+2009-03-05 Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>
+
+ * src/incremen.c: --no-recursive works with --incremental.
+
+2009-03-04 Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>
+
+ Add xz support.
+
+ * src/buffer.c, src/suffix.c: Add support for xz compression.
+ * src/tar.c: New option --xz, for compression/decompression using xz.
+ Re-assign -J as a short equivalent of --xz.
+
+2009-01-19 Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>
+
+ * doc/tar.texi: Fix typo.
+
+2008-12-29 Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>
+
+ * bootstrap.conf: Include size_max.
+ * gnulib.modules: Remove memset, rmdir. Replace strdup with
+ strdup-posix. Patch by Eric Blake.
+ * src/tar.c: Implement -I as a shorthand for --use-compress-program.
+ * doc/tar.texi: Document -I.
+ * tests/pipe.at, tests/shortrec.at: Account for eventual 'Record
+ size' output.
+ * tests/testsuite.at (AT_TAR_CHECK_HOOK): New define
+ (AT_TAR_WITH_HOOK, TAR_IGNREC_HOOK): New macros.
+
2008-11-30 Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org.ua>
* src/xheader.c: Remove duplicate inclusion of fnmatch.h. Reported
CC is not installed, it is recommended to use the following options in
order to use an ANSI C compiler:
- ./configure CC="cc -Ae"
+ ./configure CC="cc -Ae -D_XOPEN_SOURCE=500"
and if that doesn't work, install pre-built binaries of GCC for HP-UX.
./configure CC="cc -nodtk"
+ On Solaris, don't put `/usr/ucb' early in your `PATH'. This
+directory contains several dysfunctional programs; working variants of
+these programs are available in `/usr/bin'. So, if you need `/usr/ucb'
+in your `PATH', put it _after_ `/usr/bin'.
+
+ On Haiku, software installed for all users goes in `/boot/common',
+not `/usr/local'. It is recommended to use the following options:
+
+ ./configure --prefix=/boot/common
+
Specifying the System Type
==========================
`configure' can determine that directory automatically.
`--prefix=DIR'
- Use DIR as the installation prefix. *Note Installation Names::
+ Use DIR as the installation prefix. *note Installation Names::
for more details, including other options available for fine-tuning
the installation locations.
build-aux/mdate-sh build-aux/missing build-aux/mkinstalldirs \
build-aux/texinfo.tex build-aux/ylwrap
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/argmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/argp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 $(top_srcdir)/m4/bison.m4 \
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/m4/argmatch.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/argp.m4 $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/bison.m4 $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/m4/canonicalize-lgpl.m4 \
$(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
$(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lchown.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lseek.m4 $(top_srcdir)/m4/lstat.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/malloc.m4 $(top_srcdir)/m4/malloca.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbchar.m4 $(top_srcdir)/m4/mbiter.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbrtowc.m4 $(top_srcdir)/m4/mbscasecmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbstate_t.m4 $(top_srcdir)/m4/memchr.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mempcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/memrchr.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/memset.m4 $(top_srcdir)/m4/mkdtemp.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 $(top_srcdir)/m4/locale-fr.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/locale-ja.m4 $(top_srcdir)/m4/locale-zh.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 $(top_srcdir)/m4/lseek.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lstat.m4 $(top_srcdir)/m4/malloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/malloca.m4 $(top_srcdir)/m4/mbchar.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbiter.m4 $(top_srcdir)/m4/mbrtowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbscasecmp.m4 $(top_srcdir)/m4/mbsinit.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbstate_t.m4 $(top_srcdir)/m4/mempcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/memrchr.m4 $(top_srcdir)/m4/mkdtemp.m4 \
$(top_srcdir)/m4/mktime.m4 $(top_srcdir)/m4/modechange.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/open.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/openat.m4 $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/printf.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/quote.m4 $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 $(top_srcdir)/m4/regex.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/quote.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/regex.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
$(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 \
$(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 \
$(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/sleep.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/snprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/ssize_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 $(top_srcdir)/m4/system.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/utime.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/utimes-null.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vsnprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/wchar.m4 $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/size_max.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sleep.m4 $(top_srcdir)/m4/snprintf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ssize_t.m4 $(top_srcdir)/m4/stat-time.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdarg.m4 $(top_srcdir)/m4/stdbool.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utime.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes-null.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/vsnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/wchar.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 $(top_srcdir)/m4/wcrtomb.m4 \
$(top_srcdir)/m4/wctype.m4 $(top_srcdir)/m4/wcwidth.m4 \
$(top_srcdir)/m4/wint_t.m4 $(top_srcdir)/m4/write.m4 \
$(top_srcdir)/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/m4/xgetcwd.m4 \
ALLOCA = @ALLOCA@
ALLOCA_H = @ALLOCA_H@
AMTAR = @AMTAR@
+APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOM4TE = @AUTOM4TE@
GLIBC21 = @GLIBC21@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
+GNULIB_ALPHASORT = @GNULIB_ALPHASORT@
GNULIB_ATOLL = @GNULIB_ATOLL@
+GNULIB_BTOWC = @GNULIB_BTOWC@
GNULIB_CALLOC_POSIX = @GNULIB_CALLOC_POSIX@
GNULIB_CHOWN = @GNULIB_CHOWN@
GNULIB_CLOSE = @GNULIB_CLOSE@
GNULIB_DIRFD = @GNULIB_DIRFD@
+GNULIB_DPRINTF = @GNULIB_DPRINTF@
GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
GNULIB_IMAXDIV = @GNULIB_IMAXDIV@
GNULIB_LCHMOD = @GNULIB_LCHMOD@
GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
+GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
+GNULIB_MBRLEN = @GNULIB_MBRLEN@
+GNULIB_MBRTOWC = @GNULIB_MBRTOWC@
GNULIB_MBSCASECMP = @GNULIB_MBSCASECMP@
GNULIB_MBSCASESTR = @GNULIB_MBSCASESTR@
GNULIB_MBSCHR = @GNULIB_MBSCHR@
GNULIB_MBSCSPN = @GNULIB_MBSCSPN@
+GNULIB_MBSINIT = @GNULIB_MBSINIT@
GNULIB_MBSLEN = @GNULIB_MBSLEN@
GNULIB_MBSNCASECMP = @GNULIB_MBSNCASECMP@
GNULIB_MBSNLEN = @GNULIB_MBSNLEN@
+GNULIB_MBSNRTOWCS = @GNULIB_MBSNRTOWCS@
GNULIB_MBSPBRK = @GNULIB_MBSPBRK@
GNULIB_MBSPCASECMP = @GNULIB_MBSPCASECMP@
GNULIB_MBSRCHR = @GNULIB_MBSRCHR@
+GNULIB_MBSRTOWCS = @GNULIB_MBSRTOWCS@
GNULIB_MBSSEP = @GNULIB_MBSSEP@
GNULIB_MBSSPN = @GNULIB_MBSSPN@
GNULIB_MBSSTR = @GNULIB_MBSSTR@
GNULIB_READLINK = @GNULIB_READLINK@
GNULIB_REALLOC_POSIX = @GNULIB_REALLOC_POSIX@
GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
+GNULIB_SCANDIR = @GNULIB_SCANDIR@
GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
GNULIB_SNPRINTF = @GNULIB_SNPRINTF@
GNULIB_UNISTD_H_SIGPIPE = @GNULIB_UNISTD_H_SIGPIPE@
GNULIB_UNSETENV = @GNULIB_UNSETENV@
GNULIB_VASPRINTF = @GNULIB_VASPRINTF@
+GNULIB_VDPRINTF = @GNULIB_VDPRINTF@
GNULIB_VFPRINTF = @GNULIB_VFPRINTF@
GNULIB_VFPRINTF_POSIX = @GNULIB_VFPRINTF_POSIX@
GNULIB_VPRINTF = @GNULIB_VPRINTF@
GNULIB_VPRINTF_POSIX = @GNULIB_VPRINTF_POSIX@
GNULIB_VSNPRINTF = @GNULIB_VSNPRINTF@
GNULIB_VSPRINTF_POSIX = @GNULIB_VSPRINTF_POSIX@
+GNULIB_WCRTOMB = @GNULIB_WCRTOMB@
+GNULIB_WCSNRTOMBS = @GNULIB_WCSNRTOMBS@
+GNULIB_WCSRTOMBS = @GNULIB_WCSRTOMBS@
+GNULIB_WCTOB = @GNULIB_WCTOB@
GNULIB_WCWIDTH = @GNULIB_WCWIDTH@
GNULIB_WRITE = @GNULIB_WRITE@
GREP = @GREP@
+HAVE_ALPHASORT = @HAVE_ALPHASORT@
HAVE_ATOLL = @HAVE_ATOLL@
+HAVE_BTOWC = @HAVE_BTOWC@
HAVE_CALLOC_POSIX = @HAVE_CALLOC_POSIX@
HAVE_DECL_DIRFD = @HAVE_DECL_DIRFD@
HAVE_DECL_ENVIRON = @HAVE_DECL_ENVIRON@
HAVE_DECL_STRTOK_R = @HAVE_DECL_STRTOK_R@
HAVE_DECL_STRTOUMAX = @HAVE_DECL_STRTOUMAX@
HAVE_DECL_VSNPRINTF = @HAVE_DECL_VSNPRINTF@
+HAVE_DECL_WCTOB = @HAVE_DECL_WCTOB@
HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
+HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_FSEEKO = @HAVE_FSEEKO@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
+HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
HAVE_LONG_LONG_INT = @HAVE_LONG_LONG_INT@
HAVE_LSTAT = @HAVE_LSTAT@
HAVE_MALLOC_POSIX = @HAVE_MALLOC_POSIX@
+HAVE_MBRLEN = @HAVE_MBRLEN@
+HAVE_MBRTOWC = @HAVE_MBRTOWC@
+HAVE_MBSINIT = @HAVE_MBSINIT@
+HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
+HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
+HAVE_RANDOM_H = @HAVE_RANDOM_H@
HAVE_RANDOM_R = @HAVE_RANDOM_R@
HAVE_RAWMEMCHR = @HAVE_RAWMEMCHR@
HAVE_READLINK = @HAVE_READLINK@
HAVE_REALLOC_POSIX = @HAVE_REALLOC_POSIX@
HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
+HAVE_SCANDIR = @HAVE_SCANDIR@
HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
HAVE_SIGNED_WCHAR_T = @HAVE_SIGNED_WCHAR_T@
HAVE_UNSETENV = @HAVE_UNSETENV@
HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT = @HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT@
HAVE_VASPRINTF = @HAVE_VASPRINTF@
+HAVE_VDPRINTF = @HAVE_VDPRINTF@
HAVE_WCHAR_H = @HAVE_WCHAR_H@
+HAVE_WCRTOMB = @HAVE_WCRTOMB@
+HAVE_WCSNRTOMBS = @HAVE_WCSNRTOMBS@
+HAVE_WCSRTOMBS = @HAVE_WCSRTOMBS@
HAVE_WCTYPE_H = @HAVE_WCTYPE_H@
HAVE_WINT_T = @HAVE_WINT_T@
HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
+INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE = @INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
LIBTAR_LIBDEPS = @LIBTAR_LIBDEPS@
LIBTAR_LTLIBDEPS = @LIBTAR_LTLIBDEPS@
LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
+LIB_CLOSE = @LIB_CLOSE@
LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
+LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
+LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
+LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
+LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
PU_RMT_PROG = @PU_RMT_PROG@
RANLIB = @RANLIB@
+REPLACE_BTOWC = @REPLACE_BTOWC@
REPLACE_CHOWN = @REPLACE_CHOWN@
REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
+REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_FCHDIR = @REPLACE_FCHDIR@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
+REPLACE_MBRLEN = @REPLACE_MBRLEN@
+REPLACE_MBRTOWC = @REPLACE_MBRTOWC@
+REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
+REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
+REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
+REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
REPLACE_VASPRINTF = @REPLACE_VASPRINTF@
+REPLACE_VDPRINTF = @REPLACE_VDPRINTF@
REPLACE_VFPRINTF = @REPLACE_VFPRINTF@
REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
+REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
-GNU tar NEWS - User visible changes. 2008-12-27
+GNU tar NEWS - User visible changes. 2009-03-05
Please send GNU tar bug reports to <bug-tar@gnu.org>
+\f
+version 1.22 - Sergey Poznyakoff, 2009-03-05
+
+* Support for xz compression
+
+Tar uses xz for compression if one of the following conditions is met:
+
+ 1. The option --xz or -J (see below) is used.
+ 2. The xz binary is set as compressor using --use-compress-program option.
+ 3. The file name of the archive being created ends in `.xz' and
+ auto-compress option (-a) is used.
+
+Xz is used for decompression if one of the following conditions is met:
+
+ 1. The option --xz or -J is used.
+ 2. The xz binary is set as compressor using --use-compress-program option.
+ 3. The file is recognized as xz compressed stream data.
+
+* Short option -J reassigned as a short equivalent of --xz
+
+* New option -I
+
+The -I option is assigned as a short equivalent for
+--use-compress-program.
+
+* The --no-recursive option works in incremental mode.
+
\f
version 1.21 - Sergey Poznyakoff, 2008-12-27
]
)
-# size_max.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2003, 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
-dnl This file is free software; the Free Software Foundation
-dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-dnl From Bruno Haible.
-
-AC_DEFUN([gl_SIZE_MAX],
-[
- AC_CHECK_HEADERS(stdint.h)
- dnl First test whether the system already has SIZE_MAX.
- AC_MSG_CHECKING([for SIZE_MAX])
- AC_CACHE_VAL([gl_cv_size_max], [
- gl_cv_size_max=
- AC_EGREP_CPP([Found it], [
-#include <limits.h>
-#if HAVE_STDINT_H
-#include <stdint.h>
-#endif
-#ifdef SIZE_MAX
-Found it
-#endif
-], gl_cv_size_max=yes)
- if test -z "$gl_cv_size_max"; then
- dnl Define it ourselves. Here we assume that the type 'size_t' is not wider
- dnl than the type 'unsigned long'. Try hard to find a definition that can
- dnl be used in a preprocessor #if, i.e. doesn't contain a cast.
- AC_COMPUTE_INT([size_t_bits_minus_1], [sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1],
- [#include <stddef.h>
-#include <limits.h>], size_t_bits_minus_1=)
- AC_COMPUTE_INT([fits_in_uint], [sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)],
- [#include <stddef.h>], fits_in_uint=)
- if test -n "$size_t_bits_minus_1" && test -n "$fits_in_uint"; then
- if test $fits_in_uint = 1; then
- dnl Even though SIZE_MAX fits in an unsigned int, it must be of type
- dnl 'unsigned long' if the type 'size_t' is the same as 'unsigned long'.
- AC_TRY_COMPILE([#include <stddef.h>
- extern size_t foo;
- extern unsigned long foo;
- ], [], fits_in_uint=0)
- fi
- dnl We cannot use 'expr' to simplify this expression, because 'expr'
- dnl works only with 'long' integers in the host environment, while we
- dnl might be cross-compiling from a 32-bit platform to a 64-bit platform.
- if test $fits_in_uint = 1; then
- gl_cv_size_max="(((1U << $size_t_bits_minus_1) - 1) * 2 + 1)"
- else
- gl_cv_size_max="(((1UL << $size_t_bits_minus_1) - 1) * 2 + 1)"
- fi
- else
- dnl Shouldn't happen, but who knows...
- gl_cv_size_max='((size_t)~(size_t)0)'
- fi
- fi
- ])
- AC_MSG_RESULT([$gl_cv_size_max])
- if test "$gl_cv_size_max" != yes; then
- AC_DEFINE_UNQUOTED([SIZE_MAX], [$gl_cv_size_max],
- [Define as the maximum value of type 'size_t', if the system doesn't define it.])
- fi
-])
-
-dnl Autoconf >= 2.61 has AC_COMPUTE_INT built-in.
-dnl Remove this when we can assume autoconf >= 2.61.
-m4_ifdef([AC_COMPUTE_INT], [], [
- AC_DEFUN([AC_COMPUTE_INT], [_AC_COMPUTE_INT([$2],[$1],[$3],[$4])])
-])
-
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
AC_SUBST([am__untar])
]) # _AM_PROG_TAR
+m4_include([m4/00gnulib.m4])
m4_include([m4/alloca.m4])
m4_include([m4/argmatch.m4])
m4_include([m4/argp.m4])
m4_include([m4/backupfile.m4])
m4_include([m4/bison.m4])
+m4_include([m4/btowc.m4])
m4_include([m4/canonicalize-lgpl.m4])
m4_include([m4/chdir-long.m4])
m4_include([m4/chown.m4])
m4_include([m4/lib-link.m4])
m4_include([m4/lib-prefix.m4])
m4_include([m4/localcharset.m4])
+m4_include([m4/locale-fr.m4])
+m4_include([m4/locale-ja.m4])
+m4_include([m4/locale-zh.m4])
m4_include([m4/longlong.m4])
m4_include([m4/lseek.m4])
m4_include([m4/lstat.m4])
m4_include([m4/mbiter.m4])
m4_include([m4/mbrtowc.m4])
m4_include([m4/mbscasecmp.m4])
+m4_include([m4/mbsinit.m4])
m4_include([m4/mbstate_t.m4])
-m4_include([m4/memchr.m4])
m4_include([m4/mempcpy.m4])
m4_include([m4/memrchr.m4])
-m4_include([m4/memset.m4])
m4_include([m4/mkdtemp.m4])
m4_include([m4/mktime.m4])
m4_include([m4/modechange.m4])
+m4_include([m4/multiarch.m4])
m4_include([m4/nls.m4])
m4_include([m4/open.m4])
m4_include([m4/openat.m4])
m4_include([m4/readlink.m4])
m4_include([m4/realloc.m4])
m4_include([m4/regex.m4])
-m4_include([m4/rmdir.m4])
m4_include([m4/rmt.m4])
m4_include([m4/rpmatch.m4])
m4_include([m4/rtapelib.m4])
m4_include([m4/save-cwd.m4])
m4_include([m4/savedir.m4])
m4_include([m4/setenv.m4])
+m4_include([m4/size_max.m4])
m4_include([m4/sleep.m4])
m4_include([m4/snprintf.m4])
m4_include([m4/ssize_t.m4])
m4_include([m4/vsnprintf.m4])
m4_include([m4/wchar.m4])
m4_include([m4/wchar_t.m4])
+m4_include([m4/wcrtomb.m4])
m4_include([m4/wctype.m4])
m4_include([m4/wcwidth.m4])
m4_include([m4/wint_t.m4])
# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008
# Free Software Foundation, Inc.
-timestamp='2008-09-28'
+timestamp='2009-02-03'
# This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
echo sparc-sun-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'`
exit ;;
i86pc:SunOS:5.*:* | i86xen:SunOS:5.*:*)
- echo i386-pc-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'`
+ eval $set_cc_for_build
+ SUN_ARCH="i386"
+ # If there is a compiler, see if it is configured for 64-bit objects.
+ # Note that the Sun cc does not turn __LP64__ into 1 like gcc does.
+ # This test works for both compilers.
+ if [ "$CC_FOR_BUILD" != 'no_compiler_found' ]; then
+ if (echo '#ifdef __amd64'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \
+ (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \
+ grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null
+ then
+ SUN_ARCH="x86_64"
+ fi
+ fi
+ echo ${SUN_ARCH}-pc-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'`
exit ;;
sun4*:SunOS:6*:*)
# According to config.sub, this is the proper way to canonicalize
3[34]??:*:4.0:* | 3[34]??,*:*:4.0:*)
/bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \
&& { echo i486-ncr-sysv4; exit; } ;;
+ NCR*:*:4.2:* | MPRAS*:*:4.2:*)
+ OS_REL='.3'
+ test -r /etc/.relid \
+ && OS_REL=.`sed -n 's/[^ ]* [^ ]* \([0-9][0-9]\).*/\1/p' < /etc/.relid`
+ /bin/uname -p 2>/dev/null | grep 86 >/dev/null \
+ && { echo i486-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; }
+ /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep entium >/dev/null \
+ && { echo i586-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; }
+ /bin/uname -p 2>/dev/null | /bin/grep pteron >/dev/null \
+ && { echo i586-ncr-sysv4.3${OS_REL}; exit; } ;;
m68*:LynxOS:2.*:* | m68*:LynxOS:3.0*:*)
echo m68k-unknown-lynxos${UNAME_RELEASE}
exit ;;
i*86:rdos:*:*)
echo ${UNAME_MACHINE}-pc-rdos
exit ;;
+ i*86:AROS:*:*)
+ echo ${UNAME_MACHINE}-pc-aros
+ exit ;;
esac
#echo '(No uname command or uname output not recognized.)' 1>&2
# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008
# Free Software Foundation, Inc.
-timestamp='2008-09-08'
+timestamp='2009-02-03'
# This file is (in principle) common to ALL GNU software.
# The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software
case $maybe_os in
nto-qnx* | linux-gnu* | linux-dietlibc | linux-newlib* | linux-uclibc* | \
uclinux-uclibc* | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | knetbsd*-gnu* | netbsd*-gnu* | \
+ kopensolaris*-gnu* | \
storm-chaos* | os2-emx* | rtmk-nova*)
os=-$maybe_os
basic_machine=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\1/'`
| h8300 | h8500 | hppa | hppa1.[01] | hppa2.0 | hppa2.0[nw] | hppa64 \
| i370 | i860 | i960 | ia64 \
| ip2k | iq2000 \
+ | lm32 \
| m32c | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k \
| maxq | mb | microblaze | mcore | mep | metag \
| mips | mipsbe | mipseb | mipsel | mipsle \
| powerpc | powerpc64 | powerpc64le | powerpcle | ppcbe \
| pyramid \
| score \
- | sh | sh[1234] | sh[24]a | sh[23]e | sh[34]eb | sheb | shbe | shle | sh[1234]le | sh3ele \
+ | sh | sh[1234] | sh[24]a | sh[24]aeb | sh[23]e | sh[34]eb | sheb | shbe | shle | sh[1234]le | sh3ele \
| sh64 | sh64le \
| sparc | sparc64 | sparc64b | sparc64v | sparc86x | sparclet | sparclite \
| sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b | sparcv9v \
| hppa-* | hppa1.[01]-* | hppa2.0-* | hppa2.0[nw]-* | hppa64-* \
| i*86-* | i860-* | i960-* | ia64-* \
| ip2k-* | iq2000-* \
+ | lm32-* \
| m32c-* | m32r-* | m32rle-* \
| m68000-* | m680[012346]0-* | m68360-* | m683?2-* | m68k-* \
| m88110-* | m88k-* | maxq-* | mcore-* | metag-* \
| powerpc-* | powerpc64-* | powerpc64le-* | powerpcle-* | ppcbe-* \
| pyramid-* \
| romp-* | rs6000-* \
- | sh-* | sh[1234]-* | sh[24]a-* | sh[23]e-* | sh[34]eb-* | sheb-* | shbe-* \
+ | sh-* | sh[1234]-* | sh[24]a-* | sh[24]aeb-* | sh[23]e-* | sh[34]eb-* | sheb-* | shbe-* \
| shle-* | sh[1234]le-* | sh3ele-* | sh64-* | sh64le-* \
| sparc-* | sparc64-* | sparc64b-* | sparc64v-* | sparc86x-* | sparclet-* \
| sparclite-* \
basic_machine=m68k-apollo
os=-bsd
;;
+ aros)
+ basic_machine=i386-pc
+ os=-aros
+ ;;
aux)
basic_machine=m68k-apple
os=-aux
we32k)
basic_machine=we32k-att
;;
- sh[1234] | sh[24]a | sh[34]eb | sh[1234]le | sh[23]ele)
+ sh[1234] | sh[24]a | sh[24]aeb | sh[34]eb | sh[1234]le | sh[23]ele)
basic_machine=sh-unknown
;;
sparc | sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b | sparcv9v)
-gnu* | -bsd* | -mach* | -minix* | -genix* | -ultrix* | -irix* \
| -*vms* | -sco* | -esix* | -isc* | -aix* | -sunos | -sunos[34]*\
| -hpux* | -unos* | -osf* | -luna* | -dgux* | -solaris* | -sym* \
+ | -kopensolaris* \
| -amigaos* | -amigados* | -msdos* | -newsos* | -unicos* | -aof* \
- | -aos* \
+ | -aos* | -aros* \
| -nindy* | -vxsim* | -vxworks* | -ebmon* | -hms* | -mvs* \
| -clix* | -riscos* | -uniplus* | -iris* | -rtu* | -xenix* \
| -hiux* | -386bsd* | -knetbsd* | -mirbsd* | -netbsd* \
#! /bin/sh
# Common stub for a few missing GNU programs while installing.
-scriptversion=2006-05-10.23
+scriptversion=2008-12-21.33
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006
-# Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
+# 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Originally by Fran,cois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>, 1996.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
tar try tar, gnutar, gtar, then tar without non-portable flags
yacc create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
+Version suffixes to PROGRAM as well as the prefixes \`gnu-', \`gnu', and
+\`g' are ignored when checking the name.
+
Send bug reports to <bug-automake@gnu.org>."
exit $?
;;
esac
+# normalize program name to check for.
+program=`echo "$1" | sed '
+ s/^gnu-//; t
+ s/^gnu//; t
+ s/^g//; t'`
+
# Now exit if we have it, but it failed. Also exit now if we
# don't have it and --version was passed (most likely to detect
-# the program).
+# the program). This is about non-GNU programs, so use $1 not
+# $program.
case $1 in
- lex|yacc)
+ lex*|yacc*)
# Not GNU programs, they don't have --version.
;;
- tar)
+ tar*)
if test -n "$run"; then
echo 1>&2 "ERROR: \`tar' requires --run"
exit 1
# If it does not exist, or fails to run (possibly an outdated version),
# try to emulate it.
-case $1 in
+case $program in
aclocal*)
echo 1>&2 "\
WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
touch aclocal.m4
;;
- autoconf)
+ autoconf*)
echo 1>&2 "\
WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
you modified \`${configure_ac}'. You might want to install the
touch configure
;;
- autoheader)
+ autoheader*)
echo 1>&2 "\
WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
you modified \`acconfig.h' or \`${configure_ac}'. You might want
while read f; do touch "$f"; done
;;
- autom4te)
+ autom4te*)
echo 1>&2 "\
WARNING: \`$1' is needed, but is $msg.
You might have modified some files without having the
fi
;;
- bison|yacc)
+ bison*|yacc*)
echo 1>&2 "\
WARNING: \`$1' $msg. You should only need it if
you modified a \`.y' file. You may need the \`Bison' package
fi
;;
- lex|flex)
+ lex*|flex*)
echo 1>&2 "\
WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
you modified a \`.l' file. You may need the \`Flex' package
fi
;;
- help2man)
+ help2man*)
echo 1>&2 "\
WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
you modified a dependency of a manual page. You may need the
else
test -z "$file" || exec >$file
echo ".ab help2man is required to generate this page"
- exit 1
+ exit $?
fi
;;
- makeinfo)
+ makeinfo*)
echo 1>&2 "\
WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
you modified a \`.texi' or \`.texinfo' file, or any other file
touch $file
;;
- tar)
+ tar*)
shift
# We have already tried tar in the generic part.
% Load plain if necessary, i.e., if running under initex.
\expandafter\ifx\csname fmtname\endcsname\relax\input plain\fi
%
-\def\texinfoversion{2008-10-30.07}
+\def\texinfoversion{2009-01-18.17}
%
-% Copyright (C) 1985, 1986, 1988, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995,
+% Copyright 1985, 1986, 1988, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995,
% 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
-% 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+% 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
%
% This texinfo.tex file is free software: you can redistribute it and/or
% modify it under the terms of the GNU General Public License as
\let\ptexstar=\*
\let\ptext=\t
\let\ptextop=\top
+{\catcode`\'=\active
+\global\let\ptexquoteright'}% Math-mode def from plain.tex.
+\let\ptexraggedright=\raggedright
% If this character appears in an error message or help string, it
% starts a new line in the output.
\catcode`>=\other
\catcode`+=\other
\catcode`-=\other
+ \catcode`\`=\other
+ \catcode`\'=\other
}
\def\pushthisfilestack{%
\catcode`< = \active
\catcode`> = \active
\catcode`+ = \active
+ \catcode`' = \active
\gdef\mathactive{%
\let^ = \ptexhat
\let< = \ptexless
\let> = \ptexgtr
\let+ = \ptexplus
+ \let' = \ptexquoteright
}
}
\def\cmykDarkRed{0.28 1 1 0.35}
\def\cmykBlack{0 0 0 1}
%
- \def\pdfsetcolor#1{\pdfliteral{#1 k}}
+ % k sets the color for filling (usual text, etc.);
+ % K sets the color for stroking (thin rules, e.g., normal _'s).
+ \def\pdfsetcolor#1{\pdfliteral{#1 k #1 K}}
+ %
% Set color, and create a mark which defines \thiscolor accordingly,
% so that \makeheadline knows which color to restore.
\def\setcolor#1{%
\def\@{@}%
\let\/=\empty
\makevalueexpandable
+ % do we want to go so far as to use \indexnofonts instead of just
+ % special-casing \var here?
+ \def\var##1{##1}%
+ %
\leavevmode\setcolor{\urlcolor}%
\startlink attr{/Border [0 0 0]}%
user{/Subtype /Link /A << /S /URI /URI (#1) >>}%
\setcolor{\linkcolor}#1\endlink}
\def\done{\edef\st{\global\noexpand\toksA={\the\toksB}}\st}
\else
+ % non-pdf mode
\let\pdfmkdest = \gobble
\let\pdfurl = \gobble
\let\endlink = \relax
\def\bf{\fam=\bffam \setfontstyle{bf}}\def\bfstylename{bf}
\def\tt{\fam=\ttfam \setfontstyle{tt}}
+% Unfortunately, we have to override this for titles and the like, since
+% in those cases "rm" is bold. Sigh.
+\def\rmisbold{\rm\def\curfontstyle{bf}}
+
% Texinfo sort of supports the sans serif font style, which plain TeX does not.
% So we set up a \sf.
\newfam\sffam
\setfont\titlesc\scbshape{10}{\magstep4}{OT1}
\font\titlei=cmmi12 scaled \magstep3
\font\titlesy=cmsy10 scaled \magstep4
-\def\authorrm{\secrm}
-\def\authortt{\sectt}
\def\titleecsize{2074}
% Chapter (and unnumbered) fonts (17.28pt).
\setfont\titlesc\scbshape{10}{\magstep4}{OT1}
\font\titlei=cmmi12 scaled \magstep3
\font\titlesy=cmsy10 scaled \magstep4
-\def\authorrm{\secrm}
-\def\authortt{\sectt}
\def\titleecsize{2074}
% Chapter fonts (14.4pt).
\def\curfontsize{title}%
\def\lsize{chap}\def\lllsize{subsec}%
\resetmathfonts \setleading{25pt}}
-\def\titlefont#1{{\titlefonts\rm #1}}
+\def\titlefont#1{{\titlefonts\rmisbold #1}}
\def\chapfonts{%
\let\tenrm=\chaprm \let\tenit=\chapit \let\tensl=\chapsl
\let\tenbf=\chapbf \let\tentt=\chaptt \let\smallcaps=\chapsc
\def\lsize{smaller}\def\lllsize{smaller}%
\resetmathfonts \setleading{9.5pt}}
+% Fonts for short table of contents.
+\setfont\shortcontrm\rmshape{12}{1000}{OT1}
+\setfont\shortcontbf\bfshape{10}{\magstep1}{OT1} % no cmb12
+\setfont\shortcontsl\slshape{12}{1000}{OT1}
+\setfont\shortconttt\ttshape{12}{1000}{OT1TT}
+
+% Define these just so they can be easily changed for other fonts.
+\def\angleleft{$\langle$}
+\def\angleright{$\rangle$}
+
% Set the fonts to use with the @small... environments.
\let\smallexamplefonts = \smallfonts
%
% By the way, for comparison, here's what fits with @example (10pt):
% 8.5x11=71 smallbook=60 a4=75 a5=58
-%
-% I wish the USA used A4 paper.
% --karl, 24jan03.
-
% Set up the default fonts, so we can use them for creating boxes.
%
\definetextfontsizexi
-% Define these so they can be easily changed for other fonts.
-\def\angleleft{$\langle$}
-\def\angleright{$\rangle$}
+
+\message{markup,}
+
+% Check if we are currently using a typewriter font. Since all the
+% Computer Modern typewriter fonts have zero interword stretch (and
+% shrink), and it is reasonable to expect all typewriter fonts to have
+% this property, we can check that font parameter.
+%
+\def\ifmonospace{\ifdim\fontdimen3\font=0pt }
+
+% Markup style infrastructure. \defmarkupstylesetup\INITMACRO will
+% define and register \INITMACRO to be called on markup style changes.
+% \INITMACRO can check \currentmarkupstyle for the innermost
+% style and the set of \ifmarkupSTYLE switches for all styles
+% currently in effect.
+\newif\ifmarkupvar
+\newif\ifmarkupsamp
+\newif\ifmarkupkey
+%\newif\ifmarkupfile % @file == @samp.
+%\newif\ifmarkupoption % @option == @samp.
+\newif\ifmarkupcode
+\newif\ifmarkupkbd
+%\newif\ifmarkupenv % @env == @code.
+%\newif\ifmarkupcommand % @command == @code.
+\newif\ifmarkuptex % @tex (and part of @math, for now).
+\newif\ifmarkupexample
+\newif\ifmarkupverb
+\newif\ifmarkupverbatim
+
+\let\currentmarkupstyle\empty
+
+\def\setupmarkupstyle#1{%
+ \csname markup#1true\endcsname
+ \def\currentmarkupstyle{#1}%
+ \markupstylesetup
+}
+
+\let\markupstylesetup\empty
+
+\def\defmarkupstylesetup#1{%
+ \expandafter\def\expandafter\markupstylesetup
+ \expandafter{\markupstylesetup #1}%
+ \def#1%
+}
+
+% Markup style setup for left and right quotes.
+\defmarkupstylesetup\markupsetuplq{%
+ \expandafter\let\expandafter \temp \csname markupsetuplq\currentmarkupstyle\endcsname
+ \ifx\temp\relax \markupsetuplqdefault \else \temp \fi
+}
+
+\defmarkupstylesetup\markupsetuprq{%
+ \expandafter\let\expandafter \temp \csname markupsetuprq\currentmarkupstyle\endcsname
+ \ifx\temp\relax \markupsetuprqdefault \else \temp \fi
+}
+
+{
+\catcode`\'=\active
+\catcode`\`=\active
+
+\gdef\markupsetuplqdefault{\let`\lq}
+\gdef\markupsetuprqdefault{\let'\rq}
+
+\gdef\markupsetcodequoteleft{\let`\codequoteleft}
+\gdef\markupsetcodequoteright{\let'\codequoteright}
+
+\gdef\markupsetnoligaturesquoteleft{\let`\noligaturesquoteleft}
+}
+
+\let\markupsetuplqcode \markupsetcodequoteleft
+\let\markupsetuprqcode \markupsetcodequoteright
+\let\markupsetuplqexample \markupsetcodequoteleft
+\let\markupsetuprqexample \markupsetcodequoteright
+\let\markupsetuplqverb \markupsetcodequoteleft
+\let\markupsetuprqverb \markupsetcodequoteright
+\let\markupsetuplqverbatim \markupsetcodequoteleft
+\let\markupsetuprqverbatim \markupsetcodequoteright
+
+\let\markupsetuplqsamp \markupsetnoligaturesquoteleft
+\let\markupsetuplqkbd \markupsetnoligaturesquoteleft
+
+% Allow an option to not replace quotes with a regular directed right
+% quote/apostrophe (char 0x27), but instead use the undirected quote
+% from cmtt (char 0x0d). The undirected quote is ugly, so don't make it
+% the default, but it works for pasting with more pdf viewers (at least
+% evince), the lilypond developers report. xpdf does work with the
+% regular 0x27.
+%
+\def\codequoteright{%
+ \expandafter\ifx\csname SETtxicodequoteundirected\endcsname\relax
+ \expandafter\ifx\csname SETcodequoteundirected\endcsname\relax
+ '%
+ \else \char'15 \fi
+ \else \char'15 \fi
+}
+%
+% and a similar option for the left quote char vs. a grave accent.
+% Modern fonts display ASCII 0x60 as a grave accent, so some people like
+% the code environments to do likewise.
+%
+\def\codequoteleft{%
+ \expandafter\ifx\csname SETtxicodequotebacktick\endcsname\relax
+ \expandafter\ifx\csname SETcodequotebacktick\endcsname\relax
+ % [Knuth] pp. 380,381,391
+ % \relax disables Spanish ligatures ?` and !` of \tt font.
+ \relax`%
+ \else \char'22 \fi
+ \else \char'22 \fi
+}
+
+% [Knuth] pp. 380,381,391, disable Spanish ligatures ?` and !` of \tt font.
+\def\noligaturesquoteleft{\relax\lq}
% Count depth in font-changes, for error checks
\newcount\fontdepth \fontdepth=0
-% Fonts for short table of contents.
-\setfont\shortcontrm\rmshape{12}{1000}{OT1}
-\setfont\shortcontbf\bfshape{10}{\magstep1}{OT1} % no cmb12
-\setfont\shortcontsl\slshape{12}{1000}{OT1}
-\setfont\shortconttt\ttshape{12}{1000}{OT1TT}
-
%% Add scribe-like font environments, plus @l for inline lisp (usually sans
%% serif) and @ii for TeX italic
% @var is set to this for defun arguments.
\def\ttslanted#1{{\ttsl #1}\futurelet\next\smartitalicx}
-% like \smartslanted except unconditionally use \sl. We never want
+% @cite is like \smartslanted except unconditionally use \sl. We never want
% ttsl for book titles, do we?
\def\cite#1{{\sl #1}\futurelet\next\smartitalicx}
\let\i=\smartitalic
\let\slanted=\smartslanted
-\let\var=\smartslanted
+\def\var#1{{\setupmarkupstyle{var}\smartslanted{#1}}}
\let\dfn=\smartslanted
\let\emph=\smartitalic
-% @b, explicit bold.
+% Explicit font changes: @r, @sc, undocumented @ii.
+\def\r#1{{\rm #1}} % roman font
+\def\sc#1{{\smallcaps#1}} % smallcaps font
+\def\ii#1{{\it #1}} % italic font
+
+% @b, explicit bold. Also @strong.
\def\b#1{{\bf #1}}
\let\strong=\b
\catcode`@=\other
\def\endofsentencespacefactor{3000}% default
+% @t, explicit typewriter.
\def\t#1{%
{\tt \rawbackslash \plainfrenchspacing #1}%
\null
}
-\def\samp#1{`\tclose{#1}'\null}
-\setfont\keyrm\rmshape{8}{1000}{OT1}
-\font\keysy=cmsy9
-\def\key#1{{\keyrm\textfont2=\keysy \leavevmode\hbox{%
- \raise0.4pt\hbox{\angleleft}\kern-.08em\vtop{%
- \vbox{\hrule\kern-0.4pt
- \hbox{\raise0.4pt\hbox{\vphantom{\angleleft}}#1}}%
- \kern-0.4pt\hrule}%
- \kern-.06em\raise0.4pt\hbox{\angleright}}}}
-\def\key #1{{\nohyphenation \uppercase{#1}}\null}
-% The old definition, with no lozenge:
-%\def\key #1{{\ttsl \nohyphenation \uppercase{#1}}\null}
+
+% @samp.
+\def\samp#1{{\setupmarkupstyle{samp}\lq\tclose{#1}\rq\null}}
+
+% definition of @key that produces a lozenge. Doesn't adjust to text size.
+%\setfont\keyrm\rmshape{8}{1000}{OT1}
+%\font\keysy=cmsy9
+%\def\key#1{{\keyrm\textfont2=\keysy \leavevmode\hbox{%
+% \raise0.4pt\hbox{\angleleft}\kern-.08em\vtop{%
+% \vbox{\hrule\kern-0.4pt
+% \hbox{\raise0.4pt\hbox{\vphantom{\angleleft}}#1}}%
+% \kern-0.4pt\hrule}%
+% \kern-.06em\raise0.4pt\hbox{\angleright}}}}
+
+% definition of @key with no lozenge. If the current font is already
+% monospace, don't change it; that way, we respect @kbdinputstyle. But
+% if it isn't monospace, then use \tt.
+%
+\def\key#1{{\setupmarkupstyle{key}%
+ \nohyphenation
+ \ifmonospace\else\tt\fi
+ #1}\null}
+
+% ctrl is no longer a Texinfo command.
\def\ctrl #1{{\tt \rawbackslash \hat}#1}
% @file, @option are the same as @samp.
\global\let'=\rq \global\let`=\lq % default definitions
%
\global\def\code{\begingroup
- \catcode\rquoteChar=\active \catcode\lquoteChar=\active
- \let'\codequoteright \let`\codequoteleft
- %
+ \setupmarkupstyle{code}%
+ % The following should really be moved into \setupmarkupstyle handlers.
\catcode\dashChar=\active \catcode\underChar=\active
\ifallowcodebreaks
\let-\codedash
% @kbd is like @code, except that if the argument is just one @key command,
% then @kbd has no effect.
+\def\kbd#1{{\setupmarkupstyle{kbd}\def\look{#1}\expandafter\kbdfoo\look??\par}}
% @kbdinputstyle -- arg is `distinct' (@kbd uses slanted tty font always),
% `example' (@kbd uses ttsl only inside of @example and friends),
\def\wordexample{example}
\def\wordcode{code}
-% Default is `distinct.'
+% Default is `distinct'.
\kbdinputstyle distinct
\def\xkey{\key}
\def\kbdfoo#1#2#3\par{\def\one{#1}\def\three{#3}\def\threex{??}%
\ifx\one\xkey\ifx\threex\three \key{#2}%
-\else{\tclose{\kbdfont\look}}\fi
-\else{\tclose{\kbdfont\look}}\fi}
+\else{\tclose{\kbdfont\setupmarkupstyle{kbd}\look}}\fi
+\else{\tclose{\kbdfont\setupmarkupstyle{kbd}\look}}\fi}
% For @indicateurl, @env, @command quotes seem unnecessary, so use \code.
\let\indicateurl=\code
\let\email=\uref
\fi
-% Check if we are currently using a typewriter font. Since all the
-% Computer Modern typewriter fonts have zero interword stretch (and
-% shrink), and it is reasonable to expect all typewriter fonts to have
-% this property, we can check that font parameter.
-%
-\def\ifmonospace{\ifdim\fontdimen3\font=0pt }
-
% Typeset a dimension, e.g., `in' or `pt'. The only reason for the
% argument is to make the input look right: @dmn{pt} instead of @dmn{}pt.
%
\def\dmn#1{\thinspace #1}
-\def\kbd#1{\def\look{#1}\expandafter\kbdfoo\look??\par}
-
% @l was never documented to mean ``switch to the Lisp font'',
% and it is not used as such in any manual I can find. We need it for
% Polish suppressed-l. --karl, 22sep96.
%\def\l#1{{\li #1}\null}
-% Explicit font changes: @r, @sc, undocumented @ii.
-\def\r#1{{\rm #1}} % roman font
-\def\sc#1{{\smallcaps#1}} % smallcaps font
-\def\ii#1{{\it #1}} % italic font
-
% @acronym for "FBI", "NATO", and the like.
% We print this one point size smaller, since it's intended for
% all-uppercase.
\fi
}
+
+\message{glyphs,}
+
+% @point{}, @result{}, @expansion{}, @print{}, @equiv{}.
+%
+% Since these characters are used in examples, they should be an even number of
+% \tt widths. Each \tt character is 1en, so two makes it 1em.
+%
+\def\point{$\star$}
+\def\arrow{\leavevmode\raise.05ex\hbox to 1em{\hfil$\rightarrow$\hfil}}
+\def\result{\leavevmode\raise.05ex\hbox to 1em{\hfil$\Rightarrow$\hfil}}
+\def\expansion{\leavevmode\hbox to 1em{\hfil$\mapsto$\hfil}}
+\def\print{\leavevmode\lower.1ex\hbox to 1em{\hfil$\dashv$\hfil}}
+\def\equiv{\leavevmode\hbox to 1em{\hfil$\ptexequiv$\hfil}}
+
+% The @error{} command.
+% Adapted from the TeXbook's \boxit.
+%
+\newbox\errorbox
+%
+{\tentt \global\dimen0 = 3em}% Width of the box.
+\dimen2 = .55pt % Thickness of rules
+% The text. (`r' is open on the right, `e' somewhat less so on the left.)
+\setbox0 = \hbox{\kern-.75pt \reducedsf error\kern-1.5pt}
+%
+\setbox\errorbox=\hbox to \dimen0{\hfil
+ \hsize = \dimen0 \advance\hsize by -5.8pt % Space to left+right.
+ \advance\hsize by -2\dimen2 % Rules.
+ \vbox{%
+ \hrule height\dimen2
+ \hbox{\vrule width\dimen2 \kern3pt % Space to left of text.
+ \vtop{\kern2.4pt \box0 \kern2.4pt}% Space above/below.
+ \kern3pt\vrule width\dimen2}% Space to right.
+ \hrule height\dimen2}
+ \hfil}
+%
+\def\error{\leavevmode\lower.7ex\copy\errorbox}
+
% @pounds{} is a sterling sign, which Knuth put in the CM italic font.
%
\def\pounds{{\it\$}}
\def\quotedblbase{{\ecfont \char"12}}
\def\quotesinglbase{{\ecfont \char"0D}}
%
+% This positioning is not perfect (see the ogonek LaTeX package), but
+% we have the precomposed glyphs for the most common cases. We put the
+% tests to use those glyphs in the single \ogonek macro so we have fewer
+% dummy definitions to worry about for index entries, etc.
+%
+% ogonek is also used with other letters in Lithuanian (IOU), but using
+% the precomposed glyphs for those is not so easy since they aren't in
+% the same EC font.
+\def\ogonek#1{{%
+ \def\temp{#1}%
+ \ifx\temp\macrocharA\Aogonek
+ \else\ifx\temp\macrochara\aogonek
+ \else\ifx\temp\macrocharE\Eogonek
+ \else\ifx\temp\macrochare\eogonek
+ \else
+ \ecfont \setbox0=\hbox{#1}%
+ \ifdim\ht0=1ex\accent"0C #1%
+ \else\ooalign{\unhbox0\crcr\hidewidth\char"0C \hidewidth}%
+ \fi
+ \fi\fi\fi\fi
+ }%
+}
+\def\Aogonek{{\ecfont \char"81}}\def\macrocharA{A}
+\def\aogonek{{\ecfont \char"A1}}\def\macrochara{a}
+\def\Eogonek{{\ecfont \char"86}}\def\macrocharE{E}
+\def\eogonek{{\ecfont \char"A6}}\def\macrochare{e}
+%
\def\ecfont{%
- % We can't distinguish serif/sanserif and italic/slanted, but this
+ % We can't distinguish serif/sans and italic/slanted, but this
% is used for crude hacks anyway (like adding French and German
% quotes to documents typeset with CM, where we lose kerning), so
% hopefully nobody will notice/care.
\let\subtitlerm=\tenrm
\def\subtitlefont{\subtitlerm \normalbaselineskip = 13pt \normalbaselines}
-\def\authorfont{\authorrm \normalbaselineskip = 16pt \normalbaselines
- \let\tt=\authortt}
-
\parseargdef\title{%
\checkenv\titlepage
- \leftline{\titlefonts\rm #1}
+ \leftline{\titlefonts\rmisbold #1}
% print a rule at the page bottom also.
\finishedtitlepagefalse
\vskip4pt \hrule height 4pt width \hsize \vskip4pt
\else
\checkenv\titlepage
\ifseenauthor\else \vskip 0pt plus 1filll \seenauthortrue \fi
- {\authorfont \leftline{#1}}%
+ {\secfonts\rmisbold \leftline{#1}}%
\fi
}
\parindent=0pt
\parskip=\smallskipamount
\ifdim\parskip=0pt \parskip=2pt \fi
+ %
+ % Try typesetting the item mark that if the document erroneously says
+ % something like @itemize @samp (intending @table), there's an error
+ % right away at the @itemize. It's not the best error message in the
+ % world, but it's better than leaving it to the @item. This means if
+ % the user wants an empty mark, they have to say @w{} not just @w.
\def\itemcontents{#1}%
+ \setbox0 = \hbox{\itemcontents}%
+ %
% @itemize with no arg is equivalent to @itemize @bullet.
\ifx\itemcontents\empty\def\itemcontents{\bullet}\fi
+ %
\let\item=\itemizeitem
}
\ifnum\lastpenalty<10000 \parskip=0in \fi
\noindent
\hbox to 0pt{\hss \itemcontents \kern\itemmargin}%
+ %
\vadjust{\penalty 1200}}% not good to break after first line of item.
\flushcr
}
%
% @headitem starts a heading row, which we typeset in bold.
% Assignments have to be global since we are inside the implicit group
-% of an alignment entry. Note that \everycr resets \everytab.
-\def\headitem{\checkenv\multitable \crcr \global\everytab={\bf}\the\everytab}%
+% of an alignment entry. \everycr resets \everytab so we don't have to
+% undo it ourselves.
+\def\headitemfont{\b}% for people to use in the template row; not changeable
+\def\headitem{%
+ \checkenv\multitable
+ \crcr
+ \global\everytab={\bf}% can't use \headitemfont since the parsing differs
+ \the\everytab % for the first item
+}%
%
% A \tab used to include \hskip1sp. But then the space in a template
% line is not enough. That is bad. So let's go back to just `&' until
-% we encounter the problem it was intended to solve again.
+% we again encounter the problem the 1sp was intended to solve.
% --karl, nathan@acm.org, 20apr99.
\def\tab{\checkenv\multitable &\the\everytab}%
\definedummyword\guilsinglright
\definedummyword\expansion
\definedummyword\minus
+ \definedummyword\ogonek
\definedummyword\pounds
\definedummyword\point
\definedummyword\print
\definedummyword\v
\definedummyword\H
\definedummyword\dotaccent
+ \definedummyword\ogonek
\definedummyword\ringaccent
\definedummyword\tieaccent
\definedummyword\ubaraccent
% 3) Likewise, headings look best if no \parindent is used, and
% if justification is not attempted. Hence \raggedright.
-
\def\majorheading{%
{\advance\chapheadingskip by 10pt \chapbreak }%
\parsearg\chapheadingzzz
\def\chapheading{\chapbreak \parsearg\chapheadingzzz}
\def\chapheadingzzz#1{%
{\chapfonts \vbox{\hyphenpenalty=10000\tolerance=5000
- \parindent=0pt\raggedright
- \rm #1\hfill}}%
+ \parindent=0pt\ptexraggedright
+ \rmisbold #1\hfill}}%
\bigskip \par\penalty 200\relax
\suppressfirstparagraphindent
}
\domark
%
{%
- \chapfonts \rm
+ \chapfonts \rmisbold
%
% Have to define \lastsection before calling \donoderef, because the
% xref code eventually uses it. On the other hand, it has to be called
%
% Typeset the actual heading.
\nobreak % Avoid page breaks at the interline glue.
- \vbox{\hyphenpenalty=10000 \tolerance=5000 \parindent=0pt \raggedright
+ \vbox{\hyphenpenalty=10000 \tolerance=5000 \parindent=0pt \ptexraggedright
\hangindent=\wd0 \centerparametersmaybe
\unhbox0 #1\par}%
}%
%
\def\unnchfopen #1{%
\chapoddpage {\chapfonts \vbox{\hyphenpenalty=10000\tolerance=5000
- \parindent=0pt\raggedright
- \rm #1\hfill}}\bigskip \par\nobreak
+ \parindent=0pt\ptexraggedright
+ \rmisbold #1\hfill}}\bigskip \par\nobreak
}
\def\chfopen #1#2{\chapoddpage {\chapfonts
\vbox to 3in{\vfil \hbox to\hsize{\hfil #2} \hbox to\hsize{\hfil #1} \vfil}}%
\def\centerchfopen #1{%
\chapoddpage {\chapfonts \vbox{\hyphenpenalty=10000\tolerance=5000
\parindent=0pt
- \hfill {\rm #1}\hfill}}\bigskip \par\nobreak
+ \hfill {\rmisbold #1}\hfill}}\bigskip \par\nobreak
}
\def\CHAPFopen{%
\global\let\chapmacro=\chfopen
\def\sectionheading#1#2#3#4{%
{%
% Switch to the right set of fonts.
- \csname #2fonts\endcsname \rm
+ \csname #2fonts\endcsname \rmisbold
%
\def\sectionlevel{#2}%
\def\temptype{#3}%
\fi
\fi\fi\fi
%
+ % Go into vertical mode. Usually we'll already be there, but we
+ % don't want the following whatsit to end up in a preceding paragraph
+ % if the document didn't happen to have a blank line.
+ \par
+ %
% Output the mark. Pass it through \safewhatsit, to take care of
% the preceding space.
\safewhatsit\domark
\nobreak
%
% Output the actual section heading.
- \vbox{\hyphenpenalty=10000 \tolerance=5000 \parindent=0pt \raggedright
+ \vbox{\hyphenpenalty=10000 \tolerance=5000 \parindent=0pt \ptexraggedright
\hangindent=\wd0 % zero if no section number
\unhbox0 #1}%
}%
\message{environments,}
% @foo ... @end foo.
-% @point{}, @result{}, @expansion{}, @print{}, @equiv{}.
-%
-% Since these characters are used in examples, they should be an even number of
-% \tt widths. Each \tt character is 1en, so two makes it 1em.
-%
-\def\point{$\star$}
-\def\arrow{\leavevmode\raise.05ex\hbox to 1em{\hfil$\rightarrow$\hfil}}
-\def\result{\leavevmode\raise.05ex\hbox to 1em{\hfil$\Rightarrow$\hfil}}
-\def\expansion{\leavevmode\hbox to 1em{\hfil$\mapsto$\hfil}}
-\def\print{\leavevmode\lower.1ex\hbox to 1em{\hfil$\dashv$\hfil}}
-\def\equiv{\leavevmode\hbox to 1em{\hfil$\ptexequiv$\hfil}}
-
-% The @error{} command.
-% Adapted from the TeXbook's \boxit.
-%
-\newbox\errorbox
-%
-{\tentt \global\dimen0 = 3em}% Width of the box.
-\dimen2 = .55pt % Thickness of rules
-% The text. (`r' is open on the right, `e' somewhat less so on the left.)
-\setbox0 = \hbox{\kern-.75pt \reducedsf error\kern-1.5pt}
-%
-\setbox\errorbox=\hbox to \dimen0{\hfil
- \hsize = \dimen0 \advance\hsize by -5.8pt % Space to left+right.
- \advance\hsize by -2\dimen2 % Rules.
- \vbox{%
- \hrule height\dimen2
- \hbox{\vrule width\dimen2 \kern3pt % Space to left of text.
- \vtop{\kern2.4pt \box0 \kern2.4pt}% Space above/below.
- \kern3pt\vrule width\dimen2}% Space to right.
- \hrule height\dimen2}
- \hfil}
-%
-\def\error{\leavevmode\lower.7ex\copy\errorbox}
-
% @tex ... @end tex escapes into raw Tex temporarily.
% One exception: @ is still an escape character, so that @end tex works.
% But \@ or @@ will get a plain tex @ character.
\envdef\tex{%
+ \setupmarkupstyle{tex}%
\catcode `\\=0 \catcode `\{=1 \catcode `\}=2
\catcode `\$=3 \catcode `\&=4 \catcode `\#=6
\catcode `\^=7 \catcode `\_=8 \catcode `\~=\active \let~=\tie
\catcode `\|=\other
\catcode `\<=\other
\catcode `\>=\other
+ \catcode`\`=\other
+ \catcode`\'=\other
\escapechar=`\\
%
\let\b=\ptexb
% This macro is called at the beginning of all the @example variants,
% inside a group.
+\newdimen\nonfillparindent
\def\nonfillstart{%
\aboveenvbreak
\hfuzz = 12pt % Don't be fussy
\let\par = \lisppar % don't ignore blank lines
\obeylines % each line of input is a line of output
\parskip = 0pt
+ % Turn off paragraph indentation but redefine \indent to emulate
+ % the normal \indent.
+ \nonfillparindent=\parindent
\parindent = 0pt
+ \let\indent\nonfillindent
+ %
\emergencystretch = 0pt % don't try to avoid overfull boxes
\ifx\nonarrowing\relax
\advance \leftskip by \lispnarrowing
\let\exdent=\nofillexdent
}
+\begingroup
+\obeyspaces
+% We want to swallow spaces (but not other tokens) after the fake
+% @indent in our nonfill-environments, where spaces are normally
+% active and set to @tie, resulting in them not being ignored after
+% @indent.
+\gdef\nonfillindent{\futurelet\temp\nonfillindentcheck}%
+\gdef\nonfillindentcheck{%
+\ifx\temp %
+\expandafter\nonfillindentgobble%
+\else%
+\leavevmode\nonfillindentbox%
+\fi%
+}%
+\endgroup
+\def\nonfillindentgobble#1{\nonfillindent}
+\def\nonfillindentbox{\hbox to \nonfillparindent{\hss}}
+
% If you want all examples etc. small: @set dispenvsize small.
% If you want even small examples the full size: @set dispenvsize nosmall.
% This affects the following displayed environments:
%
\maketwodispenvs {lisp}{example}{%
\nonfillstart
- \tt\quoteexpand
+ \tt\setupmarkupstyle{example}%
\let\kbdfont = \kbdexamplefont % Allow @kbd to do something special.
\gobble % eat return
}
\let\Eflushright = \afterenvbreak
+% @raggedright does more-or-less normal line breaking but no right
+% justification. From plain.tex.
+\envdef\raggedright{%
+ \rightskip0pt plus2em \spaceskip.3333em \xspaceskip.5em\relax
+}
+\let\Eraggedright\par
+
+\envdef\raggedleft{%
+ \parindent=0pt \leftskip0pt plus2em
+ \spaceskip.3333em \xspaceskip.5em \parfillskip=0pt
+ \hbadness=10000 % Last line will usually be underfull, so turn off
+ % badness reporting.
+}
+\let\Eraggedleft\par
+
+\envdef\raggedcenter{%
+ \parindent=0pt \rightskip0pt plus1em \leftskip0pt plus1em
+ \spaceskip.3333em \xspaceskip.5em \parfillskip=0pt
+ \hbadness=10000 % Last line will usually be underfull, so turn off
+ % badness reporting.
+}
+\let\Eraggedcenter\par
+
+
% @quotation does normal linebreaking (hence we can't use \nonfillstart)
% and narrows the margins. We keep \parskip nonzero in general, since
% we're doing normal filling. So, when using \aboveenvbreak and
\do\ \do\\\do\{\do\}\do\$\do\&%
\do\#\do\^\do\^^K\do\_\do\^^A\do\%\do\~%
\do\<\do\>\do\|\do\@\do+\do\"%
+ % Don't do the quotes -- if we do, @set txicodequoteundirected and
+ % @set txicodequotebacktick will not have effect on @verb and
+ % @verbatim, and ?` and !` ligatures won't get disabled.
+ %\do\`\do\'%
}
%
% [Knuth] p. 380
\def\setupverb{%
\tt % easiest (and conventionally used) font for verbatim
\def\par{\leavevmode\endgraf}%
- \catcode`\`=\active
+ \setupmarkupstyle{verb}%
\tabeightspaces
% Respect line breaks,
% print special symbols as themselves, and
\newdimen\tabw \setbox0=\hbox{\tt\space} \tabw=8\wd0 % tab amount
%
\def\starttabbox{\setbox0=\hbox\bgroup}
-
-% Allow an option to not replace quotes with a regular directed right
-% quote/apostrophe (char 0x27), but instead use the undirected quote
-% from cmtt (char 0x0d). The undirected quote is ugly, so don't make it
-% the default, but it works for pasting with more pdf viewers (at least
-% evince), the lilypond developers report. xpdf does work with the
-% regular 0x27.
-%
-\def\codequoteright{%
- \expandafter\ifx\csname SETtxicodequoteundirected\endcsname\relax
- \expandafter\ifx\csname SETcodequoteundirected\endcsname\relax
- '%
- \else \char'15 \fi
- \else \char'15 \fi
-}
-%
-% and a similar option for the left quote char vs. a grave accent.
-% Modern fonts display ASCII 0x60 as a grave accent, so some people like
-% the code environments to do likewise.
-%
-\def\codequoteleft{%
- \expandafter\ifx\csname SETtxicodequotebacktick\endcsname\relax
- \expandafter\ifx\csname SETcodequotebacktick\endcsname\relax
- \relax`% the \relax disables the `! and `? ligatures
- \else \char'22 \fi
- \else \char'22 \fi
-}
%
\begingroup
\catcode`\^^I=\active
\wd0=\dimen0 \box0 \starttabbox
}%
}
- \catcode`\'=\active
- \gdef\rquoteexpand{\catcode\rquoteChar=\active \def'{\codequoteright}}%
- %
- \catcode`\`=\active
- \gdef\lquoteexpand{\catcode\lquoteChar=\active \def`{\codequoteleft}}%
- %
- \gdef\quoteexpand{\rquoteexpand \lquoteexpand}%
\endgroup
% start the verbatim environment.
% Easiest (and conventionally used) font for verbatim
\tt
\def\par{\leavevmode\egroup\box0\endgraf}%
- \catcode`\`=\active
\tabexpand
- \quoteexpand
+ \setupmarkupstyle{verbatim}%
% Respect line breaks,
% print special symbols as themselves, and
% make each space count
%
% On the other hand, if an argument has two dashes (for instance), we
% want a way to get ttsl. Let's try @var for that.
- \let\var=\ttslanted
+ \def\var##1{{\setupmarkupstyle{var}\ttslanted{##1}}}%
#1%
\sl\hyphenchar\font=45
}
\gdef^^a8{\"{}}
\gdef^^a9{\copyright}
\gdef^^aa{\ordf}
- \gdef^^ab{\missingcharmsg{LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK}}
+ \gdef^^ab{\guillemetleft}
\gdef^^ac{$\lnot$}
\gdef^^ad{\-}
\gdef^^ae{\registeredsymbol}
\gdef^^b9{$^1$}
\gdef^^ba{\ordm}
%
- \gdef^^bb{\missingcharmsg{RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK}}
+ \gdef^^bb{\guilletright}
\gdef^^bc{$1\over4$}
\gdef^^bd{$1\over2$}
\gdef^^be{$3\over4$}
% Latin2 (ISO-8859-2) character definitions.
\def\lattwochardefs{%
\gdef^^a0{~}
- \gdef^^a1{\missingcharmsg{LATIN CAPITAL LETTER A WITH OGONEK}}
+ \gdef^^a1{\ogonek{A}}
\gdef^^a2{\u{}}
\gdef^^a3{\L}
\gdef^^a4{\missingcharmsg{CURRENCY SIGN}}
\gdef^^af{\dotaccent Z}
%
\gdef^^b0{\textdegree}
- \gdef^^b1{\missingcharmsg{LATIN SMALL LETTER A WITH OGONEK}}
- \gdef^^b2{\missingcharmsg{OGONEK}}
+ \gdef^^b1{\ogonek{a}}
+ \gdef^^b2{\ogonek{ }}
\gdef^^b3{\l}
\gdef^^b4{\'{}}
\gdef^^b5{\v l}
\gdef^^c7{\cedilla C}
\gdef^^c8{\v C}
\gdef^^c9{\'E}
- \gdef^^ca{\missingcharmsg{LATIN CAPITAL LETTER E WITH OGONEK}}
+ \gdef^^ca{\ogonek{E}}
\gdef^^cb{\"E}
\gdef^^cc{\v E}
\gdef^^cd{\'I}
\gdef^^e7{\cedilla c}
\gdef^^e8{\v c}
\gdef^^e9{\'e}
- \gdef^^ea{\missingcharmsg{LATIN SMALL LETTER E WITH OGONEK}}
+ \gdef^^ea{\ogonek{e}}
\gdef^^eb{\"e}
\gdef^^ec{\v e}
\gdef^^ed{\'\i}
\DeclareUnicodeCharacter{0101}{\=a}
\DeclareUnicodeCharacter{0102}{\u{A}}
\DeclareUnicodeCharacter{0103}{\u{a}}
+ \DeclareUnicodeCharacter{0104}{\ogonek{A}}
+ \DeclareUnicodeCharacter{0105}{\ogonek{a}}
\DeclareUnicodeCharacter{0106}{\'C}
\DeclareUnicodeCharacter{0107}{\'c}
\DeclareUnicodeCharacter{0108}{\^C}
\DeclareUnicodeCharacter{0109}{\^c}
+ \DeclareUnicodeCharacter{0118}{\ogonek{E}}
+ \DeclareUnicodeCharacter{0119}{\ogonek{e}}
\DeclareUnicodeCharacter{010A}{\dotaccent{C}}
\DeclareUnicodeCharacter{010B}{\dotaccent{c}}
\DeclareUnicodeCharacter{010C}{\v{C}}
\DeclareUnicodeCharacter{0233}{\=y}
\DeclareUnicodeCharacter{0237}{\dotless{j}}
+ \DeclareUnicodeCharacter{02DB}{\ogonek{ }}
+
\DeclareUnicodeCharacter{1E02}{\dotaccent{B}}
\DeclareUnicodeCharacter{1E03}{\dotaccent{b}}
\DeclareUnicodeCharacter{1E04}{\udotaccent{B}}
\message{and turning on texinfo input format.}
+% DEL is a comment character, in case @c does not suffice.
+\catcode`\^^? = 14
+
% Define macros to output various characters with catcode for normal text.
\catcode`\"=\other
\catcode`\~=\other
@let>=@normalgreater
@let+=@normalplus
@let$=@normaldollar %$ font-lock fix
+ @markupsetuplqdefault
+ @markupsetuprqdefault
@unsepspaces
}
@c txicodequotebacktick work right in, e.g., @w{@code{`foo'}}. If we
@c don't make ` and ' active, @code will not get them as active chars.
@c Do this last of all since we use ` in the previous @catcode assignments.
-@c (not ready yet, sigh)
-@c atcode`@'=@active @let'@rq
-@c atcode`@`=@active @let`@lq
+@catcode`@'=@active
+@catcode`@`=@active
+@markupsetuplqdefault
+@markupsetuprqdefault
@c Local variables:
@c eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
/* config.hin. Generated from configure.ac by autoheader. */
+/* Define if the compiler is building for multiple architectures of Apple
+ platforms at once. */
+#undef AA_APPLE_UNIVERSAL_BUILD
+
/* Define to the number of bits in type 'ptrdiff_t'. */
#undef BITSIZEOF_PTRDIFF_T
*/
#undef HAVE_ALLOCA_H
-/* Define to 1 if you have the <bp-sym.h> header file. */
-#undef HAVE_BP_SYM_H
-
/* Define to 1 if you have the `btowc' function. */
#undef HAVE_BTOWC
/* Define if the 'malloc' function is POSIX compliant. */
#undef HAVE_MALLOC_POSIX
-/* Define to 1 if you have the `mbrtowc' function. */
+/* Define to 1 if mbrtowc and mbstate_t are properly declared. */
#undef HAVE_MBRTOWC
/* Define to 1 if you have the `mbsinit' function. */
/* Define to 1 if <wchar.h> declares mbstate_t. */
#undef HAVE_MBSTATE_T
-/* Define to 1 if you have the `memchr' function. */
-#undef HAVE_MEMCHR
-
/* Define to 1 if you have the <memory.h> header file. */
#undef HAVE_MEMORY_H
/* Define to 1 if you have the `memrchr' function. */
#undef HAVE_MEMRCHR
-/* Define to 1 if you have the `memset' function. */
-#undef HAVE_MEMSET
-
/* Define to 1 if you have the `mkdirat' function. */
#undef HAVE_MKDIRAT
/* Define to 1 if you have the <pwd.h> header file. */
#undef HAVE_PWD_H
+/* Define to 1 if you have the <random.h> header file. */
+#undef HAVE_RANDOM_H
+
/* Define to 1 if you have the `rawmemchr' function. */
#undef HAVE_RAWMEMCHR
/* Define if the 'realloc' function is POSIX compliant. */
#undef HAVE_REALLOC_POSIX
-/* Define to 1 if you have the `rmdir' function. */
-#undef HAVE_RMDIR
-
/* Define to 1 if you have the `rpmatch' function. */
#undef HAVE_RPMATCH
/* If malloc(0) is != NULL, define this to 1. Otherwise define this to 0. */
#undef MALLOC_0_IS_NONNULL
+/* Define if the mbrtowc function has the NULL string argument bug. */
+#undef MBRTOWC_NULL_ARG_BUG
+
+/* Define if the mbrtowc function does not return 0 for a NUL character. */
+#undef MBRTOWC_NUL_RETVAL_BUG
+
+/* Define if the mbrtowc function returns a wrong return value. */
+#undef MBRTOWC_RETVAL_BUG
+
/* Define to mt_model (v.g., for DG/UX), else to mt_type. */
#undef MTIO_CHECK_FIELD
/* Define if you want regoff_t to be at least as wide POSIX requires. */
#undef _REGEX_LARGE_OFFSETS
+/* Define to 500 only on HP-UX. */
+#undef _XOPEN_SOURCE
+
/* Enable extensions on AIX 3, Interix. */
#ifndef _ALL_SOURCE
# undef _ALL_SOURCE
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.61 for GNU tar 1.21.
+# Generated by GNU Autoconf 2.61 for GNU tar 1.22.
#
# Report bugs to <bug-tar@gnu.org>.
#
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='GNU tar'
PACKAGE_TARNAME='tar'
-PACKAGE_VERSION='1.21'
-PACKAGE_STRING='GNU tar 1.21'
+PACKAGE_VERSION='1.22'
+PACKAGE_STRING='GNU tar 1.22'
PACKAGE_BUGREPORT='bug-tar@gnu.org'
ac_unique_file="src/tar.c"
RANLIB
YACC
YFLAGS
+build
+build_cpu
+build_vendor
+build_os
+host
+host_cpu
+host_vendor
+host_os
CPP
GREP
EGREP
ALLOCA
ALLOCA_H
GETOPT_H
+GNULIB_BTOWC
+GNULIB_WCTOB
+GNULIB_MBSINIT
+GNULIB_MBRTOWC
+GNULIB_MBRLEN
+GNULIB_MBSRTOWCS
+GNULIB_MBSNRTOWCS
+GNULIB_WCRTOMB
+GNULIB_WCSRTOMBS
+GNULIB_WCSNRTOMBS
+GNULIB_WCWIDTH
+HAVE_BTOWC
+HAVE_MBSINIT
+HAVE_MBRTOWC
+HAVE_MBRLEN
+HAVE_MBSRTOWCS
+HAVE_MBSNRTOWCS
+HAVE_WCRTOMB
+HAVE_WCSRTOMBS
+HAVE_WCSNRTOMBS
+HAVE_DECL_WCTOB
+HAVE_DECL_WCWIDTH
+REPLACE_MBSTATE_T
+REPLACE_BTOWC
+REPLACE_WCTOB
+REPLACE_MBSINIT
+REPLACE_MBRTOWC
+REPLACE_MBRLEN
+REPLACE_MBSRTOWCS
+REPLACE_MBSNRTOWCS
+REPLACE_WCRTOMB
+REPLACE_WCSRTOMBS
+REPLACE_WCWIDTH
+WCHAR_H
+LOCALE_FR
GNULIB_CHOWN
GNULIB_CLOSE
GNULIB_DUP2
GNULIB_GETPAGESIZE
GNULIB_GETUSERSHELL
GNULIB_LCHOWN
+GNULIB_LINK
GNULIB_LSEEK
GNULIB_READLINK
GNULIB_SLEEP
HAVE_GETHOSTNAME
HAVE_GETPAGESIZE
HAVE_GETUSERSHELL
+HAVE_LINK
HAVE_READLINK
HAVE_SLEEP
HAVE_DECL_ENVIRON
UNISTD_H_HAVE_WINSOCK2_H
LIB_CLOCK_GETTIME
GNULIB_DIRFD
+GNULIB_SCANDIR
+GNULIB_ALPHASORT
HAVE_DECL_DIRFD
+HAVE_SCANDIR
+HAVE_ALPHASORT
DIRENT_H
INCLUDE_NEXT
+INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE
PRAGMA_SYSTEM_HEADER
NEXT_DIRENT_H
-build
-build_cpu
-build_vendor
-build_os
-host
-host_cpu
-host_vendor
-host_os
NEXT_ERRNO_H
ERRNO_H
EMULTIHOP_HIDDEN
GNULIB_VPRINTF_POSIX
GNULIB_VSNPRINTF
GNULIB_VSPRINTF_POSIX
+GNULIB_DPRINTF
+GNULIB_VDPRINTF
GNULIB_VASPRINTF
GNULIB_OBSTACK_PRINTF
GNULIB_OBSTACK_PRINTF_POSIX
HAVE_DECL_VSNPRINTF
REPLACE_SPRINTF
REPLACE_VSPRINTF
+HAVE_DPRINTF
+REPLACE_DPRINTF
+HAVE_VDPRINTF
+REPLACE_VDPRINTF
HAVE_VASPRINTF
REPLACE_VASPRINTF
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF
HAVE_DECL_GETLINE
REPLACE_GETLINE
REPLACE_PERROR
+LIB_CLOSE
NEXT_FCNTL_H
FCNTL_H
NEXT_FLOAT_H
HAVE_STDINT_H
HAVE_SYS_INTTYPES_H
HAVE_SYS_BITYPES_H
+APPLE_UNIVERSAL_BUILD
BITSIZEOF_PTRDIFF_T
-BITSIZEOF_SIG_ATOMIC_T
BITSIZEOF_SIZE_T
+BITSIZEOF_SIG_ATOMIC_T
BITSIZEOF_WCHAR_T
BITSIZEOF_WINT_T
HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T
HAVE_SIGNED_WCHAR_T
HAVE_SIGNED_WINT_T
PTRDIFF_T_SUFFIX
-SIG_ATOMIC_T_SUFFIX
SIZE_T_SUFFIX
+SIG_ATOMIC_T_SUFFIX
WCHAR_T_SUFFIX
WINT_T_SUFFIX
STDINT_H
REPLACE_PUTENV
REPLACE_STRTOD
VOID_UNSETENV
+LOCALE_JA
+LOCALE_FR_UTF8
+LOCALE_ZH_CN
GNULIB_MEMMEM
GNULIB_MEMPCPY
GNULIB_MEMRCHR
NEXT_STDARG_H
NEXT_STDIO_H
NEXT_STDLIB_H
+HAVE_RANDOM_H
HAVE_STRCASECMP
HAVE_DECL_STRNCASECMP
NEXT_STRING_H
SYS_TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC
NEXT_UNISTD_H
HAVE_UNISTD_H
-GNULIB_WCWIDTH
-HAVE_DECL_WCWIDTH
-REPLACE_WCWIDTH
-WCHAR_H
HAVE_WINT_T
HAVE_WCHAR_H
NEXT_WCHAR_H
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures GNU tar 1.21 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures GNU tar 1.22 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of GNU tar 1.21:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of GNU tar 1.22:";;
esac
cat <<\_ACEOF
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-GNU tar configure 1.21
+GNU tar configure 1.22
generated by GNU Autoconf 2.61
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by GNU tar $as_me 1.21, which was
+It was created by GNU tar $as_me 1.22, which was
generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
$ $0 $@
ac_header_list="$ac_header_list features.h"
ac_header_list="$ac_header_list linewrap.h"
ac_func_list="$ac_func_list pathconf"
+ac_func_list="$ac_func_list btowc"
ac_func_list="$ac_func_list canonicalize_file_name"
ac_func_list="$ac_func_list getcwd"
ac_func_list="$ac_func_list readlink"
ac_header_list="$ac_header_list errno.h"
ac_func_list="$ac_func_list fchdir"
ac_header_list="$ac_header_list float.h"
-ac_func_list="$ac_func_list btowc"
ac_func_list="$ac_func_list isblank"
ac_func_list="$ac_func_list iswctype"
ac_func_list="$ac_func_list mbsrtowcs"
ac_header_list="$ac_header_list stdint.h"
ac_header_list="$ac_header_list wchar.h"
ac_header_list="$ac_header_list inttypes.h"
+ac_func_list="$ac_func_list lstat"
+ac_func_list="$ac_func_list mbsinit"
+ac_func_list="$ac_func_list mbrtowc"
ac_func_list="$ac_func_list alarm"
ac_func_list="$ac_func_list lchmod"
ac_func_list="$ac_func_list fdopendir"
-ac_func_list="$ac_func_list mbsinit"
-ac_func_list="$ac_func_list mbrtowc"
-ac_func_list="$ac_func_list wcrtomb"
ac_func_list="$ac_func_list wcscoll"
ac_func_list="$ac_func_list setenv"
ac_header_list="$ac_header_list stdarg.h"
ac_header_list="$ac_header_list stdlib.h"
ac_header_list="$ac_header_list sys/socket.h"
ac_header_list="$ac_header_list strings.h"
-ac_func_list="$ac_func_list lstat"
ac_header_list="$ac_header_list sys/stat.h"
ac_header_list="$ac_header_list sysexits.h"
ac_header_list="$ac_header_list time.h"
ac_func_list="$ac_func_list futimens"
ac_func_list="$ac_func_list utimensat"
ac_func_list="$ac_func_list vasnprintf"
+ac_func_list="$ac_func_list wcrtomb"
ac_func_list="$ac_func_list iswcntrl"
ac_func_list="$ac_func_list wcwidth"
ac_header_list="$ac_header_list netdb.h"
# Define the identity of the package.
PACKAGE='tar'
- VERSION='1.21'
+ VERSION='1.22'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
_ACEOF
+# Make sure we can run config.sub.
+$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" sun4 >/dev/null 2>&1 ||
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" >&5
+echo "$as_me: error: cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking build system type" >&5
+echo $ECHO_N "checking build system type... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_build+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ ac_build_alias=$build_alias
+test "x$ac_build_alias" = x &&
+ ac_build_alias=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.guess"`
+test "x$ac_build_alias" = x &&
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot guess build type; you must specify one" >&5
+echo "$as_me: error: cannot guess build type; you must specify one" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ac_cv_build=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $ac_build_alias` ||
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: $SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" >&5
+echo "$as_me: error: $SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_build" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_build" >&6; }
+case $ac_cv_build in
+*-*-*) ;;
+*) { { echo "$as_me:$LINENO: error: invalid value of canonical build" >&5
+echo "$as_me: error: invalid value of canonical build" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; };;
+esac
+build=$ac_cv_build
+ac_save_IFS=$IFS; IFS='-'
+set x $ac_cv_build
+shift
+build_cpu=$1
+build_vendor=$2
+shift; shift
+# Remember, the first character of IFS is used to create $*,
+# except with old shells:
+build_os=$*
+IFS=$ac_save_IFS
+case $build_os in *\ *) build_os=`echo "$build_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac
+
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking host system type" >&5
+echo $ECHO_N "checking host system type... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_host+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ if test "x$host_alias" = x; then
+ ac_cv_host=$ac_cv_build
+else
+ ac_cv_host=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $host_alias` ||
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: $SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" >&5
+echo "$as_me: error: $SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_host" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_host" >&6; }
+case $ac_cv_host in
+*-*-*) ;;
+*) { { echo "$as_me:$LINENO: error: invalid value of canonical host" >&5
+echo "$as_me: error: invalid value of canonical host" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; };;
+esac
+host=$ac_cv_host
+ac_save_IFS=$IFS; IFS='-'
+set x $ac_cv_host
+shift
+host_cpu=$1
+host_vendor=$2
+shift; shift
+# Remember, the first character of IFS is used to create $*,
+# except with old shells:
+host_os=$*
+IFS=$ac_save_IFS
+case $host_os in *\ *) host_os=`echo "$host_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac
+
+
ac_ext=c
ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+
+
if test "${ac_cv_header_minix_config_h+set}" = set; then
{ echo "$as_me:$LINENO: checking for minix/config.h" >&5
echo $ECHO_N "checking for minix/config.h... $ECHO_C" >&6; }
fi
+ case "$host_os" in
+ hpux*)
+
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define _XOPEN_SOURCE 500
+_ACEOF
+
+ ;;
+ esac
+
{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether it is safe to define __EXTENSIONS__" >&5
+
+
+
+
+
+
{ echo "$as_me:$LINENO: checking for _LARGEFILE_SOURCE value needed for large files" >&5
echo $ECHO_N "checking for _LARGEFILE_SOURCE value needed for large files... $ECHO_C" >&6; }
if test "${ac_cv_sys_largefile_source+set}" = set; then
-
# Check whether --enable-largefile was given.
if test "${enable_largefile+set}" = set; then
enableval=$enable_largefile;
+
# The Ultrix 4.2 mips builtin alloca declared by alloca.h only works
# for constant arguments. Useless!
{ echo "$as_me:$LINENO: checking for working alloca.h" >&5
+
+ GNULIB_BTOWC=0;
+ GNULIB_WCTOB=0;
+ GNULIB_MBSINIT=0;
+ GNULIB_MBRTOWC=0;
+ GNULIB_MBRLEN=0;
+ GNULIB_MBSRTOWCS=0;
+ GNULIB_MBSNRTOWCS=0;
+ GNULIB_WCRTOMB=0;
+ GNULIB_WCSRTOMBS=0;
+ GNULIB_WCSNRTOMBS=0;
+ GNULIB_WCWIDTH=0;
+ HAVE_BTOWC=1;
+ HAVE_MBSINIT=1;
+ HAVE_MBRTOWC=1;
+ HAVE_MBRLEN=1;
+ HAVE_MBSRTOWCS=1;
+ HAVE_MBSNRTOWCS=1;
+ HAVE_WCRTOMB=1;
+ HAVE_WCSRTOMBS=1;
+ HAVE_WCSNRTOMBS=1;
+ HAVE_DECL_WCTOB=1;
+ HAVE_DECL_WCWIDTH=1;
+ REPLACE_MBSTATE_T=0;
+ REPLACE_BTOWC=0;
+ REPLACE_WCTOB=0;
+ REPLACE_MBSINIT=0;
+ REPLACE_MBRTOWC=0;
+ REPLACE_MBRLEN=0;
+ REPLACE_MBSRTOWCS=0;
+ REPLACE_MBSNRTOWCS=0;
+ REPLACE_WCRTOMB=0;
+ REPLACE_WCSRTOMBS=0;
+ REPLACE_WCWIDTH=0;
+ WCHAR_H='';
+
+
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for nl_langinfo and CODESET" >&5
+echo $ECHO_N "checking for nl_langinfo and CODESET... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${am_cv_langinfo_codeset+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <langinfo.h>
+int
+main ()
+{
+char* cs = nl_langinfo(CODESET); return !cs;
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_link") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest$ac_exeext &&
+ $as_test_x conftest$ac_exeext; then
+ am_cv_langinfo_codeset=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ am_cv_langinfo_codeset=no
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $am_cv_langinfo_codeset" >&5
+echo "${ECHO_T}$am_cv_langinfo_codeset" >&6; }
+ if test $am_cv_langinfo_codeset = yes; then
+
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_LANGINFO_CODESET 1
+_ACEOF
+
+ fi
+
+
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for a traditional french locale" >&5
+echo $ECHO_N "checking for a traditional french locale... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gt_cv_locale_fr+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+
+#include <locale.h>
+#include <time.h>
+#if HAVE_LANGINFO_CODESET
+# include <langinfo.h>
+#endif
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+struct tm t;
+char buf[16];
+int main () {
+ /* Check whether the given locale name is recognized by the system. */
+ if (setlocale (LC_ALL, "") == NULL) return 1;
+ /* Check whether nl_langinfo(CODESET) is nonempty and not "ASCII" or "646".
+ On MacOS X 10.3.5 (Darwin 7.5) in the fr_FR locale, nl_langinfo(CODESET)
+ is empty, and the behaviour of Tcl 8.4 in this locale is not useful.
+ On OpenBSD 4.0, when an unsupported locale is specified, setlocale()
+ succeeds but then nl_langinfo(CODESET) is "646". In this situation,
+ some unit tests fail. */
+#if HAVE_LANGINFO_CODESET
+ {
+ const char *cs = nl_langinfo (CODESET);
+ if (cs[0] == '\0' || strcmp (cs, "ASCII") == 0 || strcmp (cs, "646") == 0)
+ return 1;
+ }
+#endif
+#ifdef __CYGWIN__
+ /* On Cygwin, avoid locale names without encoding suffix, because the
+ locale_charset() function relies on the encoding suffix. Note that
+ LC_ALL is set on the command line. */
+ if (strchr (getenv ("LC_ALL"), '.') == NULL) return 1;
+#endif
+ /* Check whether in the abbreviation of the second month, the second
+ character (should be U+00E9: LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE) is only
+ one byte long. This excludes the UTF-8 encoding. */
+ t.tm_year = 1975 - 1900; t.tm_mon = 2 - 1; t.tm_mday = 4;
+ if (strftime (buf, sizeof (buf), "%b", &t) < 3 || buf[2] != 'v') return 1;
+ /* Check whether the decimal separator is a comma.
+ On NetBSD 3.0 in the fr_FR.ISO8859-1 locale, localeconv()->decimal_point
+ are nl_langinfo(RADIXCHAR) are both ".". */
+ if (localeconv () ->decimal_point[0] != ',') return 1;
+ return 0;
+}
+
+_ACEOF
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && test -s conftest$ac_exeext; then
+ # Setting LC_ALL is not enough. Need to set LC_TIME to empty, because
+ # otherwise on MacOS X 10.3.5 the LC_TIME=C from the beginning of the
+ # configure script would override the LC_ALL setting. Likewise for
+ # LC_CTYPE, which is also set at the beginning of the configure script.
+ # Test for the usual locale name.
+ if (LC_ALL=fr_FR LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_fr=fr_FR
+ else
+ # Test for the locale name with explicit encoding suffix.
+ if (LC_ALL=fr_FR.ISO-8859-1 LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_fr=fr_FR.ISO-8859-1
+ else
+ # Test for the AIX, OSF/1, FreeBSD, NetBSD, OpenBSD locale name.
+ if (LC_ALL=fr_FR.ISO8859-1 LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_fr=fr_FR.ISO8859-1
+ else
+ # Test for the HP-UX locale name.
+ if (LC_ALL=fr_FR.iso88591 LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_fr=fr_FR.iso88591
+ else
+ # Test for the Solaris 7 locale name.
+ if (LC_ALL=fr LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_fr=fr
+ else
+ # None found.
+ gt_cv_locale_fr=none
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ rm -fr conftest*
+
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_locale_fr" >&5
+echo "${ECHO_T}$gt_cv_locale_fr" >&6; }
+ LOCALE_FR=$gt_cv_locale_fr
+
+
{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether canonicalize_file_name is declared" >&5
echo $ECHO_N "checking whether canonicalize_file_name is declared... $ECHO_C" >&6; }
if test "${ac_cv_have_decl_canonicalize_file_name+set}" = set; then
GNULIB_GETPAGESIZE=0;
GNULIB_GETUSERSHELL=0;
GNULIB_LCHOWN=0;
+ GNULIB_LINK=0;
GNULIB_LSEEK=0;
GNULIB_READLINK=0;
GNULIB_SLEEP=0;
HAVE_GETHOSTNAME=1;
HAVE_GETPAGESIZE=1;
HAVE_GETUSERSHELL=1;
+ HAVE_LINK=1;
HAVE_READLINK=1;
HAVE_SLEEP=1;
HAVE_DECL_ENVIRON=1;
GNULIB_DIRFD=0;
+ GNULIB_SCANDIR=0;
+ GNULIB_ALPHASORT=0;
HAVE_DECL_DIRFD=1;
+ HAVE_SCANDIR=1;
+ HAVE_ALPHASORT=1;
DIRENT_H='';
if test "${gl_cv_have_include_next+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- rm -rf conftestd1 conftestd2
- mkdir conftestd1 conftestd2
- cat <<EOF > conftestd1/conftest.h
+ rm -rf conftestd1a conftestd1b conftestd2
+ mkdir conftestd1a conftestd1b conftestd2
+ cat <<EOF > conftestd1a/conftest.h
+#define DEFINED_IN_CONFTESTD1
+#include_next <conftest.h>
+#ifdef DEFINED_IN_CONFTESTD2
+int foo;
+#else
+#error "include_next doesn't work"
+#endif
+EOF
+ cat <<EOF > conftestd1b/conftest.h
#define DEFINED_IN_CONFTESTD1
#include <stdio.h>
#include_next <conftest.h>
#endif
#define DEFINED_IN_CONFTESTD2
EOF
- save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -Iconftestd1 -Iconftestd2"
+ gl_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
+ CPPFLAGS="$gl_save_CPPFLAGS -Iconftestd1b -Iconftestd2"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
#include <conftest.h>
_ACEOF
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+ CPPFLAGS="$gl_save_CPPFLAGS -Iconftestd1a -Iconftestd2"
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#include <conftest.h>
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ gl_cv_have_include_next=buggy
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
gl_cv_have_include_next=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
- CPPFLAGS="$save_CPPFLAGS"
- rm -rf conftestd1 conftestd2
+
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ CPPFLAGS="$gl_save_CPPFLAGS"
+ rm -rf conftestd1a conftestd1b conftestd2
fi
{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_have_include_next" >&5
PRAGMA_SYSTEM_HEADER=
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
INCLUDE_NEXT=include_next
+ INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE=include_next
if test -n "$GCC"; then
PRAGMA_SYSTEM_HEADER='#pragma GCC system_header'
fi
else
- INCLUDE_NEXT=include
+ if test $gl_cv_have_include_next = buggy; then
+ INCLUDE_NEXT=include
+ INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE=include_next
+ else
+ INCLUDE_NEXT=include
+ INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE=include
+ fi
fi
-# Make sure we can run config.sub.
-$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" sun4 >/dev/null 2>&1 ||
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" >&5
-echo "$as_me: error: cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
-
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking build system type" >&5
-echo $ECHO_N "checking build system type... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${ac_cv_build+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- ac_build_alias=$build_alias
-test "x$ac_build_alias" = x &&
- ac_build_alias=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.guess"`
-test "x$ac_build_alias" = x &&
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot guess build type; you must specify one" >&5
-echo "$as_me: error: cannot guess build type; you must specify one" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
-ac_cv_build=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $ac_build_alias` ||
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: $SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" >&5
-echo "$as_me: error: $SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
-
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_build" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_build" >&6; }
-case $ac_cv_build in
-*-*-*) ;;
-*) { { echo "$as_me:$LINENO: error: invalid value of canonical build" >&5
-echo "$as_me: error: invalid value of canonical build" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; };;
-esac
-build=$ac_cv_build
-ac_save_IFS=$IFS; IFS='-'
-set x $ac_cv_build
-shift
-build_cpu=$1
-build_vendor=$2
-shift; shift
-# Remember, the first character of IFS is used to create $*,
-# except with old shells:
-build_os=$*
-IFS=$ac_save_IFS
-case $build_os in *\ *) build_os=`echo "$build_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac
-
-
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking host system type" >&5
-echo $ECHO_N "checking host system type... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${ac_cv_host+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- if test "x$host_alias" = x; then
- ac_cv_host=$ac_cv_build
-else
- ac_cv_host=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $host_alias` ||
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: $SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" >&5
-echo "$as_me: error: $SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
-fi
-
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_host" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_host" >&6; }
-case $ac_cv_host in
-*-*-*) ;;
-*) { { echo "$as_me:$LINENO: error: invalid value of canonical host" >&5
-echo "$as_me: error: invalid value of canonical host" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; };;
-esac
-host=$ac_cv_host
-ac_save_IFS=$IFS; IFS='-'
-set x $ac_cv_host
-shift
-host_cpu=$1
-host_vendor=$2
-shift; shift
-# Remember, the first character of IFS is used to create $*,
-# except with old shells:
-host_os=$*
-IFS=$ac_save_IFS
-case $host_os in *\ *) host_os=`echo "$host_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac
-
+
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
gl_cv_next_errno_h='<'errno.h'>'
else
#include <errno.h>
_ACEOF
- gl_cv_next_errno_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_errno_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
sed -n '\#/errno.h#{
s#.*"\(.*/errno.h\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
fi
+
{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether strerror_r is declared" >&5
echo $ECHO_N "checking whether strerror_r is declared... $ECHO_C" >&6; }
if test "${ac_cv_have_decl_strerror_r+set}" = set; then
GNULIB_VPRINTF_POSIX=0;
GNULIB_VSNPRINTF=0;
GNULIB_VSPRINTF_POSIX=0;
+ GNULIB_DPRINTF=0;
+ GNULIB_VDPRINTF=0;
GNULIB_VASPRINTF=0;
GNULIB_OBSTACK_PRINTF=0;
GNULIB_OBSTACK_PRINTF_POSIX=0;
HAVE_DECL_VSNPRINTF=1;
REPLACE_SPRINTF=0;
REPLACE_VSPRINTF=0;
+ HAVE_DPRINTF=1;
+ REPLACE_DPRINTF=0;
+ HAVE_VDPRINTF=1;
+ REPLACE_VDPRINTF=0;
HAVE_VASPRINTF=1;
REPLACE_VASPRINTF=0;
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF=1;
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking for mbstate_t" >&5
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for mbstate_t" >&5
echo $ECHO_N "checking for mbstate_t... $ECHO_C" >&6; }
if test "${ac_cv_type_mbstate_t+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-
{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether stdin defaults to large file offsets" >&5
+
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
gl_cv_next_sys_time_h='<'sys/time.h'>'
else
#include <sys/time.h>
_ACEOF
- gl_cv_next_sys_time_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_sys_time_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
sed -n '\#/sys/time.h#{
s#.*"\(.*/sys/time.h\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
+ gl_cv_c_multiarch=no
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#ifndef __APPLE_CC__
+ not a universal capable compiler
+ #endif
+ typedef int dummy;
+
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+
+ arch=
+ prev=
+ for word in ${CC} ${CFLAGS} ${CPPFLAGS} ${LDFLAGS}; do
+ if test -n "$prev"; then
+ case $word in
+ i?86 | x86_64 | ppc | ppc64)
+ if test -z "$arch" || test "$arch" = "$word"; then
+ arch="$word"
+ else
+ gl_cv_c_multiarch=yes
+ fi
+ ;;
+ esac
+ prev=
+ else
+ if test "x$word" = "x-arch"; then
+ prev=arch
+ fi
+ fi
+ done
+
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ if test $gl_cv_c_multiarch = yes; then
+
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define AA_APPLE_UNIVERSAL_BUILD 1
+_ACEOF
+
+ APPLE_UNIVERSAL_BUILD=1
+ else
+ APPLE_UNIVERSAL_BUILD=0
+ fi
+
+
+
+
if test $ac_cv_type_long_long_int = yes; then
+
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
gl_cv_next_stdint_h='<'stdint.h'>'
else
#include <stdint.h>
_ACEOF
- gl_cv_next_stdint_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_stdint_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
sed -n '\#/stdint.h#{
s#.*"\(.*/stdint.h\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
+ if test $APPLE_UNIVERSAL_BUILD = 0; then
-
-
- for gltype in ptrdiff_t sig_atomic_t size_t wchar_t wint_t ; do
+ for gltype in ptrdiff_t size_t ; do
{ echo "$as_me:$LINENO: checking for bit size of $gltype" >&5
echo $ECHO_N "checking for bit size of $gltype... $ECHO_C" >&6; }
if { as_var=gl_cv_bitsizeof_${gltype}; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
done
+ fi
for gltype in sig_atomic_t wchar_t wint_t ; do
- { echo "$as_me:$LINENO: checking whether $gltype is signed" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether $gltype is signed... $ECHO_C" >&6; }
-if { as_var=gl_cv_type_${gltype}_signed; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for bit size of $gltype" >&5
+echo $ECHO_N "checking for bit size of $gltype... $ECHO_C" >&6; }
+if { as_var=gl_cv_bitsizeof_${gltype}; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds.
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
# include <wchar.h>
#endif
- int verify[2 * (($gltype) -1 < ($gltype) 0) - 1];
+#include <limits.h>
int
main ()
{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof ($gltype) * CHAR_BIT) >= 0)];
+test_array [0] = 0
;
return 0;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- result=yes
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
- result=no
-fi
-
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
- eval gl_cv_type_${gltype}_signed=\$result
-
-fi
-ac_res=`eval echo '${'gl_cv_type_${gltype}_signed'}'`
- { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
- eval result=\$gl_cv_type_${gltype}_signed
- GLTYPE=`echo $gltype | tr 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ' 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_'`
- if test "$result" = yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_SIGNED_${GLTYPE} 1
-_ACEOF
-
- eval HAVE_SIGNED_${GLTYPE}=1
- else
- eval HAVE_SIGNED_${GLTYPE}=0
- fi
- done
-
-
- gl_cv_type_ptrdiff_t_signed=yes
- gl_cv_type_size_t_signed=no
-
-
-
-
-
-
-
- for gltype in ptrdiff_t sig_atomic_t size_t wchar_t wint_t ; do
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for $gltype integer literal suffix" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $gltype integer literal suffix... $ECHO_C" >&6; }
-if { as_var=gl_cv_type_${gltype}_suffix; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- eval gl_cv_type_${gltype}_suffix=no
- eval result=\$gl_cv_type_${gltype}_signed
- if test "$result" = yes; then
- glsufu=
- else
- glsufu=u
- fi
- for glsuf in "$glsufu" ${glsufu}l ${glsufu}ll ${glsufu}i64; do
- case $glsuf in
- '') gltype1='int';;
- l) gltype1='long int';;
- ll) gltype1='long long int';;
- i64) gltype1='__int64';;
- u) gltype1='unsigned int';;
- ul) gltype1='unsigned long int';;
- ull) gltype1='unsigned long long int';;
- ui64)gltype1='unsigned __int64';;
- esac
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ ac_lo=0 ac_mid=0
+ while :; do
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
# include <wchar.h>
#endif
- extern $gltype foo;
- extern $gltype1 foo;
+#include <limits.h>
int
main ()
{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof ($gltype) * CHAR_BIT) <= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
;
return 0;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- eval gl_cv_type_${gltype}_suffix=\$glsuf
+ ac_hi=$ac_mid; break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ ac_lo=`expr $ac_mid + 1`
+ if test $ac_lo -le $ac_mid; then
+ ac_lo= ac_hi=
+ break
+ fi
+ ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid + 1`
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
- eval result=\$gl_cv_type_${gltype}_suffix
- test "$result" != no && break
- done
-fi
-ac_res=`eval echo '${'gl_cv_type_${gltype}_suffix'}'`
- { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
- GLTYPE=`echo $gltype | tr 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ' 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_'`
- eval result=\$gl_cv_type_${gltype}_suffix
- test "$result" = no && result=
- eval ${GLTYPE}_SUFFIX=\$result
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define ${GLTYPE}_SUFFIX $result
-_ACEOF
-
done
-
-
-
- STDINT_H=stdint.h
- fi
-
-
-
-
-for ac_header in inttypes.h
-do
-as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
-if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6; }
-if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-fi
-ac_res=`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`
- { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
else
- # Is the header compilable?
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6; }
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
-#include <$ac_header>
+
+ /* BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
+ included before <wchar.h>. */
+ #include <stddef.h>
+ #include <signal.h>
+ #if HAVE_WCHAR_H
+ # include <stdio.h>
+ # include <time.h>
+ # include <wchar.h>
+ #endif
+
+#include <limits.h>
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof ($gltype) * CHAR_BIT) < 0)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (ac_try="$ac_compile"
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_header_compiler=yes
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
- ac_header_compiler=no
-fi
-
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6; }
-
-# Is the header present?
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6; }
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ ac_hi=-1 ac_mid=-1
+ while :; do
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#include <$ac_header>
-_ACEOF
-if { (ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } >/dev/null && {
- test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- }; then
- ac_header_preproc=yes
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
- ac_header_preproc=no
-fi
-
-rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6; }
-
-# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- ( cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------ ##
-## Report this to bug-tar@gnu.org ##
-## ------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) | sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
-esac
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6; }
-if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
-fi
-ac_res=`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`
- { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
-
-fi
-if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
-_ACEOF
-
-fi
-
-done
-
- if test $ac_cv_header_inttypes_h = yes; then
- { echo "$as_me:$LINENO: checking whether the inttypes.h PRIxNN macros are broken" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether the inttypes.h PRIxNN macros are broken... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gt_cv_inttypes_pri_broken+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <inttypes.h>
-#ifdef PRId32
-char *p = PRId32;
-#endif
+ /* BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
+ included before <wchar.h>. */
+ #include <stddef.h>
+ #include <signal.h>
+ #if HAVE_WCHAR_H
+ # include <stdio.h>
+ # include <time.h>
+ # include <wchar.h>
+ #endif
+#include <limits.h>
int
main ()
{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof ($gltype) * CHAR_BIT) >= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
;
return 0;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- gt_cv_inttypes_pri_broken=no
+ ac_lo=$ac_mid; break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- gt_cv_inttypes_pri_broken=yes
+ ac_hi=`expr '(' $ac_mid ')' - 1`
+ if test $ac_mid -le $ac_hi; then
+ ac_lo= ac_hi=
+ break
+ fi
+ ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid`
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ done
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+ ac_lo= ac_hi=
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_inttypes_pri_broken" >&5
-echo "${ECHO_T}$gt_cv_inttypes_pri_broken" >&6; }
- fi
- if test "$gt_cv_inttypes_pri_broken" = yes; then
-
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define PRI_MACROS_BROKEN 1
-_ACEOF
-
- PRI_MACROS_BROKEN=1
- else
- PRI_MACROS_BROKEN=0
- fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether imaxabs is declared" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether imaxabs is declared... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${ac_cv_have_decl_imaxabs+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+# Binary search between lo and hi bounds.
+while test "x$ac_lo" != "x$ac_hi"; do
+ ac_mid=`expr '(' $ac_hi - $ac_lo ')' / 2 + $ac_lo`
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
+
+ /* BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
+ included before <wchar.h>. */
+ #include <stddef.h>
+ #include <signal.h>
+ #if HAVE_WCHAR_H
+ # include <stdio.h>
+ # include <time.h>
+ # include <wchar.h>
+ #endif
+
+#include <limits.h>
int
main ()
{
-#ifndef imaxabs
- (void) imaxabs;
-#endif
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof ($gltype) * CHAR_BIT) <= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
;
return 0;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_cv_have_decl_imaxabs=yes
+ ac_hi=$ac_mid
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_cv_have_decl_imaxabs=no
+ ac_lo=`expr '(' $ac_mid ')' + 1`
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_imaxabs" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_imaxabs" >&6; }
-if test $ac_cv_have_decl_imaxabs = yes; then
-
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_IMAXABS 1
-_ACEOF
-
-
-else
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_IMAXABS 0
-_ACEOF
-
-
-fi
-
-
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether imaxdiv is declared" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether imaxdiv is declared... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${ac_cv_have_decl_imaxdiv+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+done
+case $ac_lo in
+?*) result=$ac_lo;;
+'') result=unknown ;;
+esac
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
+
+ /* BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
+ included before <wchar.h>. */
+ #include <stddef.h>
+ #include <signal.h>
+ #if HAVE_WCHAR_H
+ # include <stdio.h>
+ # include <time.h>
+ # include <wchar.h>
+ #endif
+
+#include <limits.h>
+static long int longval () { return sizeof ($gltype) * CHAR_BIT; }
+static unsigned long int ulongval () { return sizeof ($gltype) * CHAR_BIT; }
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
int
main ()
{
-#ifndef imaxdiv
- (void) imaxdiv;
-#endif
+
+ FILE *f = fopen ("conftest.val", "w");
+ if (! f)
+ return 1;
+ if ((sizeof ($gltype) * CHAR_BIT) < 0)
+ {
+ long int i = longval ();
+ if (i != (sizeof ($gltype) * CHAR_BIT))
+ return 1;
+ fprintf (f, "%ld\n", i);
+ }
+ else
+ {
+ unsigned long int i = ulongval ();
+ if (i != (sizeof ($gltype) * CHAR_BIT))
+ return 1;
+ fprintf (f, "%lu\n", i);
+ }
+ return ferror (f) || fclose (f) != 0;
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (ac_try="$ac_compile"
+rm -f conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ (eval "$ac_link") 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_cv_have_decl_imaxdiv=yes
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ { (case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_try") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ result=`cat conftest.val`
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_cv_have_decl_imaxdiv=no
+( exit $ac_status )
+result=unknown
fi
-
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_imaxdiv" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_imaxdiv" >&6; }
-if test $ac_cv_have_decl_imaxdiv = yes; then
+rm -f conftest.val
+ eval gl_cv_bitsizeof_${gltype}=\$result
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_IMAXDIV 1
+fi
+ac_res=`eval echo '${'gl_cv_bitsizeof_${gltype}'}'`
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+ eval result=\$gl_cv_bitsizeof_${gltype}
+ if test $result = unknown; then
+ result=0
+ fi
+ GLTYPE=`echo "$gltype" | tr 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ' 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_'`
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define BITSIZEOF_${GLTYPE} $result
_ACEOF
+ eval BITSIZEOF_${GLTYPE}=\$result
+ done
+
-else
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_IMAXDIV 0
-_ACEOF
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether strtoimax is declared" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether strtoimax is declared... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${ac_cv_have_decl_strtoimax+set}" = set; then
+
+ for gltype in sig_atomic_t wchar_t wint_t ; do
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking whether $gltype is signed" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether $gltype is signed... $ECHO_C" >&6; }
+if { as_var=gl_cv_type_${gltype}_signed; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
+
+ /* BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
+ included before <wchar.h>. */
+ #include <stddef.h>
+ #include <signal.h>
+ #if HAVE_WCHAR_H
+ # include <stdio.h>
+ # include <time.h>
+ # include <wchar.h>
+ #endif
+
+ int verify[2 * (($gltype) -1 < ($gltype) 0) - 1];
int
main ()
{
-#ifndef strtoimax
- (void) strtoimax;
-#endif
;
return 0;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_cv_have_decl_strtoimax=yes
+ result=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_cv_have_decl_strtoimax=no
+ result=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_strtoimax" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_strtoimax" >&6; }
-if test $ac_cv_have_decl_strtoimax = yes; then
+ eval gl_cv_type_${gltype}_signed=\$result
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_STRTOIMAX 1
+fi
+ac_res=`eval echo '${'gl_cv_type_${gltype}_signed'}'`
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+ eval result=\$gl_cv_type_${gltype}_signed
+ GLTYPE=`echo $gltype | tr 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ' 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_'`
+ if test "$result" = yes; then
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_SIGNED_${GLTYPE} 1
_ACEOF
+ eval HAVE_SIGNED_${GLTYPE}=1
+ else
+ eval HAVE_SIGNED_${GLTYPE}=0
+ fi
+ done
-else
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_STRTOIMAX 0
-_ACEOF
+ gl_cv_type_ptrdiff_t_signed=yes
+ gl_cv_type_size_t_signed=no
+ if test $APPLE_UNIVERSAL_BUILD = 0; then
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether strtoumax is declared" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether strtoumax is declared... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${ac_cv_have_decl_strtoumax+set}" = set; then
+
+ for gltype in ptrdiff_t size_t ; do
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for $gltype integer literal suffix" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $gltype integer literal suffix... $ECHO_C" >&6; }
+if { as_var=gl_cv_type_${gltype}_suffix; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ eval gl_cv_type_${gltype}_suffix=no
+ eval result=\$gl_cv_type_${gltype}_signed
+ if test "$result" = yes; then
+ glsufu=
+ else
+ glsufu=u
+ fi
+ for glsuf in "$glsufu" ${glsufu}l ${glsufu}ll ${glsufu}i64; do
+ case $glsuf in
+ '') gltype1='int';;
+ l) gltype1='long int';;
+ ll) gltype1='long long int';;
+ i64) gltype1='__int64';;
+ u) gltype1='unsigned int';;
+ ul) gltype1='unsigned long int';;
+ ull) gltype1='unsigned long long int';;
+ ui64)gltype1='unsigned __int64';;
+ esac
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
+
+ /* BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
+ included before <wchar.h>. */
+ #include <stddef.h>
+ #include <signal.h>
+ #if HAVE_WCHAR_H
+ # include <stdio.h>
+ # include <time.h>
+ # include <wchar.h>
+ #endif
+
+ extern $gltype foo;
+ extern $gltype1 foo;
int
main ()
{
-#ifndef strtoumax
- (void) strtoumax;
-#endif
;
return 0;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_cv_have_decl_strtoumax=yes
+ eval gl_cv_type_${gltype}_suffix=\$glsuf
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_cv_have_decl_strtoumax=no
+
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ eval result=\$gl_cv_type_${gltype}_suffix
+ test "$result" != no && break
+ done
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_strtoumax" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_strtoumax" >&6; }
-if test $ac_cv_have_decl_strtoumax = yes; then
+ac_res=`eval echo '${'gl_cv_type_${gltype}_suffix'}'`
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+ GLTYPE=`echo $gltype | tr 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ' 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_'`
+ eval result=\$gl_cv_type_${gltype}_suffix
+ test "$result" = no && result=
+ eval ${GLTYPE}_SUFFIX=\$result
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define ${GLTYPE}_SUFFIX $result
+_ACEOF
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_STRTOUMAX 1
-_ACEOF
-
-
-else
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_STRTOUMAX 0
-_ACEOF
-
-
-fi
-
-
-
- GNULIB_IMAXABS=0;
- GNULIB_IMAXDIV=0;
- GNULIB_STRTOIMAX=0;
- GNULIB_STRTOUMAX=0;
- HAVE_DECL_IMAXABS=1;
- HAVE_DECL_IMAXDIV=1;
- HAVE_DECL_STRTOIMAX=1;
- HAVE_DECL_STRTOUMAX=1;
-
-
-
-
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for nl_langinfo and CODESET" >&5
-echo $ECHO_N "checking for nl_langinfo and CODESET... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${am_cv_langinfo_codeset+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <langinfo.h>
-int
-main ()
-{
-char* cs = nl_langinfo(CODESET); return !cs;
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (ac_try="$ac_link"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_link") 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest$ac_exeext &&
- $as_test_x conftest$ac_exeext; then
- am_cv_langinfo_codeset=yes
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
- am_cv_langinfo_codeset=no
-fi
-
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
-
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $am_cv_langinfo_codeset" >&5
-echo "${ECHO_T}$am_cv_langinfo_codeset" >&6; }
- if test $am_cv_langinfo_codeset = yes; then
+ done
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define HAVE_LANGINFO_CODESET 1
-_ACEOF
fi
- { echo "$as_me:$LINENO: checking whether we are using the GNU C Library 2.1 or newer" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether we are using the GNU C Library 2.1 or newer... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${ac_cv_gnu_library_2_1+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-
-#include <features.h>
-#ifdef __GNU_LIBRARY__
- #if (__GLIBC__ == 2 && __GLIBC_MINOR__ >= 1) || (__GLIBC__ > 2)
- Lucky GNU user
- #endif
-#endif
-
-_ACEOF
-if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
- $EGREP "Lucky GNU user" >/dev/null 2>&1; then
- ac_cv_gnu_library_2_1=yes
-else
- ac_cv_gnu_library_2_1=no
-fi
-rm -f conftest*
-
-
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_gnu_library_2_1" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_gnu_library_2_1" >&6; }
-
- GLIBC21="$ac_cv_gnu_library_2_1"
-
-
-
- GNULIB_LCHMOD=0;
- GNULIB_LSTAT=0;
- HAVE_LCHMOD=1;
- REPLACE_LSTAT=0;
- REPLACE_MKDIR=0;
- { echo "$as_me:$LINENO: checking whether malloc, realloc, calloc are POSIX compliant" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether malloc, realloc, calloc are POSIX compliant... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gl_cv_func_malloc_posix+set}" = set; then
+ for gltype in sig_atomic_t wchar_t wint_t ; do
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for $gltype integer literal suffix" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $gltype integer literal suffix... $ECHO_C" >&6; }
+if { as_var=gl_cv_type_${gltype}_suffix; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
-
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ eval gl_cv_type_${gltype}_suffix=no
+ eval result=\$gl_cv_type_${gltype}_signed
+ if test "$result" = yes; then
+ glsufu=
+ else
+ glsufu=u
+ fi
+ for glsuf in "$glsufu" ${glsufu}l ${glsufu}ll ${glsufu}i64; do
+ case $glsuf in
+ '') gltype1='int';;
+ l) gltype1='long int';;
+ ll) gltype1='long long int';;
+ i64) gltype1='__int64';;
+ u) gltype1='unsigned int';;
+ ul) gltype1='unsigned long int';;
+ ull) gltype1='unsigned long long int';;
+ ui64)gltype1='unsigned __int64';;
+ esac
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
+ /* BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
+ included before <wchar.h>. */
+ #include <stddef.h>
+ #include <signal.h>
+ #if HAVE_WCHAR_H
+ # include <stdio.h>
+ # include <time.h>
+ # include <wchar.h>
+ #endif
+
+ extern $gltype foo;
+ extern $gltype1 foo;
int
main ()
{
-#if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__
- choke me
- #endif
;
return 0;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- gl_cv_func_malloc_posix=yes
+ eval gl_cv_type_${gltype}_suffix=\$glsuf
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- gl_cv_func_malloc_posix=no
+
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-
+ eval result=\$gl_cv_type_${gltype}_suffix
+ test "$result" != no && break
+ done
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_func_malloc_posix" >&5
-echo "${ECHO_T}$gl_cv_func_malloc_posix" >&6; }
+ac_res=`eval echo '${'gl_cv_type_${gltype}_suffix'}'`
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+ GLTYPE=`echo $gltype | tr 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ' 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_'`
+ eval result=\$gl_cv_type_${gltype}_suffix
+ test "$result" = no && result=
+ eval ${GLTYPE}_SUFFIX=\$result
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define ${GLTYPE}_SUFFIX $result
+_ACEOF
+ done
- GNULIB_MALLOC_POSIX=0;
- GNULIB_REALLOC_POSIX=0;
- GNULIB_CALLOC_POSIX=0;
- GNULIB_ATOLL=0;
- GNULIB_GETLOADAVG=0;
- GNULIB_GETSUBOPT=0;
- GNULIB_MKDTEMP=0;
- GNULIB_MKSTEMP=0;
- GNULIB_PUTENV=0;
- GNULIB_RANDOM_R=0;
- GNULIB_RPMATCH=0;
- GNULIB_SETENV=0;
- GNULIB_STRTOD=0;
- GNULIB_STRTOLL=0;
- GNULIB_STRTOULL=0;
- GNULIB_UNSETENV=0;
- HAVE_ATOLL=1;
- HAVE_CALLOC_POSIX=1;
- HAVE_GETSUBOPT=1;
- HAVE_MALLOC_POSIX=1;
- HAVE_MKDTEMP=1;
- HAVE_REALLOC_POSIX=1;
- HAVE_RANDOM_R=1;
- HAVE_RPMATCH=1;
- HAVE_SETENV=1;
- HAVE_STRTOD=1;
- HAVE_STRTOLL=1;
- HAVE_STRTOULL=1;
- HAVE_STRUCT_RANDOM_DATA=1;
- HAVE_SYS_LOADAVG_H=0;
- HAVE_UNSETENV=1;
- HAVE_DECL_GETLOADAVG=1;
- REPLACE_MKSTEMP=0;
- REPLACE_PUTENV=0;
- REPLACE_STRTOD=0;
- VOID_UNSETENV=0;
+ STDINT_H=stdint.h
+ fi
-for ac_header in stdlib.h
+
+
+
+for ac_header in inttypes.h
do
as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
done
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking for GNU libc compatible malloc" >&5
-echo $ECHO_N "checking for GNU libc compatible malloc... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${ac_cv_func_malloc_0_nonnull+set}" = set; then
+ if test $ac_cv_header_inttypes_h = yes; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking whether the inttypes.h PRIxNN macros are broken" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether the inttypes.h PRIxNN macros are broken... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gt_cv_inttypes_pri_broken+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- if test "$cross_compiling" = yes; then
- ac_cv_func_malloc_0_nonnull=no
-else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#if defined STDC_HEADERS || defined HAVE_STDLIB_H
-# include <stdlib.h>
-#else
-char *malloc ();
+#include <inttypes.h>
+#ifdef PRId32
+char *p = PRId32;
#endif
int
main ()
{
-return ! malloc (0);
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest$ac_exeext
-if { (ac_try="$ac_link"
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_link") 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
- { (case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_try") 2>&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_func_malloc_0_nonnull=yes
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ gt_cv_inttypes_pri_broken=no
else
- echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
-echo "$as_me: failed program was:" >&5
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-( exit $ac_status )
-ac_cv_func_malloc_0_nonnull=no
-fi
-rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ gt_cv_inttypes_pri_broken=yes
fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_malloc_0_nonnull" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_malloc_0_nonnull" >&6; }
-if test $ac_cv_func_malloc_0_nonnull = yes; then
- gl_cv_func_malloc_0_nonnull=1
-else
- gl_cv_func_malloc_0_nonnull=0
-fi
-
-
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_inttypes_pri_broken" >&5
+echo "${ECHO_T}$gt_cv_inttypes_pri_broken" >&6; }
+ fi
+ if test "$gt_cv_inttypes_pri_broken" = yes; then
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define MALLOC_0_IS_NONNULL $gl_cv_func_malloc_0_nonnull
+#define PRI_MACROS_BROKEN 1
_ACEOF
+ PRI_MACROS_BROKEN=1
+ else
+ PRI_MACROS_BROKEN=0
+ fi
- { echo "$as_me:$LINENO: checking whether mbrtowc and mbstate_t are properly declared" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether mbrtowc and mbstate_t are properly declared... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gl_cv_func_mbrtowc+set}" = set; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether imaxabs is declared" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether imaxabs is declared... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_have_decl_imaxabs+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#include <wchar.h>
+$ac_includes_default
int
main ()
{
-wchar_t wc;
- char const s[] = "";
- size_t n = 1;
- mbstate_t state;
- return ! (sizeof state && (mbrtowc) (&wc, s, n, &state));
+#ifndef imaxabs
+ (void) imaxabs;
+#endif
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (ac_try="$ac_link"
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_link") 2>conftest.er1
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
ac_status=$?
