середовища SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Перетворювання назв файлів:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Перетворювання назв файлів:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "видаляти вказане ЧИСЛО компонентів з початку назв файлів"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "видаляти вказане ЧИСЛО компонентів з початку назв файлів"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "ВИРАЗ"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "ВИРАЗ"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "перетворювати назви файлів за допомогою вказаного виразу заміни"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "перетворювати назви файлів за допомогою вказаного виразу заміни"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Керування порівнюванням назв (впливає на взірці як вилучення, так і "
 "долучення):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Керування порівнюванням назв (впливає на взірці як вилучення, так і "
 "долучення):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "шаблони ігнорують відмінності у регістрі символів"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "шаблони ігнорують відмінності у регістрі символів"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "порівнювати шаблони з назвами файлів починаючи від початку назви"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "порівнювати шаблони з назвами файлів починаючи від початку назви"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "порівнювати шаблони з назвами файлів починаючи від будь-якого / (типово)"
 
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr ""
 "порівнювати шаблони з назвами файлів починаючи від будь-якого / (типово)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "шаблони враховують регістр (типово)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "шаблони враховують регістр (типово)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "користатися шаблонами (типово для вилучення)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "користатися шаблонами (типово для вилучення)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "порівнювати назви буквально"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "порівнювати назви буквально"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "шаблони не стосуються до '/'"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "шаблони не стосуються до '/'"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "шаблони стосуються до '/' (типово)"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "шаблони стосуються до '/' (типово)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Інформативний вивід:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Інформативний вивід:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "виводити докладну інформацію про оброблені файли"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "виводити докладну інформацію про оброблені файли"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "КЛ.-СЛОВО"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "КЛ.-СЛОВО"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "керування попередженнями"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "керування попередженнями"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "виводити контрольне повідомлення кожне ЧИСЛО записів (типово 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "виводити контрольне повідомлення кожне ЧИСЛО записів (типово 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "ДІЯ"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "ДІЯ"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "виконати вказану дію у контрольному пункті"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "виконати вказану дію у контрольному пункті"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "виводити повідомлення якщо до архіву було додано не всі посилання"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "виводити повідомлення якщо до архіву було додано не всі посилання"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "СИГНАЛ"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "СИГНАЛ"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2196,35 +2232,35 @@ msgstr ""
 "- друкувати статистику по отриманню цього сигналу; дозволеними сигналами є "
 "SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 і SIGUSR2, а також ці назви без префікса SIG"
 
 "- друкувати статистику по отриманню цього сигналу; дозволеними сигналами є "
 "SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 і SIGUSR2, а також ці назви без префікса SIG"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "друкувати час модифікації файлів у UTC"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "друкувати час модифікації файлів у UTC"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "друкувати час модифікації файлів у повній вирізняльної здатності"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "друкувати час модифікації файлів у повній вирізняльної здатності"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "виводити детальну інформацію у ФАЙЛ"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "виводити детальну інформацію у ФАЙЛ"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "попереджувати кожне повідомлення номером блоку в архіві"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "попереджувати кожне повідомлення номером блоку в архіві"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "Запитувати підтвердження кожної дії"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "Запитувати підтвердження кожної дії"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "вивести типові налаштування"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "вивести типові налаштування"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2232,31 +2268,31 @@ msgstr ""
 "під час виведення змісту або витягування файлів друкувати назви каталогів що "
 "не відповідають критеріям пошуку"
 
 "під час виведення змісту або витягування файлів друкувати назви каталогів що "
 "не відповідають критеріям пошуку"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "показувати перетворені назви файлів"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "показувати перетворені назви файлів"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "СТИЛЬ"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "СТИЛЬ"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "встановити стиль цитування; дозволені стилі див. нижче"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "встановити стиль цитування; дозволені стилі див. нижче"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "цитувати також вказані символи"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "цитувати також вказані символи"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "вимкнути цитування вказаних символів"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "вимкнути цитування вказаних символів"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Опції сумісності:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Опції сумісності:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2264,15 +2300,15 @@ msgstr ""
 "під час створення архіву, те ж саме, що і --old-archive. Під час "
 "витягування, те ж саме, що --no-same-owner"
 
 "під час створення архіву, те ж саме, що і --old-archive. Під час "
 "витягування, те ж саме, що --no-same-owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Інші опції:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Інші опції:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "заборонити користування деякими потенційно небезпечними опціями"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "заборонити користування деякими потенційно небезпечними опціями"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
@@ -2280,40 +2316,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Не можна вказувати більш ніж одну з опцій `-Acdtrux' або `--test-label'"
 
 msgstr ""
 "Не можна вказувати більш ніж одну з опцій `-Acdtrux' або `--test-label'"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Опції стиснення конфліктують одна з другою"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Опції стиснення конфліктують одна з другою"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Невідомий тип файла %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Невідомий тип файла %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Не знайдено файл-зразок дати"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Не знайдено файл-зразок дати"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Використовується %s замість невідомого формату дати %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Використовується %s замість невідомого формату дати %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Опція %s: Дату `%s' сприйнято як %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Опція %s: Дату `%s' сприйнято як %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "фільтрувати архів через %s"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "фільтрувати архів через %s"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Допустимими аргументами опції --quoting-style є:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Допустимими аргументами опції --quoting-style є:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2321,48 +2357,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Типові налаштування *цієї* копії програми:\n"
 
 "\n"
 "Типові налаштування *цієї* копії програми:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Невірний власник"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "Невірний власник"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Неправильний фактор блокування"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Неправильний фактор блокування"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Неправильна довжина стрічки"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Неправильна довжина стрічки"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Недійсне значення для рівня архівації"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Недійсне значення для рівня архівації"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Більш ніж одна гранична дата"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Більш ніж одна гранична дата"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Недійсна версія формату розсіяних файлів"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Недійсна версія формату розсіяних файлів"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "опція --atime-preserve='system' не підтримується на цій платформі"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "опція --atime-preserve='system' не підтримується на цій платформі"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "аргумент --checkpoint мусить бути цілим числом"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "аргумент --checkpoint мусить бути цілим числом"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Невірний формат прав доступу"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Невірний формат прав доступу"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Невірне число"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Невірне число"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2370,71 +2406,68 @@ msgstr ""
 "Опція --preserve є застарілою, замість неї використовуйте --preserve-"
 "permissions --preserve-order"
 
 "Опція --preserve є застарілою, замість неї використовуйте --preserve-"
 "permissions --preserve-order"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Невірний розмір запису"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Невірний розмір запису"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Розмір запису має ділитися на %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Розмір запису має ділитися на %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Невірна кількість елементів"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Невірна кількість елементів"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Дозволяється лише одна опція --to-command"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Дозволяється лише одна опція --to-command"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Невірний аргумент вказання густини: `%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Невірний аргумент вказання густини: `%s'"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Невідома густина: `%c'"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Невідома густина: `%c'"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Опції `-[0-7][lmh]' не підтримуються *цією* версією tar"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "Опції `-[0-7][lmh]' не підтримуються *цією* версією tar"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[ФАЙЛ]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[ФАЙЛ]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "Шаблон %s забороняється уживати"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Стара опція `%c' потребує аргументу"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Стара опція `%c' потребує аргументу"
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "вказання --occurrence не має сенсу без вказання переліку файлів"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "вказання --occurrence не має сенсу без вказання переліку файлів"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr ""
-"опцію --occurrence не можна використовувати у зазначеному режимі роботи"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Вказання декількох файлів потребує вказання опції `-M'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Вказання декількох файлів потребує вказання опції `-M'"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Не можна використовувати --listed-incremental разом з --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "Використання --level разом з --listed-incremental не має сенсу"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "Використання --level разом з --listed-incremental не має сенсу"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
@@ -2442,79 +2475,75 @@ msgstr[0] "%s: Мітка тому є надто довга (обмеження
 msgstr[1] "%s: Мітка тому є надто довга (обмеження в %lu байти)"
 msgstr[2] "%s: Мітка тому є надто довга (обмеження в %lu байтів)"
 
 msgstr[1] "%s: Мітка тому є надто довга (обмеження в %lu байти)"
 msgstr[2] "%s: Мітка тому є надто довга (обмеження в %lu байтів)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Не можна перевіряти багатотомні архіви"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Не можна перевіряти багатотомні архіви"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Не можна перевіряти стиснені архіви"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Не можна перевіряти стиснені архіви"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "Шаблон %s забороняється уживати"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Не можна використовувати стиснення багатотомних архівів"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Не можна використовувати стиснення багатотомних архівів"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Не можна з'єднувати стиснені архіви"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Не можна з'єднувати стиснені архіви"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Опція --pax-option використовується тільки з архівами у форматі POSIX"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Опція --pax-option використовується тільки з архівами у форматі POSIX"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Опція --pax-option використовується тільки з архівами у форматі POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Опція --pax-option використовується тільки з архівами у форматі POSIX"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Опція --pax-option використовується тільки з архівами у форматі POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Опція --pax-option використовується тільки з архівами у форматі POSIX"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Опція --pax-option використовується тільки з архівами у форматі POSIX"
 
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "Опція --pax-option використовується тільки з архівами у форматі POSIX"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "Шаблон %s забороняється уживати"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Розмір тому не може бути більшим від розміру запису"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Розмір тому не може бути більшим від розміру запису"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "Опція --preserve-order несумісна з --listed-incremental"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Полохливо відмовляюся створювати пустий архів"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Полохливо відмовляюся створювати пустий архів"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Опції `-Aru' несумісні з `-f -'"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Опції `-Aru' несумісні з `-f -'"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Необхідно вказати одну з опцій `-Acdtrux' або `--test-label'"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "Необхідно вказати одну з опцій `-Acdtrux' або `--test-label'"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Невдачне завершення внаслідок попередніх помилок"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Невдачне завершення внаслідок попередніх помилок"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
@@ -2523,103 +2552,103 @@ msgstr[0] "%s: Файл скоротився на %s байт"
 msgstr[1] "%s: Файл скоротився на %s байти"
 msgstr[2] "%s: Файл скоротився на %s байтів"
 
 msgstr[1] "%s: Файл скоротився на %s байти"
 msgstr[2] "%s: Файл скоротився на %s байтів"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Ключове слово %s не є відоме або ще не реалізоване"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Ключове слово %s не є відоме або ще не реалізоване"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Значення позначки часу поза допустимими межами"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Значення позначки часу поза допустимими межами"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Шаблон %s забороняється уживати"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Шаблон %s забороняється уживати"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Не можна перевизначити ключове слово %s"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Не можна перевизначити ключове слово %s"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Невірно сформований розширений заголовок: бракує довжини"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Невірно сформований розширений заголовок: бракує довжини"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Довжина розширеного заголовку %*s є за межами діапазону"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Довжина розширеного заголовку %*s є за межами діапазону"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 "Невірно сформований розширений заголовок: відсутній пробіл після довжини"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr ""
 "Невірно сформований розширений заголовок: відсутній пробіл після довжини"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Невірно сформований розширений заголовок: відсутній знак рівняння"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Невірно сформований розширений заголовок: відсутній знак рівняння"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Невірно сформований розширений заголовок: відсутній знак нового рядка"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Невірно сформований розширений заголовок: відсутній знак нового рядка"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Невідоме ключове слово `%s' іґнорується"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Невідоме ключове слово `%s' іґнорується"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Створена пара ключове слово/значення є за довга (ключ=%s, довжина=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Створена пара ключове слово/значення є за довга (ключ=%s, довжина=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr ""
 "Значення розширеного заголовку %s=%s лежить поза допустимими межами типу %s.."
 "%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr ""
 "Значення розширеного заголовку %s=%s лежить поза допустимими межами типу %s.."
 "%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Невірно сформований розширений заголовок: недійсна змінна %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Невірно сформований розширений заголовок: недійсна змінна %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Невірно сформований розширений заголовок: зайвий %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Невірно сформований розширений заголовок: зайвий %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Невірно сформований розширений заголовок: змінна %s: неочікуваний розділювач "
 "%c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr ""
 "Невірно сформований розширений заголовок: змінна %s: неочікуваний розділювач "
 "%c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Невірно сформований розширений заголовок %s: непарна кількість значень"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Невірно сформований розширений заголовок %s: непарна кількість значень"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: недійсний ліміт часу"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: недійсний ліміт часу"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: незнана дія"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: незнана дія"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "запис"
 
 msgid "write"
 msgstr "запис"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "читання"
 
 msgid "read"
 msgstr "читання"
 
@@ -2627,7 +2656,7 @@ msgstr "читання"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Контрольна відмітка запису %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Контрольна відмітка запису %u"
@@ -2636,7 +2665,7 @@ msgstr "Контрольна відмітка запису %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Контрольна відмітка читання %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Контрольна відмітка читання %u"
@@ -2895,12 +2924,20 @@ msgstr "Команда завершилася\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "опція --stat вимагає назв файлів"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "опція --stat вимагає назв файлів"
 
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "Не вдається отримати поточний каталог"
-
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "витягувати файли у порядку їх з'явлення в архіві"
 
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "витягувати файли у порядку їх з'явлення в архіві"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "опцію --occurrence не можна використовувати у зазначеному режимі роботи"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Не можна використовувати --listed-incremental разом з --newer"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "Опція --preserve-order несумісна з --listed-incremental"
+
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "З файла-знімка прочитано надто довге поле"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "З файла-знімка прочитано надто довге поле"
 
@@ -2910,11 +2947,14 @@ msgstr "опція --stat вимагає назв файлів"
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Неочікуваний кінець файла-знімка"
 
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "Неочікуваний кінець файла-знімка"
 
-#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
-#~ msgstr "Довжина розширеного заголовку є за межами діапазону"
+#~ msgid "Cannot get working directory"
+#~ msgstr "Не вдається отримати поточний каталог"
+
+#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
+#~ msgstr "%s: Каталог було видалено перед тим як tar встиг його прочитати"
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Недійсна група"
 
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "Недійсна група"
 
-#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
-#~ msgstr "%s: Каталог було видалено перед тим як tar встиг його прочитати"
+#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
+#~ msgstr "Довжина розширеного заголовку є за межами діапазону"
index d2fc0245afe7d40a10172f22308159d99950115a..f1ed4bb2fc02067022c6277813e17bf13676aff7 100644 (file)
Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ
index 9e91c352096ba110dacf569e64ba1cb01ce21343..1bd4ee32c7bfc5614ce8f89a1f2726c0effe4d43 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,12 +5,12 @@
 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010.
 # Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2013.
 #
 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010.
 # Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2013.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar-1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar-1.27\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-07 14:21+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-07 14:21+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "hiển thị trợ giúp này"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "hiển thị cách sử dụng dạng ngắn gọn"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "hiển thị cách sử dụng dạng ngắn gọn"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "TÊN"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "TÊN"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Không thể %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s: Không thể %s"
@@ -456,54 +456,54 @@ msgstr "%s: Không thể %s"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Cảnh báo: Không thể %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s: Cảnh báo: Không thể %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Không thể thay đổi chế độ thành %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s: Không thể thay đổi chế độ thành %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Không thay đổi được quyền sở hữu thành uid %lu, gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s: Không thay đổi được quyền sở hữu thành uid %lu, gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Không tạo được liên kết cứng tới %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s: Không tạo được liên kết cứng tới %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Lỗi đọc tại byte %s, trong khi đọc %lu byte"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Lỗi đọc tại byte %s, trong khi đọc %lu byte"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Cảnh báo: Lỗi đọc tại byte %s, trong khi đọc %lu byte"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Cảnh báo: Lỗi đọc tại byte %s, trong khi đọc %lu byte"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Không thể di chuyển vị trí đọc tới %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Không thể di chuyển vị trí đọc tới %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Cảnh báo: Không thể di chuyển vị trí đọc tới %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s: Cảnh báo: Không thể di chuyển vị trí đọc tới %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Không tạo được liên kết mềm tới %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s: Không tạo được liên kết mềm tới %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr "Gặp đối số bất thường"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Thao tác một ổ băng từ, chấp nhận lệnh từ một tiến trình ở xa"
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "Thao tác một ổ băng từ, chấp nhận lệnh từ một tiến trình ở xa"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "SỐ"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "SỐ"
 
@@ -610,10 +610,10 @@ msgstr "SỐ"
 msgid "set debug level"
 msgstr "đặt cấp gỡ rối"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "đặt cấp gỡ rối"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "TẬP-TIN"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "TẬP-TIN"
 
@@ -635,103 +635,111 @@ msgstr "quá nhiều đối số"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Câu lệnh rác"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "Câu lệnh rác"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Đây có vẻ không phải là một kho lưu tar"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "Đây có vẻ không phải là một kho lưu tar"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "Tổng số byte đã ghi"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Tổng số byte đã đọc"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "Tổng số byte đã đọc"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "Tổng số byte đã ghi"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "Tổng số byte đã xoá: %s\n"
 
 msgstr "Tổng số byte đã xoá: %s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(đường ống)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(đường ống)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Giá trị cho `record_size' không đúng"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "Giá trị cho `record_size' không đúng"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Không đưa ra tên kho lưu"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "Không đưa ra tên kho lưu"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Không kiểm tra được kho lưu stdin/stdout"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "Không kiểm tra được kho lưu stdin/stdout"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Kho lưu được nén. Hãy sử dụng tùy chọn %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "Kho lưu được nén. Hãy sử dụng tùy chọn %s"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Không cập nhật được kho lưu đã nén"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "Không cập nhật được kho lưu đã nén"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Tại đầu băng từ, thoát ra bây giờ"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "Tại đầu băng từ, thoát ra bây giờ"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Quá nhiều lỗi, đang thoát"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "Quá nhiều lỗi, đang thoát"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Kích cỡ mục ghi = %lu khối"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "Kích cỡ mục ghi = %lu khối"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Khối chưa sắp hàng (%lu byte) trong kho lưu"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "Khối chưa sắp hàng (%lu byte) trong kho lưu"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Không thể \"tua\" lại tập tin kho lưu; nó có thể không đọc được khi không có "
 "“-i”"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr ""
 "Không thể \"tua\" lại tập tin kho lưu; nó có thể không đọc được khi không có "
 "“-i”"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek không dừng lại tại một ranh giới bản ghi"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek không dừng lại tại một ranh giới bản ghi"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: chứa số thứ tự khối không đúng"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s: chứa số thứ tự khối không đúng"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Số thứ tự khối thừa ra"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "Số thứ tự khối thừa ra"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Chuẩn bị khối #%d cho %s và nhấn Enter: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "Chuẩn bị khối #%d cho %s và nhấn Enter: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Kết thúc tập tin (EOF) bất ngờ khi cần trả lời của người dùng"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "Kết thúc tập tin (EOF) bất ngờ khi cần trả lời của người dùng"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "CẢNH BÁO: Kho lưu không hoàn thành"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "CẢNH BÁO: Kho lưu không hoàn thành"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -743,65 +751,65 @@ msgstr ""
 " q             Dừng tar\n"
 " y hay dòng mới Tiếp tục lại chạy tiến trình\n"
 
 " q             Dừng tar\n"
 " y hay dòng mới Tiếp tục lại chạy tiến trình\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Sản sinh một hệ vỏ con\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             Sản sinh một hệ vỏ con\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             In ra danh sách này\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             In ra danh sách này\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Không có khối mới; đang thoát.\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "Không có khối mới; đang thoát.\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin. Hãy thử lại.\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin. Hãy thử lại.\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Gõ sai. (Gõ ? để xem trợ giúp.)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "Gõ sai. (Gõ ? để xem trợ giúp.)\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "Câu lệnh %s không thành công"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "Câu lệnh %s không thành công"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s có thể tiếp tục trên khối tin này: phần đầu chứa tên bị cắt ngắn"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s có thể tiếp tục trên khối tin này: phần đầu chứa tên bị cắt ngắn"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s không tiếp tục trên khối này"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s không tiếp tục trên khối này"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s là kích thước sai (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s là kích thước sai (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Khối tin này vượt quá dãy cho phép (%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "Khối tin này vượt quá dãy cho phép (%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Kho lưu không có nhãn tương ứng với %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "Kho lưu không có nhãn tương ứng với %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Khối %s không tương ứng %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "Khối %s không tương ứng %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
@@ -809,7 +817,7 @@ msgstr ""
 "%s: tên tập tin quá dài để chứa trong một phần đầu đa khối GNU nên bị cắt "
 "ngắn"
 
 "%s: tên tập tin quá dài để chứa trong một phần đầu đa khối GNU nên bị cắt "
 "ngắn"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "tiến trình ghi (write) không dừng lại tại một ranh giới khối"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "tiến trình ghi (write) không dừng lại tại một ranh giới khối"
 
@@ -819,16 +827,16 @@ msgid "Could only read %lu of %lu byte"
 msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Chỉ đọc được %lu từ %lu byte"
 
 msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Chỉ đọc được %lu từ %lu byte"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Diff nội dung"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Diff nội dung"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Kết thúc tập tin bất ngờ trong kho lưu"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "Kết thúc tập tin bất ngờ trong kho lưu"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "Diff dạng tập tin"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Diff dạng tập tin"
 
@@ -848,7 +856,7 @@ msgstr "Khác biệt Gid"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Khác biệt thời gian sửa đổi"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Khác biệt thời gian sửa đổi"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "Khác biệt kích thước"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Khác biệt kích thước"
 
@@ -865,36 +873,36 @@ msgstr "Khác biệt liên kết mềm"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Diff số thứ tự của thiết bị"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Diff số thứ tự của thiết bị"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Kiểm tra "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Kiểm tra "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "%s: Không rõ kiểu tập tin “%c” nên khác biệt (diff) như tập tin thông thường"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr ""
 "%s: Không rõ kiểu tập tin “%c” nên khác biệt (diff) như tập tin thông thường"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Kho lưu chứa tên tập tin không có tiền tố ở đầu."
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "Kho lưu chứa tên tập tin không có tiền tố ở đầu."
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Tài liệu được nén có chứa tên tệp tin chuyển đổi."
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "Tài liệu được nén có chứa tên tệp tin chuyển đổi."
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Sự kiểm tra có thể không định vị được các tập tin gốc."
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "Sự kiểm tra có thể không định vị được các tập tin gốc."
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "LỖI KIỂM TRA: tìm thấy %d phần đầu không đúng"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "LỖI KIỂM TRA: tìm thấy %d phần đầu không đúng"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Một khối không đơn lẻ tại %s"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "Một khối không đơn lẻ tại %s"
@@ -939,55 +947,55 @@ msgid "%s: File shrank by %s byte; padding with zeros"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: Tập tin được rút ngắn %s byte; độn vào bắng các số không"
 
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s: Tập tin được rút ngắn %s byte; độn vào bắng các số không"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: tập tin trên một hệ thống tập tin khác; không được dump"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: tập tin trên một hệ thống tập tin khác; không được dump"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "chưa đổ nội dung"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "chưa đổ nội dung"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Không hiểu kiểu tập tin; tập tin bị lờ đi"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s: Không hiểu kiểu tập tin; tập tin bị lờ đi"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Thiếu liên kết tới %s."
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "Thiếu liên kết tới %s."
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: tập tin chưa thay đổi; không được dump"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: tập tin chưa thay đổi; không được dump"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: tập tin là kho lưu; không được đổ"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: tập tin là kho lưu; không được đổ"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "chưa đổ thư mục"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "chưa đổ thư mục"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: tập tin đã thay đổi khi chúng ta đọc nó"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: tập tin đã thay đổi khi chúng ta đọc nó"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: socket bị lờ đi"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: socket bị lờ đi"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: cửa (door) bị lờ đi"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: cửa (door) bị lờ đi"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Nhảy tới phần đầu tiếp theo"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "Nhảy tới phần đầu tiếp theo"
 
@@ -1033,7 +1041,7 @@ msgstr "Đang thử rút trích liên kết mềm thành liên kết cứng"
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Không rút trích được -- tập tin tiếp tục từ khối khác"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Không rút trích được -- tập tin tiếp tục từ khối khác"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Gặp phần đầu tên dài bất ngờ"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Gặp phần đầu tên dài bất ngờ"
 
@@ -1078,41 +1086,41 @@ msgstr "%s: thư mục trên một hệ thống tập tin khác; nên không đ
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Thư mục đã bị đổi tên"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Thư mục đã bị đổi tên"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Dấu vết thời gian không hợp lệ"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Dấu vết thời gian không hợp lệ"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Thời gian sửa đổi không hợp lệ"
 
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "Thời gian sửa đổi không hợp lệ"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Thời gian sửa đổi không hợp lệ (nanô-giây)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "Thời gian sửa đổi không hợp lệ (nanô-giây)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Số thứ tự thiết bị không đúng"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Số thứ tự thiết bị không đúng"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Số thứ tự chỉ mục inode sai"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Số thứ tự chỉ mục inode sai"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: byte %s: %s %.*s... quá dài"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr "%s: byte %s: %s %.*s... quá dài"
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Kết thúc tập tin (EOF) bất ngờ trong tập tin ảnh chụp"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "Kết thúc tập tin (EOF) bất ngờ trong tập tin ảnh chụp"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: byte %s: %s %s được theo sau bởi byte 0x%02x không hợp lệ"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr "%s: byte %s: %s %s được theo sau bởi byte 0x%02x không hợp lệ"
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
@@ -1121,209 +1129,209 @@ msgstr ""
 "%s: byte %s: (vùng %s..%s không hợp lệ)\n"
 "\t%s %s"
 
 "%s: byte %s: (vùng %s..%s không hợp lệ)\n"
 "\t%s %s"
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: byte %s: %s %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr "%s: byte %s: %s %s"
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: byte %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr "%s: byte %s: %s"
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Thiếu dấu giới hạn mục ghi"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "Thiếu dấu giới hạn mục ghi"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Định dạng tập tin dần sai"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "Định dạng tập tin dần sai"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Phiên bản định dạng dần không được hỗ trợ: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "Phiên bản định dạng dần không được hỗ trợ: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Thư mục đổ dạng sai: cần “%c” nhưng lại nhận được %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "Thư mục đổ dạng sai: cần “%c” nhưng lại nhận được %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Thư mục đổ dạng sai: “X” đã nhân đôi"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "Thư mục đổ dạng sai: “X” đã nhân đôi"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Thư mục đổ dạng sai: tên rỗng trong “R”"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "Thư mục đổ dạng sai: tên rỗng trong “R”"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Thư mục đổ dạng sai: “T” không có “R” đi trước"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "Thư mục đổ dạng sai: “T” không có “R” đi trước"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Thư mục đổ dạng sai: tên rỗng trong “T”"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "Thư mục đổ dạng sai: tên rỗng trong “T”"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Thư mục đổ dạng sai: cần “%c” nhưng lại gặp kết thúc dữ liệu"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "Thư mục đổ dạng sai: cần “%c” nhưng lại gặp kết thúc dữ liệu"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Thư mục đổ dạng sai: “X” không bao giờ dùng"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "Thư mục đổ dạng sai: “X” không bao giờ dùng"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Không thể tạo thư mục tạm bằng mẫu %s"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Không thể tạo thư mục tạm bằng mẫu %s"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Không làm sạch thư mục: không thể lấy trạng thái (stat)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s: Không làm sạch thư mục: không thể lấy trạng thái (stat)"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: thư mục trên một thiết bị khác: không làm sạch"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: thư mục trên một thiết bị khác: không làm sạch"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Đang xóa %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Đang xóa %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Không thể xóa bỏ"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: Không thể xóa bỏ"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Đang bỏ đi"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s: Đang bỏ đi"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "khối %s: ** Khối của các số không (NUL) **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "khối %s: ** Khối của các số không (NUL) **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "khối %s: ** Kết thúc tập tin **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "khối %s: ** Kết thúc tập tin **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "khối %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "khối %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Khoảng trống trong Phần đầu trong khi cần một giá trị số %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Khoảng trống trong Phần đầu trong khi cần một giá trị số %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 "Giá trị hệ tám %.*s của kho lưu vượt ra phạm vi %s; coi như phần bù của hai"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr ""
 "Giá trị hệ tám %.*s của kho lưu vượt ra phạm vi %s; coi như phần bù của hai"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Giá trị hệ tám %.*s của kho lưu vượt ra phạm vi %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Giá trị hệ tám %.*s của kho lưu vượt ra phạm vi %s"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Kho lưu chứa phần đầu base-64 không còn dùng nữa"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "Kho lưu chứa phần đầu base-64 không còn dùng nữa"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Kho lưu ký chuỗi base-64 %s vượt ra ngoài vùng %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Kho lưu ký chuỗi base-64 %s vượt ra ngoài vùng %s"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Giá trị base-256 của kho lưu vượt ra ngoài vùng %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Giá trị base-256 của kho lưu vượt ra ngoài vùng %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Kho lưu chứa %.*s nơi mà cần giá trị số %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Kho lưu chứa %.*s nơi mà cần giá trị số %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Giá trị kho lưu %s vượt quá phạm vi %s (%s..%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Giá trị kho lưu %s vượt quá phạm vi %s (%s..%s)"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " liên kết tới %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " liên kết tới %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " kiểu tập tin không rõ %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " kiểu tập tin không rõ %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Liên kết Dài--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--Liên kết Dài--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Tên Dài--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--Tên Dài--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Phần đầu Khối--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Phần đầu Khối--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Tiếp tục tại byte %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Tiếp tục tại byte %s--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Đang tạo thư mục:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Đang tạo thư mục:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Đang đổi tên %s thành %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Đang đổi tên %s thành %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Không thể đổi tên thành %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Không thể đổi tên thành %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Đang đổi tên %s ngược lại thành %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Đang đổi tên %s ngược lại thành %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Tập tin bị xóa trước khi chúng ta đọc nó"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Tập tin bị xóa trước khi chúng ta đọc nó"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "tiến trình con"
 
 msgid "child process"
 msgstr "tiến trình con"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "kênh liên tiến trình"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "kênh liên tiến trình"
 
@@ -1336,7 +1344,7 @@ msgstr "dòng lệnh"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: danh sách tập tin đã yêu cầu từ %s đã sẵn được đọc từ %s"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: danh sách tập tin đã yêu cầu từ %s đã sẵn được đọc từ %s"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "không thể chia tách chuỗi “%s”: %s"
 #, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "không thể chia tách chuỗi “%s”: %s"
@@ -1346,11 +1354,11 @@ msgstr "không thể chia tách chuỗi “%s”: %s"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: đọc tên tập tin chứa ký tự vô giá trị"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: đọc tên tập tin chứa ký tự vô giá trị"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Tên tập tin chứa ký tự khớp mẫu"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "Tên tập tin chứa ký tự khớp mẫu"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
@@ -1358,47 +1366,47 @@ msgstr ""
 "Dùng “--wildcards” (ký tự đặi diện) để hiệu lực chức năng khớp mẫu,\n"
 "hoặc “--no-wildcards” để thu hồi cảnh báo này."
 
 "Dùng “--wildcards” (ký tự đặi diện) để hiệu lực chức năng khớp mẫu,\n"
 "hoặc “--no-wildcards” để thu hồi cảnh báo này."
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Không tìm thấy trong kho lưu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Không tìm thấy trong kho lưu"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Không tìm thấy phần tử yêu cầu trong kho lưu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Không tìm thấy phần tử yêu cầu trong kho lưu"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Sai khớp nhãn kho lưu"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Sai khớp nhãn kho lưu"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Sử dụng tuỳ chọn “-C” bên trong danh sách tập tin không được phép với “--"
 "listed-incremental”"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 "Sử dụng tuỳ chọn “-C” bên trong danh sách tập tin không được phép với “--"
 "listed-incremental”"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Chỉ cho phép một tuỳ chọn “-C” với “--listed-incremental”"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "Chỉ cho phép một tuỳ chọn “-C” với “--listed-incremental”"
 
-#: src/tar.c:86
-#, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+#: src/tar.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "Cả hai tùy chọn “-%s” và “-%s” đều muốn đầu vào tiêu chuẩn"
 
 msgstr "Cả hai tùy chọn “-%s” và “-%s” đều muốn đầu vào tiêu chuẩn"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Định dạng kho lưu không đúng"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s: Định dạng kho lưu không đúng"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Muốn tính năng GNU trên định dạng kho lưu không tương thích"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "Muốn tính năng GNU trên định dạng kho lưu không tương thích"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
@@ -1406,7 +1414,7 @@ msgstr ""
 "Không rõ kiểu trích dẫn “%s”. Hãy chạy lệnh “%s --quoting-style=help” để lấy "
 "danh sách."
 
 "Không rõ kiểu trích dẫn “%s”. Hãy chạy lệnh “%s --quoting-style=help” để lấy "
 "danh sách."
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 "can restore individual files from the archive.\n"
@@ -1425,7 +1433,7 @@ msgstr ""
 "kho.tar.\n"
 "  tar -xf kho.tar          # Rút trích tất cả các tập tin từ kho.tar.\n"
 
 "kho.tar.\n"
 "  tar -xf kho.tar          # Rút trích tất cả các tập tin từ kho.tar.\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values "
@@ -1447,79 +1455,79 @@ msgstr ""
 "dạng đơn giản\n"
 "  never, simple   luôn luôn tạo bản sao lưu dạng đơn giản\n"
 
 "dạng đơn giản\n"
 "  never, simple   luôn luôn tạo bản sao lưu dạng đơn giản\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Chế độ thao tác chính:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "Chế độ thao tác chính:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "liệt kê nội dung của một kho lưu"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "liệt kê nội dung của một kho lưu"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "rút trích các tập tin từ một kho lưu"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "rút trích các tập tin từ một kho lưu"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "tạo một kho lưu mới"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "tạo một kho lưu mới"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "tìm sự khác nhau giữa kho lưu và hệ thống tập tin"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "tìm sự khác nhau giữa kho lưu và hệ thống tập tin"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "thêm các tập tin vào cuối một kho lưu"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "thêm các tập tin vào cuối một kho lưu"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "chỉ thêm những tập tin mới hơn bản sao trong kho lưu"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "chỉ thêm những tập tin mới hơn bản sao trong kho lưu"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "thêm các tập tin tar vào một kho lưu"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "thêm các tập tin tar vào một kho lưu"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "xóa từ kho lưu (không dùng trên các băng ghi âm mag!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "xóa từ kho lưu (không dùng trên các băng ghi âm mag!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "thử nhãn khối tin kho lưu rồi thoát"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "thử nhãn khối tin kho lưu rồi thoát"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Từ khóa bổ nghĩa thao tác:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "Từ khóa bổ nghĩa thao tác:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "điều khiển các tập tin thưa thớt một cách có hiệu quả"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "điều khiển các tập tin thưa thớt một cách có hiệu quả"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "CHÍNH[.PHỤ]  "
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "CHÍNH[.PHỤ]  "
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "đặt phiên bản của định dạng sparse cần dùng (ngụ ý “--sparse”)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "đặt phiên bản của định dạng sparse cần dùng (ngụ ý “--sparse”)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "điều khiển sao lưu incremental có định dạng GNU cũ"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "điều khiển sao lưu incremental có định dạng GNU cũ"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "điều khiển sao lưu incremental có định dạng GNU mới"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "điều khiển sao lưu incremental có định dạng GNU mới"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "cấp đổ cho kho lưu liệt kê tăng dần được tạo"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "cấp đổ cho kho lưu liệt kê tăng dần được tạo"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "đừng thoát với giá trị khác không trên tập tin không thể đọc"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "đừng thoát với giá trị khác không trên tập tin không thể đọc"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1536,131 +1544,139 @@ msgstr ""
 "T”.\n"
 "Mặc định SỐ có giá trị bằng 1."
 
 "T”.\n"
 "Mặc định SỐ có giá trị bằng 1."
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "có thể tìm nơi trong kho lưu"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "có thể tìm nơi trong kho lưu"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "không thể tìm nơi trong kho lưu"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "không thể tìm nơi trong kho lưu"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "đừng kiểm tra số thứ tự thiết bị khi tạo kho nén dần"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "đừng kiểm tra số thứ tự thiết bị khi tạo kho nén dần"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "kiểm tra số thứ tự thiết bị khi tạo kho lưu tăng dần"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "kiểm tra số thứ tự thiết bị khi tạo kho lưu tăng dần"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Điều khiển ghi đè:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "Điều khiển ghi đè:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "thử kiểm tra kho lưu sau khi ghi nó"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "thử kiểm tra kho lưu sau khi ghi nó"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "xóa bỏ các tập tin sau khi thêm chúng vào kho lưu"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "xóa bỏ các tập tin sau khi thêm chúng vào kho lưu"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 "khi rút trích thì không thay thế những tập tin đã có, mà coi đó là các lỗi"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr ""
 "khi rút trích thì không thay thế những tập tin đã có, mà coi đó là các lỗi"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 "khi rút trích thì không thay thế những tập tin đã có, chỉ âm thầm bỏ qua "
 "chúng"
 
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr ""
 "khi rút trích thì không thay thế những tập tin đã có, chỉ âm thầm bỏ qua "
 "chúng"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "không thay thế những tập tin đã có mà mới hơn bản sao trong kho lưu"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "không thay thế những tập tin đã có mà mới hơn bản sao trong kho lưu"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "ghi đè lên những tập tin đã có khi rút trích"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "ghi đè lên những tập tin đã có khi rút trích"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "xóa bỏ quyền ưu tiên của mỗi tập tin để rút trích và ghi đè lên nó"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "xóa bỏ quyền ưu tiên của mỗi tập tin để rút trích và ghi đè lên nó"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "xóa sạch quyền ưu tiên trong cây thư mục để rút trích thư mục"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "xóa sạch quyền ưu tiên trong cây thư mục để rút trích thư mục"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "bảo quản dữ liệu mêta của các thư mục đã có"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "bảo quản dữ liệu mêta của các thư mục đã có"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "ghi đè lên siêu dữ liệu của những thư mục đã có khi rút trích (mặc định)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr ""
 "ghi đè lên siêu dữ liệu của những thư mục đã có khi rút trích (mặc định)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "bảo tồn liên kết mềm đến các thư mục sẵn có khi rút trích"
 
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "bảo tồn liên kết mềm đến các thư mục sẵn có khi rút trích"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "TMỤC"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Chọn luồng dữ liệu xuất:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "Chọn luồng dữ liệu xuất:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "rút trích tập tin ra đầu ra tiêu chuẩn"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "rút trích tập tin ra đầu ra tiêu chuẩn"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "LỆNH"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "LỆNH"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "gửi các tập tin đã rút trích qua ống dẫn cho chương trình khác"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "gửi các tập tin đã rút trích qua ống dẫn cho chương trình khác"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "bỏ qua mã thoát của tiến trình con"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "bỏ qua mã thoát của tiến trình con"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "xử lý mã thoát khác số không của tiến trình con như lỗi"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "xử lý mã thoát khác số không của tiến trình con như lỗi"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Điều khiển thuộc tính tập tin:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "Điều khiển thuộc tính tập tin:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "bắt buộc dùng TÊN làm người sở hữu cho những tập tin thêm vào"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "bắt buộc dùng TÊN làm người sở hữu cho những tập tin thêm vào"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "bắt buộc dùng TÊN làm nhóm sở hữu cho những tập tin thêm vào"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "bắt buộc dùng TÊN làm nhóm sở hữu cho những tập tin thêm vào"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "NGÀY-CỦA-TẬP-TIN"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "NGÀY-CỦA-TẬP-TIN"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "đặt từ NGÀY-CỦA-TẬP-TIN thời gian mtime cho các tập tin đã thêm"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "đặt từ NGÀY-CỦA-TẬP-TIN thời gian mtime cho các tập tin đã thêm"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "TH.ĐỔI"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "TH.ĐỔI"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "bắt buộc THAY_ĐỔI chế độ (ký hiệu) cho những tập tin thêm vào"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "bắt buộc THAY_ĐỔI chế độ (ký hiệu) cho những tập tin thêm vào"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "PHƯƠNG_THỨC"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "PHƯƠNG_THỨC"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1670,11 +1686,11 @@ msgstr ""
 "thời gian sau khi đọc (PHƯƠNG_THỨC=“replace”; mặc định), hoặc bằng cách "
 "không đặt thời gian như vậy (PHƯƠNG_THỨC=“system”)"
 
 "thời gian sau khi đọc (PHƯƠNG_THỨC=“replace”; mặc định), hoặc bằng cách "
 "không đặt thời gian như vậy (PHƯƠNG_THỨC=“system”)"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "không rút trích thời gian sửa đổi của tập tin"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "không rút trích thời gian sửa đổi của tập tin"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
@@ -1682,23 +1698,23 @@ msgstr ""
 "thử rút trích tập tin cùng quyền sở hữu với tập tin trong kho lưu (mặc định "
 "cho siêu người dùng)"
 
 "thử rút trích tập tin cùng quyền sở hữu với tập tin trong kho lưu (mặc định "
 "cho siêu người dùng)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "rút trích tập tin dưới tên người dùng riêng (mặc định cho người dùng bình "
 "thường)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr ""
 "rút trích tập tin dưới tên người dùng riêng (mặc định cho người dùng bình "
 "thường)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "luôn luôn sử dụng số cho tên người dùng/nhóm"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "luôn luôn sử dụng số cho tên người dùng/nhóm"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "cũng rút trích thông tin về quyền truy cập tập tin (mặc định cho siêu người "
 "dùng)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr ""
 "cũng rút trích thông tin về quyền truy cập tập tin (mặc định cho siêu người "
 "dùng)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
@@ -1706,17 +1722,17 @@ msgstr ""
 "áp dụng umask của người dùng khi rút trích quyền truy cập ra từ kho lưu (mặc "
 "định cho người dùng bình thường)"
 
 "áp dụng umask của người dùng khi rút trích quyền truy cập ra từ kho lưu (mặc "
 "định cho người dùng bình thường)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 "các đối số thành viên được liệt kê cùng thứ tự với các tập tin trong kho lưu"
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 "các đối số thành viên được liệt kê cùng thứ tự với các tập tin trong kho lưu"
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "giống như khi có hai tùy chọn -p và -s"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "giống như khi có hai tùy chọn -p và -s"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
@@ -1724,179 +1740,187 @@ msgstr ""
 "hoãn đến kết thúc tiến trình rút trích việc đặt thời gian sửa đổi và quyền "
 "truy cập các thư mục đã rút trích"
 
 "hoãn đến kết thúc tiến trình rút trích việc đặt thời gian sửa đổi và quyền "
 "truy cập các thư mục đã rút trích"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "hủy hiệu ứng của tùy chọn “--delay-directory-restore”"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "hủy hiệu ứng của tùy chọn “--delay-directory-restore”"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Điều khiển thuộc tính tập tin mở rộng:"
 
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "Điều khiển thuộc tính tập tin mở rộng:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "Bật hỗ trợ các thuộc tính mở rộng"
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr "Bật hỗ trợ các thuộc tính mở rộng"
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "Tắt hỗ trợ các thuộc tính mở rộng"
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr "Tắt hỗ trợ các thuộc tính mở rộng"
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr "MẶT_NẠ"
 
 msgid "MASK"
 msgstr "MẶT_NẠ"
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "chỉ định mẫu bao gồm cho khóa “xattr”"
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr "chỉ định mẫu bao gồm cho khóa “xattr”"
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "chỉ định mẫu loại trừ cho khóa “xattr”"
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr "chỉ định mẫu loại trừ cho khóa “xattr”"
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "Bật hỗ trợ ngữ cảnh SELinux"
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr "Bật hỗ trợ ngữ cảnh SELinux"
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "Tắt hỗ trợ ngữ cảnh SELinux"
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr "Tắt hỗ trợ ngữ cảnh SELinux"
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Bật hỗ trợ “POSIX ACLs”"
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Bật hỗ trợ “POSIX ACLs”"
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Tắt hỗ trợ “POSIX ACLs”"
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr "Tắt hỗ trợ “POSIX ACLs”"
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Lựa chọn và chuyển đổi thiết bị:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "Lựa chọn và chuyển đổi thiết bị:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "KHO-LƯU"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "KHO-LƯU"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "sử dụng tập tin kho lưu hoặc thiết bị KHO_LƯU"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "sử dụng tập tin kho lưu hoặc thiết bị KHO_LƯU"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "tập tin kho lưu là cục bộ thậm chí nếu có một dấu hai chấm"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "tập tin kho lưu là cục bộ thậm chí nếu có một dấu hai chấm"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "sử dụng CÂU LỆNH rmt đưa ra thay cho rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "sử dụng CÂU LỆNH rmt đưa ra thay cho rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "sử dụng CÂU LỆNH từ xa thay cho rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "sử dụng CÂU LỆNH từ xa thay cho rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "chỉ ra ổ đĩa và mật độ ghi dữ liệu"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "chỉ ra ổ đĩa và mật độ ghi dữ liệu"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "tạo/liệt kê/rút trích kho lưu nhiều khối"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "tạo/liệt kê/rút trích kho lưu nhiều khối"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "thay băng từ (tape) sau khi ghi SỐ x 1024 byte"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "thay băng từ (tape) sau khi ghi SỐ x 1024 byte"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "chạy script tại cuối mỗi băng ghi âm (có nghĩa -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "chạy script tại cuối mỗi băng ghi âm (có nghĩa -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "sử dụng/cập nhật số thứ tự khối trong TẬP-TIN"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "sử dụng/cập nhật số thứ tự khối trong TẬP-TIN"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Khối của thiết bị:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "Khối của thiết bị:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "KHỐI "
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "KHỐI "
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "KHỐI x 512 byte cho mỗi bản ghi"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "KHỐI x 512 byte cho mỗi bản ghi"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "SỐ byte cho mỗi bản ghi, bội số của 512"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "SỐ byte cho mỗi bản ghi, bội số của 512"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "lờ đi những khối không (zero) trong kho lưu (có nghĩa EOF)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "lờ đi những khối không (zero) trong kho lưu (có nghĩa EOF)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "đặt khối lại khi chúng ta đọc (cho đường ống 4.2BSD)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "đặt khối lại khi chúng ta đọc (cho đường ống 4.2BSD)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Lựa chọn định dạng kho lưu:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "Lựa chọn định dạng kho lưu:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "Đ.DẠNG"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "Đ.DẠNG"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "tạo lưư trữ với định dạng đưa ra"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "tạo lưư trữ với định dạng đưa ra"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "ĐỊNH DẠNG là một trong số sau:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "ĐỊNH DẠNG là một trong số sau:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "định dạng tar V7 cũ"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "định dạng tar V7 cũ"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "định dạng GNU theo như tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "định dạng GNU theo như tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "định dạng tar GNU 1.13.x"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "định dạng tar GNU 1.13.x"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "định dạng POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "định dạng POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "định dạng POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "định dạng POSIX 1003.1-2001 (pax)"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "giống như pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "giống như pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "giống như “--format=v7”"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "giống như “--format=v7”"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "giống như “--format=posix”"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "giống như “--format=posix”"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "từ_khoá[[:]=giá_trị][,từ_khoá[[:]=giá_trị]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "từ_khoá[[:]=giá_trị][,từ_khoá[[:]=giá_trị]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "từ khóa điều khiển pax"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "từ khóa điều khiển pax"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "VĂN_BẢN"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "VĂN_BẢN"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1904,76 +1928,74 @@ msgstr ""
 "tạo kho lưu với tên khối tin VĂN_BẢN; tại thời điểm liệt kê/rút trích, sử "
 "dụng VĂN_BẢN làm mẫu glob cho tên khối tin"
 
 "tạo kho lưu với tên khối tin VĂN_BẢN; tại thời điểm liệt kê/rút trích, sử "
 "dụng VĂN_BẢN làm mẫu glob cho tên khối tin"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Tùy chọn nén:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "Tùy chọn nén:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "dùng hậu tố kho lưu để xác định chương trình nén"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "dùng hậu tố kho lưu để xác định chương trình nén"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "không nên dùng hậu tố kho lưu để xác định chương trình nén"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "không nên dùng hậu tố kho lưu để xác định chương trình nén"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PMỀM"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PMỀM"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "lọc qua chương TRÌNH (phải chấp nhận -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "lọc qua chương TRÌNH (phải chấp nhận -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Lựa chọn tập tin nội bộ:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "Lựa chọn tập tin nội bộ:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "thêm vào kho lưu TẬP-TIN đã cho (có ích nếu tên nó bắt đầu với dấu gạch)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr ""
 "thêm vào kho lưu TẬP-TIN đã cho (có ích nếu tên nó bắt đầu với dấu gạch)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "TMỤC"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "thay đổi tới thư mục THƯ MỤC"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "thay đổi tới thư mục THƯ MỤC"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "lấy các tên tập tin cần rút trích hay tạo từ TẬP-TIN"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "lấy các tên tập tin cần rút trích hay tạo từ TẬP-TIN"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T đọc tên kết thúc vô hiệu lực, tắt -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T đọc tên kết thúc vô hiệu lực, tắt -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "tắt hiệu ứng của tùy chọn “--null” đi trước"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "tắt hiệu ứng của tùy chọn “--null” đi trước"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr "hủy trích dẫn các tên tập tin được đọc bằng “-T” (mặc định)"
 
 msgstr "hủy trích dẫn các tên tập tin được đọc bằng “-T” (mặc định)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "đừng hủy trích dẫn các tên tập tin được đọc bằng “-T”"
 
 msgstr "đừng hủy trích dẫn các tên tập tin được đọc bằng “-T”"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "MẪU"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "MẪU"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "loại trừ những tập tin tương ứng với MẪU"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "loại trừ những tập tin tương ứng với MẪU"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "loại trừ những mẫu liệt kê trong TẬP-TIN"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "loại trừ những mẫu liệt kê trong TẬP-TIN"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
@@ -1981,92 +2003,106 @@ msgstr ""
 "loại trừ nội dung của thư mục chứa thẻ ghi nhớ tạm CACHEDIR.TAG, trừ tập tin "
 "thẻ chính nó"
 
 "loại trừ nội dung của thư mục chứa thẻ ghi nhớ tạm CACHEDIR.TAG, trừ tập tin "
 "thẻ chính nó"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 "loại trừ mọi thứ đều nằm dưới thư mục chứa thẻ ghi nhớ tạm CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr ""
 "loại trừ mọi thứ đều nằm dưới thư mục chứa thẻ ghi nhớ tạm CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "loại trừ thư mục chứa thẻ ghi nhớ tạm CACHEDIR.TAG"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "loại trừ thư mục chứa thẻ ghi nhớ tạm CACHEDIR.TAG"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "loại trừ nội dung của thư mục chứa TẬP-TIN, trừ TẬP-TIN chính nó"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "loại trừ nội dung của thư mục chứa TẬP-TIN, trừ TẬP-TIN chính nó"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "loại trừ mọi thứ đều nằm dưới thư mục chứa TẬP-TIN"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "loại trừ mọi thứ đều nằm dưới thư mục chứa TẬP-TIN"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "loại trừ thư mục chứa TẬP-TIN"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "loại trừ thư mục chứa TẬP-TIN"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "loại trừ thư mục của hệ thống điều khiển phiên bản (v.d. “.svn”)"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "loại trừ thư mục của hệ thống điều khiển phiên bản (v.d. “.svn”)"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "loại trừ tập tin kiểu sao lưu và khoá"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "loại trừ tập tin kiểu sao lưu và khoá"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "tránh sự giảm dần một cách tự động trong các thư mục"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "tránh sự giảm dần một cách tự động trong các thư mục"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "nằm trong hệ thống tập tin nội bộ khi tạo kho lưu"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "nằm trong hệ thống tập tin nội bộ khi tạo kho lưu"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "đệ quy vào các thư mục (mặc định)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "đệ quy vào các thư mục (mặc định)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "đừng bỏ “/” ở đầu tên tập tin"
 
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "đừng bỏ “/” ở đầu tên tập tin"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "theo liên kết mềm; kho lưu và đổ tập tin tới đó nó chỉ"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "theo liên kết mềm; kho lưu và đổ tập tin tới đó nó chỉ"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "theo liên kết cứng; kho lưu và đổ tập tin tới đó nó chỉ"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "theo liên kết cứng; kho lưu và đổ tập tin tới đó nó chỉ"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "TÊN-TH.VIÊN"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "TÊN-TH.VIÊN"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "bắt đầu tại thành viên TÊN-THÀNH-VIÊN khi đọc kho lưu"
 
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "bắt đầu tại thành viên TÊN-THÀNH-VIÊN khi đọc kho lưu"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "chỉ chứa những tập tin mới hơn NGÀY-CỦA-TẬP-TIN"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "chỉ chứa những tập tin mới hơn NGÀY-CỦA-TẬP-TIN"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "NGÀY"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "NGÀY"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "so sánh ngày và thời gian chỉ khi dữ liệu thay đổi"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "so sánh ngày và thời gian chỉ khi dữ liệu thay đổi"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "Đ.KHIỂN"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "Đ.KHIỂN"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "sao lưu trước khi xóa, chọn phiên bản ĐIỀU KHIỂN"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "sao lưu trước khi xóa, chọn phiên bản ĐIỀU KHIỂN"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "CHUỖI"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "CHUỖI"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2074,96 +2110,96 @@ msgstr ""
 "sao lưu trước khi xóa, ghi đè hậu tố thông thường (“~” trừ khi ghi đè bằng "
 "biến môi trường SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
 "sao lưu trước khi xóa, ghi đè hậu tố thông thường (“~” trừ khi ghi đè bằng "
 "biến môi trường SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Chuyển dạng tên tập tin:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "Chuyển dạng tên tập tin:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "bỏ đi SỐ thành phần đứng đầu ra tên tập tin khi rút trích"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "bỏ đi SỐ thành phần đứng đầu ra tên tập tin khi rút trích"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "BIỂU-THỨC"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "BIỂU-THỨC"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "dùng “sed replace BIỂU THỨC” để chuyển dạng tên tập tin"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "dùng “sed replace BIỂU THỨC” để chuyển dạng tên tập tin"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Tùy chọn khớp tên tập tin (có tác động mẫu kiểu cả hai loại trừ và bao gồm):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr ""
 "Tùy chọn khớp tên tập tin (có tác động mẫu kiểu cả hai loại trừ và bao gồm):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "không phân biệt HOA/thường"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "không phân biệt HOA/thường"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "mẫu tương ứng với bắt đầu tên tập tin"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "mẫu tương ứng với bắt đầu tên tập tin"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "mẫu khớp sau bất kỳ “/” nào (mặc định để loại trừ)"
 
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "mẫu khớp sau bất kỳ “/” nào (mặc định để loại trừ)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "khớp mẫu phân biệt HOA/ thường (mặc định)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "khớp mẫu phân biệt HOA/ thường (mặc định)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "dùng ký tự đại diện (mặc định để loại trừ)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "dùng ký tự đại diện (mặc định để loại trừ)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "khớp đúng nguyên văn"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "khớp đúng nguyên văn"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "ký tự đại diện không khớp “/”"
 
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "ký tự đại diện không khớp “/”"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "ký tự đại khớp “/” (mặc định để loại trừ)"
 
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "ký tự đại khớp “/” (mặc định để loại trừ)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Dữ liệu kết quả có tính thông tin:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "Dữ liệu kết quả có tính thông tin:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "liệt kê một cách tỉ mỉ những tập tin được xử lý"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "liệt kê một cách tỉ mỉ những tập tin được xử lý"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "T.KHOÁ"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "T.KHOÁ"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "điều khiển cảnh báo"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "điều khiển cảnh báo"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "hiển thị thông báo về tiến triển sau mỗi bản ghi thứ SỐ (mặc định 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "hiển thị thông báo về tiến triển sau mỗi bản ghi thứ SỐ (mặc định 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "H.ĐỘNG"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "H.ĐỘNG"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "thực hiện HÀNH_ĐỘNG này ở mỗi điểm kiểm tra"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "thực hiện HÀNH_ĐỘNG này ở mỗi điểm kiểm tra"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "in ra một thông báo nếu không phải tất cả các liên kết được dump"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "in ra một thông báo nếu không phải tất cả các liên kết được dump"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "T.HIỆU"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "T.HIỆU"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2176,35 +2212,35 @@ msgstr ""
 "SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1, SIGUSR2;\n"
 "cũng chấp nhận tên không có tiền tố “SIG”;"
 
 "SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1, SIGUSR2;\n"
 "cũng chấp nhận tên không có tiền tố “SIG”;"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "in ra giờ sửa đổi tập tin theo UTC"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "in ra giờ sửa đổi tập tin theo UTC"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "in ra giờ tập tin đến độ phân giải đầy đủ"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "in ra giờ tập tin đến độ phân giải đầy đủ"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "gửi kết quả chi tiết tới TẬP-TIN"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "gửi kết quả chi tiết tới TẬP-TIN"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "hiển thị số thứ tự khối trong kho lưu với mỗi thông báo"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "hiển thị số thứ tự khối trong kho lưu với mỗi thông báo"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "hỏi xác nhận trước mỗi hành động"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "hỏi xác nhận trước mỗi hành động"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "hiển thị các giá trị mặc định của tar"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "hiển thị các giá trị mặc định của tar"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "hiển thị vùng hợp lệ cho trường “snapshot-file”"
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr "hiển thị vùng hợp lệ cho trường “snapshot-file”"
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
@@ -2212,32 +2248,32 @@ msgstr ""
 "khi liệt kê hay rút trích, liệt kê mỗi thư mục không tương ứng với tiêu chí "
 "tìm kiếm"
 
 "khi liệt kê hay rút trích, liệt kê mỗi thư mục không tương ứng với tiêu chí "
 "tìm kiếm"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "hiển thị các tên tập tin hay kho lưu sau khi chuyển dạng"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "hiển thị các tên tập tin hay kho lưu sau khi chuyển dạng"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "KDÁNG"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "KDÁNG"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "đặt kiểu dáng trích dẫn tên; xem dưới để tìm các giá trị KIỂU DÁNG hợp lệ"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr ""
 "đặt kiểu dáng trích dẫn tên; xem dưới để tìm các giá trị KIỂU DÁNG hợp lệ"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "cũng trích dẫn các ký tự của CHUỖI"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "cũng trích dẫn các ký tự của CHUỖI"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "tắt trích dẫn các ký tự của CHUỖI"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "tắt trích dẫn các ký tự của CHUỖI"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Tùy chọn tương thích:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "Tùy chọn tương thích:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
@@ -2245,55 +2281,55 @@ msgstr ""
 "khi tạo, giống như “--old-archive”\n"
 "khi rút trích, giống như “--no-same-owner”"
 
 "khi tạo, giống như “--old-archive”\n"
 "khi rút trích, giống như “--no-same-owner”"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "Những tùy chọn khác:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "Những tùy chọn khác:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "tắt sử dụng một số tùy chọn có thể gây tai hại"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "tắt sử dụng một số tùy chọn có thể gây tai hại"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr ""
 "Chỉ cho phép đưa ra một tùy chọn “-Acdtrux”, “--delete” hoặc “--test-label”"
 
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr ""
 "Chỉ cho phép đưa ra một tùy chọn “-Acdtrux”, “--delete” hoặc “--test-label”"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Mâu thuẫn giữa các tùy chọn nén"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "Mâu thuẫn giữa các tùy chọn nén"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Không rõ tên tín hiệu: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "Không rõ tên tín hiệu: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Không tìm thấy tập tin mẫu ngày tháng"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "Không tìm thấy tập tin mẫu ngày tháng"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Đang thay thế %s cho dạng ngày tháng không rõ %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "Đang thay thế %s cho dạng ngày tháng không rõ %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Tùy chọn %s: Đang xử lý ngày tháng “%s” như là %s"
 
 #, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "Tùy chọn %s: Đang xử lý ngày tháng “%s” như là %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "lọc kho lưu qua %s"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "lọc kho lưu qua %s"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Các đối số thích hợp với tùy chọn “--quoting-style”:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "Các đối số thích hợp với tùy chọn “--quoting-style”:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2301,47 +2337,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "tar *này* mặc định dùng:\n"
 
 "\n"
 "tar *này* mặc định dùng:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "ID của chủ sở hữu hay nhóm không đúng"
 
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "ID của chủ sở hữu hay nhóm không đúng"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Nhân tố khối không đúng"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "Nhân tố khối không đúng"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Chiều dài băng từ không đúng"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "Chiều dài băng từ không đúng"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Giá trị mức gia số không hợp lệ"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "Giá trị mức gia số không hợp lệ"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Có nhiều hơn một ngưỡng ngày tháng"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "Có nhiều hơn một ngưỡng ngày tháng"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Giá trị phiên bản sparse không hợp lệ"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "Giá trị phiên bản sparse không hợp lệ"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve=“system” không được hỗ trợ trên nền tảng này"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve=“system” không được hỗ trợ trên nền tảng này"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "giá trị “--checkpoint” không phải số nguyên"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "giá trị “--checkpoint” không phải số nguyên"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Đưa ra chế độ không đúng trên tùy chọn"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "Đưa ra chế độ không đúng trên tùy chọn"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Số không đúng"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "Số không đúng"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2349,243 +2385,236 @@ msgstr ""
 "Tùy chọn “--preserve” đã cổ, hãy thay bằng tùy chọn “--preserve-"
 "permissions”, “--preserve-order”"
 
 "Tùy chọn “--preserve” đã cổ, hãy thay bằng tùy chọn “--preserve-"
 "permissions”, “--preserve-order”"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Kích thước bản ghi không đúng"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "Kích thước bản ghi không đúng"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Kích thước bản ghi phải là bội số của %d."
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "Kích thước bản ghi phải là bội số của %d."
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Số thứ tự của nguyên tố không đúng"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "Số thứ tự của nguyên tố không đúng"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Cho phép chỉ một tùy chọn “--to-command”"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "Cho phép chỉ một tùy chọn “--to-command”"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Tham số mật độ sai dạng: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "Tham số mật độ sai dạng: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Không hiểu mật độ: “%c”"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "Không hiểu mật độ: “%c”"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "tar *này* không hỗ trợ tùy chọn “-[0-7][lmh]”"
 
 #, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "tar *này* không hỗ trợ tùy chọn “-[0-7][lmh]”"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[TẬP-TIN]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[TẬP-TIN]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "tùy chọn “--%s” không được dùng cùng với %s"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Tùy chọn cũ “%c” yêu cầu một tham số."
 
 #, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "Tùy chọn cũ “%c” yêu cầu một tham số."
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "“--occurrence” không có giá trị khi không đưa ra một danh sách tập tin"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "“--occurrence” không có giá trị khi không đưa ra một danh sách tập tin"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "“--occurrence” không thể dùng cùng với %s"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Tập tin nhiều kho lưu yêu cầu tùy chọn “-M”"
 
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "Tập tin nhiều kho lưu yêu cầu tùy chọn “-M”"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Không thể kết hợp “--listed-incremental” với “--newer”"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "Tùy chọn “--level” vô ích nếu không có “--listed-incremental”"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "Tùy chọn “--level” vô ích nếu không có “--listed-incremental”"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Nhãn khối quá dài (giới hạn là %lu byte)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s: Nhãn khối quá dài (giới hạn là %lu byte)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Không thể kiểm tra kho lưu nhiều khối"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "Không thể kiểm tra kho lưu nhiều khối"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Không thể kiểm tra kho lưu đã nén"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "Không thể kiểm tra kho lưu đã nén"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "không thể dùng “--verify” cùng với %s"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Không thể sử dụng kho lưu nhiều khối đã nén"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "Không thể sử dụng kho lưu nhiều khối đã nén"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Không thể ghép nối các kho nén"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "Không thể ghép nối các kho nén"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "“--pax-option” chỉ dùng được trên kho lưu POSIX"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "“--pax-option” chỉ dùng được trên kho lưu POSIX"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "“--acls” chỉ dùng được trên kho lưu POSIX"
 
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "“--acls” chỉ dùng được trên kho lưu POSIX"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "“--selinux” chỉ dùng được trên kho lưu POSIX"
 
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "“--selinux” chỉ dùng được trên kho lưu POSIX"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "“--xattrs” chỉ dùng được trên kho lưu POSIX"
 
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "“--xattrs” chỉ dùng được trên kho lưu POSIX"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "tùy chọn “--%s” không được dùng cùng với %s"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Chiều dài khối tin không thể nhỏ hơn kích cỡ mục ghi"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "Chiều dài khối tin không thể nhỏ hơn kích cỡ mục ghi"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
-"Tùy chọn “--preserve-order” không tương thích với “--listed-incremental”"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Từ chối tạo một kho lưu trống rỗng"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "Từ chối tạo một kho lưu trống rỗng"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Các tùy chọn “-Aru” không tương thích với “-f -”"
 
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "Các tùy chọn “-Aru” không tương thích với “-f -”"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 "Bạn phải chỉ ra một trong số các tùy chọn “-Acdtrux”, “--delete” hoặc “--"
 "test-label”"
 
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr ""
 "Bạn phải chỉ ra một trong số các tùy chọn “-Acdtrux”, “--delete” hoặc “--"
 "test-label”"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Đang thoát với trạng thái thất bại do lỗi xảy ra trước"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "Đang thoát với trạng thái thất bại do lỗi xảy ra trước"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Tập tin được rút ngắn %s byte"
 
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s: Tập tin được rút ngắn %s byte"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Từ khóa %s không rõ hoặc chưa được thực hiện"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "Từ khóa %s không rõ hoặc chưa được thực hiện"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Nhãn thời gian ở ngoại phạm vi cho phép"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "Nhãn thời gian ở ngoại phạm vi cho phép"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Không thể dùng mẫu “%s”"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "Không thể dùng mẫu “%s”"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Không thể ghi chèn lên từ khóa “%s”"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "Không thể ghi chèn lên từ khóa “%s”"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Phần đầu mở rộng dạng sai: thiếu chiều dài"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "Phần đầu mở rộng dạng sai: thiếu chiều dài"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Chiều dài phần đầu mở rộng %*s ở ngoại phạm vi được phép"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "Chiều dài phần đầu mở rộng %*s ở ngoại phạm vi được phép"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Phần đầu mở rộng dạng sai: thiếu khoảng trắng ở sau chiều dài"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "Phần đầu mở rộng dạng sai: thiếu khoảng trắng ở sau chiều dài"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Phần đầu mở rộng bị lỗi: thiếu dấu bằng"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "Phần đầu mở rộng bị lỗi: thiếu dấu bằng"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Phần đầu mở rộng dạng sai: thiếu dòng mới"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "Phần đầu mở rộng dạng sai: thiếu dòng mới"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Bỏ qua từ khoá phần đầu mở rộng không rõ “%s”"
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "Bỏ qua từ khoá phần đầu mở rộng không rõ “%s”"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Cặp từ khoá/giá trị đã tạo ra quá dài (từ khoá=%s, chiều dài=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "Cặp từ khoá/giá trị đã tạo ra quá dài (từ khoá=%s, chiều dài=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Phần đầu mở rộng %s=%s nằm ngoài phạm vi (%s..%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "Phần đầu mở rộng %s=%s nằm ngoài phạm vi (%s..%s)"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Phần đầu mở rộng dạng sai: %s=%s không hợp lệ"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "Phần đầu mở rộng dạng sai: %s=%s không hợp lệ"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Phần đầu mở rộng dạng sai: %s=%s thừa"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "Phần đầu mở rộng dạng sai: %s=%s thừa"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Phần đầu mở rộng dạng sai: %s không hợp lệ: không cần dấu phân cách %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "Phần đầu mở rộng dạng sai: %s không hợp lệ: không cần dấu phân cách %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Phần đầu mở rộng dạng sai: %s không hợp lệ: số giá trị lẻ"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "Phần đầu mở rộng dạng sai: %s không hợp lệ: số giá trị lẻ"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: không phải thời gian chờ tối đa hợp lệ"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: không phải thời gian chờ tối đa hợp lệ"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: không rõ hành động điểm kiểm"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: không rõ hành động điểm kiểm"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "ghi"
 
 msgid "write"
 msgstr "ghi"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "đọc"
 
 msgid "read"
 msgstr "đọc"
 
@@ -2593,7 +2622,7 @@ msgstr "đọc"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Điểm kiểm tra ghi %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "Điểm kiểm tra ghi %u"
@@ -2602,7 +2631,7 @@ msgstr "Điểm kiểm tra ghi %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Điểm kiểm tra đọc %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "Điểm kiểm tra đọc %u"
@@ -2868,6 +2897,19 @@ msgstr "Lệnh đã chấm dứt\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "“--stat” yêu cầu tên tập tin"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "“--stat” yêu cầu tên tập tin"
 
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "“--occurrence” không thể dùng cùng với %s"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "Không thể kết hợp “--listed-incremental” với “--newer”"
+
+#~ msgid "--verify cannot be used with %s"
+#~ msgstr "không thể dùng “--verify” cùng với %s"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tùy chọn “--preserve-order” không tương thích với “--listed-incremental”"
+
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Trường quá dài trong khi đọc tập tin ảnh chụp"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "Trường quá dài trong khi đọc tập tin ảnh chụp"
 
index c17867a5c153a53b4ce09754bf7dabb56db58e71..42ea31f565bc8bcbdf3fdbe0ed96039f0aec4814 100644 (file)
Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ
index 5cb3c06c58f3e1d68fc7bde768d3df7eabdc481f..30fb430010562a0f2dd982182cb10484ed867cab 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@
 # Rongjun Mu <rongjunmu+i18n@gmail.com>, 2004.
 # Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
 # Rongjun Mu <rongjunmu+i18n@gmail.com>, 2004.
 # Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-28 20:42+0800\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-28 20:42+0800\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "显示此帮助列表"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "显示简短的用法说明"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "显示简短的用法说明"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "名称"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "名称"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "GNU 软件的通用帮助: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s:无法 %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s:无法 %s"
@@ -441,54 +441,54 @@ msgstr "%s:无法 %s"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s:警告:无法 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s:警告:无法 %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s:无法将模式改为 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s:无法将模式改为 %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s:无法将所有权改为 uid %lu,gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s:无法将所有权改为 uid %lu,gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s:无法硬连接到 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s:无法硬连接到 %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%1$s:读入 %3$lu 字节时,在 %2$s 字节处发生读错误"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%1$s:读入 %3$lu 字节时,在 %2$s 字节处发生读错误"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%1$s:警告:读入 %3$lu 字节时,在 %2$s 字节处发生读错误"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%1$s:警告:读入 %3$lu 字节时,在 %2$s 字节处发生读错误"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s:无法定位到 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s:无法定位到 %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s:警告:无法定位到 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s:警告:无法定位到 %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s:无法创建到 %s 的符号连接"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s:无法创建到 %s 的符号连接"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -586,8 +586,8 @@ msgstr "参数异常"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "接受远程程序的命令操作磁带机"
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "接受远程程序的命令操作磁带机"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMBER"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMBER"
 
@@ -595,10 +595,10 @@ msgstr "NUMBER"
 msgid "set debug level"
 msgstr "设定调试级别"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "设定调试级别"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
@@ -620,101 +620,109 @@ msgstr "参数过多"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "垃圾命令"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "垃圾命令"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "它似乎不像是一个 tar 归档文件"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "它似乎不像是一个 tar 归档文件"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "总计写入字节数"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "总计读取字节数"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "总计读取字节数"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "总计写入字节数"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "总计删除字节数:%s\n"
 
 msgstr "总计删除字节数:%s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(管道)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(管道)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "record_size 的无效值"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "record_size 的无效值"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "未给出归档文件名"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "未给出归档文件名"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "无法验证标准输入/标准输出归档文件"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "无法验证标准输入/标准输出归档文件"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "归档被压缩。使用 %s 选项"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "归档被压缩。使用 %s 选项"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "无法更新压缩归档文件"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "无法更新压缩归档文件"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "处于磁带的起点,现在退出"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "处于磁带的起点,现在退出"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "错误过多,退出"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "错误过多,退出"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "记录大小 = %lu 块"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "记录大小 = %lu 块"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "归档中未对齐的块 (%lu 字节)s"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "归档中未对齐的块 (%lu 字节)s"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "无法倒回归档文件;如果没有 -i 可能无法读入它"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "无法倒回归档文件;如果没有 -i 可能无法读入它"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek 未停在记录边界处"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek 未停在记录边界处"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s:包含无效的卷编号"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s:包含无效的卷编号"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "卷编号溢出"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "卷编号溢出"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "为 %2$s 准备卷 #%1$d 并按回车:"
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "为 %2$s 准备卷 #%1$d 并按回车:"
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "需得到用户应答时文件结束"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "需得到用户应答时文件结束"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "警告:归档文件不完整"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "警告:归档文件不完整"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -725,71 +733,71 @@ msgstr ""
 " q\t\t终止 tar\n"
 " y or newline\t继续操作\n"
 
 " q\t\t终止 tar\n"
 " y or newline\t继续操作\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             衍生出一个子 shell\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             衍生出一个子 shell\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             打印此列表\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             打印此列表\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "没有新的卷;退出。\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "没有新的卷;退出。\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "未指定文件名。重试。\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "未指定文件名。重试。\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "无效输入。输入 ? 显示帮助。\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "无效输入。输入 ? 显示帮助。\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "%s 命令失败"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "%s 命令失败"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s 在本卷可能连续: 头部包含截短的名字"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s 在本卷可能连续: 头部包含截短的名字"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s 在本卷中不连续"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s 在本卷中不连续"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s 的大小错误 (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s 的大小错误 (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "此卷次序有误(%s - %s != %s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "此卷次序有误(%s - %s != %s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "归档未被标记为匹配 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "归档未被标记为匹配 %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "卷标 %s 不匹配 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "卷标 %s 不匹配 %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr "%s: 文件名太长而无法贮存在 GNU 多卷头,已被截短"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr "%s: 文件名太长而无法贮存在 GNU 多卷头,已被截短"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "写操作未在记录边界处终止"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "写操作未在记录边界处终止"
 
@@ -799,16 +807,16 @@ msgid "Could only read %lu of %lu byte"
 msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "仅能读入 %2$lu 中的 %1$lu 个字节"
 
 msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "仅能读入 %2$lu 中的 %1$lu 个字节"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "内容不同"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "内容不同"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "归档文件中异常的 EOF"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "归档文件中异常的 EOF"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "文件类型不同"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "文件类型不同"
 
@@ -828,7 +836,7 @@ msgstr "Gid 不同"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "修改时间不同"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "修改时间不同"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "大小不同"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "大小不同"
 
@@ -845,35 +853,35 @@ msgstr "符号连接不同"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "设备号不同"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "设备号不同"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "校验"
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "校验"
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s:未知的文件类型“%c”,与普通文件不同"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s:未知的文件类型“%c”,与普通文件不同"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "归档包含带有被移除前导字符的文件名。"
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "归档包含带有被移除前导字符的文件名。"
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "归档中有文件被改名。"
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "归档中有文件被改名。"
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "位于原始文件中的验证可能失败。"
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "位于原始文件中的验证可能失败。"
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "校验失败:检测到 %d 个无效的头"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "校验失败:检测到 %d 个无效的头"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "在 %s 处一个单独的零块"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "在 %s 处一个单独的零块"
@@ -918,55 +926,55 @@ msgid "%s: File shrank by %s byte; padding with zeros"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s:文件缩小 %s 字节;用零填充"
 
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s:文件缩小 %s 字节;用零填充"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s:文件在不同的文件系统上;未输出"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s:文件在不同的文件系统上;未输出"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "未输出内容"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "未输出内容"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s:未知的文件类型;忽略文件"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s:未知的文件类型;忽略文件"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "缺少到 %s 的连接。"
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "缺少到 %s 的连接。"
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: 文件未改变;未输出"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s: 文件未改变;未输出"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: 文件是归档文件;未输出"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: 文件是归档文件;未输出"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "未输出目录"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "未输出目录"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: 在我们读入文件时文件发生了变化"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: 在我们读入文件时文件发生了变化"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: 忽略套接字(socket)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: 忽略套接字(socket)"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: 忽略权限"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: 忽略权限"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "跳转到下一个头"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "跳转到下一个头"
 
@@ -1012,7 +1020,7 @@ msgstr "正试图将符号连接展开为硬连接"
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s:无法展开 -- 文件一直延伸至另一卷中"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s:无法展开 -- 文件一直延伸至另一卷中"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "异常的长名字头部"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "异常的长名字头部"
 
@@ -1056,250 +1064,250 @@ msgstr "%s:文件在不同的文件系统上;未输出"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s:目录已被改名"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s:目录已被改名"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "无效的时间戳"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "无效的时间戳"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "无效的修改时间(秒)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "无效的修改时间(秒)"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "无效的修改时间(纳秒)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "无效的修改时间(纳秒)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "无效的设备号"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "无效的设备号"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "无效的 inode 号"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "无效的 inode 号"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "目录文件中异常的文件结尾(EOF)"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "目录文件中异常的文件结尾(EOF)"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "缺少记录终止符"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "缺少记录终止符"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "文件格式错误增量"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "文件格式错误增量"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "不支持增量格式版本: %<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "不支持增量格式版本: %<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "错误的 dumpdir: 需要“%c”但实际为 %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "错误的 dumpdir: 需要“%c”但实际为 %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "错误的 dumpdir: 重复的“X”"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "错误的 dumpdir: 重复的“X”"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "错误的 dumpdir: “R”中有空名字"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "错误的 dumpdir: “R”中有空名字"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "错误的 dumpdir: “R”后未紧接着用“T”"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "错误的 dumpdir: “R”后未紧接着用“T”"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "错误的 dumpdir: “T”中有空名字"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "错误的 dumpdir: “T”中有空名字"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "错误的 dumpdir: 需要“%c”但实际为数据结尾"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "错误的 dumpdir: 需要“%c”但实际为数据结尾"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "错误的 dumpdir: 从未用过“X”"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "错误的 dumpdir: 从未用过“X”"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "无法通过模板 %s 创建临时目录"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "无法通过模板 %s 创建临时目录"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s:未清除目录:无法 stat"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s:未清除目录:无法 stat"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: 目录在不同的设备上: 未清除"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: 目录在不同的设备上: 未清除"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s:正在删除 %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s:正在删除 %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s:无法删除"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s:无法删除"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s:忽略"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s:忽略"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "块 %s:** 空块 **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "块 %s:** 空块 **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "块 %s:** 文件结束 **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "块 %s:** 文件结束 **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "块 %s:"
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "块 %s:"
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "头中需要数值 %s 处为空白符"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "头中需要数值 %s 处为空白符"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr "归档的八进制值 %.*s 超出范围 %s;假定为其二进制补码"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr "归档的八进制值 %.*s 超出范围 %s;假定为其二进制补码"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "归档八进制值 %.*s 超出 %s 的范围"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "归档八进制值 %.*s 超出 %s 的范围"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "归档包含过时的 base-64 头"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "归档包含过时的 base-64 头"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "归档签署的 base-64 字符串 %s 超出范围 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "归档签署的 base-64 字符串 %s 超出范围 %s"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "归档的 base-256 值超出范围 %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "归档的 base-256 值超出范围 %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "归档包含 %.*s 而需要数字值 %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "归档包含 %.*s 而需要数字值 %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "归档值 %s 超出 %s 的范围 %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "归档值 %s 超出 %s 的范围 %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " 连接到 %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " 连接到 %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " 未知的文件类型 %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " 未知的文件类型 %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--长连接--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--长连接--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--长名--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--长名--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--卷头--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--卷头--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--从 %s 字节继续--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--从 %s 字节继续--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "正在创建目录:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "正在创建目录:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "将 %s 改名为 %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "将 %s 改名为 %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s:无法重命名为 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s:无法重命名为 %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "将 %s 的名字改回 %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "将 %s 的名字改回 %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s:文件在我们读入之前被删除了"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s:文件在我们读入之前被删除了"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "子进程"
 
 msgid "child process"
 msgstr "子进程"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "进程内通道"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "进程内通道"
 
@@ -1313,7 +1321,7 @@ msgstr "%s 命令失败"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: 文件列表已经读取"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s: 文件列表已经读取"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "无法设定“%s”的时间"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "无法设定“%s”的时间"
@@ -1323,61 +1331,61 @@ msgstr "无法设定“%s”的时间"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: 读取的文件名含有空字符"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s: 读取的文件名含有空字符"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "文件名中所使用的字符匹配模式"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "文件名中所使用的字符匹配模式"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr "使用 --wildcards 打开模式匹配,或是 --no-wildcards 来关闭之"
 
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr "使用 --wildcards 打开模式匹配,或是 --no-wildcards 来关闭之"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s:归档中找不到"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s:归档中找不到"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s:没有在归档中找到需要的"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s:没有在归档中找到需要的"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "归档卷标不匹配"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "归档卷标不匹配"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr "在文件列表中 -C 选项与 --listed-incremental 选项不许合用"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr "在文件列表中 -C 选项与 --listed-incremental 选项不许合用"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "仅一个 -C 选项允许与  --listed-incremental 合用"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "仅一个 -C 选项允许与  --listed-incremental 合用"
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "选项“-%s”和“-%s”都需要标准输出"
 
 msgstr "选项“-%s”和“-%s”都需要标准输出"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s:无效的归档格式"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s:无效的归档格式"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "在不兼容的归档格式上需要 GNU 特征"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "在不兼容的归档格式上需要 GNU 特征"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr "未知的引用形式‘%s’。尝试用‘%s --quoting-style=help’获取列表。"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr "未知的引用形式‘%s’。尝试用‘%s --quoting-style=help’获取列表。"
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1398,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 "件。\n"
 "  tar -xf archive.tar          # 展开归档文件 archive.tar 中的所有文件。\n"
 
 "件。\n"
 "  tar -xf archive.tar          # 展开归档文件 archive.tar 中的所有文件。\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1418,79 +1426,79 @@ msgstr ""
 "  nil, existing   如果编号备份存在则进行编号备份,否则进行简单备份\n"
 "  never, simple   总是使用简单备份\n"
 
