"PO-Revision-Date: 2007-03-09 21:49+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 09:49+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 14:38+0900\n"
"Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-23 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:1001
-msgid "It is necessary to run /usr/sbin/elilo to install the new elilo binary into the EFI partition."
-msgstr "Het is nodig om /usr/bin/elilo uit te voeren; dit installeert het nieuwe elilo binair bestand op de EFI-partitie."
+msgid ""
+"It is necessary to run /usr/sbin/elilo to install the new elilo binary into "
+"the EFI partition."
+msgstr ""
+"Het is nodig om /usr/bin/elilo uit te voeren; dit installeert het nieuwe "
+"elilo binair bestand op de EFI-partitie."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:1001
-msgid "WARNING: This procedure will write data into the debian directory of the EFI disk partition, possibly overwriting files installed there by hand."
-msgstr "WAARSCHUWING: Deze procedure schrijft data naar de debian-map van de EFI-partitie, dit kan handmatige geïnstalleerde bestanden overschrijven."
+msgid ""
+"WARNING: This procedure will write data into the debian directory of the EFI "
+"disk partition, possibly overwriting files installed there by hand."
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING: Deze procedure schrijft data naar de debian-map van de EFI-"
+"partitie, dit kan handmatige geïnstalleerde bestanden overschrijven."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:1001
-msgid "Not installing the new elilo binary on the EFI disk partition may leave the system in an unbootable state. Alternatives to automatic updating of the partition include running /usr/sbin/elilo by hand, or installing the new /usr/lib/elilo/elilo.efi executable into the EFI disk partition manually."
-msgstr "Als u nalaat om het nieuwe binair bestand van elilo te installeren op de EFI-schijfpartitie kan dit uw systeem in een niet-opstartbare staat laten. Alternatieven voor het automatisch bijwerken van de partitie zijn het handmatig uitvoeren van /usr/bin/elilo, en het handmatig installeren van het nieuwe uitvoerbaar bestand /usr/lib/elilo/elilo.efi naar de EFI-partitie."
+msgid ""
+"Not installing the new elilo binary on the EFI disk partition may leave the "
+"system in an unbootable state. Alternatives to automatic updating of the "
+"partition include running /usr/sbin/elilo by hand, or installing the new /"
+"usr/lib/elilo/elilo.efi executable into the EFI disk partition manually."
+msgstr ""
+"Als u nalaat om het nieuwe binair bestand van elilo te installeren op de EFI-"
+"schijfpartitie kan dit uw systeem in een niet-opstartbare staat laten. "
+"Alternatieven voor het automatisch bijwerken van de partitie zijn het "
+"handmatig uitvoeren van /usr/bin/elilo, en het handmatig installeren van het "
+"nieuwe uitvoerbaar bestand /usr/lib/elilo/elilo.efi naar de EFI-partitie."
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:2001
-msgid "The structure of files in the EFI disk partition has changed since pre-3.2 versions of the elilo package. The EFI boot manager entry for Debian needs to be updated to reflect these changes."
-msgstr "De pre-3.2 versies van het pakket 'elilo' hadden een andere bestandsstructuur op de EFI-partitie. De ingang voor Debian in de EFI-opstartbeheerder dient aangepast te worden om deze veranderingen te reflecteren."
+msgid ""
+"The structure of files in the EFI disk partition has changed since pre-3.2 "
+"versions of the elilo package. The EFI boot manager entry for Debian needs "
+"to be updated to reflect these changes."
+msgstr ""
+"De pre-3.2 versies van het pakket 'elilo' hadden een andere "
+"bestandsstructuur op de EFI-partitie. De ingang voor Debian in de EFI-"
+"opstartbeheerder dient aangepast te worden om deze veranderingen te "
+"reflecteren."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../elilo.templates:2001
-msgid "In most cases, if no manual changes to the EFI partition content need to be preserved, this update can be handled automatically."
-msgstr "In de meeste gevallen (als er geen handmatige veranderingen gemaakt zijn aan de inhoud van de EFI-partitie) kan deze opwaardering automatisch afgehandeld worden."
-
+msgid ""
+"In most cases, if no manual changes to the EFI partition content need to be "
+"preserved, this update can be handled automatically."
+msgstr ""
+"In de meeste gevallen (als er geen handmatige veranderingen gemaakt zijn aan "
+"de inhoud van de EFI-partitie) kan deze opwaardering automatisch afgehandeld "
+"worden."
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 21:09-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>\n"
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"versions of the elilo package. The EFI boot manager entry for Debian needs "
"to be updated to reflect these changes."
msgstr ""
-"A estrutura dos arquivos na partição de disco EFI mudou desde as versões pré-"
-"3.2 do pacote elilo. A entrada para o Debian do gereciador de inicialização "
-"EFI precisa ser atualizada para refletir estas mudanças."
+"A estrutura dos arquivos na partição de disco EFI mudou desde as versões "
+"pré-3.2 do pacote elilo. A entrada para o Debian do gereciador de "
+"inicialização EFI precisa ser atualizada para refletir estas mudanças."
#. Type: boolean
#. Description
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 13:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: boolean
#. Description
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 17:24+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"