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
(exit $ac_status); } && {
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest$ac_exeext &&
- $as_test_x conftest$ac_exeext; then
- gl_cv_func_mbrtowc=yes
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_cv_have_decl_imaxabs=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- gl_cv_func_mbrtowc=no
+ ac_cv_have_decl_imaxabs=no
fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_func_mbrtowc" >&5
-echo "${ECHO_T}$gl_cv_func_mbrtowc" >&6; }
- if test $gl_cv_func_mbrtowc = yes; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_imaxabs" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_imaxabs" >&6; }
+if test $ac_cv_have_decl_imaxabs = yes; then
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define HAVE_MBRTOWC 1
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_DECL_IMAXABS 1
_ACEOF
- fi
+else
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_DECL_IMAXABS 0
+_ACEOF
- GNULIB_MEMMEM=0;
- GNULIB_MEMPCPY=0;
- GNULIB_MEMRCHR=0;
- GNULIB_RAWMEMCHR=0;
- GNULIB_STPCPY=0;
- GNULIB_STPNCPY=0;
- GNULIB_STRCHRNUL=0;
- GNULIB_STRDUP=0;
- GNULIB_STRNDUP=0;
- GNULIB_STRNLEN=0;
- GNULIB_STRPBRK=0;
- GNULIB_STRSEP=0;
- GNULIB_STRSTR=0;
- GNULIB_STRCASESTR=0;
- GNULIB_STRTOK_R=0;
- GNULIB_MBSLEN=0;
- GNULIB_MBSNLEN=0;
- GNULIB_MBSCHR=0;
- GNULIB_MBSRCHR=0;
- GNULIB_MBSSTR=0;
- GNULIB_MBSCASECMP=0;
- GNULIB_MBSNCASECMP=0;
- GNULIB_MBSPCASECMP=0;
- GNULIB_MBSCASESTR=0;
- GNULIB_MBSCSPN=0;
- GNULIB_MBSPBRK=0;
- GNULIB_MBSSPN=0;
- GNULIB_MBSSEP=0;
- GNULIB_MBSTOK_R=0;
- GNULIB_STRERROR=0;
- GNULIB_STRSIGNAL=0;
- GNULIB_STRVERSCMP=0;
- HAVE_DECL_MEMMEM=1;
- HAVE_MEMPCPY=1;
- HAVE_DECL_MEMRCHR=1;
- HAVE_RAWMEMCHR=1;
- HAVE_STPCPY=1;
- HAVE_STPNCPY=1;
- HAVE_STRCHRNUL=1;
- HAVE_DECL_STRDUP=1;
- HAVE_STRNDUP=1;
- HAVE_DECL_STRNDUP=1;
- HAVE_DECL_STRNLEN=1;
- HAVE_STRPBRK=1;
- HAVE_STRSEP=1;
- HAVE_STRCASESTR=1;
- HAVE_DECL_STRTOK_R=1;
- HAVE_DECL_STRERROR=1;
- HAVE_DECL_STRSIGNAL=1;
- HAVE_STRVERSCMP=1;
- REPLACE_MEMMEM=0;
- REPLACE_STRDUP=0;
- REPLACE_STRSTR=0;
- REPLACE_STRCASESTR=0;
- REPLACE_STRERROR=0;
- REPLACE_STRSIGNAL=0;
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether memrchr is declared" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether memrchr is declared... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${ac_cv_have_decl_memrchr+set}" = set; then
+fi
+
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether imaxdiv is declared" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether imaxdiv is declared... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_have_decl_imaxdiv+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
int
main ()
{
-#ifndef memrchr
- (void) memrchr;
+#ifndef imaxdiv
+ (void) imaxdiv;
#endif
;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_cv_have_decl_memrchr=yes
+ ac_cv_have_decl_imaxdiv=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_cv_have_decl_memrchr=no
+ ac_cv_have_decl_imaxdiv=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_memrchr" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_memrchr" >&6; }
-if test $ac_cv_have_decl_memrchr = yes; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_imaxdiv" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_imaxdiv" >&6; }
+if test $ac_cv_have_decl_imaxdiv = yes; then
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_MEMRCHR 1
+#define HAVE_DECL_IMAXDIV 1
_ACEOF
else
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_MEMRCHR 0
+#define HAVE_DECL_IMAXDIV 0
_ACEOF
fi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether snprintf is declared" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether snprintf is declared... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${ac_cv_have_decl_snprintf+set}" = set; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether strtoimax is declared" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether strtoimax is declared... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_have_decl_strtoimax+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
int
main ()
{
-#ifndef snprintf
- (void) snprintf;
+#ifndef strtoimax
+ (void) strtoimax;
#endif
;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_cv_have_decl_snprintf=yes
+ ac_cv_have_decl_strtoimax=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_cv_have_decl_snprintf=no
+ ac_cv_have_decl_strtoimax=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_snprintf" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_snprintf" >&6; }
-if test $ac_cv_have_decl_snprintf = yes; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_strtoimax" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_strtoimax" >&6; }
+if test $ac_cv_have_decl_strtoimax = yes; then
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_SNPRINTF 1
+#define HAVE_DECL_STRTOIMAX 1
_ACEOF
else
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_SNPRINTF 0
+#define HAVE_DECL_STRTOIMAX 0
_ACEOF
fi
-
-
-
-
-
-
-
- HAVE_STRCASECMP=1;
- HAVE_DECL_STRNCASECMP=1;
-
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether strdup is declared" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether strdup is declared... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${ac_cv_have_decl_strdup+set}" = set; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether strtoumax is declared" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether strtoumax is declared... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_have_decl_strtoumax+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
int
main ()
{
-#ifndef strdup
- (void) strdup;
+#ifndef strtoumax
+ (void) strtoumax;
#endif
;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_cv_have_decl_strdup=yes
+ ac_cv_have_decl_strtoumax=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_cv_have_decl_strdup=no
+ ac_cv_have_decl_strtoumax=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_strdup" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_strdup" >&6; }
-if test $ac_cv_have_decl_strdup = yes; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_strtoumax" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_strtoumax" >&6; }
+if test $ac_cv_have_decl_strtoumax = yes; then
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_STRDUP 1
+#define HAVE_DECL_STRTOUMAX 1
_ACEOF
else
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_STRDUP 0
+#define HAVE_DECL_STRTOUMAX 0
_ACEOF
+ GNULIB_IMAXABS=0;
+ GNULIB_IMAXDIV=0;
+ GNULIB_STRTOIMAX=0;
+ GNULIB_STRTOUMAX=0;
+ HAVE_DECL_IMAXABS=1;
+ HAVE_DECL_IMAXDIV=1;
+ HAVE_DECL_STRTOIMAX=1;
+ HAVE_DECL_STRTOUMAX=1;
- if test -z "$ERRNO_H"; then
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for working strerror function" >&5
-echo $ECHO_N "checking for working strerror function... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gl_cv_func_working_strerror+set}" = set; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking whether we are using the GNU C Library 2.1 or newer" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether we are using the GNU C Library 2.1 or newer... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_gnu_library_2_1+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- if test "$cross_compiling" = yes; then
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#include <string.h>
-int
-main ()
-{
-return !*strerror (-2);
- ;
- return 0;
-}
+#include <features.h>
+#ifdef __GNU_LIBRARY__
+ #if (__GLIBC__ == 2 && __GLIBC_MINOR__ >= 1) || (__GLIBC__ > 2)
+ Lucky GNU user
+ #endif
+#endif
+
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (ac_try="$ac_compile"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest.$ac_objext; then
- gl_cv_func_working_strerror=yes
+if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ $EGREP "Lucky GNU user" >/dev/null 2>&1; then
+ ac_cv_gnu_library_2_1=yes
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+ ac_cv_gnu_library_2_1=no
+fi
+rm -f conftest*
+
+
- gl_cv_func_working_strerror=no
fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_gnu_library_2_1" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_gnu_library_2_1" >&6; }
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ GLIBC21="$ac_cv_gnu_library_2_1"
-else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <string.h>
-int
-main ()
-{
-return !*strerror (-2);
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-rm -f conftest$ac_exeext
-if { (ac_try="$ac_link"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_link") 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
- { (case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_try") 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; }; then
- gl_cv_func_working_strerror=yes
-else
- echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
-echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-( exit $ac_status )
-gl_cv_func_working_strerror=no
-fi
-rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
+ GNULIB_LCHMOD=0;
+ GNULIB_LSTAT=0;
+ HAVE_LCHMOD=1;
+ REPLACE_LSTAT=0;
+ REPLACE_MKDIR=0;
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_func_working_strerror" >&5
-echo "${ECHO_T}$gl_cv_func_working_strerror" >&6; }
- if test $gl_cv_func_working_strerror = no; then
- REPLACE_STRERROR=1
- fi
- else
- REPLACE_STRERROR=1
- fi
- if test $REPLACE_STRERROR = 1; then
- { echo "$as_me:$LINENO: checking whether strerror is declared" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether strerror is declared... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${ac_cv_have_decl_strerror+set}" = set; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking whether malloc, realloc, calloc are POSIX compliant" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether malloc, realloc, calloc are POSIX compliant... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_func_malloc_posix+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
+
int
main ()
{
-#ifndef strerror
- (void) strerror;
-#endif
+#if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__
+ choke me
+ #endif
;
return 0;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_cv_have_decl_strerror=yes
+ gl_cv_func_malloc_posix=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_cv_have_decl_strerror=no
+ gl_cv_func_malloc_posix=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_strerror" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_strerror" >&6; }
-if test $ac_cv_have_decl_strerror = yes; then
-
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_STRERROR 1
-_ACEOF
-
-
-else
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_STRERROR 0
-_ACEOF
-
fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_func_malloc_posix" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_func_malloc_posix" >&6; }
+ GNULIB_MALLOC_POSIX=0;
+ GNULIB_REALLOC_POSIX=0;
+ GNULIB_CALLOC_POSIX=0;
+ GNULIB_ATOLL=0;
+ GNULIB_GETLOADAVG=0;
+ GNULIB_GETSUBOPT=0;
+ GNULIB_MKDTEMP=0;
+ GNULIB_MKSTEMP=0;
+ GNULIB_PUTENV=0;
+ GNULIB_RANDOM_R=0;
+ GNULIB_RPMATCH=0;
+ GNULIB_SETENV=0;
+ GNULIB_STRTOD=0;
+ GNULIB_STRTOLL=0;
+ GNULIB_STRTOULL=0;
+ GNULIB_UNSETENV=0;
+ HAVE_ATOLL=1;
+ HAVE_CALLOC_POSIX=1;
+ HAVE_GETSUBOPT=1;
+ HAVE_MALLOC_POSIX=1;
+ HAVE_MKDTEMP=1;
+ HAVE_REALLOC_POSIX=1;
+ HAVE_RANDOM_R=1;
+ HAVE_RPMATCH=1;
+ HAVE_SETENV=1;
+ HAVE_STRTOD=1;
+ HAVE_STRTOLL=1;
+ HAVE_STRTOULL=1;
+ HAVE_STRUCT_RANDOM_DATA=1;
+ HAVE_SYS_LOADAVG_H=0;
+ HAVE_UNSETENV=1;
+ HAVE_DECL_GETLOADAVG=1;
+ REPLACE_MKSTEMP=0;
+ REPLACE_PUTENV=0;
+ REPLACE_STRTOD=0;
+ VOID_UNSETENV=0;
-
-
-
- if test $ac_cv_header_sys_socket_h != yes; then
-
-for ac_header in winsock2.h
+for ac_header in stdlib.h
do
as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
done
- fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for GNU libc compatible malloc" >&5
+echo $ECHO_N "checking for GNU libc compatible malloc... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_func_malloc_0_nonnull+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ ac_cv_func_malloc_0_nonnull=no
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#if defined STDC_HEADERS || defined HAVE_STDLIB_H
+# include <stdlib.h>
+#else
+char *malloc ();
+#endif
- fi
+int
+main ()
+{
+return ! malloc (0);
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_link") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ { (case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_try") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_cv_func_malloc_0_nonnull=yes
+else
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+( exit $ac_status )
+ac_cv_func_malloc_0_nonnull=no
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_malloc_0_nonnull" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_malloc_0_nonnull" >&6; }
+if test $ac_cv_func_malloc_0_nonnull = yes; then
+ gl_cv_func_malloc_0_nonnull=1
+else
+ gl_cv_func_malloc_0_nonnull=0
+fi
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define MALLOC_0_IS_NONNULL $gl_cv_func_malloc_0_nonnull
+_ACEOF
- if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
- gl_cv_next_string_h='<'string.h'>'
- else
- { echo "$as_me:$LINENO: checking absolute name of <string.h>" >&5
-echo $ECHO_N "checking absolute name of <string.h>... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gl_cv_next_string_h+set}" = set; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for a traditional japanese locale" >&5
+echo $ECHO_N "checking for a traditional japanese locale... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gt_cv_locale_ja+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- if test $ac_cv_header_string_h = yes; then
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
+
+#include <locale.h>
+#include <time.h>
+#if HAVE_LANGINFO_CODESET
+# include <langinfo.h>
+#endif
+#include <stdlib.h>
#include <string.h>
+struct tm t;
+char buf[16];
+int main ()
+{
+ const char *p;
+ /* Check whether the given locale name is recognized by the system. */
+ if (setlocale (LC_ALL, "") == NULL) return 1;
+ /* Check whether nl_langinfo(CODESET) is nonempty and not "ASCII" or "646".
+ On MacOS X 10.3.5 (Darwin 7.5) in the fr_FR locale, nl_langinfo(CODESET)
+ is empty, and the behaviour of Tcl 8.4 in this locale is not useful.
+ On OpenBSD 4.0, when an unsupported locale is specified, setlocale()
+ succeeds but then nl_langinfo(CODESET) is "646". In this situation,
+ some unit tests fail. */
+#if HAVE_LANGINFO_CODESET
+ {
+ const char *cs = nl_langinfo (CODESET);
+ if (cs[0] == '\0' || strcmp (cs, "ASCII") == 0 || strcmp (cs, "646") == 0)
+ return 1;
+ }
+#endif
+#ifdef __CYGWIN__
+ /* On Cygwin, avoid locale names without encoding suffix, because the
+ locale_charset() function relies on the encoding suffix. Note that
+ LC_ALL is set on the command line. */
+ if (strchr (getenv ("LC_ALL"), '.') == NULL) return 1;
+#endif
+ /* Check whether MB_CUR_MAX is > 1. This excludes the dysfunctional locales
+ on Cygwin 1.5.x. */
+ if (MB_CUR_MAX == 1)
+ return 1;
+ /* Check whether in a month name, no byte in the range 0x80..0x9F occurs.
+ This excludes the UTF-8 encoding. */
+ t.tm_year = 1975 - 1900; t.tm_mon = 2 - 1; t.tm_mday = 4;
+ if (strftime (buf, sizeof (buf), "%B", &t) < 2) return 1;
+ for (p = buf; *p != '\0'; p++)
+ if ((unsigned char) *p >= 0x80 && (unsigned char) *p < 0xa0)
+ return 1;
+ return 0;
+}
_ACEOF
- gl_cv_next_string_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
- sed -n '\#/string.h#{
- s#.*"\(.*/string.h\)".*#\1#
- s#^/[^/]#//&#
- p
- q
- }'`'"'
- else
- gl_cv_next_string_h='<'string.h'>'
- fi
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && test -s conftest$ac_exeext; then
+ # Setting LC_ALL is not enough. Need to set LC_TIME to empty, because
+ # otherwise on MacOS X 10.3.5 the LC_TIME=C from the beginning of the
+ # configure script would override the LC_ALL setting. Likewise for
+ # LC_CTYPE, which is also set at the beginning of the configure script.
+ # Test for the AIX locale name.
+ if (LC_ALL=ja_JP LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_ja=ja_JP
+ else
+ # Test for the locale name with explicit encoding suffix.
+ if (LC_ALL=ja_JP.EUC-JP LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_ja=ja_JP.EUC-JP
+ else
+ # Test for the HP-UX, OSF/1, NetBSD locale name.
+ if (LC_ALL=ja_JP.eucJP LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_ja=ja_JP.eucJP
+ else
+ # Test for the IRIX, FreeBSD locale name.
+ if (LC_ALL=ja_JP.EUC LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_ja=ja_JP.EUC
+ else
+ # Test for the Solaris 7 locale name.
+ if (LC_ALL=ja LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_ja=ja
+ else
+ # Special test for NetBSD 1.6.
+ if test -f /usr/share/locale/ja_JP.eucJP/LC_CTYPE; then
+ gt_cv_locale_ja=ja_JP.eucJP
+ else
+ # None found.
+ gt_cv_locale_ja=none
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ rm -fr conftest*
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_next_string_h" >&5
-echo "${ECHO_T}$gl_cv_next_string_h" >&6; }
- fi
- NEXT_STRING_H=$gl_cv_next_string_h
-
-
-
-
-
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_locale_ja" >&5
+echo "${ECHO_T}$gt_cv_locale_ja" >&6; }
+ LOCALE_JA=$gt_cv_locale_ja
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for a french Unicode locale" >&5
+echo $ECHO_N "checking for a french Unicode locale... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gt_cv_locale_fr_utf8+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <locale.h>
+#include <time.h>
+#if HAVE_LANGINFO_CODESET
+# include <langinfo.h>
+#endif
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+struct tm t;
+char buf[16];
+int main () {
+ /* On BeOS and Haiku, locales are not implemented in libc. Rather, libintl
+ imitates locale dependent behaviour by looking at the environment
+ variables, and all locales use the UTF-8 encoding. */
+#if !(defined __BEOS__ || defined __HAIKU__)
+ /* Check whether the given locale name is recognized by the system. */
+ if (setlocale (LC_ALL, "") == NULL) return 1;
+ /* Check whether nl_langinfo(CODESET) is nonempty and not "ASCII" or "646".
+ On MacOS X 10.3.5 (Darwin 7.5) in the fr_FR locale, nl_langinfo(CODESET)
+ is empty, and the behaviour of Tcl 8.4 in this locale is not useful.
+ On OpenBSD 4.0, when an unsupported locale is specified, setlocale()
+ succeeds but then nl_langinfo(CODESET) is "646". In this situation,
+ some unit tests fail. */
+# if HAVE_LANGINFO_CODESET
+ {
+ const char *cs = nl_langinfo (CODESET);
+ if (cs[0] == '\0' || strcmp (cs, "ASCII") == 0 || strcmp (cs, "646") == 0)
+ return 1;
+ }
+# endif
+# ifdef __CYGWIN__
+ /* On Cygwin, avoid locale names without encoding suffix, because the
+ locale_charset() function relies on the encoding suffix. Note that
+ LC_ALL is set on the command line. */
+ if (strchr (getenv ("LC_ALL"), '.') == NULL) return 1;
+# endif
+ /* Check whether in the abbreviation of the second month, the second
+ character (should be U+00E9: LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE) is
+ two bytes long, with UTF-8 encoding. */
+ t.tm_year = 1975 - 1900; t.tm_mon = 2 - 1; t.tm_mday = 4;
+ if (strftime (buf, sizeof (buf), "%b", &t) < 4
+ || buf[1] != (char) 0xc3 || buf[2] != (char) 0xa9 || buf[3] != 'v')
+ return 1;
+#endif
+ /* Check whether the decimal separator is a comma.
+ On NetBSD 3.0 in the fr_FR.ISO8859-1 locale, localeconv()->decimal_point
+ are nl_langinfo(RADIXCHAR) are both ".". */
+ if (localeconv () ->decimal_point[0] != ',') return 1;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && test -s conftest$ac_exeext; then
+ # Setting LC_ALL is not enough. Need to set LC_TIME to empty, because
+ # otherwise on MacOS X 10.3.5 the LC_TIME=C from the beginning of the
+ # configure script would override the LC_ALL setting. Likewise for
+ # LC_CTYPE, which is also set at the beginning of the configure script.
+ # Test for the usual locale name.
+ if (LC_ALL=fr_FR LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_fr_utf8=fr_FR
+ else
+ # Test for the locale name with explicit encoding suffix.
+ if (LC_ALL=fr_FR.UTF-8 LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_fr_utf8=fr_FR.UTF-8
+ else
+ # Test for the Solaris 7 locale name.
+ if (LC_ALL=fr.UTF-8 LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_fr_utf8=fr.UTF-8
+ else
+ # None found.
+ gt_cv_locale_fr_utf8=none
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ rm -fr conftest*
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_locale_fr_utf8" >&5
+echo "${ECHO_T}$gt_cv_locale_fr_utf8" >&6; }
+ LOCALE_FR_UTF8=$gt_cv_locale_fr_utf8
- if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
- gl_cv_next_strings_h='<'strings.h'>'
- else
- { echo "$as_me:$LINENO: checking absolute name of <strings.h>" >&5
-echo $ECHO_N "checking absolute name of <strings.h>... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gl_cv_next_strings_h+set}" = set; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for a transitional chinese locale" >&5
+echo $ECHO_N "checking for a transitional chinese locale... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gt_cv_locale_zh_CN+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- if test $ac_cv_header_strings_h = yes; then
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#include <strings.h>
+
+#include <locale.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <time.h>
+#if HAVE_LANGINFO_CODESET
+# include <langinfo.h>
+#endif
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+struct tm t;
+char buf[16];
+int main ()
+{
+ const char *p;
+ /* Check whether the given locale name is recognized by the system. */
+ if (setlocale (LC_ALL, "") == NULL) return 1;
+ /* Check whether nl_langinfo(CODESET) is nonempty and not "ASCII" or "646".
+ On MacOS X 10.3.5 (Darwin 7.5) in the fr_FR locale, nl_langinfo(CODESET)
+ is empty, and the behaviour of Tcl 8.4 in this locale is not useful.
+ On OpenBSD 4.0, when an unsupported locale is specified, setlocale()
+ succeeds but then nl_langinfo(CODESET) is "646". In this situation,
+ some unit tests fail. */
+#if HAVE_LANGINFO_CODESET
+ {
+ const char *cs = nl_langinfo (CODESET);
+ if (cs[0] == '\0' || strcmp (cs, "ASCII") == 0 || strcmp (cs, "646") == 0)
+ return 1;
+ }
+#endif
+#ifdef __CYGWIN__
+ /* On Cygwin, avoid locale names without encoding suffix, because the
+ locale_charset() function relies on the encoding suffix. Note that
+ LC_ALL is set on the command line. */
+ if (strchr (getenv ("LC_ALL"), '.') == NULL) return 1;
+#endif
+ /* Check whether in a month name, no byte in the range 0x80..0x9F occurs.
+ This excludes the UTF-8 encoding. */
+ t.tm_year = 1975 - 1900; t.tm_mon = 2 - 1; t.tm_mday = 4;
+ if (strftime (buf, sizeof (buf), "%B", &t) < 2) return 1;
+ for (p = buf; *p != '\0'; p++)
+ if ((unsigned char) *p >= 0x80 && (unsigned char) *p < 0xa0)
+ return 1;
+ /* Check whether a typical GB18030 multibyte sequence is recognized as a
+ single wide character. This excludes the GB2312 and GBK encodings. */
+ if (mblen ("\203\062\332\066", 5) != 4)
+ return 1;
+ return 0;
+}
_ACEOF
- gl_cv_next_strings_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
- sed -n '\#/strings.h#{
- s#.*"\(.*/strings.h\)".*#\1#
- s#^/[^/]#//&#
- p
- q
- }'`'"'
- else
- gl_cv_next_strings_h='<'strings.h'>'
- fi
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && test -s conftest$ac_exeext; then
+ # Setting LC_ALL is not enough. Need to set LC_TIME to empty, because
+ # otherwise on MacOS X 10.3.5 the LC_TIME=C from the beginning of the
+ # configure script would override the LC_ALL setting. Likewise for
+ # LC_CTYPE, which is also set at the beginning of the configure script.
+ # Test for the locale name without encoding suffix.
+ if (LC_ALL=zh_CN LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_zh_CN=zh_CN
+ else
+ # Test for the locale name with explicit encoding suffix.
+ if (LC_ALL=zh_CN.GB18030 LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_zh_CN=zh_CN.GB18030
+ else
+ # None found.
+ gt_cv_locale_zh_CN=none
+ fi
+ fi
+ else
+ # If there was a link error, due to mblen(), the system is so old that
+ # it certainly doesn't have a chinese locale.
+ gt_cv_locale_zh_CN=none
+ fi
+ rm -fr conftest*
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_next_strings_h" >&5
-echo "${ECHO_T}$gl_cv_next_strings_h" >&6; }
- fi
- NEXT_STRINGS_H=$gl_cv_next_strings_h
-
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_locale_zh_CN" >&5
+echo "${ECHO_T}$gt_cv_locale_zh_CN" >&6; }
+ LOCALE_ZH_CN=$gt_cv_locale_zh_CN
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether strndup is declared" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether strndup is declared... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${ac_cv_have_decl_strndup+set}" = set; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking whether mbrtowc and mbstate_t are properly declared" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether mbrtowc and mbstate_t are properly declared... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_func_mbrtowc+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
+#include <wchar.h>
int
main ()
{
-#ifndef strndup
- (void) strndup;
-#endif
-
+wchar_t wc;
+ char const s[] = "";
+ size_t n = 1;
+ mbstate_t state;
+ return ! (sizeof state && (mbrtowc) (&wc, s, n, &state));
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (ac_try="$ac_compile"
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ (eval "$ac_link") 2>conftest.er1
ac_status=$?
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
(exit $ac_status); } && {
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_cv_have_decl_strndup=yes
+ } && test -s conftest$ac_exeext &&
+ $as_test_x conftest$ac_exeext; then
+ ac_cv_func_mbrtowc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_cv_have_decl_strndup=no
+ ac_cv_func_mbrtowc=no
fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_strndup" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_strndup" >&6; }
-if test $ac_cv_have_decl_strndup = yes; then
-
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_STRNDUP 1
-_ACEOF
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_mbrtowc" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_mbrtowc" >&6; }
+ if test $ac_cv_func_mbrtowc = yes; then
-
-else
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_STRNDUP 0
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_MBRTOWC 1
_ACEOF
+ fi
-fi
+ GNULIB_MEMMEM=0;
+ GNULIB_MEMPCPY=0;
+ GNULIB_MEMRCHR=0;
+ GNULIB_RAWMEMCHR=0;
+ GNULIB_STPCPY=0;
+ GNULIB_STPNCPY=0;
+ GNULIB_STRCHRNUL=0;
+ GNULIB_STRDUP=0;
+ GNULIB_STRNDUP=0;
+ GNULIB_STRNLEN=0;
+ GNULIB_STRPBRK=0;
+ GNULIB_STRSEP=0;
+ GNULIB_STRSTR=0;
+ GNULIB_STRCASESTR=0;
+ GNULIB_STRTOK_R=0;
+ GNULIB_MBSLEN=0;
+ GNULIB_MBSNLEN=0;
+ GNULIB_MBSCHR=0;
+ GNULIB_MBSRCHR=0;
+ GNULIB_MBSSTR=0;
+ GNULIB_MBSCASECMP=0;
+ GNULIB_MBSNCASECMP=0;
+ GNULIB_MBSPCASECMP=0;
+ GNULIB_MBSCASESTR=0;
+ GNULIB_MBSCSPN=0;
+ GNULIB_MBSPBRK=0;
+ GNULIB_MBSSPN=0;
+ GNULIB_MBSSEP=0;
+ GNULIB_MBSTOK_R=0;
+ GNULIB_STRERROR=0;
+ GNULIB_STRSIGNAL=0;
+ GNULIB_STRVERSCMP=0;
+ HAVE_DECL_MEMMEM=1;
+ HAVE_MEMPCPY=1;
+ HAVE_DECL_MEMRCHR=1;
+ HAVE_RAWMEMCHR=1;
+ HAVE_STPCPY=1;
+ HAVE_STPNCPY=1;
+ HAVE_STRCHRNUL=1;
+ HAVE_DECL_STRDUP=1;
+ HAVE_STRNDUP=1;
+ HAVE_DECL_STRNDUP=1;
+ HAVE_DECL_STRNLEN=1;
+ HAVE_STRPBRK=1;
+ HAVE_STRSEP=1;
+ HAVE_STRCASESTR=1;
+ HAVE_DECL_STRTOK_R=1;
+ HAVE_DECL_STRERROR=1;
+ HAVE_DECL_STRSIGNAL=1;
+ HAVE_STRVERSCMP=1;
+ REPLACE_MEMMEM=0;
+ REPLACE_STRDUP=0;
+ REPLACE_STRSTR=0;
+ REPLACE_STRCASESTR=0;
+ REPLACE_STRERROR=0;
+ REPLACE_STRSIGNAL=0;
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether strnlen is declared" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether strnlen is declared... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${ac_cv_have_decl_strnlen+set}" = set; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether memrchr is declared" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether memrchr is declared... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_have_decl_memrchr+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
int
main ()
{
-#ifndef strnlen
- (void) strnlen;
+#ifndef memrchr
+ (void) memrchr;
#endif
;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_cv_have_decl_strnlen=yes
+ ac_cv_have_decl_memrchr=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_cv_have_decl_strnlen=no
+ ac_cv_have_decl_memrchr=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_strnlen" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_strnlen" >&6; }
-if test $ac_cv_have_decl_strnlen = yes; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_memrchr" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_memrchr" >&6; }
+if test $ac_cv_have_decl_memrchr = yes; then
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_STRNLEN 1
+#define HAVE_DECL_MEMRCHR 1
_ACEOF
else
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_STRNLEN 0
+#define HAVE_DECL_MEMRCHR 0
_ACEOF
- REPLACE_LOCALTIME_R=GNULIB_PORTCHECK;
- REPLACE_NANOSLEEP=GNULIB_PORTCHECK;
- REPLACE_STRPTIME=GNULIB_PORTCHECK;
- REPLACE_TIMEGM=GNULIB_PORTCHECK;
-
-
-
-
-
-
-
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for struct timespec in <time.h>" >&5
-echo $ECHO_N "checking for struct timespec in <time.h>... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gl_cv_sys_struct_timespec_in_time_h+set}" = set; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether snprintf is declared" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether snprintf is declared... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_have_decl_snprintf+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#include <time.h>
-
+$ac_includes_default
int
main ()
{
-static struct timespec x; x.tv_sec = x.tv_nsec;
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (ac_try="$ac_compile"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest.$ac_objext; then
- gl_cv_sys_struct_timespec_in_time_h=yes
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
- gl_cv_sys_struct_timespec_in_time_h=no
-fi
-
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_sys_struct_timespec_in_time_h" >&5
-echo "${ECHO_T}$gl_cv_sys_struct_timespec_in_time_h" >&6; }
-
- TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC=0
- SYS_TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC=0
- if test $gl_cv_sys_struct_timespec_in_time_h = yes; then
- TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC=1
- else
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for struct timespec in <sys/time.h>" >&5
-echo $ECHO_N "checking for struct timespec in <sys/time.h>... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gl_cv_sys_struct_timespec_in_sys_time_h+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <sys/time.h>
+#ifndef snprintf
+ (void) snprintf;
+#endif
-int
-main ()
-{
-static struct timespec x; x.tv_sec = x.tv_nsec;
;
return 0;
}
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- gl_cv_sys_struct_timespec_in_sys_time_h=yes
+ ac_cv_have_decl_snprintf=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- gl_cv_sys_struct_timespec_in_sys_time_h=no
+ ac_cv_have_decl_snprintf=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_sys_struct_timespec_in_sys_time_h" >&5
-echo "${ECHO_T}$gl_cv_sys_struct_timespec_in_sys_time_h" >&6; }
- if test $gl_cv_sys_struct_timespec_in_sys_time_h = yes; then
- SYS_TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC=1
- fi
- fi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_snprintf" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_snprintf" >&6; }
+if test $ac_cv_have_decl_snprintf = yes; then
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_DECL_SNPRINTF 1
+_ACEOF
- if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
- gl_cv_next_time_h='<'time.h'>'
- else
- { echo "$as_me:$LINENO: checking absolute name of <time.h>" >&5
-echo $ECHO_N "checking absolute name of <time.h>... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gl_cv_next_time_h+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
-
- if test $ac_cv_header_time_h = yes; then
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_DECL_SNPRINTF 0
_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <time.h>
-_ACEOF
- gl_cv_next_time_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
- sed -n '\#/time.h#{
- s#.*"\(.*/time.h\)".*#\1#
- s#^/[^/]#//&#
- p
- q
- }'`'"'
- else
- gl_cv_next_time_h='<'time.h'>'
- fi
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_next_time_h" >&5
-echo "${ECHO_T}$gl_cv_next_time_h" >&6; }
- fi
- NEXT_TIME_H=$gl_cv_next_time_h
-
-
-
-
-
-
-
+ HAVE_STRCASECMP=1;
+ HAVE_DECL_STRNCASECMP=1;
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether utime accepts a null argument" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether utime accepts a null argument... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${ac_cv_func_utime_null+set}" = set; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether strdup is declared" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether strdup is declared... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_have_decl_strdup+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- rm -f conftest.data; >conftest.data
-# Sequent interprets utime(file, 0) to mean use start of epoch. Wrong.
-if test "$cross_compiling" = yes; then
- ac_cv_func_utime_null=no
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
$ac_includes_default
- #ifdef HAVE_UTIME_H
- # include <utime.h>
- #endif
int
main ()
{
-struct stat s, t;
- return ! (stat ("conftest.data", &s) == 0
- && utime ("conftest.data", 0) == 0
- && stat ("conftest.data", &t) == 0
- && t.st_mtime >= s.st_mtime
- && t.st_mtime - s.st_mtime < 120);
+#ifndef strdup
+ (void) strdup;
+#endif
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest$ac_exeext
-if { (ac_try="$ac_link"
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_link") 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
- { (case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_try") 2>&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_func_utime_null=yes
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_cv_have_decl_strdup=yes
else
- echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
-echo "$as_me: failed program was:" >&5
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-( exit $ac_status )
-ac_cv_func_utime_null=no
-fi
-rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ ac_cv_have_decl_strdup=no
fi
-
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_utime_null" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_utime_null" >&6; }
-if test $ac_cv_func_utime_null = yes; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_strdup" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_strdup" >&6; }
+if test $ac_cv_have_decl_strdup = yes; then
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define HAVE_UTIME_NULL 1
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_DECL_STRDUP 1
_ACEOF
-fi
-rm -f conftest.data
+else
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_DECL_STRDUP 0
+_ACEOF
+fi
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for struct utimbuf" >&5
-echo $ECHO_N "checking for struct utimbuf... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gl_cv_sys_struct_utimbuf+set}" = set; then
+ if test -z "$ERRNO_H"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for working strerror function" >&5
+echo $ECHO_N "checking for working strerror function... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_func_working_strerror+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#if HAVE_SYS_TIME_H
- #include <sys/time.h>
- #endif
- #include <time.h>
- #ifdef HAVE_UTIME_H
- #include <utime.h>
- #endif
+#include <string.h>
int
main ()
{
-static struct utimbuf x; x.actime = x.modtime;
+return !*strerror (-2);
;
return 0;
}
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- gl_cv_sys_struct_utimbuf=yes
+ gl_cv_func_working_strerror=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- gl_cv_sys_struct_utimbuf=no
+ gl_cv_func_working_strerror=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_sys_struct_utimbuf" >&5
-echo "${ECHO_T}$gl_cv_sys_struct_utimbuf" >&6; }
-
- if test $gl_cv_sys_struct_utimbuf = yes; then
-
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define HAVE_STRUCT_UTIMBUF 1
-_ACEOF
-
- fi
-
-
- { echo "$as_me:$LINENO: checking determine whether the utimes function works" >&5
-echo $ECHO_N "checking determine whether the utimes function works... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gl_cv_func_working_utimes+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- if test "$cross_compiling" = yes; then
- gl_cv_func_working_utimes=no
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <sys/time.h>
-#include <time.h>
-#include <unistd.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <stdio.h>
-#include <utime.h>
+#include <string.h>
int
main ()
{
- static struct timeval timeval[2] = {{9, 10}, {999999, 999999}};
- struct stat sbuf;
- char const *file = "conftest.utimes";
- FILE *f;
- time_t now;
- int fd;
-
- int ok = ((f = fopen (file, "w"))
- && fclose (f) == 0
- && utimes (file, timeval) == 0
- && lstat (file, &sbuf) == 0
- && sbuf.st_atime == timeval[0].tv_sec
- && sbuf.st_mtime == timeval[1].tv_sec);
- unlink (file);
- if (!ok)
- exit (1);
-
- ok =
- ((f = fopen (file, "w"))
- && fclose (f) == 0
- && time (&now) != (time_t)-1
- && utimes (file, NULL) == 0
- && lstat (file, &sbuf) == 0
- && now - sbuf.st_atime <= 2
- && now - sbuf.st_mtime <= 2);
- unlink (file);
- if (!ok)
- exit (1);
-
- ok = (0 <= (fd = open (file, O_WRONLY|O_CREAT, 0444))
- && close (fd) == 0
- && utimes (file, NULL) == 0);
- unlink (file);
-
- exit (!ok);
+return !*strerror (-2);
+ ;
+ return 0;
}
-
_ACEOF
rm -f conftest$ac_exeext
if { (ac_try="$ac_link"
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- gl_cv_func_working_utimes=yes
+ gl_cv_func_working_strerror=yes
else
echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
( exit $ac_status )
-gl_cv_func_working_utimes=no
+gl_cv_func_working_strerror=no
fi
rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_func_working_utimes" >&5
-echo "${ECHO_T}$gl_cv_func_working_utimes" >&6; }
-
- if test $gl_cv_func_working_utimes = yes; then
-
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define HAVE_WORKING_UTIMES 1
-_ACEOF
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_func_working_strerror" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_func_working_strerror" >&6; }
+ if test $gl_cv_func_working_strerror = no; then
+ REPLACE_STRERROR=1
+ fi
+ else
+ REPLACE_STRERROR=1
fi
+ if test $REPLACE_STRERROR = 1; then
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for wchar_t" >&5
-echo $ECHO_N "checking for wchar_t... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gt_cv_c_wchar_t+set}" = set; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking whether strerror is declared" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether strerror is declared... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_have_decl_strerror+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#include <stddef.h>
- wchar_t foo = (wchar_t)'\0';
+$ac_includes_default
int
main ()
{
+#ifndef strerror
+ (void) strerror;
+#endif
;
return 0;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- gt_cv_c_wchar_t=yes
+ ac_cv_have_decl_strerror=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- gt_cv_c_wchar_t=no
+ ac_cv_have_decl_strerror=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_c_wchar_t" >&5
-echo "${ECHO_T}$gt_cv_c_wchar_t" >&6; }
- if test $gt_cv_c_wchar_t = yes; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_strerror" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_strerror" >&6; }
+if test $ac_cv_have_decl_strerror = yes; then
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define HAVE_WCHAR_T 1
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_DECL_STRERROR 1
_ACEOF
- fi
+else
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_DECL_STRERROR 0
+_ACEOF
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for wint_t" >&5
-echo $ECHO_N "checking for wint_t... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gt_cv_c_wint_t+set}" = set; then
+
+fi
+
+
+
+
+
+
+
+
+ if test $ac_cv_header_sys_socket_h != yes; then
+
+for ac_header in winsock2.h
+do
+as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6; }
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+fi
+ac_res=`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ # Is the header compilable?
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6; }
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-
-/* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
- <wchar.h>.
- BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be included
- before <wchar.h>. */
-#include <stddef.h>
-#include <stdio.h>
-#include <time.h>
-#include <wchar.h>
- wint_t foo = (wchar_t)'\0';
-int
-main ()
-{
-
- ;
- return 0;
-}
+$ac_includes_default
+#include <$ac_header>
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (ac_try="$ac_compile"
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- gt_cv_c_wint_t=yes
+ ac_header_compiler=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- gt_cv_c_wint_t=no
+ ac_header_compiler=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_c_wint_t" >&5
-echo "${ECHO_T}$gt_cv_c_wint_t" >&6; }
- if test $gt_cv_c_wint_t = yes; then
-
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define HAVE_WINT_T 1
-_ACEOF
-
- fi
-
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6; }
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for inttypes.h" >&5
-echo $ECHO_N "checking for inttypes.h... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gl_cv_header_inttypes_h+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+# Is the header present?
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6; }
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#include <sys/types.h>
-#include <inttypes.h>
-int
-main ()
-{
-uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;
- ;
- return 0;
-}
+#include <$ac_header>
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (ac_try="$ac_compile"
+if { (ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext"
case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.er1
ac_status=$?
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ (exit $ac_status); } >/dev/null && {
+ test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest.$ac_objext; then
- gl_cv_header_inttypes_h=yes
+ }; then
+ ac_header_preproc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- gl_cv_header_inttypes_h=no
-fi
-
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ ac_header_preproc=no
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_header_inttypes_h" >&5
-echo "${ECHO_T}$gl_cv_header_inttypes_h" >&6; }
- if test $gl_cv_header_inttypes_h = yes; then
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX 1
-_ACEOF
+rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6; }
+
+# So? What about this header?
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
+ yes:no: )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
+ ac_header_preproc=yes
+ ;;
+ no:yes:* )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
+ ( cat <<\_ASBOX
+## ------------------------------ ##
+## Report this to bug-tar@gnu.org ##
+## ------------------------------ ##
+_ASBOX
+ ) | sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
+ ;;
+esac
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6; }
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
+fi
+ac_res=`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+
+fi
+if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
+_ACEOF
+
+fi
+
+done
+
+ fi
fi
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for stdint.h" >&5
-echo $ECHO_N "checking for stdint.h... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gl_cv_header_stdint_h+set}" = set; then
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
+ gl_cv_next_string_h='<'string.h'>'
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking absolute name of <string.h>" >&5
+echo $ECHO_N "checking absolute name of <string.h>... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_next_string_h+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+
+ if test $ac_cv_header_string_h = yes; then
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#include <sys/types.h>
-#include <stdint.h>
-int
-main ()
-{
-uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;
- ;
- return 0;
-}
+#include <string.h>
+
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (ac_try="$ac_compile"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest.$ac_objext; then
- gl_cv_header_stdint_h=yes
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_string_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ sed -n '\#/string.h#{
+ s#.*"\(.*/string.h\)".*#\1#
+ s#^/[^/]#//&#
+ p
+ q
+ }'`'"'
+ else
+ gl_cv_next_string_h='<'string.h'>'
+ fi
- gl_cv_header_stdint_h=no
fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_next_string_h" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_next_string_h" >&6; }
+ fi
+ NEXT_STRING_H=$gl_cv_next_string_h
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_header_stdint_h" >&5
-echo "${ECHO_T}$gl_cv_header_stdint_h" >&6; }
- if test $gl_cv_header_stdint_h = yes; then
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX 1
-_ACEOF
- fi
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for intmax_t" >&5
-echo $ECHO_N "checking for intmax_t... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gt_cv_c_intmax_t+set}" = set; then
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
+ gl_cv_next_strings_h='<'strings.h'>'
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking absolute name of <strings.h>" >&5
+echo $ECHO_N "checking absolute name of <strings.h>... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_next_strings_h+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+
+ if test $ac_cv_header_strings_h = yes; then
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
+#include <strings.h>
+
+_ACEOF
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_strings_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ sed -n '\#/strings.h#{
+ s#.*"\(.*/strings.h\)".*#\1#
+ s#^/[^/]#//&#
+ p
+ q
+ }'`'"'
+ else
+ gl_cv_next_strings_h='<'strings.h'>'
+ fi
+
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_next_strings_h" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_next_strings_h" >&6; }
+ fi
+ NEXT_STRINGS_H=$gl_cv_next_strings_h
+
-#include <stddef.h>
-#include <stdlib.h>
-#if HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX
-#include <stdint.h>
-#endif
-#if HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX
-#include <inttypes.h>
-#endif
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether strndup is declared" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether strndup is declared... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_have_decl_strndup+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+$ac_includes_default
int
main ()
{
-intmax_t x = -1; return !x;
+#ifndef strndup
+ (void) strndup;
+#endif
+
;
return 0;
}
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- gt_cv_c_intmax_t=yes
+ ac_cv_have_decl_strndup=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- gt_cv_c_intmax_t=no
+ ac_cv_have_decl_strndup=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_c_intmax_t" >&5
-echo "${ECHO_T}$gt_cv_c_intmax_t" >&6; }
- if test $gt_cv_c_intmax_t = yes; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_strndup" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_strndup" >&6; }
+if test $ac_cv_have_decl_strndup = yes; then
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define HAVE_INTMAX_T 1
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_DECL_STRNDUP 1
_ACEOF
- else
-
- test $ac_cv_type_long_long_int = yes \
- && ac_type='long long' \
- || ac_type='long'
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define intmax_t $ac_type
+else
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_DECL_STRNDUP 0
_ACEOF
- fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether vsnprintf is declared" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether vsnprintf is declared... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${ac_cv_have_decl_vsnprintf+set}" = set; then
+fi
+
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether strnlen is declared" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether strnlen is declared... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_have_decl_strnlen+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
int
main ()
{
-#ifndef vsnprintf
- (void) vsnprintf;
+#ifndef strnlen
+ (void) strnlen;
#endif
;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_cv_have_decl_vsnprintf=yes
+ ac_cv_have_decl_strnlen=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_cv_have_decl_vsnprintf=no
+ ac_cv_have_decl_strnlen=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_vsnprintf" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_vsnprintf" >&6; }
-if test $ac_cv_have_decl_vsnprintf = yes; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_strnlen" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_strnlen" >&6; }
+if test $ac_cv_have_decl_strnlen = yes; then
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_VSNPRINTF 1
+#define HAVE_DECL_STRNLEN 1
_ACEOF
else
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_VSNPRINTF 0
+#define HAVE_DECL_STRNLEN 0
_ACEOF
- GNULIB_WCWIDTH=0;
- HAVE_DECL_WCWIDTH=1;
- REPLACE_WCWIDTH=0;
- WCHAR_H='';
+ REPLACE_LOCALTIME_R=GNULIB_PORTCHECK;
+ REPLACE_NANOSLEEP=GNULIB_PORTCHECK;
+ REPLACE_STRPTIME=GNULIB_PORTCHECK;
+ REPLACE_TIMEGM=GNULIB_PORTCHECK;
-for ac_header in stdint.h
-do
-as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
-if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6; }
-if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+
+
+
+
+
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for struct timespec in <time.h>" >&5
+echo $ECHO_N "checking for struct timespec in <time.h>... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_sys_struct_timespec_in_time_h+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-fi
-ac_res=`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`
- { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
else
- # Is the header compilable?
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6; }
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
-#include <$ac_header>
+#include <time.h>
+
+int
+main ()
+{
+static struct timespec x; x.tv_sec = x.tv_nsec;
+ ;
+ return 0;
+}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (ac_try="$ac_compile"
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_header_compiler=yes
+ gl_cv_sys_struct_timespec_in_time_h=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_header_compiler=no
+ gl_cv_sys_struct_timespec_in_time_h=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6; }
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_sys_struct_timespec_in_time_h" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_sys_struct_timespec_in_time_h" >&6; }
-# Is the header present?
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6; }
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC=0
+ SYS_TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC=0
+ if test $gl_cv_sys_struct_timespec_in_time_h = yes; then
+ TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC=1
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for struct timespec in <sys/time.h>" >&5
+echo $ECHO_N "checking for struct timespec in <sys/time.h>... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_sys_struct_timespec_in_sys_time_h+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#include <$ac_header>
+#include <sys/time.h>
+
+int
+main ()
+{
+static struct timespec x; x.tv_sec = x.tv_nsec;
+ ;
+ return 0;
+}
_ACEOF
-if { (ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext"
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.er1
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
ac_status=$?
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } >/dev/null && {
- test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" ||
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
- }; then
- ac_header_preproc=yes
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ gl_cv_sys_struct_timespec_in_sys_time_h=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_header_preproc=no
+ gl_cv_sys_struct_timespec_in_sys_time_h=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6; }
-
-# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- ( cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------ ##
-## Report this to bug-tar@gnu.org ##
-## ------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) | sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
-esac
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6; }
-if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-ac_res=`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`
- { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_sys_struct_timespec_in_sys_time_h" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_sys_struct_timespec_in_sys_time_h" >&6; }
+ if test $gl_cv_sys_struct_timespec_in_sys_time_h = yes; then
+ SYS_TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC=1
+ fi
+ fi
-fi
-if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
-_ACEOF
-fi
-done
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for SIZE_MAX" >&5
-echo $ECHO_N "checking for SIZE_MAX... $ECHO_C" >&6; }
- if test "${gl_cv_size_max+set}" = set; then
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
+ gl_cv_next_time_h='<'time.h'>'
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking absolute name of <time.h>" >&5
+echo $ECHO_N "checking absolute name of <time.h>... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_next_time_h+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- gl_cv_size_max=
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ if test $ac_cv_header_time_h = yes; then
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-
-#include <limits.h>
-#if HAVE_STDINT_H
-#include <stdint.h>
-#endif
-#ifdef SIZE_MAX
-Found it
-#endif
+#include <time.h>
_ACEOF
-if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
- $EGREP "Found it" >/dev/null 2>&1; then
- gl_cv_size_max=yes
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_time_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ sed -n '\#/time.h#{
+ s#.*"\(.*/time.h\)".*#\1#
+ s#^/[^/]#//&#
+ p
+ q
+ }'`'"'
+ else
+ gl_cv_next_time_h='<'time.h'>'
+ fi
+
fi
-rm -f conftest*
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_next_time_h" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_next_time_h" >&6; }
+ fi
+ NEXT_TIME_H=$gl_cv_next_time_h
- if test -z "$gl_cv_size_max"; then
- if test "$cross_compiling" = yes; then
- # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds.
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether utime accepts a null argument" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether utime accepts a null argument... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_func_utime_null+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ rm -f conftest.data; >conftest.data
+# Sequent interprets utime(file, 0) to mean use start of epoch. Wrong.
+if test "$cross_compiling" = yes; then
+ ac_cv_func_utime_null=no
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#include <stddef.h>
-#include <limits.h>
+$ac_includes_default
+ #ifdef HAVE_UTIME_H
+ # include <utime.h>
+ #endif
int
main ()
{
-static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1) >= 0)];
-test_array [0] = 0
-
+struct stat s, t;
+ return ! (stat ("conftest.data", &s) == 0
+ && utime ("conftest.data", 0) == 0
+ && stat ("conftest.data", &t) == 0
+ && t.st_mtime >= s.st_mtime
+ && t.st_mtime - s.st_mtime < 120);
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (ac_try="$ac_compile"
+rm -f conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ (eval "$ac_link") 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_lo=0 ac_mid=0
- while :; do
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <stddef.h>
-#include <limits.h>
-int
-main ()
-{
-static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1) <= $ac_mid)];
-test_array [0] = 0
-
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (ac_try="$ac_compile"
-case "(($ac_try" in
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ { (case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ (eval "$ac_try") 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_hi=$ac_mid; break
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_cv_func_utime_null=yes
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_lo=`expr $ac_mid + 1`
- if test $ac_lo -le $ac_mid; then
- ac_lo= ac_hi=
- break
- fi
- ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid + 1`
+( exit $ac_status )
+ac_cv_func_utime_null=no
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
- done
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <stddef.h>
-#include <limits.h>
-int
-main ()
-{
-static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1) < 0)];
-test_array [0] = 0
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (ac_try="$ac_compile"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_hi=-1 ac_mid=-1
- while :; do
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <stddef.h>
-#include <limits.h>
-int
-main ()
-{
-static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1) >= $ac_mid)];
-test_array [0] = 0
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_utime_null" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_utime_null" >&6; }
+if test $ac_cv_func_utime_null = yes; then
- ;
- return 0;
-}
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_UTIME_NULL 1
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (ac_try="$ac_compile"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_lo=$ac_mid; break
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_hi=`expr '(' $ac_mid ')' - 1`
- if test $ac_mid -le $ac_hi; then
- ac_lo= ac_hi=
- break
- fi
- ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid`
fi
+rm -f conftest.data
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
- done
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_lo= ac_hi=
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-# Binary search between lo and hi bounds.
-while test "x$ac_lo" != "x$ac_hi"; do
- ac_mid=`expr '(' $ac_hi - $ac_lo ')' / 2 + $ac_lo`
+
+
+
+
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for struct utimbuf" >&5
+echo $ECHO_N "checking for struct utimbuf... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_sys_struct_utimbuf+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#include <stddef.h>
-#include <limits.h>
+#if HAVE_SYS_TIME_H
+ #include <sys/time.h>
+ #endif
+ #include <time.h>
+ #ifdef HAVE_UTIME_H
+ #include <utime.h>
+ #endif
+
int
main ()
{
-static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1) <= $ac_mid)];
-test_array [0] = 0
-
+static struct utimbuf x; x.actime = x.modtime;
;
return 0;
}
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_hi=$ac_mid
+ gl_cv_sys_struct_utimbuf=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_lo=`expr '(' $ac_mid ')' + 1`
+ gl_cv_sys_struct_utimbuf=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-done
-case $ac_lo in
-?*) size_t_bits_minus_1=$ac_lo;;
-'') size_t_bits_minus_1= ;;
-esac
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_sys_struct_utimbuf" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_sys_struct_utimbuf" >&6; }
+
+ if test $gl_cv_sys_struct_utimbuf = yes; then
+
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_STRUCT_UTIMBUF 1
+_ACEOF
+
+ fi
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking determine whether the utimes function works" >&5
+echo $ECHO_N "checking determine whether the utimes function works... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_func_working_utimes+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ gl_cv_func_working_utimes=no
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#include <stddef.h>
-#include <limits.h>
-static long int longval () { return sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1; }
-static unsigned long int ulongval () { return sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1; }
-#include <stdio.h>
+
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <fcntl.h>
+#include <sys/time.h>
+#include <time.h>
+#include <unistd.h>
#include <stdlib.h>
+#include <stdio.h>
+#include <utime.h>
+
int
main ()
{
+ static struct timeval timeval[2] = {{9, 10}, {999999, 999999}};
+ struct stat sbuf;
+ char const *file = "conftest.utimes";
+ FILE *f;
+ time_t now;
+ int fd;
- FILE *f = fopen ("conftest.val", "w");
- if (! f)
- return 1;
- if ((sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1) < 0)
- {
- long int i = longval ();
- if (i != (sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1))
- return 1;
- fprintf (f, "%ld\n", i);
- }
- else
- {
- unsigned long int i = ulongval ();
- if (i != (sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1))
- return 1;
- fprintf (f, "%lu\n", i);
- }
- return ferror (f) || fclose (f) != 0;
+ int ok = ((f = fopen (file, "w"))
+ && fclose (f) == 0
+ && utimes (file, timeval) == 0
+ && lstat (file, &sbuf) == 0
+ && sbuf.st_atime == timeval[0].tv_sec
+ && sbuf.st_mtime == timeval[1].tv_sec);
+ unlink (file);
+ if (!ok)
+ exit (1);
- ;
- return 0;
+ ok =
+ ((f = fopen (file, "w"))
+ && fclose (f) == 0
+ && time (&now) != (time_t)-1
+ && utimes (file, NULL) == 0
+ && lstat (file, &sbuf) == 0
+ && now - sbuf.st_atime <= 2
+ && now - sbuf.st_mtime <= 2);
+ unlink (file);
+ if (!ok)
+ exit (1);
+
+ ok = (0 <= (fd = open (file, O_WRONLY|O_CREAT, 0444))
+ && close (fd) == 0
+ && utimes (file, NULL) == 0);
+ unlink (file);
+
+ exit (!ok);
}
+
_ACEOF
rm -f conftest$ac_exeext
if { (ac_try="$ac_link"
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- size_t_bits_minus_1=`cat conftest.val`
+ gl_cv_func_working_utimes=yes
else
echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
( exit $ac_status )
-size_t_bits_minus_1=
+gl_cv_func_working_utimes=no
fi
rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-rm -f conftest.val
- if test "$cross_compiling" = yes; then
- # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds.
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+
+
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_func_working_utimes" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_func_working_utimes" >&6; }
+
+ if test $gl_cv_func_working_utimes = yes; then
+
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_WORKING_UTIMES 1
+_ACEOF
+
+ fi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for wchar_t" >&5
+echo $ECHO_N "checking for wchar_t... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gt_cv_c_wchar_t+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
#include <stddef.h>
+ wchar_t foo = (wchar_t)'\0';
int
main ()
{
-static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)) >= 0)];
-test_array [0] = 0
;
return 0;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_lo=0 ac_mid=0
- while :; do
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ gt_cv_c_wchar_t=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ gt_cv_c_wchar_t=no
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_c_wchar_t" >&5
+echo "${ECHO_T}$gt_cv_c_wchar_t" >&6; }
+ if test $gt_cv_c_wchar_t = yes; then
+
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_WCHAR_T 1
+_ACEOF
+
+ fi
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for wint_t" >&5
+echo $ECHO_N "checking for wint_t... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gt_cv_c_wint_t+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
+
+/* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
+ <wchar.h>.
+ BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be included
+ before <wchar.h>. */
#include <stddef.h>
+#include <stdio.h>
+#include <time.h>
+#include <wchar.h>
+ wint_t foo = (wchar_t)'\0';
int
main ()
{
-static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)) <= $ac_mid)];
-test_array [0] = 0
;
return 0;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_hi=$ac_mid; break
+ gt_cv_c_wint_t=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_lo=`expr $ac_mid + 1`
- if test $ac_lo -le $ac_mid; then
- ac_lo= ac_hi=
- break
- fi
- ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid + 1`
+ gt_cv_c_wint_t=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
- done
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_c_wint_t" >&5
+echo "${ECHO_T}$gt_cv_c_wint_t" >&6; }
+ if test $gt_cv_c_wint_t = yes; then
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_WINT_T 1
+_ACEOF
+
+ fi
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for inttypes.h" >&5
+echo $ECHO_N "checking for inttypes.h... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_header_inttypes_h+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#include <stddef.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <inttypes.h>
int
main ()
{
-static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)) < 0)];
-test_array [0] = 0
-
+uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;
;
return 0;
}
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_hi=-1 ac_mid=-1
- while :; do
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ gl_cv_header_inttypes_h=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ gl_cv_header_inttypes_h=no
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_header_inttypes_h" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_header_inttypes_h" >&6; }
+ if test $gl_cv_header_inttypes_h = yes; then
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX 1
+_ACEOF
+
+ fi
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for stdint.h" >&5
+echo $ECHO_N "checking for stdint.h... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_header_stdint_h+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#include <stddef.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <stdint.h>
int
main ()
{
-static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)) >= $ac_mid)];
-test_array [0] = 0
-
+uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;
;
return 0;
}
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_lo=$ac_mid; break
+ gl_cv_header_stdint_h=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_hi=`expr '(' $ac_mid ')' - 1`
- if test $ac_mid -le $ac_hi; then
- ac_lo= ac_hi=
- break
- fi
- ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid`
+ gl_cv_header_stdint_h=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
- done
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
- ac_lo= ac_hi=
fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_header_stdint_h" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_header_stdint_h" >&6; }
+ if test $gl_cv_header_stdint_h = yes; then
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX 1
+_ACEOF
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-# Binary search between lo and hi bounds.
-while test "x$ac_lo" != "x$ac_hi"; do
- ac_mid=`expr '(' $ac_hi - $ac_lo ')' / 2 + $ac_lo`
+ fi
+
+
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for intmax_t" >&5
+echo $ECHO_N "checking for intmax_t... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gt_cv_c_intmax_t+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
+
#include <stddef.h>
+#include <stdlib.h>
+#if HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX
+#include <stdint.h>
+#endif
+#if HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX
+#include <inttypes.h>
+#endif
+
int
main ()
{
-static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)) <= $ac_mid)];
-test_array [0] = 0
-
+intmax_t x = -1; return !x;
;
return 0;
}
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_hi=$ac_mid
+ gt_cv_c_intmax_t=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_lo=`expr '(' $ac_mid ')' + 1`
+ gt_cv_c_intmax_t=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-done
-case $ac_lo in
-?*) fits_in_uint=$ac_lo;;
-'') fits_in_uint= ;;
-esac
-else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <stddef.h>
-static long int longval () { return sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int); }
-static unsigned long int ulongval () { return sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int); }
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-int
-main ()
-{
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_c_intmax_t" >&5
+echo "${ECHO_T}$gt_cv_c_intmax_t" >&6; }
+ if test $gt_cv_c_intmax_t = yes; then
+
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_INTMAX_T 1
+_ACEOF
- FILE *f = fopen ("conftest.val", "w");
- if (! f)
- return 1;
- if ((sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)) < 0)
- {
- long int i = longval ();
- if (i != (sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)))
- return 1;
- fprintf (f, "%ld\n", i);
- }
else
- {
- unsigned long int i = ulongval ();
- if (i != (sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)))
- return 1;
- fprintf (f, "%lu\n", i);
- }
- return ferror (f) || fclose (f) != 0;
- ;
- return 0;
-}
+ test $ac_cv_type_long_long_int = yes \
+ && ac_type='long long' \
+ || ac_type='long'
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define intmax_t $ac_type
_ACEOF
-rm -f conftest$ac_exeext
-if { (ac_try="$ac_link"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_link") 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
- { (case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_try") 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; }; then
- fits_in_uint=`cat conftest.val`
-else
- echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
-echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-( exit $ac_status )
-fits_in_uint=
-fi
-rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-rm -f conftest.val
- if test -n "$size_t_bits_minus_1" && test -n "$fits_in_uint"; then
- if test $fits_in_uint = 1; then
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ fi
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether vsnprintf is declared" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether vsnprintf is declared... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_have_decl_vsnprintf+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#include <stddef.h>
- extern size_t foo;
- extern unsigned long foo;
-
+$ac_includes_default
int
main ()
{
+#ifndef vsnprintf
+ (void) vsnprintf;
+#endif
;
return 0;
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- fits_in_uint=0
+ ac_cv_have_decl_vsnprintf=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ ac_cv_have_decl_vsnprintf=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
- fi
- if test $fits_in_uint = 1; then
- gl_cv_size_max="(((1U << $size_t_bits_minus_1) - 1) * 2 + 1)"
- else
- gl_cv_size_max="(((1UL << $size_t_bits_minus_1) - 1) * 2 + 1)"
- fi
- else
- gl_cv_size_max='((size_t)~(size_t)0)'
- fi
- fi
-
fi
-
- { echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_size_max" >&5
-echo "${ECHO_T}$gl_cv_size_max" >&6; }
- if test "$gl_cv_size_max" != yes; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_vsnprintf" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_vsnprintf" >&6; }
+if test $ac_cv_have_decl_vsnprintf = yes; then
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define SIZE_MAX $gl_cv_size_max
+#define HAVE_DECL_VSNPRINTF 1
_ACEOF
- fi
+
+else
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_DECL_VSNPRINTF 0
+_ACEOF
+
+
+fi
+
+
+
+
+
+
+
if false; then
+
gl_source_base='.#bootmp/lib'
+
+ if test $ac_cv_func_btowc = no; then
+ HAVE_BTOWC=0
+ else
+
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking whether btowc(EOF) is correct" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether btowc(EOF) is correct... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_func_btowc_eof+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ case "$host_os" in
+ # Guess no on IRIX.
+ irix*) gl_cv_func_btowc_eof="guessing no" ;;
+ # Guess yes otherwise.
+ *) gl_cv_func_btowc_eof="guessing yes" ;;
+ esac
+ if test $LOCALE_FR != none; then
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run test program while cross compiling
+See \`config.log' for more details." >&5
+echo "$as_me: error: cannot run test program while cross compiling
+See \`config.log' for more details." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+
+#include <locale.h>
+#include <stdio.h>
+#include <string.h>
+#include <wchar.h>
+int main ()
+{
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_FR") != NULL)
+ {
+ if (btowc (EOF) != WEOF)
+ return 1;
+ }
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_link") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ { (case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_try") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ gl_cv_func_btowc_eof=yes
+else
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+( exit $ac_status )
+gl_cv_func_btowc_eof=no
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+
+
+ fi
+
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_func_btowc_eof" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_func_btowc_eof" >&6; }
+ case "$gl_cv_func_btowc_eof" in
+ *yes) ;;
+ *) REPLACE_BTOWC=1 ;;
+ esac
+ fi
+ if test $HAVE_BTOWC = 0 || test $REPLACE_BTOWC = 1; then
+
+
+ WCHAR_H=wchar.h
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS btowc.$ac_objext"
+
+
+ :
+
+ fi
+
+
+
+ GNULIB_BTOWC=1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
gl_cv_next_dirent_h='<'dirent.h'>'
else
#include <dirent.h>
_ACEOF
- gl_cv_next_dirent_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_dirent_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
sed -n '\#/dirent.h#{
s#.*"\(.*/dirent.h\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
-
-
{ echo "$as_me:$LINENO: checking for error_at_line" >&5
echo $ECHO_N "checking for error_at_line... $ECHO_C" >&6; }
if test "${ac_cv_lib_error_at_line+set}" = set; then
fi
REPLACE_FCLOSE=1
+ LIB_CLOSE="-lws2_32"
+
+
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
gl_cv_next_fcntl_h='<'fcntl.h'>'
else
#include <fcntl.h>
_ACEOF
- gl_cv_next_fcntl_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_fcntl_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
sed -n '\#/fcntl.h#{
s#.*"\(.*/fcntl.h\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
+
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
gl_cv_next_float_h='<'float.h'>'
else
#include <float.h>
_ACEOF
- gl_cv_next_float_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_float_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
sed -n '\#/float.h#{
s#.*"\(.*/float.h\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
+
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
gl_cv_next_inttypes_h='<'inttypes.h'>'
else
#include <inttypes.h>
_ACEOF
- gl_cv_next_inttypes_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_inttypes_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
sed -n '\#/inttypes.h#{
s#.*"\(.*/inttypes.h\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
+
+
cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
#define GL_TRIGGER_STDC_LIMIT_MACROS 1
_ACEOF
fi
+ if test $APPLE_UNIVERSAL_BUILD = 0; then
{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether INT64_MAX == LONG_MAX" >&5
echo $ECHO_N "checking whether INT64_MAX == LONG_MAX... $ECHO_C" >&6; }
fi
+ else
+ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX=-1
+ fi
{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether UINT32_MAX < UINTMAX_MAX" >&5
echo $ECHO_N "checking whether UINT32_MAX < UINTMAX_MAX... $ECHO_C" >&6; }
fi
+ if test $APPLE_UNIVERSAL_BUILD = 0; then
{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether UINT64_MAX == ULONG_MAX" >&5
echo $ECHO_N "checking whether UINT64_MAX == ULONG_MAX... $ECHO_C" >&6; }
fi
+ else
+ UINT64_MAX_EQ_ULONG_MAX=-1
+ fi
INTTYPES_H='inttypes.h'
fi
- { echo "$as_me:$LINENO: checking whether lstat dereferences a symlink specified with a trailing slash" >&5
+
+
+
+
+
+
+ if test $ac_cv_func_lstat = yes; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking whether lstat dereferences a symlink specified with a trailing slash" >&5
echo $ECHO_N "checking whether lstat dereferences a symlink specified with a trailing slash... $ECHO_C" >&6; }
if test "${ac_cv_func_lstat_dereferences_slashed_symlink+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
fi
- if test $ac_cv_func_lstat_dereferences_slashed_symlink = no; then
- REPLACE_LSTAT=1
- fi
- # Prerequisites of lib/lstat.c.
+ if test $ac_cv_func_lstat_dereferences_slashed_symlink = no; then
+ REPLACE_LSTAT=1
+ fi
+ # Prerequisites of lib/lstat.c.
- :
+ fi
- :
- GNULIB_MBSCASECMP=1
- :
+ if test $ac_cv_func_mbsinit = yes && test $ac_cv_func_mbrtowc = yes; then
-for ac_func in memchr
-do
-as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6; }
-if { as_var=$as_ac_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking whether mbrtowc handles incomplete characters" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether mbrtowc handles incomplete characters... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
+
+ case "$host_os" in
+ # Guess no on AIX and OSF/1.
+ osf*) gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state="guessing no" ;;
+ # Guess yes otherwise.
+ *) gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state="guessing yes" ;;
+ esac
+ if test $LOCALE_JA != none; then
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run test program while cross compiling
+See \`config.log' for more details." >&5
+echo "$as_me: error: cannot run test program while cross compiling
+See \`config.log' for more details." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
-/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
- Use char because int might match the return type of a GCC
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
-#endif
-char $ac_func ();
-/* The GNU C library defines this for functions which it implements
- to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
- something starting with __ and the normal name is an alias. */
-#if defined __stub_$ac_func || defined __stub___$ac_func
-choke me
-#endif
-
-int
-main ()
+#include <locale.h>
+#include <string.h>
+#include <wchar.h>
+int main ()
{
-return $ac_func ();
- ;
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_JA") != NULL)
+ {
+ const char input[] = "B\217\253\344\217\251\316er"; /* "Büßer" */
+ mbstate_t state;
+ wchar_t wc;
+
+ memset (&state, '\0', sizeof (mbstate_t));
+ if (mbrtowc (&wc, input + 1, 1, &state) == (size_t)(-2))
+ if (mbsinit (&state))
+ return 1;
+ }
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+rm -f conftest$ac_exeext
if { (ac_try="$ac_link"
case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_link") 2>conftest.er1
+ (eval "$ac_link") 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest$ac_exeext &&
- $as_test_x conftest$ac_exeext; then
- eval "$as_ac_var=yes"
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ { (case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_try") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state=yes
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- eval "$as_ac_var=no"
+( exit $ac_status )
+gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state=no
fi
-
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-ac_res=`eval echo '${'$as_ac_var'}'`
- { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
-if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `echo "HAVE_$ac_func" | $as_tr_cpp` 1
-_ACEOF
-else
- gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS $ac_func.$ac_objext"
+ fi
fi
-done
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state" >&6; }
+ case "$gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state" in
+ *yes) REPLACE_MBSTATE_T=0 ;;
+ *) REPLACE_MBSTATE_T=1 ;;
+ esac
+ else
+ REPLACE_MBSTATE_T=1
+ fi
+ if test $REPLACE_MBSTATE_T = 1; then
- if test $ac_cv_func_memchr = no; then
+ WCHAR_H=wchar.h
-for ac_header in bp-sym.h
-do
-as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
-if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6; }
-if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ fi
+
+ if test $REPLACE_MBSTATE_T = 1; then
+ REPLACE_MBRTOWC=1
+ fi
+
+
+
+
+
+
+ if test $ac_cv_func_mbrtowc = no; then
+ HAVE_MBRTOWC=0
+ fi
+ if test $HAVE_MBRTOWC != 0 && test $REPLACE_MBRTOWC != 1; then
+
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking whether mbrtowc handles a NULL string argument" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether mbrtowc handles a NULL string argument... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_func_mbrtowc_null_arg+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-fi
-ac_res=`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`
- { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
else
- # Is the header compilable?
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6; }
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+
+ case "$host_os" in
+ # Guess no on OSF/1.
+ osf*) gl_cv_func_mbrtowc_null_arg="guessing no" ;;
+ # Guess yes otherwise.
+ *) gl_cv_func_mbrtowc_null_arg="guessing yes" ;;
+ esac
+ if test $LOCALE_FR_UTF8 != none; then
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run test program while cross compiling
+See \`config.log' for more details." >&5
+echo "$as_me: error: cannot run test program while cross compiling
+See \`config.log' for more details." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
-#include <$ac_header>
+
+#include <locale.h>
+#include <string.h>
+#include <wchar.h>
+int main ()
+{
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_FR_UTF8") != NULL)
+ {
+ mbstate_t state;
+ wchar_t wc;
+ int ret;
+
+ memset (&state, '\0', sizeof (mbstate_t));
+ wc = (wchar_t) 0xBADFACE;
+ mbrtowc (&wc, NULL, 5, &state);
+ /* Check that wc was not modified. */
+ if (wc != (wchar_t) 0xBADFACE)
+ return 1;
+ }
+ return 0;
+}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (ac_try="$ac_compile"
+rm -f conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ (eval "$ac_link") 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_header_compiler=yes
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ { (case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_try") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ gl_cv_func_mbrtowc_null_arg=yes
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_header_compiler=no
+( exit $ac_status )
+gl_cv_func_mbrtowc_null_arg=no
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6; }
-# Is the header present?
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6; }
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ fi
+
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_func_mbrtowc_null_arg" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_func_mbrtowc_null_arg" >&6; }
+
+
+
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking whether mbrtowc has a correct return value" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether mbrtowc has a correct return value... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_func_mbrtowc_retval+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ case "$host_os" in
+ # Guess no on HP-UX and Solaris.
+ hpux* | solaris*) gl_cv_func_mbrtowc_retval="guessing no" ;;
+ # Guess yes otherwise.
+ *) gl_cv_func_mbrtowc_retval="guessing yes" ;;
+ esac
+ if test $LOCALE_FR_UTF8 != none || test $LOCALE_JA != none; then
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run test program while cross compiling
+See \`config.log' for more details." >&5
+echo "$as_me: error: cannot run test program while cross compiling
+See \`config.log' for more details." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-#include <$ac_header>
+
+#include <locale.h>
+#include <string.h>
+#include <wchar.h>
+int main ()
+{
+ /* This fails on Solaris. */
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_FR_UTF8") != NULL)
+ {
+ char input[] = "B\303\274\303\237er"; /* "Büßer" */
+ mbstate_t state;
+ wchar_t wc;
+
+ memset (&state, '\0', sizeof (mbstate_t));
+ if (mbrtowc (&wc, input + 1, 1, &state) == (size_t)(-2))
+ {
+ input[1] = '\0';
+ if (mbrtowc (&wc, input + 2, 5, &state) != 1)
+ return 1;
+ }
+ }
+ /* This fails on HP-UX 11.11. */
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_JA") != NULL)
+ {
+ char input[] = "B\217\253\344\217\251\316er"; /* "Büßer" */
+ mbstate_t state;
+ wchar_t wc;
+
+ memset (&state, '\0', sizeof (mbstate_t));
+ if (mbrtowc (&wc, input + 1, 1, &state) == (size_t)(-2))
+ {
+ input[1] = '\0';
+ if (mbrtowc (&wc, input + 2, 5, &state) != 2)
+ return 1;
+ }
+ }
+ return 0;
+}
_ACEOF
-if { (ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext"
+rm -f conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.er1
+ (eval "$ac_link") 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } >/dev/null && {
- test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- }; then
- ac_header_preproc=yes
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
- ac_header_preproc=no
-fi
-
-rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6; }
-
-# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- ( cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------ ##
-## Report this to bug-tar@gnu.org ##
-## ------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) | sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ { (case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6; }
-if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_try") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ gl_cv_func_mbrtowc_retval=yes
else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
-fi
-ac_res=`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`
- { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+( exit $ac_status )
+gl_cv_func_mbrtowc_retval=no
fi
-if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
-_ACEOF
-
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-done
-
-
- fi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ fi
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_func_mbrtowc_retval" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_func_mbrtowc_retval" >&6; }
-for ac_func in mempcpy
-do
-as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6; }
-if { as_var=$as_ac_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking whether mbrtowc returns 0 when parsing a NUL character" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether mbrtowc returns 0 when parsing a NUL character... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_func_mbrtowc_nul_retval+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
+
+ case "$host_os" in
+ # Guess no on Solaris 9.
+ solaris2.9) gl_cv_func_mbrtowc_nul_retval="guessing no" ;;
+ # Guess yes otherwise.
+ *) gl_cv_func_mbrtowc_nul_retval="guessing yes" ;;
+ esac
+ if test $LOCALE_ZH_CN != none; then
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run test program while cross compiling
+See \`config.log' for more details." >&5
+echo "$as_me: error: cannot run test program while cross compiling
+See \`config.log' for more details." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
-/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
-/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
- Use char because int might match the return type of a GCC
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
-#endif
-char $ac_func ();
-/* The GNU C library defines this for functions which it implements
- to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
- something starting with __ and the normal name is an alias. */
-#if defined __stub_$ac_func || defined __stub___$ac_func
-choke me
-#endif
-int
-main ()
+#include <locale.h>
+#include <string.h>
+#include <wchar.h>
+int main ()
{
-return $ac_func ();
- ;
+ /* This fails on Solaris 9. */
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_ZH_CN") != NULL)
+ {
+ mbstate_t state;
+ wchar_t wc;
+
+ memset (&state, '\0', sizeof (mbstate_t));
+ if (mbrtowc (&wc, "", 1, &state) != 0)
+ return 1;
+ }
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+rm -f conftest$ac_exeext
if { (ac_try="$ac_link"
case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_link") 2>conftest.er1
+ (eval "$ac_link") 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest$ac_exeext &&
- $as_test_x conftest$ac_exeext; then
- eval "$as_ac_var=yes"
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ { (case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_try") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ gl_cv_func_mbrtowc_nul_retval=yes
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- eval "$as_ac_var=no"
+( exit $ac_status )
+gl_cv_func_mbrtowc_nul_retval=no
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+
+ fi
+
fi
-ac_res=`eval echo '${'$as_ac_var'}'`
- { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
-if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `echo "HAVE_$ac_func" | $as_tr_cpp` 1
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_func_mbrtowc_nul_retval" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_func_mbrtowc_nul_retval" >&6; }
+
+ case "$gl_cv_func_mbrtowc_null_arg" in
+ *yes) ;;
+ *)
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define MBRTOWC_NULL_ARG_BUG 1
_ACEOF
-else
+ REPLACE_MBRTOWC=1
+ ;;
+ esac
+ case "$gl_cv_func_mbrtowc_retval" in
+ *yes) ;;
+ *)
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define MBRTOWC_RETVAL_BUG 1
+_ACEOF
+
+ REPLACE_MBRTOWC=1
+ ;;
+ esac
+ case "$gl_cv_func_mbrtowc_nul_retval" in
+ *yes) ;;
+ *)
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define MBRTOWC_NUL_RETVAL_BUG 1
+_ACEOF
+
+ REPLACE_MBRTOWC=1
+ ;;
+ esac
+ fi
+ if test $HAVE_MBRTOWC = 0 || test $REPLACE_MBRTOWC = 1; then
+
+
+ WCHAR_H=wchar.h
- gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS $ac_func.$ac_objext"
-fi
-done
- if test $ac_cv_func_mempcpy = no; then
- HAVE_MEMPCPY=0
+
+
+
+
+
+ gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS mbrtowc.$ac_objext"
+
:
- GNULIB_MEMPCPY=1
+ GNULIB_MBRTOWC=1
+
+ :
+ GNULIB_MBSCASECMP=1
- if test $ac_cv_have_decl_memrchr = no; then
- HAVE_DECL_MEMRCHR=0
- fi
-for ac_func in memrchr
-do
-as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6; }
-if { as_var=$as_ac_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ if test $ac_cv_func_mbsinit = yes && test $ac_cv_func_mbrtowc = yes; then
+
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking whether mbrtowc handles incomplete characters" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether mbrtowc handles incomplete characters... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
+
+ case "$host_os" in
+ # Guess no on AIX and OSF/1.
+ osf*) gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state="guessing no" ;;
+ # Guess yes otherwise.
+ *) gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state="guessing yes" ;;
+ esac
+ if test $LOCALE_JA != none; then
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run test program while cross compiling
+See \`config.log' for more details." >&5
+echo "$as_me: error: cannot run test program while cross compiling
+See \`config.log' for more details." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
-/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-#undef $ac_func
+#include <locale.h>
+#include <string.h>
+#include <wchar.h>
+int main ()
+{
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_JA") != NULL)
+ {
+ const char input[] = "B\217\253\344\217\251\316er"; /* "Büßer" */
+ mbstate_t state;
+ wchar_t wc;
+
+ memset (&state, '\0', sizeof (mbstate_t));
+ if (mbrtowc (&wc, input + 1, 1, &state) == (size_t)(-2))
+ if (mbsinit (&state))
+ return 1;
+ }
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_link") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ { (case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_try") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state=yes
+else
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+( exit $ac_status )
+gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state=no
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+
+
+ fi
+
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state" >&6; }
+
+ case "$gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state" in
+ *yes) REPLACE_MBSTATE_T=0 ;;
+ *) REPLACE_MBSTATE_T=1 ;;
+ esac
+ else
+ REPLACE_MBSTATE_T=1
+ fi
+ if test $REPLACE_MBSTATE_T = 1; then
+
+
+ WCHAR_H=wchar.h
+
+ fi
+
+ if test $REPLACE_MBSTATE_T = 1; then
+ REPLACE_MBSINIT=1
+ fi
+
+
+
+
+
+
+ if test $ac_cv_func_mbsinit = no; then
+ HAVE_MBSINIT=0
+ fi
+ if test $HAVE_MBSINIT = 0 || test $REPLACE_MBSINIT = 1; then
+
+
+ WCHAR_H=wchar.h
-/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
- Use char because int might match the return type of a GCC
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
-#endif
-char $ac_func ();
-/* The GNU C library defines this for functions which it implements
- to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
- something starting with __ and the normal name is an alias. */
-#if defined __stub_$ac_func || defined __stub___$ac_func
-choke me
-#endif
+
+
+
+
+
+
+
+
+ gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS mbsinit.$ac_objext"
+
+
+ :
+
+ fi
+
+
+
+ GNULIB_MBSINIT=1
+
+
+
+
+ :
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+for ac_func in mempcpy
+do
+as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6; }
+if { as_var=$as_ac_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
+ For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
+#define $ac_func innocuous_$ac_func
+
+/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
+ which can conflict with char $ac_func (); below.
+ Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
+ <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
+
+#ifdef __STDC__
+# include <limits.h>
+#else
+# include <assert.h>
+#endif
+
+#undef $ac_func
+
+/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
+ Use char because int might match the return type of a GCC
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+char $ac_func ();
+/* The GNU C library defines this for functions which it implements
+ to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
+ something starting with __ and the normal name is an alias. */
+#if defined __stub_$ac_func || defined __stub___$ac_func
+choke me
+#endif
int
main ()
done
- if test $ac_cv_func_memrchr = no; then
- :
+ if test $ac_cv_func_mempcpy = no; then
+ HAVE_MEMPCPY=0
+
+ :
+
fi
- GNULIB_MEMRCHR=1
+ GNULIB_MEMPCPY=1
+ if test $ac_cv_have_decl_memrchr = no; then
+ HAVE_DECL_MEMRCHR=0
+ fi
+
+
+
+
+
-for ac_func in memset
+
+
+
+for ac_func in memrchr
do
as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func" >&5
done
- if test $ac_cv_func_memset = no; then
+ if test $ac_cv_func_memrchr = no; then
+ :
+ fi
+
- :
- fi
+ GNULIB_MEMRCHR=1
+
+if test $APPLE_UNIVERSAL_BUILD = 1; then
+ # A universal build on Apple MacOS X platforms.
+ # The test result would be 'yes' in 32-bit mode and 'no' in 64-bit mode.
+ # But we need a configuration result that is valid in both modes.
+ ac_cv_func_working_mktime=no
+fi
{ echo "$as_me:$LINENO: checking for working mktime" >&5
echo $ECHO_N "checking for working mktime... $ECHO_C" >&6; }
if test "${ac_cv_func_working_mktime+set}" = set; then
}
static int
-mktime_test1 (now)
- time_t now;
+mktime_test1 (time_t now)
{
struct tm *lt;
return ! (lt = localtime (&now)) || mktime (lt) == now;
}
static int
-mktime_test (now)
- time_t now;
+mktime_test (time_t now)
{
return (mktime_test1 (now)
&& mktime_test1 ((time_t) (time_t_max - now))
}
static int
-bigtime_test (j)
- int j;
+bigtime_test (int j)
{
struct tm tm;
time_t now;
+
{ echo "$as_me:$LINENO: checking for obstacks" >&5
echo $ECHO_N "checking for obstacks... $ECHO_C" >&6; }
if test "${ac_cv_func_obstack+set}" = set; then
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for mbstate_t" >&5
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for mbstate_t" >&5
echo $ECHO_N "checking for mbstate_t... $ECHO_C" >&6; }
if test "${ac_cv_type_mbstate_t+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
fi
- { echo "$as_me:$LINENO: checking whether mbrtowc and mbstate_t are properly declared" >&5
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking whether mbrtowc and mbstate_t are properly declared" >&5
echo $ECHO_N "checking whether mbrtowc and mbstate_t are properly declared... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gl_cv_func_mbrtowc+set}" = set; then
+if test "${ac_cv_func_mbrtowc+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
main ()
{
wchar_t wc;
- char const s[] = "";
- size_t n = 1;
- mbstate_t state;
- return ! (sizeof state && (mbrtowc) (&wc, s, n, &state));
+ char const s[] = "";
+ size_t n = 1;
+ mbstate_t state;
+ return ! (sizeof state && (mbrtowc) (&wc, s, n, &state));
;
return 0;
}
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest$ac_exeext &&
$as_test_x conftest$ac_exeext; then
- gl_cv_func_mbrtowc=yes
+ ac_cv_func_mbrtowc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- gl_cv_func_mbrtowc=no
+ ac_cv_func_mbrtowc=no
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_func_mbrtowc" >&5
-echo "${ECHO_T}$gl_cv_func_mbrtowc" >&6; }
- if test $gl_cv_func_mbrtowc = yes; then
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_mbrtowc" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_mbrtowc" >&6; }
+ if test $ac_cv_func_mbrtowc = yes; then
cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
#define HAVE_MBRTOWC 1
-
-
-
-
{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether isblank is declared" >&5
echo $ECHO_N "checking whether isblank is declared... $ECHO_C" >&6; }
if test "${ac_cv_have_decl_isblank+set}" = set; then
-for ac_func in rmdir
+
+
+
+for ac_func in rpmatch
do
as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func" >&5
done
+ if test $ac_cv_func_rpmatch = no; then
+ HAVE_RPMATCH=0
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for nl_langinfo and YESEXPR" >&5
+echo $ECHO_N "checking for nl_langinfo and YESEXPR... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_langinfo_yesexpr+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <langinfo.h>
+int
+main ()
+{
+char* cs = nl_langinfo(YESEXPR); return !cs;
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_link") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest$ac_exeext &&
+ $as_test_x conftest$ac_exeext; then
+ gl_cv_langinfo_yesexpr=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+ gl_cv_langinfo_yesexpr=no
+fi
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
+ conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_langinfo_yesexpr" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_langinfo_yesexpr" >&6; }
+ if test $gl_cv_langinfo_yesexpr = yes; then
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_LANGINFO_YESEXPR 1
+_ACEOF
+ fi
+
+ fi
+ GNULIB_RPMATCH=1
-for ac_func in rpmatch
+
+
+
+
+
+ gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS safe-read.$ac_objext"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS safe-write.$ac_objext"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS save-cwd.$ac_objext"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS savedir.$ac_objext"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ if test $ac_cv_func_setenv = no; then
+ HAVE_SETENV=0
+
+
+
+
+
+
+
+
+ gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS setenv.$ac_objext"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+for ac_header in search.h
+do
+as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6; }
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+fi
+ac_res=`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+else
+ # Is the header compilable?
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6; }
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+$ac_includes_default
+#include <$ac_header>
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_header_compiler=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_header_compiler=no
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6; }
+
+# Is the header present?
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6; }
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <$ac_header>
+_ACEOF
+if { (ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } >/dev/null && {
+ test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ }; then
+ ac_header_preproc=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_header_preproc=no
+fi
+
+rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6; }
+
+# So? What about this header?
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
+ yes:no: )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
+ ac_header_preproc=yes
+ ;;
+ no:yes:* )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
+ ( cat <<\_ASBOX
+## ------------------------------ ##
+## Report this to bug-tar@gnu.org ##
+## ------------------------------ ##
+_ASBOX
+ ) | sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
+ ;;
+esac
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6; }
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
+fi
+ac_res=`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+
+fi
+if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
+_ACEOF
+
+fi
+
+done
+
+
+for ac_func in tsearch
do
as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func" >&5
#define `echo "HAVE_$ac_func" | $as_tr_cpp` 1
_ACEOF
-else
-
- gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS $ac_func.$ac_objext"
-
fi
done
- if test $ac_cv_func_rpmatch = no; then
- HAVE_RPMATCH=0
-
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for nl_langinfo and YESEXPR" >&5
-echo $ECHO_N "checking for nl_langinfo and YESEXPR... $ECHO_C" >&6; }
-if test "${gl_cv_langinfo_yesexpr+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <langinfo.h>
-int
-main ()
-{
-char* cs = nl_langinfo(YESEXPR); return !cs;
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (ac_try="$ac_link"
-case "(($ac_try" in
- *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
- *) ac_try_echo=$ac_try;;
-esac
-eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_link") 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest$ac_exeext &&
- $as_test_x conftest$ac_exeext; then
- gl_cv_langinfo_yesexpr=yes
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
- gl_cv_langinfo_yesexpr=no
-fi
-
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
-
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_langinfo_yesexpr" >&5
-echo "${ECHO_T}$gl_cv_langinfo_yesexpr" >&6; }
- if test $gl_cv_langinfo_yesexpr = yes; then
-
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define HAVE_LANGINFO_YESEXPR 1
-_ACEOF
-
- fi
-
fi
- GNULIB_RPMATCH=1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS safe-read.$ac_objext"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS safe-write.$ac_objext"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS save-cwd.$ac_objext"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS savedir.$ac_objext"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- if test $ac_cv_func_setenv = no; then
- HAVE_SETENV=0
-
-
-
-
-
-
-
-
- gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS setenv.$ac_objext"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ GNULIB_SETENV=1
-for ac_header in search.h
+for ac_header in stdint.h
do
as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
done
-
-for ac_func in tsearch
-do
-as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6; }
-if { as_var=$as_ac_var; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for SIZE_MAX" >&5
+echo $ECHO_N "checking for SIZE_MAX... $ECHO_C" >&6; }
+ if test "${gl_cv_size_max+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+
+ gl_cv_size_max=
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
-/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
+#include <limits.h>
+#if HAVE_STDINT_H
+#include <stdint.h>
+#endif
+#ifdef SIZE_MAX
+Found it
#endif
-#undef $ac_func
+_ACEOF
+if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ $EGREP "Found it" >/dev/null 2>&1; then
+ gl_cv_size_max=yes
+fi
+rm -f conftest*
-/* Override any GCC internal prototype to avoid an error.
- Use char because int might match the return type of a GCC
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
-#endif
-char $ac_func ();
-/* The GNU C library defines this for functions which it implements
- to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
- something starting with __ and the normal name is an alias. */
-#if defined __stub_$ac_func || defined __stub___$ac_func
-choke me
-#endif
+ if test -z "$gl_cv_size_max"; then
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds.
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <stddef.h>
+#include <limits.h>
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1) >= 0)];
+test_array [0] = 0
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_lo=0 ac_mid=0
+ while :; do
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <stddef.h>
+#include <limits.h>
int
main ()
{
-return $ac_func ();
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1) <= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_hi=$ac_mid; break
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_lo=`expr $ac_mid + 1`
+ if test $ac_lo -le $ac_mid; then
+ ac_lo= ac_hi=
+ break
+ fi
+ ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid + 1`
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ done
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <stddef.h>
+#include <limits.h>
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1) < 0)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_hi=-1 ac_mid=-1
+ while :; do
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <stddef.h>
+#include <limits.h>
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1) >= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_lo=$ac_mid; break
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_hi=`expr '(' $ac_mid ')' - 1`
+ if test $ac_mid -le $ac_hi; then
+ ac_lo= ac_hi=
+ break
+ fi
+ ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid`
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ done
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_lo= ac_hi=
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+# Binary search between lo and hi bounds.
+while test "x$ac_lo" != "x$ac_hi"; do
+ ac_mid=`expr '(' $ac_hi - $ac_lo ')' / 2 + $ac_lo`
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <stddef.h>
+#include <limits.h>
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1) <= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_hi=$ac_mid
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_lo=`expr '(' $ac_mid ')' + 1`
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+done
+case $ac_lo in
+?*) size_t_bits_minus_1=$ac_lo;;
+'') size_t_bits_minus_1= ;;
+esac
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <stddef.h>
+#include <limits.h>
+static long int longval () { return sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1; }
+static unsigned long int ulongval () { return sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1; }
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+int
+main ()
+{
+
+ FILE *f = fopen ("conftest.val", "w");
+ if (! f)
+ return 1;
+ if ((sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1) < 0)
+ {
+ long int i = longval ();
+ if (i != (sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1))
+ return 1;
+ fprintf (f, "%ld\n", i);
+ }
+ else
+ {
+ unsigned long int i = ulongval ();
+ if (i != (sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1))
+ return 1;
+ fprintf (f, "%lu\n", i);
+ }
+ return ferror (f) || fclose (f) != 0;
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest$ac_exeext
if { (ac_try="$ac_link"
case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_link") 2>conftest.er1
+ (eval "$ac_link") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ { (case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_try") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ size_t_bits_minus_1=`cat conftest.val`
+else
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+( exit $ac_status )
+size_t_bits_minus_1=
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+rm -f conftest.val
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds.
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <stddef.h>
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)) >= 0)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
ac_status=$?
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
(exit $ac_status); } && {
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest$ac_exeext &&
- $as_test_x conftest$ac_exeext; then
- eval "$as_ac_var=yes"
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_lo=0 ac_mid=0
+ while :; do
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <stddef.h>
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)) <= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_hi=$ac_mid; break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- eval "$as_ac_var=no"
+ ac_lo=`expr $ac_mid + 1`
+ if test $ac_lo -le $ac_mid; then
+ ac_lo= ac_hi=
+ break
+ fi
+ ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid + 1`
fi
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest_ipa8_conftest.oo \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ done
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <stddef.h>
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)) < 0)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_hi=-1 ac_mid=-1
+ while :; do
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <stddef.h>
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)) >= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_lo=$ac_mid; break
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_hi=`expr '(' $ac_mid ')' - 1`
+ if test $ac_mid -le $ac_hi; then
+ ac_lo= ac_hi=
+ break
+ fi
+ ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid`
fi
-ac_res=`eval echo '${'$as_ac_var'}'`
- { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
-if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `echo "HAVE_$ac_func" | $as_tr_cpp` 1
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ done
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_lo= ac_hi=
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+# Binary search between lo and hi bounds.
+while test "x$ac_lo" != "x$ac_hi"; do
+ ac_mid=`expr '(' $ac_hi - $ac_lo ')' / 2 + $ac_lo`
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <stddef.h>
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)) <= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_hi=$ac_mid
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_lo=`expr '(' $ac_mid ')' + 1`
fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
done
+case $ac_lo in
+?*) fits_in_uint=$ac_lo;;
+'') fits_in_uint= ;;
+esac
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <stddef.h>
+static long int longval () { return sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int); }
+static unsigned long int ulongval () { return sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int); }
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+int
+main ()
+{
+ FILE *f = fopen ("conftest.val", "w");
+ if (! f)
+ return 1;
+ if ((sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)) < 0)
+ {
+ long int i = longval ();
+ if (i != (sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)))
+ return 1;
+ fprintf (f, "%ld\n", i);
+ }
+ else
+ {
+ unsigned long int i = ulongval ();
+ if (i != (sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)))
+ return 1;
+ fprintf (f, "%lu\n", i);
+ }
+ return ferror (f) || fclose (f) != 0;
- fi
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_link") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ { (case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_try") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ fits_in_uint=`cat conftest.val`
+else
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+( exit $ac_status )
+fits_in_uint=
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+rm -f conftest.val
+ if test -n "$size_t_bits_minus_1" && test -n "$fits_in_uint"; then
+ if test $fits_in_uint = 1; then
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <stddef.h>
+ extern size_t foo;
+ extern unsigned long foo;
+int
+main ()
+{
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ fits_in_uint=0
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- GNULIB_SETENV=1
+
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ fi
+ if test $fits_in_uint = 1; then
+ gl_cv_size_max="(((1U << $size_t_bits_minus_1) - 1) * 2 + 1)"
+ else
+ gl_cv_size_max="(((1UL << $size_t_bits_minus_1) - 1) * 2 + 1)"
+ fi
+ else
+ gl_cv_size_max='((size_t)~(size_t)0)'
+ fi
+ fi
+
+fi
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_size_max" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_size_max" >&6; }
+ if test "$gl_cv_size_max" != yes; then
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define SIZE_MAX $gl_cv_size_max
+_ACEOF
+
+ fi
#include <stdio.h>
int main()
{
- static char buf[8] = "DEADBEEF";
+ static char buf[8] = { 'D', 'E', 'A', 'D', 'B', 'E', 'E', 'F' };
snprintf (buf, 1, "%d", 12345);
return buf[1] != 'E';
}
+
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
gl_cv_next_stdarg_h='<'stdarg.h'>'
else
#include <stdarg.h>
_ACEOF
- gl_cv_next_stdarg_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_stdarg_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
sed -n '\#/stdarg.h#{
s#.*"\(.*/stdarg.h\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
+
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
gl_cv_next_stdint_h='<'stdint.h'>'
else
#include <stdint.h>
_ACEOF
- gl_cv_next_stdint_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_stdint_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
sed -n '\#/stdint.h#{
s#.*"\(.*/stdint.h\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
test -z "$ac_c_werror_flag" ||
test ! -s conftest.err
} && test -s conftest.$ac_objext; then
- gl_cv_header_working_stdint_h=yes
+ gl_cv_header_working_stdint_h=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_header_working_stdint_h" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_header_working_stdint_h" >&6; }
+ fi
+ if test "$gl_cv_header_working_stdint_h" = yes; then
+ STDINT_H=
+ else
+
+
+for ac_header in sys/inttypes.h sys/bitypes.h
+do
+as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6; }
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+fi
+ac_res=`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+else
+ # Is the header compilable?
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6; }
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+$ac_includes_default
+#include <$ac_header>
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_header_compiler=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_header_compiler=no
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6; }
+
+# Is the header present?
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6; }
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <$ac_header>
+_ACEOF
+if { (ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } >/dev/null && {
+ test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ }; then
+ ac_header_preproc=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_header_preproc=no
+fi
+
+rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6; }
+
+# So? What about this header?
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
+ yes:no: )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
+ ac_header_preproc=yes
+ ;;
+ no:yes:* )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
+ ( cat <<\_ASBOX
+## ------------------------------ ##
+## Report this to bug-tar@gnu.org ##
+## ------------------------------ ##
+_ASBOX
+ ) | sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
+ ;;
+esac
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6; }
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
+fi
+ac_res=`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+
+fi
+if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
+_ACEOF
+
+fi
+
+done
+
+ if test $ac_cv_header_sys_inttypes_h = yes; then
+ HAVE_SYS_INTTYPES_H=1
+ else
+ HAVE_SYS_INTTYPES_H=0
+ fi
+
+ if test $ac_cv_header_sys_bitypes_h = yes; then
+ HAVE_SYS_BITYPES_H=1
+ else
+ HAVE_SYS_BITYPES_H=0
+ fi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ if test $APPLE_UNIVERSAL_BUILD = 0; then
+
+
+
+
+ for gltype in ptrdiff_t size_t ; do
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for bit size of $gltype" >&5
+echo $ECHO_N "checking for bit size of $gltype... $ECHO_C" >&6; }
+if { as_var=gl_cv_bitsizeof_${gltype}; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds.
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+
+ /* BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
+ included before <wchar.h>. */
+ #include <stddef.h>
+ #include <signal.h>
+ #if HAVE_WCHAR_H
+ # include <stdio.h>
+ # include <time.h>
+ # include <wchar.h>
+ #endif
+
+#include <limits.h>
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof ($gltype) * CHAR_BIT) >= 0)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_lo=0 ac_mid=0
+ while :; do
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+
+ /* BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
+ included before <wchar.h>. */
+ #include <stddef.h>
+ #include <signal.h>
+ #if HAVE_WCHAR_H
+ # include <stdio.h>
+ # include <time.h>
+ # include <wchar.h>
+ #endif
+
+#include <limits.h>
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof ($gltype) * CHAR_BIT) <= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_hi=$ac_mid; break
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_lo=`expr $ac_mid + 1`
+ if test $ac_lo -le $ac_mid; then
+ ac_lo= ac_hi=
+ break
+ fi
+ ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid + 1`
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ done
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+
+ /* BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
+ included before <wchar.h>. */
+ #include <stddef.h>
+ #include <signal.h>
+ #if HAVE_WCHAR_H
+ # include <stdio.h>
+ # include <time.h>
+ # include <wchar.h>
+ #endif
+
+#include <limits.h>
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof ($gltype) * CHAR_BIT) < 0)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_hi=-1 ac_mid=-1
+ while :; do
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+
+ /* BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
+ included before <wchar.h>. */
+ #include <stddef.h>
+ #include <signal.h>
+ #if HAVE_WCHAR_H
+ # include <stdio.h>
+ # include <time.h>
+ # include <wchar.h>
+ #endif
+
+#include <limits.h>
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof ($gltype) * CHAR_BIT) >= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_lo=$ac_mid; break
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_hi=`expr '(' $ac_mid ')' - 1`
+ if test $ac_mid -le $ac_hi; then
+ ac_lo= ac_hi=
+ break
+ fi
+ ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid`
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ done
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_lo= ac_hi=
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+# Binary search between lo and hi bounds.
+while test "x$ac_lo" != "x$ac_hi"; do
+ ac_mid=`expr '(' $ac_hi - $ac_lo ')' / 2 + $ac_lo`
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+
+ /* BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
+ included before <wchar.h>. */
+ #include <stddef.h>
+ #include <signal.h>
+ #if HAVE_WCHAR_H
+ # include <stdio.h>
+ # include <time.h>
+ # include <wchar.h>
+ #endif
+
+#include <limits.h>
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !((sizeof ($gltype) * CHAR_BIT) <= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_hi=$ac_mid
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ ac_lo=`expr '(' $ac_mid ')' + 1`
fi
rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_header_working_stdint_h" >&5
-echo "${ECHO_T}$gl_cv_header_working_stdint_h" >&6; }
- fi
- if test "$gl_cv_header_working_stdint_h" = yes; then
- STDINT_H=
- else
-
-
-for ac_header in sys/inttypes.h sys/bitypes.h
-do
-as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
-if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
- { echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6; }
-if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-fi
-ac_res=`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`
- { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+done
+case $ac_lo in
+?*) result=$ac_lo;;
+'') result=unknown ;;
+esac
else
- # Is the header compilable?
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6; }
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* confdefs.h. */
_ACEOF
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
-#include <$ac_header>
+
+ /* BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
+ included before <wchar.h>. */
+ #include <stddef.h>
+ #include <signal.h>
+ #if HAVE_WCHAR_H
+ # include <stdio.h>
+ # include <time.h>
+ # include <wchar.h>
+ #endif
+
+#include <limits.h>
+static long int longval () { return sizeof ($gltype) * CHAR_BIT; }
+static unsigned long int ulongval () { return sizeof ($gltype) * CHAR_BIT; }
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+int
+main ()
+{
+
+ FILE *f = fopen ("conftest.val", "w");
+ if (! f)
+ return 1;
+ if ((sizeof ($gltype) * CHAR_BIT) < 0)
+ {
+ long int i = longval ();
+ if (i != (sizeof ($gltype) * CHAR_BIT))
+ return 1;
+ fprintf (f, "%ld\n", i);
+ }
+ else
+ {
+ unsigned long int i = ulongval ();
+ if (i != (sizeof ($gltype) * CHAR_BIT))
+ return 1;
+ fprintf (f, "%lu\n", i);
+ }
+ return ferror (f) || fclose (f) != 0;
+
+ ;
+ return 0;
+}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (ac_try="$ac_compile"
+rm -f conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ (eval "$ac_link") 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && {
- test -z "$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- } && test -s conftest.$ac_objext; then
- ac_header_compiler=yes
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
- ac_header_compiler=no
-fi
-
-rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6; }
-
-# Is the header present?
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6; }
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <$ac_header>
-_ACEOF
-if { (ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext"
-case "(($ac_try" in
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ { (case "(($ac_try" in
*\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
*) ac_try_echo=$ac_try;;
esac
eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
- (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.er1
+ (eval "$ac_try") 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } >/dev/null && {
- test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" ||
- test ! -s conftest.err
- }; then
- ac_header_preproc=yes
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ result=`cat conftest.val`
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_header_preproc=no
+( exit $ac_status )
+result=unknown
fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+rm -f conftest.val
+ eval gl_cv_bitsizeof_${gltype}=\$result
-rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
-{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6; }
-
-# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- ( cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------ ##
-## Report this to bug-tar@gnu.org ##
-## ------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) | sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
-esac
-{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6; }
-if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
fi
-ac_res=`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`
+ac_res=`eval echo '${'gl_cv_bitsizeof_${gltype}'}'`
{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
-
-fi
-if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
-_ACEOF
-
-fi
-
-done
-
- if test $ac_cv_header_sys_inttypes_h = yes; then
- HAVE_SYS_INTTYPES_H=1
- else
- HAVE_SYS_INTTYPES_H=0
- fi
-
- if test $ac_cv_header_sys_bitypes_h = yes; then
- HAVE_SYS_BITYPES_H=1
- else
- HAVE_SYS_BITYPES_H=0
+ eval result=\$gl_cv_bitsizeof_${gltype}
+ if test $result = unknown; then
+ result=0
fi
+ GLTYPE=`echo "$gltype" | tr 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ' 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_'`
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define BITSIZEOF_${GLTYPE} $result
+_ACEOF
+ eval BITSIZEOF_${GLTYPE}=\$result
+ done
+ fi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- for gltype in ptrdiff_t sig_atomic_t size_t wchar_t wint_t ; do
+ for gltype in sig_atomic_t wchar_t wint_t ; do
{ echo "$as_me:$LINENO: checking for bit size of $gltype" >&5
echo $ECHO_N "checking for bit size of $gltype... $ECHO_C" >&6; }
if { as_var=gl_cv_bitsizeof_${gltype}; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
gl_cv_type_ptrdiff_t_signed=yes
gl_cv_type_size_t_signed=no
+ if test $APPLE_UNIVERSAL_BUILD = 0; then
+
+
+
+
+ for gltype in ptrdiff_t size_t ; do
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for $gltype integer literal suffix" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $gltype integer literal suffix... $ECHO_C" >&6; }
+if { as_var=gl_cv_type_${gltype}_suffix; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ eval gl_cv_type_${gltype}_suffix=no
+ eval result=\$gl_cv_type_${gltype}_signed
+ if test "$result" = yes; then
+ glsufu=
+ else
+ glsufu=u
+ fi
+ for glsuf in "$glsufu" ${glsufu}l ${glsufu}ll ${glsufu}i64; do
+ case $glsuf in
+ '') gltype1='int';;
+ l) gltype1='long int';;
+ ll) gltype1='long long int';;
+ i64) gltype1='__int64';;
+ u) gltype1='unsigned int';;
+ ul) gltype1='unsigned long int';;
+ ull) gltype1='unsigned long long int';;
+ ui64)gltype1='unsigned __int64';;
+ esac
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+ /* BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
+ included before <wchar.h>. */
+ #include <stddef.h>
+ #include <signal.h>
+ #if HAVE_WCHAR_H
+ # include <stdio.h>
+ # include <time.h>
+ # include <wchar.h>
+ #endif
+ extern $gltype foo;
+ extern $gltype1 foo;
+int
+main ()
+{
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ eval gl_cv_type_${gltype}_suffix=\$glsuf
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ eval result=\$gl_cv_type_${gltype}_suffix
+ test "$result" != no && break
+ done
+fi
+ac_res=`eval echo '${'gl_cv_type_${gltype}_suffix'}'`
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+ GLTYPE=`echo $gltype | tr 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ' 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_'`
+ eval result=\$gl_cv_type_${gltype}_suffix
+ test "$result" = no && result=
+ eval ${GLTYPE}_SUFFIX=\$result
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define ${GLTYPE}_SUFFIX $result
+_ACEOF
+
+ done
+
+
+ fi
- for gltype in ptrdiff_t sig_atomic_t size_t wchar_t wint_t ; do
+
+ for gltype in sig_atomic_t wchar_t wint_t ; do
{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $gltype integer literal suffix" >&5
echo $ECHO_N "checking for $gltype integer literal suffix... $ECHO_C" >&6; }
if { as_var=gl_cv_type_${gltype}_suffix; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
gl_cv_next_stdio_h='<'stdio.h'>'
else
#include <stdio.h>
_ACEOF
- gl_cv_next_stdio_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_stdio_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
sed -n '\#/stdio.h#{
s#.*"\(.*/stdio.h\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
+
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
gl_cv_next_stdlib_h='<'stdlib.h'>'
else
#include <stdlib.h>
_ACEOF
- gl_cv_next_stdlib_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_stdlib_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
sed -n '\#/stdlib.h#{
s#.*"\(.*/stdlib.h\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
+
+for ac_header in random.h
+do
+as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6; }
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+fi
+ac_res=`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+else
+ # Is the header compilable?
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6; }
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+$ac_includes_default
+#include <$ac_header>
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (ac_try="$ac_compile"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_compile") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && {
+ test -z "$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ } && test -s conftest.$ac_objext; then
+ ac_header_compiler=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_header_compiler=no
+fi
+
+rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6; }
+
+# Is the header present?
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6; }
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+#include <$ac_header>
+_ACEOF
+if { (ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } >/dev/null && {
+ test -z "$ac_c_preproc_warn_flag$ac_c_werror_flag" ||
+ test ! -s conftest.err
+ }; then
+ ac_header_preproc=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+ ac_header_preproc=no
+fi
+
+rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6; }
+
+# So? What about this header?
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
+ yes:no: )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
+ ac_header_preproc=yes
+ ;;
+ no:yes:* )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
+ ( cat <<\_ASBOX
+## ------------------------------ ##
+## Report this to bug-tar@gnu.org ##
+## ------------------------------ ##
+_ASBOX
+ ) | sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
+ ;;
+esac
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6; }
+if { as_var=$as_ac_Header; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
+fi
+ac_res=`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+
+fi
+if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
+_ACEOF
+
+fi
+
+done
+
+ if test $ac_cv_header_random_h = yes; then
+ HAVE_RANDOM_H=1
+ else
+ HAVE_RANDOM_H=0
+ fi
+
{ echo "$as_me:$LINENO: checking for struct random_data" >&5
echo $ECHO_N "checking for struct random_data... $ECHO_C" >&6; }
if test "${ac_cv_type_struct_random_data+set}" = set; then
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
/* end confdefs.h. */
#include <stdlib.h>
+ #if HAVE_RANDOM_H
+ # include <random.h>
+ #endif
+
typedef struct random_data ac__type_new_;
int
+ if test $gl_cv_func_malloc_posix != yes; then
+ REPLACE_STRDUP=1
+
+
+
+
+
+
+
+
+ gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS strdup.$ac_objext"
+
+ else
+
done
+ fi
# This is necessary because automake-1.6.1 doesn't understand
# that the above use of AC_FUNC_STRNLEN means we may have to use
# lib/strnlen.c.
- #AC_LIBOBJ(strnlen)
+ #AC_LIBOBJ([strnlen])
cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
#define strnlen rpl_strnlen
+
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
gl_cv_next_sys_stat_h='<'sys/stat.h'>'
else
#include <sys/stat.h>
_ACEOF
- gl_cv_next_sys_stat_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_sys_stat_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
sed -n '\#/sys/stat.h#{
s#.*"\(.*/sys/stat.h\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
+
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
gl_cv_next_sysexits_h='<'sysexits.h'>'
else
#include <sysexits.h>
_ACEOF
- gl_cv_next_sysexits_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_sysexits_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
sed -n '\#/sysexits.h#{
s#.*"\(.*/sysexits.h\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
+
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
gl_cv_next_unistd_h='<'unistd.h'>'
else
#include <unistd.h>
_ACEOF
- gl_cv_next_unistd_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_unistd_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
sed -n '\#/unistd.h#{
s#.*"\(.*/unistd.h\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
#include <stdio.h>
int main()
{
- static char buf[8] = "DEADBEEF";
+ static char buf[8] = { 'D', 'E', 'A', 'D', 'B', 'E', 'E', 'F' };
snprintf (buf, 1, "%d", 12345);
return buf[1] != 'E';
}
+
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
gl_cv_next_wchar_h='<'wchar.h'>'
else
#include <wchar.h>
_ACEOF
- gl_cv_next_wchar_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_wchar_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
sed -n '\#/wchar.h#{
s#.*"\(.*/wchar.h\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
+
+
+ if test $ac_cv_func_wcrtomb = no; then
+ HAVE_WCRTOMB=0
+ else
+
+
+
+
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking whether wcrtomb return value is correct" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether wcrtomb return value is correct... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${gl_cv_func_wcrtomb_retval+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ case "$host_os" in
+ # Guess no on OSF/1 and Solaris.
+ osf* | solaris*) gl_cv_func_wcrtomb_retval="guessing no" ;;
+ # Guess yes otherwise.