 "  nil, existing   如果编号备份存在则进行编号备份,否则进行简单备份\n"
 "  never, simple   总是使用简单备份\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "主操作模式:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "主操作模式:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "列出归档内容"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "列出归档内容"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "从归档中解出文件"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "从归档中解出文件"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "创建一个新归档"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "创建一个新归档"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "找出归档和文件系统的差异"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "找出归档和文件系统的差异"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "追加文件至归档结尾"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "追加文件至归档结尾"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "仅追加比归档中副本更新的文件"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "仅追加比归档中副本更新的文件"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "追加 tar 文件至归档"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "追加 tar 文件至归档"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "从归档(非磁带!)中删除"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "从归档(非磁带!)中删除"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "测试归档卷标并退出"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "测试归档卷标并退出"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "操作修饰符:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "操作修饰符:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "高效处理离散文件"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "高效处理离散文件"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "设置所用的离散格式版本(隐含 --sparse)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "设置所用的离散格式版本(隐含 --sparse)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "处理老式的 GNU 格式的增量备份"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "处理老式的 GNU 格式的增量备份"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "处理新式的 GNU 格式的增量备份"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "处理新式的 GNU 格式的增量备份"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "所创建的增量列表归档的输出级别"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "所创建的增量列表归档的输出级别"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "当遇上不可读文件时不要以非零值退出"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "当遇上不可读文件时不要以非零值退出"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1501,130 +1509,138 @@ msgstr ""
 "extract 或是 --list 中的一个联合使用时,此选项才有效。而且不管文件列表是以命"
 "令行形式给出或是通过 -T 选项指定的;NUMBER 值默认为 1"
 
 "extract 或是 --list 中的一个联合使用时,此选项才有效。而且不管文件列表是以命"
 "令行形式给出或是通过 -T 选项指定的;NUMBER 值默认为 1"
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "归档可检索"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "归档可检索"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "归档不可检索"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "归档不可检索"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "当创建增量归档时不要检查设备号"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "当创建增量归档时不要检查设备号"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "当创建增量归档时检查设备号(默认)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "当创建增量归档时检查设备号(默认)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "重写控制:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "重写控制:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "在写入以后尝试校验归档"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "在写入以后尝试校验归档"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "在添加文件至归档后删除它们"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "在添加文件至归档后删除它们"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "解压时不要替换存在的文件"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "解压时不要替换存在的文件"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "解压时不要替换存在的文件"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "解压时不要替换存在的文件"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "不要替换比归档中副本更新的已存在的文件"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "不要替换比归档中副本更新的已存在的文件"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "解压时重写存在的文件"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "解压时重写存在的文件"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "在解压要重写的文件之前先删除它们"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "在解压要重写的文件之前先删除它们"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "解压目录之前先清除目录层次"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "解压目录之前先清除目录层次"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "保留已存在目录的元数据"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "保留已存在目录的元数据"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "解压时重写已存在目录的元数据(默认)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "解压时重写已存在目录的元数据(默认)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "解压时重写存在的文件"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "解压时重写存在的文件"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "选择输出流:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "选择输出流:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "解压文件至标准输出"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "解压文件至标准输出"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMMAND"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMMAND"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "将解压的文件通过管道传送至另一个程序"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "将解压的文件通过管道传送至另一个程序"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "忽略子进程的退出代码"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "忽略子进程的退出代码"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "将子进程的非零退出代码认为发生错误"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "将子进程的非零退出代码认为发生错误"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "操作文件属性:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "操作文件属性:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "强制将 NAME 作为所添加的文件的所有者"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "强制将 NAME 作为所添加的文件的所有者"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "强制将 NAME 作为所添加的文件的组所有者"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "强制将 NAME 作为所添加的文件的组所有者"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATE-OR-FILE"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "DATE-OR-FILE"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "从 DATE-OR-FILE 中为添加的文件设置 mtime"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "从 DATE-OR-FILE 中为添加的文件设置 mtime"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "CHANGES"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "CHANGES"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "强制将所添加的文件(符号)更改为权限 CHANGES"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "强制将所添加的文件(符号)更改为权限 CHANGES"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "METHOD"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "METHOD"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1633,487 +1649,507 @@ msgstr ""
 "在输出的文件上保留访问时间,要么通过在读取(默认 METHOD=‘replace’)后还原时间,"
 "要不就不要在第一次(METHOD=‘system’)设置时间"
 
 "在输出的文件上保留访问时间,要么通过在读取(默认 METHOD=‘replace’)后还原时间,"
 "要不就不要在第一次(METHOD=‘system’)设置时间"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "不要解压文件的修改时间"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "不要解压文件的修改时间"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr "尝试解压时保持所有者关系一致(超级用户默认此项)"
 
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr "尝试解压时保持所有者关系一致(超级用户默认此项)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "将文件解压为您所有(普通用户默认此项)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "将文件解压为您所有(普通用户默认此项)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "总是以数字代表用户/组的名称"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "总是以数字代表用户/组的名称"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "解压文件权限信息(默认只为超级用户服务)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "解压文件权限信息(默认只为超级用户服务)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr "从归档中解压权限时使用用户的掩码位(默认为普通用户服务)"
 
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr "从归档中解压权限时使用用户的掩码位(默认为普通用户服务)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "与 -p 和 -s 一样"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "与 -p 和 -s 一样"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr "直到解压结束才设置修改时间和所解目录的权限"
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr "直到解压结束才设置修改时间和所解目录的权限"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "取消 --delay-directory-restore 选项的效果"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "取消 --delay-directory-restore 选项的效果"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "操作文件属性:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "操作文件属性:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "设备选择和切换:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "设备选择和切换:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVE"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVE"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "使用归档文件或 ARCHIVE 设备"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "使用归档文件或 ARCHIVE 设备"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "即使归档文件存在副本还是把它认为是本地归档"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "即使归档文件存在副本还是把它认为是本地归档"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "使用指定的 rmt COMMAND 代替 rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "使用指定的 rmt COMMAND 代替 rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "使用远程 COMMAND 代替 rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "使用远程 COMMAND 代替 rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "指定驱动器和压缩率"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "指定驱动器和压缩率"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "创建/列出/解压多卷归档文件"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "创建/列出/解压多卷归档文件"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "写入 NUMBER × 1024 字节后更换磁带"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "写入 NUMBER × 1024 字节后更换磁带"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "在每卷磁带最后运行脚本(隐含 -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "在每卷磁带最后运行脚本(隐含 -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "使用/更新 FILE 中的卷数"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "使用/更新 FILE 中的卷数"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "设备分块:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "设备分块:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOCKS"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "BLOCKS"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "每个记录 BLOCKS x 512 字节"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "每个记录 BLOCKS x 512 字节"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "每个记录的字节数 NUMBER,乘以 512"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "每个记录的字节数 NUMBER,乘以 512"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "忽略归档中的零字节块(即文件结尾)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "忽略归档中的零字节块(即文件结尾)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "读取时重新分块(只对 4.2BSD 管道有效)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "读取时重新分块(只对 4.2BSD 管道有效)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "选择归档格式:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "选择归档格式:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "创建指定格式的归档"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "创建指定格式的归档"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT 是以下格式中的一种:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "FORMAT 是以下格式中的一种:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "old V7 tar 格式"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "old V7 tar 格式"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU 格式 as per tar <= 1.12"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "GNU 格式 as per tar <= 1.12"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x 格式"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x 格式"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) 格式"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) 格式"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) 格式"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) 格式"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "等同于 pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "等同于 pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "等同于 --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "等同于 --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "等同于 --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "等同于 --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "关键字[[:]=值][,关键字[[:]=值]]..."
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "关键字[[:]=值][,关键字[[:]=值]]..."
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "控制 pax 关键字"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "控制 pax 关键字"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr "创建带有卷名 TEXT 的归档;在列出/解压时,使用 TEXT 作为卷名的模式串"
 
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgstr "创建带有卷名 TEXT 的归档;在列出/解压时,使用 TEXT 作为卷名的模式串"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "压缩选项:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "压缩选项:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "使用归档后缀名来决定压缩程序"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "使用归档后缀名来决定压缩程序"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "不使用归档后缀名来决定压缩程序"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "不使用归档后缀名来决定压缩程序"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "PROG"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "通过 PROG 过滤(必须是能接受 -d 选项的程序)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "通过 PROG 过滤(必须是能接受 -d 选项的程序)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "本地文件选择:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "本地文件选择:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr "添加指定的 FILE 至归档(如果名字以 - 开始会很有用的)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr "添加指定的 FILE 至归档(如果名字以 - 开始会很有用的)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "改变至目录 DIR"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "改变至目录 DIR"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "从 FILE 中获取文件名来解压或创建文件"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "从 FILE 中获取文件名来解压或创建文件"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T 读取以空终止的名字,-C 禁用"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T 读取以空终止的名字,-C 禁用"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "禁用上一次的效果 --null 选项"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "禁用上一次的效果 --null 选项"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr "以 -T 读取的文件名作为引用结束(默认)"
 
 msgstr "以 -T 读取的文件名作为引用结束(默认)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "不以 -T 读取的文件名作为引用结束"
 
 msgstr "不以 -T 读取的文件名作为引用结束"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATTERN"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATTERN"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "排除以 PATTERN 指定的文件"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "排除以 PATTERN 指定的文件"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "排除 FILE 中列出的模式串"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "排除 FILE 中列出的模式串"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr "除标识文件本身外,排除包含 CACHEDIR.TAG 的目录中的内容"
 
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr "除标识文件本身外,排除包含 CACHEDIR.TAG 的目录中的内容"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "排除包含 CACHEDIR.TAG 的目录中所有内容"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "排除包含 CACHEDIR.TAG 的目录中所有内容"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "排除包含 CACHEDIR.TAG 的目录"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "排除包含 CACHEDIR.TAG 的目录"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "除 FILE 自身外,排除包含 FILE 的目录中的内容"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "除 FILE 自身外,排除包含 FILE 的目录中的内容"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "排除包含 FILE 的目录中的所有内容"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "排除包含 FILE 的目录中的所有内容"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "排除包含 FILE 的目录"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "排除包含 FILE 的目录"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "排除版本控制系统目录"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "排除版本控制系统目录"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "排除备份和锁文件"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "排除备份和锁文件"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "避免目录中的自动降级"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "避免目录中的自动降级"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "创建归档时保存在本地文件系统中"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "创建归档时保存在本地文件系统中"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "目录递归(默认)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "目录递归(默认)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "不要从文件名中清除引导符‘/’"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "不要从文件名中清除引导符‘/’"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "跟踪符号链接;将它们所指向的文件归档并输出"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "跟踪符号链接;将它们所指向的文件归档并输出"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "跟踪硬链接;将它们所指向的文件归档并输出"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "跟踪硬链接;将它们所指向的文件归档并输出"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "MEMBER-NAME"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "MEMBER-NAME"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "从归档中的 MEMBER-NAME 成员处开始"
 
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "从归档中的 MEMBER-NAME 成员处开始"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "只保存比 DATE-OR-FILE 更新的文件"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "只保存比 DATE-OR-FILE 更新的文件"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "DATE"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "DATE"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "当只有数据改变时比较数据和时间"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "当只有数据改变时比较数据和时间"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTROL"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "CONTROL"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "在删除前备份,选择 CONTROL 版本"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "在删除前备份,选择 CONTROL 版本"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 "在删除前备份,除非被环境变量 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX 覆盖,否则覆盖常用后缀(‘’)"
 
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgstr ""
 "在删除前备份,除非被环境变量 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX 覆盖,否则覆盖常用后缀(‘’)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "文件名变换:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "文件名变换:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "解压时从文件名中清除 NUMBER 个引导部分"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "解压时从文件名中清除 NUMBER 个引导部分"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EXPRESSION"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EXPRESSION"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "使用 sed 代替 EXPRESSION 来进行文件名变换"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "使用 sed 代替 EXPRESSION 来进行文件名变换"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr "文件名匹配选项(同时影响排除和包括模式串):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr "文件名匹配选项(同时影响排除和包括模式串):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "忽略大小写"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "忽略大小写"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "模式串匹配文件名头部"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "模式串匹配文件名头部"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "模式串匹配任意‘/’后字符(默认对 exclusion 有效)"
 
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "模式串匹配任意‘/’后字符(默认对 exclusion 有效)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "匹配大小写(默认)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "匹配大小写(默认)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "使用通配符(默认对 exclusion )"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "使用通配符(默认对 exclusion )"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "逐字匹配字符串"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "逐字匹配字符串"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "通配符不匹配‘/’"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "通配符不匹配‘/’"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "通配符匹配‘/’(默认对排除操作有效)"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "通配符匹配‘/’(默认对排除操作有效)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "提示性输出:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "提示性输出:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "详细地列出处理的文件"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "详细地列出处理的文件"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KEYWORD"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KEYWORD"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "警告控制:"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "警告控制:"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "每隔 NUMBER 个记录显示进度信息(默认为 10 个)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "每隔 NUMBER 个记录显示进度信息(默认为 10 个)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "ACTION"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "ACTION"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "在每个检查点上执行 ACTION"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "在每个检查点上执行 ACTION"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "只要不是所有链接都被输出就打印信息"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "只要不是所有链接都被输出就打印信息"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2124,119 +2160,119 @@ msgstr ""
 "号为: SIGHUP,SIGQUIT,SIGINT,SIGUSR1 和 SIGUSR2;同时也接受不带 SIG 前缀的"
 "信号名称"
 
 "号为: SIGHUP,SIGQUIT,SIGINT,SIGUSR1 和 SIGUSR2;同时也接受不带 SIG 前缀的"
 "信号名称"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "以 UTC 格式打印文件修改时间"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "以 UTC 格式打印文件修改时间"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "按文件原本时间格式打印"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "按文件原本时间格式打印"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "将详细输出发送至 FILE"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "将详细输出发送至 FILE"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "每个信息都显示归档内的块数"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "每个信息都显示归档内的块数"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "每次操作都要求确认"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "每次操作都要求确认"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "显示 tar 默认选项"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "显示 tar 默认选项"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr "列表或解压时,列出每个不匹配查找标准的目录"
 
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr "列表或解压时,列出每个不匹配查找标准的目录"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "显示变换后的文件名或归档名"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "显示变换后的文件名或归档名"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "STYLE"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "STYLE"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "设置名称引用风格;有效的 STYLE 值请参阅以下说明"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "设置名称引用风格;有效的 STYLE 值请参阅以下说明"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "来自 STRING 的额外的引用字符"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "来自 STRING 的额外的引用字符"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "禁用来自 STRING 的字符引用"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "禁用来自 STRING 的字符引用"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "兼容性选项:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "兼容性选项:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr "创建归档时,相当于 --old-archive;展开归档时,相当于 --no-same-owner"
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr "创建归档时,相当于 --old-archive;展开归档时,相当于 --no-same-owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "其它选项:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "其它选项:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "禁用某些潜在的有危险的选项"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "禁用某些潜在的有危险的选项"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "您不能指定超过一个\"-Acdtrux\"或是\"--test-label\"外的选项"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "您不能指定超过一个\"-Acdtrux\"或是\"--test-label\"外的选项"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "压缩选项冲突"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "压缩选项冲突"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "未知的信号名称: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "未知的信号名称: %s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "找不到数据样板文件"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "找不到数据样板文件"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "把未知的时间格式 %2$s 替换为 %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "把未知的时间格式 %2$s 替换为 %1$s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "选项 %s: 将日期 ‘%s’ 当作 %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "选项 %s: 将日期 ‘%s’ 当作 %s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "通过 %s 过滤归档"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "通过 %s 过滤归档"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "--quoting-style 选项的有效参数为:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "--quoting-style 选项的有效参数为:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2244,50 +2280,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 "此 tar 默认为:\n"
 
 "\n"
 "此 tar 默认为:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "无效的所有者"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "无效的所有者"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "无效的块因子"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "无效的块因子"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "无效的磁带长度"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "无效的磁带长度"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "无效的增量度"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "无效的增量度"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "多于一个时间阈值"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "多于一个时间阈值"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 #, fuzzy
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "无效的稀疏版本值"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "无效的稀疏版本值"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "此平台不支持 --atime-preserve=‘system’ "
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "此平台不支持 --atime-preserve=‘system’ "
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint 值不是个整数"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint 值不是个整数"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "选项中给出无效的访问模式"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "选项中给出无效的访问模式"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "无效的数字"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "无效的数字"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2295,246 +2331,240 @@ msgstr ""
 "--preserve 选项已经废弃了,请使用 --preserve-permissions --preserve-order 代"
 "替"
 
 "--preserve 选项已经废弃了,请使用 --preserve-permissions --preserve-order 代"
 "替"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "无效的记录大小"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "无效的记录大小"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "记录大小必须是 %d 的倍数。"
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "记录大小必须是 %d 的倍数。"
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "无效的元素数"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "无效的元素数"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "仅允许使用一个 --to-command 选项"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "仅允许使用一个 --to-command 选项"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "错误的压缩参数: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "错误的压缩参数: %s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "未知的压缩参数: ‘%c’"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "未知的压缩参数: ‘%c’"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "本 tar 不支持选项“-[0-7][lmh]”"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "本 tar 不支持选项“-[0-7][lmh]”"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FILE]..."
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FILE]..."
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "不能使用模式 %s"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "旧选项“%c”需要参数。"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "旧选项“%c”需要参数。"
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "没有一个文件列表时 --occurrence 是没有意义的"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "没有一个文件列表时 --occurrence 是没有意义的"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence 不能用于请求的操作模式中"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "多个归档文件需要使用“-M”选项"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "多个归档文件需要使用“-M”选项"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "无法在使用 --newer 的时候使用 --listed-incremental"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "没有 --listed-incremental 选项的话 --level 选项是无意义的"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "没有 --listed-incremental 选项的话 --level 选项是无意义的"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s:卷标过长 (限制为 %lu 字节)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s:卷标过长 (限制为 %lu 字节)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "无法检验多卷归档文件"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "无法检验多卷归档文件"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "无法检验压缩归档文件"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "无法检验压缩归档文件"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "不能使用模式 %s"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "无法使用多卷压缩归档文件"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "无法使用多卷压缩归档文件"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "无法联结压缩归档文件"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "无法联结压缩归档文件"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option 只能用于 POSIX 归档中"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option 只能用于 POSIX 归档中"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option 只能用于 POSIX 归档中"
 
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option 只能用于 POSIX 归档中"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option 只能用于 POSIX 归档中"
 
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option 只能用于 POSIX 归档中"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option 只能用于 POSIX 归档中"
 
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option 只能用于 POSIX 归档中"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "不能使用模式 %s"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "卷长度不可小于记录大小"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "卷长度不可小于记录大小"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "--preserve-order 与 --listed-incremental 不匹配"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "谨慎地拒绝创建空归档文件"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "谨慎地拒绝创建空归档文件"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "选项“-Aru”与“-f -”不兼容"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr "选项“-Aru”与“-f -”不兼容"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "您必须从\"-Acdtrux\"或是\"--test-label\"选项中指定一个"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "您必须从\"-Acdtrux\"或是\"--test-label\"选项中指定一个"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "由于前次错误,将以上次的错误状态退出"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "由于前次错误,将以上次的错误状态退出"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s:文件缩小 %s 字节"
 
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s:文件缩小 %s 字节"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "关键字 %s 未知或还未实现"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "关键字 %s 未知或还未实现"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "时间标记超出允许范围"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "时间标记超出允许范围"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "不能使用模式 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "不能使用模式 %s"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "不能覆盖关键字 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "不能覆盖关键字 %s"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "错误的扩展头: 缺少 length"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "错误的扩展头: 缺少 length"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "扩展头长度 %*s 超出范围"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "扩展头长度 %*s 超出范围"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "错误的扩展头: length 后缺少空白符"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "错误的扩展头: length 后缺少空白符"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "错误的扩展头: 缺少等于符号"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "错误的扩展头: 缺少等于符号"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "错误的扩展头: 缺少空行"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "错误的扩展头: 缺少空行"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "忽略未知的扩展头关键字‘%s’"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "忽略未知的扩展头关键字‘%s’"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "生成的关键字/值对太长了(keyword=%s, length=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "生成的关键字/值对太长了(keyword=%s, length=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "扩展头 %s=%s 超出范围 %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "扩展头 %s=%s 超出范围 %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "错误的扩展头: %s=%s 无效"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "错误的扩展头: %s=%s 无效"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "错误的扩展头: %s=%s 溢出"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "错误的扩展头: %s=%s 溢出"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "错误的扩展头: %s 无效: 非预期的分隔符 %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "错误的扩展头: %s 无效: 非预期的分隔符 %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "错误的扩展头: %s 无效: 奇怪的数值"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "错误的扩展头: %s 无效: 奇怪的数值"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: 无效的超时设置"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s: 无效的超时设置"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: 未知的检查点操作"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s: 未知的检查点操作"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "写入"
 
 msgid "write"
 msgstr "写入"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "读取"
 
 msgid "read"
 msgstr "读取"
 
@@ -2542,7 +2572,7 @@ msgstr "读取"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "写入操作的检查点 %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "写入操作的检查点 %u"
@@ -2551,7 +2581,7 @@ msgstr "写入操作的检查点 %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "读取操作的检查点 %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "读取操作的检查点 %u"
@@ -2802,12 +2832,19 @@ msgstr "命令终止\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat 选项需要文件名"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat 选项需要文件名"
 
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "无法获取工作目录"
-
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "为解压至匹配归档排序名称"
 
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "为解压至匹配归档排序名称"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence 不能用于请求的操作模式中"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "无法在使用 --newer 的时候使用 --listed-incremental"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order 与 --listed-incremental 不匹配"
+
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "读取目录文件时字段太长"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "读取目录文件时字段太长"
 
@@ -2817,12 +2854,15 @@ msgstr "--stat 选项需要文件名"
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "目录文件中异常的字段值"
 
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "目录文件中异常的字段值"
 
-#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
-#~ msgstr "æ\89©å±\95头é\95¿åº¦è¶\85å\87ºæ\89\80å\85\81许ç\9a\84è\8c\83å\9b´"
+#~ msgid "Cannot get working directory"
+#~ msgstr "æ\97 æ³\95è\8e·å\8f\96å·¥ä½\9cç\9b®å½\95"
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "无效的组"
 
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "无效的组"
 
+#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
+#~ msgstr "扩展头长度超出所允许的范围"
+
 #~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
 #~ msgstr "%s: 文件在读入之前被删除了"
 
 #~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
 #~ msgstr "%s: 文件在读入之前被删除了"
 
index 36007593e2bef56fa0e9fd93b8c978406622b540..ac67d9216f0f95c477a687d705cb589ab9a9f0dd 100644 (file)
Binary files a/po/zh_TW.gmo and b/po/zh_TW.gmo differ
index 06b3f94d745cb52fdd1654868b3e74029c4d9fb5..f0f332b39de0bf8fc459c12a1d287c73e77b266b 100644 (file)
@@ -3,12 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 # Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2009, 2013.
 #
 # This file is distributed under the same license as the tar package.
 # Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2009, 2013.
 #
-#: src/create.c:1572
+#: src/create.c:1574
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:39+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:39+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "給出這個使用方式列表"
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "給出簡短的使用訊息"
 
 msgid "give a short usage message"
 msgstr "給出簡短的使用訊息"
 
-#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606
+#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "名稱"
 #: tests/genfile.c:130
 msgid "NAME"
 msgstr "名稱"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "使用 GNU 軟體的一般說明:<http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
+#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s:無法 %s"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot %s"
 msgstr "%s:無法 %s"
@@ -439,54 +439,54 @@ msgstr "%s:無法 %s"
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
 #. Directly translating this to another language will not work, first because
 #. %s itself is not translated.
 #. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
+#: lib/paxerror.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s:警告:無法 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot %s"
 msgstr "%s:警告:無法 %s"
 
-#: lib/paxerror.c:93
+#: lib/paxerror.c:95
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s:無法變更模式為 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change mode to %s"
 msgstr "%s:無法變更模式為 %s"
 
-#: lib/paxerror.c:101
+#: lib/paxerror.c:103
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s:無法變更所有權為 uid %lu,gid %lu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
 msgstr "%s:無法變更所有權為 uid %lu,gid %lu"
 
-#: lib/paxerror.c:127
+#: lib/paxerror.c:129
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s:無法建立硬式連結到 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot hard link to %s"
 msgstr "%s:無法建立硬式連結到 %s"
 
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
+#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s:讀取 %s 位元組時錯誤,正在讀取 %lu 位元組"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s:讀取 %s 位元組時錯誤,正在讀取 %lu 位元組"
 
-#: lib/paxerror.c:192
+#: lib/paxerror.c:194
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s:警告:讀取 %s 位元組時錯誤,正在讀取 %lu 位元組"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
 msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
 msgstr[0] "%s:警告:讀取 %s 位元組時錯誤,正在讀取 %lu 位元組"
 
-#: lib/paxerror.c:259
+#: lib/paxerror.c:261
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s:無法尋指到 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s:無法尋指到 %s"
 
-#: lib/paxerror.c:275
+#: lib/paxerror.c:277
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s:警告:無法尋指到 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
 msgstr "%s:警告:無法尋指到 %s"
 
-#: lib/paxerror.c:284
+#: lib/paxerror.c:286
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s:無法建立符號連結到 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
 msgstr "%s:無法建立符號連結到 %s"
 
-#: lib/paxerror.c:349
+#: lib/paxerror.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 #, c-format
 msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
 msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
@@ -584,8 +584,8 @@ msgstr "未預期的引數"
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "操控磁帶機,從遠端行程接受命令"
 
 msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process"
 msgstr "操控磁帶機,從遠端行程接受命令"
 
-#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619
-#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166
+#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643
+#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166
 msgid "NUMBER"
 msgstr "數目"
 
 msgid "NUMBER"
 msgstr "數目"
 
@@ -593,10 +593,10 @@ msgstr "數目"
 msgid "set debug level"
 msgstr "設定除錯等級"
 
 msgid "set debug level"
 msgstr "設定除錯等級"
 
-#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689
-#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805
-#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184
-#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
+#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713
+#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744
+#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180
+#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193
 msgid "FILE"
 msgstr "檔案"
 
 msgid "FILE"
 msgstr "檔案"
 
@@ -618,101 +618,109 @@ msgstr "太多引數"
 msgid "Garbage command"
 msgstr "無用的命令"
 
 msgid "Garbage command"
 msgstr "無用的命令"
 
-#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322
-#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244
+#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373
+#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "這個看起來不像 tar 封存"
 
 #: src/update.c:188
 msgid "This does not look like a tar archive"
 msgstr "這個看起來不像 tar 封存"
 
-#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530
-msgid "Total bytes written"
-msgstr "已寫入位元組總數"
-
-#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542
+#: src/buffer.c:574
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "已讀取位元組總數"
 
 msgid "Total bytes read"
 msgstr "已讀取位元組總數"
 
-#: src/buffer.c:532
-#, c-format
-msgid "Total bytes deleted: %s\n"
+#: src/buffer.c:576
+msgid "Total bytes written"
+msgstr "已寫入位元組總數"
+
+#: src/buffer.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Total bytes deleted"
 msgstr "已刪除位元組總數:%s\n"
 
 msgstr "已刪除位元組總數:%s\n"
 
-#: src/buffer.c:621
+#: src/buffer.c:656
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(管線)"
 
 msgid "(pipe)"
 msgstr "(管線)"
 
-#: src/buffer.c:644
+#: src/buffer.c:680
+msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:682
+msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.c:695
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "無效的記錄大小"
 
 msgid "Invalid value for record_size"
 msgstr "無效的記錄大小"
 
-#: src/buffer.c:647
+#: src/buffer.c:698
 msgid "No archive name given"
 msgstr "沒有指定封存名稱"
 
 msgid "No archive name given"
 msgstr "沒有指定封存名稱"
 
-#: src/buffer.c:689
+#: src/buffer.c:741
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "無法檢驗標準輸出入封存"
 
 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
 msgstr "無法檢驗標準輸出入封存"
 
-#: src/buffer.c:703
+#: src/buffer.c:754
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "封存被壓縮過。使用 %s 選項"
 
 #, c-format
 msgid "Archive is compressed. Use %s option"
 msgstr "封存被壓縮過。使用 %s 選項"
 
-#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459
+#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "無法更新壓縮的封存"
 
 msgid "Cannot update compressed archives"
 msgstr "無法更新壓縮的封存"
 
-#: src/buffer.c:854
+#: src/buffer.c:905
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "位於磁帶起始部分,立刻退出"
 
 msgid "At beginning of tape, quitting now"
 msgstr "位於磁帶起始部分,立刻退出"
 
-#: src/buffer.c:860
+#: src/buffer.c:911
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "太多錯誤,離開中"
 
 msgid "Too many errors, quitting"
 msgstr "太多錯誤,離開中"
 
-#: src/buffer.c:893
+#: src/buffer.c:944
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "記錄大小 = %lu 區塊"
 
 #, c-format
 msgid "Record size = %lu block"
 msgid_plural "Record size = %lu blocks"
 msgstr[0] "記錄大小 = %lu 區塊"
 
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:965
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "封存中未排列的區塊 (%lu 位元組)"
 
 #, c-format
 msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
 msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
 msgstr[0] "封存中未排列的區塊 (%lu 位元組)"
 
-#: src/buffer.c:991
+#: src/buffer.c:1042
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "無法倒退封存檔案;沒有 -i 也許會無法讀取"
 
 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
 msgstr "無法倒退封存檔案;沒有 -i 也許會無法讀取"
 
-#: src/buffer.c:1023
+#: src/buffer.c:1074
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek 無法在記錄分界處停止"
 
 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
 msgstr "rmtlseek 無法在記錄分界處停止"
 
-#: src/buffer.c:1074
+#: src/buffer.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s:包含無效的卷冊號碼"
 
 #, c-format
 msgid "%s: contains invalid volume number"
 msgstr "%s:包含無效的卷冊號碼"
 
-#: src/buffer.c:1109
+#: src/buffer.c:1160
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "卷冊號碼已滿"
 
 msgid "Volume number overflow"
 msgstr "卷冊號碼已滿"
 
-#: src/buffer.c:1124
+#: src/buffer.c:1175
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "準備好卷冊 #%d 以完成 %s 並按下 return: "
 
 #, c-format
 msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
 msgstr "準備好卷冊 #%d 以完成 %s 並按下 return: "
 
-#: src/buffer.c:1130
+#: src/buffer.c:1181
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "到達期待使用者回答的檔案末端"
 
 msgid "EOF where user reply was expected"
 msgstr "到達期待使用者回答的檔案末端"
 
-#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167
+#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "警告:封存不完整"
 
 msgid "WARNING: Archive is incomplete"
 msgstr "警告:封存不完整"
 
-#: src/buffer.c:1149
+#: src/buffer.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 " n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
@@ -723,71 +731,71 @@ msgstr ""
 " q             放棄打包\n"
 " y 或 newline  繼續作業\n"
 
 " q             放棄打包\n"
 " y 或 newline  繼續作業\n"
 
-#: src/buffer.c:1154
+#: src/buffer.c:1205
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             衍生一個子命令殼\n"
 
 #, c-format
 msgid " !             Spawn a subshell\n"
 msgstr " !             衍生一個子命令殼\n"
 
-#: src/buffer.c:1155
+#: src/buffer.c:1206
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             列印這個清單\n"
 
 #, c-format
 msgid " ?             Print this list\n"
 msgstr " ?             列印這個清單\n"
 
-#: src/buffer.c:1162
+#: src/buffer.c:1213
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "沒有新卷冊;離開。\n"
 
 msgid "No new volume; exiting.\n"
 msgstr "沒有新卷冊;離開。\n"
 
-#: src/buffer.c:1195
+#: src/buffer.c:1246
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "檔案名稱尚未指定。再次嘗試。\n"
 
 msgid "File name not specified. Try again.\n"
 msgstr "檔案名稱尚未指定。再次嘗試。\n"
 
-#: src/buffer.c:1208
+#: src/buffer.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "無效的輸入。按下 ? 以獲得說明。\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
 msgstr "無效的輸入。按下 ? 以獲得說明。\n"
 
-#: src/buffer.c:1259
+#: src/buffer.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "%s 命令失敗"
 
 #, c-format
 msgid "%s command failed"
 msgstr "%s 命令失敗"
 
-#: src/buffer.c:1440
+#: src/buffer.c:1491
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s 在本卷冊中可能連續:標頭含有截斷的名稱"
 
 #, c-format
 msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
 msgstr "%s 在本卷冊中可能連續:標頭含有截斷的名稱"
 
-#: src/buffer.c:1444
+#: src/buffer.c:1495
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s 在本卷冊中並不連續"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not continued on this volume"
 msgstr "%s 在本卷冊中並不連續"
 
-#: src/buffer.c:1458
+#: src/buffer.c:1509
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s 的大小有錯 (%s != %s + %s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
 msgstr "%s 的大小有錯 (%s != %s + %s)"
 
-#: src/buffer.c:1473
+#: src/buffer.c:1524
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "本卷冊已超出序列 (%s - %s !=%s)"
 
 #, c-format
 msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
 msgstr "本卷冊已超出序列 (%s - %s !=%s)"
 
-#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577
+#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "封存未標誌為符合 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive not labeled to match %s"
 msgstr "封存未標誌為符合 %s"
 
-#: src/buffer.c:1581
+#: src/buffer.c:1632
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "卷冊 %s 不符合 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Volume %s does not match %s"
 msgstr "卷冊 %s 不符合 %s"
 
-#: src/buffer.c:1675
+#: src/buffer.c:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr "%s:檔名太長,無法儲存於 GNU 多重卷冊標頭之中,已截斷"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
 msgstr "%s:檔名太長,無法儲存於 GNU 多重卷冊標頭之中,已截斷"
 
-#: src/buffer.c:1866
+#: src/buffer.c:1917
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "並未於區段界限結束寫入"
 
 msgid "write did not end on a block boundary"
 msgstr "並未於區段界限結束寫入"
 
@@ -797,16 +805,16 @@ msgid "Could only read %lu of %lu byte"
 msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "只能讀取 %2$lu 位元組中的 %1$lu 個"
 
 msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "只能讀取 %2$lu 位元組中的 %1$lu 個"
 
-#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
+#: src/compare.c:106 src/compare.c:391
 msgid "Contents differ"
 msgstr "內容不同"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "內容不同"
 
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458
-#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487
+#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "未預期的封存結尾"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "未預期的封存結尾"
 
-#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412
+#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415
 msgid "File type differs"
 msgstr "檔案類型不同"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "檔案類型不同"
 
@@ -826,7 +834,7 @@ msgstr "Gid 號碼不同"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "修改時間不同"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "修改時間不同"
 
-#: src/compare.c:216 src/compare.c:422
+#: src/compare.c:216 src/compare.c:425
 msgid "Size differs"
 msgstr "大小不同"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "大小不同"
 
@@ -843,35 +851,35 @@ msgstr "符號連結不同"
 msgid "Device number differs"
 msgstr "裝置編號不同"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "裝置編號不同"
 
-#: src/compare.c:464
+#: src/compare.c:466
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "驗證 "
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "驗證 "
 
-#: src/compare.c:471
+#: src/compare.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s:不明檔案類型 %c,會以普通檔案的方式作比較"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s:不明檔案類型 %c,會以普通檔案的方式作比較"
 
-#: src/compare.c:527
+#: src/compare.c:529
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "封存包含前置文字被移除的檔案名稱。"
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr "封存包含前置文字被移除的檔案名稱。"
 
-#: src/compare.c:533
+#: src/compare.c:535
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "封存含有變換過的檔案名稱。"
 
 msgid "Archive contains transformed file names."
 msgstr "封存含有變換過的檔案名稱。"
 
-#: src/compare.c:538
+#: src/compare.c:540
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "查核動作可能無法找到原始檔案"
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr "查核動作可能無法找到原始檔案"
 
-#: src/compare.c:612
+#: src/compare.c:614
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "驗證失敗:%d 偵測到無效的標頭"
 
 #, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "驗證失敗:%d 偵測到無效的標頭"
 
-#: src/compare.c:630 src/list.c:221
+#: src/compare.c:632 src/list.c:250
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "位於 %s 的孤立零值區塊"
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr "位於 %s 的孤立零值區塊"
@@ -916,55 +924,55 @@ msgid "%s: File shrank by %s byte; padding with zeros"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s:檔案縮小了 %s 位元組;以零值填補"
 
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
 msgstr[0] "%s:檔案縮小了 %s 位元組;以零值填補"
 
-#: src/create.c:1180
+#: src/create.c:1182
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s:檔案位於不同的檔案系統;未傾印"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s:檔案位於不同的檔案系統;未傾印"
 
-#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
+#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "內容無法傾印"
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr "內容無法傾印"
 
-#: src/create.c:1438
+#: src/create.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s:不明檔案類型;忽略該檔案"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown file type; file ignored"
 msgstr "%s:不明檔案類型;忽略該檔案"
 
-#: src/create.c:1549
+#: src/create.c:1551
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "缺少連結到 %s。"
 
 #, c-format
 msgid "Missing links to %s."
 msgstr "缺少連結到 %s。"
 
-#: src/create.c:1710
+#: src/create.c:1712
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s:檔案沒有變更;未傾印"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
 msgstr "%s:檔案沒有變更;未傾印"
 
-#: src/create.c:1719
+#: src/create.c:1721
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s:檔案是封存;未傾印"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s:檔案是封存;未傾印"
 
-#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603
+#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "目錄未傾印"
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr "目錄未傾印"
 
-#: src/create.c:1819
+#: src/create.c:1821
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s:檔案在讀取時已變更"
 
 #, c-format
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s:檔案在讀取時已變更"
 
-#: src/create.c:1900
+#: src/create.c:1902
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s:忽略通訊端"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s:忽略通訊端"
 
-#: src/create.c:1906
+#: src/create.c:1908
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s:忽略匣門"
 
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s:忽略匣門"
 
-#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193
+#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "跳至下一個標頭"
 
 msgid "Skipping to next header"
 msgstr "跳至下一個標頭"
 
@@ -1010,7 +1018,7 @@ msgstr "嘗試解開符號連結為硬式連結"
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s:無法解開 -- 檔案延續自其他卷冊"
 
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s:無法解開 -- 檔案延續自其他卷冊"
 
-#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135
+#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "未預期的長名稱標頭"
 
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "未預期的長名稱標頭"
 
@@ -1054,250 +1062,250 @@ msgstr "%s:檔案位於不同的檔案系統;未傾印"
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s:目錄已被重新命名"
 
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s:目錄已被重新命名"
 
-#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016
+#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "無效的時間戳記"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "無效的時間戳記"
 
-#: src/incremen.c:1045
+#: src/incremen.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "無效的修改時間 (秒)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time"
 msgstr "無效的修改時間 (秒)"
 
-#: src/incremen.c:1055
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "無效的修改時間 (奈秒)"
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr "無效的修改時間 (奈秒)"
 
-#: src/incremen.c:1071
+#: src/incremen.c:1073
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "無效的裝置號碼"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "無效的裝置號碼"
 
-#: src/incremen.c:1079
+#: src/incremen.c:1081
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "無效的 inode 號碼"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "無效的 inode 號碼"
 
-#: src/incremen.c:1135
+#: src/incremen.c:1137
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268
+#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "未預期的快照檔結尾"
 
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "未預期的快照檔結尾"
 
-#: src/incremen.c:1157
+#: src/incremen.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1171
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n"
 "\t%s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1176
+#: src/incremen.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1257
+#: src/incremen.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: byte %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1260
+#: src/incremen.c:1262
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "缺少記錄終止符號"
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr "缺少記錄終止符號"
 
-#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369
+#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "不當的遞增檔案格式"
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr "不當的遞增檔案格式"
 
-#: src/incremen.c:1388
+#: src/incremen.c:1390
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "不受支援的遞增格式版本:%<PRIuMAX>"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr "不受支援的遞增格式版本:%<PRIuMAX>"
 
-#: src/incremen.c:1543
+#: src/incremen.c:1545
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "異常的傾印目錄:預期 %c 但是找到 %#3o"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr "異常的傾印目錄:預期 %c 但是找到 %#3o"
 
-#: src/incremen.c:1553
+#: src/incremen.c:1555
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "異常的傾印目錄:X 重製"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr "異常的傾印目錄:X 重製"
 
-#: src/incremen.c:1566
+#: src/incremen.c:1568
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "異常的傾印目錄:在 R 中有空的名稱"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr "異常的傾印目錄:在 R 中有空的名稱"
 
-#: src/incremen.c:1579
+#: src/incremen.c:1581
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "異常的傾印目錄:R 未在 T 之前"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr "異常的傾印目錄:R 未在 T 之前"
 
-#: src/incremen.c:1585
+#: src/incremen.c:1587
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "異常的傾印目錄:在 T 中有空的名稱"
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr "異常的傾印目錄:在 T 中有空的名稱"
 
-#: src/incremen.c:1605
+#: src/incremen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "異常的傾印目錄:預期 %c 但是發現資料的結束"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr "異常的傾印目錄:預期 %c 但是發現資料的結束"
 
-#: src/incremen.c:1612
+#: src/incremen.c:1614
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "異常的傾印目錄:X 永不使用"
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr "異常的傾印目錄:X 永不使用"
 
-#: src/incremen.c:1656
+#: src/incremen.c:1658
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "無法使用模板 %s 建立暫存目錄"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "無法使用模板 %s 建立暫存目錄"
 
-#: src/incremen.c:1717
+#: src/incremen.c:1719
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s:未能清空目錄;無法顯示狀態"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr "%s:未能清空目錄;無法顯示狀態"
 
-#: src/incremen.c:1730
+#: src/incremen.c:1732
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s:目錄位於不同的裝置;無法清空"
 
 #, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s:目錄位於不同的裝置;無法清空"
 
-#: src/incremen.c:1738
+#: src/incremen.c:1740
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s:正在刪除 %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s:正在刪除 %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1743
+#: src/incremen.c:1745
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s:無法移除"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s:無法移除"
 
-#: src/list.c:189
+#: src/list.c:217
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s:省略中"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Omitting"
 msgstr "%s:省略中"
 
-#: src/list.c:206
+#: src/list.c:235
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "區塊 %s:** 空值區塊 **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** Block of NULs **\n"
 msgstr "區塊 %s:** 空值區塊 **\n"
 
-#: src/list.c:232
+#: src/list.c:261
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "區塊 %s:** 檔案結尾 **\n"
 
 #, c-format
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "區塊 %s:** 檔案結尾 **\n"
 
-#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362
+#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "區塊 %s:"
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "區塊 %s:"
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:722
+#: src/list.c:751
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "空白出現在標頭中預期為數值 %s 的地方"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "空白出現在標頭中預期為數值 %s 的地方"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:777
+#: src/list.c:806
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr "封存八進位數值 %.*s 超出 %s 範圍;假定為二的補數"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr "封存八進位數值 %.*s 超出 %s 範圍;假定為二的補數"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:788
+#: src/list.c:817
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "封存八進位數值 %.*s 超出 %s 範圍"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "封存八進位數值 %.*s 超出 %s 範圍"
 
-#: src/list.c:809
+#: src/list.c:838
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "封存含有過時的 base-64 標頭"
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr "封存含有過時的 base-64 標頭"
 
-#: src/list.c:823
+#: src/list.c:852
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "封存有號 base-64 字串 %s 超出 %s 範圍"
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "封存有號 base-64 字串 %s 超出 %s 範圍"
 
-#: src/list.c:854
+#: src/list.c:883
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "封存 base-256 值超出 %s 範圍"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "封存 base-256 值超出 %s 範圍"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:883
+#: src/list.c:912
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "封存包含 %.*s 於預期為數值 %s 的地方"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "封存包含 %.*s 於預期為數值 %s 的地方"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:905
+#: src/list.c:934
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "封存值 %s 已超出 %s 的範圍 %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "封存值 %s 已超出 %s 的範圍 %s..%s"
 
-#: src/list.c:1262
+#: src/list.c:1294
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " 連結到 %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr " 連結到 %s\n"
 
-#: src/list.c:1270
+#: src/list.c:1302
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " 不明檔案類型 %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr " 不明檔案類型 %s\n"
 
-#: src/list.c:1288
+#: src/list.c:1320
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--長 連 結--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr "--長 連 結--\n"
 
-#: src/list.c:1292
+#: src/list.c:1324
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--長 名 稱--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr "--長 名 稱--\n"
 
-#: src/list.c:1296
+#: src/list.c:1328
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--卷 冊 標 頭--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--卷 冊 標 頭--\n"
 
-#: src/list.c:1304
+#: src/list.c:1336
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--於第 %s 位元組繼續--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--於第 %s 位元組繼續--\n"
 
-#: src/list.c:1367
+#: src/list.c:1399
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "正在建立目錄:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "正在建立目錄:"
 
-#: src/misc.c:725
+#: src/misc.c:726
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "正在將 %s 重新命名為 %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "正在將 %s 重新命名為 %s\n"
 
-#: src/misc.c:734 src/misc.c:753
+#: src/misc.c:735 src/misc.c:754
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s:無法重新命名為 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s:無法重新命名為 %s"
 
-#: src/misc.c:758
+#: src/misc.c:759
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "將 %s 的名稱還原為 %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "將 %s 的名稱還原為 %s\n"
 
-#: src/misc.c:1100
+#: src/misc.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s:讀取檔案之前已被移除"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s:讀取檔案之前已被移除"
 
-#: src/misc.c:1121
+#: src/misc.c:1122
 msgid "child process"
 msgstr "子行程"
 
 msgid "child process"
 msgstr "子行程"
 
-#: src/misc.c:1130
+#: src/misc.c:1131
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "行程間通道"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "行程間通道"
 
@@ -1311,7 +1319,7 @@ msgstr "%s 命令失敗"
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s:已經讀取檔案清單"
 
 msgid "%s: file list requested from %s already read from %s"
 msgstr "%s:已經讀取檔案清單"
 
-#: src/names.c:448
+#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "無法設定時間為 %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot split string '%s': %s"
 msgstr "無法設定時間為 %s"
@@ -1321,61 +1329,61 @@ msgstr "無法設定時間為 %s"
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s:所讀檔案名稱含有空值字元"
 
 msgid "%s: file name read contains nul character"
 msgstr "%s:所讀檔案名稱含有空值字元"
 
-#: src/names.c:823
+#: src/names.c:824
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "用於檔案名稱的胚騰匹配字元"
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr "用於檔案名稱的胚騰匹配字元"
 
-#: src/names.c:825
+#: src/names.c:826
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr "使用 --wildcards 以啟用胚騰匹配,或 --no-wildcards 以抑制這個警告"
 
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr "使用 --wildcards 以啟用胚騰匹配,或 --no-wildcards 以抑制這個警告"
 
-#: src/names.c:843 src/names.c:859
+#: src/names.c:844 src/names.c:860
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s:在封存中找不到"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s:在封存中找不到"
 
-#: src/names.c:844
+#: src/names.c:845
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s:要求項目在封存中找不到"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s:要求項目在封存中找不到"
 
-#: src/names.c:878
+#: src/names.c:879
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "封存標貼不匹配"
 
 #, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "封存標貼不匹配"
 
-#: src/names.c:1182
+#: src/names.c:1183
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr "於檔案清單內部使用 -C 選項是不允許與 --listed-incremental 共用"
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr "於檔案清單內部使用 -C 選項是不允許與 --listed-incremental 共用"
 
-#: src/names.c:1188
+#: src/names.c:1189
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "只有一個 -C 選項是允許與 --listed-incremental 共用"
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr "只有一個 -C 選項是允許與 --listed-incremental 共用"
 
-#: src/tar.c:86
+#: src/tar.c:87
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input"
+msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input"
 msgstr "選項 -%s 和 -%s 兩者都需要標準輸入"
 
 msgstr "選項 -%s 和 -%s 兩者都需要標準輸入"
 
-#: src/tar.c:163
+#: src/tar.c:164
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s:無效的封存格式"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid archive format"
 msgstr "%s:無效的封存格式"
 
-#: src/tar.c:187
+#: src/tar.c:196
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "不能在不兼容的封存格式中使用 GNU 功能"
 
 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
 msgstr "不能在不兼容的封存格式中使用 GNU 功能"
 
-#: src/tar.c:255
+#: src/tar.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr "不明引號樣式 %s 。嘗試 %s --quoting-style=help 以取得清單。"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list."
 msgstr "不明引號樣式 %s 。嘗試 %s --quoting-style=help 以取得清單。"
 
-#: src/tar.c:364
+#: src/tar.c:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and "
@@ -1394,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 "  tar -tvf archive.tar         # 詳細列出 archive.tar 中的所有檔案。\n"
 "  tar -xf archive.tar          # 解開 archive.tar 中的所有檔案。\n"
 
 "  tar -tvf archive.tar         # 詳細列出 archive.tar 中的所有檔案。\n"
 "  tar -xf archive.tar          # 解開 archive.tar 中的所有檔案。\n"
 
-#: src/tar.c:373
+#: src/tar.c:387
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
@@ -1414,79 +1422,79 @@ msgstr ""
 "  nil, existing   若有數字的備份檔已經存在則使用數字,否則使用普通方式備份\n"
 "  never, simple   永遠使用普通方式備份\n"
 
 "  nil, existing   若有數字的備份檔已經存在則使用數字,否則使用普通方式備份\n"
 "  never, simple   永遠使用普通方式備份\n"
 
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:417
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "主要操作模式:"
 
 msgid "Main operation mode:"
 msgstr "主要操作模式:"
 
-#: src/tar.c:406
+#: src/tar.c:420
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "列出封存的內容"
 
 msgid "list the contents of an archive"
 msgstr "列出封存的內容"
 
-#: src/tar.c:408
+#: src/tar.c:422
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "從封存中解開檔案"
 
 msgid "extract files from an archive"
 msgstr "從封存中解開檔案"
 
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:425
 msgid "create a new archive"
 msgstr "建立新的封存"
 
 msgid "create a new archive"
 msgstr "建立新的封存"
 
-#: src/tar.c:413
+#: src/tar.c:427
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "在封存與檔案系統之間找出差異"
 
 msgid "find differences between archive and file system"
 msgstr "在封存與檔案系統之間找出差異"
 
-#: src/tar.c:416
+#: src/tar.c:430
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "加入檔案到封存末端"
 
 msgid "append files to the end of an archive"
 msgstr "加入檔案到封存末端"
 
-#: src/tar.c:418
+#: src/tar.c:432
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "只加入比封存中複本還新的檔案"
 
 msgid "only append files newer than copy in archive"
 msgstr "只加入比封存中複本還新的檔案"
 
-#: src/tar.c:420
+#: src/tar.c:434
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "加入 tar 檔案到封存中"
 
 msgid "append tar files to an archive"
 msgstr "加入 tar 檔案到封存中"
 
-#: src/tar.c:423
+#: src/tar.c:437
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "從封存中刪除 (並非在磁帶上!)"
 
 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
 msgstr "從封存中刪除 (並非在磁帶上!)"
 
-#: src/tar.c:425
+#: src/tar.c:439
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "測試封存卷冊標籤然後離開"
 
 msgid "test the archive volume label and exit"
 msgstr "測試封存卷冊標籤然後離開"
 
-#: src/tar.c:430
+#: src/tar.c:444
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "運算變更項:"
 
 msgid "Operation modifiers:"
 msgstr "運算變更項:"
 
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:447
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "有效率地處理稀疏檔案"
 
 msgid "handle sparse files efficiently"
 msgstr "有效率地處理稀疏檔案"
 
-#: src/tar.c:434
+#: src/tar.c:448
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
 msgid "MAJOR[.MINOR]"
 msgstr "MAJOR[.MINOR]"
 
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:449
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "設定稀疏格式版本以使用 (意味著 --sparse)"
 
 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
 msgstr "設定稀疏格式版本以使用 (意味著 --sparse)"
 
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:451
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "處理舊型 GNU-格式之遞增備份"
 
 msgid "handle old GNU-format incremental backup"
 msgstr "處理舊型 GNU-格式之遞增備份"
 
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:453
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "處理新型 GNU-格式之遞增備份"
 
 msgid "handle new GNU-format incremental backup"
 msgstr "處理新型 GNU-格式之遞增備份"
 
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:455
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "用於建立 listed-incremental 封存的傾印等級"
 
 msgid "dump level for created listed-incremental archive"
 msgstr "用於建立 listed-incremental 封存的傾印等級"
 
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:457
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "離開無法讀取的檔案時不要回傳非零的值"
 
 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
 msgstr "離開無法讀取的檔案時不要回傳非零的值"
 
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:459
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
 msgid ""
 "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
 "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
@@ -1497,130 +1505,138 @@ msgstr ""
 "diff、--extract 或 --list 等次命令之一合併使用時才有效,而且要經由命令列或是 "
 "-T 選項來提供一個檔案序列。預設的數目是 1。"
 
 "diff、--extract 或 --list 等次命令之一合併使用時才有效,而且要經由命令列或是 "
 "-T 選項來提供一個檔案序列。預設的數目是 1。"
 
-#: src/tar.c:451
+#: src/tar.c:465
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "封存是可尋指的"
 
 msgid "archive is seekable"
 msgstr "封存是可尋指的"
 
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:467
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "封存不是可尋指的"
 
 msgid "archive is not seekable"
 msgstr "封存不是可尋指的"
 
-#: src/tar.c:455
+#: src/tar.c:469
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "不檢查裝置數量時建立遞增檔案"
 
 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
 msgstr "不檢查裝置數量時建立遞增檔案"
 
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:472
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "檢查裝置數量時建立遞增檔案 (預設)"
 
 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
 msgstr "檢查裝置數量時建立遞增檔案 (預設)"
 
-#: src/tar.c:464
+#: src/tar.c:478
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "覆寫控制:"
 
 msgid "Overwrite control:"
 msgstr "覆寫控制:"
 
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:481
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "嘗試在寫入之後驗證封存"
 
 msgid "attempt to verify the archive after writing it"
 msgstr "嘗試在寫入之後驗證封存"
 
-#: src/tar.c:469
+#: src/tar.c:483
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "在加入檔案至封存之後移除它們"
 
 msgid "remove files after adding them to the archive"
 msgstr "在加入檔案至封存之後移除它們"
 
-#: src/tar.c:471
+#: src/tar.c:485
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "解開時不要替換既有的檔案"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors"
 msgstr "解開時不要替換既有的檔案"
 
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:488
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "解開時不要替換既有的檔案"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them"
 msgstr "解開時不要替換既有的檔案"
 
-#: src/tar.c:477
+#: src/tar.c:491
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "不要替換既有且比它們在封存中複本還新的檔案"
 
 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
 msgstr "不要替換既有且比它們在封存中複本還新的檔案"
 
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:493
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "解開時覆寫既有檔案"
 
 msgid "overwrite existing files when extracting"
 msgstr "解開時覆寫既有檔案"
 
-#: src/tar.c:481
+#: src/tar.c:495
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "在解開並覆寫檔案之前先移除它"
 
 msgid "remove each file prior to extracting over it"
 msgstr "在解開並覆寫檔案之前先移除它"
 
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:497
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "在解開目錄之前先清空階層結構"
 
 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
 msgstr "在解開目錄之前先清空階層結構"
 
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:499
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "保留既有目錄的後設資料"
 
 msgid "preserve metadata of existing directories"
 msgstr "保留既有目錄的後設資料"
 
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:501
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "解開時覆寫既有目錄的後設資料 (預設)"
 
 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
 msgstr "解開時覆寫既有目錄的後設資料 (預設)"
 
-#: src/tar.c:490
+#: src/tar.c:504
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "解開時覆寫既有檔案"
 
 #, fuzzy
 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting"
 msgstr "解開時覆寫既有檔案"
 
-#: src/tar.c:496
+#: src/tar.c:506 src/tar.c:711
+msgid "DIR"
+msgstr "目錄"
+
+#: src/tar.c:507
+msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:513
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "選取輸出串流:"
 
 msgid "Select output stream:"
 msgstr "選取輸出串流:"
 
-#: src/tar.c:499
+#: src/tar.c:516
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "解開檔案到標準輸出"
 
 msgid "extract files to standard output"
 msgstr "解開檔案到標準輸出"
 
-#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190
+#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190
 msgid "COMMAND"
 msgstr "命令"
 
 msgid "COMMAND"
 msgstr "命令"
 
-#: src/tar.c:501
+#: src/tar.c:518
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "將解開的檔案管線引導到另外的程式"
 
 msgid "pipe extracted files to another program"
 msgstr "將解開的檔案管線引導到另外的程式"
 
-#: src/tar.c:503
+#: src/tar.c:520
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "忽略子行程的離開代碼"
 
 msgid "ignore exit codes of children"
 msgstr "忽略子行程的離開代碼"
 
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:522
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "將子行程的非零離開代碼視為錯誤"
 
 msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
 msgstr "將子行程的非零離開代碼視為錯誤"
 
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:527
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "檔案屬性的處理:"
 
 msgid "Handling of file attributes:"
 msgstr "檔案屬性的處理:"
 
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:530
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "強制以 NAME 做為加入檔案的擁有者"
 
 msgid "force NAME as owner for added files"
 msgstr "強制以 NAME 做為加入檔案的擁有者"
 
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:532
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "強制以 NAME 做為加入檔案的群組"
 
 msgid "force NAME as group for added files"
 msgstr "強制以 NAME 做為加入檔案的群組"
 
-#: src/tar.c:516 src/tar.c:736
+#: src/tar.c:533 src/tar.c:768
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "檔案的日期"
 
 msgid "DATE-OR-FILE"
 msgstr "檔案的日期"
 
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:534
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "將加入檔案的 mtime 設定為 DATE-OR-FILE"
 
 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
 msgstr "將加入檔案的 mtime 設定為 DATE-OR-FILE"
 
-#: src/tar.c:518
+#: src/tar.c:535
 msgid "CHANGES"
 msgstr "變更"
 
 msgid "CHANGES"
 msgstr "變更"
 
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:536
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "強制將 (符號) 模式 CHANGES 用於已加入檔案"
 
 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
 msgstr "強制將 (符號) 模式 CHANGES 用於已加入檔案"
 
-#: src/tar.c:521
+#: src/tar.c:538
 msgid "METHOD"
 msgstr "方法"
 
 msgid "METHOD"
 msgstr "方法"
 
-#: src/tar.c:522
+#: src/tar.c:539
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
 msgid ""
 "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
 "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
@@ -1629,223 +1645,231 @@ msgstr ""
 "保留傾印檔案的存取時間,若非由讀取之後的回復時間(方法='replace';預設),就是"
 "藉由原本不設定時間 (方法='system')"
 
 "保留傾印檔案的存取時間,若非由讀取之後的回復時間(方法='replace';預設),就是"
 "藉由原本不設定時間 (方法='system')"
 
-#: src/tar.c:526
+#: src/tar.c:543
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "不要解開檔案的修改時間"
 
 msgid "don't extract file modified time"
 msgstr "不要解開檔案的修改時間"
 
-#: src/tar.c:528
+#: src/tar.c:545
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr "嘗試以與存在於封存中的相同擁有屬性來抽出檔案 (預設用於系統管理者)"
 
 msgid ""
 "try extracting files with the same ownership as exists in the archive "
 "(default for superuser)"
 msgstr "嘗試以與存在於封存中的相同擁有屬性來抽出檔案 (預設用於系統管理者)"
 
-#: src/tar.c:530
+#: src/tar.c:547
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "以您自己擁有的屬性來抽出檔案 (預設用於一般使用者)"
 
 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)"
 msgstr "以您自己擁有的屬性來抽出檔案 (預設用於一般使用者)"
 
-#: src/tar.c:532
+#: src/tar.c:549
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "總是使用數字做為使用者/群組名稱"
 
 msgid "always use numbers for user/group names"
 msgstr "總是使用數字做為使用者/群組名稱"
 
-#: src/tar.c:534
+#: src/tar.c:551
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "解開檔案權限相關資訊 (預設用於超級使用者)"
 
 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
 msgstr "解開檔案權限相關資訊 (預設用於超級使用者)"
 
-#: src/tar.c:538
+#: src/tar.c:555
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr "從封存解開權限時套用使用者 umask (預設用於一般使用者)"
 
 msgid ""
 "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
 "for ordinary users)"
 msgstr "從封存解開權限時套用使用者 umask (預設用於一般使用者)"
 
-#: src/tar.c:540
+#: src/tar.c:557
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "member arguments are listed in the same order as the files in the archive"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:561
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "等同於指定 -p 與 -s"
 
 msgid "same as both -p and -s"
 msgstr "等同於指定 -p 與 -s"
 
-#: src/tar.c:546
+#: src/tar.c:563
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr "延遲設定解開目錄的修改時間和權限,直到解開結束"
 
 msgid ""
 "delay setting modification times and permissions of extracted directories "
 "until the end of extraction"
 msgstr "延遲設定解開目錄的修改時間和權限,直到解開結束"
 
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:566
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "取消 --delay-directory-restore 選項的效果"
 
 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
 msgstr "取消 --delay-directory-restore 選項的效果"
 
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:567
+msgid "ORDER"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:571
+msgid "directory sorting order: none (default) or name"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:578
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "檔案屬性的處理:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handling of extended file attributes:"
 msgstr "檔案屬性的處理:"
 
-#: src/tar.c:557
+#: src/tar.c:581
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:559
+#: src/tar.c:583
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable extended attributes support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:560 src/tar.c:562
+#: src/tar.c:584 src/tar.c:586
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
 msgid "MASK"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:561
+#: src/tar.c:585
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the include pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:587
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:565
+#: src/tar.c:589
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:567
+#: src/tar.c:591
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the SELinux context support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:593
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:571
+#: src/tar.c:595
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable the POSIX ACLs support"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:600
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "裝置選擇與切換:"
 
 msgid "Device selection and switching:"
 msgstr "裝置選擇與切換:"
 
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:602
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "封存"
 
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "封存"
 
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:603
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "使用 ARCHIVE 檔案或 ARCHIVE 裝置"
 
 msgid "use archive file or device ARCHIVE"
 msgstr "使用 ARCHIVE 檔案或 ARCHIVE 裝置"
 
-#: src/tar.c:581
+#: src/tar.c:605
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "即使具有冒號,封存檔案仍位於本地端"
 
 msgid "archive file is local even if it has a colon"
 msgstr "即使具有冒號,封存檔案仍位於本地端"
 
-#: src/tar.c:583
+#: src/tar.c:607
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "使用給定的 rmt COMMAND 以代替 rmt"
 
 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
 msgstr "使用給定的 rmt COMMAND 以代替 rmt"
 
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:609
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "使用遠端 COMMAND 以代替 rsh"
 
 msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
 msgstr "使用遠端 COMMAND 以代替 rsh"
 
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:613
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "指定磁碟機與記錄密度"
 
 msgid "specify drive and density"
 msgstr "指定磁碟機與記錄密度"
 
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:627
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "建立/列表/解開 多重卷冊的封存"
 
 msgid "create/list/extract multi-volume archive"
 msgstr "建立/列表/解開 多重卷冊的封存"
 
-#: src/tar.c:605
+#: src/tar.c:629
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "在寫入 NUMBER x 1024 位元組之後更換磁帶"
 
 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
 msgstr "在寫入 NUMBER x 1024 位元組之後更換磁帶"
 
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:631
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "在每卷磁帶末端執行命令稿 (意指 -M)"
 
 msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
 msgstr "在每卷磁帶末端執行命令稿 (意指 -M)"
 
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:634
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "使用/更新 FILE 中的卷冊號碼"
 
 msgid "use/update the volume number in FILE"
 msgstr "使用/更新 FILE 中的卷冊號碼"
 
-#: src/tar.c:615
+#: src/tar.c:639
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "裝置分區:"
 
 msgid "Device blocking:"
 msgstr "裝置分區:"
 
-#: src/tar.c:617
+#: src/tar.c:641
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "區塊"
 
 msgid "BLOCKS"
 msgstr "區塊"
 
-#: src/tar.c:618
+#: src/tar.c:642
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "每筆記錄含有 BLOCKS x 512 位元組"
 
 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
 msgstr "每筆記錄含有 BLOCKS x 512 位元組"
 
-#: src/tar.c:620
+#: src/tar.c:644
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "每筆記錄 SIZE 位元組,為 512 的倍數"
 
 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
 msgstr "每筆記錄 SIZE 位元組,為 512 的倍數"
 
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:646
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "忽略封存中零值的區塊 (意指 EOF)"
 
 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
 msgstr "忽略封存中零值的區塊 (意指 EOF)"
 
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:648
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "讀取時重新分區 (用於 4.2BSD 管線)"
 
 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
 msgstr "讀取時重新分區 (用於 4.2BSD 管線)"
 
-#: src/tar.c:629
+#: src/tar.c:653
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "封存格式選擇:"
 
 msgid "Archive format selection:"
 msgstr "封存格式選擇:"
 
-#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153
+#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153
 msgid "FORMAT"
 msgstr "格式"
 
 msgid "FORMAT"
 msgstr "格式"
 
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:656
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "以給定格式建立封存"
 
 msgid "create archive of the given format"
 msgstr "以給定格式建立封存"
 
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:658
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "符合下列任一 FORMAT:"
 
 msgid "FORMAT is one of the following:"
 msgstr "符合下列任一 FORMAT:"
 
-#: src/tar.c:635
+#: src/tar.c:659
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "舊式 V7 tar 格式"
 
 msgid "old V7 tar format"
 msgstr "舊式 V7 tar 格式"
 
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:662
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "tar <= 1.12 之 GNU 格式"
 
 msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
 msgstr "tar <= 1.12 之 GNU 格式"
 
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:664
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x 格式"
 
 msgid "GNU tar 1.13.x format"
 msgstr "GNU tar 1.13.x 格式"
 
-#: src/tar.c:642
+#: src/tar.c:666
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) 格式"
 
 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) 格式"
 
-#: src/tar.c:644
+#: src/tar.c:668
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) 格式"
 
 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
 msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) 格式"
 
-#: src/tar.c:645
+#: src/tar.c:669
 msgid "same as pax"
 msgstr "等同 pax"
 
 msgid "same as pax"
 msgstr "等同 pax"
 
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:672
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "等同 --format=v7"
 
 msgid "same as --format=v7"
 msgstr "等同 --format=v7"
 
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:675
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "等同 --format=posix"
 
 msgid "same as --format=posix"
 msgstr "等同 --format=posix"
 
-#: src/tar.c:652
+#: src/tar.c:676
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "關鍵字[[:]=值][,關鍵字[[:]=值]…]"
 
 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
 msgstr "關鍵字[[:]=值][,關鍵字[[:]=值]…]"
 
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:677
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "控制 pax 的關鍵字"
 
 msgid "control pax keywords"
 msgstr "控制 pax 的關鍵字"
 
-#: src/tar.c:654
+#: src/tar.c:678
 msgid "TEXT"
 msgstr "文字"
 
 msgid "TEXT"
 msgstr "文字"
 
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:679
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
 msgid ""
 "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
 "globbing pattern for volume name"
@@ -1853,167 +1877,179 @@ msgstr ""
 "以卷冊名稱 NAME 來建立封存。在列表/解開時,使用 TEXT 做為卷冊名稱的萬用比對胚"
 "騰"
 
 "以卷冊名稱 NAME 來建立封存。在列表/解開時,使用 TEXT 做為卷冊名稱的萬用比對胚"
 "騰"
 
-#: src/tar.c:660
+#: src/tar.c:684
 msgid "Compression options:"
 msgstr "壓縮選項:"
 
 msgid "Compression options:"
 msgstr "壓縮選項:"
 
-#: src/tar.c:662
+#: src/tar.c:686
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "利用封存字尾決定壓縮程式"
 
 msgid "use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "利用封存字尾決定壓縮程式"
 
-#: src/tar.c:664
+#: src/tar.c:688
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "不利用封存字尾決定壓縮程式"
 
 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
 msgstr "不利用封存字尾決定壓縮程式"
 
-#: src/tar.c:666
+#: src/tar.c:690
 msgid "PROG"
 msgstr "程式"
 
 msgid "PROG"
 msgstr "程式"
 
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:691
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "以 PROG 過濾處理 (必須接受 -d)"
 
 msgid "filter through PROG (must accept -d)"
 msgstr "以 PROG 過濾處理 (必須接受 -d)"
 
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:707
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "本機檔案選擇:"
 
 msgid "Local file selection:"
 msgstr "本機檔案選擇:"
 
-#: src/tar.c:686
+#: src/tar.c:710
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr "將給定的 FILE 加入封存 (如果它的名稱以減號開始時就很有用)"
 
 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
 msgstr "將給定的 FILE 加入封存 (如果它的名稱以減號開始時就很有用)"
 
-#: src/tar.c:687
-msgid "DIR"
-msgstr "目錄"
-
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:712
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "更改至目錄 DIR"
 
 msgid "change to directory DIR"
 msgstr "更改至目錄 DIR"
 
-#: src/tar.c:690
+#: src/tar.c:714
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "從 FILE 中取得要解開或建立的名稱"
 
 msgid "get names to extract or create from FILE"
 msgstr "從 FILE 中取得要解開或建立的名稱"
 
-#: src/tar.c:692
+#: src/tar.c:716
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T 讀取零值終結的名稱,停用 -C"
 
 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
 msgstr "-T 讀取零值終結的名稱,停用 -C"
 
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:718
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "停用先前 --null 選項的效果"
 
 msgid "disable the effect of the previous --null option"
 msgstr "停用先前 --null 選項的效果"
 
-#: src/tar.c:696
-msgid "unquote filenames read with -T (default)"
+#: src/tar.c:720
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
 msgstr "去除以 -T 讀取的檔名引號 (預設)"
 
 msgstr "去除以 -T 讀取的檔名引號 (預設)"
 
-#: src/tar.c:698
-msgid "do not unquote filenames read with -T"
+#: src/tar.c:722
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
 msgstr "不去除以 -T 讀取的檔名引號"
 
 msgstr "不去除以 -T 讀取的檔名引號"
 
-#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136
+#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136
 msgid "PATTERN"
 msgstr "胚騰"
 
 msgid "PATTERN"
 msgstr "胚騰"
 
-#: src/tar.c:700
+#: src/tar.c:724
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "排除給定胚騰的檔案"
 
 msgid "exclude files, given as a PATTERN"
 msgstr "排除給定胚騰的檔案"
 
-#: src/tar.c:702
+#: src/tar.c:726
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "排除 FILE 中所列出的胚騰"
 
 msgid "exclude patterns listed in FILE"
 msgstr "排除 FILE 中所列出的胚騰"
 
-#: src/tar.c:704
+#: src/tar.c:728
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr "排除包含 CACHEDIR.TAG 的目錄內容,除了該標記檔案本身"
 
 msgid ""
 "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
 "file itself"
 msgstr "排除包含 CACHEDIR.TAG 的目錄內容,除了該標記檔案本身"
 
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:731
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "排除包含 CACHEDIR.TAG 的目錄之下所有東西"
 
 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "排除包含 CACHEDIR.TAG 的目錄之下所有東西"
 
-#: src/tar.c:710
+#: src/tar.c:734
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "排除包含 CACHEDIR.TAG 的目錄"
 
 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
 msgstr "排除包含 CACHEDIR.TAG 的目錄"
 
-#: src/tar.c:712
+#: src/tar.c:736
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "排除包含 FILE 的目錄內容,除了該檔案本身"
 
 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
 msgstr "排除包含 FILE 的目錄內容,除了該檔案本身"
 
-#: src/tar.c:715
+#: src/tar.c:739
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:742
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:745
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "排除包含 FILE 的目錄之下所有東西"
 
 msgid "exclude everything under directories containing FILE"
 msgstr "排除包含 FILE 的目錄之下所有東西"
 
-#: src/tar.c:717
+#: src/tar.c:747
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "排除包含 FILE 的目錄"
 
 msgid "exclude directories containing FILE"
 msgstr "排除包含 FILE 的目錄"
 
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:749
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "排除版本控制系統目錄"
 
 msgid "exclude version control system directories"
 msgstr "排除版本控制系統目錄"
 
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:751
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:753
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "排除備份和鎖定檔案"
 
 msgid "exclude backup and lock files"
 msgstr "排除備份和鎖定檔案"
 
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:755
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "避免自動在目錄中遞降"
 
 msgid "avoid descending automatically in directories"
 msgstr "避免自動在目錄中遞降"
 
-#: src/tar.c:725
+#: src/tar.c:757
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "建立封存時保持在本地檔案系統中"
 
 msgid "stay in local file system when creating archive"
 msgstr "建立封存時保持在本地檔案系統中"
 
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:759
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "遞迴進入目錄 (預設)"
 
 msgid "recurse into directories (default)"
 msgstr "遞迴進入目錄 (預設)"
 
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:761
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "不要從檔案名稱中截去前導的 '/'"
 
 #, fuzzy
 msgid "don't strip leading '/'s from file names"
 msgstr "不要從檔案名稱中截去前導的 '/'"
 
-#: src/tar.c:731
+#: src/tar.c:763
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "跟隨符號連結;封存和傾印它們所指涉的檔案"
 
 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
 msgstr "跟隨符號連結;封存和傾印它們所指涉的檔案"
 
-#: src/tar.c:733
+#: src/tar.c:765
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "跟隨硬式連結;封存和傾印它們所參考的檔案"
 
 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
 msgstr "跟隨硬式連結;封存和傾印它們所參考的檔案"
 
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:766
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "成員-名稱"
 
 msgid "MEMBER-NAME"
 msgstr "成員-名稱"
 
-#: src/tar.c:735
+#: src/tar.c:767
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "從封存中名為 MEMBER-NAME 的成員開始"
 
 #, fuzzy
 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive"
 msgstr "從封存中名為 MEMBER-NAME 的成員開始"
 
-#: src/tar.c:737
+#: src/tar.c:769
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "只儲存比 DATE-OF-FILE 還新的檔案"
 
 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
 msgstr "只儲存比 DATE-OF-FILE 還新的檔案"
 
-#: src/tar.c:739
+#: src/tar.c:771
 msgid "DATE"
 msgstr "日期"
 
 msgid "DATE"
 msgstr "日期"
 
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:772
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "只有當資料變更時才比較日期和時間"
 
 msgid "compare date and time when data changed only"
 msgstr "只有當資料變更時才比較日期和時間"
 
-#: src/tar.c:741
+#: src/tar.c:773
 msgid "CONTROL"
 msgstr "控制"
 
 msgid "CONTROL"
 msgstr "控制"
 
-#: src/tar.c:742
+#: src/tar.c:774
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "移除之前先備份,選擇版本 CONTROL"
 
 msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
 msgstr "移除之前先備份,選擇版本 CONTROL"
 
-#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169
+#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169
 msgid "STRING"
 msgstr "字串"
 
 msgid "STRING"
 msgstr "字串"
 
-#: src/tar.c:744
+#: src/tar.c:776
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
 msgid ""
 "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
 "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
@@ -2021,98 +2057,98 @@ msgstr ""
 "移除之前先備份並覆寫常用後置文字 ( ~ 除非被環境變數 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX 所蓋"
 "過)"
 
 "移除之前先備份並覆寫常用後置文字 ( ~ 除非被環境變數 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX 所蓋"
 "過)"
 
-#: src/tar.c:749
+#: src/tar.c:781
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "檔案名稱變換:"
 
 msgid "File name transformations:"
 msgstr "檔案名稱變換:"
 
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:783
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "從檔案名稱中截去以 NUMBER 為首的成分"
 
 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
 msgstr "從檔案名稱中截去以 NUMBER 為首的成分"
 
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:785
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "表示式"
 
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "表示式"
 
-#: src/tar.c:754
+#: src/tar.c:786
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "利用 sed 將 EXPRESSION 替代為變換檔案名稱"
 
 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
 msgstr "利用 sed 將 EXPRESSION 替代為變換檔案名稱"
 
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:792
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr "檔案名稱吻合選項 (同時影響排除和包含胚騰同者):"
 
 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
 msgstr "檔案名稱吻合選項 (同時影響排除和包含胚騰同者):"
 
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:795
 msgid "ignore case"
 msgstr "忽略大小寫"
 
 msgid "ignore case"
 msgstr "忽略大小寫"
 
-#: src/tar.c:765
+#: src/tar.c:797
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "吻合檔案名稱開頭的胚騰"
 
 msgid "patterns match file name start"
 msgstr "吻合檔案名稱開頭的胚騰"
 
-#: src/tar.c:767
+#: src/tar.c:799
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "胚騰吻合任何 / 之後的胚騰 (預設排除)"
 
 #, fuzzy
 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
 msgstr "胚騰吻合任何 / 之後的胚騰 (預設排除)"
 
-#: src/tar.c:769
+#: src/tar.c:801
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "大小寫需相符的吻合 (預設)"
 
 msgid "case sensitive matching (default)"
 msgstr "大小寫需相符的吻合 (預設)"
 
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:803
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "使用萬用字元 (預設排除)"
 
 msgid "use wildcards (default for exclusion)"
 msgstr "使用萬用字元 (預設排除)"
 
-#: src/tar.c:773
+#: src/tar.c:805
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "逐字進行吻合"
 
 msgid "verbatim string matching"
 msgstr "逐字進行吻合"
 
-#: src/tar.c:775
+#: src/tar.c:807
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "萬用字元不會吻合 /"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards do not match '/'"
 msgstr "萬用字元不會吻合 /"
 
-#: src/tar.c:777
+#: src/tar.c:809
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "萬用字元會吻合 / (預設排除)"
 
 #, fuzzy
 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
 msgstr "萬用字元會吻合 / (預設排除)"
 
-#: src/tar.c:782
+#: src/tar.c:814
 msgid "Informative output:"
 msgstr "富含資訊的輸出:"
 
 msgid "Informative output:"
 msgstr "富含資訊的輸出:"
 
-#: src/tar.c:785
+#: src/tar.c:817
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "詳細列出處理過的檔案"
 
 msgid "verbosely list files processed"
 msgstr "詳細列出處理過的檔案"
 
-#: src/tar.c:786
+#: src/tar.c:818
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "關鍵字"
 
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "關鍵字"
 
-#: src/tar.c:787
+#: src/tar.c:819
 msgid "warning control"
 msgstr "警告控制"
 
 msgid "warning control"
 msgstr "警告控制"
 
-#: src/tar.c:789
+#: src/tar.c:821
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "每幾項記錄顯示一次進度訊息 (預設 10)"
 
 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
 msgstr "每幾項記錄顯示一次進度訊息 (預設 10)"
 
-#: src/tar.c:791
+#: src/tar.c:823
 msgid "ACTION"
 msgstr "動作"
 
 msgid "ACTION"
 msgstr "動作"
 
-#: src/tar.c:792
+#: src/tar.c:824
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "於每個查核點執行 ACTION"
 
 msgid "execute ACTION on each checkpoint"
 msgstr "於每個查核點執行 ACTION"
 
-#: src/tar.c:795
+#: src/tar.c:827
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "如果並非所有連結都被傾印則印出訊息"
 
 msgid "print a message if not all links are dumped"
 msgstr "如果並非所有連結都被傾印則印出訊息"
 
-#: src/tar.c:796
+#: src/tar.c:828
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "信號"
 
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "信號"
 
-#: src/tar.c:797
+#: src/tar.c:829
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
 msgid ""
 "print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
 "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
@@ -2123,119 +2159,119 @@ msgstr ""
 "的信號是:SIGHUP、SIGQUIT、SIGINT、SIGUSR1 和 SIGUSR2;不具 SIG 前綴的名稱也"
 "是可接受的"
 
 "的信號是:SIGHUP、SIGQUIT、SIGINT、SIGUSR1 和 SIGUSR2;不具 SIG 前綴的名稱也"
 "是可接受的"
 
-#: src/tar.c:802
+#: src/tar.c:834
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "以 UTC 印出檔案修改時間"
 
 msgid "print file modification times in UTC"
 msgstr "以 UTC 印出檔案修改時間"
 
-#: src/tar.c:804
+#: src/tar.c:836
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "以完整精度印出檔案時間"
 
 msgid "print file time to its full resolution"
 msgstr "以完整精度印出檔案時間"
 
-#: src/tar.c:806
+#: src/tar.c:838
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "將詳細輸出送至 FILE"
 
 msgid "send verbose output to FILE"
 msgstr "將詳細輸出送至 FILE"
 
-#: src/tar.c:808
+#: src/tar.c:840
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "每則訊息附帶顯示在封存中的區塊號碼"
 
 msgid "show block number within archive with each message"
 msgstr "每則訊息附帶顯示在封存中的區塊號碼"
 
-#: src/tar.c:810
+#: src/tar.c:842
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "任何動作都要求確認"
 
 msgid "ask for confirmation for every action"
 msgstr "任何動作都要求確認"
 
-#: src/tar.c:813
+#: src/tar.c:845
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "顯示 tar 預設值"
 
 msgid "show tar defaults"
 msgstr "顯示 tar 預設值"
 
-#: src/tar.c:815
+#: src/tar.c:847
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields"
 msgstr ""
 
-#: src/tar.c:817
+#: src/tar.c:849
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr "當表列或解開時,列出每一個不符合搜尋條件的目錄"
 
 msgid ""
 "when listing or extracting, list each directory that does not match search "
 "criteria"
 msgstr "當表列或解開時,列出每一個不符合搜尋條件的目錄"
 
-#: src/tar.c:819
+#: src/tar.c:851
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "顯示變換之後的檔案或封存名稱"
 
 msgid "show file or archive names after transformation"
 msgstr "顯示變換之後的檔案或封存名稱"
 
-#: src/tar.c:822
+#: src/tar.c:854
 msgid "STYLE"
 msgstr "樣式"
 
 msgid "STYLE"
 msgstr "樣式"
 
