hrm, must not have included this before?
authorBdale Garbee <bdale@gag.com>
Fri, 3 Apr 2009 23:52:42 +0000 (17:52 -0600)
committerBdale Garbee <bdale@gag.com>
Fri, 3 Apr 2009 23:52:42 +0000 (17:52 -0600)
debian/po/es.po

index 775d70a63c450e98104e7fa62bae79f957435c72..9532431cb4b1e3a665608eefaca331a8daec339e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #
 # - Last revision:
 #       Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>, 2009.
-# 
+#
 #
 #  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
 #  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
@@ -31,7 +31,7 @@
 # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
 # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
 # traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: elilo 3.8-1\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -56,7 +56,9 @@ msgstr "¿Desea ejecutar automáticamente elilo?"
 msgid ""
 "It is necessary to run /usr/sbin/elilo to install the new elilo binary into "
 "the EFI partition."
-msgstr "Es necesario ejecutar «/usr/sbin/elilo» para instalar el nuevo archivo binario de elilo en la partición EFI."
+msgstr ""
+"Es necesario ejecutar «/usr/sbin/elilo» para instalar el nuevo archivo "
+"binario de elilo en la partición EFI."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -64,7 +66,10 @@ msgstr "Es necesario ejecutar «/usr/sbin/elilo» para instalar el nuevo archivo
 msgid ""
 "WARNING: This procedure will write data into the debian directory of the EFI "
 "disk partition, possibly overwriting files installed there by hand."
-msgstr "AVISO: Este procedimiento escribirá datos en el directorio «debian» de la partición EFI, y puede sobreescribir los archivos que se hayan instalado allí manualmente."
+msgstr ""
+"AVISO: Este procedimiento escribirá datos en el directorio «debian» de la "
+"partición EFI, y puede sobreescribir los archivos que se hayan instalado "
+"allí manualmente."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -74,7 +79,12 @@ msgid ""
 "system in an unbootable state.  Alternatives to automatic updating of the "
 "partition include running /usr/sbin/elilo by hand, or installing the new /"
 "usr/lib/elilo/elilo.efi executable into the EFI disk partition manually."
-msgstr "Si no instala el nuevo archivo binario de elilo en la partición EFI es posible que el sistema no pueda ser arrancado. Las alternativas a la actualización automática de la partición son ejecutar manualmente «/usr/sbin/elilo», o bien colocar manualmente el nuevo archivo ejecutable «/usr/lib/elilo/elilo.efi» en la partición EFI."
+msgstr ""
+"Si no instala el nuevo archivo binario de elilo en la partición EFI es "
+"posible que el sistema no pueda ser arrancado. Las alternativas a la "
+"actualización automática de la partición son ejecutar manualmente «/usr/sbin/"
+"elilo», o bien colocar manualmente el nuevo archivo ejecutable «/usr/lib/"
+"elilo/elilo.efi» en la partición EFI."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -89,7 +99,11 @@ msgid ""
 "The structure of files in the EFI disk partition has changed since pre-3.2 "
 "versions of the elilo package.  The EFI boot manager entry for Debian needs "
 "to be updated to reflect these changes."
-msgstr "La estructura de archivos en la partición EFI ha cambiado desde las versiones anteriores a la versión 3.2 del paquete elilo. Es necesario actualizar la entrada para Debian en el gestor de arranque de EFI para reflejar estos cambios."
+msgstr ""
+"La estructura de archivos en la partición EFI ha cambiado desde las "
+"versiones anteriores a la versión 3.2 del paquete elilo. Es necesario "
+"actualizar la entrada para Debian en el gestor de arranque de EFI para "
+"reflejar estos cambios."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -97,5 +111,7 @@ msgstr "La estructura de archivos en la partición EFI ha cambiado desde las ver
 msgid ""
 "In most cases, if no manual changes to the EFI partition content need to be "
 "preserved, this update can be handled automatically."
-msgstr "En la mayoría de los casos esta actualización se puede realizar automáticamente, si no se han hecho cambios a mano en el contenido de la partición EFI que sea necesario conservar. "
-
+msgstr ""
+"En la mayoría de los casos esta actualización se puede realizar "
+"automáticamente, si no se han hecho cambios a mano en el contenido de la "
+"partición EFI que sea necesario conservar. "