+ *) gl_cv_func_wcrtomb_retval="guessing yes" ;;
+ esac
+ if test $LOCALE_FR != none || test $LOCALE_FR_UTF8 != none || test $LOCALE_JA != none || test $LOCALE_ZH_CN != none; then
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run test program while cross compiling
+See \`config.log' for more details." >&5
+echo "$as_me: error: cannot run test program while cross compiling
+See \`config.log' for more details." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* confdefs.h. */
+_ACEOF
+cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
+cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+/* end confdefs.h. */
+
+#include <locale.h>
+#include <stdio.h>
+#include <string.h>
+#include <wchar.h>
+int main ()
+{
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_FR") != NULL)
+ {
+ if (wcrtomb (NULL, 0, NULL) != 1)
+ return 1;
+ }
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_FR_UTF8") != NULL)
+ {
+ if (wcrtomb (NULL, 0, NULL) != 1)
+ return 1;
+ }
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_JA") != NULL)
+ {
+ if (wcrtomb (NULL, 0, NULL) != 1)
+ return 1;
+ }
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_ZH_CN") != NULL)
+ {
+ if (wcrtomb (NULL, 0, NULL) != 1)
+ return 1;
+ }
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest$ac_exeext
+if { (ac_try="$ac_link"
+case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_link") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ { (case "(($ac_try" in
+ *\"* | *\`* | *\\*) ac_try_echo=\$ac_try;;
+ *) ac_try_echo=$ac_try;;
+esac
+eval "echo \"\$as_me:$LINENO: $ac_try_echo\"") >&5
+ (eval "$ac_try") 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ gl_cv_func_wcrtomb_retval=yes
+else
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
+sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+
+( exit $ac_status )
+gl_cv_func_wcrtomb_retval=no
+fi
+rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+
+
+ fi
+
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $gl_cv_func_wcrtomb_retval" >&5
+echo "${ECHO_T}$gl_cv_func_wcrtomb_retval" >&6; }
+ case "$gl_cv_func_wcrtomb_retval" in
+ *yes) ;;
+ *) REPLACE_WCRTOMB=1 ;;
+ esac
+ fi
+ if test $HAVE_WCRTOMB = 0 || test $REPLACE_WCRTOMB = 1; then
+
+
+ WCHAR_H=wchar.h
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS wcrtomb.$ac_objext"
+
+
+ :
+
+ fi
+
+
+
+ GNULIB_WCRTOMB=1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
if test $ac_cv_func_iswcntrl = yes; then
HAVE_ISWCNTRL=1
else
+
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
gl_cv_next_wctype_h='<'wctype.h'>'
else
#include <wctype.h>
_ACEOF
- gl_cv_next_wctype_h='"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ gl_cv_next_wctype_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
sed -n '\#/wctype.h#{
s#.*"\(.*/wctype.h\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
+
gl_source_base='.#bootmp/tests'
case "$found_dir" in
*/$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/)
basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'`
- LIBICONV_PREFIX="$basedir"
+ if test "$name" = 'iconv'; then
+ LIBICONV_PREFIX="$basedir"
+ fi
additional_includedir="$basedir/include"
;;
*/$acl_libdirstem2 | */$acl_libdirstem2/)
basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem2/"'*$,,'`
- LIBICONV_PREFIX="$basedir"
+ if test "$name" = 'iconv'; then
+ LIBICONV_PREFIX="$basedir"
+ fi
additional_includedir="$basedir/include"
;;
esac
case "$found_dir" in
*/$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/)
basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'`
- LIBINTL_PREFIX="$basedir"
+ if test "$name" = 'intl'; then
+ LIBINTL_PREFIX="$basedir"
+ fi
additional_includedir="$basedir/include"
;;
*/$acl_libdirstem2 | */$acl_libdirstem2/)
basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem2/"'*$,,'`
- LIBINTL_PREFIX="$basedir"
+ if test "$name" = 'intl'; then
+ LIBINTL_PREFIX="$basedir"
+ fi
additional_includedir="$basedir/include"
;;
esac
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by GNU tar $as_me 1.21, which was
+This file was extended by GNU tar $as_me 1.22, which was
generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-GNU tar config.status 1.21
+GNU tar config.status 1.22
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
RANLIB!$RANLIB$ac_delim
YACC!$YACC$ac_delim
YFLAGS!$YFLAGS$ac_delim
+build!$build$ac_delim
+build_cpu!$build_cpu$ac_delim
+build_vendor!$build_vendor$ac_delim
+build_os!$build_os$ac_delim
+host!$host$ac_delim
+host_cpu!$host_cpu$ac_delim
+host_vendor!$host_vendor$ac_delim
+host_os!$host_os$ac_delim
CPP!$CPP$ac_delim
GREP!$GREP$ac_delim
EGREP!$EGREP$ac_delim
ALLOCA!$ALLOCA$ac_delim
ALLOCA_H!$ALLOCA_H$ac_delim
GETOPT_H!$GETOPT_H$ac_delim
-GNULIB_CHOWN!$GNULIB_CHOWN$ac_delim
-GNULIB_CLOSE!$GNULIB_CLOSE$ac_delim
-GNULIB_DUP2!$GNULIB_DUP2$ac_delim
-GNULIB_ENVIRON!$GNULIB_ENVIRON$ac_delim
-GNULIB_EUIDACCESS!$GNULIB_EUIDACCESS$ac_delim
-GNULIB_FCHDIR!$GNULIB_FCHDIR$ac_delim
-GNULIB_FSYNC!$GNULIB_FSYNC$ac_delim
-GNULIB_FTRUNCATE!$GNULIB_FTRUNCATE$ac_delim
-GNULIB_GETCWD!$GNULIB_GETCWD$ac_delim
+GNULIB_BTOWC!$GNULIB_BTOWC$ac_delim
_ACEOF
if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 97; then
ac_delim='%!_!# '
for ac_last_try in false false false false false :; do
cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF
+GNULIB_WCTOB!$GNULIB_WCTOB$ac_delim
+GNULIB_MBSINIT!$GNULIB_MBSINIT$ac_delim
+GNULIB_MBRTOWC!$GNULIB_MBRTOWC$ac_delim
+GNULIB_MBRLEN!$GNULIB_MBRLEN$ac_delim
+GNULIB_MBSRTOWCS!$GNULIB_MBSRTOWCS$ac_delim
+GNULIB_MBSNRTOWCS!$GNULIB_MBSNRTOWCS$ac_delim
+GNULIB_WCRTOMB!$GNULIB_WCRTOMB$ac_delim
+GNULIB_WCSRTOMBS!$GNULIB_WCSRTOMBS$ac_delim
+GNULIB_WCSNRTOMBS!$GNULIB_WCSNRTOMBS$ac_delim
+GNULIB_WCWIDTH!$GNULIB_WCWIDTH$ac_delim
+HAVE_BTOWC!$HAVE_BTOWC$ac_delim
+HAVE_MBSINIT!$HAVE_MBSINIT$ac_delim
+HAVE_MBRTOWC!$HAVE_MBRTOWC$ac_delim
+HAVE_MBRLEN!$HAVE_MBRLEN$ac_delim
+HAVE_MBSRTOWCS!$HAVE_MBSRTOWCS$ac_delim
+HAVE_MBSNRTOWCS!$HAVE_MBSNRTOWCS$ac_delim
+HAVE_WCRTOMB!$HAVE_WCRTOMB$ac_delim
+HAVE_WCSRTOMBS!$HAVE_WCSRTOMBS$ac_delim
+HAVE_WCSNRTOMBS!$HAVE_WCSNRTOMBS$ac_delim
+HAVE_DECL_WCTOB!$HAVE_DECL_WCTOB$ac_delim
+HAVE_DECL_WCWIDTH!$HAVE_DECL_WCWIDTH$ac_delim
+REPLACE_MBSTATE_T!$REPLACE_MBSTATE_T$ac_delim
+REPLACE_BTOWC!$REPLACE_BTOWC$ac_delim
+REPLACE_WCTOB!$REPLACE_WCTOB$ac_delim
+REPLACE_MBSINIT!$REPLACE_MBSINIT$ac_delim
+REPLACE_MBRTOWC!$REPLACE_MBRTOWC$ac_delim
+REPLACE_MBRLEN!$REPLACE_MBRLEN$ac_delim
+REPLACE_MBSRTOWCS!$REPLACE_MBSRTOWCS$ac_delim
+REPLACE_MBSNRTOWCS!$REPLACE_MBSNRTOWCS$ac_delim
+REPLACE_WCRTOMB!$REPLACE_WCRTOMB$ac_delim
+REPLACE_WCSRTOMBS!$REPLACE_WCSRTOMBS$ac_delim
+REPLACE_WCWIDTH!$REPLACE_WCWIDTH$ac_delim
+WCHAR_H!$WCHAR_H$ac_delim
+LOCALE_FR!$LOCALE_FR$ac_delim
+GNULIB_CHOWN!$GNULIB_CHOWN$ac_delim
+GNULIB_CLOSE!$GNULIB_CLOSE$ac_delim
+GNULIB_DUP2!$GNULIB_DUP2$ac_delim
+GNULIB_ENVIRON!$GNULIB_ENVIRON$ac_delim
+GNULIB_EUIDACCESS!$GNULIB_EUIDACCESS$ac_delim
+GNULIB_FCHDIR!$GNULIB_FCHDIR$ac_delim
+GNULIB_FSYNC!$GNULIB_FSYNC$ac_delim
+GNULIB_FTRUNCATE!$GNULIB_FTRUNCATE$ac_delim
+GNULIB_GETCWD!$GNULIB_GETCWD$ac_delim
GNULIB_GETDOMAINNAME!$GNULIB_GETDOMAINNAME$ac_delim
GNULIB_GETDTABLESIZE!$GNULIB_GETDTABLESIZE$ac_delim
GNULIB_GETHOSTNAME!$GNULIB_GETHOSTNAME$ac_delim
GNULIB_GETPAGESIZE!$GNULIB_GETPAGESIZE$ac_delim
GNULIB_GETUSERSHELL!$GNULIB_GETUSERSHELL$ac_delim
GNULIB_LCHOWN!$GNULIB_LCHOWN$ac_delim
+GNULIB_LINK!$GNULIB_LINK$ac_delim
GNULIB_LSEEK!$GNULIB_LSEEK$ac_delim
GNULIB_READLINK!$GNULIB_READLINK$ac_delim
GNULIB_SLEEP!$GNULIB_SLEEP$ac_delim
HAVE_GETHOSTNAME!$HAVE_GETHOSTNAME$ac_delim
HAVE_GETPAGESIZE!$HAVE_GETPAGESIZE$ac_delim
HAVE_GETUSERSHELL!$HAVE_GETUSERSHELL$ac_delim
+HAVE_LINK!$HAVE_LINK$ac_delim
HAVE_READLINK!$HAVE_READLINK$ac_delim
HAVE_SLEEP!$HAVE_SLEEP$ac_delim
HAVE_DECL_ENVIRON!$HAVE_DECL_ENVIRON$ac_delim
UNISTD_H_HAVE_WINSOCK2_H!$UNISTD_H_HAVE_WINSOCK2_H$ac_delim
LIB_CLOCK_GETTIME!$LIB_CLOCK_GETTIME$ac_delim
GNULIB_DIRFD!$GNULIB_DIRFD$ac_delim
+GNULIB_SCANDIR!$GNULIB_SCANDIR$ac_delim
+GNULIB_ALPHASORT!$GNULIB_ALPHASORT$ac_delim
HAVE_DECL_DIRFD!$HAVE_DECL_DIRFD$ac_delim
+HAVE_SCANDIR!$HAVE_SCANDIR$ac_delim
+HAVE_ALPHASORT!$HAVE_ALPHASORT$ac_delim
DIRENT_H!$DIRENT_H$ac_delim
INCLUDE_NEXT!$INCLUDE_NEXT$ac_delim
+INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE!$INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE$ac_delim
PRAGMA_SYSTEM_HEADER!$PRAGMA_SYSTEM_HEADER$ac_delim
NEXT_DIRENT_H!$NEXT_DIRENT_H$ac_delim
-build!$build$ac_delim
-build_cpu!$build_cpu$ac_delim
-build_vendor!$build_vendor$ac_delim
-build_os!$build_os$ac_delim
-host!$host$ac_delim
-host_cpu!$host_cpu$ac_delim
-host_vendor!$host_vendor$ac_delim
-host_os!$host_os$ac_delim
NEXT_ERRNO_H!$NEXT_ERRNO_H$ac_delim
ERRNO_H!$ERRNO_H$ac_delim
EMULTIHOP_HIDDEN!$EMULTIHOP_HIDDEN$ac_delim
EMULTIHOP_VALUE!$EMULTIHOP_VALUE$ac_delim
+_ACEOF
+
+ if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 97; then
+ break
+ elif $ac_last_try; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5
+echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ else
+ ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! "
+ fi
+done
+
+ac_eof=`sed -n '/^CEOF[0-9]*$/s/CEOF/0/p' conf$$subs.sed`
+if test -n "$ac_eof"; then
+ ac_eof=`echo "$ac_eof" | sort -nru | sed 1q`
+ ac_eof=`expr $ac_eof + 1`
+fi
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+cat >"\$tmp/subs-2.sed" <<\CEOF$ac_eof
+/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b
+_ACEOF
+sed '
+s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g
+s/^/s,@/; s/!/@,|#_!!_#|/
+:n
+t n
+s/'"$ac_delim"'$/,g/; t
+s/$/\\/; p
+N; s/^.*\n//; s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g; b n
+' >>$CONFIG_STATUS <conf$$subs.sed
+rm -f conf$$subs.sed
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+CEOF$ac_eof
+_ACEOF
+
+
+ac_delim='%!_!# '
+for ac_last_try in false false false false false :; do
+ cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF
ENOLINK_HIDDEN!$ENOLINK_HIDDEN$ac_delim
ENOLINK_VALUE!$ENOLINK_VALUE$ac_delim
EOVERFLOW_HIDDEN!$EOVERFLOW_HIDDEN$ac_delim
GNULIB_VPRINTF_POSIX!$GNULIB_VPRINTF_POSIX$ac_delim
GNULIB_VSNPRINTF!$GNULIB_VSNPRINTF$ac_delim
GNULIB_VSPRINTF_POSIX!$GNULIB_VSPRINTF_POSIX$ac_delim
+GNULIB_DPRINTF!$GNULIB_DPRINTF$ac_delim
+GNULIB_VDPRINTF!$GNULIB_VDPRINTF$ac_delim
GNULIB_VASPRINTF!$GNULIB_VASPRINTF$ac_delim
GNULIB_OBSTACK_PRINTF!$GNULIB_OBSTACK_PRINTF$ac_delim
GNULIB_OBSTACK_PRINTF_POSIX!$GNULIB_OBSTACK_PRINTF_POSIX$ac_delim
REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS!$REPLACE_STDIO_WRITE_FUNCS$ac_delim
REPLACE_FPRINTF!$REPLACE_FPRINTF$ac_delim
REPLACE_VFPRINTF!$REPLACE_VFPRINTF$ac_delim
-_ACEOF
-
- if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 97; then
- break
- elif $ac_last_try; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5
-echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
- else
- ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! "
- fi
-done
-
-ac_eof=`sed -n '/^CEOF[0-9]*$/s/CEOF/0/p' conf$$subs.sed`
-if test -n "$ac_eof"; then
- ac_eof=`echo "$ac_eof" | sort -nru | sed 1q`
- ac_eof=`expr $ac_eof + 1`
-fi
-
-cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
-cat >"\$tmp/subs-2.sed" <<\CEOF$ac_eof
-/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b
-_ACEOF
-sed '
-s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g
-s/^/s,@/; s/!/@,|#_!!_#|/
-:n
-t n
-s/'"$ac_delim"'$/,g/; t
-s/$/\\/; p
-N; s/^.*\n//; s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g; b n
-' >>$CONFIG_STATUS <conf$$subs.sed
-rm -f conf$$subs.sed
-cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
-CEOF$ac_eof
-_ACEOF
-
-
-ac_delim='%!_!# '
-for ac_last_try in false false false false false :; do
- cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF
REPLACE_PRINTF!$REPLACE_PRINTF$ac_delim
REPLACE_VPRINTF!$REPLACE_VPRINTF$ac_delim
REPLACE_SNPRINTF!$REPLACE_SNPRINTF$ac_delim
HAVE_DECL_VSNPRINTF!$HAVE_DECL_VSNPRINTF$ac_delim
REPLACE_SPRINTF!$REPLACE_SPRINTF$ac_delim
REPLACE_VSPRINTF!$REPLACE_VSPRINTF$ac_delim
+HAVE_DPRINTF!$HAVE_DPRINTF$ac_delim
+REPLACE_DPRINTF!$REPLACE_DPRINTF$ac_delim
+HAVE_VDPRINTF!$HAVE_VDPRINTF$ac_delim
+REPLACE_VDPRINTF!$REPLACE_VDPRINTF$ac_delim
HAVE_VASPRINTF!$HAVE_VASPRINTF$ac_delim
REPLACE_VASPRINTF!$REPLACE_VASPRINTF$ac_delim
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF!$HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF$ac_delim
HAVE_DECL_GETLINE!$HAVE_DECL_GETLINE$ac_delim
REPLACE_GETLINE!$REPLACE_GETLINE$ac_delim
REPLACE_PERROR!$REPLACE_PERROR$ac_delim
+LIB_CLOSE!$LIB_CLOSE$ac_delim
NEXT_FCNTL_H!$NEXT_FCNTL_H$ac_delim
FCNTL_H!$FCNTL_H$ac_delim
NEXT_FLOAT_H!$NEXT_FLOAT_H$ac_delim
HAVE_STDINT_H!$HAVE_STDINT_H$ac_delim
HAVE_SYS_INTTYPES_H!$HAVE_SYS_INTTYPES_H$ac_delim
HAVE_SYS_BITYPES_H!$HAVE_SYS_BITYPES_H$ac_delim
+APPLE_UNIVERSAL_BUILD!$APPLE_UNIVERSAL_BUILD$ac_delim
BITSIZEOF_PTRDIFF_T!$BITSIZEOF_PTRDIFF_T$ac_delim
-BITSIZEOF_SIG_ATOMIC_T!$BITSIZEOF_SIG_ATOMIC_T$ac_delim
+_ACEOF
+
+ if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 97; then
+ break
+ elif $ac_last_try; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5
+echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ else
+ ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! "
+ fi
+done
+
+ac_eof=`sed -n '/^CEOF[0-9]*$/s/CEOF/0/p' conf$$subs.sed`
+if test -n "$ac_eof"; then
+ ac_eof=`echo "$ac_eof" | sort -nru | sed 1q`
+ ac_eof=`expr $ac_eof + 1`
+fi
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+cat >"\$tmp/subs-3.sed" <<\CEOF$ac_eof
+/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b
+_ACEOF
+sed '
+s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g
+s/^/s,@/; s/!/@,|#_!!_#|/
+:n
+t n
+s/'"$ac_delim"'$/,g/; t
+s/$/\\/; p
+N; s/^.*\n//; s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g; b n
+' >>$CONFIG_STATUS <conf$$subs.sed
+rm -f conf$$subs.sed
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+CEOF$ac_eof
+_ACEOF
+
+
+ac_delim='%!_!# '
+for ac_last_try in false false false false false :; do
+ cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF
BITSIZEOF_SIZE_T!$BITSIZEOF_SIZE_T$ac_delim
+BITSIZEOF_SIG_ATOMIC_T!$BITSIZEOF_SIG_ATOMIC_T$ac_delim
BITSIZEOF_WCHAR_T!$BITSIZEOF_WCHAR_T$ac_delim
BITSIZEOF_WINT_T!$BITSIZEOF_WINT_T$ac_delim
HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T!$HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T$ac_delim
HAVE_SIGNED_WCHAR_T!$HAVE_SIGNED_WCHAR_T$ac_delim
HAVE_SIGNED_WINT_T!$HAVE_SIGNED_WINT_T$ac_delim
PTRDIFF_T_SUFFIX!$PTRDIFF_T_SUFFIX$ac_delim
-SIG_ATOMIC_T_SUFFIX!$SIG_ATOMIC_T_SUFFIX$ac_delim
SIZE_T_SUFFIX!$SIZE_T_SUFFIX$ac_delim
+SIG_ATOMIC_T_SUFFIX!$SIG_ATOMIC_T_SUFFIX$ac_delim
WCHAR_T_SUFFIX!$WCHAR_T_SUFFIX$ac_delim
WINT_T_SUFFIX!$WINT_T_SUFFIX$ac_delim
STDINT_H!$STDINT_H$ac_delim
GNULIB_RPMATCH!$GNULIB_RPMATCH$ac_delim
GNULIB_SETENV!$GNULIB_SETENV$ac_delim
GNULIB_STRTOD!$GNULIB_STRTOD$ac_delim
-_ACEOF
-
- if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 97; then
- break
- elif $ac_last_try; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5
-echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
- else
- ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! "
- fi
-done
-
-ac_eof=`sed -n '/^CEOF[0-9]*$/s/CEOF/0/p' conf$$subs.sed`
-if test -n "$ac_eof"; then
- ac_eof=`echo "$ac_eof" | sort -nru | sed 1q`
- ac_eof=`expr $ac_eof + 1`
-fi
-
-cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
-cat >"\$tmp/subs-3.sed" <<\CEOF$ac_eof
-/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b
-_ACEOF
-sed '
-s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g
-s/^/s,@/; s/!/@,|#_!!_#|/
-:n
-t n
-s/'"$ac_delim"'$/,g/; t
-s/$/\\/; p
-N; s/^.*\n//; s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g; b n
-' >>$CONFIG_STATUS <conf$$subs.sed
-rm -f conf$$subs.sed
-cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
-CEOF$ac_eof
-_ACEOF
-
-
-ac_delim='%!_!# '
-for ac_last_try in false false false false false :; do
- cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF
GNULIB_STRTOLL!$GNULIB_STRTOLL$ac_delim
GNULIB_STRTOULL!$GNULIB_STRTOULL$ac_delim
GNULIB_UNSETENV!$GNULIB_UNSETENV$ac_delim
REPLACE_PUTENV!$REPLACE_PUTENV$ac_delim
REPLACE_STRTOD!$REPLACE_STRTOD$ac_delim
VOID_UNSETENV!$VOID_UNSETENV$ac_delim
+LOCALE_JA!$LOCALE_JA$ac_delim
+LOCALE_FR_UTF8!$LOCALE_FR_UTF8$ac_delim
+LOCALE_ZH_CN!$LOCALE_ZH_CN$ac_delim
GNULIB_MEMMEM!$GNULIB_MEMMEM$ac_delim
GNULIB_MEMPCPY!$GNULIB_MEMPCPY$ac_delim
GNULIB_MEMRCHR!$GNULIB_MEMRCHR$ac_delim
GNULIB_MBSSTR!$GNULIB_MBSSTR$ac_delim
GNULIB_MBSCASECMP!$GNULIB_MBSCASECMP$ac_delim
GNULIB_MBSNCASECMP!$GNULIB_MBSNCASECMP$ac_delim
+_ACEOF
+
+ if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 97; then
+ break
+ elif $ac_last_try; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5
+echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ else
+ ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! "
+ fi
+done
+
+ac_eof=`sed -n '/^CEOF[0-9]*$/s/CEOF/0/p' conf$$subs.sed`
+if test -n "$ac_eof"; then
+ ac_eof=`echo "$ac_eof" | sort -nru | sed 1q`
+ ac_eof=`expr $ac_eof + 1`
+fi
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+cat >"\$tmp/subs-4.sed" <<\CEOF$ac_eof
+/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b
+_ACEOF
+sed '
+s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g
+s/^/s,@/; s/!/@,|#_!!_#|/
+:n
+t n
+s/'"$ac_delim"'$/,g/; t
+s/$/\\/; p
+N; s/^.*\n//; s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g; b n
+' >>$CONFIG_STATUS <conf$$subs.sed
+rm -f conf$$subs.sed
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+CEOF$ac_eof
+_ACEOF
+
+
+ac_delim='%!_!# '
+for ac_last_try in false false false false false :; do
+ cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF
GNULIB_MBSPCASECMP!$GNULIB_MBSPCASECMP$ac_delim
GNULIB_MBSCASESTR!$GNULIB_MBSCASESTR$ac_delim
GNULIB_MBSCSPN!$GNULIB_MBSCSPN$ac_delim
NEXT_STDARG_H!$NEXT_STDARG_H$ac_delim
NEXT_STDIO_H!$NEXT_STDIO_H$ac_delim
NEXT_STDLIB_H!$NEXT_STDLIB_H$ac_delim
+HAVE_RANDOM_H!$HAVE_RANDOM_H$ac_delim
HAVE_STRCASECMP!$HAVE_STRCASECMP$ac_delim
HAVE_DECL_STRNCASECMP!$HAVE_DECL_STRNCASECMP$ac_delim
NEXT_STRING_H!$NEXT_STRING_H$ac_delim
REPLACE_STRPTIME!$REPLACE_STRPTIME$ac_delim
REPLACE_TIMEGM!$REPLACE_TIMEGM$ac_delim
NEXT_TIME_H!$NEXT_TIME_H$ac_delim
-_ACEOF
-
- if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 97; then
- break
- elif $ac_last_try; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5
-echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
- else
- ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! "
- fi
-done
-
-ac_eof=`sed -n '/^CEOF[0-9]*$/s/CEOF/0/p' conf$$subs.sed`
-if test -n "$ac_eof"; then
- ac_eof=`echo "$ac_eof" | sort -nru | sed 1q`
- ac_eof=`expr $ac_eof + 1`
-fi
-
-cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
-cat >"\$tmp/subs-4.sed" <<\CEOF$ac_eof
-/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b
-_ACEOF
-sed '
-s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g
-s/^/s,@/; s/!/@,|#_!!_#|/
-:n
-t n
-s/'"$ac_delim"'$/,g/; t
-s/$/\\/; p
-N; s/^.*\n//; s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g; b n
-' >>$CONFIG_STATUS <conf$$subs.sed
-rm -f conf$$subs.sed
-cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
-CEOF$ac_eof
-_ACEOF
-
-
-ac_delim='%!_!# '
-for ac_last_try in false false false false false :; do
- cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF
TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC!$TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC$ac_delim
SYS_TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC!$SYS_TIME_H_DEFINES_STRUCT_TIMESPEC$ac_delim
NEXT_UNISTD_H!$NEXT_UNISTD_H$ac_delim
HAVE_UNISTD_H!$HAVE_UNISTD_H$ac_delim
-GNULIB_WCWIDTH!$GNULIB_WCWIDTH$ac_delim
-HAVE_DECL_WCWIDTH!$HAVE_DECL_WCWIDTH$ac_delim
-REPLACE_WCWIDTH!$REPLACE_WCWIDTH$ac_delim
-WCHAR_H!$WCHAR_H$ac_delim
HAVE_WINT_T!$HAVE_WINT_T$ac_delim
HAVE_WCHAR_H!$HAVE_WCHAR_H$ac_delim
NEXT_WCHAR_H!$NEXT_WCHAR_H$ac_delim
BACKUP_SBIN_SCRIPTS!$BACKUP_SBIN_SCRIPTS$ac_delim
BACKUP_SED_COND!$BACKUP_SED_COND$ac_delim
LTLIBOBJS!$LTLIBOBJS$ac_delim
+_ACEOF
+
+ if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 97; then
+ break
+ elif $ac_last_try; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5
+echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ else
+ ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! "
+ fi
+done
+
+ac_eof=`sed -n '/^CEOF[0-9]*$/s/CEOF/0/p' conf$$subs.sed`
+if test -n "$ac_eof"; then
+ ac_eof=`echo "$ac_eof" | sort -nru | sed 1q`
+ ac_eof=`expr $ac_eof + 1`
+fi
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+cat >"\$tmp/subs-5.sed" <<\CEOF$ac_eof
+/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b
+_ACEOF
+sed '
+s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g
+s/^/s,@/; s/!/@,|#_!!_#|/
+:n
+t n
+s/'"$ac_delim"'$/,g/; t
+s/$/\\/; p
+N; s/^.*\n//; s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g; b n
+' >>$CONFIG_STATUS <conf$$subs.sed
+rm -f conf$$subs.sed
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+CEOF$ac_eof
+_ACEOF
+
+
+ac_delim='%!_!# '
+for ac_last_try in false false false false false :; do
+ cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF
gl_LIBOBJS!$gl_LIBOBJS$ac_delim
gl_LTLIBOBJS!$gl_LTLIBOBJS$ac_delim
gltests_LIBOBJS!$gltests_LIBOBJS$ac_delim
gltests_LTLIBOBJS!$gltests_LTLIBOBJS$ac_delim
_ACEOF
- if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 51; then
+ if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 4; then
break
elif $ac_last_try; then
{ { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5
fi
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
-cat >"\$tmp/subs-5.sed" <<\CEOF$ac_eof
+cat >"\$tmp/subs-6.sed" <<\CEOF$ac_eof
/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b end
_ACEOF
sed '
s&@INSTALL@&$ac_INSTALL&;t t
s&@MKDIR_P@&$ac_MKDIR_P&;t t
$ac_datarootdir_hack
-" $ac_file_inputs | sed -f "$tmp/subs-1.sed" | sed -f "$tmp/subs-2.sed" | sed -f "$tmp/subs-3.sed" | sed -f "$tmp/subs-4.sed" | sed -f "$tmp/subs-5.sed" >$tmp/out
+" $ac_file_inputs | sed -f "$tmp/subs-1.sed" | sed -f "$tmp/subs-2.sed" | sed -f "$tmp/subs-3.sed" | sed -f "$tmp/subs-4.sed" | sed -f "$tmp/subs-5.sed" | sed -f "$tmp/subs-6.sed" >$tmp/out
test -z "$ac_datarootdir_hack$ac_datarootdir_seen" &&
{ ac_out=`sed -n '/\${datarootdir}/p' "$tmp/out"`; test -n "$ac_out"; } &&
# Configure template for GNU tar. -*- autoconf -*-
# Copyright (C) 1991, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001,
-# 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
# 02110-1301, USA.
-AC_INIT([GNU tar], [1.21], [bug-tar@gnu.org])
+AC_INIT([GNU tar], [1.22], [bug-tar@gnu.org])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/tar.c])
AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h:config.hin])
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \
$(srcdir)/stamp-vti $(srcdir)/version.texi $(tar_TEXINFOS)
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/argmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/argp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 $(top_srcdir)/m4/bison.m4 \
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/m4/argmatch.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/argp.m4 $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/bison.m4 $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/m4/canonicalize-lgpl.m4 \
$(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
$(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lchown.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lseek.m4 $(top_srcdir)/m4/lstat.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/malloc.m4 $(top_srcdir)/m4/malloca.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbchar.m4 $(top_srcdir)/m4/mbiter.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbrtowc.m4 $(top_srcdir)/m4/mbscasecmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbstate_t.m4 $(top_srcdir)/m4/memchr.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mempcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/memrchr.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/memset.m4 $(top_srcdir)/m4/mkdtemp.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 $(top_srcdir)/m4/locale-fr.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/locale-ja.m4 $(top_srcdir)/m4/locale-zh.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 $(top_srcdir)/m4/lseek.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lstat.m4 $(top_srcdir)/m4/malloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/malloca.m4 $(top_srcdir)/m4/mbchar.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbiter.m4 $(top_srcdir)/m4/mbrtowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbscasecmp.m4 $(top_srcdir)/m4/mbsinit.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbstate_t.m4 $(top_srcdir)/m4/mempcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/memrchr.m4 $(top_srcdir)/m4/mkdtemp.m4 \
$(top_srcdir)/m4/mktime.m4 $(top_srcdir)/m4/modechange.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/open.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/openat.m4 $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/printf.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/quote.m4 $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 $(top_srcdir)/m4/regex.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/quote.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/regex.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
$(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 \
$(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 \
$(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/sleep.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/snprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/ssize_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 $(top_srcdir)/m4/system.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/utime.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/utimes-null.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vsnprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/wchar.m4 $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/size_max.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sleep.m4 $(top_srcdir)/m4/snprintf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ssize_t.m4 $(top_srcdir)/m4/stat-time.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdarg.m4 $(top_srcdir)/m4/stdbool.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utime.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes-null.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/vsnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/wchar.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 $(top_srcdir)/m4/wcrtomb.m4 \
$(top_srcdir)/m4/wctype.m4 $(top_srcdir)/m4/wcwidth.m4 \
$(top_srcdir)/m4/wint_t.m4 $(top_srcdir)/m4/write.m4 \
$(top_srcdir)/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/m4/xgetcwd.m4 \
ALLOCA = @ALLOCA@
ALLOCA_H = @ALLOCA_H@
AMTAR = @AMTAR@
+APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOM4TE = @AUTOM4TE@
GLIBC21 = @GLIBC21@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
+GNULIB_ALPHASORT = @GNULIB_ALPHASORT@
GNULIB_ATOLL = @GNULIB_ATOLL@
+GNULIB_BTOWC = @GNULIB_BTOWC@
GNULIB_CALLOC_POSIX = @GNULIB_CALLOC_POSIX@
GNULIB_CHOWN = @GNULIB_CHOWN@
GNULIB_CLOSE = @GNULIB_CLOSE@
GNULIB_DIRFD = @GNULIB_DIRFD@
+GNULIB_DPRINTF = @GNULIB_DPRINTF@
GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
GNULIB_IMAXDIV = @GNULIB_IMAXDIV@
GNULIB_LCHMOD = @GNULIB_LCHMOD@
GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
+GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
+GNULIB_MBRLEN = @GNULIB_MBRLEN@
+GNULIB_MBRTOWC = @GNULIB_MBRTOWC@
GNULIB_MBSCASECMP = @GNULIB_MBSCASECMP@
GNULIB_MBSCASESTR = @GNULIB_MBSCASESTR@
GNULIB_MBSCHR = @GNULIB_MBSCHR@
GNULIB_MBSCSPN = @GNULIB_MBSCSPN@
+GNULIB_MBSINIT = @GNULIB_MBSINIT@
GNULIB_MBSLEN = @GNULIB_MBSLEN@
GNULIB_MBSNCASECMP = @GNULIB_MBSNCASECMP@
GNULIB_MBSNLEN = @GNULIB_MBSNLEN@
+GNULIB_MBSNRTOWCS = @GNULIB_MBSNRTOWCS@
GNULIB_MBSPBRK = @GNULIB_MBSPBRK@
GNULIB_MBSPCASECMP = @GNULIB_MBSPCASECMP@
GNULIB_MBSRCHR = @GNULIB_MBSRCHR@
+GNULIB_MBSRTOWCS = @GNULIB_MBSRTOWCS@
GNULIB_MBSSEP = @GNULIB_MBSSEP@
GNULIB_MBSSPN = @GNULIB_MBSSPN@
GNULIB_MBSSTR = @GNULIB_MBSSTR@
GNULIB_READLINK = @GNULIB_READLINK@
GNULIB_REALLOC_POSIX = @GNULIB_REALLOC_POSIX@
GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
+GNULIB_SCANDIR = @GNULIB_SCANDIR@
GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
GNULIB_SNPRINTF = @GNULIB_SNPRINTF@
GNULIB_UNISTD_H_SIGPIPE = @GNULIB_UNISTD_H_SIGPIPE@
GNULIB_UNSETENV = @GNULIB_UNSETENV@
GNULIB_VASPRINTF = @GNULIB_VASPRINTF@
+GNULIB_VDPRINTF = @GNULIB_VDPRINTF@
GNULIB_VFPRINTF = @GNULIB_VFPRINTF@
GNULIB_VFPRINTF_POSIX = @GNULIB_VFPRINTF_POSIX@
GNULIB_VPRINTF = @GNULIB_VPRINTF@
GNULIB_VPRINTF_POSIX = @GNULIB_VPRINTF_POSIX@
GNULIB_VSNPRINTF = @GNULIB_VSNPRINTF@
GNULIB_VSPRINTF_POSIX = @GNULIB_VSPRINTF_POSIX@
+GNULIB_WCRTOMB = @GNULIB_WCRTOMB@
+GNULIB_WCSNRTOMBS = @GNULIB_WCSNRTOMBS@
+GNULIB_WCSRTOMBS = @GNULIB_WCSRTOMBS@
+GNULIB_WCTOB = @GNULIB_WCTOB@
GNULIB_WCWIDTH = @GNULIB_WCWIDTH@
GNULIB_WRITE = @GNULIB_WRITE@
GREP = @GREP@
+HAVE_ALPHASORT = @HAVE_ALPHASORT@
HAVE_ATOLL = @HAVE_ATOLL@
+HAVE_BTOWC = @HAVE_BTOWC@
HAVE_CALLOC_POSIX = @HAVE_CALLOC_POSIX@
HAVE_DECL_DIRFD = @HAVE_DECL_DIRFD@
HAVE_DECL_ENVIRON = @HAVE_DECL_ENVIRON@
HAVE_DECL_STRTOK_R = @HAVE_DECL_STRTOK_R@
HAVE_DECL_STRTOUMAX = @HAVE_DECL_STRTOUMAX@
HAVE_DECL_VSNPRINTF = @HAVE_DECL_VSNPRINTF@
+HAVE_DECL_WCTOB = @HAVE_DECL_WCTOB@
HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
+HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_FSEEKO = @HAVE_FSEEKO@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
+HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
HAVE_LONG_LONG_INT = @HAVE_LONG_LONG_INT@
HAVE_LSTAT = @HAVE_LSTAT@
HAVE_MALLOC_POSIX = @HAVE_MALLOC_POSIX@
+HAVE_MBRLEN = @HAVE_MBRLEN@
+HAVE_MBRTOWC = @HAVE_MBRTOWC@
+HAVE_MBSINIT = @HAVE_MBSINIT@
+HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
+HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
+HAVE_RANDOM_H = @HAVE_RANDOM_H@
HAVE_RANDOM_R = @HAVE_RANDOM_R@
HAVE_RAWMEMCHR = @HAVE_RAWMEMCHR@
HAVE_READLINK = @HAVE_READLINK@
HAVE_REALLOC_POSIX = @HAVE_REALLOC_POSIX@
HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
+HAVE_SCANDIR = @HAVE_SCANDIR@
HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
HAVE_SIGNED_WCHAR_T = @HAVE_SIGNED_WCHAR_T@
HAVE_UNSETENV = @HAVE_UNSETENV@
HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT = @HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT@
HAVE_VASPRINTF = @HAVE_VASPRINTF@
+HAVE_VDPRINTF = @HAVE_VDPRINTF@
HAVE_WCHAR_H = @HAVE_WCHAR_H@
+HAVE_WCRTOMB = @HAVE_WCRTOMB@
+HAVE_WCSNRTOMBS = @HAVE_WCSNRTOMBS@
+HAVE_WCSRTOMBS = @HAVE_WCSRTOMBS@
HAVE_WCTYPE_H = @HAVE_WCTYPE_H@
HAVE_WINT_T = @HAVE_WINT_T@
HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
+INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE = @INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
LIBTAR_LIBDEPS = @LIBTAR_LIBDEPS@
LIBTAR_LTLIBDEPS = @LIBTAR_LTLIBDEPS@
LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
+LIB_CLOSE = @LIB_CLOSE@
LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
+LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
+LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
+LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
+LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
PU_RMT_PROG = @PU_RMT_PROG@
RANLIB = @RANLIB@
+REPLACE_BTOWC = @REPLACE_BTOWC@
REPLACE_CHOWN = @REPLACE_CHOWN@
REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
+REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_FCHDIR = @REPLACE_FCHDIR@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
+REPLACE_MBRLEN = @REPLACE_MBRLEN@
+REPLACE_MBRTOWC = @REPLACE_MBRTOWC@
+REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
+REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
+REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
+REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
REPLACE_VASPRINTF = @REPLACE_VASPRINTF@
+REPLACE_VDPRINTF = @REPLACE_VDPRINTF@
REPLACE_VFPRINTF = @REPLACE_VFPRINTF@
REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
+REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
@c 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
@c Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-@c under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or
+@c under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
@c any later version published by the Free Software Foundation; with no
@c Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
@c Texts. A copy of the license is included in the ``GNU Free
-@set UPDATED 30 October 2008
-@set UPDATED-MONTH October 2008
-@set EDITION 1.21
-@set VERSION 1.21
+@set UPDATED 5 March 2009
+@set UPDATED-MONTH March 2009
+@set EDITION 1.22
+@set VERSION 1.22
This is tar.info, produced by makeinfo version 4.13 from tar.texi.
-This manual is for GNU `tar' (version 1.21, 30 October 2008), which
+This manual is for GNU `tar' (version 1.22, 5 March 2009), which
creates and extracts files from archives.
Copyright (C) 1992, 1994, 1995, 1996, 1997, 1999, 2000, 2001, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License,
\1f
Indirect:
-tar.info-1: 1243
-tar.info-2: 300672
+tar.info-1: 1246
+tar.info-2: 300776
\1f
Tag Table:
(Indirect)
-Node: Top\7f1243
-Node: Introduction\7f10510
-Node: Book Contents\7f11297
-Node: Definitions\7f13469
-Node: What tar Does\7f15272
-Node: Naming tar Archives\7f18038
-Node: Authors\7f18758
-Node: Reports\7f20571
-Node: Tutorial\7f20931
-Node: assumptions\7f21744
-Node: stylistic conventions\7f24219
-Node: basic tar options\7f24662
-Node: frequent operations\7f28300
-Node: Two Frequent Options\7f28952
-Node: file tutorial\7f29583
-Node: verbose tutorial\7f30944
-Ref: verbose member listing\7f33158
-Node: help tutorial\7f35911
-Node: create\7f36265
-Node: prepare for examples\7f37766
-Node: Creating the archive\7f39534
-Node: create verbose\7f42366
-Node: short create\7f43187
-Node: create dir\7f45940
-Node: list\7f48647
-Ref: listing member and file names\7f49921
-Node: list dir\7f52202
-Node: extract\7f53191
-Node: extracting archives\7f54368
-Node: extracting files\7f54858
-Ref: extracting files-Footnote-1\7f57505
-Node: extract dir\7f57885
-Node: extracting untrusted archives\7f60268
-Node: failing commands\7f61147
-Node: going further\7f62247
-Node: tar invocation\7f62460
-Node: Synopsis\7f63972
-Node: using tar options\7f68941
-Ref: TAR_OPTIONS\7f70526
-Node: Styles\7f71543
-Node: Long Options\7f73255
-Node: Short Options\7f75427
-Ref: Short Options-Footnote-1\7f77235
-Node: Old Options\7f77452
-Ref: Old Options-Footnote-1\7f80402
-Node: Mixing\7f80572
-Ref: Mixing-Footnote-1\7f82938
-Node: All Options\7f83058
-Node: Operation Summary\7f83663
-Ref: --append\7f83783
-Ref: --catenate\7f83863
-Ref: --compare\7f83934
-Ref: --concatenate\7f84137
-Ref: --create\7f84247
-Ref: --delete\7f84315
-Ref: --diff\7f84428
-Ref: --extract\7f84484
-Ref: --get\7f84586
-Ref: --list\7f84644
-Ref: --update\7f84712
-Node: Option Summary\7f84922
-Ref: --absolute-names\7f85077
-Ref: --after-date\7f85255
-Ref: --anchored\7f85307
-Ref: --atime-preserve\7f85440
-Ref: --auto-compress\7f87955
-Ref: --backup\7f88182
-Ref: --block-number\7f88373
-Ref: --blocking-factor\7f88547
-Ref: --bzip2\7f88699
-Ref: --check-device\7f88806
-Ref: --checkpoint\7f89001
-Ref: --checkpoint-action\7f89442
-Ref: --check-links\7f90593
-Ref: --compress\7f90870
-Ref: --uncompress\7f90870
-Ref: --confirmation\7f91074
-Ref: --delay-directory-restore\7f91142
-Ref: --dereference\7f91343
-Ref: --directory\7f91528
-Ref: --exclude\7f91781
-Ref: --exclude-from\7f91900
-Ref: --exclude-caches\7f92046
-Ref: --exclude-caches-under\7f92240
-Ref: --exclude-caches-all\7f92418
-Ref: --exclude-tag\7f92547
-Ref: --exclude-tag-under\7f92702
-Ref: --exclude-tag-all\7f92870
-Ref: --exclude-vcs\7f92984
-Ref: --file\7f93139
-Ref: --files-from\7f93339
-Ref: --force-local\7f93542
-Ref: --format\7f93733
-Ref: --group\7f94403
-Ref: --gzip\7f94751
-Ref: --gunzip\7f94751
-Ref: --ungzip\7f94751
-Ref: --hard-dereference\7f94974
-Ref: --help\7f95161
-Ref: --ignore-case\7f95295
-Ref: --ignore-command-error\7f95422
-Ref: --ignore-failed-read\7f95533
-Ref: --ignore-zeros\7f95663
-Ref: --incremental\7f95808
-Ref: --index-file\7f96073
-Ref: --info-script\7f96158
-Ref: --new-volume-script\7f96158
-Ref: --interactive\7f96479
-Ref: --keep-newer-files\7f96691
-Ref: --keep-old-files\7f96833
-Ref: --label\7f96964
-Ref: --listed-incremental\7f97252
-Ref: --lzma\7f97616
-Ref: --mode\7f97821
-Ref: --mtime\7f98112
-Ref: --multi-volume\7f98553
-Ref: --newer\7f98754
-Ref: --newer-mtime\7f99032
-Ref: --no-anchored\7f99256
-Ref: --no-auto-compress\7f99393
-Ref: --no-check-device\7f99544
-Ref: --no-delay-directory-restore\7f99727
-Ref: --no-ignore-case\7f99980
-Ref: --no-ignore-command-error\7f100073
-Ref: --no-null\7f100228
-Ref: --no-overwrite-dir\7f100433
-Ref: --no-quote-chars\7f100576
-Ref: --no-recursion\7f100757
-Ref: --no-same-owner\7f100862
-Ref: --no-same-permissions\7f101045
-Ref: --no-unquote\7f101247
-Ref: --no-wildcards\7f101385
-Ref: --no-wildcards-match-slash\7f101469
-Ref: --null\7f101571
-Ref: --numeric-owner\7f101799
-Ref: --occurrence\7f102450
-Ref: --old-archive\7f103017
-Ref: --one-file-system\7f103066
-Ref: --overwrite\7f103244
-Ref: --overwrite-dir\7f103386
-Ref: --owner\7f103531
-Ref: --pax-option\7f103910
-Ref: --portability\7f104209
-Ref: --posix\7f104274
-Ref: --preserve\7f104316
-Ref: --preserve-order\7f104454
-Ref: --preserve-permissions\7f104518
-Ref: --same-permissions\7f104518
-Ref: --quote-chars\7f104932
-Ref: --quoting-style\7f105085
-Ref: --read-full-records\7f105406
-Ref: --record-size\7f105571
-Ref: --recursion\7f105702
-Ref: --recursive-unlink\7f105805
-Ref: --remove-files\7f105972
-Ref: --restrict\7f106118
-Ref: --rmt-command\7f106306
-Ref: --rsh-command\7f106447
-Ref: --same-order\7f106569
-Ref: --same-owner\7f106861
-Ref: --seek\7f107238
-Ref: --show-defaults\7f107495
-Ref: --show-omitted-dirs\7f107863
-Ref: --show-transformed-names\7f108017
-Ref: --show-stored-names\7f108017
-Ref: --sparse\7f108406
-Ref: --sparse-version\7f108545
-Ref: --starting-file\7f108769
-Ref: --strip-components\7f108958
-Ref: --suffix\7f109270
-Ref: --tape-length\7f109405
-Ref: --test-label\7f109560
-Ref: --to-command\7f109712
-Ref: --to-stdout\7f109871
-Ref: --totals\7f110024
-Ref: --touch\7f110255
-Ref: --transform\7f110457
-Ref: --xform\7f110457
-Ref: --unlink-first\7f111068
-Ref: --unquote\7f111236
-Ref: --use-compress-program\7f111343
-Ref: --utc\7f111511
-Ref: --verbose\7f111604
-Ref: --verify\7f111856
-Ref: --version\7f111974
-Ref: --volno-file\7f112146
-Ref: --wildcards\7f112333
-Ref: --wildcards-match-slash\7f112453
-Ref: Option Summary-Footnote-1\7f112581
-Node: Short Option Summary\7f112799
-Node: help\7f115002
-Ref: help-Footnote-1\7f118832
-Node: defaults\7f119042
-Node: verbose\7f120059
-Ref: totals\7f122360
-Ref: Progress information\7f123950
-Ref: show-omitted-dirs\7f124929
-Ref: block-number\7f125348
-Ref: verbose-Footnote-1\7f126375
-Node: checkpoints\7f126482
-Node: interactive\7f131879
-Node: operations\7f133962
-Node: Basic tar\7f134221
-Ref: Basic tar-Footnote-1\7f137325
-Node: Advanced tar\7f137469
-Node: Operations\7f138314
-Node: append\7f140284
-Ref: append-Footnote-1\7f143449
-Node: appending files\7f143615
-Node: multiple\7f145396
-Node: update\7f148086
-Node: how to update\7f149125
-Node: concatenate\7f150908
-Ref: concatenate-Footnote-1\7f154157
-Node: delete\7f154295
-Node: compare\7f156138
-Node: create options\7f157628
-Node: override\7f158086
-Node: Ignore Failed Read\7f161524
-Node: extract options\7f161744
-Node: Reading\7f162640
-Node: read full records\7f164203
-Node: Ignore Zeros\7f164539
-Node: Writing\7f165530
-Node: Dealing with Old Files\7f166087
-Node: Overwrite Old Files\7f168514
-Node: Keep Old Files\7f169971
-Node: Keep Newer Files\7f170481
-Node: Unlink First\7f170771
-Node: Recursive Unlink\7f171175
-Node: Data Modification Times\7f171728
-Node: Setting Access Permissions\7f172538
-Node: Directory Modification Times and Permissions\7f173170
-Node: Writing to Standard Output\7f176776
-Node: Writing to an External Program\7f178311
-Node: remove files\7f181048
-Node: Scarce\7f181241
-Node: Starting File\7f181489
-Node: Same Order\7f182309
-Node: backup\7f183145
-Node: Applications\7f186369
-Node: looking ahead\7f187882
-Node: Backups\7f188708
-Node: Full Dumps\7f190540
-Node: Incremental Dumps\7f192346
-Ref: device numbers\7f195482
-Ref: incremental-op\7f199464
-Ref: Incremental Dumps-Footnote-1\7f199838
-Ref: Incremental Dumps-Footnote-2\7f199988
-Node: Backup Levels\7f200475
-Node: Backup Parameters\7f202862
-Node: General-Purpose Variables\7f204043
-Ref: RSH\7f207200
-Node: Magnetic Tape Control\7f209079
-Node: User Hooks\7f210416
-Node: backup-specs example\7f211744
-Node: Scripted Backups\7f212887
-Ref: Scripted Backups-Footnote-1\7f215749
-Node: Scripted Restoration\7f216133
-Node: Choosing\7f218741
-Node: file\7f219926
-Ref: remote-dev\7f222625
-Ref: local and remote archives\7f223017
-Node: Selecting Archive Members\7f224047
-Ref: input name quoting\7f224728
-Node: files\7f226714
-Ref: files-Footnote-1\7f229988
-Node: nul\7f230146
-Node: exclude\7f232545
-Node: problems with exclude\7f237507
-Node: wildcards\7f239552
-Node: controlling pattern-matching\7f242136
-Ref: controlling pattern-matching-Footnote-1\7f246126
-Node: quoting styles\7f246342
-Ref: escape sequences\7f246688
-Node: transform\7f252823
-Ref: show-transformed-names\7f254812
-Node: after\7f261001
-Node: recurse\7f264666
-Node: one\7f267435
-Node: directory\7f268931
-Node: absolute\7f272004
-Ref: absolute-Footnote-1\7f275138
-Node: Date input formats\7f275489
-Node: General date syntax\7f277805
-Node: Calendar date items\7f280756
-Node: Time of day items\7f282753
-Node: Time zone items\7f284949
-Node: Day of week items\7f286183
-Node: Relative items in date strings\7f287172
-Node: Pure numbers in date strings\7f289974
-Node: Seconds since the Epoch\7f290955
-Node: Specifying time zone rules\7f292576
-Node: Authors of get_date\7f294940
-Node: Formats\7f295692
-Node: Compression\7f300380
-Node: gzip\7f300672
-Ref: auto-compress\7f303802
-Ref: gzip-Footnote-1\7f307753
-Node: sparse\7f307802
-Node: Attributes\7f310856
-Node: Portability\7f316827
-Node: Portable Names\7f318313
-Node: dereference\7f319018
-Node: hard links\7f320419
-Ref: hard links-Footnote-1\7f323377
-Node: old\7f323433
-Node: ustar\7f324617
-Node: gnu\7f325208
-Node: posix\7f326085
-Node: PAX keywords\7f326566
-Node: Checksumming\7f330894
-Node: Large or Negative Values\7f332818
-Node: Other Tars\7f334418
-Node: Split Recovery\7f335554
-Node: Sparse Recovery\7f339286
-Ref: extracting sparse v.0.x\7f342919
-Ref: Sparse Recovery-Footnote-1\7f346208
-Ref: Sparse Recovery-Footnote-2\7f346231
-Node: cpio\7f346352
-Node: Media\7f351108
-Node: Device\7f353038
-Node: Remote Tape Server\7f358106
-Node: Common Problems and Solutions\7f361836
-Node: Blocking\7f362228
-Node: Format Variations\7f368735
-Node: Blocking Factor\7f369647
-Node: Many\7f381301
-Node: Tape Positioning\7f385095
-Node: mt\7f386968
-Node: Using Multiple Tapes\7f388523
-Node: Multi-Volume Archives\7f390589
-Ref: tape-length\7f392074
-Ref: change volume prompt\7f392378
-Ref: volno-file\7f393248
-Ref: info-script\7f393800
-Ref: Multi-Volume Archives-Footnote-1\7f398984
-Ref: Multi-Volume Archives-Footnote-2\7f399094
-Node: Tape Files\7f399161
-Node: Tarcat\7f400644
-Node: label\7f401689
-Ref: --test-label option\7f403318
-Ref: label-Footnote-1\7f406363
-Node: verify\7f406598
-Node: Write Protection\7f409898
-Node: Changes\7f410728
-Node: Configuring Help Summary\7f414313
-Node: Fixing Snapshot Files\7f420814
-Node: Tar Internals\7f422999
-Node: Standard\7f423331
-Node: Extensions\7f445532
-Node: Sparse Formats\7f448092
-Node: Old GNU Format\7f449382
-Node: PAX 0\7f451793
-Node: PAX 1\7f454920
-Node: Snapshot Files\7f456654
-Node: Dumpdir\7f461107
-Node: Genfile\7f464353
-Node: Generate Mode\7f465446
-Node: Status Mode\7f469743
-Node: Exec Mode\7f471542
-Node: Free Software Needs Free Documentation\7f473778
-Node: Copying This Manual\7f478749
-Node: GNU Free Documentation License\7f479031
-Node: Index of Command Line Options\7f501438
-Node: Index\7f525681
+Node: Top\7f1246
+Node: Introduction\7f10516
+Node: Book Contents\7f11303
+Node: Definitions\7f13475
+Node: What tar Does\7f15278
+Node: Naming tar Archives\7f18044
+Node: Authors\7f18764
+Node: Reports\7f20577
+Node: Tutorial\7f20937
+Node: assumptions\7f21750
+Node: stylistic conventions\7f24225
+Node: basic tar options\7f24668
+Node: frequent operations\7f28306
+Node: Two Frequent Options\7f28958
+Node: file tutorial\7f29589
+Node: verbose tutorial\7f30950
+Ref: verbose member listing\7f33164
+Node: help tutorial\7f35917
+Node: create\7f36271
+Node: prepare for examples\7f37772
+Node: Creating the archive\7f39540
+Node: create verbose\7f42372
+Node: short create\7f43193
+Node: create dir\7f45946
+Node: list\7f48653
+Ref: listing member and file names\7f49927
+Node: list dir\7f52208
+Node: extract\7f53197
+Node: extracting archives\7f54374
+Node: extracting files\7f54864
+Ref: extracting files-Footnote-1\7f57511
+Node: extract dir\7f57891
+Node: extracting untrusted archives\7f60274
+Node: failing commands\7f61153
+Node: going further\7f62253
+Node: tar invocation\7f62466
+Node: Synopsis\7f63978
+Node: using tar options\7f68947
+Ref: TAR_OPTIONS\7f70532
+Node: Styles\7f71549
+Node: Long Options\7f73261
+Node: Short Options\7f75433
+Ref: Short Options-Footnote-1\7f77241
+Node: Old Options\7f77458
+Ref: Old Options-Footnote-1\7f80408
+Node: Mixing\7f80578
+Ref: Mixing-Footnote-1\7f82944
+Node: All Options\7f83064
+Node: Operation Summary\7f83669
+Ref: --append\7f83789
+Ref: --catenate\7f83869
+Ref: --compare\7f83940
+Ref: --concatenate\7f84143
+Ref: --create\7f84253
+Ref: --delete\7f84321
+Ref: --diff\7f84434
+Ref: --extract\7f84490
+Ref: --get\7f84592
+Ref: --list\7f84650
+Ref: --update\7f84718
+Node: Option Summary\7f84928
+Ref: --absolute-names\7f85083
+Ref: --after-date\7f85261
+Ref: --anchored\7f85313
+Ref: --atime-preserve\7f85446
+Ref: --auto-compress\7f87961
+Ref: --backup\7f88188
+Ref: --block-number\7f88379
+Ref: --blocking-factor\7f88553
+Ref: --bzip2\7f88705
+Ref: --check-device\7f88812
+Ref: --checkpoint\7f89007
+Ref: --checkpoint-action\7f89448
+Ref: --check-links\7f90599
+Ref: --compress\7f90876
+Ref: --uncompress\7f90876
+Ref: --confirmation\7f91080
+Ref: --delay-directory-restore\7f91148
+Ref: --dereference\7f91349
+Ref: --directory\7f91534
+Ref: --exclude\7f91787
+Ref: --exclude-from\7f91906
+Ref: --exclude-caches\7f92052
+Ref: --exclude-caches-under\7f92246
+Ref: --exclude-caches-all\7f92424
+Ref: --exclude-tag\7f92553
+Ref: --exclude-tag-under\7f92708
+Ref: --exclude-tag-all\7f92876
+Ref: --exclude-vcs\7f92990
+Ref: --file\7f93145
+Ref: --files-from\7f93345
+Ref: --force-local\7f93548
+Ref: --format\7f93739
+Ref: --group\7f94409
+Ref: --gzip\7f94757
+Ref: --gunzip\7f94757
+Ref: --ungzip\7f94757
+Ref: --hard-dereference\7f94980
+Ref: --help\7f95167
+Ref: --ignore-case\7f95301
+Ref: --ignore-command-error\7f95428
+Ref: --ignore-failed-read\7f95539
+Ref: --ignore-zeros\7f95669
+Ref: --incremental\7f95814
+Ref: --index-file\7f96079
+Ref: --info-script\7f96164
+Ref: --new-volume-script\7f96164
+Ref: --interactive\7f96485
+Ref: --keep-newer-files\7f96697
+Ref: --keep-old-files\7f96839
+Ref: --label\7f96970
+Ref: --listed-incremental\7f97258
+Ref: --lzma\7f97622
+Ref: --mode\7f97822
+Ref: --mtime\7f98113
+Ref: --multi-volume\7f98554
+Ref: --newer\7f98755
+Ref: --newer-mtime\7f99033
+Ref: --no-anchored\7f99257
+Ref: --no-auto-compress\7f99394
+Ref: --no-check-device\7f99545
+Ref: --no-delay-directory-restore\7f99728
+Ref: --no-ignore-case\7f99981
+Ref: --no-ignore-command-error\7f100074
+Ref: --no-null\7f100229
+Ref: --no-overwrite-dir\7f100434
+Ref: --no-quote-chars\7f100577
+Ref: --no-recursion\7f100758
+Ref: --no-same-owner\7f100863
+Ref: --no-same-permissions\7f101046
+Ref: --no-unquote\7f101248
+Ref: --no-wildcards\7f101386
+Ref: --no-wildcards-match-slash\7f101470
+Ref: --null\7f101572
+Ref: --numeric-owner\7f101800
+Ref: --occurrence\7f102451
+Ref: --old-archive\7f103018
+Ref: --one-file-system\7f103067
+Ref: --overwrite\7f103245
+Ref: --overwrite-dir\7f103387
+Ref: --owner\7f103532
+Ref: --pax-option\7f103911
+Ref: --portability\7f104210
+Ref: --posix\7f104275
+Ref: --preserve\7f104317
+Ref: --preserve-order\7f104455
+Ref: --preserve-permissions\7f104519
+Ref: --same-permissions\7f104519
+Ref: --quote-chars\7f104933
+Ref: --quoting-style\7f105086
+Ref: --read-full-records\7f105407
+Ref: --record-size\7f105572
+Ref: --recursion\7f105703
+Ref: --recursive-unlink\7f105806
+Ref: --remove-files\7f105973
+Ref: --restrict\7f106119
+Ref: --rmt-command\7f106307
+Ref: --rsh-command\7f106448
+Ref: --same-order\7f106570
+Ref: --same-owner\7f106862
+Ref: --seek\7f107239
+Ref: --show-defaults\7f107496
+Ref: --show-omitted-dirs\7f107864
+Ref: --show-transformed-names\7f108018
+Ref: --show-stored-names\7f108018
+Ref: --sparse\7f108407
+Ref: --sparse-version\7f108546
+Ref: --starting-file\7f108770
+Ref: --strip-components\7f108959
+Ref: --suffix\7f109271
+Ref: --tape-length\7f109406
+Ref: --test-label\7f109561
+Ref: --to-command\7f109713
+Ref: --to-stdout\7f109872
+Ref: --totals\7f110025
+Ref: --touch\7f110256
+Ref: --transform\7f110458
+Ref: --xform\7f110458
+Ref: --unlink-first\7f111069
+Ref: --unquote\7f111237
+Ref: --use-compress-program\7f111344
+Ref: --utc\7f111522
+Ref: --verbose\7f111615
+Ref: --verify\7f111867
+Ref: --version\7f111985
+Ref: --volno-file\7f112157
+Ref: --wildcards\7f112344
+Ref: --wildcards-match-slash\7f112464
+Ref: --xz\7f112556
+Ref: Option Summary-Footnote-1\7f112687
+Node: Short Option Summary\7f112905
+Node: help\7f115106
+Ref: help-Footnote-1\7f118936
+Node: defaults\7f119146
+Node: verbose\7f120163
+Ref: totals\7f122464
+Ref: Progress information\7f124054
+Ref: show-omitted-dirs\7f125033
+Ref: block-number\7f125452
+Ref: verbose-Footnote-1\7f126479
+Node: checkpoints\7f126586
+Node: interactive\7f131983
+Node: operations\7f134066
+Node: Basic tar\7f134325
+Ref: Basic tar-Footnote-1\7f137429
+Node: Advanced tar\7f137573
+Node: Operations\7f138418
+Node: append\7f140388
+Ref: append-Footnote-1\7f143553
+Node: appending files\7f143719
+Node: multiple\7f145500
+Node: update\7f148190
+Node: how to update\7f149229
+Node: concatenate\7f151012
+Ref: concatenate-Footnote-1\7f154261
+Node: delete\7f154399
+Node: compare\7f156242
+Node: create options\7f157732
+Node: override\7f158190
+Node: Ignore Failed Read\7f161628
+Node: extract options\7f161848
+Node: Reading\7f162744
+Node: read full records\7f164307
+Node: Ignore Zeros\7f164643
+Node: Writing\7f165634
+Node: Dealing with Old Files\7f166191
+Node: Overwrite Old Files\7f168618
+Node: Keep Old Files\7f170075
+Node: Keep Newer Files\7f170585
+Node: Unlink First\7f170875
+Node: Recursive Unlink\7f171279
+Node: Data Modification Times\7f171832
+Node: Setting Access Permissions\7f172642
+Node: Directory Modification Times and Permissions\7f173274
+Node: Writing to Standard Output\7f176880
+Node: Writing to an External Program\7f178415
+Node: remove files\7f181152
+Node: Scarce\7f181345
+Node: Starting File\7f181593
+Node: Same Order\7f182413
+Node: backup\7f183249
+Node: Applications\7f186473
+Node: looking ahead\7f187986
+Node: Backups\7f188812
+Node: Full Dumps\7f190644
+Node: Incremental Dumps\7f192450
+Ref: device numbers\7f195586
+Ref: incremental-op\7f199568
+Ref: Incremental Dumps-Footnote-1\7f199942
+Ref: Incremental Dumps-Footnote-2\7f200092
+Node: Backup Levels\7f200579
+Node: Backup Parameters\7f202966
+Node: General-Purpose Variables\7f204147
+Ref: RSH\7f207304
+Node: Magnetic Tape Control\7f209183
+Node: User Hooks\7f210520
+Node: backup-specs example\7f211848
+Node: Scripted Backups\7f212991
+Ref: Scripted Backups-Footnote-1\7f215853
+Node: Scripted Restoration\7f216237
+Node: Choosing\7f218845
+Node: file\7f220030
+Ref: remote-dev\7f222729
+Ref: local and remote archives\7f223121
+Node: Selecting Archive Members\7f224151
+Ref: input name quoting\7f224832
+Node: files\7f226818
+Ref: files-Footnote-1\7f230092
+Node: nul\7f230250
+Node: exclude\7f232649
+Node: problems with exclude\7f237611
+Node: wildcards\7f239656
+Node: controlling pattern-matching\7f242240
+Ref: controlling pattern-matching-Footnote-1\7f246230
+Node: quoting styles\7f246446
+Ref: escape sequences\7f246792
+Node: transform\7f252927
+Ref: show-transformed-names\7f254916
+Node: after\7f261105
+Node: recurse\7f264770
+Node: one\7f267539
+Node: directory\7f269035
+Node: absolute\7f272108
+Ref: absolute-Footnote-1\7f275242
+Node: Date input formats\7f275593
+Node: General date syntax\7f277909
+Node: Calendar date items\7f280860
+Node: Time of day items\7f282857
+Node: Time zone items\7f285053
+Node: Day of week items\7f286287
+Node: Relative items in date strings\7f287276
+Node: Pure numbers in date strings\7f290078
+Node: Seconds since the Epoch\7f291059
+Node: Specifying time zone rules\7f292680
+Node: Authors of get_date\7f295044
+Node: Formats\7f295796
+Node: Compression\7f300484
+Node: gzip\7f300776
+Ref: auto-compress\7f303938
+Ref: gzip-Footnote-1\7f307972
+Node: sparse\7f308021
+Node: Attributes\7f311075
+Node: Portability\7f316996
+Node: Portable Names\7f318482
+Node: dereference\7f319187
+Node: hard links\7f320588
+Ref: hard links-Footnote-1\7f323546
+Node: old\7f323602
+Node: ustar\7f324786
+Node: gnu\7f325377
+Node: posix\7f326254
+Node: PAX keywords\7f326735
+Node: Checksumming\7f331063
+Node: Large or Negative Values\7f332987
+Node: Other Tars\7f334587
+Node: Split Recovery\7f335723
+Node: Sparse Recovery\7f339455
+Ref: extracting sparse v.0.x\7f343088
+Ref: Sparse Recovery-Footnote-1\7f346377
+Ref: Sparse Recovery-Footnote-2\7f346400
+Node: cpio\7f346521
+Node: Media\7f351277
+Node: Device\7f353207
+Node: Remote Tape Server\7f358275
+Node: Common Problems and Solutions\7f362005
+Node: Blocking\7f362397
+Node: Format Variations\7f368904
+Node: Blocking Factor\7f369816
+Node: Many\7f381470
+Node: Tape Positioning\7f385264
+Node: mt\7f387137
+Node: Using Multiple Tapes\7f388692
+Node: Multi-Volume Archives\7f390758
+Ref: tape-length\7f392243
+Ref: change volume prompt\7f392547
+Ref: volno-file\7f393417
+Ref: info-script\7f393969
+Ref: Multi-Volume Archives-Footnote-1\7f399153
+Ref: Multi-Volume Archives-Footnote-2\7f399263
+Node: Tape Files\7f399330
+Node: Tarcat\7f400813
+Node: label\7f401858
+Ref: --test-label option\7f403487
+Ref: label-Footnote-1\7f406532
+Node: verify\7f406767
+Node: Write Protection\7f410067
+Node: Changes\7f410897
+Node: Configuring Help Summary\7f414482
+Node: Fixing Snapshot Files\7f420983
+Node: Tar Internals\7f423168
+Node: Standard\7f423500
+Node: Extensions\7f445701
+Node: Sparse Formats\7f448261
+Node: Old GNU Format\7f449551
+Node: PAX 0\7f451962
+Node: PAX 1\7f455089
+Node: Snapshot Files\7f456823
+Node: Dumpdir\7f461276
+Node: Genfile\7f464522
+Node: Generate Mode\7f465615
+Node: Status Mode\7f469912
+Node: Exec Mode\7f471711
+Node: Free Software Needs Free Documentation\7f473947
+Node: Copying This Manual\7f478918
+Node: GNU Free Documentation License\7f479200
+Node: Index of Command Line Options\7f501607
+Node: Index\7f525923
\1f
End Tag Table
This is tar.info, produced by makeinfo version 4.13 from tar.texi.
-This manual is for GNU `tar' (version 1.21, 30 October 2008), which
+This manual is for GNU `tar' (version 1.22, 5 March 2009), which
creates and extracts files from archives.
Copyright (C) 1992, 1994, 1995, 1996, 1997, 1999, 2000, 2001, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License,
GNU tar: an archiver tool
*************************
-This manual is for GNU `tar' (version 1.21, 30 October 2008), which
+This manual is for GNU `tar' (version 1.22, 5 March 2009), which
creates and extracts files from archives.
Copyright (C) 1992, 1994, 1995, 1996, 1997, 1999, 2000, 2001, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License,
tutorial and manual for GNU `tar'. Franc,ois Pinard put version 1.11.8
of the manual together by taking information from all these sources and
merging them. Melissa Weisshaus finally edited and redesigned the book
-to create version 1.12. The book for versions from 1.14 up to 1.21
+to create version 1.12. The book for versions from 1.14 up to 1.22
were edited by the current maintainer, Sergey Poznyakoff.
For version 1.12, Daniel Hagerty contributed a great deal of
format. *Note Incremental Dumps::.
`--lzma'
-`-J'
This option tells `tar' to read or write archives through `lzma'.
*Note gzip::.
input name quoting::.
`--use-compress-program=PROG'
+`-I=PROG'
Instructs `tar' to access the archive through PROG, which is
presumed to be a compression program of some sort. *Note gzip::.
`--wildcards-match-slash'
Wildcards match `/'. *Note controlling pattern-matching::.
+`--xz'
+`-J'
+ Use `xz' for compressing or decompressing the archives. *Note
+ gzip::.
+
+
---------- Footnotes ----------
(1) Earlier versions of GNU `tar' understood `-l' as a synonym for
-C *note --directory::.
-F *note --info-script::.
-G *note --incremental::.
--J *note --lzma::.
+-J *note --xz::.
-K *note --starting-file::.
-L *note --tape-length::.
-M *note --multi-volume::.
standard output, and then exit successfully. For example,
`tar --version' might print:
- tar (GNU tar) 1.21
+ tar (GNU tar) 1.22
Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
This is free software. You may redistribute copies of it under the terms
of the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
Add new entries to an archive that already exists.
`--update'
-`-r'
+`-u'
Add more recent copies of archive members to the end of an
archive, if they exist.
systems: `CVS', `RCS', `SCCS', `SVN', `Arch', `Bazaar',
`Mercurial', and `Darcs'.
- As of version 1.21, the following files are excluded:
+ As of version 1.22, the following files are excluded:
* `CVS/', and everything under it
Makefiles. This practice will change in the future, in the
meantime, however this means that projects containing file names
more than 99 characters long will not be able to use GNU `tar'
- 1.21 and Automake prior to 1.9.
+ 1.22 and Automake prior to 1.9.
ustar
Archive format defined by POSIX.1-1988 specification. It stores
This is tar.info, produced by makeinfo version 4.13 from tar.texi.
-This manual is for GNU `tar' (version 1.21, 30 October 2008), which
+This manual is for GNU `tar' (version 1.22, 5 March 2009), which
creates and extracts files from archives.
Copyright (C) 1992, 1994, 1995, 1996, 1997, 1999, 2000, 2001, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License,
"compression option" along with the usual archive creation commands.
The compression option is `-z' (`--gzip') to create a `gzip' compressed
archive, `-j' (`--bzip2') to create a `bzip2' compressed archive, `-J'
-(`--lzma') to create an LZMA compressed archive, `--lzop' to create an
-LSOP archive, and `-Z' (`--compress') to use `compress' program. For
-example:
+(`--xz') to create an XZ archive, `--lzma' to create an LZMA compressed
+archive, `--lzop' to create an LSOP archive, and `-Z' (`--compress') to
+use `compress' program. For example:
$ tar cfz archive.tar.gz .
`.lzma' `lzma'
`.tlz' `lzma'
`.lzo' `lzop'
+ `.xz' `xz'
`-z'
`--gzip'
would have make recovering easier. So, there are pros and cons.
We'll see!
+`-J'
+`--xz'
+ Filter the archive through `xz'. Otherwise like `--gzip'.
+
`-j'
`--bzip2'
Filter the archive through `bzip2'. Otherwise like `--gzip'.
`--lzma'
-`-J'
Filter the archive through `lzma'. Otherwise like `--gzip'.
`--lzop'
Filter the archive through `compress'. Otherwise like `--gzip'.
`--use-compress-program=PROG'
+`-I=PROG'
Use external compression program PROG. Use this option if you
have a compression program that GNU `tar' does not support. There
are two requirements to which PROG should comply:
Then the following command will create a compressed archive signed with
your private key:
- $ tar -cf foo.tar.gpgz --use-compress=gpgz .
+ $ tar -cf foo.tar.gpgz -Igpgz .
-Likewise, the following command will list its contents:
+Likewise, the command below will list its contents:
- $ tar -tf foo.tar.gpgz --use-compress=gpgz .
+ $ tar -tf foo.tar.gpgz -Igpgz .
---------- Footnotes ----------
`--preserve'
Same as both `--same-permissions' and `--same-order'.
- The `--preserve' option has no equivalent short option name. It
- is equivalent to `--same-permissions' plus `--same-order'.
+ This option is deprecated, and will be removed in GNU `tar'
+ version 1.23.
\1f
******************
This appendix lists some important user-visible changes between version
-GNU `tar' 1.21 and previous versions. An up-to-date version of this
+GNU `tar' 1.22 and previous versions. An up-to-date version of this
document is available at the GNU `tar' documentation page
(http://www.gnu.org/software/tar/manual/changes.html).
file system at the time of the dump and is used to determine which
files were modified since the last backup.
- GNU `tar' version 1.21 supports three snapshot file formats. The
+ GNU `tar' version 1.22 supports three snapshot file formats. The
first format, called "format 0", is the one used by GNU `tar' versions
up to 1.15.1. The second format, called "format 1" is an extended
version of this format, that contains more metadata and allows for
further extensions. It was used by version 1.15.1. Starting from
-version 1.16 and up to 1.21, the "format 2" is used.
+version 1.16 and up to 1.22, the "format 2" is used.
GNU `tar' is able to read all three formats, but will create
snapshots only in format 2.
2. A snapshot file begins with a format identifier, as described
for version 1, e.g.:
- GNU tar-1.21-2
+ GNU tar-1.22-2
This line is followed by newline. Rest of file consists of
records, separated by null (ASCII 0) characters. Thus, in contrast
* block-number, summary: Option Summary. (line 76)
* blocking-factor: Blocking Factor. (line 8)
* blocking-factor, summary: Option Summary. (line 82)
-* bzip2: gzip. (line 130)
+* bzip2: gzip. (line 131)
* bzip2, summary: Option Summary. (line 87)
* catenate: concatenate. (line 6)
* catenate, summary: Operation Summary. (line 10)
* checkpoint-action, summary: Option Summary. (line 105)
* compare: compare. (line 8)
* compare, summary: Operation Summary. (line 14)
-* compress: gzip. (line 141)
+* compress: gzip. (line 145)
* compress, summary: Option Summary. (line 152)
* concatenate: concatenate. (line 6)
* concatenate, summary: Operation Summary. (line 20)
* group: override. (line 73)
* group, summary: Option Summary. (line 266)
* gunzip, summary: Option Summary. (line 274)
-* gzip: gzip. (line 96)
+* gzip: gzip. (line 97)
* gzip, summary: Option Summary. (line 274)
* hard-dereference, described: hard links. (line 61)
* hard-dereference, summary: Option Summary. (line 282)
* listed-incremental, using with --extract: Incremental Dumps.
(line 112)
* listed-incremental, using with --list: Incremental Dumps. (line 177)
-* lzma: gzip. (line 134)
+* lzma: gzip. (line 139)
* lzma, summary: Option Summary. (line 359)
-* lzop: gzip. (line 138)
+* lzop: gzip. (line 142)
* mode: override. (line 14)
-* mode, summary: Option Summary. (line 368)
+* mode, summary: Option Summary. (line 367)
* mtime: override. (line 29)
-* mtime, summary: Option Summary. (line 374)
+* mtime, summary: Option Summary. (line 373)
* multi-volume: Multi-Volume Archives.
(line 6)
* multi-volume, short description: Device. (line 88)
-* multi-volume, summary: Option Summary. (line 383)
+* multi-volume, summary: Option Summary. (line 382)
* new-volume-script: Multi-Volume Archives.
(line 80)
* new-volume-script, short description: Device. (line 104)
* new-volume-script, summary: Option Summary. (line 320)
* newer: after. (line 26)
-* newer, summary: Option Summary. (line 391)
+* newer, summary: Option Summary. (line 390)
* newer-mtime: after. (line 37)
-* newer-mtime, summary: Option Summary. (line 399)
+* newer-mtime, summary: Option Summary. (line 398)
* no-anchored: controlling pattern-matching.
(line 79)
-* no-anchored, summary: Option Summary. (line 404)
-* no-auto-compress, summary: Option Summary. (line 408)
+* no-anchored, summary: Option Summary. (line 403)
+* no-auto-compress, summary: Option Summary. (line 407)
* no-check-device, described: Incremental Dumps. (line 95)
-* no-check-device, summary: Option Summary. (line 412)
+* no-check-device, summary: Option Summary. (line 411)
* no-delay-directory-restore: Directory Modification Times and Permissions.
(line 68)
-* no-delay-directory-restore, summary: Option Summary. (line 417)
+* no-delay-directory-restore, summary: Option Summary. (line 416)
* no-ignore-case: controlling pattern-matching.
(line 86)
-* no-ignore-case, summary: Option Summary. (line 423)
+* no-ignore-case, summary: Option Summary. (line 422)
* no-ignore-command-error: Writing to an External Program.
(line 87)
-* no-ignore-command-error, summary: Option Summary. (line 426)
+* no-ignore-command-error, summary: Option Summary. (line 425)
* no-null, described: nul. (line 15)
-* no-null, summary: Option Summary. (line 430)
-* no-overwrite-dir, summary: Option Summary. (line 435)
-* no-quote-chars, summary: Option Summary. (line 439)
+* no-null, summary: Option Summary. (line 429)
+* no-overwrite-dir, summary: Option Summary. (line 434)
+* no-quote-chars, summary: Option Summary. (line 438)
* no-recursion: recurse. (line 13)
-* no-recursion, summary: Option Summary. (line 444)
+* no-recursion, summary: Option Summary. (line 443)
* no-same-owner: Attributes. (line 67)
-* no-same-owner, summary: Option Summary. (line 448)
-* no-same-permissions, summary: Option Summary. (line 454)
+* no-same-owner, summary: Option Summary. (line 447)
+* no-same-permissions, summary: Option Summary. (line 453)
* no-unquote: Selecting Archive Members.
(line 42)
-* no-unquote, summary: Option Summary. (line 459)
+* no-unquote, summary: Option Summary. (line 458)
* no-wildcards: controlling pattern-matching.
(line 41)
-* no-wildcards, summary: Option Summary. (line 463)
+* no-wildcards, summary: Option Summary. (line 462)
* no-wildcards-match-slash: controlling pattern-matching.
(line 92)
-* no-wildcards-match-slash, summary: Option Summary. (line 466)
+* no-wildcards-match-slash, summary: Option Summary. (line 465)
* null, described: nul. (line 11)
-* null, summary: Option Summary. (line 469)
+* null, summary: Option Summary. (line 468)
* numeric-owner: Attributes. (line 73)
-* numeric-owner, summary: Option Summary. (line 475)
-* occurrence, summary: Option Summary. (line 492)
-* old-archive, summary: Option Summary. (line 506)
+* numeric-owner, summary: Option Summary. (line 474)
+* occurrence, summary: Option Summary. (line 491)
+* old-archive, summary: Option Summary. (line 505)
* one-file-system: one. (line 16)
-* one-file-system, summary: Option Summary. (line 509)
+* one-file-system, summary: Option Summary. (line 508)
* overwrite: Overwrite Old Files. (line 6)
* overwrite, introduced: Dealing with Old Files.
(line 22)
-* overwrite, summary: Option Summary. (line 514)
+* overwrite, summary: Option Summary. (line 513)
* overwrite-dir: Overwrite Old Files. (line 28)
* overwrite-dir, introduced: Dealing with Old Files.
(line 6)
-* overwrite-dir, summary: Option Summary. (line 518)
+* overwrite-dir, summary: Option Summary. (line 517)
* owner: override. (line 57)
-* owner, summary: Option Summary. (line 522)
+* owner, summary: Option Summary. (line 521)
* pax-option: PAX keywords. (line 6)
-* pax-option, summary: Option Summary. (line 531)
-* portability, summary: Option Summary. (line 537)
-* posix, summary: Option Summary. (line 541)
+* pax-option, summary: Option Summary. (line 530)
+* portability, summary: Option Summary. (line 536)
+* posix, summary: Option Summary. (line 540)
* preserve: Attributes. (line 126)
-* preserve, summary: Option Summary. (line 544)
+* preserve, summary: Option Summary. (line 543)
* preserve-order: Same Order. (line 6)
-* preserve-order, summary: Option Summary. (line 548)
+* preserve-order, summary: Option Summary. (line 547)
* preserve-permissions: Setting Access Permissions.
(line 10)
* preserve-permissions, short description: Attributes. (line 113)
-* preserve-permissions, summary: Option Summary. (line 551)
-* quote-chars, summary: Option Summary. (line 561)
+* preserve-permissions, summary: Option Summary. (line 550)
+* quote-chars, summary: Option Summary. (line 560)
* quoting-style: quoting styles. (line 38)
-* quoting-style, summary: Option Summary. (line 565)
+* quoting-style, summary: Option Summary. (line 564)
* read-full-records <1>: read full records. (line 6)
* read-full-records: Reading. (line 8)
* read-full-records, short description: Blocking Factor. (line 172)
-* read-full-records, summary: Option Summary. (line 572)
-* record-size, summary: Option Summary. (line 577)
+* read-full-records, summary: Option Summary. (line 571)
+* record-size, summary: Option Summary. (line 576)
* recursion: recurse. (line 24)
-* recursion, summary: Option Summary. (line 581)
+* recursion, summary: Option Summary. (line 580)
* recursive-unlink: Recursive Unlink. (line 6)
-* recursive-unlink, summary: Option Summary. (line 585)
+* recursive-unlink, summary: Option Summary. (line 584)
* remove-files: remove files. (line 6)
-* remove-files, summary: Option Summary. (line 590)
-* restrict, summary: Option Summary. (line 594)
-* rmt-command, summary: Option Summary. (line 599)
+* remove-files, summary: Option Summary. (line 589)
+* restrict, summary: Option Summary. (line 593)
+* rmt-command, summary: Option Summary. (line 598)
* rsh-command: Device. (line 73)
-* rsh-command, summary: Option Summary. (line 603)
+* rsh-command, summary: Option Summary. (line 602)
* same-order: Same Order. (line 6)
-* same-order, summary: Option Summary. (line 607)
+* same-order, summary: Option Summary. (line 606)
* same-owner: Attributes. (line 48)
-* same-owner, summary: Option Summary. (line 615)
+* same-owner, summary: Option Summary. (line 614)
* same-permissions: Setting Access Permissions.
(line 10)
* same-permissions, short description: Attributes. (line 113)
-* same-permissions, summary: Option Summary. (line 551)
-* seek, summary: Option Summary. (line 624)
+* same-permissions, summary: Option Summary. (line 550)
+* seek, summary: Option Summary. (line 623)
* show-defaults: defaults. (line 6)
-* show-defaults, summary: Option Summary. (line 631)
+* show-defaults, summary: Option Summary. (line 630)
* show-omitted-dirs: verbose. (line 107)
-* show-omitted-dirs, summary: Option Summary. (line 640)
+* show-omitted-dirs, summary: Option Summary. (line 639)
* show-stored-names: list. (line 60)
-* show-stored-names, summary: Option Summary. (line 644)
+* show-stored-names, summary: Option Summary. (line 643)
* show-transformed-names: transform. (line 45)
-* show-transformed-names, summary: Option Summary. (line 644)
+* show-transformed-names, summary: Option Summary. (line 643)
* sparse: sparse. (line 22)
-* sparse, summary: Option Summary. (line 652)
+* sparse, summary: Option Summary. (line 651)
* sparse-version: sparse. (line 57)
-* sparse-version, summary: Option Summary. (line 657)
+* sparse-version, summary: Option Summary. (line 656)
* starting-file: Starting File. (line 6)
-* starting-file, summary: Option Summary. (line 662)
+* starting-file, summary: Option Summary. (line 661)
* strip-components: transform. (line 25)
-* strip-components, summary: Option Summary. (line 668)
+* strip-components, summary: Option Summary. (line 667)
* suffix: backup. (line 68)
-* suffix, summary: Option Summary. (line 677)
+* suffix, summary: Option Summary. (line 676)
* tape-length: Multi-Volume Archives.
(line 33)
* tape-length, short description: Device. (line 96)
-* tape-length, summary: Option Summary. (line 683)
+* tape-length, summary: Option Summary. (line 682)
* test-label: label. (line 37)
-* test-label, summary: Option Summary. (line 688)
+* test-label, summary: Option Summary. (line 687)
* to-command: Writing to an External Program.
(line 9)
-* to-command, summary: Option Summary. (line 692)
+* to-command, summary: Option Summary. (line 691)
* to-stdout: Writing to Standard Output.
(line 14)
-* to-stdout, summary: Option Summary. (line 696)
+* to-stdout, summary: Option Summary. (line 695)
* totals: verbose. (line 46)
-* totals, summary: Option Summary. (line 701)
+* totals, summary: Option Summary. (line 700)
* touch <1>: Attributes. (line 37)
* touch: Data Modification Times.
(line 15)
-* touch, summary: Option Summary. (line 706)
+* touch, summary: Option Summary. (line 705)
* transform: transform. (line 74)
-* transform, summary: Option Summary. (line 712)
-* uncompress: gzip. (line 141)
+* transform, summary: Option Summary. (line 711)
+* uncompress: gzip. (line 145)
* uncompress, summary: Option Summary. (line 152)
-* ungzip: gzip. (line 96)
+* ungzip: gzip. (line 97)
* ungzip, summary: Option Summary. (line 274)
* unlink-first: Unlink First. (line 6)
* unlink-first, introduced: Dealing with Old Files.
(line 42)
-* unlink-first, summary: Option Summary. (line 732)
+* unlink-first, summary: Option Summary. (line 731)
* unquote: Selecting Archive Members.
(line 39)
-* unquote, summary: Option Summary. (line 738)
+* unquote, summary: Option Summary. (line 737)
* update: update. (line 8)
* update, summary: Operation Summary. (line 50)
* usage: help. (line 53)
-* use-compress-program: gzip. (line 146)
-* use-compress-program, summary: Option Summary. (line 742)
+* use-compress-program: gzip. (line 150)
+* use-compress-program, summary: Option Summary. (line 741)
* utc, summary: Option Summary. (line 746)
* verbose: verbose. (line 18)
* verbose, introduced: verbose tutorial. (line 6)
(line 92)
* wildcards-match-slash, summary: Option Summary. (line 776)
* xform: transform. (line 74)
-* xform, summary: Option Summary. (line 712)
+* xform, summary: Option Summary. (line 711)
+* xz, summary: Option Summary. (line 779)
\1f
File: tar.info, Node: Index, Prev: Index of Command Line Options, Up: Top
* Compressed archives: gzip. (line 6)
* concatenate vs cat: concatenate. (line 63)
* Concatenating Archives: concatenate. (line 6)
-* corrupted archives <1>: gzip. (line 115)
+* corrupted archives <1>: gzip. (line 116)
* corrupted archives: Full Dumps. (line 8)
* Creation of the archive: create. (line 8)
* CVS, excluding files: exclude. (line 39)
* GNU.sparse.offset, extended header variable: PAX 0. (line 18)
* GNU.sparse.realsize, extended header variable: PAX 1. (line 24)
* GNU.sparse.size, extended header variable: PAX 0. (line 11)
-* gnupg, using with tar: gzip. (line 158)
-* gpg, using with tar: gzip. (line 158)
+* gnupg, using with tar: gzip. (line 163)
+* gpg, using with tar: gzip. (line 163)
* gzip: gzip. (line 6)
* hard links, dereferencing: hard links. (line 8)
* header-col: Configuring Help Summary.
* Updating an archive: update. (line 8)
* usage-indent: Configuring Help Summary.
(line 154)
-* Using encrypted archives: gzip. (line 158)
+* Using encrypted archives: gzip. (line 163)
* ustar archive format: ustar. (line 6)
* uuencode: Applications. (line 8)
* v7 archive format: old. (line 6)
from archives.
Copyright @copyright{} 1992, 1994, 1995, 1996, 1997, 1999, 2000, 2001,
-2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
@quotation
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@opsummary{lzma}
@item --lzma
-@itemx -J
This option tells @command{tar} to read or write archives through
@command{lzma}. @xref{gzip}.
@opsummary{use-compress-program}
@item --use-compress-program=@var{prog}
+@itemx -I=@var{prog}
Instructs @command{tar} to access the archive through @var{prog}, which is
presumed to be a compression program of some sort. @xref{gzip}.
@item --wildcards-match-slash
Wildcards match @samp{/}.
@xref{controlling pattern-matching}.
+
+@opsummary{xz}
+@item --xz
+@itemx -J
+Use @command{xz} for compressing or decompressing the archives. @xref{gzip}.
+
@end table
@node Short Option Summary
@item -G @tab @ref{--incremental}.
-@item -J @tab @ref{--lzma}.
+@item -J @tab @ref{--xz}.
@item -K @tab @ref{--starting-file}.
@itemx -r
Add new entries to an archive that already exists.
@item --update
-@itemx -r
+@itemx -u
Add more recent copies of archive members to the end of an archive, if
they exist.
@item --concatenate
commands. The compression option is @option{-z} (@option{--gzip}) to
create a @command{gzip} compressed archive, @option{-j}
(@option{--bzip2}) to create a @command{bzip2} compressed archive,
-@option{-J} (@option{--lzma}) to create an @asis{LZMA} compressed
+@option{-J} (@option{--xz}) to create an @asis{XZ} archive,
+@option{--lzma} to create an @asis{LZMA} compressed
archive, @option{--lzop} to create an @asis{LSOP} archive, and
@option{-Z} (@option{--compress}) to use @command{compress} program.
For example:
@item @samp{.lzma} @tab @command{lzma}
@item @samp{.tlz} @tab @command{lzma}
@item @samp{.lzo} @tab @command{lzop}
+@item @samp{.xz} @tab @command{xz}
@end multitable
@opindex gzip
So, there are pros and cons. We'll see!
@opindex bzip2
+@item -J
+@itemx --xz
+Filter the archive through @code{xz}. Otherwise like
+@option{--gzip}.
+
@item -j
@itemx --bzip2
Filter the archive through @code{bzip2}. Otherwise like @option{--gzip}.
@opindex lzma
@item --lzma
-@itemx -J
Filter the archive through @command{lzma}. Otherwise like @option{--gzip}.
@opindex lzop
@opindex use-compress-program
@item --use-compress-program=@var{prog}
+@itemx -I=@var{prog}
Use external compression program @var{prog}. Use this option if you
have a compression program that @GNUTAR{} does not support. There
are two requirements to which @var{prog} should comply:
archive signed with your private key:
@smallexample
-$ @kbd{tar -cf foo.tar.gpgz --use-compress=gpgz .}
+$ @kbd{tar -cf foo.tar.gpgz -Igpgz .}
@end smallexample
@noindent
-Likewise, the following command will list its contents:
+Likewise, the command below will list its contents:
@smallexample
-$ @kbd{tar -tf foo.tar.gpgz --use-compress=gpgz .}
+$ @kbd{tar -tf foo.tar.gpgz -Igpgz .}
@end smallexample
@ignore
@item --preserve
Same as both @option{--same-permissions} and @option{--same-order}.
-The @option{--preserve} option has no equivalent short option name.
-It is equivalent to @option{--same-permissions} plus @option{--same-order}.
-
-@FIXME{I do not see the purpose of such an option. (Neither I. FP.)
-Neither do I. --Sergey}
+This option is deprecated, and will be removed in @GNUTAR{} version 1.23.
@end table
-@set UPDATED 30 October 2008
-@set UPDATED-MONTH October 2008
-@set EDITION 1.21
-@set VERSION 1.21
+@set UPDATED 5 March 2009
+@set UPDATED-MONTH March 2009
+@set EDITION 1.22
+@set VERSION 1.22
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
# 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
-# Copyright (C) 2002-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software, distributed under the terms of the GNU
# General Public License. As a special exception to the GNU General
# the same distribution terms as the rest of that program.
#
# Generated by gnulib-tool.
-# Reproduce by: gnulib-tool --import --dir=. --local-dir=gl --lib=libtar --source-base=.#bootmp/lib --m4-base=.#bootmp/m4 --doc-base=.#bootmp/doc --tests-base=.#bootmp/tests --aux-dir=.#bootmp/build-aux --avoid=lock --avoid=size_max --no-libtool --macro-prefix=gl alloca argmatch argp backupfile closeout configmake dirname error exclude exitfail fileblocks fnmatch-gnu fseeko ftruncate full-write getdate getline getopt getpagesize gettext gettime hash human inttostr inttypes lchown localcharset memset mkdtemp modechange obstack quote quotearg rmdir rpmatch safe-read save-cwd savedir setenv snprintf stat-time stdbool stdint stpcpy strdup strerror strtol strtoul timespec unlinkdir unlocked-io utime utimens version-etc-fsf xalloc xalloc-die xgetcwd xstrtoumax
+# Reproduce by: gnulib-tool --import --dir=. --local-dir=gl --lib=libtar --source-base=.#bootmp/lib --m4-base=.#bootmp/m4 --doc-base=.#bootmp/doc --tests-base=.#bootmp/tests --aux-dir=.#bootmp/build-aux --avoid=lock --no-libtool --macro-prefix=gl alloca argmatch argp backupfile closeout configmake dirname error exclude exitfail fileblocks fnmatch-gnu fseeko ftruncate full-write getdate getline getopt getpagesize gettext gettime hash human inttostr inttypes lchown localcharset mkdtemp modechange obstack quote quotearg rpmatch safe-read save-cwd savedir setenv snprintf stat-time stdbool stdint stpcpy strdup-posix strerror strtol strtoul timespec unlinkdir unlocked-io utime utimens version-etc-fsf xalloc xalloc-die xgetcwd xstrtoumax
waitpid.c
subdir = lib
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/argmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/argp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 $(top_srcdir)/m4/bison.m4 \
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/m4/argmatch.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/argp.m4 $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/bison.m4 $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/m4/canonicalize-lgpl.m4 \
$(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
$(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lchown.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lseek.m4 $(top_srcdir)/m4/lstat.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/malloc.m4 $(top_srcdir)/m4/malloca.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbchar.m4 $(top_srcdir)/m4/mbiter.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbrtowc.m4 $(top_srcdir)/m4/mbscasecmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbstate_t.m4 $(top_srcdir)/m4/memchr.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mempcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/memrchr.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/memset.m4 $(top_srcdir)/m4/mkdtemp.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 $(top_srcdir)/m4/locale-fr.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/locale-ja.m4 $(top_srcdir)/m4/locale-zh.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 $(top_srcdir)/m4/lseek.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lstat.m4 $(top_srcdir)/m4/malloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/malloca.m4 $(top_srcdir)/m4/mbchar.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbiter.m4 $(top_srcdir)/m4/mbrtowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbscasecmp.m4 $(top_srcdir)/m4/mbsinit.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbstate_t.m4 $(top_srcdir)/m4/mempcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/memrchr.m4 $(top_srcdir)/m4/mkdtemp.m4 \
$(top_srcdir)/m4/mktime.m4 $(top_srcdir)/m4/modechange.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/open.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/openat.m4 $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/printf.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/quote.m4 $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 $(top_srcdir)/m4/regex.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/quote.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/regex.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
$(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 \
$(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 \
$(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/sleep.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/snprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/ssize_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 $(top_srcdir)/m4/system.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/utime.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/utimes-null.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vsnprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/wchar.m4 $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/size_max.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sleep.m4 $(top_srcdir)/m4/snprintf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ssize_t.m4 $(top_srcdir)/m4/stat-time.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdarg.m4 $(top_srcdir)/m4/stdbool.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utime.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes-null.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/vsnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/wchar.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 $(top_srcdir)/m4/wcrtomb.m4 \
$(top_srcdir)/m4/wctype.m4 $(top_srcdir)/m4/wcwidth.m4 \
$(top_srcdir)/m4/wint_t.m4 $(top_srcdir)/m4/write.m4 \
$(top_srcdir)/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/m4/xgetcwd.m4 \
ALLOCA = @ALLOCA@
ALLOCA_H = @ALLOCA_H@
AMTAR = @AMTAR@
+APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOM4TE = @AUTOM4TE@
GLIBC21 = @GLIBC21@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
+GNULIB_ALPHASORT = @GNULIB_ALPHASORT@
GNULIB_ATOLL = @GNULIB_ATOLL@
+GNULIB_BTOWC = @GNULIB_BTOWC@
GNULIB_CALLOC_POSIX = @GNULIB_CALLOC_POSIX@
GNULIB_CHOWN = @GNULIB_CHOWN@
GNULIB_CLOSE = @GNULIB_CLOSE@
GNULIB_DIRFD = @GNULIB_DIRFD@
+GNULIB_DPRINTF = @GNULIB_DPRINTF@
GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
GNULIB_IMAXDIV = @GNULIB_IMAXDIV@
GNULIB_LCHMOD = @GNULIB_LCHMOD@
GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
+GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
+GNULIB_MBRLEN = @GNULIB_MBRLEN@
+GNULIB_MBRTOWC = @GNULIB_MBRTOWC@
GNULIB_MBSCASECMP = @GNULIB_MBSCASECMP@
GNULIB_MBSCASESTR = @GNULIB_MBSCASESTR@
GNULIB_MBSCHR = @GNULIB_MBSCHR@
GNULIB_MBSCSPN = @GNULIB_MBSCSPN@
+GNULIB_MBSINIT = @GNULIB_MBSINIT@
GNULIB_MBSLEN = @GNULIB_MBSLEN@
GNULIB_MBSNCASECMP = @GNULIB_MBSNCASECMP@
GNULIB_MBSNLEN = @GNULIB_MBSNLEN@
+GNULIB_MBSNRTOWCS = @GNULIB_MBSNRTOWCS@
GNULIB_MBSPBRK = @GNULIB_MBSPBRK@
GNULIB_MBSPCASECMP = @GNULIB_MBSPCASECMP@
GNULIB_MBSRCHR = @GNULIB_MBSRCHR@
+GNULIB_MBSRTOWCS = @GNULIB_MBSRTOWCS@
GNULIB_MBSSEP = @GNULIB_MBSSEP@
GNULIB_MBSSPN = @GNULIB_MBSSPN@
GNULIB_MBSSTR = @GNULIB_MBSSTR@
GNULIB_READLINK = @GNULIB_READLINK@
GNULIB_REALLOC_POSIX = @GNULIB_REALLOC_POSIX@
GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
+GNULIB_SCANDIR = @GNULIB_SCANDIR@
GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
GNULIB_SNPRINTF = @GNULIB_SNPRINTF@
GNULIB_UNISTD_H_SIGPIPE = @GNULIB_UNISTD_H_SIGPIPE@
GNULIB_UNSETENV = @GNULIB_UNSETENV@
GNULIB_VASPRINTF = @GNULIB_VASPRINTF@
+GNULIB_VDPRINTF = @GNULIB_VDPRINTF@
GNULIB_VFPRINTF = @GNULIB_VFPRINTF@
GNULIB_VFPRINTF_POSIX = @GNULIB_VFPRINTF_POSIX@
GNULIB_VPRINTF = @GNULIB_VPRINTF@
GNULIB_VPRINTF_POSIX = @GNULIB_VPRINTF_POSIX@
GNULIB_VSNPRINTF = @GNULIB_VSNPRINTF@
GNULIB_VSPRINTF_POSIX = @GNULIB_VSPRINTF_POSIX@
+GNULIB_WCRTOMB = @GNULIB_WCRTOMB@
+GNULIB_WCSNRTOMBS = @GNULIB_WCSNRTOMBS@
+GNULIB_WCSRTOMBS = @GNULIB_WCSRTOMBS@
+GNULIB_WCTOB = @GNULIB_WCTOB@
GNULIB_WCWIDTH = @GNULIB_WCWIDTH@
GNULIB_WRITE = @GNULIB_WRITE@
GREP = @GREP@
+HAVE_ALPHASORT = @HAVE_ALPHASORT@
HAVE_ATOLL = @HAVE_ATOLL@
+HAVE_BTOWC = @HAVE_BTOWC@
HAVE_CALLOC_POSIX = @HAVE_CALLOC_POSIX@
HAVE_DECL_DIRFD = @HAVE_DECL_DIRFD@
HAVE_DECL_ENVIRON = @HAVE_DECL_ENVIRON@
HAVE_DECL_STRTOK_R = @HAVE_DECL_STRTOK_R@
HAVE_DECL_STRTOUMAX = @HAVE_DECL_STRTOUMAX@
HAVE_DECL_VSNPRINTF = @HAVE_DECL_VSNPRINTF@
+HAVE_DECL_WCTOB = @HAVE_DECL_WCTOB@
HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
+HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_FSEEKO = @HAVE_FSEEKO@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
+HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
HAVE_LONG_LONG_INT = @HAVE_LONG_LONG_INT@
HAVE_LSTAT = @HAVE_LSTAT@
HAVE_MALLOC_POSIX = @HAVE_MALLOC_POSIX@
+HAVE_MBRLEN = @HAVE_MBRLEN@
+HAVE_MBRTOWC = @HAVE_MBRTOWC@
+HAVE_MBSINIT = @HAVE_MBSINIT@
+HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
+HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
+HAVE_RANDOM_H = @HAVE_RANDOM_H@
HAVE_RANDOM_R = @HAVE_RANDOM_R@
HAVE_RAWMEMCHR = @HAVE_RAWMEMCHR@
HAVE_READLINK = @HAVE_READLINK@
HAVE_REALLOC_POSIX = @HAVE_REALLOC_POSIX@
HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
+HAVE_SCANDIR = @HAVE_SCANDIR@
HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
HAVE_SIGNED_WCHAR_T = @HAVE_SIGNED_WCHAR_T@
HAVE_UNSETENV = @HAVE_UNSETENV@
HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT = @HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT@
HAVE_VASPRINTF = @HAVE_VASPRINTF@
+HAVE_VDPRINTF = @HAVE_VDPRINTF@
HAVE_WCHAR_H = @HAVE_WCHAR_H@
+HAVE_WCRTOMB = @HAVE_WCRTOMB@
+HAVE_WCSNRTOMBS = @HAVE_WCSNRTOMBS@
+HAVE_WCSRTOMBS = @HAVE_WCSRTOMBS@
HAVE_WCTYPE_H = @HAVE_WCTYPE_H@
HAVE_WINT_T = @HAVE_WINT_T@
HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
+INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE = @INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
LIBTAR_LIBDEPS = @LIBTAR_LIBDEPS@
LIBTAR_LTLIBDEPS = @LIBTAR_LTLIBDEPS@
LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
+LIB_CLOSE = @LIB_CLOSE@
LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
+LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
+LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
+LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
+LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
PU_RMT_PROG = @PU_RMT_PROG@
RANLIB = @RANLIB@
+REPLACE_BTOWC = @REPLACE_BTOWC@
REPLACE_CHOWN = @REPLACE_CHOWN@
REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
+REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_FCHDIR = @REPLACE_FCHDIR@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
+REPLACE_MBRLEN = @REPLACE_MBRLEN@
+REPLACE_MBRTOWC = @REPLACE_MBRTOWC@
+REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
+REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
+REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
+REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
REPLACE_VASPRINTF = @REPLACE_VASPRINTF@
+REPLACE_VDPRINTF = @REPLACE_VDPRINTF@
REPLACE_VFPRINTF = @REPLACE_VFPRINTF@
REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
+REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
# "gettextize --intl".
#AM_CPPFLAGS += -I$(top_builddir)/intl
EXTRA_DIST = alloca.c alloca.in.h argmatch.c argmatch.h backupfile.c \
- backupfile.h canonicalize-lgpl.c canonicalize.h chdir-long.c \
- chdir-long.h chown.c fchown-stub.c close.c close-stream.c \
- close-stream.h closeout.c closeout.h dirent.in.h dirfd.c \
- basename.c dirname.c dirname.h stripslash.c dup2.c errno.in.h \
- error.c error.h exclude.c exclude.h exitfail.c exitfail.h \
- fchdir.c fclose.c fcntl.in.h creat-safer.c fcntl--.h \
- fcntl-safer.h open-safer.c fileblocks.c float.in.h fnmatch.c \
- fnmatch.in.h fnmatch_loop.c fpending.c fpending.h fseeko.c \
- stdio-impl.h ftruncate.c getcwd.c getdate.c getdate.h \
- getdelim.c getline.c getopt.c getopt.in.h getopt1.c \
- getopt_int.h getpagesize.c \
+ backupfile.h btowc.c canonicalize-lgpl.c canonicalize.h \
+ chdir-long.c chdir-long.h chown.c fchown-stub.c close.c \
+ w32sock.h close-stream.c close-stream.h closeout.c closeout.h \
+ dirent.in.h dirfd.c basename.c dirname.c dirname.h \
+ stripslash.c dup2.c errno.in.h error.c error.h exclude.c \
+ exclude.h exitfail.c exitfail.h fchdir.c fclose.c fcntl.in.h \
+ creat-safer.c fcntl--.h fcntl-safer.h open-safer.c \
+ fileblocks.c float.in.h fnmatch.c fnmatch.in.h fnmatch_loop.c \
+ fpending.c fpending.h fseeko.c stdio-impl.h ftruncate.c \
+ getcwd.c getdate.c getdate.h getdelim.c getline.c getopt.c \
+ getopt.in.h getopt1.c getopt_int.h getpagesize.c \
$(top_srcdir)/build-aux/config.rpath gettime.c gettimeofday.c \
hash.c hash.h $(top_srcdir)/build-aux/config.rpath human.c \
human.h intprops.h imaxtostr.c inttostr.c inttostr.h \
offtostr.c uinttostr.c umaxtostr.c inttypes.in.h lchown.c \
$(top_srcdir)/build-aux/link-warning.h config.charset \
ref-add.sin ref-del.sin lseek.c lstat.c malloc.c malloc.c \
- malloca.h malloca.valgrind mbchar.h memchr.c mempcpy.c \
- memrchr.c memset.c mkdtemp.c mktime.c modechange.c \
+ malloca.h malloca.valgrind mbchar.h mbrtowc.c mbsinit.c \
+ mempcpy.c memrchr.c mkdtemp.c mktime.c modechange.c \
modechange.h obstack.c obstack.h open.c at-func.c fchmodat.c \
fchownat.c fstatat.c mkdirat.c openat-priv.h openat-proc.c \
openat.c openat.h pathmax.h quote.c quote.h quotearg.c \
quotearg.h rawmemchr.c rawmemchr.valgrind readlink.c realloc.c \
regcomp.c regex.c regex.h regex_internal.c regex_internal.h \
- regexec.c rmdir.c rpmatch.c safe-read.c safe-read.h \
- safe-write.c safe-write.h same-inode.h save-cwd.c save-cwd.h \
- savedir.c savedir.h setenv.c sleep.c snprintf.c stat-macros.h \
+ regexec.c rpmatch.c safe-read.c safe-read.h safe-write.c \
+ safe-write.h same-inode.h save-cwd.c save-cwd.h savedir.c \
+ savedir.h setenv.c sleep.c snprintf.c stat-macros.h \
stat-time.h stdarg.in.h stdbool.in.h stdint.in.h stdio-write.c \
stdio.in.h stdlib.in.h stpcpy.c strcasecmp.c strncasecmp.c \
strchrnul.c strchrnul.valgrind strdup.c streq.h strerror.c \
unlinkdir.c unlinkdir.h unlocked-io.h unsetenv.c utime.c \
utimens.c utimens.h asnprintf.c float+.h printf-args.c \
printf-args.h printf-parse.c printf-parse.h vasnprintf.c \
- vasnprintf.h vsnprintf.c wchar.in.h wctype.in.h wcwidth.c \
- write.c xalloc.h xmalloc.c xgetcwd.c xgetcwd.h xstrtol-error.c \
- xstrtol.c xstrtol.h xstrtoul.c
+ vasnprintf.h vsnprintf.c wchar.in.h wcrtomb.c wctype.in.h \
+ wcwidth.c write.c xalloc.h xmalloc.c xgetcwd.c xgetcwd.h \
+ xstrtol-error.c xstrtol.c xstrtol.h xstrtoul.c
BUILT_SOURCES = $(ALLOCA_H) configmake.h $(DIRENT_H) $(ERRNO_H) \
$(FCNTL_H) $(FLOAT_H) $(FNMATCH_H) getdate.c $(GETOPT_H) \
$(INTTYPES_H) $(STDARG_H) $(STDBOOL_H) $(STDINT_H) stdio.h \
argp-parse.c argp-pin.c argp-pv.c argp-pvh.c argp-xinl.c \
c-ctype.h c-ctype.c full-write.h full-write.c getdate.y \
gettext.h localcharset.h localcharset.c malloca.c mbchar.c \
- mbscasecmp.c mbuiter.h openat-die.c strnlen1.h strnlen1.c \
- uniwidth/width.c verify.h version-etc.h version-etc.c \
- version-etc-fsf.c xalloc-die.c xsize.h xstrndup.h xstrndup.c \
- xstrtoumax.c paxerror.c paxexit.c paxlib.h paxnames.c \
- prepargs.c prepargs.h rtapelib.c rmt.h stdopen.c stdopen.h \
- system.h system-ioctl.h
+ mbscasecmp.c mbuiter.h openat-die.c size_max.h strnlen1.h \
+ strnlen1.c uniwidth/width.c verify.h version-etc.h \
+ version-etc.c version-etc-fsf.c xalloc-die.c xsize.h \
+ xstrndup.h xstrndup.c xstrtoumax.c paxerror.c paxexit.c \
+ paxlib.h paxnames.c prepargs.c prepargs.h rtapelib.c rmt.h \
+ stdopen.c stdopen.h system.h system-ioctl.h
libtar_a_LIBADD = $(gl_LIBOBJS) @ALLOCA@ $(LIBOBJS)
libtar_a_DEPENDENCIES = $(gl_LIBOBJS) @ALLOCA@ $(LIBOBJS)
-EXTRA_libtar_a_SOURCES = alloca.c argmatch.c backupfile.c \
+EXTRA_libtar_a_SOURCES = alloca.c argmatch.c backupfile.c btowc.c \
canonicalize-lgpl.c chdir-long.c chown.c fchown-stub.c close.c \
close-stream.c closeout.c dirfd.c basename.c dirname.c \
stripslash.c dup2.c error.c exclude.c exitfail.c fchdir.c \
getdelim.c getline.c getopt.c getopt1.c getpagesize.c \
gettime.c gettimeofday.c hash.c human.c imaxtostr.c inttostr.c \
offtostr.c uinttostr.c umaxtostr.c lchown.c lseek.c lstat.c \
- malloc.c malloc.c memchr.c mempcpy.c memrchr.c memset.c \
+ malloc.c malloc.c mbrtowc.c mbsinit.c mempcpy.c memrchr.c \
mkdtemp.c mktime.c modechange.c obstack.c open.c at-func.c \
fchmodat.c fchownat.c fstatat.c mkdirat.c openat-proc.c \
openat.c quote.c quotearg.c rawmemchr.c readlink.c realloc.c \
- regcomp.c regex.c regex_internal.c regexec.c rmdir.c rpmatch.c \
+ regcomp.c regex.c regex_internal.c regexec.c rpmatch.c \
safe-read.c safe-write.c save-cwd.c savedir.c setenv.c sleep.c \
snprintf.c stdio-write.c stpcpy.c strcasecmp.c strncasecmp.c \
strchrnul.c strdup.c strerror.c strndup.c strnlen.c \
strtoumax.c tempname.c time_r.c dup-safer.c fd-safer.c \
pipe-safer.c unlinkdir.c unsetenv.c utime.c utimens.c \
asnprintf.c printf-args.c printf-parse.c vasnprintf.c \
- vsnprintf.c wcwidth.c write.c xmalloc.c xgetcwd.c \
+ vsnprintf.c wcrtomb.c wcwidth.c write.c xmalloc.c xgetcwd.c \
xstrtol-error.c xstrtol.c xstrtoul.c
LINK_WARNING_H = $(top_srcdir)/build-aux/link-warning.h
charset_alias = $(DESTDIR)$(libdir)/charset.alias
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/at-func.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/backupfile.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/basename.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/btowc.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/c-ctype.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/canonicalize-lgpl.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/chdir-long.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/malloc.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/malloca.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mbchar.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mbrtowc.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mbscasecmp.Po@am__quote@
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/memchr.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mbsinit.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mempcpy.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/memrchr.Po@am__quote@
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/memset.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mkdirat.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mkdtemp.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mktime.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/regex.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/regex_internal.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/regexec.Po@am__quote@
-@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/rmdir.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/rpmatch.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/rtapelib.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/safe-read.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/version-etc-fsf.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/version-etc.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/vsnprintf.Po@am__quote@
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/wcrtomb.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/wcwidth.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/write.Po@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xalloc-die.Po@am__quote@
-e 's|@''PRAGMA_SYSTEM_HEADER''@|@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@|g' \
-e 's|@''NEXT_DIRENT_H''@|$(NEXT_DIRENT_H)|g' \
-e 's|@''GNULIB_DIRFD''@|$(GNULIB_DIRFD)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_SCANDIR''@|$(GNULIB_SCANDIR)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_ALPHASORT''@|$(GNULIB_ALPHASORT)|g' \
-e 's|@''HAVE_DECL_DIRFD''@|$(HAVE_DECL_DIRFD)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_SCANDIR''@|$(HAVE_SCANDIR)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_ALPHASORT''@|$(HAVE_ALPHASORT)|g' \
-e 's|@''REPLACE_FCHDIR''@|$(REPLACE_FCHDIR)|g' \
-e '/definition of GL_LINK_WARNING/r $(LINK_WARNING_H)' \
< $(srcdir)/dirent.in.h; \
-e 's|@''PRAGMA_SYSTEM_HEADER''@|@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@|g' \
-e 's|@''NEXT_INTTYPES_H''@|$(NEXT_INTTYPES_H)|g' \
-e 's/@''PRI_MACROS_BROKEN''@/$(PRI_MACROS_BROKEN)/g' \
+ -e 's/@''APPLE_UNIVERSAL_BUILD''@/$(APPLE_UNIVERSAL_BUILD)/g' \
-e 's/@''HAVE_LONG_LONG_INT''@/$(HAVE_LONG_LONG_INT)/g' \
-e 's/@''HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT''@/$(HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT)/g' \
-e 's/@''PRIPTR_PREFIX''@/$(PRIPTR_PREFIX)/g' \
all-local: charset.alias ref-add.sed ref-del.sed
install-exec-local: all-local
- test $(GLIBC21) != no || $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(libdir)
+ if test $(GLIBC21) = no; then \
+ case '$(host_os)' in \
+ darwin[56]*) \
+ need_charset_alias=true ;; \
+ darwin* | cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) \
+ need_charset_alias=false ;; \
+ *) \
+ need_charset_alias=true ;; \
+ esac ; \
+ else \
+ need_charset_alias=false ; \
+ fi ; \
+ if $$need_charset_alias; then \
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(libdir) ; \
+ fi ; \
if test -f $(charset_alias); then \
sed -f ref-add.sed $(charset_alias) > $(charset_tmp) ; \
$(INSTALL_DATA) $(charset_tmp) $(charset_alias) ; \
rm -f $(charset_tmp) ; \
else \
- if test $(GLIBC21) = no; then \
+ if $$need_charset_alias; then \
sed -f ref-add.sed charset.alias > $(charset_tmp) ; \
$(INSTALL_DATA) $(charset_tmp) $(charset_alias) ; \
rm -f $(charset_tmp) ; \
-e 's/@''HAVE_SYS_BITYPES_H''@/$(HAVE_SYS_BITYPES_H)/g' \
-e 's/@''HAVE_LONG_LONG_INT''@/$(HAVE_LONG_LONG_INT)/g' \
-e 's/@''HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT''@/$(HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT)/g' \
+ -e 's/@''APPLE_UNIVERSAL_BUILD''@/$(APPLE_UNIVERSAL_BUILD)/g' \
-e 's/@''BITSIZEOF_PTRDIFF_T''@/$(BITSIZEOF_PTRDIFF_T)/g' \
-e 's/@''PTRDIFF_T_SUFFIX''@/$(PTRDIFF_T_SUFFIX)/g' \
-e 's/@''BITSIZEOF_SIG_ATOMIC_T''@/$(BITSIZEOF_SIG_ATOMIC_T)/g' \
-e 's|@''GNULIB_VPRINTF_POSIX''@|$(GNULIB_VPRINTF_POSIX)|g' \
-e 's|@''GNULIB_VSNPRINTF''@|$(GNULIB_VSNPRINTF)|g' \
-e 's|@''GNULIB_VSPRINTF_POSIX''@|$(GNULIB_VSPRINTF_POSIX)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_DPRINTF''@|$(GNULIB_DPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_VDPRINTF''@|$(GNULIB_VDPRINTF)|g' \
-e 's|@''GNULIB_VASPRINTF''@|$(GNULIB_VASPRINTF)|g' \
-e 's|@''GNULIB_OBSTACK_PRINTF''@|$(GNULIB_OBSTACK_PRINTF)|g' \
-e 's|@''GNULIB_OBSTACK_PRINTF_POSIX''@|$(GNULIB_OBSTACK_PRINTF_POSIX)|g' \
-e 's|@''HAVE_DECL_VSNPRINTF''@|$(HAVE_DECL_VSNPRINTF)|g' \
-e 's|@''REPLACE_SPRINTF''@|$(REPLACE_SPRINTF)|g' \
-e 's|@''REPLACE_VSPRINTF''@|$(REPLACE_VSPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DPRINTF''@|$(HAVE_DPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_DPRINTF''@|$(REPLACE_DPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_VDPRINTF''@|$(HAVE_VDPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_VDPRINTF''@|$(REPLACE_VDPRINTF)|g' \
-e 's|@''HAVE_VASPRINTF''@|$(HAVE_VASPRINTF)|g' \
-e 's|@''REPLACE_VASPRINTF''@|$(REPLACE_VASPRINTF)|g' \
-e 's|@''HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF''@|$(HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF)|g' \
sed -e 's|@''INCLUDE_NEXT''@|$(INCLUDE_NEXT)|g' \
-e 's|@''PRAGMA_SYSTEM_HEADER''@|@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@|g' \
-e 's|@''NEXT_STDLIB_H''@|$(NEXT_STDLIB_H)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_RANDOM_H''@|$(HAVE_RANDOM_H)|g' \
-e 's|@''GNULIB_MALLOC_POSIX''@|$(GNULIB_MALLOC_POSIX)|g' \
-e 's|@''GNULIB_REALLOC_POSIX''@|$(GNULIB_REALLOC_POSIX)|g' \
-e 's|@''GNULIB_CALLOC_POSIX''@|$(GNULIB_CALLOC_POSIX)|g' \
-e 's|@''GNULIB_GETPAGESIZE''@|$(GNULIB_GETPAGESIZE)|g' \
-e 's|@''GNULIB_GETUSERSHELL''@|$(GNULIB_GETUSERSHELL)|g' \
-e 's|@''GNULIB_LCHOWN''@|$(GNULIB_LCHOWN)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_LINK''@|$(GNULIB_LINK)|g' \
-e 's|@''GNULIB_LSEEK''@|$(GNULIB_LSEEK)|g' \
-e 's|@''GNULIB_READLINK''@|$(GNULIB_READLINK)|g' \
-e 's|@''GNULIB_SLEEP''@|$(GNULIB_SLEEP)|g' \
-e 's|@''HAVE_GETHOSTNAME''@|$(HAVE_GETHOSTNAME)|g' \
-e 's|@''HAVE_GETPAGESIZE''@|$(HAVE_GETPAGESIZE)|g' \
-e 's|@''HAVE_GETUSERSHELL''@|$(HAVE_GETUSERSHELL)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_LINK''@|$(HAVE_LINK)|g' \
-e 's|@''HAVE_READLINK''@|$(HAVE_READLINK)|g' \
-e 's|@''HAVE_SLEEP''@|$(HAVE_SLEEP)|g' \
-e 's|@''HAVE_DECL_ENVIRON''@|$(HAVE_DECL_ENVIRON)|g' \
sed -e 's|@''INCLUDE_NEXT''@|$(INCLUDE_NEXT)|g' \
-e 's|@''PRAGMA_SYSTEM_HEADER''@|@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@|g' \
-e 's|@''NEXT_WCHAR_H''@|$(NEXT_WCHAR_H)|g' \
- -e 's/@''HAVE_WCHAR_H''@/$(HAVE_WCHAR_H)/g' \
+ -e 's|@''HAVE_WCHAR_H''@|$(HAVE_WCHAR_H)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_BTOWC''@|$(GNULIB_BTOWC)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_WCTOB''@|$(GNULIB_WCTOB)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSINIT''@|$(GNULIB_MBSINIT)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBRTOWC''@|$(GNULIB_MBRTOWC)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBRLEN''@|$(GNULIB_MBRLEN)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSRTOWCS''@|$(GNULIB_MBSRTOWCS)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSNRTOWCS''@|$(GNULIB_MBSNRTOWCS)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_WCRTOMB''@|$(GNULIB_WCRTOMB)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_WCSRTOMBS''@|$(GNULIB_WCSRTOMBS)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_WCSNRTOMBS''@|$(GNULIB_WCSNRTOMBS)|g' \
-e 's|@''GNULIB_WCWIDTH''@|$(GNULIB_WCWIDTH)|g' \
- -e 's/@''HAVE_WINT_T''@/$(HAVE_WINT_T)/g' \
+ -e 's|@''HAVE_WINT_T''@|$(HAVE_WINT_T)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_BTOWC''@|$(HAVE_BTOWC)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_MBSINIT''@|$(HAVE_MBSINIT)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_MBRTOWC''@|$(HAVE_MBRTOWC)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_MBRLEN''@|$(HAVE_MBRLEN)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_MBSRTOWCS''@|$(HAVE_MBSRTOWCS)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_MBSNRTOWCS''@|$(HAVE_MBSNRTOWCS)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_WCRTOMB''@|$(HAVE_WCRTOMB)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_WCSRTOMBS''@|$(HAVE_WCSRTOMBS)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_WCSNRTOMBS''@|$(HAVE_WCSNRTOMBS)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DECL_WCTOB''@|$(HAVE_DECL_WCTOB)|g' \
-e 's|@''HAVE_DECL_WCWIDTH''@|$(HAVE_DECL_WCWIDTH)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_MBSTATE_T''@|$(REPLACE_MBSTATE_T)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_BTOWC''@|$(REPLACE_BTOWC)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_WCTOB''@|$(REPLACE_WCTOB)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_MBSINIT''@|$(REPLACE_MBSINIT)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_MBRTOWC''@|$(REPLACE_MBRTOWC)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_MBRLEN''@|$(REPLACE_MBRLEN)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_MBSRTOWCS''@|$(REPLACE_MBSRTOWCS)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_MBSNRTOWCS''@|$(REPLACE_MBSNRTOWCS)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_WCRTOMB''@|$(REPLACE_WCRTOMB)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_WCSRTOMBS''@|$(REPLACE_WCSRTOMBS)|g' \
-e 's|@''REPLACE_WCWIDTH''@|$(REPLACE_WCWIDTH)|g' \
-e '/definition of GL_LINK_WARNING/r $(LINK_WARNING_H)' \
< $(srcdir)/wchar.in.h; \
--- /dev/null
+/* Convert unibyte character to wide character.
+ Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+ Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+#include <config.h>
+
+/* Specification. */
+#include <wchar.h>
+
+#include <stdio.h>
+
+wint_t
+btowc (int c)
+{
+ if (c != EOF)
+ {
+ char buf[1];
+ wchar_t wc;
+
+ buf[0] = c;
+ if (mbtowc (&wc, buf, 1) >= 0)
+ return wc;
+ }
+ return WEOF;
+}
#! /bin/sh
# Output a system dependent table of character encoding aliases.
#
-# Copyright (C) 2000-2004, 2006-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2004, 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# CP922 aix
# CP932 aix woe32 dos
# CP943 aix
-# CP949 osf woe32 dos
+# CP949 osf darwin woe32 dos
# CP950 woe32 dos
# CP1046 aix
# CP1124 aix
# CP1125 dos
# CP1129 aix
+# CP1131 darwin
# CP1250 woe32
# CP1251 glibc solaris netbsd openbsd darwin woe32
# CP1252 aix woe32
# EUC-KR Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin
# EUC-TW glibc aix hpux irix osf solaris netbsd
# BIG5 Y glibc aix hpux osf solaris freebsd netbsd darwin
-# BIG5-HKSCS glibc solaris
-# GBK glibc aix osf solaris woe32 dos
-# GB18030 glibc solaris netbsd
+# BIG5-HKSCS glibc solaris darwin
+# GBK glibc aix osf solaris darwin woe32 dos
+# GB18030 glibc solaris netbsd darwin
# SHIFT_JIS Y hpux osf solaris freebsd netbsd darwin
# JOHAB glibc solaris woe32
# TIS-620 glibc aix hpux osf solaris
# VISCII Y glibc
# TCVN5712-1 glibc
+# ARMSCII-8 glibc darwin
# GEORGIAN-PS glibc
+# PT154 glibc
# HP-ROMAN8 hpux
# HP-ARABIC8 hpux
# HP-GREEK8 hpux
echo "ko_KR.EUC EUC-KR"
;;
darwin*)
- # Darwin 7.5 has nl_langinfo(CODESET), but it is useless:
+ # Darwin 7.5 has nl_langinfo(CODESET), but sometimes its value is
+ # useless:
# - It returns the empty string when LANG is set to a locale of the
# form ll_CC, although ll_CC/LC_CTYPE is a symlink to an UTF-8
# LC_CTYPE file.
# minimize the use of decomposed Unicode. Unfortunately, through the
# Darwin file system, decomposed UTF-8 strings are leaked into user
# space nevertheless.
+ # Then there are also the locales with encodings other than US-ASCII
+ # and UTF-8. These locales can be occasionally useful to users (e.g.
+ # when grepping through ISO-8859-1 encoded text files), when all their
+ # file names are in US-ASCII.
+ echo "ISO8859-1 ISO-8859-1"
+ echo "ISO8859-2 ISO-8859-2"
+ echo "ISO8859-4 ISO-8859-4"
+ echo "ISO8859-5 ISO-8859-5"
+ echo "ISO8859-7 ISO-8859-7"
+ echo "ISO8859-9 ISO-8859-9"
+ echo "ISO8859-13 ISO-8859-13"
+ echo "ISO8859-15 ISO-8859-15"
+ echo "KOI8-R KOI8-R"
+ echo "KOI8-U KOI8-U"
+ echo "CP866 CP866"
+ echo "CP949 CP949"
+ echo "CP1131 CP1131"
+ echo "CP1251 CP1251"
+ echo "eucCN GB2312"
+ echo "GB2312 GB2312"
+ echo "eucJP EUC-JP"
+ echo "eucKR EUC-KR"
+ echo "Big5 BIG5"
+ echo "Big5HKSCS BIG5-HKSCS"
+ echo "GBK GBK"
+ echo "GB18030 GB18030"
+ echo "SJIS SHIFT_JIS"
+ echo "ARMSCII-8 ARMSCII-8"
+ echo "PT154 PT154"
+ #echo "ISCII-DEV ?"
echo "* UTF-8"
;;
- beos*)
- # BeOS has a single locale, and it has UTF-8 encoding.
+ beos* | haiku*)
+ # BeOS and Haiku have a single locale, and it has UTF-8 encoding.
echo "* UTF-8"
;;
msdosdjgpp*)
/* A GNU-like <dirent.h>.
- Copyright (C) 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
extern int closedir (DIR *);
#endif
-/* Declare GNU extensions. */
+/* Declare other POSIX functions. */
#if @GNULIB_DIRFD@
# if !@HAVE_DECL_DIRFD@ && !defined dirfd
dirfd (d))
#endif
+#if @GNULIB_SCANDIR@
+/* Scan the directory DIR, calling FILTER on each directory entry.
+ Entries for which FILTER returns nonzero are individually malloc'd,
+ sorted using qsort with CMP, and collected in a malloc'd array in
+ *NAMELIST. Returns the number of entries selected, or -1 on error. */
+# if !@HAVE_SCANDIR@
+extern int scandir (const char *dir, struct dirent ***namelist,
+ int (*filter) (const struct dirent *),
+ int (*cmp) (const struct dirent **, const struct dirent **));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef scandir
+# define scandir(d,n,f,c) \
+ (GL_LINK_WARNING ("scandir is unportable - " \
+ "use gnulib module scandir for portability"), \
+ scandir (d, n, f, c))
+#endif
+
+#if @GNULIB_ALPHASORT@
+/* Compare two 'struct dirent' entries alphabetically. */
+# if !@HAVE_ALPHASORT@
+extern int alphasort (const struct dirent **, const struct dirent **);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef alphasort
+# define alphasort(a,b) \
+ (GL_LINK_WARNING ("alphasort is unportable - " \
+ "use gnulib module alphasort for portability"), \
+ alphasort (a, b))
+#endif
+
#ifdef __cplusplus
}
#endif
/* dirfd.c -- return the file descriptor associated with an open DIR*
- Copyright (C) 2001, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2001, 2006, 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
#include <config.h>
#include <dirent.h>
+#include <errno.h>
int
dirfd (DIR const *dir_p)
{
- return DIR_TO_FD (dir_p);
+ int fd = DIR_TO_FD (dir_p);
+ if (fd == -1)
+ errno = ENOTSUP;
+ return fd;
}
/* Invoke dup, but avoid some glitches.
- Copyright (C) 2001, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2001, 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software
+ Foundation, Inc.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
#include <fcntl.h>
#include <unistd.h>
-#ifndef STDERR_FILENO
-# define STDERR_FILENO 2
-#endif
/* Like dup, but do not return STDIN_FILENO, STDOUT_FILENO, or
STDERR_FILENO. */
# define O_TEXT _O_TEXT
#endif
-#ifdef __BEOS__
- /* BeOS 5 has O_BINARY and O_TEXT, but they have no effect. */
+#if defined __BEOS__ || defined __HAIKU__
+ /* BeOS 5 and Haiku have O_BINARY and O_TEXT, but they have no effect. */
# undef O_BINARY
# undef O_TEXT
#endif
/* Return a safer copy of a file descriptor.
- Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
#include <errno.h>
#include <unistd.h>
-#ifndef STDIN_FILENO
-# define STDIN_FILENO 0
-#endif
-#ifndef STDERR_FILENO
-# define STDERR_FILENO 2
-#endif
/* Return FD, unless FD would be a copy of standard input, output, or
error; in that case, return a duplicate of FD, closing FD. On
/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
/* An fseeko() function that, together with fflush(), is POSIX compliant.
- Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
#endif
/* These tests are based on fpurge.c. */
-#if defined _IO_ferror_unlocked || __GNU_LIBRARY__ == 1 /* GNU libc, BeOS, Linux libc5 */
+#if defined _IO_ftrylockfile || __GNU_LIBRARY__ == 1 /* GNU libc, BeOS, Haiku, Linux libc5 */
if (fp->_IO_read_end == fp->_IO_read_ptr
&& fp->_IO_write_ptr == fp->_IO_write_base
&& fp->_IO_save_base == NULL)
#error "Please port gnulib fseeko.c to your platform! Look at the code in fpurge.c, then report this to bug-gnulib."
#endif
{
- off_t pos = lseek (fileno (fp), offset, whence);
+ /* We get here when an fflush() call immediately preceded this one. We
+ know there are no buffers.
+ POSIX requires us to modify the file descriptor's position.