-#: src/tar.c:823
+#: src/tar.c:855
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "設定名稱引號樣式;參看下列的有效樣式值"
 
 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
 msgstr "設定名稱引號樣式;參看下列的有效樣式值"
 
-#: src/tar.c:825
+#: src/tar.c:857
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "來自 STRING 的額外引號字元"
 
 msgid "additionally quote characters from STRING"
 msgstr "來自 STRING 的額外引號字元"
 
-#: src/tar.c:827
+#: src/tar.c:859
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "停用來自字串的引號字元"
 
 msgid "disable quoting for characters from STRING"
 msgstr "停用來自字串的引號字元"
 
-#: src/tar.c:832
+#: src/tar.c:864
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "相容選項:"
 
 msgid "Compatibility options:"
 msgstr "相容選項:"
 
-#: src/tar.c:835
+#: src/tar.c:867
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr "當建立時,等同於 --old-archive。當解開時,等同於 --no-same-owner"
 
 msgid ""
 "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
 "owner"
 msgstr "當建立時,等同於 --old-archive。當解開時,等同於 --no-same-owner"
 
-#: src/tar.c:840
+#: src/tar.c:872
 msgid "Other options:"
 msgstr "其他選項:"
 
 msgid "Other options:"
 msgstr "其他選項:"
 
-#: src/tar.c:843
+#: src/tar.c:875
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "停用某些潛在有害的選項"
 
 msgid "disable use of some potentially harmful options"
 msgstr "停用某些潛在有害的選項"
 
-#: src/tar.c:978
+#: src/tar.c:1010
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "您不可以指定超過一個 -Acdtrux 或 --test-label 選項"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' "
 "option"
 msgstr "您不可以指定超過一個 -Acdtrux 或 --test-label 選項"
 
-#: src/tar.c:988
+#: src/tar.c:1020
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "互相抵觸的壓縮選項"
 
 msgid "Conflicting compression options"
 msgstr "互相抵觸的壓縮選項"
 
-#: src/tar.c:1047
+#: src/tar.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "不明的信號名稱:%s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown signal name: %s"
 msgstr "不明的信號名稱:%s"
 
-#: src/tar.c:1071
+#: src/tar.c:1103
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "找不到日期範例檔案"
 
 msgid "Date sample file not found"
 msgstr "找不到日期範例檔案"
 
-#: src/tar.c:1079
+#: src/tar.c:1111
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "以 %s 代替不明的日期格式 %s"
 
 #, c-format
 msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
 msgstr "以 %s 代替不明的日期格式 %s"
 
-#: src/tar.c:1108
+#: src/tar.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "選項 %1$s: 以 %3$s 格式來處理日期 %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s"
 msgstr "選項 %1$s: 以 %3$s 格式來處理日期 %2$s"
 
-#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167
-#: src/tar.c:1171
+#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199
+#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "將封存透過 %s 篩選"
 
 #, c-format
 msgid "filter the archive through %s"
 msgstr "將封存透過 %s 篩選"
 
-#: src/tar.c:1179
+#: src/tar.c:1214
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "用於 --quoting-style 的有效引數選項是:"
 
 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:"
 msgstr "用於 --quoting-style 的有效引數選項是:"
 
-#: src/tar.c:1183
+#: src/tar.c:1218
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "*This* tar defaults to:\n"
@@ -2243,48 +2279,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "*這個* tar 預設為:\n"
 
 "\n"
 "*這個* tar 預設為:\n"
 
-#: src/tar.c:1295
+#: src/tar.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "無效的擁有者"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid owner or group ID"
 msgstr "無效的擁有者"
 
-#: src/tar.c:1339
+#: src/tar.c:1389
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "無效的分區因子"
 
 msgid "Invalid blocking factor"
 msgstr "無效的分區因子"
 
-#: src/tar.c:1452
+#: src/tar.c:1507
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "無效的磁帶長度"
 
 msgid "Invalid tape length"
 msgstr "無效的磁帶長度"
 
-#: src/tar.c:1466
+#: src/tar.c:1521
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "無效的遞增等級值"
 
 msgid "Invalid incremental level value"
 msgstr "無效的遞增等級值"
 
-#: src/tar.c:1512
+#: src/tar.c:1567
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "一個以上的限定日期"
 
 msgid "More than one threshold date"
 msgstr "一個以上的限定日期"
 
-#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574
+#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "無效的稀疏版本值"
 
 msgid "Invalid sparse version value"
 msgstr "無效的稀疏版本值"
 
-#: src/tar.c:1659
+#: src/tar.c:1714
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' 於這個平臺未被支援"
 
 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
 msgstr "--atime-preserve='system' 於這個平臺未被支援"
 
-#: src/tar.c:1684
+#: src/tar.c:1739
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint 值不是整數"
 
 msgid "--checkpoint value is not an integer"
 msgstr "--checkpoint 值不是整數"
 
-#: src/tar.c:1801
+#: src/tar.c:1868
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "選項中的模式無效"
 
 msgid "Invalid mode given on option"
 msgstr "選項中的模式無效"
 
-#: src/tar.c:1858
+#: src/tar.c:1925
 msgid "Invalid number"
 msgstr "無效的號碼"
 
 msgid "Invalid number"
 msgstr "無效的號碼"
 
-#: src/tar.c:1915
+#: src/tar.c:1982
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
 msgid ""
 "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
 "order instead"
@@ -2292,246 +2328,240 @@ msgstr ""
 "--preserve 選項不宜再用,請以 --preserve-permissions --preserve-order 做為替"
 "代"
 
 "--preserve 選項不宜再用,請以 --preserve-permissions --preserve-order 做為替"
 "代"
 
-#: src/tar.c:1926
+#: src/tar.c:1993
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "無效的記錄大小"
 
 msgid "Invalid record size"
 msgstr "無效的記錄大小"
 
-#: src/tar.c:1929
+#: src/tar.c:1996
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "記錄大小必須是 %d 的倍數。"
 
 #, c-format
 msgid "Record size must be a multiple of %d."
 msgstr "記錄大小必須是 %d 的倍數。"
 
-#: src/tar.c:1975
+#: src/tar.c:2042
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "無效的元素號碼"
 
 msgid "Invalid number of elements"
 msgstr "無效的元素號碼"
 
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:2067
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "只允許一個 --to-command 選項"
 
 msgid "Only one --to-command option allowed"
 msgstr "只允許一個 --to-command 選項"
 
-#: src/tar.c:2107
+#: src/tar.c:2179
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "異常的密度引數:%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed density argument: %s"
 msgstr "異常的密度引數:%s"
 
-#: src/tar.c:2133
+#: src/tar.c:2205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "不明的密度:%c"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown density: '%c'"
 msgstr "不明的密度:%c"
 
-#: src/tar.c:2150
+#: src/tar.c:2222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "此版本的 tar 不支援 -[0-7][lmh] 選項"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
 msgstr "此版本的 tar 不支援 -[0-7][lmh] 選項"
 
-#: src/tar.c:2163
+#: src/tar.c:2235
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FILE]…"
 
 msgid "[FILE]..."
 msgstr "[FILE]…"
 
-#: src/tar.c:2306
+#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+#. option names.
+#: src/tar.c:2303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "胚騰 %s 無法使用"
+
+#: src/tar.c:2389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "舊的選項 %c 需要一個引數。"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Old option '%c' requires an argument."
 msgstr "舊的選項 %c 需要一個引數。"
 
-#: src/tar.c:2386
+#: src/tar.c:2469
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "若無檔案列表,--occurrence 便不具意義"
 
 msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
 msgstr "若無檔案列表,--occurrence 便不具意義"
 
-#: src/tar.c:2389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--occurrence cannot be used with %s"
-msgstr "--occurrence 無法於要求的作業模式中使用"
-
-#: src/tar.c:2408
+#: src/tar.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "指定多個封存時需要 -M 選項"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple archive files require '-M' option"
 msgstr "指定多個封存時需要 -M 選項"
 
-#: src/tar.c:2413
-msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "無法同時使用 --listed-incremental 及 --newer"
-
-#: src/tar.c:2416
+#: src/tar.c:2498
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level 不與 --listed-incremental 共用是無意義的"
 
 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental"
 msgstr "--level 不與 --listed-incremental 共用是無意義的"
 
-#: src/tar.c:2433
+#: src/tar.c:2515
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s:卷冊標籤太長 (限制為 %lu 位元組)"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
 msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
 msgstr[0] "%s:卷冊標籤太長 (限制為 %lu 位元組)"
 
-#: src/tar.c:2446
+#: src/tar.c:2528
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "無法驗證多重卷冊的封存"
 
 msgid "Cannot verify multi-volume archives"
 msgstr "無法驗證多重卷冊的封存"
 
-#: src/tar.c:2448
+#: src/tar.c:2530
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "無法驗證壓縮過的封存"
 
 msgid "Cannot verify compressed archives"
 msgstr "無法驗證壓縮過的封存"
 
-#: src/tar.c:2450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--verify cannot be used with %s"
-msgstr "胚騰 %s 無法使用"
-
-#: src/tar.c:2457
+#: src/tar.c:2539
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "無法使用多重卷冊的壓縮封存"
 
 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
 msgstr "無法使用多重卷冊的壓縮封存"
 
-#: src/tar.c:2461
+#: src/tar.c:2543
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "無法串接壓縮過的檔案"
 
 msgid "Cannot concatenate compressed archives"
 msgstr "無法串接壓縮過的檔案"
 
-#: src/tar.c:2471
+#: src/tar.c:2553
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option 只能用於 POSIX 封存"
 
 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option 只能用於 POSIX 封存"
 
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2560
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option 只能用於 POSIX 封存"
 
 #, fuzzy
 msgid "--acls can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option 只能用於 POSIX 封存"
 
-#: src/tar.c:2483
+#: src/tar.c:2565
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option 只能用於 POSIX 封存"
 
 #, fuzzy
 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option 只能用於 POSIX 封存"
 
-#: src/tar.c:2488
+#: src/tar.c:2570
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option 只能用於 POSIX 封存"
 
 #, fuzzy
 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives"
 msgstr "--pax-option 只能用於 POSIX 封存"
 
-#: src/tar.c:2493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--%s option cannot be used with %s"
-msgstr "胚騰 %s 無法使用"
+#: src/tar.c:2597
+msgid ""
+"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-"
+"top-level=DIR"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tar.c:2525
+#: src/tar.c:2630
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "卷冊長度無法少於記錄大小"
 
 msgid "Volume length cannot be less than record size"
 msgstr "卷冊長度無法少於記錄大小"
 
-#: src/tar.c:2528
-msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr "--preserve-order 與 --listed-incremental 不相容"
-
-#: src/tar.c:2539
+#: src/tar.c:2643
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "低調拒絕建立空白的封存"
 
 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
 msgstr "低調拒絕建立空白的封存"
 
-#: src/tar.c:2565
+#: src/tar.c:2669
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr " -Aru 與 -f - 選項不相容"
 
 #, fuzzy
 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'"
 msgstr " -Aru 與 -f - 選項不相容"
 
-#: src/tar.c:2660
+#: src/tar.c:2766
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "您必須指定 -Acdtrux 或 --test-label 選項之一"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options"
 msgstr "您必須指定 -Acdtrux 或 --test-label 選項之一"
 
-#: src/tar.c:2715
+#: src/tar.c:2823
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "由於先前錯誤而以失敗狀態離開"
 
 #, c-format
 msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
 msgstr "由於先前錯誤而以失敗狀態離開"
 
+#: src/tar.c:569
+msgid "directory sorting order: none (default), name or inode"
+msgstr ""
+
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s:檔案縮減了 %s 位元組"
 
 #: src/update.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: File shrank by %s byte"
 msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
 msgstr[0] "%s:檔案縮減了 %s 位元組"
 
-#: src/xheader.c:164
+#: src/xheader.c:165
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "關鍵字 %s 為未知或尚未實作"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
 msgstr "關鍵字 %s 為未知或尚未實作"
 
-#: src/xheader.c:173
+#: src/xheader.c:174
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "時間戳記超出了允許範圍"
 
 msgid "Time stamp is out of allowed range"
 msgstr "時間戳記超出了允許範圍"
 
-#: src/xheader.c:204
+#: src/xheader.c:205
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "胚騰 %s 無法使用"
 
 #, c-format
 msgid "Pattern %s cannot be used"
 msgstr "胚騰 %s 無法使用"
 
-#: src/xheader.c:218
+#: src/xheader.c:219
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "關鍵字 %s 無法被蓋過"
 
 #, c-format
 msgid "Keyword %s cannot be overridden"
 msgstr "關鍵字 %s 無法被蓋過"
 
-#: src/xheader.c:667
+#: src/xheader.c:668
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "異常的擴充標頭:長度缺少"
 
 msgid "Malformed extended header: missing length"
 msgstr "異常的擴充標頭:長度缺少"
 
-#: src/xheader.c:676
+#: src/xheader.c:677
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "擴充標頭長度 %*s 超出範圍"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header length %*s is out of range"
 msgstr "擴充標頭長度 %*s 超出範圍"
 
-#: src/xheader.c:688
+#: src/xheader.c:689
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "異常的擴充標頭:在長度之後缺少空白"
 
 msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
 msgstr "異常的擴充標頭:在長度之後缺少空白"
 
-#: src/xheader.c:696
+#: src/xheader.c:697
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "異常的擴充標頭:缺少等號"
 
 msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
 msgstr "異常的擴充標頭:缺少等號"
 
-#: src/xheader.c:702
+#: src/xheader.c:703
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "異常的擴充標頭:缺少新列"
 
 msgid "Malformed extended header: missing newline"
 msgstr "異常的擴充標頭:缺少新列"
 
-#: src/xheader.c:740
+#: src/xheader.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "忽略不明擴充標頭關鍵字 %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'"
 msgstr "忽略不明擴充標頭關鍵字 %s"
 
-#: src/xheader.c:1012
+#: src/xheader.c:1013
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "產生的關鍵字/值對太長 (關鍵字=%s,長度=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
 #, c-format
 msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
 msgstr "產生的關鍵字/值對太長 (關鍵字=%s,長度=%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
 #. (atime, gid, etc.).
-#: src/xheader.c:1042
+#: src/xheader.c:1043
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "擴充標頭 %s=%s 超出範圍 %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
 msgstr "擴充標頭 %s=%s 超出範圍 %s..%s"
 
-#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455
+#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "異常的擴充標頭:無效的 %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
 msgstr "異常的擴充標頭:無效的 %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488
+#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "異常的擴充標頭:過剩的 %s=%s"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
 msgstr "異常的擴充標頭:過剩的 %s=%s"
 
-#: src/xheader.c:1501
+#: src/xheader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "異常的擴充標頭:無效的 %s:未預期的分隔符號 %c"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
 msgstr "異常的擴充標頭:無效的 %s:未預期的分隔符號 %c"
 
-#: src/xheader.c:1511
+#: src/xheader.c:1512
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "異常的擴充標頭:無效的 %s:奇怪的數值數量"
 
 #, c-format
 msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
 msgstr "異常的擴充標頭:無效的 %s:奇怪的數值數量"
 
-#: src/checkpoint.c:109
+#: src/checkpoint.c:114
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s:不是有效的時間限制"
 
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid timeout"
 msgstr "%s:不是有效的時間限制"
 
-#: src/checkpoint.c:114
+#: src/checkpoint.c:121
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s:不明查核點動作"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown checkpoint action"
 msgstr "%s:不明查核點動作"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "write"
 msgstr "寫入"
 
 msgid "write"
 msgstr "寫入"
 
-#: src/checkpoint.c:134
+#: src/checkpoint.c:202
 msgid "read"
 msgstr "讀取"
 
 msgid "read"
 msgstr "讀取"
 
@@ -2539,7 +2569,7 @@ msgstr "讀取"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Writing a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
 #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:224
+#: src/checkpoint.c:218
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "寫入的查核點 %u"
 #, c-format
 msgid "Write checkpoint %u"
 msgstr "寫入的查核點 %u"
@@ -2548,7 +2578,7 @@ msgstr "寫入的查核點 %u"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
 #. *not* "Reading a checkpoint".
 #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
 #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on"
-#: src/checkpoint.c:230
+#: src/checkpoint.c:224
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "讀取的查核點 %u"
 #, c-format
 msgid "Read checkpoint %u"
 msgstr "讀取的查核點 %u"
@@ -2800,12 +2830,19 @@ msgstr "命令終止\n"
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat 需要檔案名稱"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "--stat 需要檔案名稱"
 
-#~ msgid "Cannot get working directory"
-#~ msgstr "無法提取工作目錄"
-
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "解開時依名稱排序以符合封存"
 
 #~ msgid "sort names to extract to match archive"
 #~ msgstr "解開時依名稱排序以符合封存"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "--occurrence cannot be used with %s"
+#~ msgstr "--occurrence 無法於要求的作業模式中使用"
+
+#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
+#~ msgstr "無法同時使用 --listed-incremental 及 --newer"
+
+#~ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
+#~ msgstr "--preserve-order 與 --listed-incremental 不相容"
+
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "讀取快照檔時欄位太長"
 
 #~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
 #~ msgstr "讀取快照檔時欄位太長"
 
@@ -2815,6 +2852,9 @@ msgstr "--stat 需要檔案名稱"
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "未預期的快照檔欄位值"
 
 #~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 #~ msgstr "未預期的快照檔欄位值"
 
+#~ msgid "Cannot get working directory"
+#~ msgstr "無法提取工作目錄"
+
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "無效的群組"
 
 #~ msgid "Invalid group"
 #~ msgstr "無效的群組"
 
index 2396e8f6159f6e4366e86772aba8d7753e2bb1fd..c3f2509f9f3bf6130c5a161577459e16a4f983ba 100644 (file)
@@ -83,10 +83,10 @@ DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
        $(top_srcdir)/build-aux/depcomp
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/build-aux/depcomp
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/argp.m4 $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/bison.m4 $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/canonicalize.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/absolute-header.m4 $(top_srcdir)/m4/acl.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/m4/argp.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 $(top_srcdir)/m4/bison.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 $(top_srcdir)/m4/canonicalize.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/close-stream.m4 $(top_srcdir)/m4/close.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/close-stream.m4 $(top_srcdir)/m4/close.m4 \
@@ -98,9 +98,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/double-slash-root.m4 $(top_srcdir)/m4/dup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/dup2.m4 $(top_srcdir)/m4/eealloc.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/environ.m4 $(top_srcdir)/m4/errno_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/double-slash-root.m4 $(top_srcdir)/m4/dup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/dup2.m4 $(top_srcdir)/m4/eealloc.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/environ.m4 $(top_srcdir)/m4/errno_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/error.m4 $(top_srcdir)/m4/exponentd.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/extensions.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/extern-inline.m4 $(top_srcdir)/m4/fchdir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/error.m4 $(top_srcdir)/m4/euidaccess.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/exponentd.m4 $(top_srcdir)/m4/extensions.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/extern-inline.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/faccessat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchdir.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fchmodat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchownat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl-o.m4 $(top_srcdir)/m4/fcntl.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl_h.m4 $(top_srcdir)/m4/fdopendir.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fchmodat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchownat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl-o.m4 $(top_srcdir)/m4/fcntl.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl_h.m4 $(top_srcdir)/m4/fdopendir.m4 \
@@ -112,19 +113,21 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-abort-bug.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-path-max.m4 $(top_srcdir)/m4/getcwd.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getdelim.m4 $(top_srcdir)/m4/getdtablesize.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-abort-bug.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-path-max.m4 $(top_srcdir)/m4/getcwd.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getdelim.m4 $(top_srcdir)/m4/getdtablesize.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/getline.m4 $(top_srcdir)/m4/getopt.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/getpagesize.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/gettime.m4 $(top_srcdir)/m4/gettimeofday.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/gnulib-common.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/gnulib-comp.m4 $(top_srcdir)/m4/human.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/getgroups.m4 $(top_srcdir)/m4/getline.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/getopt.m4 $(top_srcdir)/m4/getpagesize.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/gettime.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gettimeofday.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gnulib-common.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gnulib-comp.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/group-member.m4 $(top_srcdir)/m4/human.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/include_next.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax_t.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttostr.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/include_next.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax_t.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttostr.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/iswblank.m4 $(top_srcdir)/m4/langinfo_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/largefile.m4 $(top_srcdir)/m4/lchown.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/isatty.m4 $(top_srcdir)/m4/iswblank.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/langinfo_h.m4 $(top_srcdir)/m4/largefile.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/lchown.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libunistring-base.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/link-follow.m4 $(top_srcdir)/m4/link.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/linkat.m4 $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libunistring-base.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/link-follow.m4 $(top_srcdir)/m4/link.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/linkat.m4 $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 \
@@ -150,19 +153,21 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/opendir.m4 $(top_srcdir)/m4/parse-datetime.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/opendir.m4 $(top_srcdir)/m4/parse-datetime.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/priv-set.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/quote.m4 $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/raise.m4 $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/read.m4 $(top_srcdir)/m4/readdir.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 $(top_srcdir)/m4/readlinkat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 $(top_srcdir)/m4/regex.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rename.m4 $(top_srcdir)/m4/renameat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rewinddir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 $(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 $(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 $(top_srcdir)/m4/secure_getenv.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/posix_openpt.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/printf.m4 $(top_srcdir)/m4/priv-set.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/ptsname.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/ptsname_r.m4 $(top_srcdir)/m4/quote.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 $(top_srcdir)/m4/raise.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 $(top_srcdir)/m4/read.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/readdir.m4 $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/readlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/regex.m4 $(top_srcdir)/m4/rename.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/renameat.m4 $(top_srcdir)/m4/rewinddir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/secure_getenv.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-context-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-selinux-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/signal_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-context-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-selinux-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/signal_h.m4 \
@@ -175,20 +180,23 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/symlink.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/symlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/strftime.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/symlink.m4 $(top_srcdir)/m4/symlinkat.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_types_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_types_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unlink.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/ttyname_r.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 $(top_srcdir)/m4/unlink.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/unlockpt.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimensat.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vasprintf.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimensat.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vasprintf.m4 \
@@ -837,6 +845,7 @@ LIBUNISTRING_UNITYPES_H = @LIBUNISTRING_UNITYPES_H@
 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
 LIB_ACL = @LIB_ACL@
 LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
 LIB_ACL = @LIB_ACL@
 LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
+LIB_EACCESS = @LIB_EACCESS@
 LIB_SELINUX = @LIB_SELINUX@
 LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
 LIB_SELINUX = @LIB_SELINUX@
 LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
@@ -952,11 +961,13 @@ REPLACE_FUTIMENS = @REPLACE_FUTIMENS@
 REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
 REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
 REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
 REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
 REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
 REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
+REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
 REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
 REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
 REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
 REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
 REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
 REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
 REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
 REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
 REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
 REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
+REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
 REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
 REPLACE_ISWBLANK = @REPLACE_ISWBLANK@
 REPLACE_ISWCNTRL = @REPLACE_ISWCNTRL@
 REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
 REPLACE_ISWBLANK = @REPLACE_ISWBLANK@
 REPLACE_ISWCNTRL = @REPLACE_ISWCNTRL@
@@ -965,6 +976,7 @@ REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
+REPLACE_LOCALTIME = @REPLACE_LOCALTIME@
 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
@@ -1031,6 +1043,7 @@ REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
 REPLACE_STRTOIMAX = @REPLACE_STRTOIMAX@
 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
 REPLACE_STRTOIMAX = @REPLACE_STRTOIMAX@
 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
+REPLACE_STRTOUMAX = @REPLACE_STRTOUMAX@
 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
@@ -1058,6 +1071,7 @@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
 REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
 REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
 RSH = @RSH@
 REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
 REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
 RSH = @RSH@
+SED = @SED@
 SELINUX_CONTEXT_H = @SELINUX_CONTEXT_H@
 SET_MAKE = @SET_MAKE@
 SHELL = @SHELL@
 SELINUX_CONTEXT_H = @SELINUX_CONTEXT_H@
 SET_MAKE = @SET_MAKE@
 SHELL = @SHELL@
@@ -1095,6 +1109,7 @@ abs_builddir = @abs_builddir@
 abs_srcdir = @abs_srcdir@
 abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
 abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
 abs_srcdir = @abs_srcdir@
 abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
 abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
 am__include = @am__include@
 am__leading_dot = @am__leading_dot@
 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
 am__include = @am__include@
 am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -1139,6 +1154,7 @@ pdfdir = @pdfdir@
 prefix = @prefix@
 program_transform_name = @program_transform_name@
 psdir = @psdir@
 prefix = @prefix@
 program_transform_name = @program_transform_name@
 psdir = @psdir@
+runstatedir = @runstatedir@
 sbindir = @sbindir@
 sharedstatedir = @sharedstatedir@
 srcdir = @srcdir@
 sbindir = @sbindir@
 sharedstatedir = @sharedstatedir@
 srcdir = @srcdir@
index bff8dbe89daac63c64d831f951fb4b3dba7a3b05..7484ff803596e8fe957462fade81ce659fc4b57b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Make GNU tar scripts.
 
 # Make GNU tar scripts.
 
-# Copyright 2004, 2006, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index b2b8bff4273d000550db6843c37b63a0b0d85831..57c0d0da5a90c6a8bccbd4777d503e3daf16def2 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@
 
 # Make GNU tar scripts.
 
 
 # Make GNU tar scripts.
 
-# Copyright 2004, 2006, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
@@ -100,10 +100,10 @@ subdir = scripts
 DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
 DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/argp.m4 $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/bison.m4 $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/canonicalize.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/absolute-header.m4 $(top_srcdir)/m4/acl.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/m4/argp.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 $(top_srcdir)/m4/bison.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 $(top_srcdir)/m4/canonicalize.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/close-stream.m4 $(top_srcdir)/m4/close.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/close-stream.m4 $(top_srcdir)/m4/close.m4 \
@@ -115,9 +115,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/double-slash-root.m4 $(top_srcdir)/m4/dup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/dup2.m4 $(top_srcdir)/m4/eealloc.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/environ.m4 $(top_srcdir)/m4/errno_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/double-slash-root.m4 $(top_srcdir)/m4/dup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/dup2.m4 $(top_srcdir)/m4/eealloc.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/environ.m4 $(top_srcdir)/m4/errno_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/error.m4 $(top_srcdir)/m4/exponentd.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/extensions.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/extern-inline.m4 $(top_srcdir)/m4/fchdir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/error.m4 $(top_srcdir)/m4/euidaccess.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/exponentd.m4 $(top_srcdir)/m4/extensions.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/extern-inline.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/faccessat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchdir.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fchmodat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchownat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl-o.m4 $(top_srcdir)/m4/fcntl.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl_h.m4 $(top_srcdir)/m4/fdopendir.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fchmodat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchownat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl-o.m4 $(top_srcdir)/m4/fcntl.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl_h.m4 $(top_srcdir)/m4/fdopendir.m4 \
@@ -129,19 +130,21 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-abort-bug.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-path-max.m4 $(top_srcdir)/m4/getcwd.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getdelim.m4 $(top_srcdir)/m4/getdtablesize.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-abort-bug.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-path-max.m4 $(top_srcdir)/m4/getcwd.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getdelim.m4 $(top_srcdir)/m4/getdtablesize.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/getline.m4 $(top_srcdir)/m4/getopt.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/getpagesize.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/gettime.m4 $(top_srcdir)/m4/gettimeofday.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/gnulib-common.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/gnulib-comp.m4 $(top_srcdir)/m4/human.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/getgroups.m4 $(top_srcdir)/m4/getline.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/getopt.m4 $(top_srcdir)/m4/getpagesize.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/gettime.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gettimeofday.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gnulib-common.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gnulib-comp.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/group-member.m4 $(top_srcdir)/m4/human.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/include_next.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax_t.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttostr.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/include_next.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax_t.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttostr.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/iswblank.m4 $(top_srcdir)/m4/langinfo_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/largefile.m4 $(top_srcdir)/m4/lchown.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/isatty.m4 $(top_srcdir)/m4/iswblank.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/langinfo_h.m4 $(top_srcdir)/m4/largefile.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/lchown.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libunistring-base.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/link-follow.m4 $(top_srcdir)/m4/link.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/linkat.m4 $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libunistring-base.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/link-follow.m4 $(top_srcdir)/m4/link.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/linkat.m4 $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 \
@@ -167,19 +170,21 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/opendir.m4 $(top_srcdir)/m4/parse-datetime.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/opendir.m4 $(top_srcdir)/m4/parse-datetime.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/priv-set.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/quote.m4 $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/raise.m4 $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/read.m4 $(top_srcdir)/m4/readdir.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 $(top_srcdir)/m4/readlinkat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 $(top_srcdir)/m4/regex.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rename.m4 $(top_srcdir)/m4/renameat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rewinddir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 $(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 $(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 $(top_srcdir)/m4/secure_getenv.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/posix_openpt.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/printf.m4 $(top_srcdir)/m4/priv-set.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/ptsname.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/ptsname_r.m4 $(top_srcdir)/m4/quote.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 $(top_srcdir)/m4/raise.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 $(top_srcdir)/m4/read.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/readdir.m4 $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/readlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/regex.m4 $(top_srcdir)/m4/rename.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/renameat.m4 $(top_srcdir)/m4/rewinddir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/secure_getenv.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-context-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-selinux-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/signal_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-context-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-selinux-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/signal_h.m4 \
@@ -192,20 +197,23 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/symlink.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/symlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/strftime.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/symlink.m4 $(top_srcdir)/m4/symlinkat.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_types_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_types_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unlink.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/ttyname_r.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 $(top_srcdir)/m4/unlink.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/unlockpt.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimensat.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vasprintf.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimensat.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vasprintf.m4 \
@@ -842,6 +850,7 @@ LIBUNISTRING_UNITYPES_H = @LIBUNISTRING_UNITYPES_H@
 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
 LIB_ACL = @LIB_ACL@
 LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
 LIB_ACL = @LIB_ACL@
 LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
+LIB_EACCESS = @LIB_EACCESS@
 LIB_SELINUX = @LIB_SELINUX@
 LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
 LIB_SELINUX = @LIB_SELINUX@
 LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
@@ -957,11 +966,13 @@ REPLACE_FUTIMENS = @REPLACE_FUTIMENS@
 REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
 REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
 REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
 REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
 REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
 REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
+REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
 REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
 REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
 REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
 REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
 REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
 REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
 REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
 REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
 REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
 REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
+REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
 REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
 REPLACE_ISWBLANK = @REPLACE_ISWBLANK@
 REPLACE_ISWCNTRL = @REPLACE_ISWCNTRL@
 REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
 REPLACE_ISWBLANK = @REPLACE_ISWBLANK@
 REPLACE_ISWCNTRL = @REPLACE_ISWCNTRL@
@@ -970,6 +981,7 @@ REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
+REPLACE_LOCALTIME = @REPLACE_LOCALTIME@
 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
@@ -1036,6 +1048,7 @@ REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
 REPLACE_STRTOIMAX = @REPLACE_STRTOIMAX@
 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
 REPLACE_STRTOIMAX = @REPLACE_STRTOIMAX@
 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
+REPLACE_STRTOUMAX = @REPLACE_STRTOUMAX@
 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
@@ -1063,6 +1076,7 @@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
 REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
 REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
 RSH = @RSH@
 REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
 REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
 RSH = @RSH@
+SED = @SED@
 SELINUX_CONTEXT_H = @SELINUX_CONTEXT_H@
 SET_MAKE = @SET_MAKE@
 SHELL = @SHELL@
 SELINUX_CONTEXT_H = @SELINUX_CONTEXT_H@
 SET_MAKE = @SET_MAKE@
 SHELL = @SHELL@
@@ -1100,6 +1114,7 @@ abs_builddir = @abs_builddir@
 abs_srcdir = @abs_srcdir@
 abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
 abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
 abs_srcdir = @abs_srcdir@
 abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
 abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
 am__include = @am__include@
 am__leading_dot = @am__leading_dot@
 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
 am__include = @am__include@
 am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -1144,6 +1159,7 @@ pdfdir = @pdfdir@
 prefix = @prefix@
 program_transform_name = @program_transform_name@
 psdir = @psdir@
 prefix = @prefix@
 program_transform_name = @program_transform_name@
 psdir = @psdir@
+runstatedir = @runstatedir@
 sbindir = @sbindir@
 sharedstatedir = @sharedstatedir@
 srcdir = @srcdir@
 sbindir = @sbindir@
 sharedstatedir = @sharedstatedir@
 srcdir = @srcdir@
index fb252aa9c39bbe5de783e689c00de9660850243d..f06233bfa5e6924dde5c3c8926b776299da19e42 100644 (file)
@@ -82,7 +82,7 @@ SLEEP_MESSAGE="`awk '
    }' /dev/null`"
 
 \f
    }' /dev/null`"
 
 \f
-# Copyright 2004, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index e0d1c68162a97a7c555b4fd7bde4336780348864..9977ec25374f53b8ed3edaacb5f08b527945503c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 #! /bin/sh
 # Make backups.
 
 #! /bin/sh
 # Make backups.
 
-# Copyright 2004-2006, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004-2006, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 415026e81f1149501ca1c9f4f8083d8d7acd442a..f9a299b5a14d8b5dca8c7350b54981fe7204c677 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 # interested parties that a tape for the next volume of the backup needs to
 # be put in the tape drive.
 
 # interested parties that a tape for the next volume of the backup needs to
 # be put in the tape drive.
 
-# Copyright 2004-2005, 2010, 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004-2005, 2010, 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 5014ead793814e52275ae62170cbbaea6ec395fe..f4e80e8da8a8963584d806e628cf61d5602bab3c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 #! /bin/sh
 # Restore backups.
 
 #! /bin/sh
 # Restore backups.
 
-# Copyright 2004, 2006, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 07c117d3d17c7da8722474128d5f0bd177bb7fc9..82b2d4628510754d0283141a3c2ffc186ae2f000 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Makefile for GNU tar sources.
 
 # Makefile for GNU tar sources.
 
-# Copyright 1994-1997, 1999-2001, 2003, 2006-2007, 2009, 2013 Free
+# Copyright 1994-1997, 1999-2001, 2003, 2006-2007, 2009, 2013-2014 Free
 # Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 # Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
@@ -28,6 +28,7 @@ tar_SOURCES = \
  create.c\
  delete.c\
  exit.c\
  create.c\
  delete.c\
  exit.c\
+ exclist.c\
  extract.c\
  xheader.c\
  incremen.c\
  extract.c\
  xheader.c\
  incremen.c\
@@ -51,3 +52,7 @@ AM_CFLAGS = $(WARN_CFLAGS) $(WERROR_CFLAGS)
 LDADD = ../lib/libtar.a ../gnu/libgnu.a $(LIBINTL) $(LIBICONV)
 
 tar_LDADD = $(LIBS) $(LDADD) $(LIB_CLOCK_GETTIME) $(LIB_EACCESS) $(LIB_SELINUX)
 LDADD = ../lib/libtar.a ../gnu/libgnu.a $(LIBINTL) $(LIBICONV)
 
 tar_LDADD = $(LIBS) $(LDADD) $(LIB_CLOCK_GETTIME) $(LIB_EACCESS) $(LIB_SELINUX)
+
+if TAR_LIB_ATTR
+tar_LDADD += -lattr
+endif
index 0217d4611ebaec4c49849a28eac0b4e1fd68abab..6f9a59208e02ba8129716b64b34e7bae3fe8f766 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@
 
 # Makefile for GNU tar sources.
 
 
 # Makefile for GNU tar sources.
 
-# Copyright 1994-1997, 1999-2001, 2003, 2006-2007, 2009, 2013 Free
+# Copyright 1994-1997, 1999-2001, 2003, 2006-2007, 2009, 2013-2014 Free
 # Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 # Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
@@ -99,15 +99,16 @@ POST_UNINSTALL = :
 build_triplet = @build@
 host_triplet = @host@
 bin_PROGRAMS = tar$(EXEEXT)
 build_triplet = @build@
 host_triplet = @host@
 bin_PROGRAMS = tar$(EXEEXT)
+@TAR_LIB_ATTR_TRUE@am__append_1 = -lattr
 subdir = src
 DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
        $(top_srcdir)/build-aux/depcomp $(noinst_HEADERS)
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
 subdir = src
 DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
        $(top_srcdir)/build-aux/depcomp $(noinst_HEADERS)
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/argp.m4 $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/bison.m4 $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/canonicalize.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/absolute-header.m4 $(top_srcdir)/m4/acl.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/m4/argp.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 $(top_srcdir)/m4/bison.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 $(top_srcdir)/m4/canonicalize.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/close-stream.m4 $(top_srcdir)/m4/close.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/close-stream.m4 $(top_srcdir)/m4/close.m4 \
@@ -119,9 +120,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/double-slash-root.m4 $(top_srcdir)/m4/dup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/dup2.m4 $(top_srcdir)/m4/eealloc.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/environ.m4 $(top_srcdir)/m4/errno_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/double-slash-root.m4 $(top_srcdir)/m4/dup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/dup2.m4 $(top_srcdir)/m4/eealloc.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/environ.m4 $(top_srcdir)/m4/errno_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/error.m4 $(top_srcdir)/m4/exponentd.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/extensions.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/extern-inline.m4 $(top_srcdir)/m4/fchdir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/error.m4 $(top_srcdir)/m4/euidaccess.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/exponentd.m4 $(top_srcdir)/m4/extensions.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/extern-inline.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/faccessat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchdir.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fchmodat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchownat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl-o.m4 $(top_srcdir)/m4/fcntl.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl_h.m4 $(top_srcdir)/m4/fdopendir.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fchmodat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchownat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl-o.m4 $(top_srcdir)/m4/fcntl.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl_h.m4 $(top_srcdir)/m4/fdopendir.m4 \
@@ -133,19 +135,21 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-abort-bug.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-path-max.m4 $(top_srcdir)/m4/getcwd.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getdelim.m4 $(top_srcdir)/m4/getdtablesize.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-abort-bug.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-path-max.m4 $(top_srcdir)/m4/getcwd.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getdelim.m4 $(top_srcdir)/m4/getdtablesize.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/getline.m4 $(top_srcdir)/m4/getopt.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/getpagesize.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/gettime.m4 $(top_srcdir)/m4/gettimeofday.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/gnulib-common.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/gnulib-comp.m4 $(top_srcdir)/m4/human.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/getgroups.m4 $(top_srcdir)/m4/getline.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/getopt.m4 $(top_srcdir)/m4/getpagesize.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/gettime.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gettimeofday.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gnulib-common.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gnulib-comp.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/group-member.m4 $(top_srcdir)/m4/human.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/include_next.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax_t.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttostr.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/include_next.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax_t.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttostr.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/iswblank.m4 $(top_srcdir)/m4/langinfo_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/largefile.m4 $(top_srcdir)/m4/lchown.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/isatty.m4 $(top_srcdir)/m4/iswblank.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/langinfo_h.m4 $(top_srcdir)/m4/largefile.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/lchown.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libunistring-base.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/link-follow.m4 $(top_srcdir)/m4/link.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/linkat.m4 $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libunistring-base.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/link-follow.m4 $(top_srcdir)/m4/link.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/linkat.m4 $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 \
@@ -171,19 +175,21 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/opendir.m4 $(top_srcdir)/m4/parse-datetime.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/opendir.m4 $(top_srcdir)/m4/parse-datetime.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/priv-set.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/quote.m4 $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/raise.m4 $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/read.m4 $(top_srcdir)/m4/readdir.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 $(top_srcdir)/m4/readlinkat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 $(top_srcdir)/m4/regex.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rename.m4 $(top_srcdir)/m4/renameat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rewinddir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 $(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 $(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 $(top_srcdir)/m4/secure_getenv.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/posix_openpt.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/printf.m4 $(top_srcdir)/m4/priv-set.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/ptsname.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/ptsname_r.m4 $(top_srcdir)/m4/quote.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 $(top_srcdir)/m4/raise.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 $(top_srcdir)/m4/read.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/readdir.m4 $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/readlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/regex.m4 $(top_srcdir)/m4/rename.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/renameat.m4 $(top_srcdir)/m4/rewinddir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/secure_getenv.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-context-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-selinux-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/signal_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-context-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-selinux-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/signal_h.m4 \
@@ -196,20 +202,23 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/symlink.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/symlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/strftime.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/symlink.m4 $(top_srcdir)/m4/symlinkat.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_types_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_types_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unlink.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/ttyname_r.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 $(top_srcdir)/m4/unlink.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/unlockpt.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimensat.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vasprintf.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimensat.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vasprintf.m4 \
@@ -233,17 +242,18 @@ am__installdirs = "$(DESTDIR)$(bindir)"
 PROGRAMS = $(bin_PROGRAMS)
 am_tar_OBJECTS = buffer.$(OBJEXT) checkpoint.$(OBJEXT) \
        compare.$(OBJEXT) create.$(OBJEXT) delete.$(OBJEXT) \
 PROGRAMS = $(bin_PROGRAMS)
 am_tar_OBJECTS = buffer.$(OBJEXT) checkpoint.$(OBJEXT) \
        compare.$(OBJEXT) create.$(OBJEXT) delete.$(OBJEXT) \
-       exit.$(OBJEXT) extract.$(OBJEXT) xheader.$(OBJEXT) \
-       incremen.$(OBJEXT) list.$(OBJEXT) misc.$(OBJEXT) \
-       names.$(OBJEXT) sparse.$(OBJEXT) suffix.$(OBJEXT) \
-       system.$(OBJEXT) tar.$(OBJEXT) transform.$(OBJEXT) \
-       unlink.$(OBJEXT) update.$(OBJEXT) utf8.$(OBJEXT) \
-       warning.$(OBJEXT) xattrs.$(OBJEXT)
+       exit.$(OBJEXT) exclist.$(OBJEXT) extract.$(OBJEXT) \
+       xheader.$(OBJEXT) incremen.$(OBJEXT) list.$(OBJEXT) \
+       misc.$(OBJEXT) names.$(OBJEXT) sparse.$(OBJEXT) \
+       suffix.$(OBJEXT) system.$(OBJEXT) tar.$(OBJEXT) \
+       transform.$(OBJEXT) unlink.$(OBJEXT) update.$(OBJEXT) \
+       utf8.$(OBJEXT) warning.$(OBJEXT) xattrs.$(OBJEXT)
 tar_OBJECTS = $(am_tar_OBJECTS)
 am__DEPENDENCIES_1 =
 am__DEPENDENCIES_2 = ../lib/libtar.a ../gnu/libgnu.a \
        $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1)
 tar_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_2) \
 tar_OBJECTS = $(am_tar_OBJECTS)
 am__DEPENDENCIES_1 =
 am__DEPENDENCIES_2 = ../lib/libtar.a ../gnu/libgnu.a \
        $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1)
 tar_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_2) \
+       $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \
        $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1)
 AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
 am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
        $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1)
 AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
 am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
@@ -868,6 +878,7 @@ LIBUNISTRING_UNITYPES_H = @LIBUNISTRING_UNITYPES_H@
 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
 LIB_ACL = @LIB_ACL@
 LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
 LIB_ACL = @LIB_ACL@
 LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
+LIB_EACCESS = @LIB_EACCESS@
 LIB_SELINUX = @LIB_SELINUX@
 LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
 LIB_SELINUX = @LIB_SELINUX@
 LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
@@ -983,11 +994,13 @@ REPLACE_FUTIMENS = @REPLACE_FUTIMENS@
 REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
 REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
 REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
 REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
 REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
 REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
+REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
 REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
 REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
 REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
 REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
 REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
 REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
 REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
 REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
 REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
 REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
+REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
 REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
 REPLACE_ISWBLANK = @REPLACE_ISWBLANK@
 REPLACE_ISWCNTRL = @REPLACE_ISWCNTRL@
 REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
 REPLACE_ISWBLANK = @REPLACE_ISWBLANK@
 REPLACE_ISWCNTRL = @REPLACE_ISWCNTRL@
@@ -996,6 +1009,7 @@ REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
+REPLACE_LOCALTIME = @REPLACE_LOCALTIME@
 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
@@ -1062,6 +1076,7 @@ REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
 REPLACE_STRTOIMAX = @REPLACE_STRTOIMAX@
 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
 REPLACE_STRTOIMAX = @REPLACE_STRTOIMAX@
 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
+REPLACE_STRTOUMAX = @REPLACE_STRTOUMAX@
 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
@@ -1089,6 +1104,7 @@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
 REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
 REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
 RSH = @RSH@
 REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
 REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
 RSH = @RSH@
+SED = @SED@
 SELINUX_CONTEXT_H = @SELINUX_CONTEXT_H@
 SET_MAKE = @SET_MAKE@
 SHELL = @SHELL@
 SELINUX_CONTEXT_H = @SELINUX_CONTEXT_H@
 SET_MAKE = @SET_MAKE@
 SHELL = @SHELL@
@@ -1126,6 +1142,7 @@ abs_builddir = @abs_builddir@
 abs_srcdir = @abs_srcdir@
 abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
 abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
 abs_srcdir = @abs_srcdir@
 abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
 abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
 am__include = @am__include@
 am__leading_dot = @am__leading_dot@
 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
 am__include = @am__include@
 am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -1170,6 +1187,7 @@ pdfdir = @pdfdir@
 prefix = @prefix@
 program_transform_name = @program_transform_name@
 psdir = @psdir@
 prefix = @prefix@
 program_transform_name = @program_transform_name@
 psdir = @psdir@
+runstatedir = @runstatedir@
 sbindir = @sbindir@
 sharedstatedir = @sharedstatedir@
 srcdir = @srcdir@
 sbindir = @sbindir@
 sharedstatedir = @sharedstatedir@
 srcdir = @srcdir@
@@ -1186,6 +1204,7 @@ tar_SOURCES = \
  create.c\
  delete.c\
  exit.c\
  create.c\
  delete.c\
  exit.c\
+ exclist.c\
  extract.c\
  xheader.c\
  incremen.c\
  extract.c\
  xheader.c\
  incremen.c\
@@ -1206,7 +1225,8 @@ tar_SOURCES = \
 AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir)/gnu -I../ -I../gnu -I$(top_srcdir)/lib -I../lib
 AM_CFLAGS = $(WARN_CFLAGS) $(WERROR_CFLAGS)
 LDADD = ../lib/libtar.a ../gnu/libgnu.a $(LIBINTL) $(LIBICONV)
 AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir)/gnu -I../ -I../gnu -I$(top_srcdir)/lib -I../lib
 AM_CFLAGS = $(WARN_CFLAGS) $(WERROR_CFLAGS)
 LDADD = ../lib/libtar.a ../gnu/libgnu.a $(LIBINTL) $(LIBICONV)
-tar_LDADD = $(LIBS) $(LDADD) $(LIB_CLOCK_GETTIME) $(LIB_EACCESS) $(LIB_SELINUX)
+tar_LDADD = $(LIBS) $(LDADD) $(LIB_CLOCK_GETTIME) $(LIB_EACCESS) \
+       $(LIB_SELINUX) $(am__append_1)
 all: all-am
 
 .SUFFIXES:
 all: all-am
 
 .SUFFIXES:
@@ -1315,6 +1335,7 @@ distclean-compile:
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/compare.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/create.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/delete.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/compare.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/create.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/delete.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/exclist.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/exit.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/extract.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/incremen.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/exit.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/extract.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/incremen.Po@am__quote@
index 1bc1547f046f517c80974ed605b9f93a4c56c856..0749d19fb2850a869e9914bea0b2ae3eb8b76f60 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* Long integers, for GNU tar.
 /* Long integers, for GNU tar.
-   Copyright 1999, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 1999, 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
index 4b44eaf13b9844b39e7bc6b8c80adbb93c19e882..a7d89712fc0d931dddd948403f95249a1c7f0c6e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* Buffer management for tar.
 
 /* Buffer management for tar.
 
-   Copyright 1988, 1992-1994, 1996-1997, 1999-2010, 2013 Free Software
-   Foundation, Inc.
+   Copyright 1988, 1992-1994, 1996-1997, 1999-2010, 2013-2014 Free
+   Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
@@ -247,7 +247,7 @@ set_volume_start_time (void)
   last_stat_time = volume_start_time;
 }
 
   last_stat_time = volume_start_time;
 }
 
-void
+double
 compute_duration (void)
 {
   struct timespec now;
 compute_duration (void)
 {
   struct timespec now;
@@ -255,6 +255,7 @@ compute_duration (void)
   duration += ((now.tv_sec - last_stat_time.tv_sec)
                + (now.tv_nsec - last_stat_time.tv_nsec) / 1e9);
   gettime (&last_stat_time);
   duration += ((now.tv_sec - last_stat_time.tv_sec)
                + (now.tv_nsec - last_stat_time.tv_nsec) / 1e9);
   gettime (&last_stat_time);
+  return duration;
 }
 
 \f
 }
 
 \f
@@ -488,64 +489,98 @@ open_compressed_archive (void)
   return archive;
 }
 \f
   return archive;
 }
 \f
-
-static void
+static int
 print_stats (FILE *fp, const char *text, tarlong numbytes)
 {
 print_stats (FILE *fp, const char *text, tarlong numbytes)
 {
-  char bytes[sizeof (tarlong) * CHAR_BIT];
   char abbr[LONGEST_HUMAN_READABLE + 1];
   char rate[LONGEST_HUMAN_READABLE + 1];
   char abbr[LONGEST_HUMAN_READABLE + 1];
   char rate[LONGEST_HUMAN_READABLE + 1];
-
+  int n = 0;
+  
   int human_opts = human_autoscale | human_base_1024 | human_SI | human_B;
 
   int human_opts = human_autoscale | human_base_1024 | human_SI | human_B;
 
-  sprintf (bytes, TARLONG_FORMAT, numbytes);
-
-  fprintf (fp, "%s: %s (%s, %s/s)\n",
-           text, bytes,
-           human_readable (numbytes, abbr, human_opts, 1, 1),
-           (0 < duration && numbytes / duration < (uintmax_t) -1
-            ? human_readable (numbytes / duration, rate, human_opts, 1, 1)
-            : "?"));
+  if (text && text[0])
+    n += fprintf (fp, "%s: ", gettext (text));
+  return n + fprintf (fp, TARLONG_FORMAT " (%s, %s/s)",
+                     numbytes,
+                     human_readable (numbytes, abbr, human_opts, 1, 1),
+                     (0 < duration && numbytes / duration < (uintmax_t) -1
+                      ? human_readable (numbytes / duration, rate, human_opts, 1, 1)
+                      : "?"));
 }
 
 }
 
-void
-print_total_stats (void)
+/* Format totals to file FP.  FORMATS is an array of strings to output
+   before each data item (bytes read, written, deleted, in that order).
+   EOR is a delimiter to output after each item (used only if deleting
+   from the archive), EOL is a delimiter to add at the end of the output
+   line. */ 
+int
+format_total_stats (FILE *fp, const char **formats, int eor, int eol)
 {
 {
+  int n;
+  
   switch (subcommand_option)
     {
     case CREATE_SUBCOMMAND:
     case CAT_SUBCOMMAND:
     case UPDATE_SUBCOMMAND:
     case APPEND_SUBCOMMAND:
   switch (subcommand_option)
     {
     case CREATE_SUBCOMMAND:
     case CAT_SUBCOMMAND:
     case UPDATE_SUBCOMMAND:
     case APPEND_SUBCOMMAND:
-      /* Amanda 2.4.1p1 looks for "Total bytes written: [0-9][0-9]*".  */
-      print_stats (stderr, _("Total bytes written"),
-                   prev_written + bytes_written);
+      n = print_stats (fp, formats[TF_WRITE],
+                      prev_written + bytes_written);
       break;
 
     case DELETE_SUBCOMMAND:
       {
         char buf[UINTMAX_STRSIZE_BOUND];
       break;
 
     case DELETE_SUBCOMMAND:
       {
         char buf[UINTMAX_STRSIZE_BOUND];
-        print_stats (stderr, _("Total bytes read"),
-                     records_read * record_size);
-        print_stats (stderr, _("Total bytes written"),
-                     prev_written + bytes_written);
-        fprintf (stderr, _("Total bytes deleted: %s\n"),
-                 STRINGIFY_BIGINT ((records_read - records_skipped)
-                                    * record_size
-                                   - (prev_written + bytes_written), buf));
+        n = print_stats (fp, formats[TF_READ],
+                        records_read * record_size);
+
+       fputc (eor, fp);
+       n++;
+       
+        n += print_stats (fp, formats[TF_WRITE],
+                         prev_written + bytes_written);
+
+       fputc (eor, fp);
+       n++;
+
+       if (formats[TF_DELETED] && formats[TF_DELETED][0])
+         n += fprintf (fp, "%s: ", gettext (formats[TF_DELETED]));
+        n += fprintf (fp, "%s",
+                     STRINGIFY_BIGINT ((records_read - records_skipped)
+                                       * record_size
+                                       - (prev_written + bytes_written), buf));
       }
       break;
 
     case EXTRACT_SUBCOMMAND:
     case LIST_SUBCOMMAND:
     case DIFF_SUBCOMMAND:
       }
       break;
 
     case EXTRACT_SUBCOMMAND:
     case LIST_SUBCOMMAND:
     case DIFF_SUBCOMMAND:
-      print_stats (stderr, _("Total bytes read"),
-                   records_read * record_size);
+      n = print_stats (fp, _(formats[TF_READ]),
+                      records_read * record_size);
       break;
 
     default:
       abort ();
     }
       break;
 
     default:
       abort ();
     }
+  if (eol)
+    {
+      fputc (eol, fp);
+      n++;
+    }
+  return n;
+}
+
+const char *default_total_format[] = {
+  N_("Total bytes read"),
+  /* Amanda 2.4.1p1 looks for "Total bytes written: [0-9][0-9]*".  */
+  N_("Total bytes written"),
+  N_("Total bytes deleted")
+};
+
+void
+print_total_stats (void)
+{
+  format_total_stats (stderr, default_total_format, '\n', '\n');
 }
 
 /* Compute and return the block ordinal at current_block.  */
 }
 
 /* Compute and return the block ordinal at current_block.  */
@@ -633,6 +668,22 @@ init_buffer (void)
   record_end = record_start + blocking_factor;
 }
 
   record_end = record_start + blocking_factor;
 }
 
+static void
+check_tty (enum access_mode mode)
+{
+  /* Refuse to read archive from and write it to a tty. */
+  if (strcmp (archive_name_array[0], "-") == 0
+      && isatty (mode == ACCESS_READ ? STDIN_FILENO : STDOUT_FILENO))
+    {
+      FATAL_ERROR ((0, 0,
+                   mode == ACCESS_READ
+                   ? _("Refusing to read archive contents from terminal "
+                       "(missing -f option?)")
+                   : _("Refusing to write archive contents to terminal "
+                       "(missing -f option?)")));
+    }
+}
+
 /* Open an archive file.  The argument specifies whether we are
    reading or writing, or both.  */
 static void
 /* Open an archive file.  The argument specifies whether we are
    reading or writing, or both.  */
 static void
@@ -653,6 +704,7 @@ _open_archive (enum access_mode wanted_access)
 
   /* When updating the archive, we start with reading.  */
   access_mode = wanted_access == ACCESS_UPDATE ? ACCESS_READ : wanted_access;
 
   /* When updating the archive, we start with reading.  */
   access_mode = wanted_access == ACCESS_UPDATE ? ACCESS_READ : wanted_access;
+  check_tty (access_mode);
 
   read_full_records = read_full_records_option;
 
 
   read_full_records = read_full_records_option;
 
@@ -696,7 +748,6 @@ _open_archive (enum access_mode wanted_access)
             enum compress_type type;
 
             archive = STDIN_FILENO;
             enum compress_type type;
 
             archive = STDIN_FILENO;
-
             type = check_compressed_archive (&shortfile);
             if (type != ct_tar && type != ct_none)
               FATAL_ERROR ((0, 0,
             type = check_compressed_archive (&shortfile);
             if (type != ct_tar && type != ct_none)
               FATAL_ERROR ((0, 0,
index 54c2cd6048956b16ef782643036c0063146a1e13..54e7b5967de2bd77233eaa920f1d4f8cacd86738 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* Checkpoint management for tar.
 
 /* Checkpoint management for tar.
 
-   Copyright 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
 #include <system.h>
 #include "common.h"
 
 #include <system.h>
 #include "common.h"
+#include "wordsplit.h"
+#include <sys/ioctl.h>
+#include <termios.h>
+#include "fprintftime.h"
 
 enum checkpoint_opcode
   {
 
 enum checkpoint_opcode
   {
@@ -27,7 +31,8 @@ enum checkpoint_opcode
     cop_echo,
     cop_ttyout,
     cop_sleep,
     cop_echo,
     cop_ttyout,
     cop_sleep,
-    cop_exec
+    cop_exec,
+    cop_totals
   };
 
 struct checkpoint_action
   };
 
 struct checkpoint_action
@@ -110,6 +115,8 @@ checkpoint_compile_action (const char *str)
       act = alloc_action (cop_sleep);
       act->v.time = n;
     }
       act = alloc_action (cop_sleep);
       act->v.time = n;
     }
+  else if (strcmp (str, "totals") == 0)
+    alloc_action (cop_totals);
   else
     FATAL_ERROR ((0, 0, _("%s: unknown checkpoint action"), str));
 }
   else
     FATAL_ERROR ((0, 0, _("%s: unknown checkpoint action"), str));
 }
@@ -128,68 +135,211 @@ checkpoint_finish_compile (void)
     checkpoint_option = DEFAULT_CHECKPOINT;
 }
 
     checkpoint_option = DEFAULT_CHECKPOINT;
 }
 
+static const char *checkpoint_total_format[] = {
+  "R",
+  "W",
+  "D"
+};
+
+static long
+getwidth (FILE *fp)
+{
+  char const *columns;
+
+#ifdef TIOCGWINSZ
+  struct winsize ws;
+  if (ioctl (fileno (fp), TIOCGWINSZ, &ws) == 0 && 0 < ws.ws_col)
+    return ws.ws_col;
+#endif
+
+  columns = getenv ("COLUMNS");
+  if (columns)
+    {
+      long int col = strtol (columns, NULL, 10);
+      if (0 < col)
+       return col;
+    }
+
+  return 80;
+}
+
 static char *
 static char *
-expand_checkpoint_string (const char *input, bool do_write, unsigned cpn)
+getarg (const char *input, const char ** endp, char **argbuf, size_t *arglen)
+{
+  if (input[0] == '{')
+    {
+      char *p = strchr (input + 1, '}');
+      if (p)
+       {
+         size_t n = p - input;
+         if (n > *arglen)
+           {
+             *arglen = n;
+             *argbuf = xrealloc (*argbuf, *arglen);
+           }
+         n--;
+         memcpy (*argbuf, input + 1, n);
+         (*argbuf)[n] = 0;
+         *endp = p + 1;
+         return *argbuf;
+       }
+    }
+
+  *endp = input;
+  return NULL;
+}
+
+static int tty_cleanup;
+
+static const char *def_format =
+  "%{%Y-%m-%d %H:%M:%S}t: %ds, %{read,wrote}T%*\r";
+
+static int
+format_checkpoint_string (FILE *fp, size_t len,
+                         const char *input, bool do_write,
+                         unsigned cpn)
 {
   const char *opstr = do_write ? gettext ("write") : gettext ("read");
 {
   const char *opstr = do_write ? gettext ("write") : gettext ("read");
-  size_t opstrlen = strlen (opstr);
   char uintbuf[UINTMAX_STRSIZE_BOUND];
   char *cps = STRINGIFY_BIGINT (cpn, uintbuf);
   char uintbuf[UINTMAX_STRSIZE_BOUND];
   char *cps = STRINGIFY_BIGINT (cpn, uintbuf);
-  size_t cpslen = strlen (cps);
   const char *ip;
   const char *ip;
-  char *op;
-  char *output;
-  size_t outlen = strlen (input); /* Initial guess */
 
 
-  /* Fix the initial length guess */
-  for (ip = input; (ip = strchr (ip, '%')) != NULL; )
-    {
-      switch (ip[1])
-       {
-       case 'u':
-         outlen += cpslen - 2;
-         break;
+  static char *argbuf = NULL;
+  static size_t arglen = 0;
+  char *arg = NULL;
 
 
-       case 's':
-         outlen += opstrlen - 2;
-       }
-      ip++;
+  if (!input)
+    {
+      if (do_write)
+       /* TRANSLATORS: This is a "checkpoint of write operation",
+        *not* "Writing a checkpoint".
+        E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
+        *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on" */
+       input = gettext ("Write checkpoint %u");
+      else
+       /* TRANSLATORS: This is a "checkpoint of read operation",
+        *not* "Reading a checkpoint".
+        E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
+        *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on" */
+       input = gettext ("Read checkpoint %u");
     }
 
     }
 
-  output = xmalloc (outlen + 1);
-  for (ip = input, op = output; *ip; )
+  for (ip = input; *ip; ip++)
     {
       if (*ip == '%')
        {
     {
       if (*ip == '%')
        {
-         switch (*++ip)
+         if (*++ip == '{')
            {
            {
+             arg = getarg (ip, &ip, &argbuf, &arglen);
+             if (!arg)
+               {
+                 fputc ('%', fp);
+                 fputc (*ip, fp);
+                 len += 2;
+                 continue;
+               }
+           }
+         switch (*ip)
+           {
+           case 'c':
+             len += format_checkpoint_string (fp, len, def_format, do_write,
+                                              cpn);
+             break;
+
            case 'u':
            case 'u':
-             op = stpcpy (op, cps);
+             fputs (cps, fp);
+             len += strlen (cps);
              break;
 
            case 's':
              break;
 
            case 's':
-             op = stpcpy (op, opstr);
+             fputs (opstr, fp);
+             len += strlen (opstr);
+             break;
+
+           case 'd':
+             len += fprintf (fp, "%.0f", compute_duration ());
+             break;
+
+           case 'T':
+             {
+               const char **fmt = checkpoint_total_format, *fmtbuf[3];
+               struct wordsplit ws;
+               compute_duration ();
+
+               if (arg)
+                 {
+                   ws.ws_delim = ",";
+                   if (wordsplit (arg, &ws, WRDSF_NOVAR | WRDSF_NOCMD |
+                                          WRDSF_QUOTE | WRDSF_DELIM))
+                     ERROR ((0, 0, _("cannot split string '%s': %s"),
+                             arg, wordsplit_strerror (&ws)));
+                   else
+                     {
+                       int i;
+
+                       for (i = 0; i < ws.ws_wordc; i++)
+                         fmtbuf[i] = ws.ws_wordv[i];
+                       for (; i < 3; i++)
+                         fmtbuf[i] = NULL;
+                       fmt = fmtbuf;
+                     }
+                 }
+               len += format_total_stats (fp, fmt, ',', 0);
+               if (arg)
+                 wordsplit_free (&ws);
+             }
+             break;
+
+           case 't':
+             {
+               struct timeval tv;
+               struct tm *tm;
+               const char *fmt = arg ? arg : "%c";
+
+               gettimeofday (&tv, NULL);
+               tm = localtime (&tv.tv_sec);
+               len += fprintftime (fp, fmt, tm, 0, tv.tv_usec * 1000);
+             }
+             break;
+
+           case '*':
+             {
+               long w = arg ? strtol (arg, NULL, 10) : getwidth (fp);
+               for (; w > len; len++)
+                 fputc (' ', fp);
+             }
              break;
 
            default:
              break;
 
            default:
-             *op++ = '%';
-             *op++ = *ip;
+             fputc ('%', fp);
+             fputc (*ip, fp);
+             len += 2;
              break;
            }
              break;
            }
-         ip++;
+         arg = NULL;
        }
       else
        }
       else
-       *op++ = *ip++;
+       {
+         fputc (*ip, fp);
+         if (*ip == '\r')
+           {
+             len = 0;
+             tty_cleanup = 1;
+           }
+         else
+           len++;
+       }
     }
     }
-  *op = 0;
-  return output;
+  fflush (fp);
+  return len;
 }
 
 }
 
+static FILE *tty = NULL;
+
 static void
 run_checkpoint_actions (bool do_write)
 {
   struct checkpoint_action *p;
 static void
 run_checkpoint_actions (bool do_write)
 {
   struct checkpoint_action *p;
-  FILE *tty = NULL;
 
   for (p = checkpoint_action; p; p = p->next)
     {
 
   for (p = checkpoint_action; p; p = p->next)
     {
@@ -212,26 +362,10 @@ run_checkpoint_actions (bool do_write)
 
        case cop_echo:
          {
 
        case cop_echo:
          {
-           char *tmp;
-           const char *str = p->v.command;
-           if (!str)
-             {
-               if (do_write)
-                 /* TRANSLATORS: This is a "checkpoint of write operation",
-                    *not* "Writing a checkpoint".
-                    E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura",
-                    *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on" */
-                 str = gettext ("Write checkpoint %u");
-               else
-                 /* TRANSLATORS: This is a "checkpoint of read operation",
-                    *not* "Reading a checkpoint".
-                    E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura",
-                    *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on" */
-                 str = gettext ("Read checkpoint %u");
-             }
-           tmp = expand_checkpoint_string (str, do_write, checkpoint);
-           WARN ((0, 0, "%s", tmp));
-           free (tmp);
+           int n = fprintf (stderr, "%s: ", program_name);
+           format_checkpoint_string (stderr, n, p->v.command, do_write,
+                                     checkpoint);
+           fputc ('\n', stderr);
          }
          break;
 
          }
          break;
 
@@ -239,13 +373,8 @@ run_checkpoint_actions (bool do_write)
          if (!tty)
            tty = fopen ("/dev/tty", "w");
          if (tty)
          if (!tty)
            tty = fopen ("/dev/tty", "w");
          if (tty)
-           {
-             char *tmp = expand_checkpoint_string (p->v.command, do_write,
-                                                   checkpoint);
-             fprintf (tty, "%s", tmp);
-             fflush (tty);
-             free (tmp);
-           }
+           format_checkpoint_string (tty, 0, p->v.command, do_write,
+                                     checkpoint);
          break;
 
        case cop_sleep:
          break;
 
        case cop_sleep:
@@ -257,10 +386,37 @@ run_checkpoint_actions (bool do_write)
                                      archive_name_cursor[0],
                                      checkpoint);
          break;
                                      archive_name_cursor[0],
                                      checkpoint);
          break;
+
+       case cop_totals:
+         compute_duration ();
+         print_total_stats ();
+       }
+    }
+}
+
+void
+checkpoint_flush_actions (void)
+{
+  struct checkpoint_action *p;
+
+  for (p = checkpoint_action; p; p = p->next)
+    {
+      switch (p->opcode)
+       {
+       case cop_ttyout:
+         if (tty && tty_cleanup)
+           {
+             long w = getwidth (tty);
+             while (w--)
+               fputc (' ', tty);
+             fputc ('\r', tty);
+             fflush (tty);
+           }
+         break;
+       default:
+         /* nothing */;
        }
     }
        }
     }
-  if (tty)
-    fclose (tty);
 }
 
 void
 }
 
 void
@@ -269,3 +425,14 @@ checkpoint_run (bool do_write)
   if (checkpoint_option && !(++checkpoint % checkpoint_option))
     run_checkpoint_actions (do_write);
 }
   if (checkpoint_option && !(++checkpoint % checkpoint_option))
     run_checkpoint_actions (do_write);
 }
+
+void
+checkpoint_finish (void)
+{
+  if (checkpoint_option)
+    {
+      checkpoint_flush_actions ();
+      if (tty)
+       fclose (tty);
+    }
+}
index 42fd539085ed58676136ab4c03d77041a23a5bba..edf787c8316f98c3a4e9c696b8b26d26bff8baf9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* Common declarations for the tar program.
 
 /* Common declarations for the tar program.
 
-   Copyright 1988, 1992-1994, 1996-1997, 1999-2010, 2012-2013 Free
+   Copyright 1988, 1992-1994, 1996-1997, 1999-2010, 2012-2014 Free
    Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
    Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
@@ -235,6 +235,10 @@ GLOBAL bool numeric_owner_option;
 
 GLOBAL bool one_file_system_option;
 
 
 GLOBAL bool one_file_system_option;
 
+/* Create a top-level directory for extracting based on the archive name.  */
+GLOBAL bool one_top_level_option;
+GLOBAL char *one_top_level_dir;
+
 /* Specified value to be put into tar file in place of stat () results, or
    just null and -1 if such an override should not take place.  */
 GLOBAL char const *owner_name_option;
 /* Specified value to be put into tar file in place of stat () results, or
    just null and -1 if such an override should not take place.  */
 GLOBAL char const *owner_name_option;
@@ -382,6 +386,8 @@ GLOBAL dev_t root_device;
 /* Unquote filenames */
 GLOBAL bool unquote_option;
 
 /* Unquote filenames */
 GLOBAL bool unquote_option;
 
+GLOBAL int savedir_sort_order;
+
 /* Show file or archive names after transformation.
    In particular, when creating archive in verbose mode, list member names
    as stored in the archive */
 /* Show file or archive names after transformation.
    In particular, when creating archive in verbose mode, list member names
    as stored in the archive */
@@ -427,7 +433,7 @@ size_t available_space_after (union block *pointer);
 off_t current_block_ordinal (void);
 void close_archive (void);
 void closeout_volume_number (void);
 off_t current_block_ordinal (void);
 void close_archive (void);
 void closeout_volume_number (void);
-void compute_duration (void);
+double compute_duration (void);
 union block *find_next_block (void);
 void flush_read (void);
 void flush_write (void);
 union block *find_next_block (void);
 void flush_read (void);
 void flush_write (void);
@@ -444,6 +450,12 @@ void archive_read_error (void);
 off_t seek_archive (off_t size);
 void set_start_time (void);
 
 off_t seek_archive (off_t size);
 void set_start_time (void);
 
+#define TF_READ    0
+#define TF_WRITE   1
+#define TF_DELETED 2
+int format_total_stats (FILE *fp, const char **formats, int eor, int eol);
+void print_total_stats (void);
+
 void mv_begin_write (const char *file_name, off_t totsize, off_t sizeleft);
 
 void mv_begin_read (struct tar_stat_info *st);
 void mv_begin_write (const char *file_name, off_t totsize, off_t sizeleft);
 
 void mv_begin_read (struct tar_stat_info *st);
@@ -731,8 +743,6 @@ char *new_name (const char *dir_name, const char *name);
 size_t stripped_prefix_len (char const *file_name, size_t num);
 bool all_names_found (struct tar_stat_info *st);
 
 size_t stripped_prefix_len (char const *file_name, size_t num);
 bool all_names_found (struct tar_stat_info *st);
 
-bool excluded_name (char const *name);
-
 void add_avoided_name (char const *name);
 bool is_avoided_name (char const *name);
 
 void add_avoided_name (char const *name);
 bool is_avoided_name (char const *name);
 
@@ -850,11 +860,14 @@ bool transform_program_p (void);
 
 /* Module suffix.c */
 void set_compression_program_by_suffix (const char *name, const char *defprog);
 
 /* Module suffix.c */
 void set_compression_program_by_suffix (const char *name, const char *defprog);
+char *strip_compression_suffix (const char *name);
 
 /* Module checkpoint.c */
 void checkpoint_compile_action (const char *str);
 void checkpoint_finish_compile (void);
 void checkpoint_run (bool do_write);
 
 /* Module checkpoint.c */
 void checkpoint_compile_action (const char *str);
 void checkpoint_finish_compile (void);
 void checkpoint_run (bool do_write);
+void checkpoint_finish (void);
+void checkpoint_flush_actions (void);
 
 /* Module warning.c */
 #define WARN_ALONE_ZERO_BLOCK    0x00000001
 
 /* Module warning.c */
 #define WARN_ALONE_ZERO_BLOCK    0x00000001
@@ -906,4 +919,16 @@ void finish_deferred_unlinks (void);
 /* Module exit.c */
 extern void (*fatal_exit_hook) (void);
 
 /* Module exit.c */
 extern void (*fatal_exit_hook) (void);
 
+/* Module exclist.c */
+#define EXCL_DEFAULT       0x00
+#define EXCL_RECURSIVE     0x01
+#define EXCL_NON_RECURSIVE 0x02
+
+void excfile_add (const char *name, int flags);
+void info_attach_exclist (struct tar_stat_info *dir);
+void info_cleanup_exclist (struct tar_stat_info *dir);
+void info_free_exclist (struct tar_stat_info *dir);
+bool excluded_name (char const *name, struct tar_stat_info *st);
+void exclude_vcs_ignores (void);
+
 _GL_INLINE_HEADER_END
 _GL_INLINE_HEADER_END
index 407fd4016952a7eed858092f19f257c5e82d50fc..d29cfdd4822f683dec5c7dfb8dc01544c62330ce 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* Diff files from a tar archive.
 
    Copyright 1988, 1992-1994, 1996-1997, 1999-2001, 2003-2007,
 /* Diff files from a tar archive.
 
    Copyright 1988, 1992-1994, 1996-1997, 1999-2001, 2003-2007,
-   2009-2010, 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   2009-2010, 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
@@ -371,7 +371,10 @@ diff_dumpdir (struct tar_stat_info *dir)
       if (fd < 0)
        diag = open_diag;
       else if (fstat (fd, &dir->stat))
       if (fd < 0)
        diag = open_diag;
       else if (fstat (fd, &dir->stat))
-       diag = stat_diag;
+        {
+         diag = stat_diag;
+          close (fd);
+        }
       else
        dir->fd = fd;
       if (diag)
       else
        dir->fd = fd;
       if (diag)
@@ -439,10 +442,9 @@ diff_multivol (void)
     {
       seek_error_details (current_stat_info.file_name, offset);
       report_difference (&current_stat_info, NULL);
     {
       seek_error_details (current_stat_info.file_name, offset);
       report_difference (&current_stat_info, NULL);
-      return;
     }
     }
-
-  read_and_process (&current_stat_info, process_rawdata);
+  else
+    read_and_process (&current_stat_info, process_rawdata);
 
   status = close (fd);
   if (status != 0)
 
   status = close (fd);
   if (status != 0)
index 4344a24747eeda16d2fc3b7b74adb75917a4bfc3..e2f4ede6b8d12c1200c931f9f425c9537a72906b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* Create a tar archive.
 
    Copyright 1985, 1992-1994, 1996-1997, 1999-2001, 2003-2007,
 /* Create a tar archive.
 
    Copyright 1985, 1992-1994, 1996-1997, 1999-2001, 2003-2007,
-   2009-2010, 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   2009-2010, 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
@@ -1113,6 +1113,8 @@ dump_dir0 (struct tar_stat_info *st, char const *directory)
   if (!blk)
     return;
 
   if (!blk)
     return;
 
+  info_attach_exclist (st);
+  
   if (incremental_option && archive_format != POSIX_FORMAT)
     blk->header.typeflag = GNUTYPE_DUMPDIR;
   else /* if (standard_option) */
   if (incremental_option && archive_format != POSIX_FORMAT)
     blk->header.typeflag = GNUTYPE_DUMPDIR;
   else /* if (standard_option) */
@@ -1196,7 +1198,7 @@ dump_dir0 (struct tar_stat_info *st, char const *directory)
            char const *entry;
            size_t entry_len;
            size_t name_len;
            char const *entry;
            size_t entry_len;
            size_t name_len;
-
+           
            name_buf = xstrdup (st->orig_file_name);
            name_size = name_len = strlen (name_buf);
 
            name_buf = xstrdup (st->orig_file_name);
            name_size = name_len = strlen (name_buf);
 
@@ -1210,7 +1212,7 @@ dump_dir0 (struct tar_stat_info *st, char const *directory)
                    name_buf = xrealloc (name_buf, name_size + 1);
                  }
                strcpy (name_buf + name_len, entry);
                    name_buf = xrealloc (name_buf, name_size + 1);
                  }
                strcpy (name_buf + name_len, entry);
-               if (!excluded_name (name_buf))
+               if (!excluded_name (name_buf, st))
                  dump_file (st, entry, name_buf);
              }
 
                  dump_file (st, entry, name_buf);
              }
 
@@ -1288,7 +1290,7 @@ get_directory_entries (struct tar_stat_info *st)
   while (! (st->dirstream = fdopendir (st->fd)))
     if (! open_failure_recover (st))
       return 0;
   while (! (st->dirstream = fdopendir (st->fd)))
     if (! open_failure_recover (st))
       return 0;
-  return streamsavedir (st->dirstream);
+  return streamsavedir (st->dirstream, savedir_sort_order);
 }
 
 /* Dump the directory ST.  Return true if successful, false (emitting
 }
 
 /* Dump the directory ST.  Return true if successful, false (emitting
@@ -1339,12 +1341,12 @@ create_archive (void)
       collect_and_sort_names ();
 
       while ((p = name_from_list ()) != NULL)
       collect_and_sort_names ();
 
       while ((p = name_from_list ()) != NULL)
-       if (!excluded_name (p->name))
+       if (!excluded_name (p->name, NULL))
          dump_file (0, p->name, p->name);
 
       blank_name_list ();
       while ((p = name_from_list ()) != NULL)
          dump_file (0, p->name, p->name);
 
       blank_name_list ();
       while ((p = name_from_list ()) != NULL)
-       if (!excluded_name (p->name))
+       if (!excluded_name (p->name, NULL))
          {
            struct tar_stat_info st;
            size_t plen = strlen (p->name);
          {
            struct tar_stat_info st;
            size_t plen = strlen (p->name);
@@ -1358,7 +1360,7 @@ create_archive (void)
            if (! ISSLASH (buffer[plen - 1]))
              buffer[plen++] = DIRECTORY_SEPARATOR;
            tar_stat_init (&st);
            if (! ISSLASH (buffer[plen - 1]))
              buffer[plen++] = DIRECTORY_SEPARATOR;
            tar_stat_init (&st);
-           q = directory_contents (gnu_list_name->directory);
+           q = directory_contents (p->directory);
            if (q)
              while (*q)
                {
            if (q)
              while (*q)
                {
@@ -1401,7 +1403,7 @@ create_archive (void)
     {
       const char *name;
       while ((name = name_next (1)) != NULL)
     {
       const char *name;
       while ((name = name_next (1)) != NULL)
-       if (!excluded_name (name))
+       if (!excluded_name (name, NULL))
          dump_file (0, name, name);
     }
 
          dump_file (0, name, name);
     }
 
index d17dd2507ca22df96e68ce02625032e50af83395..337b922fd8089aa17a60c762df9ac96ba37db827 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* Delete entries from a tar archive.
 
    Copyright 1988, 1992, 1994, 1996-1997, 2000-2001, 2003-2006, 2010,
 /* Delete entries from a tar archive.
 