+ But we cannot position beyond end of file here. */
+ off_t pos =
+ lseek (fileno (fp),
+ whence == SEEK_END && offset > 0 ? 0 : offset,
+ whence);
if (pos == -1)
{
#if defined __sferror || defined __DragonFly__ /* FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, DragonFly, MacOS X, Cygwin */
#endif
return -1;
}
- else
- {
-#if defined __sferror || defined __DragonFly__ /* FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, DragonFly, MacOS X, Cygwin */
- fp_->_offset = pos;
- fp_->_flags |= __SOFF;
- fp_->_flags &= ~__SEOF;
+
+#if defined _IO_ftrylockfile || __GNU_LIBRARY__ == 1 /* GNU libc, BeOS, Haiku, Linux libc5 */
+ fp->_flags &= ~_IO_EOF_SEEN;
+#elif defined __sferror || defined __DragonFly__ /* FreeBSD, NetBSD, OpenBSD, DragonFly, MacOS X, Cygwin */
+ fp_->_offset = pos;
+ fp_->_flags |= __SOFF;
+ fp_->_flags &= ~__SEOF;
#elif defined __EMX__ /* emx+gcc */
- fp->_flags &= ~_IOEOF;
+ fp->_flags &= ~_IOEOF;
#elif defined _IOERR /* AIX, HP-UX, IRIX, OSF/1, Solaris, OpenServer, mingw */
- fp->_flag &= ~_IOEOF;
+ fp->_flag &= ~_IOEOF;
#endif
- return 0;
- }
+ /* If we were not requested to position beyond end of file, we're
+ done. */
+ if (!(whence == SEEK_END && offset > 0))
+ return 0;
}
- else
- return fseeko (fp, offset, whence);
+ return fseeko (fp, offset, whence);
}
static struct tm tm_zero_buffer;
static struct tm *localtime_buffer_addr = &tm_zero_buffer;
+#undef localtime
+extern struct tm *localtime (time_t const *);
+
+#undef gmtime
+extern struct tm *gmtime (time_t const *);
+
/* This is a wrapper for localtime. It is used only on systems for which
gettimeofday clobbers the static buffer used for localtime's result.
struct tm *
rpl_localtime (time_t const *timep)
{
-#undef localtime
- extern struct tm *localtime (time_t const *);
struct tm *tm = localtime (timep);
if (localtime_buffer_addr == &tm_zero_buffer)
struct tm *
rpl_gmtime (time_t const *timep)
{
-#undef gmtime
- extern struct tm *gmtime (time_t const *);
struct tm *tm = gmtime (timep);
if (localtime_buffer_addr == &tm_zero_buffer)
#endif /* GETTIMEOFDAY_CLOBBERS_LOCALTIME || TZSET_CLOBBERS_LOCALTIME */
#if TZSET_CLOBBERS_LOCALTIME
+
+#undef tzset
+extern void tzset (void);
+
/* This is a wrapper for tzset, for systems on which tzset may clobber
the static buffer used for localtime's result. */
void
rpl_tzset (void)
{
-#undef tzset
- extern void tzset (void);
-
/* Save and restore the contents of the buffer used for localtime's
result around the call to tzset. */
struct tm save = *localtime_buffer_addr;
## DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY!
## Process this file with automake to produce Makefile.in.
-# Copyright (C) 2002-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software, distributed under the terms of the GNU
# General Public License. As a special exception to the GNU General
# the same distribution terms as the rest of that program.
#
# Generated by gnulib-tool.
-# Reproduce by: gnulib-tool --import --dir=. --local-dir=gl --lib=libtar --source-base=.#bootmp/lib --m4-base=.#bootmp/m4 --doc-base=.#bootmp/doc --tests-base=.#bootmp/tests --aux-dir=.#bootmp/build-aux --avoid=lock --avoid=size_max --no-libtool --macro-prefix=gl alloca argmatch argp backupfile closeout configmake dirname error exclude exitfail fileblocks fnmatch-gnu fseeko ftruncate full-write getdate getline getopt getpagesize gettext gettime hash human inttostr inttypes lchown localcharset memset mkdtemp modechange obstack quote quotearg rmdir rpmatch safe-read save-cwd savedir setenv snprintf stat-time stdbool stdint stpcpy strdup strerror strtol strtoul timespec unlinkdir unlocked-io utime utimens version-etc-fsf xalloc xalloc-die xgetcwd xstrtoumax
+# Reproduce by: gnulib-tool --import --dir=. --local-dir=gl --lib=libtar --source-base=.#bootmp/lib --m4-base=.#bootmp/m4 --doc-base=.#bootmp/doc --tests-base=.#bootmp/tests --aux-dir=.#bootmp/build-aux --avoid=lock --no-libtool --macro-prefix=gl alloca argmatch argp backupfile closeout configmake dirname error exclude exitfail fileblocks fnmatch-gnu fseeko ftruncate full-write getdate getline getopt getpagesize gettext gettime hash human inttostr inttypes lchown localcharset mkdtemp modechange obstack quote quotearg rpmatch safe-read save-cwd savedir setenv snprintf stat-time stdbool stdint stpcpy strdup-posix strerror strtol strtoul timespec unlinkdir unlocked-io utime utimens version-etc-fsf xalloc xalloc-die xgetcwd xstrtoumax
AUTOMAKE_OPTIONS = 1.5 gnits subdir-objects
## end gnulib module backupfile
+## begin gnulib module btowc
+
+
+EXTRA_DIST += btowc.c
+
+EXTRA_libtar_a_SOURCES += btowc.c
+
+## end gnulib module btowc
+
## begin gnulib module c-ctype
libtar_a_SOURCES += c-ctype.h c-ctype.c
## begin gnulib module close
-EXTRA_DIST += close.c
+EXTRA_DIST += close.c w32sock.h
EXTRA_libtar_a_SOURCES += close.c
-e 's|@''PRAGMA_SYSTEM_HEADER''@|@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@|g' \
-e 's|@''NEXT_DIRENT_H''@|$(NEXT_DIRENT_H)|g' \
-e 's|@''GNULIB_DIRFD''@|$(GNULIB_DIRFD)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_SCANDIR''@|$(GNULIB_SCANDIR)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_ALPHASORT''@|$(GNULIB_ALPHASORT)|g' \
-e 's|@''HAVE_DECL_DIRFD''@|$(HAVE_DECL_DIRFD)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_SCANDIR''@|$(HAVE_SCANDIR)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_ALPHASORT''@|$(HAVE_ALPHASORT)|g' \
-e 's|@''REPLACE_FCHDIR''@|$(REPLACE_FCHDIR)|g' \
-e '/definition of GL_LINK_WARNING/r $(LINK_WARNING_H)' \
< $(srcdir)/dirent.in.h; \
-e 's|@''PRAGMA_SYSTEM_HEADER''@|@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@|g' \
-e 's|@''NEXT_INTTYPES_H''@|$(NEXT_INTTYPES_H)|g' \
-e 's/@''PRI_MACROS_BROKEN''@/$(PRI_MACROS_BROKEN)/g' \
+ -e 's/@''APPLE_UNIVERSAL_BUILD''@/$(APPLE_UNIVERSAL_BUILD)/g' \
-e 's/@''HAVE_LONG_LONG_INT''@/$(HAVE_LONG_LONG_INT)/g' \
-e 's/@''HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT''@/$(HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT)/g' \
-e 's/@''PRIPTR_PREFIX''@/$(PRIPTR_PREFIX)/g' \
charset_alias = $(DESTDIR)$(libdir)/charset.alias
charset_tmp = $(DESTDIR)$(libdir)/charset.tmp
install-exec-local: all-local
- test $(GLIBC21) != no || $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(libdir)
+ if test $(GLIBC21) = no; then \
+ case '$(host_os)' in \
+ darwin[56]*) \
+ need_charset_alias=true ;; \
+ darwin* | cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) \
+ need_charset_alias=false ;; \
+ *) \
+ need_charset_alias=true ;; \
+ esac ; \
+ else \
+ need_charset_alias=false ; \
+ fi ; \
+ if $$need_charset_alias; then \
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(libdir) ; \
+ fi ; \
if test -f $(charset_alias); then \
sed -f ref-add.sed $(charset_alias) > $(charset_tmp) ; \
$(INSTALL_DATA) $(charset_tmp) $(charset_alias) ; \
rm -f $(charset_tmp) ; \
else \
- if test $(GLIBC21) = no; then \
+ if $$need_charset_alias; then \
sed -f ref-add.sed charset.alias > $(charset_tmp) ; \
$(INSTALL_DATA) $(charset_tmp) $(charset_alias) ; \
rm -f $(charset_tmp) ; \
## end gnulib module mbchar
+## begin gnulib module mbrtowc
+
+
+EXTRA_DIST += mbrtowc.c
+
+EXTRA_libtar_a_SOURCES += mbrtowc.c
+
+## end gnulib module mbrtowc
+
## begin gnulib module mbscasecmp
libtar_a_SOURCES += mbscasecmp.c
## end gnulib module mbscasecmp
-## begin gnulib module mbuiter
+## begin gnulib module mbsinit
-libtar_a_SOURCES += mbuiter.h
-## end gnulib module mbuiter
+EXTRA_DIST += mbsinit.c
-## begin gnulib module memchr
+EXTRA_libtar_a_SOURCES += mbsinit.c
+## end gnulib module mbsinit
-EXTRA_DIST += memchr.c
+## begin gnulib module mbuiter
-EXTRA_libtar_a_SOURCES += memchr.c
+libtar_a_SOURCES += mbuiter.h
-## end gnulib module memchr
+## end gnulib module mbuiter
## begin gnulib module mempcpy
## end gnulib module memrchr
-## begin gnulib module memset
-
-
-EXTRA_DIST += memset.c
-
-EXTRA_libtar_a_SOURCES += memset.c
-
-## end gnulib module memset
-
## begin gnulib module mkdtemp
## end gnulib module regex
-## begin gnulib module rmdir
-
-
-EXTRA_DIST += rmdir.c
-
-EXTRA_libtar_a_SOURCES += rmdir.c
-
-## end gnulib module rmdir
-
## begin gnulib module rpmatch
## end gnulib module setenv
+## begin gnulib module size_max
+
+libtar_a_SOURCES += size_max.h
+
+## end gnulib module size_max
+
## begin gnulib module sleep
-e 's/@''HAVE_SYS_BITYPES_H''@/$(HAVE_SYS_BITYPES_H)/g' \
-e 's/@''HAVE_LONG_LONG_INT''@/$(HAVE_LONG_LONG_INT)/g' \
-e 's/@''HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT''@/$(HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT)/g' \
+ -e 's/@''APPLE_UNIVERSAL_BUILD''@/$(APPLE_UNIVERSAL_BUILD)/g' \
-e 's/@''BITSIZEOF_PTRDIFF_T''@/$(BITSIZEOF_PTRDIFF_T)/g' \
-e 's/@''PTRDIFF_T_SUFFIX''@/$(PTRDIFF_T_SUFFIX)/g' \
-e 's/@''BITSIZEOF_SIG_ATOMIC_T''@/$(BITSIZEOF_SIG_ATOMIC_T)/g' \
-e 's|@''GNULIB_VPRINTF_POSIX''@|$(GNULIB_VPRINTF_POSIX)|g' \
-e 's|@''GNULIB_VSNPRINTF''@|$(GNULIB_VSNPRINTF)|g' \
-e 's|@''GNULIB_VSPRINTF_POSIX''@|$(GNULIB_VSPRINTF_POSIX)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_DPRINTF''@|$(GNULIB_DPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_VDPRINTF''@|$(GNULIB_VDPRINTF)|g' \
-e 's|@''GNULIB_VASPRINTF''@|$(GNULIB_VASPRINTF)|g' \
-e 's|@''GNULIB_OBSTACK_PRINTF''@|$(GNULIB_OBSTACK_PRINTF)|g' \
-e 's|@''GNULIB_OBSTACK_PRINTF_POSIX''@|$(GNULIB_OBSTACK_PRINTF_POSIX)|g' \
-e 's|@''HAVE_DECL_VSNPRINTF''@|$(HAVE_DECL_VSNPRINTF)|g' \
-e 's|@''REPLACE_SPRINTF''@|$(REPLACE_SPRINTF)|g' \
-e 's|@''REPLACE_VSPRINTF''@|$(REPLACE_VSPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DPRINTF''@|$(HAVE_DPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_DPRINTF''@|$(REPLACE_DPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_VDPRINTF''@|$(HAVE_VDPRINTF)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_VDPRINTF''@|$(REPLACE_VDPRINTF)|g' \
-e 's|@''HAVE_VASPRINTF''@|$(HAVE_VASPRINTF)|g' \
-e 's|@''REPLACE_VASPRINTF''@|$(REPLACE_VASPRINTF)|g' \
-e 's|@''HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF''@|$(HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF)|g' \
sed -e 's|@''INCLUDE_NEXT''@|$(INCLUDE_NEXT)|g' \
-e 's|@''PRAGMA_SYSTEM_HEADER''@|@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@|g' \
-e 's|@''NEXT_STDLIB_H''@|$(NEXT_STDLIB_H)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_RANDOM_H''@|$(HAVE_RANDOM_H)|g' \
-e 's|@''GNULIB_MALLOC_POSIX''@|$(GNULIB_MALLOC_POSIX)|g' \
-e 's|@''GNULIB_REALLOC_POSIX''@|$(GNULIB_REALLOC_POSIX)|g' \
-e 's|@''GNULIB_CALLOC_POSIX''@|$(GNULIB_CALLOC_POSIX)|g' \
## end gnulib module strchrnul
-## begin gnulib module strdup
+## begin gnulib module strdup-posix
EXTRA_DIST += strdup.c
EXTRA_libtar_a_SOURCES += strdup.c
-## end gnulib module strdup
+## end gnulib module strdup-posix
## begin gnulib module streq
-e 's|@''GNULIB_GETPAGESIZE''@|$(GNULIB_GETPAGESIZE)|g' \
-e 's|@''GNULIB_GETUSERSHELL''@|$(GNULIB_GETUSERSHELL)|g' \
-e 's|@''GNULIB_LCHOWN''@|$(GNULIB_LCHOWN)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_LINK''@|$(GNULIB_LINK)|g' \
-e 's|@''GNULIB_LSEEK''@|$(GNULIB_LSEEK)|g' \
-e 's|@''GNULIB_READLINK''@|$(GNULIB_READLINK)|g' \
-e 's|@''GNULIB_SLEEP''@|$(GNULIB_SLEEP)|g' \
-e 's|@''HAVE_GETHOSTNAME''@|$(HAVE_GETHOSTNAME)|g' \
-e 's|@''HAVE_GETPAGESIZE''@|$(HAVE_GETPAGESIZE)|g' \
-e 's|@''HAVE_GETUSERSHELL''@|$(HAVE_GETUSERSHELL)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_LINK''@|$(HAVE_LINK)|g' \
-e 's|@''HAVE_READLINK''@|$(HAVE_READLINK)|g' \
-e 's|@''HAVE_SLEEP''@|$(HAVE_SLEEP)|g' \
-e 's|@''HAVE_DECL_ENVIRON''@|$(HAVE_DECL_ENVIRON)|g' \
sed -e 's|@''INCLUDE_NEXT''@|$(INCLUDE_NEXT)|g' \
-e 's|@''PRAGMA_SYSTEM_HEADER''@|@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@|g' \
-e 's|@''NEXT_WCHAR_H''@|$(NEXT_WCHAR_H)|g' \
- -e 's/@''HAVE_WCHAR_H''@/$(HAVE_WCHAR_H)/g' \
+ -e 's|@''HAVE_WCHAR_H''@|$(HAVE_WCHAR_H)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_BTOWC''@|$(GNULIB_BTOWC)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_WCTOB''@|$(GNULIB_WCTOB)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSINIT''@|$(GNULIB_MBSINIT)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBRTOWC''@|$(GNULIB_MBRTOWC)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBRLEN''@|$(GNULIB_MBRLEN)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSRTOWCS''@|$(GNULIB_MBSRTOWCS)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_MBSNRTOWCS''@|$(GNULIB_MBSNRTOWCS)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_WCRTOMB''@|$(GNULIB_WCRTOMB)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_WCSRTOMBS''@|$(GNULIB_WCSRTOMBS)|g' \
+ -e 's|@''GNULIB_WCSNRTOMBS''@|$(GNULIB_WCSNRTOMBS)|g' \
-e 's|@''GNULIB_WCWIDTH''@|$(GNULIB_WCWIDTH)|g' \
- -e 's/@''HAVE_WINT_T''@/$(HAVE_WINT_T)/g' \
+ -e 's|@''HAVE_WINT_T''@|$(HAVE_WINT_T)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_BTOWC''@|$(HAVE_BTOWC)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_MBSINIT''@|$(HAVE_MBSINIT)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_MBRTOWC''@|$(HAVE_MBRTOWC)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_MBRLEN''@|$(HAVE_MBRLEN)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_MBSRTOWCS''@|$(HAVE_MBSRTOWCS)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_MBSNRTOWCS''@|$(HAVE_MBSNRTOWCS)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_WCRTOMB''@|$(HAVE_WCRTOMB)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_WCSRTOMBS''@|$(HAVE_WCSRTOMBS)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_WCSNRTOMBS''@|$(HAVE_WCSNRTOMBS)|g' \
+ -e 's|@''HAVE_DECL_WCTOB''@|$(HAVE_DECL_WCTOB)|g' \
-e 's|@''HAVE_DECL_WCWIDTH''@|$(HAVE_DECL_WCWIDTH)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_MBSTATE_T''@|$(REPLACE_MBSTATE_T)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_BTOWC''@|$(REPLACE_BTOWC)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_WCTOB''@|$(REPLACE_WCTOB)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_MBSINIT''@|$(REPLACE_MBSINIT)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_MBRTOWC''@|$(REPLACE_MBRTOWC)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_MBRLEN''@|$(REPLACE_MBRLEN)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_MBSRTOWCS''@|$(REPLACE_MBSRTOWCS)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_MBSNRTOWCS''@|$(REPLACE_MBSNRTOWCS)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_WCRTOMB''@|$(REPLACE_WCRTOMB)|g' \
+ -e 's|@''REPLACE_WCSRTOMBS''@|$(REPLACE_WCSRTOMBS)|g' \
-e 's|@''REPLACE_WCWIDTH''@|$(REPLACE_WCWIDTH)|g' \
-e '/definition of GL_LINK_WARNING/r $(LINK_WARNING_H)' \
< $(srcdir)/wchar.in.h; \
## end gnulib module wchar
+## begin gnulib module wcrtomb
+
+
+EXTRA_DIST += wcrtomb.c
+
+EXTRA_libtar_a_SOURCES += wcrtomb.c
+
+## end gnulib module wcrtomb
+
## begin gnulib module wctype
BUILT_SOURCES += $(WCTYPE_H)
/* inttostr.c -- convert integers to printable strings
- Copyright (C) 2001, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2001, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
/* Written by Paul Eggert */
+/* Tell gcc not to warn about the (i < 0) test, below. */
+#if (__GNUC__ == 4 && 3 <= __GNUC_MINOR__) || 4 < __GNUC__
+# pragma GCC diagnostic ignored "-Wtype-limits"
+#endif
+
#include <config.h>
#include "inttostr.h"
# endif
# endif
# ifdef INT64_MAX
-# if @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
+# if (@APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ ? _LP64 : @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@)
# define _PRI64_PREFIX "l"
# elif defined _MSC_VER || defined __MINGW32__
# define _PRI64_PREFIX "I64"
# endif
# endif
# ifdef UINT64_MAX
-# if @UINT64_MAX_EQ_ULONG_MAX@
+# if (@APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ ? _LP64 : @UINT64_MAX_EQ_ULONG_MAX@)
# define _PRIu64_PREFIX "l"
# elif defined _MSC_VER || defined __MINGW32__
# define _PRIu64_PREFIX "I64"
# endif
# endif
# ifdef INT64_MAX
-# if @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@
+# if (@APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ ? _LP64 : @INT64_MAX_EQ_LONG_MAX@)
# define _SCN64_PREFIX "l"
# elif defined _MSC_VER || defined __MINGW32__
# define _SCN64_PREFIX "I64"
# endif
# endif
# ifdef UINT64_MAX
-# if @UINT64_MAX_EQ_ULONG_MAX@
+# if (@APPLE_UNIVERSAL_BUILD@ ? _LP64 : @UINT64_MAX_EQ_ULONG_MAX@)
# define _SCNu64_PREFIX "l"
# elif defined _MSC_VER || defined __MINGW32__
# define _SCNu64_PREFIX "I64"
/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
/* Determine a canonical name for the current locale's character encoding.
- Copyright (C) 2000-2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2000-2006, 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
#include <string.h>
#include <stdlib.h>
+#if defined __APPLE__ && defined __MACH__ && HAVE_LANGINFO_CODESET
+# define DARWIN7 /* Darwin 7 or newer, i.e. MacOS X 10.3 or newer */
+#endif
+
#if defined _WIN32 || defined __WIN32__
# define WIN32_NATIVE
#endif
cp = charset_aliases;
if (cp == NULL)
{
-#if !(defined VMS || defined WIN32_NATIVE || defined __CYGWIN__)
+#if !(defined DARWIN7 || defined VMS || defined WIN32_NATIVE || defined __CYGWIN__)
FILE *fp;
const char *dir;
const char *base = "charset.alias";
#else
+# if defined DARWIN7
+ /* To avoid the trouble of installing a file that is shared by many
+ GNU packages -- many packaging systems have problems with this --,
+ simply inline the aliases here. */
+ cp = "ISO8859-1" "\0" "ISO-8859-1" "\0"
+ "ISO8859-2" "\0" "ISO-8859-2" "\0"
+ "ISO8859-4" "\0" "ISO-8859-4" "\0"
+ "ISO8859-5" "\0" "ISO-8859-5" "\0"
+ "ISO8859-7" "\0" "ISO-8859-7" "\0"
+ "ISO8859-9" "\0" "ISO-8859-9" "\0"
+ "ISO8859-13" "\0" "ISO-8859-13" "\0"
+ "ISO8859-15" "\0" "ISO-8859-15" "\0"
+ "KOI8-R" "\0" "KOI8-R" "\0"
+ "KOI8-U" "\0" "KOI8-U" "\0"
+ "CP866" "\0" "CP866" "\0"
+ "CP949" "\0" "CP949" "\0"
+ "CP1131" "\0" "CP1131" "\0"
+ "CP1251" "\0" "CP1251" "\0"
+ "eucCN" "\0" "GB2312" "\0"
+ "GB2312" "\0" "GB2312" "\0"
+ "eucJP" "\0" "EUC-JP" "\0"
+ "eucKR" "\0" "EUC-KR" "\0"
+ "Big5" "\0" "BIG5" "\0"
+ "Big5HKSCS" "\0" "BIG5-HKSCS" "\0"
+ "GBK" "\0" "GBK" "\0"
+ "GB18030" "\0" "GB18030" "\0"
+ "SJIS" "\0" "SHIFT_JIS" "\0"
+ "ARMSCII-8" "\0" "ARMSCII-8" "\0"
+ "PT154" "\0" "PT154" "\0"
+ /*"ISCII-DEV" "\0" "?" "\0"*/
+ "*" "\0" "UTF-8" "\0";
+# endif
+
# if defined VMS
/* To avoid the troubles of an extra file charset.alias_vms in the
sources of many GNU packages, simply inline the aliases here. */
--- /dev/null
+/* Convert multibyte character to wide character.
+ Copyright (C) 1999-2002, 2005-2009 Free Software Foundation, Inc.
+ Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+#include <config.h>
+
+/* Specification. */
+#include <wchar.h>
+
+#if GNULIB_defined_mbstate_t
+/* Implement mbrtowc() on top of mbtowc(). */
+
+# include <errno.h>
+# include <stdlib.h>
+
+# include "localcharset.h"
+# include "streq.h"
+# include "verify.h"
+
+
+verify (sizeof (mbstate_t) >= 4);
+
+static char internal_state[4];
+
+size_t
+mbrtowc (wchar_t *pwc, const char *s, size_t n, mbstate_t *ps)
+{
+ char *pstate = (char *)ps;
+
+ if (pstate == NULL)
+ pstate = internal_state;
+
+ if (s == NULL)
+ {
+ pwc = NULL;
+ s = "";
+ n = 1;
+ }
+
+ if (n == 0)
+ return (size_t)(-2);
+
+ /* Here n > 0. */
+ {
+ size_t nstate = pstate[0];
+ char buf[4];
+ const char *p;
+ size_t m;
+
+ switch (nstate)
+ {
+ case 0:
+ p = s;
+ m = n;
+ break;
+ case 3:
+ buf[2] = pstate[3];
+ /*FALLTHROUGH*/
+ case 2:
+ buf[1] = pstate[2];
+ /*FALLTHROUGH*/
+ case 1:
+ buf[0] = pstate[1];
+ p = buf;
+ m = nstate;
+ buf[m++] = s[0];
+ if (n >= 2 && m < 4)
+ {
+ buf[m++] = s[1];
+ if (n >= 3 && m < 4)
+ buf[m++] = s[2];
+ }
+ break;
+ default:
+ errno = EINVAL;
+ return (size_t)(-1);
+ }
+
+ /* Here 0 < m ≤ 4. */
+
+# if __GLIBC__
+ /* Work around bug <http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=9674> */
+ mbtowc (NULL, NULL, 0);
+# endif
+ {
+ int res = mbtowc (pwc, p, m);
+
+ if (res >= 0)
+ {
+ if (pwc != NULL && ((*pwc == 0) != (res == 0)))
+ abort ();
+ if (nstate >= (res > 0 ? res : 1))
+ abort ();
+ res -= nstate;
+ pstate[0] = 0;
+ return res;
+ }
+
+ /* mbtowc does not distinguish between invalid and incomplete multibyte
+ sequences. But mbrtowc needs to make this distinction.
+ There are two possible approaches:
+ - Use iconv() and its return value.
+ - Use built-in knowledge about the possible encodings.
+ Given the low quality of implementation of iconv() on the systems that
+ lack mbrtowc(), we use the second approach.
+ The possible encodings are:
+ - 8-bit encodings,
+ - EUC-JP, EUC-KR, GB2312, EUC-TW, BIG5, GB18030, SJIS,
+ - UTF-8.
+ Use specialized code for each. */
+ if (m >= 4 || m >= MB_CUR_MAX)
+ goto invalid;
+ /* Here MB_CUR_MAX > 1 and 0 < m < 4. */
+ {
+ const char *encoding = locale_charset ();
+
+ if (STREQ (encoding, "UTF-8", 'U', 'T', 'F', '-', '8', 0, 0, 0, 0))
+ {
+ /* Cf. unistr/u8-mblen.c. */
+ unsigned char c = (unsigned char) p[0];
+
+ if (c >= 0xc2)
+ {
+ if (c < 0xe0)
+ {
+ if (m == 1)
+ goto incomplete;
+ }
+ else if (c < 0xf0)
+ {
+ if (m == 1)
+ goto incomplete;
+ if (m == 2)
+ {
+ unsigned char c2 = (unsigned char) p[1];
+
+ if ((c2 ^ 0x80) < 0x40
+ && (c >= 0xe1 || c2 >= 0xa0)
+ && (c != 0xed || c2 < 0xa0))
+ goto incomplete;
+ }
+ }
+ else if (c <= 0xf4)
+ {
+ if (m == 1)
+ goto incomplete;
+ else /* m == 2 || m == 3 */
+ {
+ unsigned char c2 = (unsigned char) p[1];
+
+ if ((c2 ^ 0x80) < 0x40
+ && (c >= 0xf1 || c2 >= 0x90)
+ && (c < 0xf4 || (c == 0xf4 && c2 < 0x90)))
+ {
+ if (m == 2)
+ goto incomplete;
+ else /* m == 3 */
+ {
+ unsigned char c3 = (unsigned char) p[2];
+
+ if ((c3 ^ 0x80) < 0x40)
+ goto incomplete;
+ }
+ }
+ }
+ }
+ }
+ goto invalid;
+ }
+
+ /* As a reference for this code, you can use the GNU libiconv
+ implementation. Look for uses of the RET_TOOFEW macro. */
+
+ if (STREQ (encoding, "EUC-JP", 'E', 'U', 'C', '-', 'J', 'P', 0, 0, 0))
+ {
+ if (m == 1)
+ {
+ unsigned char c = (unsigned char) p[0];
+
+ if ((c >= 0xa1 && c < 0xff) || c == 0x8e || c == 0x8f)
+ goto incomplete;
+ }
+ if (m == 2)
+ {
+ unsigned char c = (unsigned char) p[0];
+
+ if (c == 0x8f)
+ {
+ unsigned char c2 = (unsigned char) p[1];
+
+ if (c2 >= 0xa1 && c2 < 0xff)
+ goto incomplete;
+ }
+ }
+ goto invalid;
+ }
+ if (STREQ (encoding, "EUC-KR", 'E', 'U', 'C', '-', 'K', 'R', 0, 0, 0)
+ || STREQ (encoding, "GB2312", 'G', 'B', '2', '3', '1', '2', 0, 0, 0)
+ || STREQ (encoding, "BIG5", 'B', 'I', 'G', '5', 0, 0, 0, 0, 0))
+ {
+ if (m == 1)
+ {
+ unsigned char c = (unsigned char) p[0];
+
+ if (c >= 0xa1 && c < 0xff)
+ goto incomplete;
+ }
+ goto invalid;
+ }
+ if (STREQ (encoding, "EUC-TW", 'E', 'U', 'C', '-', 'T', 'W', 0, 0, 0))
+ {
+ if (m == 1)
+ {
+ unsigned char c = (unsigned char) p[0];
+
+ if ((c >= 0xa1 && c < 0xff) || c == 0x8e)
+ goto incomplete;
+ }
+ else /* m == 2 || m == 3 */
+ {
+ unsigned char c = (unsigned char) p[0];
+
+ if (c == 0x8e)
+ goto incomplete;
+ }
+ goto invalid;
+ }
+ if (STREQ (encoding, "GB18030", 'G', 'B', '1', '8', '0', '3', '0', 0, 0))
+ {
+ if (m == 1)
+ {
+ unsigned char c = (unsigned char) p[0];
+
+ if ((c >= 0x90 && c <= 0xe3) || (c >= 0xf8 && c <= 0xfe))
+ goto incomplete;
+ }
+ else /* m == 2 || m == 3 */
+ {
+ unsigned char c = (unsigned char) p[0];
+
+ if (c >= 0x90 && c <= 0xe3)
+ {
+ unsigned char c2 = (unsigned char) p[1];
+
+ if (c2 >= 0x30 && c2 <= 0x39)
+ {
+ if (m == 2)
+ goto incomplete;
+ else /* m == 3 */
+ {
+ unsigned char c3 = (unsigned char) p[2];
+
+ if (c3 >= 0x81 && c3 <= 0xfe)
+ goto incomplete;
+ }
+ }
+ }
+ }
+ goto invalid;
+ }
+ if (STREQ (encoding, "SJIS", 'S', 'J', 'I', 'S', 0, 0, 0, 0, 0))
+ {
+ if (m == 1)
+ {
+ unsigned char c = (unsigned char) p[0];
+
+ if ((c >= 0x81 && c <= 0x9f) || (c >= 0xe0 && c <= 0xea)
+ || (c >= 0xf0 && c <= 0xf9))
+ goto incomplete;
+ }
+ goto invalid;
+ }
+
+ /* An unknown multibyte encoding. */
+ goto incomplete;
+ }
+
+ incomplete:
+ {
+ size_t k = nstate;
+ /* Here 0 <= k < m < 4. */
+ pstate[++k] = s[0];
+ if (k < m)
+ {
+ pstate[++k] = s[1];
+ if (k < m)
+ pstate[++k] = s[2];
+ }
+ if (k != m)
+ abort ();
+ }
+ pstate[0] = m;
+ return (size_t)(-2);
+
+ invalid:
+ errno = EILSEQ;
+ /* The conversion state is undefined, says POSIX. */
+ return (size_t)(-1);
+ }
+ }
+}
+
+#else
+/* Override the system's mbrtowc() function. */
+
+# undef mbrtowc
+
+size_t
+rpl_mbrtowc (wchar_t *pwc, const char *s, size_t n, mbstate_t *ps)
+{
+# if MBRTOWC_NULL_ARG_BUG || MBRTOWC_RETVAL_BUG
+ if (s == NULL)
+ {
+ pwc = NULL;
+ s = "";
+ n = 1;
+ }
+# endif
+
+# if MBRTOWC_RETVAL_BUG
+ {
+ static mbstate_t internal_state;
+
+ /* Override mbrtowc's internal state. We can not call mbsinit() on the
+ hidden internal state, but we can call it on our variable. */
+ if (ps == NULL)
+ ps = &internal_state;
+
+ if (!mbsinit (ps))
+ {
+ /* Parse the rest of the multibyte character byte for byte. */
+ size_t count = 0;
+ for (; n > 0; s++, n--)
+ {
+ wchar_t wc;
+ size_t ret = mbrtowc (&wc, s, 1, ps);
+
+ if (ret == (size_t)(-1))
+ return (size_t)(-1);
+ count++;
+ if (ret != (size_t)(-2))
+ {
+ /* The multibyte character has been completed. */
+ if (pwc != NULL)
+ *pwc = wc;
+ return (wc == 0 ? 0 : count);
+ }
+ }
+ return (size_t)(-2);
+ }
+ }
+# endif
+
+# if MBRTOWC_NUL_RETVAL_BUG
+ {
+ wchar_t wc;
+ size_t ret = mbrtowc (&wc, s, n, ps);
+
+ if (ret != (size_t)(-1) && ret != (size_t)(-2))
+ {
+ if (pwc != NULL)
+ *pwc = wc;
+ if (wc == 0)
+ ret = 0;
+ }
+ return ret;
+ }
+# else
+ return mbrtowc (pwc, s, n, ps);
+# endif
+}
+
+#endif
/* Case-insensitive string comparison function.
- Copyright (C) 1998-1999, 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1998-1999, 2005-2008 Free Software Foundation, Inc.
Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2005,
based on earlier glibc code.
#include <ctype.h>
#include <limits.h>
-#if HAVE_MBRTOWC
-# include "mbuiter.h"
-#endif
+#include "mbuiter.h"
#define TOLOWER(Ch) (isupper (Ch) ? tolower (Ch) : (Ch))
/* Be careful not to look at the entire extent of s1 or s2 until needed.
This is useful because when two strings differ, the difference is
most often already in the very few first characters. */
-#if HAVE_MBRTOWC
if (MB_CUR_MAX > 1)
{
mbui_iterator_t iter1;
return 0;
}
else
-#endif
{
const unsigned char *p1 = (const unsigned char *) s1;
const unsigned char *p2 = (const unsigned char *) s2;
--- /dev/null
+/* Test for initial conversion state.
+ Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+ Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+#include <config.h>
+
+/* Specification. */
+#include <wchar.h>
+
+#include "verify.h"
+
+/* Platforms that lack mbsinit() also lack mbrlen(), mbrtowc(), mbsrtowcs()
+ and wcrtomb(), wcsrtombs().
+ We assume that
+ - sizeof (mbstate_t) >= 4,
+ - only stateless encodings are supported (such as UTF-8 and EUC-JP, but
+ not ISO-2022 variants),
+ - for each encoding, the number of bytes for a wide character is <= 4.
+ (This maximum is attained for UTF-8, GB18030, EUC-TW.)
+ We define the meaning of mbstate_t as follows:
+ - In mb -> wc direction, mbstate_t's first byte contains the number of
+ buffered bytes (in the range 0..3), followed by up to 3 buffered bytes.
+ - In wc -> mb direction, mbstate_t contains no information. In other
+ words, it is always in the initial state. */
+
+verify (sizeof (mbstate_t) >= 4);
+
+int
+mbsinit (const mbstate_t *ps)
+{
+ const char *pstate = (const char *)ps;
+
+ return pstate[0] == 0;
+}
+++ /dev/null
-/* Copyright (C) 1991, 1993, 1996, 1997, 1999, 2000, 2003, 2004, 2006, 2008
- Free Software Foundation, Inc.
-
- Based on strlen implementation by Torbjorn Granlund (tege@sics.se),
- with help from Dan Sahlin (dan@sics.se) and
- commentary by Jim Blandy (jimb@ai.mit.edu);
- adaptation to memchr suggested by Dick Karpinski (dick@cca.ucsf.edu),
- and implemented by Roland McGrath (roland@ai.mit.edu).
-
-NOTE: The canonical source of this file is maintained with the GNU C Library.
-Bugs can be reported to bug-glibc@prep.ai.mit.edu.
-
-This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
-under the terms of the GNU General Public License as published by the
-Free Software Foundation; either version 3 of the License, or any
-later version.
-
-This program is distributed in the hope that it will be useful,
-but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-GNU General Public License for more details.
-
-You should have received a copy of the GNU General Public License
-along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
-
-#ifndef _LIBC
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <string.h>
-
-#include <stddef.h>
-
-#if defined _LIBC
-# include <memcopy.h>
-#else
-# define reg_char char
-#endif
-
-#include <limits.h>
-
-#if HAVE_BP_SYM_H || defined _LIBC
-# include <bp-sym.h>
-#else
-# define BP_SYM(sym) sym
-#endif
-
-#undef __memchr
-#ifdef _LIBC
-# undef memchr
-#endif
-
-#ifndef weak_alias
-# define __memchr memchr
-#endif
-
-/* Search no more than N bytes of S for C. */
-void *
-__memchr (void const *s, int c_in, size_t n)
-{
- /* On 32-bit hardware, choosing longword to be a 32-bit unsigned
- long instead of a 64-bit uintmax_t tends to give better
- performance. On 64-bit hardware, unsigned long is generally 64
- bits already. Change this typedef to experiment with
- performance. */
- typedef unsigned long int longword;
-
- const unsigned char *char_ptr;
- const longword *longword_ptr;
- longword repeated_one;
- longword repeated_c;
- unsigned reg_char c;
-
- c = (unsigned char) c_in;
-
- /* Handle the first few bytes by reading one byte at a time.
- Do this until CHAR_PTR is aligned on a longword boundary. */
- for (char_ptr = (const unsigned char *) s;
- n > 0 && (size_t) char_ptr % sizeof (longword) != 0;
- --n, ++char_ptr)
- if (*char_ptr == c)
- return (void *) char_ptr;
-
- longword_ptr = (const longword *) char_ptr;
-
- /* All these elucidatory comments refer to 4-byte longwords,
- but the theory applies equally well to any size longwords. */
-
- /* Compute auxiliary longword values:
- repeated_one is a value which has a 1 in every byte.
- repeated_c has c in every byte. */
- repeated_one = 0x01010101;
- repeated_c = c | (c << 8);
- repeated_c |= repeated_c << 16;
- if (0xffffffffU < (longword) -1)
- {
- repeated_one |= repeated_one << 31 << 1;
- repeated_c |= repeated_c << 31 << 1;
- if (8 < sizeof (longword))
- {
- size_t i;
-
- for (i = 64; i < sizeof (longword) * 8; i *= 2)
- {
- repeated_one |= repeated_one << i;
- repeated_c |= repeated_c << i;
- }
- }
- }
-
- /* Instead of the traditional loop which tests each byte, we will test a
- longword at a time. The tricky part is testing if *any of the four*
- bytes in the longword in question are equal to c. We first use an xor
- with repeated_c. This reduces the task to testing whether *any of the
- four* bytes in longword1 is zero.
-
- We compute tmp =
- ((longword1 - repeated_one) & ~longword1) & (repeated_one << 7).
- That is, we perform the following operations:
- 1. Subtract repeated_one.
- 2. & ~longword1.
- 3. & a mask consisting of 0x80 in every byte.
- Consider what happens in each byte:
- - If a byte of longword1 is zero, step 1 and 2 transform it into 0xff,
- and step 3 transforms it into 0x80. A carry can also be propagated
- to more significant bytes.
- - If a byte of longword1 is nonzero, let its lowest 1 bit be at
- position k (0 <= k <= 7); so the lowest k bits are 0. After step 1,
- the byte ends in a single bit of value 0 and k bits of value 1.
- After step 2, the result is just k bits of value 1: 2^k - 1. After
- step 3, the result is 0. And no carry is produced.
- So, if longword1 has only non-zero bytes, tmp is zero.
- Whereas if longword1 has a zero byte, call j the position of the least
- significant zero byte. Then the result has a zero at positions 0, ...,
- j-1 and a 0x80 at position j. We cannot predict the result at the more
- significant bytes (positions j+1..3), but it does not matter since we
- already have a non-zero bit at position 8*j+7.
-
- So, the test whether any byte in longword1 is zero is equivalent to
- testing whether tmp is nonzero. */
-
- while (n >= sizeof (longword))
- {
- longword longword1 = *longword_ptr ^ repeated_c;
-
- if ((((longword1 - repeated_one) & ~longword1)
- & (repeated_one << 7)) != 0)
- break;
- longword_ptr++;
- n -= sizeof (longword);
- }
-
- char_ptr = (const unsigned char *) longword_ptr;
-
- /* At this point, we know that either n < sizeof (longword), or one of the
- sizeof (longword) bytes starting at char_ptr is == c. On little-endian
- machines, we could determine the first such byte without any further
- memory accesses, just by looking at the tmp result from the last loop
- iteration. But this does not work on big-endian machines. Choose code
- that works in both cases. */
-
- for (; n > 0; --n, ++char_ptr)
- {
- if (*char_ptr == c)
- return (void *) char_ptr;
- }
-
- return NULL;
-}
-#ifdef weak_alias
-weak_alias (__memchr, BP_SYM (memchr))
-#endif
+++ /dev/null
-/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
-/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* memset.c -- set an area of memory to a given value
- Copyright (C) 1991, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-
- This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU General Public License as published by
- the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
- any later version.
-
- This program is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
- Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */
-
-#include <stddef.h>
-
-void *
-memset (void *str, int c, size_t len)
-{
- register char *st = str;
-
- while (len-- > 0)
- *st++ = c;
- return str;
-}
#define _(msgid) gettext (msgid)
#define N_(msgid) msgid
-#if !HAVE_MBRTOWC
-/* Disable multibyte processing entirely. Since MB_CUR_MAX is 1, the
- other macros are defined only for documentation and to satisfy C
- syntax. */
-# undef MB_CUR_MAX
-# define MB_CUR_MAX 1
-# undef mbstate_t
-# define mbstate_t int
-# define mbrtowc(pwc, s, n, ps) ((*(pwc) = *(s)) != 0)
-# define iswprint(wc) isprint ((unsigned char) (wc))
-# undef HAVE_MBSINIT
-#endif
-
-#if !defined mbsinit && !HAVE_MBSINIT
-# define mbsinit(ps) 1
-#endif
-
#ifndef SIZE_MAX
# define SIZE_MAX ((size_t) -1)
#endif
/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
/* Extended regular expression matching and search library.
- Copyright (C) 2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009
+ Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
&& dfa->nodes[node].mb_partial)
*p++ = dfa->nodes[node].opr.c;
memset (&state, '\0', sizeof (state));
- if (mbrtowc (&wc, (const char *) buf, p - buf,
- &state) == p - buf
+ if (__mbrtowc (&wc, (const char *) buf, p - buf,
+ &state) == p - buf
&& (__wcrtomb ((char *) buf, towlower (wc), &state)
!= (size_t) -1))
re_set_fastmap (fastmap, false, buf[0]);
#ifdef RE_ENABLE_I18N
else if (type == COMPLEX_BRACKET)
{
- Idx i;
re_charset_t *cset = dfa->nodes[node].opr.mbcset;
- if (cset->non_match || cset->ncoll_syms || cset->nequiv_classes
- || cset->nranges || cset->nchar_classes)
- {
+ Idx i;
+
# ifdef _LIBC
- if (_NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_NRULES) != 0)
+ /* See if we have to try all bytes which start multiple collation
+ elements.
+ e.g. In da_DK, we want to catch 'a' since "aa" is a valid
+ collation element, and don't catch 'b' since 'b' is
+ the only collation element which starts from 'b' (and
+ it is caught by SIMPLE_BRACKET). */
+ if (_NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_NRULES) != 0
+ && (cset->ncoll_syms || cset->nranges))
{
- /* In this case we want to catch the bytes which are
- the first byte of any collation elements.
- e.g. In da_DK, we want to catch 'a' since "aa"
- is a valid collation element, and don't catch
- 'b' since 'b' is the only collation element
- which starts from 'b'. */
const int32_t *table = (const int32_t *)
_NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_TABLEMB);
for (i = 0; i < SBC_MAX; ++i)
if (table[i] < 0)
re_set_fastmap (fastmap, icase, i);
}
-# else
- if (dfa->mb_cur_max > 1)
- for (i = 0; i < SBC_MAX; ++i)
- if (__btowc (i) == WEOF)
- re_set_fastmap (fastmap, icase, i);
-# endif /* not _LIBC */
+# endif /* _LIBC */
+
+ /* See if we have to start the match at all multibyte characters,
+ i.e. where we would not find an invalid sequence. This only
+ applies to multibyte character sets; for single byte character
+ sets, the SIMPLE_BRACKET again suffices. */
+ if (dfa->mb_cur_max > 1
+ && (cset->nchar_classes || cset->non_match
+# ifdef _LIBC
+ || cset->nequiv_classes
+# endif /* _LIBC */
+ ))
+ {
+ unsigned char c = 0;
+ do
+ {
+ mbstate_t mbs;
+ memset (&mbs, 0, sizeof (mbs));
+ if (__mbrtowc (NULL, (char *) &c, 1, &mbs) == (size_t) -2)
+ re_set_fastmap (fastmap, false, (int) c);
+ }
+ while (++c != 0);
}
- for (i = 0; i < cset->nmbchars; ++i)
+
+ else
{
- char buf[256];
- mbstate_t state;
- memset (&state, '\0', sizeof (state));
- if (__wcrtomb (buf, cset->mbchars[i], &state) != (size_t) -1)
- re_set_fastmap (fastmap, icase, *(unsigned char *) buf);
- if ((bufp->syntax & RE_ICASE) && dfa->mb_cur_max > 1)
+ /* ... Else catch all bytes which can start the mbchars. */
+ for (i = 0; i < cset->nmbchars; ++i)
{
- if (__wcrtomb (buf, towlower (cset->mbchars[i]), &state)
- != (size_t) -1)
- re_set_fastmap (fastmap, false, *(unsigned char *) buf);
+ char buf[256];
+ mbstate_t state;
+ memset (&state, '\0', sizeof (state));
+ if (__wcrtomb (buf, cset->mbchars[i], &state) != (size_t) -1)
+ re_set_fastmap (fastmap, icase, *(unsigned char *) buf);
+ if ((bufp->syntax & RE_ICASE) && dfa->mb_cur_max > 1)
+ {
+ if (__wcrtomb (buf, towlower (cset->mbchars[i]), &state)
+ != (size_t) -1)
+ re_set_fastmap (fastmap, false, *(unsigned char *) buf);
+ }
}
}
}
/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
/* Extended regular expression matching and search library.
- Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software
- Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009
+ Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
}
else
p = (const char *) pstr->raw_mbs + pstr->raw_mbs_idx + byte_idx;
- mbclen = mbrtowc (&wc, p, remain_len, &pstr->cur_state);
+ mbclen = __mbrtowc (&wc, p, remain_len, &pstr->cur_state);
if (BE (mbclen == (size_t) -2, 0))
{
/* The buffer doesn't have enough space, finish to build. */
remain_len = end_idx - byte_idx;
prev_st = pstr->cur_state;
- mbclen = mbrtowc (&wc,
- ((const char *) pstr->raw_mbs + pstr->raw_mbs_idx
- + byte_idx), remain_len, &pstr->cur_state);
+ mbclen = __mbrtowc (&wc,
+ ((const char *) pstr->raw_mbs + pstr->raw_mbs_idx
+ + byte_idx), remain_len, &pstr->cur_state);
if (BE (mbclen < (size_t) -2, 1))
{
wchar_t wcu = wc;
}
else
p = (const char *) pstr->raw_mbs + pstr->raw_mbs_idx + src_idx;
- mbclen = mbrtowc (&wc, p, remain_len, &pstr->cur_state);
+ mbclen = __mbrtowc (&wc, p, remain_len, &pstr->cur_state);
if (BE (mbclen < (size_t) -2, 1))
{
wchar_t wcu = wc;
Idx remain_len;
remain_len = pstr->len - rawbuf_idx;
prev_st = pstr->cur_state;
- mbclen = mbrtowc (&wc2, (const char *) pstr->raw_mbs + rawbuf_idx,
- remain_len, &pstr->cur_state);
+ mbclen = __mbrtowc (&wc2, (const char *) pstr->raw_mbs + rawbuf_idx,
+ remain_len, &pstr->cur_state);
if (BE (mbclen == (size_t) -2 || mbclen == (size_t) -1 || mbclen == 0, 0))
{
/* We treat these cases as a single byte character. */
}
else
{
+#ifdef RE_ENABLE_I18N
/* No, skip all characters until IDX. */
Idx prev_valid_len = pstr->valid_len;
-#ifdef RE_ENABLE_I18N
if (BE (pstr->offsets_needed, 0))
{
pstr->len = pstr->raw_len - idx + offset;
/* XXX Don't use mbrtowc, we know which conversion
to use (UTF-8 -> UCS4). */
memset (&cur_state, 0, sizeof (cur_state));
- mbclen = mbrtowc (&wc2, (const char *) p, mlen,
- &cur_state);
+ mbclen = __mbrtowc (&wc2, (const char *) p, mlen,
+ &cur_state);
if (raw + offset - p <= mbclen
&& mbclen < (size_t) -2)
{
/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
/* Extended regular expression matching and search library.
- Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009
+ Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
# define SIZE_MAX ((size_t) -1)
#endif
-#if (defined MB_CUR_MAX && HAVE_LOCALE_H && HAVE_WCTYPE_H && HAVE_ISWCTYPE && HAVE_WCRTOMB && HAVE_MBRTOWC && HAVE_WCSCOLL) || _LIBC
+#if (defined MB_CUR_MAX && HAVE_LOCALE_H && HAVE_WCTYPE_H && HAVE_ISWCTYPE && HAVE_WCSCOLL) || _LIBC
# define RE_ENABLE_I18N
#endif
# define __iswctype iswctype
# define __btowc btowc
# define __wcrtomb wcrtomb
+# define __mbrtowc mbrtowc
# define __regfree regfree
# define attribute_hidden
#endif /* not _LIBC */
# if BITSET_WORD_BITS <= SBC_MAX
# error "Invalid SBC_MAX"
# endif
-#elif BITSET_WORD_MAX == (0xffffffff + 2) * 0xffffffff
-/* Work around a bug in 64-bit PGC (before version 6.1-2), where the
- preprocessor mishandles large unsigned values as if they were signed. */
-# define BITSET_WORD_BITS 64
#else
# error "Add case for new bitset_word_t size"
#endif
/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
/* Extended regular expression matching and search library.
- Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation,
- Inc.
+ Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009
+ Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
re_node_set_free (&sctx.limits);
if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
goto free_return;
+ if (sifted_states[0] == NULL)
+ {
+ ret = REG_NOMATCH;
+ goto free_return;
+ }
}
re_free (mctx->state_log);
mctx->state_log = sifted_states;
const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
bool ok;
Idx cur_idx;
+#ifdef RE_ENABLE_I18N
reg_errcode_t err = REG_NOERROR;
+#endif
re_node_set union_set;
re_node_set_init_empty (&union_set);
for (cur_idx = 0; cur_idx < cur_nodes->nelem; ++cur_idx)
+++ /dev/null
-/* BSD compatible remove directory function for System V
-
- Copyright (C) 1988, 1990, 1999, 2003, 2004, 2005, 2006 Free
- Software Foundation, Inc.
-
- This program is free software: you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU General Public License as published by
- the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
- (at your option) any later version.
-
- This program is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
-
-#include <config.h>
-
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <errno.h>
-
-/* rmdir adapted from GNU tar. */
-
-/* Remove directory DIR.
- Return 0 if successful, -1 if not. */
-
-int
-rmdir (char const *dir)
-{
- pid_t cpid;
- int status;
- struct stat statbuf;
-
- if (stat (dir, &statbuf) != 0)
- return -1; /* errno already set */
-
- if (!S_ISDIR (statbuf.st_mode))
- {
- errno = ENOTDIR;
- return -1;
- }
-
- cpid = fork ();
- switch (cpid)
- {
- case -1: /* cannot fork */
- return -1; /* errno already set */
-
- case 0: /* child process */
- execl ("/bin/rmdir", "rmdir", dir, (char *) 0);
- _exit (1);
-
- default: /* parent process */
-
- /* Wait for kid to finish. */
-
- while (wait (&status) != cpid)
- /* Do nothing. */ ;
-
- if (status)
- {
-
- /* /bin/rmdir failed. */
-
- errno = EIO;
- return -1;
- }
- return 0;
- }
-}
--- /dev/null
+/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
+/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
+/* size_max.h -- declare SIZE_MAX through system headers
+ Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
+ Written by Simon Josefsson.
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+ any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
+ Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. */
+
+#ifndef GNULIB_SIZE_MAX_H
+#define GNULIB_SIZE_MAX_H
+
+/* Get SIZE_MAX declaration on systems like Solaris 7/8/9. */
+# include <limits.h>
+/* Get SIZE_MAX declaration on systems like glibc 2. */
+# if HAVE_STDINT_H
+# include <stdint.h>
+# endif
+/* On systems where these include files don't define it, SIZE_MAX is defined
+ in config.h. */
+
+#endif /* GNULIB_SIZE_MAX_H */
/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
-/* Copyright (C) 2001-2002, 2004-2008 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2001-2002, 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
Written by Paul Eggert, Bruno Haible, Sam Steingold, Peter Burwood.
This file is part of gnulib.
# include <sys/bitypes.h>
#endif
-#if ! defined __cplusplus || defined __STDC_CONSTANT_MACROS
-
-/* Get WCHAR_MIN, WCHAR_MAX. */
-# if ! (defined WCHAR_MIN && defined WCHAR_MAX)
-# include <wchar.h>
-# endif
-
-#endif
-
#undef _GL_JUST_INCLUDE_SYSTEM_INTTYPES_H
/* Minimum and maximum values for a integer type under the usual assumption.
#undef int8_t
#undef uint8_t
-#define int8_t signed char
-#define uint8_t unsigned char
+typedef signed char gl_int8_t;
+typedef unsigned char gl_uint8_t;
+#define int8_t gl_int8_t
+#define uint8_t gl_uint8_t
#undef int16_t
#undef uint16_t
-#define int16_t short int
-#define uint16_t unsigned short int
+typedef short int gl_int16_t;
+typedef unsigned short int gl_uint16_t;
+#define int16_t gl_int16_t
+#define uint16_t gl_uint16_t
#undef int32_t
#undef uint32_t
-#define int32_t int
-#define uint32_t unsigned int
+typedef int gl_int32_t;
+typedef unsigned int gl_uint32_t;
+#define int32_t gl_int32_t
+#define uint32_t gl_uint32_t
/* Do not undefine int64_t if gnulib is not being used with 64-bit
types, since otherwise it breaks platforms like Tandem/NSK. */
#if LONG_MAX >> 31 >> 31 == 1
# undef int64_t
-# define int64_t long int
+typedef long int gl_int64_t;
+# define int64_t gl_int64_t
# define GL_INT64_T
#elif defined _MSC_VER
# undef int64_t
-# define int64_t __int64
+typedef __int64 gl_int64_t;
+# define int64_t gl_int64_t
# define GL_INT64_T
#elif @HAVE_LONG_LONG_INT@
# undef int64_t
-# define int64_t long long int
+typedef long long int gl_int64_t;
+# define int64_t gl_int64_t
# define GL_INT64_T
#endif
#if ULONG_MAX >> 31 >> 31 >> 1 == 1
# undef uint64_t
-# define uint64_t unsigned long int
+typedef unsigned long int gl_uint64_t;
+# define uint64_t gl_uint64_t
# define GL_UINT64_T
#elif defined _MSC_VER
# undef uint64_t
-# define uint64_t unsigned __int64
+typedef unsigned __int64 gl_uint64_t;
+# define uint64_t gl_uint64_t
# define GL_UINT64_T
#elif @HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT@
# undef uint64_t
-# define uint64_t unsigned long long int
+typedef unsigned long long int gl_uint64_t;
+# define uint64_t gl_uint64_t
# define GL_UINT64_T
#endif
#undef uint_fast32_t
#undef int_fast64_t
#undef uint_fast64_t
-#define int_fast8_t long int
-#define uint_fast8_t unsigned int_fast8_t
-#define int_fast16_t long int
-#define uint_fast16_t unsigned int_fast16_t
-#define int_fast32_t long int
-#define uint_fast32_t unsigned int_fast32_t
+typedef long int gl_int_fast8_t;
+typedef unsigned long int gl_uint_fast8_t;
+typedef long int gl_int_fast16_t;
+typedef unsigned long int gl_uint_fast16_t;
+typedef long int gl_int_fast32_t;
+typedef unsigned long int gl_uint_fast32_t;
+#define int_fast8_t gl_int_fast8_t
+#define uint_fast8_t gl_uint_fast8_t
+#define int_fast16_t gl_int_fast16_t
+#define uint_fast16_t gl_uint_fast16_t
+#define int_fast32_t gl_int_fast32_t
+#define uint_fast32_t gl_uint_fast32_t
#ifdef GL_INT64_T
# define int_fast64_t int64_t
#endif
#undef intptr_t
#undef uintptr_t
-#define intptr_t long int
-#define uintptr_t unsigned long int
+typedef long int gl_intptr_t;
+typedef unsigned long int gl_uintptr_t;
+#define intptr_t gl_intptr_t
+#define uintptr_t gl_uintptr_t
/* 7.18.1.5. Greatest-width integer types */
#undef intmax_t
#if @HAVE_LONG_LONG_INT@ && LONG_MAX >> 30 == 1
-# define intmax_t long long int
+typedef long long int gl_intmax_t;
+# define intmax_t gl_intmax_t
#elif defined GL_INT64_T
# define intmax_t int64_t
#else
-# define intmax_t long int
+typedef long int gl_intmax_t;
+# define intmax_t gl_intmax_t
#endif
#undef uintmax_t
#if @HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT@ && ULONG_MAX >> 31 == 1
-# define uintmax_t unsigned long long int
+typedef unsigned long long int gl_uintmax_t;
+# define uintmax_t gl_uintmax_t
#elif defined GL_UINT64_T
# define uintmax_t uint64_t
#else
-# define uintmax_t unsigned long int
+typedef unsigned long int gl_uintmax_t;
+# define uintmax_t gl_uintmax_t
#endif
/* Verify that intmax_t and uintmax_t have the same size. Too much code
/* ptrdiff_t limits */
#undef PTRDIFF_MIN
#undef PTRDIFF_MAX
-#define PTRDIFF_MIN \
- _STDINT_MIN (1, @BITSIZEOF_PTRDIFF_T@, 0@PTRDIFF_T_SUFFIX@)
-#define PTRDIFF_MAX \
- _STDINT_MAX (1, @BITSIZEOF_PTRDIFF_T@, 0@PTRDIFF_T_SUFFIX@)
+#if @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
+# if _LP64
+# define PTRDIFF_MIN _STDINT_MIN (1, 64, 0l)
+# define PTRDIFF_MAX _STDINT_MAX (1, 64, 0l)
+# else
+# define PTRDIFF_MIN _STDINT_MIN (1, 32, 0)
+# define PTRDIFF_MAX _STDINT_MAX (1, 32, 0)
+# endif
+#else
+# define PTRDIFF_MIN \
+ _STDINT_MIN (1, @BITSIZEOF_PTRDIFF_T@, 0@PTRDIFF_T_SUFFIX@)
+# define PTRDIFF_MAX \
+ _STDINT_MAX (1, @BITSIZEOF_PTRDIFF_T@, 0@PTRDIFF_T_SUFFIX@)
+#endif
/* sig_atomic_t limits */
#undef SIG_ATOMIC_MIN
/* size_t limit */
#undef SIZE_MAX
-#define SIZE_MAX _STDINT_MAX (0, @BITSIZEOF_SIZE_T@, 0@SIZE_T_SUFFIX@)
+#if @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
+# if _LP64
+# define SIZE_MAX _STDINT_MAX (0, 64, 0ul)
+# else
+# define SIZE_MAX _STDINT_MAX (0, 32, 0ul)
+# endif
+#else
+# define SIZE_MAX _STDINT_MAX (0, @BITSIZEOF_SIZE_T@, 0@SIZE_T_SUFFIX@)
+#endif
/* wchar_t limits */
+/* Get WCHAR_MIN, WCHAR_MAX.
+ This include is not on the top, above, because on OSF/1 4.0 we have a sequence of nested
+ includes <wchar.h> -> <stdio.h> -> <getopt.h> -> <stdlib.h>, and the latter includes
+ <stdint.h> and assumes its types are already defined. */
+#if ! (defined WCHAR_MIN && defined WCHAR_MAX)
+# define _GL_JUST_INCLUDE_SYSTEM_WCHAR_H
+# include <wchar.h>
+# undef _GL_JUST_INCLUDE_SYSTEM_WCHAR_H
+#endif
#undef WCHAR_MIN
#undef WCHAR_MAX
#define WCHAR_MIN \
vsprintf (b, f, a))
#endif
+#if @GNULIB_DPRINTF@
+# if @REPLACE_DPRINTF@
+# define dprintf rpl_dprintf
+# endif
+# if @REPLACE_DPRINTF@ || !@HAVE_DPRINTF@
+extern int dprintf (int fd, const char *format, ...)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 3)));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef dprintf
+# define dprintf(d,f,a) \
+ (GL_LINK_WARNING ("dprintf is unportable - " \
+ "use gnulib module dprintf for portability"), \
+ dprintf (d, f, a))
+#endif
+
+#if @GNULIB_VDPRINTF@
+# if @REPLACE_VDPRINTF@
+# define vdprintf rpl_vdprintf
+# endif
+# if @REPLACE_VDPRINTF@ || !@HAVE_VDPRINTF@
+extern int vdprintf (int fd, const char *format, va_list args)
+ __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 0)));
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef vdprintf
+# define vdprintf(d,f,a) \
+ (GL_LINK_WARNING ("vdprintf is unportable - " \
+ "use gnulib module vdprintf for portability"), \
+ vdprintf (d, f, a))
+#endif
+
#if @GNULIB_VASPRINTF@
# if @REPLACE_VASPRINTF@
# define asprintf rpl_asprintf
/* A GNU-like <stdlib.h>.
- Copyright (C) 1995, 2001-2004, 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995, 2001-2004, 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
# include <sys/loadavg.h>
#endif
+/* OSF/1 5.1 declares 'struct random_data' in <random.h>, which is included
+ from <stdlib.h> if _REENTRANT is defined. Include it always. */
+#if @HAVE_RANDOM_H@
+# include <random.h>
+#endif
+
#if @GNULIB_RANDOM_R@ || !@HAVE_STRUCT_RANDOM_DATA@
# include <stdint.h>
#endif
int32_t *rptr; /* Rear pointer. */
int32_t *state; /* Array of state values. */
int rand_type; /* Type of random number generator. */
- int rand_deg; /* Degree of random number generator. */
- int rand_sep; /* Distance between front and rear. */
+ int rand_deg; /* Degree of random number generator. */
+ int rand_sep; /* Distance between front and rear. */
int32_t *end_ptr; /* Pointer behind state table. */
};
#endif
/* strerror.c --- POSIX compatible system error routine
- Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
char *
rpl_strerror (int n)
{
+ char const *msg = NULL;
/* These error messages are taken from glibc/sysdeps/gnu/errlist.c. */
switch (n)
{
# if GNULIB_defined_ETXTBSY
case ETXTBSY:
- return "Text file busy";
+ msg = "Text file busy";
+ break;
# endif
# if GNULIB_defined_ESOCK /* native Windows platforms */
/* EWOULDBLOCK is the same as EAGAIN. */
case EINPROGRESS:
- return "Operation now in progress";
+ msg = "Operation now in progress";
+ break;
case EALREADY:
- return "Operation already in progress";
+ msg = "Operation already in progress";
+ break;
case ENOTSOCK:
- return "Socket operation on non-socket";
+ msg = "Socket operation on non-socket";
+ break;
case EDESTADDRREQ:
- return "Destination address required";
+ msg = "Destination address required";
+ break;
case EMSGSIZE:
- return "Message too long";
+ msg = "Message too long";
+ break;
case EPROTOTYPE:
- return "Protocol wrong type for socket";
+ msg = "Protocol wrong type for socket";
+ break;
case ENOPROTOOPT:
- return "Protocol not available";
+ msg = "Protocol not available";
+ break;
case EPROTONOSUPPORT:
- return "Protocol not supported";
+ msg = "Protocol not supported";
+ break;
case ESOCKTNOSUPPORT:
- return "Socket type not supported";
+ msg = "Socket type not supported";
+ break;
case EOPNOTSUPP:
- return "Operation not supported";
+ msg = "Operation not supported";
+ break;
case EPFNOSUPPORT:
- return "Protocol family not supported";
+ msg = "Protocol family not supported";
+ break;
case EAFNOSUPPORT:
- return "Address family not supported by protocol";
+ msg = "Address family not supported by protocol";
+ break;
case EADDRINUSE:
- return "Address already in use";
+ msg = "Address already in use";
+ break;
case EADDRNOTAVAIL:
- return "Cannot assign requested address";
+ msg = "Cannot assign requested address";
+ break;
case ENETDOWN:
- return "Network is down";
+ msg = "Network is down";
+ break;
case ENETUNREACH:
- return "Network is unreachable";
+ msg = "Network is unreachable";
+ break;
case ENETRESET:
- return "Network dropped connection on reset";
+ msg = "Network dropped connection on reset";
+ break;
case ECONNABORTED:
- return "Software caused connection abort";
+ msg = "Software caused connection abort";
+ break;
case ECONNRESET:
- return "Connection reset by peer";
+ msg = "Connection reset by peer";
+ break;
case ENOBUFS:
- return "No buffer space available";
+ msg = "No buffer space available";
+ break;
case EISCONN:
- return "Transport endpoint is already connected";
+ msg = "Transport endpoint is already connected";
+ break;
case ENOTCONN:
- return "Transport endpoint is not connected";
+ msg = "Transport endpoint is not connected";
+ break;
case ESHUTDOWN:
- return "Cannot send after transport endpoint shutdown";
+ msg = "Cannot send after transport endpoint shutdown";
+ break;
case ETOOMANYREFS:
- return "Too many references: cannot splice";
+ msg = "Too many references: cannot splice";
+ break;
case ETIMEDOUT:
- return "Connection timed out";
+ msg = "Connection timed out";
+ break;
case ECONNREFUSED:
- return "Connection refused";
+ msg = "Connection refused";
+ break;
case ELOOP:
- return "Too many levels of symbolic links";
+ msg = "Too many levels of symbolic links";
+ break;
case EHOSTDOWN:
- return "Host is down";
+ msg = "Host is down";
+ break;
case EHOSTUNREACH:
- return "No route to host";
+ msg = "No route to host";
+ break;
case EPROCLIM:
- return "Too many processes";
+ msg = "Too many processes";
+ break;
case EUSERS:
- return "Too many users";
+ msg = "Too many users";
+ break;
case EDQUOT:
- return "Disk quota exceeded";
+ msg = "Disk quota exceeded";
+ break;
case ESTALE:
- return "Stale NFS file handle";
+ msg = "Stale NFS file handle";
+ break;
case EREMOTE:
- return "Object is remote";
+ msg = "Object is remote";
+ break;
# if HAVE_WINSOCK2_H
/* WSA_INVALID_HANDLE maps to EBADF */
/* WSA_NOT_ENOUGH_MEMORY maps to ENOMEM */
/* WSA_INVALID_PARAMETER maps to EINVAL */
case WSA_OPERATION_ABORTED:
- return "Overlapped operation aborted";
+ msg = "Overlapped operation aborted";
+ break;
case WSA_IO_INCOMPLETE:
- return "Overlapped I/O event object not in signaled state";
+ msg = "Overlapped I/O event object not in signaled state";
+ break;
case WSA_IO_PENDING:
- return "Overlapped operations will complete later";
+ msg = "Overlapped operations will complete later";
+ break;
/* WSAEINTR maps to EINTR */
/* WSAEBADF maps to EBADF */
/* WSAEACCES maps to EACCES */
/* WSAESTALE is ESTALE */
/* WSAEREMOTE is EREMOTE */
case WSASYSNOTREADY:
- return "Network subsystem is unavailable";
+ msg = "Network subsystem is unavailable";
+ break;
case WSAVERNOTSUPPORTED:
- return "Winsock.dll version out of range";
+ msg = "Winsock.dll version out of range";
+ break;
case WSANOTINITIALISED:
- return "Successful WSAStartup not yet performed";
+ msg = "Successful WSAStartup not yet performed";
+ break;
case WSAEDISCON:
- return "Graceful shutdown in progress";
+ msg = "Graceful shutdown in progress";
+ break;
case WSAENOMORE: case WSA_E_NO_MORE:
- return "No more results";
+ msg = "No more results";
+ break;
case WSAECANCELLED: case WSA_E_CANCELLED:
- return "Call was canceled";
+ msg = "Call was canceled";
+ break;
case WSAEINVALIDPROCTABLE:
- return "Procedure call table is invalid";
+ msg = "Procedure call table is invalid";
+ break;
case WSAEINVALIDPROVIDER:
- return "Service provider is invalid";
+ msg = "Service provider is invalid";
+ break;
case WSAEPROVIDERFAILEDINIT:
- return "Service provider failed to initialize";
+ msg = "Service provider failed to initialize";
+ break;
case WSASYSCALLFAILURE:
- return "System call failure";
+ msg = "System call failure";
+ break;
case WSASERVICE_NOT_FOUND:
- return "Service not found";
+ msg = "Service not found";
+ break;
case WSATYPE_NOT_FOUND:
- return "Class type not found";
+ msg = "Class type not found";
+ break;
case WSAEREFUSED:
- return "Database query was refused";
+ msg = "Database query was refused";
+ break;
case WSAHOST_NOT_FOUND:
- return "Host not found";
+ msg = "Host not found";
+ break;
case WSATRY_AGAIN:
- return "Nonauthoritative host not found";
+ msg = "Nonauthoritative host not found";
+ break;
case WSANO_RECOVERY:
- return "Nonrecoverable error";
+ msg = "Nonrecoverable error";
+ break;
case WSANO_DATA:
- return "Valid name, no data record of requested type";
+ msg = "Valid name, no data record of requested type";
+ break;
/* WSA_QOS_* omitted */
# endif
# endif
# if GNULIB_defined_ENOMSG
case ENOMSG:
- return "No message of desired type";
+ msg = "No message of desired type";
+ break;
# endif
# if GNULIB_defined_EIDRM
case EIDRM:
- return "Identifier removed";
+ msg = "Identifier removed";
+ break;
# endif
# if GNULIB_defined_ENOLINK
case ENOLINK:
- return "Link has been severed";
+ msg = "Link has been severed";
+ break;
# endif
# if GNULIB_defined_EPROTO
case EPROTO:
- return "Protocol error";
+ msg = "Protocol error";
+ break;
# endif
# if GNULIB_defined_EMULTIHOP
case EMULTIHOP:
- return "Multihop attempted";
+ msg = "Multihop attempted";
+ break;
# endif
# if GNULIB_defined_EBADMSG
case EBADMSG:
- return "Bad message";
+ msg = "Bad message";
+ break;
# endif
# if GNULIB_defined_EOVERFLOW
case EOVERFLOW:
- return "Value too large for defined data type";
+ msg = "Value too large for defined data type";
+ break;
# endif
# if GNULIB_defined_ENOTSUP
case ENOTSUP:
- return "Not supported";
+ msg = "Not supported";
+ break;
# endif
# if GNULIB_defined_
case ECANCELED:
- return "Operation canceled";
+ msg = "Operation canceled";
+ break;
# endif
}
+ if (msg)
+ return (char *) msg;
+
{
char *result = strerror (n);
if (result == NULL || result[0] == '\0')
{
static char const fmt[] = "Unknown error (%d)";
- static char mesg[sizeof fmt + INT_STRLEN_BOUND (n)];
- sprintf (mesg, fmt, n);
- return mesg;
+ static char msg_buf[sizeof fmt + INT_STRLEN_BOUND (n)];
+ sprintf (msg_buf, fmt, n);
+ return msg_buf;
}
return result;
/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
/* Provide a more complete sys/stat header file.
- Copyright (C) 2005-2008 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2005-2009 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
#ifndef _GL_SYS_STAT_H
+/* Get nlink_t. */
+#include <sys/types.h>
+
/* The include_next requires a split double-inclusion guard. */
#@INCLUDE_NEXT@ @NEXT_SYS_STAT_H@
# define S_IRWXUGO (S_IRWXU | S_IRWXG | S_IRWXO)
#endif
+
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+
+
#if @GNULIB_LSTAT@
# if ! @HAVE_LSTAT@
/* mingw does not support symlinks, therefore it does not have lstat. But
lchmod (f, m))
#endif
+
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+
+
#endif /* _GL_SYS_STAT_H */
#endif /* _GL_SYS_STAT_H */
#endif
# include <time.h>
# endif
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+
# if ! @HAVE_STRUCT_TIMEVAL@
struct timeval
{
int gettimeofday (struct timeval *restrict, void *restrict);
# endif
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+
#endif /* _GL_SYS_TIME_H */
/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
/* Substitute for and wrapper around <unistd.h>.
- Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2003-2009 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
#ifndef _GL_UNISTD_H
#define _GL_UNISTD_H
-/* mingw doesn't define the SEEK_* macros in <unistd.h>. */
+/* mingw doesn't define the SEEK_* or *_FILENO macros in <unistd.h>. */
#if !(defined SEEK_CUR && defined SEEK_END && defined SEEK_SET)
# include <stdio.h>
#endif
/* mingw fails to declare _exit in <unistd.h>. */
+/* mingw, BeOS, Haiku declare environ in <stdlib.h>, not in <unistd.h>. */
#include <stdlib.h>
#if @GNULIB_WRITE@ && @REPLACE_WRITE@ && @GNULIB_UNISTD_H_SIGPIPE@
/* The definition of GL_LINK_WARNING is copied here. */
+/* OS/2 EMX lacks these macros. */
+#ifndef STDIN_FILENO
+# define STDIN_FILENO 0
+#endif
+#ifndef STDOUT_FILENO
+# define STDOUT_FILENO 1
+#endif
+#ifndef STDERR_FILENO
+# define STDERR_FILENO 2
+#endif
+
/* Declare overridden functions. */
#ifdef __cplusplus
#endif
+#if @GNULIB_LINK@
+/* Create a new hard link for an existing file.
+ Return 0 if successful, otherwise -1 and errno set.
+ See POSIX:2001 specification
+ <http://www.opengroup.org/susv3xsh/link.html>. */
+# if !@HAVE_LINK@
+extern int link (const char *path1, const char *path2);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef link
+# define link(path1,path2) \
+ (GL_LINK_WARNING ("link is unportable - " \
+ "use gnulib module link for portability"), \
+ link (path1, path2))
+#endif
+
+
#if @GNULIB_LSEEK@
# if @REPLACE_LSEEK@
/* Set the offset of FD relative to SEEK_SET, SEEK_CUR, or SEEK_END.
/* -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: */
/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
/* Determine display width of Unicode character.
- Copyright (C) 2001-2002, 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2001-2002, 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2002.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
* - Zero width characters; generated from
* "grep '^[^;]*;ZERO WIDTH ' UnicodeData.txt"
*/
-static const unsigned char nonspacing_table_data[22*64] = {
+static const unsigned char nonspacing_table_data[26*64] = {
/* 0x0000-0x01ff */
0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0000-0x003f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x80, /* 0x0040-0x007f */
/* 0x0400-0x05ff */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0400-0x043f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0440-0x047f */
- 0x78, 0x03, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0480-0x04bf */
+ 0xf8, 0x03, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0480-0x04bf */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x04c0-0x04ff */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0500-0x053f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0540-0x057f */
0x00, 0x00, 0xfe, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xbf, /* 0x0580-0x05bf */
0xb6, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x05c0-0x05ff */
/* 0x0600-0x07ff */
- 0x0f, 0x00, 0x3f, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0600-0x063f */
+ 0x0f, 0x00, 0xff, 0x07, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0600-0x063f */
0x00, 0xf8, 0xff, 0x7f, 0x00, 0x00, 0x01, 0x00, /* 0x0640-0x067f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0680-0x06bf */
0x00, 0x00, 0xc0, 0xff, 0x9f, 0x3d, 0x00, 0x00, /* 0x06c0-0x06ff */
0x1e, 0x20, 0x00, 0x00, 0x0c, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x09c0-0x09ff */
/* 0x0a00-0x0bff */
0x06, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x10, /* 0x0a00-0x0a3f */
- 0x86, 0x39, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x03, 0x00, /* 0x0a40-0x0a7f */
+ 0x86, 0x39, 0x02, 0x00, 0x00, 0x00, 0x23, 0x00, /* 0x0a40-0x0a7f */
0x06, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x10, /* 0x0a80-0x0abf */
0xbe, 0x21, 0x00, 0x00, 0x0c, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0ac0-0x0aff */
0x02, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x90, /* 0x0b00-0x0b3f */
- 0x0e, 0x20, 0x40, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0b40-0x0b7f */
+ 0x1e, 0x20, 0x40, 0x00, 0x0c, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0b40-0x0b7f */
0x04, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0b80-0x0bbf */
0x01, 0x20, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0bc0-0x0bff */
/* 0x0c00-0x0dff */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xc0, /* 0x0c00-0x0c3f */
- 0xc1, 0x3d, 0x60, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0c40-0x0c7f */
+ 0xc1, 0x3d, 0x60, 0x00, 0x0c, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0c40-0x0c7f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x10, /* 0x0c80-0x0cbf */
0x00, 0x30, 0x00, 0x00, 0x0c, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0cc0-0x0cff */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0d00-0x0d3f */
- 0x0e, 0x20, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0d40-0x0d7f */
+ 0x1e, 0x20, 0x00, 0x00, 0x0c, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0d40-0x0d7f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0d80-0x0dbf */
0x00, 0x04, 0x5c, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0dc0-0x0dff */
/* 0x0e00-0x0fff */
0xdf, 0x00, 0xff, 0xfe, 0xff, 0xff, 0xff, 0x1f, /* 0x0f80-0x0fbf */
0x40, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x0fc0-0x0fff */
/* 0x1000-0x11ff */
- 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xc5, 0x02, /* 0x1000-0x103f */
- 0x00, 0x00, 0x00, 0x03, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1040-0x107f */
- 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1080-0x10bf */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xfd, 0x66, /* 0x1000-0x103f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0xc3, 0x01, 0x00, 0x1e, 0x00, /* 0x1040-0x107f */
+ 0x64, 0x20, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1080-0x10bf */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x10c0-0x10ff */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1100-0x113f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1140-0x117f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1840-0x187f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x02, 0x00, 0x00, /* 0x1880-0x18bf */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x18c0-0x18ff */
- 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x87, 0x0f, 0x04, 0x0e, /* 0x1900-0x193f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x87, 0x01, 0x04, 0x0e, /* 0x1900-0x193f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1940-0x197f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1980-0x19bf */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x19c0-0x19ff */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1ac0-0x1aff */
0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xd0, 0x17, /* 0x1b00-0x1b3f */
0x04, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xf8, 0x0f, 0x00, /* 0x1b40-0x1b7f */
- 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1b80-0x1bbf */
+ 0x03, 0x00, 0x00, 0x00, 0x3c, 0x03, 0x00, 0x00, /* 0x1b80-0x1bbf */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1bc0-0x1bff */
/* 0x1c00-0x1dff */
- 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1c00-0x1c3f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xf0, 0xcf, 0x00, /* 0x1c00-0x1c3f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1c40-0x1c7f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1c80-0x1cbf */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1cc0-0x1cff */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1d00-0x1d3f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1d40-0x1d7f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x1d80-0x1dbf */
- 0xff, 0x07, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xc0, /* 0x1dc0-0x1dff */
+ 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0x7f, 0x00, 0x00, 0xc0, /* 0x1dc0-0x1dff */
/* 0x2000-0x21ff */
0x00, 0xf8, 0x00, 0x00, 0x00, 0x7c, 0x00, 0x00, /* 0x2000-0x203f */
- 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x0f, 0xfc, 0x00, 0x00, /* 0x2040-0x207f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x1f, 0xfc, 0x00, 0x00, /* 0x2040-0x207f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x2080-0x20bf */
- 0x00, 0x00, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0x00, 0x00, /* 0x20c0-0x20ff */
+ 0x00, 0x00, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0x01, 0x00, /* 0x20c0-0x20ff */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x2100-0x213f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x2140-0x217f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x2180-0x21bf */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x21c0-0x21ff */
+ /* 0x2c00-0x2dff */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x2c00-0x2c3f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x2c40-0x2c7f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x2c80-0x2cbf */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x2cc0-0x2cff */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x2d00-0x2d3f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x2d40-0x2d7f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x2d80-0x2dbf */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, /* 0x2dc0-0x2dff */
/* 0x3000-0x31ff */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xfc, 0x00, 0x00, /* 0x3000-0x303f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x3040-0x307f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x3140-0x317f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x3180-0x31bf */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x31c0-0x31ff */
+ /* 0xa600-0xa7ff */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa600-0xa63f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x80, 0x07, 0x30, /* 0xa640-0xa67f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa680-0xa6bf */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa6c0-0xa6ff */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa700-0xa73f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa740-0xa77f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa780-0xa7bf */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa7c0-0xa7ff */
/* 0xa800-0xa9ff */
0x44, 0x08, 0x00, 0x00, 0x60, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa800-0xa83f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa840-0xa87f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa880-0xa8bf */
- 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa8c0-0xa8ff */
- 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa900-0xa93f */
- 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa940-0xa97f */
+ 0x10, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa8c0-0xa8ff */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xc0, 0x3f, 0x00, 0x00, /* 0xa900-0xa93f */
+ 0x80, 0xff, 0x03, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa940-0xa97f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa980-0xa9bf */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xa9c0-0xa9ff */
+ /* 0xaa00-0xabff */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x7e, 0x66, 0x00, /* 0xaa00-0xaa3f */
+ 0x08, 0x10, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xaa40-0xaa7f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xaa80-0xaabf */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xaac0-0xaaff */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xab00-0xab3f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xab40-0xab7f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xab80-0xabbf */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xabc0-0xabff */
/* 0xfa00-0xfbff */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xfa00-0xfa3f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xfa40-0xfa7f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xfb80-0xfbbf */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xfbc0-0xfbff */
/* 0xfe00-0xffff */
- 0xff, 0xff, 0x00, 0x00, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xfe00-0xfe3f */
+ 0xff, 0xff, 0x00, 0x00, 0x7f, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xfe00-0xfe3f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xfe40-0xfe7f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xfe80-0xfebf */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x80, /* 0xfec0-0xfeff */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xff40-0xff7f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0xff80-0xffbf */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x0e, /* 0xffc0-0xffff */
+ /* 0x10000-0x101ff */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x10000-0x1003f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x10040-0x1007f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x10080-0x100bf */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x100c0-0x100ff */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x10100-0x1013f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x10140-0x1017f */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x10180-0x101bf */
+ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x20, /* 0x101c0-0x101ff */
/* 0x10a00-0x10bff */
0x6e, 0xf0, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x87, /* 0x10a00-0x10a3f */
0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, /* 0x10a40-0x10a7f */
static const signed char nonspacing_table_ind[240] = {
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, /* 0x0000-0x0fff */
8, 9, -1, 10, 11, 12, 13, -1, /* 0x1000-0x1fff */
- 14, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0x2000-0x2fff */
- 15, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0x3000-0x3fff */
+ 14, -1, -1, -1, -1, -1, 15, -1, /* 0x2000-0x2fff */
+ 16, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0x3000-0x3fff */
-1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0x4000-0x4fff */
-1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0x5000-0x5fff */
-1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0x6000-0x6fff */
-1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0x7000-0x7fff */
-1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0x8000-0x8fff */
-1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0x9000-0x9fff */
- -1, -1, -1, -1, 16, -1, -1, -1, /* 0xa000-0xafff */
+ -1, -1, -1, 17, 18, 19, -1, -1, /* 0xa000-0xafff */
-1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0xb000-0xbfff */
-1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0xc000-0xcfff */
-1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0xd000-0xdfff */
-1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0xe000-0xefff */
- -1, -1, -1, -1, -1, 17, -1, 18, /* 0xf000-0xffff */
- -1, -1, -1, -1, -1, 19, -1, -1, /* 0x10000-0x10fff */
+ -1, -1, -1, -1, -1, 20, -1, 21, /* 0xf000-0xffff */
+ 22, -1, -1, -1, -1, 23, -1, -1, /* 0x10000-0x10fff */
-1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0x11000-0x11fff */
-1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0x12000-0x12fff */
-1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0x13000-0x13fff */
-1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0x1a000-0x1afff */
-1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0x1b000-0x1bfff */
-1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, -1, /* 0x1c000-0x1cfff */
- 20, 21, -1, -1, -1, -1, -1, -1 /* 0x1d000-0x1dfff */
+ 24, 25, -1, -1, -1, -1, -1, -1 /* 0x1d000-0x1dfff */
};
/* Determine number of column positions required for UC. */
-/* Utility to help print --version output in a consistent format.
- Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc.
+/* Print --version and bug-reporting information in a consistent format.
+ Copyright (C) 1999-2009 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
#include "gettext.h"
#define _(msgid) gettext (msgid)
-enum { COPYRIGHT_YEAR = 2008 };
+enum { COPYRIGHT_YEAR = 2009 };
/* Like version_etc, below, but with the NULL-terminated author list
provided via a variable of type va_list. */
fputs (_("\
\n\
-License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n\
+License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n\
This is free software: you are free to change and redistribute it.\n\
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n\
\n\
va_start (authors, version);
version_etc_va (stream, command_name, package, version, authors);
}
+
+void
+emit_bug_reporting_address (void)
+{
+ /* TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+ for this package. Please add _another line_ saying
+ "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+ bugs (typically your translation team's web or email address). */
+ printf (_("\nReport bugs to <%s>.\n"), PACKAGE_BUGREPORT);
+ printf (_("%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"),
+ PACKAGE_NAME, PACKAGE);
+ fputs (_("General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"),
+ stdout);
+}
-/* Utility to help print --version output in a consistent format.
- Copyright (C) 1999, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+/* Print --version and bug-reporting information in a consistent format.
+ Copyright (C) 1999, 2003, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
extern void version_etc (FILE *stream,
const char *command_name, const char *package,
const char *version,
- /* const char *author1, ...*/ ...);
+ /* const char *author1, ...*/ ...);
+
+extern void emit_bug_reporting_address (void);
#endif /* VERSION_ETC_H */
--- /dev/null
+/* w32sock.h --- internal auxilliary functions for Windows socket functions
+
+ Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+/* Written by Paolo Bonzini */
+
+#include <errno.h>
+
+/* Get O_RDWR and O_BINARY. */
+#include <fcntl.h>
+
+/* Get _get_osfhandle() and _open_osfhandle(). */
+#include <io.h>
+
+#define FD_TO_SOCKET(fd) ((SOCKET) _get_osfhandle ((fd)))
+#define SOCKET_TO_FD(fh) (_open_osfhandle ((long) (fh), O_RDWR | O_BINARY))
+
+static inline void
+set_winsock_errno (void)
+{
+ int err = WSAGetLastError ();
+ WSASetLastError (0);
+
+ /* Map some WSAE* errors to the runtime library's error codes. */
+ switch (err)
+ {
+ case WSA_INVALID_HANDLE:
+ errno = EBADF;
+ break;
+ case WSA_NOT_ENOUGH_MEMORY:
+ errno = ENOMEM;
+ break;
+ case WSA_INVALID_PARAMETER:
+ errno = EINVAL;
+ break;
+ case WSAEWOULDBLOCK:
+ errno = EWOULDBLOCK;
+ break;
+ case WSAENAMETOOLONG:
+ errno = ENAMETOOLONG;
+ break;
+ case WSAENOTEMPTY:
+ errno = ENOTEMPTY;
+ break;
+ default:
+ errno = (err > 10000 && err < 10025) ? err - 10000 : err;
+ break;
+ }
+}
/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */
/* A substitute for ISO C99 <wchar.h>, for platforms that have issues.
- Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
#endif
-#ifdef __need_mbstate_t
-/* Special invocation convention inside uClibc header files. */
+#if defined __need_mbstate_t || (defined __hpux && ((defined _INTTYPES_INCLUDED && !defined strtoimax) || defined _GL_JUST_INCLUDE_SYSTEM_WCHAR_H)) || defined _GL_ALREADY_INCLUDING_WCHAR_H
+/* Special invocation convention:
+ - Inside uClibc header files.
+ - On HP-UX 11.00 we have a sequence of nested includes
+ <wchar.h> -> <stdlib.h> -> <stdint.h>, and the latter includes <wchar.h>,
+ once indirectly <stdint.h> -> <sys/types.h> -> <inttypes.h> -> <wchar.h>
+ and once directly. In both situations 'wint_t' is not yet defined,
+ therefore we cannot provide the function overrides; instead include only
+ the system's <wchar.h>.
+ - On IRIX 6.5, similarly, we have an include <wchar.h> -> <wctype.h>, and
+ the latter includes <wchar.h>. But here, we have no way to detect whether
+ <wctype.h> is completely included or is still being included. */
#@INCLUDE_NEXT@ @NEXT_WCHAR_H@
#ifndef _GL_WCHAR_H
+#define _GL_ALREADY_INCLUDING_WCHAR_H
+
/* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
<wchar.h>.
BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
# @INCLUDE_NEXT@ @NEXT_WCHAR_H@
#endif
+#undef _GL_ALREADY_INCLUDING_WCHAR_H
+
#ifndef _GL_WCHAR_H
#define _GL_WCHAR_H
/* Define wint_t. (Also done in wctype.in.h.) */
#if !@HAVE_WINT_T@ && !defined wint_t
# define wint_t int
+# ifndef WEOF
+# define WEOF -1
+# endif
+#endif
+
+
+/* Override mbstate_t if it is too small.
+ On IRIX 6.5, sizeof (mbstate_t) == 1, which is not sufficient for
+ implementing mbrtowc for encodings like UTF-8. */
+#if !(@HAVE_MBSINIT@ && @HAVE_MBRTOWC@) || @REPLACE_MBSTATE_T@
+typedef int rpl_mbstate_t;
+# undef mbstate_t
+# define mbstate_t rpl_mbstate_t
+# define GNULIB_defined_mbstate_t 1
+#endif
+
+
+/* Convert a single-byte character to a wide character. */
+#if @GNULIB_BTOWC@
+# if @REPLACE_BTOWC@
+# undef btowc
+# define btowc rpl_btowc
+# endif
+# if !@HAVE_BTOWC@ || @REPLACE_BTOWC@
+extern wint_t btowc (int c);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef btowc
+# define btowc(c) \
+ (GL_LINK_WARNING ("btowc is unportable - " \
+ "use gnulib module btowc for portability"), \
+ btowc (c))
+#endif
+
+
+/* Convert a wide character to a single-byte character. */
+#if @GNULIB_WCTOB@
+# if @REPLACE_WCTOB@
+# undef wctob
+# define wctob rpl_wctob
+# endif
+# if (!defined wctob && !@HAVE_DECL_WCTOB@) || @REPLACE_WCTOB@
+/* wctob is provided by gnulib, or wctob exists but is not declared. */
+extern int wctob (wint_t wc);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef wctob
+# define wctob(w) \
+ (GL_LINK_WARNING ("wctob is unportable - " \
+ "use gnulib module wctob for portability"), \
+ wctob (w))
+#endif
+
+
+/* Test whether *PS is in the initial state. */
+#if @GNULIB_MBSINIT@
+# if @REPLACE_MBSINIT@
+# undef mbsinit
+# define mbsinit rpl_mbsinit
+# endif
+# if !@HAVE_MBSINIT@ || @REPLACE_MBSINIT@
+extern int mbsinit (const mbstate_t *ps);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef mbsinit
+# define mbsinit(p) \
+ (GL_LINK_WARNING ("mbsinit is unportable - " \
+ "use gnulib module mbsinit for portability"), \
+ mbsinit (p))
+#endif
+
+
+/* Convert a multibyte character to a wide character. */
+#if @GNULIB_MBRTOWC@
+# if @REPLACE_MBRTOWC@
+# undef mbrtowc
+# define mbrtowc rpl_mbrtowc
+# endif
+# if !@HAVE_MBRTOWC@ || @REPLACE_MBRTOWC@
+extern size_t mbrtowc (wchar_t *pwc, const char *s, size_t n, mbstate_t *ps);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef mbrtowc
+# define mbrtowc(w,s,n,p) \
+ (GL_LINK_WARNING ("mbrtowc is unportable - " \
+ "use gnulib module mbrtowc for portability"), \
+ mbrtowc (w, s, n, p))
+#endif
+
+
+/* Recognize a multibyte character. */
+#if @GNULIB_MBRLEN@
+# if @REPLACE_MBRLEN@
+# undef mbrlen
+# define mbrlen rpl_mbrlen
+# endif
+# if !@HAVE_MBRLEN@ || @REPLACE_MBRLEN@
+extern size_t mbrlen (const char *s, size_t n, mbstate_t *ps);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef mbrlen
+# define mbrlen(s,n,p) \
+ (GL_LINK_WARNING ("mbrlen is unportable - " \
+ "use gnulib module mbrlen for portability"), \
+ mbrlen (s, n, p))
+#endif
+
+
+/* Convert a string to a wide string. */
+#if @GNULIB_MBSRTOWCS@
+# if @REPLACE_MBSRTOWCS@
+# undef mbsrtowcs
+# define mbsrtowcs rpl_mbsrtowcs
+# endif
+# if !@HAVE_MBSRTOWCS@ || @REPLACE_MBSRTOWCS@
+extern size_t mbsrtowcs (wchar_t *dest, const char **srcp, size_t len, mbstate_t *ps);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef mbsrtowcs
+# define mbsrtowcs(d,s,l,p) \
+ (GL_LINK_WARNING ("mbsrtowcs is unportable - " \
+ "use gnulib module mbsrtowcs for portability"), \
+ mbsrtowcs (d, s, l, p))
+#endif
+
+
+/* Convert a string to a wide string. */
+#if @GNULIB_MBSNRTOWCS@
+# if @REPLACE_MBSNRTOWCS@
+# undef mbsnrtowcs
+# define mbsnrtowcs rpl_mbsnrtowcs
+# endif
+# if !@HAVE_MBSNRTOWCS@ || @REPLACE_MBSNRTOWCS@
+extern size_t mbsnrtowcs (wchar_t *dest, const char **srcp, size_t srclen, size_t len, mbstate_t *ps);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef mbsnrtowcs
+# define mbsnrtowcs(d,s,n,l,p) \
+ (GL_LINK_WARNING ("mbsnrtowcs is unportable - " \
+ "use gnulib module mbsnrtowcs for portability"), \
+ mbsnrtowcs (d, s, n, l, p))
+#endif
+
+
+/* Convert a wide character to a multibyte character. */
+#if @GNULIB_WCRTOMB@
+# if @REPLACE_WCRTOMB@
+# undef wcrtomb
+# define wcrtomb rpl_wcrtomb
+# endif
+# if !@HAVE_WCRTOMB@ || @REPLACE_WCRTOMB@
+extern size_t wcrtomb (char *s, wchar_t wc, mbstate_t *ps);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef wcrtomb
+# define wcrtomb(s,w,p) \
+ (GL_LINK_WARNING ("wcrtomb is unportable - " \
+ "use gnulib module wcrtomb for portability"), \
+ wcrtomb (s, w, p))
+#endif
+
+
+/* Convert a wide string to a string. */
+#if @GNULIB_WCSRTOMBS@
+# if @REPLACE_WCSRTOMBS@
+# undef wcsrtombs
+# define wcsrtombs rpl_wcsrtombs
+# endif
+# if !@HAVE_WCSRTOMBS@ || @REPLACE_WCSRTOMBS@
+extern size_t wcsrtombs (char *dest, const wchar_t **srcp, size_t len, mbstate_t *ps);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef wcsrtombs
+# define wcsrtombs(d,s,l,p) \
+ (GL_LINK_WARNING ("wcsrtombs is unportable - " \
+ "use gnulib module wcsrtombs for portability"), \
+ wcsrtombs (d, s, l, p))
+#endif
+
+
+/* Convert a wide string to a string. */
+#if @GNULIB_WCSNRTOMBS@
+# if !@HAVE_WCSNRTOMBS@
+extern size_t wcsnrtombs (char *dest, const wchar_t **srcp, size_t srclen, size_t len, mbstate_t *ps);
+# endif
+#elif defined GNULIB_POSIXCHECK
+# undef wcsnrtombs
+# define wcsnrtombs(d,s,n,l,p) \
+ (GL_LINK_WARNING ("wcsnrtombs is unportable - " \
+ "use gnulib module wcsnrtombs for portability"), \
+ wcsnrtombs (d, s, n, l, p))
#endif
--- /dev/null
+/* Convert wide character to multibyte character.
+ Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+ Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
+
+#include <config.h>
+
+/* Specification. */
+#include <wchar.h>
+
+#include <errno.h>
+#include <stdlib.h>
+
+
+size_t
+wcrtomb (char *s, wchar_t wc, mbstate_t *ps)
+{
+ /* This implementation of wcrtomb on top of wctomb() supports only
+ stateless encodings. ps must be in the initial state. */
+ if (ps != NULL && !mbsinit (ps))
+ {
+ errno = EINVAL;
+ return (size_t)(-1);
+ }
+
+ if (s == NULL)
+ /* We know the NUL wide character corresponds to the NUL character. */
+ return 1;
+ else
+ {
+ int ret = wctomb (s, wc);
+
+ if (ret >= 0)
+ return ret;
+ else
+ {
+ errno = EILSEQ;
+ return (size_t)(-1);
+ }
+ }
+}
/* Define wint_t. (Also done in wchar.in.h.) */
#if !@HAVE_WINT_T@ && !defined wint_t
# define wint_t int
+# ifndef WEOF
+# define WEOF -1
+# endif
#endif
/* FreeBSD 4.4 to 4.11 has <wctype.h> but lacks the functions.
--- /dev/null
+# 00gnulib.m4 serial 2
+dnl Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl This file must be named something that sorts before all other
+dnl gnulib-provided .m4 files. It is needed until such time as we can
+dnl assume Autoconf 2.64, with its improved AC_DEFUN_ONCE semantics.
+
+# AC_DEFUN_ONCE([NAME], VALUE)
+# ----------------------------
+# Define NAME to expand to VALUE on the first use (whether by direct
+# expansion, or by AC_REQUIRE), and to nothing on all subsequent uses.
+# Avoid bugs in AC_REQUIRE in Autoconf 2.63 and earlier. This
+# definition is slower than the version in Autoconf 2.64, because it
+# can only use interfaces that existed since 2.59; but it achieves the
+# same effect. Quoting is necessary to avoid confusing Automake.
+m4_version_prereq([2.63.263], [],
+[m4_define([AC][_DEFUN_ONCE],
+ [AC][_DEFUN([$1],
+ [AC_REQUIRE([_gl_DEFUN_ONCE([$1])],
+ [m4_indir([_gl_DEFUN_ONCE([$1])])])])]dnl
+[AC][_DEFUN([_gl_DEFUN_ONCE([$1])], [$2])])])
+
+# gl_00GNULIB
+# -----------
+# Witness macro that this file has been included. Needed to force
+# Automake to include this file prior to all other gnulib .m4 files.
+AC_DEFUN([gl_00GNULIB])
-# alloca.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 2002-2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# alloca.m4 serial 9
+dnl Copyright (C) 2002-2004, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
])
if test $gl_cv_rpl_alloca = yes; then
dnl OK, alloca can be implemented through a compiler built-in.
- AC_DEFINE([HAVE_ALLOCA], 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_ALLOCA], [1],
[Define to 1 if you have 'alloca' after including <alloca.h>,
a header that may be supplied by this distribution.])
ALLOCA_H=alloca.h
-# argp.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 2003-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# argp.m4 serial 9
+dnl Copyright (C) 2003-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl argp-parse.c depends on GNU getopt internals, therefore use GNU getopt
dnl always.
gl_GETOPT_SUBSTITUTE
- dnl Note: gl_GETOPT_SUBSTITUTE does AC_LIBOBJ(getopt), AC_LIBOBJ(getopt1).
+ dnl Note: gl_GETOPT_SUBSTITUTE does AC_LIBOBJ([getopt]), AC_LIBOBJ([getopt1]).
AC_CHECK_DECL([program_invocation_name],
- [AC_DEFINE(HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME, 1,
+ [AC_DEFINE([HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_NAME], [1],
[Define if program_invocation_name is declared])],
- [AC_DEFINE(GNULIB_PROGRAM_INVOCATION_NAME, 1,
+ [AC_DEFINE([GNULIB_PROGRAM_INVOCATION_NAME], [1],
[Define to 1 to add extern declaration of program_invocation_name to argp.h])],
[#include <errno.h>])
AC_CHECK_DECL([program_invocation_short_name],
- [AC_DEFINE(HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_SHORT_NAME, 1,
+ [AC_DEFINE([HAVE_DECL_PROGRAM_INVOCATION_SHORT_NAME], [1],
[Define if program_invocation_short_name is declared])],
- [AC_DEFINE(GNULIB_PROGRAM_INVOCATION_SHORT_NAME, 1,
+ [AC_DEFINE([GNULIB_PROGRAM_INVOCATION_SHORT_NAME], [1],
[Define to 1 to add extern declaration of program_invocation_short_name to argp.h])],
[#include <errno.h>])
# are defined elsewhere. It is improbable that only one of them will
# be defined and other not, I prefer to stay on the safe side and to
# test each one separately.
- AC_MSG_CHECKING(whether program_invocation_name is defined)
+ AC_MSG_CHECKING([whether program_invocation_name is defined])
AC_TRY_LINK([#include <argp.h>],
[ program_invocation_name = "test"; ],
- [ AC_DEFINE(HAVE_PROGRAM_INVOCATION_NAME,1,
+ [ AC_DEFINE([HAVE_PROGRAM_INVOCATION_NAME], [1],
[Define if program_invocation_name is defined])
- AC_MSG_RESULT(yes)],
- [ AC_MSG_RESULT(no)] )
+ AC_MSG_RESULT([yes])],
+ [ AC_MSG_RESULT([no])] )
- AC_MSG_CHECKING(whether program_invocation_short_name is defined)
+ AC_MSG_CHECKING([whether program_invocation_short_name is defined])
AC_TRY_LINK([#include <argp.h>],
[ program_invocation_short_name = "test"; ],
- [ AC_DEFINE(HAVE_PROGRAM_INVOCATION_SHORT_NAME,1,
+ [ AC_DEFINE([HAVE_PROGRAM_INVOCATION_SHORT_NAME], [1],
[Define if program_invocation_short_name is defined])
- AC_MSG_RESULT(yes)],
- [ AC_MSG_RESULT(no)] )
+ AC_MSG_RESULT([yes])],
+ [ AC_MSG_RESULT([no])] )
AC_CHECK_DECLS_ONCE([clearerr_unlocked])
AC_CHECK_DECLS_ONCE([feof_unlocked])
-#serial 4
+# serial 5
-# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl requires an Autoconf greater than 2.59c, but it will probably still be
dnl useful to override the description of YACC in the --help output, re
dnl getdate.y assuming `bison -y'.
- AC_ARG_VAR(YACC,
+ AC_ARG_VAR([YACC],
[The `Yet Another C Compiler' implementation to use. Defaults to `bison -y'.
Values other than `bison -y' will most likely break on most systems.])dnl
- AC_ARG_VAR(YFLAGS,
+ AC_ARG_VAR([YFLAGS],
[YFLAGS contains the list arguments that will be passed by default to Bison.
This script will default YFLAGS to the empty string to avoid a default value of
`-d' given by some make applications.])dnl
--- /dev/null
+# btowc.m4 serial 3
+dnl Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_BTOWC],
+[
+ AC_REQUIRE([gl_WCHAR_H_DEFAULTS])
+
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE([btowc])
+ if test $ac_cv_func_btowc = no; then
+ HAVE_BTOWC=0
+ else
+
+ dnl IRIX 6.5 btowc(EOF) is 0xFF, not WEOF.
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
+ AC_REQUIRE([gt_LOCALE_FR])
+ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles
+ AC_CACHE_CHECK([whether btowc(EOF) is correct],
+ [gl_cv_func_btowc_eof],
+ [
+ dnl Initial guess, used when cross-compiling or when no suitable locale
+ dnl is present.
+changequote(,)dnl
+ case "$host_os" in
+ # Guess no on IRIX.
+ irix*) gl_cv_func_btowc_eof="guessing no" ;;
+ # Guess yes otherwise.
+ *) gl_cv_func_btowc_eof="guessing yes" ;;
+ esac
+changequote([,])dnl
+ if test $LOCALE_FR != none; then
+ AC_TRY_RUN([
+#include <locale.h>
+#include <stdio.h>
+#include <string.h>
+#include <wchar.h>
+int main ()
+{
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_FR") != NULL)
+ {
+ if (btowc (EOF) != WEOF)
+ return 1;
+ }
+ return 0;
+}],
+ [gl_cv_func_btowc_eof=yes],
+ [gl_cv_func_btowc_eof=no],
+ [])
+ fi
+ ])
+ case "$gl_cv_func_btowc_eof" in
+ *yes) ;;
+ *) REPLACE_BTOWC=1 ;;
+ esac
+ fi
+ if test $HAVE_BTOWC = 0 || test $REPLACE_BTOWC = 1; then
+ gl_REPLACE_WCHAR_H
+ AC_LIBOBJ([btowc])
+ gl_PREREQ_BTOWC
+ fi
+])
+
+# Prerequisites of lib/btowc.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_BTOWC], [
+ :
+])
-# canonicalize-lgpl.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2003, 2006-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# canonicalize-lgpl.m4 serial 5
+dnl Copyright (C) 2003, 2006-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
[
dnl Do this replacement check manually because the file name is shorter
dnl than the function name.
- AC_CHECK_DECLS_ONCE(canonicalize_file_name)
- AC_CHECK_FUNCS_ONCE(canonicalize_file_name)
+ AC_CHECK_DECLS_ONCE([canonicalize_file_name])
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE([canonicalize_file_name])
if test $ac_cv_func_canonicalize_file_name = no; then
- AC_LIBOBJ(canonicalize-lgpl)
+ AC_LIBOBJ([canonicalize-lgpl])
AC_DEFINE([realpath], [rpl_realpath],
[Define to a replacement function name for realpath().])
gl_PREREQ_CANONICALIZE_LGPL
# (no AC_LIBOBJ).
AC_DEFUN([gl_CANONICALIZE_LGPL_SEPARATE],
[
- AC_CHECK_DECLS_ONCE(canonicalize_file_name)
- AC_CHECK_FUNCS_ONCE(canonicalize_file_name)
+ AC_CHECK_DECLS_ONCE([canonicalize_file_name])
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE([canonicalize_file_name])
gl_PREREQ_CANONICALIZE_LGPL
])
# Prerequisites of lib/canonicalize-lgpl.c.
AC_DEFUN([gl_PREREQ_CANONICALIZE_LGPL],
[
- AC_CHECK_HEADERS_ONCE(sys/param.h unistd.h)
- AC_CHECK_FUNCS_ONCE(getcwd readlink)
+ AC_CHECK_HEADERS_ONCE([sys/param.h unistd.h])
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE([getcwd readlink])
])
-#serial 17
+# serial 18
# Determine whether we need the chown wrapper.
-dnl Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free
-dnl Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1997-2001, 2003-2005, 2007, 2009
+dnl Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
AC_REQUIRE([gl_FUNC_CHOWN_FOLLOWS_SYMLINK])
if test $ac_cv_func_chown_works = no; then
- AC_DEFINE(CHOWN_FAILS_TO_HONOR_ID_OF_NEGATIVE_ONE, 1,
+ AC_DEFINE([CHOWN_FAILS_TO_HONOR_ID_OF_NEGATIVE_ONE], [1],
[Define if chown is not POSIX compliant regarding IDs of -1.])
fi
: # no wrapper needed
else
REPLACE_CHOWN=1
- AC_LIBOBJ(chown)
+ AC_LIBOBJ([chown])
gl_PREREQ_CHOWN
fi
])
)
if test $gl_cv_func_chown_follows_symlink = no; then
- AC_DEFINE(CHOWN_MODIFIES_SYMLINK, 1,
+ AC_DEFINE([CHOWN_MODIFIES_SYMLINK], [1],
[Define if chown modifies symlinks.])
fi
])
# Prerequisites of lib/chown.c.
AC_DEFUN([gl_PREREQ_CHOWN],
[
- AC_CHECK_FUNC([fchown], , [AC_LIBOBJ(fchown-stub)])
+ AC_CHECK_FUNC([fchown], , [AC_LIBOBJ([fchown-stub])])
])
-# clock_time.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 2002-2006 Free Software Foundation, Inc.
+# clock_time.m4 serial 9
+dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# programs in the package would end up linked with that potentially-shared
# library, inducing unnecessary run-time overhead.
gl_saved_libs=$LIBS
- AC_SEARCH_LIBS(clock_gettime, [rt posix4],
+ AC_SEARCH_LIBS([clock_gettime], [rt posix4],
[test "$ac_cv_search_clock_gettime" = "none required" ||
LIB_CLOCK_GETTIME=$ac_cv_search_clock_gettime])
AC_SUBST([LIB_CLOCK_GETTIME])
- AC_CHECK_FUNCS(clock_gettime clock_settime)
+ AC_CHECK_FUNCS([clock_gettime clock_settime])
LIBS=$gl_saved_libs
])
fi
REPLACE_CLOSE=1
gl_REPLACE_FCLOSE
+ LIB_CLOSE="-lws2_32"
+ AC_SUBST([LIB_CLOSE])
])
-# codeset.m4 serial 2 (gettext-0.16)
-dnl Copyright (C) 2000-2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# codeset.m4 serial 4 (gettext-0.18)
+dnl Copyright (C) 2000-2002, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([AM_LANGINFO_CODESET],
[
- AC_CACHE_CHECK([for nl_langinfo and CODESET], am_cv_langinfo_codeset,
+ AC_CACHE_CHECK([for nl_langinfo and CODESET], [am_cv_langinfo_codeset],
[AC_TRY_LINK([#include <langinfo.h>],
[char* cs = nl_langinfo(CODESET); return !cs;],
- am_cv_langinfo_codeset=yes,
- am_cv_langinfo_codeset=no)
+ [am_cv_langinfo_codeset=yes],
+ [am_cv_langinfo_codeset=no])
])
if test $am_cv_langinfo_codeset = yes; then
- AC_DEFINE(HAVE_LANGINFO_CODESET, 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_LANGINFO_CODESET], [1],
[Define if you have <langinfo.h> and nl_langinfo(CODESET).])
fi
])
-#serial 10
+# serial 11
dnl From Jim Meyering.
dnl
dnl Check whether struct dirent has a member named d_ino.
dnl
-# Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software
+# Copyright (C) 1997, 1999-2001, 2003-2004, 2006-2007, 2009 Free Software
# Foundation, Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
[gl_cv_struct_dirent_d_ino=no],
[gl_cv_struct_dirent_d_ino=no])])
if test $gl_cv_struct_dirent_d_ino = yes; then
- AC_DEFINE(D_INO_IN_DIRENT, 1,
+ AC_DEFINE([D_INO_IN_DIRENT], [1],
[Define if struct dirent has a member d_ino that actually works.])
fi
]
-# dirent_h.m4 serial 2
-dnl Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# dirent_h.m4 serial 4
+dnl Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gl_DIRENT_H_DEFAULTS],
[
AC_REQUIRE([gl_UNISTD_H_DEFAULTS]) dnl for REPLACE_FCHDIR
- GNULIB_DIRFD=0; AC_SUBST([GNULIB_DIRFD])
+ GNULIB_DIRFD=0; AC_SUBST([GNULIB_DIRFD])
+ GNULIB_SCANDIR=0; AC_SUBST([GNULIB_SCANDIR])
+ GNULIB_ALPHASORT=0; AC_SUBST([GNULIB_ALPHASORT])
dnl Assume proper GNU behavior unless another module says otherwise.
HAVE_DECL_DIRFD=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_DIRFD])
+ HAVE_SCANDIR=1; AC_SUBST([HAVE_SCANDIR])
+ HAVE_ALPHASORT=1; AC_SUBST([HAVE_ALPHASORT])
DIRENT_H=''; AC_SUBST([DIRENT_H])
])
-#serial 15 -*- Autoconf -*-
+# serial 16 -*- Autoconf -*-
dnl Find out how to get the file descriptor associated with an open DIR*.
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2006, 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_REQUIRE([AC_PROG_CPP])
AC_REQUIRE([AC_PROG_EGREP])
- AC_CHECK_FUNCS(dirfd)
+ AC_CHECK_FUNCS([dirfd])
AC_CHECK_DECLS([dirfd], , ,
[#include <sys/types.h>
#include <dirent.h>])
]
)
if test $gl_cv_sys_dir_fd_member_name != no_such_member; then
- AC_DEFINE_UNQUOTED(DIR_FD_MEMBER_NAME,
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([DIR_FD_MEMBER_NAME],
$gl_cv_sys_dir_fd_member_name,
[the name of the file descriptor member of DIR])
fi
-# double-slash-root.m4 serial 3 -*- Autoconf -*-
-dnl Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# double-slash-root.m4 serial 4 -*- Autoconf -*-
+dnl Copyright (C) 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
fi
fi])
if test "$gl_cv_double_slash_root" = yes; then
- AC_DEFINE([DOUBLE_SLASH_IS_DISTINCT_ROOT], 1,
+ AC_DEFINE([DOUBLE_SLASH_IS_DISTINCT_ROOT], [1],
[Define to 1 if // is a file system root distinct from /.])
fi
])
-# eealloc.m4 serial 1
-dnl Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# eealloc.m4 serial 2
+dnl Copyright (C) 2003, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
_AC_FUNC_MALLOC_IF(
[gl_cv_func_malloc_0_nonnull=1],
[gl_cv_func_malloc_0_nonnull=0])
- AC_DEFINE_UNQUOTED([MALLOC_0_IS_NONNULL], $gl_cv_func_malloc_0_nonnull,
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([MALLOC_0_IS_NONNULL], [$gl_cv_func_malloc_0_nonnull],
[If malloc(0) is != NULL, define this to 1. Otherwise define this
to 0.])
])
_AC_FUNC_REALLOC_IF(
[gl_cv_func_realloc_0_nonnull=1],
[gl_cv_func_realloc_0_nonnull=0])
- AC_DEFINE_UNQUOTED([REALLOC_0_IS_NONNULL], $gl_cv_func_realloc_0_nonnull,
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([REALLOC_0_IS_NONNULL], [$gl_cv_func_realloc_0_nonnull],
[If realloc(NULL,0) is != NULL, define this to 1. Otherwise define this
to 0.])
])
-# environ.m4 serial 1
-dnl Copyright (C) 2001-2004, 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# environ.m4 serial 2
+dnl Copyright (C) 2001-2004, 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
[
define([gt_cv_var], [gt_cv_var_]$2[_declaration])
AC_MSG_CHECKING([if $2 is properly declared])
- AC_CACHE_VAL(gt_cv_var, [
+ AC_CACHE_VAL([gt_cv_var], [
AC_TRY_COMPILE([$1
extern struct { int foo; } $2;],
[$2.foo = 1;],
gt_cv_var=no,
gt_cv_var=yes)])
- AC_MSG_RESULT($gt_cv_var)
+ AC_MSG_RESULT([$gt_cv_var])
if test $gt_cv_var = yes; then
AC_DEFINE([HAVE_]translit($2, [a-z], [A-Z])[_DECL], 1,
[Define if you have the declaration of $2.])
-# errno_h.m4 serial 1
-dnl Copyright (C) 2004, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# errno_h.m4 serial 4
+dnl Copyright (C) 2004, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-AC_DEFUN([gl_HEADER_ERRNO_H],
-[
- dnl Use AC_REQUIRE here, so that the default behavior below is expanded
- dnl once only, before all statements that occur in other macros.
- AC_REQUIRE([gl_HEADER_ERRNO_H_BODY])
-])
-
-AC_DEFUN([gl_HEADER_ERRNO_H_BODY],
+dnl This macro must pass through AC_REQUIRE (never directly invoke it).
+AC_DEFUN_ONCE([gl_HEADER_ERRNO_H],
[
AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
- AC_CACHE_CHECK([for complete errno.h], gl_cv_header_errno_h_complete, [
- AC_EGREP_CPP(booboo,[
+ AC_CACHE_CHECK([for complete errno.h], [gl_cv_header_errno_h_complete], [
+ AC_EGREP_CPP([booboo],[
#include <errno.h>
#if !defined ENOMSG
booboo
[
if test -n "$ERRNO_H"; then
AC_CACHE_CHECK([for ]$1[ value], [gl_cv_header_errno_h_]$1, [
- AC_EGREP_CPP(yes,[
+ AC_EGREP_CPP([yes],[
#include <errno.h>
#ifdef ]$1[
yes
[gl_cv_header_errno_h_]$1[=yes],
[gl_cv_header_errno_h_]$1[=no])
if test $gl_cv_header_errno_h_]$1[ = no; then
- AC_EGREP_CPP(yes,[
+ AC_EGREP_CPP([yes],[
#define _XOPEN_SOURCE_EXTENDED 1
#include <errno.h>
#ifdef ]$1[
AC_SUBST($1[_VALUE])
fi
])
+
+dnl Autoconf >= 2.61 has AC_COMPUTE_INT built-in.
+dnl Remove this when we can assume autoconf >= 2.61.
+m4_ifdef([AC_COMPUTE_INT], [], [
+ AC_DEFUN([AC_COMPUTE_INT], [_AC_COMPUTE_INT([$2],[$1],[$3],[$4])])
+])
-# serial 5 -*- Autoconf -*-
+# serial 8 -*- Autoconf -*-
# Enable extensions on systems that normally disable them.
-# Copyright (C) 2003, 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# AC_DEFINE. The goal here is to define all known feature-enabling
# macros, then, if reports of conflicts are made, disable macros that
# cause problems on some platforms (such as __EXTENSIONS__).
-AC_DEFUN([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS],
+AC_DEFUN_ONCE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS],
[AC_BEFORE([$0], [AC_COMPILE_IFELSE])dnl
AC_BEFORE([$0], [AC_RUN_IFELSE])dnl
+ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
+
AC_CHECK_HEADER([minix/config.h], [MINIX=yes], [MINIX=])
if test "$MINIX" = yes; then
AC_DEFINE([_POSIX_SOURCE], [1],
[Define to 1 if on MINIX.])
fi
+ dnl HP-UX 11.11 defines mbstate_t only if _XOPEN_SOURCE is defined to 500,
+ dnl regardless of whether the flags -Ae or _D_HPUX_SOURCE=1 are already
+ dnl provided.
+ case "$host_os" in
+ hpux*)
+ AC_DEFINE([_XOPEN_SOURCE], [500],
+ [Define to 500 only on HP-UX.])
+ ;;
+ esac
+
AH_VERBATIM([__EXTENSIONS__],
[/* Enable extensions on AIX 3, Interix. */
#ifndef _ALL_SOURCE
# ------------------------
# Enable extensions on systems that normally disable them,
# typically due to standards-conformance issues.
-AC_DEFUN([gl_USE_SYSTEM_EXTENSIONS],
- [AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])])
+AC_DEFUN_ONCE([gl_USE_SYSTEM_EXTENSIONS],
+[
+ dnl Require this macro before AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS.
+ dnl gnulib does not need it. But if it gets required by third-party macros
+ dnl after AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS is required, autoconf 2.62..2.63 emit a
+ dnl warning: "AC_COMPILE_IFELSE was called before AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS".
+ dnl Note: We can do this only for one of the macros AC_AIX, AC_GNU_SOURCE,
+ dnl AC_MINIX. If people still use AC_AIX or AC_MINIX, they are out of luck.
+ AC_REQUIRE([AC_GNU_SOURCE])
+
+ AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
+])
-# fchdir.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# fchdir.m4 serial 7
+dnl Copyright (C) 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
REPLACE_FCHDIR=1
AC_LIBOBJ([fchdir])
gl_PREREQ_FCHDIR
- AC_DEFINE([FCHDIR_REPLACEMENT], 1,
+ AC_DEFINE([FCHDIR_REPLACEMENT], [1],
[Define if gnulib's fchdir() replacement is used.])
gl_REPLACE_OPEN
gl_REPLACE_CLOSE
# Configure fcntl.h.
-dnl Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gl_FCNTL_H],
[
AC_REQUIRE([gl_FCNTL_H_DEFAULTS])
- AC_CACHE_CHECK([for working fcntl.h], gl_cv_header_working_fcntl_h,
+ AC_CACHE_CHECK([for working fcntl.h], [gl_cv_header_working_fcntl_h],
[AC_RUN_IFELSE(
[AC_LANG_PROGRAM(
[[#include <sys/types.h>
-# fileblocks.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# fileblocks.m4 serial 5
+dnl Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gl_FILEBLOCKS],
[
AC_STRUCT_ST_BLOCKS
- dnl Note: AC_STRUCT_ST_BLOCKS does AC_LIBOBJ(fileblocks).
+ dnl Note: AC_STRUCT_ST_BLOCKS does AC_LIBOBJ([fileblocks]).
if test $ac_cv_member_struct_stat_st_blocks = no; then
gl_PREREQ_FILEBLOCKS
fi
# Prerequisites of lib/fileblocks.c.
AC_DEFUN([gl_PREREQ_FILEBLOCKS], [
- AC_CHECK_HEADERS_ONCE(sys/param.h)
+ AC_CHECK_HEADERS_ONCE([sys/param.h])
:
])
# Check for fnmatch - serial 2.
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# Autoconf defines AC_FUNC_FNMATCH, but that is obsolescent.
# New applications should use the macros below instead.
-# _AC_FUNC_FNMATCH_IF(STANDARD = GNU | POSIX, CACHE_VAR, IF-TRUE, IF-FALSE)
+# _AC_FUNC_FNMATCH_IF([STANDARD = GNU | POSIX], [CACHE_VAR], [IF-TRUE], [IF-FALSE])
# -------------------------------------------------------------------------
# If a STANDARD compliant fnmatch is found, run IF-TRUE, otherwise
# IF-FALSE. Use CACHE_VAR.
-#serial 13
+# serial 14
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2001, 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gl_FUNC_FPENDING],
[
- AC_CHECK_HEADERS_ONCE(stdio_ext.h)
+ AC_CHECK_HEADERS_ONCE([stdio_ext.h])
AC_CHECK_FUNCS_ONCE([__fpending])
fp_headers='
# include <stdio.h>
ac_cv_sys_pending_output_n_bytes=$ac_expr
]
)
- AC_DEFINE_UNQUOTED(PENDING_OUTPUT_N_BYTES,
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([PENDING_OUTPUT_N_BYTES],
$ac_cv_sys_pending_output_n_bytes,
[the number of pending output bytes on stream `fp'])
AC_LIBOBJ([fpending])
-#serial 13
+# serial 14
# See if we need to emulate a missing ftruncate function using fcntl or chsize.
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2003-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2003-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# Prerequisites of lib/ftruncate.c.
AC_DEFUN([gl_PREREQ_FTRUNCATE],
[
- AC_CHECK_FUNCS(chsize)
+ AC_CHECK_FUNCS([chsize])
])
-#serial 1
+# serial 2
# Determine whether getcwd aborts when the length of the working directory
# name is unusually large. Any length between 4k and 16k trigger the bug
# when using glibc-2.4.90-9 or older.
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# gl_FUNC_GETCWD_ABORT_BUG([ACTION-IF-FOUND[, ACTION-IF-NOT-FOUND]])
AC_DEFUN([gl_FUNC_GETCWD_ABORT_BUG],
[
- AC_CHECK_DECLS_ONCE(getcwd)
- AC_CHECK_FUNCS(getpagesize)
+ AC_CHECK_DECLS_ONCE([getcwd])
+ AC_CHECK_FUNCS([getpagesize])
AC_CACHE_CHECK([whether getcwd aborts when 4k < cwd_length < 16k],
gl_cv_func_getcwd_abort_bug,
[# Remove any remnants of a previous test.
-#serial 13
+# serial 14
# Check for several getcwd bugs with long file names.
# If so, arrange to compile the wrapper function.
# I've heard that this is due to a Linux kernel bug, and that it has
# been fixed between 2.4.21-pre3 and 2.4.21-pre4. */
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gl_FUNC_GETCWD_PATH_MAX],
[
- AC_CHECK_DECLS_ONCE(getcwd)
+ AC_CHECK_DECLS_ONCE([getcwd])
AC_REQUIRE([gl_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
AC_CACHE_CHECK([whether getcwd handles long file names properly],
gl_cv_func_getcwd_path_max,
])
case $gl_cv_func_getcwd_path_max in
no,*)
- AC_DEFINE([HAVE_PARTLY_WORKING_GETCWD], 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_PARTLY_WORKING_GETCWD], [1],
[Define to 1 if getcwd works, except it sometimes fails when it shouldn't,
setting errno to ERANGE, ENAMETOOLONG, or ENOENT. If __GETCWD_PREFIX
is not defined, it doesn't matter whether HAVE_PARTLY_WORKING_GETCWD
-# getdate.m4 serial 13
-dnl Copyright (C) 2002-2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# getdate.m4 serial 14
+dnl Copyright (C) 2002-2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl static variables (even though gcc supports this in pre-C99 mode).
AC_DEFUN([gl_C_COMPOUND_LITERALS],
[
- AC_CACHE_CHECK([for compound literals], gl_cv_compound_literals,
+ AC_CACHE_CHECK([for compound literals], [gl_cv_compound_literals],
[AC_TRY_COMPILE([struct s { int i, j; };],
[struct s t = (struct s) { 3, 4 };
if (t.i != 0) return 0;],
gl_cv_compound_literals=yes,
gl_cv_compound_literals=no)])
if test $gl_cv_compound_literals = yes; then
- AC_DEFINE(HAVE_COMPOUND_LITERALS, 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_COMPOUND_LITERALS], [1],
[Define if you have compound literals.])
fi
])
-# getline.m4 serial 18
+# getline.m4 serial 19
-dnl Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free
-dnl Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1998-2003, 2005-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
AC_PREREQ([2.59])
dnl See if there's a working, system-supplied version of the getline function.
-dnl We can't just do AC_REPLACE_FUNCS(getline) because some systems
+dnl We can't just do AC_REPLACE_FUNCS([getline]) because some systems
dnl have a function by that name in -linet that doesn't have anything
dnl to do with the function we need.
AC_DEFUN([gl_FUNC_GETLINE],
AC_CHECK_DECLS_ONCE([getline])
gl_getline_needs_run_time_check=no
- AC_CHECK_FUNC(getline,
+ AC_CHECK_FUNC([getline],
dnl Found it in some library. Verify that it works.
gl_getline_needs_run_time_check=yes,
am_cv_func_working_getline=no)
if test $gl_getline_needs_run_time_check = yes; then
- AC_CACHE_CHECK([for working getline function], am_cv_func_working_getline,
+ AC_CACHE_CHECK([for working getline function], [am_cv_func_working_getline],
[echo fooN |tr -d '\012'|tr N '\012' > conftest.data
AC_TRY_RUN([
# include <stdio.h>
-# gettext.m4 serial 60 (gettext-0.17)
-dnl Copyright (C) 1995-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# gettext.m4 serial 62 (gettext-0.18)
+dnl Copyright (C) 1995-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
gt_use_preinstalled_gnugettext=no
ifelse(gt_included_intl, yes, [
AC_MSG_CHECKING([whether included gettext is requested])
- AC_ARG_WITH(included-gettext,
+ AC_ARG_WITH([included-gettext],
[ --with-included-gettext use the GNU gettext library included here],
nls_cv_force_use_gnu_gettext=$withval,
nls_cv_force_use_gnu_gettext=no)
- AC_MSG_RESULT($nls_cv_force_use_gnu_gettext)
+ AC_MSG_RESULT([$nls_cv_force_use_gnu_gettext])
nls_cv_use_gnu_gettext="$nls_cv_force_use_gnu_gettext"
if test "$nls_cv_force_use_gnu_gettext" != "yes"; then
if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \
|| test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then
- AC_DEFINE(ENABLE_NLS, 1,
+ AC_DEFINE([ENABLE_NLS], [1],
[Define to 1 if translation of program messages to the user's native language
is requested.])
else
fi
dnl For backward compatibility. Some packages may be using this.
- AC_DEFINE(HAVE_GETTEXT, 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_GETTEXT], [1],
[Define if the GNU gettext() function is already present or preinstalled.])
- AC_DEFINE(HAVE_DCGETTEXT, 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_DCGETTEXT], [1],
[Define if the GNU dcgettext() function is already present or preinstalled.])
fi
fi
dnl Make all variables we use known to autoconf.
- AC_SUBST(BUILD_INCLUDED_LIBINTL)
- AC_SUBST(USE_INCLUDED_LIBINTL)
- AC_SUBST(CATOBJEXT)
+ AC_SUBST([BUILD_INCLUDED_LIBINTL])
+ AC_SUBST([USE_INCLUDED_LIBINTL])
+ AC_SUBST([CATOBJEXT])
dnl For backward compatibility. Some configure.ins may be using this.
nls_cv_header_intl=
dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this.
DATADIRNAME=share
- AC_SUBST(DATADIRNAME)
+ AC_SUBST([DATADIRNAME])
dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this.
INSTOBJEXT=.mo
- AC_SUBST(INSTOBJEXT)
+ AC_SUBST([INSTOBJEXT])
dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this.
GENCAT=gencat
- AC_SUBST(GENCAT)
+ AC_SUBST([GENCAT])
dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this.
INTLOBJS=
if test "$USE_INCLUDED_LIBINTL" = yes; then
INTLOBJS="\$(GETTOBJS)"
fi
- AC_SUBST(INTLOBJS)
+ AC_SUBST([INTLOBJS])
dnl Enable libtool support if the surrounding package wishes it.
INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX=gt_libtool_suffix_prefix
- AC_SUBST(INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX)
+ AC_SUBST([INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX])
])
dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this.
INTLLIBS="$LIBINTL"
- AC_SUBST(INTLLIBS)
+ AC_SUBST([INTLLIBS])
dnl Make all documented variables known to autoconf.
- AC_SUBST(LIBINTL)
- AC_SUBST(LTLIBINTL)
- AC_SUBST(POSUB)
+ AC_SUBST([LIBINTL])
+ AC_SUBST([LTLIBINTL])
+ AC_SUBST([POSUB])
])
-# gettime.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# gettime.m4 serial 7
+dnl Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl Prerequisites of lib/gettime.c.