    Copyright 1988, 1992, 1994, 1996-1997, 2000-2001, 2003-2006, 2010,
-   2013 Free Software Foundation, Inc.
+   2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
diff --git a/src/exclist.c b/src/exclist.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7cccc74
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,361 @@
+/* Per-directory exclusion files for tar.
+
+   Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+   This file is part of GNU tar.
+
+   GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+   (at your option) any later version.
+
+   GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+*/
+#include <system.h>
+#include <quotearg.h>
+#include <fnmatch.h>
+#include <wordsplit.h>
+#include "common.h"
+
+typedef void (*add_fn) (struct exclude *, char const *, int, void *);
+
+struct vcs_ignore_file
+{
+  char const *filename;
+  int flags;
+  add_fn addfn;
+  void *(*initfn) (void *);
+  void *data;
+};
+
+static struct vcs_ignore_file *get_vcs_ignore_file (const char *name);
+\f
+struct excfile
+{
+  struct excfile *next;
+  int flags;
+  char name[1];
+};
+
+struct excfile *excfile_head, *excfile_tail;
+
+void
+excfile_add (const char *name, int flags)
+{
+  struct excfile *p = xmalloc (sizeof (*p) + strlen (name));
+  p->next = NULL;
+  p->flags = flags;
+  strcpy (p->name, name);
+  if (excfile_tail)
+    excfile_tail->next = p;
+  else
+    excfile_head = p;
+  excfile_tail = p;
+}
+
+struct exclist
+{
+  struct exclist *next, *prev;
+  int flags;
+  struct exclude *excluded;
+};
+
+void
+info_attach_exclist (struct tar_stat_info *dir)
+{
+  struct excfile *file;
+  struct exclist *head = NULL, *tail = NULL, *ent;
+  struct vcs_ignore_file *vcsfile;
+    
+  if (dir->exclude_list)
+    return;
+  for (file = excfile_head; file; file = file->next)
+    {
+      if (faccessat (dir ? dir->fd : chdir_fd, file->name, F_OK, 0) == 0)
+       {
+         FILE *fp;
+         struct exclude *ex = NULL;
+         int fd = subfile_open (dir, file->name, O_RDONLY);
+         if (fd == -1)
+           {
+             open_error (file->name);
+             continue;
+           }
+         fp = fdopen (fd, "r");
+         if (!fp)
+           {
+             ERROR ((0, errno, _("%s: fdopen failed"), file->name));
+             close (fd);
+             continue;
+           }
+
+         if (!ex)
+           ex = new_exclude ();
+
+         vcsfile = get_vcs_ignore_file (file->name);
+
+         if (vcsfile->initfn)
+           vcsfile->data = vcsfile->initfn (vcsfile->data);
+         
+         if (add_exclude_fp (vcsfile->addfn, ex, fp,
+                             EXCLUDE_WILDCARDS|EXCLUDE_ANCHORED, '\n',
+                             vcsfile->data))
+           {
+             int e = errno;
+             FATAL_ERROR ((0, e, "%s", quotearg_colon (file->name)));
+           }
+         fclose (fp);
+         
+         ent = xmalloc (sizeof (*ent));
+         ent->excluded = ex;
+         ent->flags = file->flags == EXCL_DEFAULT
+                      ? file->flags : vcsfile->flags;
+         ent->prev = tail;
+         ent->next = NULL;
+
+         if (tail)
+           tail->next = ent;
+         else
+           head = ent;
+         tail = ent;
+       }
+    }
+  dir->exclude_list = head;
+}
+
+void
+info_cleanup_exclist (struct tar_stat_info *dir)
+{
+  struct exclist *ep = dir->exclude_list;
+
+  while (ep)
+    {
+      struct exclist *next = ep->next;
+      
+      if (ep->flags & EXCL_NON_RECURSIVE)
+       {
+         
+         /* Remove the entry */
+         if (ep->prev)
+           ep->prev->next = ep->next;
+         else
+           dir->exclude_list = ep->next;
+
+         if (ep->next)
+           ep->next->prev = ep->prev;
+
+         free_exclude (ep->excluded);
+         free (ep);
+       }
+      ep = next;
+    }
+}
+
+void
+info_free_exclist (struct tar_stat_info *dir)
+{
+  struct exclist *ep = dir->exclude_list;
+
+  while (ep)
+    {
+      struct exclist *next = ep->next;
+      free_exclude (ep->excluded);
+      free (ep);
+      ep = next;
+    }
+
+  dir->exclude_list = NULL;
+}
+  
+
+/* Return nonzero if file NAME is excluded.  */
+bool
+excluded_name (char const *name, struct tar_stat_info *st)
+{
+  struct exclist *ep;
+  const char *rname = NULL;
+  char *bname = NULL;
+  bool result;
+  int nr = 0;
+  
+  name += FILE_SYSTEM_PREFIX_LEN (name);
+
+  /* Try global exclusion list first */
+  if (excluded_file_name (excluded, name))
+    return true;
+
+  if (!st)
+    return false;
+  
+  for (result = false; st && !result; st = st->parent, nr = EXCL_NON_RECURSIVE)
+    {
+      for (ep = st->exclude_list; ep; ep = ep->next)
+       {
+         if (ep->flags & nr)
+           continue;
+         if ((result = excluded_file_name (ep->excluded, name)))
+           break;
+         
+         if (!rname)
+           {
+             rname = name;
+             /* Skip leading ./ */
+             while (*rname == '.' && ISSLASH (rname[1]))
+               rname += 2;
+           }
+         if ((result = excluded_file_name (ep->excluded, rname)))
+           break;
+
+         if (!bname)
+           bname = base_name (name);
+         if ((result = excluded_file_name (ep->excluded, bname)))
+           break;
+       }
+    }
+
+  free (bname);
+
+  return result;
+}
+\f
+static void
+cvs_addfn (struct exclude *ex, char const *pattern, int options, void *data)
+{
+  struct wordsplit ws;
+  size_t i;
+    
+  if (wordsplit (pattern, &ws, 
+                WRDSF_NOVAR | WRDSF_NOCMD | WRDSF_SQUEEZE_DELIMS))
+    return;
+  for (i = 0; i < ws.ws_wordc; i++)
+    add_exclude (ex, ws.ws_wordv[i], options);
+  wordsplit_free (&ws);
+}
+
+static void
+git_addfn (struct exclude *ex, char const *pattern, int options, void *data)
+{
+  while (isspace (*pattern))
+    ++pattern;
+  if (*pattern == 0 || *pattern == '#')
+    return;
+  if (*pattern == '\\' && pattern[1] == '#')
+    ++pattern;
+  add_exclude (ex, pattern, options);
+}
+
+static void
+bzr_addfn (struct exclude *ex, char const *pattern, int options, void *data)
+{
+  while (isspace (*pattern))
+    ++pattern;
+  if (*pattern == 0 || *pattern == '#')
+    return;
+  if (*pattern == '!')
+    {
+      if (*++pattern == '!')
+       ++pattern;
+      else
+       options |= EXCLUDE_INCLUDE;
+    }
+  /* FIXME: According to the docs, globbing patterns are rsync-style,
+            and regexps are perl-style. */
+  if (strncmp (pattern, "RE:", 3) == 0)
+    {
+      pattern += 3;
+      options &= ~EXCLUDE_WILDCARDS;
+      options |= EXCLUDE_REGEX;
+    }
+  add_exclude (ex, pattern, options);
+}
+
+static void *
+hg_initfn (void *data)
+{
+  int *hgopt;
+  static int hg_options;
+  
+  if (!data)
+    hgopt = &hg_options;
+
+  *hgopt = EXCLUDE_REGEX;
+  return hgopt;
+}
+  
+static void
+hg_addfn (struct exclude *ex, char const *pattern, int options, void *data)
+{
+  int *hgopt = data;
+  size_t len;
+  
+  while (isspace (*pattern))
+    ++pattern;
+  if (*pattern == 0 || *pattern == '#')
+    return;
+  if (strncmp (pattern, "syntax:", 7) == 0)
+    {
+      for (pattern += 7; isspace (*pattern); ++pattern)
+       ;
+      if (strcmp (pattern, "regexp") == 0)
+       /* FIXME: Regexps must be perl-style */
+       *hgopt = EXCLUDE_REGEX;
+      else if (strcmp (pattern, "glob") == 0)
+       *hgopt = EXCLUDE_WILDCARDS;
+      /* Ignore unknown syntax */
+      return;
+    }
+
+  len = strlen(pattern);
+  if (pattern[len-1] == '/')
+    {
+      char *p;
+
+      --len;
+      p = xmalloc (len+1);
+      memcpy (p, pattern, len); 
+      p[len] = 0;
+      pattern = p;
+      exclude_add_pattern_buffer (ex, p);
+      options |= FNM_LEADING_DIR|EXCLUDE_ALLOC;
+    }
+  
+  add_exclude (ex, pattern,
+              ((*hgopt == EXCLUDE_REGEX)
+               ? (options & ~EXCLUDE_WILDCARDS)
+               : (options & ~EXCLUDE_REGEX)) | *hgopt);
+}
+\f
+struct vcs_ignore_file vcs_ignore_files[] = {
+  { ".cvsignore", EXCL_NON_RECURSIVE, cvs_addfn, NULL, NULL },
+  { ".gitignore", 0, git_addfn, NULL, NULL },
+  { ".bzrignore", 0, bzr_addfn, NULL, NULL },
+  { ".hgignore",  0, hg_addfn, hg_initfn , NULL },
+  { NULL, 0, git_addfn, NULL, NULL }
+};
+  
+static struct vcs_ignore_file *
+get_vcs_ignore_file (const char *name)
+{
+  struct vcs_ignore_file *p;
+
+  for (p = vcs_ignore_files; p->filename; p++)
+    if (strcmp (p->filename, name) == 0)
+      break;
+
+  return p;
+}
+\f
+void
+exclude_vcs_ignores (void)
+{
+  struct vcs_ignore_file *p;
+
+  for (p = vcs_ignore_files; p->filename; p++)
+    excfile_add (p->filename, EXCL_DEFAULT);
+}
index 74b13a42e2359ada7fb8cc8e2540a665aebd675b..411d6306ed2d968053f3e0a8d010c0a2b4932d53 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* Exit from GNU tar.
 
 /* Exit from GNU tar.
 
-   Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
index 9b6b7f97487e39d6a297e99c797f9ae37e882cc3..ca25603a45b5570b284f976d02addaf32c98427c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* Extract files from a tar archive.
 
 /* Extract files from a tar archive.
 
-   Copyright 1988, 1992-1994, 1996-2001, 2003-2007, 2010, 2012-2013
-   Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 1988, 1992-1994, 1996-2001, 2003-2007, 2010, 2012-2014 Free
+   Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
index f6b311ef4b2c783a5bf870d5311d4077d0269238..b1b70ba41764b04049853d12834cf520d12f0254 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* GNU dump extensions to tar.
 
 /* GNU dump extensions to tar.
 
-   Copyright 1988, 1992-1994, 1996-1997, 1999-2001, 2003-2009, 2013
+   Copyright 1988, 1992-1994, 1996-1997, 1999-2001, 2003-2009, 2013-2014
    Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
    Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
@@ -734,6 +734,8 @@ scan_directory (struct tar_stat_info *st)
   if (! dirp)
     savedir_error (dir);
 
   if (! dirp)
     savedir_error (dir);
 
+  info_attach_exclist (st);
+  
   tmp = xstrdup (dir);
   zap_slashes (tmp);
 
   tmp = xstrdup (dir);
   zap_slashes (tmp);
 
@@ -759,10 +761,10 @@ scan_directory (struct tar_stat_info *st)
               entry = dumpdir_next (itr))
            {
              char *full_name = namebuf_name (nbuf, entry + 1);
               entry = dumpdir_next (itr))
            {
              char *full_name = namebuf_name (nbuf, entry + 1);
-             
+
              if (*entry == 'I') /* Ignored entry */
                *entry = 'N';
              if (*entry == 'I') /* Ignored entry */
                *entry = 'N';
-             else if (excluded_name (full_name))
+             else if (excluded_name (full_name, st))
                *entry = 'N';
              else
                {
                *entry = 'N';
              else
                {
@@ -792,7 +794,7 @@ scan_directory (struct tar_stat_info *st)
                            diag = stat_diag;
                        }
                    }
                            diag = stat_diag;
                        }
                    }
-                 
+
                  if (diag)
                    {
                      file_removed_diag (full_name, false, diag);
                  if (diag)
                    {
                      file_removed_diag (full_name, false, diag);
@@ -806,7 +808,7 @@ scan_directory (struct tar_stat_info *st)
                      else if (directory->children == ALL_CHILDREN)
                        pd_flag |= PD_FORCE_CHILDREN | ALL_CHILDREN;
                      *entry = 'D';
                      else if (directory->children == ALL_CHILDREN)
                        pd_flag |= PD_FORCE_CHILDREN | ALL_CHILDREN;
                      *entry = 'D';
-                     
+
                      stsub.parent = st;
                      procdir (full_name, &stsub, pd_flag, entry);
                      restore_parent_fd (&stsub);
                      stsub.parent = st;
                      procdir (full_name, &stsub, pd_flag, entry);
                      restore_parent_fd (&stsub);
@@ -823,7 +825,7 @@ scan_directory (struct tar_stat_info *st)
                    *entry = 'N';
                  else
                    *entry = 'Y';
                    *entry = 'N';
                  else
                    *entry = 'Y';
-                 
+
                  tar_stat_destroy (&stsub);
                }
            }
                  tar_stat_destroy (&stsub);
                }
            }
@@ -832,7 +834,7 @@ scan_directory (struct tar_stat_info *st)
       else if (directory->tagfile)
        maketagdumpdir (directory);
     }
       else if (directory->tagfile)
        maketagdumpdir (directory);
     }
-  
+
   namebuf_free (nbuf);
 
   free (dirp);
   namebuf_free (nbuf);
 
   free (dirp);
@@ -1296,8 +1298,8 @@ void
 show_snapshot_field_ranges (void)
 {
   struct field_range const *p;
 show_snapshot_field_ranges (void)
 {
   struct field_range const *p;
-  char minbuf[max (SYSINT_BUFSIZE, INT_BUFSIZE_BOUND (intmax_t))];
-  char maxbuf[max (SYSINT_BUFSIZE, INT_BUFSIZE_BOUND (uintmax_t))];
+  char minbuf[SYSINT_BUFSIZE];
+  char maxbuf[SYSINT_BUFSIZE];
 
   printf("This tar's snapshot file field ranges are\n");
   printf ("   (%-15s => [ %s, %s ]):\n\n", "field name", "min", "max");
 
   printf("This tar's snapshot file field ranges are\n");
   printf ("   (%-15s => [ %s, %s ]):\n\n", "field name", "min", "max");
@@ -1406,7 +1408,7 @@ write_directory_file_entry (void *entry, void *data)
 
   if (DIR_IS_FOUND (directory))
     {
 
   if (DIR_IS_FOUND (directory))
     {
-      char buf[max (SYSINT_BUFSIZE, INT_BUFSIZE_BOUND (intmax_t))];
+      char buf[SYSINT_BUFSIZE];
       char const *s;
 
       s = DIR_IS_NFS (directory) ? "1" : "0";
       char const *s;
 
       s = DIR_IS_NFS (directory) ? "1" : "0";
index 858aa7391b4f570dce2d80ea0bd788d4501b8846..b4277e028e59f9672fbb5b247574fcad5c8e41c9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* List a tar archive, with support routines for reading a tar archive.
 
 /* List a tar archive, with support routines for reading a tar archive.
 
-   Copyright 1988, 1992-1994, 1996-2001, 2003-2007, 2010, 2012-2013
-   Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 1988, 1992-1994, 1996-2001, 2003-2007, 2010, 2012-2014 Free
+   Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
@@ -115,6 +115,30 @@ transform_member_name (char **pinput, int type)
   return transform_name_fp (pinput, type, decode_xform, &type);
 }
 
   return transform_name_fp (pinput, type, decode_xform, &type);
 }
 
+static void
+enforce_one_top_level (char **pfile_name)
+{
+  char *file_name = *pfile_name;
+  char *p;
+  
+  for (p = file_name; *p && (ISSLASH (*p) || *p == '.'); p++)
+    ;
+
+  if (!*p)
+    return;
+
+  if (strncmp (p, one_top_level_dir, strlen (one_top_level_dir)) == 0)
+    {
+      int pos = strlen (one_top_level_dir);
+      if (ISSLASH (p[pos]) || p[pos] == 0)
+       return;
+    }
+
+  *pfile_name = new_name (one_top_level_dir, file_name);
+  normalize_filename_x (*pfile_name);
+  free (file_name);
+}
+
 void
 transform_stat_info (int typeflag, struct tar_stat_info *stat_info)
 {
 void
 transform_stat_info (int typeflag, struct tar_stat_info *stat_info)
 {
@@ -132,6 +156,9 @@ transform_stat_info (int typeflag, struct tar_stat_info *stat_info)
     case LNKTYPE:
       transform_member_name (&stat_info->link_name, XFORM_LINK);
     }
     case LNKTYPE:
       transform_member_name (&stat_info->link_name, XFORM_LINK);
     }
+
+  if (one_top_level_option)
+    enforce_one_top_level (&current_stat_info.file_name);
 }
 
 /* Main loop for reading an archive.  */
 }
 
 /* Main loop for reading an archive.  */
@@ -176,7 +203,8 @@ read_and (void (*do_something) (void))
                      mtime.tv_nsec = 0,
                      current_stat_info.mtime = mtime,
                      OLDER_TAR_STAT_TIME (current_stat_info, m)))
                      mtime.tv_nsec = 0,
                      current_stat_info.mtime = mtime,
                      OLDER_TAR_STAT_TIME (current_stat_info, m)))
-             || excluded_name (current_stat_info.file_name))
+             || excluded_name (current_stat_info.file_name,
+                               current_stat_info.parent))
            {
              switch (current_header->header.typeflag)
                {
            {
              switch (current_header->header.typeflag)
                {
@@ -194,6 +222,7 @@ read_and (void (*do_something) (void))
                  continue;
                }
            }
                  continue;
                }
            }
+
          transform_stat_info (current_header->header.typeflag,
                               &current_stat_info);
          (*do_something) ();
          transform_stat_info (current_header->header.typeflag,
                               &current_stat_info);
          (*do_something) ();
@@ -723,7 +752,7 @@ from_header (char const *where0, size_t digs, char const *type,
                    type));
          return -1;
        }
                    type));
          return -1;
        }
-      if (!ISSPACE ((unsigned char) *where))
+      if (!isspace ((unsigned char) *where))
        break;
       where++;
     }
        break;
       where++;
     }
@@ -861,7 +890,7 @@ from_header (char const *where0, size_t digs, char const *type,
        value = -value;
     }
 
        value = -value;
     }
 
-  if (where != lim && *where && !ISSPACE ((unsigned char) *where))
+  if (where != lim && *where && !isspace ((unsigned char) *where))
     {
       if (type)
        {
     {
       if (type)
        {
@@ -1111,7 +1140,10 @@ simple_print_header (struct tar_stat_info *st, union block *blk,
   if (verbose_option <= 1)
     {
       /* Just the fax, mam.  */
   if (verbose_option <= 1)
     {
       /* Just the fax, mam.  */
-      fprintf (stdlis, "%s\n", quotearg (temp_name));
+      fputs (quotearg (temp_name), stdlis);
+      if (show_transformed_names_option && st->had_trailing_slash)
+       fputc ('/', stdlis);
+      fputc ('\n', stdlis);
     }
   else
     {
     }
   else
     {
@@ -1138,9 +1170,7 @@ simple_print_header (struct tar_stat_info *st, union block *blk,
        case GNUTYPE_SPARSE:
        case REGTYPE:
        case AREGTYPE:
        case GNUTYPE_SPARSE:
        case REGTYPE:
        case AREGTYPE:
-         modes[0] = '-';
-         if (temp_name[strlen (temp_name) - 1] == '/')
-           modes[0] = 'd';
+         modes[0] = st->had_trailing_slash ? 'd' : '-';
          break;
        case LNKTYPE:
          modes[0] = 'h';
          break;
        case LNKTYPE:
          modes[0] = 'h';
@@ -1251,6 +1281,8 @@ simple_print_header (struct tar_stat_info *st, union block *blk,
               datewidth, time_stamp);
 
       fprintf (stdlis, " %s", quotearg (temp_name));
               datewidth, time_stamp);
 
       fprintf (stdlis, " %s", quotearg (temp_name));
+      if (show_transformed_names_option && st->had_trailing_slash)
+       fputc ('/', stdlis);
 
       switch (blk->header.typeflag)
        {
 
       switch (blk->header.typeflag)
        {
index aecf4389754dc399d477d9045406aaa83b6ba4bb..8e66643829d46fd894a3defd0e52c19de12386a2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* Miscellaneous functions, not really specific to GNU tar.
 
    Copyright 1988, 1992, 1994-1997, 1999-2001, 2003-2007, 2009-2010,
 /* Miscellaneous functions, not really specific to GNU tar.
 
    Copyright 1988, 1992, 1994-1997, 1999-2001, 2003-2007, 2009-2010,
-   2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
@@ -288,7 +288,8 @@ normalize_filename (int cdidx, const char *name)
          this following approach may lead to situations where the same
          file or directory is processed twice under different absolute
          paths without that duplication being detected.  Perhaps we
          this following approach may lead to situations where the same
          file or directory is processed twice under different absolute
          paths without that duplication being detected.  Perhaps we
-         should use dev+ino pairs instead of names?  */
+         should use dev+ino pairs instead of names?  (See listed03.at for
+         a related test case.) */
       const char *cdpath = tar_getcdpath (cdidx);
       size_t copylen;
       bool need_separator;
       const char *cdpath = tar_getcdpath (cdidx);
       size_t copylen;
       bool need_separator;
@@ -1239,7 +1240,7 @@ tar_savedir (const char *name, int must_exist)
       open_error (name);
     }
   else if (! ((dir = fdopendir (fd))
       open_error (name);
     }
   else if (! ((dir = fdopendir (fd))
-             && (ret = streamsavedir (dir))))
+             && (ret = streamsavedir (dir, savedir_sort_order))))
     savedir_error (name);
 
   if (dir ? closedir (dir) != 0 : 0 <= fd && close (fd) != 0)
     savedir_error (name);
 
   if (dir ? closedir (dir) != 0 : 0 <= fd && close (fd) != 0)
index fc9841e25410d45f9ff3c3871ab676863af39d09..594e7fdd591a3116fb54dfc796c3562e7b5e983b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* Various processing of names.
 
 /* Various processing of names.
 
-   Copyright 1988, 1992, 1994, 1996-2001, 2003-2007, 2009, 2013 Free
-   Software Foundation, Inc.
+   Copyright 1988, 1992, 1994, 1996-2001, 2003-2007, 2009, 2013-2014
+   Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
@@ -439,7 +439,7 @@ handle_option (const char *str)
   int i;
 
   while (*str && isspace (*str))
   int i;
 
   while (*str && isspace (*str))
-    ;
+    ++str;
   if (*str != '-')
     return 1;
 
   if (*str != '-')
     return 1;
 
@@ -570,6 +570,7 @@ name_next_elt (int change_dirs)
 
        case NELT_FMASK:
          matching_flags = ep->v.matching_flags;
 
        case NELT_FMASK:
          matching_flags = ep->v.matching_flags;
+         recursion_option = matching_flags & FNM_LEADING_DIR;
          name_list_advance ();
          continue;
 
          name_list_advance ();
          continue;
 
@@ -1372,12 +1373,6 @@ new_name (const char *file_name, const char *name)
   return buffer;
 }
 
   return buffer;
 }
 
-/* Return nonzero if file NAME is excluded.  */
-bool
-excluded_name (char const *name)
-{
-  return excluded_file_name (excluded, name + FILE_SYSTEM_PREFIX_LEN (name));
-}
 \f
 
 /* Return the size of the prefix of FILE_NAME that is removed after
 \f
 
 /* Return the size of the prefix of FILE_NAME that is removed after
index f0268f4b554bb097c883f7078b831d685d236ba8..6a976763419e78a5d5041fe3a01046e787dccdc8 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* Functions for dealing with sparse files
 
 /* Functions for dealing with sparse files
 
-   Copyright 2003-2007, 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2003-2007, 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
index cf8056cf9518a3f436dfdee2b73030b5de80b37f..ac34cba20e372ceaa0b137817cb159a3130dc895 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* This file is part of GNU tar.
 /* This file is part of GNU tar.
-   Copyright 2007, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2007, 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    Written by Sergey Poznyakoff.
 
 
    Written by Sergey Poznyakoff.
 
@@ -29,6 +29,7 @@ struct compression_suffix
 static struct compression_suffix compression_suffixes[] = {
 #define __CAT2__(a,b) a ## b
 #define S(s,p) #s, sizeof (#s) - 1, __CAT2__(p,_PROGRAM)
 static struct compression_suffix compression_suffixes[] = {
 #define __CAT2__(a,b) a ## b
 #define S(s,p) #s, sizeof (#s) - 1, __CAT2__(p,_PROGRAM)
+  { "tar", 3, NULL },
   { S(gz,   GZIP) },
   { S(tgz,  GZIP) },
   { S(taz,  GZIP) },
   { S(gz,   GZIP) },
   { S(tgz,  GZIP) },
   { S(taz,  GZIP) },
@@ -44,33 +45,43 @@ static struct compression_suffix compression_suffixes[] = {
   { S(lzo,  LZOP) },
   { S(xz,   XZ) },
   { S(txz,  XZ) }, /* Slackware */
   { S(lzo,  LZOP) },
   { S(xz,   XZ) },
   { S(txz,  XZ) }, /* Slackware */
+  { NULL }
 #undef S
 #undef __CAT2__
 };
 
 #undef S
 #undef __CAT2__
 };
 
-static int nsuffixes = sizeof (compression_suffixes) /
-                        sizeof (compression_suffixes[0]);
-
-static const char *
-find_compression_program (const char *name, const char *defprog)
+static struct compression_suffix const *
+find_compression_suffix (const char *name, size_t *ret_len)
 {
   char *suf = strrchr (name, '.');
 
   if (suf)
     {
 {
   char *suf = strrchr (name, '.');
 
   if (suf)
     {
-      int i;
       size_t len;
       size_t len;
-
+      struct compression_suffix *p;
+      
       suf++;
       len = strlen (suf);
 
       suf++;
       len = strlen (suf);
 
-      for (i = 0; i < nsuffixes; i++)
+      for (p = compression_suffixes; p->suffix; p++)
        {
        {
-         if (compression_suffixes[i].length == len
-             && memcmp (compression_suffixes[i].suffix, suf, len) == 0)
-           return compression_suffixes[i].program;
+         if (p->length == len && memcmp (p->suffix, suf, len) == 0)
+           {
+             if (ret_len)
+               *ret_len = strlen (name) - len - 1;
+             return p;
+           }
        }
     }
        }
     }
+  return NULL;
+}
+
+static const char *
+find_compression_program (const char *name, const char *defprog)
+{
+  struct compression_suffix const *p = find_compression_suffix (name, NULL);
+  if (p)
+    return p->program;
   return defprog;
 }
 
   return defprog;
 }
 
@@ -81,3 +92,23 @@ set_compression_program_by_suffix (const char *name, const char *defprog)
   if (program)
     use_compress_program_option = program;
 }
   if (program)
     use_compress_program_option = program;
 }
+
+char *
+strip_compression_suffix (const char *name)
+{
+  char *s = NULL;
+  size_t len;
+
+  if (find_compression_suffix (name, &len))
+    {
+      if (strncmp (name + len - 4, ".tar", 4) == 0)
+       len -= 4;
+      if (len == 0)
+       return NULL;
+      s = xmalloc (len + 1);
+      memcpy (s, name, len);
+      s[len] = 0;
+    }
+  return s;
+}
+  
index e1fd263c7daabe55c54e83832efb62c21093763f..94142336ef6d021868836cf94a97720ee9d20429 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* System-dependent calls for tar.
 
 /* System-dependent calls for tar.
 
-   Copyright 2003-2008, 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2003-2008, 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
@@ -720,7 +720,7 @@ stat_to_env (char *name, char type, struct tar_stat_info *st)
 }
 
 static pid_t global_pid;
 }
 
 static pid_t global_pid;
-static RETSIGTYPE (*pipe_handler) (int sig);
+static void (*pipe_handler) (int sig);
 
 int
 sys_exec_command (char *file_name, int typechar, struct tar_stat_info *st)
 
 int
 sys_exec_command (char *file_name, int typechar, struct tar_stat_info *st)
@@ -788,7 +788,7 @@ sys_exec_info_script (const char **archive_name, int volume_number)
   pid_t pid;
   char uintbuf[UINTMAX_STRSIZE_BOUND];
   int p[2];
   pid_t pid;
   char uintbuf[UINTMAX_STRSIZE_BOUND];
   int p[2];
-  static RETSIGTYPE (*saved_handler) (int sig);
+  static void (*saved_handler) (int sig);
 
   xpipe (p);
   saved_handler = signal (SIGPIPE, SIG_IGN);
 
   xpipe (p);
   saved_handler = signal (SIGPIPE, SIG_IGN);
index 4f5017d0ff4a3d79936c0cc6a63fe88f05f29dc0..cd32379035fac0efe9994577b6f5bdc487a53589 100644 (file)
--- a/src/tar.c
+++ b/src/tar.c
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* A tar (tape archiver) program.
 
 /* A tar (tape archiver) program.
 
-   Copyright 1988, 1992-1997, 1999-2001, 2003-2007, 2012-2013 Free
+   Copyright 1988, 1992-1997, 1999-2001, 2003-2007, 2012-2014 Free
    Software Foundation, Inc.
 
    Written by John Gilmore, starting 1985-08-25.
    Software Foundation, Inc.
 
    Written by John Gilmore, starting 1985-08-25.
@@ -51,6 +51,7 @@
 #include <xstrtol.h>
 #include <stdopen.h>
 #include <priv-set.h>
 #include <xstrtol.h>
 #include <stdopen.h>
 #include <priv-set.h>
+#include <savedir.h>
 
 /* Local declarations.  */
 
 
 /* Local declarations.  */
 
@@ -83,7 +84,7 @@ void
 request_stdin (const char *option)
 {
   if (stdin_used_by)
 request_stdin (const char *option)
 {
   if (stdin_used_by)
-    USAGE_ERROR ((0, 0, _("Options '-%s' and '-%s' both want standard input"),
+    USAGE_ERROR ((0, 0, _("Options '%s' and '%s' both want standard input"),
                  stdin_used_by, option));
 
   stdin_used_by = option;
                  stdin_used_by, option));
 
   stdin_used_by = option;
@@ -166,6 +167,14 @@ set_archive_format (char const *name)
   archive_format = p->fmt;
 }
 
   archive_format = p->fmt;
 }
 
+static void
+set_xattr_option (int value)
+{
+  if (value == 1)
+    set_archive_format ("posix");
+  xattrs_option = value;
+}
+
 const char *
 archive_format_string (enum archive_format fmt)
 {
 const char *
 archive_format_string (enum archive_format fmt)
 {
@@ -275,10 +284,13 @@ enum
   EXCLUDE_CACHES_UNDER_OPTION,
   EXCLUDE_CACHES_ALL_OPTION,
   EXCLUDE_OPTION,
   EXCLUDE_CACHES_UNDER_OPTION,
   EXCLUDE_CACHES_ALL_OPTION,
   EXCLUDE_OPTION,
+  EXCLUDE_IGNORE_OPTION,
+  EXCLUDE_IGNORE_RECURSIVE_OPTION,
   EXCLUDE_TAG_OPTION,
   EXCLUDE_TAG_UNDER_OPTION,
   EXCLUDE_TAG_ALL_OPTION,
   EXCLUDE_VCS_OPTION,
   EXCLUDE_TAG_OPTION,
   EXCLUDE_TAG_UNDER_OPTION,
   EXCLUDE_TAG_ALL_OPTION,
   EXCLUDE_VCS_OPTION,
+  EXCLUDE_VCS_IGNORES_OPTION,
   FORCE_LOCAL_OPTION,
   FULL_TIME_OPTION,
   GROUP_OPTION,
   FORCE_LOCAL_OPTION,
   FULL_TIME_OPTION,
   GROUP_OPTION,
@@ -319,6 +331,7 @@ enum
   OCCURRENCE_OPTION,
   OLD_ARCHIVE_OPTION,
   ONE_FILE_SYSTEM_OPTION,
   OCCURRENCE_OPTION,
   OLD_ARCHIVE_OPTION,
   ONE_FILE_SYSTEM_OPTION,
+  ONE_TOP_LEVEL_OPTION,
   OVERWRITE_DIR_OPTION,
   OVERWRITE_OPTION,
   OWNER_OPTION,
   OVERWRITE_DIR_OPTION,
   OVERWRITE_OPTION,
   OWNER_OPTION,
@@ -341,6 +354,7 @@ enum
   SHOW_SNAPSHOT_FIELD_RANGES_OPTION,
   SHOW_TRANSFORMED_NAMES_OPTION,
   SKIP_OLD_FILES_OPTION,
   SHOW_SNAPSHOT_FIELD_RANGES_OPTION,
   SHOW_TRANSFORMED_NAMES_OPTION,
   SKIP_OLD_FILES_OPTION,
+  SORT_OPTION,
   SPARSE_VERSION_OPTION,
   STRIP_COMPONENTS_OPTION,
   SUFFIX_OPTION,
   SPARSE_VERSION_OPTION,
   STRIP_COMPONENTS_OPTION,
   SUFFIX_OPTION,
@@ -489,6 +503,9 @@ static struct argp_option options[] = {
   {"keep-directory-symlink", KEEP_DIRECTORY_SYMLINK_OPTION, 0, 0,
    N_("preserve existing symlinks to directories when extracting"),
    GRID+1 },
   {"keep-directory-symlink", KEEP_DIRECTORY_SYMLINK_OPTION, 0, 0,
    N_("preserve existing symlinks to directories when extracting"),
    GRID+1 },
+  {"one-top-level", ONE_TOP_LEVEL_OPTION, N_("DIR"), OPTION_ARG_OPTIONAL,
+   N_("create a subdirectory to avoid having loose files extracted"),
+   GRID+1 },
 #undef GRID
 
 #define GRID 40
 #undef GRID
 
 #define GRID 40
@@ -547,6 +564,13 @@ static struct argp_option options[] = {
       " directories until the end of extraction"), GRID+1 },
   {"no-delay-directory-restore", NO_DELAY_DIRECTORY_RESTORE_OPTION, 0, 0,
    N_("cancel the effect of --delay-directory-restore option"), GRID+1 },
       " directories until the end of extraction"), GRID+1 },
   {"no-delay-directory-restore", NO_DELAY_DIRECTORY_RESTORE_OPTION, 0, 0,
    N_("cancel the effect of --delay-directory-restore option"), GRID+1 },
+  {"sort", SORT_OPTION, N_("ORDER"), 0,
+#if D_INO_IN_DIRENT
+   N_("directory sorting order: none (default), name or inode"
+#else
+   N_("directory sorting order: none (default) or name"
+#endif
+     ), GRID+1 },
 #undef GRID
 
 #define GRID 55
 #undef GRID
 
 #define GRID 55
@@ -693,9 +717,9 @@ static struct argp_option options[] = {
   {"no-null", NO_NULL_OPTION, 0, 0,
    N_("disable the effect of the previous --null option"), GRID+1 },
   {"unquote", UNQUOTE_OPTION, 0, 0,
   {"no-null", NO_NULL_OPTION, 0, 0,
    N_("disable the effect of the previous --null option"), GRID+1 },
   {"unquote", UNQUOTE_OPTION, 0, 0,
-   N_("unquote filenames read with -T (default)"), GRID+1 },
+   N_("unquote input file or member names (default)"), GRID+1 },
   {"no-unquote", NO_UNQUOTE_OPTION, 0, 0,
   {"no-unquote", NO_UNQUOTE_OPTION, 0, 0,
-   N_("do not unquote filenames read with -T"), GRID+1 },
+   N_("do not unquote input file or member names"), GRID+1 },
   {"exclude", EXCLUDE_OPTION, N_("PATTERN"), 0,
    N_("exclude files, given as a PATTERN"), GRID+1 },
   {"exclude-from", 'X', N_("FILE"), 0,
   {"exclude", EXCLUDE_OPTION, N_("PATTERN"), 0,
    N_("exclude files, given as a PATTERN"), GRID+1 },
   {"exclude-from", 'X', N_("FILE"), 0,
@@ -711,12 +735,20 @@ static struct argp_option options[] = {
   {"exclude-tag", EXCLUDE_TAG_OPTION, N_("FILE"), 0,
    N_("exclude contents of directories containing FILE, except"
       " for FILE itself"), GRID+1 },
   {"exclude-tag", EXCLUDE_TAG_OPTION, N_("FILE"), 0,
    N_("exclude contents of directories containing FILE, except"
       " for FILE itself"), GRID+1 },
+  {"exclude-ignore", EXCLUDE_IGNORE_OPTION, N_("FILE"), 0,
+    N_("read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"),
+   GRID+1 }, 
+  {"exclude-ignore-recursive", EXCLUDE_IGNORE_RECURSIVE_OPTION, N_("FILE"), 0,
+    N_("read exclude patterns for each directory and its subdirectories "
+       "from FILE, if it exists"), GRID+1 },
   {"exclude-tag-under", EXCLUDE_TAG_UNDER_OPTION, N_("FILE"), 0,
    N_("exclude everything under directories containing FILE"), GRID+1 },
   {"exclude-tag-all", EXCLUDE_TAG_ALL_OPTION, N_("FILE"), 0,
    N_("exclude directories containing FILE"), GRID+1 },
   {"exclude-vcs", EXCLUDE_VCS_OPTION, NULL, 0,
    N_("exclude version control system directories"), GRID+1 },
   {"exclude-tag-under", EXCLUDE_TAG_UNDER_OPTION, N_("FILE"), 0,
    N_("exclude everything under directories containing FILE"), GRID+1 },
   {"exclude-tag-all", EXCLUDE_TAG_ALL_OPTION, N_("FILE"), 0,
    N_("exclude directories containing FILE"), GRID+1 },
   {"exclude-vcs", EXCLUDE_VCS_OPTION, NULL, 0,
    N_("exclude version control system directories"), GRID+1 },
+  {"exclude-vcs-ignores", EXCLUDE_VCS_IGNORES_OPTION, NULL, 0,
+   N_("read exclude patterns from the VCS ignore files"), GRID+1 },
   {"exclude-backups", EXCLUDE_BACKUPS_OPTION, NULL, 0,
    N_("exclude backup and lock files"), GRID+1 },
   {"no-recursion", NO_RECURSION_OPTION, 0, 0,
   {"exclude-backups", EXCLUDE_BACKUPS_OPTION, NULL, 0,
    N_("exclude backup and lock files"), GRID+1 },
   {"no-recursion", NO_RECURSION_OPTION, 0, 0,
@@ -990,7 +1022,7 @@ set_use_compress_program_option (const char *string)
   use_compress_program_option = string;
 }
 \f
   use_compress_program_option = string;
 }
 \f
-static RETSIGTYPE
+static void
 sigstat (int signo)
 {
   compute_duration ();
 sigstat (int signo)
 {
   compute_duration ();
@@ -1167,6 +1199,9 @@ tar_help_filter (int key, const char *text, void *input)
       s = xasprintf (_("filter the archive through %s"), LZMA_PROGRAM);
       break;
 
       s = xasprintf (_("filter the archive through %s"), LZMA_PROGRAM);
       break;
 
+    case LZOP_OPTION:
+      s = xasprintf (_("filter the archive through %s"), LZOP_PROGRAM);
+      
     case 'J':
       s = xasprintf (_("filter the archive through %s"), XZ_PROGRAM);
       break;
     case 'J':
       s = xasprintf (_("filter the archive through %s"), XZ_PROGRAM);
       break;
@@ -1303,6 +1338,21 @@ parse_owner_group (char *arg, uintmax_t field_max, char const **name_option)
 /* Either NL or NUL, as decided by the --null option.  */
 static char filename_terminator;
 
 /* Either NL or NUL, as decided by the --null option.  */
 static char filename_terminator;
 
+static char const *const sort_mode_arg[] = {
+  "none",
+  "name",
+  "inode",
+  NULL
+};
+
+static int sort_mode_flag[] = {
+    SAVEDIR_SORT_NONE,
+    SAVEDIR_SORT_NAME,
+    SAVEDIR_SORT_INODE
+};
+
+ARGMATCH_VERIFY (sort_mode_arg, sort_mode_flag);
+
 static error_t
 parse_opt (int key, char *arg, struct argp_state *state)
 {
 static error_t
 parse_opt (int key, char *arg, struct argp_state *state)
 {
@@ -1438,6 +1488,11 @@ parse_opt (int key, char *arg, struct argp_state *state)
       one_file_system_option = true;
       break;
 
       one_file_system_option = true;
       break;
 
+    case ONE_TOP_LEVEL_OPTION:
+      one_top_level_option = true;
+      one_top_level_dir = arg;
+      break;
+
     case 'l':
       check_links_option = 1;
       break;
     case 'l':
       check_links_option = 1;
       break;
@@ -1732,6 +1787,14 @@ parse_opt (int key, char *arg, struct argp_state *state)
                         cachedir_file_p);
       break;
 
                         cachedir_file_p);
       break;
 
+    case EXCLUDE_IGNORE_OPTION:
+      excfile_add (arg, EXCL_NON_RECURSIVE);
+      break;
+
+    case EXCLUDE_IGNORE_RECURSIVE_OPTION:
+      excfile_add (arg, EXCL_RECURSIVE);
+      break;
+      
     case EXCLUDE_TAG_OPTION:
       add_exclusion_tag (arg, exclusion_tag_contents, NULL);
       break;
     case EXCLUDE_TAG_OPTION:
       add_exclusion_tag (arg, exclusion_tag_contents, NULL);
       break;
@@ -1748,6 +1811,10 @@ parse_opt (int key, char *arg, struct argp_state *state)
       add_exclude_array (vcs_file_table, 0);
       break;
 
       add_exclude_array (vcs_file_table, 0);
       break;
 
+    case EXCLUDE_VCS_IGNORES_OPTION:
+      exclude_vcs_ignores ();
+      break;
+      
     case FORCE_LOCAL_OPTION:
       force_local_option = true;
       break;
     case FORCE_LOCAL_OPTION:
       force_local_option = true;
       break;
@@ -1775,7 +1842,7 @@ parse_opt (int key, char *arg, struct argp_state *state)
     case KEEP_DIRECTORY_SYMLINK_OPTION:
       keep_directory_symlink_option = true;
       break;
     case KEEP_DIRECTORY_SYMLINK_OPTION:
       keep_directory_symlink_option = true;
       break;
-      
+
     case KEEP_NEWER_FILES_OPTION:
       old_files_option = KEEP_NEWER_FILES;
       break;
     case KEEP_NEWER_FILES_OPTION:
       old_files_option = KEEP_NEWER_FILES;
       break;
@@ -1985,6 +2052,11 @@ parse_opt (int key, char *arg, struct argp_state *state)
       show_transformed_names_option = true;
       break;
 
       show_transformed_names_option = true;
       break;
 
+    case SORT_OPTION:
+      savedir_sort_order = XARGMATCH ("--sort", arg,
+                                     sort_mode_arg, sort_mode_flag);
+      break;
+
     case SUFFIX_OPTION:
       backup_option = true;
       args->backup_suffix_string = arg;
     case SUFFIX_OPTION:
       backup_option = true;
       args->backup_suffix_string = arg;
@@ -2054,16 +2126,16 @@ parse_opt (int key, char *arg, struct argp_state *state)
       break;
 
     case XATTR_OPTION:
       break;
 
     case XATTR_OPTION:
-      set_archive_format ("posix");
-      xattrs_option = 1;
+      set_xattr_option (1);
       break;
 
     case NO_XATTR_OPTION:
       break;
 
     case NO_XATTR_OPTION:
-      xattrs_option = -1;
+      set_xattr_option (-1);
       break;
 
     case XATTR_INCLUDE:
     case XATTR_EXCLUDE:
       break;
 
     case XATTR_INCLUDE:
     case XATTR_EXCLUDE:
+      set_xattr_option (1);
       xattrs_mask_add (arg, (key == XATTR_INCLUDE));
       break;
 
       xattrs_mask_add (arg, (key == XATTR_INCLUDE));
       break;
 
@@ -2220,9 +2292,17 @@ static int subcommand_class[] = {
 
 /* Return t if the subcommand_option is in class(es) f */
 #define IS_SUBCOMMAND_CLASS(f) (subcommand_class[subcommand_option] & (f))
 
 /* Return t if the subcommand_option is in class(es) f */
 #define IS_SUBCOMMAND_CLASS(f) (subcommand_class[subcommand_option] & (f))
-  
+
 static struct tar_args args;
 
 static struct tar_args args;
 
+static void
+option_conflict_error (const char *a, const char *b)
+{
+  /* TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with
+     option names. */
+  USAGE_ERROR ((0, 0, _("'%s' cannot be used with '%s'"), a, b));
+}
+
 static void
 decode_options (int argc, char **argv)
 {
 static void
 decode_options (int argc, char **argv)
 {
@@ -2247,6 +2327,7 @@ decode_options (int argc, char **argv)
   blocking_factor = DEFAULT_BLOCKING;
   record_size = DEFAULT_BLOCKING * BLOCKSIZE;
   excluded = new_exclude ();
   blocking_factor = DEFAULT_BLOCKING;
   record_size = DEFAULT_BLOCKING * BLOCKSIZE;
   excluded = new_exclude ();
+  
   newer_mtime_option.tv_sec = TYPE_MINIMUM (time_t);
   newer_mtime_option.tv_nsec = -1;
   recursion_option = FNM_LEADING_DIR;
   newer_mtime_option.tv_sec = TYPE_MINIMUM (time_t);
   newer_mtime_option.tv_nsec = -1;
   recursion_option = FNM_LEADING_DIR;
@@ -2254,6 +2335,8 @@ decode_options (int argc, char **argv)
   tar_sparse_major = 1;
   tar_sparse_minor = 0;
 
   tar_sparse_major = 1;
   tar_sparse_minor = 0;
 
+  savedir_sort_order = SAVEDIR_SORT_NONE;
+  
   owner_option = -1; owner_name_option = NULL;
   group_option = -1; group_name_option = NULL;
 
   owner_option = -1; owner_name_option = NULL;
   group_option = -1; group_name_option = NULL;
 
@@ -2385,9 +2468,8 @@ decode_options (int argc, char **argv)
        USAGE_ERROR ((0, 0,
                      _("--occurrence is meaningless without a file list")));
       if (!IS_SUBCOMMAND_CLASS (SUBCL_OCCUR))
        USAGE_ERROR ((0, 0,
                      _("--occurrence is meaningless without a file list")));
       if (!IS_SUBCOMMAND_CLASS (SUBCL_OCCUR))
-       USAGE_ERROR ((0, 0,
-                     _("--occurrence cannot be used with %s"),
-                     subcommand_string (subcommand_option)));
+       option_conflict_error ("--occurrence",
+                              subcommand_string (subcommand_option));
     }
 
   if (archive_names == 0)
     }
 
   if (archive_names == 0)
@@ -2409,8 +2491,8 @@ decode_options (int argc, char **argv)
 
   if (listed_incremental_option
       && NEWER_OPTION_INITIALIZED (newer_mtime_option))
 
   if (listed_incremental_option
       && NEWER_OPTION_INITIALIZED (newer_mtime_option))
-    USAGE_ERROR ((0, 0,
-                 _("Cannot combine --listed-incremental with --newer")));
+    option_conflict_error ("--listed-incremental", "--newer");
+  
   if (incremental_level != -1 && !listed_incremental_option)
     WARN ((0, 0,
           _("--level is meaningless without --listed-incremental")));
   if (incremental_level != -1 && !listed_incremental_option)
     WARN ((0, 0,
           _("--level is meaningless without --listed-incremental")));
@@ -2447,8 +2529,8 @@ decode_options (int argc, char **argv)
       if (use_compress_program_option)
        USAGE_ERROR ((0, 0, _("Cannot verify compressed archives")));
       if (!IS_SUBCOMMAND_CLASS (SUBCL_WRITE))
       if (use_compress_program_option)
        USAGE_ERROR ((0, 0, _("Cannot verify compressed archives")));
       if (!IS_SUBCOMMAND_CLASS (SUBCL_WRITE))
-       USAGE_ERROR ((0, 0, _("--verify cannot be used with %s"),
-                     subcommand_string (subcommand_option)));
+       option_conflict_error ("--verify",
+                              subcommand_string (subcommand_option));
     }
 
   if (use_compress_program_option)
     }
 
   if (use_compress_program_option)
@@ -2487,13 +2569,36 @@ decode_options (int argc, char **argv)
       && !IS_SUBCOMMAND_CLASS (SUBCL_READ))
     USAGE_ERROR ((0, 0, _("--xattrs can be used only on POSIX archives")));
 
       && !IS_SUBCOMMAND_CLASS (SUBCL_READ))
     USAGE_ERROR ((0, 0, _("--xattrs can be used only on POSIX archives")));
 
-  if ((starting_file_option || same_order_option)
-      && !IS_SUBCOMMAND_CLASS (SUBCL_READ))
-    USAGE_ERROR ((0, 0,
-                 _("--%s option cannot be used with %s"),
-                 starting_file_option ? "starting-file" : "same-order",
-                 subcommand_string (subcommand_option)));
-  
+  if (starting_file_option && !IS_SUBCOMMAND_CLASS (SUBCL_READ))
+    option_conflict_error ("--starting-file",
+                          subcommand_string (subcommand_option));
+
+  if (same_order_option && !IS_SUBCOMMAND_CLASS (SUBCL_READ))
+    option_conflict_error ("--same-order",
+                          subcommand_string (subcommand_option));
+
+  if (one_top_level_option)
+    {
+      char *base;
+      
+      if (absolute_names_option)
+       option_conflict_error ("--one-top-level", "--absolute-names");
+      
+      if (!one_top_level_dir)
+       {
+         /* If the user wants to guarantee that everything is under one
+            directory, determine its name now and let it be created later.  */
+         base = base_name (archive_name_array[0]);
+         one_top_level_dir = strip_compression_suffix (base);
+         free (base);
+
+         if (!one_top_level_dir)
+           USAGE_ERROR ((0, 0,
+                         _("Cannot deduce top-level directory name; "
+                           "please set it explicitly with --one-top-level=DIR")));
+       }
+    }
+
   /* If ready to unlink hierarchies, so we are for simpler files.  */
   if (recursive_unlink_option)
     old_files_option = UNLINK_FIRST_OLD_FILES;
   /* If ready to unlink hierarchies, so we are for simpler files.  */
   if (recursive_unlink_option)
     old_files_option = UNLINK_FIRST_OLD_FILES;
@@ -2525,8 +2630,7 @@ decode_options (int argc, char **argv)
     USAGE_ERROR ((0, 0, _("Volume length cannot be less than record size")));
 
   if (same_order_option && listed_incremental_option)
     USAGE_ERROR ((0, 0, _("Volume length cannot be less than record size")));
 
   if (same_order_option && listed_incremental_option)
-    USAGE_ERROR ((0, 0, _("--preserve-order is not compatible with "
-                         "--listed-incremental")));
+    option_conflict_error ("--preserve-order", "--listed-incremental");
 
   /* Forbid using -c with no input files whatsoever.  Check that '-f -',
      explicit or implied, is used correctly.  */
 
   /* Forbid using -c with no input files whatsoever.  Check that '-f -',
      explicit or implied, is used correctly.  */
@@ -2623,6 +2727,8 @@ main (int argc, char **argv)
 
   exit_failure = TAREXIT_FAILURE;
   exit_status = TAREXIT_SUCCESS;
 
   exit_failure = TAREXIT_FAILURE;
   exit_status = TAREXIT_SUCCESS;
+  error_hook = checkpoint_flush_actions;
+  
   filename_terminator = '\n';
   set_quoting_style (0, DEFAULT_QUOTING_STYLE);
 
   filename_terminator = '\n';
   set_quoting_style (0, DEFAULT_QUOTING_STYLE);
 
@@ -2696,6 +2802,8 @@ main (int argc, char **argv)
       test_archive_label ();
     }
 
       test_archive_label ();
     }
 
+  checkpoint_finish ();
+  
   if (totals_option)
     print_total_stats ();
 
   if (totals_option)
     print_total_stats ();
 
@@ -2765,6 +2873,7 @@ tar_stat_destroy (struct tar_stat_info *st)
   free (st->sparse_map);
   free (st->dumpdir);
   xheader_destroy (&st->xhdr);
   free (st->sparse_map);
   free (st->dumpdir);
   xheader_destroy (&st->xhdr);
+  info_free_exclist (st);
   memset (st, 0, sizeof (*st));
 }
 
   memset (st, 0, sizeof (*st));
 }
 
index 70055af214330b8fda18e24ef035a84eb24703d8..3d6939948ba5ae10b10816a53d72b652d1ef6fad 100644 (file)
--- a/src/tar.h
+++ b/src/tar.h
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* GNU tar Archive Format description.
 
 /* GNU tar Archive Format description.
 
-   Copyright 1988-1989, 1991-1997, 2000-2001, 2003-2007, 2012-2013
-   Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 1988-1989, 1991-1997, 2000-2001, 2003-2007, 2012-2014 Free
+   Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
@@ -358,6 +358,9 @@ struct tar_stat_info
      It is negative if it could not be reopened after it was closed.
      Negate it to find out what errno was when the reopen failed.  */
   int fd;
      It is negative if it could not be reopened after it was closed.
      Negate it to find out what errno was when the reopen failed.  */
   int fd;
+
+  /* Exclusion list */
+  struct exclist *exclude_list;
 };
 
 union block
 };
 
 union block
index cf0189cc53943837c6ea3bf4a18c3278fc30b60f..cd9e27ccf4f6fe624d9f401a58ffd4304bc9794b 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 /* This file is part of GNU tar.
 /* This file is part of GNU tar.
-   Copyright 2006-2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2006-2008, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by the
index 6677148ea5ecd976d4a9aa3bbecac42747cf1951..7f86cc5844a16f3aeecd1f96a69a34a2cf80de5d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* Unlink files.
 
 /* Unlink files.
 
-   Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
@@ -73,7 +73,7 @@ flush_deferred_unlinks (bool force)
 {
   struct deferred_unlink *p, *prev = NULL;
   int saved_chdir = chdir_current;
 {
   struct deferred_unlink *p, *prev = NULL;
   int saved_chdir = chdir_current;
-  
+
   for (p = dunlink_head; p; )
     {
       struct deferred_unlink *next = p->next;
   for (p = dunlink_head; p; )
     {
       struct deferred_unlink *next = p->next;
@@ -86,15 +86,16 @@ flush_deferred_unlinks (bool force)
            {
              const char *fname;
 
            {
              const char *fname;
 
-             if (p->file_name[0] == 0 ||
-                 strcmp (p->file_name, ".") == 0)
+             if (p->dir_idx
+                 && (p->file_name[0] == 0
+                     || strcmp (p->file_name, ".") == 0))
                {
                  fname = tar_dirname ();
                  chdir_do (p->dir_idx - 1);
                }
              else
                fname = p->file_name;
                {
                  fname = tar_dirname ();
                  chdir_do (p->dir_idx - 1);
                }
              else
                fname = p->file_name;
-                 
+
              if (unlinkat (chdir_fd, fname, AT_REMOVEDIR) != 0)
                {
                  switch (errno)
              if (unlinkat (chdir_fd, fname, AT_REMOVEDIR) != 0)
                {
                  switch (errno)
index 72141b21bd168e8bfaea15f048aeae60a917868d..c8fca0c5a7c79da702d1bac53dff862d187fc2ff 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* Update a tar archive.
 
 /* Update a tar archive.
 
-   Copyright 1988, 1992, 1994, 1996-1997, 1999-2001, 2003-2005, 2007, 2010,
-   2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 1988, 1992, 1994, 1996-1997, 1999-2001, 2003-2005, 2007,
+   2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
@@ -216,7 +216,7 @@ update_archive (void)
     while ((p = name_from_list ()) != NULL)
       {
        char *file_name = p->name;
     while ((p = name_from_list ()) != NULL)
       {
        char *file_name = p->name;
-       if (excluded_name (file_name))
+       if (excluded_name (file_name, NULL))
          continue;
        if (interactive_option && !confirm ("add", file_name))
          continue;
          continue;
        if (interactive_option && !confirm ("add", file_name))
          continue;
index 5af8456dd2964cb0daf27d30ac208db3d50be5dd..07a390400a9f7d3466f55fd30117a7d20db935cd 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* Charset handling for GNU tar.
 
 /* Charset handling for GNU tar.
 
-   Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
index d58a575d5813fe2e7f83fc907cb4d71a47ea24e4..1cea3161466ffca04acda97b647b387304a9c452 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* Warnings for GNU tar.
 
 /* Warnings for GNU tar.
 
-   Copyright 2009, 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright 2009, 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
index dac15f38133b447130cc35c4e2cc266f2a4b5096..307ee380fab183f8b02915f1d585ba80b1d0684b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* Support for extended attributes.
 
 /* Support for extended attributes.
 
-   Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
@@ -61,6 +61,7 @@ static struct
 static acl_t acl_get_file_at (int, const char *, acl_type_t);
 static int acl_set_file_at (int, const char *, acl_type_t, acl_t);
 static int file_has_acl_at (int, char const *, struct stat const *);
 static acl_t acl_get_file_at (int, const char *, acl_type_t);
 static int acl_set_file_at (int, const char *, acl_type_t, acl_t);
 static int file_has_acl_at (int, char const *, struct stat const *);
+static int acl_delete_def_file_at (int, char const *);
 
 /* acl_get_file_at */
 #define AT_FUNC_NAME acl_get_file_at
 
 /* acl_get_file_at */
 #define AT_FUNC_NAME acl_get_file_at
@@ -88,6 +89,17 @@ static int file_has_acl_at (int, char const *, struct stat const *);
 #undef AT_FUNC_POST_FILE_PARAM_DECLS
 #undef AT_FUNC_POST_FILE_ARGS
 
 #undef AT_FUNC_POST_FILE_PARAM_DECLS
 #undef AT_FUNC_POST_FILE_ARGS
 
+/* acl_delete_def_file_at */
+#define AT_FUNC_NAME acl_delete_def_file_at
+#define AT_FUNC_F1 acl_delete_def_file
+#define AT_FUNC_POST_FILE_PARAM_DECLS
+#define AT_FUNC_POST_FILE_ARGS
+#include "at-func.c"
+#undef AT_FUNC_NAME
+#undef AT_FUNC_F1
+#undef AT_FUNC_POST_FILE_PARAM_DECLS
+#undef AT_FUNC_POST_FILE_ARGS
+
 /* gnulib file_has_acl_at */
 #define AT_FUNC_NAME file_has_acl_at
 #define AT_FUNC_F1 file_has_acl
 /* gnulib file_has_acl_at */
 #define AT_FUNC_NAME file_has_acl_at
 #define AT_FUNC_F1 file_has_acl
@@ -187,7 +199,8 @@ fixup_extra_acl_fields (char *ptr)
   return ptr;
 }
 
   return ptr;
 }
 
-/* "system.posix_acl_access" */
+/* Set the "system.posix_acl_access/system.posix_acl_default" extended
+   attribute.  Called only when acls_option > 0. */
 static void
 xattrs__acls_set (struct tar_stat_info const *st,
                   char const *file_name, int type,
 static void
 xattrs__acls_set (struct tar_stat_info const *st,
                   char const *file_name, int type,
@@ -199,15 +212,23 @@ xattrs__acls_set (struct tar_stat_info const *st,
     {
       /* assert (strlen (ptr) == len); */
       ptr = fixup_extra_acl_fields (ptr);
     {
       /* assert (strlen (ptr) == len); */
       ptr = fixup_extra_acl_fields (ptr);
-
       acl = acl_from_text (ptr);
       acl = acl_from_text (ptr);
-      acls_option = 1;
     }
     }
-  else if (acls_option > 0)
-    acl = perms2acl (st->stat.st_mode);
+  else if (def)
+    {
+      /* No "default" IEEE 1003.1e ACL set for directory.  At this moment,
+         FILE_NAME may already have inherited default acls from parent
+         directory;  clean them up. */
+      if (acl_delete_def_file_at (chdir_fd, file_name))
+        WARNOPT (WARN_XATTR_WRITE,
+                (0, errno,
+                 _("acl_delete_def_file_at: Cannot drop default POSIX ACLs "
+                   "for file '%s'"),
+                 file_name));
+      return;
+    }
   else
   else
-    return;  /* don't call acl functions unless we first hit an ACL, or
-               --acls was passed explicitly */
+    acl = perms2acl (st->stat.st_mode);
 
   if (!acl)
     {
 
   if (!acl)
     {
@@ -695,7 +716,7 @@ xattrs_print_char (struct tar_stat_info const *st, char *output)
   if (selinux_context_option > 0 && st->cntx_name)
     *output = '.';
 
   if (selinux_context_option > 0 && st->cntx_name)
     *output = '.';
 
-  if (acls_option && (st->acls_a_len || st->acls_d_len))
+  if (acls_option > 0 && (st->acls_a_len || st->acls_d_len))
     *output = '+';
 }
 
     *output = '+';
 }
 
@@ -706,11 +727,11 @@ xattrs_print (struct tar_stat_info const *st)
     return;
 
   /* selinux */
     return;
 
   /* selinux */
-  if (selinux_context_option && st->cntx_name)
+  if (selinux_context_option > 0 && st->cntx_name)
     fprintf (stdlis, "  s: %s\n", st->cntx_name);
 
   /* acls */
     fprintf (stdlis, "  s: %s\n", st->cntx_name);
 
   /* acls */
-  if (acls_option && (st->acls_a_len || st->acls_d_len))
+  if (acls_option > 0 && (st->acls_a_len || st->acls_d_len))
     {
       fprintf (stdlis, "  a: ");
       acls_one_line ("", ',', st->acls_a_ptr, st->acls_a_len);
     {
       fprintf (stdlis, "  a: ");
       acls_one_line ("", ',', st->acls_a_ptr, st->acls_a_len);
@@ -719,7 +740,7 @@ xattrs_print (struct tar_stat_info const *st)
     }
 
   /* xattrs */
     }
 
   /* xattrs */
-  if (xattrs_option && st->xattr_map_size)
+  if (xattrs_option > 0 && st->xattr_map_size)
     {
       int i;
 
     {
       int i;
 
index fc73c5527fe272799bdd9d447c04572500e91f7d..83630613fbccb6c16f984a5d094d6d9707ee36a9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* Support for extended attributes.
 
 /* Support for extended attributes.
 
-   Copyright (C) 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2006-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
index c8c54b6b291a18392413a625bb15cd35d7eed85e..c94c6d39f1e2437a3caa8ea577d436cd77275143 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 /* POSIX extended headers for tar.
 
 /* POSIX extended headers for tar.
 
-   Copyright (C) 2003-2007, 2009-2010, 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+   Copyright (C) 2003-2007, 2009-2010, 2012-2014 Free Software
+   Foundation, Inc.
 
    This file is part of GNU tar.
 
 
    This file is part of GNU tar.
 
index fc72c5197a559a330b707520c20dda763d5e169a..6684d1d89952ef71a4dc60106442b560936d883d 100644 (file)
@@ -116,6 +116,7 @@ TESTSUITE_AT = \
  incr09.at\
  indexfile.at\
  ignfail.at\
  incr09.at\
  indexfile.at\
  ignfail.at\
+ iotty.at\
  label01.at\
  label02.at\
  label03.at\
  label01.at\
  label02.at\
  label03.at\
@@ -144,6 +145,10 @@ TESTSUITE_AT = \
  multiv07.at\
  multiv08.at\
  old.at\
  multiv07.at\
  multiv08.at\
  old.at\
+ onetop01.at\
+ onetop02.at\
+ onetop03.at\
+ onetop04.at\
  opcomp01.at\
  opcomp02.at\
  opcomp03.at\
  opcomp01.at\
  opcomp02.at\
  opcomp03.at\
@@ -155,6 +160,7 @@ TESTSUITE_AT = \
  owner.at\
  pipe.at\
  recurse.at\
  owner.at\
  pipe.at\
  recurse.at\
+ recurs02.at\
  rename01.at\
  rename02.at\
  rename03.at\
  rename01.at\
  rename02.at\
  rename03.at\
@@ -181,6 +187,7 @@ TESTSUITE_AT = \
  remfiles09a.at\
  remfiles09b.at\
  remfiles09c.at\
  remfiles09a.at\
  remfiles09b.at\
  remfiles09c.at\
+ remfiles10.at\
  same-order01.at\
  same-order02.at\
  shortfile.at\
  same-order01.at\
  same-order02.at\
  shortfile.at\
@@ -221,6 +228,7 @@ TESTSUITE_AT = \
  xattr05.at\
  acls01.at\
  acls02.at\
  xattr05.at\
  acls01.at\
  acls02.at\
+ acls03.at\
  selnx01.at\
  selacl01.at\
  capabs_raw01.at
  selnx01.at\
  selacl01.at\
  capabs_raw01.at
@@ -257,8 +265,14 @@ installcheck-local:
 
 check_PROGRAMS = genfile
 
 
 check_PROGRAMS = genfile
 
+if TAR_COND_GRANTPT
+check_PROGRAMS += ttyemu
+endif
+
 genfile_SOURCES = genfile.c argcv.c argcv.h
 
 genfile_SOURCES = genfile.c argcv.c argcv.h
 
+ttyemu_SOURCES = ttyemu.c
+
 localedir = $(datadir)/locale
 AM_CPPFLAGS = \
  -I$(top_srcdir)/gnu\
 localedir = $(datadir)/locale
 AM_CPPFLAGS = \
  -I$(top_srcdir)/gnu\
index 0258db8170522dbb80f694a28da691084f5656a2..6807509e74ae12f208800885953f9322e5e28427 100644 (file)
@@ -95,16 +95,17 @@ PRE_UNINSTALL = :
 POST_UNINSTALL = :
 build_triplet = @build@
 host_triplet = @host@
 POST_UNINSTALL = :
 build_triplet = @build@
 host_triplet = @host@
-check_PROGRAMS = genfile$(EXEEXT)
+check_PROGRAMS = genfile$(EXEEXT) $(am__EXEEXT_1)
+@TAR_COND_GRANTPT_TRUE@am__append_1 = ttyemu
 subdir = tests
 DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
        $(srcdir)/atlocal.in $(top_srcdir)/build-aux/depcomp
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
 subdir = tests
 DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
        $(srcdir)/atlocal.in $(top_srcdir)/build-aux/depcomp
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/acl.m4 $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/argp.m4 $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/bison.m4 $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/canonicalize.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/absolute-header.m4 $(top_srcdir)/m4/acl.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/m4/argp.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 $(top_srcdir)/m4/bison.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 $(top_srcdir)/m4/canonicalize.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/close-stream.m4 $(top_srcdir)/m4/close.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/close-stream.m4 $(top_srcdir)/m4/close.m4 \
@@ -116,9 +117,10 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/double-slash-root.m4 $(top_srcdir)/m4/dup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/dup2.m4 $(top_srcdir)/m4/eealloc.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/environ.m4 $(top_srcdir)/m4/errno_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/double-slash-root.m4 $(top_srcdir)/m4/dup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/dup2.m4 $(top_srcdir)/m4/eealloc.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/environ.m4 $(top_srcdir)/m4/errno_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/error.m4 $(top_srcdir)/m4/exponentd.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/extensions.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/extern-inline.m4 $(top_srcdir)/m4/fchdir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/error.m4 $(top_srcdir)/m4/euidaccess.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/exponentd.m4 $(top_srcdir)/m4/extensions.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/extern-inline.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/faccessat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchdir.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fchmodat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchownat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl-o.m4 $(top_srcdir)/m4/fcntl.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl_h.m4 $(top_srcdir)/m4/fdopendir.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fchmodat.m4 $(top_srcdir)/m4/fchownat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl-o.m4 $(top_srcdir)/m4/fcntl.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/fcntl_h.m4 $(top_srcdir)/m4/fdopendir.m4 \
@@ -130,19 +132,21 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-abort-bug.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-path-max.m4 $(top_srcdir)/m4/getcwd.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getdelim.m4 $(top_srcdir)/m4/getdtablesize.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-abort-bug.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getcwd-path-max.m4 $(top_srcdir)/m4/getcwd.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/getdelim.m4 $(top_srcdir)/m4/getdtablesize.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/getline.m4 $(top_srcdir)/m4/getopt.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/getpagesize.m4 $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/gettime.m4 $(top_srcdir)/m4/gettimeofday.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 $(top_srcdir)/m4/gnulib-common.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/gnulib-comp.m4 $(top_srcdir)/m4/human.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/getgroups.m4 $(top_srcdir)/m4/getline.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/getopt.m4 $(top_srcdir)/m4/getpagesize.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 $(top_srcdir)/m4/gettime.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gettimeofday.m4 $(top_srcdir)/m4/glibc21.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gnulib-common.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/gnulib-comp.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/group-member.m4 $(top_srcdir)/m4/human.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/include_next.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax_t.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttostr.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/include_next.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/intlmacosx.m4 $(top_srcdir)/m4/intmax_t.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttostr.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/iswblank.m4 $(top_srcdir)/m4/langinfo_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/largefile.m4 $(top_srcdir)/m4/lchown.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/isatty.m4 $(top_srcdir)/m4/iswblank.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/langinfo_h.m4 $(top_srcdir)/m4/largefile.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/lchown.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libunistring-base.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/link-follow.m4 $(top_srcdir)/m4/link.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/linkat.m4 $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/libunistring-base.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/link-follow.m4 $(top_srcdir)/m4/link.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/linkat.m4 $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 \
@@ -168,19 +172,21 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/opendir.m4 $(top_srcdir)/m4/parse-datetime.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/opendir.m4 $(top_srcdir)/m4/parse-datetime.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/priv-set.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/quote.m4 $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/raise.m4 $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/read.m4 $(top_srcdir)/m4/readdir.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 $(top_srcdir)/m4/readlinkat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 $(top_srcdir)/m4/regex.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rename.m4 $(top_srcdir)/m4/renameat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rewinddir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 $(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 $(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 $(top_srcdir)/m4/secure_getenv.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/posix_openpt.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/printf.m4 $(top_srcdir)/m4/priv-set.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/ptsname.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/ptsname_r.m4 $(top_srcdir)/m4/quote.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 $(top_srcdir)/m4/raise.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 $(top_srcdir)/m4/read.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/readdir.m4 $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/readlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/regex.m4 $(top_srcdir)/m4/rename.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/renameat.m4 $(top_srcdir)/m4/rewinddir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/secure_getenv.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-context-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-selinux-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/signal_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-context-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/selinux-selinux-h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/signal_h.m4 \
@@ -193,20 +199,23 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/symlink.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/symlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/strftime.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/symlink.m4 $(top_srcdir)/m4/symlinkat.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/sys_socket_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_types_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/sys_types_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unlink.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkat.m4 \
-       $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/ttyname_r.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 $(top_srcdir)/m4/unlink.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unlinkat.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
+       $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/unlockpt.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimensat.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vasprintf.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/utimensat.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vasprintf.m4 \
@@ -226,12 +235,18 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES = atlocal
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES = atlocal
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+@TAR_COND_GRANTPT_TRUE@am__EXEEXT_1 = ttyemu$(EXEEXT)
 am_genfile_OBJECTS = genfile.$(OBJEXT) argcv.$(OBJEXT)
 genfile_OBJECTS = $(am_genfile_OBJECTS)
 genfile_LDADD = $(LDADD)
 am__DEPENDENCIES_1 =
 genfile_DEPENDENCIES = ../gnu/libgnu.a $(am__DEPENDENCIES_1) \
 am_genfile_OBJECTS = genfile.$(OBJEXT) argcv.$(OBJEXT)
 genfile_OBJECTS = $(am_genfile_OBJECTS)
 genfile_LDADD = $(LDADD)
 am__DEPENDENCIES_1 =
 genfile_DEPENDENCIES = ../gnu/libgnu.a $(am__DEPENDENCIES_1) \
-       $(am__DEPENDENCIES_1)
+       $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1)
+am_ttyemu_OBJECTS = ttyemu.$(OBJEXT)
+ttyemu_OBJECTS = $(am_ttyemu_OBJECTS)
+ttyemu_LDADD = $(LDADD)
+ttyemu_DEPENDENCIES = ../gnu/libgnu.a $(am__DEPENDENCIES_1) \
+       $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1)
 AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
 am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_P_0 = false
 AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
 am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_P_0 = false
@@ -260,8 +275,8 @@ AM_V_CCLD = $(am__v_CCLD_@AM_V@)
 am__v_CCLD_ = $(am__v_CCLD_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_CCLD_0 = @echo "  CCLD    " $@;
 am__v_CCLD_1 = 
 am__v_CCLD_ = $(am__v_CCLD_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_CCLD_0 = @echo "  CCLD    " $@;
 am__v_CCLD_1 = 
-SOURCES = $(genfile_SOURCES)
-DIST_SOURCES = $(genfile_SOURCES)
+SOURCES = $(genfile_SOURCES) $(ttyemu_SOURCES)
+DIST_SOURCES = $(genfile_SOURCES) $(ttyemu_SOURCES)
 am__can_run_installinfo = \
   case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
     n|no|NO) false;; \
 am__can_run_installinfo = \
   case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
     n|no|NO) false;; \
@@ -854,6 +869,7 @@ LIBUNISTRING_UNITYPES_H = @LIBUNISTRING_UNITYPES_H@
 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
 LIB_ACL = @LIB_ACL@
 LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
 LIB_ACL = @LIB_ACL@
 LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
+LIB_EACCESS = @LIB_EACCESS@
 LIB_SELINUX = @LIB_SELINUX@
 LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
 LIB_SELINUX = @LIB_SELINUX@
 LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
@@ -969,11 +985,13 @@ REPLACE_FUTIMENS = @REPLACE_FUTIMENS@
 REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
 REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
 REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
 REPLACE_GETCWD = @REPLACE_GETCWD@
 REPLACE_GETDELIM = @REPLACE_GETDELIM@
 REPLACE_GETDOMAINNAME = @REPLACE_GETDOMAINNAME@
+REPLACE_GETDTABLESIZE = @REPLACE_GETDTABLESIZE@
 REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
 REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
 REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
 REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
 REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
 REPLACE_GETGROUPS = @REPLACE_GETGROUPS@
 REPLACE_GETLINE = @REPLACE_GETLINE@
 REPLACE_GETLOGIN_R = @REPLACE_GETLOGIN_R@
 REPLACE_GETPAGESIZE = @REPLACE_GETPAGESIZE@
 REPLACE_GETTIMEOFDAY = @REPLACE_GETTIMEOFDAY@
+REPLACE_GMTIME = @REPLACE_GMTIME@
 REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
 REPLACE_ISWBLANK = @REPLACE_ISWBLANK@
 REPLACE_ISWCNTRL = @REPLACE_ISWCNTRL@
 REPLACE_ISATTY = @REPLACE_ISATTY@
 REPLACE_ISWBLANK = @REPLACE_ISWBLANK@
 REPLACE_ISWCNTRL = @REPLACE_ISWCNTRL@
@@ -982,6 +1000,7 @@ REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
+REPLACE_LOCALTIME = @REPLACE_LOCALTIME@
 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
@@ -1048,6 +1067,7 @@ REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
 REPLACE_STRTOIMAX = @REPLACE_STRTOIMAX@
 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
 REPLACE_STRTOIMAX = @REPLACE_STRTOIMAX@
 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
+REPLACE_STRTOUMAX = @REPLACE_STRTOUMAX@
 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
@@ -1075,6 +1095,7 @@ REPLACE_WCTOMB = @REPLACE_WCTOMB@
 REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
 REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
 RSH = @RSH@
 REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
 REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
 RSH = @RSH@
+SED = @SED@
 SELINUX_CONTEXT_H = @SELINUX_CONTEXT_H@
 SET_MAKE = @SET_MAKE@
 SHELL = @SHELL@
 SELINUX_CONTEXT_H = @SELINUX_CONTEXT_H@
 SET_MAKE = @SET_MAKE@
 SHELL = @SHELL@
@@ -1112,6 +1133,7 @@ abs_builddir = @abs_builddir@
 abs_srcdir = @abs_srcdir@
 abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
 abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
 abs_srcdir = @abs_srcdir@
 abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
 abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
 am__include = @am__include@
 am__leading_dot = @am__leading_dot@
 ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
 am__include = @am__include@
 am__leading_dot = @am__leading_dot@
@@ -1156,6 +1178,7 @@ pdfdir = @pdfdir@
 prefix = @prefix@
 program_transform_name = @program_transform_name@
 psdir = @psdir@
 prefix = @prefix@
 program_transform_name = @program_transform_name@
 psdir = @psdir@
+runstatedir = @runstatedir@
 sbindir = @sbindir@
 sharedstatedir = @sharedstatedir@
 srcdir = @srcdir@
 sbindir = @sbindir@
 sharedstatedir = @sharedstatedir@
 srcdir = @srcdir@
@@ -1244,6 +1267,7 @@ TESTSUITE_AT = \
  incr09.at\
  indexfile.at\
  ignfail.at\
  incr09.at\
  indexfile.at\
  ignfail.at\
+ iotty.at\
  label01.at\
  label02.at\
  label03.at\
  label01.at\
  label02.at\
  label03.at\
@@ -1272,6 +1296,10 @@ TESTSUITE_AT = \
  multiv07.at\
  multiv08.at\
  old.at\
  multiv07.at\
  multiv08.at\
  old.at\
+ onetop01.at\
+ onetop02.at\
+ onetop03.at\
+ onetop04.at\
  opcomp01.at\
  opcomp02.at\
  opcomp03.at\
  opcomp01.at\
  opcomp02.at\
  opcomp03.at\
@@ -1283,6 +1311,7 @@ TESTSUITE_AT = \
  owner.at\
  pipe.at\
  recurse.at\
  owner.at\
  pipe.at\
  recurse.at\
+ recurs02.at\
  rename01.at\
  rename02.at\
  rename03.at\
  rename01.at\
  rename02.at\
  rename03.at\
@@ -1309,6 +1338,7 @@ TESTSUITE_AT = \
  remfiles09a.at\
  remfiles09b.at\
  remfiles09c.at\
  remfiles09a.at\
  remfiles09b.at\
  remfiles09c.at\
+ remfiles10.at\
  same-order01.at\
  same-order02.at\
  shortfile.at\
  same-order01.at\
  same-order02.at\
  shortfile.at\
@@ -1349,6 +1379,7 @@ TESTSUITE_AT = \
  xattr05.at\
  acls01.at\
  acls02.at\
  xattr05.at\
  acls01.at\
  acls02.at\
+ acls03.at\
  selnx01.at\
  selacl01.at\
  capabs_raw01.at
  selnx01.at\
  selacl01.at\
  capabs_raw01.at
@@ -1356,6 +1387,7 @@ TESTSUITE_AT = \
 TESTSUITE = $(srcdir)/testsuite
 AUTOTEST = $(AUTOM4TE) --language=autotest
 genfile_SOURCES = genfile.c argcv.c argcv.h
 TESTSUITE = $(srcdir)/testsuite
 AUTOTEST = $(AUTOM4TE) --language=autotest
 genfile_SOURCES = genfile.c argcv.c argcv.h
+ttyemu_SOURCES = ttyemu.c
 AM_CPPFLAGS = \
  -I$(top_srcdir)/gnu\
  -I../gnu\
 AM_CPPFLAGS = \
  -I$(top_srcdir)/gnu\
  -I../gnu\
@@ -1408,6 +1440,10 @@ genfile$(EXEEXT): $(genfile_OBJECTS) $(genfile_DEPENDENCIES) $(EXTRA_genfile_DEP
        @rm -f genfile$(EXEEXT)
        $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(genfile_OBJECTS) $(genfile_LDADD) $(LIBS)
 
        @rm -f genfile$(EXEEXT)
        $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(genfile_OBJECTS) $(genfile_LDADD) $(LIBS)
 
+ttyemu$(EXEEXT): $(ttyemu_OBJECTS) $(ttyemu_DEPENDENCIES) $(EXTRA_ttyemu_DEPENDENCIES) 
+       @rm -f ttyemu$(EXEEXT)
+       $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(ttyemu_OBJECTS) $(ttyemu_LDADD) $(LIBS)
+
 mostlyclean-compile:
        -rm -f *.$(OBJEXT)
 
 mostlyclean-compile:
        -rm -f *.$(OBJEXT)
 
@@ -1416,6 +1452,7 @@ distclean-compile:
 
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/argcv.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/genfile.Po@am__quote@
 
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/argcv.Po@am__quote@
 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/genfile.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/ttyemu.Po@am__quote@
 
 .c.o:
 @am__fastdepCC_TRUE@   $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $<
 
 .c.o:
 @am__fastdepCC_TRUE@   $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $<
index d8fcd88aaed7b9d4091d99282afa938009083553..051d8091ed2b72dab47dca7647f22d3712c5244b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is part of GNU tar.
 #
 #
 # This file is part of GNU tar.
 #
index 526144583817212c3327649d616b38ba1ae91682..2cc943557a8ad586a4a3b96ac02cdf3cbe797859 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index d011b837c32ea7d2f1ea1767f6926b61fa2d5ce6..70b7deb84d44f3d97c64eb80918e20d9d4fedc1e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is part of GNU tar.
 #
 #
 # This file is part of GNU tar.
 #
index 5c4b69d88563c25681f164b59c8c47950cf36839..3da2ec72732bb74a4f7f5b0d5ad22cfb9c7e9636 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is part of GNU tar.
 #
 #
 # This file is part of GNU tar.
 #
index a6941551d60747bf8e61906eb4486b92973b60a5..390c62fb1872c9d1978823b4275fdf5f113c07fe 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is part of GNU tar.
 #
 #
 # This file is part of GNU tar.
 #
index 5db5cf434e0eb756570cdec65704a55d47452398..795f64dd55174c49fe3eab6ee0832b5fe8a64e61 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 29965a3c7192c12075caaa4977ffbbd6086f557b..9a85f17b11818278c74c16fb48b4d570a4f5fee8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is part of GNU tar.
 #
 #
 # This file is part of GNU tar.
 #
index 8761c7c4aec3e01d815f7edc90d8949b79952942..05c93e6ec035af49fbfe0ec3d13506ac656ef970 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is part of GNU tar.
 #
 #
 # This file is part of GNU tar.
 #
index f737fdbdb39fef0a489b0ab06ce110673f7442a5..a866b86494613e522651a265f9145c20721ff2d9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2011, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 244f4337f9706f7cfbdf849be90e8d4b666fe9c5..95f4429ab37f9ef675fcb7b871ed3fb5aee9cb13 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2011, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
diff --git a/tests/acls03.at b/tests/acls03.at
new file mode 100644 (file)
index 0000000..83c5bdc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,131 @@
+# Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
+#
+# Test suite for GNU tar.
+# Copyright 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+# This file is part of GNU tar.
+
+# GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+
+# GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+# GNU General Public License for more details.
+
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#
+# Test description:
+#
+# Check the storing/restoring with/without default ACLs.  When --acls is passed,
+# restored directory tree should always match archive contents (even when the
+# archive does not contain any ACLs).
+#
+# References:
+# http://www.mail-archive.com/bug-tar@gnu.org/msg04355.html
+
+AT_SETUP([acls: default ACLs])
+AT_KEYWORDS([xattrs acls acls03])
+
+m4_define([ACL_LISTDIR], [
+    cd $1
+    $1="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+])
+
+m4_define([ACL_ASSERT], [
+    echo "$$1" > $1.log
+    echo "$$2" > $2.log
+    if test ! "$$1" "$3" "$$2"; then
+        echo "bad '$1' against '$2' output"
+    fi
+])
+
+AT_TAR_CHECK([
+AT_XATTRS_UTILS_PREREQ
+AT_ACLS_PREREQ
+AT_SORT_PREREQ
+
+MYNAME=$( id -un )
+MYGROUP=$( id -gn )
+
+# Prepare directory structure with default ACLs
+mkdir -p pure/d1/d2
+genfile --file pure/d1/f2a
+genfile --file pure/d1/f2b
+genfile --file pure/d1/d2/f3a
+genfile --file pure/d1/d2/f3b
+setfacl    -m g:$MYGROUP:r-x pure/d1
+setfacl -d -m g:$MYGROUP:rwx pure/d1
+setfacl -d -m u:$MYNAME:rwx  pure/d1
+# "*a" files have "some" additional ACLs
+setfacl    -m u:$MYNAME:--- pure/d1/d2/f3a
+setfacl    -m u:$MYNAME:--- pure/d1/f2a
+
+# use default format (no acls stored)
+tar -cf noacl.tar -C pure d1
+
+# use posix format, acls stored
+tar --acls -cf acl.tar -C pure d1
+
+# Directory names are chosen based on "how the files were extracted from
+# archive".  Equivalent no* tags are used also:
+#   ^sacl_    — extracted archive has stored ACLs
+#   _def_     — target directory (-C) has default ACLs
+#   _optacl$  — extraction was done with --acls option
+
+mkdir sacl_def_optacl
+mkdir sacl_def_optnoacl
+mkdir sacl_nodef_optacl
+mkdir sacl_nodef_optnoacl
+mkdir nosacl_def_optacl
+mkdir nosacl_def_optnoacl
+mkdir nosacl_nodef_optacl
+mkdir nosacl_nodef_optnoacl
+
+setfacl -d -m u:$MYNAME:---  nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
+setfacl -d -m g:$MYGROUP:--- nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
+
+tar -xf acl.tar -C sacl_nodef_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_nodef_optacl
+tar -xf acl.tar -C sacl_def_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_def_optacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_def_optnoacl
+# _NO_ ACLs in output
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optnoacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optacl
+tar -cf noacl_repackaged.tar -C nosacl_nodef_optnoacl d1
+# _NO_ ACLs in output (even when default ACLs exist)
+tar --acls -xf noacl_repackaged.tar -C nosacl_def_optacl
+
+ACL_LISTDIR(pure)
+
+ACL_LISTDIR(sacl_def_optacl)
+ACL_LISTDIR(sacl_def_optnoacl)
+ACL_LISTDIR(sacl_nodef_optacl)
+ACL_LISTDIR(sacl_nodef_optnoacl)
+ACL_LISTDIR(nosacl_def_optacl)
+ACL_LISTDIR(nosacl_def_optnoacl)
+ACL_LISTDIR(nosacl_nodef_optacl)
+ACL_LISTDIR(nosacl_nodef_optnoacl)
+
+ACL_ASSERT(pure, sacl_def_optacl, =)
+
+ACL_ASSERT(sacl_def_optacl,     sacl_nodef_optacl,      =)
+ACL_ASSERT(sacl_def_optnoacl,   nosacl_def_optnoacl,    =)
+ACL_ASSERT(sacl_nodef_optnoacl, nosacl_nodef_optnoacl,  =)
+ACL_ASSERT(nosacl_def_optacl,   nosacl_nodef_optacl,    =)
+ACL_ASSERT(nosacl_def_optacl,   nosacl_nodef_optnoacl,  =)
+
+ACL_ASSERT(sacl_def_optacl,     sacl_def_optnoacl,      !=)
+ACL_ASSERT(sacl_def_optacl,     nosacl_def_optnoacl,    !=)
+ACL_ASSERT(nosacl_def_optnoacl, nosacl_nodef_optnoacl,  !=)
+],
+[0],
+[],
+[])
+
+AT_CLEANUP
index 8145c9b2e77eeae97de391cdea2ba58be2233a96..10d06d7d987642abbf6632aa8439faa4848f58e2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 9cb01e55ec2add27aebdb642e836019b8083a0f4..c89979057e69a2b674872520e4caa52a430daa88 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2005-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2005-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 43bbb7e5c9e0321a4d8d6be92cf2413ade7406e1..80309676ad6fe65cdef66243f2fbf293964dfd4f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 0aa517c693fdaa4ac45b5c1cfcfb5ca54f7338de..8d0dc785a6718a2f5a692793353a991125d4e990 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 43b32dd94ac97339821786c12a6a64daa8bb98b6..67a5af8737c5500416916863fdf131428f736359 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is part of GNU tar.
 #
 #
 # This file is part of GNU tar.
 #
index 2bef145d70e85ed2e4b2c3e0ea51038402402092..5fbe6a594abd150bedace1854392d474a306fe0f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # @configure_input@                                     -*- shell-script -*-
 # Configurable variable values for tar test suite.
 # @configure_input@                                     -*- shell-script -*-
 # Configurable variable values for tar test suite.
-# Copyright 2004, 2006, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 9c8502d4718268dd315ae0f604447f614b18670b..1aa33db34788fa5b33c1e19aea40aaa93cc659fe 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2009-2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009-2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 1b9ac228e0e23482fb89c409ab016b0e5d5ffdc4..82c842a51529c152f34911e4b5c80ae2e64ecfa7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index e5b5876ee8dcdc99c96c6712a1416ccb7d707eb5..34839983fde3cb853bcba16b15ef4d85995d0e4d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index ea16fa4b9f53af1639462235c131047b646f3479..c1def2fd96f70f3d69b22c7e98eda691b0633eda 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index f933a42916d3318e8b3423ca6c109eb78e8b94b0..37acec0cbac47f93d04babc3edf1bf2d9f50c565 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 7b4b91184fdee8851503d9d2c689b9f53916f77e..7bcf8ce548100f346748a065c574e6277a49eb07 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004-2005, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004-2005, 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 1feed238e091b0847bce73ab95d3783c212c9943..b2853825fe466c6a343da95583f06cb348e823ca 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 593fac8352b0d1a5422ac0643738cacd4815efca..e3efb9a23ebf925c9e8f5e6a2945447bedc0a2ae 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index fbf24f3ac71fe1229195b2f799e3c55641a83359..811b9bcab196fd6368a1f333f90c4ec64685e203 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 5e3e0609c9258b4d3326c76618a3fa432c4e80fc..dbd9245d35d56cab2e6ff2d91e148acfdcb4af51 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index b5e7be195dacd29ae141c56fd9b2fbf1f9577107..27dd9fea9f62cc1ce5be59a41405272a094f41b9 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 3cd767bc38ee8646fa4bc914f82783b5bbf4517c..a07422178f1f8cb5fea39a2f92c9e495d499e9d3 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 9cf35c9640b1d68bde75148a9ec2003aded0e6d5..c2472596fd393f8ad0d6c68de3f68b9ab7338ded 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index ce566d105213580008e708f338b36c6a8498687c..00764262c9601b73cc935b3c48a7433088141235 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 147126bc792fa9f7edb4677e574db7dc5ab2e5df..08d0c7b48e480382f193c4e9a786eebaeeb915de 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
-# Copyright 2009-2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009-2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index c9155e494b034f0e1f361cda2127d789c40fae68..ffea051121458e54e48bb4e52c34a2a0919cc5ec 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 7e90ee41310b12620d85bac9599ba4094b87b385..c3a2c504b45cf7708458b4843f61fc25874a55f5 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index aa352706b6149a5480a2a0e386d9947bad67b2c2..d35a0b585ccb8437894f5468969e8259036333ec 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index d60bcfe10e529200fa6770c66ef1dc4cf01d527d..092d85e99612307edfeed62ac23705d4dff07796 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index fadd020edc78b7da711c3e580059d57237ed0a3a..371b866d7f58d556e73278d0e2aed685b4ead2c7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index ae78743349f2172ab4542a6ab77c0a19b4ddd57b..17144d3346b89ed102400355c72cdeeaa5b4d1fb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index b5b7824afe137f338cdffc6de5a15dfe8b429822..e9dc0a4baf5e4dfcfd6d861913ece93e37af541b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 34353f43c5e8f3862f758f558805f9b31d28fb15..1946e4e03af1169478eae40400032e89b34e4e11 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 22aac8622e597ec33383ffe4b0e287fcefdbbff4..53e49f534af4956ccc6e47a5c9281326b65b32c4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 7c1f6c7466cc0b4878010582ebf5937bcceeb8bc..d751c9711dd015cf32ead9d9a3dfdd5a5c3525b8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 6f7c8944b3d2de7c4f751a8486a1af2aa098a37a..e009892493dae0de12351dff7266706f45744974 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index c08177be7f1e5519f009af21e2177c0ce807a1d0..970560fe61b167d58ad94e9a940f890f962ca19c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index e8b125338c1a7935ffa415b67dd0b18ddde23b31..722f95a7760e442c9bc394a9fd2a7fa7f76c0d21 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 069244eb2a4d3ac9066b39642e416abc87988e64..98e8c59eee53b916825083c2d4f0f54fa8d6b78b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 0612a6186ef94c09e612f6cbe2fcf94bb1b6488a..cd9e1142d19248c727dc679338824ec58ae1699a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 47eb9ca6c03c35bea1edb02d43bcfea7920d138d..432d7962035928eba0dae2b4a5597868a97f59f0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index e95051c6f1f7fac923a5086d3a93042e0b614cf6..b3afb48673aa23f5b7a056e435c7170a068fcda1 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 # Test suite for GNU tar.
 