AC_REQUIRE([gl_CLOCK_TIME])
AC_REQUIRE([gl_TIMESPEC])
- AC_CHECK_FUNCS_ONCE(gettimeofday nanotime)
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE([gettimeofday nanotime])
])
-#serial 11
+# serial 12
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2003, 2005, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
REPLACE_GETTIMEOFDAY=1
SYS_TIME_H=sys/time.h
if test $gl_cv_func_gettimeofday_clobber != yes; then
- AC_LIBOBJ(gettimeofday)
+ AC_LIBOBJ([gettimeofday])
gl_PREREQ_GETTIMEOFDAY
fi
fi
REPLACE_GETTIMEOFDAY=1
SYS_TIME_H=sys/time.h
gl_GETTIMEOFDAY_REPLACE_LOCALTIME
- AC_DEFINE([GETTIMEOFDAY_CLOBBERS_LOCALTIME], 1,
+ AC_DEFINE([GETTIMEOFDAY_CLOBBERS_LOCALTIME], [1],
[Define if gettimeofday clobbers the localtime buffer.])
fi
])
AC_DEFUN([gl_GETTIMEOFDAY_REPLACE_LOCALTIME], [
- AC_LIBOBJ(gettimeofday)
+ AC_LIBOBJ([gettimeofday])
gl_PREREQ_GETTIMEOFDAY
AC_DEFINE([gmtime], [rpl_gmtime],
[Define to rpl_gmtime if the replacement function should be used.])
-# glibc21.m4 serial 3
-dnl Copyright (C) 2000-2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# glibc21.m4 serial 4
+dnl Copyright (C) 2000-2002, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gl_GLIBC21],
[
- AC_CACHE_CHECK(whether we are using the GNU C Library 2.1 or newer,
- ac_cv_gnu_library_2_1,
+ AC_CACHE_CHECK([whether we are using the GNU C Library 2.1 or newer],
+ [ac_cv_gnu_library_2_1],
[AC_EGREP_CPP([Lucky GNU user],
[
#include <features.h>
#endif
#endif
],
- ac_cv_gnu_library_2_1=yes,
- ac_cv_gnu_library_2_1=no)
+ [ac_cv_gnu_library_2_1=yes],
+ [ac_cv_gnu_library_2_1=no])
]
)
- AC_SUBST(GLIBC21)
+ AC_SUBST([GLIBC21])
GLIBC21="$ac_cv_gnu_library_2_1"
]
)
-# gnulib-common.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# gnulib-common.m4 serial 10
+dnl Copyright (C) 2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# is expanded unconditionally through gnulib-tool magic.
AC_DEFUN([gl_COMMON], [
dnl Use AC_REQUIRE here, so that the code is expanded once only.
+ AC_REQUIRE([gl_00GNULIB])
AC_REQUIRE([gl_COMMON_BODY])
])
AC_DEFUN([gl_COMMON_BODY], [
# is a backport of autoconf-2.60's AC_PROG_MKDIR_P.
# Remove this macro when we can assume autoconf >= 2.60.
m4_ifdef([AC_PROG_MKDIR_P], [], [
- AC_DEFUN([AC_PROG_MKDIR_P],
+ AC_DEFUN_ONCE([AC_PROG_MKDIR_P],
[AC_REQUIRE([AM_PROG_MKDIR_P])dnl defined by automake
MKDIR_P='$(mkdir_p)'
AC_SUBST([MKDIR_P])])])
# works.
# This definition can be removed once autoconf >= 2.62 can be assumed.
AC_DEFUN([AC_C_RESTRICT],
-[AC_CACHE_CHECK([for C/C++ restrict keyword], ac_cv_c_restrict,
+[AC_CACHE_CHECK([for C/C++ restrict keyword], [ac_cv_c_restrict],
[ac_cv_c_restrict=no
# The order here caters to the fact that C++ does not require restrict.
for ac_kw in __restrict __restrict__ _Restrict restrict; do
*) AC_DEFINE_UNQUOTED([restrict], [$ac_cv_c_restrict]) ;;
esac
])
+
+# gl_BIGENDIAN
+# is like AC_C_BIGENDIAN, except that it can be AC_REQUIREd.
+# Note that AC_REQUIRE([AC_C_BIGENDIAN]) does not work reliably because some
+# macros invoke AC_C_BIGENDIAN with arguments.
+AC_DEFUN([gl_BIGENDIAN],
+[
+ AC_C_BIGENDIAN
+])
# -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro:
# DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY!
# DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY!
-# Copyright (C) 2002-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software, distributed under the terms of the GNU
# General Public License. As a special exception to the GNU General
m4_pattern_allow([^gl_LTLIBOBJS$])dnl a variable
AC_REQUIRE([AC_PROG_RANLIB])
AC_REQUIRE([AM_PROG_CC_C_O])
- AC_REQUIRE([AC_GNU_SOURCE])
AC_REQUIRE([gl_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
AC_REQUIRE([AC_FUNC_FSEEKO])
dnl Some compilers (e.g., AIX 5.3 cc) need to be in c99 mode
[AM_XGETTEXT_OPTION([--flag=argp_error:2:c-format])
AM_XGETTEXT_OPTION([--flag=argp_failure:4:c-format])])
gl_BACKUPFILE
+ gl_FUNC_BTOWC
+ gl_WCHAR_MODULE_INDICATOR([btowc])
gl_CANONICALIZE_LGPL
gl_MODULE_INDICATOR([canonicalize-lgpl])
gl_FUNC_CHDIR_LONG
gl_UNISTD_MODULE_INDICATOR([dup2])
gl_ENVIRON
gl_UNISTD_MODULE_INDICATOR([environ])
- gl_HEADER_ERRNO_H
+ AC_REQUIRE([gl_HEADER_ERRNO_H])
gl_ERROR
m4_ifdef([AM_XGETTEXT_OPTION],
[AM_XGETTEXT_OPTION([--flag=error:3:c-format])
gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR([malloc-posix])
gl_MALLOCA
gl_MBCHAR
+ gl_FUNC_MBRTOWC
+ gl_WCHAR_MODULE_INDICATOR([mbrtowc])
gl_FUNC_MBSCASECMP
gl_STRING_MODULE_INDICATOR([mbscasecmp])
+ gl_FUNC_MBSINIT
+ gl_WCHAR_MODULE_INDICATOR([mbsinit])
gl_MBITER
- gl_FUNC_MEMCHR
gl_FUNC_MEMPCPY
gl_STRING_MODULE_INDICATOR([mempcpy])
gl_FUNC_MEMRCHR
gl_STRING_MODULE_INDICATOR([memrchr])
- gl_FUNC_MEMSET
gt_FUNC_MKDTEMP
gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR([mkdtemp])
gl_FUNC_MKTIME
gl_MODECHANGE
+ AC_REQUIRE([gl_MULTIARCH])
AC_FUNC_OBSTACK
dnl Note: AC_FUNC_OBSTACK does AC_LIBSOURCES([obstack.h, obstack.c]).
gl_FUNC_OPEN
gl_FUNC_REALLOC_POSIX
gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR([realloc-posix])
gl_REGEX
- gl_FUNC_RMDIR
gl_FUNC_RPMATCH
gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR([rpmatch])
gl_SAFE_READ
gl_SAVEDIR
gl_FUNC_SETENV
gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR([setenv])
+ gl_SIZE_MAX
gl_FUNC_SLEEP
gl_UNISTD_MODULE_INDICATOR([sleep])
gl_FUNC_SNPRINTF
gl_STRCASE
gl_FUNC_STRCHRNUL
gl_STRING_MODULE_INDICATOR([strchrnul])
- gl_FUNC_STRDUP
+ gl_FUNC_STRDUP_POSIX
gl_STRING_MODULE_INDICATOR([strdup])
gl_FUNC_STRERROR
gl_STRING_MODULE_INDICATOR([strerror])
gl_FUNC_VSNPRINTF
gl_STDIO_MODULE_INDICATOR([vsnprintf])
gl_WCHAR_H
+ gl_FUNC_WCRTOMB
+ gl_WCHAR_MODULE_INDICATOR([wcrtomb])
gl_WCTYPE_H
gl_FUNC_WCWIDTH
gl_WCHAR_MODULE_INDICATOR([wcwidth])
lib/backupfile.c
lib/backupfile.h
lib/basename.c
+ lib/btowc.c
lib/c-ctype.c
lib/c-ctype.h
lib/canonicalize-lgpl.c
lib/malloca.valgrind
lib/mbchar.c
lib/mbchar.h
+ lib/mbrtowc.c
lib/mbscasecmp.c
+ lib/mbsinit.c
lib/mbuiter.h
- lib/memchr.c
lib/mempcpy.c
lib/memrchr.c
- lib/memset.c
lib/mkdirat.c
lib/mkdtemp.c
lib/mktime.c
lib/regex_internal.c
lib/regex_internal.h
lib/regexec.c
- lib/rmdir.c
lib/rpmatch.c
lib/safe-read.c
lib/safe-read.h
lib/savedir.c
lib/savedir.h
lib/setenv.c
+ lib/size_max.h
lib/sleep.c
lib/snprintf.c
lib/stat-macros.h
lib/version-etc.c
lib/version-etc.h
lib/vsnprintf.c
+ lib/w32sock.h
lib/wchar.in.h
+ lib/wcrtomb.c
lib/wctype.in.h
lib/wcwidth.c
lib/write.c
lib/xstrtol.h
lib/xstrtoul.c
lib/xstrtoumax.c
+ m4/00gnulib.m4
m4/alloca.m4
m4/argmatch.m4
m4/argp.m4
m4/backupfile.m4
m4/bison.m4
+ m4/btowc.m4
m4/canonicalize-lgpl.m4
m4/chdir-long.m4
m4/chown.m4
m4/lib-link.m4
m4/lib-prefix.m4
m4/localcharset.m4
+ m4/locale-fr.m4
+ m4/locale-ja.m4
+ m4/locale-zh.m4
m4/lock.m4
m4/longlong.m4
m4/lseek.m4
m4/mbiter.m4
m4/mbrtowc.m4
m4/mbscasecmp.m4
+ m4/mbsinit.m4
m4/mbstate_t.m4
- m4/memchr.m4
m4/mempcpy.m4
m4/memrchr.m4
- m4/memset.m4
m4/mkdtemp.m4
m4/mktime.m4
m4/modechange.m4
+ m4/multiarch.m4
m4/nls.m4
m4/open.m4
m4/openat.m4
m4/readlink.m4
m4/realloc.m4
m4/regex.m4
- m4/rmdir.m4
m4/rpmatch.m4
m4/safe-read.m4
m4/safe-write.m4
m4/vsnprintf.m4
m4/wchar.m4
m4/wchar_t.m4
+ m4/wcrtomb.m4
m4/wctype.m4
m4/wcwidth.m4
m4/wint_t.m4
-# iconv.m4 serial AM6 (gettext-0.17)
-dnl Copyright (C) 2000-2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# iconv.m4 serial AM7 (gettext-0.18)
+dnl Copyright (C) 2000-2002, 2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
am_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCICONV])
- AC_CACHE_CHECK([for iconv], am_cv_func_iconv, [
+ AC_CACHE_CHECK([for iconv], [am_cv_func_iconv], [
am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv"
am_cv_lib_iconv=no
AC_TRY_LINK([#include <stdlib.h>
[iconv_t cd = iconv_open("","");
iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL);
iconv_close(cd);],
- am_cv_func_iconv=yes)
+ [am_cv_func_iconv=yes])
if test "$am_cv_func_iconv" != yes; then
am_save_LIBS="$LIBS"
LIBS="$LIBS $LIBICONV"
[iconv_t cd = iconv_open("","");
iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL);
iconv_close(cd);],
- am_cv_lib_iconv=yes
- am_cv_func_iconv=yes)
+ [am_cv_lib_iconv=yes]
+ [am_cv_func_iconv=yes])
LIBS="$am_save_LIBS"
fi
])
if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then
- AC_CACHE_CHECK([for working iconv], am_cv_func_iconv_works, [
+ AC_CACHE_CHECK([for working iconv], [am_cv_func_iconv_works], [
dnl This tests against bugs in AIX 5.1 and HP-UX 11.11.
am_save_LIBS="$LIBS"
if test $am_cv_lib_iconv = yes; then
am_func_iconv=no am_cv_lib_iconv=no
fi
if test "$am_func_iconv" = yes; then
- AC_DEFINE(HAVE_ICONV, 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_ICONV], [1],
[Define if you have the iconv() function and it works.])
fi
if test "$am_cv_lib_iconv" = yes; then
LIBICONV=
LTLIBICONV=
fi
- AC_SUBST(LIBICONV)
- AC_SUBST(LTLIBICONV)
+ AC_SUBST([LIBICONV])
+ AC_SUBST([LTLIBICONV])
])
AC_DEFUN([AM_ICONV],
AM_ICONV_LINK
if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then
AC_MSG_CHECKING([for iconv declaration])
- AC_CACHE_VAL(am_cv_proto_iconv, [
+ AC_CACHE_VAL([am_cv_proto_iconv], [
AC_TRY_COMPILE([
#include <stdlib.h>
#include <iconv.h>
#else
size_t iconv();
#endif
-], [], am_cv_proto_iconv_arg1="", am_cv_proto_iconv_arg1="const")
+], [], [am_cv_proto_iconv_arg1=""], [am_cv_proto_iconv_arg1="const"])
am_cv_proto_iconv="extern size_t iconv (iconv_t cd, $am_cv_proto_iconv_arg1 char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft);"])
am_cv_proto_iconv=`echo "[$]am_cv_proto_iconv" | tr -s ' ' | sed -e 's/( /(/'`
- AC_MSG_RESULT([$]{ac_t:-
- }[$]am_cv_proto_iconv)
- AC_DEFINE_UNQUOTED(ICONV_CONST, $am_cv_proto_iconv_arg1,
+ AC_MSG_RESULT([${ac_t:-
+ }$am_cv_proto_iconv])
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([ICONV_CONST], [$am_cv_proto_iconv_arg1],
[Define as const if the declaration of iconv() needs const.])
fi
])
-# include_next.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# include_next.m4 serial 11
+dnl Copyright (C) 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl INCLUDE_NEXT expands to 'include_next' if the compiler supports it, or to
dnl 'include' otherwise.
dnl
+dnl INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE expands to 'include_next' if the compiler
+dnl supports it in the special case that it is the first include directive in
+dnl the given file, or to 'include' otherwise.
+dnl
dnl PRAGMA_SYSTEM_HEADER can be used in files that contain #include_next,
dnl so as to avoid GCC warnings when the gcc option -pedantic is used.
dnl '#pragma GCC system_header' has the same effect as if the file was found
AC_LANG_PREPROC_REQUIRE()
AC_CACHE_CHECK([whether the preprocessor supports include_next],
[gl_cv_have_include_next],
- [rm -rf conftestd1 conftestd2
- mkdir conftestd1 conftestd2
- dnl The include of <stdio.h> is because IBM C 9.0 on AIX 6.1 supports
- dnl include_next when used as first preprocessor directive in a file,
- dnl but not when preceded by another include directive.
- cat <<EOF > conftestd1/conftest.h
+ [rm -rf conftestd1a conftestd1b conftestd2
+ mkdir conftestd1a conftestd1b conftestd2
+ dnl The include of <stdio.h> is because IBM C 9.0, 10.1 (original
+ dnl versions, prior to 2009-01 updates) on AIX 6.1 supports include_next
+ dnl when used as first preprocessor directive in a file, but not when
+ dnl preceded by another include directive. Additionally, with this same
+ dnl compiler, include_next is a no-op when used in a header file that was
+ dnl included by specifying its absolute file name. Despite these two bugs,
+ dnl include_next is used in the compiler's <math.h>. By virtue of the
+ dnl second bug, we need to use include_next as well in this case.
+ cat <<EOF > conftestd1a/conftest.h
+#define DEFINED_IN_CONFTESTD1
+#include_next <conftest.h>
+#ifdef DEFINED_IN_CONFTESTD2
+int foo;
+#else
+#error "include_next doesn't work"
+#endif
+EOF
+ cat <<EOF > conftestd1b/conftest.h
#define DEFINED_IN_CONFTESTD1
#include <stdio.h>
#include_next <conftest.h>
#endif
#define DEFINED_IN_CONFTESTD2
EOF
- save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -Iconftestd1 -Iconftestd2"
+ gl_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
+ CPPFLAGS="$gl_save_CPPFLAGS -Iconftestd1b -Iconftestd2"
AC_COMPILE_IFELSE([#include <conftest.h>],
[gl_cv_have_include_next=yes],
- [gl_cv_have_include_next=no])
- CPPFLAGS="$save_CPPFLAGS"
- rm -rf conftestd1 conftestd2
+ [CPPFLAGS="$gl_save_CPPFLAGS -Iconftestd1a -Iconftestd2"
+ AC_COMPILE_IFELSE([#include <conftest.h>],
+ [gl_cv_have_include_next=buggy],
+ [gl_cv_have_include_next=no])
+ ])
+ CPPFLAGS="$gl_save_CPPFLAGS"
+ rm -rf conftestd1a conftestd1b conftestd2
])
PRAGMA_SYSTEM_HEADER=
if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
INCLUDE_NEXT=include_next
+ INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE=include_next
if test -n "$GCC"; then
PRAGMA_SYSTEM_HEADER='#pragma GCC system_header'
fi
else
- INCLUDE_NEXT=include
+ if test $gl_cv_have_include_next = buggy; then
+ INCLUDE_NEXT=include
+ INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE=include_next
+ else
+ INCLUDE_NEXT=include
+ INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE=include
+ fi
fi
AC_SUBST([INCLUDE_NEXT])
+ AC_SUBST([INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE])
AC_SUBST([PRAGMA_SYSTEM_HEADER])
])
AC_DEFUN([gl_CHECK_NEXT_HEADERS],
[
AC_REQUIRE([gl_INCLUDE_NEXT])
+ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
AC_CHECK_HEADERS_ONCE([$1])
m4_foreach_w([gl_HEADER_NAME], [$1],
[AC_LANG_SOURCE(
[[#include <]]m4_dquote(m4_defn([gl_HEADER_NAME]))[[>]]
)])
- dnl eval is necessary to expand ac_cpp.
+ dnl AIX "xlc -E" and "cc -E" omit #line directives for header files
+ dnl that contain only a #include of other header files and no
+ dnl non-comment tokens of their own. This leads to a failure to
+ dnl detect the absolute name of <dirent.h>, <signal.h>, <poll.h>
+ dnl and others. The workaround is to force preservation of comments
+ dnl through option -C. This ensures all necessary #line directives
+ dnl are present. GCC supports option -C as well.
+ case "$host_os" in
+ aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
+ *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
+ esac
+ dnl eval is necessary to expand gl_absname_cpp.
dnl Ultrix and Pyramid sh refuse to redirect output of eval,
dnl so use subshell.
AS_VAR_SET([gl_next_header],
- ['"'`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD |
+ ['"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD |
sed -n '\#/]m4_quote(m4_defn([gl_HEADER_NAME]))[#{
s#.*"\(.*/]m4_quote(m4_defn([gl_HEADER_NAME]))[\)".*#\1#
s#^/[^/]#//&#
-# inline.m4 serial 3
-dnl Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# inline.m4 serial 4
+dnl Copyright (C) 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
fi
])
if test $gl_cv_c_inline_effective = yes; then
- AC_DEFINE([HAVE_INLINE], 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_INLINE], [1],
[Define to 1 if the compiler supports one of the keywords
'inline', '__inline__', '__inline' and effectively inlines
functions marked as such.])
-# intlmacosx.m4 serial 1 (gettext-0.17)
-dnl Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# intlmacosx.m4 serial 3 (gettext-0.18)
+dnl Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
[
dnl Check for API introduced in MacOS X 10.2.
AC_CACHE_CHECK([for CFPreferencesCopyAppValue],
- gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue,
+ [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue],
[gt_save_LIBS="$LIBS"
LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation"
AC_TRY_LINK([#include <CoreFoundation/CFPreferences.h>],
[gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no])
LIBS="$gt_save_LIBS"])
if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes; then
- AC_DEFINE([HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE], 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE], [1],
[Define to 1 if you have the MacOS X function CFPreferencesCopyAppValue in the CoreFoundation framework.])
fi
dnl Check for API introduced in MacOS X 10.3.
- AC_CACHE_CHECK([for CFLocaleCopyCurrent], gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent,
+ AC_CACHE_CHECK([for CFLocaleCopyCurrent], [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent],
[gt_save_LIBS="$LIBS"
LIBS="$LIBS -Wl,-framework -Wl,CoreFoundation"
AC_TRY_LINK([#include <CoreFoundation/CFLocale.h>], [CFLocaleCopyCurrent();],
[gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no])
LIBS="$gt_save_LIBS"])
if test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then
- AC_DEFINE([HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT], 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT], [1],
[Define to 1 if you have the MacOS X function CFLocaleCopyCurrent in the CoreFoundation framework.])
fi
INTL_MACOSX_LIBS=
-# intmax_t.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 1997-2004, 2006-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# intmax_t.m4 serial 7
+dnl Copyright (C) 1997-2004, 2006-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl From Paul Eggert.
-AC_PREREQ(2.13)
+AC_PREREQ([2.13])
# Define intmax_t to 'long' or 'long long'
# if it is not already defined in <stdint.h> or <inttypes.h>.
test $ac_cv_type_long_long_int = yes \
&& ac_type='long long' \
|| ac_type='long'
- AC_DEFINE_UNQUOTED(intmax_t, $ac_type,
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([intmax_t], [$ac_type],
[Define to long or long long if <inttypes.h> and <stdint.h> don't define.])
else
- AC_DEFINE(HAVE_INTMAX_T, 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_INTMAX_T], [1],
[Define if you have the 'intmax_t' type in <stdint.h> or <inttypes.h>.])
fi
])
[
AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H])
AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_STDINT_H])
- AC_CACHE_CHECK(for intmax_t, gt_cv_c_intmax_t,
+ AC_CACHE_CHECK([for intmax_t], [gt_cv_c_intmax_t],
[AC_TRY_COMPILE([
#include <stddef.h>
#include <stdlib.h>
#endif
], [intmax_t x = -1; return !x;], gt_cv_c_intmax_t=yes, gt_cv_c_intmax_t=no)])
if test $gt_cv_c_intmax_t = yes; then
- AC_DEFINE(HAVE_INTMAX_T, 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_INTMAX_T], [1],
[Define if you have the 'intmax_t' type in <stdint.h> or <inttypes.h>.])
else
AC_REQUIRE([AC_TYPE_LONG_LONG_INT])
test $ac_cv_type_long_long_int = yes \
&& ac_type='long long' \
|| ac_type='long'
- AC_DEFINE_UNQUOTED(intmax_t, $ac_type,
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([intmax_t], [$ac_type],
[Define to long or long long if <stdint.h> and <inttypes.h> don't define.])
fi
])
-# inttypes-pri.m4 serial 4 (gettext-0.16)
-dnl Copyright (C) 1997-2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# inttypes-pri.m4 serial 6 (gettext-0.18)
+dnl Copyright (C) 1997-2002, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl From Bruno Haible.
-AC_PREREQ(2.52)
+AC_PREREQ([2.52])
# Define PRI_MACROS_BROKEN if <inttypes.h> exists and defines the PRI*
# macros to non-string values. This is the case on AIX 4.3.3.
AC_CHECK_HEADERS([inttypes.h])
if test $ac_cv_header_inttypes_h = yes; then
AC_CACHE_CHECK([whether the inttypes.h PRIxNN macros are broken],
- gt_cv_inttypes_pri_broken,
+ [gt_cv_inttypes_pri_broken],
[
AC_TRY_COMPILE([#include <inttypes.h>
#ifdef PRId32
char *p = PRId32;
#endif
-], [], gt_cv_inttypes_pri_broken=no, gt_cv_inttypes_pri_broken=yes)
+], [], [gt_cv_inttypes_pri_broken=no], [gt_cv_inttypes_pri_broken=yes])
])
fi
if test "$gt_cv_inttypes_pri_broken" = yes; then
- AC_DEFINE_UNQUOTED(PRI_MACROS_BROKEN, 1,
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([PRI_MACROS_BROKEN], [1],
[Define if <inttypes.h> exists and defines unusable PRI* macros.])
PRI_MACROS_BROKEN=1
else
-# inttypes.m4 serial 12
-dnl Copyright (C) 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# inttypes.m4 serial 14
+dnl Copyright (C) 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_REQUIRE([gl_INTTYPES_H_DEFAULTS])
gl_CHECK_NEXT_HEADERS([inttypes.h])
+ AC_REQUIRE([gl_MULTIARCH])
+
dnl Ensure that <stdint.h> defines the limit macros, since gnulib's
dnl <inttypes.h> relies on them. This macro is only needed when a
dnl C++ compiler is in use; it has no effect for a C compiler.
dnl Also be careful to define __STDC_LIMIT_MACROS only when gnulib's
dnl <inttypes.h> is going to be created, and to avoid redefinition warnings
dnl if the __STDC_LIMIT_MACROS is already defined through the CPPFLAGS.
- AC_DEFINE([GL_TRIGGER_STDC_LIMIT_MACROS], 1,
+ AC_DEFINE([GL_TRIGGER_STDC_LIMIT_MACROS], [1],
[Define to make the limit macros in <stdint.h> visible.])
AH_VERBATIM([__STDC_LIMIT_MACROS_ZZZ],
[/* Ensure that <stdint.h> defines the limit macros, since gnulib's
[defined INT32_MAX && defined INTMAX_MAX],
[INT32_MAX < INTMAX_MAX],
[sizeof (int) < sizeof (long long int)])
- gl_INTTYPES_CHECK_LONG_LONG_INT_CONDITION(
- [INT64_MAX_EQ_LONG_MAX],
- [defined INT64_MAX],
- [INT64_MAX == LONG_MAX],
- [sizeof (long long int) == sizeof (long int)])
+ if test $APPLE_UNIVERSAL_BUILD = 0; then
+ gl_INTTYPES_CHECK_LONG_LONG_INT_CONDITION(
+ [INT64_MAX_EQ_LONG_MAX],
+ [defined INT64_MAX],
+ [INT64_MAX == LONG_MAX],
+ [sizeof (long long int) == sizeof (long int)])
+ else
+ INT64_MAX_EQ_LONG_MAX=-1
+ fi
gl_INTTYPES_CHECK_LONG_LONG_INT_CONDITION(
[UINT32_MAX_LT_UINTMAX_MAX],
[defined UINT32_MAX && defined UINTMAX_MAX],
[UINT32_MAX < UINTMAX_MAX],
[sizeof (unsigned int) < sizeof (unsigned long long int)])
- gl_INTTYPES_CHECK_LONG_LONG_INT_CONDITION(
- [UINT64_MAX_EQ_ULONG_MAX],
- [defined UINT64_MAX],
- [UINT64_MAX == ULONG_MAX],
- [sizeof (unsigned long long int) == sizeof (unsigned long int)])
+ if test $APPLE_UNIVERSAL_BUILD = 0; then
+ gl_INTTYPES_CHECK_LONG_LONG_INT_CONDITION(
+ [UINT64_MAX_EQ_ULONG_MAX],
+ [defined UINT64_MAX],
+ [UINT64_MAX == ULONG_MAX],
+ [sizeof (unsigned long long int) == sizeof (unsigned long int)])
+ else
+ UINT64_MAX_EQ_ULONG_MAX=-1
+ fi
INTTYPES_H='inttypes.h'
fi
- AC_SUBST(INTTYPES_H)
+ AC_SUBST([INTTYPES_H])
])
# Define the symbol $1 to be 1 if the condition is true, 0 otherwise.
-# inttypes_h.m4 serial 7
-dnl Copyright (C) 1997-2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# inttypes_h.m4 serial 9
+dnl Copyright (C) 1997-2004, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H],
[
- AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], gl_cv_header_inttypes_h,
+ AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], [gl_cv_header_inttypes_h],
[AC_TRY_COMPILE(
[#include <sys/types.h>
#include <inttypes.h>],
[uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;],
- gl_cv_header_inttypes_h=yes,
- gl_cv_header_inttypes_h=no)])
+ [gl_cv_header_inttypes_h=yes],
+ [gl_cv_header_inttypes_h=no])])
if test $gl_cv_header_inttypes_h = yes; then
- AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX, 1,
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX], [1],
[Define if <inttypes.h> exists, doesn't clash with <sys/types.h>,
and declares uintmax_t. ])
fi
-#serial 12
+# serial 13
# Determine whether we need the lchown wrapper.
-dnl Copyright (C) 1998, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free
-dnl Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1998, 2001, 2003-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
[
AC_REQUIRE([gl_UNISTD_H_DEFAULTS])
AC_REQUIRE([gl_FUNC_CHOWN])
- AC_REPLACE_FUNCS(lchown)
+ AC_REPLACE_FUNCS([lchown])
if test $ac_cv_func_lchown = no; then
REPLACE_LCHOWN=1
fi
-# lib-ld.m4 serial 3 (gettext-0.13)
-dnl Copyright (C) 1996-2003 Free Software Foundation, Inc.
+# lib-ld.m4 serial 4 (gettext-0.18)
+dnl Copyright (C) 1996-2003, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl From libtool-1.4. Sets the variable with_gnu_ld to yes or no.
AC_DEFUN([AC_LIB_PROG_LD_GNU],
-[AC_CACHE_CHECK([if the linker ($LD) is GNU ld], acl_cv_prog_gnu_ld,
+[AC_CACHE_CHECK([if the linker ($LD) is GNU ld], [acl_cv_prog_gnu_ld],
[# I'd rather use --version here, but apparently some GNU ld's only accept -v.
case `$LD -v 2>&1 </dev/null` in
*GNU* | *'with BFD'*)
dnl From libtool-1.4. Sets the variable LD.
AC_DEFUN([AC_LIB_PROG_LD],
-[AC_ARG_WITH(gnu-ld,
+[AC_ARG_WITH([gnu-ld],
[ --with-gnu-ld assume the C compiler uses GNU ld [default=no]],
test "$withval" = no || with_gnu_ld=yes, with_gnu_ld=no)
AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl
else
AC_MSG_CHECKING([for non-GNU ld])
fi
-AC_CACHE_VAL(acl_cv_path_LD,
+AC_CACHE_VAL([acl_cv_path_LD],
[if test -z "$LD"; then
IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}${PATH_SEPARATOR-:}"
for ac_dir in $PATH; do
fi])
LD="$acl_cv_path_LD"
if test -n "$LD"; then
- AC_MSG_RESULT($LD)
+ AC_MSG_RESULT([$LD])
else
- AC_MSG_RESULT(no)
+ AC_MSG_RESULT([no])
fi
test -z "$LD" && AC_MSG_ERROR([no acceptable ld found in \$PATH])
AC_LIB_PROG_LD_GNU
-# lib-link.m4 serial 16 (gettext-0.18)
-dnl Copyright (C) 2001-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# lib-link.m4 serial 18 (gettext-0.18)
+dnl Copyright (C) 2001-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl From Bruno Haible.
-AC_PREREQ(2.54)
+AC_PREREQ([2.54])
dnl AC_LIB_LINKFLAGS(name [, dependencies]) searches for libname and
dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies.
AC_REQUIRE([AC_LIB_PROG_LD]) dnl we use $LD, $with_gnu_ld
AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl we use $host
AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT]) dnl we use $ac_aux_dir
- AC_CACHE_CHECK([for shared library run path origin], acl_cv_rpath, [
+ AC_CACHE_CHECK([for shared library run path origin], [acl_cv_rpath], [
CC="$CC" GCC="$GCC" LDFLAGS="$LDFLAGS" LD="$LD" with_gnu_ld="$with_gnu_ld" \
${CONFIG_SHELL-/bin/sh} "$ac_aux_dir/config.rpath" "$host" > conftest.sh
. ./conftest.sh
acl_hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct"
acl_hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L"
dnl Determine whether the user wants rpath handling at all.
- AC_ARG_ENABLE(rpath,
+ AC_ARG_ENABLE([rpath],
[ --disable-rpath do not hardcode runtime library paths],
:, enable_rpath=yes)
])
case "$found_dir" in
*/$acl_libdirstem | */$acl_libdirstem/)
basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem/"'*$,,'`
- LIB[]NAME[]_PREFIX="$basedir"
+ if test "$name" = '$1'; then
+ LIB[]NAME[]_PREFIX="$basedir"
+ fi
additional_includedir="$basedir/include"
;;
*/$acl_libdirstem2 | */$acl_libdirstem2/)
basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e "s,/$acl_libdirstem2/"'*$,,'`
- LIB[]NAME[]_PREFIX="$basedir"
+ if test "$name" = '$1'; then
+ LIB[]NAME[]_PREFIX="$basedir"
+ fi
additional_includedir="$basedir/include"
;;
esac
-# localcharset.m4 serial 5
-dnl Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# localcharset.m4 serial 6
+dnl Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
[
dnl Prerequisites of lib/localcharset.c.
AC_REQUIRE([AM_LANGINFO_CODESET])
- AC_CHECK_DECLS_ONCE(getc_unlocked)
+ AC_CHECK_DECLS_ONCE([getc_unlocked])
dnl Prerequisites of the lib/Makefile.am snippet.
AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
--- /dev/null
+# locale-fr.m4 serial 11
+dnl Copyright (C) 2003, 2005-2009 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl From Bruno Haible.
+
+dnl Determine the name of a french locale with traditional encoding.
+AC_DEFUN([gt_LOCALE_FR],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
+ AC_REQUIRE([AM_LANGINFO_CODESET])
+ AC_CACHE_CHECK([for a traditional french locale], [gt_cv_locale_fr], [
+ AC_LANG_CONFTEST([AC_LANG_SOURCE([
+changequote(,)dnl
+#include <locale.h>
+#include <time.h>
+#if HAVE_LANGINFO_CODESET
+# include <langinfo.h>
+#endif
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+struct tm t;
+char buf[16];
+int main () {
+ /* Check whether the given locale name is recognized by the system. */
+ if (setlocale (LC_ALL, "") == NULL) return 1;
+ /* Check whether nl_langinfo(CODESET) is nonempty and not "ASCII" or "646".
+ On MacOS X 10.3.5 (Darwin 7.5) in the fr_FR locale, nl_langinfo(CODESET)
+ is empty, and the behaviour of Tcl 8.4 in this locale is not useful.
+ On OpenBSD 4.0, when an unsupported locale is specified, setlocale()
+ succeeds but then nl_langinfo(CODESET) is "646". In this situation,
+ some unit tests fail. */
+#if HAVE_LANGINFO_CODESET
+ {
+ const char *cs = nl_langinfo (CODESET);
+ if (cs[0] == '\0' || strcmp (cs, "ASCII") == 0 || strcmp (cs, "646") == 0)
+ return 1;
+ }
+#endif
+#ifdef __CYGWIN__
+ /* On Cygwin, avoid locale names without encoding suffix, because the
+ locale_charset() function relies on the encoding suffix. Note that
+ LC_ALL is set on the command line. */
+ if (strchr (getenv ("LC_ALL"), '.') == NULL) return 1;
+#endif
+ /* Check whether in the abbreviation of the second month, the second
+ character (should be U+00E9: LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE) is only
+ one byte long. This excludes the UTF-8 encoding. */
+ t.tm_year = 1975 - 1900; t.tm_mon = 2 - 1; t.tm_mday = 4;
+ if (strftime (buf, sizeof (buf), "%b", &t) < 3 || buf[2] != 'v') return 1;
+ /* Check whether the decimal separator is a comma.
+ On NetBSD 3.0 in the fr_FR.ISO8859-1 locale, localeconv()->decimal_point
+ are nl_langinfo(RADIXCHAR) are both ".". */
+ if (localeconv () ->decimal_point[0] != ',') return 1;
+ return 0;
+}
+changequote([,])dnl
+ ])])
+ if AC_TRY_EVAL([ac_link]) && test -s conftest$ac_exeext; then
+ # Setting LC_ALL is not enough. Need to set LC_TIME to empty, because
+ # otherwise on MacOS X 10.3.5 the LC_TIME=C from the beginning of the
+ # configure script would override the LC_ALL setting. Likewise for
+ # LC_CTYPE, which is also set at the beginning of the configure script.
+ # Test for the usual locale name.
+ if (LC_ALL=fr_FR LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_fr=fr_FR
+ else
+ # Test for the locale name with explicit encoding suffix.
+ if (LC_ALL=fr_FR.ISO-8859-1 LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_fr=fr_FR.ISO-8859-1
+ else
+ # Test for the AIX, OSF/1, FreeBSD, NetBSD, OpenBSD locale name.
+ if (LC_ALL=fr_FR.ISO8859-1 LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_fr=fr_FR.ISO8859-1
+ else
+ # Test for the HP-UX locale name.
+ if (LC_ALL=fr_FR.iso88591 LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_fr=fr_FR.iso88591
+ else
+ # Test for the Solaris 7 locale name.
+ if (LC_ALL=fr LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_fr=fr
+ else
+ # None found.
+ gt_cv_locale_fr=none
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ rm -fr conftest*
+ ])
+ LOCALE_FR=$gt_cv_locale_fr
+ AC_SUBST([LOCALE_FR])
+])
+
+dnl Determine the name of a french locale with UTF-8 encoding.
+AC_DEFUN([gt_LOCALE_FR_UTF8],
+[
+ AC_REQUIRE([AM_LANGINFO_CODESET])
+ AC_CACHE_CHECK([for a french Unicode locale], [gt_cv_locale_fr_utf8], [
+ AC_LANG_CONFTEST([AC_LANG_SOURCE([
+changequote(,)dnl
+#include <locale.h>
+#include <time.h>
+#if HAVE_LANGINFO_CODESET
+# include <langinfo.h>
+#endif
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+struct tm t;
+char buf[16];
+int main () {
+ /* On BeOS and Haiku, locales are not implemented in libc. Rather, libintl
+ imitates locale dependent behaviour by looking at the environment
+ variables, and all locales use the UTF-8 encoding. */
+#if !(defined __BEOS__ || defined __HAIKU__)
+ /* Check whether the given locale name is recognized by the system. */
+ if (setlocale (LC_ALL, "") == NULL) return 1;
+ /* Check whether nl_langinfo(CODESET) is nonempty and not "ASCII" or "646".
+ On MacOS X 10.3.5 (Darwin 7.5) in the fr_FR locale, nl_langinfo(CODESET)
+ is empty, and the behaviour of Tcl 8.4 in this locale is not useful.
+ On OpenBSD 4.0, when an unsupported locale is specified, setlocale()
+ succeeds but then nl_langinfo(CODESET) is "646". In this situation,
+ some unit tests fail. */
+# if HAVE_LANGINFO_CODESET
+ {
+ const char *cs = nl_langinfo (CODESET);
+ if (cs[0] == '\0' || strcmp (cs, "ASCII") == 0 || strcmp (cs, "646") == 0)
+ return 1;
+ }
+# endif
+# ifdef __CYGWIN__
+ /* On Cygwin, avoid locale names without encoding suffix, because the
+ locale_charset() function relies on the encoding suffix. Note that
+ LC_ALL is set on the command line. */
+ if (strchr (getenv ("LC_ALL"), '.') == NULL) return 1;
+# endif
+ /* Check whether in the abbreviation of the second month, the second
+ character (should be U+00E9: LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE) is
+ two bytes long, with UTF-8 encoding. */
+ t.tm_year = 1975 - 1900; t.tm_mon = 2 - 1; t.tm_mday = 4;
+ if (strftime (buf, sizeof (buf), "%b", &t) < 4
+ || buf[1] != (char) 0xc3 || buf[2] != (char) 0xa9 || buf[3] != 'v')
+ return 1;
+#endif
+ /* Check whether the decimal separator is a comma.
+ On NetBSD 3.0 in the fr_FR.ISO8859-1 locale, localeconv()->decimal_point
+ are nl_langinfo(RADIXCHAR) are both ".". */
+ if (localeconv () ->decimal_point[0] != ',') return 1;
+ return 0;
+}
+changequote([,])dnl
+ ])])
+ if AC_TRY_EVAL([ac_link]) && test -s conftest$ac_exeext; then
+ # Setting LC_ALL is not enough. Need to set LC_TIME to empty, because
+ # otherwise on MacOS X 10.3.5 the LC_TIME=C from the beginning of the
+ # configure script would override the LC_ALL setting. Likewise for
+ # LC_CTYPE, which is also set at the beginning of the configure script.
+ # Test for the usual locale name.
+ if (LC_ALL=fr_FR LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_fr_utf8=fr_FR
+ else
+ # Test for the locale name with explicit encoding suffix.
+ if (LC_ALL=fr_FR.UTF-8 LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_fr_utf8=fr_FR.UTF-8
+ else
+ # Test for the Solaris 7 locale name.
+ if (LC_ALL=fr.UTF-8 LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_fr_utf8=fr.UTF-8
+ else
+ # None found.
+ gt_cv_locale_fr_utf8=none
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ rm -fr conftest*
+ ])
+ LOCALE_FR_UTF8=$gt_cv_locale_fr_utf8
+ AC_SUBST([LOCALE_FR_UTF8])
+])
--- /dev/null
+# locale-ja.m4 serial 7
+dnl Copyright (C) 2003, 2005-2009 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl From Bruno Haible.
+
+dnl Determine the name of a japanese locale with EUC-JP encoding.
+AC_DEFUN([gt_LOCALE_JA],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
+ AC_REQUIRE([AM_LANGINFO_CODESET])
+ AC_CACHE_CHECK([for a traditional japanese locale], [gt_cv_locale_ja], [
+ AC_LANG_CONFTEST([AC_LANG_SOURCE([
+changequote(,)dnl
+#include <locale.h>
+#include <time.h>
+#if HAVE_LANGINFO_CODESET
+# include <langinfo.h>
+#endif
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+struct tm t;
+char buf[16];
+int main ()
+{
+ const char *p;
+ /* Check whether the given locale name is recognized by the system. */
+ if (setlocale (LC_ALL, "") == NULL) return 1;
+ /* Check whether nl_langinfo(CODESET) is nonempty and not "ASCII" or "646".
+ On MacOS X 10.3.5 (Darwin 7.5) in the fr_FR locale, nl_langinfo(CODESET)
+ is empty, and the behaviour of Tcl 8.4 in this locale is not useful.
+ On OpenBSD 4.0, when an unsupported locale is specified, setlocale()
+ succeeds but then nl_langinfo(CODESET) is "646". In this situation,
+ some unit tests fail. */
+#if HAVE_LANGINFO_CODESET
+ {
+ const char *cs = nl_langinfo (CODESET);
+ if (cs[0] == '\0' || strcmp (cs, "ASCII") == 0 || strcmp (cs, "646") == 0)
+ return 1;
+ }
+#endif
+#ifdef __CYGWIN__
+ /* On Cygwin, avoid locale names without encoding suffix, because the
+ locale_charset() function relies on the encoding suffix. Note that
+ LC_ALL is set on the command line. */
+ if (strchr (getenv ("LC_ALL"), '.') == NULL) return 1;
+#endif
+ /* Check whether MB_CUR_MAX is > 1. This excludes the dysfunctional locales
+ on Cygwin 1.5.x. */
+ if (MB_CUR_MAX == 1)
+ return 1;
+ /* Check whether in a month name, no byte in the range 0x80..0x9F occurs.
+ This excludes the UTF-8 encoding. */
+ t.tm_year = 1975 - 1900; t.tm_mon = 2 - 1; t.tm_mday = 4;
+ if (strftime (buf, sizeof (buf), "%B", &t) < 2) return 1;
+ for (p = buf; *p != '\0'; p++)
+ if ((unsigned char) *p >= 0x80 && (unsigned char) *p < 0xa0)
+ return 1;
+ return 0;
+}
+changequote([,])dnl
+ ])])
+ if AC_TRY_EVAL([ac_link]) && test -s conftest$ac_exeext; then
+ # Setting LC_ALL is not enough. Need to set LC_TIME to empty, because
+ # otherwise on MacOS X 10.3.5 the LC_TIME=C from the beginning of the
+ # configure script would override the LC_ALL setting. Likewise for
+ # LC_CTYPE, which is also set at the beginning of the configure script.
+ # Test for the AIX locale name.
+ if (LC_ALL=ja_JP LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_ja=ja_JP
+ else
+ # Test for the locale name with explicit encoding suffix.
+ if (LC_ALL=ja_JP.EUC-JP LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_ja=ja_JP.EUC-JP
+ else
+ # Test for the HP-UX, OSF/1, NetBSD locale name.
+ if (LC_ALL=ja_JP.eucJP LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_ja=ja_JP.eucJP
+ else
+ # Test for the IRIX, FreeBSD locale name.
+ if (LC_ALL=ja_JP.EUC LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_ja=ja_JP.EUC
+ else
+ # Test for the Solaris 7 locale name.
+ if (LC_ALL=ja LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_ja=ja
+ else
+ # Special test for NetBSD 1.6.
+ if test -f /usr/share/locale/ja_JP.eucJP/LC_CTYPE; then
+ gt_cv_locale_ja=ja_JP.eucJP
+ else
+ # None found.
+ gt_cv_locale_ja=none
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ rm -fr conftest*
+ ])
+ LOCALE_JA=$gt_cv_locale_ja
+ AC_SUBST([LOCALE_JA])
+])
--- /dev/null
+# locale-zh.m4 serial 6
+dnl Copyright (C) 2003, 2005-2009 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl From Bruno Haible.
+
+dnl Determine the name of a chinese locale with GB18030 encoding.
+AC_DEFUN([gt_LOCALE_ZH_CN],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
+ AC_REQUIRE([AM_LANGINFO_CODESET])
+ AC_CACHE_CHECK([for a transitional chinese locale], [gt_cv_locale_zh_CN], [
+ AC_LANG_CONFTEST([AC_LANG_SOURCE([
+changequote(,)dnl
+#include <locale.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <time.h>
+#if HAVE_LANGINFO_CODESET
+# include <langinfo.h>
+#endif
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+struct tm t;
+char buf[16];
+int main ()
+{
+ const char *p;
+ /* Check whether the given locale name is recognized by the system. */
+ if (setlocale (LC_ALL, "") == NULL) return 1;
+ /* Check whether nl_langinfo(CODESET) is nonempty and not "ASCII" or "646".
+ On MacOS X 10.3.5 (Darwin 7.5) in the fr_FR locale, nl_langinfo(CODESET)
+ is empty, and the behaviour of Tcl 8.4 in this locale is not useful.
+ On OpenBSD 4.0, when an unsupported locale is specified, setlocale()
+ succeeds but then nl_langinfo(CODESET) is "646". In this situation,
+ some unit tests fail. */
+#if HAVE_LANGINFO_CODESET
+ {
+ const char *cs = nl_langinfo (CODESET);
+ if (cs[0] == '\0' || strcmp (cs, "ASCII") == 0 || strcmp (cs, "646") == 0)
+ return 1;
+ }
+#endif
+#ifdef __CYGWIN__
+ /* On Cygwin, avoid locale names without encoding suffix, because the
+ locale_charset() function relies on the encoding suffix. Note that
+ LC_ALL is set on the command line. */
+ if (strchr (getenv ("LC_ALL"), '.') == NULL) return 1;
+#endif
+ /* Check whether in a month name, no byte in the range 0x80..0x9F occurs.
+ This excludes the UTF-8 encoding. */
+ t.tm_year = 1975 - 1900; t.tm_mon = 2 - 1; t.tm_mday = 4;
+ if (strftime (buf, sizeof (buf), "%B", &t) < 2) return 1;
+ for (p = buf; *p != '\0'; p++)
+ if ((unsigned char) *p >= 0x80 && (unsigned char) *p < 0xa0)
+ return 1;
+ /* Check whether a typical GB18030 multibyte sequence is recognized as a
+ single wide character. This excludes the GB2312 and GBK encodings. */
+ if (mblen ("\203\062\332\066", 5) != 4)
+ return 1;
+ return 0;
+}
+changequote([,])dnl
+ ])])
+ if AC_TRY_EVAL([ac_link]) && test -s conftest$ac_exeext; then
+ # Setting LC_ALL is not enough. Need to set LC_TIME to empty, because
+ # otherwise on MacOS X 10.3.5 the LC_TIME=C from the beginning of the
+ # configure script would override the LC_ALL setting. Likewise for
+ # LC_CTYPE, which is also set at the beginning of the configure script.
+ # Test for the locale name without encoding suffix.
+ if (LC_ALL=zh_CN LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_zh_CN=zh_CN
+ else
+ # Test for the locale name with explicit encoding suffix.
+ if (LC_ALL=zh_CN.GB18030 LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
+ gt_cv_locale_zh_CN=zh_CN.GB18030
+ else
+ # None found.
+ gt_cv_locale_zh_CN=none
+ fi
+ fi
+ else
+ # If there was a link error, due to mblen(), the system is so old that
+ # it certainly doesn't have a chinese locale.
+ gt_cv_locale_zh_CN=none
+ fi
+ rm -fr conftest*
+ ])
+ LOCALE_ZH_CN=$gt_cv_locale_zh_CN
+ AC_SUBST([LOCALE_ZH_CN])
+])
-# longlong.m4 serial 13
-dnl Copyright (C) 1999-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# longlong.m4 serial 14
+dnl Copyright (C) 1999-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
[ac_cv_type_long_long_int=yes])],
[ac_cv_type_long_long_int=no])])
if test $ac_cv_type_long_long_int = yes; then
- AC_DEFINE([HAVE_LONG_LONG_INT], 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_LONG_LONG_INT], [1],
[Define to 1 if the system has the type `long long int'.])
fi
])
[ac_cv_type_unsigned_long_long_int=yes],
[ac_cv_type_unsigned_long_long_int=no])])
if test $ac_cv_type_unsigned_long_long_int = yes; then
- AC_DEFINE([HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT], 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT], [1],
[Define to 1 if the system has the type `unsigned long long int'.])
fi
])
-#serial 17
+# serial 19
-# Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008
-# Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1997-2001, 2003-2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
AC_DEFUN([gl_FUNC_LSTAT],
[
AC_REQUIRE([gl_SYS_STAT_H_DEFAULTS])
- AC_FUNC_LSTAT_FOLLOWS_SLASHED_SYMLINK
- dnl Note: AC_FUNC_LSTAT_FOLLOWS_SLASHED_SYMLINK does AC_LIBOBJ(lstat).
- if test $ac_cv_func_lstat_dereferences_slashed_symlink = no; then
- REPLACE_LSTAT=1
+ dnl If lstat does not exist, the replacement <sys/stat.h> does
+ dnl "#define lstat stat", and lstat.c does not need to be compiled.
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE([lstat])
+ if test $ac_cv_func_lstat = yes; then
+ AC_FUNC_LSTAT_FOLLOWS_SLASHED_SYMLINK
+ dnl Note: AC_FUNC_LSTAT_FOLLOWS_SLASHED_SYMLINK does AC_LIBOBJ([lstat]).
+ if test $ac_cv_func_lstat_dereferences_slashed_symlink = no; then
+ REPLACE_LSTAT=1
+ fi
+ # Prerequisites of lib/lstat.c.
+ AC_REQUIRE([AC_C_INLINE])
fi
- # Prerequisites of lib/lstat.c.
- AC_REQUIRE([AC_C_INLINE])
- :
])
-# malloc.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# malloc.m4 serial 9
+dnl Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_REQUIRE([gl_CHECK_MALLOC_POSIX])
if test $gl_cv_func_malloc_posix = yes; then
HAVE_MALLOC_POSIX=1
- AC_DEFINE([HAVE_MALLOC_POSIX], 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_MALLOC_POSIX], [1],
[Define if the 'malloc' function is POSIX compliant.])
else
AC_LIBOBJ([malloc])
-# mbiter.m4 serial 2
-dnl Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# mbiter.m4 serial 4
+dnl Copyright (C) 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
[
AC_REQUIRE([AC_TYPE_MBSTATE_T])
dnl The following line is that so the user can test HAVE_MBRTOWC before
- dnl #include "mbiter.h" or "mbuiter.h".
- AC_REQUIRE([gl_FUNC_MBRTOWC])
+ dnl #include "mbiter.h" or "mbuiter.h". It can be removed in 2010.
+ AC_REQUIRE([AC_FUNC_MBRTOWC])
:
])
-# mbrtowc.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 2001-2002, 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.
+# mbrtowc.m4 serial 13
+dnl Copyright (C) 2001-2002, 2004-2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+AC_DEFUN([gl_FUNC_MBRTOWC],
+[
+ AC_REQUIRE([gl_WCHAR_H_DEFAULTS])
+
+ AC_REQUIRE([AC_TYPE_MBSTATE_T])
+ gl_MBSTATE_T_BROKEN
+ if test $REPLACE_MBSTATE_T = 1; then
+ REPLACE_MBRTOWC=1
+ fi
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE([mbrtowc])
+ if test $ac_cv_func_mbrtowc = no; then
+ HAVE_MBRTOWC=0
+ fi
+ if test $HAVE_MBRTOWC != 0 && test $REPLACE_MBRTOWC != 1; then
+ gl_MBRTOWC_NULL_ARG
+ gl_MBRTOWC_RETVAL
+ gl_MBRTOWC_NUL_RETVAL
+ case "$gl_cv_func_mbrtowc_null_arg" in
+ *yes) ;;
+ *) AC_DEFINE([MBRTOWC_NULL_ARG_BUG], [1],
+ [Define if the mbrtowc function has the NULL string argument bug.])
+ REPLACE_MBRTOWC=1
+ ;;
+ esac
+ case "$gl_cv_func_mbrtowc_retval" in
+ *yes) ;;
+ *) AC_DEFINE([MBRTOWC_RETVAL_BUG], [1],
+ [Define if the mbrtowc function returns a wrong return value.])
+ REPLACE_MBRTOWC=1
+ ;;
+ esac
+ case "$gl_cv_func_mbrtowc_nul_retval" in
+ *yes) ;;
+ *) AC_DEFINE([MBRTOWC_NUL_RETVAL_BUG], [1],
+ [Define if the mbrtowc function does not return 0 for a NUL character.])
+ REPLACE_MBRTOWC=1
+ ;;
+ esac
+ fi
+ if test $HAVE_MBRTOWC = 0 || test $REPLACE_MBRTOWC = 1; then
+ gl_REPLACE_WCHAR_H
+ AC_LIBOBJ([mbrtowc])
+ gl_PREREQ_MBRTOWC
+ fi
+])
+
+dnl Test whether mbsinit() and mbrtowc() need to be overridden in a way that
+dnl redefines the semantics of the given mbstate_t type.
+dnl Result is REPLACE_MBSTATE_T.
+dnl When this is set to 1, we replace both mbsinit() and mbrtowc(), in order to
+dnl avoid inconsistencies.
+
+AC_DEFUN([gl_MBSTATE_T_BROKEN],
+[
+ AC_REQUIRE([gl_WCHAR_H_DEFAULTS])
+
+ AC_REQUIRE([AC_TYPE_MBSTATE_T])
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE([mbsinit])
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE([mbrtowc])
+ if test $ac_cv_func_mbsinit = yes && test $ac_cv_func_mbrtowc = yes; then
+ gl_MBRTOWC_INCOMPLETE_STATE
+ case "$gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state" in
+ *yes) REPLACE_MBSTATE_T=0 ;;
+ *) REPLACE_MBSTATE_T=1 ;;
+ esac
+ else
+ REPLACE_MBSTATE_T=1
+ fi
+ if test $REPLACE_MBSTATE_T = 1; then
+ gl_REPLACE_WCHAR_H
+ fi
+])
+
+dnl Test whether mbrtowc puts the state into non-initial state when parsing an
+dnl incomplete multibyte character.
+dnl Result is gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state.
+
+AC_DEFUN([gl_MBRTOWC_INCOMPLETE_STATE],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
+ AC_REQUIRE([gt_LOCALE_JA])
+ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles
+ AC_CACHE_CHECK([whether mbrtowc handles incomplete characters],
+ [gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state],
+ [
+ dnl Initial guess, used when cross-compiling or when no suitable locale
+ dnl is present.
+changequote(,)dnl
+ case "$host_os" in
+ # Guess no on AIX and OSF/1.
+ osf*) gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state="guessing no" ;;
+ # Guess yes otherwise.
+ *) gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state="guessing yes" ;;
+ esac
+changequote([,])dnl
+ if test $LOCALE_JA != none; then
+ AC_TRY_RUN([
+#include <locale.h>
+#include <string.h>
+#include <wchar.h>
+int main ()
+{
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_JA") != NULL)
+ {
+ const char input[] = "B\217\253\344\217\251\316er"; /* "Büßer" */
+ mbstate_t state;
+ wchar_t wc;
+
+ memset (&state, '\0', sizeof (mbstate_t));
+ if (mbrtowc (&wc, input + 1, 1, &state) == (size_t)(-2))
+ if (mbsinit (&state))
+ return 1;
+ }
+ return 0;
+}],
+ [gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state=yes],
+ [gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state=no],
+ [])
+ fi
+ ])
+])
+
+dnl Test whether mbrtowc supports a NULL string argument correctly.
+dnl Result is gl_cv_func_mbrtowc_null_arg.
+
+AC_DEFUN([gl_MBRTOWC_NULL_ARG],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
+ AC_REQUIRE([gt_LOCALE_FR_UTF8])
+ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles
+ AC_CACHE_CHECK([whether mbrtowc handles a NULL string argument],
+ [gl_cv_func_mbrtowc_null_arg],
+ [
+ dnl Initial guess, used when cross-compiling or when no suitable locale
+ dnl is present.
+changequote(,)dnl
+ case "$host_os" in
+ # Guess no on OSF/1.
+ osf*) gl_cv_func_mbrtowc_null_arg="guessing no" ;;
+ # Guess yes otherwise.
+ *) gl_cv_func_mbrtowc_null_arg="guessing yes" ;;
+ esac
+changequote([,])dnl
+ if test $LOCALE_FR_UTF8 != none; then
+ AC_TRY_RUN([
+#include <locale.h>
+#include <string.h>
+#include <wchar.h>
+int main ()
+{
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_FR_UTF8") != NULL)
+ {
+ mbstate_t state;
+ wchar_t wc;
+ int ret;
+
+ memset (&state, '\0', sizeof (mbstate_t));
+ wc = (wchar_t) 0xBADFACE;
+ mbrtowc (&wc, NULL, 5, &state);
+ /* Check that wc was not modified. */
+ if (wc != (wchar_t) 0xBADFACE)
+ return 1;
+ }
+ return 0;
+}], [gl_cv_func_mbrtowc_null_arg=yes], [gl_cv_func_mbrtowc_null_arg=no], [])
+ fi
+ ])
+])
+
+dnl Test whether mbrtowc, when parsing the end of a multibyte character,
+dnl correctly returns the number of bytes that were needed to complete the
+dnl character (not the total number of bytes of the multibyte character).
+dnl Result is gl_cv_func_mbrtowc_retval.
+
+AC_DEFUN([gl_MBRTOWC_RETVAL],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
+ AC_REQUIRE([gt_LOCALE_FR_UTF8])
+ AC_REQUIRE([gt_LOCALE_JA])
+ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles
+ AC_CACHE_CHECK([whether mbrtowc has a correct return value],
+ [gl_cv_func_mbrtowc_retval],
+ [
+ dnl Initial guess, used when cross-compiling or when no suitable locale
+ dnl is present.
+changequote(,)dnl
+ case "$host_os" in
+ # Guess no on HP-UX and Solaris.
+ hpux* | solaris*) gl_cv_func_mbrtowc_retval="guessing no" ;;
+ # Guess yes otherwise.
+ *) gl_cv_func_mbrtowc_retval="guessing yes" ;;
+ esac
+changequote([,])dnl
+ if test $LOCALE_FR_UTF8 != none || test $LOCALE_JA != none; then
+ AC_TRY_RUN([
+#include <locale.h>
+#include <string.h>
+#include <wchar.h>
+int main ()
+{
+ /* This fails on Solaris. */
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_FR_UTF8") != NULL)
+ {
+ char input[] = "B\303\274\303\237er"; /* "Büßer" */
+ mbstate_t state;
+ wchar_t wc;
+
+ memset (&state, '\0', sizeof (mbstate_t));
+ if (mbrtowc (&wc, input + 1, 1, &state) == (size_t)(-2))
+ {
+ input[1] = '\0';
+ if (mbrtowc (&wc, input + 2, 5, &state) != 1)
+ return 1;
+ }
+ }
+ /* This fails on HP-UX 11.11. */
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_JA") != NULL)
+ {
+ char input[] = "B\217\253\344\217\251\316er"; /* "Büßer" */
+ mbstate_t state;
+ wchar_t wc;
+
+ memset (&state, '\0', sizeof (mbstate_t));
+ if (mbrtowc (&wc, input + 1, 1, &state) == (size_t)(-2))
+ {
+ input[1] = '\0';
+ if (mbrtowc (&wc, input + 2, 5, &state) != 2)
+ return 1;
+ }
+ }
+ return 0;
+}],
+ [gl_cv_func_mbrtowc_retval=yes],
+ [gl_cv_func_mbrtowc_retval=no],
+ [])
+ fi
+ ])
+])
+
+dnl Test whether mbrtowc, when parsing a NUL character, correctly returns 0.
+dnl Result is gl_cv_func_mbrtowc_nul_retval.
+
+AC_DEFUN([gl_MBRTOWC_NUL_RETVAL],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
+ AC_REQUIRE([gt_LOCALE_ZH_CN])
+ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles
+ AC_CACHE_CHECK([whether mbrtowc returns 0 when parsing a NUL character],
+ [gl_cv_func_mbrtowc_nul_retval],
+ [
+ dnl Initial guess, used when cross-compiling or when no suitable locale
+ dnl is present.
+changequote(,)dnl
+ case "$host_os" in
+ # Guess no on Solaris 9.
+ solaris2.9) gl_cv_func_mbrtowc_nul_retval="guessing no" ;;
+ # Guess yes otherwise.
+ *) gl_cv_func_mbrtowc_nul_retval="guessing yes" ;;
+ esac
+changequote([,])dnl
+ if test $LOCALE_ZH_CN != none; then
+ AC_TRY_RUN([
+#include <locale.h>
+#include <string.h>
+#include <wchar.h>
+int main ()
+{
+ /* This fails on Solaris 9. */
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_ZH_CN") != NULL)
+ {
+ mbstate_t state;
+ wchar_t wc;
+
+ memset (&state, '\0', sizeof (mbstate_t));
+ if (mbrtowc (&wc, "", 1, &state) != 0)
+ return 1;
+ }
+ return 0;
+}],
+ [gl_cv_func_mbrtowc_nul_retval=yes],
+ [gl_cv_func_mbrtowc_nul_retval=no],
+ [])
+ fi
+ ])
+])
+
+# Prerequisites of lib/mbrtowc.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_MBRTOWC], [
+ :
+])
+
+
dnl From Paul Eggert
-dnl This file can be removed, and gl_FUNC_MBRTOWC replaced with
-dnl AC_FUNC_MBRTOWC, when autoconf 2.60 can be assumed everywhere.
+dnl This override of an autoconf macro can be removed when autoconf 2.60 or
+dnl newer can be assumed everywhere.
-AC_DEFUN([gl_FUNC_MBRTOWC],
+m4_if(m4_version_compare(m4_defn([m4_PACKAGE_VERSION]),[2.60]),[-1],[
+AC_DEFUN([AC_FUNC_MBRTOWC],
[
dnl Same as AC_FUNC_MBRTOWC in autoconf-2.60.
AC_CACHE_CHECK([whether mbrtowc and mbstate_t are properly declared],
gl_cv_func_mbrtowc=yes,
gl_cv_func_mbrtowc=no)])
if test $gl_cv_func_mbrtowc = yes; then
- AC_DEFINE([HAVE_MBRTOWC], 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_MBRTOWC], [1],
[Define to 1 if mbrtowc and mbstate_t are properly declared.])
fi
])
+])
-# mbscasecmp.m4 serial 1
-dnl Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# mbscasecmp.m4 serial 2
+dnl Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# Prerequisites of lib/mbscasecmp.c.
AC_DEFUN([gl_PREREQ_MBSCASECMP], [
- AC_REQUIRE([gl_FUNC_MBRTOWC])
+ AC_REQUIRE([AC_FUNC_MBRTOWC])
:
])
--- /dev/null
+# mbsinit.m4 serial 3
+dnl Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_MBSINIT],
+[
+ AC_REQUIRE([gl_WCHAR_H_DEFAULTS])
+
+ AC_REQUIRE([AC_TYPE_MBSTATE_T])
+ gl_MBSTATE_T_BROKEN
+ if test $REPLACE_MBSTATE_T = 1; then
+ REPLACE_MBSINIT=1
+ fi
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE([mbsinit])
+ if test $ac_cv_func_mbsinit = no; then
+ HAVE_MBSINIT=0
+ fi
+ if test $HAVE_MBSINIT = 0 || test $REPLACE_MBSINIT = 1; then
+ gl_REPLACE_WCHAR_H
+ AC_LIBOBJ([mbsinit])
+ gl_PREREQ_MBSINIT
+ fi
+])
+
+# Prerequisites of lib/mbsinit.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_MBSINIT], [
+ :
+])
-# mbstate_t.m4 serial 10
-dnl Copyright (C) 2000-2002, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# mbstate_t.m4 serial 12
+dnl Copyright (C) 2000-2002, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# AC_TYPE_MBSTATE_T
# -----------------
AC_DEFUN([AC_TYPE_MBSTATE_T],
- [AC_CACHE_CHECK([for mbstate_t], ac_cv_type_mbstate_t,
+[
+ AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS]) dnl for HP-UX 11.11
+
+ AC_CACHE_CHECK([for mbstate_t], [ac_cv_type_mbstate_t],
[AC_COMPILE_IFELSE(
[AC_LANG_PROGRAM(
[AC_INCLUDES_DEFAULT[
[ac_cv_type_mbstate_t=yes],
[ac_cv_type_mbstate_t=no])])
if test $ac_cv_type_mbstate_t = yes; then
- AC_DEFINE([HAVE_MBSTATE_T], 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_MBSTATE_T], [1],
[Define to 1 if <wchar.h> declares mbstate_t.])
else
- AC_DEFINE([mbstate_t], int,
+ AC_DEFINE([mbstate_t], [int],
[Define to a type if <wchar.h> does not define.])
- fi])
+ fi
+])
+++ /dev/null
-# memchr.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-dnl This file is free software; the Free Software Foundation
-dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-AC_DEFUN([gl_FUNC_MEMCHR],
-[
- AC_REPLACE_FUNCS(memchr)
- if test $ac_cv_func_memchr = no; then
- gl_PREREQ_MEMCHR
- fi
-])
-
-# Prerequisites of lib/memchr.c.
-AC_DEFUN([gl_PREREQ_MEMCHR], [
- AC_CHECK_HEADERS(bp-sym.h)
-])
-# mempcpy.m4 serial 9
-dnl Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# mempcpy.m4 serial 10
+dnl Copyright (C) 2003-2004, 2006-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_REQUIRE([AC_C_RESTRICT])
AC_REQUIRE([gl_HEADER_STRING_H_DEFAULTS])
- AC_REPLACE_FUNCS(mempcpy)
+ AC_REPLACE_FUNCS([mempcpy])
if test $ac_cv_func_mempcpy = no; then
HAVE_MEMPCPY=0
gl_PREREQ_MEMPCPY
-# memrchr.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# memrchr.m4 serial 9
+dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
HAVE_DECL_MEMRCHR=0
fi
- AC_REPLACE_FUNCS(memrchr)
+ AC_REPLACE_FUNCS([memrchr])
if test $ac_cv_func_memrchr = no; then
gl_PREREQ_MEMRCHR
fi
+++ /dev/null
-# memset.m4 serial 2
-dnl Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-dnl This file is free software; the Free Software Foundation
-dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-AC_DEFUN([gl_FUNC_MEMSET],
-[
- AC_REPLACE_FUNCS(memset)
- if test $ac_cv_func_memset = no; then
- gl_PREREQ_MEMSET
- fi
-])
-
-# Prerequisites of lib/memset.c.
-AC_DEFUN([gl_PREREQ_MEMSET], [
- :
-])
-# mkdtemp.m4 serial 5
-dnl Copyright (C) 2001-2003, 2006-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# mkdtemp.m4 serial 6
+dnl Copyright (C) 2001-2003, 2006-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gt_FUNC_MKDTEMP],
[
AC_REQUIRE([gl_STDLIB_H_DEFAULTS])
- AC_REPLACE_FUNCS(mkdtemp)
+ AC_REPLACE_FUNCS([mkdtemp])
if test $ac_cv_func_mkdtemp = no; then
HAVE_MKDTEMP=0
gl_PREREQ_MKDTEMP
-#serial 13
-dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# serial 15
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# AC_FUNC_MKTIME
# --------------
AC_DEFUN([AC_FUNC_MKTIME],
-[AC_CHECK_HEADERS_ONCE(unistd.h)
-AC_CHECK_FUNCS_ONCE(alarm)
-AC_CACHE_CHECK([for working mktime], ac_cv_func_working_mktime,
+[AC_CHECK_HEADERS_ONCE([unistd.h])
+AC_CHECK_FUNCS_ONCE([alarm])
+AC_REQUIRE([gl_MULTIARCH])
+if test $APPLE_UNIVERSAL_BUILD = 1; then
+ # A universal build on Apple MacOS X platforms.
+ # The test result would be 'yes' in 32-bit mode and 'no' in 64-bit mode.
+ # But we need a configuration result that is valid in both modes.
+ ac_cv_func_working_mktime=no
+fi
+AC_CACHE_CHECK([for working mktime], [ac_cv_func_working_mktime],
[AC_RUN_IFELSE([AC_LANG_SOURCE(
[[/* Test program from Paul Eggert and Tony Leneis. */
#include <limits.h>
}
static int
-mktime_test1 (now)
- time_t now;
+mktime_test1 (time_t now)
{
struct tm *lt;
return ! (lt = localtime (&now)) || mktime (lt) == now;
}
static int
-mktime_test (now)
- time_t now;
+mktime_test (time_t now)
{
return (mktime_test1 (now)
&& mktime_test1 ((time_t) (time_t_max - now))
}
static int
-bigtime_test (j)
- int j;
+bigtime_test (int j)
{
struct tm tm;
time_t now;
AC_DEFUN([gl_FUNC_MKTIME],
[
AC_FUNC_MKTIME
- dnl Note: AC_FUNC_MKTIME does AC_LIBOBJ(mktime).
+ dnl Note: AC_FUNC_MKTIME does AC_LIBOBJ([mktime]).
if test $ac_cv_func_working_mktime = no; then
- AC_DEFINE(mktime, rpl_mktime,
+ AC_DEFINE([mktime], [rpl_mktime],
[Define to rpl_mktime if the replacement function should be used.])
gl_PREREQ_MKTIME
fi
--- /dev/null
+# multiarch.m4 serial 4
+dnl Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# Determine whether the compiler is or may be producing universal binaries.
+#
+# On MacOS X 10.5 and later systems, the user can create libraries and
+# executables that work on multiple system types--known as "fat" or
+# "universal" binaries--by specifying multiple '-arch' options to the
+# compiler but only a single '-arch' option to the preprocessor. Like
+# this:
+#
+# ./configure CC="gcc -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
+# CXX="g++ -arch i386 -arch x86_64 -arch ppc -arch ppc64" \
+# CPP="gcc -E" CXXCPP="g++ -E"
+#
+# Detect this situation and set the macro AA_APPLE_UNIVERSAL_BUILD at the
+# beginning of config.h and set APPLE_UNIVERSAL_BUILD accordingly.
+
+dnl This macro must pass through AC_REQUIRE (never directly invoke it).
+AC_DEFUN_ONCE([gl_MULTIARCH],
+[
+ dnl Code similar to autoconf-2.63 AC_C_BIGENDIAN.
+ gl_cv_c_multiarch=no
+ AC_COMPILE_IFELSE(
+ [AC_LANG_SOURCE(
+ [[#ifndef __APPLE_CC__
+ not a universal capable compiler
+ #endif
+ typedef int dummy;
+ ]])],
+ [
+ dnl Check for potential -arch flags. It is not universal unless
+ dnl there are at least two -arch flags with different values.
+ arch=
+ prev=
+ for word in ${CC} ${CFLAGS} ${CPPFLAGS} ${LDFLAGS}; do
+ if test -n "$prev"; then
+ case $word in
+ i?86 | x86_64 | ppc | ppc64)
+ if test -z "$arch" || test "$arch" = "$word"; then
+ arch="$word"
+ else
+ gl_cv_c_multiarch=yes
+ fi
+ ;;
+ esac
+ prev=
+ else
+ if test "x$word" = "x-arch"; then
+ prev=arch
+ fi
+ fi
+ done
+ ])
+ if test $gl_cv_c_multiarch = yes; then
+ AC_DEFINE([AA_APPLE_UNIVERSAL_BUILD], [1],
+ [Define if the compiler is building for multiple architectures of Apple platforms at once.])
+ APPLE_UNIVERSAL_BUILD=1
+ else
+ APPLE_UNIVERSAL_BUILD=0
+ fi
+ AC_SUBST([APPLE_UNIVERSAL_BUILD])
+])
-# nls.m4 serial 3 (gettext-0.15)
-dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
+# nls.m4 serial 5 (gettext-0.18)
+dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995-2000.
dnl Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2000-2003.
-AC_PREREQ(2.50)
+AC_PREREQ([2.50])
AC_DEFUN([AM_NLS],
[
AC_MSG_CHECKING([whether NLS is requested])
dnl Default is enabled NLS
- AC_ARG_ENABLE(nls,
+ AC_ARG_ENABLE([nls],
[ --disable-nls do not use Native Language Support],
USE_NLS=$enableval, USE_NLS=yes)
- AC_MSG_RESULT($USE_NLS)
- AC_SUBST(USE_NLS)
+ AC_MSG_RESULT([$USE_NLS])
+ AC_SUBST([USE_NLS])
])
-# open.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# open.m4 serial 5
+dnl Copyright (C) 2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
])
case "$gl_cv_func_open_slash" in
*no)
- AC_DEFINE([OPEN_TRAILING_SLASH_BUG], 1,
+ AC_DEFINE([OPEN_TRAILING_SLASH_BUG], [1],
[Define to 1 if open() fails to recognize a trailing slash.])
gl_REPLACE_OPEN
;;
-#serial 16
+# serial 17
# See if we need to use our replacement for Solaris' openat et al functions.
-dnl Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
fi
if test $use_replacement_fchownat = yes; then
- AC_LIBOBJ(fchownat)
- AC_DEFINE(fchownat, rpl_fchownat,
+ AC_LIBOBJ([fchownat])
+ AC_DEFINE([fchownat], [rpl_fchownat],
[Define to rpl_fchownat if the replacement function should be used.])
fi
])
-# pathmax.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# pathmax.m4 serial 7
+dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gl_PATHMAX],
[
dnl Prerequisites of lib/pathmax.h.
- AC_CHECK_HEADERS_ONCE(sys/param.h)
+ AC_CHECK_HEADERS_ONCE([sys/param.h])
])
-# po.m4 serial 15 (gettext-0.17)
-dnl Copyright (C) 1995-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# po.m4 serial 17 (gettext-0.18)
+dnl Copyright (C) 1995-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995-2000.
dnl Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2000-2003.
-AC_PREREQ(2.50)
+AC_PREREQ([2.50])
dnl Checks for all prerequisites of the po subdirectory.
AC_DEFUN([AM_PO_SUBDIRS],
[$ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 &&
(if $ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)],
:)
- AC_PATH_PROG(GMSGFMT, gmsgfmt, $MSGFMT)
+ AC_PATH_PROG([GMSGFMT], [gmsgfmt], [$MSGFMT])
dnl Test whether it is GNU msgfmt >= 0.15.
changequote(,)dnl
-# printf.m4 serial 23
-dnl Copyright (C) 2003, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# printf.m4 serial 28
+dnl Copyright (C) 2003, 2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
[
AC_REQUIRE([gl_PRINTF_LONG_DOUBLE])
AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
- AC_REQUIRE([AC_C_BIGENDIAN])
+ AC_REQUIRE([gl_BIGENDIAN])
AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles
dnl The user can set or unset the variable gl_printf_safe to indicate
dnl that he wishes a safe handling of non-IEEE-754 'long double' values.
if test -n "$gl_printf_safe"; then
- AC_DEFINE([CHECK_PRINTF_SAFE], 1,
+ AC_DEFINE([CHECK_PRINTF_SAFE], [1],
[Define if you wish *printf() functions that have a safe handling of
non-IEEE-754 'long double' values.])
fi
AC_DEFUN([gl_PRINTF_ENOMEM],
[
AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
+ AC_REQUIRE([gl_MULTIARCH])
AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles
AC_CACHE_CHECK([whether printf survives out-of-memory conditions],
[gl_cv_func_printf_enomem],
[
+ gl_cv_func_printf_enomem="guessing no"
if test "$cross_compiling" = no; then
- AC_LANG_CONFTEST([AC_LANG_SOURCE([
+ if test $APPLE_UNIVERSAL_BUILD = 0; then
+ AC_LANG_CONFTEST([AC_LANG_SOURCE([
]GL_NOCRASH[
changequote(,)dnl
#include <stdio.h>
}
changequote([,])dnl
])])
- if AC_TRY_EVAL([ac_link]) && test -s conftest$ac_exeext; then
- (./conftest
- result=$?
- if test $result != 0 && test $result != 77; then result=1; fi
- exit $result
- ) >/dev/null 2>/dev/null
- case $? in
- 0) gl_cv_func_printf_enomem="yes" ;;
- 77) gl_cv_func_printf_enomem="guessing no" ;;
- *) gl_cv_func_printf_enomem="no" ;;
- esac
+ if AC_TRY_EVAL([ac_link]) && test -s conftest$ac_exeext; then
+ (./conftest
+ result=$?
+ if test $result != 0 && test $result != 77; then result=1; fi
+ exit $result
+ ) >/dev/null 2>/dev/null
+ case $? in
+ 0) gl_cv_func_printf_enomem="yes" ;;
+ 77) gl_cv_func_printf_enomem="guessing no" ;;
+ *) gl_cv_func_printf_enomem="no" ;;
+ esac
+ else
+ gl_cv_func_printf_enomem="guessing no"
+ fi
+ rm -fr conftest*
else
+ dnl A universal build on Apple MacOS X platforms.
+ dnl The result would be 'no' in 32-bit mode and 'yes' in 64-bit mode.
+ dnl But we need a configuration result that is valid in both modes.
gl_cv_func_printf_enomem="guessing no"
fi
- rm -fr conftest*
- else
+ fi
+ if test "$gl_cv_func_printf_enomem" = "guessing no"; then
changequote(,)dnl
case "$host_os" in
# Guess yes on glibc systems.
osf*) gl_cv_func_printf_enomem="guessing yes";;
# Guess yes on BeOS.
beos*) gl_cv_func_printf_enomem="guessing yes";;
+ # Guess yes on Haiku.
+ haiku*) gl_cv_func_printf_enomem="guessing yes";;
# If we don't know, assume the worst.
*) gl_cv_func_printf_enomem="guessing no";;
esac
#include <stdio.h>
int main()
{
- static char buf[8] = "DEADBEEF";
+ static char buf[8] = { 'D', 'E', 'A', 'D', 'B', 'E', 'E', 'F' };
snprintf (buf, 1, "%d", 12345);
return buf[1] != 'E';
}],
dnl #include <stdio.h>
dnl int main()
dnl {
-dnl static char buf[8] = "DEADBEEF";
+dnl static char buf[8] = { 'D', 'E', 'A', 'D', 'B', 'E', 'E', 'F' };
dnl snprintf (buf, 0, "%d", 12345);
dnl return buf[0] != 'D';
dnl }
dnl }
dnl int main()
dnl {
-dnl static char buf[8] = "DEADBEEF";
+dnl static char buf[8] = { 'D', 'E', 'A', 'D', 'B', 'E', 'E', 'F' };
dnl my_snprintf (buf, 0, "%d", 12345);
dnl return buf[0] != 'D';
dnl }
}
int main()
{
- static char buf[8] = "DEADBEEF";
+ static char buf[8] = { 'D', 'E', 'A', 'D', 'B', 'E', 'E', 'F' };
my_snprintf (buf, 0, "%d", 12345);
return buf[0] != 'D';
}],
dnl OSF/1 4.0d # . # # # # . . . . # . . # # # # # #
dnl NetBSD 4.0 . ? ? ? ? ? . . ? ? ? ? ? . . . ? ? ?
dnl NetBSD 3.0 . . . . # # . # # ? # . # . . . . . .
+dnl Haiku . . . # # # . . . . . . ? . . . . . .
dnl BeOS # # . # # # . # . ? . # ? . . . . . .
dnl mingw # # # # # # . # # . # # ? . # # # . .
-# progtest.m4 serial 4 (gettext-0.14.2)
-dnl Copyright (C) 1996-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# progtest.m4 serial 6 (gettext-0.18)
+dnl Copyright (C) 1996-2003, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl Authors:
dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1996.
-AC_PREREQ(2.50)
+AC_PREREQ([2.50])
# Search path for a program which passes the given test.
# Extract the first word of "$2", so it can be a program name with args.
set dummy $2; ac_word=[$]2
AC_MSG_CHECKING([for $ac_word])
-AC_CACHE_VAL(ac_cv_path_$1,
+AC_CACHE_VAL([ac_cv_path_$1],
[case "[$]$1" in
[[\\/]]* | ?:[[\\/]]*)
ac_cv_path_$1="[$]$1" # Let the user override the test with a path.
esac])dnl
$1="$ac_cv_path_$1"
if test ifelse([$4], , [-n "[$]$1"], ["[$]$1" != "$4"]); then
- AC_MSG_RESULT([$]$1)
+ AC_MSG_RESULT([$][$1])
else
- AC_MSG_RESULT(no)
+ AC_MSG_RESULT([no])
fi
-AC_SUBST($1)dnl
+AC_SUBST([$1])dnl
])
-# quotearg.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# quotearg.m4 serial 7
+dnl Copyright (C) 2002, 2004-2008 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl Prerequisites of lib/quotearg.c.
AC_CHECK_FUNCS_ONCE([mbsinit])
AC_TYPE_MBSTATE_T
- gl_FUNC_MBRTOWC
+ AC_FUNC_MBRTOWC
])
-# readlink.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# readlink.m4 serial 5
+dnl Copyright (C) 2003, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_CHECK_FUNCS_ONCE([readlink])
if test $ac_cv_func_readlink = no; then
HAVE_READLINK=0
- AC_LIBOBJ(readlink)
+ AC_LIBOBJ([readlink])
gl_PREREQ_READLINK
fi
])
-# realloc.m4 serial 8
-dnl Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# realloc.m4 serial 9
+dnl Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_REQUIRE([gl_CHECK_MALLOC_POSIX])
if test $gl_cv_func_malloc_posix = yes; then
HAVE_REALLOC_POSIX=1
- AC_DEFINE([HAVE_REALLOC_POSIX], 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_REALLOC_POSIX], [1],
[Define if the 'realloc' function is POSIX compliant.])
else
AC_LIBOBJ([realloc])
-#serial 52
+# serial 53
# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005,
-# 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
esac
if test $ac_use_included_regex = yes; then
- AC_DEFINE([_REGEX_LARGE_OFFSETS], 1,
+ AC_DEFINE([_REGEX_LARGE_OFFSETS], [1],
[Define if you want regoff_t to be at least as wide POSIX requires.])
AC_DEFINE([re_syntax_options], [rpl_re_syntax_options],
[Define to rpl_re_syntax_options if the replacement should be used.])
AC_REQUIRE([AC_C_RESTRICT])
AC_REQUIRE([AC_TYPE_MBSTATE_T])
AC_CHECK_HEADERS([libintl.h])
- AC_CHECK_FUNCS_ONCE([isblank iswctype mbrtowc wcrtomb wcscoll])
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE([isblank iswctype wcscoll])
AC_CHECK_DECLS([isblank], [], [], [#include <ctype.h>])
])
+++ /dev/null
-# rmdir.m4 serial 3
-dnl Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-dnl This file is free software; the Free Software Foundation
-dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-AC_DEFUN([gl_FUNC_RMDIR],
-[
- AC_REPLACE_FUNCS(rmdir)
-])
-# rpmatch.m4 serial 7
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# rpmatch.m4 serial 8
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
AC_REQUIRE([gl_STDLIB_H_DEFAULTS])
- AC_REPLACE_FUNCS(rpmatch)
+ AC_REPLACE_FUNCS([rpmatch])
if test $ac_cv_func_rpmatch = no; then
HAVE_RPMATCH=0
gl_PREREQ_RPMATCH
# Prerequisites of lib/rpmatch.c.
AC_DEFUN([gl_PREREQ_RPMATCH], [
- AC_CACHE_CHECK([for nl_langinfo and YESEXPR], gl_cv_langinfo_yesexpr,
+ AC_CACHE_CHECK([for nl_langinfo and YESEXPR], [gl_cv_langinfo_yesexpr],
[AC_TRY_LINK([#include <langinfo.h>],
[char* cs = nl_langinfo(YESEXPR); return !cs;],
[gl_cv_langinfo_yesexpr=yes],
[gl_cv_langinfo_yesexpr=no])
])
if test $gl_cv_langinfo_yesexpr = yes; then
- AC_DEFINE([HAVE_LANGINFO_YESEXPR], 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_LANGINFO_YESEXPR], [1],
[Define if you have <langinfo.h> and nl_langinfo(YESEXPR).])
fi
])
-#serial 8
-dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# serial 9
+dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
[
AC_LIBOBJ([save-cwd])
dnl Prerequisites for lib/save-cwd.c.
- AC_CHECK_FUNCS_ONCE(fchdir)
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE([fchdir])
])
-# setenv.m4 serial 10
-dnl Copyright (C) 2001-2004, 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# setenv.m4 serial 11
+dnl Copyright (C) 2001-2004, 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_LIBOBJ([unsetenv])
gl_PREREQ_UNSETENV
else
- AC_CACHE_CHECK([for unsetenv() return type], gt_cv_func_unsetenv_ret,
+ AC_CACHE_CHECK([for unsetenv() return type], [gt_cv_func_unsetenv_ret],
[AC_TRY_COMPILE([#include <stdlib.h>
extern
#ifdef __cplusplus
[
AC_REQUIRE([AC_FUNC_ALLOCA])
AC_REQUIRE([gl_ENVIRON])
- AC_CHECK_HEADERS_ONCE(unistd.h)
- AC_CHECK_HEADERS(search.h)
- AC_CHECK_FUNCS(tsearch)
+ AC_CHECK_HEADERS_ONCE([unistd.h])
+ AC_CHECK_HEADERS([search.h])
+ AC_CHECK_FUNCS([tsearch])
])
# Prerequisites of lib/unsetenv.c.
AC_DEFUN([gl_PREREQ_UNSETENV],
[
AC_REQUIRE([gl_ENVIRON])
- AC_CHECK_HEADERS_ONCE(unistd.h)
+ AC_CHECK_HEADERS_ONCE([unistd.h])
])
--- /dev/null
+# size_max.m4 serial 7
+dnl Copyright (C) 2003, 2005-2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl From Bruno Haible.
+
+AC_DEFUN([gl_SIZE_MAX],
+[
+ AC_CHECK_HEADERS([stdint.h])
+ dnl First test whether the system already has SIZE_MAX.
+ AC_MSG_CHECKING([for SIZE_MAX])
+ AC_CACHE_VAL([gl_cv_size_max], [
+ gl_cv_size_max=
+ AC_EGREP_CPP([Found it], [
+#include <limits.h>
+#if HAVE_STDINT_H
+#include <stdint.h>
+#endif
+#ifdef SIZE_MAX
+Found it
+#endif
+], [gl_cv_size_max=yes])
+ if test -z "$gl_cv_size_max"; then
+ dnl Define it ourselves. Here we assume that the type 'size_t' is not wider
+ dnl than the type 'unsigned long'. Try hard to find a definition that can
+ dnl be used in a preprocessor #if, i.e. doesn't contain a cast.
+ AC_COMPUTE_INT([size_t_bits_minus_1], [sizeof (size_t) * CHAR_BIT - 1],
+ [#include <stddef.h>
+#include <limits.h>], [size_t_bits_minus_1=])
+ AC_COMPUTE_INT([fits_in_uint], [sizeof (size_t) <= sizeof (unsigned int)],
+ [#include <stddef.h>], [fits_in_uint=])
+ if test -n "$size_t_bits_minus_1" && test -n "$fits_in_uint"; then
+ if test $fits_in_uint = 1; then
+ dnl Even though SIZE_MAX fits in an unsigned int, it must be of type
+ dnl 'unsigned long' if the type 'size_t' is the same as 'unsigned long'.
+ AC_TRY_COMPILE([#include <stddef.h>
+ extern size_t foo;
+ extern unsigned long foo;
+ ], [], [fits_in_uint=0])
+ fi
+ dnl We cannot use 'expr' to simplify this expression, because 'expr'
+ dnl works only with 'long' integers in the host environment, while we
+ dnl might be cross-compiling from a 32-bit platform to a 64-bit platform.
+ if test $fits_in_uint = 1; then
+ gl_cv_size_max="(((1U << $size_t_bits_minus_1) - 1) * 2 + 1)"
+ else
+ gl_cv_size_max="(((1UL << $size_t_bits_minus_1) - 1) * 2 + 1)"
+ fi
+ else
+ dnl Shouldn't happen, but who knows...
+ gl_cv_size_max='((size_t)~(size_t)0)'
+ fi
+ fi
+ ])
+ AC_MSG_RESULT([$gl_cv_size_max])
+ if test "$gl_cv_size_max" != yes; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([SIZE_MAX], [$gl_cv_size_max],
+ [Define as the maximum value of type 'size_t', if the system doesn't define it.])
+ fi
+])
+
+dnl Autoconf >= 2.61 has AC_COMPUTE_INT built-in.
+dnl Remove this when we can assume autoconf >= 2.61.
+m4_ifdef([AC_COMPUTE_INT], [], [
+ AC_DEFUN([AC_COMPUTE_INT], [_AC_COMPUTE_INT([$2],[$1],[$3],[$4])])
+])
# Checks for stat-related time functions.
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2001, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software
+# Copyright (C) 1998-1999, 2001, 2003, 2005-2007, 2009 Free Software
# Foundation, Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
[ac_cv_typeof_struct_stat_st_atim_is_struct_timespec=yes],
[ac_cv_typeof_struct_stat_st_atim_is_struct_timespec=no])])
if test $ac_cv_typeof_struct_stat_st_atim_is_struct_timespec = yes; then
- AC_DEFINE([TYPEOF_STRUCT_STAT_ST_ATIM_IS_STRUCT_TIMESPEC], 1,
+ AC_DEFINE([TYPEOF_STRUCT_STAT_ST_ATIM_IS_STRUCT_TIMESPEC], [1],
[Define to 1 if the type of the st_atim member of a struct stat is
struct timespec.])
fi],
# Check for stdbool.h that conforms to C99.
-dnl Copyright (C) 2002-2006 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
[ac_cv_header_stdbool_h=no])])
AC_CHECK_TYPES([_Bool])
if test $ac_cv_header_stdbool_h = yes; then
- AC_DEFINE(HAVE_STDBOOL_H, 1, [Define to 1 if stdbool.h conforms to C99.])
+ AC_DEFINE([HAVE_STDBOOL_H], [1], [Define to 1 if stdbool.h conforms to C99.])
fi])
-# stdint.m4 serial 31
-dnl Copyright (C) 2001-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# stdint.m4 serial 33
+dnl Copyright (C) 2001-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gl_STDINT_H],
[
- AC_PREREQ(2.59)dnl
+ AC_PREREQ([2.59])dnl
dnl Check for long long int and unsigned long long int.
AC_REQUIRE([AC_TYPE_LONG_LONG_INT])
gl_STDINT_TYPE_PROPERTIES
STDINT_H=stdint.h
fi
- AC_SUBST(STDINT_H)
+ AC_SUBST([STDINT_H])
])
dnl gl_STDINT_BITSIZEOF(TYPES, INCLUDES)
eval result=\$gl_cv_type_${gltype}_signed
GLTYPE=`echo $gltype | tr 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ' 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_'`
if test "$result" = yes; then
- AC_DEFINE_UNQUOTED([HAVE_SIGNED_${GLTYPE}], 1)
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([HAVE_SIGNED_${GLTYPE}], [1])
eval HAVE_SIGNED_${GLTYPE}=1
else
eval HAVE_SIGNED_${GLTYPE}=0
eval result=\$gl_cv_type_${gltype}_suffix
test "$result" = no && result=
eval ${GLTYPE}_SUFFIX=\$result
- AC_DEFINE_UNQUOTED([${GLTYPE}_SUFFIX], $result)
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([${GLTYPE}_SUFFIX], [$result])
done
m4_foreach_w([gltype], [$1],
[AC_SUBST(translit(gltype,[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ],[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_])[_SUFFIX])])
dnl of interest to stdint.in.h.
AC_DEFUN([gl_STDINT_TYPE_PROPERTIES],
[
- gl_STDINT_BITSIZEOF([ptrdiff_t sig_atomic_t size_t wchar_t wint_t],
+ AC_REQUIRE([gl_MULTIARCH])
+ if test $APPLE_UNIVERSAL_BUILD = 0; then
+ gl_STDINT_BITSIZEOF([ptrdiff_t size_t],
+ [gl_STDINT_INCLUDES])
+ fi
+ gl_STDINT_BITSIZEOF([sig_atomic_t wchar_t wint_t],
[gl_STDINT_INCLUDES])
gl_CHECK_TYPES_SIGNED([sig_atomic_t wchar_t wint_t],
[gl_STDINT_INCLUDES])
gl_cv_type_ptrdiff_t_signed=yes
gl_cv_type_size_t_signed=no
- gl_INTEGER_TYPE_SUFFIX([ptrdiff_t sig_atomic_t size_t wchar_t wint_t],
+ if test $APPLE_UNIVERSAL_BUILD = 0; then
+ gl_INTEGER_TYPE_SUFFIX([ptrdiff_t size_t],
+ [gl_STDINT_INCLUDES])
+ fi
+ gl_INTEGER_TYPE_SUFFIX([sig_atomic_t wchar_t wint_t],
[gl_STDINT_INCLUDES])
])
-# stdint_h.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 1997-2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# stdint_h.m4 serial 8
+dnl Copyright (C) 1997-2004, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gl_AC_HEADER_STDINT_H],
[
- AC_CACHE_CHECK([for stdint.h], gl_cv_header_stdint_h,
+ AC_CACHE_CHECK([for stdint.h], [gl_cv_header_stdint_h],
[AC_TRY_COMPILE(
[#include <sys/types.h>
#include <stdint.h>],
[uintmax_t i = (uintmax_t) -1; return !i;],
- gl_cv_header_stdint_h=yes,
- gl_cv_header_stdint_h=no)])
+ [gl_cv_header_stdint_h=yes],
+ [gl_cv_header_stdint_h=no])])
if test $gl_cv_header_stdint_h = yes; then
- AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX, 1,
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX], [1],
[Define if <stdint.h> exists, doesn't clash with <sys/types.h>,
and declares uintmax_t. ])
fi
-# stdio_h.m4 serial 14
-dnl Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# stdio_h.m4 serial 15
+dnl Copyright (C) 2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
GNULIB_VPRINTF_POSIX=0; AC_SUBST([GNULIB_VPRINTF_POSIX])
GNULIB_VSNPRINTF=0; AC_SUBST([GNULIB_VSNPRINTF])
GNULIB_VSPRINTF_POSIX=0; AC_SUBST([GNULIB_VSPRINTF_POSIX])
+ GNULIB_DPRINTF=0; AC_SUBST([GNULIB_DPRINTF])
+ GNULIB_VDPRINTF=0; AC_SUBST([GNULIB_VDPRINTF])
GNULIB_VASPRINTF=0; AC_SUBST([GNULIB_VASPRINTF])
GNULIB_OBSTACK_PRINTF=0; AC_SUBST([GNULIB_OBSTACK_PRINTF])
GNULIB_OBSTACK_PRINTF_POSIX=0; AC_SUBST([GNULIB_OBSTACK_PRINTF_POSIX])
HAVE_DECL_VSNPRINTF=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_VSNPRINTF])
REPLACE_SPRINTF=0; AC_SUBST([REPLACE_SPRINTF])
REPLACE_VSPRINTF=0; AC_SUBST([REPLACE_VSPRINTF])
+ HAVE_DPRINTF=1; AC_SUBST([HAVE_DPRINTF])
+ REPLACE_DPRINTF=0; AC_SUBST([REPLACE_DPRINTF])
+ HAVE_VDPRINTF=1; AC_SUBST([HAVE_VDPRINTF])
+ REPLACE_VDPRINTF=0; AC_SUBST([REPLACE_VDPRINTF])
HAVE_VASPRINTF=1; AC_SUBST([HAVE_VASPRINTF])
REPLACE_VASPRINTF=0; AC_SUBST([REPLACE_VASPRINTF])
HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_OBSTACK_PRINTF])
-# stdlib_h.m4 serial 13
-dnl Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# stdlib_h.m4 serial 14
+dnl Copyright (C) 2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
[
AC_REQUIRE([gl_STDLIB_H_DEFAULTS])
gl_CHECK_NEXT_HEADERS([stdlib.h])
+ AC_CHECK_HEADERS([random.h])
+ if test $ac_cv_header_random_h = yes; then
+ HAVE_RANDOM_H=1
+ else
+ HAVE_RANDOM_H=0
+ fi
+ AC_SUBST([HAVE_RANDOM_H])
AC_CHECK_TYPES([struct random_data],
[], [HAVE_STRUCT_RANDOM_DATA=0],
- [[#include <stdlib.h>]])
+ [[#include <stdlib.h>
+ #if HAVE_RANDOM_H
+ # include <random.h>
+ #endif
+ ]])
])
AC_DEFUN([gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR],
-# stpcpy.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# stpcpy.m4 serial 7
+dnl Copyright (C) 2002, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_REQUIRE([AC_C_RESTRICT])
AC_REQUIRE([gl_HEADER_STRING_H_DEFAULTS])
- AC_REPLACE_FUNCS(stpcpy)
+ AC_REPLACE_FUNCS([stpcpy])
if test $ac_cv_func_stpcpy = no; then
HAVE_STPCPY=0
gl_PREREQ_STPCPY
-# strcase.m4 serial 9
-dnl Copyright (C) 2002, 2005-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# strcase.m4 serial 10
+dnl Copyright (C) 2002, 2005-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gl_FUNC_STRCASECMP],
[
AC_REQUIRE([gl_HEADER_STRINGS_H_DEFAULTS])
- AC_REPLACE_FUNCS(strcasecmp)
+ AC_REPLACE_FUNCS([strcasecmp])
if test $ac_cv_func_strcasecmp = no; then
HAVE_STRCASECMP=0
gl_PREREQ_STRCASECMP
AC_DEFUN([gl_FUNC_STRNCASECMP],
[
AC_REQUIRE([gl_HEADER_STRINGS_H_DEFAULTS])
- AC_REPLACE_FUNCS(strncasecmp)
+ AC_REPLACE_FUNCS([strncasecmp])
if test $ac_cv_func_strncasecmp = no; then
gl_PREREQ_STRNCASECMP
fi
- AC_CHECK_DECLS(strncasecmp)
+ AC_CHECK_DECLS([strncasecmp])
if test $ac_cv_have_decl_strncasecmp = no; then
HAVE_DECL_STRNCASECMP=0
fi
-# strchrnul.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# strchrnul.m4 serial 7
+dnl Copyright (C) 2003, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
AC_REQUIRE([gl_HEADER_STRING_H_DEFAULTS])
- AC_REPLACE_FUNCS(strchrnul)
+ AC_REPLACE_FUNCS([strchrnul])
if test $ac_cv_func_strchrnul = no; then
HAVE_STRCHRNUL=0
gl_PREREQ_STRCHRNUL
-# strdup.m4 serial 10
+# strdup.m4 serial 11
-dnl Copyright (C) 2002-2008 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
AC_DEFUN([gl_FUNC_STRDUP],
[
AC_REQUIRE([gl_HEADER_STRING_H_DEFAULTS])
- AC_REPLACE_FUNCS(strdup)
- AC_CHECK_DECLS_ONCE(strdup)
+ AC_REPLACE_FUNCS([strdup])
+ AC_CHECK_DECLS_ONCE([strdup])
if test $ac_cv_have_decl_strdup = no; then
HAVE_DECL_STRDUP=0
fi
REPLACE_STRDUP=1
AC_LIBOBJ([strdup])
else
- AC_REPLACE_FUNCS(strdup)
+ AC_REPLACE_FUNCS([strdup])
fi
- AC_CHECK_DECLS_ONCE(strdup)
+ AC_CHECK_DECLS_ONCE([strdup])
if test $ac_cv_have_decl_strdup = no; then
HAVE_DECL_STRDUP=0
fi
-# strndup.m4 serial 15
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# strndup.m4 serial 16
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
fi
# AIX 4.3.3, AIX 5.1 have a function that fails to add the terminating '\0'.
- AC_CACHE_CHECK([for working strndup], gl_cv_func_strndup,
+ AC_CACHE_CHECK([for working strndup], [gl_cv_func_strndup],
[AC_RUN_IFELSE([
AC_LANG_PROGRAM([[#include <string.h>
#include <stdlib.h>]], [[
[gl_cv_func_strndup=yes])],
[gl_cv_func_strndup=no])])])
if test $gl_cv_func_strndup = yes; then
- AC_DEFINE([HAVE_STRNDUP], 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_STRNDUP], [1],
[Define if you have the strndup() function and it works.])
else
HAVE_STRNDUP=0
-# strnlen.m4 serial 9
-dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# strnlen.m4 serial 10
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2005-2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# This is necessary because automake-1.6.1 doesn't understand
# that the above use of AC_FUNC_STRNLEN means we may have to use
# lib/strnlen.c.
- #AC_LIBOBJ(strnlen)
- AC_DEFINE(strnlen, rpl_strnlen,
+ #AC_LIBOBJ([strnlen])
+ AC_DEFINE([strnlen], [rpl_strnlen],
[Define to rpl_strnlen if the replacement function should be used.])
gl_PREREQ_STRNLEN
fi
-# strtoimax.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# strtoimax.m4 serial 7
+dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
gl_cv_func_strtoimax_macro=no)])
if test "$gl_cv_func_strtoimax_macro" != yes; then
- AC_REPLACE_FUNCS(strtoimax)
+ AC_REPLACE_FUNCS([strtoimax])
if test $ac_cv_func_strtoimax = no; then
gl_PREREQ_STRTOIMAX
fi
# Prerequisites of lib/strtoimax.c.
AC_DEFUN([gl_PREREQ_STRTOIMAX], [
- AC_CHECK_DECLS(strtoll)
+ AC_CHECK_DECLS([strtoll])
AC_REQUIRE([AC_TYPE_LONG_LONG_INT])
])
-# strtol.m4 serial 4
-dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# strtol.m4 serial 5
+dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gl_FUNC_STRTOL],
[
- AC_REPLACE_FUNCS(strtol)
+ AC_REPLACE_FUNCS([strtol])
])
-# strtoll.m4 serial 5
-dnl Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# strtoll.m4 serial 6
+dnl Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl unless the type 'long long int' exists.
AC_REQUIRE([AC_TYPE_LONG_LONG_INT])
if test "$ac_cv_type_long_long_int" = yes; then
- AC_REPLACE_FUNCS(strtoll)
+ AC_REPLACE_FUNCS([strtoll])
if test $ac_cv_func_strtoll = no; then
HAVE_STRTOLL=0
gl_PREREQ_STRTOLL
-# strtoul.m4 serial 3
-dnl Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# strtoul.m4 serial 4
+dnl Copyright (C) 2002, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gl_FUNC_STRTOUL],
[
- AC_REPLACE_FUNCS(strtoul)
+ AC_REPLACE_FUNCS([strtoul])
])
-# strtoull.m4 serial 5
-dnl Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# strtoull.m4 serial 6
+dnl Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl unless the type 'unsigned long long int' exists.
AC_REQUIRE([AC_TYPE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT])
if test "$ac_cv_type_unsigned_long_long_int" = yes; then
- AC_REPLACE_FUNCS(strtoull)
+ AC_REPLACE_FUNCS([strtoull])
if test $ac_cv_func_strtoull = no; then
HAVE_STRTOULL=0
gl_PREREQ_STRTOULL
-# strtoumax.m4 serial 6
-dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# strtoumax.m4 serial 7
+dnl Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
gl_cv_func_strtoumax_macro=no)])
if test "$gl_cv_func_strtoumax_macro" != yes; then
- AC_REPLACE_FUNCS(strtoumax)
+ AC_REPLACE_FUNCS([strtoumax])
if test $ac_cv_func_strtoumax = no; then
gl_PREREQ_STRTOUMAX
fi
# Prerequisites of lib/strtoumax.c.
AC_DEFUN([gl_PREREQ_STRTOUMAX], [
- AC_CHECK_DECLS(strtoull)
+ AC_CHECK_DECLS([strtoull])
AC_REQUIRE([AC_TYPE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT])
])
-# tm_gmtoff.m4 serial 2
-dnl Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# tm_gmtoff.m4 serial 3
+dnl Copyright (C) 2002, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gl_TM_GMTOFF],
[
AC_CHECK_MEMBER([struct tm.tm_gmtoff],
- [AC_DEFINE(HAVE_TM_GMTOFF, 1,
+ [AC_DEFINE([HAVE_TM_GMTOFF], [1],
[Define if struct tm has the tm_gmtoff member.])],
,
[#include <time.h>])
-# unistd_h.m4 serial 16
-dnl Copyright (C) 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# unistd_h.m4 serial 17
+dnl Copyright (C) 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
GNULIB_GETPAGESIZE=0; AC_SUBST([GNULIB_GETPAGESIZE])
GNULIB_GETUSERSHELL=0; AC_SUBST([GNULIB_GETUSERSHELL])
GNULIB_LCHOWN=0; AC_SUBST([GNULIB_LCHOWN])
+ GNULIB_LINK=0; AC_SUBST([GNULIB_LINK])
GNULIB_LSEEK=0; AC_SUBST([GNULIB_LSEEK])
GNULIB_READLINK=0; AC_SUBST([GNULIB_READLINK])
GNULIB_SLEEP=0; AC_SUBST([GNULIB_SLEEP])
HAVE_GETHOSTNAME=1; AC_SUBST([HAVE_GETHOSTNAME])
HAVE_GETPAGESIZE=1; AC_SUBST([HAVE_GETPAGESIZE])
HAVE_GETUSERSHELL=1; AC_SUBST([HAVE_GETUSERSHELL])
+ HAVE_LINK=1; AC_SUBST([HAVE_LINK])
HAVE_READLINK=1; AC_SUBST([HAVE_READLINK])
HAVE_SLEEP=1; AC_SUBST([HAVE_SLEEP])
HAVE_DECL_ENVIRON=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_ENVIRON])
-#serial 5
+# serial 6
-# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
AC_DEFUN([gl_UNLINKDIR],
[
AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
- AC_CHECK_HEADERS_ONCE(priv.h)
+ AC_CHECK_HEADERS_ONCE([priv.h])
AC_LIBOBJ([unlinkdir])
*-*-linux-* | *-*-linux | \
*-*-freebsd2.2* | *-*-freebsd[[3-9]]* | *-*-freebsd[[1-9]][[0-9]]* | \
*-cygwin)
- AC_DEFINE([UNLINK_CANNOT_UNLINK_DIR], 1,
+ AC_DEFINE([UNLINK_CANNOT_UNLINK_DIR], [1],
[Define to 1 if unlink (dir) cannot possibly succeed.]);;
esac
])
-# unlocked-io.m4 serial 14
+# unlocked-io.m4 serial 15
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006
-# Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
AC_DEFUN([gl_FUNC_GLIBC_UNLOCKED_IO],
[
- AC_DEFINE([USE_UNLOCKED_IO], 1,
+ AC_DEFINE([USE_UNLOCKED_IO], [1],
[Define to 1 if you want getc etc. to use unlocked I/O if available.
Unlocked I/O can improve performance in unithreaded apps,
but it is not safe for multithreaded apps.])
-#serial 8
+# serial 9
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2007 Free Software
+# Copyright (C) 1998-2001, 2003-2004, 2007, 2009 Free Software
# Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
AC_DEFUN([gl_CHECK_TYPE_STRUCT_UTIMBUF],
[
- AC_CHECK_HEADERS_ONCE(sys/time.h utime.h)
+ AC_CHECK_HEADERS_ONCE([sys/time.h utime.h])
AC_CACHE_CHECK([for struct utimbuf], [gl_cv_sys_struct_utimbuf],
[AC_COMPILE_IFELSE(
[AC_LANG_PROGRAM(
[gl_cv_sys_struct_utimbuf=no])])
if test $gl_cv_sys_struct_utimbuf = yes; then
- AC_DEFINE(HAVE_STRUCT_UTIMBUF, 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_STRUCT_UTIMBUF], [1],
[Define if struct utimbuf is declared -- usually in <utime.h>.
Some systems have utime.h but don't declare the struct anywhere. ])
fi
-#serial 7
+# serial 8
dnl From Jim Meyering
dnl Replace the utime function on systems that need it.
-# Copyright (C) 1998, 2000, 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998, 2000-2001, 2003-2004, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
[
AC_REQUIRE([AC_FUNC_UTIME_NULL])
if test $ac_cv_func_utime_null = no; then
- AC_LIBOBJ(utime)
- AC_DEFINE(utime, rpl_utime,
+ AC_LIBOBJ([utime])
+ AC_DEFINE([utime], [rpl_utime],
[Define to rpl_utime if the replacement function should be used.])
gl_PREREQ_UTIME
fi
# Prerequisites of lib/utime.c.
AC_DEFUN([gl_PREREQ_UTIME],
[
- AC_CHECK_HEADERS_ONCE(utime.h)
+ AC_CHECK_HEADERS_ONCE([utime.h])
AC_REQUIRE([gl_CHECK_TYPE_STRUCT_UTIMBUF])
gl_FUNC_UTIMES_NULL
])
-#serial 7
+# serial 8
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2001, 2003, 2004, 2006 Free Software
+# Copyright (C) 1998-1999, 2001, 2003-2004, 2006, 2009 Free Software
# Foundation, Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
dnl then do case-insensitive s/utime/utimes/.
AC_DEFUN([gl_FUNC_UTIMES_NULL],
-[AC_CACHE_CHECK(whether utimes accepts a null argument, ac_cv_func_utimes_null,
+[AC_CACHE_CHECK([whether utimes accepts a null argument], [ac_cv_func_utimes_null],
[rm -f conftest.data; > conftest.data
AC_TRY_RUN([
/* In case stat has been defined to rpl_stat, undef it here. */
rm -f core core.* *.core])
if test $ac_cv_func_utimes_null = yes; then
- AC_DEFINE(HAVE_UTIMES_NULL, 1,
+ AC_DEFINE([HAVE_UTIMES_NULL], [1],
[Define if utimes accepts a null argument])
fi
]
# Detect some bugs in glibc's implementation of utimes.
-dnl Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
[gl_cv_func_working_utimes=no])])
if test $gl_cv_func_working_utimes = yes; then
- AC_DEFINE([HAVE_WORKING_UTIMES], 1, [Define if utimes works properly. ])
+ AC_DEFINE([HAVE_WORKING_UTIMES], [1], [Define if utimes works properly. ])
fi
])
-# vasnprintf.m4 serial 25
-dnl Copyright (C) 2002-2004, 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# vasnprintf.m4 serial 26
+dnl Copyright (C) 2002-2004, 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_LIBOBJ([printf-parse])
AC_LIBOBJ([asnprintf])
if test $ac_cv_func_vasnprintf = yes; then
- AC_DEFINE([REPLACE_VASNPRINTF], 1,
+ AC_DEFINE([REPLACE_VASNPRINTF], [1],
[Define if vasnprintf exists but is overridden by gnulib.])
fi
gl_PREREQ_PRINTF_ARGS
AC_REQUIRE([AC_TYPE_LONG_LONG_INT])
AC_REQUIRE([gt_TYPE_WCHAR_T])
AC_REQUIRE([gt_TYPE_WINT_T])
- AC_CHECK_FUNCS(snprintf wcslen)
+ AC_CHECK_FUNCS([snprintf wcslen])
dnl Use the _snprintf function only if it is declared (because on NetBSD it
dnl is defined as a weak alias of snprintf; we prefer to use the latter).
AC_CHECK_DECLS([_snprintf], , , [#include <stdio.h>])
*yes)
;;
*)
- AC_DEFINE([NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE], 1,
+ AC_DEFINE([NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE], [1],
[Define if the vasnprintf implementation needs special code for
'long double' arguments.])
;;
*yes)
;;
*)
- AC_DEFINE([NEED_PRINTF_INFINITE_DOUBLE], 1,
+ AC_DEFINE([NEED_PRINTF_INFINITE_DOUBLE], [1],
[Define if the vasnprintf implementation needs special code for
infinite 'double' arguments.])
;;
*yes)
;;
*)
- AC_DEFINE([NEED_PRINTF_INFINITE_LONG_DOUBLE], 1,
+ AC_DEFINE([NEED_PRINTF_INFINITE_LONG_DOUBLE], [1],
[Define if the vasnprintf implementation needs special code for
infinite 'long double' arguments.])
;;
*yes)
;;
*)
- AC_DEFINE([NEED_PRINTF_DIRECTIVE_A], 1,
+ AC_DEFINE([NEED_PRINTF_DIRECTIVE_A], [1],
[Define if the vasnprintf implementation needs special code for
the 'a' and 'A' directives.])
AC_CHECK_FUNCS([nl_langinfo])
*yes)
;;
*)
- AC_DEFINE([NEED_PRINTF_DIRECTIVE_F], 1,
+ AC_DEFINE([NEED_PRINTF_DIRECTIVE_F], [1],
[Define if the vasnprintf implementation needs special code for
the 'F' directive.])
;;
*yes)
;;
*)
- AC_DEFINE([NEED_PRINTF_FLAG_GROUPING], 1,
+ AC_DEFINE([NEED_PRINTF_FLAG_GROUPING], [1],
[Define if the vasnprintf implementation needs special code for the
' flag.])
;;
*yes)
;;
*)
- AC_DEFINE([NEED_PRINTF_FLAG_LEFTADJUST], 1,
+ AC_DEFINE([NEED_PRINTF_FLAG_LEFTADJUST], [1],
[Define if the vasnprintf implementation needs special code for the
'-' flag.])
;;
*yes)
;;
*)
- AC_DEFINE([NEED_PRINTF_FLAG_ZERO], 1,
+ AC_DEFINE([NEED_PRINTF_FLAG_ZERO], [1],
[Define if the vasnprintf implementation needs special code for the
0 flag.])
;;
*yes)
;;
*)
- AC_DEFINE([NEED_PRINTF_UNBOUNDED_PRECISION], 1,
+ AC_DEFINE([NEED_PRINTF_UNBOUNDED_PRECISION], [1],
[Define if the vasnprintf implementation needs special code for
supporting large precisions without arbitrary bounds.])
- AC_DEFINE([NEED_PRINTF_DOUBLE], 1,
+ AC_DEFINE([NEED_PRINTF_DOUBLE], [1],
[Define if the vasnprintf implementation needs special code for
'double' arguments.])
- AC_DEFINE([NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE], 1,
+ AC_DEFINE([NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE], [1],
[Define if the vasnprintf implementation needs special code for
'long double' arguments.])
;;
*yes)
;;
*)
- AC_DEFINE([NEED_PRINTF_ENOMEM], 1,
+ AC_DEFINE([NEED_PRINTF_ENOMEM], [1],
[Define if the vasnprintf implementation needs special code for
surviving out-of-memory conditions.])
- AC_DEFINE([NEED_PRINTF_DOUBLE], 1,
+ AC_DEFINE([NEED_PRINTF_DOUBLE], [1],
[Define if the vasnprintf implementation needs special code for
'double' arguments.])
- AC_DEFINE([NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE], 1,
+ AC_DEFINE([NEED_PRINTF_LONG_DOUBLE], [1],
[Define if the vasnprintf implementation needs special code for
'long double' arguments.])
;;
dnl Written by Eric Blake.
-# wchar.m4 serial 6
+# wchar.m4 serial 22
AC_DEFUN([gl_WCHAR_H],
[
AC_DEFUN([gl_WCHAR_H_DEFAULTS],
[
- GNULIB_WCWIDTH=0; AC_SUBST([GNULIB_WCWIDTH])
+ GNULIB_BTOWC=0; AC_SUBST([GNULIB_BTOWC])
+ GNULIB_WCTOB=0; AC_SUBST([GNULIB_WCTOB])
+ GNULIB_MBSINIT=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSINIT])
+ GNULIB_MBRTOWC=0; AC_SUBST([GNULIB_MBRTOWC])
+ GNULIB_MBRLEN=0; AC_SUBST([GNULIB_MBRLEN])
+ GNULIB_MBSRTOWCS=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSRTOWCS])
+ GNULIB_MBSNRTOWCS=0; AC_SUBST([GNULIB_MBSNRTOWCS])
+ GNULIB_WCRTOMB=0; AC_SUBST([GNULIB_WCRTOMB])
+ GNULIB_WCSRTOMBS=0; AC_SUBST([GNULIB_WCSRTOMBS])
+ GNULIB_WCSNRTOMBS=0; AC_SUBST([GNULIB_WCSNRTOMBS])
+ GNULIB_WCWIDTH=0; AC_SUBST([GNULIB_WCWIDTH])
dnl Assume proper GNU behavior unless another module says otherwise.
+ HAVE_BTOWC=1; AC_SUBST([HAVE_BTOWC])
+ HAVE_MBSINIT=1; AC_SUBST([HAVE_MBSINIT])
+ HAVE_MBRTOWC=1; AC_SUBST([HAVE_MBRTOWC])
+ HAVE_MBRLEN=1; AC_SUBST([HAVE_MBRLEN])
+ HAVE_MBSRTOWCS=1; AC_SUBST([HAVE_MBSRTOWCS])
+ HAVE_MBSNRTOWCS=1; AC_SUBST([HAVE_MBSNRTOWCS])
+ HAVE_WCRTOMB=1; AC_SUBST([HAVE_WCRTOMB])
+ HAVE_WCSRTOMBS=1; AC_SUBST([HAVE_WCSRTOMBS])
+ HAVE_WCSNRTOMBS=1; AC_SUBST([HAVE_WCSNRTOMBS])
+ HAVE_DECL_WCTOB=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_WCTOB])
HAVE_DECL_WCWIDTH=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_WCWIDTH])
+ REPLACE_MBSTATE_T=0; AC_SUBST([REPLACE_MBSTATE_T])
+ REPLACE_BTOWC=0; AC_SUBST([REPLACE_BTOWC])
+ REPLACE_WCTOB=0; AC_SUBST([REPLACE_WCTOB])
+ REPLACE_MBSINIT=0; AC_SUBST([REPLACE_MBSINIT])
+ REPLACE_MBRTOWC=0; AC_SUBST([REPLACE_MBRTOWC])
+ REPLACE_MBRLEN=0; AC_SUBST([REPLACE_MBRLEN])
+ REPLACE_MBSRTOWCS=0; AC_SUBST([REPLACE_MBSRTOWCS])
+ REPLACE_MBSNRTOWCS=0;AC_SUBST([REPLACE_MBSNRTOWCS])
+ REPLACE_WCRTOMB=0; AC_SUBST([REPLACE_WCRTOMB])
+ REPLACE_WCSRTOMBS=0; AC_SUBST([REPLACE_WCSRTOMBS])
REPLACE_WCWIDTH=0; AC_SUBST([REPLACE_WCWIDTH])
WCHAR_H=''; AC_SUBST([WCHAR_H])
])
-# wchar_t.m4 serial 1 (gettext-0.12)
-dnl Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc.
+# wchar_t.m4 serial 3 (gettext-0.18)
+dnl Copyright (C) 2002-2003, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gt_TYPE_WCHAR_T],
[
- AC_CACHE_CHECK([for wchar_t], gt_cv_c_wchar_t,
+ AC_CACHE_CHECK([for wchar_t], [gt_cv_c_wchar_t],
[AC_TRY_COMPILE([#include <stddef.h>
wchar_t foo = (wchar_t)'\0';], ,
- gt_cv_c_wchar_t=yes, gt_cv_c_wchar_t=no)])
+ [gt_cv_c_wchar_t=yes], [gt_cv_c_wchar_t=no])])
if test $gt_cv_c_wchar_t = yes; then
- AC_DEFINE(HAVE_WCHAR_T, 1, [Define if you have the 'wchar_t' type.])
+ AC_DEFINE([HAVE_WCHAR_T], [1], [Define if you have the 'wchar_t' type.])
fi
])
--- /dev/null
+# wcrtomb.m4 serial 2
+dnl Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+AC_DEFUN([gl_FUNC_WCRTOMB],
+[
+ AC_REQUIRE([gl_WCHAR_H_DEFAULTS])
+
+ AC_REQUIRE([AC_TYPE_MBSTATE_T])
+ AC_CHECK_FUNCS_ONCE([wcrtomb])
+ if test $ac_cv_func_wcrtomb = no; then
+ HAVE_WCRTOMB=0
+ else
+
+ dnl On OSF/1 5.1 and Solaris 10, wcrtomb (NULL, 0, NULL) sometimes
+ dnl returns 0 instead of 1.
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
+ AC_REQUIRE([gt_LOCALE_FR])
+ AC_REQUIRE([gt_LOCALE_FR_UTF8])
+ AC_REQUIRE([gt_LOCALE_JA])
+ AC_REQUIRE([gt_LOCALE_ZH_CN])
+ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles
+ AC_CACHE_CHECK([whether wcrtomb return value is correct],
+ [gl_cv_func_wcrtomb_retval],
+ [
+ dnl Initial guess, used when cross-compiling or when no suitable locale
+ dnl is present.
+changequote(,)dnl
+ case "$host_os" in
+ # Guess no on OSF/1 and Solaris.
+ osf* | solaris*) gl_cv_func_wcrtomb_retval="guessing no" ;;
+ # Guess yes otherwise.
+ *) gl_cv_func_wcrtomb_retval="guessing yes" ;;
+ esac
+changequote([,])dnl
+ if test $LOCALE_FR != none || test $LOCALE_FR_UTF8 != none || test $LOCALE_JA != none || test $LOCALE_ZH_CN != none; then
+ AC_TRY_RUN([
+#include <locale.h>
+#include <stdio.h>
+#include <string.h>
+#include <wchar.h>
+int main ()
+{
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_FR") != NULL)
+ {
+ if (wcrtomb (NULL, 0, NULL) != 1)
+ return 1;
+ }
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_FR_UTF8") != NULL)
+ {
+ if (wcrtomb (NULL, 0, NULL) != 1)
+ return 1;
+ }
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_JA") != NULL)
+ {
+ if (wcrtomb (NULL, 0, NULL) != 1)
+ return 1;
+ }
+ if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_ZH_CN") != NULL)
+ {
+ if (wcrtomb (NULL, 0, NULL) != 1)
+ return 1;
+ }
+ return 0;
+}],
+ [gl_cv_func_wcrtomb_retval=yes],
+ [gl_cv_func_wcrtomb_retval=no],
+ [])
+ fi
+ ])
+ case "$gl_cv_func_wcrtomb_retval" in
+ *yes) ;;
+ *) REPLACE_WCRTOMB=1 ;;
+ esac
+ fi
+ if test $HAVE_WCRTOMB = 0 || test $REPLACE_WCRTOMB = 1; then
+ gl_REPLACE_WCHAR_H
+ AC_LIBOBJ([wcrtomb])
+ gl_PREREQ_WCRTOMB
+ fi
+])
+
+# Prerequisites of lib/wcrtomb.c.