 
 # Test suite for GNU tar.
 
-# Copyright 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index e33bb31e56c924929218ae06095c275da6323264..56476dd6d1879b75f5ad89eb381339f1e259dd28 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 43df69edc6283dbc57d67e88e3c62ba086bc03d1..95db1f5ac12b90335e7428bb1fdde0b92e65f338 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index bde656f78708e6d603e52cc8102f05f44fcb6540..b7218ef8f2443b7b6fa8ea9b595382935ce2b4d0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
 # along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
 # along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
-# This checks for the --listed-incremental bug reported by J Chapman Flack at
-# http://lists.gnu.org/archive/html/bug-tar/2010-06/msg00000.html
-
-AT_SETUP([no need to save dir with unreadable . and ..])
+# This attempts to cause xgetcwd() to fail, and then checks to see if
+# such failure causes tar to abort even in a case where the results of
+# the call aren't actually needed.
+#
+# (xgetcwd() may fail e.g. on Solaris 10 when "." or ".." are unreadable.
+# On most systems xgetcwd() won't fail even in that situation, but
+# on those systems this test will simply succeed without actually testing
+# anything within tar.)
+#
+# http://lists.gnu.org/archive/html/bug-tar/2010-07/msg00045.html
+#
+# (See also 'listed03.at'.)
+
+AT_SETUP([extracting even when . and .. are unreadable])
 AT_KEYWORDS([extract extrac09])
 
 AT_TAR_CHECK([
 AT_KEYWORDS([extract extrac09])
 
 AT_TAR_CHECK([
index a0034778d55936ebc0f17220c88021f1b89b923e..3efe4acaf043918025cbdb46291a32f7b668d43e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 799b78496c5a8108b91ccf719480c65c7f3f9afd..5a3f419b4cee4d86ecd2938ac92db9dcb2da1876 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index e62763d36a8a917223975877c5de528786d7f22f..0a3a332ff1f1496a8c707dd03519003739cb2290 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 52ad6c24a7bd05b67033b7bd5ae8255aa948fec6..ba5b4913c99ac39baf7c93fc9b93a6e1ee99a185 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 66bd3fa71ad0c6d4d73a3fa83a17d8d0cb147f48..65d1ee1ddaab78ee7e58a55127f65f1079d5af7b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index beaed2a0e605b4dc5cc5ca80f806cc558c80ae68..6eb48b3e39b9d622d3991207bb707c0e7e93abd4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 894f2061b997f2bfb1eff618901c46a41a1f4fdf..49227ef144353151b5f71d2c5fcc9ba766db7802 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 97a156e56c1ae137b7465282cb85a52864500033..4cac47e34103ab52c487ceff2dd6dfd7bfbf402a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 9170f0e6cfbaf583d4359c758c8c4835c76ecb0f..e76b6657cdf282e6904e34b36d683aa4accf8566 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2011, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index b1bb6a5d07a1a6c9aba84c7cd8de2d5e422e67a2..053d4eb54b4df436552ff635f114c104dbb9ea86 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2011, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 1c2c519c8c82990d9b46fdd04a52adeb7831d5d7..23c6f8a13eb570bb9f6cb1b8cbabfebbcea39f6c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 60f55585fc33a7200c966bc050cb30287f070882..bbf28059a66d88fa4d891a63cf03d68a80ec25cc 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 92e7cbabeb572c0b2aedc973d51d7b6173c30045..5ebf2c61e022985f6aacc9974517ea040d456531 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index f53b5e692c4a7fe0920f4576c5e51f3e3a98aaa4..f5c588f63b48cf73ae8b434093e635573c2e2408 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2007, 2009-2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2007, 2009-2010, 2013-2014 Free Software Foundation,
+# Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 3f4ea56ed389d8f8848ee12db619927a9a3a49d2..fec64d96f81cc6d3bfb4df091bbb340cf1b35803 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 0b14908902f68b2e8c11edf15e6557080276c6cd..40892f9fe9b5a5c950e2ee711f1d44cc9674672a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2005, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2005, 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 5f45215a07d3fe8118911054846d241ee257157f..3b413e987ee9890550a8a2ce9eae37522d07b912 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2005, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2005, 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 5f7772cdbc4de71b7a610e06ce0b46a841de8556..59c5332daf7d84706cc02190d4103c23e680a263 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 0638e1b0196c1b11b71f4b3620c95f6a88ac78a9..2d29f874f461acd73b17011cbed36a608b9e49b8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 96853db55aa411b29220105924b5c94738fab39e..853724379b098657d3a78e8775865c4bb664daff 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 71d904334ebc56e100ce3f381655f7c6e5882d13..931ec52908f242e04bea9dc794f558de8f62a10e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 017c51dd0f112330e47635ef15e273b3a7126cb7..cbd4a3da616325e842808121d33153e3c115d917 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -38,23 +38,23 @@ AT_KEYWORDS([incremental extract incr07])
 #             http://lists.gnu.org/archive/html/bug-tar/2013-03/msg00044.html
 
 AT_TAR_CHECK([
 #             http://lists.gnu.org/archive/html/bug-tar/2013-03/msg00044.html
 
 AT_TAR_CHECK([
-mkdir A
-echo 'a' > A/a
-echo 'a' > A/b
+mkdir dirA
+echo 'a' > dirA/a
+echo 'a' > dirA/b
 
 decho C0
 
 decho C0
-tar -g test.snar -vcf test.0.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.0.tar dirA
 
 
-echo 'a' > A/c
+echo 'a' > dirA/c
 decho C1
 decho C1
-tar -g test.snar -vcf test.1.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.1.tar dirA
 
 
-rm -f A/a
+rm -f dirA/a
 decho C2
 decho C2
-tar -g test.snar -vcf test.2.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.2.tar dirA
 
 mkdir ext
 
 mkdir ext
-rm -rf A
+rm -rf dirA
 
 decho E0
 tar -g test.snar -vxf test.0.tar -C ext/
 
 decho E0
 tar -g test.snar -vxf test.0.tar -C ext/
@@ -64,43 +64,43 @@ tar -g test.snar -vxf test.1.tar -C ext/
 decho E2
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 decho E2
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
-mkdir ext/A/B
-touch ext/A/B/file
+mkdir ext/dirA/dirB
+touch ext/dirA/dirB/file
 
 decho E3
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 echo FIN
 
 decho E3
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 echo FIN
-test -d A && echo >&2 "toplevel A exists"
+test -d dirA && echo >&2 "toplevel dirA exists"
 exit 0
 ],
 [0],
 [C0
 exit 0
 ],
 [0],
 [C0
-A/
-A/a
-A/b
+dirA/
+dirA/a
+dirA/b
 C1
 C1
-A/
-A/c
+dirA/
+dirA/c
 C2
 C2
-A/
+dirA/
 E0
 E0
-A/
-A/a
-A/b
+dirA/
+dirA/a
+dirA/b
 E1
 E1
-A/
-A/c
+dirA/
+dirA/c
 E2
 E2
-A/
-tar: Deleting 'A/a'
+dirA/
+tar: Deleting 'dirA/a'
 E3
 E3
-A/
-tar: Deleting 'A/B'
+dirA/
+tar: Deleting 'dirA/dirB'
 FIN
 ],
 [C0
 FIN
 ],
 [C0
-tar: A: Directory is new
+tar: dirA: Directory is new
 C1
 C2
 E0
 C1
 C2
 E0
index 863581cf55e2d8f5cf1eafa1fff21c479bbd1b20..b67fe1d332b3cb5ada9444341792e12d548fbb42 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index e91fb5a17a515257f3f0068d6d2209a53d37248c..efe65383be6f92e16709ae2672bab12b79be7d36 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 19e376b835ddd1d9a3de32c45b99325859c0254d..60c82ba122b2b168b4d1761c1b7c329806da3255 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 07fc4dc904eb8768d17a6bf355185f23a5b57804..df3e83074ac1fedd94112c31cedad624b28c3876 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
diff --git a/tests/iotty.at b/tests/iotty.at
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7cbb178
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+# Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
+
+# Test suite for GNU tar.
+# Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+# This file is part of GNU tar.
+
+# GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+
+# GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+# GNU General Public License for more details.
+
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+# Description: Tar should refuse to read archive from the terminal.
+# Reported by: Pavel Raiskup
+# References: <5285498.uPPgZ77uHP@nb.usersys.redhat.com>,
+#             http://lists.gnu.org/archive/html/bug-tar/2014-03/msg00033.html
+
+AT_SETUP([terminal input])
+AT_KEYWORDS([options iotty])
+
+AT_TAR_CHECK([
+test -x $abs_builddir/ttyemu || AT_SKIP_TEST
+TAPE=-
+export TAPE
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -x
+echo $?
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -xz
+echo $?
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -c .
+echo $?
+],
+[0],
+[tar: Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)
+tar: Error is not recoverable: exiting now
+2
+tar: Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)
+tar: Error is not recoverable: exiting now
+2
+tar: Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)
+tar: Error is not recoverable: exiting now
+2
+],
+[],[],[],[posix, gnu, oldgnu])
+
+AT_CLEANUP
index e2519b03f8cc1e3bc2a407edab5f589d457253a3..8b6f393269c0505c3f22a183912408e455d9dd9e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index f737e02b76e070826df34bdde151f4a3f59ad95d..524686c7e17a07737bb0f942b113a81338b5f12b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index d7d09e5059cf704f9682929223f65c56a0f4be6a..3c7d15492f0e39e825d08340bc30b7e756e88f7f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 758a4d36cf46c48247f56082b11bb74f129dcfc9..677614fe7fd507037d8ae65e1822756312940263 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index c77a1aaf0693fba293206e45d9f7828280f00222..f8a9b6d6d49deba9f85a85af7a49561a8e62d556 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index dfafec0204c394b7ca4f0dbb3e837297bbc23516..b11ed32e4a1cfc295bc8aa25740906a497df4c99 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2007, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2007, 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 91657fd5c7adc3a2fa9afda45e50d321fc060158..8be2fa8f1d7432d43e21b54e97cfbf90f74b53eb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 0d87ccd12ce404b9e80bccd0fe2f5476b2139ed8..ca85201b3695fa134ad26644534b5b84cf344f43 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 92c8bf92ecf8d2de13bdadb1d36b3b3226e9f7b0..03697bd6d33d8b47de865d4f4728e3a0be6699fb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 94aed5698f4b973e67bf5e619d96d964bb2c8514..eff2bdc5cc98c60f31197bd7c440dde360955a54 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004-2007, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004-2007, 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 272d843b589e8786cb1d4346ceadf863bcb96d69..2fb77fd33b5f670efbda10906bc334446720aa61 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004-2007, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004-2007, 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index bf6680143b065a9ab2d770cfbb841447e545d9cb..c2cf52f72e50887e1b8cc179ebcd87ecf26794c2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 38f33dc49046745212211f2838542de47a2e19f6..a5513aaf264df259977691c66924ca92dff31a42 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index c7b3c264506a78d21d66b45b61fedcef6adff0d9..42f3c63c68d0858a116c7bcf4ab65665276ec037 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index fdab2032f7a8d65e746ef62a324bf5aad3691c3c..42d65b7eb6c48847aa450478a055e4150e412e78 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2005-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2005-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index ed3cc21412e5b460a575f47d412e2800f5adf407..603a7ecab16a8e18482605746c11733c2d08cad5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index c3163c9a0f1cd20d6df7eba5170c84bbace99b61..3c0d2194c961e3297189731a54cb7ce41490f2ac 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 0156142f66ae2e00f573a4797330a68268956fdb..cf2660b14490b8b32496e014d947b88e2f14112f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 055f0f4796d09909d6fc80c5c799496a70f80bc9..913ae11dcc47eb2f95d9f493276317752c61de3e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 09e2ff309f9a98c679eeb263355e471212fefeac..a5dedf6052bfc5367923ac60437ee79e8323aeb2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2009, 2013-2014 Free Software Foundation,
+# Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 6f77e55f67fc5c8ce46c94f47770c92bce49067b..010b72d5746758bab2d532eb5e1a7738ed741bee 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 786fff3cca409845100fbac7566e05d443dd8b5d..b552c4e17f880ed4044307cfcb564d1c41cf0e95 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index e781d85afb80090a14dc2ee8994fac1395194883..7d2c1fe53e73337e81b41dcf952aa454cff7d12a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2005-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2005-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 33422f4a8cf8b1e1ec44261398db195e8d4cbfa1..862ec0ec1f9b001f9e39c13ccedf18c3f8021f21 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2008, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 585249976339413fe9b5e65f3e05639d36e13b74..739c87e8bedad3182266b105b74c5a88098b2c17 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2008, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index d41eb93ab5173e2a517bc08c6840e58ac722d7ec..9ea9ea8c3e30032d91ec97380aac169dc2ed2e3c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Test suite for GNU tar.                             -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.                             -*- Autotest -*-
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index e6a3bfdb4152e54b6a88486be3b3ef1267ea6e28..f8cadea2bf7d0f23923892769d5bde48894340bd 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Test suite for GNU tar.                             -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.                             -*- Autotest -*-
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index bbf275a04eee827d13ff8498a360fcb9743d0580..e033b56cbe3672a7a172cc83c2c9c156f49f9d16 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
diff --git a/tests/onetop01.at b/tests/onetop01.at
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a970a99
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
+#
+# Test suite for GNU tar.
+# Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is part of GNU tar.
+#
+# GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#
+AT_SETUP([tar --one-top-level])
+AT_KEYWORDS([extract onetop onetop01])
+
+AT_TAR_CHECK([
+AT_SORT_PREREQ
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level -x -f ../a.tar
+find . | sort
+],
+[0],
+[.
+./a
+./a/b
+./a/c
+])
+
+AT_CLEANUP
diff --git a/tests/onetop02.at b/tests/onetop02.at
new file mode 100644 (file)
index 0000000..454f692
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
+#
+# Test suite for GNU tar.
+# Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is part of GNU tar.
+#
+# GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#
+AT_SETUP([tar --one-top-level --show-transformed])
+AT_KEYWORDS([extract onetop onetop02])
+
+AT_TAR_CHECK([
+AT_SORT_PREREQ
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --show-transformed  -v -x -f ../a.tar
+find . | sort
+],
+[0],
+[a/
+a/b
+a/c
+.
+./a
+./a/b
+./a/c
+])
+
+AT_CLEANUP
diff --git a/tests/onetop03.at b/tests/onetop03.at
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3ffc71d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
+#
+# Test suite for GNU tar.
+# Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is part of GNU tar.
+#
+# GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#
+AT_SETUP([tar --one-top-level --transform])
+AT_KEYWORDS([extract onetop onetop02])
+
+AT_TAR_CHECK([
+AT_SORT_PREREQ
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --transform 's/c/d/' -x -f ../a.tar
+find . | sort
+],
+[0],
+[.
+./a
+./a/b
+./a/d
+])
+
+AT_CLEANUP
diff --git a/tests/onetop04.at b/tests/onetop04.at
new file mode 100644 (file)
index 0000000..37fba19
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
+#
+# Test suite for GNU tar.
+# Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is part of GNU tar.
+#
+# GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#
+AT_SETUP([tar --one-top-level --transform])
+AT_KEYWORDS([extract onetop onetop02])
+
+AT_TAR_CHECK([
+AT_SORT_PREREQ
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+tar -tf a.tar --one-top-level --transform 's/c/d/' --show-transformed | sort
+],
+[0],
+[a/
+a/b
+a/d
+])
+
+AT_CLEANUP
index f696be82cee785b172a25135429f96194ed7e940..bcd96d3e143c5a3c450e270a8d7970a6e81ae859 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
@@ -26,7 +26,7 @@ tar --occurrence=1 -cf test.tar .
 ],
 [2],
 [],
 ],
 [2],
 [],
-[tar: --occurrence cannot be used with -c
+[tar: '--occurrence' cannot be used with '-c'
 Try 'tar --help' or 'tar --usage' for more information.
 ])
 
 Try 'tar --help' or 'tar --usage' for more information.
 ])
 
index 85538c8b1e65afa1fca30742ef663d0fe8dd18ac..1a36b1349b0d67b3463ad1b1937f5e773243409c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index aa5405353a35581556f824da0efb27669b9ab28b..20ace5858a65305c5700d8587d1ce6314be2563d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
@@ -26,7 +26,7 @@ tar -tWf test.tar .
 ],
 [2],
 [],
 ],
 [2],
 [],
-[tar: --verify cannot be used with -t
+[tar: '--verify' cannot be used with '-t'
 Try 'tar --help' or 'tar --usage' for more information.
 ])
 
 Try 'tar --help' or 'tar --usage' for more information.
 ])
 
index 67f94b5a2c1a5b6b8944aafa9fd9d94b0a0ae105..2f9eb04943da9ce0393f79e822cae063f9c362ec 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index f470d4cad8f91b3e6c1c1436610cda78baf925dd..adcdc67df7f26861255b6b54b0b4257ef8dc3492 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 12de5b22205fccfb49422dfa9852f7b285b1c599..3ac661057e3474306a1a508af28669d6217195f4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 891fd6ed550939bda39d92cc9eed29f6085ebed1..32b50bd9ca1a47bdd9003a1c63e3803c6f5aad31 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index aa27d2d0a7ced76f3ef9f6ea96de69d8b015ae7c..c8dfdbd59434eab5b47444c51cc09caee363d602 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index cfa155e5f69082e2b93d5ff1d28ec410d8091d79..9c04223d5c1d98a87eb78351994e2b5562b54601 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2011, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 3f5eaa3da1e5a90b5a0fee655e5d3cd87c0e69b9..3ec059199ab44e00e012cdd4a7793551ac8cac3f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Signature of the current package.
 m4_define([AT_PACKAGE_NAME],      [GNU tar])
 m4_define([AT_PACKAGE_TARNAME],   [tar])
 # Signature of the current package.
 m4_define([AT_PACKAGE_NAME],      [GNU tar])
 m4_define([AT_PACKAGE_TARNAME],   [tar])
-m4_define([AT_PACKAGE_VERSION],   [1.27.1])
-m4_define([AT_PACKAGE_STRING],    [GNU tar 1.27.1])
+m4_define([AT_PACKAGE_VERSION],   [1.28])
+m4_define([AT_PACKAGE_STRING],    [GNU tar 1.28])
 m4_define([AT_PACKAGE_BUGREPORT], [bug-tar@gnu.org])
 m4_define([AT_PACKAGE_BUGREPORT], [bug-tar@gnu.org])
index 964c9e98304984c257c25ccec31b934cd47d9431..2cfa5f5a347fdb586422544e87dc085345541811 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004-2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004-2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
diff --git a/tests/recurs02.at b/tests/recurs02.at
new file mode 100644 (file)
index 0000000..93aa2c1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
+
+# Test suite for GNU tar.
+# Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+# This file is part of GNU tar.
+
+# GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+
+# GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+# GNU General Public License for more details.
+
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+# Description: Test interaction of --recursion and --no-recursion options.
+# Each of them remains in effect until cancelled by the next ocurrence
+# of its counterpart.  This didn't work in v.1.27.1 and was fixed by
+# commit 2bd9c153.
+# Reported by: Kai <hellsy22@mail.ru>
+# References: <1389166145.829001090@f341.i.mail.ru>,
+#             <20140108231826.16453@ulysses.gnu.org.ua>,
+#             https://lists.gnu.org/archive/html/bug-tar/2014-01/msg00019.html
+
+AT_SETUP([recurse: toggle])
+AT_KEYWORDS([recurse options recurse02])
+
+AT_TAR_CHECK([
+mkdir directory1 directory2
+touch directory1/file directory2/file
+tar --create --file archive \
+    --no-recursion directory1 \
+    --recursion directory2 || exit 1
+tar tf archive
+],
+[0],
+[directory1/
+directory2/
+directory2/file
+])
+
+AT_CLEANUP
index 1b5f2dd83f8eb6ce03fa911451ca956d8cd207a4..c79e7954a8871f98bb2efdee671d940e562db317 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 948903a8d15c22c4d1420d56e5f8ed40d8e7cc0a..39adcaa0607bb0c9a44172bba38b5cbfc5248140 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index b66ec2854b9cf31ea98ec48a6a694c73c6917897..c77afedf2bd5b52d5548178c232104282bc87b1a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index d5d9741dc8e3d2427b36e12868b73f91d7fc46a0..bc3f37972027fbf16ce89ceb9ad4358b00d45673 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index d1e4614864c7b7c6480c9f60ea24b61bc49a0139..ace78e8ed28d59caef47fcf5be6ac8830a67a251 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 32085573032835002a37f737fe6ad495d519f48b..27273a65c30d0415d4a7c065dc4e95d4ae0cd25a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index a1b6d5618c060d10472ae6a31e97c3af627162bc..bf426c6a378449f32c42d7ae44c5ac73271170ba 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 4ceec37e968c16681a45737160d5456f64fd04f2..cc3680bcd6282b98980a1b4d868467f9f49211f5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index d120efd224323f0ad4cc808ec9004ef23bb43e4c..f4294510c1aecf6bd9202af56573dc5f9c47d604 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index a01b0920237f9613ac60c0b9ef4ab109848e83f8..c1a46380f8c077e4d00a5980cba2fa15cd593b77 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index fe762c1e53af0813ac0c94efa352a26225323f4e..798c7c330b87a89f18e49dbfaa39cd46449abeb9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 3b867fbccb3101aec13221b0884b67d7f5db67b9..2626f2e39dd7e10a094a12bddfb3b6a9bcf47aba 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index ad9164d24a0f454014aae717a40b5b3a1528a0f8..78a70e49176964f2b4a12d5f9d36ecbd940f771e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -37,7 +37,7 @@ tar -cf foo.tar -C foo file -C $DIR/bar file
 decho A
 find . | sort
 decho B
 decho A
 find . | sort
 decho B
-tar -rvf foo.tar --remove-files -C foo file -C ../bar file
+tar -rvf foo.tar --remove-files -C foo file -C $DIR/bar file
 decho C
 find . | sort
 ],
 decho C
 find . | sort
 ],
index 95f645cef47de1975a96af4d36fee2b0633f1633..f3131f7791c2d9c37abfa96839d3b5b78c90d35f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 # Description: ensure tar correctly respects -C option when deleting
 # files due to the --remove-files option.
 #
 # Description: ensure tar correctly respects -C option when deleting
 # files due to the --remove-files option.
 #
-# This case checks the use of a relative -C option followed by an absolute -C,
+# This case checks the use of an absolute -C option followed by a relative -C,
 # in --create/non-incremental mode.
 #
 
 # in --create/non-incremental mode.
 #
 
-AT_SETUP([remove-files with -C:rel,abs in -c/non-incr. mode])
+AT_SETUP([remove-files with -C:abs,rel in -c/non-incr. mode])
 AT_KEYWORDS([create remove-files remfiles07 remfiles07a])
 
 AT_TAR_CHECK([
 AT_KEYWORDS([create remove-files remfiles07 remfiles07a])
 
 AT_TAR_CHECK([
@@ -34,7 +34,7 @@ echo foo/file > foo/file
 echo bar/file > bar/file
 DIR=`pwd`
 decho A
 echo bar/file > bar/file
 DIR=`pwd`
 decho A
-tar -cvf foo.tar --remove-files -C foo file -C $DIR/bar file
+tar -cvf foo.tar --remove-files -C $DIR/foo file -C ../bar file
 decho B
 find . | sort
 ],
 decho B
 find . | sort
 ],
index ca67e5da4ab64bafdcc2cc2ea9dd88464c2fbe0b..c5db0d5a9137ffa5eb53b3ad2c607812662a7283 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 # Description: ensure tar correctly respects -C option when deleting
 # files due to the --remove-files option.
 #
 # Description: ensure tar correctly respects -C option when deleting
 # files due to the --remove-files option.
 #
-# This case checks the use of a relative -C option followed by an absolute -C,
+# This case checks the use of an absolute -C option followed by a relative -C,
 # in --create/incremental mode.
 #
 
 # in --create/incremental mode.
 #
 
-AT_SETUP([remove-files with -C:rel,abs in -c/incr. mode])
+AT_SETUP([remove-files with -C:abs,rel in -c/incr. mode])
 AT_KEYWORDS([create incremental remove-files remfiles07 remfiles07b])
 
 AT_TAR_CHECK([
 AT_KEYWORDS([create incremental remove-files remfiles07 remfiles07b])
 
 AT_TAR_CHECK([
@@ -34,7 +34,7 @@ echo foo/file > foo/file
 echo bar/file > bar/file
 DIR=`pwd`
 decho A
 echo bar/file > bar/file
 DIR=`pwd`
 decho A
-tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files -C foo file -C $DIR/bar file
+tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files -C $DIR/foo file -C ../bar file
 decho B
 find . | sort
 ],
 decho B
 find . | sort
 ],
index 6a5c8708d04ec338097a0cf1747bb86edbf9fc1a..9b4139a4e47970b01bdd9b96d9ecd73361e562be 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 # Description: ensure tar correctly respects -C option when deleting
 # files due to the --remove-files option.
 #
 # Description: ensure tar correctly respects -C option when deleting
 # files due to the --remove-files option.
 #
-# This case checks the use of a relative -C option followed by an absolute -C,
+# This case checks the use of an absolute -C option followed by a relative -C,
 # in --append mode.
 #
 
 # in --append mode.
 #
 
-AT_SETUP([remove-files with -C:rel,abs in -r mode])
+AT_SETUP([remove-files with -C:abs,rel in -r mode])
 AT_KEYWORDS([create append remove-files remfiles07 remfiles07c])
 
 AT_TAR_CHECK([
 AT_KEYWORDS([create append remove-files remfiles07 remfiles07c])
 
 AT_TAR_CHECK([
@@ -33,11 +33,11 @@ echo file > file
 echo foo/file > foo/file
 echo bar/file > bar/file
 DIR=`pwd`
 echo foo/file > foo/file
 echo bar/file > bar/file
 DIR=`pwd`
-tar -cf foo.tar -C foo file -C $DIR/bar file
+tar -cf foo.tar -C $DIR/foo file -C ../bar file
 decho A
 find . | sort
 decho B
 decho A
 find . | sort
 decho B
-tar -rvf foo.tar --remove-files -C foo file -C $DIR/bar file
+tar -rvf foo.tar --remove-files -C $DIR/foo file -C ../bar file
 decho C
 find . | sort
 ],
 decho C
 find . | sort
 ],
index eadf149190aa547b1ff3bb7a2c700c9b784bd4fa..8db9f717513a57e2bd01a8e1106828586b6be21d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
 # along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
 # along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
-# Description: ensure tar correctly respects -C option when deleting
-# files due to the --remove-files option.
+# Description: If tar 1.26 was called with the --remove-files option and told
+# to archive (and thus delete) two subdirectories where the second was
+# specified relative to the first, it would be unable to delete the
+# second directory (and its contents), since the relative path would no
+# longer be valid once the first directory was deleted.
 #
 #
-# This case checks the use of an absolute -C option followed by a relative -C,
+# This case checks for successful deletion of all archived items
 # in --create/non-incremental mode.
 #
 
 # in --create/non-incremental mode.
 #
 
-AT_SETUP([remove-files with -C:abs,rel in -c/non-incr. mode])
+AT_SETUP([remove-files deleting two subdirs in -c/non-incr. mode])
 AT_KEYWORDS([create remove-files remfiles08 remfiles08a])
 
 AT_TAR_CHECK([
 AT_KEYWORDS([create remove-files remfiles08 remfiles08a])
 
 AT_TAR_CHECK([
-AT_SORT_PREREQ
 mkdir foo
 mkdir bar
 mkdir foo
 mkdir bar
-echo file > file
-echo foo/file > foo/file
-echo bar/file > bar/file
-DIR=`pwd`
+echo foo/foo_file > foo/foo_file
+echo bar/bar_file > bar/bar_file
 decho A
 decho A
-tar -cvf foo.tar --remove-files -C $DIR/foo file -C ../bar file
+tar -cvf foo.tar --remove-files -C foo . -C ../bar .
 decho B
 decho B
-find . | sort
+find .
 ],
 [0],
 [A
 ],
 [0],
 [A
-file
-file
+./
+./foo_file
+./
+./bar_file
 B
 .
 B
 .
-./bar
-./file
-./foo
 ./foo.tar
 ],
 [A
 ./foo.tar
 ],
 [A
index 9faf2bba206368087314f0a4c06abbfc7f18bd7e..13beaf42b98965379b647ceaef3e4ea99f1a4a49 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
 # along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
 # along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
-# Description: ensure tar correctly respects -C option when deleting
-# files due to the --remove-files option.
+# Description: If tar 1.26 was called with the --remove-files option and told
+# to archive (and thus delete) two subdirectories where the second was
+# specified relative to the first, it would be unable to delete the
+# second directory (and its contents), since the relative path would no
+# longer be valid once the first directory was deleted.
 #
 #
-# This case checks the use of an absolute -C option followed by a relative -C,
+# This case checks for successful deletion of all archived items
 # in --create/incremental mode.
 #
 # in --create/incremental mode.
 #
+# Note: tar 1.27 fails this test case due to a more general issue
+# archving-and-removing a full directory tree when run in incremental
+# mode; see remfiles09b.at for that specific test case.
 
 
-AT_SETUP([remove-files with -C:abs,rel in -c/incr. mode])
+AT_SETUP([remove-files deleting two subdirs in -c/incr. mode])
 AT_KEYWORDS([create incremental remove-files remfiles08 remfiles08b])
 
 AT_KEYWORDS([create incremental remove-files remfiles08 remfiles08b])
 
+AT_XFAIL_IF(true) # we expect to fail in tar 1.27
+
 AT_TAR_CHECK([
 AT_TAR_CHECK([
-AT_SORT_PREREQ
 mkdir foo
 mkdir bar
 mkdir foo
 mkdir bar
-echo file > file
-echo foo/file > foo/file
-echo bar/file > bar/file
-DIR=`pwd`
+echo foo/foo_file > foo/foo_file
+echo bar/bar_file > bar/bar_file
 decho A
 decho A
-tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files -C $DIR/foo file -C ../bar file
+tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files -C foo . -C ../bar .
 decho B
 decho B
-find . | sort
+find .
 ],
 [0],
 [A
 ],
 [0],
 [A
-file
-file
+./
+./
+./foo_file
+./bar_file
 B
 .
 B
 .
-./bar
-./file
-./foo
 ./foo.tar
 ],
 [A
 ./foo.tar
 ],
 [A
+tar: .: Directory is new
+tar: .: Directory is new
 B
 ],[],[],[gnu])
 
 B
 ],[],[],[gnu])
 
index a220f4ca494a9f0d29079055cd6ca5743f5b76f7..b52b0328bbcd2a495923ee7d512177383193e5f2 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
 # along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
 # You should have received a copy of the GNU General Public License
 # along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
-# Description: ensure tar correctly respects -C option when deleting
-# files due to the --remove-files option.
+# Description: If tar 1.26 was called with the --remove-files option and told
+# to archive (and thus delete) two subdirectories where the second was
+# specified relative to the first, it would be unable to delete the
+# second directory (and its contents), since the relative path would no
+# longer be valid once the first directory was deleted.
 #
 #
-# This case checks the use of an absolute -C option followed by a relative -C,
+# This case checks for successful deletion of all archived items
 # in --append mode.
 #
 
 # in --append mode.
 #
 
-AT_SETUP([remove-files with -C:abs,rel in -r mode])
+AT_SETUP([remove-files deleting two subdirs in -r mode])
 AT_KEYWORDS([create append remove-files remfiles08 remfiles08c])
 
 AT_TAR_CHECK([
 AT_SORT_PREREQ
 mkdir foo
 mkdir bar
 AT_KEYWORDS([create append remove-files remfiles08 remfiles08c])
 
 AT_TAR_CHECK([
 AT_SORT_PREREQ
 mkdir foo
 mkdir bar
-echo file > file
-echo foo/file > foo/file
-echo bar/file > bar/file
-DIR=`pwd`
-tar -cf foo.tar -C $DIR/foo file -C ../bar file
+echo foo/foo_file > foo/foo_file
+echo bar/bar_file > bar/bar_file
+tar -cf foo.tar -C foo . -C ../bar .
 decho A
 find . | sort
 decho B
 decho A
 find . | sort
 decho B
-tar -rvf foo.tar --remove-files -C $DIR/foo file -C ../bar file
+tar -rvf foo.tar --remove-files -C foo . -C ../bar .
 decho C
 decho C
-find . | sort
+find .
 ],
 [0],
 [A
 .
 ./bar
 ],
 [0],
 [A
 .
 ./bar
-./bar/file
-./file
+./bar/bar_file
 ./foo
 ./foo.tar
 ./foo
 ./foo.tar
-./foo/file
+./foo/foo_file
 B
 B
-file
-file
+./
+./foo_file
+./
+./bar_file
 C
 .
 C
 .
-./bar
-./file
-./foo
 ./foo.tar
 ],
 [A
 ./foo.tar
 ],
 [A
index fd28b4f138b69ec42f7356abf3c96da9b2f4cb53..5f96737eed64ba72dead4aade290185d58e32093 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -31,7 +31,7 @@ echo foo/file > foo/file
 decho A
 tar -cvf foo.tar --remove-files foo
 decho B
 decho A
 tar -cvf foo.tar --remove-files foo
 decho B
-find . 
+find .
 ],
 [0],
 [A
 ],
 [0],
 [A
index de9b172129dcf79de3ada03a9a367f7ea7a18f2e..45b8440c9c0f5de9545a217a6f9870405f9c8f0e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -32,12 +32,10 @@ AT_KEYWORDS([create incremental remove-files remfiles09 remfiles09b])
 AT_XFAIL_IF(true) # we expect to fail in tar 1.27
 
 AT_TAR_CHECK([
 AT_XFAIL_IF(true) # we expect to fail in tar 1.27
 
 AT_TAR_CHECK([
-AT_SORT_PREREQ
 mkdir foo
 echo foo/file > foo/file
 decho A
 tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files foo
 mkdir foo
 echo foo/file > foo/file
 decho A
 tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files foo
-TARSTAT=$?
 decho B
 find .
 ],
 decho B
 find .
 ],
@@ -47,7 +45,6 @@ foo/
 foo/file
 B
 .
 foo/file
 B
 .
-./foo
 ./foo.tar
 ],
 [A
 ./foo.tar
 ],
 [A
index 72416084ace6078ae2c3e195878ff7f50f70ffd8..7d7d9676fcb2990f22a961d1c05cf698b61d6b29 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/tests/remfiles10.at b/tests/remfiles10.at
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b4fe139
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+# Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
+# Test suite for GNU tar.
+# Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+# Check --remove-files with .
+
+AT_SETUP([remove-files])
+AT_KEYWORDS([create remove-files remfiles10])
+
+AT_TAR_CHECK([
+mkdir foo
+echo foo/file > foo/file
+decho A
+(cd foo && tar -cvf ../foo.tar --remove-files .)
+tar_status=$?
+decho B
+find foo
+exit $tar_status
+],
+[2],
+[A
+./
+./file
+B
+foo
+],
+[A
+tar: .: Cannot rmdir: Invalid argument
+tar: Exiting with failure status due to previous errors
+B
+],[],[],[gnu])
+
+AT_CLEANUP
index 030b0b7fb8e1767350758ef5ae6a7574e0fc2de0..e6990fec01906e69f22ffe56f3849750354d3376 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index d1f136db2d82cbcd1bb1bf703e241d0534b6b637..8de3123af86a6f11d79896ac641d4d88c67de79c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index bd4291b31ba9aee10ea9aea5e149009d3dc9e427..fdfff3a22300d96063c4f4c4d5b1c13e31c110b7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index b5815d5086273a94bb31ddc8eef5d6bdd5ab357f..c6319ea91015e5569c17fb6cf5d1a2861d0afed4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2008, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 64654b652de929f20f2a04fc1271fd07c520351f..417ac28ff1bb9ffdc23139ca939cc12be99122ff 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2008, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 6194e2e3773f5504701a5932e0d9d621ed147401..fab9c3e84ce2962beb36dd82c705da0ae6997f1d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index d37cf7f350c279a22861ebda17dcddbe0c922274..56dd71ba7b6d14556e2c44d0fbc527d10cb45c60 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 6c1dcf33e4f6288fd5c095af2ff0a00c3ce7d052..b90794d3a7a4dd440a3b858e93d27b01223e265b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2011, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index fc96b36b805c00d5a6f9b17416f4461a2c96d407..48b45d9b655de0b261096fd161c0a76621f6f277 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 9f5c3a4151d335ad9fd2a65ba9ef13fcf0f705a5..2a9fdf6b3af5088a069b2c3b8509b98a09849dfc 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 177221e7ee6d45430a8b4eb4e0af346bd9be87ad..13e46d34d9845880624afee118c2f2c4b94bef80 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2005, 2007-2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2005, 2007-2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index f9f3680b75f11b98c72f80ccdb473731b525282f..1a43e4110654f9752b90f3c59502e4167d37644e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 46afc6450e0f191eb0b63ba69dd1f58950b10c26..4b27ef1230d2e08455dcdf37eabd92cb4fcfe6c7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 7d75be04bda9f940f70dd3bac94aeb15a6a0cba4..ccd54dae759f11344d369d33f146753e0bbec1e9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 042cec902320df896912b5bc7f41e83acf8f2d5b..1f0449146deb2cb0c780de6ad45de0d3463ae5ca 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 91fd87c7bfa86e650dbbc676d571f1e27f460bbb..3521eab739add1e4e866b39ac8c5b392b9275187 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2005-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2005-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 2cfae7983b27e29c59db1100ca1ededd367315ec..c6e9cd35c6759b6acdb6cb9764f15c30661cd13c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index c43a099f3f5edf40b5bafc93d125bfe7cc6f089e..958f04e1f3444246a30b834257bfb839e8843033 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2005-2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2005-2008, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 05073dd0e0ccfcdf9526393f2140df2f031e1d91..29ee224bd67b5b17796ca9e1ba1569c1046f8a46 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2005-2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2005-2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index a601c58e85a9b8e3b1c224dfd2201d9d28acc97c..30a058555bad0f2501b10f7e4c18caa63df53137 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 4293a863a6455644695e1af3bd88c67f3224a34d..a6788c802bb3c1d6bfbf9ddc03c53b1d4bba4379 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index c5d287d0208928e495fe0445efeb07e3902120ae..4adf10bec2a59f144729cc563133f0f09d905886 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index c570270a54c31da04ffc7803f48ae1ac9dc30356..fc4767300a9bbe256f1ccfa899ab5e15fb81c9df 100644 (file)
@@ -67,7 +67,7 @@ the example below:
 \f
 * Copying
 
 \f
 * Copying
 
-Copyright 2004, 2006-2008, 2010, 2012-2013 Free Software Foundation,
+Copyright 2004, 2006-2008, 2010, 2012-2014 Free Software Foundation,
 Inc.
 
 This file is part of GNU tar.
 Inc.
 
 This file is part of GNU tar.
index da1facd596667cbb5fa49d768dfedfd720060df2..8416942efbf1f1864689e89c0eeb15022a28fffd 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 70922d715ab5f1781c498a8373cf6059c6fec1be..e2c52ea1aeb0ecaf2f4f3776a851767d3c57747e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 4639d355386ff401f0e13da1ff2a7f4be9093690..053cfc9976db7663bc63125a811653779a70888f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index e4c44da96c6276f4687d6ffaa3f15bd6aeb376c4..ea99caf1ca2afae9720cdfccd755c32a119b507a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 91df86381771a97b72251e6c90584a3f4da7cdb9..84e5fc132ed2a84877d9906f74a2a7f9c1b2daed 100755 (executable)
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # This file is part of GNU tar testsuite.
 #! /bin/sh
 # This file is part of GNU tar testsuite.
-# Copyright 2004-2005, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004-2005, 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index ad466f2e5e162a11c03c52b641b3e5b7132da0ad..1e2081f50b4f805cb1d0c2dd9cc04e9f07119c38 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 7fb00d0571568f91a38471b871481555b93655e3..6857ce3b6f5e4811e3875c481eaf34c49f2f555b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 907e52032e759945c49eccdd8cede6784991d1db..c1432b1681ad16be0b7dea8998006d1593a5ead0 100755 (executable)
@@ -610,166 +610,174 @@ at_help_all="1;version.at:19;tar version;;
 18;T-nonl.at:27;entries with missing newlines;files-from nonewline nonl t-nonl;
 19;indexfile.at:26;tar --index-file=FILE --file=-;stdout indexfile;
 20;verbose.at:26;tar cvf -;stdout verbose;
 18;T-nonl.at:27;entries with missing newlines;files-from nonewline nonl t-nonl;
 19;indexfile.at:26;tar --index-file=FILE --file=-;stdout indexfile;
 20;verbose.at:26;tar cvf -;stdout verbose;
-21;gzip.at:23;gzip;gzip;
+21;gzip.at:24;gzip;gzip;
 22;recurse.at:21;recurse;recurse;
 22;recurse.at:21;recurse;recurse;
-23;shortrec.at:25;short records;shortrec;
-24;same-order01.at:26;working -C with --same-order;same-order same-order01;
-25;same-order02.at:25;multiple -C options;same-order same-order02;
-26;append.at:21;append;append append00;
-27;append01.at:29;appending files with long names;append append01;
-28;append02.at:54;append vs. create;append append02 append-gnu;
-29;append03.at:21;append with name transformation;append append03;
-30;append04.at:29;append with verify;append append04 verify append-verify;
-31;xform-h.at:30;transforming hard links on create;transform xform xform-h;
-32;xform01.at:26;transformations and GNU volume labels;transform xform xform01 volume;
-33;exclude.at:23;exclude;exclude;
-34;exclude01.at:19;exclude wildcards;exclude exclude01;
-35;exclude02.at:19;exclude: anchoring;exclude exclude02;
-36;exclude03.at:19;exclude: wildcards match slash;exclude exclude03;
-37;exclude04.at:19;exclude: case insensitive;exclude exclude04;
-38;exclude05.at:21;exclude: lots of excludes;exclude exclude05;
-39;exclude06.at:26;exclude: long files in pax archives;exclude exclude06;
-40;exclude07.at:19;exclude: --exclude-backups option;exclude exclude07;
-41;exclude08.at:36;--exclude-tag option;exclude exclude-tag exclude08;
-42;exclude09.at:37;--exclude-tag option and --listed-incremental;exclude exclude-tag listed incremental exclude09;
-43;exclude10.at:38;--exclude-tag option in incremental pass;exclude exclude-tag listed incremental exclude10;
-44;exclude11.at:36;--exclude-tag-under option;exclude exclude-tag exclude-tag-under exclude11;
-45;exclude12.at:37;--exclude-tag-under and --listed-incremental;exclude exclude-tag exclude-tag-under listed incremental exclude12;
-46;exclude13.at:39;--exclude-tag-under option in incremental pass;exclude exclude-tag exclude-tag-under listed incremental exclude13;
-47;exclude14.at:36;--exclude-tag-all option;exclude exclude-tag exclude-tag-all exclude14;
-48;exclude15.at:36;--exclude-tag-all and --listed-incremental;exclude exclude-tag exclude-tag-all listed incremental exclude15;
-49;exclude16.at:38;--exclude-tag-all option in incremental pass;exclude exclude-tag exclude-tag-all listed incremental exclude16;
-50;delete01.at:23;deleting a member after a big one;delete delete01;
-51;delete02.at:23;deleting a member from stdin archive;delete delete02;
-52;delete03.at:21;deleting members with long names;delete delete03;
-53;delete04.at:23;deleting a large last member;delete delete04;
-54;delete05.at:27;deleting non-existing member;delete delete05;
-55;extrac01.at:23;extract over an existing directory;extract extract01;
-56;extrac02.at:23;extracting symlinks over an existing file;extract extract02 symlink;
-57;extrac03.at:23;extraction loops;extract extract03;
-58;extrac04.at:23;extract + fnmatch;extract extract04 fnmatch;
-59;extrac05.at:30;extracting selected members from pax;extract extract05;
-60;extrac06.at:34;mode of extracted directories;extract extract06 directory mode;
-61;extrac07.at:27;extracting symlinks to a read-only dir;extract extract07 read-only symlink;
-62;extrac08.at:33;restoring mode on existing directory;extract extrac08;
-63;extrac09.at:24;no need to save dir with unreadable . and ..;extract extrac09;
-64;extrac10.at:29;-C and delayed setting of metadata;extract extrac10;
-65;extrac11.at:25;scarce file descriptors;extract extrac11;
-66;extrac12.at:25;extract dot permissions;extract extrac12;
-67;extrac13.at:26;extract over symlinks;extract extrac13;
-68;extrac14.at:25;extract -C symlink;extract extrac14;
-69;extrac15.at:25;extract parent mkdir failure;extract extrac15;
-70;extrac16.at:26;extract empty directory with -C;extract extrac16;
-71;extrac17.at:21;name matching/transformation ordering;extract extrac17;
-72;extrac18.at:34;keep-old-files;extract extrac18 old-files keep-old-files;
-73;extrac19.at:21;skip-old-files;extract extrac19 old-files skip-old-files;
-74;backup01.at:33;extracting existing dir with --backup;extract backup backup01;
-75;label01.at:21;single-volume label;label label01;
-76;label02.at:21;multi-volume label;label label02 multi-label multivolume multiv;
-77;label03.at:27;test-label option;label label03 test-label;
-78;label04.at:27;label with non-create option;label label04;
-79;label05.at:24;label with non-create option;label label05;
-80;incremental.at:23;incremental;incremental listed incr00;
-81;incr01.at:27;restore broken symlinks from incremental;incremental incr01;
-82;incr02.at:32;restoring timestamps from incremental;incremental timestamp restore incr02;
-83;listed01.at:26;--listed for individual files;listed incremental listed01;
-84;listed02.at:28;working --listed;listed incremental listed02;
-85;listed03.at:24;incremental dump when the parent directory is unreadable;listed incremental listed03;
-86;listed04.at:26;--listed-incremental and --one-file-system;listed incremental listed04;
-87;listed05.at:33;--listed-incremental and remounted directories;listed incremental listed05;
-88;incr03.at:28;renamed files in incrementals;incremental incr03 rename;
-89;incr04.at:29;proper icontents initialization;incremental incr04 icontents;
-90;incr05.at:21;incremental dumps with -C;incremental incr05;
-91;incr06.at:21;incremental dumps of nested directories;incremental incr06;
-92;incr07.at:18;incremental restores with -C;incremental extract incr07;
-93;incr08.at:38;filename normalization;incremental create incr08;
-94;incr09.at:26;incremental with alternating -C;incremental create incr09;
-95;filerem01.at:36;file removed as we read it (ca. 22 seconds);create incremental listed filechange filerem filerem01;
-96;filerem02.at:26;toplevel file removed (ca. 24 seconds);create incremental listed filechange filerem filerem02;
-97;rename01.at:24;renamed dirs in incrementals;incremental rename rename01;
-98;rename02.at:24;move between hierarchies;incremental rename rename02;
-99;rename03.at:23;cyclic renames;incremental rename rename03 cyclic-rename;
-100;rename04.at:27;renamed directory containing subdirectories;incremental rename04 rename;
-101;rename05.at:24;renamed subdirectories;incremental rename05 rename;
-102;chtype.at:27;changed file types in incrementals;incremental listed chtype;
-103;ignfail.at:23;ignfail;ignfail;
-104;link01.at:33;link count gt 2;hardlinks link01;
-105;link02.at:32;preserve hard links with --remove-files;hardlinks link02;
-106;link03.at:24;working -l with --remove-files;hardlinks link03;
-107;link04.at:29;link count is 1 but multiple occurrences;hardlinks link04;
-108;longv7.at:24;long names in V7 archives;longname longv7;
-109;long01.at:28;long file names divisible by block size;longname long512;
-110;lustar01.at:21;ustar: unsplittable file name;longname ustar lustar01;
-111;lustar02.at:21;ustar: unsplittable path name;longname ustar lustar02;
-112;lustar03.at:21;ustar: splitting long names;longname ustar lustar03;
-113;old.at:23;old archives;old;
-114;time01.at:20;time: tricky time stamps;time time01;
-115;multiv01.at:23;multivolume dumps from pipes;multivolume multiv multiv01;
-116;multiv02.at:28;skipping a straddling member;multivolume multiv multiv02;
-117;multiv03.at:30;MV archive & long filenames;multivolume multiv multiv03;
-118;multiv04.at:36;split directory members in a MV archive;multivolume multiv incremental listed multiv04;
-119;multiv05.at:26;Restoring after an out of sync volume;multivolume multiv multiv05 sync;
-120;multiv06.at:27;Multivolumes with L=record_size;multivolume multiv multiv06;
-121;multiv07.at:28;volumes split at an extended header;multivolume multiv multiv07 xsplit;
-122;multiv08.at:25;multivolume header creation;multivolume multiv multiv08;
-123;owner.at:21;--owner and --group;owner;
-124;sparse01.at:21;sparse files;sparse sparse01;
-125;sparse02.at:21;extracting sparse file over a pipe;sparse sparse02;
-126;sparse03.at:21;storing sparse files > 8G;sparse sparse03;
-127;sparse04.at:21;storing long sparse file names;sparse sparse04;
-128;sparsemv.at:21;sparse files in MV archives;sparse multiv sparsemv;
-129;spmvp00.at:21;sparse files in PAX MV archives, v.0.0;sparse multivolume multiv sparsemvp sparsemvp00;
-130;spmvp01.at:21;sparse files in PAX MV archives, v.0.1;sparse multiv sparsemvp sparsemvp01;
-131;spmvp10.at:21;sparse files in PAX MV archives, v.1.0;sparse multivolume multiv sparsemvp sparsemvp10;
-132;update.at:28;update unchanged directories;update update00;
-133;update01.at:29;update directories;update update01;
-134;update02.at:26;update changed files;update update02;
-135;verify.at:25;verify;verify;
-136;volume.at:23;volume;volume volcheck;
-137;volsize.at:29;volume header size;volume volsize;
-138;comprec.at:21;compressed format recognition;comprec;
-139;shortfile.at:26;short input files;shortfile shortfile0;
-140;shortupd.at:31;updating short archives;shortfile shortfile1 shortupd;
-141;truncate.at:29;truncate;truncate filechange;
-142;grow.at:24;grow;grow filechange;
-143;sigpipe.at:21;sigpipe handling;sigpipe;
-144;remfiles01.at:28;remove-files with compression;create remove-files remfiles01 gzip;
-145;remfiles02.at:28;remove-files with compression: grand-child;create remove-files remfiles02 gzip;
-146;remfiles03.at:28;remove-files with symbolic links;create remove-files remfiles03;
-147;remfiles04a.at:25;remove-files with -C:rel in -c/non-incr. mode;create remove-files remfiles04 remfiles04a;
-148;remfiles04b.at:33;remove-files with -C:rel in -c/incr. mode;create incremental remove-files remfiles04 remfiles04b;
-149;remfiles04c.at:33;remove-files with -C:rel in -r mode;create append remove-files remfiles04 remfiles04c;
-150;remfiles05a.at:34;remove-files with -C:rel,rel in -c/non-incr. mode;create remove-files remfiles05 remfiles05a;
-151;remfiles05b.at:25;remove-files with -C:rel,rel in -c/incr. mode;create incremental remove-files remfiles05 remfiles05b;
-152;remfiles05c.at:25;remove-files with -C:rel,rel in -r mode;create append remove-files remfiles05 remfiles05c;
-153;remfiles06a.at:25;remove-files with -C:rel,abs in -c/non-incr. mode;create remove-files remfiles06 remfiles06a;
-154;remfiles06b.at:25;remove-files with -C:rel,abs in -c/incr. mode;create incremental remove-files remfiles06 remfiles06b;
-155;remfiles06c.at:25;remove-files with -C:rel,abs in -r mode;create append remove-files remfiles06 remfiles06c;
-156;remfiles07a.at:25;remove-files with -C:rel,abs in -c/non-incr. mode;create remove-files remfiles07 remfiles07a;
-157;remfiles07b.at:25;remove-files with -C:rel,abs in -c/incr. mode;create incremental remove-files remfiles07 remfiles07b;
-158;remfiles07c.at:25;remove-files with -C:rel,abs in -r mode;create append remove-files remfiles07 remfiles07c;
-159;remfiles08a.at:25;remove-files with -C:abs,rel in -c/non-incr. mode;create remove-files remfiles08 remfiles08a;
-160;remfiles08b.at:25;remove-files with -C:abs,rel in -c/incr. mode;create incremental remove-files remfiles08 remfiles08b;
-161;remfiles08c.at:25;remove-files with -C:abs,rel in -r mode;create append remove-files remfiles08 remfiles08c;
-162;remfiles09a.at:25;remove-files on full directory in -c/non-incr. mode;create remove-files remfiles09 remfiles09a;
-163;remfiles09b.at:29;remove-files on full directory in -c/incr. mode;create incremental remove-files remfiles09 remfiles09b;
-164;remfiles09c.at:25;remove-files on full directory in -r mode;create append remove-files remfiles09 remfiles09c;
-165;xattr01.at:25;xattrs: basic functionality;xattrs xattr01;
-166;xattr02.at:25;xattrs: change directory with -C option;xattrs xattr02;
-167;xattr03.at:25;xattrs: trusted.* attributes;xattrs xattr03;
-168;xattr04.at:26;xattrs: s/open/openat/ regression;xattrs xattr04;
-169;xattr05.at:28;xattrs: keywords with '=' and '%';xattrs xattr05;
-170;acls01.at:25;acls: basic functionality;xattrs acls acls01;
-171;acls02.at:25;acls: work with -C;xattrs acls acls02;
-172;selnx01.at:25;selinux: basic store/restore;xattrs selinux selnx01;
-173;selacl01.at:25;acls/selinux: special files & fifos;xattrs selinux acls selacls01;
-174;capabs_raw01.at:25;capabilities: binary store/restore;xattrs capabilities capabs_raw01;
-175;gtarfail.at:21;gtarfail;star gtarfail;
-176;gtarfail2.at:21;gtarfail2;star gtarfail2;
-177;multi-fail.at:21;multi-fail;star multivolume multiv multi-fail;
-178;ustar-big-2g.at:21;ustar-big-2g;star ustar-big-2g;
-179;ustar-big-8g.at:21;ustar-big-8g;star ustar-big-8g;
-180;pax-big-10g.at:21;pax-big-10g;star pax-big-10g;
+23;recurs02.at:30;recurse: toggle;recurse options recurse02;
+24;shortrec.at:25;short records;shortrec;
+25;iotty.at:26;terminal input;options iotty;
+26;same-order01.at:26;working -C with --same-order;same-order same-order01;
+27;same-order02.at:25;multiple -C options;same-order same-order02;
+28;append.at:21;append;append append00;
+29;append01.at:29;appending files with long names;append append01;
+30;append02.at:54;append vs. create;append append02 append-gnu;
+31;append03.at:21;append with name transformation;append append03;
+32;append04.at:29;append with verify;append append04 verify append-verify;
+33;xform-h.at:30;transforming hard links on create;transform xform xform-h;
+34;xform01.at:26;transformations and GNU volume labels;transform xform xform01 volume;
+35;exclude.at:23;exclude;exclude;
+36;exclude01.at:19;exclude wildcards;exclude exclude01;
+37;exclude02.at:19;exclude: anchoring;exclude exclude02;
+38;exclude03.at:19;exclude: wildcards match slash;exclude exclude03;
+39;exclude04.at:19;exclude: case insensitive;exclude exclude04;
+40;exclude05.at:21;exclude: lots of excludes;exclude exclude05;
+41;exclude06.at:26;exclude: long files in pax archives;exclude exclude06;
+42;exclude07.at:19;exclude: --exclude-backups option;exclude exclude07;
+43;exclude08.at:36;--exclude-tag option;exclude exclude-tag exclude08;
+44;exclude09.at:37;--exclude-tag option and --listed-incremental;exclude exclude-tag listed incremental exclude09;
+45;exclude10.at:38;--exclude-tag option in incremental pass;exclude exclude-tag listed incremental exclude10;
+46;exclude11.at:36;--exclude-tag-under option;exclude exclude-tag exclude-tag-under exclude11;
+47;exclude12.at:37;--exclude-tag-under and --listed-incremental;exclude exclude-tag exclude-tag-under listed incremental exclude12;
+48;exclude13.at:39;--exclude-tag-under option in incremental pass;exclude exclude-tag exclude-tag-under listed incremental exclude13;
+49;exclude14.at:36;--exclude-tag-all option;exclude exclude-tag exclude-tag-all exclude14;
+50;exclude15.at:36;--exclude-tag-all and --listed-incremental;exclude exclude-tag exclude-tag-all listed incremental exclude15;
+51;exclude16.at:38;--exclude-tag-all option in incremental pass;exclude exclude-tag exclude-tag-all listed incremental exclude16;
+52;delete01.at:23;deleting a member after a big one;delete delete01;
+53;delete02.at:23;deleting a member from stdin archive;delete delete02;
+54;delete03.at:21;deleting members with long names;delete delete03;
+55;delete04.at:23;deleting a large last member;delete delete04;
+56;delete05.at:27;deleting non-existing member;delete delete05;
+57;extrac01.at:23;extract over an existing directory;extract extract01;
+58;extrac02.at:23;extracting symlinks over an existing file;extract extract02 symlink;
+59;extrac03.at:23;extraction loops;extract extract03;
+60;extrac04.at:23;extract + fnmatch;extract extract04 fnmatch;
+61;extrac05.at:30;extracting selected members from pax;extract extract05;
+62;extrac06.at:34;mode of extracted directories;extract extract06 directory mode;
+63;extrac07.at:27;extracting symlinks to a read-only dir;extract extract07 read-only symlink;
+64;extrac08.at:33;restoring mode on existing directory;extract extrac08;
+65;extrac09.at:34;extracting even when . and .. are unreadable;extract extrac09;
+66;extrac10.at:29;-C and delayed setting of metadata;extract extrac10;
+67;extrac11.at:25;scarce file descriptors;extract extrac11;
+68;extrac12.at:25;extract dot permissions;extract extrac12;
+69;extrac13.at:26;extract over symlinks;extract extrac13;
+70;extrac14.at:25;extract -C symlink;extract extrac14;
+71;extrac15.at:25;extract parent mkdir failure;extract extrac15;
+72;extrac16.at:26;extract empty directory with -C;extract extrac16;
+73;extrac17.at:21;name matching/transformation ordering;extract extrac17;
+74;extrac18.at:34;keep-old-files;extract extrac18 old-files keep-old-files;
+75;extrac19.at:21;skip-old-files;extract extrac19 old-files skip-old-files;
+76;backup01.at:33;extracting existing dir with --backup;extract backup backup01;
+77;label01.at:21;single-volume label;label label01;
+78;label02.at:21;multi-volume label;label label02 multi-label multivolume multiv;
+79;label03.at:27;test-label option;label label03 test-label;
+80;label04.at:27;label with non-create option;label label04;
+81;label05.at:24;label with non-create option;label label05;
+82;incremental.at:23;incremental;incremental listed incr00;
+83;incr01.at:27;restore broken symlinks from incremental;incremental incr01;
+84;incr02.at:32;restoring timestamps from incremental;incremental timestamp restore incr02;
+85;listed01.at:26;--listed for individual files;listed incremental listed01;
+86;listed02.at:28;working --listed;listed incremental listed02;
+87;listed03.at:24;incremental dump when the parent directory is unreadable;listed incremental listed03;
+88;listed04.at:26;--listed-incremental and --one-file-system;listed incremental listed04;
+89;listed05.at:33;--listed-incremental and remounted directories;listed incremental listed05;
+90;incr03.at:28;renamed files in incrementals;incremental incr03 rename;
+91;incr04.at:29;proper icontents initialization;incremental incr04 icontents;
+92;incr05.at:21;incremental dumps with -C;incremental incr05;
+93;incr06.at:21;incremental dumps of nested directories;incremental incr06;
+94;incr07.at:18;incremental restores with -C;incremental extract incr07;
+95;incr08.at:38;filename normalization;incremental create incr08;
+96;incr09.at:26;incremental with alternating -C;incremental create incr09;
+97;filerem01.at:36;file removed as we read it (ca. 22 seconds);create incremental listed filechange filerem filerem01;
+98;filerem02.at:26;toplevel file removed (ca. 24 seconds);create incremental listed filechange filerem filerem02;
+99;rename01.at:24;renamed dirs in incrementals;incremental rename rename01;
+100;rename02.at:24;move between hierarchies;incremental rename rename02;
+101;rename03.at:23;cyclic renames;incremental rename rename03 cyclic-rename;
+102;rename04.at:27;renamed directory containing subdirectories;incremental rename04 rename;
+103;rename05.at:24;renamed subdirectories;incremental rename05 rename;
+104;chtype.at:27;changed file types in incrementals;incremental listed chtype;
+105;ignfail.at:23;ignfail;ignfail;
+106;link01.at:33;link count gt 2;hardlinks link01;
+107;link02.at:32;preserve hard links with --remove-files;hardlinks link02;
+108;link03.at:24;working -l with --remove-files;hardlinks link03;
+109;link04.at:29;link count is 1 but multiple occurrences;hardlinks link04;
+110;longv7.at:24;long names in V7 archives;longname longv7;
+111;long01.at:28;long file names divisible by block size;longname long512;
+112;lustar01.at:21;ustar: unsplittable file name;longname ustar lustar01;
+113;lustar02.at:21;ustar: unsplittable path name;longname ustar lustar02;
+114;lustar03.at:21;ustar: splitting long names;longname ustar lustar03;
+115;old.at:23;old archives;old;
+116;time01.at:20;time: tricky time stamps;time time01;
+117;multiv01.at:24;multivolume dumps from pipes;multivolume multiv multiv01;
+118;multiv02.at:28;skipping a straddling member;multivolume multiv multiv02;
+119;multiv03.at:30;MV archive & long filenames;multivolume multiv multiv03;
+120;multiv04.at:36;split directory members in a MV archive;multivolume multiv incremental listed multiv04;
+121;multiv05.at:26;Restoring after an out of sync volume;multivolume multiv multiv05 sync;
+122;multiv06.at:27;Multivolumes with L=record_size;multivolume multiv multiv06;
+123;multiv07.at:28;volumes split at an extended header;multivolume multiv multiv07 xsplit;
+124;multiv08.at:25;multivolume header creation;multivolume multiv multiv08;
+125;owner.at:21;--owner and --group;owner;
+126;sparse01.at:21;sparse files;sparse sparse01;
+127;sparse02.at:21;extracting sparse file over a pipe;sparse sparse02;
+128;sparse03.at:21;storing sparse files > 8G;sparse sparse03;
+129;sparse04.at:21;storing long sparse file names;sparse sparse04;
+130;sparsemv.at:21;sparse files in MV archives;sparse multiv sparsemv;
+131;spmvp00.at:21;sparse files in PAX MV archives, v.0.0;sparse multivolume multiv sparsemvp sparsemvp00;
+132;spmvp01.at:21;sparse files in PAX MV archives, v.0.1;sparse multiv sparsemvp sparsemvp01;
+133;spmvp10.at:21;sparse files in PAX MV archives, v.1.0;sparse multivolume multiv sparsemvp sparsemvp10;
+134;update.at:28;update unchanged directories;update update00;
+135;update01.at:29;update directories;update update01;
+136;update02.at:26;update changed files;update update02;
+137;verify.at:25;verify;verify;
+138;volume.at:23;volume;volume volcheck;
+139;volsize.at:29;volume header size;volume volsize;
+140;comprec.at:21;compressed format recognition;comprec;
+141;shortfile.at:26;short input files;shortfile shortfile0;
+142;shortupd.at:31;updating short archives;shortfile shortfile1 shortupd;
+143;truncate.at:29;truncate;truncate filechange;
+144;grow.at:24;grow;grow filechange;
+145;sigpipe.at:21;sigpipe handling;sigpipe;
+146;remfiles01.at:28;remove-files with compression;create remove-files remfiles01 gzip;
+147;remfiles02.at:28;remove-files with compression: grand-child;create remove-files remfiles02 gzip;
+148;remfiles03.at:28;remove-files with symbolic links;create remove-files remfiles03;
+149;remfiles04a.at:25;remove-files with -C:rel in -c/non-incr. mode;create remove-files remfiles04 remfiles04a;
+150;remfiles04b.at:33;remove-files with -C:rel in -c/incr. mode;create incremental remove-files remfiles04 remfiles04b;
+151;remfiles04c.at:33;remove-files with -C:rel in -r mode;create append remove-files remfiles04 remfiles04c;
+152;remfiles05a.at:34;remove-files with -C:rel,rel in -c/non-incr. mode;create remove-files remfiles05 remfiles05a;
+153;remfiles05b.at:25;remove-files with -C:rel,rel in -c/incr. mode;create incremental remove-files remfiles05 remfiles05b;
+154;remfiles05c.at:25;remove-files with -C:rel,rel in -r mode;create append remove-files remfiles05 remfiles05c;
+155;remfiles06a.at:25;remove-files with -C:rel,abs in -c/non-incr. mode;create remove-files remfiles06 remfiles06a;
+156;remfiles06b.at:25;remove-files with -C:rel,abs in -c/incr. mode;create incremental remove-files remfiles06 remfiles06b;
+157;remfiles06c.at:25;remove-files with -C:rel,abs in -r mode;create append remove-files remfiles06 remfiles06c;
+158;remfiles07a.at:25;remove-files with -C:abs,rel in -c/non-incr. mode;create remove-files remfiles07 remfiles07a;
+159;remfiles07b.at:25;remove-files with -C:abs,rel in -c/incr. mode;create incremental remove-files remfiles07 remfiles07b;
+160;remfiles07c.at:25;remove-files with -C:abs,rel in -r mode;create append remove-files remfiles07 remfiles07c;
+161;remfiles08a.at:28;remove-files deleting two subdirs in -c/non-incr. mode;create remove-files remfiles08 remfiles08a;
+162;remfiles08b.at:31;remove-files deleting two subdirs in -c/incr. mode;create incremental remove-files remfiles08 remfiles08b;
+163;remfiles08c.at:28;remove-files deleting two subdirs in -r mode;create append remove-files remfiles08 remfiles08c;
+164;remfiles09a.at:25;remove-files on full directory in -c/non-incr. mode;create remove-files remfiles09 remfiles09a;
+165;remfiles09b.at:29;remove-files on full directory in -c/incr. mode;create incremental remove-files remfiles09 remfiles09b;
+166;remfiles09c.at:25;remove-files on full directory in -r mode;create append remove-files remfiles09 remfiles09c;
+167;remfiles10.at:20;remove-files;create remove-files remfiles10;
+168;xattr01.at:25;xattrs: basic functionality;xattrs xattr01;
+169;xattr02.at:25;xattrs: change directory with -C option;xattrs xattr02;
+170;xattr03.at:25;xattrs: trusted.* attributes;xattrs xattr03;
+171;xattr04.at:26;xattrs: s/open/openat/ regression;xattrs xattr04;
+172;xattr05.at:28;xattrs: keywords with '=' and '%';xattrs xattr05;
+173;acls01.at:25;acls: basic functionality;xattrs acls acls01;
+174;acls02.at:25;acls: work with -C;xattrs acls acls02;
+175;acls03.at:30;acls: default ACLs;xattrs acls acls03;
+176;selnx01.at:25;selinux: basic store/restore;xattrs selinux selnx01;
+177;selacl01.at:25;acls/selinux: special files & fifos;xattrs selinux acls selacls01;
+178;capabs_raw01.at:25;capabilities: binary store/restore;xattrs capabilities capabs_raw01;
+179;onetop01.at:21;tar --one-top-level;extract onetop onetop01;
+180;onetop02.at:21;tar --one-top-level --show-transformed;extract onetop onetop02;
+181;onetop03.at:21;tar --one-top-level --transform;extract onetop onetop02;
+182;onetop04.at:21;tar --one-top-level --transform;extract onetop onetop02;
+183;gtarfail.at:21;gtarfail;star gtarfail;
+184;gtarfail2.at:21;gtarfail2;star gtarfail2;
+185;multi-fail.at:21;multi-fail;star multivolume multiv multi-fail;
+186;ustar-big-2g.at:21;ustar-big-2g;star ustar-big-2g;
+187;ustar-big-8g.at:21;ustar-big-8g;star ustar-big-8g;
+188;pax-big-10g.at:21;pax-big-10g;star pax-big-10g;
 "
 # List of the all the test groups.
 at_groups_all=`$as_echo "$at_help_all" | sed 's/;.*//'`
 "
 # List of the all the test groups.
 at_groups_all=`$as_echo "$at_help_all" | sed 's/;.*//'`
@@ -783,7 +791,7 @@ at_fn_validate_ranges ()
   for at_grp
   do
     eval at_value=\$$at_grp
   for at_grp
   do
     eval at_value=\$$at_grp
-    if test $at_value -lt 1 || test $at_value -gt 180; then
+    if test $at_value -lt 1 || test $at_value -gt 188; then
       $as_echo "invalid test group: $at_value" >&2
       exit 1
     fi
       $as_echo "invalid test group: $at_value" >&2
       exit 1
     fi
@@ -1082,7 +1090,7 @@ fi
 # List of tests.
 if $at_list_p; then
   cat <<_ATEOF || at_write_fail=1
 # List of tests.
 if $at_list_p; then
   cat <<_ATEOF || at_write_fail=1
-GNU tar 1.27.1 test suite test groups:
+GNU tar 1.28 test suite test groups:
 
  NUM: FILE-NAME:LINE     TEST-GROUP-NAME
       KEYWORDS
 
  NUM: FILE-NAME:LINE     TEST-GROUP-NAME
       KEYWORDS
@@ -1123,7 +1131,7 @@ _ATEOF
   exit $at_write_fail
 fi
 if $at_version_p; then
   exit $at_write_fail
 fi
 if $at_version_p; then
-  $as_echo "$as_me (GNU tar 1.27.1)" &&
+  $as_echo "$as_me (GNU tar 1.28)" &&
   cat <<\_ATEOF || at_write_fail=1
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
   cat <<\_ATEOF || at_write_fail=1
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1149,75 +1157,78 @@ at_banner_text_2="The -T option"
 # Banner 3. testsuite.at:209
 # Category starts at test group 19.
 at_banner_text_3="Various options"
 # Banner 3. testsuite.at:209
 # Category starts at test group 19.
 at_banner_text_3="Various options"
-# Banner 4. testsuite.at:216
-# Category starts at test group 24.
-at_banner_text_4="The --same-order option"
-# Banner 5. testsuite.at:220
+# Banner 4. testsuite.at:218
 # Category starts at test group 26.
 # Category starts at test group 26.
+at_banner_text_4="The --same-order option"
+# Banner 5. testsuite.at:222
+# Category starts at test group 28.
 at_banner_text_5="Append"
 at_banner_text_5="Append"
-# Banner 6. testsuite.at:227
-# Category starts at test group 31.
-at_banner_text_6="Transforms"
-# Banner 7. testsuite.at:231
+# Banner 6. testsuite.at:229
 # Category starts at test group 33.
 # Category starts at test group 33.
+at_banner_text_6="Transforms"
+# Banner 7. testsuite.at:233
+# Category starts at test group 35.
 at_banner_text_7="Exclude"
 at_banner_text_7="Exclude"
-# Banner 8. testsuite.at:250
-# Category starts at test group 50.
+# Banner 8. testsuite.at:252
+# Category starts at test group 52.
 at_banner_text_8="Deletions"
 at_banner_text_8="Deletions"
-# Banner 9. testsuite.at:257
-# Category starts at test group 55.
+# Banner 9. testsuite.at:259
+# Category starts at test group 57.
 at_banner_text_9="Extracting"
 at_banner_text_9="Extracting"
-# Banner 10. testsuite.at:279
-# Category starts at test group 75.
+# Banner 10. testsuite.at:281
+# Category starts at test group 77.
 at_banner_text_10="Volume label operations"
 at_banner_text_10="Volume label operations"
-# Banner 11. testsuite.at:286
-# Category starts at test group 80.
+# Banner 11. testsuite.at:288
+# Category starts at test group 82.
 at_banner_text_11="Incremental archives"
 at_banner_text_11="Incremental archives"
-# Banner 12. testsuite.at:303
-# Category starts at test group 95.
-at_banner_text_12="Files removed while archiving"
-# Banner 13. testsuite.at:307
+# Banner 12. testsuite.at:305
 # Category starts at test group 97.
 # Category starts at test group 97.
+at_banner_text_12="Files removed while archiving"
+# Banner 13. testsuite.at:309
+# Category starts at test group 99.
 at_banner_text_13="Renames"
 at_banner_text_13="Renames"
-# Banner 14. testsuite.at:315
-# Category starts at test group 103.
+# Banner 14. testsuite.at:317
+# Category starts at test group 105.
 at_banner_text_14="Ignore failing reads"
 at_banner_text_14="Ignore failing reads"
-# Banner 15. testsuite.at:318
-# Category starts at test group 104.
+# Banner 15. testsuite.at:320
+# Category starts at test group 106.
 at_banner_text_15="Link handling"
 at_banner_text_15="Link handling"
-# Banner 16. testsuite.at:324
-# Category starts at test group 108.
+# Banner 16. testsuite.at:326
+# Category starts at test group 110.
 at_banner_text_16="Specific archive formats"
 at_banner_text_16="Specific archive formats"
-# Banner 17. testsuite.at:334
-# Category starts at test group 115.
+# Banner 17. testsuite.at:336
+# Category starts at test group 117.
 at_banner_text_17="Multivolume archives"
 at_banner_text_17="Multivolume archives"
-# Banner 18. testsuite.at:344
-# Category starts at test group 123.
+# Banner 18. testsuite.at:346
+# Category starts at test group 125.
 at_banner_text_18="Owner and Groups"
 at_banner_text_18="Owner and Groups"
-# Banner 19. testsuite.at:347
-# Category starts at test group 124.
+# Banner 19. testsuite.at:349
+# Category starts at test group 126.
 at_banner_text_19="Sparse files"
 at_banner_text_19="Sparse files"
-# Banner 20. testsuite.at:357
-# Category starts at test group 132.
+# Banner 20. testsuite.at:359
+# Category starts at test group 134.
 at_banner_text_20="Updates"
 at_banner_text_20="Updates"
-# Banner 21. testsuite.at:362
-# Category starts at test group 135.
+# Banner 21. testsuite.at:364
+# Category starts at test group 137.
 at_banner_text_21="Verifying the archive"
 at_banner_text_21="Verifying the archive"
-# Banner 22. testsuite.at:365
-# Category starts at test group 136.
-at_banner_text_22="Volume operations"
-# Banner 23. testsuite.at:369
+# Banner 22. testsuite.at:367
 # Category starts at test group 138.
 # Category starts at test group 138.
+at_banner_text_22="Volume operations"
+# Banner 23. testsuite.at:371
+# Category starts at test group 140.
 at_banner_text_23=""
 at_banner_text_23=""
-# Banner 24. testsuite.at:378
-# Category starts at test group 144.
+# Banner 24. testsuite.at:380
+# Category starts at test group 146.
 at_banner_text_24="Removing files after archiving"
 at_banner_text_24="Removing files after archiving"
-# Banner 25. testsuite.at:401
-# Category starts at test group 165.
+# Banner 25. testsuite.at:404
+# Category starts at test group 168.
 at_banner_text_25="Extended attributes"
 at_banner_text_25="Extended attributes"
-# Banner 26. testsuite.at:416
-# Category starts at test group 175.
-at_banner_text_26="Star tests"
+# Banner 26. testsuite.at:420
+# Category starts at test group 179.
+at_banner_text_26="One top level"
+# Banner 27. testsuite.at:426
+# Category starts at test group 183.
+at_banner_text_27="Star tests"
 
 # Take any -C into account.
 if $at_change_dir ; then
 
 # Take any -C into account.
 if $at_change_dir ; then
@@ -1377,13 +1388,13 @@ fi
 exec 5>>"$at_suite_log"
 
 # Banners and logs.
 exec 5>>"$at_suite_log"
 
 # Banners and logs.
-$as_echo "## -------------------------- ##
-## GNU tar 1.27.1 test suite. ##
-## -------------------------- ##"
+$as_echo "## ------------------------ ##
+## GNU tar 1.28 test suite. ##
+## ------------------------ ##"
 {
 {
-  $as_echo "## -------------------------- ##
-## GNU tar 1.27.1 test suite. ##
-## -------------------------- ##"
+  $as_echo "## ------------------------ ##
+## GNU tar 1.28 test suite. ##
+## ------------------------ ##"
   echo
 
   $as_echo "$as_me: command line was:"
   echo
 
   $as_echo "$as_me: command line was:"
@@ -2226,7 +2237,7 @@ _ASBOX
   $as_echo "Please send $at_msg and all information you think might help:
 
    To: <bug-tar@gnu.org>
   $as_echo "Please send $at_msg and all information you think might help:
 
    To: <bug-tar@gnu.org>
-   Subject: [GNU tar 1.27.1] $as_me: $at_fail_list${at_fail_list:+ failed${at_xpass_list:+, }}$at_xpass_list${at_xpass_list:+ passed unexpectedly}
+   Subject: [GNU tar 1.28] $as_me: $at_fail_list${at_fail_list:+ failed${at_xpass_list:+, }}$at_xpass_list${at_xpass_list:+ passed unexpectedly}
 
 You may investigate any problem if you feel able to do so, in which
 case the test suite provides a good starting point.  Its output may
 
 You may investigate any problem if you feel able to do so, in which
 case the test suite provides a good starting point.  Its output may
@@ -2257,7 +2268,7 @@ at_fn_check_prepare_notrace 'a shell pipeline' "version.at:21"
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; $as_echo "tar (GNU tar) 1.27.1
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "tar (GNU tar) 1.28
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/version.at:21"
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/version.at:21"
@@ -2717,7 +2728,7 @@ tar --occurrence=1 -cf test.tar .
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
-echo >>"$at_stderr"; $as_echo "tar: --occurrence cannot be used with -c
+echo >>"$at_stderr"; $as_echo "tar: '--occurrence' cannot be used with '-c'
 Try 'tar --help' or 'tar --usage' for more information.
 " | \
   $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
 Try 'tar --help' or 'tar --usage' for more information.
 " | \
   $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
@@ -2789,7 +2800,7 @@ tar -tWf test.tar .
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
-echo >>"$at_stderr"; $as_echo "tar: --verify cannot be used with -t
+echo >>"$at_stderr"; $as_echo "tar: '--verify' cannot be used with '-t'
 Try 'tar --help' or 'tar --usage' for more information.
 " | \
   $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
 Try 'tar --help' or 'tar --usage' for more information.
 " | \
   $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
@@ -4222,7 +4233,7 @@ $at_traceon; }
 read at_status <"$at_status_file"
 #AT_STOP_20
 #AT_START_21
 read at_status <"$at_status_file"
 #AT_STOP_20
 #AT_START_21
-at_fn_group_banner 21 'gzip.at:23' \
+at_fn_group_banner 21 'gzip.at:24' \
   "gzip" "                                           " 3
 at_xfail=no
 (
   "gzip" "                                           " 3
 at_xfail=no
 (
@@ -4234,7 +4245,7 @@ at_xfail=no
 unset TAR_OPTIONS
 
 { set +x
 unset TAR_OPTIONS
 
 { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/gzip.at:28:
+$as_echo "$at_srcdir/gzip.at:29:
 
 cat /dev/null | gzip - > /dev/null 2>&1 || exit 77
 
 
 cat /dev/null | gzip - > /dev/null 2>&1 || exit 77
 
@@ -4243,7 +4254,7 @@ RC=\$?
 sed -n '/^tar:/p' err >&2
 exit \$RC
 "
 sed -n '/^tar:/p' err >&2
 exit \$RC
 "
-at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "gzip.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "gzip.at:29"
 ( $at_check_trace;
 
 cat /dev/null | gzip - > /dev/null 2>&1 || exit 77
 ( $at_check_trace;
 
 cat /dev/null | gzip - > /dev/null 2>&1 || exit 77
@@ -4261,7 +4272,7 @@ tar: Error is not recoverable: exiting now
 " | \
   $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
 at_fn_diff_devnull "$at_stdout" || at_failed=:
 " | \
   $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
 at_fn_diff_devnull "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 2 $at_status "$at_srcdir/gzip.at:28"
+at_fn_check_status 2 $at_status "$at_srcdir/gzip.at:29"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
@@ -4498,8 +4509,8 @@ $at_traceon; }
 read at_status <"$at_status_file"
 #AT_STOP_22
 #AT_START_23
 read at_status <"$at_status_file"
 #AT_STOP_22
 #AT_START_23
-at_fn_group_banner 23 'shortrec.at:25' \
-  "short records" "                                  " 3
+at_fn_group_banner 23 'recurs02.at:30' \
+  "recurse: toggle" "                                " 3
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
@@ -4510,6 +4521,262 @@ at_xfail=no
 
 
 
 
 
 
+  { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/recurs02.at:33:
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H v7\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+mkdir directory1 directory2
+touch directory1/file directory2/file
+tar --create --file archive \\
+    --no-recursion directory1 \\
+    --recursion directory2 || exit 1
+tar tf archive
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "recurs02.at:33"
+( $at_check_trace;
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H v7"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+mkdir directory1 directory2
+touch directory1/file directory2/file
+tar --create --file archive \
+    --no-recursion directory1 \
+    --recursion directory2 || exit 1
+tar tf archive
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "directory1/
+directory2/
+directory2/file
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/recurs02.at:33"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/recurs02.at:33:
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H oldgnu\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+mkdir directory1 directory2
+touch directory1/file directory2/file
+tar --create --file archive \\
+    --no-recursion directory1 \\
+    --recursion directory2 || exit 1
+tar tf archive
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "recurs02.at:33"
+( $at_check_trace;
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H oldgnu"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+mkdir directory1 directory2
+touch directory1/file directory2/file
+tar --create --file archive \
+    --no-recursion directory1 \
+    --recursion directory2 || exit 1
+tar tf archive
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "directory1/
+directory2/
+directory2/file
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/recurs02.at:33"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/recurs02.at:33:
+mkdir ustar
+(cd ustar
+TEST_TAR_FORMAT=ustar
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H ustar\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+mkdir directory1 directory2
+touch directory1/file directory2/file
+tar --create --file archive \\
+    --no-recursion directory1 \\
+    --recursion directory2 || exit 1
+tar tf archive
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "recurs02.at:33"
+( $at_check_trace;
+mkdir ustar
+(cd ustar
+TEST_TAR_FORMAT=ustar
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H ustar"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+mkdir directory1 directory2
+touch directory1/file directory2/file
+tar --create --file archive \
+    --no-recursion directory1 \
+    --recursion directory2 || exit 1
+tar tf archive
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "directory1/
+directory2/
+directory2/file
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/recurs02.at:33"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/recurs02.at:33:
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H posix\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+mkdir directory1 directory2
+touch directory1/file directory2/file
+tar --create --file archive \\
+    --no-recursion directory1 \\
+    --recursion directory2 || exit 1
+tar tf archive
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "recurs02.at:33"
+( $at_check_trace;
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H posix"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+mkdir directory1 directory2
+touch directory1/file directory2/file
+tar --create --file archive \
+    --no-recursion directory1 \
+    --recursion directory2 || exit 1
+tar tf archive
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "directory1/
+directory2/
+directory2/file
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/recurs02.at:33"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/recurs02.at:33:
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H gnu\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+mkdir directory1 directory2
+touch directory1/file directory2/file
+tar --create --file archive \\
+    --no-recursion directory1 \\
+    --recursion directory2 || exit 1
+tar tf archive
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "recurs02.at:33"
+( $at_check_trace;
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H gnu"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+mkdir directory1 directory2
+touch directory1/file directory2/file
+tar --create --file archive \
+    --no-recursion directory1 \
+    --recursion directory2 || exit 1
+tar tf archive
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "directory1/
+directory2/
+directory2/file
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/recurs02.at:33"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+
+
+
+  set +x
+  $at_times_p && times >"$at_times_file"
+) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
+read at_status <"$at_status_file"
+#AT_STOP_23
+#AT_START_24
+at_fn_group_banner 24 'shortrec.at:25' \
+  "short records" "                                  " 3
+at_xfail=no
+      test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
+(
+  $as_echo "24. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $at_traceon
+
+
+
+
+
   { set +x
 $as_echo "$at_srcdir/shortrec.at:28:
 mkdir v7
   { set +x
 $as_echo "$at_srcdir/shortrec.at:28:
 mkdir v7
@@ -4752,14 +5019,212 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_23
-#AT_START_24
-at_fn_group_banner 24 'same-order01.at:26' \
+#AT_STOP_24
+#AT_START_25
+at_fn_group_banner 25 'iotty.at:26' \
+  "terminal input" "                                 " 3
+at_xfail=no
+      test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
+(
+  $as_echo "25. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $at_traceon
+
+
+
+
+
+  { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/iotty.at:29:
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H posix\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+test -x \$abs_builddir/ttyemu || exit 77
+TAPE=-
+export TAPE
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -x
+echo \$?
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -xz
+echo \$?
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -c .
+echo \$?
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "iotty.at:29"
+( $at_check_trace;
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H posix"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+test -x $abs_builddir/ttyemu || exit 77
+TAPE=-
+export TAPE
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -x
+echo $?
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -xz
+echo $?
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -c .
+echo $?
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "tar: Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)
+tar: Error is not recoverable: exiting now
+2
+tar: Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)
+tar: Error is not recoverable: exiting now
+2
+tar: Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)
+tar: Error is not recoverable: exiting now
+2
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/iotty.at:29"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/iotty.at:29:
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H gnu\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+test -x \$abs_builddir/ttyemu || exit 77
+TAPE=-
+export TAPE
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -x
+echo \$?
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -xz
+echo \$?
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -c .
+echo \$?
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "iotty.at:29"
+( $at_check_trace;
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H gnu"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+test -x $abs_builddir/ttyemu || exit 77
+TAPE=-
+export TAPE
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -x
+echo $?
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -xz
+echo $?
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -c .
+echo $?
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "tar: Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)
+tar: Error is not recoverable: exiting now
+2
+tar: Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)
+tar: Error is not recoverable: exiting now
+2
+tar: Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)
+tar: Error is not recoverable: exiting now
+2
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/iotty.at:29"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/iotty.at:29:
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H oldgnu\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+test -x \$abs_builddir/ttyemu || exit 77
+TAPE=-
+export TAPE
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -x
+echo \$?
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -xz
+echo \$?
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -c .
+echo \$?
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "iotty.at:29"
+( $at_check_trace;
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H oldgnu"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+test -x $abs_builddir/ttyemu || exit 77
+TAPE=-
+export TAPE
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -x
+echo $?
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -xz
+echo $?
+ttyemu -t5 -i/dev/null tar -c .
+echo $?
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "tar: Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)
+tar: Error is not recoverable: exiting now
+2
+tar: Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)
+tar: Error is not recoverable: exiting now
+2
+tar: Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)
+tar: Error is not recoverable: exiting now
+2
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/iotty.at:29"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+
+
+
+  set +x
+  $at_times_p && times >"$at_times_file"
+) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
+read at_status <"$at_status_file"
+#AT_STOP_25
+#AT_START_26
+at_fn_group_banner 26 'same-order01.at:26' \
   "working -C with --same-order" "                   " 4
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "working -C with --same-order" "                   " 4
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "24. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "26. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -5063,14 +5528,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_24
-#AT_START_25
-at_fn_group_banner 25 'same-order02.at:25' \
+#AT_STOP_26
+#AT_START_27
+at_fn_group_banner 27 'same-order02.at:25' \
   "multiple -C options" "                            " 4
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "multiple -C options" "                            " 4
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "25. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "27. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -5409,14 +5874,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_25
-#AT_START_26
-at_fn_group_banner 26 'append.at:21' \
+#AT_STOP_27
+#AT_START_28
+at_fn_group_banner 28 'append.at:21' \
   "append" "                                         " 5
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "append" "                                         " 5
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "26. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "28. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -5630,14 +6095,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_26
-#AT_START_27
-at_fn_group_banner 27 'append01.at:29' \
+#AT_STOP_28
+#AT_START_29
+at_fn_group_banner 29 'append01.at:29' \
   "appending files with long names" "                " 5
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "appending files with long names" "                " 5
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "27. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "29. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -5830,14 +6295,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_27
-#AT_START_28
-at_fn_group_banner 28 'append02.at:54' \
+#AT_STOP_29
+#AT_START_30
+at_fn_group_banner 30 'append02.at:54' \
   "append vs. create" "                              " 5
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "append vs. create" "                              " 5
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "28. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "30. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -6246,14 +6711,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_28
-#AT_START_29
-at_fn_group_banner 29 'append03.at:21' \
+#AT_STOP_30
+#AT_START_31
+at_fn_group_banner 31 'append03.at:21' \
   "append with name transformation" "                " 5
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "append with name transformation" "                " 5
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "29. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "31. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -6539,14 +7004,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_29
-#AT_START_30
-at_fn_group_banner 30 'append04.at:29' \
+#AT_STOP_31
+#AT_START_32
+at_fn_group_banner 32 'append04.at:29' \
   "append with verify" "                             " 5
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "append with verify" "                             " 5
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "30. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "32. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -6920,14 +7385,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_30
-#AT_START_31
-at_fn_group_banner 31 'xform-h.at:30' \
+#AT_STOP_32
+#AT_START_33
+at_fn_group_banner 33 'xform-h.at:30' \
   "transforming hard links on create" "              " 6
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "transforming hard links on create" "              " 6
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "31. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "33. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -7325,14 +7790,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_31
-#AT_START_32
-at_fn_group_banner 32 'xform01.at:26' \
+#AT_STOP_33
+#AT_START_34
+at_fn_group_banner 34 'xform01.at:26' \
   "transformations and GNU volume labels" "          " 6
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "transformations and GNU volume labels" "          " 6
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "32. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "34. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -7386,14 +7851,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_32
-#AT_START_33
-at_fn_group_banner 33 'exclude.at:23' \
+#AT_STOP_34
+#AT_START_35
+at_fn_group_banner 35 'exclude.at:23' \
   "exclude" "                                        " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "exclude" "                                        " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "33. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "35. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -7603,14 +8068,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_33
-#AT_START_34
-at_fn_group_banner 34 'exclude01.at:19' \
+#AT_STOP_35
+#AT_START_36
+at_fn_group_banner 36 'exclude01.at:19' \
   "exclude wildcards" "                              " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "exclude wildcards" "                              " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "34. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "36. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -8184,14 +8649,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_34
-#AT_START_35
-at_fn_group_banner 35 'exclude02.at:19' \
+#AT_STOP_36
+#AT_START_37
+at_fn_group_banner 37 'exclude02.at:19' \
   "exclude: anchoring" "                             " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "exclude: anchoring" "                             " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "35. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "37. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -8825,14 +9290,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_35
-#AT_START_36
-at_fn_group_banner 36 'exclude03.at:19' \
+#AT_STOP_37
+#AT_START_38
+at_fn_group_banner 38 'exclude03.at:19' \
   "exclude: wildcards match slash" "                 " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "exclude: wildcards match slash" "                 " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "36. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "38. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -9426,14 +9891,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_36
-#AT_START_37
-at_fn_group_banner 37 'exclude04.at:19' \
+#AT_STOP_38
+#AT_START_39
+at_fn_group_banner 39 'exclude04.at:19' \
   "exclude: case insensitive" "                      " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "exclude: case insensitive" "                      " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "37. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "39. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -10042,14 +10507,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_37
-#AT_START_38
-at_fn_group_banner 38 'exclude05.at:21' \
+#AT_STOP_39
+#AT_START_40
+at_fn_group_banner 40 'exclude05.at:21' \
   "exclude: lots of excludes" "                      " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "exclude: lots of excludes" "                      " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "38. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "40. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -10518,14 +10983,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_38
-#AT_START_39
-at_fn_group_banner 39 'exclude06.at:26' \
+#AT_STOP_40
+#AT_START_41
+at_fn_group_banner 41 'exclude06.at:26' \
   "exclude: long files in pax archives" "            " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "exclude: long files in pax archives" "            " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "39. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "41. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -10593,14 +11058,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_39
-#AT_START_40
-at_fn_group_banner 40 'exclude07.at:19' \
+#AT_STOP_41
+#AT_START_42
+at_fn_group_banner 42 'exclude07.at:19' \
   "exclude: --exclude-backups option" "              " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "exclude: --exclude-backups option" "              " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "40. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "42. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -10854,14 +11319,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_40
-#AT_START_41
-at_fn_group_banner 41 'exclude08.at:36' \
+#AT_STOP_42
+#AT_START_43
+at_fn_group_banner 43 'exclude08.at:36' \
   "--exclude-tag option" "                           " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "--exclude-tag option" "                           " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "41. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "43. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -11115,14 +11580,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_41
-#AT_START_42
-at_fn_group_banner 42 'exclude09.at:37' \
+#AT_STOP_43
+#AT_START_44
+at_fn_group_banner 44 'exclude09.at:37' \
   "--exclude-tag option and --listed-incremental" "  " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "--exclude-tag option and --listed-incremental" "  " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "42. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "44. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -11186,14 +11651,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_42
-#AT_START_43
-at_fn_group_banner 43 'exclude10.at:38' \
+#AT_STOP_44
+#AT_START_45
+at_fn_group_banner 45 'exclude10.at:38' \
   "--exclude-tag option in incremental pass" "       " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "--exclude-tag option in incremental pass" "       " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "43. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "45. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -11280,14 +11745,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_43
-#AT_START_44
-at_fn_group_banner 44 'exclude11.at:36' \
+#AT_STOP_45
+#AT_START_46
+at_fn_group_banner 46 'exclude11.at:36' \
   "--exclude-tag-under option" "                     " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "--exclude-tag-under option" "                     " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "44. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "46. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -11536,14 +12001,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_44
-#AT_START_45
-at_fn_group_banner 45 'exclude12.at:37' \
+#AT_STOP_46
+#AT_START_47
+at_fn_group_banner 47 'exclude12.at:37' \
   "--exclude-tag-under and --listed-incremental" "   " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "--exclude-tag-under and --listed-incremental" "   " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "45. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "47. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -11606,14 +12071,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_45
-#AT_START_46
-at_fn_group_banner 46 'exclude13.at:39' \
+#AT_STOP_47
+#AT_START_48
+at_fn_group_banner 48 'exclude13.at:39' \
   "--exclude-tag-under option in incremental pass" " " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "--exclude-tag-under option in incremental pass" " " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "46. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "48. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -11699,14 +12164,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_46
-#AT_START_47
-at_fn_group_banner 47 'exclude14.at:36' \
+#AT_STOP_48
+#AT_START_49
+at_fn_group_banner 49 'exclude14.at:36' \
   "--exclude-tag-all option" "                       " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "--exclude-tag-all option" "                       " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "47. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "49. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -11950,14 +12415,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_47
-#AT_START_48
-at_fn_group_banner 48 'exclude15.at:36' \
+#AT_STOP_49
+#AT_START_50
+at_fn_group_banner 50 'exclude15.at:36' \
   "--exclude-tag-all and --listed-incremental" "     " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "--exclude-tag-all and --listed-incremental" "     " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "48. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "50. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -12019,14 +12484,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_48
-#AT_START_49
-at_fn_group_banner 49 'exclude16.at:38' \
+#AT_STOP_50
+#AT_START_51
+at_fn_group_banner 51 'exclude16.at:38' \
   "--exclude-tag-all option in incremental pass" "   " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "--exclude-tag-all option in incremental pass" "   " 7
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "49. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "51. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -12111,14 +12576,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_49
-#AT_START_50
-at_fn_group_banner 50 'delete01.at:23' \
+#AT_STOP_51
+#AT_START_52
+at_fn_group_banner 52 'delete01.at:23' \
   "deleting a member after a big one" "              " 8
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "deleting a member after a big one" "              " 8
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "50. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "52. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -12337,14 +12802,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_50
-#AT_START_51
-at_fn_group_banner 51 'delete02.at:23' \
+#AT_STOP_52
+#AT_START_53
+at_fn_group_banner 53 'delete02.at:23' \
   "deleting a member from stdin archive" "           " 8
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "deleting a member from stdin archive" "           " 8
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "51. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "53. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -12618,14 +13083,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_51
-#AT_START_52
-at_fn_group_banner 52 'delete03.at:21' \
+#AT_STOP_53
+#AT_START_54
+at_fn_group_banner 54 'delete03.at:21' \
   "deleting members with long names" "               " 8
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "deleting members with long names" "               " 8
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "52. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "54. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -12816,14 +13281,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_52
-#AT_START_53
-at_fn_group_banner 53 'delete04.at:23' \
+#AT_STOP_54
+#AT_START_55
+at_fn_group_banner 55 'delete04.at:23' \
   "deleting a large last member" "                   " 8
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "deleting a large last member" "                   " 8
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "53. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "55. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -13172,14 +13637,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_53
-#AT_START_54
-at_fn_group_banner 54 'delete05.at:27' \
+#AT_STOP_55
+#AT_START_56
+at_fn_group_banner 56 'delete05.at:27' \
   "deleting non-existing member" "                   " 8
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "deleting non-existing member" "                   " 8
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "54. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "56. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -13458,14 +13923,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_54
-#AT_START_55
-at_fn_group_banner 55 'extrac01.at:23' \
+#AT_STOP_56
+#AT_START_57
+at_fn_group_banner 57 'extrac01.at:23' \
   "extract over an existing directory" "             " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "extract over an existing directory" "             " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "55. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "57. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -13674,14 +14139,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_55
-#AT_START_56
-at_fn_group_banner 56 'extrac02.at:23' \
+#AT_STOP_57
+#AT_START_58
+at_fn_group_banner 58 'extrac02.at:23' \
   "extracting symlinks over an existing file" "      " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "extracting symlinks over an existing file" "      " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "56. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "58. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -13912,14 +14377,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_56
-#AT_START_57
-at_fn_group_banner 57 'extrac03.at:23' \
+#AT_STOP_58
+#AT_START_59
+at_fn_group_banner 59 'extrac03.at:23' \
   "extraction loops" "                               " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "extraction loops" "                               " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "57. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "59. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -14138,14 +14603,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_57
-#AT_START_58
-at_fn_group_banner 58 'extrac04.at:23' \
+#AT_STOP_59
+#AT_START_60
+at_fn_group_banner 60 'extrac04.at:23' \
   "extract + fnmatch" "                              " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "extract + fnmatch" "                              " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "58. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "60. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -14484,14 +14949,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_58
-#AT_START_59
-at_fn_group_banner 59 'extrac05.at:30' \
+#AT_STOP_60
+#AT_START_61
+at_fn_group_banner 61 'extrac05.at:30' \
   "extracting selected members from pax" "           " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "extracting selected members from pax" "           " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "59. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "61. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -14573,14 +15038,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_59
-#AT_START_60
-at_fn_group_banner 60 'extrac06.at:34' \
+#AT_STOP_61
+#AT_START_62
+at_fn_group_banner 62 'extrac06.at:34' \
   "mode of extracted directories" "                  " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "mode of extracted directories" "                  " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "60. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "62. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -15044,14 +15509,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_60
-#AT_START_61
-at_fn_group_banner 61 'extrac07.at:27' \
+#AT_STOP_62
+#AT_START_63
+at_fn_group_banner 63 'extrac07.at:27' \
   "extracting symlinks to a read-only dir" "         " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "extracting symlinks to a read-only dir" "         " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "61. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "63. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -15152,14 +15617,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_61
-#AT_START_62
-at_fn_group_banner 62 'extrac08.at:33' \
+#AT_STOP_63
+#AT_START_64
+at_fn_group_banner 64 'extrac08.at:33' \
   "restoring mode on existing directory" "           " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "restoring mode on existing directory" "           " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "62. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "64. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -15428,14 +15893,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_62
-#AT_START_63
-at_fn_group_banner 63 'extrac09.at:24' \
-  "no need to save dir with unreadable . and .." "   " 9
+#AT_STOP_64
+#AT_START_65
+at_fn_group_banner 65 'extrac09.at:34' \
+  "extracting even when . and .. are unreadable" "   " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "63. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "65. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -15443,7 +15908,7 @@ at_xfail=no
 
 
   { set +x
 
 
   { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/extrac09.at:27:
+$as_echo "$at_srcdir/extrac09.at:37:
 mkdir gnu
 (cd gnu
 TEST_TAR_FORMAT=gnu
 mkdir gnu
 (cd gnu
 TEST_TAR_FORMAT=gnu
@@ -15476,7 +15941,7 @@ chmod a+r . ..
 cmp f extract/f || status=\$?
 exit \$status
 )"
 cmp f extract/f || status=\$?
 exit \$status
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "extrac09.at:27"
+at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "extrac09.at:37"
 ( $at_check_trace;
 mkdir gnu
 (cd gnu
 ( $at_check_trace;
 mkdir gnu
 (cd gnu
@@ -15517,7 +15982,7 @@ at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 echo >>"$at_stdout"; $as_echo "f
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 echo >>"$at_stdout"; $as_echo "f
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/extrac09.at:27"
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/extrac09.at:37"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
@@ -15528,14 +15993,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_63
-#AT_START_64
-at_fn_group_banner 64 'extrac10.at:29' \
+#AT_STOP_65
+#AT_START_66
+at_fn_group_banner 66 'extrac10.at:29' \
   "-C and delayed setting of metadata" "             " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "-C and delayed setting of metadata" "             " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "64. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "66. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -15596,14 +16061,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_64
-#AT_START_65
-at_fn_group_banner 65 'extrac11.at:25' \
+#AT_STOP_66
+#AT_START_67
+at_fn_group_banner 67 'extrac11.at:25' \
   "scarce file descriptors" "                        " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "scarce file descriptors" "                        " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "65. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "67. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -15756,14 +16221,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_65
-#AT_START_66
-at_fn_group_banner 66 'extrac12.at:25' \
+#AT_STOP_67
+#AT_START_68
+at_fn_group_banner 68 'extrac12.at:25' \
   "extract dot permissions" "                        " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "extract dot permissions" "                        " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "66. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "68. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -15826,14 +16291,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_66
-#AT_START_67
-at_fn_group_banner 67 'extrac13.at:26' \
+#AT_STOP_68
+#AT_START_69
+at_fn_group_banner 69 'extrac13.at:26' \
   "extract over symlinks" "                          " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "extract over symlinks" "                          " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "67. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "69. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -15922,14 +16387,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_67
-#AT_START_68
-at_fn_group_banner 68 'extrac14.at:25' \
+#AT_STOP_69
+#AT_START_70
+at_fn_group_banner 70 'extrac14.at:25' \
   "extract -C symlink" "                             " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "extract -C symlink" "                             " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "68. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "70. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -15986,14 +16451,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_68
-#AT_START_69
-at_fn_group_banner 69 'extrac15.at:25' \
+#AT_STOP_70
+#AT_START_71
+at_fn_group_banner 71 'extrac15.at:25' \
   "extract parent mkdir failure" "                   " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "extract parent mkdir failure" "                   " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "69. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "71. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -16078,14 +16543,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_69
-#AT_START_70
-at_fn_group_banner 70 'extrac16.at:26' \
+#AT_STOP_71
+#AT_START_72
+at_fn_group_banner 72 'extrac16.at:26' \
   "extract empty directory with -C" "                " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "extract empty directory with -C" "                " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "70. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "72. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -16140,14 +16605,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_70
-#AT_START_71
-at_fn_group_banner 71 'extrac17.at:21' \
+#AT_STOP_72
+#AT_START_73
+at_fn_group_banner 73 'extrac17.at:21' \
   "name matching/transformation ordering" "          " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "name matching/transformation ordering" "          " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "71. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "73. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -16416,14 +16881,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_71
-#AT_START_72
-at_fn_group_banner 72 'extrac18.at:34' \
+#AT_STOP_73
+#AT_START_74
+at_fn_group_banner 74 'extrac18.at:34' \
   "keep-old-files" "                                 " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "keep-old-files" "                                 " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "72. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "74. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -16762,14 +17227,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_72
-#AT_START_73
-at_fn_group_banner 73 'extrac19.at:21' \
+#AT_STOP_74
+#AT_START_75
+at_fn_group_banner 75 'extrac19.at:21' \
   "skip-old-files" "                                 " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "skip-old-files" "                                 " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "73. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "75. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -17093,14 +17558,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_73
-#AT_START_74
-at_fn_group_banner 74 'backup01.at:33' \
+#AT_STOP_75
+#AT_START_76
+at_fn_group_banner 76 'backup01.at:33' \
   "extracting existing dir with --backup" "          " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "extracting existing dir with --backup" "          " 9
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "74. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "76. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -17344,14 +17809,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_74
-#AT_START_75
-at_fn_group_banner 75 'label01.at:21' \
+#AT_STOP_76
+#AT_START_77
+at_fn_group_banner 77 'label01.at:21' \
   "single-volume label" "                            " 10
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "single-volume label" "                            " 10
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "75. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "77. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -17494,14 +17959,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_75
-#AT_START_76
-at_fn_group_banner 76 'label02.at:21' \
+#AT_STOP_77
+#AT_START_78
+at_fn_group_banner 78 'label02.at:21' \
   "multi-volume label" "                             " 10
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "multi-volume label" "                             " 10
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "76. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "78. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -17659,14 +18124,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_76
-#AT_START_77
-at_fn_group_banner 77 'label03.at:27' \
+#AT_STOP_78
+#AT_START_79
+at_fn_group_banner 79 'label03.at:27' \
   "test-label option" "                              " 10
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "test-label option" "                              " 10
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "77. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "79. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -18004,14 +18469,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_77
-#AT_START_78
-at_fn_group_banner 78 'label04.at:27' \
+#AT_STOP_79
+#AT_START_80
+at_fn_group_banner 80 'label04.at:27' \
   "label with non-create option" "                   " 10
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "label with non-create option" "                   " 10
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "78. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "80. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -18199,14 +18664,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_78
-#AT_START_79
-at_fn_group_banner 79 'label05.at:24' \
+#AT_STOP_80
+#AT_START_81
+at_fn_group_banner 81 'label05.at:24' \
   "label with non-create option" "                   " 10
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "label with non-create option" "                   " 10
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "79. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "81. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -18394,14 +18859,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_79
-#AT_START_80
-at_fn_group_banner 80 'incremental.at:23' \
+#AT_STOP_81
+#AT_START_82
+at_fn_group_banner 82 'incremental.at:23' \
   "incremental" "                                    " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "incremental" "                                    " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "80. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "82. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -18679,14 +19144,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_80
-#AT_START_81
-at_fn_group_banner 81 'incr01.at:27' \
+#AT_STOP_82
+#AT_START_83
+at_fn_group_banner 83 'incr01.at:27' \
   "restore broken symlinks from incremental" "       " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "restore broken symlinks from incremental" "       " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "81. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "83. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -18883,14 +19348,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_81
-#AT_START_82
-at_fn_group_banner 82 'incr02.at:32' \
+#AT_STOP_83
+#AT_START_84
+at_fn_group_banner 84 'incr02.at:32' \
   "restoring timestamps from incremental" "          " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "restoring timestamps from incremental" "          " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "82. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "84. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -19207,14 +19672,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_82
-#AT_START_83
-at_fn_group_banner 83 'listed01.at:26' \
+#AT_STOP_84
+#AT_START_85
+at_fn_group_banner 85 'listed01.at:26' \
   "--listed for individual files" "                  " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "--listed for individual files" "                  " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "83. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "85. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -19394,14 +19859,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_83
-#AT_START_84
-at_fn_group_banner 84 'listed02.at:28' \
+#AT_STOP_85
+#AT_START_86
+at_fn_group_banner 86 'listed02.at:28' \
   "working --listed" "                               " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "working --listed" "                               " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "84. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "86. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -19839,14 +20304,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_84
-#AT_START_85
-at_fn_group_banner 85 'listed03.at:24' \
+#AT_STOP_86
+#AT_START_87
+at_fn_group_banner 87 'listed03.at:24' \
   "incremental dump when the parent directory is unreadable" "" 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "incremental dump when the parent directory is unreadable" "" 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "85. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "87. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -19936,14 +20401,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_85
-#AT_START_86
-at_fn_group_banner 86 'listed04.at:26' \
+#AT_STOP_87
+#AT_START_88
+at_fn_group_banner 88 'listed04.at:26' \
   "--listed-incremental and --one-file-system" "     " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "--listed-incremental and --one-file-system" "     " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "86. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "88. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -20011,14 +20476,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_86
-#AT_START_87
-at_fn_group_banner 87 'listed05.at:33' \
+#AT_STOP_88
+#AT_START_89
+at_fn_group_banner 89 'listed05.at:33' \
   "--listed-incremental and remounted directories" " " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "--listed-incremental and remounted directories" " " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "87. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "89. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -20139,14 +20604,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_87
-#AT_START_88
-at_fn_group_banner 88 'incr03.at:28' \
+#AT_STOP_89
+#AT_START_90
+at_fn_group_banner 90 'incr03.at:28' \
   "renamed files in incrementals" "                  " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "renamed files in incrementals" "                  " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "88. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "90. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -20475,14 +20940,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_88
-#AT_START_89
-at_fn_group_banner 89 'incr04.at:29' \
+#AT_STOP_90
+#AT_START_91
+at_fn_group_banner 91 'incr04.at:29' \
   "proper icontents initialization" "                " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "proper icontents initialization" "                " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "89. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "91. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -21135,14 +21600,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_89
-#AT_START_90
-at_fn_group_banner 90 'incr05.at:21' \
+#AT_STOP_91
+#AT_START_92
+at_fn_group_banner 92 'incr05.at:21' \
   "incremental dumps with -C" "                      " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "incremental dumps with -C" "                      " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "90. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "92. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -21345,14 +21810,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_90
-#AT_START_91
-at_fn_group_banner 91 'incr06.at:21' \
+#AT_STOP_92
+#AT_START_93
+at_fn_group_banner 93 'incr06.at:21' \
   "incremental dumps of nested directories" "        " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "incremental dumps of nested directories" "        " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "91. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "93. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -21672,14 +22137,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_91
-#AT_START_92
-at_fn_group_banner 92 'incr07.at:18' \
+#AT_STOP_93
+#AT_START_94
+at_fn_group_banner 94 'incr07.at:18' \
   "incremental restores with -C" "                   " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "incremental restores with -C" "                   " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "92. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "94. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -21715,23 +22180,23 @@ TAR_OPTIONS=\"-H gnu\"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
-mkdir A
-echo 'a' > A/a
-echo 'a' > A/b
+mkdir dirA
+echo 'a' > dirA/a
+echo 'a' > dirA/b
 
 decho C0
 
 decho C0
-tar -g test.snar -vcf test.0.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.0.tar dirA
 
 
-echo 'a' > A/c
+echo 'a' > dirA/c
 decho C1
 decho C1
-tar -g test.snar -vcf test.1.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.1.tar dirA
 
 
-rm -f A/a
+rm -f dirA/a
 decho C2
 decho C2
-tar -g test.snar -vcf test.2.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.2.tar dirA
 
 mkdir ext
 
 mkdir ext
-rm -rf A
+rm -rf dirA
 
 decho E0
 tar -g test.snar -vxf test.0.tar -C ext/
 
 decho E0
 tar -g test.snar -vxf test.0.tar -C ext/
@@ -21741,14 +22206,14 @@ tar -g test.snar -vxf test.1.tar -C ext/
 decho E2
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 decho E2
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
-mkdir ext/A/B
-touch ext/A/B/file
+mkdir ext/dirA/dirB
+touch ext/dirA/dirB/file
 
 decho E3
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 echo FIN
 
 decho E3
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 echo FIN
-test -d A && echo >&2 \"toplevel A exists\"
+test -d dirA && echo >&2 \"toplevel dirA exists\"
 exit 0
 )"
 at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "incr07.at:40"
 exit 0
 )"
 at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "incr07.at:40"
@@ -21761,23 +22226,23 @@ TAR_OPTIONS="-H gnu"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
-mkdir A
-echo 'a' > A/a
-echo 'a' > A/b
+mkdir dirA
+echo 'a' > dirA/a
+echo 'a' > dirA/b
 
 decho C0
 
 decho C0
-tar -g test.snar -vcf test.0.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.0.tar dirA
 
 
-echo 'a' > A/c
+echo 'a' > dirA/c
 decho C1
 decho C1
-tar -g test.snar -vcf test.1.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.1.tar dirA
 
 
-rm -f A/a
+rm -f dirA/a
 decho C2
 decho C2
-tar -g test.snar -vcf test.2.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.2.tar dirA
 
 mkdir ext
 
 mkdir ext
-rm -rf A
+rm -rf dirA
 
 decho E0
 tar -g test.snar -vxf test.0.tar -C ext/
 
 decho E0
 tar -g test.snar -vxf test.0.tar -C ext/
@@ -21787,21 +22252,21 @@ tar -g test.snar -vxf test.1.tar -C ext/
 decho E2
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 decho E2
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
-mkdir ext/A/B
-touch ext/A/B/file
+mkdir ext/dirA/dirB
+touch ext/dirA/dirB/file
 
 decho E3
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 echo FIN
 
 decho E3
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 echo FIN
-test -d A && echo >&2 "toplevel A exists"
+test -d dirA && echo >&2 "toplevel dirA exists"
 exit 0
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 echo >>"$at_stderr"; $as_echo "C0
 exit 0
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 echo >>"$at_stderr"; $as_echo "C0
-tar: A: Directory is new
+tar: dirA: Directory is new
 C1
 C2
 E0
 C1
 C2
 E0
 " | \
   $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
 echo >>"$at_stdout"; $as_echo "C0
 " | \
   $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
 echo >>"$at_stdout"; $as_echo "C0
-A/
-A/a
-A/b
+dirA/
+dirA/a
+dirA/b
 C1
 C1
-A/
-A/c
+dirA/
+dirA/c
 C2
 C2
-A/
+dirA/
 E0
 E0
-A/
-A/a
-A/b
+dirA/
+dirA/a
+dirA/b
 E1
 E1
-A/
-A/c
+dirA/
+dirA/c
 E2
 E2
-A/
-tar: Deleting 'A/a'
+dirA/
+tar: Deleting 'dirA/a'
 E3
 E3
-A/
-tar: Deleting 'A/B'
+dirA/
+tar: Deleting 'dirA/dirB'
 FIN
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 FIN
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
@@ -21849,23 +22314,23 @@ TAR_OPTIONS=\"-H oldgnu\"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
-mkdir A
-echo 'a' > A/a
-echo 'a' > A/b
+mkdir dirA
+echo 'a' > dirA/a
+echo 'a' > dirA/b
 
 decho C0
 
 decho C0
-tar -g test.snar -vcf test.0.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.0.tar dirA
 
 
-echo 'a' > A/c
+echo 'a' > dirA/c
 decho C1
 decho C1
-tar -g test.snar -vcf test.1.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.1.tar dirA
 
 
-rm -f A/a
+rm -f dirA/a
 decho C2
 decho C2
-tar -g test.snar -vcf test.2.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.2.tar dirA
 
 mkdir ext
 
 mkdir ext
-rm -rf A
+rm -rf dirA
 
 decho E0
 tar -g test.snar -vxf test.0.tar -C ext/
 
 decho E0
 tar -g test.snar -vxf test.0.tar -C ext/
@@ -21875,14 +22340,14 @@ tar -g test.snar -vxf test.1.tar -C ext/
 decho E2
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 decho E2
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
-mkdir ext/A/B
-touch ext/A/B/file
+mkdir ext/dirA/dirB
+touch ext/dirA/dirB/file
 
 decho E3
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 echo FIN
 
 decho E3
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 echo FIN
-test -d A && echo >&2 \"toplevel A exists\"
+test -d dirA && echo >&2 \"toplevel dirA exists\"
 exit 0
 )"
 at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "incr07.at:40"
 exit 0
 )"
 at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "incr07.at:40"
@@ -21895,23 +22360,23 @@ TAR_OPTIONS="-H oldgnu"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
-mkdir A
-echo 'a' > A/a
-echo 'a' > A/b
+mkdir dirA
+echo 'a' > dirA/a
+echo 'a' > dirA/b
 
 decho C0
 
 decho C0
-tar -g test.snar -vcf test.0.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.0.tar dirA
 
 
-echo 'a' > A/c
+echo 'a' > dirA/c
 decho C1
 decho C1
-tar -g test.snar -vcf test.1.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.1.tar dirA
 
 
-rm -f A/a
+rm -f dirA/a
 decho C2
 decho C2
-tar -g test.snar -vcf test.2.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.2.tar dirA
 
 mkdir ext
 
 mkdir ext
-rm -rf A
+rm -rf dirA
 
 decho E0
 tar -g test.snar -vxf test.0.tar -C ext/
 
 decho E0
 tar -g test.snar -vxf test.0.tar -C ext/
@@ -21921,21 +22386,21 @@ tar -g test.snar -vxf test.1.tar -C ext/
 decho E2
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 decho E2
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
-mkdir ext/A/B
-touch ext/A/B/file
+mkdir ext/dirA/dirB
+touch ext/dirA/dirB/file
 
 decho E3
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 echo FIN
 
 decho E3
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 echo FIN
-test -d A && echo >&2 "toplevel A exists"
+test -d dirA && echo >&2 "toplevel dirA exists"
 exit 0
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 echo >>"$at_stderr"; $as_echo "C0
 exit 0
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 echo >>"$at_stderr"; $as_echo "C0
-tar: A: Directory is new
+tar: dirA: Directory is new
 C1
 C2
 E0
 C1
 C2
 E0
 " | \
   $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
 echo >>"$at_stdout"; $as_echo "C0
 " | \
   $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
 echo >>"$at_stdout"; $as_echo "C0
-A/
-A/a
-A/b
+dirA/
+dirA/a
+dirA/b
 C1
 C1
-A/
-A/c
+dirA/
+dirA/c
 C2
 C2
-A/
+dirA/
 E0
 E0
-A/
-A/a
-A/b
+dirA/
+dirA/a
+dirA/b
 E1
 E1
-A/
-A/c
+dirA/
+dirA/c
 E2
 E2
-A/
-tar: Deleting 'A/a'
+dirA/
+tar: Deleting 'dirA/a'
 E3
 E3
-A/
-tar: Deleting 'A/B'
+dirA/
+tar: Deleting 'dirA/dirB'
 FIN
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 FIN
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
@@ -21983,23 +22448,23 @@ TAR_OPTIONS=\"-H posix\"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
-mkdir A
-echo 'a' > A/a
-echo 'a' > A/b
+mkdir dirA
+echo 'a' > dirA/a
+echo 'a' > dirA/b
 
 decho C0
 
 decho C0
-tar -g test.snar -vcf test.0.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.0.tar dirA
 
 
-echo 'a' > A/c
+echo 'a' > dirA/c
 decho C1
 decho C1
-tar -g test.snar -vcf test.1.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.1.tar dirA
 
 
-rm -f A/a
+rm -f dirA/a
 decho C2
 decho C2
-tar -g test.snar -vcf test.2.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.2.tar dirA
 
 mkdir ext
 
 mkdir ext
-rm -rf A
+rm -rf dirA
 
 decho E0
 tar -g test.snar -vxf test.0.tar -C ext/
 
 decho E0
 tar -g test.snar -vxf test.0.tar -C ext/
@@ -22009,14 +22474,14 @@ tar -g test.snar -vxf test.1.tar -C ext/
 decho E2
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 decho E2
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
-mkdir ext/A/B
-touch ext/A/B/file
+mkdir ext/dirA/dirB
+touch ext/dirA/dirB/file
 
 decho E3
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 echo FIN
 
 decho E3
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 echo FIN
-test -d A && echo >&2 \"toplevel A exists\"
+test -d dirA && echo >&2 \"toplevel dirA exists\"
 exit 0
 )"
 at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "incr07.at:40"
 exit 0
 )"
 at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "incr07.at:40"
@@ -22029,23 +22494,23 @@ TAR_OPTIONS="-H posix"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
-mkdir A
-echo 'a' > A/a
-echo 'a' > A/b
+mkdir dirA
+echo 'a' > dirA/a
+echo 'a' > dirA/b
 
 decho C0
 
 decho C0
-tar -g test.snar -vcf test.0.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.0.tar dirA
 
 
-echo 'a' > A/c
+echo 'a' > dirA/c
 decho C1
 decho C1
-tar -g test.snar -vcf test.1.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.1.tar dirA
 
 
-rm -f A/a
+rm -f dirA/a
 decho C2
 decho C2
-tar -g test.snar -vcf test.2.tar A
+tar -g test.snar -vcf test.2.tar dirA
 
 mkdir ext
 
 mkdir ext
-rm -rf A
+rm -rf dirA
 
 decho E0
 tar -g test.snar -vxf test.0.tar -C ext/
 
 decho E0
 tar -g test.snar -vxf test.0.tar -C ext/
@@ -22055,21 +22520,21 @@ tar -g test.snar -vxf test.1.tar -C ext/
 decho E2
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 decho E2
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
-mkdir ext/A/B
-touch ext/A/B/file
+mkdir ext/dirA/dirB
+touch ext/dirA/dirB/file
 
 decho E3
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 echo FIN
 
 decho E3
 tar -g test.snar -vxf test.2.tar -C ext/
 
 echo FIN
-test -d A && echo >&2 "toplevel A exists"
+test -d dirA && echo >&2 "toplevel dirA exists"
 exit 0
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 echo >>"$at_stderr"; $as_echo "C0
 exit 0
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 echo >>"$at_stderr"; $as_echo "C0
-tar: A: Directory is new
+tar: dirA: Directory is new
 C1
 C2
 E0
 C1
 C2
 E0
 " | \
   $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
 echo >>"$at_stdout"; $as_echo "C0
 " | \
   $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
 echo >>"$at_stdout"; $as_echo "C0
-A/
-A/a
-A/b
+dirA/
+dirA/a
+dirA/b
 C1
 C1
-A/
-A/c
+dirA/
+dirA/c
 C2
 C2
-A/
+dirA/
 E0
 E0
-A/
-A/a
-A/b
+dirA/
+dirA/a
+dirA/b
 E1
 E1
-A/
-A/c
+dirA/
+dirA/c
 E2
 E2
-A/
-tar: Deleting 'A/a'
+dirA/
+tar: Deleting 'dirA/a'
 E3
 E3
-A/
-tar: Deleting 'A/B'
+dirA/
+tar: Deleting 'dirA/dirB'
 FIN
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 FIN
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
@@ -22114,14 +22579,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_92
-#AT_START_93
-at_fn_group_banner 93 'incr08.at:38' \
+#AT_STOP_94
+#AT_START_95
+at_fn_group_banner 95 'incr08.at:38' \
   "filename normalization" "                         " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "filename normalization" "                         " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "93. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "95. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -22227,14 +22692,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_93
-#AT_START_94
-at_fn_group_banner 94 'incr09.at:26' \
+#AT_STOP_95
+#AT_START_96
+at_fn_group_banner 96 'incr09.at:26' \
   "incremental with alternating -C" "                " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "incremental with alternating -C" "                " 11
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "94. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "96. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -22329,14 +22794,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_94
-#AT_START_95
-at_fn_group_banner 95 'filerem01.at:36' \
+#AT_STOP_96
+#AT_START_97
+at_fn_group_banner 97 'filerem01.at:36' \
   "file removed as we read it (ca. 22 seconds)" "    " 12
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "file removed as we read it (ca. 22 seconds)" "    " 12
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "95. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "97. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -22501,14 +22966,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_95
-#AT_START_96
-at_fn_group_banner 96 'filerem02.at:26' \
+#AT_STOP_97
+#AT_START_98
+at_fn_group_banner 98 'filerem02.at:26' \
   "toplevel file removed (ca. 24 seconds)" "         " 12
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "toplevel file removed (ca. 24 seconds)" "         " 12
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "96. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "98. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -22633,14 +23098,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_96
-#AT_START_97
-at_fn_group_banner 97 'rename01.at:24' \
+#AT_STOP_98
+#AT_START_99
+at_fn_group_banner 99 'rename01.at:24' \
   "renamed dirs in incrementals" "                   " 13
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "renamed dirs in incrementals" "                   " 13
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "97. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "99. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -23011,14 +23476,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_97
-#AT_START_98
-at_fn_group_banner 98 'rename02.at:24' \
+#AT_STOP_99
+#AT_START_100
+at_fn_group_banner 100 'rename02.at:24' \
   "move between hierarchies" "                       " 13
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "move between hierarchies" "                       " 13
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "98. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "100. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -23446,14 +23911,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_98
-#AT_START_99
-at_fn_group_banner 99 'rename03.at:23' \
+#AT_STOP_100
+#AT_START_101
+at_fn_group_banner 101 'rename03.at:23' \
   "cyclic renames" "                                 " 13
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "cyclic renames" "                                 " 13
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "99. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "101. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -23992,14 +24457,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_99
-#AT_START_100
-at_fn_group_banner 100 'rename04.at:27' \
+#AT_STOP_101
+#AT_START_102
+at_fn_group_banner 102 'rename04.at:27' \
   "renamed directory containing subdirectories" "    " 13
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "renamed directory containing subdirectories" "    " 13
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "100. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "102. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -24331,14 +24796,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_100
-#AT_START_101
-at_fn_group_banner 101 'rename05.at:24' \
+#AT_STOP_102
+#AT_START_103
+at_fn_group_banner 103 'rename05.at:24' \
   "renamed subdirectories" "                         " 13
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "renamed subdirectories" "                         " 13
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "101. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "103. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -24676,14 +25141,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_101
-#AT_START_102
-at_fn_group_banner 102 'chtype.at:27' \
+#AT_STOP_103
+#AT_START_104
+at_fn_group_banner 104 'chtype.at:27' \
   "changed file types in incrementals" "             " 13
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "changed file types in incrementals" "             " 13
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "102. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "104. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -25000,14 +25465,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_102
-#AT_START_103
-at_fn_group_banner 103 'ignfail.at:23' \
+#AT_STOP_104
+#AT_START_105
+at_fn_group_banner 105 'ignfail.at:23' \
   "ignfail" "                                        " 14
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "ignfail" "                                        " 14
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "103. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "105. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -25641,14 +26106,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_103
-#AT_START_104
-at_fn_group_banner 104 'link01.at:33' \
+#AT_STOP_105
+#AT_START_106
+at_fn_group_banner 106 'link01.at:33' \
   "link count gt 2" "                                " 15
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "link count gt 2" "                                " 15
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "104. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "106. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -25957,14 +26422,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_104
-#AT_START_105
-at_fn_group_banner 105 'link02.at:32' \
+#AT_STOP_106
+#AT_START_107
+at_fn_group_banner 107 'link02.at:32' \
   "preserve hard links with --remove-files" "        " 15
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "preserve hard links with --remove-files" "        " 15
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "105. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "107. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -26213,14 +26678,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_105
-#AT_START_106
-at_fn_group_banner 106 'link03.at:24' \
+#AT_STOP_107
+#AT_START_108
+at_fn_group_banner 108 'link03.at:24' \
   "working -l with --remove-files" "                 " 15
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "working -l with --remove-files" "                 " 15
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "106. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "108. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -26612,14 +27077,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_106
-#AT_START_107
-at_fn_group_banner 107 'link04.at:29' \
+#AT_STOP_108
+#AT_START_109
+at_fn_group_banner 109 'link04.at:29' \
   "link count is 1 but multiple occurrences" "       " 15
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "link count is 1 but multiple occurrences" "       " 15
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "107. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "109. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -27013,14 +27478,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_107
-#AT_START_108
-at_fn_group_banner 108 'longv7.at:24' \
+#AT_STOP_109
+#AT_START_110
+at_fn_group_banner 110 'longv7.at:24' \
   "long names in V7 archives" "                      " 16
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "long names in V7 archives" "                      " 16
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "108. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "110. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -27088,14 +27553,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_108
-#AT_START_109
-at_fn_group_banner 109 'long01.at:28' \
+#AT_STOP_110
+#AT_START_111
+at_fn_group_banner 111 'long01.at:28' \
   "long file names divisible by block size" "        " 16
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "long file names divisible by block size" "        " 16
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "109. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "111. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -27203,14 +27668,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_109
-#AT_START_110
-at_fn_group_banner 110 'lustar01.at:21' \
+#AT_STOP_111
+#AT_START_112
+at_fn_group_banner 112 'lustar01.at:21' \
   "ustar: unsplittable file name" "                  " 16
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "ustar: unsplittable file name" "                  " 16
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "110. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "112. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -27265,14 +27730,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_110
-#AT_START_111
-at_fn_group_banner 111 'lustar02.at:21' \
+#AT_STOP_112
+#AT_START_113
+at_fn_group_banner 113 'lustar02.at:21' \
   "ustar: unsplittable path name" "                  " 16
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "ustar: unsplittable path name" "                  " 16
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "111. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "113. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -27336,14 +27801,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_111
-#AT_START_112
-at_fn_group_banner 112 'lustar03.at:21' \
+#AT_STOP_113
+#AT_START_114
+at_fn_group_banner 114 'lustar03.at:21' \
   "ustar: splitting long names" "                    " 16
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "ustar: splitting long names" "                    " 16
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "112. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "114. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -27409,13 +27874,13 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_112
-#AT_START_113
-at_fn_group_banner 113 'old.at:23' \
+#AT_STOP_114
+#AT_START_115
+at_fn_group_banner 115 'old.at:23' \
   "old archives" "                                   " 16
 at_xfail=no
 (
   "old archives" "                                   " 16
 at_xfail=no
 (
-  $as_echo "113. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "115. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -27450,14 +27915,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_113
-#AT_START_114
-at_fn_group_banner 114 'time01.at:20' \
+#AT_STOP_115
+#AT_START_116
+at_fn_group_banner 116 'time01.at:20' \
   "time: tricky time stamps" "                       " 16
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "time: tricky time stamps" "                       " 16
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "114. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "116. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -27584,14 +28049,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_114
-#AT_START_115
-at_fn_group_banner 115 'multiv01.at:23' \
+#AT_STOP_116
+#AT_START_117
+at_fn_group_banner 117 'multiv01.at:24' \
   "multivolume dumps from pipes" "                   " 17
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "multivolume dumps from pipes" "                   " 17
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "115. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "117. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -27603,7 +28068,7 @@ at_xfail=no
 
 
   { set +x
 
 
   { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/multiv01.at:30:
+$as_echo "$at_srcdir/multiv01.at:31:
 mkdir gnu
 (cd gnu
 TEST_TAR_FORMAT=gnu
 mkdir gnu
 (cd gnu
 TEST_TAR_FORMAT=gnu
@@ -27641,7 +28106,7 @@ PATH=\$PATH \${TRUSS} tar -f t1-pipe.tar -f - \\
 cmp file1 extract-dir-pipe/file1
 cmp file2 extract-dir-pipe/file2
 )"
 cmp file1 extract-dir-pipe/file1
 cmp file2 extract-dir-pipe/file2
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a ${...} parameter expansion' "multiv01.at:30"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a ${...} parameter expansion' "multiv01.at:31"
 ( $at_check_trace;
 mkdir gnu
 (cd gnu
 ( $at_check_trace;
 mkdir gnu
 (cd gnu
@@ -27685,12 +28150,12 @@ at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 at_fn_diff_devnull "$at_stdout" || at_failed=:
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 at_fn_diff_devnull "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/multiv01.at:30"
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/multiv01.at:31"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/multiv01.at:30:
+$as_echo "$at_srcdir/multiv01.at:31:
 mkdir oldgnu
 (cd oldgnu
 TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
 mkdir oldgnu
 (cd oldgnu
 TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
@@ -27728,7 +28193,7 @@ PATH=\$PATH \${TRUSS} tar -f t1-pipe.tar -f - \\
 cmp file1 extract-dir-pipe/file1
 cmp file2 extract-dir-pipe/file2
 )"
 cmp file1 extract-dir-pipe/file1
 cmp file2 extract-dir-pipe/file2
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a ${...} parameter expansion' "multiv01.at:30"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a ${...} parameter expansion' "multiv01.at:31"
 ( $at_check_trace;
 mkdir oldgnu
 (cd oldgnu
 ( $at_check_trace;
 mkdir oldgnu
 (cd oldgnu
@@ -27772,12 +28237,12 @@ at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 at_fn_diff_devnull "$at_stdout" || at_failed=:
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 at_fn_diff_devnull "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/multiv01.at:30"
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/multiv01.at:31"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/multiv01.at:30:
+$as_echo "$at_srcdir/multiv01.at:31:
 mkdir pax
 (cd pax
 TEST_TAR_FORMAT=pax
 mkdir pax
 (cd pax
 TEST_TAR_FORMAT=pax
@@ -27815,7 +28280,7 @@ PATH=\$PATH \${TRUSS} tar -f t1-pipe.tar -f - \\
 cmp file1 extract-dir-pipe/file1
 cmp file2 extract-dir-pipe/file2
 )"
 cmp file1 extract-dir-pipe/file1
 cmp file2 extract-dir-pipe/file2
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a ${...} parameter expansion' "multiv01.at:30"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a ${...} parameter expansion' "multiv01.at:31"
 ( $at_check_trace;
 mkdir pax
 (cd pax
 ( $at_check_trace;
 mkdir pax
 (cd pax
@@ -27859,7 +28324,7 @@ at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 at_fn_diff_devnull "$at_stdout" || at_failed=:
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 at_fn_diff_devnull "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/multiv01.at:30"
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/multiv01.at:31"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
@@ -27870,14 +28335,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_115
-#AT_START_116
-at_fn_group_banner 116 'multiv02.at:28' \
+#AT_STOP_117
+#AT_START_118
+at_fn_group_banner 118 'multiv02.at:28' \
   "skipping a straddling member" "                   " 17
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "skipping a straddling member" "                   " 17
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "116. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "118. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -28053,14 +28518,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_116
-#AT_START_117
-at_fn_group_banner 117 'multiv03.at:30' \
+#AT_STOP_118
+#AT_START_119
+at_fn_group_banner 119 'multiv03.at:30' \
   "MV archive & long filenames" "                    " 17
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "MV archive & long filenames" "                    " 17
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "117. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "119. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -28256,14 +28721,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_117
-#AT_START_118
-at_fn_group_banner 118 'multiv04.at:36' \
+#AT_STOP_119
+#AT_START_120
+at_fn_group_banner 120 'multiv04.at:36' \
   "split directory members in a MV archive" "        " 17
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "split directory members in a MV archive" "        " 17
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "118. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "120. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -28413,14 +28878,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_118
-#AT_START_119
-at_fn_group_banner 119 'multiv05.at:26' \
+#AT_STOP_120
+#AT_START_121
+at_fn_group_banner 121 'multiv05.at:26' \
   "Restoring after an out of sync volume" "          " 17
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "Restoring after an out of sync volume" "          " 17
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "119. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "121. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -28540,14 +29005,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_119
-#AT_START_120
-at_fn_group_banner 120 'multiv06.at:27' \
+#AT_STOP_121
+#AT_START_122
+at_fn_group_banner 122 'multiv06.at:27' \
   "Multivolumes with L=record_size" "                " 17
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "Multivolumes with L=record_size" "                " 17
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "120. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "122. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -28665,14 +29130,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_120
-#AT_START_121
-at_fn_group_banner 121 'multiv07.at:28' \
+#AT_STOP_122
+#AT_START_123
+at_fn_group_banner 123 'multiv07.at:28' \
   "volumes split at an extended header" "            " 17
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "volumes split at an extended header" "            " 17
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "121. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "123. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -28725,14 +29190,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_121
-#AT_START_122
-at_fn_group_banner 122 'multiv08.at:25' \
+#AT_STOP_123
+#AT_START_124
+at_fn_group_banner 124 'multiv08.at:25' \
   "multivolume header creation" "                    " 17
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "multivolume header creation" "                    " 17
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "122. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "124. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -28798,14 +29263,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_122
-#AT_START_123
-at_fn_group_banner 123 'owner.at:21' \
+#AT_STOP_124
+#AT_START_125
+at_fn_group_banner 125 'owner.at:21' \
   "--owner and --group" "                            " 18
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "--owner and --group" "                            " 18
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "123. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "125. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -28877,14 +29342,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_123
-#AT_START_124
-at_fn_group_banner 124 'sparse01.at:21' \
+#AT_STOP_125
+#AT_START_126
+at_fn_group_banner 126 'sparse01.at:21' \
   "sparse files" "                                   " 19
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "sparse files" "                                   " 19
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "124. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "126. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -29081,14 +29546,14 @@ done
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_124
-#AT_START_125
-at_fn_group_banner 125 'sparse02.at:21' \
+#AT_STOP_126
+#AT_START_127
+at_fn_group_banner 127 'sparse02.at:21' \
   "extracting sparse file over a pipe" "             " 19
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "extracting sparse file over a pipe" "             " 19
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "125. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "127. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -29241,14 +29706,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_125
-#AT_START_126
-at_fn_group_banner 126 'sparse03.at:21' \
+#AT_STOP_127
+#AT_START_128
+at_fn_group_banner 128 'sparse03.at:21' \
   "storing sparse files > 8G" "                      " 19
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "storing sparse files > 8G" "                      " 19
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "126. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "128. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -29340,14 +29805,14 @@ done
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_126
-#AT_START_127
-at_fn_group_banner 127 'sparse04.at:21' \
+#AT_STOP_128
+#AT_START_129
+at_fn_group_banner 129 'sparse04.at:21' \
   "storing long sparse file names" "                 " 19
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "storing long sparse file names" "                 " 19
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "127. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "129. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -29409,14 +29874,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_127
-#AT_START_128
-at_fn_group_banner 128 'sparsemv.at:21' \
+#AT_STOP_129
+#AT_START_130
+at_fn_group_banner 130 'sparsemv.at:21' \
   "sparse files in MV archives" "                    " 19
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "sparse files in MV archives" "                    " 19
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "128. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "130. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -29593,14 +30058,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_128
-#AT_START_129
-at_fn_group_banner 129 'spmvp00.at:21' \
+#AT_STOP_130
+#AT_START_131
+at_fn_group_banner 131 'spmvp00.at:21' \
   "sparse files in PAX MV archives, v.0.0" "         " 19
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "sparse files in PAX MV archives, v.0.0" "         " 19
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "129. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "131. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -29693,14 +30158,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_129
-#AT_START_130
-at_fn_group_banner 130 'spmvp01.at:21' \
+#AT_STOP_131
+#AT_START_132
+at_fn_group_banner 132 'spmvp01.at:21' \
   "sparse files in PAX MV archives, v.0.1" "         " 19
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "sparse files in PAX MV archives, v.0.1" "         " 19
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "130. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "132. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -29793,14 +30258,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_130
-#AT_START_131
-at_fn_group_banner 131 'spmvp10.at:21' \
+#AT_STOP_132
+#AT_START_133
+at_fn_group_banner 133 'spmvp10.at:21' \
   "sparse files in PAX MV archives, v.1.0" "         " 19
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "sparse files in PAX MV archives, v.1.0" "         " 19
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "131. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "133. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -29893,14 +30358,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_131
-#AT_START_132
-at_fn_group_banner 132 'update.at:28' \
+#AT_STOP_133
+#AT_START_134
+at_fn_group_banner 134 'update.at:28' \
   "update unchanged directories" "                   " 20
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "update unchanged directories" "                   " 20
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "132. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "134. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -30219,14 +30684,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_132
-#AT_START_133
-at_fn_group_banner 133 'update01.at:29' \
+#AT_STOP_134
+#AT_START_135
+at_fn_group_banner 135 'update01.at:29' \
   "update directories" "                             " 20
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "update directories" "                             " 20
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "133. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "135. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -30590,14 +31055,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_133
-#AT_START_134
-at_fn_group_banner 134 'update02.at:26' \
+#AT_STOP_135
+#AT_START_136
+at_fn_group_banner 136 'update02.at:26' \
   "update changed files" "                           " 20
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "update changed files" "                           " 20
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "134. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "136. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -30961,14 +31426,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_134
-#AT_START_135
-at_fn_group_banner 135 'verify.at:25' \
+#AT_STOP_136
+#AT_START_137
+at_fn_group_banner 137 'verify.at:25' \
   "verify" "                                         " 21
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "verify" "                                         " 21
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "135. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "137. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -31172,14 +31637,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_135
-#AT_START_136
-at_fn_group_banner 136 'volume.at:23' \
+#AT_STOP_137
+#AT_START_138
+at_fn_group_banner 138 'volume.at:23' \
   "volume" "                                         " 22
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "volume" "                                         " 22
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "136. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "138. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -31335,14 +31800,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_136
-#AT_START_137
-at_fn_group_banner 137 'volsize.at:29' \
+#AT_STOP_138
+#AT_START_139
+at_fn_group_banner 139 'volsize.at:29' \
   "volume header size" "                             " 22
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "volume header size" "                             " 22
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "137. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "139. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -31701,14 +32166,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_137
-#AT_START_138
-at_fn_group_banner 138 'comprec.at:21' \
+#AT_STOP_139
+#AT_START_140
+at_fn_group_banner 140 'comprec.at:21' \
   "compressed format recognition" "                  " 23
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "compressed format recognition" "                  " 23
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "138. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "140. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -31998,14 +32463,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_138
-#AT_START_139
-at_fn_group_banner 139 'shortfile.at:26' \
+#AT_STOP_140
+#AT_START_141
+at_fn_group_banner 141 'shortfile.at:26' \
   "short input files" "                              " 23
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "short input files" "                              " 23
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "139. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "141. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -32057,14 +32522,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_139
-#AT_START_140
-at_fn_group_banner 140 'shortupd.at:31' \
+#AT_STOP_141
+#AT_START_142
+at_fn_group_banner 142 'shortupd.at:31' \
   "updating short archives" "                        " 23
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "updating short archives" "                        " 23
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "140. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "142. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -32253,14 +32718,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_140
-#AT_START_141
-at_fn_group_banner 141 'truncate.at:29' \
+#AT_STOP_142
+#AT_START_143
+at_fn_group_banner 143 'truncate.at:29' \
   "truncate" "                                       " 23
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "truncate" "                                       " 23
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "141. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "143. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -32539,14 +33004,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_141
-#AT_START_142
-at_fn_group_banner 142 'grow.at:24' \
+#AT_STOP_143
+#AT_START_144
+at_fn_group_banner 144 'grow.at:24' \
   "grow" "                                           " 23
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "grow" "                                           " 23
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "142. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "144. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -32770,13 +33235,13 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_142
-#AT_START_143
-at_fn_group_banner 143 'sigpipe.at:21' \
+#AT_STOP_144
+#AT_START_145
+at_fn_group_banner 145 'sigpipe.at:21' \
   "sigpipe handling" "                               " 23
 at_xfail=no
 (
   "sigpipe handling" "                               " 23
 at_xfail=no
 (
-  $as_echo "143. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "145. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -32835,13 +33300,13 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_143
-#AT_START_144
-at_fn_group_banner 144 'remfiles01.at:28' \
+#AT_STOP_145
+#AT_START_146
+at_fn_group_banner 146 'remfiles01.at:28' \
   "remove-files with compression" "                  " 24
 at_xfail=no
 (
   "remove-files with compression" "                  " 24
 at_xfail=no
 (
-  $as_echo "144. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "146. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -32961,13 +33426,13 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_144
-#AT_START_145
-at_fn_group_banner 145 'remfiles02.at:28' \
+#AT_STOP_146
+#AT_START_147
+at_fn_group_banner 147 'remfiles02.at:28' \
   "remove-files with compression: grand-child" "     " 24
 at_xfail=no
 (
   "remove-files with compression: grand-child" "     " 24
 at_xfail=no
 (
-  $as_echo "145. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "147. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -33039,13 +33504,13 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_145
-#AT_START_146
-at_fn_group_banner 146 'remfiles03.at:28' \
+#AT_STOP_147
+#AT_START_148
+at_fn_group_banner 148 'remfiles03.at:28' \
   "remove-files with symbolic links" "               " 24
 at_xfail=no
 (
   "remove-files with symbolic links" "               " 24
 at_xfail=no
 (
-  $as_echo "146. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "148. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -33082,14 +33547,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_146
-#AT_START_147
-at_fn_group_banner 147 'remfiles04a.at:25' \
+#AT_STOP_148
+#AT_START_149
+at_fn_group_banner 149 'remfiles04a.at:25' \
   "remove-files with -C:rel in -c/non-incr. mode" "  " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "remove-files with -C:rel in -c/non-incr. mode" "  " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "147. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "149. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -33158,14 +33623,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_147
-#AT_START_148
-at_fn_group_banner 148 'remfiles04b.at:33' \
+#AT_STOP_149
+#AT_START_150
+at_fn_group_banner 150 'remfiles04b.at:33' \
   "remove-files with -C:rel in -c/incr. mode" "      " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "remove-files with -C:rel in -c/incr. mode" "      " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "148. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "150. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -33234,14 +33699,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_148
-#AT_START_149
-at_fn_group_banner 149 'remfiles04c.at:33' \
+#AT_STOP_150
+#AT_START_151
+at_fn_group_banner 151 'remfiles04c.at:33' \
   "remove-files with -C:rel in -r mode" "            " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "remove-files with -C:rel in -r mode" "            " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "149. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "151. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -33322,14 +33787,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_149
-#AT_START_150
-at_fn_group_banner 150 'remfiles05a.at:34' \
+#AT_STOP_151
+#AT_START_152
+at_fn_group_banner 152 'remfiles05a.at:34' \
   "remove-files with -C:rel,rel in -c/non-incr. mode" "" 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "remove-files with -C:rel,rel in -c/non-incr. mode" "" 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "150. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "152. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -33411,14 +33876,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_150
-#AT_START_151
-at_fn_group_banner 151 'remfiles05b.at:25' \
+#AT_STOP_152
+#AT_START_153
+at_fn_group_banner 153 'remfiles05b.at:25' \
   "remove-files with -C:rel,rel in -c/incr. mode" "  " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "remove-files with -C:rel,rel in -c/incr. mode" "  " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "151. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "153. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -33500,14 +33965,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_151
-#AT_START_152
-at_fn_group_banner 152 'remfiles05c.at:25' \
+#AT_STOP_153
+#AT_START_154
+at_fn_group_banner 154 'remfiles05c.at:25' \
   "remove-files with -C:rel,rel in -r mode" "        " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "remove-files with -C:rel,rel in -r mode" "        " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "152. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "154. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -33604,14 +34069,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_152
-#AT_START_153
-at_fn_group_banner 153 'remfiles06a.at:25' \
+#AT_STOP_154
+#AT_START_155
+at_fn_group_banner 155 'remfiles06a.at:25' \
   "remove-files with -C:rel,abs in -c/non-incr. mode" "" 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "remove-files with -C:rel,abs in -c/non-incr. mode" "" 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "153. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "155. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -33695,14 +34160,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_153
-#AT_START_154
-at_fn_group_banner 154 'remfiles06b.at:25' \
+#AT_STOP_155
+#AT_START_156
+at_fn_group_banner 156 'remfiles06b.at:25' \
   "remove-files with -C:rel,abs in -c/incr. mode" "  " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "remove-files with -C:rel,abs in -c/incr. mode" "  " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "154. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "156. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -33786,14 +34251,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_154
-#AT_START_155
-at_fn_group_banner 155 'remfiles06c.at:25' \
+#AT_STOP_156
+#AT_START_157
+at_fn_group_banner 157 'remfiles06c.at:25' \
   "remove-files with -C:rel,abs in -r mode" "        " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "remove-files with -C:rel,abs in -r mode" "        " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "155. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "157. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -33823,7 +34288,7 @@ tar -cf foo.tar -C foo file -C \$DIR/bar file
 decho A
 find . | sort
 decho B
 decho A
 find . | sort
 decho B
-tar -rvf foo.tar --remove-files -C foo file -C ../bar file
+tar -rvf foo.tar --remove-files -C foo file -C \$DIR/bar file
 decho C
 find . | sort
 )"
 decho C
 find . | sort
 )"
@@ -33850,7 +34315,7 @@ tar -cf foo.tar -C foo file -C $DIR/bar file
 decho A
 find . | sort
 decho B
 decho A
 find . | sort
 decho B
-tar -rvf foo.tar --remove-files -C foo file -C ../bar file
+tar -rvf foo.tar --remove-files -C foo file -C $DIR/bar file
 decho C
 find . | sort
 )
 decho C
 find . | sort
 )
@@ -33892,14 +34357,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_155
-#AT_START_156
-at_fn_group_banner 156 'remfiles07a.at:25' \
-  "remove-files with -C:rel,abs in -c/non-incr. mode" "" 24
+#AT_STOP_157
+#AT_START_158
+at_fn_group_banner 158 'remfiles07a.at:25' \
+  "remove-files with -C:abs,rel in -c/non-incr. mode" "" 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "156. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "158. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -33926,7 +34391,7 @@ echo foo/file > foo/file
 echo bar/file > bar/file
 DIR=\`pwd\`
 decho A
 echo bar/file > bar/file
 DIR=\`pwd\`
 decho A
-tar -cvf foo.tar --remove-files -C foo file -C \$DIR/bar file
+tar -cvf foo.tar --remove-files -C \$DIR/foo file -C ../bar file
 decho B
 find . | sort
 )"
 decho B
 find . | sort
 )"
@@ -33950,7 +34415,7 @@ echo foo/file > foo/file
 echo bar/file > bar/file
 DIR=`pwd`
 decho A
 echo bar/file > bar/file
 DIR=`pwd`
 decho A
-tar -cvf foo.tar --remove-files -C foo file -C $DIR/bar file
+tar -cvf foo.tar --remove-files -C $DIR/foo file -C ../bar file
 decho B
 find . | sort
 )
 decho B
 find . | sort
 )
@@ -33983,14 +34448,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_156
-#AT_START_157
-at_fn_group_banner 157 'remfiles07b.at:25' \
-  "remove-files with -C:rel,abs in -c/incr. mode" "  " 24
+#AT_STOP_158
+#AT_START_159
+at_fn_group_banner 159 'remfiles07b.at:25' \
+  "remove-files with -C:abs,rel in -c/incr. mode" "  " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "157. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "159. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -34017,7 +34482,7 @@ echo foo/file > foo/file
 echo bar/file > bar/file
 DIR=\`pwd\`
 decho A
 echo bar/file > bar/file
 DIR=\`pwd\`
 decho A
-tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files -C foo file -C \$DIR/bar file
+tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files -C \$DIR/foo file -C ../bar file
 decho B
 find . | sort
 )"
 decho B
 find . | sort
 )"
@@ -34041,7 +34506,7 @@ echo foo/file > foo/file
 echo bar/file > bar/file
 DIR=`pwd`
 decho A
 echo bar/file > bar/file
 DIR=`pwd`
 decho A
-tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files -C foo file -C $DIR/bar file
+tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files -C $DIR/foo file -C ../bar file
 decho B
 find . | sort
 )
 decho B
 find . | sort
 )
@@ -34074,14 +34539,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_157
-#AT_START_158
-at_fn_group_banner 158 'remfiles07c.at:25' \
-  "remove-files with -C:rel,abs in -r mode" "        " 24
+#AT_STOP_159
+#AT_START_160
+at_fn_group_banner 160 'remfiles07c.at:25' \
+  "remove-files with -C:abs,rel in -r mode" "        " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "158. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "160. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -34107,11 +34572,11 @@ echo file > file
 echo foo/file > foo/file
 echo bar/file > bar/file
 DIR=\`pwd\`
 echo foo/file > foo/file
 echo bar/file > bar/file
 DIR=\`pwd\`
-tar -cf foo.tar -C foo file -C \$DIR/bar file
+tar -cf foo.tar -C \$DIR/foo file -C ../bar file
 decho A
 find . | sort
 decho B
 decho A
 find . | sort
 decho B
-tar -rvf foo.tar --remove-files -C foo file -C \$DIR/bar file
+tar -rvf foo.tar --remove-files -C \$DIR/foo file -C ../bar file
 decho C
 find . | sort
 )"
 decho C
 find . | sort
 )"
@@ -34134,11 +34599,11 @@ echo file > file
 echo foo/file > foo/file
 echo bar/file > bar/file
 DIR=`pwd`
 echo foo/file > foo/file
 echo bar/file > bar/file
 DIR=`pwd`
-tar -cf foo.tar -C foo file -C $DIR/bar file
+tar -cf foo.tar -C $DIR/foo file -C ../bar file
 decho A
 find . | sort
 decho B
 decho A
 find . | sort
 decho B
-tar -rvf foo.tar --remove-files -C foo file -C $DIR/bar file
+tar -rvf foo.tar --remove-files -C $DIR/foo file -C ../bar file
 decho C
 find . | sort
 )
 decho C
 find . | sort
 )
@@ -34180,14 +34645,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_158
-#AT_START_159
-at_fn_group_banner 159 'remfiles08a.at:25' \
-  "remove-files with -C:abs,rel in -c/non-incr. mode" "" 24
+#AT_STOP_160
+#AT_START_161
+at_fn_group_banner 161 'remfiles08a.at:28' \
+  "remove-files deleting two subdirs in -c/non-incr. mode" "" 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "159. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "161. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -34195,7 +34660,7 @@ at_xfail=no
 
 
   { set +x
 
 
   { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/remfiles08a.at:28:
+$as_echo "$at_srcdir/remfiles08a.at:31:
 mkdir gnu
 (cd gnu
 TEST_TAR_FORMAT=gnu
 mkdir gnu
 (cd gnu
 TEST_TAR_FORMAT=gnu
@@ -34204,21 +34669,16 @@ TAR_OPTIONS=\"-H gnu\"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
-
-test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
-
 mkdir foo
 mkdir bar
 mkdir foo
 mkdir bar
-echo file > file
-echo foo/file > foo/file
-echo bar/file > bar/file
-DIR=\`pwd\`
+echo foo/foo_file > foo/foo_file
+echo bar/bar_file > bar/bar_file
 decho A
 decho A
-tar -cvf foo.tar --remove-files -C \$DIR/foo file -C ../bar file
+tar -cvf foo.tar --remove-files -C foo . -C ../bar .
 decho B
 decho B
-find . | sort
+find .
 )"
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "remfiles08a.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "remfiles08a.at:31"
 ( $at_check_trace;
 mkdir gnu
 (cd gnu
 ( $at_check_trace;
 mkdir gnu
 (cd gnu
@@ -34228,19 +34688,14 @@ TAR_OPTIONS="-H gnu"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
-
-test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
-
 mkdir foo
 mkdir bar
 mkdir foo
 mkdir bar
-echo file > file
-echo foo/file > foo/file
-echo bar/file > bar/file
-DIR=`pwd`
+echo foo/foo_file > foo/foo_file
+echo bar/bar_file > bar/bar_file
 decho A
 decho A
-tar -cvf foo.tar --remove-files -C $DIR/foo file -C ../bar file
+tar -cvf foo.tar --remove-files -C foo . -C ../bar .
 decho B
 decho B
-find . | sort
+find .
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 " | \
   $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
 echo >>"$at_stdout"; $as_echo "A
 " | \
   $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
 echo >>"$at_stdout"; $as_echo "A
-file
-file
+./
+./foo_file
+./
+./bar_file
 B
 .
 B
 .
-./bar
-./file
-./foo
 ./foo.tar
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 ./foo.tar
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/remfiles08a.at:28"
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/remfiles08a.at:31"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
@@ -34271,22 +34725,24 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_159
-#AT_START_160
-at_fn_group_banner 160 'remfiles08b.at:25' \
-  "remove-files with -C:abs,rel in -c/incr. mode" "  " 24
-at_xfail=no
+#AT_STOP_161
+#AT_START_162
+at_fn_group_banner 162 'remfiles08b.at:31' \
+  "remove-files deleting two subdirs in -c/incr. mode" "" 24
+at_xfail=yes
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "160. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "162. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
 