+AC_DEFUN([gl_PREREQ_WCRTOMB], [
+ :
+])
-# wint_t.m4 serial 2 (gettext-0.17)
-dnl Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# wint_t.m4 serial 4 (gettext-0.18)
+dnl Copyright (C) 2003, 2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
AC_DEFUN([gt_TYPE_WINT_T],
[
- AC_CACHE_CHECK([for wint_t], gt_cv_c_wint_t,
+ AC_CACHE_CHECK([for wint_t], [gt_cv_c_wint_t],
[AC_TRY_COMPILE([
/* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
<wchar.h>.
#include <time.h>
#include <wchar.h>
wint_t foo = (wchar_t)'\0';], ,
- gt_cv_c_wint_t=yes, gt_cv_c_wint_t=no)])
+ [gt_cv_c_wint_t=yes], [gt_cv_c_wint_t=no])])
if test $gt_cv_c_wint_t = yes; then
- AC_DEFINE(HAVE_WINT_T, 1, [Define if you have the 'wint_t' type.])
+ AC_DEFINE([HAVE_WINT_T], [1], [Define if you have the 'wint_t' type.])
fi
])
-# xsize.m4 serial 3
-dnl Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc.
+# xsize.m4 serial 4
+dnl Copyright (C) 2003-2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
dnl Prerequisites of lib/xsize.h.
AC_REQUIRE([gl_SIZE_MAX])
AC_REQUIRE([AC_C_INLINE])
- AC_CHECK_HEADERS(stdint.h)
+ AC_CHECK_HEADERS([stdint.h])
])
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-23 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Използвайте „%s --help“ or „%s --usage“ за повече информация.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Непозната системна грешка"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "показва тази справка"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "показва кратко съобщение за използването"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "ИМЕ"
msgid "SECS"
msgstr "СЕК"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "спира за СЕК секунди (подразбира се 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "показва версията на програмата"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "„"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "“"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Съобщавайте за програмни грешки на <%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "Входният низ е твърде дълъг"
" --version Извежда информация за версията.\n"
" --help Извежда тази справка.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Съобщавайте за програмни грешки на <%s>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Грешка при позициониране"
msgid "Garbage command"
msgstr "Непозната команда"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Това не прилича на tar-архив"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Общо записани байтове"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Общо прочетени байтове"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Общо изтрити байтове: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(канал)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Неправилна стойност на record_size"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Не е посочено име на архив"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Не може да се проверяват архиви на стандартните вход/изход"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Архивът е компресиран. Използвайте опцията %s"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Не може да се актуализират компресирани архиви"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "В началото на лентата, край на изпълнението"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Твърде много грешки, край на изпълнението"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Размер на записа = %lu блок"
msgstr[1] "Размер на записа = %lu блока"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Неподравнен блок (%lu байт) в архива"
msgstr[1] "Неподравнен блок (%lu байта) в архива"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
"Невъзможно е връщане назад в архивния файл; той може да е нечитаем без опция "
"-i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek не завърши при граница на запис"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: съдържа неправилен номер на том"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Препълване на номера на том"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Подгответе том №%d за %s и натиснете return: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "EOF, когато се очакваше отговор от потребителя"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Архивът е незавършен"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q Прекратява tar\n"
" y или return Продължава изпълнението\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! Поражда вторична командна обвивка\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? Извежда този списък\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Няма повече томове; изход.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Не е посочено име на файл. Опитайте отново.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "Неправилна команда. Използвайте ? за справка.\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "командата %s не успя"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr ""
"%s вероятно продължава в този том: заглавният запис съдържа отрязано име"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s не продължава с този том"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s е грешен размер (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Този том е извън поредицата"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Архивът не е етикетиран да отговаря на %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Томът %s не съответства на %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
"%s: името на файла е твърде дълго, за да се побере в заглавен запис на "
"многотомен ГНУ-архив и бе съкратено"
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "EOF на архив %s не е на границата на блок"
msgid "Contents differ"
msgstr "Съдържанието се различава"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Неочакван знак за край (EOF) в архива"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: файлът е в друга файлова система; не се архивира"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr ""
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Файлът бе изтрит преди да бъде прочетен"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
#, fuzzy
msgid "directory not dumped"
msgstr "%s: каталогът е обозначен като кеш; не се архивира"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Грешката е непоправима: край на изпълнението"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Каталогът бе преименуват от %s"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Каталогът бе преименуван"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Каталогът е нов"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Записано е неправилно време"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Неправилно време на промяна (секунди)"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Неправилно време на промяна (наносекунди)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Неправилен номер на устройство"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Неправилен номер на i-възел"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "Твърде дълго поле при четене на snapshot-файл"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Грешка при четене в snapshot-файл"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Неочакван край на snapshot-файл"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Неочаквана стойност на поле в snapshot-файл"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Липсва завършител на записа"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "Грешен инкрементален файлов формат"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr "Неподдържана версия на инкрементален формат: %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr "Лошо формиран dumpdir: очаква се „%c“, а вместо това има %#3o"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "Лошо формиран dumpdir: „X“ е дублиран"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "Лошо формиран dumpdir: празно име в „R“"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "Лошо формиран dumpdir: „T“ не се предхожда от „R“"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "Лошо формиран dumpdir: празно име в „T“"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr "Лошо формиран dumpdir: очаква се „%c“, вместо това данните свършват"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "Лошо формиран dumpdir: „X“ никога не се използва"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Не може да се създаде временен каталог, използвайки шаблона %s"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: Каталогът не се изчиства: не може да се достъпи"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: каталогът е на друго устройство: не се изчиства"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Изтрива се %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Не може да се изтрие"
"иначе\n"
" never, simple винаги да се правят прости резервни копия\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Вид основно действие:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "изрежда съдържанието на архив"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "извлича файлове от архива"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "създава нов архив"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "намира разликите между архива и файловата система"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "добавя файлове в края на архив"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "добавя само файлове, по-нови от копието в архива"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "прибавя tar-файлове към архива"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "трие файлове от архива (не при магнитни ленти!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "проверява етикета на тома и завършва"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Модификатори на действието:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "работи ефективно с разредени файлове"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "ГОЛЯМ[.МАЛЪК]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr "определя версията на формата разредени файлове (влече --sparse)"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "със стар формат ГНУ за инкрементално архивиране"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "с новия формат на ГНУ за инкрем. архивиране"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "при нечитаеми файлове не завършва с грешка"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "N"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"list и когато списъкът от файлове е зададен или на командния ред, или с "
"опция -T. Ако не е посочен N, се подразбира 1."
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "архивът е с произволен достъп"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Регулиране заместването на файлове:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "след записа опитва да провери архива"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "изтрива файловете след като ги добави в архива"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "при извличане не замества съществуващи файлове"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
"не замества съществуващи файлове, ако са по-нови от копията им в архива"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "при извличане замества съществуващи файлове"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "изтрива всеки файл преди да извлича върху него"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "изпразва йерархията преди извличане на каталог"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "запазва метаданните на съществуващи каталози"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
"при извличане замества метаданните на съществуващи каталози (подразбира се)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Избор на изходен поток:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "извлича файловете на стандартния изход"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "КОМАНДА"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "подава с канал всеки извлечен файл към КОМАНДА"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "игнорира кода на завършване на породени процеси"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "счита за грешка всеки ненулев код на завършване на породен процес"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Подход спрямо файловите атрибути:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "прави ИМЕ да е собственик на добавените файлове"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "прави ИМЕ да бъде групата на добавените файлове"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "ДАТА-ИЛИ-ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "прави времето на промяна на добавяни файлове като ДАТА-ИЛИ-ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "ПРОМЕНИ"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "модифицира режима за достъп на добавени файлове"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "МЕТОД"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"времената след четене (при МЕТОД=„replace“, подразбира се), или не променя "
"имената изобщо (МЕТОД=„system“)"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "не извлича времето на промяна на файловете"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "опитва да възстановява собствеността на файловете"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "извлича файловете от ваше име"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "използва числа вместо имена за потребител и група"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
"възстановява точно (без umask) режима на достъп (подразбира се при "
"привилегирован потребител)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"прилага umask на потребителя при извличане на файлове (подразбира се при "
"обикновен потребител)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "файловете за извличане са сортирани според архива"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "същото като едновременно -p и -s"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
"забавя настройката на времето на промяна и режима за достъп на извличаните "
"каталози докато извличането завърши"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "отменя ефекта на --delay-directory-restore"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Избор на устройство и смяна:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "АРХИВ"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "използва архивния файл или устройство АРХИВ"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "архивният файл е локален дори при двуеточие"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "използва посочената КОМАНДА вместо rmt"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "използва посочената КОМАНДА вместо rsh"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "посочва устройство и гъстота"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "създава/извежда/извлича многотомен архив"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "смяна на лентата след запис на 1024 x N байта"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "изпълнява скрипт в края на всяка лента (влече -M)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "ползва от и обновява във ФАЙЛ номера на тома"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Блокуване на устройството:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "БЛОКОВЕ"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "БЛОКОВЕ x 512 байта в секунда"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "прави N-байтови записи, кратно на 512"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "пренебрегва блоковете от нули и продължава"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "преформира при четене блоковете (канали 4.2BSD)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Избор на архивен формат:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "ФОРМАТ"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "създава архив с посочения формат"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "ФОРМАТ е някой от следните:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "стар формат tar, V7"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "формат на ГНУ при tar <= 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "формат на версия 1.13.x на tar на ГНУ"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "формат POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "формат POSIX 1003.1-2001 (pax)"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "същото като pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "същото като --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "същото като --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "ключдума[[:]=стойност][,ключдума[[:]=стойност]]..."
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "управляващи ключови думи за pax"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "ТЕКСТ"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"създава архив с име на том ТЕКСТ; при извеждане или извличане сравнява името "
"на тома с ТЕКСТ"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Противоречащи си опции за компресиране"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
#, fuzzy
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "Не може да се пише към компресиращата програма"
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr ""
+#: src/tar.c:597
+#, fuzzy
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "Не може да се пише към компресиращата програма"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "прекарва архива през bzip2"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "прекарва архива през gzip"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "прекарва архива през compress"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "прекарва архива през gzip"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "прекарва архива през gzip"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "прекарва архива през gzip"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "ПРОГ"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "прекарва архива през ПРОГ (трябва да приема -d)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Избор на локален файл:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
"добавя посочения ФАЙЛ към архива (полезно е, ако името му започва с минус)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "КАТ"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "работи в каталога КАТ"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "взема имената за извличане или създаване от ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "-T чете имена, завършващи с нулев байт"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr "декодира „\\“ във файловите имена на -T (подразб.)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr "не декодира „\\“ във файловите имена на -T"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "ОБРАЗЕЦ"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "без файловете, отговарящи на ОБРАЗЕЦ"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "пропуска файловете, отговарящи на образци в ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
#, fuzzy
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
#, fuzzy
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
#, fuzzy
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
#, fuzzy
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
#, fuzzy
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
#, fuzzy
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "без автоматично влизане в подкаталозите"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "работи в рамките на локалната файлова система"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "влиза рекурсивно в подкаталозите (подразбира се)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "не маха „/“ в началото на файлови имена"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr "следва симв. връзки; архивира сочените файлове"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
#, fuzzy
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr "следва симв. връзки; архивира сочените файлове"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "ЧЛЕН-ИМЕ"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "започва от файл с име ЧЛЕН-ИМЕ в архива"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "съхранява само файлове, по-нови от ДАТА-ИЛИ-ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "ДАТА"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "сравнява времето само ако данните са променени"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "МЕТОД"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "резервно копира съществуващи файлове с МЕТОД"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "НИЗ"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"освен ако не е бил сменен с променливата от обкръжението "
"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "Промени на файловите имена:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "при извличане маха N начални каталози от файловите пътеки"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "ИЗРАЗ"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
"преобразува файловите имена, използвайки посочения ИЗРАЗ за замяна на sed"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
"Съпоставяне с файлови имена (влияе и на включващи, и на изключващи образци):"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "пренебрегва разликата между големи/малки букви"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "съпоставянето с образците започва от началото на файловото име"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr "съпоставянето започва след кой да е „/“ (подразбира се при изключване)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "отчита се разликата между малки и големи букви (подразбира се)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "ползва „*“ и „?“ (подразбира се за изключване)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "дословно низово сравнение"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "„/“ не пасва с „*“ и „?“"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "„/“ пасва с „*“ и „?“ (подразб. за изключване)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Извеждане на информация:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "подробно изрежда обработените файлове"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr "извежда напредъка след всеки N-ти запис (подразбира се 10)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "съобщава, ако не всички твърди връзки са включени"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "СИГНАЛ"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"извежда текущите байтове при получаване на СИГНАЛ. Допустими СИГНАЛи са "
"SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 и SIGUSR2; имената без SIG също са позволени"
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "извежда времената по Гринуич"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "изпраща подробния изход във ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "показва номера на блок в архива с всяко съобщение"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "изисква потвърждение за всяко действие"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "показва подразбираното от tar"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
"при извеждане или извличане изрежда всеки каталог, който се пропуска по "
"някаква причина"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "показва преобразуваните файлови имена в архива"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "НАЧИН"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
"начин за цитиране на специални знаци; вж. по-долу за стойностите на НАЧИН"
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "работи и със знаците от НИЗ като със специални"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "не работи със знаците от НИЗ като със специални"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Опции за съвместимост:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
"при създаване е същото като --old-archive; при извличане е същото като --no-"
"same-owner"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Други опции:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "забранява някои потенциално опасни опции"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Не може да се използва повече от една опция „-Acdtrux“"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Противоречащи си опции за компресиране"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Непознато име на сигнал: %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Не е открит еталлонният файл за дата"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Използва се %s вместо непознатия файлов формат за дата %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Опция %s: Датата „%s“ се разглежда като %s"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: файловият списък вече е прочетен"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: файловото име съдържа нулев байт"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "Правилни аргументи за опциите --quoting-style са:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"*Този* tar подразбира следното:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Неправилен фактор за блокуване"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Внимание: опцията -I не се поддържа. Може би имате предвид -j или -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Неправилна дължина на лента"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Повече от една ограничителна дата"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr "Неправилна версия на формат разредени файлове"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "--atime-preserve='system' не се поддържа на тази платформа"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "стойността на --checkpoint не е цяло число"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Неправилна група"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "На опция е подаден неправилен режим"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Неправилно число"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Неправилен собственик"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Неправилен размер на запис"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Размерът на запис трябва да е кратен на %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Неправилен брой елементи"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "Позволява се само една опция --to-command"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Лошо образуван аргумент за гъстота: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Непозната гъстота: „%c“"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Опциите „-[0-7][lmh]“ не се поддържат от *този* tar"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[ФАЙЛ]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Старата опция „%c“ изисква аргумент."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "без списък файлове опцията --occurrence е безсмислена"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "не може да се използва --occurrence при пожелания начин на работа"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Използването на много архивни файлове изисква опция „-M“"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Не може да се съчетават --listed-incremental с --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Етикетът на тома е твърде дълъг (не повече от %lu байт)"
msgstr[1] "%s: Етикетът на тома е твърде дълъг (не повече от %lu байта)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Не може да се проверяват многотомни архиви"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Не може да се проверяват компресирани архиви"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Не може да се използват многотомни компресирани архиви"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Не може да се съединяват компресирани архиви"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr ""
"опцията --pax-option може да се използва само при архиви във формат POSIX"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Страхлив отказ да се създава празен архив"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Опциите „-Aru“ са несъвместими с „-f -“"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Трябва да посочите поне една от опциите „-Acdtrux“"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr "твърде много аргументи"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Внимание: опцията -I не се поддържа. Може би имате предвид -j или -T?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
#~ msgstr "отменя ефекта на --delay-directory-restore"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.13.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-01 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznámá systémová chyba"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr ""
msgid "SECS"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr ""
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-tar@gnu.org> (pouze anglicky),\n"
+"pøipomínky k pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org> (èesky).\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --version Vypí¹e oznaèení verze\n"
" --help Vypí¹e tuto nápovìdu\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-tar@gnu.org> (pouze anglicky),\n"
-"pøipomínky k pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org> (èesky).\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
#, fuzzy
msgid "Seek offset error"
msgid "Garbage command"
msgstr "Neznámý pøíkaz"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Toto pravdìpodobnì není tar archiv"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
#, fuzzy
msgid "Total bytes written"
msgstr "Celkem zapsáno bajtù: %s (%sB, %sB/s)\n"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Celkem zapsáno bajtù: %s (%sB, %sB/s)\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(roura)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Chybná hodnota pro velikost záznamu"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Název archivu nebyl zadán"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Stdin/Stdout archiv nelze ovìøit"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Komprimovaný archiv nelze aktualizovat"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Páska na zaèátku, konèím"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Pøíli¹ mnoho chyb, konèím"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Velikost záznamu = %lu blokù"
msgstr[1] "Velikost záznamu = %lu blokù"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Nezarovnaný blok (%lu bajtù) v archivu"
msgstr[1] "Nezarovnaný blok (%lu bajtù) v archivu"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "V archivu se nelze vrátit, bez -i mù¾e být neèitelný"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: obsahuje neplatné èíslo svazku"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "U èísla svazku nastalo pøeteèení"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Pøipravte svazek #%d pro archiv %s a stisknìte return:"
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Místo u¾ivatelské odpovìdi byl zadán konec souboru"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "VAROVÁNÍ: Archiv je nekompletní"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" ! Vytvoøení podshell\n"
" ? Vypísání této nápovìdy\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Není nový svazek; konèím.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "pøíkaz `%s' selhal"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s nepokraèuje na tomto svazku"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s nepokraèuje na tomto svazku"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s je ¹patné délky (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Tento svazek není následníkem pøedchozího"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Pro vyhodnocení vzorku `%s' musí být archiv pojmenován"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Svazek %s neodpovídá vzorku %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr ""
msgid "Contents differ"
msgstr "Obsah se li¹í"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Neoèekávaný konec archivu"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: soubor je na jiném souborovém systému; nearchivován"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr ""
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Soubor smazán døíve ne¾ mohl být èten"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr ""
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Z chyby se nelze zotavit: ukonèuji se"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Adresáø byl pøejmenován"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Adresáø byl pøejmenován"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Adresáø je nový"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Neplatný èas souboru"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
#, fuzzy
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Zadána chybná práva"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Neplatné èíslo zaøízení"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Neplatné èíslo i-uzlu"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Neoèekávaný konec archivu"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Pro blokový faktor (blokù na záznam) %d není mo¾né alokovat pamì»"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: soubor je na jiném souborovém systému; nearchivován"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Ma¾u %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Nelze smazat"
" existují, jinak tvoøí jednoduché\n"
" never, simple tvoøí v¾dy jednoduché zálo¾ní kopie souborù\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
#, fuzzy
msgid "create a new archive"
msgstr "Neoèekávaný konec archivu"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr ""
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
#, fuzzy
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "%d bajtù smetí ma konci archivu ignorováno"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr ""
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr ""
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
msgstr ""
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr ""
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr ""
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
#, fuzzy
msgid "extract files to standard output"
msgstr "Chyba pøi zápise na standardní výstup"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr ""
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr ""
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr ""
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr ""
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr ""
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr ""
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr ""
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr ""
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
#, fuzzy
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "Vícesvazkový archiv není mo¾né ovìøit"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr ""
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr ""
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr ""
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr ""
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
#, fuzzy
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Odporující si archivní formáty"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr ""
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr ""
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr ""
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr ""
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr ""
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
msgstr ""
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Odporující si kompresní pøepínaèe"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+#: src/tar.c:597
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr ""
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
#, fuzzy
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "%s: soubor je archiv; nearchivován"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
#, fuzzy
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "%s: soubor je archiv; nearchivován"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "%s: soubor je archiv; nearchivován"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "%s: soubor je archiv; nearchivován"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "%s: soubor je archiv; nearchivován"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr ""
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
#, fuzzy
msgid "change to directory DIR"
msgstr "Pracovní adresáø nelze zmìnit"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr ""
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
#, fuzzy
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "Odstraòuji úvodní `%.*s' z názvù souborù"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr ""
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr ""
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr ""
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr ""
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr ""
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
#, fuzzy
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "Svazek %s neodpovídá vzorku %s"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr ""
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr ""
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr ""
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr ""
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr ""
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr ""
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr ""
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Více jak jeden pøepínaè z `-Acdtrux' nemù¾e být zadán"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Odporující si kompresní pøepínaèe"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr " neznámý souborový typ %s\n"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
#, fuzzy
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Soubor ze kterého se má vzít datum a èas nebyl nalezen"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Datum neznámého formátu %2$s nahrazuji %1$s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: soubor je archiv; nearchivován"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Neplatný poèet bajtù na záznam"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Upozornìní: pøepínaè -I není podporován; nemysleli jste -j nebo -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Neplatná délka pásky"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Více ne¾ jedeno poèáteèní datum"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Neplatná skupina"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Zadána chybná práva"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
#, fuzzy
msgid "Invalid number"
msgstr "Neplatné èíslo i-uzlu"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Neplatný vlastník"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Chybná velikost záznamu"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Velikost záznamu musí být násobek %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
#, fuzzy
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Neplatná délka pásky"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Neznámý vzorek `%s'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Pøepínaè `-[0-7][lmh]' není podporován tímto tarem"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Pøepínaè `%c' vy¾aduje argument."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
#, fuzzy
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Více archivaèních souborù vy¾aduje pøepínaè `-M'"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "--listed-incremental a --newer nelze kombinovat"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Název svazku je pøíli¹ dlouhý (limit je %lu bajtù)"
msgstr[1] "%s: Název svazku je pøíli¹ dlouhý (limit je %lu bajtù)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Vícesvazkový archiv není mo¾né ovìøit"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Komprimovaný archiv nelze ovìøit"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Vícesvazkový komprimovaný archiv nelze vytvoøit"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
#, fuzzy
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Komprimovaný archiv nelze aktualizovat"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Vytvoøení prázdného archivu odmítnuto."
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Pøepínaèe `-Aru' jsou nesluèitelné s pøepínaèem `-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Musíte zadat jeden z pøepínaèù `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr ""
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr "Upozornìní: pøepínaè -I není podporován; nemysleli jste -j nebo -T?"
+
#~ msgid "block size"
#~ msgstr "velikost bloku"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU tar 1.13.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-27 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Keld Jørn Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ukendt systemfejl"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr ""
msgid "SECS"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr ""
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "'"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapportér fejl til <bugs-tar@gnu.org>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --help vis denne hjælpetekst\n"
" --version vis programversion\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapportér fejl til <bugs-tar@gnu.org>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
#, fuzzy
msgid "Seek offset error"
msgid "Garbage command"
msgstr "Ugyldig kommando"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Dette ligner ikke et tar-arkiv"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
#, fuzzy
msgid "Total bytes written"
msgstr "Totalt antal byte skrevet: %s (%sB, %sB/s)\n"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Totalt antal byte skrevet: %s (%sB, %sB/s)\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(datakanal)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Ugyldig værdi for record_size"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Arkivnavn er ikke opgivet"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Kan ikke verificere standard-ind/standard-ud arkiver"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Kan ikke opdatere komprimerede arkiver"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Ved begyndelsen af båndet, afslutter nu"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "For mange fejl, afslutter"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Poststørrelse = %lu blokke"
msgstr[1] "Poststørrelse = %lu blokke"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Ikke-justeret blok (%lu byte) i arkiv"
msgstr[1] "Ikke-justeret blok (%lu byte) i arkiv"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "Kunne ikke gå tilbage i arkivfilen. Den kan være ulæselig uden -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: indeholder ugyldigt delarkivs-nummer"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Overløb på delarkiv-nummer"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Klargør delarkiv nummer %d for %s og tryk retur: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Filafslutning hvor svar fra bruger var forventet"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "ADVARSEL: Arkivet er ufuldstændigt"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" ! Start en skal\n"
" ? Skriv denne list\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Intet nyt delarkiv; afslutter.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "'%s'-kommando mislykkedes"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s fortsætter ikke i dette delarkiv"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s fortsætter ikke i dette delarkiv"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s har forkert størrelse (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Dette delarkiv kommer ude af rækkefølge"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Arkivet er ikke navngivet til at passe med %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Volumenet '%s' stemmer ikke overens med %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr ""
msgid "Contents differ"
msgstr "Indhold er forskelligt"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Uventet filslutning i arkivet"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: fil er på et andet filesystem. Ikke lagret"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr ""
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Fil fjernet før vi læste den"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr ""
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Fejl kan ikke reddes; afslutter nu"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Kataloget er blevet omdøbt"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Kataloget er blevet omdøbt"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Kataloget er nyt"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Ugyldigt tidsstempel"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
#, fuzzy
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Ugyldig modus angivet i flag"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Ugyldigt enhedsnummer"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Ugyldigt inode-nummer"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Uventet filslutning i arkivet"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "kan ikke oprette kataloget '%s'"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: fil er på et andet filesystem. Ikke lagret"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Sletter %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "Kan ikke slette %s"
" ellers simple\n"
" never, simple lav simple sikkerhedskopier\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
#, fuzzy
msgid "create a new archive"
msgstr "Uventet filslutning i arkivet"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr ""
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
#, fuzzy
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "%d overflødige byte ignoreret ved slutningen på arkiv"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr ""
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr ""
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
msgstr ""
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr ""
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr ""
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
#, fuzzy
msgid "extract files to standard output"
msgstr "Fejl ved skrivning til standard uddata"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr ""
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr ""
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr ""
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr ""
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr ""
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr ""
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr ""
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr ""
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
#, fuzzy
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "Kan ikke verificere arkiv som går over flere delarkiver"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr ""
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr ""
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr ""
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr ""
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
#, fuzzy
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Konflikt i flagene for arkiv-format"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr ""
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr ""
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr ""
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr ""
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr ""
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
msgstr ""
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Konflikt i komprimeringsflag"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+#: src/tar.c:597
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr ""
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
#, fuzzy
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "%s: fil er det samme som arkivet; ikke lagret"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
#, fuzzy
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "%s: fil er det samme som arkivet; ikke lagret"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "%s: fil er det samme som arkivet; ikke lagret"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "%s: fil er det samme som arkivet; ikke lagret"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "%s: fil er det samme som arkivet; ikke lagret"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr ""
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
#, fuzzy
msgid "change to directory DIR"
msgstr "Kan ikke ændre arbejdskatalog"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr ""
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
#, fuzzy
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "Fjerner indledende '/' fra absolutte lænker"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr ""
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr ""
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr ""
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr ""
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr ""
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
#, fuzzy
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "Volumenet '%s' stemmer ikke overens med %s"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr ""
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr ""
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr ""
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr ""
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr ""
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr ""
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr ""
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Du kan ikke angive mere end et af '-Acdtrux'-flagene"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Konflikt i komprimeringsflag"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr " ukendt filtype %s\n"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
#, fuzzy
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Datofil ikke fundet"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Erstatter %s for ukendt dato-format %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: fil er det samme som arkivet; ikke lagret"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Ugyldig blokfaktor"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Advarsel: -I flaget er ikke understøttet; måske mente du -j eller -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Ugyldig båndlængde"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Mere end én grænse-dato"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: ugyldig gruppe"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Ugyldig modus angivet i flag"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
#, fuzzy
msgid "Invalid number"
msgstr "Ugyldigt inode-nummer"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Ugyldig ejer"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Ugyldig poststørrelse"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Poststørrelse skal være deleligt med %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
#, fuzzy
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Ugyldig båndlængde"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Ukendt mønster '%s'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr ""
"Flagene '-[0-7][lmh]' understøttes ikke af *denne* implementering af tar"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Gammelt flag '%c' behøver et argument."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
#, fuzzy
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Ved flere arkivfiler kræves '-M'-flaget"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Kan ikke kombinere --listed-incremental med --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: etikette på delarkiv er for lang (grænse er %lu byte)"
msgstr[1] "%s: etikette på delarkiv er for lang (grænse er %lu byte)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Kan ikke verificere arkiv som går over flere delarkiver"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Kan ikke verificere komprimerede arkiver"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Kan ikke bruge komprimerede arkiver som går over flere delarkiver"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
#, fuzzy
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Kan ikke opdatere komprimerede arkiver"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Nægter stædigt at oprette et tomt arkiv"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Flagene '-Aru' er inkompatible med '-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Du skal angive et af '-Acdtrux'-flagene"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr ""
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: -I flaget er ikke understøttet; måske mente du -j eller -T?"
+
#~ msgid "block size"
#~ msgstr "blokstørrelse"
# Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>, 1995?
# Karl Eichwalder <ke@ke.central.de>, 1996
# Christian Kirsch <ck@held.mind.de>, 1996, 2001
-# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2003, 2006, 2007, 2008
+# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tar 1.20\n"
+"Project-Id-Version: tar 1.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-15 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-05 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "„%s --help“ oder „%s --usage“ gibt weitere Informationen.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Melden Sie Fehler (auf Englisch, mit LC_ALL=C) an %s.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Unbekannter Systemfehler."
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "diese Hilfe ausgeben"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "eine kurze Benutzungsübersicht ausgeben"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
msgid "SECS"
msgstr "SEK"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "für SEK Sekunden hängenbleiben (Voreinst.: 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "Programmversion ausgeben"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "„"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "“"
msgstr "©"
#: lib/version-etc.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s und anderen.\n"
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Melden Sie Fehler (auf Englisch, mit LC_ALL=C) an <%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "Eingabezeichenkette zu lang"
" --version Versionsinformation ausgeben\n"
" --help diesen Hilfetext ausgeben\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Melden Sie Fehler (auf Englisch, mit LC_ALL=C) an <%s>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Fehler bei der Positionierungsangabe."
msgid "Garbage command"
msgstr "Ungültiges Kommando."
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Das sieht nicht wie ein „tar“-Archiv aus."
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Gesamtzahl geschriebener Bytes"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Gesamtzahl gelesener Bytes"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Gesamtzahl gelöschter Bytes: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(pipe)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Ungültiger Wert für „record_size“."
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Kein Archivname angegeben"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Kann Archive auf Standard-Ein-/Ausgabe nicht prüfen."
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Archiv ist komprimiert. Benutzen Sie die Option %s."
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Kann komprimierte Archive nicht aktualisieren"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Am Anfang des Mediums, beende jetzt."
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Zu viele Fehler, beende."
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Recordgröße = %lu Block"
msgstr[1] "Recordgröße = %lu Blöcke"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Falsch ausgerichteter Block (ein Byte) im Archiv."
msgstr[1] "Falsch ausgerichteter Block (%lu Bytes) im Archiv."
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "Kann Archiv-Datei nicht zurücksetzen; könnte ohne „-i“ unlesbar sein."
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "„rmtlseek“ nicht an Recordgrenze angehalten"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: enthält ungültige Teil-Nummer."
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Teil-Nummer zu groß."
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Medium #%d für %s einlegen und Eingabetaste drücken: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Dateiende gefunden, Benutzereingabe erwartet"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "WARNUNG: Archiv unvollständig"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q „tar“ abbrechen\n"
" j oder Enter fortfahren\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! Shell in einem Unterprozess starten\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? diese Liste ausgeben\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Kein neues Medium; halte an.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Dateiname nicht angegeben. Versuchen Sie es noch einmal.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "Ungültige Eingabe. Geben Sie „?“ für Hilfe ein.\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "„%s“-Kommando gescheitert."
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr ""
"%s wird möglicherweise auf diesem Teil fortgesetzt: Kopf enthält "
"abgeschnittenen Namen."
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "Dieser Teil ist keine Fortsetzung von %s."
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s hat die falsche Größe (%s != %s + %s)."
-#: src/buffer.c:1251
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.c:1253
+#, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
-msgstr "Dieser Teil ist nicht an der Reihe."
+msgstr "Dieser Teil ist nicht an der Reihe (%s - %s != %s)."
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Kennzeichnung des Archivs passt nicht zu „%s“."
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Teil „%s“ passt nicht zu „%s“."
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
"%s: Dateiname zu lang, um in einem GNU-Mehrteil-Kopf abgelegt werden zu "
"können, abgeschnitten"
-#: src/buffer.c:1619
-#, fuzzy
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
-msgstr "„rmtlseek“ nicht an Recordgrenze angehalten"
+msgstr "Schreiben endete nicht an Blockgrenze"
#: src/compare.c:96
#, c-format
msgid "Contents differ"
msgstr "Unterschiedliche Inhalte"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Unerwartetes Dateiende im Archiv."
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "Datei %s liegt auf einem anderen Dateisystem; nicht gesichert."
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr "Inhalt nicht gesichert"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Datei gelöscht, bevor sie gelesen wurde."
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr "Verzeichnis nicht gesichert"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Nicht behebbarer Fehler: Programmabbruch. "
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Verzeichnis wurde von „%s“ umbenannt."
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Verzeichnis wurde umbenannt."
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "Verzeichnis „%s“ ist neu."
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Ungültiges Datum"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Ungültige Änderungszeit (Sekunden)."
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Ungültige Änderungszeit (Nanosekunden)."
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Ungültige Gerätenummer"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Ungültige Inode-Nummer"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "Feld zu lang beim Lesen der Schnappschussdatei"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Lesefehler in Schnappschussdatei"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Unerwartetes Dateiende im Schnappschussdatei."
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Unerwarteter Feldwert in Schnappschussdatei"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Fehlender Record-Abschluss"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "unzulässiges inkrementelles Dateiformat"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr "Nicht unterstützte Version des inkrementellen Formats: %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: „%c“ erwartet, aber %#3o gefunden"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: „X“ dupliziert"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: leerer Name in „R“"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: „T“ folgt nicht „R“"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: leerer Name in „T“"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
"Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: „%c“ erwartet, aber Ende der Daten "
"gefunden"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "Fehlgeformtes Verzeichnis für Dump: „X“ nie benutzt"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Kann kein temporäres Verzeichnis mit der Schablone %s anlegen"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: Entferne Verzeichnis nicht: kann nicht zugreifen"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: Verzeichnis liegt auf einem anderen Dateisystem: entferne nicht."
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Lösche %s.\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Kann nicht entfernen."
" vorhanden sind, sonst einfache\n"
" never, simple immer einfache Sicherheitskopien\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Hauptsächlicher Arbeitsmodus:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "den Inhalt eines Archivs auflisten"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "Dateien aus einem Archiv extrahieren"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "ein neues Archiv anlegen"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "Unterschiede zwischen Archiv und Dateisystem suchen"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "Dateien hinten an das Archiv anfügen"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "nur Dateien anfügen, die neuer als die Kopie im Archiv sind"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "tar-Dateien an ein Archiv anfügen"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "aus dem Archiv löschen (nicht auf Magnetband!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "den Archiv-Teil-Namen überprüfen und beenden"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Feineinstellungen:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "löchrige Dateien („sparse files“) effizient behandeln"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "MAJOR[.MINOR]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr "zu benutzende Version des Sparse-Formats setzen (impliziert --sparse)"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "inkrementelle Sicherung im alten GNU-Format"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "DATEI"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "inkrementelle Sicherung im neuen GNU-Format"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "kein Abbruch mit Existatus!=0 bei unlesbaren Dateien"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "ZAHL"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"list und wenn eine Dateiliste entweder auf der Kommandozeile oder mittels "
"der Option -T angegeben wurde benutzt werden; Zahl ist standardmäßig 1"
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "im Archiv kann positioniert werden"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr "Gerätenummer bei Erstellung inkrementeller Archive nicht prüfen"
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
"Gerätenummer bei Erstellung inkrementeller Archive prüfen (Voreinstellung)"
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Steuerung des Überschreibens:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "Archiv nach dem Schreiben prüfen"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "Dateien nach dem Hinzufügen zum Archiv löschen"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "vorhandene Dateien beim Extrahieren nicht überschreiben"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
"vorhandene Dateien, die neuer als die Archivkopie sind, nicht überschreiben"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "vorhandene Dateien beim Extrahieren überschreiben"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "zu überschreibende Dateien vor dem Extrahieren löschen"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr ""
"Verzeichnishierarchien rekursiv vor dem Extrahieren eines Verzeichnisses "
"löschen"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "Metadaten existierender Verzeichnisse erhalten"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
"Metadaten existierender Verzeichnisse beim Extrahieren überschreiben "
"(Voreinstellung)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Wahl des Ausgabestroms:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "Dateien auf die Standardausgabe extrahieren"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "BEFEHL"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "extrahierte Dateien an ein anderes Programm weiterreichen"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "Exitstatus der Kinder ignorieren"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "Exitstatus!=0 von Kindern als Fehler ansehen"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Behandlung der Datei-Attribute:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "Eigentümer für hinzugefügte Dateien auf NAME setzen"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "Gruppe für hinzugefügte Dateien auf NAME setzen"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "DATUM-ODER-DATEI"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "Änderungszeit für hinzugefügte Datei aus DATUM-ODER-DATEI beziehen"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "ÄNDERUNGEN"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "den (symbolischen) Modus ÄNDERUNGEN für hinzugefügte Dateien erzwingen"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "METHODE"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"oder dadurch, dass die Zeiten gar nicht erst neu gesetzt werden (METHODE="
"„system“)"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "die geänderte Zeit nicht extrahieren"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr ""
"versuchen, die Dateien mit denselben Eigentumsverhältnisse zu extrahieren"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "Dateien als aktueller Nutzer extrahieren"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "immer Zahlen für Nutzer-/Gruppennamen verwenden"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
"Informationen über Dateizugriffsrechte mit extrahieren (Voreinstellung für "
"Root)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"die Umask des Nutzers anwenden beim Extrahieren von Dateizugriffsrechte aus "
"dem Archiv (Voreinstellung für normale Nutzer)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "zu entpackende Dateinamen wie im Archiv sortieren"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "wie -p und -s zusammen"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
"das Setzen von Zugriffszeiten und Rechten von extrahierten Verzeichnissen "
"verschieben bis zum Ende des Entpackens"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "den Effekt von --delay-directory-restore aufheben"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Geräteauswahl und -umschaltung:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIV"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "Archivdatei oder Gerät ARCHIV benutzen"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "Archivdatei ist lokal, auch wenn der Name einen Doppelpunkt enthält"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "statt „rmt“ den gegebenen BEFEHL benutzen"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "statt „rsh“ den entfernten BEFEHL benutzen"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "Laufwerk und Schreibdichte angeben"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "mehrteiliges Archiv anlegen/listen/extrahieren"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "Medium wechseln, wenn ZAHL × 1024 Bytes geschrieben wurden"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "am Ende jedes Mediums das Skript ausführen (impliziert -M)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "Teil-Nummer in DATEI benutzen/aktualisieren"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Blockung des Gerätes:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLÖCKE"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "BLÖCKE × 512 Bytes pro Record"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "ZAHL Bytes pro Record, Vielfaches von 512"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "Blöcke mit Nullen im Archiv ignorieren (heißt EOF)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "erneut Blocken beim Lesen (für 4.2BSD‐Pipes)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Auswahl des Archiv-Formats:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "Archiv mit dem gegebenen Format anlegen"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "FORMAT ist eines der folgenden:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "altes V7-tar-Format"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "GNU-Format wie mit tar <=1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "GNU-tar-1.13.x-Format"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "Format von POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "Format von POSIX 1003.1-2001 (pax)"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "wie pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "wie --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "wie --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "Schlüsselwort[[:]=Wert][,Schlüsselwort[[:]=Wert]]..."
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "Pax-Schlüsselwörter steuern"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"Archiv mit dem Teilnamen TEXT anlegen; beim Listen/Extrahieren, TEXT als "
"Muster für den Teilnamen benutzen"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
msgid "Compression options:"
msgstr "Kompressionsoptionen:"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "Archiverweiterung nehmen, um Kompressionsprogramm zu bestimmen"
-#: src/tar.c:598
+#: src/tar.c:597
#, fuzzy
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr "Archiverweiterung nehmen, um Kompressionsprogramm zu bestimmen"
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "Archiverweiterung nicht nehmen, um Kompressionsprogramm zu bestimmen"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "Archiv durch bzip2 filtern"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "Archiv durch gzip filtern"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "Archiv durch compress filtern"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "Archiv durch lzma filtern"
-#: src/tar.c:612
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:611
msgid "filter the archive through lzop"
-msgstr "Archiv durch gzip filtern"
+msgstr "Archiv durch lzop filtern"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "Archiv durch gzip filtern"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "PROG"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "durch PROG filten (muss -d akzeptieren)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Auswahl der lokalen Dateien:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
"angegebene Datei zum Archiv hinzufügen (nützlich, wenn Datei mit einem "
"Strich beginnt)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "VERZEICHNIS"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "zu VERZEICHNIS wechseln"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "Namen der zu bearbeitenden Dateien aus DATEI lesen"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "-T liest null-terminierte Namen, verbiete -C"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
-msgstr ""
+msgstr "die Wirkung der vorangehenden Option --null aufheben"
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
"Dateinamen, die mit -T gelesen werden, von Zitat befreien (Voreinstellung)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr "Dateinamen, die mit -T gelesen werden, nicht von Zitat befreien"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "MUSTER"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "Dateien auslassen, auf die MUSTER passt"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "Dateien auslassen, auf die in DATEI angegebene Muster passen"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
"Inhalt von Verzeichnissen auslassen, die CACHEDIR.TAG enthalten, außer der "
"Markierungsdatei selbst"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
"alles unterhalb von Verzeichnissen auslassen, die CACHEDIR.TAG enthalten"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "Verzeichnisse auslassen, die CACHEDIR.TAG enthalten"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
"Inhalt von Verzeichnissen auslassen, die DATEI enthalten, außer DATEI selbst"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "alles unterhalb von Verzeichnissen auslassen, die DATEI enthalten"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "Verzeichnisse auslassen, die DATEI enthalten"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr "Verzeichnisse von Versionskontrollsystemen auslassen"
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "automatischen Abstieg in Vezeichnisse vermeiden"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "beim Anlegen eines Archivs im lokalen Dateisystem bleiben"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "in Verzeichnisse absteigen (Voreinstellung)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "führende „/“-Zeichen in den Dateinamen erhalten"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
"symbolischen Verknüpfungen folgen; die Dateien archivieren und abspeichern, "
"auf die sie zeigen"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
"harten Verknüpfungen folgen; die Dateien archivieren und abspeichern, auf "
"die sie sich beziehen"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "ELEMENT-NAME"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "mit ELEMENT-NAME im Archiv beginnen"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "nur Dateien ablegen, die neuer als DATUM-ODER-DATEI sind"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "DATUM"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "Datum und Zeit nur überprüfen, wenn Daten geändert wurden"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "KONTROLLE"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "Sicherung vor dem Entfernen, wähle Versions-KONTROLLE"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "ZEICHENKETTE"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"Sicherung vor dem Entfernen, übliches Suffix ersetzen („~“, wenn nicht durch "
"Umgebungsvariable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX anders gesetzt)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "Dateinamentransformationen:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "ZAHL führende Komponenten beim Extrahieren von Dateinamen entfernen"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "AUSDRUCK"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr "den sed-AUSDRUCK zur Dateinamentransformation benutzen"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
"Dateinamenauswahloptionen (sowohl für ein- als auch ausschließende Muster):"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung ignorieren"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "Muster am Dateinamensanfang ausrichten"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr "Muster passen nach jedem „/“ (Voreinstellung beim Ausschluss)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten (Voreinstellung)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "Muster benutzen (Voreinstellung für Ausschluss)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "Zeichenketten sind buchstabengetreu"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "Jokerzeichen passen nicht auf „/“"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "Jokerzeichen passen auf „/“ (Voreinstellung für Ausschluss)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Informationen:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "bearbeitete Dateien ausführlich listen"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
"Fortschrittsnachrichten bei jedem ZAHLten Record (Voreinstellung 10) anzeigen"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr "AKTION"
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr "AKTION bei jedem Kontrollpunkt ausführen"
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr ""
"eine Nachricht ausgeben, wenn nicht alle Verknüpfungen abgespeichert werden"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "SIGNAL"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"wird; erlaubte Signale sind: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 und SIGUSR2; "
"die Namen ohne das Präfix SIG sind auch erlaubt"
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "Dateiänderungszeiten in UTC anzeigen"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "ausführliche Ausgabe in DATEI schreiben"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "bei jeder Nachricht die Blocknummer innerhalb des Archivs mit anzeigen"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "für jede Aktion um Bestätigung bitten"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "Voreinstellungen von tar anzeigen"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
"beim Listen oder Extrahieren jedes Verzeichnis auflisten, dass nicht den "
"Suchkriterien entspricht"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "Datei- oder Archivnamen nach der Transformation anzeigen"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "STIL"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr "Zitatstil setzen; siehe unten für gültige STIL-Werte"
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "zusätzliche Zeichen aus ZEICHENKETTE zitieren"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "Zeichen aus ZEICHENKETTE nicht zitieren"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Kompatibilitätsoptionen:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr "beim Anlegen wie --old-archive; beim Extrahieren wie --no-same-owner"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Weitere Optionen:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "möglicherweise schädliche Optionen deaktivieren"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Von den Optionen „-Acdtrux“ ist nur _eine_ erlaubt."
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Kompressionsoptionen schließen sich gegenseitig aus."
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Unbekannter Signalname: %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Datumsdatei nicht gefunden"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Ersetze %s für unbekanntes Datumsformat %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Option %s: Behandle Datum „%s“ als %s"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: Dateiliste schon gelesen"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: gelesener Dateiname enthält ein NULL-Zeichen"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "Gültige Argumente für die Option --quoting-style sind:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"*Dieses* „tar“ hat als Voreinstellung:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Ungültige Blockgröße"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Warnung: Die Option -I ist nicht unterstützt, meinen Sie -j oder -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Ungültige Bandlänge"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Mehr als ein Datum angegeben."
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
-msgstr "Ungültiger Wert für Sparse-Version"
+msgstr "Ungültiger Wert für Sparse-Version (für löchrige Dateien)"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "--atime-preserve='system' wird auf dieser Plattform nicht unterstützt"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "Wert für --checkpoint ist keine ganze Zahl"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Ungültige Gruppe"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Ungültige Zugriffsrechte angegeben."
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Ungültige Zahl"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Ungültiger Benutzer"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
+"Die Option --preserve ist veraltet, benutzen Sie stattdessen --preserve-"
+"permissions --preserve-order"
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Ungültiger Wert für Recordgröße."
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Die Recordgröße muss ein Vielfaches von %d sein."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Ungültige Elementanzahl"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "Nur eine Option --to-command erlaubt"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Fehlgeformtes Dichteargument: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Unbekannte Dicht: „%c“"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Die Optionen „-[0-7][lmh]“ unterstützt *dieses* „tar“ nicht."
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[DATEI]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Die alte Option „%c“ benötigt einen Parameter."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "--occurrence ist ohne Dateiliste bedeutungslos"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr ""
"--occurrence kann im angeforderten Operationsmodus nicht benutzt werden"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Mehrere Archivdateien verlangen die Option „-M“."
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "--listed-incremental kann nicht mit --newer benutzt werden"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Band-Nummer ist zu lang (Maximum ist ein Byte)."
msgstr[1] "%s: Band-Nummer ist zu lang (Maximum ist %lu Bytes)."
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Kann mehrteilige Archive nicht prüfen."
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Kann komprimierte Archive nicht prüfen"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Kann keine mehrteiligen komprimierten Archive verwenden."
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Kann komprimierte Archive nicht aneinanderhängen"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "--pax-option kann nur mit POSIX-Archiven benutzt werden"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
-msgstr ""
+msgstr "Teillänge kann nicht unter der Recordgröße liegen"
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
+msgstr "--preserve-order ist nicht kompatibel mit --listed-incremental"
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Anlegen eines leeren Archivs wird feige verweigert."
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Die Optionen „-Aru“ sind nicht kompatibel mit „-f -“."
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Eine der Optionen „-Acdtrux“ ist notwendig."
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
-msgstr ""
+msgstr "Beende mit Fehlerstatus aufgrund vorheriger Fehler"
#: src/update.c:86
#, c-format
#: tests/genfile.c:264
#, c-format
msgid "requested file length %lu, actual %lu"
-msgstr ""
+msgstr "Dateilänge %lu verlangt, tatsächlich %lu"
#: tests/genfile.c:268
#, c-format
msgid "created file is not sparse"
-msgstr ""
+msgstr "erzeugte Datei ist nicht löchrig"
#: tests/genfile.c:353
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "zu viele Argumente"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
-#~ msgstr "den Effekt von --delay-directory-restore aufheben"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Die Option -I ist nicht unterstützt, meinen Sie -j oder -T?"
# Was ist hier genau gemeint? ke
#~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.13.25 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Μπαλάσκας Ευάγγελος (Balaskas Euaggelos) <ebalaskas@cs."
"teiath.gr>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Προσπαθήστε `%s --help' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr ""
msgid "SECS"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr ""
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Αναφορά σφαλμάτων στο <bug-tar@gnu.org>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --version Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης.\n"
" --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Αναφορά σφαλμάτων στο <bug-tar@gnu.org>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
#, fuzzy
msgid "Seek offset error"
msgid "Garbage command"
msgstr "Εντολή απορριμμάτων"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Αυτό δεν φαίνεται ως αρχειοθήκη tar"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
#, fuzzy
msgid "Total bytes written"
msgstr "Συνολικά byte που γράφτηκαν: %s (%sB, %sB/s)\n"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Συνολικά byte που γράφτηκαν: %s (%sB, %sB/s)\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(σωλήνωση)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Άκυρη τιμή για record_size"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Δεν δόθηκε όνομα αρχειοθήκης"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση των κανονικών εισόδων/εξόδων της αρχειοθήκης"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανανέωση των συμπιεσμένων αρχειοθηκών"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Στην αρχή της ταινίας, τερματισμός τώρα"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Πάρα πολλά σφάλματα, τερματισμός"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Μέγεθος εγγραφής = %lu block"
msgstr[1] "Μέγεθος εγγραφής = %lu block"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Μη ευθυγραμμισμένο μπλοκ (%lu byte) στην αρχειοθήκη"
msgstr[1] "Μη ευθυγραμμισμένο μπλοκ (%lu byte) στην αρχειοθήκη"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: περιέχει άκυρο αριθμό τόμου"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Υπερχήλιση αριθμού τόμου"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Προετοίμασε τον τόμο #%d για %s και πάτα το πλήκτρο επιστροφής γραμμής"
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "EOF (Τέλος Αρχείου) ενώ η απάντηση του χρήστη αναμενότανε"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Η αρχειοθήκη είναι ημιτελής"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" ! Παραγωγή νέου υπό-φλοιού\n"
" ? Εκτύπωση αυτής της λίστας\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Κανένας νέος τόμος; έξοδος\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "`%s' η εντολή απέτυχε"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s δεν συνεχίζεται σε αυτόν τον τόμο"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s δεν συνεχίζεται σε αυτόν τον τόμο"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s είναι το εσφαλμένο μέγεθος (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Αυτός ο τόμος είναι εκτός συνέχειας"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Η αρχειοθήκη δεν έχει ετικέτα για ταίριασμα %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Ο τόμος %s δεν ταιριάζει %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr ""
msgid "Contents differ"
msgstr "Τα περιεχόμενα διαφέρουν"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στην αρχειοθήκη"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: το αρχείο είναι σε διαφορετικό σύστημα αρχείων; δεν αποθηκεύτηκε"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr ""
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Το αρχείο απομακρύνθηκε πριν το διαβάσουμε"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr ""
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Το σφάλμα δεν είναι επανορθώσιμο: τερματισμός τώρα"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Ο κατάλογος έχει μετονομαστεί"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Ο κατάλογος έχει μετονομαστεί"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Ο κατάλογος είναι καινούριος"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Άκυρη ένδειξη χρόνου"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
#, fuzzy
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Άκυρη κατάσταση δόθηκε σε επιλογή"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Άκυρος αριθμός συσκευής"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Άκυρος αριθμός i-κόμβου"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στην αρχειοθήκη"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δέσμευση μνήμης για τον συντελεστή ομαδοποίησης %d"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: το αρχείο είναι σε διαφορετικό σύστημα αρχείων; δεν αποθηκεύτηκε"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Διαγραφή %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η απομάκρυνση"
"διαφορετικά\n"
" never, simple πάντα κάνε απλά αντίγραφα\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
#, fuzzy
msgid "create a new archive"
msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στην αρχειοθήκη"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr ""
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr ""
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr ""
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
msgstr ""
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr ""
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr ""
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
#, fuzzy
msgid "extract files to standard output"
msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στην κανονική έξοδο"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr ""
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr ""
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr ""
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr ""
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr ""
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr ""
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr ""
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr ""
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
#, fuzzy
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση πολλαπλών αρχειοθηκών"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr ""
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr ""
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr ""
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr ""
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
#, fuzzy
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Συγκρουόμενες επιλογές διαμόρφωσης αρχειοθήκης"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr ""
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr ""
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr ""
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr ""
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr ""
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
msgstr ""
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Συγκρουόμενες επιλογές συμπίεσης"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+#: src/tar.c:597
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr ""
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
#, fuzzy
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
#, fuzzy
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr ""
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
#, fuzzy
msgid "change to directory DIR"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του τρέχοντος καταλόγου"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr ""
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
#, fuzzy
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "Απομακρύνονται τα αρχικά `%.*s' από τα ονόματα των μελών"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr ""
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr ""
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr ""
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr ""
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr ""
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
#, fuzzy
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "Ο τόμος %s δεν ταιριάζει %s"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr ""
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr ""
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr ""
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr ""
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr ""
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr ""
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr ""
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Ίσως δεν καθορίσατε παραπάνω από μία επιλογή `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Συγκρουόμενες επιλογές συμπίεσης"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr " άγνωστος τύπος αρχείου %s\n"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
#, fuzzy
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Το αρχείο ημερομηνίας δεν βρέθηκε"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Αντικατάσταση %s για άγνωστη διαμόρφωση ημερομηνίας %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Άκυρος συντελεστής ομαδοποίησης"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr ""
-"Προειδοποίηση: η -I επιλογή δεν υποστηρίζεται; ίσως εννοούσατε την -j ή την -"
-"T;"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Άκυρο μέγεθος ταινίας"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Παραπάνω από ένα όριο ημερομηνίας"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Άκυρη ομάδα"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Άκυρη κατάσταση δόθηκε σε επιλογή"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
#, fuzzy
msgid "Invalid number"
msgstr "Άκυρος αριθμός i-κόμβου"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Άκυρος ιδιοκτήτης"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Άκυρο μέγεθος εγγραφής"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Το μέγεθος της εγγραφής πρέπει να είναι πολλαπλάσιο του %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
#, fuzzy
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Άκυρο μέγεθος ταινίας"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr ""
"Οι επιλογές `-[0-7][lmh]' δεν υποστηρίζονται από *αυτήν* την εντολή tar"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Παλιά επιλογή `%c' απαιτεί όρισμα."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
#, fuzzy
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Πολλαπλά αρχεία αρχειοθηκών απαιτούν την επιλογή `-M'"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Δεν είναι δυνατός ο συνδυασμός --listed-incremental με --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Η ετικέτα του τόμου είναι πολύ μεγάλη (το όριο είναι %lu byte)"
msgstr[1] "%s: Η ετικέτα του τόμου είναι πολύ μεγάλη (το όριο είναι %lu byte)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση πολλαπλών αρχειοθηκών"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση των συμπιεσμένων αρχειοθηκών"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η χρήση πολλαπλών συμπιεσμένων αρχειοθηκών"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
#, fuzzy
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανανέωση των συμπιεσμένων αρχειοθηκών"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Αρνούμαι δειλά στη δημιουργία μίας κενής αρχειοθήκης"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Οι επιλογές `-Aru' δεν είναι συμβατές με `-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Πρέπει να καθορίσεις μία από τις επιλογές `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr ""
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Προειδοποίηση: η -I επιλογή δεν υποστηρίζεται; ίσως εννοούσατε την -j ή "
+#~ "την -T;"
+
#~ msgid "block size"
#~ msgstr "μέγεθος μπλοκ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU tar 1.15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-27 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
# ¿No tendría sentido catalogarlos entonces?
#
# Véase "A Bug's life".
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Comunicar bichos a %s.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Error del sistema desconocido"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
#, fuzzy
msgid "give this help list"
msgstr "Da esta lista de ayuda"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
#, fuzzy
msgid "give a short usage message"
msgstr "Da un mensaje de uso corto"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
msgid "SECS"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
#, fuzzy
msgid "print program version"
msgstr "Muestra la versión del programa"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+# Por favor, no me digáis cómo se traduce bug.
+# Gerardo lo ha visto traducido en un libro como "pulgas", y yo
+# lo he visto como "chinche" en la "Investigación y Ciencia".
+# Está claro que así no vamos a ninguna parte.
+# Yo diría simplemente `fallos [ocultos]'. Es lo que significa, en realidad,
+# en el contexto informático, razones históricas aparte de bichos anidando
+# al calorcito de los tubos de vacío de los primeros computadores. gerardo
+# De "ocultos" nada... Este vamos a dejarlo, ¿vale? sv
+# Tú mandas, pero ¿cómo que de ocultos nada? Si no fueran ocultos, el progra-
+# ma no vería la luz aún, ¿no? Pero observa que he puesto el `ocultos' entre
+# corchetes. Yo pondría "bug -> fallo" simplemente. Comunicar fallos a... gerardo
+# ¿Que no vería la luz si no fueran ocultos? Ja, ja, ja, ja...
+# Mira por ejemplo en http://nl.debian.org/Bugs.
+# ¿No tendría sentido catalogarlos entonces?
+#
+# Véase "A Bug's life".
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Comunicar bichos a <%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --version Muestra la versión.\n"
" --help Muestra esta ayuda.\n"
-# Por favor, no me digáis cómo se traduce bug.
-# Gerardo lo ha visto traducido en un libro como "pulgas", y yo
-# lo he visto como "chinche" en la "Investigación y Ciencia".
-# Está claro que así no vamos a ninguna parte.
-# Yo diría simplemente `fallos [ocultos]'. Es lo que significa, en realidad,
-# en el contexto informático, razones históricas aparte de bichos anidando
-# al calorcito de los tubos de vacío de los primeros computadores. gerardo
-# De "ocultos" nada... Este vamos a dejarlo, ¿vale? sv
-# Tú mandas, pero ¿cómo que de ocultos nada? Si no fueran ocultos, el progra-
-# ma no vería la luz aún, ¿no? Pero observa que he puesto el `ocultos' entre
-# corchetes. Yo pondría "bug -> fallo" simplemente. Comunicar fallos a... gerardo
-# ¿Que no vería la luz si no fueran ocultos? Ja, ja, ja, ja...
-# Mira por ejemplo en http://nl.debian.org/Bugs.
-# ¿No tendría sentido catalogarlos entonces?
-#
-# Véase "A Bug's life".
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Comunicar bichos a <%s>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
#, fuzzy
msgid "Seek offset error"
msgid "Garbage command"
msgstr "Orden ininteligible"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Esto no parece un archivo tar"
# "bytes escritos en total" suena demasiado complejo... Nicolás Lichtmaier.
# Suena algo extraño eso de "total de bytes". "en total" me suena
# mucho más natural. sv
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
#, fuzzy
msgid "Total bytes written"
msgstr "Bytes escritos en total: %s (%s, %s/s)\n"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr ""
# "bytes escritos en total" suena demasiado complejo... Nicolás Lichtmaier.
# Suena algo extraño eso de "total de bytes". "en total" me suena
# mucho más natural. sv
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Bytes escritos en total: %s (%s, %s/s)\n"
# aparecer *varias* veces, y entonces sí que es una paliza.
# Ejemplo de paliza: "tubería rota" en libc. Sale muchísimo y no es
# cuestión de ver (pipe) cuarenta veces al día...
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(tubería)"
# ¿No queda más bonita la 1ª comilla abierta así: `record_size'?
# Sí. FIXME. Comunicar al autor. sv
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "El valor de `record_size' no es válido"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "No se ha especificado ningún nombre de archivo"
# o algo así. Quizá "No se puede verificar un archivo tomado de la entrada
# estándar o escrito hacia la salida estándar", pero es un poco largo.. =)
#
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "No se puede verificar la entrada/salida estándar"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "El archivo está comprimido. Utilice la opción %s"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "No se pueden actualizar archivos comprimidos"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Al principio de la cinta, se terminará ahora"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Demasiados errores, abandono"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Tamaño del registro = %lu bloque"
msgstr[1] "Tamaño del registro = %lu bloques"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Bloque no alineado (%lu byte) dentro del archivo"
msgstr[1] "Bloque no alineado (%lu bytes) dentro del archivo"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "No se puede ir hacia atrás en el archivo; puede ser ilegible sin -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek no paró en los límites de un registro"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: contiene un número de volumen inválido"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Desbordamiento en el número de volumen"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Prepare el volumen #%d para %s y pulse intro: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr ""
"Se encontró un final de fichero mientras se esperaba respuesta del usuario"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "ATENCIÓN: El archivo está incompleto"
# A mí aquí me da igual lista que ayuda, de las dos formas se entiende. Manda
# el traductor original. gerardo
# ¿A alguien más le parece mal que ponga ayuda en vez de lista? sv
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" ! Lanza un subshell\n"
" ? Muestra esta ayuda\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr ""
# Uno se sale del programa, y éste acaba. En realidad, también da igual, de
# cualquier forma se entiende, pero mejor acabar o terminar que finalizar,
# total, son sinónimos. gerardo
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "No hay volumen nuevo; finalizando.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "La orden `%s' falló"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s no continúa en este volumen"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s no continúa en este volumen"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s tiene un tamaño erróneo (%s != %s + %s)"
# él solito.
# Todavía espero una solución mágica que sea mejor que las dos
# que tenemos hasta ahora.
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Este volumen está fuera de secuencia"
# Si no se sabe eso, se podría dejar de forma más neutra como
# "Archivo no etiquetado para concordancia con `%s'" - gerardo (gag)
# FIXME: Preguntar.
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "El archivo no está etiquetado para que coincida con %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "El volumen %s no coincide con %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
# Según gag y jmg, hay que decir: "no está en un límite de bloque", pues
# no estamos hablando de un bloque concreto (el bloque) sino de uno cualquiera.
# FIXME: Entonces tal vez el original debería decir "on a block boundary". sv
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "El fin del archivo %s no está en un límite de bloque"
msgid "Contents differ"
msgstr "El contenido es distinto"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Fin de fichero inesperado en el archivo"
msgstr "%s: el fichero está en un sistema de ficheros distinto; no se vuelca"
# Se vuelca la *memoria* del proceso en un fichero llamado `core'.
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
#, fuzzy
msgid "contents not dumped"
msgstr " (memoria volcada)"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: El fichero fue borrado antes de leerlo"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
#, fuzzy
msgid "directory not dumped"
msgstr "%s: contiene una marca de directorio caché; no se vuelca"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "El error no es recuperable: salida ahora"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: El directorio ha sido renombrado"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: El directorio ha sido renombrado"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: El directorio es nuevo"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Marca de tiempo inválida"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
#, fuzzy
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Se ha especificado un modo no válido en la opción"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Número de dispositivo inválido"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Número de nodo-i inválido"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
#, fuzzy
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Error de lectura en %s"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Fin de fichero inesperado en el archivo"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
#, fuzzy
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "Argumento de densidad mal formado: '%s'"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
#, fuzzy
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "Argumento de densidad mal formado: '%s'"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: No se purga el directorio: no se puede efectuar `stat'"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: el directorio está en un dispositivo distinto: no se purga"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Borrando %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: No se puede borrar"
" en otro caso\n"
" never, simple siempre hace copias de seguridad simples\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Modo principal de operación:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "lista el contenido de un archivo"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "extrae ficheros de un archivo"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "crea un nuevo archivo"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "encuentra las diferencias entre un archivo y el sistema de ficheros"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "añade ficheros al final de un archivo"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "solamente añade ficheros más recientes que la copia del archivo"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "añade ficheros tar a un archivo"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "borra del archivo (¡no en cintas magnéticas!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Modificadores de operación:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "maneja ficheros dispersos de forma eficiente"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "maneja el formato GNU antiguo de respaldo incremental"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "FICHERO"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "maneja el nuevo formato GNU de respaldo incremental"
# # encuentre ficheros ilegibles. (¡Uf! Ahora a ver cómo se pone esto en
# # media línea.) gag
#
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "no sale con estado distinto de cero cuando hay ficheros ilegibles"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "NÚMERO"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
#, fuzzy
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"órdenes o con la opción -T. El valor predeterminado de NUM es 1."
# Mejor eso que inventarse un palabro, digo yo. sv
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
#, fuzzy
msgid "archive is seekable"
msgstr "El archivo admite `seek'"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "intenta verificar el archivo después de escribirlo"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "borra los ficheros después de añadirlos al archivo"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "no reemplaza ficheros que existan al extraer"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
"no reemplaza los ficheros que existan que sean más recientes que sus copias "
"en el archivo"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "sobreescribe los ficheros que existan al extraer"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "borra cada fichero antes de extraer sobre él"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "vacía jerarquías antes de extraer directorios"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "conserva los metadatos de los directorios que existan"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
#, fuzzy
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr "sobreescribe los ficheros que existan al extraer"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "extrae los ficheros a la salida estándar"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "ORDEN"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
#, fuzzy
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "extrae los ficheros a la salida estándar"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr ""
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Manejo de los atributos del fichero:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "fuerza NOMBRE como propietario de los ficheros que se añaden"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "fuerza NOMBRE como grupo para los ficheros que se añaden"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "FECHA-O-FICHERO"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
#, fuzzy
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "almacena solamente ficheros más recientes que FECHA-O-FICHERO"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "CAMBIOS"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "fuerza CAMBIOS (simbólicos) de modo para los ficheros que se añaden"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "no extrae la fecha de modificación del fichero"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "intenta extraer los ficheros con el mismo propietario"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "extrae los ficheros como usted mismo"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "utiliza siempre números para los nombres de usuarios/grupos"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "ordena los nombres que se extraen para que coincidan con el archivo"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "lo mismo que -p y -s"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Selección de dispositivo y opciones:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVO"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "utiliza un archivo o el dispositivo ARCHIVO"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
#, fuzzy
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "el archivo es local incluso si tiene dos puntos"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "utiliza la ORDEN rmt dada en vez de rmt"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "utiliza la ORDEN remota en vez de rsh"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "especifica la unidad y la densidad"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "crea/lista/extrae un archivo multivolumen"
# x × - gerardo
# Efectivamente, pero no es transportable, el que use tar bajo DJGPP
# le saldría un churro pues el aspa no existe en la tabla 850. sv
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "cambia la cinta después de escribir NÚMERO x 1024 bytes"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "ejecuta un script al final de cada cinta (implica -M)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "usa/actualiza el número de volumen en FICHERO"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Bloques en los dispositivos:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLOQUES"
# Sigo en mis 13 y en esto no hay quien me baje del burro: BLOQUES x 512 bytes
# debe ser BLOQUES × 512 bytes. gerardo
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "BLOQUES x 512 bytes por registro"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
#, fuzzy
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "TAMAÑO bytes por registro, múltiplo de 512"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr ""
"no tiene en cuenta los bloques convertidos en ceros dentro de un archivo "
# # requetequetequete... (longitud infinita). Pelín ssagerao, ¿no? gag
#
# Bueno, al final he puesto lo que se ve, un poco menos raro que rebloquear. sv
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "rehace los bloques conforme se lee (para tuberías de 4.2BSD)"
# salida estándar' no pega mucho. Está en otros mensajes, como el
# siguiente; no lo entiendo. - gerardo
# FIXME. Tienes razón. Es muy raro.
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Selección del formato de archivo:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMATO"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
#, fuzzy
msgid "create archive of the given format"
msgstr "crea un archivo en el formato dado."
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "FORMATO es uno de los siguientes:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "formato tar V7 antiguo"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "formato GNU de tar <= 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "formato GNU tar 1.13.x"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "formato POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "formato POSIX 1003.1-2001 (pax)"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
#, fuzzy
msgid "same as pax"
msgstr "Lo mismo que pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "lo mismo que --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "lo mismo que --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
#, fuzzy
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "palabra[[:]=valor][,palabra[[:]=valor], ...]"
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "palabras clave de control de pax"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "TEXTO"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
#, fuzzy
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"crea un archivo con nombre de volumen NOMBRE. En el momento de listar/"
"extraer, utiliza TEXTO como patrón expandible"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Opciones de compresión en conflicto"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
#, fuzzy
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "No se puede escribir al programa de compresión"
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr ""
+#: src/tar.c:597
+#, fuzzy
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "No se puede escribir al programa de compresión"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "filtra el archivo a través de bzip2"
# FIXME: Decir al autor que ponga el "itself". sv
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "filtra el arhivo a través de gzip"
# FIXME: Decir al autor que ponga el "itself". sv
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "filtra el archivo a través de compress"
# FIXME: Decir al autor que ponga el "itself". sv
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "filtra el arhivo a través de gzip"
# FIXME: Decir al autor que ponga el "itself". sv
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "filtra el arhivo a través de gzip"
+# FIXME: Decir al autor que ponga el "itself". sv
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "filtra el arhivo a través de gzip"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "PROG"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "filtra a través de PROG (debe aceptar -d)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Selección del fichero local:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "cambia al directorio DIR"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
#, fuzzy
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "obtiene los nombres que se van a extraer o crear del fichero NOMBRE"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "-T lee nombres terminados en nulo, desactiva -C"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
# de expansión de nombres de ficheros, como * y ?, mientras que
# el segundo se refiere a expresiones regulares como las de grep,
# es decir, ^, $, ., *, etc.
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "PATRÓN"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "excluye ficheros, dados como un PATRÓN"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "excluye los patrones listados en FICHERO"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
#, fuzzy
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
#, fuzzy
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
#, fuzzy
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
#, fuzzy
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
#, fuzzy
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
#, fuzzy
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "excluye los directorios que contienen una marca de caché"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "evita descender automáticamente en los directorios"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "permanece en el sistema de ficheros locales al crear el archivo"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "opera recursivamente sobre los directorios (por omisión)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "no elimina la `/' inicial de los nombres de ficheros"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "NOMBRE-DE-MIEMBRO"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "comienza por el miembro NOMBRE-DE-MIEMBRO dentro del archivo"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "almacena solamente ficheros más recientes que FECHA-O-FICHERO"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "FECHA"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "compara la fecha y hora solamente cuando cambian los datos"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "se hace un respaldo antes de borrar, escoja el CONTROL de versión"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "CADENA"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
#, fuzzy
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"que se\n"
"cambie con la variable de entorno SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
#, fuzzy
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "elimina NÚMERO componentes iniciales de los nombres de ficheros"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
#, fuzzy
msgid "ignore case"
msgstr "la exclusión no distingue mayúsculas de minúsculas"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
#, fuzzy
msgid "patterns match file name start"
msgstr ""
"los patrones de exclusión encajan con el comienzo del nombre del fichero"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
#, fuzzy
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr "los patrones de exclusión encajan después de cualquier / (por omisión)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
#, fuzzy
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "la exclusión distingue mayúsculas de minúsculas (por omisión)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr ""
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
#, fuzzy
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "los comodines de patrones de exclusión no encajan con '/'"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
#, fuzzy
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
"los comodines de los patrones de exclusión encajan con '/' (por omisión)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Salida informativa:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "lista los ficheros procesados detalladamente"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
#, fuzzy
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr "muestra mensajes de progreso cada 10 registros"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "muestra un mensaje si no se vuelcan todos los enlaces"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "muestra las fechas de modificación de los ficheros en UTC"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "envía la salida detallada a FICHERO"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "muestra el número de bloque dentro del archivo con cada mensaje"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "pide confirmación para cada acción"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
#, fuzzy
msgid "show tar defaults"
msgstr "Muestra los valores predeterminados de tar"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
#, fuzzy
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"Cuando se lista o extrae, lista cada directorio que no coincida con el "
"criterio de búsqueda"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Opciones de compatibilidad:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
#, fuzzy
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"al crear, lo mismo que --old-archive. Al extraer, lo mismo que --no-same-"
"owner"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Otras opciones:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "No se puede especificar más de una opción `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Opciones de compresión en conflicto"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr " tipo de fichero desconocido %s\n"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
#, fuzzy
msgid "Date sample file not found"
msgstr "No se encontró la fecha del fichero"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Sustituyendo %s por el formato de fecha desconocido %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Se trata la fecha `%s' como %s + %ld nanosegundo"
# FIXME: Decir al autor que ponga el "itself". sv
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: el fichero es el propio archivo; no se vuelca"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"Las opciones predeterminadas de *esta* versión de tar son:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Factor de bloqueo inválido"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Atención: no se admite la opción -I; ¿no será -j o -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Longitud de cinta inválida"
# Es "umbral", pero no sé qué c$%&# es la fecha umbral. :-( gag
# A ver si te vale así. sv
# ¿Qué tal os suena "fecha límite"?. jmg
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Se ha especificado más de una fecha tope"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Grupo inválido"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Se ha especificado un modo no válido en la opción"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Número inválido"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Propietario inválido"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "El tamaño del registro es inválido"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "El tamaño del registro debe ser múltiplo de %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Número inválido de elementos"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Argumento de densidad mal formado: '%s'"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Densidad desconocida: '%c'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "*Esta* versión de tar no admite las opciones `-[0-7][lmh]'"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[FICHERO]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "La opción antigua `%c' requiere un argumento"
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "--occurrence no tiene sentido sin una lista de ficheros"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "no se puede usar --occurrence en el modo de operación solicitado"
# requieren -> necesitan. gerardo
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Los archivos múltiples requieren la opción `-M'"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "No se puede combinar --listed-incremental con --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[1] ""
"%s: La etiqueta de volumen es demasiado larga (el límite es %lu bytes)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "No se pueden verificar archivos multivolumen"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "No se pueden verificar archivos comprimidos"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "No se pueden utilizar archivos multivolumen comprimidos"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
#, fuzzy
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "No se pueden actualizar archivos comprimidos"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "--pax-option solamente se puede usar en archivos POSIX"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
# Me gusta más al verrés: cobarde rechazo [de la pradera] a... gerardo
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Rechazo cobarde a crear un archivo vacío"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Las opciones `-Aru' son incompatibles con `-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Debe especificar una de las opciones `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr ""
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr "Atención: no se admite la opción -I; ¿no será -j o -T?"
+
#~ msgid "block size"
#~ msgstr "tamaño del bloque"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU tar 1.15.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 14:45+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "`%s --help' või `%s --usage' annab rohkem infot.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Teated vigadest saatke palun aadressil %s.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Tundmatu süsteemi viga"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "näita seda abiinfot"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "näita lühikest kasutamise õpetust"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "NIMI"
msgid "SECS"
msgstr "SEK"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "oota SEK sekundeid (vaikimisi 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "esita programmi versioon"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Teated vigadest saatke palun aadressil <%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "Sisendi sõne on liiga pikk"
" --version Väljasta versiooniinfo.\n"
" --help Väljasta abiinfo.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Teated vigadest saatke palun aadressil <%s>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Otsimise indeksi viga"
msgid "Garbage command"
msgstr "Rämpskäsk"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Hmm.... see ei tundu olema tar arhiiv"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Baite kirjutatud kokku"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Baite loetud kokku"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Baite kirjutatud kokku: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(toru)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Kirje suuruse väärtus on vigane"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Arhiivi nime pole"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Ei saa kontrollida sisend/väljund arhiive"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Arhiiv on tihendatud. Kasutage võtit %s"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Ei saa uuendada pakitud arhiive"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Lindi alguses, lõpetan töö"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Liig palju vigu, jätan töö pooleli"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Kirje suurus = %lu blokki"
msgstr[1] "Kirje suurus = %lu blokki"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Joondamata blokk (%lu baiti) arhiivis"
msgstr[1] "Joondamata blokk (%lu baiti) arhiivis"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
"Arhiivi ei õnnestu tagasi kerida; lugemiseks võib olla vajalik kasutada "
"võtit -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek ei peatunud kirje piiril"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: sisaldab vigast volüümi numbrit"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Volüümi number on liiga suur"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Otsi volüüm #%d %s'le ja vajuta return klahvi: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "EOF kasutaja vastuse asemel"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "HOIATUS: Arhiiv pole täielik"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q Katkesta tar\n"
" y või reavahetus Jätka\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! Loo alamshell\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? Väljasta see info\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Pole uus volüüm; lõpetan töö.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Puudub faili nimi. Proovige uuesti.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "Vigane sisend. ? annab abiinfot.\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "%s käsklus sai vea"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "võimalik et %s jätkub sellel volüümil: päises on lühendatud nimi"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s ei jätku sellel volüümil"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s on vale suurusega (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "See volüüm on väljaspoolt järjekorda"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Arhiivi märgend ei sobi `%s'"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Volüüm `%s' ei sobi volüümiga `%s'"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
"%s: faili nimi on GNU mitmevolüümi päisesse salvestamiseks liiga pikk, "
"lühendan"
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "rmtlseek ei peatunud kirje piiril"
msgid "Contents differ"
msgstr "Sisu on erinev"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Ootamatu arhiivi lõpp"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: fail on teises failisüsteemis; ei salvesta"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr ""
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Fail kustutati enne lugemist"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
#, fuzzy
msgid "directory not dumped"
msgstr "%s: sisaldab vahemälu kataloogi lipikut; ei salvesta"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Ületamatu tõrge: lõpetan töö"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Kataloog %s on ümber nimetatud"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Kataloog on ümber nimetatud"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Kataloog on uus"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Vigane ajatempel"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Vigane muutmise aeg (sekundid)"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Vigane muutmise aeg (nanosekundid)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Vigane seadmenumber"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Vigane i-kirje number"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "Snapshoti faili lugemisel leiti liiga pikk väli"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Snapshoti failist lugemise viga"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Ootamatu snapshoti faili lõpp"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Snapshoti failis on väljal ootamatu väärtus"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Puudub kirje lõpetaja"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "Inkrementaalse faili vorming on vigane"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr "Mittetoetatud inkrementaalse vormingu versioon: %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr "Vigane taastamise kataloog: eeldasin '%c', sain %#3o"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "Vigane taastamise kataloog: dubleeritud 'X'"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "Vigane taastamise kataloog: tühi nimi 'R' väljal"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "Vigane taastamise kataloog: 'R' ei ole 'T' ees"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "Vigane taastamise kataloog: tühi nimi 'T' väljal"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr "Vigane taastamise kataloog: ootasin '%c', aga andmed said otsa"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "Vigane taastamise kataloog: 'X' ei kasutata"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Vormiga %s ei saa ajutist kataloogi luua"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: Ei puhasta kataloogi: stat ebaõnnestus"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: kataloog on teisel seadmel; ei puhasta"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Kustutan %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Ei saa eemaldada"
" nil, existing nummerdatud kui koopiad on nummerdatud, muidu lihtne\n"
" never, simple tee ainult lihtne koopia\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Põhiline töö:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "näita arhiivi sisukorda"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "taasta failid arhiivist"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "loo uus arhiiv"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "otsi arhiivi ja failisüsteemi erinevusi"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "lisa failid arhiivi lõppu"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "lisa arhiivi ainult failid uuemad kui arhiivis"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "lisa tar failid arhiivi"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "kustuta arhiivist (mitte magnetlindilt!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "testi arhiivi volüümi märgendit ja lõpeta töö"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Töö täpsustamine:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "tööta aukudega failidega efektiivsemalt"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "PÕHI[.ALAM]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr "määra aukudega faili vormingu versioon (eeldab võtit --sparse)"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "käsitle vana GNU vormingus inkrementaalset koopiat"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "FAIL"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "käsitle uue GNU vormingu inkrementaalset koopiat"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "ära lõpeta loetamatute failide korral veakoodiga"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "N"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"antud\n"
"käsureal või võtmega -T. Vaikimisi N on 1."
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "arhiiv on positsioneeritav"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Ülekirjutamise juhtimine:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "kontrolli arhiivi peale arhiivi kirjutamist"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "kustuta failid peale arhiveerimist"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "olemasolevaid faile taastamisel üle ei kirjuta"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr "ära kirjuta üle olemasolevaid faile, mis on uuemad kui arhiveeritud"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "kirjuta olemasolevad failid üle"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "kustuta fail enne taastamist"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "kustuta hierarhia enne kataloogi taastamist"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "säilita olemasolevate kataloogide metainfo"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr "taastamisel kirjuta olemasolevate kataloogide metainfo üle (vaikimisi)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Vali väljundvoog:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "taasta failid standardväljundisse"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "KÄSK"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "taasta failid läbi toru teise programmi"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "ignoreeri alamprotsesside lõpetamise koode"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "käsitle alamprotsesside nullist erinevaid lõpetamise koode veana"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Faili atribuutide käsitlemine:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "kasuta NIMEe kui lisatud failide omanikku"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "kasuta NIMEe kui lisatud failide gruppi"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "KUUP-VÕI-FAIL"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "sea lisatud failide muutmise ajaks KUUP-VÕI-FAIL"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "MUUTUSED"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "kasuta lisatud failidel sümbol moodi MUUTUSED"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "MEETOD"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"lugemist (METHOD='replace'; vaikimisi) või ei muuda kasutamise aega üldse "
"(METHOD='system')"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "ära taasta faili muutmise aega"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "säilita taastamisel failide omanikud"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "taasta failid enda õigustes"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "kasuta kasutaja/grupp numbreid"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr "taasta ka info failide õigustest (vaikimisi superkasutaja korral)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"õiguste taastamisel kasuta kasutaja umask väärtust (vaikimisi "
"tavakasutajatel)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "taasta failid arhiveerimis järjekorras"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "sama, kui -p ja -s"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr "oota muutmise aegade ja õiguste taastamisega taastamise lõpuni"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "katkesta --delay-directory-restore võtme mõju"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
#, fuzzy
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Seadme valik ja vahetamine:\n"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARHIIV"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "kasuta arhiivi faili või seadet ARHIIV"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "arhiivi fail on lokaalne isegi kui sisaldab koolonit"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "kasuta rmt asemel antud käsku"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "kasuta rsh asemel antud käsku"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "määra seade ja tihedus"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "loo/näita/taasta mitme volüümilisi arhiive"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "vaheta peale NUMBER x 1024 baidi kirjutamist linti"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "käivita iga lindi lõpus skript (eeldab võtit -M)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "kasuta/uuenda volüümi numbrit failis FAIL"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Seadme blokkimine:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLOKKE"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "BLOKKE x 512 baiti kirjele"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "NUMBER baiti kirjele, 512 kordne"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "ignoreeri null blokke arhiivis (tähistab EOF)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "bloki lugemisel uuesti (4.2BSD torude jaoks)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Arhiivi vormingu valikud:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "VORMING"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "loo arhiiv antud vormingus"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "VORMING on üks järgnevaist:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "vana V7 tar vorming"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "GNU vorming tar <= 1.12 korral"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "GNU tar 1.13.x vorming"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) vorming"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) vorming"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "sama, kui pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "sama, kui --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "sama, kui --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "võtmesõna[[:]=väärtus][,võtmesõna[[:]=väärtus]...]"
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "pax võtmesõnade kasutamine"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "TEKST"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"loo arhiivi volüümi nimega NIMI. Listingu/taastamise ajal kasuta TEKSTi "
"otsingumustrina"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Konfliktsed pakkimisvõtmed"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+#: src/tar.c:597
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "filtreeri arhiiv läbi bzip2"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "filtreeri arhiiv läbi gzipi"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "filtreeri arhiiv läbi compressi"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "filtreeri arhiiv läbi gzipi"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "filtreeri arhiiv läbi gzipi"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "filtreeri arhiiv läbi gzipi"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "PROG"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "filtreeri läbi programmi (peab lubama võtit -d)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Lokaalse faili valik:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr "lisa antud FAIL arhiivi (kasulik, kui faili nimi algab kriipsuga)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "KAT"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "mine kataloogi KAT"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "loe taastatavate või varundatavate failide nimed failist NIMI"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "-T loeb nullidega lõpetatud nimesid, blokeeri -C"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr "eemalda -T võtmega loetud failinimedest kvootimissümbolid (vaikimisi)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr "ära eemalda -T võtmega loetud failinimedest kvootimissümboleid"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "MUSTER"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "MUSTRI järgi välistatud failid"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "välistavad mustrid on FAILIS"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
#, fuzzy
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr "välista kataloogid, mis on märgitud vahemälu jaoks"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
#, fuzzy
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "välista kataloogid, mis on märgitud vahemälu jaoks"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
#, fuzzy
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "välista kataloogid, mis on märgitud vahemälu jaoks"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
#, fuzzy
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr "välista kataloogid, mis on märgitud vahemälu jaoks"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
#, fuzzy
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "välista kataloogid, mis on märgitud vahemälu jaoks"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
#, fuzzy
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "välista kataloogid, mis on märgitud vahemälu jaoks"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "ära sisene kataloogidesse"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "püsi arhiivi loomise ajal kohalikus failisüsteemis"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "sisene kataloogidesse (vaikimisi)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "ära eemalda faili nimedelt prefiksit `/'"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr "järgi nimeviiteid; arhiveeri ja taasta viidatavad failid"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
#, fuzzy
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr "järgi nimeviiteid; arhiveeri ja taasta viidatavad failid"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "KOMPONENT"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "alusta arhiivi liikmest KOMPONENT"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "salvesta ainult failid mis on uuemad kui KUUP-VÕI-FAIL"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "KUUPÄEV"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "võrdle kuupäevi ainult kui andmed on muutunud"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "KONTROLL"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "loo enne eemaldamist varukoopia, vali versioonikontroll"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "SÕNE"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"varunda enne kustutamist, kasuta uut lõppu (vaikimisi '~', kui pole üle "
"määratud keskkonnamuutujaga SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "Failide nimede muutmine:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "eemalda taastamisel failide nimede algusest NUMBER komponenti"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "AVALDIS"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr "kasuta failide nimede muutmiseks sed asendus avaldist"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr "Failinimede otsimine (mõjutab nii kaasamist, kui välistamist):"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "tõstutundetu"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "mustrid alustavad faili nime algusest"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr "mustrid toimivad iga / järel (välistamise korral vaikimisi)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "tõstutundlik otsimine (vaikimisi)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "kasuta jokkersümboleid (välistamise korral vaikimisi)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "täht-täheline sõne otsimine"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "jokkerid ei leia '/'"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "jokkersümbolid leiavad '/' (välistamise korral vaikimisi)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Informatsioon:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "väljasta töödeldavate failide kohta infot"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr "anna töö kohta infot iga NUMBER kirje järel (vaikimisi 10)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "väljasta teade, kui kõike viiteid pole salvestatud"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "SIGNAAL"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"väljasta see info, kui saadetakse antud signaal. Lubatud signaalid on: "
"SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 ja SIGUSR2; SIG prefiksi võib ära jätta"
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "väljasta failide muutmise ajad UTC esituses"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "salvesta täiendav info FAILi"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "näita iga teatega ka arhiivi bloki numbrit"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "küsi iga tegevuse kohta kinnitust"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "näita tar vaikeseadeid"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
"listingu või taastamise ajal, näita igat kataloogi mis ei vasta "
"otsingutingimustele"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "peale teisendamist näita faili või arhiivi nime"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "STIIL"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr "määra nimede kvootimise stiil; lubatud väärtused on toodud allpool"
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "lisaks kvoodi sõnes näidatud sümbolid"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "keela sõnes toodud sümbolite kvootimine"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Ühilduvuse võtmed:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr "loomisel sama kui --old-archive. Taastamisel sama kui --no-same-owner"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Muud võtmed:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "blokeeri potentsiaalselt ohtlikud võtmed"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Korraga ainult üks võtmetest `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Konfliktsed pakkimisvõtmed"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Tundmatu signaali nimi: %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Kuupäeva fail puudub"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Kasutan %s tundmatu ajaformaadi %s asemel"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Võti %s: Käsitlen aega `%s' kui %s"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: failide nimekiri on juba loetud"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: loetud faili nimi sisaldab sümbolit nul"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "Võtmega --quoting-style on lubatud järgnevad argumendid:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"*See* tar kasutab vaikimisi:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Vigane blokkimisfaktor"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Hoiatus: võtit -I ei toetata; võibolla te pidasite silmas -j või -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Vigane lindi pikkus"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Rohkem kui üks etteantud aeg"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr "Vigane aukudega faili versiooni väärtus"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "--atime-preserve='system' ei ole sellel platvormil toetatud"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "--checkpoint väärtus ei ole täisarv"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Vigane grupp"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Võtmega anti vigane mood"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Vigane number"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Vigane omanik"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Vigane kirje suurus"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Kirje suurus peab olema %d kordne."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Vigane elementide arv"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "Lubatud on ainult üks --to-command võti"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Vigane tiheduse argument: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Tundmatu tihedus: `%c'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "*See* tar ei toeta võtmeid `-[0-7][lmh]'"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[FAIL]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Vana võti `%c' nõuab argumenti."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "--occurrence ei oma failide nimekirjata mõtet"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "--occurrence ei saa valitud tööre¸iimil kasutada"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Mitme arhiivifaili kasutamine nõuab võtit `-M'"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "--listed-incremental ja --newer ei saa koos kasutada"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Volüümi märgend on liiga pikk (piirang on %lu baiti)"
msgstr[1] "%s: Volüümi märgend on liiga pikk (piirang on %lu baiti)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Ei suuda kontrollida mitme volüümilisi arhiive"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Ei saa kontrollida pakitud arhiive"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Ei saa kasutada mitme volüümilisi pakitud arhiive"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Tihendatud arhiive ei saa ühendada"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "--pax-option saab kasutada ainult POSIX arhiividega"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Ega ikka ei tee küll tühja arhiivi"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Võtmeid `-Aru' ei saa kasutada võtmega `-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Peab kasutama vähemalt üht võtmetest `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr "liiga palju argumente"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hoiatus: võtit -I ei toetata; võibolla te pidasite silmas -j või -T?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
#~ msgstr "katkesta --delay-directory-restore võtme mõju"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar-1.15.91-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 19:52+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "`%s --help' edo `%s --usage' saiatu argibide gehiagorako.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Arazoen berri %s-en eman.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Sistema errore ezezaguna"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "laguntza zerrenda hau eman"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "erabilera mezu labur bat eman"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "IZENA"
msgid "SECS"
msgstr "SEG"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "SEG segundu gelditu (lehenetsia 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "programa bertsioa bistarazi"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Erroreen berri <%s>-ra eman.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "Sarrera kate luzeegia"
" --version Bertsio argibideak eman.\n"
" --help Laguntza hau eman.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Erroreen berri <%s>-ra eman.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Seek offset errorea"
msgid "Garbage command"
msgstr "Zabor komandoa"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Honek ez dirudi tar pakete bat"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Idatziriko byte-ak guztira"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Irakurritako byte-ak guztira"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Ezabaturiko byte-ak guztira: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(tutua)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "balio baliogabea record_size-rentzat"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Ez da fitxategi izenik eman"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Ezin da sarrera/irteera estandar fitxategia egiaztatu"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Fitxategia konprimiturik dago. %s aukera erabili"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Ezin dira konprimituriko fitxategiak eguneratu"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Zintaren hasieran, uzten"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Errore gehiegi, uzten"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Grabazio tamaina = bloke %lu"
msgstr[1] "Grabazio tamaina = %lu bloke"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Alineatu gabeko blokea (byte %lu) paketean"
msgstr[1] "Alineatu gabeko blokea (%lu byte) paketean"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: bolumen zenbaki baliogabea du"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Bolumen zenbaki gainezkatzea"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "#%d bolumena %s -rako prestatu eta enter sakatu: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Fitxategi amaiera erabiltzaile erantzuna espero zenean"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "Oharra: Paketea ez dago osaturik"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q tar utzi\n"
" y edo intro Ekintza jarraitu\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! Azpishell bat sortu\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? Zerrenda hau inprimatu\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Ez dago bolumen berririk; uzten.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Ez da fitxategi izenik ezarri. Berriz saiatu.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "SArrera baliogabea. ? idatzi laguntzarako.\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "%s komandoak huts egin du"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s posibleki bolumen honen jarraipena da: buruak mozturiko izena du"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s ez da bolumen honen jarraipena"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s okerreko tamaina da (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Bolumen hau sekuentziatik kanpo dago"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "%s bolumena ez da %s-ren pareko"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
"%s: fitxategi izen luzeegia GNU bolumen anitzeko buruan gordetzeko, mozturik"
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr ""
msgid "Contents differ"
msgstr "Eduki ezberdintasunak"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Esperogabeko Fitxategi amaiaera paketean"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: fitxategia fitxategi sistema ezberdin batetan dago, ez da irauliko"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr ""
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Fitxategia irakurri baino lehen ezabaturik"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
#, fuzzy
msgid "directory not dumped"
msgstr "%s: katxe direktorioa marka bat du; ez da irauliko"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Errorea berreskura ezina da: irteten"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Direktorioa %s-tik berrizendatua izan da"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Direktorioa berrizendatua izan da"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Direktorioa berria da"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "denbora marka baliogabea"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Eraldaketa denbora (segundu) baliogabea"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Eraldaketa denbora (nanosegundu) baliogabea"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "gailu zenbaki baliogabea"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Inodo zenbaki baliogabea"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "Eremu luzeegia snapshot fitxategia irakurtzerakoan"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
#, fuzzy
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Eremu balio esperogabea snapshot fitxategian"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Eremu balio esperogabea snapshot fitxategian"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Eremu balio esperogabea snapshot fitxategian"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Gordetze amaiera falta da"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "Fitxategi inkremental formatu okerra"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr "Onartugabeko inkremental formatu bertsioa: %d"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
"Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: '%c'espero zen baina %#3o aurkitu da"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: 'X' bikoizturik"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: izen hutsa 'R'-en"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: 'T' ez doa 'R' atzean"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: izen hutsa 'T'-en"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
"Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: '%c' espero zen baina data amaiera "
"aurkitu da"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "Gaizki eratutako iraulketa direktorioa: 'X' ez da inoiz erabili"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Ezin da aldiroko direktorioa sortu %s txantiloia erabiliaz"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: Ez da direktorioa garbituko: ezin da egoera eskuratu"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: direktorioa gailu ezberdin batetan dago: ez da garbituko"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: %s ezabatzen\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Ezin da ezabatu"
"erabili\n"
" never, simple beti babeskopia sinpleak egin\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Ekintza nagusi modua:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "pakete baten edukiak zerrendatu"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "pakete batetako fitxategiak atera"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "pakete berri bat sortu"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "paketea eta fitxategi sistema arteko ezberdintasunak bilatu"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "fitxategiak paketearen amaieran gehitu"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr ""
"paketean dauden kopiak baino berriagoak diren fitxategiak bakarrik gehitu"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "gehitu tar fitxategiak pakete batetara"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "paketetik ezabatu (ez mag zintetan!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "pakete bolumen etiketa egiaztatu eta irten"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Ekintza aldagaiak:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "sakabanatutako fitxategiak egoki kudeatu"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "GNU basbeskopia inkremenetal formatu zaharra kudeatu"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "FITXATEGIA"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "GNU basbeskopia inkremenetal formatu berria kudeatu"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "ZENBAKIA"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
msgstr ""
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "paketeak `seek' onartzen du"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
#, fuzzy
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Gainidazketa kontrola:\n"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "fitxategia egiaztatzen saiatu idatzi aurretik"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "ezabatu fitxategiak paketera gehitu aurretik"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "ez ordezkatu dauden fitxategiak ateratzerakoan"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
"ez ordezkatu ateratzerakoan dauden fitxategiak paketeko kopiak baino "
"berriagoak badira"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "gainidatzi dauden fitxategiak ateratzerakoan"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr ""
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "dauden direktorioen metadata mantendu"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr "dauden direktorioen metadata gainidatzi ateratzerakoan (lehenetsia)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Irteera korrontea hautatu:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "fitxategiak irteera estandarrera atera"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMANDOA"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "bideratu ateratako fitxategiak beste programa batetara"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "alde batetara utzi semeen irteera kodeak"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "zero ez diren semeen irteera kodeekin errore bat bezala jokatu"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Fitxategi atributu kudeaketa:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "indartu IZENA jabe bezala gehituriko fitxategientzat"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "indartu IZENA talde bezala gehituriko fitxategientzat"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "DATA-EDO-FITXATEGIA"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "ALDAKETAK"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "indartu (sinbolikoa) modu ALDAKETAK gehituriko lerroentzat"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "METODOA"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "ez atera fitxategi eraldaketa data"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "jabe berdinaren fitxategiak ateratzen saiatu"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "atera fitxategiak zure kabuz"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "beti erabili zenbakiak erabiltzaile/talde izenen ordez"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
"fitxategi baimenei buruzko argibideak atera (lehenetsia root "
"erabiltzailearentzat)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"erabiltzailearen umask-a erabili paketetik baimenak ateratzerakoan "
"(lehenetsia erabiltzaile arruntentzat)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "-p eta -s bikotearen berdina"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "--delay-directory-restore aukeraren eragina ezeztatu"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
#, fuzzy
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Gailu hautapen eta aldaketa:\n"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "PAKETEA"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "pakete fitxategia edo gailu PAKETEA erabili"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "pakete fitxategi lokala da nahiz bi puntu izan"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "Emandako rmt KOMANDOA erabili rmt ordez"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "Urruneko KOMANDOA erabili rsh ordez"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "Gailu eta dentsitatea ezarri"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "sortu/zerrendatu/atera bolumen-anitzeko paketea"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "zinta aldatu ZENBAKIA x 1024 byte idatzi ondoren"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "scipt-a abiarazi zinta bakoitzaren amaieran (-M behar du)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "erabili/eguneratu FITXATEGI bolumen zenbakia"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Gailu blokeak:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLOKE"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "BLOKE x 512 byte grabazio bakoitzeko"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "grabazio bakoitzeko byte ZENBAKIA, 512-ren multiploa"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "paketean zeroz betetako blokeak alde batetara utzi"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "irakurri ahala berriz bloke egin (4.2BSD tutuentzat)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Pakete formatu hautapena:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMATUA"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "emandako formatuko pakete bat sortu"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "FORMATUA hauetako bat da:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "V7 tar formatu zaharra"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "GNU formatua tar <= 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "GNU tar 1.13.x formatua"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) formatua"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) formatua"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "pax-en berdina"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "--format=v7-ren berdina"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "--format=posix-ren berdina"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "gakoa[[:]=balioavalue][,gakoa[[:]=balioa]]..."
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr ""
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "TESTUA"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
msgstr ""
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Elkarjotzen duten konpresio aukerak"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+#: src/tar.c:597
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "fitxategia bzip2 bidez iragazi"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "fitxategia gzip bidez iragazi"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "fitxategia konpresorearen bidez iragazi"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "fitxategia gzip bidez iragazi"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "fitxategia gzip bidez iragazi"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "fitxategia gzip bidez iragazi"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "PROG"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "PROG bidez iragazi (-d onartu behar du)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Fixtategi lokal hautapena:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
"Emandako FITXATEGIA paketera gehitu /Erabilgarri izena asaterisko batez "
"asten bada)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "DIR direktoriora aldatu"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "ateratzeko edo sortzeko izenak FITXATEGIA-tik eskuratu"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr ""
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "PATROIA"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "fixtategiak utzi, PATROIA bezala emandakoak"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "FITXATEGIAN zerrendaturiko patroiak alde batetara utzi"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
#, fuzzy
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
#, fuzzy
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
#, fuzzy
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
#, fuzzy
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
#, fuzzy
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
#, fuzzy
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "sahiestu automatikoki direktorioetan zehar jeistea"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "fitxategi sistema lokalean egon paketea sortzerakoan"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "direktorioetan barrena (lehenetsia)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "Ez kendu hasierako `/' fitxategi izenetatik"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
"lotura sinbolikoak jarraitu; lotzen dituzten fitxategiak irauli eta paketean "
"sartu"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
#, fuzzy
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
"lotura sinbolikoak jarraitu; lotzen dituzten fitxategiak irauli eta paketean "
"sartu"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "PARTAIDE IZEN"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "DATA"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "data eta ordua parekatu data bakarrik aldatzen denean"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "KONTROL"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "babeskopia egin ezabatu aurretik, KONTROL bertsioa hautatu"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "KATEA"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "Fitxategi izen eraldaketak:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "ESPRESIOA"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
#, fuzzy
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr "Sed-en ordezko EXPRESIOA erabili fitxategi izenak eraldatzeko"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "kasua alde batetara utzi"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr ""
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "verbatim kate parekatzea"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr ""
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "irteera informatiboa:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
"Aurrerapen mezuak bistarazi grabaketa ZENBAKI bakiotzagatik (lehenetsia 10 "
"da)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "mezu bat inprimatu lotura guztiak ez badira iraultzen"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "SEINALEA"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "eraldaketa datak UTC orduan bistarazi"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "irteera luzea FITXATEGIRA bidali"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "Bloke zenbakia bistarazu pakete bakoitzeko mezu bakoitzagatik"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "berrespena eskatu ekintza bakoitzean"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "tar lehenespenak bistarazi"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr ""
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "fixtategi edo pakete izenak bistarazi eraldaketaren aurretik"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "ESTILOA"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "Gako karaktere gehigarriak KATE-tik"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "gakoak kendu karaktereentzat KATE-tik"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Bateragarritasun aukerak:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr ""
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Beste aukerak:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "ezgaitu arriskutsu izan daitezken zenbait aukera"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Ezin duzu `-Acdtrux' aukera bat baino gehiago ezarri"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Elkarjotzen duten konpresio aukerak"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Seinale izen ezezaguna: %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Data adibide fitxategia ez da aurkitu"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "%s %s data formatu ezezagunagatik aldatzen"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: fitxategi zerrenda irakurria dagoeneko"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "--quoting-style-entzat balio erabilgarriak:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Blokeo faktore baliogabea"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Oharra: -l aukera ez da onartzen; agian -j edo -T egin nahi zenuen?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Zinta luzera baliogabea"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Atari data bat baino gehiago"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "--atime-preserve='system' ez da onartzen plataforma honetan"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "--checkpoint balioa ez da zenbaki oso bat"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Talde baliogabea"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Modu baliogabea eman da aukeran"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Zenbaki baliogabea"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Jabe baliogabea"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Grabazio tamaina baliogabea"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Grabaszio tamaina %d-ren multiplo bat izan behar da."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Elementu kopuru baliogabea"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "--to-command aukera bat bakarrik onartzen da"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Gaizki eratutako dentsitate argumentua: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Dentsitate Ezezaguna: `%c'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr " `-[0-7][lmh]' aukerak ez dira onartzen tar *honetan*"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[FITXATEGIA]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "`%c' zaharkituriko aukerak argumentu bat behar du"
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Pakete fitxategi anitzentzat `-M' aukera erabili behar da"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Ezin dira --listed-incremental eta --newer batera erabili"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Bolumen etiketa luzeegia da (muga %lu byte da)"
msgstr[1] "%s: Bolumen etiketa luzeegia da (muga %lu byte da)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Ezin dira bolumen-anitzeko paketeak egiaztatu"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Ezin dira konprimituriko fitxategiak egiaztatu"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Ezin dira bolumen anitzeko konprimituriko paketeak erabaili"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Ezin dira konprimituriko paketeak kateatu"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "--pax-option POSIX paketeekin bakarrik erabili daiteke"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr " `-Aru' aukerak bateraezinak dira `-f -' rekin"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Behintzat `-Acdtrux' aukeretako bat ezarri behar duzu"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr "argumentu gehiegi"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr "Oharra: -l aukera ez da onartzen; agian -j edo -T egin nahi zenuen?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
#~ msgstr "--delay-directory-restore aukeraren eragina ezeztatu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.16.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Komennot ”%s --help” ja ”%s --usage” antavat lisää tietoa.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen %s.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "näytä tämä ohje"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "näytä lyhyt käyttöohje"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "NIMI"
msgid "SECS"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "näytä ohjelman versio"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "”"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "”"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ohjelmistovioista voi ilmoittaa (englanniksi) osoitteeseen\n"
+"<%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --version Näytä versiotiedot.\n"
" --help Näytä tämä ohje.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ohjelmistovioista voi ilmoittaa (englanniksi) osoitteeseen\n"
-"<%s>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
#, fuzzy
msgid "Seek offset error"
msgid "Garbage command"
msgstr "Roskakomento"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Tämä ei näytä tar-arkistolta"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Kirjoitettuja tavuja yhteensä"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Poistettuja tavuja yhteensä: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(putki)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Virheellinen arvo kentälle record_size"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Arkiston nimeä ei ole annettu"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Vakiosyötteessä/tulosteessa olevaa arkistoa ei voi varmistaa"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Arkisto on tiivistetty. Käytä valitsinta %s"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Nauhan alussa, lopetetaan"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Liian monta virhettä, lopetetaan"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Tietueen koko = %lu lohko"
msgstr[1] "Tietueen koko = %lu lohkoa"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Kohdistamaton lohko (%lu tavu) arkistossa"
msgstr[1] "Kohdistamaton lohko (%lu tavua) arkistossa"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
"Arkistossa ei voi siirtyä taaksepäin; sitä ei ehkä voi lukea ilman "
"valitsinta -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek ei pysähtynyt tietueen rajalle"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: sisältää virheellisen arkiston osan järjestysnumeron"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Arkisto-osan järjestysnumeron ylivuoto"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Valmistele osa #%d arkistolle %s ja paina return: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Tiedoston loppu odotetun käyttäjän syötteen sijaan"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "VAROITUS: Arkisto on epätäydellinen"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q Keskeytä tar\n"
" y tai rivinv. Jatka suoritusta\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! Käynnistä alikuori\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? Näytä tämä lista\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Ei uutta arkiston osaa, poistutaan.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Tiedostonimeä ei annettu. Yritä uudelleen.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "Komento %s epäonnistui"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr ""
"%s jatkuu mahdollisesti tällä arkiston osalla: otsake sisältää typistetyn "
"nimen"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s ei jatku tällä arkiston osalla"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s on väärän kokoinen (%s ≠ %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Tämä arkiston osa ei ole järjestyksessä"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Arkistoa ei ole nimetty täsmää nimiöön %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Arkiston osa %s ei täsmää nimiöön %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
"%s: tiedostonimi on liian pitkä tallennettavaksi moniosaisen GNU-arkiston "
"otsakkeeseen; nimi typistetty"
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "rmtlseek ei pysähtynyt tietueen rajalle"
msgid "Contents differ"
msgstr "Sisällöt eroavat"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: tiedosto ei ole samalla tiedostojärjestelmällä, ei lisätä"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr ""
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Tiedosto oli poistettu ennen sen lukemista"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
#, fuzzy
msgid "directory not dumped"
msgstr "%s: näyttää välimuistihakemistolta, ei lisätä"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Virhe ei ole korjattavissa, poistutaan nyt"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Hakemisto %s on nimetty uudelleen"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Hakemisto on nimetty uudelleen"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Hakemisto on uusi"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Virheellinen aikaleima"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Virheellinen muutosaika (sekunnit)"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Virheellinen muutosaika (nanosekunnit)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Virheellinen laitenumero"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Virheellinen i-solmun numero"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
#, fuzzy
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "Kelvoton tiheysargumentti: ”%s”"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
#, fuzzy
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "Kelvoton tiheysargumentti: ”%s”"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Väliaikaishakemiston luominen %s-mallia käyttäen ei onnistu"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: Ei poisteta hakemistoa: stat ei onnistu"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: hakemisto on eri laitteella, ei poisteta"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Poistetaan %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Ei voi poistaa"
" muuten yksinkertaisia\n"
" never, simple tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Päätoimintatila:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "listaa arkiston sisältö"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "pura tiedostoja arkistosta"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "luo uusi arkisto"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "etsi arkiston ja tiedostojärjestelmän väliset erot"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "lisää tiedostoja arkiston loppuun"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "lisää vain arkistokopiota uudemmat tiedostot"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "lisää tar-tiedostoja arkistoon"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "poista tiedostoja arkistosta (ei toimi magneettinauhoilla!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Toimintovalinnat:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "käsittele harvat tiedostot tehokkaasti"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "käsittele vanha GNU-muotoinen lisääntyvä varmuuskopio"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "TIED"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "käsittele uusi GNU-muotoinen lisääntyvä varmuuskopio"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "jatka lukukelvottomista tiedostoista huolimatta"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "MÄÄRÄ"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"annettu komentirivillä tai -T-valitsimella; oletusMÄÄRÄ on 1"
# Muualla seek on siirtymistä...
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "arkisto on selattava"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "yritä varmistaa arkisto kirjoittamisen jälkeen"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "poista tiedostot arkistoon lisäämisen jälkeen"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "älä korvaa olemassaolevia tiedostoja purettaessa"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
"älä korvaa olemassaolevia tiedostoja, jotka ovat arkistokopioitaan uudempia"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "ylikirjoita olemassaolevat tiedostot purettaessa"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "poista jokainen tiedosto ennen sen päälle purkamista"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "tyhjennä rakenne ennen hakemiston purkamista"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "säilytä olemassaolevien hakemistojen metatiedot"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
#, fuzzy
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr "ylikirjoita olemassaolevat tiedostot purettaessa"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Valitse tulostusvirta:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "pura tiedostot vakiotulosteeseen"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMENTO"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "putkita puretut tiedostot toiselle ohjelmalle"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "jätä lapsiprosessien paluuarvot huomiotta"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "käsittele lapsiprosessien nollasta poikkeavat paluuarvot virheinä"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Tiedostojen ominaisuuksien käsittely:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "pakota NIMI lisättyjen tiedostojen omistajaksi"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "pakota NIMI lisättyjen tiedostojen ryhmäksi"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "PÄIVÄYS-TAI-TIED"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
#, fuzzy
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "tallenna vain PÄIVÄYS-TAI-TIEDostoa uudemmat tiedostot"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "MUUTOS"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "pakota (symbolinen) tila MUUTOS lisätyille"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "älä pura tiedoston muutosaikaa"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "yritä purkaa tiedostot samalla omistajuudella"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "pura tiedostot itsenäsi"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "lajittele purettavat tiedostonimet täsmäämään arkistoon"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "sama kuin -p ja -s yhdessä"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
#, fuzzy
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Laitteen valinta ja vaihtaminen:\n"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARKISTO"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "käytä arkistotiedostoa tai -laitetta ARKISTO"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "arkisto on paikallinen vaikka nimessä olisi kaksoispiste"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "käytä rmt-KOMENTOA rmt:n sijaan"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "käytä etäKOMENTOa rsh:n sijaan"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "anna asema ja tiheys"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "luo/listaa/pura moniosainen arkisto"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "vaihda nauhaa MÄÄRÄ × 1024 kirjoitetun tavun jälkeen"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "aja skripti joka nauhan lopussa (valitsin -M tulee käyttöön)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "käytä/päivitä arkiston osan numero TIEDostossa"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Laitteen lohkot:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "LOHKOT"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "LOHKOT × 512 tavua tietuetta kohti"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "MÄÄRÄ tavua tietuetta kohti, 512:n monikerta"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "älä huomioi nollattuja lohkoja arkistossa (merkitsee tiedoston loppua)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "suorita lohkominen uudelleen luettaessa (4.2BSD-putkia varten)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Arkistomuodon valinta:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "MUOTO"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "luo annetun muotoinen arkisto"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "MUOTO on yksi seuraavista:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "vanha V7-tar-muoto"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "GNU-muoto tar-versioilla ≤ 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "GNU tar 1.13.x -muoto"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) -muoto"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) -muoto"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "sama kuin pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "sama kuin --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "sama kuin --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "määrittele pax-avainsanoja"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "TEKSTI"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"luo arkisto nimiöllä TEKSTI. Listattaessa/purettaessa käytä TEKSTIä "
"nimiönhakulausekkeena"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Ristiriitaiset pakkausvalitsimet"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+#: src/tar.c:597
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "ohjaa arkisto bzip2-ohjelman läpi"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "ohjaa arkisto gzip-ohjelman läpi"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "ohjaa arkisto compress-ohjelman läpi"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "ohjaa arkisto gzip-ohjelman läpi"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "ohjaa arkisto gzip-ohjelman läpi"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "ohjaa arkisto gzip-ohjelman läpi"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "OHJ"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "ohjaa OHJelman läpi (on hyväksyttävä -d)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Paikallisten tiedostojen valinta:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
"lisää annettu TIEDosto arkistoon (hyödyllinen, jos nimi alkaa viivalla)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "HAK"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "siirry hakemistoon HAK"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "hae purettavat/luotavat nimet TIEDOSTOsta"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "-T lukee nollaan päättyviä nimiä, poistaa käytöstä -C:n"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "HAHMO"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "jätä pois HAHMOn mukaiset tiedostot"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "jätä pois TIEDOSTOssa listatut hahmot"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
#, fuzzy
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr "jätä pois välimuistihakemistot"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
#, fuzzy
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "jätä pois TIEDOSTOn sisältävät hakemistot"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
#, fuzzy
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "jätä pois TIEDOSTOn sisältävät hakemistot"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
#, fuzzy
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr "jätä pois TIEDOSTOn sisältävät hakemistot"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
#, fuzzy
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "jätä pois TIEDOSTOn sisältävät hakemistot"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "jätä pois TIEDOSTOn sisältävät hakemistot"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "estä automaattinen eteneminen alihakemistoihin"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "pysy nykyisessä tiedostojärjestelmässä arkistoa luotaessa"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "etene alihakemistoihin (oletus)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "älä poista ”/”-merkkiä tiedostonimien alusta"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
#, fuzzy
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr "seuraa symlinkkejä; "
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
#, fuzzy
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr "seuraa symlinkkejä; "
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "TIED-NIMI"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "aloita arkiston tiedostosta TIED-NIMI"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "tallenna vain PÄIVÄYS-TAI-TIEDostoa uudemmat tiedostot"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "PÄIVÄYS"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "vertaa vain tiedoston muutosaikaa"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "HALLINTA"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "varmuuskopiointi ennen poistoa, valitse versionHALLINTA"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "MERKKIJONO"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"varmuuskopiointi ennen poistoa, älä käytä tavanomaista jälkiliitettä (joka "
"on ”~”, ellei muuttujaa SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ole asetettu)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
#, fuzzy
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "poista MÄÄRÄn verran osia tiedostonimien alusta"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
#, fuzzy
msgid "ignore case"
msgstr "poisjättäminen ei huomioi kirjainkokoa"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
#, fuzzy
msgid "patterns match file name start"
msgstr "poisjättöhahmoja verrataan nimen alkuun"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
#, fuzzy
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr "poisjättöhahmoja verrataan jokaisen ”/”:n jälkeen"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
#, fuzzy
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "poisjättäminen huomioi kirjainkoon (oletus)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr ""
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
#, fuzzy
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "poisjättöhahmon jokerimerkit eivät täsmää ”/”-merkkiin"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
#, fuzzy
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "poisjättöhahmon jokerimerkit vastaavat merkkiä ”/”"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Tietoja antava tuloste:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "listaa käsiteltävät tiedostot"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
#, fuzzy
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr "näytä edistymisviesti 10 sekunnin välein"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "näytä viesti, ellei kaikkia linkkejä lisätty"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "näytä tiedostojen muutosajat UTC-aikoina"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "ohjaa monisanainen tuloste TIEDostoon"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "näytä lohkonumero arkistossa viestien yhteydessä"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "kysy varmistusta jokaiselle toiminnolle"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "näytä tarin oletukset"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr ""
"luettele hakuehtoihin täsmäämättömät hakemistot luetellessa tai purettaessa"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Yhteensopivuusvalitsimet:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
#, fuzzy
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
msgstr ""
"luotaessa sama kuin --old-archive purettaessa sama kuin --no-same-owner"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Muut valitsimet:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "poista käytöstä joitakin potentiaalisesti vahingollisia valitsimia"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Vain yhtä valitsimista ”-Acdtrux” voi käyttää kerrallaan"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Ristiriitaiset pakkausvalitsimet"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Tuntematon signaalin nimi: %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
#, fuzzy
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Päiväystiedostoa ei löytynyt"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Korvataan tuntematon päiväysmuoto %2$s arvolla %1$s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Valitsin %s: Käsittellään päiväys %s arvona %s"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: tiedosto on arkistossa, ei lisätä"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: tiedostonimi sisältää nul-merkin"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style -valitsimille ovat:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"*Tämä* tar käyttää oletuksena:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Virheellinen lohkomiskerroin"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Varoitus: valitsin -I ei ole tuettu, ehkä tarkoitit -j tai -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Virheellinen nauhan pituus"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Annettu useampi kuin yksi kynnyspäiväys"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "--atime-preserve='system' ei ole tuettu tällä alustalla"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Virheellinen ryhmä"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Virheellinen määrä"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Virheellinen omistaja"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Virheellinen tietueen koko"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Virheellinen osien määrä"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Kelvoton tiheysargumentti: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "*Tämä* tar ei tue valitsimia ”-[0-7][lmh]”"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[TIEDOSTO]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Vanha valitsin ”%c” vaatii argumentin."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "valitsin --occurence on merkityksetön ilman tiedostoluetteloa"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "valitsinta --occurence ei voi käyttää pyydetyssä toimintatilassa"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Usean arkistotiedoston käyttäminen vaatii valitsimen ”-M”"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Valitsimia --listed-incremental ja --newer ei voi käyttää yhdessä"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Arkiston osan nimiö on liian pitkä (raja on %lu tavu)"
msgstr[1] "%s: Arkiston osan nimiö on liian pitkä (raja on %lu tavua)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Moniosaisia arkistoja ei voi tarkastaa"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi varmistaa"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Pakattuja moniosaisia arkistoja ei voi käyttää"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi liittää toisiinsa"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Kieltäydytään pelkurimaisesti luomasta tyhjää arkistoa"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Valitsimet ”-Aru” eivät ole yhteensopivia valitsinten ”-f -” kanssa"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Vähintään yhtä valitsimista ”-Acdtrux” on käytettävä"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr "liian monta argumenttia"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr "Varoitus: valitsin -I ei ole tuettu, ehkä tarkoitit -j tai -T?"
+
#~ msgid "block size"
#~ msgstr "lohkokoko"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar-1.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Pour en savoir davantage, faites : « %s --help » ou « %s --usage ».\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Rapportez toute anomalie à %s.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erreur système inconnue"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "Afficher cette aide-mémoire"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "Afficher un court mode d'emploi"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
msgid "SECS"
msgstr "SECS"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "Bloquer pendant SECS secondes (3600 par défaut)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "Afficher la version du programme"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "« "
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr " »"
msgstr "©"
#: lib/version-etc.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s et d'autres personnes.\n"
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapportez toute anomalie à <%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "Chaîne trop longue en entrée"
" --version afficher le nom et la version du programme\n"
" --help afficher cette aide-mémoire\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapportez toute anomalie à <%s>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Erreur de positionnement relatif"
msgid "Garbage command"
msgstr "Commande rejetée"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Ceci ne ressemble pas à une archive de type « tar »"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Nombre total d'octets écrits"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Nombre total d'octets lus"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Nombre total d'octets effacés : %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(tube)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Valeur incorrecte pour « record_size »"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Aucun nom d'archive donné"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr ""
"Une archive utilisant l'entrée/sortie standard ne peut pas être vérifiée"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "L'archive est compressée. Utilisez l'option %s"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Une archive compressée ne peut pas être mise à jour"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Début de la cartouche atteinte ; arrêt du programme."
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Trop d'erreurs, arrêt du programme."
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Taille de l'enregistrement = %lu bloc"
msgstr[1] "Taille de l'enregistrement = %lu blocs"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Bloc non aligné (%lu octet) dans l'archive"
msgstr[1] "Bloc non aligné (%lu octets) dans l'archive"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
"Impossible de reculer dans le fichier d'archive ; il se peut qu'il soit "
"illisible sans l'option « -i »"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek ne s'est pas arrêté à une limite d'enregistrement"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s : contient un numéro de volume non valable"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Débordement du numéro de volume"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Préparez le volume n°%d pour %s et appuyez sur Entrée : "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr ""
"Fin de fichier rencontrée alors qu'une réponse de l'utilisateur était "
"attendue"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "AVERTISSEMENT : l'archive est incomplète"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q Arrêter tar\n"
" y ou newline Continuer le traitement\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! Générer un sous-shell\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? Afficher cette liste\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Pas de nouveau volume ; fin du traitement.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Nom de fichier non spécifié. Essaye encore :).\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "Données non valables en entrée. Tapez « ? » pour obtenir de l'aide.\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "Échec de la commande %s"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr ""
"La suite de %s est probablement sur ce volume : l'en-tête contient un nom "
"tronqué."
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "La suite de %s n'est pas sur ce volume."
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s a une taille incorrecte (%s != %s + %s)."
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Ce volume est hors séquence."
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Archive non étiquetée pour correspondre à %s."
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Le volume %s ne correspond pas à %s."
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
"%s : nom de fichier tronqué, car trop long pour être stocké dans un en-tête "
"GNU multi-volumes"
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "rmtlseek ne s'est pas arrêté à une limite d'enregistrement"
msgid "Contents differ"
msgstr "Les contenus sont différents."
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Fin prématurée rencontrée dans l'archive."
"%s : le fichier est sur un système de fichiers différent ; fichier non "
"archivé"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr "contenu non archivé"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s : fichier supprimé avant d'avoir été lu"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr "répertoire non archivé"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Erreur non récupérable : arrêt du traitement"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s : le répertoire a été renommé depuis %s"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s : le répertoire a été renommé."
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s : le répertoire est nouveau."
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Horodatage non valable"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Temps de modification non valable (secondes)"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Temps de modification non valable (nanosecondes)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Numéro de périphérique non valable"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Numéro d'inode non valable"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "Champ trop long rencontré pendant la lecture du fichier d'instantané"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Erreur de lecture du fichier d'instantané"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Fin prématurée du fichier d'instantané"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Valeur de champ inattendue dans le fichier d'instantané"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Terminaison de champ manquante"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "Mauvais format de fichier incrémental"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr "Version non prise en charge pour le format incrémental : %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr "dumpdir incorrect : « %c » était attendu mais %#3o a été trouvé"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "dumpdir incorrect : « X » en double"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "dumpdir incorrect : nom vide dans « R »"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "dumpdir incorrect : « T » non précédé de « R »"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "dumpdir incorrect : nom vide dans « T »"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr "dumpdir incorrect : fin des données trouvées au lieu de « %c »"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "dumpdir incorrect : « X » n'a jamais été utilisé"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire utilisant le modèle %s"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s : répertoire non purgé : impossible d'évaluer par stat()"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr ""
"%s : le répertoire est sur un autre périphérique : répertoire non purgé"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s : suppression de %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s : suppression impossible"
" nil, existing Numérotées si déjà numérotées, sinon simples.\n"
" never, simple Faire toujours des sauvegardes simples.\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Mode d'opération principal :"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "Afficher le contenu de l'archive"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "Extraire les fichiers de l'archive"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "Créer une nouvelle archive"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "Trouver les différences entre l'archive et le système de fichiers"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "Ajouter des fichiers à la fin de l'archive"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr ""
"Ajouter seulement les fichiers plus récents que les copies présentes dans "
"l'archive"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "Ajouter des fichiers tar à une archive"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "Effacer de l'archive (pas sur les bandes magnétiques !)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "Tester l'étiquette du volume d'archive et terminer"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Modificateurs d'opération :"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr ""
"Économiser efficacement l'espace dans les fichiers dispersés (fichiers à "
"trous)"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "MAJEUR[.MINEUR]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
"Définir la version du format de dispersion à utiliser (implique « --sparse »)"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "Prendre en charge les sauvegardes incrémentales à l'ancien format GNU"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "Prendre en charge les sauvegardes incrémentales au nouveau format GNU"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "Ne pas s'arrêter à cause des non-zéros sur les fichiers illisibles"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "NOMBRE"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"fichiers est fournie soit sur la ligne de commande, soit avec l'option « -T "
"». NOMBRE vaut 1 par défaut."
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "L'archive peut être parcourue"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
"Ne pas vérifier les numéros de périphériques lors de la création d'archives "
"incrémentales"
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
"vérifier les numéros de périphériques lors de la création d'archives "
"incrémentales (par défaut)"
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Contrôle de l'écrasement :"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "Tenter de vérifier l'archive après écriture"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "Supprimer les fichiers après les avoir ajoutés à l'archive"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "Ne pas écraser les fichiers préexistants lors de l'extraction"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
"Ne pas écraser les fichier préexistants qui sont plus récents que leur copie "
"dans l'archive"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "Écraser les fichiers préexistants lors de l'extraction"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "Effacer chaque fichier préexistant avant l'extraction"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "Vider les hiérarchies avant d'extraire les répertoires"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "Préserver les métadonnées des répertoires préexistants"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
"Écraser les métadonnées des répertoires préexistants lors de l'extraction "
"(comportement par défaut)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Choix du flux de sortie :"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "Extraire les fichiers vers la sortie standard"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMANDE"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "Renvoyer par tube les fichiers extraits vers un autre programme"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "Ignorer les codes de retour des processus enfants"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
"Traiter les codes de retours non nuls des processus enfants comme des erreurs"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Traitement des attributs de fichiers :"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "Utiliser NOM comme propriétaire des fichiers ajoutés"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "Utiliser NOM comme groupe des fichiers ajoutés"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "DATE-OU-FICHIER"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr ""
"Définir la date de modification des fichiers ajoutés avec DATE-OU-FICHIER"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "CHANGEMENTS"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr ""
"Utiliser les CHANGEMENTS de mode (symboliques) pour les fichiers ajoutés"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "MÉTHODE"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"lecture (MÉTHODE = « replace » par défaut) ou en ne définissant pas les dates "
"initialement (MÉTHODE = « system »)"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "Ne pas extraire la date de modification du fichier"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "Essayer d'extraire les fichiers avec le même propriétaire"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "Vous approprier les fichiers extraits"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "Toujours utiliser les valeurs numériques des utilisateurs/groupes"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
"Extraire les informations de permissions sur les fichiers (par défaut pour "
"le superutilisateur)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"Appliquer l'umask de l'utilisateur lors de l'extraction des permissions (par "
"défaut pour les utilisateurs normaux)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "Trier les noms à extraire dans le même ordre que l'archive"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "Équivalent à « -p -s » à la fois"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
"Reporter à la fin de l'extraction le changement des dates de modification et "
"des permissions des répertoires extraits"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "Annule l'effet de l'option « --delay-directory-restore »"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Sélection et option de périphérique :"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVE"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "Utiliser le fichier ou le périphérique ARCHIVE"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "Le fichier d'archive est local même si « : » a été spécifié"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "Utiliser la COMMANDE rmt fournie au lieu de rmt"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "Utiliser la COMMANDE distante à la place de rsh"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "Spécifier le lecteur et la densité"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "Créer/lister/extraire une archive multi-volumes"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "Changer de cartouche après avoir écrit NOMBRE x 1024 octets"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "Exécuter le script à la fin de chaque cartouche (implique « -M »)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "Utiliser/mettre à jour le numéro de volume dans le FICHIER"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Blocs du périphérique :"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLOCS"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "BLOCS x 512 octets par enregistrement"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "NOMBRE d'octets par enregistrement (multiple de 512)"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "Ignorer les blocs de zéros dans l'archive (càd EOF)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "Refaire les blocs pendant la lecture (pour les tubes BSD 4.2)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Sélection du format d'archive :"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "Créer l'archive au format désiré."
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "FORMAT peut prendre une des valeurs suivantes :"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "Vieux format tar V7"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "Format GNU issu de tar <= 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "Format GNU tar 1.13.x"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "Format POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "Format POSIX 1003.1-2001 (pax)"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "Identique à pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "Identique à « --format=v7 »"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "Identique à « --format=posix »"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "mot_clé[[:]=valeur][,mot_clé[[:]=valeur]..."
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "Mots-clés de contrôle pax"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "TEXTE"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"l'extraction, utiliser le TEXTE comme motif de correspondance (glob) au nom "
"de volume."
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
msgid "Compression options:"
msgstr "Options de compression :"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
"Utiliser le suffixe de l'archive pour déterminer le programme de compression"
-#: src/tar.c:598
+#: src/tar.c:597
#, fuzzy
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
"Utiliser le suffixe de l'archive pour déterminer le programme de compression"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "Filtrer l'archive à travers « bzip2 »"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "Filtrer l'archive à travers « gzip »"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "Filtrer l'archive à travers « compress »"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "Filtrer l'archive à travers « lzma »"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "Filtrer l'archive à travers « gzip »"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "Filtrer l'archive à travers « gzip »"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "PROG"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "Filtrer à travers le PROG (doit accepter l'option « -d »)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Sélection des fichiers locaux :"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
"Ajouter le FICHIER donné à l'archive (utile si son nom commence par un tiret)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "RÉP"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "Utiliser RÉP comme répertoire de travail"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "Lire depuis le FICHIER la liste des noms à extraire ou à créer"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr ""
"« -T » permet de lire les noms terminés par un NULL et désactive l'option « -C "
"»"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
"Enlever la protection de caractères des noms de fichiers lus avec « -T » (par "
"défaut)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
"Ne pas enlever la protection de caractères des noms de fichiers lus avec « -T "
"»"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "MOTIF"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "Exclure les fichiers correspondant au MOTIF"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "Exclure les motifs listés dans le FICHIER"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
"Exclure le contenu des répertoires contenant CACHEDIR.TAG, sauf le fichier "
"de tag lui-même"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "Tout exclure dans les répertoires contenant CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "Exclure les répertoires contenant CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
"Exclure le contenu des répertoires contenant le FICHIER, sauf le FICHIER lui-"
"même"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "Tout exclure dans les répertoires contenant le FICHIER"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "Exclure les répertoires contenant le FICHIER"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr "Exclure les répertoires de contrôle de version (CVS, .svn, etc.)"
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "Empêcher la descente automatique dans les sous-répertoires"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr ""
"Rester dans le système de fichiers local lors de la création de l'archive"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "Parcourir les sous-répertoires de manière récursive (par défaut)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "Ne pas enlever le « / » au début des noms de fichiers"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
"Suivre les liens symboliques ; archiver les fichiers vers lesquels ils "
"pointent"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
"Suivre les liens physiques : archiver les fichiers vers lesquels ils pointent"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "NOM-DE-MEMBRE"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "Débuter au NOM-DE-MEMBRE dans l'archive"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "Stocker seulement les fichiers plus récents que DATE-OU-FICHIER"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "Ne comparer que la date et l'heure de modification des données"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTRÔLE"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr ""
"Faire une copie de sauvegarde avant suppression, choisir le CONTRÔLE de "
"version"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "CHAÎNE"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"habituel (« ~ » sauf s'il est définit par la variable d'environnement "
"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "Transformation des noms de fichiers :"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
"Supprimer NOMBRE composants au début des noms de fichiers à l'extraction"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "EXPRESSION"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
"Utiliser l'EXPRESSION de remplacement « sed » pour transformer les noms de "
"fichiers"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
"Options de correspondance de noms de fichiers (pour les motifs d'exclusion "
"et d'inclusion)"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "Ignorer la casse (majuscules/minuscules)"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "Les motifs doivent correspondre au début des noms de fichiers"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
"Les motifs peuvent correspondre après n'importe quel « / » (par défaut pour "
"l'exclusion)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "Correspondance sensible à la casse (comportement par défaut)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
"Utiliser des caractères de correspondance (par défaut pour l'exclusion)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "Correspondance exacte de chaîne"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "« / » ne correspond à aucun caractère de correspondance"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
"« / » peut correspondre à un caractère de correspondance (par défaut pour "
"l'exclusion)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Options d'affichage :"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "Afficher de manière détaillée les fichiers traités"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
"Afficher un message de progression tous les NOMBRE enregistrements (10 par "
"défaut)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr "ACTION"
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr "exécuter l'ACTION à chaque point de contrôle"
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr ""
"Afficher un message si tous les liens n'ont pas pu être suivis et archivés"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "SIGNAL"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"sont : SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 et SIGUSR2. Les noms sans préfixe « "
"SIG » sont aussi acceptés"
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "Afficher les dates de modification de fichier en UTC"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "Envoyer la sortie détaillée vers le FICHIER"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "Afficher le numéro du bloc de l'archive avec chaque message"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "Demander confirmation pour chaque action"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "Afficher les paramètres par défaut de tar"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
"Lors du listage ou de l'extraction, lister chaque répertoire qui ne concorde "
"pas avec le critère de recherche"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "Afficher les noms des fichiers ou des archives après transformation"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "STYLE"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
"Définir le style de protection de caractères appliqués aux noms. Voir ci-"
"dessous pour les valeurs du STYLE"
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "Protéger aussi les caractères faisant partie de la CHAÎNE"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "Enlever la protection des caractères faisant partie de la CHAÎNE"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Options de compatibilité :"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
"Lors de la création, identique à « --old-archive ». Lors de l'extraction, "
"identique à « --no-same-owner »"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Autres options :"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "Désactiver certaines options potentiellement néfastes"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner plus d'une option parmi « -Acdtrux »"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Options de compression non compatibles entre elles"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Type de signal inconnu : %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Fichier d'échantillon de date non trouvé"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Remplacement par %s du format de date inconnu %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Option %s : date « %s » traitée comme %s"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s : la liste de fichiers est déjà lue"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s : le nom de fichier lu contient un caractère nul"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "Les arguments valables pour les options « --quoting-style » sont :"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"Les valeurs par défaut de *ce* tar sont :\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Facteur de bloc non valable"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr ""
-"AVERTISSEMENT : l'option « -I » n'est pas prise en charge. Vous vouliez peut-"
-"être utiliser « -j » ou « -T » ?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Longueur de cartouche non valable"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Plus d'une date seuil"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr "Version de la dispersion non valable"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
"--atime-preserve='system' n'est pas pris en charge sur cette plateforme"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "la valeur de « --checkpoint » n'est pas un entier"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s : groupe non valable"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Mode non valable donné en option"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Nombre non valable"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Propriétaire non valable"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Taille d'enregistrement non valable"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "La taille d'un enregistrement doit être un multiple de %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Nombre d'éléments incorrect"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "Une seule option « --to-command » est permise"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Argument de densité incorrect : %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Densité inconnue : « %c »"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Les options « -[0-7][lmh] » ne sont pas prises en charge par *ce* tar"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[FICHIER]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "L'ancienne option « %c » a besoin d'un argument."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "--occurrence n'a pas de sens sans une liste de fichiers"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "« --occurrence » ne peut être utilisée dans le mode d'opération demandé"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Les fichiers d'archives multiples ont besoin de l'option « -M »"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Impossible de combiner « --listed-incremental » avec « --newer »"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[1] ""
"%s: l'étiquette du volume est trop longue (la limite est %lu octets)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Impossible de vérifier des archives multi-volumes"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Impossible de vérifier des archives compressées"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Impossible d'utiliser des archives multi-volumes compressées"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Impossible de concaténer des archives compressées"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "--pax-option peut être utilisée uniquement avec des archives POSIX"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Je refuse de créer un fichier d'archive vide (oui je suis lâche)"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Les options « -Aru » sont incompatibles avec « -f - »"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Vous devez choisir une des options « -Acdtrux » "
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr "trop d'arguments"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "AVERTISSEMENT : l'option « -I » n'est pas prise en charge. Vous vouliez "
+#~ "peut-être utiliser « -j » ou « -T » ?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
#~ msgstr "Annule l'effet de l'option « --delay-directory-restore »"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:53-0600\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Bain triail as `%s --help' nó `%s --usage' chun tuilleadh eolais a fháil.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Seol tuairiscí fabhtanna chuig %s.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Earráid anaithnid chórais"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "taispeáin an chabhair seo"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "taispeáin beagán eolais faoin úsáid"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "AINM"
msgid "SECS"
msgstr "SOIC"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "moill de SOIC soicind (réamhshocrú: 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "taispeáin leagan an chláir"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgstr "©"
#: lib/version-etc.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, agus daoine eile nach iad.\n"
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Seol tuairiscí fabhtanna chuig <%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "Teaghrán ionchurtha rófhada"
" --version Taispeáin eolas faoin leagan.\n"
" --help Taispeáin an chabhair seo.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Seol tuairiscí fabhtanna chuig <%s>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Earráid i bhfritháireamh 'seek'"
msgid "Garbage command"
msgstr "Ordú dramhaíola"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Ní cosúil le cartlann `tar' é seo"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Bearta scríofa go hiomlán"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Bearta léite go hiomlán"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Bearta scriosta go hiomlán: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(píopa)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Luach neamhbhailí do record_size"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Ní thugtar ainm na cartlainne"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Ní féidir cartlann stdin/stdout a fhíorú"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Is cartlann chomhbhrúite í seo. Úsáid an rogha %s"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Ní féidir cartlanna comhbhrúite a nuashonrú"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Tosach na téipe, ag scor anois"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "An iomarca earráidí, ag scor"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[3] "Méid taifid = %lu mbloc"
msgstr[4] "Méid taifid = %lu bloc"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[3] "Bloc neamhailínithe (%lu mbeart) sa chartlann"
msgstr[4] "Bloc neamhailínithe (%lu beart) sa chartlann"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "Ní féidir an chartlann a chúlú; is dócha gur doléite í gan -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "Níor stopadh rmtlseek ag teorainn taifid"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: tá uimhir imleabhair neamhbhailí ann"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Uimhir imleabhair thar maoil"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr ""
"Socraigh an t-imleabhar #%d le haghaidh %s agus brúigh an eochair iontrála: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Fuarthas comhadchríoch in áit freagra ón úsáideoir"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "RABHADH: Tá an chartlann neamhiomlán"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q Tobscoir tar\n"
" y nó líne nua Lean ar aghaidh\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! Sceith fobhlaosc\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? Priontáil an liosta seo\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Níl aon imleabhar nua; ag scor.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Ainm an chomhaid gan sonrú. Bain triail eile as.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "Ionchur neamhbhailí. Iontráil ? chun cabhair a fháil.\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "Theip ar ordú %s"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr ""
"Seans go leanann %s ar aghaidh ar an imleabhar seo: tá ainm teasctha sa "
"cheanntásc"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "Ní leanann %s ar an imleabhar seo"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "Níl %s an méid ceart (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Tá an t-imleabhar seo as ord"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Lipéad ar chartlann nach comhoiriúnaithe le %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Níl an t-imleabhar %s comhoiriúnaithe le %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
"%s: ní féidir an comhadainm seo a stóráil i gceanntásc il-imleabhar GNU; "
"teasctha"
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "Níor stopadh rmtlseek ag teorainn taifid"
msgid "Contents differ"
msgstr "Tá difríocht idir na hábhair"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Comhadchríoch gan choinne i gcartlann"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: is ar chóras comhad eile é an comhad; gan dumpáil"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr "ábhar gan dumpáil"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Scriosadh an comhad sular léadh é"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr "níor dumpáladh an chomhadlann"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Ní féidir biseach a dhéanamh i ndiaidh earráid: ag scor"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Athainmníodh an chomhadlann ó %s"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Athainmníodh an chomhadlann"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Comhadlann nua"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Stampa ama neamhbhailí"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Am neamhbhailí mionathraithe (soicindí)"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Am neamhbhailí mionathraithe (nanashoicindí)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Uimhir neamhbhailí gléis"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Uimhir inode as raon"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "Réimse rófhada agus an comhad roghbhlúire á léamh"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Earráid agus an comhad roghbhlúire á léamh"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Comhadchríoch gan choinne sa chomhad roghbhlúire"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Luach réimse gan choinne sa chomhad roghbhlúire"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Críochnaitheoir taifid ar iarraidh"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "Drochfhormáid incriminteach"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
"Ní thacaítear leis an leagan seo den fhormáid incriminteach: %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr "dumpdir míchumtha: bhíothas ag súil le '%c' ach fuarthas %#3o"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "dumpdir míchumtha: 'X' faoi dhó"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "dumpdir míchumtha: ainm folamh i 'R'"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "dumpdir míchumtha: 'T' gan 'R' roimhe"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "dumpdir míchumtha: ainm folamh i 'T'"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
"dumpdir míchumtha: bhíothas ag súil le '%c' ach fuarthas deireadh na sonraí"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "dumpdir míchumtha: níor úsáideadh 'X' riamh"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Ní féidir comhadlann shealadach a chruthú le teimpléad %s"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: ní féidir an chomhadlann a stat: gan ghlanadh"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: tá an chomhadlann ar ghléas eile ar fad; gan ghlanadh"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: %s á scriosadh\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Ní féidir scriosadh a dhéanamh"
"bhfuil\n"
" never, simple déan cúltacaí simplí i gcónaí\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Príomh-mhód oibre:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "taispeáin an t-ábhar i gcartlann"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "bain comhaid as cartlann"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "cruthaigh cartlann nua"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "taispeáin difríochtaí idir cartlann agus córas comhaid"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "iarcheangail le deireadh cartlainne"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "ná hiarcheangail ach comhaid mhionathraithe leis an gcartlann"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "iarcheangail comhaid tar le cartlann"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "scrios as an gcartlann (nach ar théipeanna maighnéadacha!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "tástáil lipéad imleabhair na cartlainne agus scoir"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Mionathraitheoirí oibríochta:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "caith le gannchomhaid go héifeachtach"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "PRÍOMH[.MION]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
"socraigh leagan fhormáid na ngannchomhad le húsáid (--sparse intuigthe)"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "déan cúltaca incriminteach de shean-nós GNU"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "COMHAD"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "déan cúltaca incriminteach nua-aoise GNU"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "ná scoir le stádas earráide má tá comhad doléite ann"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "UIMHIR"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"extract nó --list agus nuair a thugtar liosta comhad ar líne na n-orduithe "
"nó leis an rogha -T; de réir réamhshocraithe UIMHIR=1"
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "tá an chartlann inchuardaithe"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
"ná seiceáil uimhreacha gléasanna agus cartlanna incriminteacha á gcruthú"
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
"seiceáil uimhreacha gléasanna agus cartlanna incriminteacha á gcruthú "
"(réamhshocrú)"
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Rialú forscríofa:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "fíoraigh an chartlann i ndiaidh ag scríobh"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "scrios comhaid i ndiaidh iad a chur leis an gcartlann"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "ná forscríobh comhaid atá ann le linn baint amach"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
"ná forscríobh comhaid atá ann má tá siad níos nuaí ná na cinn sa chartlann"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "forscríobh comhaid atá ann le linn baint amach"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "scrios gach comhaid sula scríobhtar air"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "folmhaigh géagchóras sula mbaintear comhadlann amach"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "ná forscríobh meiteashonraí comhadlainne"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
"forscríobh meiteashonraí de chomhadlanna atá ann agus cartlanna á mbaint "
"amach (réamhshocrú)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Roghnaigh sruth aschurtha:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "bain comhaid amach agus scríobh ar an ngnáth-aschur"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "ORDÚ"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "píopaigh comhaid bhainte go ríomhchlár eile"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "ná bac le cóid scortha na macphróiseas"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "láimhseáil cóid scortha nach nialas ó mhacphróisis mar earráidí"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Tréithe comhaid á láimhseáil:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "éiligh AINM mar úinéir de chomhaid bhreise"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "éiligh AINM mar ghrúpa de chomhaid bhreise"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "DÁTA-NÓ-COMHAD"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "socraigh am mionathraithe na gcomhad nua de réir DÁTA-NÓ-COMHAD"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "ATHRUITHE"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "déan ATHRUITHE ar mhód de chomhaid bhreise"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "MODH"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"ndiaidh na comhaid a léamh (MODH='replace', réamhshocraithe), nó gan a "
"bheith ag socrú na n-amanna sa chéad áit (MODH='system')"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "ná bain am mionathraithe an chomhaid"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "bain triail as úinéireacht a choinneáil"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "bain comhaid amach mar thusa féin"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "bain úsáid as uimhreacha d'ainmneacha úsáideora/grúpa"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr "bain eolas faoi cheadanna (réamhshocrú don fhorúsáideoir)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"cuir umask an úsáideora i bhfeidhm agus ceadanna á mbaint ón chartlann "
"(réamhshocrú do ghnáthúsáideoirí)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "sórtáil ainmneacha le cur in oiriúint"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "ar comhbhrí le -p agus -s araon"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
"ná socraigh amanna mionathraithe ná ceadanna de na comhadlanna go dtí go "
"bhfuil an bhaint curtha i gcrích"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "cealaigh an éifeacht de rogha --delay-directory-restore"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Roghnú gléis agus malartú:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "CARTLANN"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "bain úsáid as cartlann chomhaid nó gléas CARTLANN"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "is logánta í an chartlann fiú má tá idirstad ina hainm"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "bain úsáid as ORDÚ in ionad rmt"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "bain úsáid as ORDÚ cian in ionad rsh"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "sonraigh tiomántán agus a dhlús"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "cruthaigh/liostaigh/bain amach cartlann le hiliomad imleabhair"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "athraigh téip i ndiaidh UIMHIR × 1024 beart"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "rith script i ndiaidh gach téip (-M intuigthe)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "úsáid/nuashonraigh an uimhir imleabhair i gCOMHAD"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Blocáil ghléis:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLOIC"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "BLOIC × 512 beart sa taifead"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "UIMHIR beart sa taifead, iolraí de 512"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "déan neamhshuim ar bhloic nialasacha sa chartlann (is ionann le EOF)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "athbhlocáil le linn léimh (le píopaí 4.2BSD)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Roghnú formáide:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMÁID"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "cruthaigh cartlann san fhormáid seo"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "Is FORMÁID ceann de na rudaí seo:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "seanfhormáid V7 tar"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "formáid de réir GNU tar <= 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "formáid de réir GNU tar 1.13"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "formáid POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "formáid POSIX 1003.1-2001 (pax)"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "ar comhbhrí le pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "is ionann le --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "is ionann le --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "lorgfhocal[[:]=luach][,lorgfhocal[[:]=luach]]..."
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "rialaigh lorgfhocail pax"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "TÉACS"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"cruthaigh cartlann le TÉACS mar ainm imleabhair; úsáid TÉACS mar phatrún "
"globála ar an ainm imleabhair agus an chartlann á liostú/baint amach"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
msgid "Compression options:"
msgstr "Roghanna comhbhrúite:"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "úsáid iarmhír na cartlainne chun an modh comhbhrúite a dhéanamh amach"
-#: src/tar.c:598
+#: src/tar.c:597
#, fuzzy
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "úsáid iarmhír na cartlainne chun an modh comhbhrúite a dhéanamh amach"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "scag an chartlann le bzip2"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "scag an chartlann le gzip"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "scag an chartlann le compress"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "scag an chartlann le lzma"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "scag an chartlann le gzip"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "scag an chartlann le gzip"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "CLÁR"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "scag le CLÁR (ní foláir -d)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Roghnú comhaid logánta:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
"cuir an COMHAD sainithe leis an gcartlann (is áisiúil an rogha seo nuair atá "
"dais ag tosach an chomhadainm)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "COMHADLANN"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "athraigh go dtí COMHADLANN"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "tóg ainmneacha le baint/cruthú as comhad COMHAD"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "léigh ainmneacha, foirceanta le NULanna; múch -C"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
"bain comharthaí athfhriotail ó chomhadainmneacha a léadh le -T (réamhshocrú)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr "ná bain comharthaí athfhriotail ó chomhadainmneacha a léadh le -T"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "PATRÚN"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "fág comhaid as an áireamh, tugtha mar PHATRÚN"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "fág as an áireamh aon phatrún atá i gCOMHAD"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
"gabh thar ábhar na gcomhadlann ina bhfuil CACHEDIR.TAG, seachas an comhad "
"clibe féin"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "gabh thar gach rud faoi chomhadlanna ina bhfuil CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "gabh thar chomhadlanna ina bhfuil CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr "gabh thar ábhar na gcomhadlann ina bhfuil COMHAD, seachas COMHAD féin"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "gabh thar gach rud faoi chomhadlanna ina bhfuil COMHAD"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "gabh thar chomhadlanna a bhfuil COMHAD iontu"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr "gabh thar chomhadlanna a bhaineann le córas rialaithe foinsí"
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "ná téigh isteach i bhfochomhadlanna go huathoibríoch"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "ná fág an córas comhaid seo agus cartlann á cruthú"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "téigh isteach i gcomhadlanna (réamhshocrú)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "ná struipeáil `/' tosaigh ó ainmneacha comhaid"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
"lean naisc shiombalacha; cartlannaigh agus dumpáil na comhaid a nascann na "
"naisc leo"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
"lean naisc chrua; cartlannaigh agus dumpáil na comhaid a nascann na naisc leo"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "AINM-BAILL"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "tosaigh ag ball AINM-BAILL sa chartlann"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "ná sábháil comhaid níos nuaí ná DÁTA-NÓ-COMHAD"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "DÁTA"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "déan comparáid le dáta/am modhnaithe"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "MODH"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "déan cúltaca sula scriostar, roghnaigh modh oibre maidir le leaganacha"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "TEAGHRÁN"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"déan cúltaca roimh bhaint, agus sáraigh an gnáth-iarmhír ('~' mura dtugtar é "
"leis an athróg thimpeallachta SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "Trasfhoirmiú ainmneacha comhaid:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "struipeáil UIMHIR comhpháirt tosaigh ó ainmneacha comhaid"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "SLONN"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
"Úsáid ordú ionadaíochta SLONN, i bhformáid \"sed\", chun ainmneacha comhaid "
"a thrasfhoirmiú"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
"Roghanna maidir le comhoiriúnú ainmneacha comhaid (cuirfear iad seo i "
"bhfeidhm do phatrúin eisiata agus do phatrúin iniata araon):"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "ná bí cásíogair"
# subject is "exclude patterns"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "comhoiriúnaíonn patrúin do thosach ainm an chomhaid"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr "comhoiriúnaíonn patrúin tar éis gach `/' (réamhshocrú i gcás eisiata)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "dealaigh idir litreacha beaga/móra (réamhshocrú)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "úsáid saoróga (réamhshocrú do phatrúin eisiata)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "comhoiriúnú teaghráin carachtar ar charachtar"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "ní ghlacann saoróga le `/'"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "comhoiriúnaíonn saoróga do `/' (réamhshocrú le patrúin eisiata)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Aschur faisnéiseach:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "taispeáin gach comhad atá próiseáilte, go foclach"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr "cuir dul chun cinn ar taispeáint, gach UIMHIRú taifid (réamhshocrú 10)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr "GNÍOMH"
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr "déan GNÍOMH ag gach seicphointe"
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "taispeáin eolas mura bhfuil gach nasc dumpáilte"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "COMHARTHA"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"Ceadaítear na comharthaí seo a leanas: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 agus "
"SIGUSR2; glacfar leis na hainmneacha céanna gan an réimír SIG freisin"
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "taispeáin dátaí mionathraithe de réir UTC"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "scríobh aschur foclach i gCOMHAD"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "taispeáin bloc sa chartlann le gach teachtaireacht"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "iarr deimhniú ar gach gníomh"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "taispeáin réamhshocruithe tar"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
"agus á liostú nó á bhaint amach, taispeáin gach comhadlann nach bhfuil "
"comhoiriúnaithe don chuardach"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "taispeáin ainmneacha comhaid/cartlainne i ndiaidh trasfhoirmithe"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "STÍL"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
"socraigh stíl athfhriotail ainmneacha; féach thíos le haghaidh luachanna "
"bailí do STÍL"
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "cuir carachtair athfhriotail timpeall na carachtair ó TEAGHRÁN"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "ná húsáid comharthaí athfhriotail timpeall carachtair ó TEAGHRÁN"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Roghanna Comhoiriúnachta:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
"is ionann le --old-archive le linn cruthaithe; is ionann le --no-same-owner "
"le linn baint"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Roghanna eile:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "cuir bac ar úsáid de roghanna gurbh fhéidir leo a bheith urchóideach"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Ná tabhair ach ceann de na roghanna `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Roghanna contrártha comhbhrúite"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Comhartha anaithnid: %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Comhad samplach dáta gan aimsiú"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Formáid dáta anaithnid; ag baint úsáid as %s in ionad %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Rogha %s: Ag caitheamh le dáta `%s' mar %s"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: léadh an liosta comhad cheana"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: tá carachtar nialasach sa chomhadainm a léadh"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "Argóintí bailí do roghanna --quoting-style:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"Luachanna réamhshocraithe don tar *seo*:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Fachtóir bacainneach neamhbhailí"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Rabhadh: níl an rogha -I ar fáil; ar mhaith leat -j nó -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Fad téipe neamhbhailí"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Níos mó ná spriocdháta amháin"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr "Leagan neamhbhailí ar fhormáid na ngannchomhad"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "ní thacaítear le --atime-preserve='system' ar an chóras seo"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "ní mór do luach --checkpoint a bheith ina slánuimhir"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Grúpa neamhbhailí"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Mód neamhbhailí ar rogha"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Uimhir neamhbhailí"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Úinéir neamhbhailí"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Méid taifid neamhbhailí"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Ní foláir méid taifid a bheith iolraí de %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Tá líon na mball neamhbhailí"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "Ní cheadaítear ach aon rogha --to-command amháin"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Tá an argóint dlúis míchumtha: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Dlús anaithnid: `%c'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Níl na roghanna `-[0-7][lmh]' ar fáil sa leagan seo tar"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[COMHAD]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Tá gá le hargóint ar an seanrogha `%c'."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "tá an rogha --occurrence gan bhrí in éagmais liosta comhad"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "níl an rogha --occurrence ar fáil sa mhód iarrtha"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Ní foláir an rogha `-M' le níos mó ná cartlann amháin"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Ní féidir --listed-incremental a úsáid le --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[3] "%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu mbeart ar a mhéad)"
msgstr[4] "%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu beart ar a mhéad)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Ní féidir cartlanna le hiliomad imleabhair a fhíorú"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Ní féidir cartlanna comhbhrúite a fhíorú"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Ní féidir úsáid a bhaint as cartlanna il-ranna comhbhrúite"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Ní féidir cartlanna comhbhrúite a iarcheangal"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "níl an rogha --pax-option le fáil ach le cartlanna POSIX"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Ní chruthófar cartlann fholamh (go cladhartha)"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Níl na roghanna `-Aru' ar fáil in éineacht le `-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Ní foláir rogha amháin de `-Acdtrux' ar a laghad"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr "an iomarca argóintí"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr "Rabhadh: níl an rogha -I ar fáil; ar mhaith leat -j nó -T?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
#~ msgstr "cealaigh an éifeacht de rogha --delay-directory-restore"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.13.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-26 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrío Barreiro <jtarrio@iname.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Escriba '%s --help' para máis información.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erro do sistema descoñecido"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr ""
msgid "SECS"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr ""
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "\""
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "\""
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Informe dos erros no programa a <bug-tar@gnu.org>.\n"
+"Informe dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --version Amosar información da versión.\n"
" --help Amosar esta axuda.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Informe dos erros no programa a <bug-tar@gnu.org>.\n"
-"Informe dos erros na traducción a <proxecto@trasno.net>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
#, fuzzy
msgid "Seek offset error"
msgid "Garbage command"
msgstr "Comando lixo"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Isto non semella un arquivo tar"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
#, fuzzy
msgid "Total bytes written"
msgstr "Bytes totais escritos: %s (%sB, %sB/s)\n"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Bytes totais escritos: %s (%sB, %sB/s)\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(canalización)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Valor non válido para record_size"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Non se proporcionou o nome do arquivo"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Non se poden verifica-los arquivos da entrada/saída estándar"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Non se poden actualiza-los arquivos comprimidos"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "No comezo da cinta, saíndo agora"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Demasiados erros, saíndo"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Tamaño do rexistro = %lu bloques"
msgstr[1] "Tamaño do rexistro = %lu bloques"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Bloque desaliñado (%lu bytes) no arquivo"
msgstr[1] "Bloque desaliñado (%lu bytes) no arquivo"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "Non se pode recuar no arquivo; pode ser ilexible sen -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: contén un número de volume non válido"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Desbordamento no número de volume"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Prepare o volume #%d para %s e prema enter: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Chegouse á fin de ficheiro onde se esperaba unha resposta do usuario"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "AVISO: O arquivo está incompleto"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" ! Executar outro intérprete de comandos\n"
" ? Amosar esta lista\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Non hai novos volumes; saíndo.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "O comando \"%s\" fallou"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s non continúa neste volume"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s non continúa neste volume"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s ten un tamaño incorrecto (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Este volume está fora da secuencia"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "O arquivo non está etiquetado para coincidir con %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "O volume %s non coincide con %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "A fin do ficheiro (EOF) do arquivo %s non se atopa no límite do bloque"
msgid "Contents differ"
msgstr "O contido é diferente"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Fin de ficheiro inesperado no arquivo"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: o ficheiro está nun sistema de ficheiros diferente; non se envorca"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
#, fuzzy
msgid "contents not dumped"
msgstr " (memoria volcada)"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Ficheiro eliminado antes da súa lectura"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr ""
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "O erro non é recuperable: sáese agora"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Renomeouse o directorio"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Renomeouse o directorio"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: O directorio é novo"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Marca de tempo non válida"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
#, fuzzy
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Proporcionouse na opción un modo non válido"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Número de dispositivo non válido"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Número de inode non válido"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
#, fuzzy
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Erro de lectura en %s"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Fin de ficheiro (EOF) inesperado no arquivo"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
#, fuzzy
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Fin de ficheiro (EOF) inesperado no arquivo"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Non se pode reservar memoria para o factor de bloqueo %d"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: o ficheiro está nun sistema de ficheiros diferente; non se envorca"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Borrando %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Non se pode eliminar"
" nil, existing numera se existen copias de seguridade numeradas\n"
" never, simple sempre fai copias de seguridade sinxelas\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
#, fuzzy
msgid "create a new archive"
msgstr "Fin de ficheiro inesperado no arquivo"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr ""
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr ""
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr ""
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
msgstr ""
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr ""
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
#, fuzzy
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "Borrando a especificación de unidade dos nomes do arquivo"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr ""
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
#, fuzzy
msgid "extract files to standard output"
msgstr "Erro ao gravar na saída estándar"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr ""
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr ""
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr ""
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr ""
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr ""
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr ""
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr ""
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr ""
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
#, fuzzy
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "Non se pode verifica-los arquivos multi-volume"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr ""
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr ""
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr ""
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr ""
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
#, fuzzy
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Arquivar da entrada estándar"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr ""
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr ""
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr ""
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr ""
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr ""
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
msgstr ""
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Opcións de compresión conflictivas"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
#, fuzzy
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "Non se puido escribir no programa de compresión"
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr ""
+#: src/tar.c:597
+#, fuzzy
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "Non se puido escribir no programa de compresión"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr ""
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
#, fuzzy
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "%s: o ficheiro é o arquivo; non se envorca"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
#, fuzzy
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "%s: o ficheiro é o arquivo; non se envorca"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "%s: o ficheiro é o arquivo; non se envorca"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "%s: o ficheiro é o arquivo; non se envorca"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "%s: o ficheiro é o arquivo; non se envorca"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr ""
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
#, fuzzy
msgid "change to directory DIR"
msgstr "Non se pode cambia-lo directorio de traballo"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr ""
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
#, fuzzy
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "Eliminadndo o \"%.*s\" inicial dos nomes dos membros"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr ""
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr ""
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr ""
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr ""
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr ""
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
#, fuzzy
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "O volume %s non coincide con %s"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr ""
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr ""
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr ""
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
#, fuzzy
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "Non se puido le-la confirmación do usuario"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr ""
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr ""
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr ""
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Non pode especificar máis dunha das opcións \"-Acdtrux\""
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Opcións de compresión conflictivas"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr " Tipo de ficheiro %s descoñecido\n"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
#, fuzzy
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Non se atopou o ficheiro de data"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Substituíndo o formato de data descoñecido %2$s por %1$s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: o ficheiro é o arquivo; non se envorca"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Factor de bloqueo non válido"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Aviso: a opción -I non está soportada; ¿quería dicir -j ou -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Lonxitude da fita non válida"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Máis dunha data de umbral"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Grupo non válido"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Proporcionouse na opción un modo non válido"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
#, fuzzy
msgid "Invalid number"
msgstr "Número de inode non válido"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Propietario non válido"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Tamaño de rexistro non válido"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "O tamaño do rexistro debe ser múltiplo de %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
#, fuzzy
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Lonxitude da fita non válida"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Patrón descoñecido `%s'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Opcións `-[0-7][lmh]' non soportadas por *este* tar"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "A antiga opción \"%c\" precisa dun argumento."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
#, fuzzy
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Varios ficheiros de arquivo requiren a opción \"-M\""
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Non se pode combinar --listed-incremental con --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: A etiqueta do volume é longa de máis (o límite é %lu bytes)"
msgstr[1] "%s: A etiqueta do volume é longa de máis (o límite é %lu bytes)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Non se pode verifica-los arquivos multi-volume"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Non se poden verifica-los arquivos comprimidos"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Non se poden empregar arquivos comprimidos multi-volume"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
#, fuzzy
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Non se poden actualiza-los arquivos comprimidos"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "De xeito cobarde rexéitase crear un ficheiro baleiro"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "As opcións \"-Aru\" son incompatibles con \"-f -\""
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Debe especificar unha das opcións \"-Acdtrux\""
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr ""
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr "Aviso: a opción -I non está soportada; ¿quería dicir -j ou -T?"
+
#~ msgid "block size"
#~ msgstr "tamaño de bloque"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.13.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-26 10:49+MET(DST)(UTC+2)\n"
"Last-Translator: Mirsad Todorovac <mtodorov_69@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Poku¹ajte `%s --help' za vi¹e informacija.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Nepoznata pogre¹ka u sistemu"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr ""
msgid "SECS"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr ""
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Prijavi gre¹ke i bugove na <bug-tar@gnu.org>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --version Informacije o verziji programskih ispisa.\n"
" --help Ispi¹i ovu pomoæ.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Prijavi gre¹ke i bugove na <bug-tar@gnu.org>.\n"
-
# FIXME -- find xlation for 'seek offset' -- TM
#: rmt/rmt.c:397
#, fuzzy
msgid "Garbage command"
msgstr "Neispravna naredba"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Ovo ne izgleda kao tar arhiva"
# FIXME -- ovo neæe raditi ako je prevedeno -- Denis?
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
#, fuzzy
msgid "Total bytes written"
msgstr "Ukupno ispisano bajtova: %s (%sB, %sB/s)\n"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr ""
# FIXME -- ovo neæe raditi ako je prevedeno -- Denis?
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Ukupno ispisano bajtova: %s (%sB, %sB/s)\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(cjevovod - pipe)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Pogre¹na vrijednost za record_size"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Nije dano ime arhive"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Ne mogu verificirati stdin/stdout arhive"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Ne mogu a¾urirati komprimirane arhive"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Poèetak trake, zavr¹avam"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Previ¹e pogre¹aka, zavr¹avam"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Velièina sloga = %lu blokova"
msgstr[1] "Velièina sloga = %lu blokova"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Neporavnat (unaligned) blok (%lu bajtova) unutar arhive"
msgstr[1] "Neporavnat (unaligned) blok (%lu bajtova) unutar arhive"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "Ne mogu se pomicati unazad unutar arhive; mo¾e biti neèitljiva bez -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: sadr¾i pogre¹an broj dijela arhive"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Prekoraèenje u broju dijela arhive"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Pripremite dio arhive #%d za %s i pritisni <RETURN>:"
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Naðen EOF gdje sam oèekivao odgovor korisnika"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "UPOZORENJE: Arhiva nije kompletirana"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" ! Pokreni podljusku operativnog sistema\n"
" ? Ispi¹i ovu listu\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Nema novog dijela arhive; zavr¹avam.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "Neuspjela `%s' naredba"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s nije nastavljen za ovom dijelu arhive"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s nije nastavljen za ovom dijelu arhive"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s je pogre¹ne velièine (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Ovaj dio arhive je izvan slijeda"
# FIXME -- clean against source! (TM)
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Arhiva nije oznaèena labelom da odgovara %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Dio arhive %s ne odgovara %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr ""
msgid "Contents differ"
msgstr "Sadr¾aji se razlikuju"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Neoèekivani EOF u arhivi"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: datoteka je na drugom datoteènom sustavu; ne arhiviram ju"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr ""
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Datoteka uklonjena (removed) prije nego ¹to smo ju proèitali"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr ""
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Gre¹ka iz koje se ne mogu oporaviti: zavr¹avam s radom"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Direktoriju promijenjeno ime"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Direktoriju promijenjeno ime"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Novi direktorij"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Pogre¹na oznaka vremena"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
#, fuzzy
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Pogre¹an mod dan opcijom"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Pogre¹an broj ureðaja"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Pogre¹an inode broj"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Neoèekivani EOF u arhivi"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
# FIXME -- blocking factor -- can't translate (ask others) -- TM
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Ne mogu alocirati memoriju za faktor pakiranja u blokove %d"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: datoteka je na drugom datoteènom sustavu; ne arhiviram ju"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Bri¹em %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Ne mogu obrisati"
" nil, existing pobrojani ako pobrojani veæ postoje, inaèe jednostavni\n"
" never, simple uvijek radi jednostavne backupe\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
#, fuzzy
msgid "create a new archive"
msgstr "Neoèekivani EOF u arhivi"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr ""
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr ""
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr ""
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
msgstr ""
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr ""
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr ""
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
#, fuzzy
msgid "extract files to standard output"
msgstr "Pogre¹ka u pisanju na standardni izlaz"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr ""
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr ""
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr ""
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr ""
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr ""
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr ""
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr ""
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr ""
# FIXME -- volume -- find more suitable (ask others) -- TM
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
#, fuzzy
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "Ne mogu verificirati vi¹edjelne arhive"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr ""
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr ""
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr ""
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr ""
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
#, fuzzy
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Konfliktne opcije formata arhive"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr ""
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr ""
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr ""
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr ""
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr ""
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
msgstr ""
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Konfliktne opcije za kompresiju"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+#: src/tar.c:597
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr ""
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
#, fuzzy
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
#, fuzzy
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr ""
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
#, fuzzy
msgid "change to directory DIR"
msgstr "Ne mogu promijeniti radni direktorij"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr ""
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
#, fuzzy
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "Uklanjam vodeæe `%.*s' iz imena èlanova"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr ""
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr ""
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr ""
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr ""
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr ""
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
#, fuzzy
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "Dio arhive %s ne odgovara %s"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr ""
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr ""
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr ""
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr ""
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr ""
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr ""
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr ""
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Ne mo¾ete navesti vi¹e od jedne od `-Acdtrux' opcija"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Konfliktne opcije za kompresiju"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr " nepoznat tip datoteke %s\n"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
#, fuzzy
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Datoteka s datumom nije pronaðena"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Substituiram %s za nepoznat format datuma %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
msgstr ""
# FIXME -- clarify this against source and man -- TM
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Pogre¹an faktor pakiranja u blokove"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Upozorenje: opcija -I nije podr¾ana; mo¾da ste mislili -j ili -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Pogre¹na duljina trake"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Vi¹e od jednog datuma s pragom (threshold)"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Pogre¹na grupa"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Pogre¹an mod dan opcijom"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
#, fuzzy
msgid "Invalid number"
msgstr "Pogre¹an inode broj"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Pogre¹an vlasnik"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Pogre¹na velièina sloga (record)"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Velièina sloga (record) mora biti vi¹ekratnik %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
#, fuzzy
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Pogre¹na duljina trake"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Opcije `-[0-7][lmh]' nisu podr¾ane od strane *ovog* tar-a"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Stara opcija `%c' zahtijeva obavezan argument."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
#, fuzzy
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Vi¹edjelne arhive zahtijevaju `-M' opciju"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Ne mogu kombinirati --listed-incremental s --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[1] "%s: Oznaka dijela arhive je predugaèka (limit je %lu bajtova)"
# FIXME -- volume -- find more suitable (ask others) -- TM
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Ne mogu verificirati vi¹edjelne arhive"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Ne mogu verificirati komprimirane arhive"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Ne mogu koristiti vi¹edjelne komprimirane arhive"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
#, fuzzy
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Ne mogu a¾urirati komprimirane arhive"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
# LOL -- TM
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Kukavièki odbijam kreirati praznu arhivu!"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Opcije `-Aru' nisu kompatibilne s `-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Morate specificirati jednu od `-Acdtrux' opcija"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr ""
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr "Upozorenje: opcija -I nije podr¾ana; mo¾da ste mislili -j ili -T?"
+
#~ msgid "block size"
#~ msgstr "velièina bloka"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"További információkért próbálja kiadni a „%s --help” vagy „%s --usage” "
"parancsokat.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "A hibák a(z) %s címen jelenthetők.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "ezen súgószöveg megjelenítése"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "rövid használati utasítás megjelenítése"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "NÉV"
msgid "SECS"
msgstr "MP"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "szünet MP másodpercre (alapértelmezetten 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "a programverzió kiírása"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "”"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "”"
msgstr "(C)"
#: lib/version-etc.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, és mások.\n"
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"A programhibákat a(z) <%s> címen jelentheted.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "A bemeneti karakterlánc túl hosszú"
" --version Kiírja a verzióinformációkat\n"
" --help Ezen súgó megjelenítése\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"A programhibákat a(z) <%s> címen jelentheted.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Keresésieltolás-hiba"
msgid "Garbage command"
msgstr "Fölösleges parancs"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Ez nem úgy néz ki, mint egy tar archívum"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Kiírt bájtok teljes száma"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Olvasott bájtok teljes száma"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Törölt bájtok teljes száma: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(cső)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "A record_size értéke érvénytelen"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Nem adott meg archívumnevet"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Nem ellenőrizhető az archívum, ha a szabványos be/kimenetet használja"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Az archívum tömörített. Használja a(z) %s kapcsolót."
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Tömörített archívumok nem frissíthetők"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "A szalag eleje, most kilépek"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Túl sok hiba, kilépek"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Rekordméret = %lu blokk"
msgstr[1] "Rekordméret = %lu blokk"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Kitöltetlen blokk (%lu bájt) az archívumban"
msgstr[1] "Kitöltetlen blokk (%lu bájt) az archívumban"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
"Nem törölhető vissza az archív fájl, lehet hogy olvashatatlan lesz a -i "
"nélkül"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "az rmtlseek nem állt meg egy rekord határán"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: érvénytelen kötetszámot tartalmaz"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Kötetszám-túlcsordulás"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Készítse elő a(z) %d kötetet %s számára és üssön entert:"
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "EOF ahol a program felhasználói választ várt"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Az archívum befejezetlen"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q A Tar megszakítása\n"
" y vagy újsor A művelet folytatása\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! Új parancsértelmező hívása\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? Ezen lista kiírása\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Nincs új kötet, kilépés.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Nincs megadva fájlnév, próbálkozzon újra.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "Érvénytelen bemenet. A súgó a ? beírásával kérhető le.\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "A(z) „%s” parancs meghiúsult"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr ""
"%s lehetséges, hogy ezen a köteten folytatódott: a fejléc csonkolt nevet "
"tartalmaz"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s nem folytatódik ezen a köteten"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s mérete hibás (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Ez a kötet túl van a sorozaton"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Az archívum nincs úgy címkézve, hogy megfeleljen a következőhöz: %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "A(z) %s kötet nem felel meg a következőnek: %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
"%s: a fájlnév túl hosszú egy GNU többkötetes fejlécben való tároláshoz, "
"csonkításra került"
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "az rmtlseek nem állt meg egy rekord határán"
msgid "Contents differ"
msgstr "A tartalom eltér"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Váratlan EOF az archívumban"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: a fájl eltérő fájlrendszeren van, nem kerül kiírásra"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr "a tartalom nem került kiírásra"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: a fájl el lett távolítva a beolvasás előtt"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr "a könyvtár nem került kiírásra"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "A hiba nem hozható helyre: kilépés"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: A könyvtár át lett nevezve a következőről: %s"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: a könyvtár át lett nevezve"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: a könyvtár új"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Érvénytelen időbélyeg"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Érvénytelen módosítási idő (másodperc)"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Érvénytelen módosítási idő (nanomásodperc)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Érvénytelen eszközszám"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Érvénytelen inode-szám"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "Túl hosszú mező a pillanatképfájl olvasása közben"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Olvasási hiba a pillanatképfájlban"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Váratlan fájlvége a pillanatképfájlban"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Váratlan mezőérték a pillanatképfájlban"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Hiányzó rekordlezáró"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "Hibás növekményes fájlformátum"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr "Nem támogatott növekményes formátumverzió: %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
"Rosszul formázott kiíratási könyvtár: a várt „%c” helyett %#3o található"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: az „X” többször szerepel"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: üres név az „R”-ben"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: a „T”-t nem előzi meg az „R”"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "Rosszul formázott kiíratási könyvtár: üres név a „T”-ben"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
"Rosszul formázott kiíratási könyvtár: a várt „%c” helyett az adatok vége "
"található"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
"Rosszul formázott kiíratási könyvtár: az „X” soha nem került felhasználásra"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr ""
"Nem hozható létre ideiglenes könyvtár a következő sablon használatával: %s"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: a könyvtár nem kerül törlésre: nem érhető el"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: a fájl egy másik eszközön van: nem kerül törlésre"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: %s törlése\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: nem távolítható el"
" egyébként egyszerű\n"
" never, simple mindig egyszerű mentés létrehozása\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Fő működési mód:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "felsorolja egy archívum tartalmát"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "fájlok kibontása egy archívumból"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "új archívum létrehozása"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "különbségek keresése az archívum és a fájlrendszer között"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "fájlok hozzáfűzése egy archívum végéhez"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "csak az archívumban lévő másolatnál újabb fájlok hozzáfűzése"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "tar fájlok hozzáfűzése egy archívumhoz"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "törlés az archívumból (szalagon nem működik!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "az archívum kötetcímkéjének tesztelése és kilépés"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Műveletmódosítók:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "ritka fájlok hatékony kezelése"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "MAGAS[.ALACSONY]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
"a használandó ritka formátum verziójának beállítása (magával vonja\n"
" a --sparse kapcsolót)"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "régi GNU formátumú növekményes mentés kezelése"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "FÁJL"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "új GNU formátumú növekményes mentés kezelése"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "ne lépjen ki nem nulla értékkel ha a fájl olvashatatlan"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "SZÁM"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"átadásra a parancssoron vagy a -T kapcsolón keresztül. A SZÁM "
"alapértelmezett értéke az 1."
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "az archívum kereshető"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr "ne ellenőrizze az eszközszámokat növekményes archívumok létrehozásakor"
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
"eszközszámok ellenőrzése növekményes archívumok létrehozásakor "
"(alapértelmezett)"
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Felülírás felügyelete:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "kísérlet az archívum ellenőrzésére annak kiírása után"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "fájlok eltávolítása azok archívumhoz adása után"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "ne cserélje a meglévő fájlokat kibontáskor"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr "ne cserélje az archív változatuknál újabb meglévő fájlokat"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "meglévő fájlok felülírása kibontáskor"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "minden egyes fájl eltávolítása a rá történő kibontás előtt"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "hierarchiák kiürítése könyvtár kibontása előtt"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "meglévő könyvtárak metaadatainak megőrzése"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
"meglévő könyvtárak metaadatainak felülírása kibontáskor (alapértelmezett)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Kimeneti adatfolyam kiválasztása:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "fájlok kibontása a szabványos kimenetre"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "PARANCS"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "kibontott fájlok továbbítása másik program számára"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "utódok kilépési kódjainak figyelmen kívül hagyása"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "az utódok nem nulla kilépési kódjainak kezelése hibaként"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Fájlattribútumok kezelése:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "a NÉV kényszerítése a hozzáadott fájlok tulajdonosaként"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "a NÉV kényszerítése a hozzáadott fájlok csoportjaként"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "DÁTUM-VAGY-FÁJL"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "a DÁTUM-VAGY-FÁJL dátumnál újabb fájlok mtime értékének beállítása"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "MÓDOSÍTÁSOK"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "a (szimbolikus) mód módosítások kényszerítése a hozzáadott fájlokra"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "MÓDSZER"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"olvasás után történő visszaállításával (MÓDSZER='replace'; alapértelmezett) "
"vagy az időpontok be nem állításával az első helyen (MÓDSZER='system')"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "ne bontsa ki a fájl módosításának időpontját"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "próbálja azonos tulajdonossal kibontani a fájlokat"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "fájlok kibontása az Ön nevében"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "mindig számok használata a felhasználó- vagy csoportnevekhez"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
"a fájl jogosultságaival kapcsolatos információk kibontása (alapértelmezett a "
"rendszergazda számára)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"a felhasználó umask értékének alkalmazása a jogosultságok kibontásakor az "
"archívumból (alapértelmezett az egyszerű felhasználók számára)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "kibontandó nevek rendezése, az archívumnak való megfelelés érdekében"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "azonos, mint a -p és -s egyszerre"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
"kibontott könyvtárak módosítási idői és jogosultságai beállításának "
"késleltetése a kibontás befejeztéig"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "a --delay-directory-restore kapcsoló hatásának megszüntetése"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Eszköz kiválasztása és váltása:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHÍVUM"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "az ARCHÍVUM archívumfájl vagy -eszköz használata"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "az archívumfájl helyi, még ha tartalmaz is kettőspontot"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "az adott rmt PARANCS használata az rmt helyett"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "a távoli PARANCS használata az rsh helyett"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "meghajtó és sűrűség megadása"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "többkötetes archívum létrehozása/listázása/kibontása"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "szalagváltás a SZÁM x 1024 bájt kiírása után"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "parancsfájl futtatása minden egyes szalag végén (-M esetén)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "a FÁJLBAN található számú kötet használata/frissítése"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Eszközblokkolás:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLOKK"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "rekordonként BLOKK x 512 bájt"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "SZÁM bájt rekordonként, az 512 többszöröse"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "nullázott blokkok (EOF) mellőzése az archívumban"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "újrablokkolás olvasáskor (4.2BSD csövekhez)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Archívumformátum kiválasztása:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMÁTUM"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "az adott formátumú archívum létrehozása"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "A FORMÁTUM a következők egyike:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "régi V7 tar formátum"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "A tar <= 1.12 által használt GNU formátum"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "GNU tar 1.13.x formátum"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) formátum"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) formátum"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "azonos a pax formátummal"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "azonos a --format=v7 formátummal"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "azonos a --format=posix formátummal"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "kulcsszó[[:]=érték][,kulcsszó[[:]=érték]..."
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "a pax kulcsszavak irányítása"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "SZÖVEG"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"archívum létrehozása a SZÖVEG kötetnévvel. Listázáskor vagy kibontáskor "
"használja a kötetnév keresési mintájaként a SZÖVEGET"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
msgid "Compression options:"
msgstr "Tömörítési kapcsolók:"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "archívum kiterjesztésének használata a tömörítőprogram meghatározására"
-#: src/tar.c:598
+#: src/tar.c:597
#, fuzzy
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "archívum kiterjesztésének használata a tömörítőprogram meghatározására"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "az archívum tömörítése a bzip2 használatával"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "az archívum tömörítése a gzip használatával"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "az archívum tömörítése a compress használatával"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "az archívum tömörítése az lzma használatával"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "az archívum tömörítése a gzip használatával"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "az archívum tömörítése a gzip használatával"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "PROG"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "tömörítése a PROG használatával (el kell fogadnia a -d kapcsolót)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Helyi fájlválasztás:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
"az adott FÁJL hozzáadása az archívumhoz (hasznos, ha neve kötőjellel "
"kezdődik)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "KÖNYVTÁR"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "váltás a KÖNYVTÁR könyvtárba"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "kibontandó nevek lekérdezése vagy létrehozás a FÁJLBÓL"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "a -T nullal lezárt neveket olvas, letiltja a -C kapcsolót"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
"a -T segítségével beolvasott fájlnevek idézettségének megszüntetése "
"(alapértelmezett)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr "ne szüntesse meg a -T segítségével beolvasott fájlnevek idézettségét"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "MINTA"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "a MINTAKÉNT megadott fájlok kihagyása"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "a FÁJLBAN megadott minták kihagyása"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
"a CACHEDIR.TAG-et tartalmazó könyvtárak tartalmának kihagyása, a címkefájl "
"kivételével"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "a CACHEDIR.TAG-et tartalmazó könyvtárak alatt minden kihagyása"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "a CACHEDIR.TAG-et tartalmazó könyvtárak kihagyása"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
"a FÁJLT tartalmazó könyvtárak tartalmának kihagyása, a FÁJL kivételével"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "a FÁJLT tartalmazó könyvtárak alatt minden kihagyása"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "a FÁJLT tartalmazó könyvtárak kihagyása"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr "verziókezelő-könyvtárak kihagyása"
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "ne lépjen be automatikusan a könyvtárakba"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "az archívum létrehozásakor maradjon a helyi fájlrendszeren"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "belépés a könyvtárakba rekurzívan (alapértelmezett)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "ne vágja le a kezdő „/” jelet a fájlnevekből"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
"szimbolikus linkek követése; az általuk mutatott fájlok archiválása és "
"kiíratása"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
"közvetlen linkek követése; az általuk mutatott fájlok archiválása és "
"kiíratása"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "TAGNÉV"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "kezdés a TAGNÉV tagnál az archívumban"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "csak a DÁTUM-VAGY-FÁJL dátumnál újabb fájlok tárolása"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "DÁTUM"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "dátum és idő összehasonlítása ha csak a dátum módosult"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "FELÜGYELET"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "mentés eltávolítás előtt, a FELÜGYELET verzió kiválasztása"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "KARAKTERLÁNC"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"mentés eltávolítás előtt, a szokásos utótag („~”, hacsak a "
"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX környezeti változó nem bírálja felül) felülbírálása"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "Fájlnév-átalakítások:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "a fájlnevek SZÁM darab kezdő összetevőjének levágása kibontáskor"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "KIFEJEZÉS"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
"A KIFEJEZÉS sed helyettesítőkifejezés használata fájlnevek átalakítására"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
"Fájlnévillesztés beállításai (érintik mind a kihagyási, mind a felvételi "
"mintákat):"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "kis- és nagybetűk figyelmen kívül hagyása"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "a minták illesztése a fájlnevek elejére"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr "a minták illesztése bármely / után (alapértelmezett kihagyáskor)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "kis- és nagybetűkre érzékeny illesztés (alapértelmezett)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "helyettesítő karakterek használata (alapértelmezett kihagyáskor)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "szó szerinti karakterlánc-illesztés"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "a helyettesítő karakterek nem illeszkednek a perjelre"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
"a helyettesítőkarakterek illeszkednek a „/” jelre (alapértelmezett "
"kihagyáskor)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Informatív kimenet:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "feldolgozott fájlok bőbeszédű listázása"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
"előrehaladási üzenetek megjelenítése minden SZÁM. rekordnál (alapértelmezés: "
"10)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr "MŰVELET"
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr "a MŰVELET végrehajtása minden ellenőrzőponton"
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "üzenet kiírása, ha nem minden link került kiíratásra"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "SZIGNÁL"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"Az engedélyezett szignálok: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 és SIGUSR2; a "
"SIG előtag nélküli nevek is elfogadottak"
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "a fájlmódosítási dátumok kiírása UTC szerint"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "bőbeszédű kimenet küldése a FÁJLBA"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "az archívumon belüli blokkszám megjelenítése minden egyes üzenettel"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "megerősítés kérése minden egyes művelethez"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "a tar alapértelmezéseinek megjelenítése"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
"listázáskor vagy kibontáskor minden egyes, a keresési feltételnek meg nem "
"felelő könyvtár listázása"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "fájl- vagy archívumnevek megjelenítése átalakítás után"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "STÍLUS"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr "az idézési stílus beállítása, az érvényes STÍLUS értékeket lásd alább"
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "a KARAKTERLÁNCBÓL származó karakterek kiegészítő idézése"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "a KARAKTERLÁNCBÓL származó karakterek idézésének letiltása"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Kompatibilitási kapcsolók:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
"létrehozáskor megegyezik a --old-archive kapcsolóval; kibontáskor a --no-"
"same-owner kapcsolóval"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Egyéb kapcsolók:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "néhány potenciálisan káros kapcsoló használatának letiltása"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "A következő kapcsolók közül egynél többet nem használhat: „-Acdtrux”"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "A tömörítési kapcsolók ütköznek"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Ismeretlen szignálnév: %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "A dátummintafájl nem található"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "%s cseréje az ismeretlen %s dátumformátumhoz"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "„%s” kapcsoló: A(z) „%s” dátum kezelése mint %s"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: a fájllista már be van olvasva"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: a beolvasott fájlnév null karaktert tartalmaz"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "A --quoting-style kapcsolók érvényes argumentumai:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"*Ezen* tar alapértelmezései:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Érvénytelen blokkolási tényező"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr ""
-"Figyelmeztetés: a „-l” kapcsoló nem támogatott; talán a „-j” vagy a „-T” "
-"egyikére gondolt?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Érvénytelen szalagméret"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Egynél több küszöbdátum"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr "Érvénytelen ritka verzió érték"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
"Az --atime-preserve='system' nem támogatott ezen az operációs rendszeren"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "A --checkpoint értéke nem egy egész"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Érvénytelen csoport"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Érvénytelen mód került megadásra a kapcsolóban"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Érvénytelen szám"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Érvénytelen tulajdonos"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Érvénytelen rekordméret"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "A rekordméretnek %d többszörösének kell lennie."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Érvénytelen elemszám"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "Csak egy --to-command kapcsoló engedélyezett"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Rosszul formázott sűrűségargumentum: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Ismeretlen sűrűség: „%c”"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "A „-[0-7][lmh]” kapcsolókat *ez* a tar NEM támogatja"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[FÁJL]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "A régi „%c” kapcsoló paramétert igényel."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "a --occurrence értelmetlen fájllista nélkül"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "a --occurrence nem használható a kért működési módban"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Több archívumfájl esetén szükséges a „-M” kapcsoló"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr ""
"A --listed-incremental és a --newer kapcsolók nem használhatók egyszerre"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: A kötetcímke túl hosszú (a korlát %lu bájt)"
msgstr[1] "%s: A kötetcímke túl hosszú (a korlát %lu bájt)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "A többkötetes archívumok nem ellenőrizhetők"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "A tömörített archívumok nem ellenőrizhetők"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Nem használhatók többkötetes tömörített archívumok"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Tömörített archívumok nem fűzhetők össze"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "a --pax kapcsoló csak POSIX archívumokon használható"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Üres archívum létrehozása visszautasítva"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Az „-Aru” kapcsolók összeférhetetlenek a „-f” kapcsolóval"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "A következő kapcsolók közül egyikét meg kell adnia: „-Acdtrux”"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr "túl sok argumentum"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Figyelmeztetés: a „-l” kapcsoló nem támogatott; talán a „-j” vagy a „-T” "
+#~ "egyikére gondolt?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
#~ msgstr "a --delay-directory-restore kapcsoló hatásának megszüntetése"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tar 1.20\n"
+"Project-Id-Version: tar 1.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-09 16:15+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-30 12:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Coba `%s --help' atau `%s --usage' untuk informasi lebih lanjut.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Laporkan bug ke %s.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Kesalahan sistem tidak dikenal"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "berikan daftar bantuan ini"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "berikan sebuah pesan penggunaan singkat"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "NAMA"
msgid "SECS"
msgstr "SECS"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "berhenti untuk DETIK detik (baku 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "tampilkan versi aplikasi"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgstr "(C)"
#: lib/version-etc.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s, dan yang lainnya.\n"
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Laporkan bug ke <%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "Masukan string terlalu panjang"
" --version Tampilkan informasi versi.\n"
" --help Tampilkan bantuan ini.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Laporkan bug ke <%s>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Offset pencarian error"
msgid "Garbage command"
msgstr "Perintah sampah"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Ini sepertinya bukan sebuah tar archive"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Total byte ditulis"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Total byte dibaca"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Total byte dihapus: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(pipe)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Nilai record_size tidak valid"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Tidak diberikan nama archive"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Tidak dapat memverifikasi stdin/stdout archive"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Archive terkompres. Gunakan %s opsi"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Tidak dapat update compressed archives"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Berada pada awal tape, berhenti sekarang"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Terlalu banyak errors, berhenti"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Ukuran record = %lu blok"
msgstr[1] "Ukuran record = %lu blok"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Blok tidak sesuai (%lu byte) dalam arsip"
msgstr[1] "Blok tidak sesuai (%lu byte) dalam arsip"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
"Tidak dapat backspace file archives; kemungkinan tidak bisa dibaca tanpa -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek tidak dapat berhenti di sebuah batas rekaman"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: berisi nomor volum yang tidak valid"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Nomor volum overflow"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Mempersiapkan volume #%d untuk %s dan tekan return: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "EOF pada saat user reply diharapkan"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "PERINGATAN: Archive tidak lengkap"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q Batalkan tar\n"
" y or newline Lanjutkan operasi\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! Spawn sebuah subshell\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? Tampilkan daftar ini\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Tidak ada new volume; keluar.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Nama berkas tidak dispesifikasikan. Coba lagi.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "Masukan tidak valid. Ketik ? untuk bantuan.\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "Perintah %s gagal"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s mungkin dilanjutkan di volume ini: header berisi nama terpotong"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s tidak dilanjutkan di volume ini"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s adalah ukuran yang salah (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.c:1253
+#, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
-msgstr "Volume ini di luar urutan"
+msgstr "Volume ini di luar urutan (%s - %s != %s)"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Label archive tidak cocok dengan %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Volume %s tidak sesuai dengan %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
"%s: nama berkas terlalu panjang untuk diurutkan dalam sebuah GNU multivolume "
"header, dipotong"
-#: src/buffer.c:1619
-#, fuzzy
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
-msgstr "rmtlseek tidak dapat berhenti di sebuah batas rekaman"
+msgstr "tulis tidak berhenti di batas blok"
#: src/compare.c:96
#, c-format
msgid "Contents differ"
msgstr "Isi berbeda"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Unexpected EOF dalam archive"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: file berada pada filesistem yang berbeda; tidak di-dump"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr "isi tidak didump"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: File dihapus sebelum kita membacanya"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr "direktori tidak didump"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Error tidak dapat diperbaiki: keluar sekarang"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Direktori telah diubah nama dari %s"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Direktori telah diganti nama"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Direktori adalah baru"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Time stamp tidak valid"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Waktu modifikasi (detik) tidak valid"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "waktu modifikasi (nano detik) tidak valid"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Nomor perangkat tidak valid"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Nomor inode tidak valid"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "Field terlalu panjang ketika membaca berkas snapshot"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Pembacaan error dalam berkas snapshot"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Tidak terduga EOF dalam berkas snapshot"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Tidak terduga nilai field dalam berkas snapshot"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Hilang pengakhir rekaman"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "Format berkas incremental buruk"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr "Versi format incremental tidak didukung: %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr "Salah bentuk dumpdir: diduga '%c' tetapi ditemukan %#3o"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "Salah bentuk dumpdir: 'X' terduplikasi"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "Salah bentuk dumpdir: nama kosong dalam 'R'"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "Salah bentuk dumpdir: 'T' tidak diawali oleh 'R'"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "Salah bentuk dumpdir: nama kosong dalam 'T'"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr "Salah bentuk dumpdir: diduga '%c' tetapi ditemukan akhir dari data"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "Salah bentuk dumpdir: 'X' tidak pernah digunakan"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori sementara menggunakan template %s"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: Tidak menghapus direktori: tidak dapat memperoleh statistik"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: direktori berada di perangkat yang berbeda: tidak menghapus"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Menghapus %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Tidak dapat menghapus"
"sebaliknya\n"
" never, simple selalu buat sederhana backups\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Mode operasi utama:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "daftar isi dari sebuah archive"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "ekstrak berkas dari sebuah archive"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "buat sebuah archive baru"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "cari perbedaan diantara archive dan sistem berkas"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "tambahkan berkas ke akhir dari sebuah archive"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "hanya tambahkan berkas yang lebih bari dari salinan dalam archive"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "tambahkan berkas tar ke sebuah archive"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "hapus dari archive (bukan dalam pita mag!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "test label volume archive dan keluar"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Pemodifikasi operasi:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "tangani berkas sparse secara efisien"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "MAJOR[.MINOR]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
"set versi dari format sparse untuk digunakan (mengimplikasikan --sparse)"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "tangani format GNU lama incremental backup"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "BERKAS"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "tangani format GNU barus incremental backup"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "jangan keluar dengan bukan nol dalam berkas tidak dapat dibaca"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "NOMOR"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"diff, --extract atau --list dan ketika sebuah daftar dari berkas diberikan "
"baik dalam baris perintah atau melalui opsi -T; JUMLAH baku ke 1"
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "pencarian tidak dapat dilakukan dalam archive"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
"tidak dapat memeriksa nomor perangkat ketika membuat archive incremental"
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr "periksa nomor perangkat ketika membuat incremental archive (baku)"
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Overwrite kontrol:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "mencoba untuk memverifikasi archive setelah menulisnya"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "hapus berkas setelah menambahkannya ke archive"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "jangan timpa berkas yang sudah ada ketika mengekstrak"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
"jangan timpa berkas yang sudah ada yang lebih baru dari salinan archivenya"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "overwrite berkas yang sudah ada ketika mengekstrak"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "hapus setiap berkas sebelum mengekstrak diatasnya"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "kosongkan susunan sebelum mengekstrak ke direktori"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "jaga metadata dari direktori yang sudah ada"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
"overwrite metadata dari direktori yang sudah ada ketika mengekstrak (baku)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Pilih stream keluaran:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "ekstrak berkas ke standar keluaran"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "PERINTAH"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "pipe berkas terekstrak ke aplikasi lain"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "abaikan kode keluaran dari anak"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "perlakukan kode keluaran bukan nol dari anak sebagai error"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Penanganan dari atribut berkas:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "paksa NAMA sebagai pemilik untuk berkas yang ditambahkan"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "paksa NAMA sebagai grup untuk berkas yang ditambahkan"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "DATE-ATAU-BERKAS"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "set mtime untuk berkas yang ditambahkan dari DATE-OR-FILE"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "PERUBAHAN"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "paksa PERUBAHAN (simbolik) mode untuk berkas yang ditambahkan"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "METODE"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"setelah membaca (METODE='replace'; baku) atau dengan tidak menset waktu di "
"tempat pertama (METODE='system')"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "jangan ekstrak waktu modifikasi berkas"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "mencoba mengekstrak berkas dengan kepemilikan yang sama"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "ekstrak berkas seperti dirimu"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "selalu gunakan nomor untuk nama pengguna/grup"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr "ekstrak informasi mengenai ijin berkas (baku untuk superuser)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"aplikasikan umask pengguna ketika mengekstrak ijin dari archive (baku untuk "
"pengguna biasa)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "urutkan nama untuk mengekstrak supaya cocok dengan archive"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "sama seperti baik -p dan -s"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
"tunda konfigurasi waktu modifikasi dan ijin untuk direktori terekstrak "
"sampai akhir dari ekstrasi"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "batalkan efek dari opsi --delay-directory-restore"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Pemilihan dan pengubahan perangkat:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVE"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "gunakan berkas archive atau perangkat ARCHIVE"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "berkas archive adalah lokal walaupun ini memiliki sebuah kolon"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "gunakan PERINTAH rmt yang diberikan daripad rmt"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "gunakan PERINTAH remote daripada rsh"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "spesifikasikan drive dan kepadatan"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "buat/daftar/ekstrak multi-volume archive"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "ubah pita setelah menulis ANGKA x 1024 bytes"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "jalankan script di akhir dari setiap pite (mengimplikasikan -M)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "gunakan/update jumlah volume dalam BERKAS"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Bloking perangkat:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLOK"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "BLOK x 512 byte per detik"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "JUMLAH dari byte per rekaman, kelipatan dari 512"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "abaikan blok yang dinolkan dalam archive (berarti EOF)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "reblok saat kita baca (untuk 4.2BSD pipes)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Pemilihan format archive:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "buat archive dari format yang diberikan"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "FORMAT adalah satu dari berikut:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "format tar lama V7"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "format gnu tar <= 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "format GNU tar 1.13.x"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "format POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "format POSIX 1003.1-2001 (pax)"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "sama seperti pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "sama seperti --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "sama seperti --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "kata kunci[[:]=nilai][,kata kunci[[:]=nilai]]..."
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "kontrol kata kunci pax"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "TEKS"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"buat archive dengan nama volume TEKS; di waktu daftar/ekstrak, gunakan TEKS "
"sebagai sebuah pola globbing untuk nama volume"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
msgid "Compression options:"
msgstr "Opsi kompresi:"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "gunaka nama akhiran archive untuk menentukan aplikasi kompresi"
-#: src/tar.c:598
+#: src/tar.c:597
#, fuzzy
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr "gunaka nama akhiran archive untuk menentukan aplikasi kompresi"
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "jangan gunakan nama akhiran archive untuk menentukan aplikasi kompresi"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "saring archive melalui bzip2"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "saring archive melalui gzip"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "saring archive melalui compress"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "saring archive melalui lzma"
-#: src/tar.c:612
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:611
msgid "filter the archive through lzop"
-msgstr "saring archive melalui gzip"
+msgstr "saring archive melalui lzop"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "saring archive melalui gzip"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "PROG"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "saring melalui PROG (harus menerima -d)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Pemilihan berkas lokal:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
"tambahkan berkas yang diberikan ke archive (berguna jika namanya berawal "
"dengan sebuah dash)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "pindah ke direktori DIR"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "dapatkan nama untuk ekstrak atau buat dari BERKAS"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "-T baca nama berakhiran kosong, non-aktifkan -C"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
-msgstr ""
+msgstr "non-aktifkan efek dari opsi --null sebelumnya"
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr "unquote nama berkas baca dengan -T (baku)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr "jangan unquote nama berkas baca dengan -T"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "POLA"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "jangan masukan berkas, berikan sebagai sebuah POLA"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "jangan masukan pola yang terdaftar dalam BERKAS"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
"jangan masukan isi dari direktori berisi CACHEDIR.TAG, kecuali untuk berkas "
"tag itu sendiri"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "jangan masukan apapun dibawah direktori berisi CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "jangan masukan direktori berisi CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
"jangan masukan isi dari direktori berisi BERKAS, kecuali untuk BERKAS itu "
"sendiri"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "jangan masukan apapun dibawah direktori berisi BERKAS"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "jangan masukan direktori berisi BERKAS"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr "jangan masukan direktori sistem pengontrol direktori"
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "hindari penurunan secara otomatis dalam direktori"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "tetap dalam sistem berkas lokal ketika membuat archive"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "rekursif kedalam direktori (baku)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "jangan hilangkan awalan `/' dari nama berkas"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr "ikuti symlinks; berkas archive dan dump yang mereka tunjuk ke"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr "ikuti hard links; berkas archive dan dump yang mereka refer ke"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "NAMA-ANGGOTA"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "berawal di anggota NAMA-ANGGOTA dalam archive"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "hanya simpan berkas lebih baru dari DATE-OR-FILE"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "TANGGAL"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "bandingkan tanggal dan waktu hanya ketika data berubah"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "KONTROL"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "backup sebelum penghapusan, pilih PENGONTROL versi"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"backup sebelum penghapusan, override akhiran biasa ('~' kecuali di override "
"oleh variabel lingkungan SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "Transformasi nama berkas:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
"hilangkan NOMOR yang mengawali komponen dari nama berkas di waktu ekstraksi"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "EKSPRESI"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr "gunakan sed EKSPRESI replace untuk mengubah nama berkas"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr "Opsi nama berkas cocok (mempengaruhi baik pola exclude dan include):"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "abaikan perbedaan huruf besar dan huruf kecil"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "pencocokan pola nama berkas mulai"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr "pencocokan polah setelah `/' apapun (baku untuk exclusion)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "pencocokan dengan memperhatikan huruf besar dan huruf kecil (baku)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "gunakan wildcards (baku untuk exclusion)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "pencocok verbatim string"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "wildcards tidak cocok `/'"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "wildcards cocok `/' (baku untuk exclusion)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Keluaran informative:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "proses daftar berkas secara verbose"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr "tampilkan pesan perkembangan setiap rekaman ke ANGKA (baku 10)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr "AKSI"
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr "jalankan AKSI disetiap titik pemeriksaan"
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "tampilkan sebuah pesan jika tidak seluruh link didump"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "SINYAL"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"adalah: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 dan SIGUSR2; nama tanpa awalah SIG "
"juga diterima"
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "tampilkan waktu modifikasi berkas dalam UTC"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "kirim keluaran verbose ke BERKAS"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "tampilkan jumlah blok didalam archive dengan setiap pesan"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "minta konfirmasi untuk setiap aksi"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "tampilkan tar baku"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
"ketika mendaftar atau mengekstrak, daftar setiap direktori yang tidak cocok "
"dengan kriteria pencarian"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "tampilkan berkas atau nama berkas setelah transformasi"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "GAYA"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr "set nama quoting gaya; lihat dibawah untuk nilai GAYA yang valid"
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "sebagai tambahan karakter quote dari STRING"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "non-aktifkan quoting untuk karakter dari STRING"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Opsi yang kompatibel:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
"ketika membuat, sama seperti --old-archive; ketika mengekstrak, sama seperti "
"--no-same-owner"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Opsi lain:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "non-aktifkan penggunaan dari opsi berbahaya yang berpotensial"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Anda tidak bisa menjalankan lebih dari satu opsi `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Opsi kompresi konflik"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Nama sinyal: %s tidak dikenal"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Tanggal contoh berkas tidak ditemukan"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Menggantikan %s untuk format tanggal tidak dikenal %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Opsi %s: memperlakukan tanggal `%s' sebagai %s"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: daftar berkas telah dibaca"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: nama berkas yang dibaca berisi karakter nul"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "Argumen yang valid untuk opsi --quoting-style adalah:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"*Ini* tar baku ke:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Faktor bloking tidak valid"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Peringatan: option -l tidak didukung; mungkin maksud anda -j atau -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Panjang tape tidak valid"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Lebih dari satu treshold date"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr "Nilai versi sparse tidak valid"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "opsi --atime-preserve='system' tidak didukung di platform ini"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "nilai --checkpoint bukan sebuah integer"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: grup tidak valid"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Mode tidak tepat diberikan pada opsi"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Nomor tidak valid"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Pemilik tidak valid"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
+"Opsi --preserve sudah ditinggalkan, lebih baik gunakan --preserve-"
+"permissions --preserve-order"
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Ukuran record tidak valid"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Jumlah record harus kelipatan dari %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Jumlah dari elemen tidak valid"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "Hanya satu opsi --to-command yang diijinkan"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Salah bentuk kepadatan argumen: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Kepadatan tidak diketahui: `%c'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Opsi `-[0-7][lmh]' tidak didukung oleh tar *ini*"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[BERKAS]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Opsi 'lama' `%c' membutuhkan argument."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "--occurrence tidak berarti tanpa sebuah daftar berkas"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "--occurrence tidak dapat digunakan dalam mode operasi yang diminta"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Berkas multiple archive membutuhkan opsi '-M'"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Tidak dapat menggabungkan --listed-incremental dengan --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Label volume terlalu panjang (batasnya adalah %lu byte)"
msgstr[1] "%s: Label volume terlalu panjang (batasnya adalah %lu byte)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Tidak dapat verifikasi multi-volume archives"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Tidak dapat verify compressed archives"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Tidak dapat menggunakan multi-volume compressed archives"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Tidak dapat update compressed archives"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "--pax-option hanya dapat digunakan dalam archive POSIX"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang volume tidak dapat lebih kecil dari ukuran rekaman"
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
+msgstr "--preserve-order tidak kompatibel dengan --listed-incremental"
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Secara takut menolak untuk membuat sebuah archive kosong"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Opsi '-Aru' tidak kompatibel dengan `-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Anda harus menggunakan salah satu dari opsi `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
-msgstr ""
+msgstr "Keluar dengan status gagal karena error error sebelumnya"
#: src/update.c:86
#, c-format
#: tests/genfile.c:264
#, c-format
msgid "requested file length %lu, actual %lu"
-msgstr ""
+msgstr "panjang berkas yang diminta %lu, sebenernya %lu"
#: tests/genfile.c:268
#, c-format
msgid "created file is not sparse"
-msgstr ""
+msgstr "pembuatan berkas tidak sparse"
#: tests/genfile.c:353
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "terlalu banyak argumen"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Peringatan: option -l tidak didukung; mungkin maksud anda -j atau -T?"
+
#~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
#~ msgstr "Kesalahan exit ditunda dari error sebelumnya"
# Italian translation of GNU tar.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the tar package.
#
# Lele Gaifax <lele@nautilus.eclipse.it>, 1996.
# Marco d'Itri <md@linux.it>, 1998.
-# Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>, 2008
+# Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2008-2009
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tar 1.20\n"
+"Project-Id-Version: tar 1.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 19:30+0100\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 21:46+0100\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Usare \"%s --help\" o \"%s --usage\" per ulteriori informazioni.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Segnalare i bug a %s.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "Mostra questo aiuto"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "Mostra un breve messaggio sull'uso"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
msgid "SECS"
msgstr "SEC"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "Resta in attesa per SEC secondi (predefinito 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "Stampa la versione del programma"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "\""
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "\""
#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
#: lib/rpmatch.c:147
msgid "^[yY]"
-msgstr "^[sSyY]"
+msgstr "^[sSyY].*"
#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient.
#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
#: lib/rpmatch.c:160
msgid "^[nN]"
-msgstr "^[nN]"
+msgstr "^[nN].*"
#: lib/rtapelib.c:299
#, c-format
msgstr "©"
#: lib/version-etc.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s e altri.\n"
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Segnalare i bug a <%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "Stringa di input troppo lunga"
" --version Mostra le informazioni sulla versione.\n"
" --help Mostra questo aiuto.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Segnalare i bug a <%s>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Errore offset di seek"
#: rmt/rmt.c:472
msgid "rmtd: Premature eof\n"
-msgstr "rmtd: prematura fine del file\n"
+msgstr "rmtd: EOF prematuro\n"
#: rmt/rmt.c:474
msgid "Premature end of file"
msgid "Garbage command"
msgstr "Comando spazzatura"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Questo non sembra un archivio tar"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Byte totali scritti"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Byte totali letti"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Byte totali eliminati: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(pipe)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Valore di record_size non valido"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Non è stato indicato il nome di un archivio"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Impossibile verificare archivi su stdin/stdout"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "L'archivio è compresso. Usare l'opzione %s."
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Impossibile aggiornare archivi compressi"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "All'inizio del nastro, uscita immediata"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Troppi errori, uscita"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Dimensioni del record = %lu blocco"
msgstr[1] "Dimensioni del record = %lu blocchi"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Blocco non allineato nell'archivio (%lu byte)"
msgstr[1] "Blocco non allineato nell'archivio (%lu byte)"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
"Impossibile muoversi all'indietro nel file dell'archivio; potrebbe non "
"essere\n"
"leggibile senza l'opzione -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
-msgstr "rmtlseek non si è fermato al limite di un record"
+msgstr "rmtlseek non si è fermata al limite di un record"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: contiene un numero di volume non valido"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Overflow del numero di volume"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Preparare il volume #%d per %s e premere Invio: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Ricevuto EOF quando era attesa la risposta dell'utente"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "Attenzione: l'archivio non è completo"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q Termina tar\n"
" y o Invio Continua l'operazione\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! Esegue una subshell\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? Stampa questo elenco\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Nessun nuovo volume; uscita.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Nome file non specificato. Riprovare.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "Input non valido. Premere ? per l'aiuto.\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "comando \"%s\" non riuscito"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr ""
"%s potrebbe continuare su questo volume: l'intestazione contiene un nome "
"troncato"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s non continua su questo volume"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s è la dimensione sbagliata (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.c:1253
+#, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
-msgstr "Questo volume è fuori sequenza"
+msgstr "Questo volume è fuori sequenza (%s - %s != %s)"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "L'archivio non ha un'etichetta corrispondente a %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Il volume %s non corrisponde a %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
"%s: il nome del file è troppo lungo per essere scritto in un'intestazione "
"GNU multi-volume, troncato"
-#: src/buffer.c:1619
-#, fuzzy
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
-msgstr "rmtlseek non si è fermato al limite di un record"
+msgstr "write non si è fermata al limite di un record"
#: src/compare.c:96
#, c-format
msgid "Contents differ"
msgstr "I contenuti sono differenti"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "EOF inatteso nell'archivio"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: il file si trova su un altro file system; non archiviato"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr "contenuti non archiviati"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: file rimosso prima di poterlo leggere"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr "directory non archiviata"
#: src/extract.c:1181
#, c-format
msgid "Current %s is newer or same age"
-msgstr "Il file \"%s\" corrente è più recente o ha la stessa data"
+msgstr "Il file %s corrente è più recente o ha la stessa data"
#: src/extract.c:1227
#, c-format
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Errore irrimediabile: uscita immediata"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: directory rinominata da %s"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: directory rinominata"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: la directory è nuova"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Orario non valido"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Orario di modifica non valido (secondi)"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Orario di modifica non valido (nanosecondi)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Numero di device non valido"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Numero dell'inode non valido"
# (ndt) oppure rendere snapshot come istantanea?
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "Campo troppo lungo nel leggere il file di snapshot"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Errore di lettura nel file di snapshot"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "EOF inatteso nel file di snapshot"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Valore del campo inatteso nel file di snapshot"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Record finale mancante"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "Formato file incrementale errato"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr "Versione formato incrementale non supportata: %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr "dumpdir malformata: atteso \"%c\", ma trovato %#3o"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "dumpdir malformata: \"X\" duplicata"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "dumpdir malformata: nessun nome in \"R\""
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "dumpdir malformata: \"T\" non preceduta da \"R\""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "dumpdir malformata: nessun nome in \"T\""
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr "dumpdir malformata: atteso \"%c\", ma trovata la fine dei dati"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "dumpdir malformata: \"X\" mai usata"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Impossibile creare la directory temporanea usando il modello %s"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: eliminazione directory non eseguita: impossibile fare stat"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: la directory si trova su un altro device: non eliminata"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: eliminazione di %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: impossibile rimuoverlo"
" nil, existing Numerati se esistono backup numerati, altrimenti semplici\n"
" never, simple Esegue sempre backup semplici\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Modi operativi principali:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "Elenca i contenuti dell'archivio"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "Estrae file da un archivio"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "Crea un nuovo archivio"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "Trova differenze tra l'archivio e il file system"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "Accoda i file alla fine di un archivio"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "Accoda solo i file più recenti della copia nell'archivio"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "Aggiunge il contenuto di un altro archivio"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "Elimina dall'archivio (non su nastri magnetici)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "Verifica l'etichetta di volume dell'archivio ed esce"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Modificatori delle operazioni:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "Gestisce efficientemente i file sparsi"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "MAJOR[.MINOR]"
# (ndt) hmmm... formato sparso...
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr "Imposta la versione da usare per il formato sparso (implica --sparse)"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "gestisce i vecchi backup incrementali GNU"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "Gestisce il nuovo formato di backup incrementali GNU"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "Non esce con non-zero quando ci sono file non leggibili"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMERO"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"sulla riga di comando o attraverso l'opzione -T; il valore predefinito di "
"NUMERO è 1"
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "L'archivio è posizionabile"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr "Non controlla i numeri del device quando crea archivi incrementali"
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
"Controlla i numeri del device quando crea archivi incrementali (predefinito)"
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Controlli di sovrascrittura:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "Tenta di verificare l'archivio dopo averlo scritto"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "Rimuove i file dopo averli aggiunti all'archivio"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "Durante l'estrazione non sovrascrive i file esistenti"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr "Non sostituisce i file esistenti più recenti delle copie nell'archivio"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "Sovrascrive i file esistenti durante l'estrazione"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "Rimuove ogni file prima di estrarre su di esso"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "Svuota le directory prima di estrarle"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "Preserva i metadati delle directory esistenti"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
"Sovrascrive i metadati delle directory esistenti durante l'estrazione "
"(predefinito)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Selezione stream di output:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "Estrae i file sullo standard output"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "Invia in pipe i file estratti a un altro programma"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "Ignora il codice di uscita dei figli"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "Considera i codici di uscita non-zero come un errore"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Gestione degli attributi dei file:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "Forza NOME come proprietario per i file aggiunti"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "Forza NOME come gruppo per i file aggiunti"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "DATA-O-FILE"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "Imposta mtime per i file aggiunti da DATA-O-FILE"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "CAMBI"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "Forza il modo CAMBI (simbolico) per i file aggiunti"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "METODO"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"dopo la lettura (METODO=\"replace\"; predefinito) o impostando l'orario "
"all'inizio (METODO=\"system\")"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "Non estrae l'orario di ultima modifica del file"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "Cerca di estrarre i file con lo stesso proprietario"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "Estrae i file come l'utente attuale"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "Usa sempre i numeri per i nomi di utente/gruppo"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
"Estrae informazioni riguardo i permessi dei file (predefinito per il super-"
"utente)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"Applica la umask dell'utente nell'estrarre i permessi dall'archivio "
"(predefinito per gli utenti normali)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "Ordina i nomi da estrarre come nell'archivio"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "Come -p e -s assieme"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
"Ritarda l'impostazione dei tempi di modifica e dei permessi delle directory "
"estratte al termine dell'estrazione"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "Annulla l'effetto dell'opzione --delay-directory-restore"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Selezione e cambio del device:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVIO"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "Usa come archivio il file o il dispositivo ARCHIVIO"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "L'archivio è locale anche se contiene \":\""
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "Usa il COMANDO rmt indicato invece di rmt"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "Usa il COMANDO remoto invece di rsh"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "Indica drive e densità"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "Crea, elenca, estrae archivi multi-volume"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "Cambia il nastro dopo avere scritto NUMERO × 1024 byte"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "Esegue lo script alla fine di ogni nastro (implica -M)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "Usa/aggiorna il numero del volume nel FILE"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
-msgstr "Blocchi dei dispositivi:"
+msgstr "Blocchi del device:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLOCCHI"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "Usa record di BLOCCHI × 512 byte"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "NUMERO di byte per record, multiplo di 512"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "Ignora i blocchi a zero nell'archivio (significa EOF)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "Rifà i blocchi durante la lettura (per le pipe di 4.2BSD)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Selezione formato di archiviazione:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMATO"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "Crea archivi nel formato indicato"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "FORMATO è uno dei seguenti:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "Vecchio formato di tar V7"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "Formato GNU di tar <= 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "Formato GNU di tar 1.13.x"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "Formato POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "Formato POSIX 1003.1-2001 (pax)"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "Come pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "Come --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "Come --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "PAROLA_CHIAVE[[:]=VALORE][,PAROLA_CHIAVE[[:]=VALORE], ...]"
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "Controlla le parole chiavi di pax"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "TESTO"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"Crea l'archivio con TESTO come nome di volume; durante l'elencazione o "
"l'estrazione, usa TESTO come modello di glob per ogni volume"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
msgid "Compression options:"
msgstr "Opzioni di compressione:"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
"Usa il suffisso dell'archivio per determinare il programma di compressione"
-#: src/tar.c:598
+#: src/tar.c:597
#, fuzzy
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-"Usa il suffisso dell'archivio per determinare il programma di compressione"
+"Non usa il suffisso dell'archivio per determinare il programma di "
+"compressione"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "Filtra l'archivio attraverso bzip2"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "Filtra l'archivio attraverso gzip"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "Filtra l'archivio attraverso compress"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "Filtra l'archivio attraverso lzma"
-#: src/tar.c:612
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:611
msgid "filter the archive through lzop"
-msgstr "Filtra l'archivio attraverso gzip"
+msgstr "Filtra l'archivio attraverso lzop"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "Filtra l'archivio attraverso gzip"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "PROG"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "Filtra attraverso PROG (deve accettare -d)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Selezione dei file locali:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr "Aggiunge FILE all'archivio (utile se il nome inizia con un trattino)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "Passa alla directory DIR"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "Prende i nomi da estrarre o creare dal file FILE"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "-T legge nomi terminati da NULL, disabilita -C"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita l'effetto dell'opzione --null precedente"
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
"Toglie i caratteri di citazione dai nomi dei file letti con -T (predefinito)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr "Non toglie i caratteri di citazione dai nomi dei file letti con -T"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "MODELLO"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "Esclude i file i cui nomi corrispondono a MODELLO"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "Esclude i modelli elencati in FILE"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
"Esclude i contenuti delle directory contenenti CACHEDIR.TAG, a parte il "
"file .TAG stesso"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "Esclude tutto quanto all'interno di directory contenenti CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "Esclude le directory contenenti CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
"Esclude i contenuti delle directory contenenti FILE, a parte FILE stesso "
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "Esclude tutto quanto all'interno di directory contenenti FILE"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "Esclude le directory contenenti FILE"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr "Esclude le directory dei sistemi di controllo della versione"
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "Non entra automaticamente nelle directory"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "Resta nel file system locale durante la creazione dell'archivio"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "Entra ricorsivamente nelle directory (predefinito)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "Non rimuove le \"/\" iniziali dai nomi dei file"
# (ndt) hmmm... non molto chiara...
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
"Segue i collegamenti simbolici; archivia ed esegue il dump dei file a cui "
"puntano"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
"Segue i collegamenti fisici; archivia ed esegue il dump dei file a cui si "
"riferiscono"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "NOME"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "Inizia dal membro NOME nell'archivio"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "Archivia solo i file più recenti di DATA-O-FILE"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "DATA"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "Confronta data e ora solo quando il contenuto è cambiato"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROLLO"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "Esegue un backup prima di rimuovere, usando il CONTROLLO di versione"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "STRINGA"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"Esegue un backup prima di rimuovere, sovrascrivendo il suffisso \"~\" a meno "
"che non sia sovrascritto dalla variabile d'ambiente SIMPLE_BACKUP_SUFFIX"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "Trasformazioni dei nomi di file:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
"Toglie NUMERO componenti iniziali dai nomi dei file durante l'estrazione"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "ESPRESSIONE"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
"Usa un'ESPRESSIONE di sostituzione di sed per trasformare i nomi dei file"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
"Opzioni di corrispondenza del nome del file (vale sia per i modelli di "
"esclusione che inclusione):"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "Non fa differenza tra maiuscole e minuscole"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "I modelli corrispondono all'inizio del nome del file"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
"I modelli corrispondono dopo ogni \"/\" (predefinito per le esclusioni)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "Considera diverse le maiuscole e le minuscole (predefinito)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "Utilizza i metacaratteri (predefinito per le esclusioni)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "Corrispondenza letterale della stringa"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "I metacaratteri non corrispondono \"/\""
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "I metacaratteri corrispondono \"/\" (predefinito per le esclusioni)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Output informativo:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "Elenca prolissamente i file elaborati"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
"Visualizza un messaggio di avanzamento ogni NUMERO-esimo record (predefinito "
"10)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr "AZIONE"
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr "Esegue l'azione a ogni punto di controllo"
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "Stampa un messaggio se non tutti i collegamenti sono archiviati"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "SEGNALE"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"sono: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 e SIGUSR2; sono accettati anche i "
"nomi senza il prefisso SIG"
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "Stampa le date di modifica dei file in formato UTC"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "Invia l'output prolisso al FILE"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "Mostra il numero di blocco nell'archivio con ogni messaggio"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "Chiede conferma per ogni azione"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "Mostra le impostazioni predefinite di tar"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
"All'elencazione o all'estrazione, elenca ogni directory che non corrisponde "
"al criterio di ricerca"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "Mostra il nome del file o dell'archivio dopo la trasformazione"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "STILE"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
"Imposta lo stile di citazione del nome; consultare più sotto per i valori di "
"STILE consentiti"
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "Caratteri di citazione aggiuntivi da STRINGA"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "Disabilita la citazione per i caratteri dalla STRINGA"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Opzioni di compatibilità:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
"Alla creazione, uguale a --old-archive; all'estrazione, uguale a --no-same-"
"owner"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Altre opzioni:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "Disabilita l'uso di alcune opzioni potenzialmente dannose"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Non è possibile indicare più di un'opzione \"-Acdtrux\""
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Conflitto tra le opzioni di compressione"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Nome del segnale sconosciuto: %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "File campione della data non trovato"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Sostituzione di %s al posto del formato di data sconosciuto %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Opzione %s: la data \"%s\" viene considerata come %s"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: elenco file già letto"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: il nome di file letto contiene un carattere NULL"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "Argomenti validi per le opzioni --quoting-style sono:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"Questo tar ha le seguenti impostazioni predefinite:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Fattore del blocco non valido"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr ""
-"Attenzione: l'opzione -I non è supportata; forse si intendeva usare -j o -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Lunghezza del nastro non valida"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Più di una data di soglia"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr "Valore versione sparsa non valido"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "--atime-preserve=\"system\" non è supportato su questa piattaforma"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "Il valore --checkpoint non è un intero"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: gruppo non valido"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Modo fornito sull'opzione non valido"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Numero non valido"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Proprietario non valido"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
+"L'opzione --preserve è deprecata, usare --preserve-permissions --preserve-"
+"order"
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Dimensione del record non valida"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "La dimensione del record deve essere un multiplo di %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Numero di elementi non valido"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "Consentita solo un'opzione --to-command"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Argomento densità non corretto: \"%s\""
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Densità sconosciuta: \"%c\""
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Le opzioni \"-[0-7][lmh]\" non sono gestite da questo tar"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[FILE]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "La vecchia opzione \"%c\" richiede un argomento."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "--occurrence non ha senso senza un elenco di file"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "--occurrence non può essere usata nel modo di operazioni richiesto"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Archivi multipli richiedono l'opzione \"-M\""
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Impossibile combinare --listed-incremental e --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: l'etichetta di volume è troppo lunga (il limite è %lu byte)"
msgstr[1] "%s: l'etichetta di volume è troppo lunga (il limite sono %lu byte)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Impossibile verificare archivi multi-volume"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Impossibile verificare archivi compressi"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Impossibile usare archivi multi-volume compressi"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Impossibile concatenare archivi compressi"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "--pax-option può essere usata solo su archivi POSIX"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
+"La lunghezza del volume non può essere minore della dimensione del record"
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
+msgstr "--preserve-order non è compatibile con --listed-incremental"
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Rifiuto totale di creare un archivio vuoto"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Le opzioni \"-Aru\" sono incompatibili con \"-f -\""
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "È necessario specificare una delle opzioni \"-Acdtrux\""
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
-msgstr ""
+msgstr "Uscita con stato di fallimento in base agli errori precedenti"
#: src/update.c:86
#, c-format
"genfile manipulates data files for GNU paxutils test suite.\n"
"OPTIONS are:\n"
msgstr ""
-"genfile manipola i file per la suite GNU paxutils.\n"
+"genfile manipola i file per la suite di test GNU paxutils.\n"
"Le opzioni sono:\n"
#: tests/genfile.c:126
#: tests/genfile.c:136
msgid "Fill the file with the given PATTERN. PATTERN is 'default' or 'zeros'"
msgstr ""
-"Riempie il file con il MODELLO fornito. MODELLO è \"default\" o \"zeroes\""
+"Riempie il file con il MODELLO fornito. MODELLO è \"default\" o \"zeros\""
#: tests/genfile.c:139
msgid "Size of a block for sparse file"
#: tests/genfile.c:264
#, c-format
msgid "requested file length %lu, actual %lu"
-msgstr ""
+msgstr "lunghezza file richiesta %lu, effettiva %lu"
#: tests/genfile.c:268
#, c-format
msgid "created file is not sparse"
-msgstr ""
+msgstr "il file creato non è sparso"
# (ndt) ?
#: tests/genfile.c:353
msgid "too many arguments"
msgstr "troppi argomenti"
-#~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
-#~ msgstr "Uscita per errore ritardata dall'errore precedente"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attenzione: l'opzione -I non è supportata; forse si intendeva usare -j o -"
+#~ "T?"
-# Japanese messages for GNU tar 1.19.90
+# Japanese messages for GNU tar 1.21
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the tar package.
# Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>, 2008.
# derived from the version by
# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 1999-2001.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU tar 1.19.90\n"
+"Project-Id-Version: GNU tar 1.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-09 09:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-27 20:22+0900\n"
"Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "¤è¤ê¾Ü¤·¤¤¾ðÊó¤Ï `%s --help' ¤Þ¤¿¤Ï `%s --usage' ¤Ç.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï %s ¤Þ¤Ç.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×°ìÍ÷¤òɽ¼¨"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "û¤¤»ÈÍÑË¡¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
msgid "SECS"
msgstr "SECS"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "SECS ÉÃÄä»ß (ɸ½à 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òɽ¼¨"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgstr "(C)"
#: lib/version-etc.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s ¾.\n"
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï <%s> ¤Þ¤Ç.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "ÆþÎÏʸ»úÎó¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹"
" --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤ò½ÐÎÏ.\n"
" --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤ò½ÐÎÏ.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï <%s> ¤Þ¤Ç.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "¸¡º÷¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¥¨¥é¡¼"
msgid "Garbage command"
msgstr "ÉÔÍפʥ³¥Þ¥ó¥É"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "¤³¤ì¤Ï tar ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Áí½ñ¤½Ð¤·¥Ð¥¤¥È¿ô"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "ÁíÆɤ߹þ¤ß¥Ð¥¤¥È¿ô"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Áíºï½ü¥Ð¥¤¥È¿ô: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(¥Ñ¥¤¥×)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "record_size ¤¬Ìµ¸ú¤ÊÃͤǤ¹"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "ɸ½àÆþ½ÐÎϤΥ¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï¸¡¾Ú¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï°µ½Ì¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹. %s ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "°µ½Ì¤µ¤ì¤¿¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "¥Æ¡¼¥×¤ÎÀèƬ¤Ç¤¹. ½èÍý¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤¹"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹. ½èÍý¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤¹"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "µÏ¿¥µ¥¤¥º = %lu ¥Ö¥í¥Ã¥¯"
msgstr[1] "µÏ¿¥µ¥¤¥º = %lu ¥Ö¥í¥Ã¥¯"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Î¥¢¥é¥¤¥ó¥á¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ö¥í¥Ã¥¯ (%lu ¥Ð¥¤¥È)"
msgstr[1] "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Î¥¢¥é¥¤¥ó¥á¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ö¥í¥Ã¥¯ (%lu ¥Ð¥¤¥È)"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
"¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸å¤íÊý¸þ¤ËÌ᤻¤Þ¤»¤ó. -i ¤Ê¤·¤Ç¤ÏÆɤá¤Ê¤¤¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó."
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek ¤òµÏ¿¤Î¶³¦¤Ç»ß¤á¤Þ¤»¤ó"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥Ü¥ê¥å¡¼¥àÈÖ¹æ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥àÈֹ椬¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à #%d (%s) ¤ò½àÈ÷¤·¤Þ¤¹. ¥ê¥¿¡¼¥ó¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬±þÅú¤¹¤ë EOF ¤¬É¬ÍפȤʤê¤Þ¤¹"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "·Ù¹ð: ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q tar ¤ò½ªÎ»\n"
" y ¤Þ¤¿¤Ï²þ¹Ô Áàºî¤ò·Ñ³\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! ¥µ¥Ö¥·¥§¥ë¤òµ¯Æ°\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? ¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "¿·¤·¤¤¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó. ¤â¤¦°ìÅÙ.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÆþÎÏ. ? ¤Ç¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "%s ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr ""
"%s ¤Ï¤³¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¾å¤Ç¤ª¤½¤é¤¯Ï¢Â³¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹: ¥Ø¥Ã¥À¤Ï¾Êά¤µ¤ì¤¿Ì¾Á°¤ò´Þ¤ó¤Ç"
"¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s ¤Ï¤³¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¾å¤ÇϢ³¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥µ¥¤¥º¤Ç¤¹ (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.c:1253
+#, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
-msgstr "¤³¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ÏϢ³¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "¤³¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤ÏϢ³¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó (%s - %s != %s)"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï %s ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥é¥Ù¥ë¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥à %s ¤Ï %s ¤Ë°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
"%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Ä¹²á¤®¤Æ GNU ¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥Ø¥Ã¥À¤ËÊݸ¤Ç¤¤Ê¤¤¤Î¤ÇÀÚ¤ê¼Î¤Æ"
"¤Þ¤¹"
-#: src/buffer.c:1619
-#, fuzzy
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
-msgstr "rmtlseek ¤òµÏ¿¤Î¶³¦¤Ç»ß¤á¤Þ¤»¤ó"
+msgstr "½ñ¤¹þ¤ß¤¬¥Ö¥í¥Ã¥¯¶³¦¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: src/compare.c:96
#, c-format
msgid "Contents differ"
msgstr "ÆâÍƤ¬°Û¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤Ëͽ´ü¤»¤Ì EOF ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï°Û¤Ê¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¾å¤Ë¤¢¤ë¤Î¤Ç¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr "ÆâÍƤò¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Æɤ߹þ¤ß°ÊÁ°¤Ëºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¥À¥ó¥×¤·¤Þ¤»¤ó"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "¥¨¥é¡¼¤ò²óÉü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: ľ¤Á¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤¬ %s ¤«¤éÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¿·¤·¤¯ºî¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "̵¸ú¤Ê¥¿¥¤¥à¥¹¥¿¥ó¥×"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊºÇ½ª¹¹¿·»þ¹ï (ÉÃ)"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊºÇ½ª¹¹¿·»þ¹ï (¥Ê¥ÎÉÃ)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÈÖ¹æ¤Ç¤¹"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "̵¸ú¤Ê inode ÈÖ¹æ"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¥·¥ç¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬Ä¹²á¤®¤Þ¤¹"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¥·¥ç¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¥·¥ç¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ëͽ´ü¤»¤Ì EOF"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¥·¥ç¥Ã¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ëͽ´ü¤»¤Ì¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃÍ"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "½ªÃ¼µÏ¿¤Ê¤·"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÁýʬ¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr "̤¼ÂÁõ¤ÎÁýʬ·Á¼°¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó: %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: '%c' ¤¬¤¢¤ë¤Ù¤¤È¤³¤í¤Ë %#3o"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: 'X' ¤¬½ÅÊ£"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: 'R' ¤Ë¶õ¤Î̾Á°"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: 'T' ¤¬ 'R' ¤ÎÁ°¤Ë¤Ê¤¤"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: 'T' ¤Ë¶õ¤Î̾Á°"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: '%c' ¤¬¤¢¤ë¤Ù¤¤È¤³¤í¤Ë¥Ç¡¼¥¿¤Î½ªÃ¼"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤Î dumpdir: 'X' ¤¬Ì¤»ÈÍÑ"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È %s ¤ò»È¤Ã¤Æ°ì¼¡¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤ì¤Þ¤»¤ó"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºï½ü¤·¤Þ¤»¤ó: ¾õÂÖ¤¬Ê¬¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï°Û¤Ê¤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¾å¤Ë¤¢¤ë¤Î¤Ç¾Ãµî¤·¤Þ¤»¤ó"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: %s ¤òºï½ü\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: ºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
" ¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ðñ¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò¼è¤ë\n"
" never, simple ¾ï¤Ëñ½ã¤Ê¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò¼è¤ë\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "¼çÁàºî¥â¡¼¥É:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎÆâÍƤò°ìÍ÷ɽ¼¨"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤«¤é¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃê½Ð"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "¿·¤·¤¤¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤òºîÀ®"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤È¤Î°ã¤¤¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎËöÈø¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɲÃ"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Ë¤¢¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤è¤ê¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤ß¤òÄɲÃ"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë tar ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÄɲÃ"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤«¤éºï½ü (¼§µ¤¥Æ¡¼¥×¾å¤Ç¤Ï¥À¥á!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥é¥Ù¥ë¤ò¥Æ¥¹¥È¤·¤Æ½ªÎ»"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Áàºî¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÉղõ¡Ç½:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "¤Þ¤Ð¤é¤Ë¸ºß¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸ú²ÌŪ¤Ë½èÍý"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "MAJOR[.MINOR]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr "¤Þ¤Ð¤é (sparse) ·Á¼°¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òÀßÄê (--sparse ¤Î°ÕÌ£¤ò´Þ¤à)"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "¸Å¤¤ GNU ·Á¼°¤Î¥¤¥ó¥¯¥ê¥á¥ó¥¿¥ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò½èÍý"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "¿·¤·¤¤ GNU ·Á¼°¤Î¥¤¥ó¥¯¥ê¥á¥ó¥¿¥ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò½èÍý"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "Æɤ߹þ¤á¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¾å¤ËÈó¥¼¥í¤Î¾õÂ֤Ǹºß¤·¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¤¬¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤« -T ¥ª¥×¥·¥ç¥ó·Ðͳ¤Î¤É¤Á¤é¤«¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Î"
"¤ß͸ú. NUMBER ¤Ïɸ½à¤Ç 1."
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï¸¡º÷²Äǽ"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
-msgstr ""
+msgstr "¥¤¥ó¥¯¥ê¥á¥ó¥¿¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖºîÀ®»þ¤Ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÈÖ¹æ¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Ê¤¤"
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
-msgstr ""
+msgstr "¥¤¥ó¥¯¥ê¥á¥ó¥¿¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖºîÀ®»þ¤Ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ÈÖ¹æ¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë (ɸ½à)"
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "À©¸æ¤ò¾å½ñ¤:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò½ñ¤½Ð¤·¤¿¸å¤Ë¸¡¾Ú"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë²Ã¤¨¤¿¸å¤Çºï½ü"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "¼è¤ê½Ð¤¹ºÝ¤Ë´û¸¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃÖ¤´¹¤¨¤Ê¤¤"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥³¥Ô¡¼¤è¤ê¿·¤·¤¤´û¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÃÖ¤´¹¤¨¤Ê¤¤"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "¼è¤ê½Ð¤¹ºÝ¤Ë´û¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "³Æ¡¹¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Æ¾å½ñ¤¤¹¤ëÁ°¤Ëºï½ü"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼è¤ê½Ð¤¹Á°¤Ë³¬Áؤò¶õ¤Ë"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "´û¸¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿¤òÊݸ"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr "¼è¤ê½Ð¤¹ºÝ¤Ë´û¸¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿¤ò¾å½ñ¤ (ɸ½à)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "½ÐÎÏ¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÁªÂò"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Æɸ½à½ÐÎϤ˽ÐÎÏ"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤ÆÊÌ¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë½ÐÎÏ"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤Î½ªÎ»¥³¡¼¥É¤ò̵»ë"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤ÎÈó¥¼¥í½ªÎ»¥³¡¼¥É¤ò¥¨¥é¡¼¤È¤·¤Æ½èÍý"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë°À¤Î½èÍý"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "²Ã¤¨¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½êͼԤò NAME ¤ËÊѹ¹"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "²Ã¤¨¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤ò NAME ¤ËÊѹ¹"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "DATE-OR-FILE"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "DATE-OR-FILE ¤«¤éÄɲåե¡¥¤¥ë¤Î mtime ¤òÀßÄê"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "CHANGES"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "²Ã¤¨¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î (¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯) ¥â¡¼¥É¤ò CHANGES ¤ËÊѹ¹"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "METHOD"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"ºÇ½ª¥¢¥¯¥»¥¹»þ¹ï¤ò, Æɤ߹þ¤ß¸å¤ËÉü¸µ¤¹¤ë (METHOD='replace'; ɸ½à) ¤«ºÇ½é¤ËÀß"
"Äꤷ¤Ê¤¤ (METHOD='system') ¤«¤Î¤É¤Á¤é¤«¤ÎÊýË¡¤Ç¥À¥ó¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¾å¤Ç°Ý»ý"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¹¹¿·»þ¹ï¤ò¼è¤ê½Ð¤µ¤Ê¤¤"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "Ʊ¤¸½êͼԤΤޤޤǥե¡¥¤¥ë¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Æ¤ß¤ë"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "¤¢¤Ê¤¿¼«¿È¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ¼è¤ê½Ð¤¹"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾/¥°¥ë¡¼¥×̾¤È¤·¤Æ¾ï¤Ë¿ô»ú¤ò»È¤¦"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë°À¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó¤òÃê½Ð (superuser ¤Ç¤Ïɸ½à)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
"¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤«¤é°À¤òÃê½Ð¤¹¤ëºÝ¤Ë¥æ¡¼¥¶¤Î umask ¤òŬÍÑ (°ìÈ̥桼¥¶¤Ç¤Ïɸ½à)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤È¥Þ¥Ã¥Á¤µ¤»¤ë¤¿¤á¤Ë¼è¤ê½Ð¤¹Ì¾Á°¤òʤÓÂؤ¨"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "-p ¤È -s ¤ÎξÊý¤ò»ØÄꤷ¤¿¤â¤Î¤ÈƱ¤¸"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
"Ãê½Ð¤¬½ªÎ»¤¹¤ë¤Þ¤ÇÃê½Ð¤µ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎºÇ½ª¹¹¿·»þ¹ï¤È°À¤ÎÀßÄê¤òÃ٤餻¤ë"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "--delay-directory-restore ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸ú²Ì¤ò¼è¤ê¾Ã¤·"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ÎÁªÂò¤ÈÀÚÂØ:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVE"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ï¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ARCHIVE ¤ò»ÈÍÑ"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥³¥í¥ó¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Æ¤â¥í¡¼¥«¥ë"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿ rmt COMMAND ¤ò rmt ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍÑ"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "rsh ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë COMMAND ¤ò»ÈÍÑ"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤ÈÌ©ÅÙ¤ò»ØÄê"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤òºîÀ®/°ìÍ÷/Ãê½Ð"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "NUMBER x 1024 ¥Ð¥¤¥È¤ò½ñ¤½Ð¤·¤¿¸å¤Ç¥Æ¡¼¥×¤òÊѹ¹"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "³Æ¡¹¤Î¥Æ¡¼¥×¤ÎºÇ¸å¤Ç¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô (-M ɬ¿Ü)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "FILE Ãæ¤Î¥Ü¥ê¥å¡¼¥àÈÖ¹æ¤ò»ÈÍÑ/¹¹¿·"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥Ö¥í¥Ã¥¥ó¥°:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLOCKS"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "¥ì¥³¡¼¥É¤¢¤¿¤ê BLOCKS x 512 ¥Ð¥¤¥È"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "¥ì¥³¡¼¥É¤¢¤¿¤ê NUMBER ¥Ð¥¤¥È. 512 ¤ÎÇÜ¿ô"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤Î¥¼¥í¥Ö¥í¥Ã¥¯ (¤Ä¤Þ¤ê EOF) ¤ò̵»ë"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "Æɤ߽Ф·¤¿¤è¤¦¤ËºÆ¥Ö¥í¥Ã¥¯ (4.2BSD ¥Ñ¥¤¥×ÍÑ)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö·Á¼°¤ÎÁªÂò"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿·Á¼°¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤òºîÀ®"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "FORMAT ¤Ï¼¡¤Î¤¦¤Á¤Î 1¤Ä:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "¸Å¤¤ V7 tar ·Á¼°"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "GNU tar 1.12 °ÊÁ°¤Î·Á¼°"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "GNU tar 1.13.x ·Á¼°"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) ·Á¼°"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) ·Á¼°"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "pax ¤ÈƱ¤¸"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "--format=v7 ¤ÈƱ¤¸"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "--format=posix ¤ÈƱ¤¸"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "pax ¥¡¼¥ï¡¼¥É¤òÀ©¸æ"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"¥Ü¥ê¥å¡¼¥à̾ TEXT ¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤òºîÀ®. °ìÍ÷/Ãê½Ð»þ¤Ë TEXT ¤ò¥Ü¥ê¥å¡¼¥à̾¤ËÂФ¹"
"¤ëÃê½Ð¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë»ÈÍÑ"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
msgid "Compression options:"
msgstr "°µ½Ì¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr "°µ½Ì¥×¥í¥°¥é¥à¤ò·è¤á¤ë¤Î¤Ë¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÀÜÈø¼¤ò»ÈÍÑ"
+msgstr "°µ½Ì¥×¥í¥°¥é¥à¤ò·è¤á¤ë¤Î¤Ë¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÀÜÈø¼¤ò»ÈÍѤ¹¤ë"
-#: src/tar.c:598
+#: src/tar.c:597
#, fuzzy
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr "°µ½Ì¥×¥í¥°¥é¥à¤ò·è¤á¤ë¤Î¤Ë¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÀÜÈø¼¤ò»ÈÍÑ"
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "°µ½Ì¥×¥í¥°¥é¥à¤ò·è¤á¤ë¤Î¤Ë¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÀÜÈø¼¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "bzip2 ·Ðͳ¤Ç¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "gzip ·Ðͳ¤Ç¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "compress ·Ðͳ¤Ç¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "lzma ·Ðͳ¤Ç¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿"
-#: src/tar.c:612
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:611
msgid "filter the archive through lzop"
-msgstr "gzip ·Ðͳ¤Ç¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿"
+msgstr "lzop ·Ðͳ¤Ç¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "gzip ·Ðͳ¤Ç¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "PROG"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "PROG ·Ðͳ¤Ç¥Õ¥£¥ë¥¿ (-d ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤ëɬÍפ¢¤ê)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ëÁªÂò:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
"»ØÄꤵ¤ì¤¿ FILE ¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÄɲà (¥À¥Ã¥·¥å ' ¤Ç»Ï¤Þ¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î¾ì¹ç¤ËÊØ"
"Íø)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê DIR ¤Ø°ÜÆ°"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "Ãê½Ð¤Þ¤¿¤ÏºîÀ®¤¹¤ë̾Á°¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë FILE ¤«¤é¼èÆÀ"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
-msgstr "-T ¤¬ null ¤Ç½ª¤ï¤ë̾Á°¤òÆɤ߹þ¤ß, -C ¤ò̵¸ú¤Ë"
+msgstr "-T ¤¬ null ¤Ç½ª¤ï¤ë̾Á°¤òÆɤ߹þ¤ß, -C ¤ò̵¸ú²½"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
-msgstr ""
+msgstr "Á°¤Î --null ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸ú²Ì¤ò̵¸ú²½"
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr "-T ¤ÇÆɤ߹þ¤ó¤À¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò°úÍѽªÎ»¤¹¤ë (ɸ½à)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr "-T ¤ÇÆɤ߹þ¤ó¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ò°úÍѽªÎ»¤·¤Ê¤¤"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "PATTERN"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "PATTERN ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ü³°"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "FILE ¤ËÎóµó¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò½ü³°"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr "¥¿¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¼«¿È¤ò½ü¤¯ CACHEDIR.TAG ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÆâÍƤò½ü³°"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "CACHEDIR.TAG ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê°Ê²¼¤ÎÁ´¤Æ¤ò½ü³°"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "CACHEDIR.TAG ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ü³°"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr "FILE ¼«¿È¤ò½ü¤¯ FILE ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÆâÍƤò½ü³°"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "FILE ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê°Ê²¼¤ÎÁ´¤Æ¤ò½ü³°"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "FILE ¤ò´Þ¤à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ü³°"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó´ÉÍý¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ü³°"
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼«Æ°Åª¤Ë²¼¤Ã¤Æ¤¤¤«¤Ê¤¤"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖºîÀ®»þ¤Ë¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¸ÂÄê"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò½ç·«¤ê¤Ë²¼¤Ã¤Æ¤¤¤¯ (default)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤«¤éÀèƬ¤Î `/' ¤ò¼è¤ê½ü¤«¤Ê¤¤"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ò¤¿¤É¤ë; ¤½¤ì¤é¤¬»Ø¤¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤·¤Æ¥À¥ó¥×"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr "¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤ò¤¿¤É¤ë; ¤½¤ì¤é¤¬»Ø¤¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤·¤Æ¥À¥ó¥×"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "MEMBER-NAME"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤Î¥á¥ó¥Ð¡¼ MEMBER-NAME ¤Ç³«»Ï"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "DATE-OR-FILE ¤è¤ë¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤ß¤ò³ÊǼ"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤¿»þ¤À¤±ÆüÉÕ¤ª¤è¤Ó»þ¹ï¤òÈæ³Ó"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "ºï½üÁ°¤Ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó´ÉÍý¤ò CONTROL ¤Ë¤·¤Æ¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"ºï½üÁ°¤Ë¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×, Ä̾ï¤ÎÀÜÈø¼ (´Ä¶ÊÑ¿ô SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ¤¬Ì¤ÀßÄê¤Ê"
"¤é '~') ¤ò¾å½ñ¤"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ÊÑ´¹:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "Ãê½Ð»þ¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤«¤éÀèƬ¤Î NUMER ¸Ä¤Î¥³¥ó¥Ý¥Í¥ó¥È¤ò½üµî"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "EXPRESSION"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÎÊÑ´¹¤Ë sed ¤ÎÃÖ´¹ EXPRESSION ¤ò»ÈÍÑ"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾°ìÃ×¥ª¥×¥·¥ç¥ó (½ü³°/Êñ´Þ¤Îξ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ËºîÍÑ):"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "Âçʸ»ú¾®Ê¸»ú¤ò̵»ë"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÎÀèƬ¤È¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬°ìÃ×"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr "Ǥ°Õ¤Î `/' °Ê¹ß¤Ë¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬°ìÃ× (ɸ½à¤Ç½ü³°)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "Âçʸ»ú¾®Ê¸»ú¤ò¹Íθ¤·¤Æ°ìÃ× (ɸ½à)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤ò»ÈÍÑ (ɸ½à¤Ç½ü³°)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "Ãà¸ìŪʸ»úÎó°ìÃ×"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤¬ `/' ¤Ë°ìÃפ·¤Ê¤¤"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "¥ï¥¤¥ë¥É¥«¡¼¥É¤¬ `/' ¤Ë°ìÃ× (ɸ½à¤Ç½ü³°)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "¾ðÊó:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "½èÍý¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°ìÍ÷¤ò¾éŤËɽ¼¨"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr "NUMBER (ɸ½à 10) ÈÖÌܤεϿ¤´¤È¤Ë¿ÊĽ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr "ACTION"
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr "³Æ¸¡Ìä¤Ç ACTION ¤ò¼Â¹Ô"
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "Á´¤Æ¤Î¥ê¥ó¥¯¤¬¥À¥ó¥×¤µ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "SIGNAL"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"»þ¤ËÁí¥Ð¥¤¥È¿ô¤òɽ¼¨. µö²Ä¤µ¤ì¤¿ SIGNAL ¤Ï: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 "
"¤ª¤è¤Ó SIGUSR2. SIG ÀÜƬ¼¤¬¤Ê¤¤Ì¾Á°¤Ç¤â²Ä"
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¹¹¿·ÆüÉÕ¤ò UTC ¤Çɽ¼¨"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "¾éĹ½ÐÎϤò FILE ¤ËÁ÷¿®"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÆâ¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô¤ò³Æ¡¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÉÕ¤¤Çɽ¼¨"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "Á´¤Æ¤ÎÆ°ºî¤ò³Îǧ"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "tar ¤Îµ¬ÄêÃͤòɽ¼¨"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr "°ìÍ÷¤äÃê½Ð»þ¤Ë, ¸¡º÷´ð½à¤Ë°ìÃפ·¤Ê¤¤¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³Æ¡¹°ìÍ÷ɽ¼¨"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "ÊÖ´Ô¸å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Þ¤¿¤Ï¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö̾¤òɽ¼¨"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "STYLE"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr "̾Á°°úÍÑ·Á¼°¤òÀßÄê. ͸ú¤Ê STYLE Ãͤϲ¼µ»²¾È."
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "¹¹¤Ë STRING ¤«¤éʸ»ú¤ò°úÍÑ"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "STRING ¤«¤é¤Îʸ»ú°úÍѤò̵¸ú¤Ë"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "¸ß´¹¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr "ºîÀ®»þ¤Ï --old-archive ¤ÈƱ¤¸. Ãê½Ð»þ¤Ï --no-same-owner ¤ÈƱ¤¸"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "¤½¤Î¾¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "ÀøºßŪ¤Ë³²¤Ë¤Ê¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î»ÈÍѤò̵¸ú¤Ë"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "`-Acdtrux' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¤¦¤Á 2¤Ä°Ê¾å»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó."