   $at_traceon
 
 
 
+ # we expect to fail in tar 1.27
+
 
 
   { set +x
 
 
   { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/remfiles08b.at:28:
+$as_echo "$at_srcdir/remfiles08b.at:36:
 mkdir gnu
 (cd gnu
 TEST_TAR_FORMAT=gnu
 mkdir gnu
 (cd gnu
 TEST_TAR_FORMAT=gnu
@@ -34295,21 +34751,16 @@ TAR_OPTIONS=\"-H gnu\"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
-
-test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
-
 mkdir foo
 mkdir bar
 mkdir foo
 mkdir bar
-echo file > file
-echo foo/file > foo/file
-echo bar/file > bar/file
-DIR=\`pwd\`
+echo foo/foo_file > foo/foo_file
+echo bar/bar_file > bar/bar_file
 decho A
 decho A
-tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files -C \$DIR/foo file -C ../bar file
+tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files -C foo . -C ../bar .
 decho B
 decho B
-find . | sort
+find .
 )"
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "remfiles08b.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "remfiles08b.at:36"
 ( $at_check_trace;
 mkdir gnu
 (cd gnu
 ( $at_check_trace;
 mkdir gnu
 (cd gnu
@@ -34319,39 +34770,35 @@ TAR_OPTIONS="-H gnu"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
-
-test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
-
 mkdir foo
 mkdir bar
 mkdir foo
 mkdir bar
-echo file > file
-echo foo/file > foo/file
-echo bar/file > bar/file
-DIR=`pwd`
+echo foo/foo_file > foo/foo_file
+echo bar/bar_file > bar/bar_file
 decho A
 decho A
-tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files -C $DIR/foo file -C ../bar file
+tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files -C foo . -C ../bar .
 decho B
 decho B
-find . | sort
+find .
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 echo >>"$at_stderr"; $as_echo "A
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 echo >>"$at_stderr"; $as_echo "A
+tar: .: Directory is new
+tar: .: Directory is new
 B
 " | \
   $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
 echo >>"$at_stdout"; $as_echo "A
 B
 " | \
   $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
 echo >>"$at_stdout"; $as_echo "A
-file
-file
+./
+./
+./foo_file
+./bar_file
 B
 .
 B
 .
-./bar
-./file
-./foo
 ./foo.tar
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 ./foo.tar
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/remfiles08b.at:28"
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/remfiles08b.at:36"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
@@ -34362,14 +34809,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_160
-#AT_START_161
-at_fn_group_banner 161 'remfiles08c.at:25' \
-  "remove-files with -C:abs,rel in -r mode" "        " 24
+#AT_STOP_162
+#AT_START_163
+at_fn_group_banner 163 'remfiles08c.at:28' \
+  "remove-files deleting two subdirs in -r mode" "   " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "161. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "163. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -34377,7 +34824,7 @@ at_xfail=no
 
 
   { set +x
 
 
   { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/remfiles08c.at:28:
+$as_echo "$at_srcdir/remfiles08c.at:31:
 mkdir gnu
 (cd gnu
 TEST_TAR_FORMAT=gnu
 mkdir gnu
 (cd gnu
 TEST_TAR_FORMAT=gnu
@@ -34391,19 +34838,17 @@ test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
 
 mkdir foo
 mkdir bar
 
 mkdir foo
 mkdir bar
-echo file > file
-echo foo/file > foo/file
-echo bar/file > bar/file
-DIR=\`pwd\`
-tar -cf foo.tar -C \$DIR/foo file -C ../bar file
+echo foo/foo_file > foo/foo_file
+echo bar/bar_file > bar/bar_file
+tar -cf foo.tar -C foo . -C ../bar .
 decho A
 find . | sort
 decho B
 decho A
 find . | sort
 decho B
-tar -rvf foo.tar --remove-files -C \$DIR/foo file -C ../bar file
+tar -rvf foo.tar --remove-files -C foo . -C ../bar .
 decho C
 decho C
-find . | sort
+find .
 )"
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "remfiles08c.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "remfiles08c.at:31"
 ( $at_check_trace;
 mkdir gnu
 (cd gnu
 ( $at_check_trace;
 mkdir gnu
 (cd gnu
@@ -34418,17 +34863,15 @@ test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
 
 mkdir foo
 mkdir bar
 
 mkdir foo
 mkdir bar
-echo file > file
-echo foo/file > foo/file
-echo bar/file > bar/file
-DIR=`pwd`
-tar -cf foo.tar -C $DIR/foo file -C ../bar file
+echo foo/foo_file > foo/foo_file
+echo bar/bar_file > bar/bar_file
+tar -cf foo.tar -C foo . -C ../bar .
 decho A
 find . | sort
 decho B
 decho A
 find . | sort
 decho B
-tar -rvf foo.tar --remove-files -C $DIR/foo file -C ../bar file
+tar -rvf foo.tar --remove-files -C foo . -C ../bar .
 decho C
 decho C
-find . | sort
+find .
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 echo >>"$at_stdout"; $as_echo "A
 .
 ./bar
 echo >>"$at_stdout"; $as_echo "A
 .
 ./bar
-./bar/file
-./file
+./bar/bar_file
 ./foo
 ./foo.tar
 ./foo
 ./foo.tar
-./foo/file
+./foo/foo_file
 B
 B
-file
-file
+./
+./foo_file
+./
+./bar_file
 C
 .
 C
 .
-./bar
-./file
-./foo
 ./foo.tar
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 ./foo.tar
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/remfiles08c.at:28"
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/remfiles08c.at:31"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
@@ -34468,14 +34909,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_161
-#AT_START_162
-at_fn_group_banner 162 'remfiles09a.at:25' \
+#AT_STOP_163
+#AT_START_164
+at_fn_group_banner 164 'remfiles09a.at:25' \
   "remove-files on full directory in -c/non-incr. mode" "" 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "remove-files on full directory in -c/non-incr. mode" "" 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "162. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "164. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -34542,14 +34983,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_162
-#AT_START_163
-at_fn_group_banner 163 'remfiles09b.at:29' \
+#AT_STOP_164
+#AT_START_165
+at_fn_group_banner 165 'remfiles09b.at:29' \
   "remove-files on full directory in -c/incr. mode" "" 24
 at_xfail=yes
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "remove-files on full directory in -c/incr. mode" "" 24
 at_xfail=yes
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "163. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "165. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -34568,18 +35009,14 @@ TAR_OPTIONS=\"-H gnu\"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
-
-test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
-
 mkdir foo
 echo foo/file > foo/file
 decho A
 tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files foo
 mkdir foo
 echo foo/file > foo/file
 decho A
 tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files foo
-TARSTAT=\$?
 decho B
 find .
 )"
 decho B
 find .
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "remfiles09b.at:34"
+at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "remfiles09b.at:34"
 ( $at_check_trace;
 mkdir gnu
 (cd gnu
 ( $at_check_trace;
 mkdir gnu
 (cd gnu
@@ -34589,14 +35026,10 @@ TAR_OPTIONS="-H gnu"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
-
-test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
-
 mkdir foo
 echo foo/file > foo/file
 decho A
 tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files foo
 mkdir foo
 echo foo/file > foo/file
 decho A
 tar -cvf foo.tar --incremental --remove-files foo
-TARSTAT=$?
 decho B
 find .
 )
 decho B
 find .
 )
@@ -34613,7 +35046,6 @@ foo/
 foo/file
 B
 .
 foo/file
 B
 .
-./foo
 ./foo.tar
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 ./foo.tar
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
@@ -34628,14 +35060,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_163
-#AT_START_164
-at_fn_group_banner 164 'remfiles09c.at:25' \
+#AT_STOP_165
+#AT_START_166
+at_fn_group_banner 166 'remfiles09c.at:25' \
   "remove-files on full directory in -r mode" "      " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "remove-files on full directory in -r mode" "      " 24
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "164. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "166. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -34720,14 +35152,93 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_164
-#AT_START_165
-at_fn_group_banner 165 'xattr01.at:25' \
+#AT_STOP_166
+#AT_START_167
+at_fn_group_banner 167 'remfiles10.at:20' \
+  "remove-files" "                                   " 24
+at_xfail=no
+      test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
+(
+  $as_echo "167. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $at_traceon
+
+
+
+
+
+  { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/remfiles10.at:23:
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H gnu\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+mkdir foo
+echo foo/file > foo/file
+decho A
+(cd foo && tar -cvf ../foo.tar --remove-files .)
+tar_status=\$?
+decho B
+find foo
+exit \$tar_status
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'an embedded newline' "remfiles10.at:23"
+( $at_check_trace;
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H gnu"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+mkdir foo
+echo foo/file > foo/file
+decho A
+(cd foo && tar -cvf ../foo.tar --remove-files .)
+tar_status=$?
+decho B
+find foo
+exit $tar_status
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+echo >>"$at_stderr"; $as_echo "A
+tar: .: Cannot rmdir: Invalid argument
+tar: Exiting with failure status due to previous errors
+B
+" | \
+  $at_diff - "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "A
+./
+./file
+B
+foo
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 2 $at_status "$at_srcdir/remfiles10.at:23"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+
+
+
+  set +x
+  $at_times_p && times >"$at_times_file"
+) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
+read at_status <"$at_status_file"
+#AT_STOP_167
+#AT_START_168
+at_fn_group_banner 168 'xattr01.at:25' \
   "xattrs: basic functionality" "                    " 25
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "xattrs: basic functionality" "                    " 25
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "165. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "168. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -35281,14 +35792,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_165
-#AT_START_166
-at_fn_group_banner 166 'xattr02.at:25' \
+#AT_STOP_168
+#AT_START_169
+at_fn_group_banner 169 'xattr02.at:25' \
   "xattrs: change directory with -C option" "        " 25
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "xattrs: change directory with -C option" "        " 25
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "166. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "169. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -35917,14 +36428,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_166
-#AT_START_167
-at_fn_group_banner 167 'xattr03.at:25' \
+#AT_STOP_169
+#AT_START_170
+at_fn_group_banner 170 'xattr03.at:25' \
   "xattrs: trusted.* attributes" "                   " 25
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "xattrs: trusted.* attributes" "                   " 25
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "167. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "170. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -36633,14 +37144,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_167
-#AT_START_168
-at_fn_group_banner 168 'xattr04.at:26' \
+#AT_STOP_170
+#AT_START_171
+at_fn_group_banner 171 'xattr04.at:26' \
   "xattrs: s/open/openat/ regression" "              " 25
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "xattrs: s/open/openat/ regression" "              " 25
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "168. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "171. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -37199,14 +37710,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_168
-#AT_START_169
-at_fn_group_banner 169 'xattr05.at:28' \
+#AT_STOP_171
+#AT_START_172
+at_fn_group_banner 172 'xattr05.at:28' \
   "xattrs: keywords with '=' and '%'" "              " 25
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "xattrs: keywords with '=' and '%'" "              " 25
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "169. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "172. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -37755,14 +38266,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_169
-#AT_START_170
-at_fn_group_banner 170 'acls01.at:25' \
+#AT_STOP_172
+#AT_START_173
+at_fn_group_banner 173 'acls01.at:25' \
   "acls: basic functionality" "                      " 25
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "acls: basic functionality" "                      " 25
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "170. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "173. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -38521,14 +39032,14 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_170
-#AT_START_171
-at_fn_group_banner 171 'acls02.at:25' \
+#AT_STOP_173
+#AT_START_174
+at_fn_group_banner 174 'acls02.at:25' \
   "acls: work with -C" "                             " 25
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
   "acls: work with -C" "                             " 25
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "171. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "174. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -39347,22 +39858,26 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_171
-#AT_START_172
-at_fn_group_banner 172 'selnx01.at:25' \
-  "selinux: basic store/restore" "                   " 25
+#AT_STOP_174
+#AT_START_175
+at_fn_group_banner 175 'acls03.at:30' \
+  "acls: default ACLs" "                             " 25
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
 at_xfail=no
       test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
 (
-  $as_echo "172. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "175. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
 
 
 
   $at_traceon
 
 
 
 
 
+
+
+
+
   { set +x
   { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/selnx01.at:28:
+$as_echo "$at_srcdir/acls03.at:47:
 mkdir v7
 (cd v7
 TEST_TAR_FORMAT=v7
 mkdir v7
 (cd v7
 TEST_TAR_FORMAT=v7
@@ -39390,13 +39905,13 @@ rm -rf *
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
-  restorecon \$file &> /dev/null
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file &> /dev/null
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
-  chcon -h --user=unconfined_u \$file &> /dev/null
+  getfacl \$file &> /dev/null
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
@@ -39404,310 +39919,188 @@ rm -rf *
   rm -rf \$file
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
   rm -rf \$file
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  err=\$( tar --selinux -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file
+  err=\$( tar --acls -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
   if test \"\$err\" != \"0\"; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test \"\$err\" != \"0\"; then
     exit 77
   fi
 
 
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-ln -s file dir/link
-
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
-
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u     dir
-chcon -h --user=unconfined_u dir/file
-chcon -h --user=system_u     dir/link
-
-# archive whole directory including selinux contexts
-tar --selinux -cf archive.tar dir
-
-# clear the directory
-rm -rf dir
-
-# ================================================
-# check if selinux contexts are correctly restored
-
-tar --selinux -xf archive.tar
-
-# archive for later debugging
-cp archive.tar archive_origin.tar
-
-# check if selinux contexts were restored
-getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \\
-    grep -v -e '^#' -e ^\$ | cut -d: -f1
-
-# ===========================================================================
-# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
-
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
-rm -rf dir
-tar -xf archive.tar
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
-
-diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
-if test \"\$?\" -eq \"0\"; then
-    echo \"selinux contexts probably restored while --selinux is off\"
-fi
-
-# =================================================================
-# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
-
-tar -cf archive.tar dir
-
-# clear the directory
-rm -rf dir
-
-# restore (with --selinux)
-tar --selinux -xf archive.tar dir
-
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
-diff start final > final_diff
-if test \"\$?\" -ne \"0\"; then
-    echo \"bad result\"
-fi
-
-)"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selnx01.at:28"
-( $at_check_trace;
-mkdir v7
-(cd v7
-TEST_TAR_FORMAT=v7
-export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS="-H v7"
-export TAR_OPTIONS
-rm -rf *
-
-
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  getfattr $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-
-
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  restorecon $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  chcon -h --user=unconfined_u $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-  rm -rf $file
-
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  err=$( tar --selinux -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test "$err" != "0"; then
-    exit 77
-  fi
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
 
 
 
 
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-ln -s file dir/link
+MYNAME=\$( id -un )
+MYGROUP=\$( id -gn )
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
+# Prepare directory structure with default ACLs
+mkdir -p pure/d1/d2
+genfile --file pure/d1/f2a
+genfile --file pure/d1/f2b
+genfile --file pure/d1/d2/f3a
+genfile --file pure/d1/d2/f3b
+setfacl    -m g:\$MYGROUP:r-x pure/d1
+setfacl -d -m g:\$MYGROUP:rwx pure/d1
+setfacl -d -m u:\$MYNAME:rwx  pure/d1
+# \"*a\" files have \"some\" additional ACLs
+setfacl    -m u:\$MYNAME:--- pure/d1/d2/f3a
+setfacl    -m u:\$MYNAME:--- pure/d1/f2a
 
 
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u     dir
-chcon -h --user=unconfined_u dir/file
-chcon -h --user=system_u     dir/link
+# use default format (no acls stored)
+tar -cf noacl.tar -C pure d1
 
 
-# archive whole directory including selinux contexts
-tar --selinux -cf archive.tar dir
+# use posix format, acls stored
+tar --acls -cf acl.tar -C pure d1
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
+# Directory names are chosen based on \"how the files were extracted from
+# archive\".  Equivalent no* tags are used also:
+#   ^sacl_    — extracted archive has stored ACLs
+#   _def_     — target directory (-C) has default ACLs
+#   _optacl\$  — extraction was done with --acls option
 
 
-# ================================================
-# check if selinux contexts are correctly restored
+mkdir sacl_def_optacl
+mkdir sacl_def_optnoacl
+mkdir sacl_nodef_optacl
+mkdir sacl_nodef_optnoacl
+mkdir nosacl_def_optacl
+mkdir nosacl_def_optnoacl
+mkdir nosacl_nodef_optacl
+mkdir nosacl_nodef_optnoacl
 
 
-tar --selinux -xf archive.tar
+setfacl -d -m u:\$MYNAME:---  nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
+setfacl -d -m g:\$MYGROUP:--- nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
 
 
-# archive for later debugging
-cp archive.tar archive_origin.tar
+tar -xf acl.tar -C sacl_nodef_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_nodef_optacl
+tar -xf acl.tar -C sacl_def_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_def_optacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_def_optnoacl
+# _NO_ ACLs in output
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optnoacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optacl
+tar -cf noacl_repackaged.tar -C nosacl_nodef_optnoacl d1
+# _NO_ ACLs in output (even when default ACLs exist)
+tar --acls -xf noacl_repackaged.tar -C nosacl_def_optacl
 
 
-# check if selinux contexts were restored
-getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \
-    grep -v -e '^#' -e ^$ | cut -d: -f1
 
 
-# ===========================================================================
-# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
+    cd pure
+    pure=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
-rm -rf dir
-tar -xf archive.tar
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
 
 
-diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
-if test "$?" -eq "0"; then
-    echo "selinux contexts probably restored while --selinux is off"
-fi
 
 
-# =================================================================
-# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
+    cd sacl_def_optacl
+    sacl_def_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
-tar -cf archive.tar dir
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
+    cd sacl_def_optnoacl
+    sacl_def_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
-# restore (with --selinux)
-tar --selinux -xf archive.tar dir
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
-diff start final > final_diff
-if test "$?" -ne "0"; then
-    echo "bad result"
-fi
+    cd sacl_nodef_optacl
+    sacl_nodef_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
-)
-) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
-at_status=$? at_failed=false
-$at_check_filter
-at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; $as_echo "security.selinux=\"system_u
-security.selinux=\"unconfined_u
-security.selinux=\"system_u
-" | \
-  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selnx01.at:28"
-$at_failed && at_fn_log_failure
-$at_traceon; }
 
 
-              { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/selnx01.at:28:
-mkdir oldgnu
-(cd oldgnu
-TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
-export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS=\"-H oldgnu\"
-export TAR_OPTIONS
-rm -rf *
+    cd sacl_nodef_optnoacl
+    sacl_nodef_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+    cd nosacl_def_optacl
+    nosacl_def_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
-  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
 
 
+    cd nosacl_def_optnoacl
+    nosacl_def_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
-  getfattr \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
 
 
+    cd nosacl_nodef_optacl
+    nosacl_nodef_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
 
 
-
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  restorecon \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+    cd nosacl_nodef_optnoacl
+    nosacl_nodef_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
 
 
-  chcon -h --user=unconfined_u \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
 
 
-  rm -rf \$file
+    echo \"\$pure\" > pure.log
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    if test ! \"\$pure\" \"=\" \"\$sacl_def_optacl\"; then
+        echo \"bad 'pure' against 'sacl_def_optacl' output\"
+    fi
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  err=\$( tar --selinux -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test \"\$err\" != \"0\"; then
-    exit 77
-  fi
 
 
 
 
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-ln -s file dir/link
-
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    echo \"\$sacl_nodef_optacl\" > sacl_nodef_optacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optacl\" \"=\" \"\$sacl_nodef_optacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_nodef_optacl' output\"
+    fi
 
 
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u     dir
-chcon -h --user=unconfined_u dir/file
-chcon -h --user=system_u     dir/link
 
 
-# archive whole directory including selinux contexts
-tar --selinux -cf archive.tar dir
+    echo \"\$sacl_def_optnoacl\" > sacl_def_optnoacl.log
+    echo \"\$nosacl_def_optnoacl\" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optnoacl\" \"=\" \"\$nosacl_def_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optnoacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output\"
+    fi
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
 
 
-# ================================================
-# check if selinux contexts are correctly restored
+    echo \"\$sacl_nodef_optnoacl\" > sacl_nodef_optnoacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optnoacl\" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_nodef_optnoacl\" \"=\" \"\$nosacl_nodef_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_nodef_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output\"
+    fi
 
 
-tar --selinux -xf archive.tar
 
 
-# archive for later debugging
-cp archive.tar archive_origin.tar
+    echo \"\$nosacl_def_optacl\" > nosacl_def_optacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optacl\" > nosacl_nodef_optacl.log
+    if test ! \"\$nosacl_def_optacl\" \"=\" \"\$nosacl_nodef_optacl\"; then
+        echo \"bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optacl' output\"
+    fi
 
 
-# check if selinux contexts were restored
-getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \\
-    grep -v -e '^#' -e ^\$ | cut -d: -f1
 
 
-# ===========================================================================
-# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
+    echo \"\$nosacl_def_optacl\" > nosacl_def_optacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optnoacl\" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! \"\$nosacl_def_optacl\" \"=\" \"\$nosacl_nodef_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output\"
+    fi
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
-rm -rf dir
-tar -xf archive.tar
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
 
 
-diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
-if test \"\$?\" -eq \"0\"; then
-    echo \"selinux contexts probably restored while --selinux is off\"
-fi
 
 
-# =================================================================
-# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    echo \"\$sacl_def_optnoacl\" > sacl_def_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optacl\" \"!=\" \"\$sacl_def_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_def_optnoacl' output\"
+    fi
 
 
-tar -cf archive.tar dir
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    echo \"\$nosacl_def_optnoacl\" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optacl\" \"!=\" \"\$nosacl_def_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output\"
+    fi
 
 
-# restore (with --selinux)
-tar --selinux -xf archive.tar dir
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
-diff start final > final_diff
-if test \"\$?\" -ne \"0\"; then
-    echo \"bad result\"
-fi
+    echo \"\$nosacl_def_optnoacl\" > nosacl_def_optnoacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optnoacl\" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! \"\$nosacl_def_optnoacl\" \"!=\" \"\$nosacl_nodef_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'nosacl_def_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output\"
+    fi
 
 )"
 
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selnx01.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "acls03.at:47"
 ( $at_check_trace;
 ( $at_check_trace;
-mkdir oldgnu
-(cd oldgnu
-TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS="-H oldgnu"
+TAR_OPTIONS="-H v7"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
@@ -39730,13 +40123,13 @@ rm -rf *
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
-  restorecon $file &> /dev/null
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file &> /dev/null
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
-  chcon -h --user=unconfined_u $file &> /dev/null
+  getfacl $file &> /dev/null
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
@@ -39744,92 +40137,197 @@ rm -rf *
   rm -rf $file
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
   rm -rf $file
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  err=$( tar --selinux -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file
+  err=$( tar --acls -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
   if test "$err" != "0"; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test "$err" != "0"; then
     exit 77
   fi
 
 
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-ln -s file dir/link
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
 
 
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u     dir
-chcon -h --user=unconfined_u dir/file
-chcon -h --user=system_u     dir/link
+MYNAME=$( id -un )
+MYGROUP=$( id -gn )
 
 
-# archive whole directory including selinux contexts
-tar --selinux -cf archive.tar dir
+# Prepare directory structure with default ACLs
+mkdir -p pure/d1/d2
+genfile --file pure/d1/f2a
+genfile --file pure/d1/f2b
+genfile --file pure/d1/d2/f3a
+genfile --file pure/d1/d2/f3b
+setfacl    -m g:$MYGROUP:r-x pure/d1
+setfacl -d -m g:$MYGROUP:rwx pure/d1
+setfacl -d -m u:$MYNAME:rwx  pure/d1
+# "*a" files have "some" additional ACLs
+setfacl    -m u:$MYNAME:--- pure/d1/d2/f3a
+setfacl    -m u:$MYNAME:--- pure/d1/f2a
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
+# use default format (no acls stored)
+tar -cf noacl.tar -C pure d1
 
 
-# ================================================
-# check if selinux contexts are correctly restored
+# use posix format, acls stored
+tar --acls -cf acl.tar -C pure d1
 
 
-tar --selinux -xf archive.tar
+# Directory names are chosen based on "how the files were extracted from
+# archive".  Equivalent no* tags are used also:
+#   ^sacl_    — extracted archive has stored ACLs
+#   _def_     — target directory (-C) has default ACLs
+#   _optacl$  — extraction was done with --acls option
 
 
-# archive for later debugging
-cp archive.tar archive_origin.tar
+mkdir sacl_def_optacl
+mkdir sacl_def_optnoacl
+mkdir sacl_nodef_optacl
+mkdir sacl_nodef_optnoacl
+mkdir nosacl_def_optacl
+mkdir nosacl_def_optnoacl
+mkdir nosacl_nodef_optacl
+mkdir nosacl_nodef_optnoacl
 
 
-# check if selinux contexts were restored
-getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \
-    grep -v -e '^#' -e ^$ | cut -d: -f1
+setfacl -d -m u:$MYNAME:---  nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
+setfacl -d -m g:$MYGROUP:--- nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
 
 
-# ===========================================================================
-# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
+tar -xf acl.tar -C sacl_nodef_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_nodef_optacl
+tar -xf acl.tar -C sacl_def_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_def_optacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_def_optnoacl
+# _NO_ ACLs in output
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optnoacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optacl
+tar -cf noacl_repackaged.tar -C nosacl_nodef_optnoacl d1
+# _NO_ ACLs in output (even when default ACLs exist)
+tar --acls -xf noacl_repackaged.tar -C nosacl_def_optacl
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
-rm -rf dir
-tar -xf archive.tar
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
 
 
-diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
-if test "$?" -eq "0"; then
-    echo "selinux contexts probably restored while --selinux is off"
-fi
+    cd pure
+    pure="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
 
 
-# =================================================================
-# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
 
 
-tar -cf archive.tar dir
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
+    cd sacl_def_optacl
+    sacl_def_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
 
 
-# restore (with --selinux)
-tar --selinux -xf archive.tar dir
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
-diff start final > final_diff
-if test "$?" -ne "0"; then
-    echo "bad result"
-fi
+    cd sacl_def_optnoacl
+    sacl_def_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_nodef_optacl
+    sacl_nodef_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_nodef_optnoacl
+    sacl_nodef_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_def_optacl
+    nosacl_def_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_def_optnoacl
+    nosacl_def_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_nodef_optacl
+    nosacl_nodef_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_nodef_optnoacl
+    nosacl_nodef_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+
+    echo "$pure" > pure.log
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    if test ! "$pure" "=" "$sacl_def_optacl"; then
+        echo "bad 'pure' against 'sacl_def_optacl' output"
+    fi
+
+
+
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    echo "$sacl_nodef_optacl" > sacl_nodef_optacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optacl" "=" "$sacl_nodef_optacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_nodef_optacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$sacl_def_optnoacl" > sacl_def_optnoacl.log
+    echo "$nosacl_def_optnoacl" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optnoacl" "=" "$nosacl_def_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optnoacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$sacl_nodef_optnoacl" > sacl_nodef_optnoacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optnoacl" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_nodef_optnoacl" "=" "$nosacl_nodef_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_nodef_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$nosacl_def_optacl" > nosacl_def_optacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optacl" > nosacl_nodef_optacl.log
+    if test ! "$nosacl_def_optacl" "=" "$nosacl_nodef_optacl"; then
+        echo "bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$nosacl_def_optacl" > nosacl_def_optacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optnoacl" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! "$nosacl_def_optacl" "=" "$nosacl_nodef_optnoacl"; then
+        echo "bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    echo "$sacl_def_optnoacl" > sacl_def_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optacl" "!=" "$sacl_def_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_def_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    echo "$nosacl_def_optnoacl" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optacl" "!=" "$nosacl_def_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$nosacl_def_optnoacl" > nosacl_def_optnoacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optnoacl" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! "$nosacl_def_optnoacl" "!=" "$nosacl_nodef_optnoacl"; then
+        echo "bad 'nosacl_def_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output"
+    fi
 
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; $as_echo "security.selinux=\"system_u
-security.selinux=\"unconfined_u
-security.selinux=\"system_u
-" | \
-  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selnx01.at:28"
+at_fn_diff_devnull "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/acls03.at:47"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/selnx01.at:28:
-mkdir ustar
-(cd ustar
-TEST_TAR_FORMAT=ustar
+$as_echo "$at_srcdir/acls03.at:47:
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS=\"-H ustar\"
+TAR_OPTIONS=\"-H oldgnu\"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
@@ -39852,13 +40350,13 @@ rm -rf *
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
-  restorecon \$file &> /dev/null
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file &> /dev/null
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
-  chcon -h --user=unconfined_u \$file &> /dev/null
+  getfacl \$file &> /dev/null
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
@@ -39866,79 +40364,188 @@ rm -rf *
   rm -rf \$file
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
   rm -rf \$file
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  err=\$( tar --selinux -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file
+  err=\$( tar --acls -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
   if test \"\$err\" != \"0\"; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test \"\$err\" != \"0\"; then
     exit 77
   fi
 
 
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-ln -s file dir/link
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
 
 
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u     dir
-chcon -h --user=unconfined_u dir/file
-chcon -h --user=system_u     dir/link
+MYNAME=\$( id -un )
+MYGROUP=\$( id -gn )
 
 
-# archive whole directory including selinux contexts
-tar --selinux -cf archive.tar dir
+# Prepare directory structure with default ACLs
+mkdir -p pure/d1/d2
+genfile --file pure/d1/f2a
+genfile --file pure/d1/f2b
+genfile --file pure/d1/d2/f3a
+genfile --file pure/d1/d2/f3b
+setfacl    -m g:\$MYGROUP:r-x pure/d1
+setfacl -d -m g:\$MYGROUP:rwx pure/d1
+setfacl -d -m u:\$MYNAME:rwx  pure/d1
+# \"*a\" files have \"some\" additional ACLs
+setfacl    -m u:\$MYNAME:--- pure/d1/d2/f3a
+setfacl    -m u:\$MYNAME:--- pure/d1/f2a
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
+# use default format (no acls stored)
+tar -cf noacl.tar -C pure d1
 
 
-# ================================================
-# check if selinux contexts are correctly restored
+# use posix format, acls stored
+tar --acls -cf acl.tar -C pure d1
 
 
-tar --selinux -xf archive.tar
+# Directory names are chosen based on \"how the files were extracted from
+# archive\".  Equivalent no* tags are used also:
+#   ^sacl_    — extracted archive has stored ACLs
+#   _def_     — target directory (-C) has default ACLs
+#   _optacl\$  — extraction was done with --acls option
 
 
-# archive for later debugging
-cp archive.tar archive_origin.tar
+mkdir sacl_def_optacl
+mkdir sacl_def_optnoacl
+mkdir sacl_nodef_optacl
+mkdir sacl_nodef_optnoacl
+mkdir nosacl_def_optacl
+mkdir nosacl_def_optnoacl
+mkdir nosacl_nodef_optacl
+mkdir nosacl_nodef_optnoacl
 
 
-# check if selinux contexts were restored
-getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \\
-    grep -v -e '^#' -e ^\$ | cut -d: -f1
+setfacl -d -m u:\$MYNAME:---  nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
+setfacl -d -m g:\$MYGROUP:--- nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
 
 
-# ===========================================================================
-# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
+tar -xf acl.tar -C sacl_nodef_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_nodef_optacl
+tar -xf acl.tar -C sacl_def_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_def_optacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_def_optnoacl
+# _NO_ ACLs in output
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optnoacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optacl
+tar -cf noacl_repackaged.tar -C nosacl_nodef_optnoacl d1
+# _NO_ ACLs in output (even when default ACLs exist)
+tar --acls -xf noacl_repackaged.tar -C nosacl_def_optacl
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
-rm -rf dir
-tar -xf archive.tar
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
 
 
-diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
-if test \"\$?\" -eq \"0\"; then
-    echo \"selinux contexts probably restored while --selinux is off\"
-fi
+    cd pure
+    pure=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
-# =================================================================
-# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
 
 
-tar -cf archive.tar dir
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
+    cd sacl_def_optacl
+    sacl_def_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
-# restore (with --selinux)
-tar --selinux -xf archive.tar dir
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
-diff start final > final_diff
-if test \"\$?\" -ne \"0\"; then
-    echo \"bad result\"
-fi
+    cd sacl_def_optnoacl
+    sacl_def_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_nodef_optacl
+    sacl_nodef_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_nodef_optnoacl
+    sacl_nodef_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_def_optacl
+    nosacl_def_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_def_optnoacl
+    nosacl_def_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_nodef_optacl
+    nosacl_nodef_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_nodef_optnoacl
+    nosacl_nodef_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+
+    echo \"\$pure\" > pure.log
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    if test ! \"\$pure\" \"=\" \"\$sacl_def_optacl\"; then
+        echo \"bad 'pure' against 'sacl_def_optacl' output\"
+    fi
+
+
+
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    echo \"\$sacl_nodef_optacl\" > sacl_nodef_optacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optacl\" \"=\" \"\$sacl_nodef_optacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_nodef_optacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$sacl_def_optnoacl\" > sacl_def_optnoacl.log
+    echo \"\$nosacl_def_optnoacl\" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optnoacl\" \"=\" \"\$nosacl_def_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optnoacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$sacl_nodef_optnoacl\" > sacl_nodef_optnoacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optnoacl\" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_nodef_optnoacl\" \"=\" \"\$nosacl_nodef_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_nodef_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$nosacl_def_optacl\" > nosacl_def_optacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optacl\" > nosacl_nodef_optacl.log
+    if test ! \"\$nosacl_def_optacl\" \"=\" \"\$nosacl_nodef_optacl\"; then
+        echo \"bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$nosacl_def_optacl\" > nosacl_def_optacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optnoacl\" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! \"\$nosacl_def_optacl\" \"=\" \"\$nosacl_nodef_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output\"
+    fi
+
+
+
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    echo \"\$sacl_def_optnoacl\" > sacl_def_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optacl\" \"!=\" \"\$sacl_def_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_def_optnoacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    echo \"\$nosacl_def_optnoacl\" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optacl\" \"!=\" \"\$nosacl_def_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$nosacl_def_optnoacl\" > nosacl_def_optnoacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optnoacl\" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! \"\$nosacl_def_optnoacl\" \"!=\" \"\$nosacl_nodef_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'nosacl_def_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output\"
+    fi
 
 )"
 
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selnx01.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "acls03.at:47"
 ( $at_check_trace;
 ( $at_check_trace;
-mkdir ustar
-(cd ustar
-TEST_TAR_FORMAT=ustar
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS="-H ustar"
+TAR_OPTIONS="-H oldgnu"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
@@ -39961,13 +40568,13 @@ rm -rf *
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
-  restorecon $file &> /dev/null
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file &> /dev/null
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
-  chcon -h --user=unconfined_u $file &> /dev/null
+  getfacl $file &> /dev/null
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
@@ -39975,92 +40582,197 @@ rm -rf *
   rm -rf $file
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
   rm -rf $file
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  err=$( tar --selinux -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file
+  err=$( tar --acls -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
   if test "$err" != "0"; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test "$err" != "0"; then
     exit 77
   fi
 
 
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-ln -s file dir/link
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
 
 
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u     dir
-chcon -h --user=unconfined_u dir/file
-chcon -h --user=system_u     dir/link
+MYNAME=$( id -un )
+MYGROUP=$( id -gn )
 
 
-# archive whole directory including selinux contexts
-tar --selinux -cf archive.tar dir
+# Prepare directory structure with default ACLs
+mkdir -p pure/d1/d2
+genfile --file pure/d1/f2a
+genfile --file pure/d1/f2b
+genfile --file pure/d1/d2/f3a
+genfile --file pure/d1/d2/f3b
+setfacl    -m g:$MYGROUP:r-x pure/d1
+setfacl -d -m g:$MYGROUP:rwx pure/d1
+setfacl -d -m u:$MYNAME:rwx  pure/d1
+# "*a" files have "some" additional ACLs
+setfacl    -m u:$MYNAME:--- pure/d1/d2/f3a
+setfacl    -m u:$MYNAME:--- pure/d1/f2a
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
+# use default format (no acls stored)
+tar -cf noacl.tar -C pure d1
 
 
-# ================================================
-# check if selinux contexts are correctly restored
+# use posix format, acls stored
+tar --acls -cf acl.tar -C pure d1
 
 
-tar --selinux -xf archive.tar
+# Directory names are chosen based on "how the files were extracted from
+# archive".  Equivalent no* tags are used also:
+#   ^sacl_    — extracted archive has stored ACLs
+#   _def_     — target directory (-C) has default ACLs
+#   _optacl$  — extraction was done with --acls option
 
 
-# archive for later debugging
-cp archive.tar archive_origin.tar
+mkdir sacl_def_optacl
+mkdir sacl_def_optnoacl
+mkdir sacl_nodef_optacl
+mkdir sacl_nodef_optnoacl
+mkdir nosacl_def_optacl
+mkdir nosacl_def_optnoacl
+mkdir nosacl_nodef_optacl
+mkdir nosacl_nodef_optnoacl
 
 
-# check if selinux contexts were restored
-getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \
-    grep -v -e '^#' -e ^$ | cut -d: -f1
+setfacl -d -m u:$MYNAME:---  nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
+setfacl -d -m g:$MYGROUP:--- nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
 
 
-# ===========================================================================
-# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
+tar -xf acl.tar -C sacl_nodef_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_nodef_optacl
+tar -xf acl.tar -C sacl_def_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_def_optacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_def_optnoacl
+# _NO_ ACLs in output
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optnoacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optacl
+tar -cf noacl_repackaged.tar -C nosacl_nodef_optnoacl d1
+# _NO_ ACLs in output (even when default ACLs exist)
+tar --acls -xf noacl_repackaged.tar -C nosacl_def_optacl
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
-rm -rf dir
-tar -xf archive.tar
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
 
 
-diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
-if test "$?" -eq "0"; then
-    echo "selinux contexts probably restored while --selinux is off"
-fi
+    cd pure
+    pure="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
 
 
-# =================================================================
-# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
 
 
-tar -cf archive.tar dir
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
+    cd sacl_def_optacl
+    sacl_def_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
 
 
-# restore (with --selinux)
-tar --selinux -xf archive.tar dir
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
-diff start final > final_diff
-if test "$?" -ne "0"; then
-    echo "bad result"
-fi
+    cd sacl_def_optnoacl
+    sacl_def_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_nodef_optacl
+    sacl_nodef_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_nodef_optnoacl
+    sacl_nodef_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_def_optacl
+    nosacl_def_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_def_optnoacl
+    nosacl_def_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_nodef_optacl
+    nosacl_nodef_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_nodef_optnoacl
+    nosacl_nodef_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+
+    echo "$pure" > pure.log
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    if test ! "$pure" "=" "$sacl_def_optacl"; then
+        echo "bad 'pure' against 'sacl_def_optacl' output"
+    fi
+
+
+
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    echo "$sacl_nodef_optacl" > sacl_nodef_optacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optacl" "=" "$sacl_nodef_optacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_nodef_optacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$sacl_def_optnoacl" > sacl_def_optnoacl.log
+    echo "$nosacl_def_optnoacl" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optnoacl" "=" "$nosacl_def_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optnoacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$sacl_nodef_optnoacl" > sacl_nodef_optnoacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optnoacl" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_nodef_optnoacl" "=" "$nosacl_nodef_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_nodef_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$nosacl_def_optacl" > nosacl_def_optacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optacl" > nosacl_nodef_optacl.log
+    if test ! "$nosacl_def_optacl" "=" "$nosacl_nodef_optacl"; then
+        echo "bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$nosacl_def_optacl" > nosacl_def_optacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optnoacl" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! "$nosacl_def_optacl" "=" "$nosacl_nodef_optnoacl"; then
+        echo "bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    echo "$sacl_def_optnoacl" > sacl_def_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optacl" "!=" "$sacl_def_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_def_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    echo "$nosacl_def_optnoacl" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optacl" "!=" "$nosacl_def_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$nosacl_def_optnoacl" > nosacl_def_optnoacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optnoacl" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! "$nosacl_def_optnoacl" "!=" "$nosacl_nodef_optnoacl"; then
+        echo "bad 'nosacl_def_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output"
+    fi
 
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; $as_echo "security.selinux=\"system_u
-security.selinux=\"unconfined_u
-security.selinux=\"system_u
-" | \
-  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selnx01.at:28"
+at_fn_diff_devnull "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/acls03.at:47"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/selnx01.at:28:
-mkdir posix
-(cd posix
-TEST_TAR_FORMAT=posix
+$as_echo "$at_srcdir/acls03.at:47:
+mkdir ustar
+(cd ustar
+TEST_TAR_FORMAT=ustar
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS=\"-H posix\"
+TAR_OPTIONS=\"-H ustar\"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
@@ -40083,13 +40795,13 @@ rm -rf *
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
-  restorecon \$file &> /dev/null
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file &> /dev/null
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
-  chcon -h --user=unconfined_u \$file &> /dev/null
+  getfacl \$file &> /dev/null
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
@@ -40097,79 +40809,188 @@ rm -rf *
   rm -rf \$file
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
   rm -rf \$file
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  err=\$( tar --selinux -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file
+  err=\$( tar --acls -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
   if test \"\$err\" != \"0\"; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test \"\$err\" != \"0\"; then
     exit 77
   fi
 
 
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-ln -s file dir/link
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
 
 
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u     dir
-chcon -h --user=unconfined_u dir/file
-chcon -h --user=system_u     dir/link
+MYNAME=\$( id -un )
+MYGROUP=\$( id -gn )
 
 
-# archive whole directory including selinux contexts
-tar --selinux -cf archive.tar dir
+# Prepare directory structure with default ACLs
+mkdir -p pure/d1/d2
+genfile --file pure/d1/f2a
+genfile --file pure/d1/f2b
+genfile --file pure/d1/d2/f3a
+genfile --file pure/d1/d2/f3b
+setfacl    -m g:\$MYGROUP:r-x pure/d1
+setfacl -d -m g:\$MYGROUP:rwx pure/d1
+setfacl -d -m u:\$MYNAME:rwx  pure/d1
+# \"*a\" files have \"some\" additional ACLs
+setfacl    -m u:\$MYNAME:--- pure/d1/d2/f3a
+setfacl    -m u:\$MYNAME:--- pure/d1/f2a
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
+# use default format (no acls stored)
+tar -cf noacl.tar -C pure d1
 
 
-# ================================================
-# check if selinux contexts are correctly restored
+# use posix format, acls stored
+tar --acls -cf acl.tar -C pure d1
 
 
-tar --selinux -xf archive.tar
+# Directory names are chosen based on \"how the files were extracted from
+# archive\".  Equivalent no* tags are used also:
+#   ^sacl_    — extracted archive has stored ACLs
+#   _def_     — target directory (-C) has default ACLs
+#   _optacl\$  — extraction was done with --acls option
 
 
-# archive for later debugging
-cp archive.tar archive_origin.tar
+mkdir sacl_def_optacl
+mkdir sacl_def_optnoacl
+mkdir sacl_nodef_optacl
+mkdir sacl_nodef_optnoacl
+mkdir nosacl_def_optacl
+mkdir nosacl_def_optnoacl
+mkdir nosacl_nodef_optacl
+mkdir nosacl_nodef_optnoacl
 
 
-# check if selinux contexts were restored
-getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \\
-    grep -v -e '^#' -e ^\$ | cut -d: -f1
+setfacl -d -m u:\$MYNAME:---  nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
+setfacl -d -m g:\$MYGROUP:--- nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
 
 
-# ===========================================================================
-# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
+tar -xf acl.tar -C sacl_nodef_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_nodef_optacl
+tar -xf acl.tar -C sacl_def_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_def_optacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_def_optnoacl
+# _NO_ ACLs in output
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optnoacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optacl
+tar -cf noacl_repackaged.tar -C nosacl_nodef_optnoacl d1
+# _NO_ ACLs in output (even when default ACLs exist)
+tar --acls -xf noacl_repackaged.tar -C nosacl_def_optacl
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
-rm -rf dir
-tar -xf archive.tar
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
 
 
-diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
-if test \"\$?\" -eq \"0\"; then
-    echo \"selinux contexts probably restored while --selinux is off\"
-fi
+    cd pure
+    pure=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
-# =================================================================
-# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
 
 
-tar -cf archive.tar dir
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
+    cd sacl_def_optacl
+    sacl_def_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
-# restore (with --selinux)
-tar --selinux -xf archive.tar dir
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
-diff start final > final_diff
-if test \"\$?\" -ne \"0\"; then
-    echo \"bad result\"
-fi
+    cd sacl_def_optnoacl
+    sacl_def_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_nodef_optacl
+    sacl_nodef_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_nodef_optnoacl
+    sacl_nodef_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_def_optacl
+    nosacl_def_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_def_optnoacl
+    nosacl_def_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_nodef_optacl
+    nosacl_nodef_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_nodef_optnoacl
+    nosacl_nodef_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+
+    echo \"\$pure\" > pure.log
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    if test ! \"\$pure\" \"=\" \"\$sacl_def_optacl\"; then
+        echo \"bad 'pure' against 'sacl_def_optacl' output\"
+    fi
+
+
+
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    echo \"\$sacl_nodef_optacl\" > sacl_nodef_optacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optacl\" \"=\" \"\$sacl_nodef_optacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_nodef_optacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$sacl_def_optnoacl\" > sacl_def_optnoacl.log
+    echo \"\$nosacl_def_optnoacl\" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optnoacl\" \"=\" \"\$nosacl_def_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optnoacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$sacl_nodef_optnoacl\" > sacl_nodef_optnoacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optnoacl\" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_nodef_optnoacl\" \"=\" \"\$nosacl_nodef_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_nodef_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$nosacl_def_optacl\" > nosacl_def_optacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optacl\" > nosacl_nodef_optacl.log
+    if test ! \"\$nosacl_def_optacl\" \"=\" \"\$nosacl_nodef_optacl\"; then
+        echo \"bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$nosacl_def_optacl\" > nosacl_def_optacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optnoacl\" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! \"\$nosacl_def_optacl\" \"=\" \"\$nosacl_nodef_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output\"
+    fi
+
+
+
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    echo \"\$sacl_def_optnoacl\" > sacl_def_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optacl\" \"!=\" \"\$sacl_def_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_def_optnoacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    echo \"\$nosacl_def_optnoacl\" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optacl\" \"!=\" \"\$nosacl_def_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$nosacl_def_optnoacl\" > nosacl_def_optnoacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optnoacl\" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! \"\$nosacl_def_optnoacl\" \"!=\" \"\$nosacl_nodef_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'nosacl_def_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output\"
+    fi
 
 )"
 
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selnx01.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "acls03.at:47"
 ( $at_check_trace;
 ( $at_check_trace;
-mkdir posix
-(cd posix
-TEST_TAR_FORMAT=posix
+mkdir ustar
+(cd ustar
+TEST_TAR_FORMAT=ustar
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS="-H posix"
+TAR_OPTIONS="-H ustar"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
@@ -40192,13 +41013,13 @@ rm -rf *
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
-  restorecon $file &> /dev/null
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file &> /dev/null
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
-  chcon -h --user=unconfined_u $file &> /dev/null
+  getfacl $file &> /dev/null
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
@@ -40206,465 +41027,419 @@ rm -rf *
   rm -rf $file
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
   rm -rf $file
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  err=$( tar --selinux -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file
+  err=$( tar --acls -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
   if test "$err" != "0"; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test "$err" != "0"; then
     exit 77
   fi
 
 
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-ln -s file dir/link
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
 
 
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u     dir
-chcon -h --user=unconfined_u dir/file
-chcon -h --user=system_u     dir/link
+MYNAME=$( id -un )
+MYGROUP=$( id -gn )
 
 
-# archive whole directory including selinux contexts
-tar --selinux -cf archive.tar dir
+# Prepare directory structure with default ACLs
+mkdir -p pure/d1/d2
+genfile --file pure/d1/f2a
+genfile --file pure/d1/f2b
+genfile --file pure/d1/d2/f3a
+genfile --file pure/d1/d2/f3b
+setfacl    -m g:$MYGROUP:r-x pure/d1
+setfacl -d -m g:$MYGROUP:rwx pure/d1
+setfacl -d -m u:$MYNAME:rwx  pure/d1
+# "*a" files have "some" additional ACLs
+setfacl    -m u:$MYNAME:--- pure/d1/d2/f3a
+setfacl    -m u:$MYNAME:--- pure/d1/f2a
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
+# use default format (no acls stored)
+tar -cf noacl.tar -C pure d1
 
 
-# ================================================
-# check if selinux contexts are correctly restored
+# use posix format, acls stored
+tar --acls -cf acl.tar -C pure d1
 
 
-tar --selinux -xf archive.tar
+# Directory names are chosen based on "how the files were extracted from
+# archive".  Equivalent no* tags are used also:
+#   ^sacl_    — extracted archive has stored ACLs
+#   _def_     — target directory (-C) has default ACLs
+#   _optacl$  — extraction was done with --acls option
 
 
-# archive for later debugging
-cp archive.tar archive_origin.tar
+mkdir sacl_def_optacl
+mkdir sacl_def_optnoacl
+mkdir sacl_nodef_optacl
+mkdir sacl_nodef_optnoacl
+mkdir nosacl_def_optacl
+mkdir nosacl_def_optnoacl
+mkdir nosacl_nodef_optacl
+mkdir nosacl_nodef_optnoacl
 
 
-# check if selinux contexts were restored
-getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \
-    grep -v -e '^#' -e ^$ | cut -d: -f1
+setfacl -d -m u:$MYNAME:---  nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
+setfacl -d -m g:$MYGROUP:--- nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
 
 
-# ===========================================================================
-# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
+tar -xf acl.tar -C sacl_nodef_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_nodef_optacl
+tar -xf acl.tar -C sacl_def_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_def_optacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_def_optnoacl
+# _NO_ ACLs in output
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optnoacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optacl
+tar -cf noacl_repackaged.tar -C nosacl_nodef_optnoacl d1
+# _NO_ ACLs in output (even when default ACLs exist)
+tar --acls -xf noacl_repackaged.tar -C nosacl_def_optacl
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
-rm -rf dir
-tar -xf archive.tar
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
 
 
-diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
-if test "$?" -eq "0"; then
-    echo "selinux contexts probably restored while --selinux is off"
-fi
+    cd pure
+    pure="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
 
 
-# =================================================================
-# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
 
 
-tar -cf archive.tar dir
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
+    cd sacl_def_optacl
+    sacl_def_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
 
 
-# restore (with --selinux)
-tar --selinux -xf archive.tar dir
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
-diff start final > final_diff
-if test "$?" -ne "0"; then
-    echo "bad result"
-fi
+    cd sacl_def_optnoacl
+    sacl_def_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
 
 
-)
-) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
-at_status=$? at_failed=false
-$at_check_filter
-at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; $as_echo "security.selinux=\"system_u
-security.selinux=\"unconfined_u
-security.selinux=\"system_u
-" | \
-  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selnx01.at:28"
-$at_failed && at_fn_log_failure
-$at_traceon; }
 
 
-              { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/selnx01.at:28:
-mkdir gnu
-(cd gnu
-TEST_TAR_FORMAT=gnu
-export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS=\"-H gnu\"
-export TAR_OPTIONS
-rm -rf *
+    cd sacl_nodef_optacl
+    sacl_nodef_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
 
 
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+    cd sacl_nodef_optnoacl
+    sacl_nodef_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
 
 
-  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
 
 
+    cd nosacl_def_optacl
+    nosacl_def_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
 
 
-  getfattr \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
 
 
+    cd nosacl_def_optnoacl
+    nosacl_def_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
 
 
 
 
+    cd nosacl_nodef_optacl
+    nosacl_nodef_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
-  restorecon \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+    cd nosacl_nodef_optnoacl
+    nosacl_nodef_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
 
 
 
 
-  chcon -h --user=unconfined_u \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
 
 
-  rm -rf \$file
+    echo "$pure" > pure.log
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    if test ! "$pure" "=" "$sacl_def_optacl"; then
+        echo "bad 'pure' against 'sacl_def_optacl' output"
+    fi
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  err=\$( tar --selinux -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test \"\$err\" != \"0\"; then
-    exit 77
-  fi
 
 
 
 
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-ln -s file dir/link
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    echo "$sacl_nodef_optacl" > sacl_nodef_optacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optacl" "=" "$sacl_nodef_optacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_nodef_optacl' output"
+    fi
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
 
 
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u     dir
-chcon -h --user=unconfined_u dir/file
-chcon -h --user=system_u     dir/link
+    echo "$sacl_def_optnoacl" > sacl_def_optnoacl.log
+    echo "$nosacl_def_optnoacl" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optnoacl" "=" "$nosacl_def_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optnoacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output"
+    fi
 
 
-# archive whole directory including selinux contexts
-tar --selinux -cf archive.tar dir
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
+    echo "$sacl_nodef_optnoacl" > sacl_nodef_optnoacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optnoacl" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_nodef_optnoacl" "=" "$nosacl_nodef_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_nodef_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output"
+    fi
 
 
-# ================================================
-# check if selinux contexts are correctly restored
 
 
-tar --selinux -xf archive.tar
+    echo "$nosacl_def_optacl" > nosacl_def_optacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optacl" > nosacl_nodef_optacl.log
+    if test ! "$nosacl_def_optacl" "=" "$nosacl_nodef_optacl"; then
+        echo "bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optacl' output"
+    fi
 
 
-# archive for later debugging
-cp archive.tar archive_origin.tar
 
 
-# check if selinux contexts were restored
-getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \\
-    grep -v -e '^#' -e ^\$ | cut -d: -f1
+    echo "$nosacl_def_optacl" > nosacl_def_optacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optnoacl" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! "$nosacl_def_optacl" "=" "$nosacl_nodef_optnoacl"; then
+        echo "bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output"
+    fi
 
 
-# ===========================================================================
-# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
-rm -rf dir
-tar -xf archive.tar
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
 
 
-diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
-if test \"\$?\" -eq \"0\"; then
-    echo \"selinux contexts probably restored while --selinux is off\"
-fi
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    echo "$sacl_def_optnoacl" > sacl_def_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optacl" "!=" "$sacl_def_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_def_optnoacl' output"
+    fi
 
 
-# =================================================================
-# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
 
 
-tar -cf archive.tar dir
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    echo "$nosacl_def_optnoacl" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optacl" "!=" "$nosacl_def_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output"
+    fi
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
 
 
-# restore (with --selinux)
-tar --selinux -xf archive.tar dir
+    echo "$nosacl_def_optnoacl" > nosacl_def_optnoacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optnoacl" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! "$nosacl_def_optnoacl" "!=" "$nosacl_nodef_optnoacl"; then
+        echo "bad 'nosacl_def_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output"
+    fi
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
-diff start final > final_diff
-if test \"\$?\" -ne \"0\"; then
-    echo \"bad result\"
-fi
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+at_fn_diff_devnull "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/acls03.at:47"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
 
 
-)"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selnx01.at:28"
-( $at_check_trace;
-mkdir gnu
-(cd gnu
-TEST_TAR_FORMAT=gnu
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/acls03.at:47:
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS="-H gnu"
+TAR_OPTIONS=\"-H posix\"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
-  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
+  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
     exit 77
   fi
 
 
-  getfattr $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
+  getfattr \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
 
 
     exit 77
   fi
 
 
 
 
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
-  restorecon $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
     exit 77
   fi
 
 
-  chcon -h --user=unconfined_u $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
+  getfacl \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
     exit 77
   fi
 
-  rm -rf $file
+  rm -rf \$file
 
 
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  err=$( tar --selinux -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test "$err" != "0"; then
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file
+  err=\$( tar --acls -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
     exit 77
   fi
 
 
     exit 77
   fi
 
 
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-ln -s file dir/link
-
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
-
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u     dir
-chcon -h --user=unconfined_u dir/file
-chcon -h --user=system_u     dir/link
-
-# archive whole directory including selinux contexts
-tar --selinux -cf archive.tar dir
-
-# clear the directory
-rm -rf dir
-
-# ================================================
-# check if selinux contexts are correctly restored
-
-tar --selinux -xf archive.tar
-
-# archive for later debugging
-cp archive.tar archive_origin.tar
-
-# check if selinux contexts were restored
-getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \
-    grep -v -e '^#' -e ^$ | cut -d: -f1
-
-# ===========================================================================
-# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
-rm -rf dir
-tar -xf archive.tar
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
 
 
-diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
-if test "$?" -eq "0"; then
-    echo "selinux contexts probably restored while --selinux is off"
-fi
+MYNAME=\$( id -un )
+MYGROUP=\$( id -gn )
 
 
-# =================================================================
-# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
+# Prepare directory structure with default ACLs
+mkdir -p pure/d1/d2
+genfile --file pure/d1/f2a
+genfile --file pure/d1/f2b
+genfile --file pure/d1/d2/f3a
+genfile --file pure/d1/d2/f3b
+setfacl    -m g:\$MYGROUP:r-x pure/d1
+setfacl -d -m g:\$MYGROUP:rwx pure/d1
+setfacl -d -m u:\$MYNAME:rwx  pure/d1
+# \"*a\" files have \"some\" additional ACLs
+setfacl    -m u:\$MYNAME:--- pure/d1/d2/f3a
+setfacl    -m u:\$MYNAME:--- pure/d1/f2a
 
 
-tar -cf archive.tar dir
+# use default format (no acls stored)
+tar -cf noacl.tar -C pure d1
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
+# use posix format, acls stored
+tar --acls -cf acl.tar -C pure d1
 
 
-# restore (with --selinux)
-tar --selinux -xf archive.tar dir
+# Directory names are chosen based on \"how the files were extracted from
+# archive\".  Equivalent no* tags are used also:
+#   ^sacl_    — extracted archive has stored ACLs
+#   _def_     — target directory (-C) has default ACLs
+#   _optacl\$  — extraction was done with --acls option
 
 
-getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
-diff start final > final_diff
-if test "$?" -ne "0"; then
-    echo "bad result"
-fi
+mkdir sacl_def_optacl
+mkdir sacl_def_optnoacl
+mkdir sacl_nodef_optacl
+mkdir sacl_nodef_optnoacl
+mkdir nosacl_def_optacl
+mkdir nosacl_def_optnoacl
+mkdir nosacl_nodef_optacl
+mkdir nosacl_nodef_optnoacl
 
 
-)
-) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
-at_status=$? at_failed=false
-$at_check_filter
-at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; $as_echo "security.selinux=\"system_u
-security.selinux=\"unconfined_u
-security.selinux=\"system_u
-" | \
-  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selnx01.at:28"
-$at_failed && at_fn_log_failure
-$at_traceon; }
+setfacl -d -m u:\$MYNAME:---  nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
+setfacl -d -m g:\$MYGROUP:--- nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
 
 
+tar -xf acl.tar -C sacl_nodef_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_nodef_optacl
+tar -xf acl.tar -C sacl_def_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_def_optacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_def_optnoacl
+# _NO_ ACLs in output
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optnoacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optacl
+tar -cf noacl_repackaged.tar -C nosacl_nodef_optnoacl d1
+# _NO_ ACLs in output (even when default ACLs exist)
+tar --acls -xf noacl_repackaged.tar -C nosacl_def_optacl
 
 
 
 
+    cd pure
+    pure=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
-  set +x
-  $at_times_p && times >"$at_times_file"
-) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
-read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_172
-#AT_START_173
-at_fn_group_banner 173 'selacl01.at:25' \
-  "acls/selinux: special files & fifos" "            " 25
-at_xfail=no
-      test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
-(
-  $as_echo "173. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
-  $at_traceon
 
 
 
 
+    cd sacl_def_optacl
+    sacl_def_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
 
 
+    cd sacl_def_optnoacl
+    sacl_def_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
-  { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/selacl01.at:28:
-mkdir v7
-(cd v7
-TEST_TAR_FORMAT=v7
-export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS=\"-H v7\"
-export TAR_OPTIONS
-rm -rf *
 
 
+    cd sacl_nodef_optacl
+    sacl_nodef_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
-echo \"test\" > \$\$
-chmod 0 \$\$
-cat \$\$ > /dev/null 2>&1
-result=\$?
-rm -f \$\$
-test \$result -eq 0 || exit 77
 
 
+    cd sacl_nodef_optnoacl
+    sacl_nodef_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
-  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+    cd nosacl_def_optacl
+    nosacl_def_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
 
 
-  getfattr \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+    cd nosacl_def_optnoacl
+    nosacl_def_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
 
 
+    cd nosacl_nodef_optacl
+    nosacl_nodef_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+    cd nosacl_nodef_optnoacl
+    nosacl_nodef_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
-  restorecon \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
 
 
 
 
-  chcon -h --user=unconfined_u \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+    echo \"\$pure\" > pure.log
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    if test ! \"\$pure\" \"=\" \"\$sacl_def_optacl\"; then
+        echo \"bad 'pure' against 'sacl_def_optacl' output\"
+    fi
 
 
-  rm -rf \$file
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  err=\$( tar --selinux -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test \"\$err\" != \"0\"; then
-    exit 77
-  fi
 
 
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    echo \"\$sacl_nodef_optacl\" > sacl_nodef_optacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optacl\" \"=\" \"\$sacl_nodef_optacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_nodef_optacl' output\"
+    fi
 
 
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+    echo \"\$sacl_def_optnoacl\" > sacl_def_optnoacl.log
+    echo \"\$nosacl_def_optnoacl\" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optnoacl\" \"=\" \"\$nosacl_def_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optnoacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output\"
+    fi
 
 
-  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
 
 
+    echo \"\$sacl_nodef_optnoacl\" > sacl_nodef_optnoacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optnoacl\" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_nodef_optnoacl\" \"=\" \"\$nosacl_nodef_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_nodef_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output\"
+    fi
 
 
-  getfacl \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
 
 
-  rm -rf \$file
+    echo \"\$nosacl_def_optacl\" > nosacl_def_optacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optacl\" > nosacl_nodef_optacl.log
+    if test ! \"\$nosacl_def_optacl\" \"=\" \"\$nosacl_nodef_optacl\"; then
+        echo \"bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optacl' output\"
+    fi
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file
-  err=\$( tar --acls -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test \"\$err\" != \"0\"; then
-    exit 77
-  fi
 
 
+    echo \"\$nosacl_def_optacl\" > nosacl_def_optacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optnoacl\" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! \"\$nosacl_def_optacl\" \"=\" \"\$nosacl_nodef_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output\"
+    fi
 
 
-mkdir dir
-mkfifo dir/fifo
-MAJOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%t\" )
-MINOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%T\" )
-mknod dir/chartype c \$MAJOR \$MINOR
 
 
-# setup attributes
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u dir/fifo
-chcon -h --user=system_u dir/chartype
-setfacl -m u:\$UID:--- dir/fifo
-setfacl -m u:\$UID:rwx dir/chartype
 
 
-getfacl dir/fifo >> before
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    echo \"\$sacl_def_optnoacl\" > sacl_def_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optacl\" \"!=\" \"\$sacl_def_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_def_optnoacl' output\"
+    fi
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
 
 
-mv dir olddir
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    echo \"\$nosacl_def_optnoacl\" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optacl\" \"!=\" \"\$nosacl_def_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output\"
+    fi
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
 
 
-getfacl dir/fifo >> after
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+    echo \"\$nosacl_def_optnoacl\" > nosacl_def_optnoacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optnoacl\" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! \"\$nosacl_def_optnoacl\" \"!=\" \"\$nosacl_nodef_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'nosacl_def_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output\"
+    fi
 
 
-diff before after
-echo separator
 )"
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selacl01.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "acls03.at:47"
 ( $at_check_trace;
 ( $at_check_trace;
-mkdir v7
-(cd v7
-TEST_TAR_FORMAT=v7
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS="-H v7"
+TAR_OPTIONS="-H posix"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
-echo "test" > $$
-chmod 0 $$
-cat $$ > /dev/null 2>&1
-result=$?
-rm -f $$
-test $result -eq 0 || exit 77
-
-
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
@@ -40683,13 +41458,13 @@ test $result -eq 0 || exit 77
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
-  restorecon $file &> /dev/null
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file &> /dev/null
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
-  chcon -h --user=unconfined_u $file &> /dev/null
+  getfacl $file &> /dev/null
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
@@ -40697,94 +41472,201 @@ test $result -eq 0 || exit 77
   rm -rf $file
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
   rm -rf $file
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  err=$( tar --selinux -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file
+  err=$( tar --acls -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
   if test "$err" != "0"; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test "$err" != "0"; then
     exit 77
   fi
 
 
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
 
 
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
-  setfacl -m u:$UID:rwx $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+MYNAME=$( id -un )
+MYGROUP=$( id -gn )
 
 
+# Prepare directory structure with default ACLs
+mkdir -p pure/d1/d2
+genfile --file pure/d1/f2a
+genfile --file pure/d1/f2b
+genfile --file pure/d1/d2/f3a
+genfile --file pure/d1/d2/f3b
+setfacl    -m g:$MYGROUP:r-x pure/d1
+setfacl -d -m g:$MYGROUP:rwx pure/d1
+setfacl -d -m u:$MYNAME:rwx  pure/d1
+# "*a" files have "some" additional ACLs
+setfacl    -m u:$MYNAME:--- pure/d1/d2/f3a
+setfacl    -m u:$MYNAME:--- pure/d1/f2a
 
 
-  getfacl $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+# use default format (no acls stored)
+tar -cf noacl.tar -C pure d1
 
 
-  rm -rf $file
+# use posix format, acls stored
+tar --acls -cf acl.tar -C pure d1
 
 
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfacl -m u:$UID:rwx $file
-  err=$( tar --acls -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test "$err" != "0"; then
-    exit 77
-  fi
+# Directory names are chosen based on "how the files were extracted from
+# archive".  Equivalent no* tags are used also:
+#   ^sacl_    — extracted archive has stored ACLs
+#   _def_     — target directory (-C) has default ACLs
+#   _optacl$  — extraction was done with --acls option
 
 
+mkdir sacl_def_optacl
+mkdir sacl_def_optnoacl
+mkdir sacl_nodef_optacl
+mkdir sacl_nodef_optnoacl
+mkdir nosacl_def_optacl
+mkdir nosacl_def_optnoacl
+mkdir nosacl_nodef_optacl
+mkdir nosacl_nodef_optnoacl
 
 
-mkdir dir
-mkfifo dir/fifo
-MAJOR=$( stat /dev/urandom --printf="%t" )
-MINOR=$( stat /dev/urandom --printf="%T" )
-mknod dir/chartype c $MAJOR $MINOR
+setfacl -d -m u:$MYNAME:---  nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
+setfacl -d -m g:$MYGROUP:--- nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
 
 
-# setup attributes
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u dir/fifo
-chcon -h --user=system_u dir/chartype
-setfacl -m u:$UID:--- dir/fifo
-setfacl -m u:$UID:rwx dir/chartype
+tar -xf acl.tar -C sacl_nodef_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_nodef_optacl
+tar -xf acl.tar -C sacl_def_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_def_optacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_def_optnoacl
+# _NO_ ACLs in output
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optnoacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optacl
+tar -cf noacl_repackaged.tar -C nosacl_nodef_optnoacl d1
+# _NO_ ACLs in output (even when default ACLs exist)
+tar --acls -xf noacl_repackaged.tar -C nosacl_def_optacl
 
 
-getfacl dir/fifo >> before
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+    cd pure
+    pure="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
 
 
-mv dir olddir
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
 
 
-getfacl dir/fifo >> after
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+    cd sacl_def_optacl
+    sacl_def_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_def_optnoacl
+    sacl_def_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_nodef_optacl
+    sacl_nodef_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_nodef_optnoacl
+    sacl_nodef_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_def_optacl
+    nosacl_def_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_def_optnoacl
+    nosacl_def_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_nodef_optacl
+    nosacl_nodef_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_nodef_optnoacl
+    nosacl_nodef_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+
+    echo "$pure" > pure.log
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    if test ! "$pure" "=" "$sacl_def_optacl"; then
+        echo "bad 'pure' against 'sacl_def_optacl' output"
+    fi
+
+
+
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    echo "$sacl_nodef_optacl" > sacl_nodef_optacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optacl" "=" "$sacl_nodef_optacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_nodef_optacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$sacl_def_optnoacl" > sacl_def_optnoacl.log
+    echo "$nosacl_def_optnoacl" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optnoacl" "=" "$nosacl_def_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optnoacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$sacl_nodef_optnoacl" > sacl_nodef_optnoacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optnoacl" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_nodef_optnoacl" "=" "$nosacl_nodef_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_nodef_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$nosacl_def_optacl" > nosacl_def_optacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optacl" > nosacl_nodef_optacl.log
+    if test ! "$nosacl_def_optacl" "=" "$nosacl_nodef_optacl"; then
+        echo "bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$nosacl_def_optacl" > nosacl_def_optacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optnoacl" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! "$nosacl_def_optacl" "=" "$nosacl_nodef_optnoacl"; then
+        echo "bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    echo "$sacl_def_optnoacl" > sacl_def_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optacl" "!=" "$sacl_def_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_def_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    echo "$nosacl_def_optnoacl" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optacl" "!=" "$nosacl_def_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$nosacl_def_optnoacl" > nosacl_def_optnoacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optnoacl" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! "$nosacl_def_optnoacl" "!=" "$nosacl_nodef_optnoacl"; then
+        echo "bad 'nosacl_def_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output"
+    fi
 
 
-diff before after
-echo separator
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; $as_echo "separator
-" | \
-  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selacl01.at:28"
+at_fn_diff_devnull "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/acls03.at:47"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/selacl01.at:28:
-mkdir oldgnu
-(cd oldgnu
-TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+$as_echo "$at_srcdir/acls03.at:47:
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS=\"-H oldgnu\"
+TAR_OPTIONS=\"-H gnu\"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
-echo \"test\" > \$\$
-chmod 0 \$\$
-cat \$\$ > /dev/null 2>&1
-result=\$?
-rm -f \$\$
-test \$result -eq 0 || exit 77
-
-
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
@@ -40803,13 +41685,13 @@ test \$result -eq 0 || exit 77
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
-  restorecon \$file &> /dev/null
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file &> /dev/null
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
-  chcon -h --user=unconfined_u \$file &> /dev/null
+  getfacl \$file &> /dev/null
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
@@ -40817,83 +41699,192 @@ test \$result -eq 0 || exit 77
   rm -rf \$file
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
   rm -rf \$file
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  err=\$( tar --selinux -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file
+  err=\$( tar --acls -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
   if test \"\$err\" != \"0\"; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test \"\$err\" != \"0\"; then
     exit 77
   fi
 
 
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
-  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+MYNAME=\$( id -un )
+MYGROUP=\$( id -gn )
 
 
+# Prepare directory structure with default ACLs
+mkdir -p pure/d1/d2
+genfile --file pure/d1/f2a
+genfile --file pure/d1/f2b
+genfile --file pure/d1/d2/f3a
+genfile --file pure/d1/d2/f3b
+setfacl    -m g:\$MYGROUP:r-x pure/d1
+setfacl -d -m g:\$MYGROUP:rwx pure/d1
+setfacl -d -m u:\$MYNAME:rwx  pure/d1
+# \"*a\" files have \"some\" additional ACLs
+setfacl    -m u:\$MYNAME:--- pure/d1/d2/f3a
+setfacl    -m u:\$MYNAME:--- pure/d1/f2a
 
 
-  getfacl \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+# use default format (no acls stored)
+tar -cf noacl.tar -C pure d1
 
 
-  rm -rf \$file
+# use posix format, acls stored
+tar --acls -cf acl.tar -C pure d1
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file
-  err=\$( tar --acls -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test \"\$err\" != \"0\"; then
-    exit 77
-  fi
+# Directory names are chosen based on \"how the files were extracted from
+# archive\".  Equivalent no* tags are used also:
+#   ^sacl_    — extracted archive has stored ACLs
+#   _def_     — target directory (-C) has default ACLs
+#   _optacl\$  — extraction was done with --acls option
 
 
+mkdir sacl_def_optacl
+mkdir sacl_def_optnoacl
+mkdir sacl_nodef_optacl
+mkdir sacl_nodef_optnoacl
+mkdir nosacl_def_optacl
+mkdir nosacl_def_optnoacl
+mkdir nosacl_nodef_optacl
+mkdir nosacl_nodef_optnoacl
 
 
-mkdir dir
-mkfifo dir/fifo
-MAJOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%t\" )
-MINOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%T\" )
-mknod dir/chartype c \$MAJOR \$MINOR
+setfacl -d -m u:\$MYNAME:---  nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
+setfacl -d -m g:\$MYGROUP:--- nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
 
 
-# setup attributes
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u dir/fifo
-chcon -h --user=system_u dir/chartype
-setfacl -m u:\$UID:--- dir/fifo
-setfacl -m u:\$UID:rwx dir/chartype
+tar -xf acl.tar -C sacl_nodef_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_nodef_optacl
+tar -xf acl.tar -C sacl_def_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_def_optacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_def_optnoacl
+# _NO_ ACLs in output
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optnoacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optacl
+tar -cf noacl_repackaged.tar -C nosacl_nodef_optnoacl d1
+# _NO_ ACLs in output (even when default ACLs exist)
+tar --acls -xf noacl_repackaged.tar -C nosacl_def_optacl
 
 
-getfacl dir/fifo >> before
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+    cd pure
+    pure=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
 
 
-mv dir olddir
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
 
 
-getfacl dir/fifo >> after
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+    cd sacl_def_optacl
+    sacl_def_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_def_optnoacl
+    sacl_def_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_nodef_optacl
+    sacl_nodef_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_nodef_optnoacl
+    sacl_nodef_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_def_optacl
+    nosacl_def_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_def_optnoacl
+    nosacl_def_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_nodef_optacl
+    nosacl_nodef_optacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_nodef_optnoacl
+    nosacl_nodef_optnoacl=\"\$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)\"
+    cd ..
+
+
+
+    echo \"\$pure\" > pure.log
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    if test ! \"\$pure\" \"=\" \"\$sacl_def_optacl\"; then
+        echo \"bad 'pure' against 'sacl_def_optacl' output\"
+    fi
+
+
+
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    echo \"\$sacl_nodef_optacl\" > sacl_nodef_optacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optacl\" \"=\" \"\$sacl_nodef_optacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_nodef_optacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$sacl_def_optnoacl\" > sacl_def_optnoacl.log
+    echo \"\$nosacl_def_optnoacl\" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optnoacl\" \"=\" \"\$nosacl_def_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optnoacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$sacl_nodef_optnoacl\" > sacl_nodef_optnoacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optnoacl\" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_nodef_optnoacl\" \"=\" \"\$nosacl_nodef_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_nodef_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$nosacl_def_optacl\" > nosacl_def_optacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optacl\" > nosacl_nodef_optacl.log
+    if test ! \"\$nosacl_def_optacl\" \"=\" \"\$nosacl_nodef_optacl\"; then
+        echo \"bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$nosacl_def_optacl\" > nosacl_def_optacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optnoacl\" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! \"\$nosacl_def_optacl\" \"=\" \"\$nosacl_nodef_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output\"
+    fi
+
+
+
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    echo \"\$sacl_def_optnoacl\" > sacl_def_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optacl\" \"!=\" \"\$sacl_def_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_def_optnoacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$sacl_def_optacl\" > sacl_def_optacl.log
+    echo \"\$nosacl_def_optnoacl\" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! \"\$sacl_def_optacl\" \"!=\" \"\$nosacl_def_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'sacl_def_optacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output\"
+    fi
+
+
+    echo \"\$nosacl_def_optnoacl\" > nosacl_def_optnoacl.log
+    echo \"\$nosacl_nodef_optnoacl\" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! \"\$nosacl_def_optnoacl\" \"!=\" \"\$nosacl_nodef_optnoacl\"; then
+        echo \"bad 'nosacl_def_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output\"
+    fi
 
 
-diff before after
-echo separator
 )"
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selacl01.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "acls03.at:47"
 ( $at_check_trace;
 ( $at_check_trace;
-mkdir oldgnu
-(cd oldgnu
-TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS="-H oldgnu"
+TAR_OPTIONS="-H gnu"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
-echo "test" > $$
-chmod 0 $$
-cat $$ > /dev/null 2>&1
-result=$?
-rm -f $$
-test $result -eq 0 || exit 77
-
-
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
@@ -40912,13 +41903,13 @@ test $result -eq 0 || exit 77
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
-  restorecon $file &> /dev/null
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file &> /dev/null
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
-  chcon -h --user=unconfined_u $file &> /dev/null
+  getfacl $file &> /dev/null
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
@@ -40926,94 +41917,222 @@ test $result -eq 0 || exit 77
   rm -rf $file
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
   rm -rf $file
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  err=$( tar --selinux -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file
+  err=$( tar --acls -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
   if test "$err" != "0"; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test "$err" != "0"; then
     exit 77
   fi
 
 
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
 
 
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
-  setfacl -m u:$UID:rwx $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+MYNAME=$( id -un )
+MYGROUP=$( id -gn )
 
 
+# Prepare directory structure with default ACLs
+mkdir -p pure/d1/d2
+genfile --file pure/d1/f2a
+genfile --file pure/d1/f2b
+genfile --file pure/d1/d2/f3a
+genfile --file pure/d1/d2/f3b
+setfacl    -m g:$MYGROUP:r-x pure/d1
+setfacl -d -m g:$MYGROUP:rwx pure/d1
+setfacl -d -m u:$MYNAME:rwx  pure/d1
+# "*a" files have "some" additional ACLs
+setfacl    -m u:$MYNAME:--- pure/d1/d2/f3a
+setfacl    -m u:$MYNAME:--- pure/d1/f2a
 
 
-  getfacl $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+# use default format (no acls stored)
+tar -cf noacl.tar -C pure d1
 
 
-  rm -rf $file
+# use posix format, acls stored
+tar --acls -cf acl.tar -C pure d1
 
 
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfacl -m u:$UID:rwx $file
-  err=$( tar --acls -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test "$err" != "0"; then
-    exit 77
-  fi
+# Directory names are chosen based on "how the files were extracted from
+# archive".  Equivalent no* tags are used also:
+#   ^sacl_    — extracted archive has stored ACLs
+#   _def_     — target directory (-C) has default ACLs
+#   _optacl$  — extraction was done with --acls option
 
 
+mkdir sacl_def_optacl
+mkdir sacl_def_optnoacl
+mkdir sacl_nodef_optacl
+mkdir sacl_nodef_optnoacl
+mkdir nosacl_def_optacl
+mkdir nosacl_def_optnoacl
+mkdir nosacl_nodef_optacl
+mkdir nosacl_nodef_optnoacl
 
 
-mkdir dir
-mkfifo dir/fifo
-MAJOR=$( stat /dev/urandom --printf="%t" )
-MINOR=$( stat /dev/urandom --printf="%T" )
-mknod dir/chartype c $MAJOR $MINOR
+setfacl -d -m u:$MYNAME:---  nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
+setfacl -d -m g:$MYGROUP:--- nosacl_def_optnoacl sacl_def_optnoacl sacl_def_optacl nosacl_def_optacl
 
 
-# setup attributes
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u dir/fifo
-chcon -h --user=system_u dir/chartype
-setfacl -m u:$UID:--- dir/fifo
-setfacl -m u:$UID:rwx dir/chartype
+tar -xf acl.tar -C sacl_nodef_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_nodef_optacl
+tar -xf acl.tar -C sacl_def_optnoacl
+tar --acls -xf acl.tar -C sacl_def_optacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_def_optnoacl
+# _NO_ ACLs in output
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optnoacl
+tar -xf noacl.tar -C nosacl_nodef_optacl
+tar -cf noacl_repackaged.tar -C nosacl_nodef_optnoacl d1
+# _NO_ ACLs in output (even when default ACLs exist)
+tar --acls -xf noacl_repackaged.tar -C nosacl_def_optacl
 
 
-getfacl dir/fifo >> before
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+    cd pure
+    pure="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
 
 
-mv dir olddir
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
 
 
-getfacl dir/fifo >> after
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+    cd sacl_def_optacl
+    sacl_def_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_def_optnoacl
+    sacl_def_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_nodef_optacl
+    sacl_nodef_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd sacl_nodef_optnoacl
+    sacl_nodef_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_def_optacl
+    nosacl_def_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_def_optnoacl
+    nosacl_def_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_nodef_optacl
+    nosacl_nodef_optacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+    cd nosacl_nodef_optnoacl
+    nosacl_nodef_optnoacl="$(find d1 | sort | xargs -n 1 getfacl)"
+    cd ..
+
+
+
+    echo "$pure" > pure.log
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    if test ! "$pure" "=" "$sacl_def_optacl"; then
+        echo "bad 'pure' against 'sacl_def_optacl' output"
+    fi
+
+
+
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    echo "$sacl_nodef_optacl" > sacl_nodef_optacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optacl" "=" "$sacl_nodef_optacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_nodef_optacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$sacl_def_optnoacl" > sacl_def_optnoacl.log
+    echo "$nosacl_def_optnoacl" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optnoacl" "=" "$nosacl_def_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optnoacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$sacl_nodef_optnoacl" > sacl_nodef_optnoacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optnoacl" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_nodef_optnoacl" "=" "$nosacl_nodef_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_nodef_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$nosacl_def_optacl" > nosacl_def_optacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optacl" > nosacl_nodef_optacl.log
+    if test ! "$nosacl_def_optacl" "=" "$nosacl_nodef_optacl"; then
+        echo "bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$nosacl_def_optacl" > nosacl_def_optacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optnoacl" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! "$nosacl_def_optacl" "=" "$nosacl_nodef_optnoacl"; then
+        echo "bad 'nosacl_def_optacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    echo "$sacl_def_optnoacl" > sacl_def_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optacl" "!=" "$sacl_def_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optacl' against 'sacl_def_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$sacl_def_optacl" > sacl_def_optacl.log
+    echo "$nosacl_def_optnoacl" > nosacl_def_optnoacl.log
+    if test ! "$sacl_def_optacl" "!=" "$nosacl_def_optnoacl"; then
+        echo "bad 'sacl_def_optacl' against 'nosacl_def_optnoacl' output"
+    fi
+
+
+    echo "$nosacl_def_optnoacl" > nosacl_def_optnoacl.log
+    echo "$nosacl_nodef_optnoacl" > nosacl_nodef_optnoacl.log
+    if test ! "$nosacl_def_optnoacl" "!=" "$nosacl_nodef_optnoacl"; then
+        echo "bad 'nosacl_def_optnoacl' against 'nosacl_nodef_optnoacl' output"
+    fi
 
 
-diff before after
-echo separator
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; $as_echo "separator
-" | \
-  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selacl01.at:28"
+at_fn_diff_devnull "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/acls03.at:47"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
-              { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/selacl01.at:28:
-mkdir ustar
-(cd ustar
-TEST_TAR_FORMAT=ustar
+
+
+
+  set +x
+  $at_times_p && times >"$at_times_file"
+) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
+read at_status <"$at_status_file"
+#AT_STOP_175
+#AT_START_176
+at_fn_group_banner 176 'selnx01.at:25' \
+  "selinux: basic store/restore" "                   " 25
+at_xfail=no
+      test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
+(
+  $as_echo "176. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $at_traceon
+
+
+
+
+
+  { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/selnx01.at:28:
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS=\"-H ustar\"
+TAR_OPTIONS=\"-H v7\"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
-echo \"test\" > \$\$
-chmod 0 \$\$
-cat \$\$ > /dev/null 2>&1
-result=\$?
-rm -f \$\$
-test \$result -eq 0 || exit 77
-
-
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
@@ -41052,77 +42171,77 @@ test \$result -eq 0 || exit 77
   fi
 
 
   fi
 
 
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+ln -s file dir/link
+
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
+
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u     dir
+chcon -h --user=unconfined_u dir/file
+chcon -h --user=system_u     dir/link
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+# archive whole directory including selinux contexts
+tar --selinux -cf archive.tar dir
 
 
-  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+# clear the directory
+rm -rf dir
 
 
+# ================================================
+# check if selinux contexts are correctly restored
 
 
-  getfacl \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+tar --selinux -xf archive.tar
 
 
-  rm -rf \$file
+# archive for later debugging
+cp archive.tar archive_origin.tar
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file
-  err=\$( tar --acls -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test \"\$err\" != \"0\"; then
-    exit 77
-  fi
+# check if selinux contexts were restored
+getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \\
+    grep -v -e '^#' -e ^\$ | cut -d: -f1
 
 
+# ===========================================================================
+# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
 
 
-mkdir dir
-mkfifo dir/fifo
-MAJOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%t\" )
-MINOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%T\" )
-mknod dir/chartype c \$MAJOR \$MINOR
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
+rm -rf dir
+tar -xf archive.tar
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
 
 
-# setup attributes
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u dir/fifo
-chcon -h --user=system_u dir/chartype
-setfacl -m u:\$UID:--- dir/fifo
-setfacl -m u:\$UID:rwx dir/chartype
+diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
+if test \"\$?\" -eq \"0\"; then
+    echo \"selinux contexts probably restored while --selinux is off\"
+fi
 
 
-getfacl dir/fifo >> before
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+# =================================================================
+# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+tar -cf archive.tar dir
 
 
-mv dir olddir
+# clear the directory
+rm -rf dir
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
+# restore (with --selinux)
+tar --selinux -xf archive.tar dir
 
 
-getfacl dir/fifo >> after
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
+diff start final > final_diff
+if test \"\$?\" -ne \"0\"; then
+    echo \"bad result\"
+fi
 
 
-diff before after
-echo separator
 )"
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selacl01.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selnx01.at:28"
 ( $at_check_trace;
 ( $at_check_trace;
-mkdir ustar
-(cd ustar
-TEST_TAR_FORMAT=ustar
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS="-H ustar"
+TAR_OPTIONS="-H v7"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
-echo "test" > $$
-chmod 0 $$
-cat $$ > /dev/null 2>&1
-result=$?
-rm -f $$
-test $result -eq 0 || exit 77
-
-
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
@@ -41161,88 +42280,90 @@ test $result -eq 0 || exit 77
   fi
 
 
   fi
 
 
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+ln -s file dir/link
+
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
 
 
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u     dir
+chcon -h --user=unconfined_u dir/file
+chcon -h --user=system_u     dir/link
 
 
-  setfacl -m u:$UID:rwx $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+# archive whole directory including selinux contexts
+tar --selinux -cf archive.tar dir
 
 
+# clear the directory
+rm -rf dir
 
 
-  getfacl $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+# ================================================
+# check if selinux contexts are correctly restored
 
 
-  rm -rf $file
+tar --selinux -xf archive.tar
 
 
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfacl -m u:$UID:rwx $file
-  err=$( tar --acls -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test "$err" != "0"; then
-    exit 77
-  fi
+# archive for later debugging
+cp archive.tar archive_origin.tar
 
 
+# check if selinux contexts were restored
+getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \
+    grep -v -e '^#' -e ^$ | cut -d: -f1
 
 
-mkdir dir
-mkfifo dir/fifo
-MAJOR=$( stat /dev/urandom --printf="%t" )
-MINOR=$( stat /dev/urandom --printf="%T" )
-mknod dir/chartype c $MAJOR $MINOR
+# ===========================================================================
+# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
 
 
-# setup attributes
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u dir/fifo
-chcon -h --user=system_u dir/chartype
-setfacl -m u:$UID:--- dir/fifo
-setfacl -m u:$UID:rwx dir/chartype
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
+rm -rf dir
+tar -xf archive.tar
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
 
 
-getfacl dir/fifo >> before
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
+if test "$?" -eq "0"; then
+    echo "selinux contexts probably restored while --selinux is off"
+fi
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+# =================================================================
+# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
 
 
-mv dir olddir
+tar -cf archive.tar dir
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
+# clear the directory
+rm -rf dir
 
 
-getfacl dir/fifo >> after
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+# restore (with --selinux)
+tar --selinux -xf archive.tar dir
+
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
+diff start final > final_diff
+if test "$?" -ne "0"; then
+    echo "bad result"
+fi
 
 
-diff before after
-echo separator
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; $as_echo "separator
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "security.selinux=\"system_u
+security.selinux=\"unconfined_u
+security.selinux=\"system_u
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selacl01.at:28"
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selnx01.at:28"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/selacl01.at:28:
-mkdir posix
-(cd posix
-TEST_TAR_FORMAT=posix
+$as_echo "$at_srcdir/selnx01.at:28:
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS=\"-H posix\"
+TAR_OPTIONS=\"-H oldgnu\"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
-echo \"test\" > \$\$
-chmod 0 \$\$
-cat \$\$ > /dev/null 2>&1
-result=\$?
-rm -f \$\$
-test \$result -eq 0 || exit 77
-
-
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
@@ -41281,77 +42402,77 @@ test \$result -eq 0 || exit 77
   fi
 
 
   fi
 
 
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+ln -s file dir/link
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
 
 
-  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u     dir
+chcon -h --user=unconfined_u dir/file
+chcon -h --user=system_u     dir/link
 
 
+# archive whole directory including selinux contexts
+tar --selinux -cf archive.tar dir
 
 
-  getfacl \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+# clear the directory
+rm -rf dir
 
 
-  rm -rf \$file
+# ================================================
+# check if selinux contexts are correctly restored
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file
-  err=\$( tar --acls -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test \"\$err\" != \"0\"; then
-    exit 77
-  fi
+tar --selinux -xf archive.tar
 
 
+# archive for later debugging
+cp archive.tar archive_origin.tar
 
 
-mkdir dir
-mkfifo dir/fifo
-MAJOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%t\" )
-MINOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%T\" )
-mknod dir/chartype c \$MAJOR \$MINOR
+# check if selinux contexts were restored
+getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \\
+    grep -v -e '^#' -e ^\$ | cut -d: -f1
 
 
-# setup attributes
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u dir/fifo
-chcon -h --user=system_u dir/chartype
-setfacl -m u:\$UID:--- dir/fifo
-setfacl -m u:\$UID:rwx dir/chartype
+# ===========================================================================
+# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
 
 
-getfacl dir/fifo >> before
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
+rm -rf dir
+tar -xf archive.tar
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
+if test \"\$?\" -eq \"0\"; then
+    echo \"selinux contexts probably restored while --selinux is off\"
+fi
 
 
-mv dir olddir
+# =================================================================
+# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
+tar -cf archive.tar dir
 
 
-getfacl dir/fifo >> after
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore (with --selinux)
+tar --selinux -xf archive.tar dir
+
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
+diff start final > final_diff
+if test \"\$?\" -ne \"0\"; then
+    echo \"bad result\"
+fi
 
 
-diff before after
-echo separator
 )"
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selacl01.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selnx01.at:28"
 ( $at_check_trace;
 ( $at_check_trace;
-mkdir posix
-(cd posix
-TEST_TAR_FORMAT=posix
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS="-H posix"
+TAR_OPTIONS="-H oldgnu"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
-echo "test" > $$
-chmod 0 $$
-cat $$ > /dev/null 2>&1
-result=$?
-rm -f $$
-test $result -eq 0 || exit 77
-
-
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
@@ -41390,88 +42511,90 @@ test $result -eq 0 || exit 77
   fi
 
 
   fi
 
 
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+ln -s file dir/link
 
 
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
 
 
-  setfacl -m u:$UID:rwx $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u     dir
+chcon -h --user=unconfined_u dir/file
+chcon -h --user=system_u     dir/link
 
 
+# archive whole directory including selinux contexts
+tar --selinux -cf archive.tar dir
 
 
-  getfacl $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+# clear the directory
+rm -rf dir
 
 
-  rm -rf $file
+# ================================================
+# check if selinux contexts are correctly restored
 
 
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfacl -m u:$UID:rwx $file
-  err=$( tar --acls -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test "$err" != "0"; then
-    exit 77
-  fi
+tar --selinux -xf archive.tar
 
 
+# archive for later debugging
+cp archive.tar archive_origin.tar
 
 
-mkdir dir
-mkfifo dir/fifo
-MAJOR=$( stat /dev/urandom --printf="%t" )
-MINOR=$( stat /dev/urandom --printf="%T" )
-mknod dir/chartype c $MAJOR $MINOR
+# check if selinux contexts were restored
+getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \
+    grep -v -e '^#' -e ^$ | cut -d: -f1
 
 
-# setup attributes
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u dir/fifo
-chcon -h --user=system_u dir/chartype
-setfacl -m u:$UID:--- dir/fifo
-setfacl -m u:$UID:rwx dir/chartype
+# ===========================================================================
+# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
 
 
-getfacl dir/fifo >> before
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
+rm -rf dir
+tar -xf archive.tar
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
+if test "$?" -eq "0"; then
+    echo "selinux contexts probably restored while --selinux is off"
+fi
 
 
-mv dir olddir
+# =================================================================
+# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
+tar -cf archive.tar dir
 
 
-getfacl dir/fifo >> after
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore (with --selinux)
+tar --selinux -xf archive.tar dir
+
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
+diff start final > final_diff
+if test "$?" -ne "0"; then
+    echo "bad result"
+fi
 
 
-diff before after
-echo separator
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; $as_echo "separator
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "security.selinux=\"system_u
+security.selinux=\"unconfined_u
+security.selinux=\"system_u
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selacl01.at:28"
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selnx01.at:28"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/selacl01.at:28:
-mkdir gnu
-(cd gnu
-TEST_TAR_FORMAT=gnu
+$as_echo "$at_srcdir/selnx01.at:28:
+mkdir ustar
+(cd ustar
+TEST_TAR_FORMAT=ustar
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS=\"-H gnu\"
+TAR_OPTIONS=\"-H ustar\"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
-echo \"test\" > \$\$
-chmod 0 \$\$
-cat \$\$ > /dev/null 2>&1
-result=\$?
-rm -f \$\$
-test \$result -eq 0 || exit 77
-
-
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
@@ -41510,77 +42633,77 @@ test \$result -eq 0 || exit 77
   fi
 
 
   fi
 
 
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+ln -s file dir/link
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
 
 
-  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u     dir
+chcon -h --user=unconfined_u dir/file
+chcon -h --user=system_u     dir/link
 
 
+# archive whole directory including selinux contexts
+tar --selinux -cf archive.tar dir
 
 
-  getfacl \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+# clear the directory
+rm -rf dir
 
 
-  rm -rf \$file
+# ================================================
+# check if selinux contexts are correctly restored
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file
-  err=\$( tar --acls -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test \"\$err\" != \"0\"; then
-    exit 77
-  fi
+tar --selinux -xf archive.tar
 
 
+# archive for later debugging
+cp archive.tar archive_origin.tar
 
 
-mkdir dir
-mkfifo dir/fifo
-MAJOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%t\" )
-MINOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%T\" )
-mknod dir/chartype c \$MAJOR \$MINOR
+# check if selinux contexts were restored
+getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \\
+    grep -v -e '^#' -e ^\$ | cut -d: -f1
 
 
-# setup attributes
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u dir/fifo
-chcon -h --user=system_u dir/chartype
-setfacl -m u:\$UID:--- dir/fifo
-setfacl -m u:\$UID:rwx dir/chartype
+# ===========================================================================
+# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
 
 
-getfacl dir/fifo >> before
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
+rm -rf dir
+tar -xf archive.tar
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
+if test \"\$?\" -eq \"0\"; then
+    echo \"selinux contexts probably restored while --selinux is off\"
+fi
 
 
-mv dir olddir
+# =================================================================
+# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
+tar -cf archive.tar dir
 
 
-getfacl dir/fifo >> after
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore (with --selinux)
+tar --selinux -xf archive.tar dir
+
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
+diff start final > final_diff
+if test \"\$?\" -ne \"0\"; then
+    echo \"bad result\"
+fi
 
 
-diff before after
-echo separator
 )"
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selacl01.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selnx01.at:28"
 ( $at_check_trace;
 ( $at_check_trace;
-mkdir gnu
-(cd gnu
-TEST_TAR_FORMAT=gnu
+mkdir ustar
+(cd ustar
+TEST_TAR_FORMAT=ustar
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS="-H gnu"
+TAR_OPTIONS="-H ustar"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
-echo "test" > $$
-chmod 0 $$
-cat $$ > /dev/null 2>&1
-result=$?
-rm -f $$
-test $result -eq 0 || exit 77
-
-
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
@@ -41619,110 +42742,90 @@ test $result -eq 0 || exit 77
   fi
 
 
   fi
 
 
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+ln -s file dir/link
 
 
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
 
 
-  setfacl -m u:$UID:rwx $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u     dir
+chcon -h --user=unconfined_u dir/file
+chcon -h --user=system_u     dir/link
 
 
+# archive whole directory including selinux contexts
+tar --selinux -cf archive.tar dir
 
 
-  getfacl $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
+# clear the directory
+rm -rf dir
 
 
-  rm -rf $file
+# ================================================
+# check if selinux contexts are correctly restored
 
 
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfacl -m u:$UID:rwx $file
-  err=$( tar --acls -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test "$err" != "0"; then
-    exit 77
-  fi
+tar --selinux -xf archive.tar
 
 
+# archive for later debugging
+cp archive.tar archive_origin.tar
 
 
-mkdir dir
-mkfifo dir/fifo
-MAJOR=$( stat /dev/urandom --printf="%t" )
-MINOR=$( stat /dev/urandom --printf="%T" )
-mknod dir/chartype c $MAJOR $MINOR
+# check if selinux contexts were restored
+getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \
+    grep -v -e '^#' -e ^$ | cut -d: -f1
 
 
-# setup attributes
-restorecon -R dir
-chcon -h --user=system_u dir/fifo
-chcon -h --user=system_u dir/chartype
-setfacl -m u:$UID:--- dir/fifo
-setfacl -m u:$UID:rwx dir/chartype
+# ===========================================================================
+# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
 
 
-getfacl dir/fifo >> before
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
+rm -rf dir
+tar -xf archive.tar
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
+if test "$?" -eq "0"; then
+    echo "selinux contexts probably restored while --selinux is off"
+fi
 
 
-mv dir olddir
+# =================================================================
+# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
 
 
-tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
+tar -cf archive.tar dir
 
 
-getfacl dir/fifo >> after
-getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore (with --selinux)
+tar --selinux -xf archive.tar dir
+
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
+diff start final > final_diff
+if test "$?" -ne "0"; then
+    echo "bad result"
+fi
 
 
-diff before after
-echo separator
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; $as_echo "separator
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "security.selinux=\"system_u
+security.selinux=\"unconfined_u
+security.selinux=\"system_u
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selacl01.at:28"
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selnx01.at:28"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
-
-
-
-  set +x
-  $at_times_p && times >"$at_times_file"
-) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
-read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_173
-#AT_START_174
-at_fn_group_banner 174 'capabs_raw01.at:25' \
-  "capabilities: binary store/restore" "             " 25
-at_xfail=no
-      test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
-(
-  $as_echo "174. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
-  $at_traceon
-
-
-
-
-
-  { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28:
-mkdir v7
-(cd v7
-TEST_TAR_FORMAT=v7
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/selnx01.at:28:
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS=\"-H v7\"
+TAR_OPTIONS=\"-H posix\"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
-echo \"test\" > \$\$
-chmod 0 \$\$
-cat \$\$ > /dev/null 2>&1
-result=\$?
-rm -f \$\$
-test \$result -eq 0 || exit 77
-
-
-
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
@@ -41737,67 +42840,101 @@ test \$result -eq 0 || exit 77
   fi
 
 
   fi
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfattr -n user.test -v ahoj \$file
-  # check whether tar fails to store xattrs
-  err=\$( tar --xattrs -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test \"\$err\" != \"0\"; then
-    exit 77
-  fi
 
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
-  setcap \"= cap_chown=ei\" \$file &> /dev/null
+  restorecon \$file &> /dev/null
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
-  getcap \$file &> /dev/null
+  chcon -h --user=unconfined_u \$file &> /dev/null
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
   rm -rf \$file
 
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
   rm -rf \$file
 
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  err=\$( tar --selinux -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
 
 mkdir dir
 genfile --file dir/file
 
 mkdir dir
 genfile --file dir/file
+ln -s file dir/link
 
 
-setcap \"= cap_chown=ei\" dir/file
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
 
 
-# archive whole directory including binary xattrs
-tar --xattrs -cf archive.tar dir
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u     dir
+chcon -h --user=unconfined_u dir/file
+chcon -h --user=system_u     dir/link
+
+# archive whole directory including selinux contexts
+tar --selinux -cf archive.tar dir
 
 # clear the directory
 rm -rf dir
 
 
 # clear the directory
 rm -rf dir
 
-# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
-tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+# ================================================
+# check if selinux contexts are correctly restored
+
+tar --selinux -xf archive.tar
+
+# archive for later debugging
+cp archive.tar archive_origin.tar
+
+# check if selinux contexts were restored
+getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \\
+    grep -v -e '^#' -e ^\$ | cut -d: -f1
+
+# ===========================================================================
+# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
+
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
+rm -rf dir
+tar -xf archive.tar
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
+
+diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
+if test \"\$?\" -eq \"0\"; then
+    echo \"selinux contexts probably restored while --selinux is off\"
+fi
+
+# =================================================================
+# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
+
+tar -cf archive.tar dir
+
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore (with --selinux)
+tar --selinux -xf archive.tar dir
+
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
+diff start final > final_diff
+if test \"\$?\" -ne \"0\"; then
+    echo \"bad result\"
+fi
 
 
-getcap dir/file
 )"
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "capabs_raw01.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selnx01.at:28"
 ( $at_check_trace;
 ( $at_check_trace;
-mkdir v7
-(cd v7
-TEST_TAR_FORMAT=v7
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS="-H v7"
+TAR_OPTIONS="-H posix"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
-echo "test" > $$
-chmod 0 $$
-cat $$ > /dev/null 2>&1
-result=$?
-rm -f $$
-test $result -eq 0 || exit 77
-
-
-
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
@@ -41812,78 +42949,114 @@ test $result -eq 0 || exit 77
   fi
 
 
   fi
 
 
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfattr -n user.test -v ahoj $file
-  # check whether tar fails to store xattrs
-  err=$( tar --xattrs -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test "$err" != "0"; then
-    exit 77
-  fi
 
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
 
   file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
-  setcap "= cap_chown=ei" $file &> /dev/null
+  restorecon $file &> /dev/null
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
-  getcap $file &> /dev/null
+  chcon -h --user=unconfined_u $file &> /dev/null
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
 
   rm -rf $file
 
   if test "$?" != 0; then
     exit 77
   fi
 
   rm -rf $file
 
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  err=$( tar --selinux -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
 
 mkdir dir
 genfile --file dir/file
 
 mkdir dir
 genfile --file dir/file
+ln -s file dir/link
 
 
-setcap "= cap_chown=ei" dir/file
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
 
 
-# archive whole directory including binary xattrs
-tar --xattrs -cf archive.tar dir
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u     dir
+chcon -h --user=unconfined_u dir/file
+chcon -h --user=system_u     dir/link
+
+# archive whole directory including selinux contexts
+tar --selinux -cf archive.tar dir
 
 # clear the directory
 rm -rf dir
 
 
 # clear the directory
 rm -rf dir
 
-# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
-tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+# ================================================
+# check if selinux contexts are correctly restored
+
+tar --selinux -xf archive.tar
+
+# archive for later debugging
+cp archive.tar archive_origin.tar
+
+# check if selinux contexts were restored
+getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \
+    grep -v -e '^#' -e ^$ | cut -d: -f1
+
+# ===========================================================================
+# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
+
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
+rm -rf dir
+tar -xf archive.tar
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
+
+diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
+if test "$?" -eq "0"; then
+    echo "selinux contexts probably restored while --selinux is off"
+fi
+
+# =================================================================
+# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
+
+tar -cf archive.tar dir
+
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore (with --selinux)
+tar --selinux -xf archive.tar dir
+
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
+diff start final > final_diff
+if test "$?" -ne "0"; then
+    echo "bad result"
+fi
 
 
-getcap dir/file
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; $as_echo "dir/file = cap_chown+ei
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "security.selinux=\"system_u
+security.selinux=\"unconfined_u
+security.selinux=\"system_u
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28"
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selnx01.at:28"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28:
-mkdir oldgnu
-(cd oldgnu
-TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+$as_echo "$at_srcdir/selnx01.at:28:
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
 export TEST_TAR_FORMAT
 export TEST_TAR_FORMAT
-TAR_OPTIONS=\"-H oldgnu\"
+TAR_OPTIONS=\"-H gnu\"
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
-echo \"test\" > \$\$
-chmod 0 \$\$
-cat \$\$ > /dev/null 2>&1
-result=\$?
-rm -f \$\$
-test \$result -eq 0 || exit 77
-
-
-
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
   setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
@@ -41898,48 +43071,3244 @@ test \$result -eq 0 || exit 77
   fi
 
 
   fi
 
 
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfattr -n user.test -v ahoj \$file
-  # check whether tar fails to store xattrs
-  err=\$( tar --xattrs -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test \"\$err\" != \"0\"; then
-    exit 77
-  fi
 
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
 
 
   file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
 
-  setcap \"= cap_chown=ei\" \$file &> /dev/null
+  restorecon \$file &> /dev/null
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
 
-  getcap \$file &> /dev/null
+  chcon -h --user=unconfined_u \$file &> /dev/null
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
   rm -rf \$file
 
   if test \"\$?\" != 0; then
     exit 77
   fi
 
   rm -rf \$file
 
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  err=\$( tar --selinux -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
 
 mkdir dir
 genfile --file dir/file
 
 mkdir dir
 genfile --file dir/file
+ln -s file dir/link
 
 
-setcap \"= cap_chown=ei\" dir/file
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
 
 
-# archive whole directory including binary xattrs
-tar --xattrs -cf archive.tar dir
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u     dir
+chcon -h --user=unconfined_u dir/file
+chcon -h --user=system_u     dir/link
+
+# archive whole directory including selinux contexts
+tar --selinux -cf archive.tar dir
+
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# ================================================
+# check if selinux contexts are correctly restored
+
+tar --selinux -xf archive.tar
+
+# archive for later debugging
+cp archive.tar archive_origin.tar
+
+# check if selinux contexts were restored
+getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \\
+    grep -v -e '^#' -e ^\$ | cut -d: -f1
+
+# ===========================================================================
+# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
+
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
+rm -rf dir
+tar -xf archive.tar
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
+
+diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
+if test \"\$?\" -eq \"0\"; then
+    echo \"selinux contexts probably restored while --selinux is off\"
+fi
+
+# =================================================================
+# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
+
+tar -cf archive.tar dir
+
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore (with --selinux)
+tar --selinux -xf archive.tar dir
+
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
+diff start final > final_diff
+if test \"\$?\" -ne \"0\"; then
+    echo \"bad result\"
+fi
+
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selnx01.at:28"
+( $at_check_trace;
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H gnu"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  restorecon $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  chcon -h --user=unconfined_u $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf $file
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  err=$( tar --selinux -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+ln -s file dir/link
+
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > start
+
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u     dir
+chcon -h --user=unconfined_u dir/file
+chcon -h --user=system_u     dir/link
+
+# archive whole directory including selinux contexts
+tar --selinux -cf archive.tar dir
+
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# ================================================
+# check if selinux contexts are correctly restored
+
+tar --selinux -xf archive.tar
+
+# archive for later debugging
+cp archive.tar archive_origin.tar
+
+# check if selinux contexts were restored
+getfattr -h -d dir dir/file dir/link -msecurity.selinux | \
+    grep -v -e '^#' -e ^$ | cut -d: -f1
+
+# ===========================================================================
+# check if selinux contexts are not restored when --selinux option is missing
+
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > with_selinux
+rm -rf dir
+tar -xf archive.tar
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > without_selinux
+
+diff with_selinux without_selinux > diff_with_without
+if test "$?" -eq "0"; then
+    echo "selinux contexts probably restored while --selinux is off"
+fi
+
+# =================================================================
+# check if selinux is not archived when --selinux option is missing
+
+tar -cf archive.tar dir
+
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore (with --selinux)
+tar --selinux -xf archive.tar dir
+
+getfattr -h -d -msecurity.selinux dir dir/file dir/link > final
+diff start final > final_diff
+if test "$?" -ne "0"; then
+    echo "bad result"
+fi
+
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "security.selinux=\"system_u
+security.selinux=\"unconfined_u
+security.selinux=\"system_u
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selnx01.at:28"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+
+
+
+  set +x
+  $at_times_p && times >"$at_times_file"
+) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
+read at_status <"$at_status_file"
+#AT_STOP_176
+#AT_START_177
+at_fn_group_banner 177 'selacl01.at:25' \
+  "acls/selinux: special files & fifos" "            " 25
+at_xfail=no
+      test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
+(
+  $as_echo "177. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $at_traceon
+
+
+
+
+
+  { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/selacl01.at:28:
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H v7\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo \"test\" > \$\$
+chmod 0 \$\$
+cat \$\$ > /dev/null 2>&1
+result=\$?
+rm -f \$\$
+test \$result -eq 0 || exit 77
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  restorecon \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  chcon -h --user=unconfined_u \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf \$file
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  err=\$( tar --selinux -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfacl \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf \$file
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file
+  err=\$( tar --acls -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+mkdir dir
+mkfifo dir/fifo
+MAJOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%t\" )
+MINOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%T\" )
+mknod dir/chartype c \$MAJOR \$MINOR
+
+# setup attributes
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u dir/fifo
+chcon -h --user=system_u dir/chartype
+setfacl -m u:\$UID:--- dir/fifo
+setfacl -m u:\$UID:rwx dir/chartype
+
+getfacl dir/fifo >> before
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+
+tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+
+mv dir olddir
+
+tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
+
+getfacl dir/fifo >> after
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+
+diff before after
+echo separator
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selacl01.at:28"
+( $at_check_trace;
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H v7"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo "test" > $$
+chmod 0 $$
+cat $$ > /dev/null 2>&1
+result=$?
+rm -f $$
+test $result -eq 0 || exit 77
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  restorecon $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  chcon -h --user=unconfined_u $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf $file
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  err=$( tar --selinux -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfacl $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf $file
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file
+  err=$( tar --acls -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+mkdir dir
+mkfifo dir/fifo
+MAJOR=$( stat /dev/urandom --printf="%t" )
+MINOR=$( stat /dev/urandom --printf="%T" )
+mknod dir/chartype c $MAJOR $MINOR
+
+# setup attributes
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u dir/fifo
+chcon -h --user=system_u dir/chartype
+setfacl -m u:$UID:--- dir/fifo
+setfacl -m u:$UID:rwx dir/chartype
+
+getfacl dir/fifo >> before
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+
+tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+
+mv dir olddir
+
+tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
+
+getfacl dir/fifo >> after
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+
+diff before after
+echo separator
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "separator
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selacl01.at:28"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/selacl01.at:28:
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H oldgnu\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo \"test\" > \$\$
+chmod 0 \$\$
+cat \$\$ > /dev/null 2>&1
+result=\$?
+rm -f \$\$
+test \$result -eq 0 || exit 77
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  restorecon \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  chcon -h --user=unconfined_u \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf \$file
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  err=\$( tar --selinux -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfacl \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf \$file
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file
+  err=\$( tar --acls -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+mkdir dir
+mkfifo dir/fifo
+MAJOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%t\" )
+MINOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%T\" )
+mknod dir/chartype c \$MAJOR \$MINOR
+
+# setup attributes
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u dir/fifo
+chcon -h --user=system_u dir/chartype
+setfacl -m u:\$UID:--- dir/fifo
+setfacl -m u:\$UID:rwx dir/chartype
+
+getfacl dir/fifo >> before
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+
+tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+
+mv dir olddir
+
+tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
+
+getfacl dir/fifo >> after
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+
+diff before after
+echo separator
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selacl01.at:28"
+( $at_check_trace;
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H oldgnu"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo "test" > $$
+chmod 0 $$
+cat $$ > /dev/null 2>&1
+result=$?
+rm -f $$
+test $result -eq 0 || exit 77
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  restorecon $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  chcon -h --user=unconfined_u $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf $file
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  err=$( tar --selinux -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfacl $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf $file
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file
+  err=$( tar --acls -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+mkdir dir
+mkfifo dir/fifo
+MAJOR=$( stat /dev/urandom --printf="%t" )
+MINOR=$( stat /dev/urandom --printf="%T" )
+mknod dir/chartype c $MAJOR $MINOR
+
+# setup attributes
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u dir/fifo
+chcon -h --user=system_u dir/chartype
+setfacl -m u:$UID:--- dir/fifo
+setfacl -m u:$UID:rwx dir/chartype
+
+getfacl dir/fifo >> before
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+
+tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+
+mv dir olddir
+
+tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
+
+getfacl dir/fifo >> after
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+
+diff before after
+echo separator
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "separator
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selacl01.at:28"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/selacl01.at:28:
+mkdir ustar
+(cd ustar
+TEST_TAR_FORMAT=ustar
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H ustar\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo \"test\" > \$\$
+chmod 0 \$\$
+cat \$\$ > /dev/null 2>&1
+result=\$?
+rm -f \$\$
+test \$result -eq 0 || exit 77
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  restorecon \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  chcon -h --user=unconfined_u \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf \$file
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  err=\$( tar --selinux -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfacl \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf \$file
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file
+  err=\$( tar --acls -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+mkdir dir
+mkfifo dir/fifo
+MAJOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%t\" )
+MINOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%T\" )
+mknod dir/chartype c \$MAJOR \$MINOR
+
+# setup attributes
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u dir/fifo
+chcon -h --user=system_u dir/chartype
+setfacl -m u:\$UID:--- dir/fifo
+setfacl -m u:\$UID:rwx dir/chartype
+
+getfacl dir/fifo >> before
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+
+tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+
+mv dir olddir
+
+tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
+
+getfacl dir/fifo >> after
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+
+diff before after
+echo separator
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selacl01.at:28"
+( $at_check_trace;
+mkdir ustar
+(cd ustar
+TEST_TAR_FORMAT=ustar
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H ustar"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo "test" > $$
+chmod 0 $$
+cat $$ > /dev/null 2>&1
+result=$?
+rm -f $$
+test $result -eq 0 || exit 77
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  restorecon $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  chcon -h --user=unconfined_u $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf $file
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  err=$( tar --selinux -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfacl $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf $file
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file
+  err=$( tar --acls -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+mkdir dir
+mkfifo dir/fifo
+MAJOR=$( stat /dev/urandom --printf="%t" )
+MINOR=$( stat /dev/urandom --printf="%T" )
+mknod dir/chartype c $MAJOR $MINOR
+
+# setup attributes
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u dir/fifo
+chcon -h --user=system_u dir/chartype
+setfacl -m u:$UID:--- dir/fifo
+setfacl -m u:$UID:rwx dir/chartype
+
+getfacl dir/fifo >> before
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+
+tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+
+mv dir olddir
+
+tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
+
+getfacl dir/fifo >> after
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+
+diff before after
+echo separator
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "separator
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selacl01.at:28"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/selacl01.at:28:
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H posix\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo \"test\" > \$\$
+chmod 0 \$\$
+cat \$\$ > /dev/null 2>&1
+result=\$?
+rm -f \$\$
+test \$result -eq 0 || exit 77
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  restorecon \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  chcon -h --user=unconfined_u \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf \$file
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  err=\$( tar --selinux -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfacl \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf \$file
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file
+  err=\$( tar --acls -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+mkdir dir
+mkfifo dir/fifo
+MAJOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%t\" )
+MINOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%T\" )
+mknod dir/chartype c \$MAJOR \$MINOR
+
+# setup attributes
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u dir/fifo
+chcon -h --user=system_u dir/chartype
+setfacl -m u:\$UID:--- dir/fifo
+setfacl -m u:\$UID:rwx dir/chartype
+
+getfacl dir/fifo >> before
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+
+tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+
+mv dir olddir
+
+tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
+
+getfacl dir/fifo >> after
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+
+diff before after
+echo separator
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selacl01.at:28"
+( $at_check_trace;
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H posix"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo "test" > $$
+chmod 0 $$
+cat $$ > /dev/null 2>&1
+result=$?
+rm -f $$
+test $result -eq 0 || exit 77
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  restorecon $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  chcon -h --user=unconfined_u $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf $file
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  err=$( tar --selinux -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfacl $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf $file
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file
+  err=$( tar --acls -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+mkdir dir
+mkfifo dir/fifo
+MAJOR=$( stat /dev/urandom --printf="%t" )
+MINOR=$( stat /dev/urandom --printf="%T" )
+mknod dir/chartype c $MAJOR $MINOR
+
+# setup attributes
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u dir/fifo
+chcon -h --user=system_u dir/chartype
+setfacl -m u:$UID:--- dir/fifo
+setfacl -m u:$UID:rwx dir/chartype
+
+getfacl dir/fifo >> before
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+
+tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+
+mv dir olddir
+
+tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
+
+getfacl dir/fifo >> after
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+
+diff before after
+echo separator
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "separator
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selacl01.at:28"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/selacl01.at:28:
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H gnu\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo \"test\" > \$\$
+chmod 0 \$\$
+cat \$\$ > /dev/null 2>&1
+result=\$?
+rm -f \$\$
+test \$result -eq 0 || exit 77
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  restorecon \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  chcon -h --user=unconfined_u \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf \$file
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  err=\$( tar --selinux -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfacl \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf \$file
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfacl -m u:\$UID:rwx \$file
+  err=\$( tar --acls -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+mkdir dir
+mkfifo dir/fifo
+MAJOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%t\" )
+MINOR=\$( stat /dev/urandom --printf=\"%T\" )
+mknod dir/chartype c \$MAJOR \$MINOR
+
+# setup attributes
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u dir/fifo
+chcon -h --user=system_u dir/chartype
+setfacl -m u:\$UID:--- dir/fifo
+setfacl -m u:\$UID:rwx dir/chartype
+
+getfacl dir/fifo >> before
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+
+tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+
+mv dir olddir
+
+tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
+
+getfacl dir/fifo >> after
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+
+diff before after
+echo separator
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "selacl01.at:28"
+( $at_check_trace;
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H gnu"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo "test" > $$
+chmod 0 $$
+cat $$ > /dev/null 2>&1
+result=$?
+rm -f $$
+test $result -eq 0 || exit 77
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  restorecon $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  chcon -h --user=unconfined_u $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf $file
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  err=$( tar --selinux -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfacl $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf $file
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfacl -m u:$UID:rwx $file
+  err=$( tar --acls -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+mkdir dir
+mkfifo dir/fifo
+MAJOR=$( stat /dev/urandom --printf="%t" )
+MINOR=$( stat /dev/urandom --printf="%T" )
+mknod dir/chartype c $MAJOR $MINOR
+
+# setup attributes
+restorecon -R dir
+chcon -h --user=system_u dir/fifo
+chcon -h --user=system_u dir/chartype
+setfacl -m u:$UID:--- dir/fifo
+setfacl -m u:$UID:rwx dir/chartype
+
+getfacl dir/fifo >> before
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> before
+
+tar --xattrs --selinux --acls -cf archive.tar dir
+
+mv dir olddir
+
+tar --xattrs --selinux --acls -xf archive.tar
+
+getfacl dir/fifo >> after
+getfattr -msecurity.selinux dir/chartype >> after
+
+diff before after
+echo separator
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "separator
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/selacl01.at:28"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+
+
+
+  set +x
+  $at_times_p && times >"$at_times_file"
+) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
+read at_status <"$at_status_file"
+#AT_STOP_177
+#AT_START_178
+at_fn_group_banner 178 'capabs_raw01.at:25' \
+  "capabilities: binary store/restore" "             " 25
+at_xfail=no
+      test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
+(
+  $as_echo "178. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $at_traceon
+
+
+
+
+
+  { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28:
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H v7\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo \"test\" > \$\$
+chmod 0 \$\$
+cat \$\$ > /dev/null 2>&1
+result=\$?
+rm -f \$\$
+test \$result -eq 0 || exit 77
+
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfattr -n user.test -v ahoj \$file
+  # check whether tar fails to store xattrs
+  err=\$( tar --xattrs -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setcap \"= cap_chown=ei\" \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getcap \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf \$file
+
+
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+
+setcap \"= cap_chown=ei\" dir/file
+
+# archive whole directory including binary xattrs
+tar --xattrs -cf archive.tar dir
+
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
+tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+
+getcap dir/file
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "capabs_raw01.at:28"
+( $at_check_trace;
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H v7"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo "test" > $$
+chmod 0 $$
+cat $$ > /dev/null 2>&1
+result=$?
+rm -f $$
+test $result -eq 0 || exit 77
+
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfattr -n user.test -v ahoj $file
+  # check whether tar fails to store xattrs
+  err=$( tar --xattrs -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setcap "= cap_chown=ei" $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getcap $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf $file
+
+
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+
+setcap "= cap_chown=ei" dir/file
+
+# archive whole directory including binary xattrs
+tar --xattrs -cf archive.tar dir
+
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
+tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+
+getcap dir/file
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "dir/file = cap_chown+ei
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28:
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H oldgnu\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo \"test\" > \$\$
+chmod 0 \$\$
+cat \$\$ > /dev/null 2>&1
+result=\$?
+rm -f \$\$
+test \$result -eq 0 || exit 77
+
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfattr -n user.test -v ahoj \$file
+  # check whether tar fails to store xattrs
+  err=\$( tar --xattrs -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setcap \"= cap_chown=ei\" \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getcap \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf \$file
+
+
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+
+setcap \"= cap_chown=ei\" dir/file
+
+# archive whole directory including binary xattrs
+tar --xattrs -cf archive.tar dir
+
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
+tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+
+getcap dir/file
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "capabs_raw01.at:28"
+( $at_check_trace;
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H oldgnu"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo "test" > $$
+chmod 0 $$
+cat $$ > /dev/null 2>&1
+result=$?
+rm -f $$
+test $result -eq 0 || exit 77
+
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfattr -n user.test -v ahoj $file
+  # check whether tar fails to store xattrs
+  err=$( tar --xattrs -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setcap "= cap_chown=ei" $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getcap $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf $file
+
+
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+
+setcap "= cap_chown=ei" dir/file
+
+# archive whole directory including binary xattrs
+tar --xattrs -cf archive.tar dir
+
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
+tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+
+getcap dir/file
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "dir/file = cap_chown+ei
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28:
+mkdir ustar
+(cd ustar
+TEST_TAR_FORMAT=ustar
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H ustar\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo \"test\" > \$\$
+chmod 0 \$\$
+cat \$\$ > /dev/null 2>&1
+result=\$?
+rm -f \$\$
+test \$result -eq 0 || exit 77
+
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfattr -n user.test -v ahoj \$file
+  # check whether tar fails to store xattrs
+  err=\$( tar --xattrs -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setcap \"= cap_chown=ei\" \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getcap \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf \$file
+
+
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+
+setcap \"= cap_chown=ei\" dir/file
+
+# archive whole directory including binary xattrs
+tar --xattrs -cf archive.tar dir
+
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
+tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+
+getcap dir/file
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "capabs_raw01.at:28"
+( $at_check_trace;
+mkdir ustar
+(cd ustar
+TEST_TAR_FORMAT=ustar
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H ustar"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo "test" > $$
+chmod 0 $$
+cat $$ > /dev/null 2>&1
+result=$?
+rm -f $$
+test $result -eq 0 || exit 77
+
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfattr -n user.test -v ahoj $file
+  # check whether tar fails to store xattrs
+  err=$( tar --xattrs -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setcap "= cap_chown=ei" $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getcap $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf $file
+
+
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+
+setcap "= cap_chown=ei" dir/file
+
+# archive whole directory including binary xattrs
+tar --xattrs -cf archive.tar dir
+
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
+tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+
+getcap dir/file
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "dir/file = cap_chown+ei
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28:
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H posix\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo \"test\" > \$\$
+chmod 0 \$\$
+cat \$\$ > /dev/null 2>&1
+result=\$?
+rm -f \$\$
+test \$result -eq 0 || exit 77
+
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfattr -n user.test -v ahoj \$file
+  # check whether tar fails to store xattrs
+  err=\$( tar --xattrs -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setcap \"= cap_chown=ei\" \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getcap \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf \$file
+
+
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+
+setcap \"= cap_chown=ei\" dir/file
+
+# archive whole directory including binary xattrs
+tar --xattrs -cf archive.tar dir
+
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
+tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+
+getcap dir/file
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "capabs_raw01.at:28"
+( $at_check_trace;
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H posix"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo "test" > $$
+chmod 0 $$
+cat $$ > /dev/null 2>&1
+result=$?
+rm -f $$
+test $result -eq 0 || exit 77
+
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfattr -n user.test -v ahoj $file
+  # check whether tar fails to store xattrs
+  err=$( tar --xattrs -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setcap "= cap_chown=ei" $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getcap $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf $file
+
+
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+
+setcap "= cap_chown=ei" dir/file
+
+# archive whole directory including binary xattrs
+tar --xattrs -cf archive.tar dir
+
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
+tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+
+getcap dir/file
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "dir/file = cap_chown+ei
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28:
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H gnu\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo \"test\" > \$\$
+chmod 0 \$\$
+cat \$\$ > /dev/null 2>&1
+result=\$?
+rm -f \$\$
+test \$result -eq 0 || exit 77
+
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfattr -n user.test -v ahoj \$file
+  # check whether tar fails to store xattrs
+  err=\$( tar --xattrs -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test \"\$err\" != \"0\"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setcap \"= cap_chown=ei\" \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getcap \$file &> /dev/null
+  if test \"\$?\" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf \$file
+
+
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+
+setcap \"= cap_chown=ei\" dir/file
+
+# archive whole directory including binary xattrs
+tar --xattrs -cf archive.tar dir
+
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
+tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+
+getcap dir/file
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "capabs_raw01.at:28"
+( $at_check_trace;
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H gnu"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+echo "test" > $$
+chmod 0 $$
+cat $$ > /dev/null 2>&1
+result=$?
+rm -f $$
+test $result -eq 0 || exit 77
+
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getfattr $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+  setfattr -n user.test -v ahoj $file
+  # check whether tar fails to store xattrs
+  err=$( tar --xattrs -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
+  if test "$err" != "0"; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
+
+  setcap "= cap_chown=ei" $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+
+  getcap $file &> /dev/null
+  if test "$?" != 0; then
+    exit 77
+  fi
+
+  rm -rf $file
+
+
+mkdir dir
+genfile --file dir/file
+
+setcap "= cap_chown=ei" dir/file
+
+# archive whole directory including binary xattrs
+tar --xattrs -cf archive.tar dir
+
+# clear the directory
+rm -rf dir
+
+# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
+tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+
+getcap dir/file
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "dir/file = cap_chown+ei
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+
+
+
+  set +x
+  $at_times_p && times >"$at_times_file"
+) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
+read at_status <"$at_status_file"
+#AT_STOP_178
+#AT_START_179
+at_fn_group_banner 179 'onetop01.at:21' \
+  "tar --one-top-level" "                            " 26
+at_xfail=no
+      test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
+(
+  $as_echo "179. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $at_traceon
+
+
+
+
+
+  { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop01.at:24:
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H v7\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop01.at:24"
+( $at_check_trace;
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H v7"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo ".
+./a
+./a/b
+./a/c
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop01.at:24"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop01.at:24:
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H oldgnu\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop01.at:24"
+( $at_check_trace;
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H oldgnu"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo ".
+./a
+./a/b
+./a/c
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop01.at:24"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop01.at:24:
+mkdir ustar
+(cd ustar
+TEST_TAR_FORMAT=ustar
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H ustar\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop01.at:24"
+( $at_check_trace;
+mkdir ustar
+(cd ustar
+TEST_TAR_FORMAT=ustar
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H ustar"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo ".
+./a
+./a/b
+./a/c
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop01.at:24"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop01.at:24:
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H posix\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop01.at:24"
+( $at_check_trace;
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H posix"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo ".
+./a
+./a/b
+./a/c
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop01.at:24"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop01.at:24:
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H gnu\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop01.at:24"
+( $at_check_trace;
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H gnu"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo ".
+./a
+./a/b
+./a/c
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop01.at:24"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+
+
+
+  set +x
+  $at_times_p && times >"$at_times_file"
+) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
+read at_status <"$at_status_file"
+#AT_STOP_179
+#AT_START_180
+at_fn_group_banner 180 'onetop02.at:21' \
+  "tar --one-top-level --show-transformed" "         " 26
+at_xfail=no
+      test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
+(
+  $as_echo "180. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $at_traceon
+
+
+
+
+
+  { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop02.at:24:
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H v7\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --show-transformed  -v -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop02.at:24"
+( $at_check_trace;
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H v7"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --show-transformed  -v -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "a/
+a/b
+a/c
+.
+./a
+./a/b
+./a/c
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop02.at:24"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop02.at:24:
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H oldgnu\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --show-transformed  -v -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop02.at:24"
+( $at_check_trace;
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H oldgnu"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --show-transformed  -v -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "a/
+a/b
+a/c
+.
+./a
+./a/b
+./a/c
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop02.at:24"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop02.at:24:
+mkdir ustar
+(cd ustar
+TEST_TAR_FORMAT=ustar
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H ustar\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --show-transformed  -v -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop02.at:24"
+( $at_check_trace;
+mkdir ustar
+(cd ustar
+TEST_TAR_FORMAT=ustar
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H ustar"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --show-transformed  -v -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "a/
+a/b
+a/c
+.
+./a
+./a/b
+./a/c
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop02.at:24"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop02.at:24:
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H posix\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --show-transformed  -v -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop02.at:24"
+( $at_check_trace;
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H posix"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --show-transformed  -v -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "a/
+a/b
+a/c
+.
+./a
+./a/b
+./a/c
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop02.at:24"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop02.at:24:
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H gnu\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --show-transformed  -v -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop02.at:24"
+( $at_check_trace;
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H gnu"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --show-transformed  -v -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "a/
+a/b
+a/c
+.
+./a
+./a/b
+./a/c
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop02.at:24"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+
+
+
+  set +x
+  $at_times_p && times >"$at_times_file"
+) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
+read at_status <"$at_status_file"
+#AT_STOP_180
+#AT_START_181
+at_fn_group_banner 181 'onetop03.at:21' \
+  "tar --one-top-level --transform" "                " 26
+at_xfail=no
+      test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
+(
+  $as_echo "181. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $at_traceon
+
+
+
+
+
+  { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop03.at:24:
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H v7\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --transform 's/c/d/' -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop03.at:24"
+( $at_check_trace;
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H v7"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --transform 's/c/d/' -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo ".
+./a
+./a/b
+./a/d
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop03.at:24"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop03.at:24:
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H oldgnu\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --transform 's/c/d/' -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop03.at:24"
+( $at_check_trace;
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H oldgnu"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --transform 's/c/d/' -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo ".
+./a
+./a/b
+./a/d
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop03.at:24"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop03.at:24:
+mkdir ustar
+(cd ustar
+TEST_TAR_FORMAT=ustar
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H ustar\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --transform 's/c/d/' -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop03.at:24"
+( $at_check_trace;
+mkdir ustar
+(cd ustar
+TEST_TAR_FORMAT=ustar
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H ustar"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --transform 's/c/d/' -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo ".
+./a
+./a/b
+./a/d
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop03.at:24"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop03.at:24:
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H posix\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --transform 's/c/d/' -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop03.at:24"
+( $at_check_trace;
+mkdir posix
+(cd posix
+TEST_TAR_FORMAT=posix
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H posix"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --transform 's/c/d/' -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo ".
+./a
+./a/b
+./a/d
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop03.at:24"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop03.at:24:
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H gnu\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --transform 's/c/d/' -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop03.at:24"
+( $at_check_trace;
+mkdir gnu
+(cd gnu
+TEST_TAR_FORMAT=gnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H gnu"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+mkdir out
+cd out
+tar --one-top-level --transform 's/c/d/' -x -f ../a.tar
+find . | sort
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo ".
+./a
+./a/b
+./a/d
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop03.at:24"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+
+
+
+  set +x
+  $at_times_p && times >"$at_times_file"
+) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
+read at_status <"$at_status_file"
+#AT_STOP_181
+#AT_START_182
+at_fn_group_banner 182 'onetop04.at:21' \
+  "tar --one-top-level --transform" "                " 26
+at_xfail=no
+      test -f $XFAILFILE && at_xfail=yes
+(
+  $as_echo "182. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $at_traceon
+
+
+
+
+
+  { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop04.at:24:
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H v7\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+tar -tf a.tar --one-top-level --transform 's/c/d/' --show-transformed | sort
+)"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop04.at:24"
+( $at_check_trace;
+mkdir v7
+(cd v7
+TEST_TAR_FORMAT=v7
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS="-H v7"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
+
+
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
+
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+tar -tf a.tar --one-top-level --transform 's/c/d/' --show-transformed | sort
+)
+) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
+at_status=$? at_failed=false
+$at_check_filter
+at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "a/
+a/b
+a/d
+" | \
+  $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop04.at:24"
+$at_failed && at_fn_log_failure
+$at_traceon; }
+
+              { set +x
+$as_echo "$at_srcdir/onetop04.at:24:
+mkdir oldgnu
+(cd oldgnu
+TEST_TAR_FORMAT=oldgnu
+export TEST_TAR_FORMAT
+TAR_OPTIONS=\"-H oldgnu\"
+export TAR_OPTIONS
+rm -rf *
 
 
-# clear the directory
-rm -rf dir
 
 
-# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
-tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
 
 
-getcap dir/file
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+tar -tf a.tar --one-top-level --transform 's/c/d/' --show-transformed | sort
 )"
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "capabs_raw01.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop04.at:24"
 ( $at_check_trace;
 mkdir oldgnu
 (cd oldgnu
 ( $at_check_trace;
 mkdir oldgnu
 (cd oldgnu
@@ -41950,83 +46319,29 @@ export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 rm -rf *
 
 
-echo "test" > $$
-chmod 0 $$
-cat $$ > /dev/null 2>&1
-result=$?
-rm -f $$
-test $result -eq 0 || exit 77
-
-
-
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  getfattr $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfattr -n user.test -v ahoj $file
-  # check whether tar fails to store xattrs
-  err=$( tar --xattrs -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test "$err" != "0"; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  setcap "= cap_chown=ei" $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  getcap $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-  rm -rf $file
-
-
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-
-setcap "= cap_chown=ei" dir/file
-
-# archive whole directory including binary xattrs
-tar --xattrs -cf archive.tar dir
-
-# clear the directory
-rm -rf dir
-
-# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
-tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
 
 
-getcap dir/file
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+tar -tf a.tar --one-top-level --transform 's/c/d/' --show-transformed | sort
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; $as_echo "dir/file = cap_chown+ei
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "a/
+a/b
+a/d
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28"
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop04.at:24"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28:
+$as_echo "$at_srcdir/onetop04.at:24:
 mkdir ustar
 (cd ustar
 TEST_TAR_FORMAT=ustar
 mkdir ustar
 (cd ustar
 TEST_TAR_FORMAT=ustar
@@ -42036,71 +46351,15 @@ export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 rm -rf *
 
 
-echo \"test\" > \$\$
-chmod 0 \$\$
-cat \$\$ > /dev/null 2>&1
-result=\$?
-rm -f \$\$
-test \$result -eq 0 || exit 77
-
-
-
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  getfattr \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfattr -n user.test -v ahoj \$file
-  # check whether tar fails to store xattrs
-  err=\$( tar --xattrs -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test \"\$err\" != \"0\"; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  setcap \"= cap_chown=ei\" \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  getcap \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-  rm -rf \$file
-
-
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-
-setcap \"= cap_chown=ei\" dir/file
-
-# archive whole directory including binary xattrs
-tar --xattrs -cf archive.tar dir
-
-# clear the directory
-rm -rf dir
-
-# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
-tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
 
 
-getcap dir/file
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+tar -tf a.tar --one-top-level --transform 's/c/d/' --show-transformed | sort
 )"
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "capabs_raw01.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop04.at:24"
 ( $at_check_trace;
 mkdir ustar
 (cd ustar
 ( $at_check_trace;
 mkdir ustar
 (cd ustar
@@ -42111,83 +46370,29 @@ export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 rm -rf *
 
 
-echo "test" > $$
-chmod 0 $$
-cat $$ > /dev/null 2>&1
-result=$?
-rm -f $$
-test $result -eq 0 || exit 77
-
-
-
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  getfattr $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfattr -n user.test -v ahoj $file
-  # check whether tar fails to store xattrs
-  err=$( tar --xattrs -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test "$err" != "0"; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  setcap "= cap_chown=ei" $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  getcap $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-  rm -rf $file
-
-
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-
-setcap "= cap_chown=ei" dir/file
-
-# archive whole directory including binary xattrs
-tar --xattrs -cf archive.tar dir
-
-# clear the directory
-rm -rf dir
-
-# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
-tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
 
 
-getcap dir/file
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+tar -tf a.tar --one-top-level --transform 's/c/d/' --show-transformed | sort
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; $as_echo "dir/file = cap_chown+ei
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "a/
+a/b
+a/d
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28"
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop04.at:24"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28:
+$as_echo "$at_srcdir/onetop04.at:24:
 mkdir posix
 (cd posix
 TEST_TAR_FORMAT=posix
 mkdir posix
 (cd posix
 TEST_TAR_FORMAT=posix
@@ -42197,71 +46402,15 @@ export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 rm -rf *
 
 
-echo \"test\" > \$\$
-chmod 0 \$\$
-cat \$\$ > /dev/null 2>&1
-result=\$?
-rm -f \$\$
-test \$result -eq 0 || exit 77
-
-
-
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  getfattr \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfattr -n user.test -v ahoj \$file
-  # check whether tar fails to store xattrs
-  err=\$( tar --xattrs -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test \"\$err\" != \"0\"; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  setcap \"= cap_chown=ei\" \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  getcap \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-  rm -rf \$file
-
-
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-
-setcap \"= cap_chown=ei\" dir/file
-
-# archive whole directory including binary xattrs
-tar --xattrs -cf archive.tar dir
-
-# clear the directory
-rm -rf dir
-
-# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
-tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
 
 
-getcap dir/file
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+tar -tf a.tar --one-top-level --transform 's/c/d/' --show-transformed | sort
 )"
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "capabs_raw01.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop04.at:24"
 ( $at_check_trace;
 mkdir posix
 (cd posix
 ( $at_check_trace;
 mkdir posix
 (cd posix
@@ -42272,83 +46421,29 @@ export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 rm -rf *
 
 
-echo "test" > $$
-chmod 0 $$
-cat $$ > /dev/null 2>&1
-result=$?
-rm -f $$
-test $result -eq 0 || exit 77
-
-
-
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  getfattr $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfattr -n user.test -v ahoj $file
-  # check whether tar fails to store xattrs
-  err=$( tar --xattrs -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test "$err" != "0"; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  setcap "= cap_chown=ei" $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  getcap $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-  rm -rf $file
-
-
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-
-setcap "= cap_chown=ei" dir/file
-
-# archive whole directory including binary xattrs
-tar --xattrs -cf archive.tar dir
-
-# clear the directory
-rm -rf dir
-
-# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
-tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
 
 
-getcap dir/file
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+tar -tf a.tar --one-top-level --transform 's/c/d/' --show-transformed | sort
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; $as_echo "dir/file = cap_chown+ei
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "a/
+a/b
+a/d
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28"
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop04.at:24"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
               { set +x
-$as_echo "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28:
+$as_echo "$at_srcdir/onetop04.at:24:
 mkdir gnu
 (cd gnu
 TEST_TAR_FORMAT=gnu
 mkdir gnu
 (cd gnu
 TEST_TAR_FORMAT=gnu
@@ -42358,71 +46453,15 @@ export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 rm -rf *
 
 
-echo \"test\" > \$\$
-chmod 0 \$\$
-cat \$\$ > /dev/null 2>&1
-result=\$?
-rm -f \$\$
-test \$result -eq 0 || exit 77
-
-
-
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  setfattr -n user.test -v test \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  getfattr \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfattr -n user.test -v ahoj \$file
-  # check whether tar fails to store xattrs
-  err=\$( tar --xattrs -cf /dev/null \$file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test \"\$err\" != \"0\"; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  file=\$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  setcap \"= cap_chown=ei\" \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  getcap \$file &> /dev/null
-  if test \"\$?\" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-  rm -rf \$file
-
-
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-
-setcap \"= cap_chown=ei\" dir/file
-
-# archive whole directory including binary xattrs
-tar --xattrs -cf archive.tar dir
-
-# clear the directory
-rm -rf dir
-
-# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
-tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+test -z \"\`sort < /dev/null 2>&1\`\" || exit 77
 
 
-getcap dir/file
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+tar -tf a.tar --one-top-level --transform 's/c/d/' --show-transformed | sort
 )"
 )"
-at_fn_check_prepare_notrace 'a $(...) command substitution' "capabs_raw01.at:28"
+at_fn_check_prepare_notrace 'a `...` command substitution' "onetop04.at:24"
 ( $at_check_trace;
 mkdir gnu
 (cd gnu
 ( $at_check_trace;
 mkdir gnu
 (cd gnu
@@ -42433,78 +46472,24 @@ export TAR_OPTIONS
 rm -rf *
 
 
 rm -rf *
 
 
-echo "test" > $$
-chmod 0 $$
-cat $$ > /dev/null 2>&1
-result=$?
-rm -f $$
-test $result -eq 0 || exit 77
-
-
-
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  setfattr -n user.test -v test $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  getfattr $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-  setfattr -n user.test -v ahoj $file
-  # check whether tar fails to store xattrs
-  err=$( tar --xattrs -cf /dev/null $file 2>&1 >/dev/null | wc -l )
-  if test "$err" != "0"; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  file=$(TMPDIR=. mktemp fiXXXXXX)
-
-  setcap "= cap_chown=ei" $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-
-  getcap $file &> /dev/null
-  if test "$?" != 0; then
-    exit 77
-  fi
-
-  rm -rf $file
-
-
-mkdir dir
-genfile --file dir/file
-
-setcap "= cap_chown=ei" dir/file
-
-# archive whole directory including binary xattrs
-tar --xattrs -cf archive.tar dir
-
-# clear the directory
-rm -rf dir
-
-# restore _all_ xattrs (not just the user.* domain)
-tar --xattrs --xattrs-include='*' -xf archive.tar
+test -z "`sort < /dev/null 2>&1`" || exit 77
 
 
-getcap dir/file
+mkdir a
+genfile --file a/b
+genfile --file c
+tar cf a.tar a c
+tar -tf a.tar --one-top-level --transform 's/c/d/' --show-transformed | sort
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
 )
 ) >>"$at_stdout" 2>>"$at_stderr" 5>&-
 at_status=$? at_failed=false
 $at_check_filter
 at_fn_diff_devnull "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; $as_echo "dir/file = cap_chown+ei
+echo >>"$at_stdout"; $as_echo "a/
+a/b
+a/d
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
 " | \
   $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
-at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/capabs_raw01.at:28"
+at_fn_check_status 0 $at_status "$at_srcdir/onetop04.at:24"
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
 $at_failed && at_fn_log_failure
 $at_traceon; }
 
@@ -42515,13 +46500,13 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_174
-#AT_START_175
-at_fn_group_banner 175 'gtarfail.at:21' \
-  "gtarfail" "                                       " 26
+#AT_STOP_182
+#AT_START_183
+at_fn_group_banner 183 'gtarfail.at:21' \
+  "gtarfail" "                                       " 27
 at_xfail=no
 (
 at_xfail=no
 (
-  $as_echo "175. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "183. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -42567,13 +46552,13 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_175
-#AT_START_176
-at_fn_group_banner 176 'gtarfail2.at:21' \
-  "gtarfail2" "                                      " 26
+#AT_STOP_183
+#AT_START_184
+at_fn_group_banner 184 'gtarfail2.at:21' \
+  "gtarfail2" "                                      " 27
 at_xfail=no
 (
 at_xfail=no
 (
-  $as_echo "176. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "184. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -42621,13 +46606,13 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_176
-#AT_START_177
-at_fn_group_banner 177 'multi-fail.at:21' \
-  "multi-fail" "                                     " 26
+#AT_STOP_184
+#AT_START_185
+at_fn_group_banner 185 'multi-fail.at:21' \
+  "multi-fail" "                                     " 27
 at_xfail=no
 (
 at_xfail=no
 (
-  $as_echo "177. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "185. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -42729,13 +46714,13 @@ $at_traceon; }
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_177
-#AT_START_178
-at_fn_group_banner 178 'ustar-big-2g.at:21' \
-  "ustar-big-2g" "                                   " 26
+#AT_STOP_185
+#AT_START_186
+at_fn_group_banner 186 'ustar-big-2g.at:21' \
+  "ustar-big-2g" "                                   " 27
 at_xfail=no
 (
 at_xfail=no
 (
-  $as_echo "178. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "186. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -42796,13 +46781,13 @@ done
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_178
-#AT_START_179
-at_fn_group_banner 179 'ustar-big-8g.at:21' \
-  "ustar-big-8g" "                                   " 26
+#AT_STOP_186
+#AT_START_187
+at_fn_group_banner 187 'ustar-big-8g.at:21' \
+  "ustar-big-8g" "                                   " 27
 at_xfail=no
 (
 at_xfail=no
 (
-  $as_echo "179. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "187. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -42863,13 +46848,13 @@ done
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_179
-#AT_START_180
-at_fn_group_banner 180 'pax-big-10g.at:21' \
-  "pax-big-10g" "                                    " 26
+#AT_STOP_187
+#AT_START_188
+at_fn_group_banner 188 'pax-big-10g.at:21' \
+  "pax-big-10g" "                                    " 27
 at_xfail=no
 (
 at_xfail=no
 (
-  $as_echo "180. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
+  $as_echo "188. $at_setup_line: testing $at_desc ..."
   $at_traceon
 
 
   $at_traceon
 
 
@@ -42930,4 +46915,4 @@ done
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
   $at_times_p && times >"$at_times_file"
 ) 5>&1 2>&1 7>&- | eval $at_tee_pipe
 read at_status <"$at_status_file"
-#AT_STOP_180
+#AT_STOP_188
index 1aab6f72a275d856e467afca070b4888db98972c..7f8e4c4f1661fc58250ce5862f4be582ce5f6f25 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004-2008, 2010-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004-2008, 2010-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
@@ -211,7 +211,9 @@ m4_include([indexfile.at])
 m4_include([verbose.at])
 m4_include([gzip.at])
 m4_include([recurse.at])
 m4_include([verbose.at])
 m4_include([gzip.at])
 m4_include([recurse.at])
+m4_include([recurs02.at])
 m4_include([shortrec.at])
 m4_include([shortrec.at])
+m4_include([iotty.at])
 
 AT_BANNER([The --same-order option])
 m4_include([same-order01.at])
 
 AT_BANNER([The --same-order option])
 m4_include([same-order01.at])
@@ -397,6 +399,7 @@ m4_include([remfiles08c.at])
 m4_include([remfiles09a.at])
 m4_include([remfiles09b.at])
 m4_include([remfiles09c.at])
 m4_include([remfiles09a.at])
 m4_include([remfiles09b.at])
 m4_include([remfiles09c.at])
+m4_include([remfiles10.at])
 
 AT_BANNER([Extended attributes])
 m4_include([xattr01.at])
 
 AT_BANNER([Extended attributes])
 m4_include([xattr01.at])
@@ -407,12 +410,19 @@ m4_include([xattr05.at])
 
 m4_include([acls01.at])
 m4_include([acls02.at])
 
 m4_include([acls01.at])
 m4_include([acls02.at])
+m4_include([acls03.at])
 
 m4_include([selnx01.at])
 m4_include([selacl01.at])
 
 m4_include([capabs_raw01.at])
 
 
 m4_include([selnx01.at])
 m4_include([selacl01.at])
 
 m4_include([capabs_raw01.at])
 
+AT_BANNER([One top level])
+m4_include([onetop01.at])
+m4_include([onetop02.at])
+m4_include([onetop03.at])
+m4_include([onetop04.at])
+
 AT_BANNER([Star tests])
 m4_include([star/gtarfail.at])
 m4_include([star/gtarfail2.at])
 AT_BANNER([Star tests])
 m4_include([star/gtarfail.at])
 m4_include([star/gtarfail2.at])
index 3a63dbcb95236ca0a23e42187d79fd298c4df5d3..2aa341fd5ae163cbe38c3408eab19df26faefc76 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Test time stamps for GNU tar.  -*- Autotest -*-
 #
 # Test time stamps for GNU tar.  -*- Autotest -*-
 #
-# Copyright 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 #
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 3c99c7efbd37711ed4213051d0b6f1d82a5f7baf..bb572bee2c7e74d5d79378b709e6081e0422ee1b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2005, 2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2005, 2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
diff --git a/tests/ttyemu.c b/tests/ttyemu.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..27fed9a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,460 @@
+/* Run program with its first three file descriptors attached to a tty.
+
+   Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+   This file is part of GNU tar.
+
+   GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
+   it under the terms of the GNU General Public License as published by
+   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+   (at your option) any later version.
+
+   GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,
+   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+   GNU General Public License for more details.
+
+   You should have received a copy of the GNU General Public License
+   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+*/
+#define _XOPEN_SOURCE 600
+#include <config.h>
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <sys/time.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <sys/wait.h>
+#include <unistd.h>
+#include <fcntl.h>
+#include <errno.h>
+#include <signal.h>
+#include <string.h>
+#include <sys/socket.h>
+#include <sys/select.h>
+#include <termios.h>
+#include <sys/ioctl.h>
+
+#ifndef TCSASOFT
+# define TCSASOFT 0
+#endif
+
+#define C_EOT 4
+
+#define EX_OK 0
+#define EX_USAGE 125
+#define EX_ERR   126
+#define EX_EXEC  127
+
+#define BUF_SIZE 1024
+
+#if 0
+# define DEBUG(c) fprintf (stderr, "%s\n", c)
+#else
+# define DEBUG(c)
+#endif
+
+struct buffer
+{
+  char buf[BUF_SIZE];
+  int avail;
+  int written;
+  int cr;
+  time_t ts;
+};
+
+#define shut(fildes)                                           \
+  do                                                           \
+    {                                                          \
+      DEBUG (("closing " #fildes));                            \
+      close(fildes);                                           \
+      fildes = -1;                                             \
+    }                                                          \
+  while(0)
+
+#define bufinit(buffer,all)                            \
+  do                                                   \
+    {                                                  \
+      (buffer).avail = (buffer).written = 0;           \
+      (buffer).ts = time (NULL);                       \
+      if (all)                                         \
+       (buffer).cr = 0;                                \
+    }                                                  \
+  while(0)
+
+#define bufisempty(buffer) ((buffer).avail == (buffer).written)
+#define bufavail(buffer) (BUF_SIZE - (buffer).avail)
+
+#define bufread(buffer,fildes,tty)                                     \
+  do                                                                   \
+    {                                                                  \
+      int r = read (fildes, (buffer).buf + (buffer).avail,             \
+                   BUF_SIZE - (buffer).avail);                         \
+      (buffer).ts = time (NULL);                                       \
+      if (r < 0)                                                       \
+       {                                                               \
+         if (errno == EINTR)                                           \
+           continue;                                                   \
+         if (tty && errno == EIO)                                      \
+           shut (fildes);                                              \
+         else                                                          \
+           {                                                           \
+             fprintf (stderr, "%s:%d: reading from %s: %s",            \
+                      __FILE__,__LINE__,#fildes, strerror (errno));    \
+             exit (EX_ERR);                                            \
+           }                                                           \
+       }                                                               \
+      else if (r == 0)                                                 \
+       shut (fildes);                                                  \
+      else                                                             \
+       (buffer).avail += r;                                            \
+    }                                                                  \
+  while(0)
+
+#define bufwrite(buffer,fildes)                                                \
+  do                                                                   \
+    {                                                                  \
+      int r = write (fildes, (buffer).buf + (buffer).written,          \
+                    (buffer).avail - (buffer).written);                \
+      (buffer).ts = time (NULL);                                       \
+      if (r < 0)                                                       \
+       {                                                               \
+         if (errno == EINTR)                                           \
+           continue;                                                   \
+         if (stop)                                                     \
+           shut (fildes);                                              \
+         else                                                          \
+           {                                                           \
+             perror ("writing");                                       \
+             exit (EX_ERR);                                            \
+           }                                                           \
+       }                                                               \
+      else if (r == 0)                                                 \
+       /*shut (fildes)*/;                                              \
+      else                                                             \
+       (buffer).written += r;                                          \
+    }                                                                  \
+  while(0)
+
+void
+tr (struct buffer *bp)
+{
+  int i, j;
+
+  for (i = j = bp->written; i < bp->avail;)
+    {
+      if (bp->buf[i] == '\r')
+       {
+         bp->cr = 1;
+         i++;
+       }
+      else
+       {
+         if (bp->cr)
+           {
+             bp->cr = 0;
+             if (bp->buf[i] != '\n')
+               bp->buf[j++] = '\r';
+           }
+         bp->buf[j++] = bp->buf[i++];
+       }
+    }
+  bp->avail = j;
+}
+
+int stop;
+int status;
+
+void
+sigchld (int sig)
+{
+  DEBUG (("child exited"));
+  wait (&status);
+  stop = 1;
+}
+
+void
+noecho (int fd)
+{
+  struct termios to;
+
+  if (tcgetattr (fd, &to))
+    {
+      perror ("tcgetattr");
+      exit (EX_ERR);
+    }
+  to.c_lflag |= ICANON;
+  to.c_lflag &= ~(ECHO | ISIG);
+  to.c_cc[VEOF] = C_EOT;
+  if (tcsetattr (fd, TCSAFLUSH | TCSASOFT, &to))
+    {
+      perror ("tcsetattr");
+      exit (EX_ERR);
+    }
+}
+
+char *usage_text[] = {
+  "usage: ttyemu [-ah] [-i INFILE] [-o OUTFILE] [-t TIMEOUT] PROGRAM [ARGS...]",
+  "ttyemu runs PROGRAM with its first three file descriptors connected to a"
+  " terminal",
+  "",
+  "Options are:",
+  "",
+  "   -a            append output to OUTFILE, instead of overwriting it",
+  "   -i INFILE     read input from INFILE",
+  "   -o OUTFILE    write output to OUTFILE",
+  "   -t TIMEOUT    set I/O timeout",
+  "   -h            print this help summary",
+  "",
+  "Report bugs and suggestions to <bug-tar@gnu.org>.",
+  NULL
+};
+
+static void
+usage (void)
+{
+  int i;
+  
+  for (i = 0; usage_text[i]; i++)
+    {
+      fputs (usage_text[i], stderr);
+      fputc ('\n', stderr);
+    }
+}
+
+int
+main (int argc, char **argv)
+{
+  int i;
+  int master, slave;
+  pid_t pid;
+  fd_set rdset, wrset;
+  struct buffer ibuf, obuf;
+  int in = 0, out = 1;
+  char *infile = NULL, *outfile = NULL;
+  int outflags = O_TRUNC;
+  int maxfd;
+  int eot = C_EOT;
+  int timeout = 0;
+  
+  while ((i = getopt (argc, argv, "ai:o:t:h")) != EOF)
+    {
+      switch (i)
+       {
+       case 'a':
+         outflags &= ~O_TRUNC;
+         break;
+       
+       case 'i':
+         infile = optarg;
+         break;
+         
+       case 'o':
+         outfile = optarg;
+         break;
+
+       case 't':
+         timeout = atoi (optarg);
+         break;
+         
+       case 'h':
+         usage ();
+         return EX_OK;
+         
+       default:
+         return EX_USAGE;
+       }
+    }
+  
+  argc -= optind;
+  argv += optind;
+
+  if (argc == 0)
+    {
+      usage ();
+      return EX_USAGE;
+    }
+
+  if (infile)
+    {
+      in = open (infile, O_RDONLY);
+      if (in == -1)
+       {
+         perror (infile);
+         return EX_ERR;
+       }
+    }
+
+  if (outfile)
+    {
+      out = open (outfile, O_RDWR|O_CREAT|outflags, 0666);
+      if (out == -1)
+       {
+         perror (outfile);
+         return EX_ERR;
+       }
+    }
+  
+  master = posix_openpt (O_RDWR);
+  if (master == -1)
+    {
+      perror ("posix_openpty");
+      return EX_ERR;
+    }
+
+  if (grantpt (master))
+    {
+      perror ("grantpt");
+      return EX_ERR;
+    }
+
+  if (unlockpt (master))
+    {
+      perror ("unlockpt");
+      return EX_ERR;
+    }
+  
+  signal (SIGCHLD, sigchld);
+
+  pid = fork ();
+  if (pid == -1)
+    {
+      perror ("fork");
+      return EX_ERR;
+    }
+
+  if (pid == 0)
+    {
+      slave = open (ptsname (master), O_RDWR);
+      if (slave < 0)
+       {
+         perror ("open");
+         return EX_ERR;
+       }
+
+      noecho (slave);
+      for (i = 0; i < 3; i++)
+       {
+         if (slave != i)
+           {
+             close (i);
+             if (dup (slave) != i)
+               {
+                 perror ("dup");
+                 _exit (EX_EXEC);
+               }
+           }
+       }
+      for (i = sysconf (_SC_OPEN_MAX) - 1; i > 2; --i)
+       close (i);
+
+      setsid ();
+#ifdef TIOCSCTTY
+      ioctl (0, TIOCSCTTY, 1);
+#endif      
+      execvp (argv[0], argv);
+      perror (argv[0]);
+      _exit (EX_EXEC);
+    }
+  sleep (1);
+
+  bufinit (ibuf, 1);
+  bufinit (obuf, 1);
+  while (1)
+    {
+      FD_ZERO (&rdset);
+      FD_ZERO (&wrset);
+      
+      maxfd = 0;
+
+      if (in != -1)
+       {
+         FD_SET (in, &rdset);
+         if (in > maxfd)
+           maxfd = in;
+       }
+
+      if (master != -1)
+       {
+         FD_SET (master, &rdset);
+         if (!stop)
+           FD_SET (master, &wrset);
+         if (master > maxfd)
+           maxfd = master;
+       }
+
+      if (maxfd == 0)
+       {
+         if (stop)
+           break;
+         pause ();
+         continue;
+       }
+      
+      if (select (maxfd + 1, &rdset, &wrset, NULL, NULL) < 0)
+       {
+         if (errno == EINTR)
+           continue;
+         perror ("select");
+         return EX_ERR;
+       }
+
+      if (timeout)
+       {
+         time_t now = time (NULL);
+         if (now - ibuf.ts > timeout || now - obuf.ts > timeout)
+           {
+             fprintf (stderr, "ttyemu: I/O timeout\n");
+             return EX_ERR;
+           }
+       }
+      
+      if (in >= 0)
+       {
+         if (bufavail (ibuf) && FD_ISSET (in, &rdset))
+           bufread (ibuf, in, 0);
+       }
+      else if (master == -1)
+       break;
+
+      if (master >= 0 && FD_ISSET (master, &wrset))
+       {
+         if (!bufisempty (ibuf))
+           bufwrite (ibuf, master);
+         else if (in == -1 && eot)
+           {
+             DEBUG (("sent EOT"));
+             if (write (master, &eot, 1) <= 0)
+               {
+                 perror ("write");
+                 return EX_ERR;
+               }
+             eot = 0;
+           }
+       }
+
+      if (master >= 0 && bufavail (obuf) && FD_ISSET (master, &rdset))
+       bufread (obuf, master, 1);
+
+      if (bufisempty (obuf))
+       bufinit (obuf, 0);
+      else
+       {
+         tr (&obuf);
+         bufwrite (obuf, out);
+       }
+      
+      if (bufisempty (ibuf))
+       bufinit (ibuf, 0);
+    }
+
+  if (WIFEXITED (status))
+    return WEXITSTATUS (status);
+
+  if (WIFSIGNALED (status))
+    fprintf (stderr, "ttyemu: child process %s failed on signal %d\n",
+            argv[0], WTERMSIG (status));
+  else
+    fprintf (stderr, "ttyemu: child process %s failed\n", argv[0]);
+  return EX_EXEC;
+}
index 8a1194e4457d9b51855df992a2d55104d8ee61d6..bcea5585f00fc4e77704af05355108d517f39021 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2005-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2005-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 134f69ea4ea19eacdb7dd0a8f0d36471a8ead1c6..813ababf886c4b4500ba64186cc0440230289efd 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index f6c2d604b2ca9e826fd0cee70ce305d67cdc7612..44087641e1712d9eb9f9acba973bcc0d432eff80 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index a013e36ee2bb53057e5dcf404875a10a575690ae..4b08be4e897632a2847a58f60eacd3983eae6b74 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 6d62a805350b3a8d7b9896ecbd434fcd371c97cf..d63b650eed684c5439e5b087002d52facabcac40 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 5fc9c5d8a8926fdb8e5deb588a9a18911419051e..115c116d5110fe5531dd1a3e4013034662d9ca8c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Checking tar version                              -*- Autotest -*-
 # Checking tar version                              -*- Autotest -*-
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 24ac55bb6286b195b7d754f5cf60478b4e0e27be..abcd376164d3769b5f8c24fc9abc09a6316c53e8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2006-2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2006-2009, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 33fa3f6fb21abe2c85ab341933aced6b6da9b119..72eab52e6db69f2c6d338e2bc79ebf939d1ac9ce 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2004, 2006-2007, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2006-2007, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index e6926342d526f49c558688ff58732a77a463952b..a248b2b05817b2dfd4e6f153208f1dcea49bbc3d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2011, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 8ae4207b45f8698f4b9fc61362dd7da9fd3ca5ce..08f587387e2dd91ad9793376235f6244ec133370 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2011, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 19d0172468eff76b926c61fa9ee21b7983232f10..e8949ce72cb94464de3e81bb05d73bba1c22215d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index fb6ce0e169bda12db835da2d779b9e0098e69ece..82d005e5284502cc5fded980b60faaf38b8087d8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index adc1b580a01bfc4f54834172126fb8baeb65a442..fa02e89955471d928a32a22c22b0ccfcc708aa1b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 #
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2012-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index 6a011692877f3228f3d1484711e80eb447a3b706..f0afe6fc6aaf6baca4e05a378a9727999fa556d6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2009-2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2009-2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.
 
index ff8bff0966e4694cf7b2383c0b67a833170281e6..0451dee4e0648836a68a9ce7e7a642bed3f0b254 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
 # Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
 
 # Test suite for GNU tar.
-# Copyright 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2010, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This file is part of GNU tar.
 
 
 # This file is part of GNU tar.