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "°µ½Ì¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬¿©¤¤°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë̾: %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "ÆüÉÕ¥µ¥ó¥×¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "̤ÃΤÎÆüÉÕ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î %2$s Âå¤ï¤ê¤Ë %1$s ¤È¤·¤Þ¤¹"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó %s: `%s' ¤ò %s ¤È¤·¤Æ°·¤¦"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¤Ï´û¤ËÆɤ߹þ¤ßºÑ¤ß"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: Æɤ߹þ¤Þ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ë¥Ì¥ëʸ»ú"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "--quoting-style ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ë͸ú¤Ê°ú¿ô¤Ï:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"¡Ö¤³¤Î¡×tar ¤Îµ¬ÄêÃÍ:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ö¥í¥Ã¥¥ó¥°°ø»Ò"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "·Ù¹ð: -I ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¼õ¤±Æþ¤ì¤é¤ì¤Þ¤»¤ó -- ¿ʬ -j ¤« -T ¤Ê¤Î¤Ç¤Ï?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "̵¸ú¤Ê¥Æ¡¼¥×¤ÎŤµ"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "1¤Ä°Ê¾å¤ÎÉßµï¤È¤Ê¤ëÆüÉÕ"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr "̵¸ú¤Ê¤Þ¤Ð¤é (sparse) ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÃÍ"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "--atime-preserve='system' ¤Ï¤³¤Î¥×¥é¥Ã¥È¥Õ¥©¡¼¥à¤Ç¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "--checkpoint ÃͤÏÀ°¿ô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥°¥ë¡¼¥×"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¥â¡¼¥É¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "̵¸ú¤Ê¿ô"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "̵¸ú¤Ê½êͼÔ"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
+"--preserve ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÇÑ»ßͽÄê¤Ê¤Î¤Ç, Âå¤ï¤ê¤Ë --preserve-permissions --"
+"preserve-order ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "̵¸ú¤ÊµÏ¿¥µ¥¤¥º"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "µÏ¿¥µ¥¤¥º¤Ï %d ¤ÎÇÜ¿ô¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "̵¸ú¤Ê¥¨¥ì¥á¥ó¥È¿ô"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "--to-command ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï 1¤Ä¤À¤±µö²Ä"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "ÉÔÀµ·Á¼°¤ÎÌ©ÅÙ°ú¿ô: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "̤ÃΤÎÌ©ÅÙ: `%c'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-[0-7][lmh]' ¤Ï¡Ö¤³¤Î¡×tar ¤Ç¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "¸Å¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%c' ¤Ï°ú¿ô¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹"
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "--occurrence ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë°ìÍ÷¤¬¤Ê¤±¤ì¤Ð̵°ÕÌ£"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "--occurrence ¤ÏÍ׵ᤵ¤ì¤¿Áàºî¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "ʬ³ä·¿¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ï `-M' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "--listed-incremental ¤È --newer ¤È¤ò·ë¹ç¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥é¥Ù¥ë¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÀ©¸Â)"
msgstr[1] "%s: ¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥é¥Ù¥ë¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹ (%lu ¥Ð¥¤¥ÈÀ©¸Â)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ò³Îǧ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "°µ½Ì¤µ¤ì¤¿¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï³Îǧ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ü¥ê¥å¡¼¥à¤Ë°µ½Ì¤µ¤ì¤¿¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "°µ½Ì¤µ¤ì¤¿¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÏÏ¢·ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "--pax-option ¤Ï POSIX ¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ç¤Î¤ß»È¤¨¤Þ¤¹"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
-msgstr ""
+msgstr "¥Ü¥ê¥å¡¼¥àĹ¤Ï¥ì¥³¡¼¥É¥µ¥¤¥º¤è¤ê¾®¤µ¤¯¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
+msgstr "--preserve-order ¤Ï --listed-incremental ¤ÈξΩ¤·¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "¶õ¤Î¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖºîÀ®¤Ï¤´ÍƼϴꤤ¤Þ¤¹"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-Aru' ¤È `-f -' ¤È¤ÏÁêÍƤì¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-Acdtrux' ¤Î¤¦¤Á¡¢¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
-msgstr ""
+msgstr "Á°¤Î¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¼ºÇÔ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
#: src/update.c:86
#, c-format
#: tests/genfile.c:264
#, c-format
msgid "requested file length %lu, actual %lu"
-msgstr ""
+msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ëĹ %lu, ¼ÂºÝ¤ÎÃÍ %lu"
#: tests/genfile.c:268
#, c-format
msgid "created file is not sparse"
-msgstr ""
+msgstr "ºîÀ®¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥¹¥Ñ¡¼¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: tests/genfile.c:353
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
-#~ msgstr "--delay-directory-restore ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¸ú²Ì¤ò¼è¤ê¾Ã¤·"
-
-#~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
-#~ msgstr ""
-#~ "½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢ºÇ¸å¤Þ¤Ç½èÍý¤·¤Æ¤«¤é¥¨¥é¡¼½ªÎ»¤µ¤»¤Þ¤·¤¿"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr "·Ù¹ð: -I ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¼õ¤±Æþ¤ì¤é¤ì¤Þ¤»¤ó -- ¿ʬ -j ¤« -T ¤Ê¤Î¤Ç¤Ï?"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU tar 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1997-05-30 22:55+0900\n"
"Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr ""
msgid "SECS"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr ""
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr ""
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<tar-bugs@gnu.ai.mit.edu>·Î ¹ö±×¸¦ º¸°íÇØ ÁֽʽÿÀ.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --help Output this help.\n"
msgstr ""
-#: rmt/rmt.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<tar-bugs@gnu.ai.mit.edu>·Î ¹ö±×¸¦ º¸°íÇØ ÁֽʽÿÀ.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr ""
msgstr "¾µ¸ð¾ø´Â ¸í·É"
#
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "ÀÌ°ÍÀº tar ¾ÆÄ«À̺êó·³ º¸ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
#, fuzzy
msgid "Total bytes written"
msgstr "ÃÑ ¾²¿©Áø ¹ÙÀÌÆ®: "
#
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
#, fuzzy
msgid "Total bytes read"
msgstr "ÃÑ ¾²¿©Áø ¹ÙÀÌÆ®: "
#
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "ÃÑ ¾²¿©Áø ¹ÙÀÌÆ®: "
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "record_size·Î ºÎÀûÀýÇÑ °ª"
#
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "¾ÆÄ«À̺ê À̸§ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
#
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Ç¥ÁØÀÔ/Ãâ·Â ¾ÆÄ«À̺긦 °ËÁõÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr ""
#
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "¾ÐÃàµÈ ¾ÆÄ«À̺긦 °»½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Å×ÀÌÇÁÀÇ ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡¼ Áö±Ý Á¾·áÇÔ"
#
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "¿À·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹¾Æ¼ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "·¹ÄÚµå Å©±â = %d ºí·°"
msgstr[1] "·¹ÄÚµå Å©±â = %d ºí·°"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr ""
#
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "º¼·ý #%d(%s¸¦ À§ÇÑ)¸¦ ÁغñÇÏ°í ¸®ÅÏÀ» Ä¡¼¼¿ä: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ ÀÀ´äÀÌ ÇÊ¿äÇÑ °÷¿¡ EOF°¡ ÀÖÀ½"
#
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "°æ°í: ¾ÆÄ«À̺갡 ºÒ¿ÏÀüÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" ! ¼ºê¼ÐÀ» ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù\n"
" ? ÀÌ ¸ñ·ÏÀ» ÀμâÇÕ´Ï´Ù\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr ""
#
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "»õ º¼·ýÀÌ ¾Æ´Ô; Á¾·á.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr ""
#
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s´Â ÀÌ º¼·ý¿¡ ¿¬¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s´Â ÀÌ º¼·ý¿¡ ¿¬¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s´Â À߸øµÈ Å©±âÀÔ´Ï´Ù (%ld != %ld + %ld)"
#
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "ÀÌ º¼·ýÀº ¼ø¼¸¦ ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "`%s'¿Í ÀÏÄ¡Çϵµ·Ï ¶óº§ÀÌ ºÙÁö ¾ÊÀº ¾ÆÄ«À̺ê"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "º¼·ý `%s'°¡ `%s'¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
#
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "ºí·° °æ°è°¡ ¾Æ´Ñ ºÎºÐ¿¡¼ ¾ÆÄ«À̺ê %sÀÇ EOF °ËÃâ"
msgstr "¸ðµå°¡ ´Ù¸¨´Ï´Ù"
#
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "¾ÆÄ«À̺꿡 ¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº EOF"
msgstr "%s: ´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ ÀÖÀ½; ´ýÇÁµÇÁö ¾ÊÀ½"
#
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
#, fuzzy
msgid "contents not dumped"
msgstr " (ÄÚ¾î Ãâ·ÂµÊ)"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr ""
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr ""
msgstr ""
#
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â À̸§ÀÌ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù"
#
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â À̸§ÀÌ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù"
#
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s´Â »õ µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
#, fuzzy
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå°¡ ÁÖ¾îÁü"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr ""
#
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
#, fuzzy
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "%s¿¡¼ Àб⠿À·ù"
#
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ¿¡ ¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº EOF"
#
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
#, fuzzy
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ¿¡ ¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº EOF"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
#
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "%s·Î µð·ºÅ丮¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr ""
#
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: %s¸¦ Áö¿ò\n"
#
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
" never, simple always make simple backups\n"
msgstr ""
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr ""
#
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
#, fuzzy
msgid "create a new archive"
msgstr "¾ÆÄ«À̺꿡 ¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº EOF"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr ""
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr ""
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr ""
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
msgstr ""
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr ""
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr ""
#
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
#, fuzzy
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "¾ÆÄ«À̺꿡 ÀÖ´Â À̸§µé¿¡¼ µå¶óÀ̺ê ÁöÁ¤¹®À» Á¦°ÅÇÔ"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr ""
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr ""
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr ""
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr ""
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr ""
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr ""
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr ""
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr ""
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr ""
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr ""
#
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
#, fuzzy
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "´ÙÁß-º¼·ý ¾ÆÄ«À̺긦 °ËÁõÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr ""
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr ""
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr ""
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr ""
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr ""
#
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
#, fuzzy
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Ç¥ÁØÀԷ¿¡ ´ëÇÑ ¾ÆÄ«À̺ê"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr ""
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr ""
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr ""
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr ""
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr ""
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
msgstr ""
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Çò°¥¸®´Â ¾ÐÃà ¿É¼Ç"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
#, fuzzy
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "¾ÐÃà ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr ""
+#: src/tar.c:597
+#, fuzzy
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "¾ÐÃà ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr ""
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr ""
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr ""
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr ""
#
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "%s´Â ¾ÆÄ«À̺êÀÔ´Ï´Ù; ´ýÇÁµÇÁö ¾ÊÀ½"
+#
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "%s´Â ¾ÆÄ«À̺êÀÔ´Ï´Ù; ´ýÇÁµÇÁö ¾ÊÀ½"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr ""
#
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
#, fuzzy
msgid "change to directory DIR"
msgstr "%s·Î µð·ºÅ丮¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr ""
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr ""
#
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
#, fuzzy
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "Àý´ë ¸µÅ©µé¿¡¼ ¾Õ¿¡ ºÙÀº `/'¸¦ Á¦°ÅÇÔ"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr ""
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr ""
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr ""
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr ""
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr ""
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
#, fuzzy
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "º¼·ý `%s'°¡ `%s'¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr ""
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr ""
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr ""
#
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
#, fuzzy
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ È®ÀÎÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr ""
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr ""
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr ""
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "`-Acdtrux' ¿É¼Ç Áß Çϳª ÀÌ»óÀ» ÁöÁ¤ÇÏ¸é ¾È µË´Ï´Ù"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Çò°¥¸®´Â ¾ÐÃà ¿É¼Ç"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÐÅÏ `%s'"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå°¡ ÁÖ¾îÁü"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
#, fuzzy
msgid "Invalid owner"
msgstr "¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
#, fuzzy
msgid "Invalid record size"
msgstr "record_size·Î ºÎÀûÀýÇÑ °ª"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "·¹ÄÚµå Å©±â´Â %dÀÇ ¹è¼ö°¡ µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÐÅÏ `%s'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "`-[0-7][lmh]' ¿É¼ÇÀº ÀÌ tar¿¡¼± Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "¿À·¡µÈ ¿É¼Ç `%c'´Â Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
#, fuzzy
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "´ÙÁß ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏÀº `-M' ¿É¼ÇÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[1] ""
#
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "´ÙÁß-º¼·ý ¾ÆÄ«À̺긦 °ËÁõÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "¾ÐÃàµÈ ¾ÆÄ«À̺긦 °ËÁõÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "¾ÐÃàµÈ ´ÙÁß-º¼·ý ¾ÆÄ«À̺긦 »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
#, fuzzy
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "¾ÐÃàµÈ ¾ÆÄ«À̺긦 °»½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "`-Aru' ¿É¼ÇÀº `-f -'°ú µ¿½Ã¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "`-Acdtrux' ¿É¼Çµé Áß Çϳª¸¦ ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-01 01:06+0100\n"
"Last-Translator: Azilet Beishenaliev <aziletb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Толук маалымат үчүн `%s --help' же `%s --usage' деп жазгыла.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Каталарды бул жерге билдиргиле %s.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Белгисиз система катасы"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "Бул жардам тизмесин көрсөтөт"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "Колдонуу жөнүндө кыска маалымат көрсөтөт"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "АТЫ"
msgid "SECS"
msgstr "СЕК"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "СЕК секунда күтүңүз (алдынала - 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "программанын версиясын көрсөтөт"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "„"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "“"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Каталарды бул жерге билдиргиле <%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
# Input string дегендин ордуна жакшы нерсе билсеңер алмаштырсаңар болот
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
" --version Версия маалыматын көрсөт.\n"
" --help Бул маалыматты көрсөт.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Каталарды бул жерге билдиргиле <%s>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Издөө даражасы туура эмес"
msgid "Garbage command"
msgstr "Туура эмес команда"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Бул tar-архиви эмес окшойт"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Жазылган жалпы байт"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Алынган жалпы байт"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Өчүрүлгөн жалпы байт: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(канал)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "record_size мааниси жарабайт"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Архивдин аты берилген жок"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Архивдин stdin/stdout текшерүүсү болбой жатат"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Архив кысыштырылган абалда. %s опциясын колдонгула"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Кысыштырылган архивдерди жаңырталбай калды"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Лентанын башына келди, иш бүттү"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Өтө көп ката бар, иш бүттү"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Маалыматтын көлөмү = %lu блок"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Архивде түз жайлашпаган блок бар (%lu байт)"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "Архивдеги файл өчпөй калды; архив ачылбаса -i деп колдонгула"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek маалыматтын чегинде токтогон жок"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: жараксыз том номери бар"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Томдун номери батпай калды"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "%2$s үчүн %1$d-томду даярдап Enter'ди басыңыз: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Колдонуучудан жооп күтүбатканда файлдын соңу келип калды"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "ЭСКЕРТҮҮ: Архив толук эмес"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q\t\ttar программасынын ишин бүтүр\n"
"y же Ввод\t\tИшти улант\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! Команда строкасын ач\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? Бул тизмени жаз\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Жаңы том жок; иш бүттү.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Файлдын аты берилген жок. Кайра жазып көргүлө.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "Туура эмес ввод. Жардам үчүн ? жазгыла.\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "%s командасы аткарылбай калды"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s бул томдо уланса керек: башкы-маалыматта аты кыскартылыптыр"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s мунун бул томдо уландысы жок"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s көлөмү туура эмес (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Бул том иретте эмес"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Архивдин тамгасы %s менен келишпей жатат"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "%s тому %s менен келишпей жатат"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
"%s: файлдын аты көп-томдук GNU башкы-маалымат үчүн өтө узун, кыскартылды"
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "rmtlseek маалыматтын чегинде токтогон жок"
msgid "Contents differ"
msgstr "Мазмундары окшобойт"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Архивде күтүлбөгөн жерде файлдын соңу бар"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: файл башка файл-системасында; кошулбайт"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr "астындагылар кошулган жок"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Файл окулганча өчүрүлүп кетти"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr "папка кошулган жок"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Оңолбогон ката: иш бүттү "
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Папканын эски аты %s эле"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Папка алмаштырылды"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Папка жаңы"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Жараксыз убакыт тамгасы"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Алмашуу убагы туура эмес (секундалары)"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Алмашуу убагы туура эмес (нано-секундалары)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Аспаптын номери жараксыз "
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Inode номери жараксыз"
# фиелд, снэпшот дегендер кандай болот?
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "Снэпшот файлды окубатканда ото узун поле чыкты"
# snapshot?
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Снэпшот файлды окубатканда ката болду"
# snapshot?
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Снэпшот файлда күтүлбөгөн жерде файлдын соңу (EOF) бар"
# фиелд кандай болот? snapshot?
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Снэпшот файлда күтүлбөгөн поле(фиелд) бар"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Записьтерди бөлүүчү символ жок"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "Файлдын форматы туура эмес"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr "Форматтын бул версиясы иштетиле албайт: %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr "Кошулуучу папка бузук: '%c' күтүлгөн бирок %#3o келди"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "Кошулуучу папка бузук: 'X' копиялары бар"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "Кошулуучу папка бузук: 'R' менен берилген ат бош"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "Кошулуучу папка бузук: 'T'дан мурун 'R' жок"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "Кошулуучу папка бузук: 'T' менен берилген ат бош"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr "Кошулуучу папка бузук: '%c' күтүлгөн бирок датанын соңу келди"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "Кошулуучу папка бузук: 'X' эч колдонулган жок"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "%s шаблонун колдонуп убактылуу жаңы папка ачылган жок"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: Папка өчүрүлгөн жок: stat иштебей койду"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: бул папка башка аспапта жайгашкан: өчүрүлбөйт"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: %s өчүрүлүп жатат\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Өчүрүлбөй жатат"
"жөнөкөй вариант\n"
" never, simple ар дайым жөнөкөй резерв копиялар сакталат\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Негизги иштөө абалы:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "архивдин ичиндеги файлдарды тизмелейт"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "архивден файлдарды чыгарат"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "жаңы архив жаратат"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "архив менен файл система айырмаларын табат"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "файлдарды архивдин аягына кошот"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "архивдин ичиндегилерден жаңы болгон файлдарды гана кошот"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "tar файлын архивге кошот"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "архивден өчүрөт (магниттик ленталарда жарабайт!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "архивдик томдун атын текшерет анан бүтүрөт"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Иштөөнүн модификаторлору:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "кеңири жайлашкан файлдарды эфектүү түрдө колго ал"
# major, minor
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "БАШКЫ[.КИЙИНКИ]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
"кеңири жайлаштыруу форматынын версиясын тандайт (--sparce опциясы кошулган "
"болот)"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "эски GNU форматындагы резервдөө методун колго ал"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "жаңы GNU форматындагы резервдөө методун колго ал"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "окулбаган файлдар келгенде нөл болбогон статус менен ишти бүтүрбө"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "N"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"файлдардын аттары команда строкасында же -T опциясы менен берилгенде гана "
"жарактуу болот. N-дин мааниси алдынала 1ге барабар."
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "Архивдин ичиндегилерди издесе болот"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "үстүнө көчүрүү контролу:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "архивди сактагандан кийин текшерүүгө аракет кылат"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "файлдарды архивге кошулгандан кийин өчүрөт"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "файлдарды чыгаруу учурунда мурун бар болгон файлдардын ордуна көчүрбө"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr "мурун бар болгон файл архивдеги копиясындан жаңы болсо аны алмаштырба"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "чыгаруу учурунда мурун бар болгон файлдардын ордуна көчүрөт"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "бар болгон файлдын ордуна көчүрүүдөн мурун ал файлды өчүрөт"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "папканы чыгарардан мурун баардык иерархияларды өчүрөт"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "мурун бар болгон папкалардын мета-касиеттерин корго"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
"чыгаруу учурунда бар болгон папкалардын мета-даталардын үстүнө жазылат "
"(алдынала тандалат)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Чыгаруу() жолун танда:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "файлдарды стандарт чыгарууга (output) жөнөт"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "КОМАНДА"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr ""
"архивден чыккан файлдарды канал(pipe) жолу менен башка программага жөнөтөт"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "туулган процесстердин бүтүрүү кодторуна караба"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "туулган процесстердин нөл болбогон бүтүрүү кодторун ката деп ишке ал"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Файлдын өзгөчөлүктөрүн колго алууда:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "кошулган файлдардын ээсин АТЫ деп кой"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "кошулган файлдардын группасын АТЫ деп кой"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "ДАТА-ЖЕ-ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "кошулган файлдардын алмашуу убактысын ДАТА-ЖЕ-ФАЙЛ дан ал"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "УКУК"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "кошулган файлдардын укук абалын УКУК деп кой"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "МЕТОД"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"сакта (МЕТОД='replace'; алдынала тандалат) же колдонуу убакыттарын "
"алмашырбай туруп сактап кал (МЕТОД='system')"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "файлдын алмаштыруу убактын чыгарбайт"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "ээсин ошол бойдон калтырып файлдарды чыгарууга аракет кылат"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "файлдарды өзүңдүкү катары чыгарат"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "ээси/группа аттарын ардайым номерлер менен көрсөтөт"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
"файлдын уруксат маалыматын да чыгар (суперколдонуучуга алдынала тандалат)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"архивден уруксат маалыматын чыгарыбатканда колдонуучунун umask'ын колдон "
"(жөн колдонуучуларга алдынала тандлат)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "чыгатурган файлдарды архивдегидей кылып сортто"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "-p жана -s менен бирдей"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
"чыгарылган папкалардын колдонуу убакыттарын жана уруксаттарын чыгаруу иши "
"бүткөндөн кийин коёт"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "--delay-directory-restore опциясынын эффектин токтотот"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Аспапты тандоо жана ага өтүү:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "АРХИВ"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "АРХИВ деген архивдик файлды же аспапты колдонот"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "архивдик файлда эки точка болушуна карабастан ал локалдуу"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "rmt'нин ордуна КОМАНДА колдонулат"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "rsh'тын ордуна КОМАНДА колдонулат"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "драйв жана анын тыгыздыгын белгиле"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "көп томдуу архивди жарат/тизмеле/чыгар"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "N x 1024 байт жазгандан кийин лентаны алмаштыр"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "ар лентанын аягында скриптти иштет (-M опциясы колдонулат)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "ФАЙЛ файлынын ичиндеги том номерин колдон/жаңырт"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Аспаптын блоктолушу:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "БЛОК"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "ар маалыматка БЛОК x 512 байт түшөт"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "Ар маалыматка N байт түшөт, 512 көбөйтүндүсү"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "архивдеги нөлдүү блокторду өтүп кетет (EOF жөнүндө)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "окубатканда кайрадан блокторго бөлүп чык (4.2BSD каналдары үчүн)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Архивдин форматын тандоо:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "ФОРМАТ"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "тандалган форматта архив жаратат"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "ФОРМАТ булардан бирөө болот:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "эски V7 tar форматы"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "tar <= 1.12 версиясында болгондой GNU форматы"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "GNU tar 1.13.x форматы"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) форматы"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) форматы"
# pax деген gid,atime сияктуу нерселер
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "pax менен бирдей"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "--format=v7 менен бирдей"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "--format=posix менен бирдей"
# keyword эмне болот?
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "ачкыч-сөз[[:]=мааниси][,ачкыч-сөз[[:]=мааниси]]..."
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "контролдоо үчүн pax ачкыч сөздөрү"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "ТЕКСТ"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"том аты ТЕКСТ болгон архив жарат; тизмелөө/чыгаруу учурунда, ТЕКСТ дегенди "
"том атынын глоб шаблону катары колдон"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Бирбирине келишпеген кысыштыруу опциялары берилди"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+#: src/tar.c:597
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "архивди bzip2 менен ишке ал"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "архивди gzip менен ишке ал"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "архивди compress менен ишке ал"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "архивди gzip менен ишке ал"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "архивди gzip менен ишке ал"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "архивди gzip менен ишке ал"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "ПРОГ"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "ПРОГ менен ишке ал (-d опциясы болушу керек)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Локалдуу файлдарды тандоо:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr "ФАЙЛды архивге кош (файлдын аты тире менен баштаган учурда пайдалуу)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "ПАПКА"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "ПАПКА папкасына өт"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "чыгарылатурган же жаңы ачылатурган файлдарды АТЫ деген файлдан кара"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "-T опциясы нөл менен бүткөн аттарды окуйт, -C опциясы өчүрүлөт"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
"-T менен алынган файлдардын аттарындагы ковычкалар өчүрүлөт (алдынала "
"тандалат)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr "-T менен алынган файлдардын аттарындагы ковычкалар калаберет"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "ШАБЛОН"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "ШАБЛОН менен уйкаш файлдар ишке алынбайт"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "ФАЙЛда тизмеленген шаблондор менен уйкаш файлдар ишке алынбайт"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
"CACHEDIR.TAG файлы болгон папкалардын астындагылары тэг файлдан тышкарысы "
"кошулбайт"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "CACHEDIR.TAG файлы болгон папкалардын астындагыларынын баары кошулбайт"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "CACHEDIR.TAG файлы болгон папкалар кошулбайт"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
"ФАЙЛ файлы болгон папкалардын астындагылары ФАЙЛ файлындан тышкарысы "
"кошулбайт"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "ФАЙЛ файлы болгон папкалардын астындагыларынын баары кошулбайт"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "ФАЙЛ файлы болгон папкалар кошулбайт"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "папкалардын тереңине кирип кетүүнү токтот"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "архивди жасабатканда локалдуу файл системасында кал"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "папкалардын тереңине кирет (алдынала тандалган)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "файл аттарынын башындагы '/'терди өчүрбө"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
"символикалык шилтемелерге барат; алар көрсөткөн файлдарды архивге кошот"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
#, fuzzy
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
"символикалык шилтемелерге барат; алар көрсөткөн файлдарды архивге кошот"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "МҮЧӨНҮН-АТЫ"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "архивдеги МҮЧӨНҮН-АТЫ мүчөсүнөн башта"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "ДАТА-ЖЕ-ФАЙЛ'дан жаңы болгон файлдарды гана сакта"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "ДАТА"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "датасы алмашканда гана дата жана убактысын салыштыр"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "өчүрөрдөн мурун копиясын сактап кал, CONTROL версиясын танда"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"өчүрөрдөн мурун копиясын сактап калат, жалпы колдонулган суфикс кошулат (бул "
"суфикс SIMPLE_BACKUP_SUFFIX жолу менен алмаштырылбаган болсо '~' болот)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "Файлдын атынын алмашуулары:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "чыгаруу учурунда файл аттарынын башындагы N компонентти алып салат"
# выражение кыргызча кандай? СҮЙЛӨМ башка жерде да бар
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "СҮЙЛӨМ"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr "файлдардын аттарын алмаштыруу үчүн sed replace EXPRESSION колдонгула"
# inclusion, exclusion - Kyrgyz equiv?
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr "Файлдын атына уйкаштыруу опциялары (бардык шаблондорго тиешелүү):"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "тамгалардын чоң-кичинесине каралбайт"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "шаблондор файлдын атынын башталышы менен уйкаштырылат"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
"шаблондор `/' символунан кийин келген ар жерде уйкашына каралат (алдынала "
"тандалган)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "уйкаштырууда тамгалардын чоң-кичинесине каралат (алдынала тандалган)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "шаблондор колдонулат (иштен алынбаган файлдарга алдынала тандалат)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "кандай жазылса ошондой колдонулат"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "шаблондор `/' символун издебейт"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "шаблондор `/' символун издейт (алдынала тандалган)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Маалыматтандыруу:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "ишке алынган файлдарды кеңири маалыматы менен тизмеле"
# Ушу 'record' сөзүнө жакшы котормо табалбай койдум
# 'маалымат' деп жазыбаттым эле, бул жерде келишпей калаткен
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr "ар N записьтен кийин маалымат берип турат (алдынала 10 болот)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "баардык шилтемелер кошулбай калса билдирүү жазып чыгар"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "СИГНАЛ"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 жана SIGUSR2; SIG префикси жазылбаган "
"аттарын да колдонсо болот."
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "файлды алмаштыруу датасын UTC түрүндө көрсөт"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "чыккан кеңири маалыматты ФАЙЛ файлына жибер"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "ар билдирүүдө архивдин ичиндеги блок номерин көрсөт"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "ар ишти аткарууга макулдук сурап тур"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "tar'да алдынала коюлган опцияларды көрсөтөт"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
"тизмелөө же чыгаруу учурунда издөө критериясына жатпаган папкаларды да "
"тизмелейт"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "алмаштыруудан кийин файлдын же архивдин аттарын көрсөтөт"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "СТИЛЬ"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
"аттарга ковычка кошуу стилин тандаңыз; жарактуу СТИЛЬ түрдөрү төмөндө "
"көрсөтүлөт."
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "STRING ичинде болгон тамгаларга кошумча ковычка кошот"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "STRING ичинде болгон тамгаларга ковычка кошпойт"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Келишүү опциялары:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
"жаңы архив жасабатканда --old-archive менен бирдей; чыгарыбатканда --no-same-"
"owner менен бирдей"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Башка опциялар:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "зыяндуу көрүнгөн опцияларды колдонууга тыюуу салат"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "`-Acdtrux' опцияларынан бирөөнү гана колдоно аласыңар"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Бирбирине келишпеген кысыштыруу опциялары берилди"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Сигналдын аты белгисиз: %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Датанын шаблон файлы табылган жок"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Белгисиз %1$s дата форматынын ордуна %2$s коюлат"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "%s опциясы: `%s' датасын %s деп алды"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: файл тизмеси окулган"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: алынган файлдын атында бош тамгалар бар"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "--quoting-style опциясы үчүн мындай аргументтер бар:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"*Бул* tar алдынала мындай иштетилет:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Блок көлөмү жараксыз"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Эскертүү: -I опциясы иштетилбейт; балким -j же -T дегиңиз келди эле?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Лентанын узундугу жараксыз"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Бирден көп ченемдөөчү дата бар"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr "кеңири жайлаштыруу форматынын версиясы жарактуу эмес"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "Бул платформада --atime-preserve='system' опциясы иштебейт"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "--checkpoint опциясына жазылган аргумент сан эмес"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Жараксыз группа"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Опцияда жарабаган укук абалы берилди"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Жарабаган номер"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Ээси жарабайт"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Маалымат көлөмү жарабайт"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Маалыматтын көлөмү %d көбөйтүндүсү болушу керек."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Элементтердин саны жарабайт"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "--to-command опциясы бир эле жолу жазылыш керек"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Тыгыздык аргументи туура эмес: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Түшүнүксүз тыгыздык: `%c'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "*Бул* tar `-[0-7][lmh]' опцияларын иштетпейт"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[ФАЙЛ]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Эски болгон `%c' опциясына параметр керек."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "Файл тизмеси болбосо --occurrence дегендин мааниси болбойт"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "Колдонулган иштетүү абалда --occurrence колдонулбайт"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Бир нече архив файлы болсо `-M' опциясы колдонулушу керек"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "--listed-incremental менен --newer чогу колдонулбайт"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Томдун тамгасы өтө узун (эң көп %lu байт боло алат)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Көп-томдуу архивдерди текшералбай калды"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Кысыштырылган архивдерди текшералбай калды"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Көп-томдуу кысыштырылган архивдерди колдоналбай калды"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Кысыштырылган архивдер кошулалбайт"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "--pax-option POSIX архивдеринде гана колдонула алат"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Бош архив жаратуудан уялып баш тартып жатат"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "`-Aru' опциялары `-f -' менен келишпейт"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "`-Acdtrux' опцияларынан бирөөнү тандап колдонуңуз"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr "аргументтердин саны көп"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Эскертүү: -I опциясы иштетилбейт; балким -j же -T дегиңиз келди эле?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
#~ msgstr "--delay-directory-restore опциясынын эффектин токтотот"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.13.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-23 02:38+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Cuba '%s --help' untuk maklumat lanjut.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ralat sistem tidak diketahui"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr ""
msgid "SECS"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr ""
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
# ui/galeon.glade.h:3
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lapor pepijat ke <bug-tar@gnu.org>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --version Output maklumat versi.\n"
" --help Output bantuan ini.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lapor pepijat ke <bug-tar@gnu.org>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
#, fuzzy
msgid "Seek offset error"
msgid "Garbage command"
msgstr "Arahan sampah"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Ia nampaknya bukan seperti arkib tar"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
#, fuzzy
msgid "Total bytes written"
msgstr "Jumlah byte ditulis: %s (%sB, %sB/s)\n"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Jumlah byte ditulis: %s (%sB, %sB/s)\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(paip)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Tiada nama arkib diberi"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Tak dapat menentusahkan arkib stdin/stdout"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Tak dapat mengemaskini arkib termampat"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Pada permulaan pita, keluar sekarang"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Terlalu banyak ralat, keluar"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Saiz rekod = %lu blok"
msgstr[1] "Saiz rekod = %lu blok"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Blok tidak dijajar (%lu byte) pada arkib"
msgstr[1] "Blok tidak dijajar (%lu byte) pada arkib"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "tak dapat backspace fail arkib; ia mungkin tak boleh dibaca tanpa -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: mengandungi nombor volum yg tidak sah"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
#, fuzzy
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Nombor volum melimpah"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Menyedia volum #%d bagi %s dan tekan return: "
# libgnomeui/gnome-app-helper.c:127
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "EOF dimana maklumbalas pengguna dijangka"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "AMARAN: Arkib tidak lengkap"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" ! Spawn subshell\n"
" ? Cetak senarai ini\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Tiada volum baru; keluar.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "Arahan '%s' gagal"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s tidak bersambung pada volum ini"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s tidak bersambung pada volum ini"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s adalah salah saiz (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Volum ini tidak dalam turutan"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Arkib tidak dilabelkan supaya memadan %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Volum %s tidak sepadan %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr ""
msgid "Contents differ"
msgstr "Kandungan berlainan"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "EOF tanpa diduga pada arkib"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: fail adalah pada sistemfail lain; tidak dilonggokkan"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr ""
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Fail dibuang sebelum kami membacanya"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr ""
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Ralat adalah tidak boleh dipulihkan: keluar sekarang"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Direktori adalah baru"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Setem masa tidak sah"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
#, fuzzy
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Mod tidak sah diberi pada opsyen"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Nombor peranti tidak sah"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Nombot inod tidak sah"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "EOF tanpa diduga pada arkib"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi faktor pemblokan %d"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: fail adalah pada sistemfail lain; tidak dilonggokkan"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Memadam %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: tak dapat buang"
" never, simple always make simple backups\n"
msgstr ""
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
#, fuzzy
msgid "create a new archive"
msgstr "EOF tanpa diduga pada arkib"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr ""
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr ""
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr ""
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
msgstr ""
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr ""
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr ""
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
#, fuzzy
msgid "extract files to standard output"
msgstr "Ralat ketika menulis ke output piawai"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr ""
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr ""
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr ""
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr ""
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr ""
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr ""
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr ""
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr ""
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
#, fuzzy
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "Tak dapat menentusah arkib multi-volume"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr ""
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr ""
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr ""
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr ""
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
#, fuzzy
msgid "Archive format selection:"
msgstr "opsyen format arkib konflik"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr ""
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr ""
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr ""
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr ""
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr ""
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
msgstr ""
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Opsyen mampatan konflik"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+#: src/tar.c:597
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr ""
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
#, fuzzy
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "%s: fail adalah arkib; tidak dilonggokkan"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
#, fuzzy
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "%s: fail adalah arkib; tidak dilonggokkan"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "%s: fail adalah arkib; tidak dilonggokkan"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "%s: fail adalah arkib; tidak dilonggokkan"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "%s: fail adalah arkib; tidak dilonggokkan"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr ""
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
#, fuzzy
msgid "change to directory DIR"
msgstr "Tak dapat tukar direktori kerja"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr ""
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
#, fuzzy
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "Membuang awalan `%.*s' drpd nama ahli"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr ""
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr ""
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr ""
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr ""
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr ""
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
#, fuzzy
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "Volum %s tidak sepadan %s"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr ""
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr ""
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr ""
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr ""
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr ""
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr ""
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr ""
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Anda tak boleh nyatakan lebih drpd satu opsyen `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Opsyen mampatan konflik"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "jenis fail tak diketahui %s\n"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
#, fuzzy
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Fail tarikh tidak dijumpai"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Mengganti %s bagi format tarikh tak diketahui %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: fail adalah arkib; tidak dilonggokkan"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Faktor pemblokan tidak sah"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Amaran: opsyen -I tidak disokong; mungkin and amaksudkan -j atau -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "panjang pita tidak sah"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Kumpulan tidak sah"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Mod tidak sah diberi pada opsyen"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
#, fuzzy
msgid "Invalid number"
msgstr "Nombot inod tidak sah"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Pemilik tidak sah"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Saiz rekod tidak sah"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Saiz rekod mesti dalam gandaan %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
#, fuzzy
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "panjang pita tidak sah"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Opsyen `-[0-7][lmh]' tak disokong oleh tar *ini*"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "OPsyen lama `%c' memerlukan hujah."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
#, fuzzy
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Fail akrib beraneka memerlukan opsyen `-M'"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Tak boleh gabung --listed-incremental dengan --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Label volum adalah terlalu panjang (had adalah %lu byte)"
msgstr[1] "%s: Label volum adalah terlalu panjang (had adalah %lu byte)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Tak dapat menentusah arkib multi-volume"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Tak dapat menentusahkan arkib termampat"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Tak dapat menggunakan arkib multi-volume termampat"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
#, fuzzy
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Tak dapat mengemaskini arkib termampat"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Secara dayus enggan mencipta arkib kosong"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Opsyen `-Aru' tak serasi dengan `-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Anda mesti nyatakan satu drpd opsyen `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr ""
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Amaran: opsyen -I tidak disokong; mungkin and amaksudkan -j atau -T?"
+
#~ msgid "block size"
#~ msgstr "saiz blok"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU tar 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1997-06-05 19:39 MET DST\n"
"Last-Translator: Espen Skjelnes Johnsen <espejohn@sn.no>\n"
"Language-Team: Norwegian-bokmål <no@li.org>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Tast «%s --help» for mer informasjon.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Unkjent systemfeil"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr ""
msgid "SECS"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr ""
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr ""
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapporter feil til <tar-bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --help Output this help.\n"
msgstr ""
-#: rmt/rmt.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapporter feil til <tar-bugs@gnu.ai.mit.edu>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr ""
msgid "Garbage command"
msgstr "Ugyldig kommando"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Dette ser ikke ut som et tar-arkiv"
#
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
#, fuzzy
msgid "Total bytes written"
msgstr "Totalt antall bytes skrevet: "
#
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
#, fuzzy
msgid "Total bytes read"
msgstr "Totalt antall bytes skrevet: "
#
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Totalt antall bytes skrevet: "
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Ugyldig verdi for record_size"
#
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Arkivnavn er ikke oppgitt"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Kan ikke verifisere stdin/stdout-arkiv"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr ""
#
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Kan ikke oppdatere komprimerte arkiver"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "På begynnelsen av båndet, avslutter nå"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "For mange feil, avslutter"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Blokkstørrelse = %d enheter"
msgstr[1] "Blokkstørrelse = %d enheter"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
#, fuzzy
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "Kunne ikke gå tilbake i arkivfilen. Den kan være uleselig uten -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "\aGjør klar volum nummer %d for %s og trykk return: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "EOF der svar fra bruker var forventet"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "ADVARSEL: Arkivet er ufullstendig"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" ! Start et shell\n"
" ? Skriv denne listen\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Ikke nytt volum; avslutter.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s fortsetter ikke i dette volumet"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s fortsetter ikke i dette volumet"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s har feil størrelse (%ld != %ld + %ld)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Dette volumet kommer ute av rekkefølge"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Arkivet er ikke navngitt for å passe med «%s»"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Volumet «%s» stemmer ikke overens med «%s»"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "Arkiv %s sluttet ikke ved en blokkgrense"
msgid "Contents differ"
msgstr "Modus er ulik"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Uventet filslutt i arkivet"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: På et annet filesystem. Ikke lagret"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
#, fuzzy
msgid "contents not dumped"
msgstr " (minnet lagret)"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr ""
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr ""
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "Filkatalogen %s har endret navn"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "Filkatalogen %s har endret navn"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "Filkatalogen %s er ny"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
#, fuzzy
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Ugyldig modus gitt i flagg"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
#, fuzzy
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Lesefeil på %s"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Uventet filslutt i arkivfilen"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
#, fuzzy
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Uventet filslutt i arkivfilen"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Kan ikke gå til filkatalogen %s"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Sletter %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "Kan ikke slette %s"
" ellers enkle\n"
" never, simple lag enkle sikkerhetskopier\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
#, fuzzy
msgid "create a new archive"
msgstr "Uventet filslutt i arkivet"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr ""
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr ""
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr ""
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
msgstr ""
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr ""
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
#, fuzzy
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "Tar bort enhetsnavn fra navn i arkivet"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr ""
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr ""
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr ""
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr ""
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr ""
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr ""
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr ""
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr ""
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr ""
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr ""
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
#, fuzzy
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "Kan ikke verifisere arkiv som går over flere volum"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr ""
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr ""
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr ""
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr ""
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
#, fuzzy
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Arkivér til stdin"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr ""
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr ""
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr ""
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr ""
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr ""
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
msgstr ""
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Konflikt i kompresjonsflagg"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
#, fuzzy
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "Kan ikke skrive til komprimeringsprogrammet"
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr ""
+#: src/tar.c:597
+#, fuzzy
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "Kan ikke skrive til komprimeringsprogrammet"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr ""
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr ""
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr ""
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr ""
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "%s er arkivet; ikke lagret"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "%s er arkivet; ikke lagret"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr ""
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
#, fuzzy
msgid "change to directory DIR"
msgstr "Kan ikke gå til filkatalogen %s"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr ""
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr ""
#
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
#, fuzzy
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "Tar bort ledende «/» fra absolutte linker"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr ""
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr ""
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr ""
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr ""
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr ""
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
#, fuzzy
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "Volumet «%s» stemmer ikke overens med «%s»"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr ""
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr ""
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr ""
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
#, fuzzy
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "Kan ikke lese bekreftelse fra brukeren"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr ""
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr ""
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr ""
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Du kan ikke angi mer enn ett av «-Acdtrux»-flaggene"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Konflikt i kompresjonsflagg"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Ukjent mønster «%s»"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Mer enn én grense-dato"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Ugyldig modus gitt i flagg"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
#, fuzzy
msgid "Invalid owner"
msgstr "Ugyldig eier gitt i flagg"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
#, fuzzy
msgid "Invalid record size"
msgstr "Ugyldig verdi for record_size"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Blokkstørrelse må være delbart på %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Ukjent mønster «%s»"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Flaggene «-[0-7][lmh]» støttes ikke av *denne* implementasjonen av tar"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Gammelt flagg «%c» behøver et argument."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
#, fuzzy
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Ved flere arkivfiler behøves «-M»-flagget"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Kan ikke verifisere arkiv som går over flere volum"
#
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Kan ikke verifisere komprimerte arkiver"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Kan ikke bruke komprimerte arkiv som går over flere volum"
#
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
#, fuzzy
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Kan ikke oppdatere komprimerte arkiver"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "For feig til å lage et tomt arkiv"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Flaggene «-Aru» er inkompatible med «-f -»"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Du må angi ett av «-Acdtrux»-flaggene"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
# Dutch translations for tar.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the tar package.
#
# Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tar-1.20\n"
+"Project-Id-Version: tar-1.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-15 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-27 12:51+0100\n"
+"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: lib/argmatch.c:133
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Typ '%s --help' of '%s --usage' voor meer informatie.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Onbekende systeemfout"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "deze hulptekst tonen"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "een korte gebruikssamenvatting tonen"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "NAAM"
msgid "SECS"
msgstr "SECONDEN"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "dit aantal seconden pauzeren (standaard 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "programmaversie tonen"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "‘"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "’"
msgstr "©"
#: lib/version-etc.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s en anderen.\n"
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>;\n"
+"meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "Invoertekenreeks is te lang"
" --version programmaversie tonen\n"
" --help deze hulptekst tonen\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>;\n"
-"meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Sprongpositiefout"
msgid "Garbage command"
msgstr "Ongeldige opdracht"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Dit ziet er niet uit als een tar-archief"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Totaal aantal geschreven bytes"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Totaal aantal gelezen bytes"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Totaal aantal verwijderde bytes: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(pijp)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Ongeldige waarde voor recordgrootte"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Geen archiefnaam opgegeven"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Kan archieven op standaardinvoer of -uitvoer niet verifiëren"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Archief is gecomprimeerd. Gebruik optie '%s'."
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Kan ingepakte archieven niet bijwerken"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Aan het begin van de band -- tar sluit nu af."
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Te veel fouten -- tar sluit nu af."
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Recordgrootte = %lu blok"
msgstr[1] "Recordgrootte = %lu blokken"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Niet-uitgelijnd blok (%lu byte) in archief"
msgstr[1] "Niet-uitgelijnd blok (%lu bytes) in archief"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
"Kan niet terugzoeken in archiefbestand; het kan onleesbaar zijn zonder -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek() is niet gestopt op een recordgrens"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: bevat een ongeldig deelnummer"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Deelnummer-overloop"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Zet deel #%d voor %s klaar en druk op Enter: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "een lege tekst, terwijl gebruikersinvoer werd verwacht"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "WAARSCHUWING: Archief is onvolledig"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q tar afbreken\n"
" y of Enter doorgaan\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! een subshell starten\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? dit lijstje tonen\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Geen nieuw deel -- tar sluit af.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven. Probeer het nog eens.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "Ongeldige invoer. Typ ? voor hulp.\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "Opdracht %s is mislukt"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s gaat mogelijk verder in dit deel: de kop bevat een afgekapte naam"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s gaat niet verder in dit deel"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s heeft een verkeerde grootte (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.c:1253
+#, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
-msgstr "Dit deel valt buiten de reeks"
+msgstr "Dit deel valt buiten de reeks (%s - %s != %s)"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Archief is niet gemerkt als overeenkomend met %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Deel %s komt niet overeen met %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
"%s: bestandsnaam is te lang om opgeslagen te worden in een GNU-meerdelenkop; "
"afgekapt"
-#: src/buffer.c:1619
-#, fuzzy
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
-msgstr "rmtlseek() is niet gestopt op een recordgrens"
+msgstr "write is niet gestopt op een blokgrens"
#: src/compare.c:96
#, c-format
msgid "Contents differ"
msgstr "Inhouden verschillen"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Onverwacht einde-van-bestand in archief"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: bestand staat op een ander bestandssysteem; niet gearchiveerd"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr "inhoud niet gearchiveerd"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Bestand werd verwijderd voordat het gelezen kon worden"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr "map is niet gearchiveerd"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Fout is niet herstelbaar -- tar sluit nu af."
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Map is hernoemd van %s"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Map is hernoemd"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Map is nieuw"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Ongeldig tijdsstempel"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Ongeldige wijzigingstijd (seconden)"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Ongeldige wijzigingstijd (nanoseconden)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Ongeldig apparaatnummer"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Ongeldig inode-nummer"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "Veld is te lang, tijdens lezen van snapshot-bestand"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Leesfout tijdens lezen van snapshot-bestand"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Onverwacht einde-van-bestand in snapshot-bestand"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Onverwachte veldwaarde in snapshot-bestand"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Ontbrekende record-afsluiting"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "Onjuiste incrementele bestandsindeling"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
"Niet-ondersteunde versie (%<PRIuMAX>) van incrementele bestandsindeling"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr "Onjuiste archiveringsmap: '%c' werd verwacht maar %#3o gevonden"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "Onjuiste archiveringsmap: 'X' staat er dubbel"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "Onjuiste archiveringsmap: lege naam in 'R'"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "Onjuiste archiveringsmap: 'T' werd niet voorafgegaan door 'R'"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "Onjuiste archiveringsmap: lege naam in 'T'"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
"Onjuiste archiveringsmap: '%c' werd verwacht, maar de gegevens houden op"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "Onjuiste archiveringsmap: 'X' is nergens gebruikt"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Kan met sjabloon %s geen tijdelijke map aanmaken"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: Map wordt niet leeggemaakt: kan de status ervan niet bepalen"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: Map staat op een ander bestandssysteem; niet leeggemaakt"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Verwijderen van %s...\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Kan niet verwijderen"
" nil, existing genummerd als ze al bestaan, anders simpel\n"
" never, simple altijd simpele reservekopieën maken\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Hoofdbewerkingen:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "de inhoud van een archief opsommen"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "bestanden uit een archief uitpakken"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "een nieuw archief aanmaken"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "verschillen tussen archief en bestandssyteem vinden"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "bestanden aan het eind van een archief toevoegen"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr ""
"alleen bestanden toevoegen die nieuwer zijn dan hun versie in het archief"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "tar-bestanden aan een archief toevoegen"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "uit het archief verwijderen (niet gebruiken bij magneetbanden!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "label van archiefdeel controleren en stoppen"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Werkingsaanpassers:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "luchtige bestanden efficiënt verwerken"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "HOOFD[.SUB]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr "versie van te gebruiken luchtige indeling (impliceert '--sparse')"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "oude GNU-indeling van incrementeel archief verwerken"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "nieuwe GNU-indeling van incrementeel archief verwerken"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "niet afsluiten met een foutcode bij onleesbare bestanden"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "AANTAL"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"diff, --extract of --list, en wanneer een lijst van bestanden gegeven is op "
"de opdrachtregel of via de optie -T; AANTAL is standaard 1"
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "archief is doorzoekbaar"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
"geen apparaatnummers controleren tijdens aanmaken van incrementele archieven"
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
"apparaatnummers controleren tijdens aanmaken van incrementele archieven "
"(standaard)"
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Overschrijvingsopties:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "het archief na het schrijven proberen te verifiëren"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "bestanden na hun toevoeging aan het archief verwijderen"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "bij het uitpakken bestaande bestanden niet vervangen"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
"bestaande bestanden die nieuwer zijn dan die in het archief niet vervangen"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "bestaande bestanden bij het uitpakken overschrijven"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "elk bestand verwijderen alvorens eroverheen uit te pakken"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "bestaande mappen leegmaken alvorens eroverheen uit te pakken"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "metagegevens van bestaande mappen behouden"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
"de metagegevens van bestaande mappen bij het uitpakken overschrijven "
"(standaard)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Selecteren van uitvoerkanaal:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "bestanden uitpakken naar standaarduitvoer"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "OPDRACHT"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "uitgepakte bestanden via pijp naar gegeven programma sluizen"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "afsluitwaardes van dochterprocessen negeren"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
"afsluitwaardes van dochterprocessen die niet nul zijn als fout behandelen"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Behandeling van bestandskenmerken:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "toegevoegde bestanden krijgen NAAM als eigenaar"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "toegevoegde bestanden krijgen NAAM als groep"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "DATUM-OF-BESTAND"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr ""
"wijzigingstijd zetten van bestanden die wegens DATUM-OF-BESTAND toegevoegd "
"zijn"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "WIJZIGINGEN"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "toegevoegde bestanden krijgen (symbolische) WIJZIGINGEN in hun modus"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "MANIER"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"herstellen van de tijdsstempels na het lezen (MANIER='replace'; standaard), "
"of door de tijdsstempels met rust te laten (MANIER='system')"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "bestandswijzigingstijden niet uitpakken"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "bestanden proberen uit te pakken met gelijkblijvende eigenaar"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "bestanden uitpakken als uzelf"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "altijd getallen gebruiken voor gebruikers- en groepsnamen"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr "bestandspermissies ook uitpakken (standaard voor root)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"de umask van de gebruiker toepassen bij het uitpakken van bestandspermissies "
"(standaard voor gewone gebruikers)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr ""
"uit te pakken namen sorteren zodanig dat ze overeenkomen met de volgorde in "
"het archief"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "hetzelfde als -p en -s samen"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
"het zetten van permissies en tijdsstempels van mappen uitstellen tot het "
"einde van het uitpakken"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "het effect van de optie --delay-directory-restore ongedaan maken"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Apparaatselectie en -wisseling:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIEF"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "archiefbestand of apparaat ARCHIEF gebruiken"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "archiefbestand is lokaal, zelfs als het een dubbele punt bevat"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "deze OPDRACHT gebruiken in plaats van rmt"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "deze OPDRACHT gebruiken in plaats van rsh"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "schijf en dichtheid opgeven"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "meerdelig archief aanmaken/opsommen/uitpakken"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "band wisselen na schrijven van AANTAL x 1024 bytes"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "script uitvoeren aan einde van elke band (impliceert -M)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "het deelnummer in BESTAND gebruiken/bijwerken"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Blokverwerking:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLOKKEN"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "BLOKKEN x 512 bytes per record"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "AANTAL bytes per record (een veelvoud van 512)"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "blokken met nullen in archief negeren (betekenen einde-van-bestand)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "doorgaan met lezen tot blok compleet is (voor 4.2BSD-pijpen)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Archiefindelingskeuze:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "INDELING"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "een archief maken in de gekozen indeling"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "INDELING is een van de volgende:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "oude V7 tar-indeling"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "GNU-indeling van tar <= 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "GNU-indeling van tar 1.13.x"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar-indeling)"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax-indeling)"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "hetzelfde als pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "hetzelfde als --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "hetzelfde als --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "sleutelwoord[[:]=waarde][,sleutelwoord[[:]=waarde]]..."
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "het aangeven van pax-sleutelwoorden"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "TEKST"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"een archief met deelnaam TEKST maken; bij opsommen/uitpakken TEKST als "
"zoekpatroon voor de deelnaam gebruiken"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
msgid "Compression options:"
msgstr "Compressie-opties:"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "compressieprogramma afleiden uit bestandsachtervoegsel"
-#: src/tar.c:598
+#: src/tar.c:597
#, fuzzy
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr "compressieprogramma afleiden uit bestandsachtervoegsel"
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "compressieprogramma niet afleiden uit bestandsachtervoegsel"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "het archief door 'bzip2' filteren"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "het archief door 'gzip' filteren"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "het archief door 'compress' filteren"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "het archief door 'lzma' filteren"
-#: src/tar.c:612
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:611
msgid "filter the archive through lzop"
-msgstr "het archief door 'gzip' filteren"
+msgstr "het archief door 'lzop' filteren"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "het archief door 'gzip' filteren"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "PROGRAMMA"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "het archief door dit programma filteren (moet -d accepteren)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Lokale bestandskeuze:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
"het gegeven BESTAND aan het archief toevoegen (handig als de naam begint met "
"een '-')"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "MAP"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "naar MAP gaan"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "namen van in of uit te pakken bestanden uit BESTAND halen"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "-T leest met NUL afgesloten namen, -C uitzetten"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
-msgstr ""
+msgstr "het resultaat van de vorige --null-optie ongedaan maken"
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
"aanhalingstekens verwijderen rond bestandsnamen gelezen met -T (standaard)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr "aanhalingstekens niet verwijderen rond bestandsnamen gelezen met -T"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "PATROON"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "bestanden uitsluiten, gegeven als een PATROON"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "uitsluitingspatronen staan opgesomd in BESTAND"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
"inhoud van mappen die CACHEDIR.TAG bevatten uitsluiten, behalve CACHEDIR.TAG "
"zelf"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "alles onder mappen die CACHEDIR.TAG bevatten uitsluiten"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "mappen die CACHEDIR.TAG bevatten uitsluiten"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
"inhoud van mappen die BESTAND bevatten uitsluiten, behalve BESTAND zelf"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "alles onder mappen die BESTAND bevatten uitsluiten"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "mappen die BESTAND bevatten uitsluiten"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr "systeemmappen van versiebeheer uitsluiten"
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "niet automatisch afdalen in mappen"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "in het lokale bestandssysteem blijven bij maken van archief"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "recursief in mappen afdalen (standaard)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "leidende '/' niet uit bestandsnamen verwijderen"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
"symbolische koppelingen volgen; de bestanden waar ze naar verwijzen "
"archiveren"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
"harde koppelingen volgen; de bestanden waar ze naar verwijzen archiveren"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "LIDNAAM"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "beginnen bij lid LIDNAAM in het archief"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "alleen bestanden opslaan die nieuwer zijn dan DATUM-OF-BESTAND"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "DATUM"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "datum en tijd alleen vergelijken wanneer gegevens veranderd zijn"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "MANIER"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "voor verwijdering een reservekopie maken, op de aangegeven MANIER"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "TEKENREEKS"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"(in plaats van '~', die standaard is tenzij door omgevingsvariable "
"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX veranderd)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "Bestandsnaam-transformaties:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "dit AANTAL leidende componenten uit bestandsnamen verwijderen"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "EXPRESSIE"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
"deze vervangings-EXPRESSIE gebruiken om bestandsnamen met 'sed' te "
"transformeren"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr "Bestandsnaamselectie-opties (voor zowel in- als uitsluitingspatronen)"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "verschil tussen hoofd- en kleine letters negeren"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "patronen komen overeen met begin van bestandsnaam"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
"patronen komen overeen met alles na een '/' (is standaard bij uitsluiting)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "hoofdlettergevoelige vergelijking (standaard)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "jokertekens gebruiken (is standaard bij uitsluiting)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "exacte tekenreeksvergelijking"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "jokertekens komen niet overeen met '/'"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "jokertekens komen overeen met '/' (is standaard bij uitsluiting)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Informatieve uitvoer:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "de verwerkte bestanden opsommen"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr "voortgangsberichten tonen voor elk AANTALste record (standaard 10)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr "ACTIE"
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr "bij elk controlepunt deze ACTIE uitvoeren"
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "een bericht tonen als niet alle links gearchiveerd werden"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "SIGNAAL"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"ontvangen wordt; mogelijke signalen zijn: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 "
"en SIGUSR2; de namen zonder het voorvoegsel SIG worden ook geaccepteerd"
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "bestandswijzigingstijden in UTC tonen"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "breedsprakige uitvoer naar BESTAND sturen"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "blokgetal binnen archief tonen bij elk bericht"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "bij elke actie om toestemming vragen"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "standaardinstellingen van tar tonen"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
"bij opsommen of uitpakken: elke map opsommen die niet aan zoekcriteria "
"voldoet"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "bestands- of archiefnamen na transformatie tonen"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "STIJL"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
"aanhalingsstijl voor namen instellen (zie verderop voor geldige waarden van "
"STIJL)"
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "ook de tekens in TEKENREEKS aanhalen"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "de tekens in TEKENREEKS niet aanhalen"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Compatibiliteitsopties:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
"bij aanmaken hetzelfde als --old-archive; bij uitpakken hetzelfde als --no-"
"same-owner"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Andere opties:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "gebruik van mogelijk gevaarlijke opties of opdrachten uitschakelen"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Slechts één van de opties 'Acdtrux' is mogelijk"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Conflicterende compressie-opties"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Onbekende signaalnaam: %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Voorbeeldbestand voor tijdsstempel niet gevonden"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Onbekende datumopmaak %2$s wordt vervangen door %1$s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Optie %s: datum '%s' wordt begrepen als %s"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: bestandenlijst is al gelezen"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: gelezen bestandsnaam bevat een NUL-teken"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "Geldige argumenten van --quoting-style zijn:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"*Deze* tar gebruikt de volgende standaardwaarden:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Ongeldige blokindeling"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Waarschuwing: optie -I is niet mogelijk; bedoelt u misschien -j of -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Ongeldige bandlengte"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Meerdere drempeldata"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr "Ongeldig versienummer voor luchtige indeling"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "--atime-preserve='system' is op dit platform niet mogelijk"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "waarde van --checkpoint is geen geheel getal"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Ongeldige groep"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Ongeldige modus gegeven bij optie"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Ongeldig nummer"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Ongeldige eigenaar"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
+"De optie --preserve is vervallen, gebruik nu --preserve-permissions --"
+"preserve-order"
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Ongeldige recordgrootte"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Recordgrootte moet een veelvoud zijn van %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Ongeldig aantal elementen"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "Slechts één optie --to-command is toegestaan"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Ongeldig dichtheidsargument: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Onbekende dichtheid: '%c'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Opties '-[0-7][lmh]' worden niet ondersteund door *deze* tar"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[BESTAND]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Oude optie '%c' vereist een argument."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "'--occurrence' betekent niets zonder een bestandenlijst"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "'--occurrence' kan niet worden gebruikt in de gevraagde werkingsmodus"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Voor meerdere archiefbestanden is de optie '-M' vereist"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Kan '--listed-incremental' niet met '--newer' combineren"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Deellabel is te lang (grens is %lu byte)"
msgstr[1] "%s: Deellabel is te lang (grens is %lu bytes)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Kan meerdelige archieven niet verifiëren"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Kan ingepakte archieven niet verifiëren"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Kan geen meerdelige ingepakte archieven gebruiken"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Kan ingepakte archieven niet samenvoegen"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "optie '--pax' kan alleen worden gebruikt bij POSIX-archieven"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
-msgstr ""
+msgstr "Deellengte kan niet kleiner zijn dan de recordgrootte"
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
+msgstr "--preserve-order en --listed-incremental gaan niet samen"
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Een geheel leeg archief wordt niet aangemaakt"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Opties '-Aru' gaan niet samen met '-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "U dient een van de opties '-Acdtrux' op te geven"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
-msgstr ""
+msgstr "Stopt met foutstatus vanwege eerdere fouten"
#: src/update.c:86
#, c-format
#: tests/genfile.c:264
#, c-format
msgid "requested file length %lu, actual %lu"
-msgstr ""
+msgstr "gevraagde bestandslengte %lu, werkelijk %lu"
#: tests/genfile.c:268
#, c-format
msgid "created file is not sparse"
-msgstr ""
+msgstr "aangemaakt bestand is niet luchtig"
#: tests/genfile.c:353
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "te veel argumenten"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
-#~ msgstr "het effect van de optie --delay-directory-restore ongedaan maken"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Waarschuwing: optie -I is niet mogelijk; bedoelt u misschien -j of -T?"
#~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
#~ msgstr "Uitgestelde afbreking na eerdere fouten"
# Polish translation of GNU tar
# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the tar package.
-# Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008.
-# Thanks to Jakub Bogusz for remarks and corrections, 2003, 2004, 2007
+# Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008.
+# Thanks to Jakub Bogusz for remarks and corrections, 2003, 2004, 2007, 2008
+#
+# my „smart" mutt needs this line
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tar 1.20\n"
+"Project-Id-Version: tar 1.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-14 23:00+0200\n"
-"Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-27 23:59+0200\n"
+"Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/argmatch.c:133
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
-msgstr "b³êdny argument %s opcji %s"
+msgstr "błędny argument %s opcji %s"
#: lib/argmatch.c:134
#, c-format
#: lib/argmatch.c:153
#, c-format
msgid "Valid arguments are:"
-msgstr "Prawid³owe argumenty to:"
+msgstr "Prawidłowe argumenty to:"
#: lib/argp-help.c:147
#, c-format
msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
-msgstr "ARGP_HELP_FMT: warto¶æ %s jest mniejsza lub równa %s"
+msgstr "ARGP_HELP_FMT: wartość %s jest mniejsza lub równa %s"
#: lib/argp-help.c:220
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: Parametr ARGP_HELP_FMT wymaga podania warto¶ci"
+msgstr "%.*s: Parametr ARGP_HELP_FMT wymaga podania wartości"
#: lib/argp-help.c:226
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
-msgstr "%.*s: Parametr ARGP_HELP_FMT musi byæ dodatni"
+msgstr "%.*s: Parametr ARGP_HELP_FMT musi być dodatni"
#: lib/argp-help.c:235
#, c-format
#: lib/argp-help.c:247
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "¦mieci w ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "Śmieci w ARGP_HELP_FMT: %s"
#: lib/argp-help.c:1246
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
msgstr ""
-"Argumenty obowi±zkowe lub opcjonalne dla opcji d³ugich s± równie¿ "
-"obowi±zkowe lub opcjonalne równie¿ dla odpowiadaj±cych im opcji krótkich."
+"Argumenty obowiązkowe lub opcjonalne dla opcji długich są również "
+"obowiązkowe lub opcjonalne również dla odpowiadających im opcji krótkich."
#: lib/argp-help.c:1639
msgid "Usage:"
-msgstr "Sk³adnia:"
+msgstr "Składnia:"
#: lib/argp-help.c:1643
msgid " or: "
#: lib/argp-help.c:1682
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "U¿yj `%s --help' albo `%s --usage' ¿eby otrzymaæ wiêcej informacji\n"
+msgstr "Użyj `%s --help' albo `%s --usage' żeby otrzymać więcej informacji\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "Raporty o b³êdach nale¿y wysy³aæ do %s .\n"
+msgstr "Raporty o błędach należy wysyłać do %s .\n"
#: lib/argp-help.c:1929 lib/error.c:125
msgid "Unknown system error"
-msgstr "Nieznany b³±d systemu"
+msgstr "Nieznany błąd systemu"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
-msgstr "wy¶wietlenie tego opisu"
+msgstr "wyświetlenie tego opisu"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
-msgstr "krótka informacja o opcjach"
+msgstr "krótka informacja o opcjach"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "NAZWA"
msgid "SECS"
msgstr "SEK"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "poczekaj SEK sekund (domy¶lnie 3600)"
+msgstr "poczekaj SEK sekund (domyślnie 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "informacja o wersji programu"
#: lib/argp-parse.c:158
#, c-format
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(B£¡D PROGRAMU) Nieznana wersja!?"
+msgstr "(BŁĄD PROGRAMU) Nieznana wersja!?"
#: lib/argp-parse.c:611
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: Za du¿o argumentów\n"
+msgstr "%s: Za dużo argumentów\n"
#: lib/argp-parse.c:754
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(B£¡D PROGRAMU) Opcja powinna by³a byæ rozpoznana!?"
+msgstr "(BŁĄD PROGRAMU) Opcja powinna była być rozpoznana!?"
#: lib/closeout.c:112
msgid "write error"
-msgstr "b³±d zapisu"
+msgstr "błąd zapisu"
#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
+msgstr "%s: opcja `--%s' nie może mieć argumentu\n"
#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
+msgstr "%s: opcja `%c%s' nie może mieć argumentu\n"
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
+msgstr "%s: błędna opcja -- %c\n"
#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
+msgstr "%s: opcja `-W %s' nie może mieć argumentu\n"
#: lib/obstack.c:423 lib/obstack.c:425 lib/xalloc-die.c:34 src/extract.c:1374
msgid "memory exhausted"
-msgstr "brak pamiêci"
+msgstr "brak pamięci"
#: lib/openat-die.c:35
#, c-format
msgid "unable to record current working directory"
-msgstr "nie uda³o siê zapisaæ bie¿acego katalogu"
+msgstr "nie udało się zapisać bieżacego katalogu"
#: lib/openat-die.c:48
#, c-format
msgid "failed to return to initial working directory"
-msgstr "nie uda³o siê powróciæ do pocz±tkowego katalogu bie¿±cego"
+msgstr "nie udało się powrócić do początkowego katalogu bieżącego"
#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
#. Directly translating this to another language will not work, first because
#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
#, c-format
msgid "%s: Cannot %s"
-msgstr "%s: Nie mo¿na %s"
+msgstr "%s: Nie można %s"
#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
#. Directly translating this to another language will not work, first because
#: lib/paxerror.c:84
#, c-format
msgid "%s: Warning: Cannot %s"
-msgstr "%s: Uwaga: Nie mo¿na %s"
+msgstr "%s: Uwaga: Nie można %s"
#: lib/paxerror.c:93
#, c-format
msgid "%s: Cannot change mode to %s"
-msgstr "%s: Nie mo¿na zmieniæ uprawnieñ na %s"
+msgstr "%s: Nie można zmienić uprawnień na %s"
#: lib/paxerror.c:101
#, c-format
msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
-msgstr "%s: Nie mo¿na zmieniæ w³a¶ciciela na uid %lu, gid %lu"
+msgstr "%s: Nie można zmienić właściciela na uid %lu, gid %lu"
#: lib/paxerror.c:127
#, c-format
msgid "%s: Cannot hard link to %s"
-msgstr "%s: Nie mo¿na utworzyæ ³±cza do %s"
+msgstr "%s: Nie można utworzyć łącza do %s"
#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
#, c-format
msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
-msgstr[0] "%s: B³±d czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtu"
-msgstr[1] "%s: B³±d czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtów"
-msgstr[2] "%s: B³±d czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtów"
+msgstr[0] "%s: Błąd czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtu"
+msgstr[1] "%s: Błąd czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtów"
+msgstr[2] "%s: Błąd czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtów"
#: lib/paxerror.c:192
#, c-format
msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
-msgstr[0] "%s: Uwaga: B³±d czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtu"
-msgstr[1] "%s: Uwaga: B³±d czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtów"
-msgstr[2] "%s: Uwaga: B³±d czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtów"
+msgstr[0] "%s: Uwaga: Błąd czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtu"
+msgstr[1] "%s: Uwaga: Błąd czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtów"
+msgstr[2] "%s: Uwaga: Błąd czytania, bajt %s, przy czytaniu %lu bajtów"
#: lib/paxerror.c:259
#, c-format
msgid "%s: Cannot seek to %s"
-msgstr "%s: Nie mo¿na ustawiæ pozycji %s"
+msgstr "%s: Nie można ustawić pozycji %s"
#: lib/paxerror.c:275
#, c-format
msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
-msgstr "%s: Uwaga: Nie mo¿na ustawiæ wska¼nika na %s"
+msgstr "%s: Uwaga: Nie można ustawić wskaźnika na %s"
#: lib/paxerror.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
-msgstr "%s: Nie mo¿na by³o utworzyæ ³±cza symbolicznego do %s"
+msgstr "%s: Nie można było utworzyć łącza symbolicznego do %s"
#: lib/paxerror.c:349
#, c-format
msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
-msgstr[0] "%s: Mo¿na by³o zapisaæ tylko %lu z %lu bajtu"
-msgstr[1] "%s: Mo¿na by³o zapisaæ tylko %lu z %lu bajtów"
-msgstr[2] "%s: Mo¿na by³o zapisaæ tylko %lu z %lu bajtów"
+msgstr[0] "%s: Można było zapisać tylko %lu z %lu bajtu"
+msgstr[1] "%s: Można było zapisać tylko %lu z %lu bajtów"
+msgstr[2] "%s: Można było zapisać tylko %lu z %lu bajtów"
#: lib/paxnames.c:155
#, c-format
msgid "Removing leading `%s' from member names"
-msgstr "Usuniêcie pocz±tkowego `%s' z nazw plików"
+msgstr "Usunięcie początkowego `%s' z nazw plików"
#: lib/paxnames.c:156
#, c-format
msgid "Removing leading `%s' from hard link targets"
msgstr ""
-"Usuniêcie pocz±tkowego `%s' z nazw plików wskazywanych przez ³±cza zwyk³e"
+"Usunięcie początkowego `%s' z nazw plików wskazywanych przez łącza zwykłe"
#: lib/paxnames.c:169
msgid "Substituting `.' for empty member name"
#: lib/paxnames.c:170
msgid "Substituting `.' for empty hard link target"
-msgstr "Podstawienie `.' zamiast pustej nazwy wskazywanej przez ³±cze zwyk³e"
+msgstr "Podstawienie `.' zamiast pustej nazwy wskazywanej przez łącze zwykłe"
#. TRANSLATORS:
#. Get translations for open and closing quotation marks.
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
#: lib/rtapelib.c:299
#, c-format
msgid "exec/tcp: Service not available"
-msgstr "exec/tcp: Us³uga niedostêpna"
+msgstr "exec/tcp: Usługa niedostępna"
#: lib/rtapelib.c:303
#, c-format
#: lib/rtapelib.c:512
#, c-format
msgid "Cannot execute remote shell"
-msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ zdalnego shella"
+msgstr "Nie można uruchomić zdalnego shella"
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
msgstr "(C)"
#: lib/version-etc.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Licencja GPLv3+: GNU GPL wersja 3 albo pó¼niejsza <http://gnu.org/licenses/"
+"Licencja GPLv3+: GNU GPL wersja 3 albo późniejsza <http://gnu.org/licenses/"
"gpl.html>\n"
-"To jest wolne oprogramowanie: mo¿esz je modyfikowaæ i rozpowszechniaæ.\n"
-"Autorzy NIE DAJ¡ GWARANCJI w granicach dozwolonych prawem.\n"
+"To jest wolne oprogramowanie: możesz je modyfikować i rozpowszechniać.\n"
+"Autorzy NIE DAJĄ GWARANCJI w granicach dozwolonych prawem.\n"
"\n"
#. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s i innych.\n"
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Raporty o błędach należy wysyłać do %s .\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
-msgstr "Za d³ugi napis na wej¶ciu"
+msgstr "Za długi napis na wejściu"
#: rmt/rmt.c:161
msgid "Number syntax error"
-msgstr "B³±d syntaktyczny w liczbie"
+msgstr "Błąd syntaktyczny w liczbie"
#: rmt/rmt.c:180
msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
-msgstr "rmtd: Nie mo¿na przydzieliæ miejsca na bufor\n"
+msgstr "rmtd: Nie można przydzielić miejsca na bufor\n"
#: rmt/rmt.c:182
msgid "Cannot allocate buffer space"
-msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ miejsca na bufor"
+msgstr "Nie można przydzielić miejsca na bufor"
#: rmt/rmt.c:304
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Spróbuj `%s --help' ¿eby otrzymaæ wiêcej informacji\n"
+msgstr "Spróbuj `%s --help' żeby otrzymać więcej informacji\n"
#: rmt/rmt.c:308
#, c-format
" --version Output version info.\n"
" --help Output this help.\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [OPCJA]\n"
-"Manipulacja napêdem ta¶mowym, przyjmowanie komend od zdalnych procesów.\n"
+"Składnia: %s [OPCJA]\n"
+"Manipulacja napędem taśmowym, przyjmowanie komend od zdalnych procesów.\n"
"\n"
" --version Wypisanie informacji o wersji.\n"
" --help Pokazanie informacji o opcjach.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Raporty o b³êdach nale¿y wysy³aæ do %s .\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
-msgstr "B³±d pozycji w pliku"
+msgstr "Błąd pozycji w pliku"
#: rmt/rmt.c:406 rmt/rmt.c:547 rmt/rmt.c:557
msgid "Seek offset out of range"
#: rmt/rmt.c:428
msgid "Seek direction out of range"
-msgstr "Sposób ustawiania pozycji w pliku spoza zakresu"
+msgstr "Sposób ustawiania pozycji w pliku spoza zakresu"
#: rmt/rmt.c:472
msgid "rmtd: Premature eof\n"
msgid "Garbage command"
msgstr "Bezsensowna komenda"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
-msgstr "To nie wygl±da jak archiwum tar"
+msgstr "To nie wygląda jak archiwum tar"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
-msgstr "Licza zapisanych bajtów"
+msgstr "Licza zapisanych bajtów"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
-msgstr "Liczba przeczytanych bajtów"
+msgstr "Liczba przeczytanych bajtów"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
-msgstr "Liczba skasowanych bajtów: %s\n"
+msgstr "Liczba skasowanych bajtów: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(pipe)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
-msgstr "B³êdna warto¶æ record_size"
+msgstr "Błędna wartość record_size"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Nie podana nazwa archiwum"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
-msgstr "Nie mo¿na zweryfikowaæ archiwum z/do stdin/stdout"
+msgstr "Nie można zweryfikować archiwum z/do stdin/stdout"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
-msgstr "Archiwum jest skompresowane. Nale¿y u¿yæ opcji %s"
+msgstr "Archiwum jest skompresowane. Należy użyć opcji %s"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
-msgstr "Nie mo¿na uaktualniæ archiwum skompresowanego"
+msgstr "Nie można uaktualnić archiwum skompresowanego"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
-msgstr "Na pocz±tku ta¶my, teraz koñczê"
+msgstr "Na początku taśmy, teraz kończę"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
-msgstr "Za du¿o b³êdów, koñczê"
+msgstr "Za dużo błędów, kończę"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Rozmiar rekordu = %lu blok"
msgstr[1] "Rozmiar rekordu = %lu bloki"
-msgstr[2] "Rozmiar rekordu = %lu bloków"
+msgstr[2] "Rozmiar rekordu = %lu bloków"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
-msgstr[0] "Nierówny blok (%lu bajt) w archiwum"
-msgstr[1] "Nierówny blok (%lu bajty) w archiwum"
-msgstr[2] "Nierówny blok (%lu bajtów) w archiwum"
+msgstr[0] "Nierówny blok (%lu bajt) w archiwum"
+msgstr[1] "Nierówny blok (%lu bajty) w archiwum"
+msgstr[2] "Nierówny blok (%lu bajtów) w archiwum"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
-msgstr "Nie mo¿na siê cofn±æ w pliku archiwum; mo¿e nie byæ czytelny bez -i"
+msgstr "Nie można się cofnąć w pliku archiwum; może nie być czytelny bez -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
-msgstr "rmtlseek nie zatrzyma³ siê na granicy rekordów"
+msgstr "rmtlseek nie zatrzymał się na granicy rekordów"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
-msgstr "%s: zawiera b³êdny numer czê¶ci"
+msgstr "%s: zawiera błędny numer części"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
-msgstr "Przepe³nienie numeru czê¶ci"
+msgstr "Przepełnienie numeru części"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
-msgstr "Przygotuj czê¶æ numer %d dla %s i naci¶nij return: "
+msgstr "Przygotuj część numer %d dla %s i naciśnij return: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
-msgstr "EOF kiedy by³a oczekiwana odpowied¼ u¿ytkownika"
+msgstr "EOF kiedy była oczekiwana odpowiedź użytkownika"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "UWAGA: Archiwum jest niekompletne"
-# rare case when `for parts' translates into `czê¶ci' for both sing. and plural in Polish - rzm
-#: src/buffer.c:954
+# rare case when `for parts' translates into `części' for both sing. and plural in Polish - rzm
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q Abort tar\n"
" y or newline Continue operation\n"
msgstr ""
-" n nazwa Podanie nowej nazwy dla nastêpnej (i kolejnych) czê¶ci\n"
-" q Zakoñczenie programu tar\n"
+" n nazwa Podanie nowej nazwy dla następnej (i kolejnych) części\n"
+" q Zakończenie programu tar\n"
" y albo Enter Kontynuacja\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
-msgstr " ! Uruchomienie pow³oki\n"
+msgstr " ! Uruchomienie powłoki\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? Wypisanie tej listy\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
-msgstr "Brak nowej czê¶ci; zakoñczenie pracy.\n"
+msgstr "Brak nowej części; zakończenie pracy.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
-msgstr "Brak nazwy pliku. Spróbuj jeszcze raz.\n"
+msgstr "Brak nazwy pliku. Spróbuj jeszcze raz.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-"B³êdne dane wej¶ciowe. Wci¶nij ? ¿eby przeczytaæ informacje pomocnicze\n"
+"Błędne dane wejściowe. Wciśnij ? żeby przeczytać informacje pomocnicze\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
-msgstr "%s polecenie zwróci³o b³±d"
+msgstr "%s polecenie zwróciło błąd"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr ""
-"%s prawdopodobnie jest kontynuowany w tej czê¶ci: nag³ówek zawiera skrócon± "
-"nazwê"
+"%s prawdopodobnie jest kontynuowany w tej części: nagłówek zawiera skróconą "
+"nazwę"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
-msgstr "%s nie jest kontynuowany w tej czê¶ci"
+msgstr "%s nie jest kontynuowany w tej części"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
-msgstr "%s to z³y rozmiar (%s != %s + %s)"
+msgstr "%s to zły rozmiar (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.c:1253
+#, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
-msgstr "Ta czê¶æ nie jest kolejn±"
+msgstr "Ta część nie jest w kolejności (%s - %s != %s)"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Etykieta archiwum nie pasuje do %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
-msgstr "Czê¶æ %s nie pasuje do %s"
+msgstr "Część %s nie pasuje do %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
-"%s: nazwa pliku jest za d³uga do zapisania w nag³ówku wieloczê¶ciowego "
-"archiwum GNU, zostanie skrócona"
+"%s: nazwa pliku jest za długa do zapisania w nagłówku wieloczęściowego "
+"archiwum GNU, zostanie skrócona"
-#: src/buffer.c:1619
-#, fuzzy
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
-msgstr "rmtlseek nie zatrzyma³ siê na granicy rekordów"
+msgstr "zapis nie zakończył się na granicy bloków"
#: src/compare.c:96
#, c-format
msgid "Could only read %lu of %lu byte"
msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
-msgstr[0] "Mo¿na by³o przeczytaæ tylko %lu z %lu bajtu"
-msgstr[1] "Mo¿na by³o przeczytaæ tylko %lu z %lu bajtów"
-msgstr[2] "Mo¿na by³o przeczytaæ tylko %lu z %lu bajtów"
+msgstr[0] "Można było przeczytać tylko %lu z %lu bajtu"
+msgstr[1] "Można było przeczytać tylko %lu z %lu bajtów"
+msgstr[2] "Można było przeczytać tylko %lu z %lu bajtów"
#: src/compare.c:106 src/compare.c:388
msgid "Contents differ"
-msgstr "Zawarto¶ci siê ró¿ni±"
+msgstr "Zawartości się różnią"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Nieoczekiwany EOF w archiwum"
#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:314 src/compare.c:412
msgid "File type differs"
-msgstr "Ró¿ne typy plików"
+msgstr "Różne typy plików"
#: src/compare.c:183 src/compare.c:203 src/compare.c:328
msgid "Mode differs"
-msgstr "Uprawnienia siê ró¿ni±"
+msgstr "Uprawnienia się różnią"
#: src/compare.c:206
msgid "Uid differs"
-msgstr "Uid siê ró¿ni"
+msgstr "Uid się różni"
#: src/compare.c:208
msgid "Gid differs"
-msgstr "Gid siê ró¿ni"
+msgstr "Gid się różni"
#: src/compare.c:212
msgid "Mod time differs"
-msgstr "Czas modyfikacji siê ró¿ni"
+msgstr "Czas modyfikacji się różni"
#: src/compare.c:216 src/compare.c:420
msgid "Size differs"
-msgstr "Rozmiar siê ró¿ni"
+msgstr "Rozmiar się różni"
#: src/compare.c:270
#, c-format
msgid "Not linked to %s"
-msgstr "Nie do³±czony do %s"
+msgstr "Nie dołączony do %s"
#: src/compare.c:293
msgid "Symlink differs"
-msgstr "£±cze symboliczne siê ró¿ni"
+msgstr "Łącze symboliczne się różni"
#: src/compare.c:322
msgid "Device number differs"
-msgstr "Ró¿ni± siê numery urz±dzeñ"
+msgstr "Różnią się numery urządzeń"
#: src/compare.c:462
#, c-format
#: src/compare.c:469
#, c-format
msgid "%s: Unknown file type `%c', diffed as normal file"
-msgstr "%s: Nieznany typ pliku `%c' porównywany jako zwyk³y plik"
+msgstr "%s: Nieznany typ pliku `%c' porównywany jako zwykły plik"
#: src/compare.c:524
msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
-msgstr "Archiwum zawiera nazwy plików bez pocz±tkowych elementów ¶cie¿ek."
+msgstr "Archiwum zawiera nazwy plików bez początkowych elementów ścieżek."
#: src/compare.c:526
msgid "Verification may fail to locate original files."
-msgstr "Podczas weryfikacji mog± nie byæ znalezione pliki lokalne"
+msgstr "Podczas weryfikacji mogą nie być znalezione pliki lokalne"
#: src/compare.c:596
#, c-format
msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
-msgstr[0] "B£¡D WERYFIKACJI: wykryto %d b³êdny nag³ówek"
-msgstr[1] "B£¡D WERYFIKACJI: wykryto %d b³êdne nag³ówki"
-msgstr[2] "B£¡D WERYFIKACJI: wykryto %d b³êdnych nag³ówków"
+msgstr[0] "BŁĄD WERYFIKACJI: wykryto %d błędny nagłówek"
+msgstr[1] "BŁĄD WERYFIKACJI: wykryto %d błędne nagłówki"
+msgstr[2] "BŁĄD WERYFIKACJI: wykryto %d błędnych nagłówków"
#: src/compare.c:612 src/list.c:144
#, c-format
#: src/create.c:67
#, c-format
msgid "%s: contains a cache directory tag %s; %s"
-msgstr "%s: zawiera znacznik katalogu pamiêci podrêcznej %s; %s"
+msgstr "%s: zawiera znacznik katalogu pamięci podręcznej %s; %s"
#: src/create.c:272
#, c-format
msgid "value %s out of %s range %s..%s; substituting %s"
-msgstr "warto¶æ %s z %s poza zakresem %s..%s; podstawione %s"
+msgstr "wartość %s z %s poza zakresem %s..%s; podstawione %s"
#: src/create.c:278
#, c-format
msgid "value %s out of %s range %s..%s"
-msgstr "warto¶æ %s z %s poza zakresem %s..%s"
+msgstr "wartość %s z %s poza zakresem %s..%s"
# hm? - rzm
#: src/create.c:338
msgid "Generating negative octal headers"
-msgstr "Tworzenie ujemnych nag³ówków ósemkowych"
+msgstr "Tworzenie ujemnych nagłówków ósemkowych"
#: src/create.c:624 src/create.c:687
#, c-format
msgid "%s: file name is too long (max %d); not dumped"
-msgstr "%s: nazwa pliku jest za d³uga (powy¿ej %d); nie zosta³a zapisana"
+msgstr "%s: nazwa pliku jest za długa (powyżej %d); nie została zapisana"
#: src/create.c:634
#, c-format
msgid "%s: file name is too long (cannot be split); not dumped"
msgstr ""
-"%s: nazwa pliku jest za d³uga (nie mo¿e byæ podzielona); nie zosta³a zapisana"
+"%s: nazwa pliku jest za długa (nie może być podzielona); nie została zapisana"
#: src/create.c:661
#, c-format
msgid "%s: link name is too long; not dumped"
-msgstr "%s: nazwa ³±cza jest za d³uga; nie zosta³a zapisana"
+msgstr "%s: nazwa łącza jest za długa; nie została zapisana"
#: src/create.c:1076
#, c-format
msgid "%s: File shrank by %s byte; padding with zeros"
msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
-msgstr[0] "%s: Plik skurczy³ siê o %s bajt; jest dope³niany zerami"
-msgstr[1] "%s: Plik skurczy³ siê o %s bajty; jest dope³niany zerami"
-msgstr[2] "%s: Plik skurczy³ siê o %s bajtów; jest dope³niany zerami"
+msgstr[0] "%s: Plik skurczył się o %s bajt; jest dopełniany zerami"
+msgstr[1] "%s: Plik skurczył się o %s bajty; jest dopełniany zerami"
+msgstr[2] "%s: Plik skurczył się o %s bajtów; jest dopełniany zerami"
#: src/create.c:1177
#, c-format
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
-msgstr "%s: plik w innym systemie plików; nie zosta³ zapisany"
+msgstr "%s: plik w innym systemie plików; nie został zapisany"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
-msgstr "zawarto¶æ nie zosta³a zapisana"
+msgstr "zawartość nie została zapisana"
#: src/create.c:1361
#, c-format
#: src/create.c:1464
#, c-format
msgid "Missing links to %s.\n"
-msgstr "Brakuj±ce ³±cza do %s.\n"
+msgstr "Brakujące łącza do %s.\n"
#: src/create.c:1535
#, c-format
msgid "%s: file is unchanged; not dumped"
-msgstr "%s: plik jest niezmieniony; nie zosta³ zapisany"
+msgstr "%s: plik jest niezmieniony; nie został zapisany"
#: src/create.c:1543
#, c-format
msgid "%s: file is the archive; not dumped"
-msgstr "%s: plik jest w tym archiwum; nie zosta³ zapisany"
+msgstr "%s: plik jest w tym archiwum; nie został zapisany"
#: src/create.c:1573
#, c-format
msgid "%s: File removed before we read it"
-msgstr "%s: Plik usuniêty zanim zosta³ przeczytany"
+msgstr "%s: Plik usunięty zanim został przeczytany"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
-msgstr "katalog nie zosta³ zapisany"
+msgstr "katalog nie został zapisany"
#: src/create.c:1659
#, c-format
msgid "%s: file changed as we read it"
-msgstr "%s: plik zmieni³ siê w trakcie czytania"
+msgstr "%s: plik zmienił się w trakcie czytania"
#: src/create.c:1739
#, c-format
msgid "%s: socket ignored"
-msgstr "%s: zignorowane gniazdo z nazw±"
+msgstr "%s: zignorowane gniazdo z nazwą"
#: src/create.c:1744
#, c-format
#: src/delete.c:216 src/list.c:181 src/update.c:170
msgid "Skipping to next header"
-msgstr "Przeskoczenie do nastêpnego nag³ówka"
+msgstr "Przeskoczenie do następnego nagłówka"
#: src/delete.c:281
msgid "Deleting non-header from archive"
-msgstr "Kasowanie z archiwum nie-nag³ówka"
+msgstr "Kasowanie z archiwum nie-nagłówka"
#: src/extract.c:198
#, c-format
msgid "%s: implausibly old time stamp %s"
-msgstr "%s: niemo¿liwie stara data %s"
+msgstr "%s: niemożliwie stara data %s"
#: src/extract.c:215
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s is %s s in the future"
-msgstr "%s: znacznik czasowy %s jest przesuniêty o %s s w przysz³o¶æ"
+msgstr "%s: znacznik czasowy %s jest przesunięty o %s s w przyszłość"
#: src/extract.c:395
#, c-format
msgid "%s: Unexpected inconsistency when making directory"
-msgstr "%s: Nieoczekiwana niespójno¶æ przy zak³adaniu katalogu"
+msgstr "%s: Nieoczekiwana niespójność przy zakładaniu katalogu"
#: src/extract.c:588
#, c-format
msgid "%s: Directory renamed before its status could be extracted"
-msgstr "%s: Katalog zmieni³ nazwê zanim mo¿na by³o odtworzyæ jego status"
+msgstr "%s: Katalog zmienił nazwę zanim można było odtworzyć jego status"
#: src/extract.c:724
msgid "Extracting contiguous files as regular files"
-msgstr "Odtwarzanie plików ci±g³ych (nie sparse) jako zwyk³ych"
+msgstr "Odtwarzanie plików ciągłych (nie sparse) jako zwykłych"
#: src/extract.c:997
msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links"
-msgstr "Próba odtworzenia ³±cza symbolicznego jako zwyk³ego"
+msgstr "Próba odtworzenia łącza symbolicznego jako zwykłego"
#: src/extract.c:1054
#, c-format
#: src/extract.c:1143
#, c-format
msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
-msgstr "%s: Nie mo¿na odtworzyæ -- plik jest kontynuowany z innej czê¶ci"
+msgstr "%s: Nie można odtworzyć -- plik jest kontynuowany z innej części"
#: src/extract.c:1150 src/list.c:1090
msgid "Unexpected long name header"
-msgstr "Niespodziewany nag³ówek z d³ug± nazw±"
+msgstr "Niespodziewany nagłówek z długą nazwą"
#: src/extract.c:1156
#, c-format
msgid "%s: Unknown file type `%c', extracted as normal file"
-msgstr "%s: Nieznany typ pliku `%c', odtworzony jako plik zwyk³y"
+msgstr "%s: Nieznany typ pliku `%c', odtworzony jako plik zwykły"
#: src/extract.c:1181
#, c-format
#: src/extract.c:1227
#, c-format
msgid "%s: Was unable to backup this file"
-msgstr "%s: Nie mo¿na by³o zrobiæ kopii zapasowej tego pliku"
+msgstr "%s: Nie można było zrobić kopii zapasowej tego pliku"
#: src/extract.c:1355
#, c-format
msgid "Cannot rename %s to %s"
-msgstr "Nie mo¿na przemianowaæ %s na %s"
+msgstr "Nie można przemianować %s na %s"
#: src/extract.c:1367
#, c-format
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
-msgstr "B³±d nie do naprawienia: koniec"
+msgstr "Błąd nie do naprawienia: koniec"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
-msgstr "%s: Nazwa katalogu zosta³a zmieniona z %s"
+msgstr "%s: Nazwa katalogu została zmieniona z %s"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
-msgstr "%s: Nazwa katalogu zosta³a zmieniona"
+msgstr "%s: Nazwa katalogu została zmieniona"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Katalog jest nowy"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
-msgstr "B³êdny czas pliku"
+msgstr "Błędny czas pliku"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
-msgstr "B³êdny czas modyfikacji (sekundy)"
+msgstr "Błędny czas modyfikacji (sekundy)"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
-msgstr "B³êdny czas modyfikacji (nanosekundy)"
+msgstr "Błędny czas modyfikacji (nanosekundy)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
-msgstr "B³êdny numer urz±dzenia"
+msgstr "Błędny numer urządzenia"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
-msgstr "B³êdny numer inodu"
+msgstr "Błędny numer inodu"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
-msgstr "Za d³ugie pole w pliku migawkowym"
+msgstr "Za długie pole w pliku migawkowym"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
-msgstr "B³±d czytania pliku migawkowego"
+msgstr "Błąd czytania pliku migawkowego"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Nieoczekiwany EOF w pliku migawkowym"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
-msgstr "Nieoczekiwana warto¶æ pola w pliku migawkowym"
+msgstr "Nieoczekiwana wartość pola w pliku migawkowym"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
-msgstr "Brakuj±ce zakoñczenie rekordu"
+msgstr "Brakujące zakończenie rekordu"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
-msgstr "Z³y format pliku przyrostowego"
+msgstr "Zły format pliku przyrostowego"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
-msgstr "Nie obs³ugiwana wersja formatu przyrostowego: %<PRIuMAX>"
+msgstr "Nie obsługiwana wersja formatu przyrostowego: %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
-msgstr "Z³y format katalogu zrzutów: oczekiwano '%c', znaleziono %#3o"
+msgstr "Zły format katalogu zrzutów: oczekiwano '%c', znaleziono %#3o"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
-msgstr "Z³y format katalogu zrzutów: powtórzone 'X'"
+msgstr "Zły format katalogu zrzutów: powtórzone 'X'"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
-msgstr "Z³y format katalogu zrzutów: pusta nazwa w 'R'"
+msgstr "Zły format katalogu zrzutów: pusta nazwa w 'R'"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
-msgstr "Z³y format katalogu zrzutów: 'T' nie jest poprzedzone przez 'R'"
+msgstr "Zły format katalogu zrzutów: 'T' nie jest poprzedzone przez 'R'"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
-msgstr "Z³y format katalogu zrzutów: pusta nazwa w 'T'"
+msgstr "Zły format katalogu zrzutów: pusta nazwa w 'T'"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
-msgstr "Z³y format katalogu zrzutów: oczekiwano '%c', znaleziono koniec danych"
+msgstr "Zły format katalogu zrzutów: oczekiwano '%c', znaleziono koniec danych"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
-msgstr "Z³y format katalogu zrzutów: nigdy nie u¿yte 'X'"
+msgstr "Zły format katalogu zrzutów: nigdy nie użyte 'X'"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
-msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego przy u¿yciu wzorca %s"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego przy użyciu wzorca %s"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
-msgstr "%s: Bez skasowania katalogu: nie mo¿na odczytaæ stanu"
+msgstr "%s: Bez skasowania katalogu: nie można odczytać stanu"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
-msgstr "%s: katalog na innym urz±dzeniu: bez skasowania"
+msgstr "%s: katalog na innym urządzeniu: bez skasowania"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
-msgstr "%s: Usuniêcie %s\n"
+msgstr "%s: Usunięcie %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
-msgstr "%s: Nie mo¿na usun±æ"
+msgstr "%s: Nie można usunąć"
#: src/list.c:113
#, c-format
msgid "%s: Omitting"
-msgstr "%s: Pominiêty"
+msgstr "%s: Pominięty"
#: src/list.c:131
#, c-format
#: src/list.c:671
#, c-format
msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
-msgstr "Odstêpy w nag³ówku zamiast spodziewanej warto¶ci numerycznej %s"
+msgstr "Odstępy w nagłówku zamiast spodziewanej wartości numerycznej %s"
#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
#: src/list.c:726
#, c-format
msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
msgstr ""
-"Warto¶æ ósemkowa %.*s w archiwum jest spoza zakresu %s; bêdzie traktowana "
-"jak uzupe³nienie dwójkowe"
+"Wartość ósemkowa %.*s w archiwum jest spoza zakresu %s; będzie traktowana "
+"jak uzupełnienie dwójkowe"
#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
#: src/list.c:737
#, c-format
msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
-msgstr "Warto¶æ ósemkowa %.*s w archiwum jest spoza zakresu %s"
+msgstr "Wartość ósemkowa %.*s w archiwum jest spoza zakresu %s"
#: src/list.c:758
msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
-msgstr "Archiwum zawiera przestarza³e nag³ówki base64"
+msgstr "Archiwum zawiera przestarzałe nagłówki base64"
#: src/list.c:772
#, c-format
msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
-msgstr "W archiwum jest ³añcuch base64 %s spoza zakresu %s"
+msgstr "W archiwum jest łańcuch base64 %s spoza zakresu %s"
#: src/list.c:803
#, c-format
msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
-msgstr "Warto¶æ base256 w archiwum jest spoza zakresu %s"
+msgstr "Wartość base256 w archiwum jest spoza zakresu %s"
#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
#: src/list.c:832
#, c-format
msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
-msgstr "Archiwum zawiera %.*s tam gdzie oczekiwana by³a liczba %s"
+msgstr "Archiwum zawiera %.*s tam gdzie oczekiwana była liczba %s"
#. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
#: src/list.c:854
#, c-format
msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
-msgstr "Warto¶æ %s w archiwum jest spoza zakresu %s %s..%s"
+msgstr "Wartość %s w archiwum jest spoza zakresu %s %s..%s"
#: src/list.c:1226
#, c-format
msgid " link to %s\n"
-msgstr " ³±cze do %s\n"
+msgstr " łącze do %s\n"
#: src/list.c:1234
#, c-format
#: src/list.c:1252
#, c-format
msgid "--Long Link--\n"
-msgstr "--D³ugie ³±cze--\n"
+msgstr "--Długie łącze--\n"
#: src/list.c:1256
#, c-format
msgid "--Long Name--\n"
-msgstr "--D³uga nazwa--\n"
+msgstr "--Długa nazwa--\n"
#: src/list.c:1260
#, c-format
msgid "--Volume Header--\n"
-msgstr "--Nag³ówek czê¶ci--\n"
+msgstr "--Nagłówek części--\n"
#: src/list.c:1268
#, c-format
#: src/misc.c:465 src/misc.c:483
#, c-format
msgid "%s: Cannot rename to %s"
-msgstr "%s: Nie mo¿na przemianowaæ na %s"
+msgstr "%s: Nie można przemianować na %s"
#: src/misc.c:488
#, c-format
#: src/misc.c:615
msgid "Cannot save working directory"
-msgstr "Nie mo¿na zapisaæ bie¿±cego katalogu"
+msgstr "Nie można zapisać bieżącego katalogu"
#: src/misc.c:621
msgid "Cannot change working directory"
-msgstr "Nie mo¿na zmieniæ katalogu"
+msgstr "Nie można zmienić katalogu"
#: src/misc.c:711
msgid "child process"
#: src/misc.c:720
msgid "interprocess channel"
-msgstr "kana³ miêdzy procesami"
+msgstr "kanał między procesami"
#. TRANSLATORS: The following three msgids form a single sentence.
#.
#: src/names.c:593
msgid "Pattern matching characters used in file names. Please,"
-msgstr "W nazwach plików u¿yto znaków dopasowania wzorców. Proszê"
+msgstr "W nazwach plików użyto znaków dopasowania wzorców. Proszę"
#: src/names.c:595
msgid "use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to"
msgstr ""
-"u¿yæ --wildcards aby w³±czyæ porównywanie wzorców albo --no-wildcards ¿eby"
+"użyć --wildcards aby włączyć porównywanie wzorców albo --no-wildcards żeby"
#: src/names.c:597
msgid "suppress this warning."
-msgstr "wy³±czyæ to ostrze¿enie"
+msgstr "wyłączyć to ostrzeżenie"
#: src/names.c:612 src/names.c:630
#, c-format
msgid "%s: Not found in archive"
-msgstr "%s: Nie znalaz³em w archiwum"
+msgstr "%s: Nie znalazłem w archiwum"
#: src/names.c:615
#, c-format
msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
-msgstr "%s: Brak podanego wyst±pienia pliku w archiwum"
+msgstr "%s: Brak podanego wystąpienia pliku w archiwum"
#: src/tar.c:79
#, c-format
msgid "Options `-%s' and `-%s' both want standard input"
-msgstr "Opcje `-%s' i `-%s' obie chc± dostêpu do standardowego wej¶cia"
+msgstr "Opcje `-%s' i `-%s' obie chcą dostępu do standardowego wejścia"
#: src/tar.c:156
#, c-format
msgid "%s: Invalid archive format"
-msgstr "%s: B³êdny format archiwum"
+msgstr "%s: Błędny format archiwum"
#: src/tar.c:180
msgid "GNU features wanted on incompatible archive format"
-msgstr "Próba u¿ycia rozszerzeñ GNU z niekompatybilnym formatem archiwum"
+msgstr "Próba użycia rozszerzeń GNU z niekompatybilnym formatem archiwum"
#: src/tar.c:241
#, c-format
msgid ""
"Unknown quoting style `%s'. Try `%s --quoting-style=help' to get a list."
msgstr ""
-"Nieznany styl cytowania `%s'. U¿yj `%s --quoting-style=help' ¿eby zobaczyæ "
-"listê."
+"Nieznany styl cytowania `%s'. Użyj `%s --quoting-style=help' żeby zobaczyć "
+"listę."
#: src/tar.c:336
msgid ""
" tar -tvf archive.tar # List all files in archive.tar verbosely.\n"
" tar -xf archive.tar # Extract all files from archive.tar.\n"
msgstr ""
-"`tar' GNU zapisuje wiele plików razem na na jednej ta¶mie lub archiwum "
-"dyskowym i mo¿e odzyskaæ poszczególne pliki z archiwum.\n"
+"`tar' GNU zapisuje wiele plików razem na na jednej taśmie lub archiwum "
+"dyskowym i może odzyskać poszczególne pliki z archiwum.\n"
"\n"
-"Przyk³ady:\n"
-" tar -cf archive.tar foo bar # utworzenie archive.tar z plików foo i bar.\n"
-" tar -tvf archive.tar # wypisanie szczegó³owe plików w archive."
+"Przykłady:\n"
+" tar -cf archive.tar foo bar # utworzenie archive.tar z plików foo i bar.\n"
+" tar -tvf archive.tar # wypisanie szczegółowe plików w archive."
"tar.\n"
-" tar -xf archive.tar # rozpakowanie plików z archive.tar.\n"
+" tar -xf archive.tar # rozpakowanie plików z archive.tar.\n"
#: src/tar.c:345
msgid ""
" nil, existing numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
" never, simple always make simple backups\n"
msgstr ""
-"Przyrostek kopii zapasowej to `~', je¿eli nie zosta³ zmieniony przez --"
+"Przyrostek kopii zapasowej to `~', jeżeli nie został zmieniony przez --"
"suffix\n"
-"lub SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Sposób zarz±dzania wersjami mo¿e byæ zmieniony "
+"lub SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Sposób zarządzania wersjami może być zmieniony "
"przez\n"
-"--backup lub VERSION_CONTROL, mo¿liwe warto¶ci:\n"
+"--backup lub VERSION_CONTROL, możliwe wartości:\n"
"\n"
" none, off bez kopii zapasowych\n"
" t, numbered zrobienie numerowanych kopii zapasowych\n"
-" nil, existing numerowane je¿eli takie ju¿ s±, w przeciwnym wypadku "
+" nil, existing numerowane jeżeli takie już są, w przeciwnym wypadku "
"proste\n"
" never, simple proste kopie zapasowe\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
-msgstr "Podstawowe tryby dzia³ania:"
+msgstr "Podstawowe tryby działania:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
-msgstr "wypisanie zawarto¶ci archiwum"
+msgstr "wypisanie zawartości archiwum"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
-msgstr "rozpakowanie plików z archiwum"
+msgstr "rozpakowanie plików z archiwum"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "utworzenie nowego archiwum"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
-msgstr "sprawdzenie ró¿nic miêdzy archiwum i plikami na dysku"
+msgstr "sprawdzenie różnic między archiwum i plikami na dysku"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
-msgstr "do³±czenie plików na koñcu archiwum"
+msgstr "dołączenie plików na końcu archiwum"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
-msgstr "do³±czenie tylko plików nowszych ni¿ kopie w archiwum"
+msgstr "dołączenie tylko plików nowszych niż kopie w archiwum"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
-msgstr "do³±czenie plików tar do archiwum"
+msgstr "dołączenie plików tar do archiwum"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
-msgstr "skasowanie plików z archiwum (nie na ta¶mie!)"
+msgstr "skasowanie plików z archiwum (nie na taśmie!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
-msgstr "przetestowanie etykiety archiwum i wyj¶cie"
+msgstr "przetestowanie etykiety archiwum i wyjście"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
-msgstr "Modyfikatory dzia³ania:"
+msgstr "Modyfikatory działania:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
-msgstr "efektywne przetwarzanie plików rzadkich"
+msgstr "efektywne przetwarzanie plików rzadkich"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "MAJOR[.MINOR]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
-msgstr "ustawienie wersji u¿ywanego formatu plików rzadkich (w³±cza --sparse)"
+msgstr "ustawienie wersji używanego formatu plików rzadkich (włącza --sparse)"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "backup przyrostowy w starym formacie GNU"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "PLIK"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "backup przyrostowy w nowym formacie GNU"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
-msgstr "bez zakoñczenia b³êdem je¿eli niedostêpne pliki"
+msgstr "bez zakończenia błędem jeżeli niedostępne pliki"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "LICZBA"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"diff, --extract or --list and when a list of files is given either on the "
"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
msgstr ""
-"przetwarzanie tylko co LICZBA wyst±pienie ka¿dego pliku w archiwum. Opcja "
-"dzia³a tylko razem z --delete, --diff, --extract albo --list oraz gdy lista "
-"plików jest podana w linii poleceñ albo przez opcjê -T. LICZBA domy¶lnie "
+"przetwarzanie tylko co LICZBA wystąpienie każdego pliku w archiwum. Opcja "
+"działa tylko razem z --delete, --diff, --extract albo --list oraz gdy lista "
+"plików jest podana w linii poleceń albo przez opcję -T. LICZBA domyślnie "
"wynosi 1."
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
-msgstr "archiwum o swobodnym dostêpie"
+msgstr "archiwum o swobodnym dostępie"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
-msgstr "bez sprawdzania numerów urz±dzeñ przy tworzeniu archiwów przyrostowych"
+msgstr "bez sprawdzania numerów urządzeń przy tworzeniu archiwów przyrostowych"
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
-msgstr "ze sprawdzaniem numerów urz±dzeñ przy tworzeniu archiwów przyrostowych"
+msgstr "ze sprawdzaniem numerów urządzeń przy tworzeniu archiwów przyrostowych"
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Sterowanie zamazywaniem"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
-msgstr "próba weryfikacji archiwum po zapisaniu"
+msgstr "próba weryfikacji archiwum po zapisaniu"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
-msgstr "usuniêcie plików po dodaniu do archiwum"
+msgstr "usunięcie plików po dodaniu do archiwum"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
-msgstr "bez zamazania istniej±cych plików rozpakowanymi"
+msgstr "bez zamazania istniejących plików rozpakowanymi"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
-"bez zastêpowania istniej±cych plików, które s± nowsze ni¿ ich kopie w "
+"bez zastępowania istniejących plików, które są nowsze niż ich kopie w "
"archiwum"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
-msgstr "nadpisywanie istniej±cych plików"
+msgstr "nadpisywanie istniejących plików"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
-msgstr "usuniêcie ka¿dego pliku przed zamazaniem go rozpakowanym plikiem"
+msgstr "usunięcie każdego pliku przed zamazaniem go rozpakowanym plikiem"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
-msgstr "opró¿nianie starych katalogów przed rozpakowaniem kopii z archiwum"
+msgstr "opróżnianie starych katalogów przed rozpakowaniem kopii z archiwum"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
-msgstr "zachowanie metadanych istniej±cych katalogów"
+msgstr "zachowanie metadanych istniejących katalogów"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
-"nadpisywanie metadanych istniej±cych katalogów przy rozpakowywaniu "
+"nadpisywanie metadanych istniejących katalogów przy rozpakowywaniu "
"(domyslnie)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
-msgstr "Wybór strumienia wyj¶ciowego"
+msgstr "Wybór strumienia wyjściowego"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
-msgstr "rozpakowanie plików na standardowe wyj¶cie"
+msgstr "rozpakowanie plików na standardowe wyjście"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "POLECENIE"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
-msgstr "przekazanie rozpakowywanych plików do innego programu"
+msgstr "przekazanie rozpakowywanych plików do innego programu"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
-msgstr "zignorowanie kodów wyj¶cia procesów potomnych"
+msgstr "zignorowanie kodów wyjścia procesów potomnych"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
-"traktowanie niezerowych kodów wyj¶ciowych procesów potomnych jako b³êdu"
+"traktowanie niezerowych kodów wyjściowych procesów potomnych jako błędu"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
-msgstr "Przetwarzanie atrybutów plików:"
+msgstr "Przetwarzanie atrybutów plików:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
-msgstr "nadanie w³a¶ciciela NAZWA dodanym plikom"
+msgstr "nadanie właściciela NAZWA dodanym plikom"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "nadanie grupy NAZWA dodanym plikom"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "DATA_ALBO_PLIK"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
-msgstr "ustawianie czasu modyfikacji dodanych plików z DATA_ALBO_PLIK"
+msgstr "ustawianie czasu modyfikacji dodanych plików z DATA_ALBO_PLIK"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "ZMIANY"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
-msgstr "ZMIANA uprawnieñ dodanych plików (podanych symbolicznie)"
+msgstr "ZMIANA uprawnień dodanych plików (podanych symbolicznie)"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "METODA"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-"zachowanie czasów dostêpu archiwizowanych plików przez ich odtworzenie po "
-"czytaniu (METODA='replace'; domy¶lnie) albo przez nieustawianie czasu "
+"zachowanie czasów dostępu archiwizowanych plików przez ich odtworzenie po "
+"czytaniu (METODA='replace'; domyślnie) albo przez nieustawianie czasu "
"(METODA='system')"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "bez odtworzenia czasu modyfikacji rozpakowanego pliku"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
-msgstr "staranie siê o odtworzenie w³a¶cicieli plików"
+msgstr "staranie się o odtworzenie właścicieli plików"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
-msgstr "rozpakowanie plików jako w³asno¶ci rozpakowuj±cego"
+msgstr "rozpakowanie plików jako własności rozpakowującego"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
-msgstr "u¿ywanie numerów, nie nazw u¿ytkowników/grup"
+msgstr "używanie numerów, nie nazw użytkowników/grup"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-"odtworzenie informacji o uprawnieniach plików (domy¶lnie dla superusera)"
+"odtworzenie informacji o uprawnieniach plików (domyślnie dla superusera)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-"u¿ycie umask u¿ytkownika przy odtwarzaniu uprawnieñ z archiwum (domy¶lnie "
-"dla zwyk³ych u¿ytkowników)"
+"użycie umask użytkownika przy odtwarzaniu uprawnień z archiwum (domyślnie "
+"dla zwykłych użytkowników)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "pliki do rozpakowania posortowane jak w archiwum"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
-msgstr "to samo co równocze¶nie -p i -s"
+msgstr "to samo co równocześnie -p i -s"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-"ustawianie czasów zmian i uprawnieñ odtworzonych katalogów opó¼nione do "
-"koñca rozpakowywania"
+"ustawianie czasów zmian i uprawnień odtworzonych katalogów opóźnione do "
+"końca rozpakowywania"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
-msgstr "wy³±czenie efektu opcji --delay-directory-restore"
+msgstr "wyłączenie efektu opcji --delay-directory-restore"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
-msgstr "Wybór i prze³±czanie urz±dzeñ:"
+msgstr "Wybór i przełączanie urządzeń:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIWUM"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
-msgstr "u¿ycie pliku lub urz±dzenia ARCHIWUM"
+msgstr "użycie pliku lub urządzenia ARCHIWUM"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
-msgstr "plik archiwum lokalny, nawet je¿eli ma dwukropek"
+msgstr "plik archiwum lokalny, nawet jeżeli ma dwukropek"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
-msgstr "u¿yj POLECENIA zamiast /etc/rmt"
+msgstr "użyj POLECENIA zamiast /etc/rmt"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
-msgstr "u¿yj POLECENIA zamiast rsh"
+msgstr "użyj POLECENIA zamiast rsh"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
-msgstr "podanie napêdu i gêsto¶ci"
+msgstr "podanie napędu i gęstości"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
-msgstr "tworzenie/wypisanie/rozpakowanie archiwum wieloczê¶ciowego"
+msgstr "tworzenie/wypisanie/rozpakowanie archiwum wieloczęściowego"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
-msgstr "zmiana ta¶my po zapisaniu LICZBA x 1024 bajtów"
+msgstr "zmiana taśmy po zapisaniu LICZBA x 1024 bajtów"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
-msgstr "uruchomienie skryptu na koñcu ta¶my (w³±cza -M)"
+msgstr "uruchomienie skryptu na końcu taśmy (włącza -M)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
-msgstr "u¿ycie/uaktualnienie numeru czê¶ci w PLIKU"
+msgstr "użycie/uaktualnienie numeru części w PLIKU"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
-msgstr "Parametry bloków:"
+msgstr "Parametry bloków:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLOKI"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
-msgstr "BLOKI x 512 bajtów na rekord"
+msgstr "BLOKI x 512 bajtów na rekord"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
-msgstr "LICZBA bajtów w rekordzie, wielokrotno¶æ 512"
+msgstr "LICZBA bajtów w rekordzie, wielokrotność 512"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
-msgstr "ignorowanie wyzerowanych bloków w archiwum (oznacza EOF)"
+msgstr "ignorowanie wyzerowanych bloków w archiwum (oznacza EOF)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "podzielenie na bloki przy odczycie (dla pipe 4.2BSD)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
-msgstr "Wybór formatu archiwum:"
+msgstr "Wybór formatu archiwum:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "utworzenie archiwum w danym formacie."
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
-msgstr "FORMAT mo¿e byæ jednym z nastêpuj±cych:"
+msgstr "FORMAT może być jednym z następujących:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "stary format tara z V7"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "format GNU dla tara <= 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "format tara GNU 1.13"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "format POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "format POSIX 1003.1-2001 (pax)"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "to samo co pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "to samo co --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "to samo co --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
-msgstr "s³owo_kluczowe[[:]=warto¶æ][,s³owo_kluczowe[[:]=warto¶æ]]..."
+msgstr "słowo_kluczowe[[:]=wartość][,słowo_kluczowe[[:]=wartość]]..."
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
-msgstr "ustawianie s³ów kluczowych formatu pax"
+msgstr "ustawianie słów kluczowych formatu pax"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "TEKST"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
msgstr ""
-"utworzenie archiwum z nazw± wolumenu TEKST. Przy wypisywaniu/rozpakowaniu "
-"TEKST bêdzie u¿yty jako wzorzec dopasowania dla nazwy"
+"utworzenie archiwum z nazwą wolumenu TEKST. Przy wypisywaniu/rozpakowaniu "
+"TEKST będzie użyty jako wzorzec dopasowania dla nazwy"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
msgid "Compression options:"
msgstr "Opcje kompresji"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-"u¿ycie przyrostka nazwy archiwum dla wyznaczenie programu kompresuj±cego"
+"użycie przyrostka nazwy archiwum do wyznaczenia programu kompresującego"
-#: src/tar.c:598
+#: src/tar.c:597
#, fuzzy
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-"u¿ycie przyrostka nazwy archiwum dla wyznaczenie programu kompresuj±cego"
+"bez używania przyrostka nazwy archiwum do wyznaczenia programu kompresującego"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "filtrowanie archiwum przez bzip2"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "filtrowanie archiwum przez gzip"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "filtrowanie archiwum przez compress"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "filtrowanie archiwum przez lzma"
-#: src/tar.c:612
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:611
msgid "filter the archive through lzop"
-msgstr "filtrowanie archiwum przez gzip"
+msgstr "filtrowanie archiwum przez lzop"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "filtrowanie archiwum przez gzip"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "PROGRAM"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
-msgstr "filtrowanie przez PROGRAM (akceptuj±cy -d)"
+msgstr "filtrowanie przez PROGRAM (akceptujący -d)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
-msgstr "Wybór plików lokalnych:"
+msgstr "Wybór plików lokalnych:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
-"dodanie podanego PLIKU do archiwum (przydatne je¿eli jego nazwa startuje od "
-"my¶lnika)"
+"dodanie podanego PLIKU do archiwum (przydatne jeżeli jego nazwa startuje od "
+"myślnika)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "KATALOG"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
-msgstr "przej¶cie do KATALOGU"
+msgstr "przejście do KATALOGU"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
-msgstr "nazwy plików do rozpakowania lub spakowania z PLIKU"
+msgstr "nazwy plików do rozpakowania lub spakowania z PLIKU"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
-msgstr "-T czyta nazwy zakoñczone zerem, wy³±cz -C"
+msgstr "-T czyta nazwy zakończone zerem, wyłącz -C"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
-msgstr ""
+msgstr "wyłączenie efektu użycia opcji --null"
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-"usuniêcie znaków cytowania z nazw plików czytanych poprzez opcjê -T "
-"(domy¶lnie)"
+"usunięcie znaków cytowania z nazw plików czytanych poprzez opcję -T "
+"(domyślnie)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
-msgstr "bez usuwania znaków cytowania z nazw plików czytanych poprzez opcjê -T"
+msgstr "bez usuwania znaków cytowania z nazw plików czytanych poprzez opcję -T"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "WZORZEC"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
-msgstr "wykluczenie nazw pasuj±cych do WZORCA"
+msgstr "wykluczenie nazw pasujących do WZORCA"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
-msgstr "wykluczenie nazw pasuj±cych do wzorców w PLIKU"
+msgstr "wykluczenie nazw pasujących do wzorców w PLIKU"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr ""
-"wykluczenie katalogów zawieraj±cych znacznik pamiêci podrêcznej CACHEDIR."
-"TAG, oprócz samych plików znacznika"
+"wykluczenie katalogów zawierających znacznik pamięci podręcznej CACHEDIR."
+"TAG, oprócz samych plików znacznika"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
-msgstr "wykluczenie katalogów zawieraj±cych CACHEDIR.TAG i ich podkatalogów"
+msgstr "wykluczenie katalogów zawierających CACHEDIR.TAG i ich podkatalogów"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
-msgstr "wykluczenie katalogów zawieraj±cych CACHEDIR.TAG"
+msgstr "wykluczenie katalogów zawierających CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
-msgstr "wykluczenie katalogów zawieraj±cych PLIK, ale nie samego PLIKU"
+msgstr "wykluczenie katalogów zawierających PLIK, ale nie samego PLIKU"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
-msgstr "wykluczenie katalogów zawieraj±cych PLIK i ich podkatalogów"
+msgstr "wykluczenie katalogów zawierających PLIK i ich podkatalogów"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
-msgstr "wykluczenie katalogów zawieraj±cych PLIK"
+msgstr "wykluczenie katalogów zawierających PLIK"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
-msgstr "wykluczenie katalogów systemu administrowania wersjami"
+msgstr "wykluczenie katalogów systemu administrowania wersjami"
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
-msgstr "bez automatycznego zag³êbiania siê w katalogi"
+msgstr "bez automatycznego zagłębiania się w katalogi"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
-msgstr "pozostanie w jednym systemie plików"
+msgstr "pozostanie w jednym systemie plików"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
-msgstr "zag³êbianie siê w podkatalogi (domy¶lnie)"
+msgstr "zagłębianie się w podkatalogi (domyślnie)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
-msgstr "bez usuwania pocz±tkowego `/' z nazw plików"
+msgstr "bez usuwania początkowego `/' z nazw plików"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
-msgstr "archiwizacja plików, na które wskazuj± ³±cza symboliczne"
+msgstr "archiwizacja plików, na które wskazują łącza symboliczne"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
-msgstr "archiwizacja plików, na które wskazuj± ³±cza zwyk³e"
+msgstr "archiwizacja plików, na które wskazują łącza zwykłe"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "NAZWA-PLIKU"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
-msgstr "zaczêcie od pliku NAZWA-PLIKU w archiwum"
+msgstr "zaczęcie od pliku NAZWA-PLIKU w archiwum"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
-msgstr "zapisanie tylko plików nowszych ni¿ DATA albo data PLIKU"
+msgstr "zapisanie tylko plików nowszych niż DATA albo data PLIKU"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "DATA"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
-msgstr "porównywanie daty i czasu tylko dla zmienionych danych"
+msgstr "porównywanie daty i czasu tylko dla zmienionych danych"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "TRYB"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
-msgstr "kopia zapasowa przed usuniêciem, wybranie TRYBU zarz±dzania wersjami"
+msgstr "kopia zapasowa przed usunięciem, wybranie TRYBU zarządzania wersjami"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "NAPIS"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
msgstr ""
-"kopia zapasowa przed usuniêciem, zmiana domy¶lnego przyrostka ('~', je¿eli "
-"nie zmieniony przez zmienn± ¶rodowiska SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
+"kopia zapasowa przed usunięciem, zmiana domyślnego przyrostka ('~', jeżeli "
+"nie zmieniony przez zmienną środowiska SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
-msgstr "Zmiany nazwy plików:"
+msgstr "Zmiany nazwy plików:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
-"uciêcie przed rozpakowaniem LICZBY pocz±tkowych elementów ¶cie¿ki z nazw "
-"plików"
+"ucięcie przed rozpakowaniem LICZBY początkowych elementów ścieżki z nazw "
+"plików"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
-msgstr "WYRA¯ENIE"
+msgstr "WYRAŻENIE"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
-msgstr "u¿ycie WYRA¯ENIA zamiany sed-a do przekszta³cenia nazw plików"
+msgstr "użycie WYRAŻENIA zamiany sed-a do przekształcenia nazw plików"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-"Opcje filtracji nazw plików (dotycz± zarówno wzorców wykluczania jak "
-"w³±czania):"
+"Opcje filtracji nazw plików (dotyczą zarówno wzorców wykluczania jak "
+"włączania):"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
-msgstr "traktowanie tak samo ma³ych i wielkich liter"
+msgstr "traktowanie tak samo małych i wielkich liter"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
-msgstr "nazwy porównywane od pocz±tków nazw plików"
+msgstr "nazwy porównywane od początków nazw plików"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
-msgstr "wzorce odnosz± siê do nazw po ka¿dym / (domy¶lnie)"
+msgstr "wzorce odnoszą się do nazw po każdym / (domyślnie)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
-msgstr "odró¿nianie ma³ych i wielkich liter (domy¶lnie)"
+msgstr "odróżnianie małych i wielkich liter (domyślnie)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
-msgstr "u¿ywanie wildcards (domy¶lnie dla wykluczania)"
+msgstr "używanie wildcards (domyślnie dla wykluczania)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
-msgstr "dos³owne porównywanie napisów"
+msgstr "dosłowne porównywanie napisów"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
-msgstr "wildcards nie s± porównywane z `/'"
+msgstr "wildcards nie są porównywane z `/'"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
-msgstr "wildcards s± porównywane z '/' (domy¶lnie dla wykluczania)"
+msgstr "wildcards są porównywane z '/' (domyślnie dla wykluczania)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Informacje:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
-msgstr "wypisywanie szczegó³ów o przetwarzanych plikach"
+msgstr "wypisywanie szczegółów o przetwarzanych plikach"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
-"wypisywanie co ILE rekordów informacji o przetwarzaniu (domyslnie co 10)"
+"wypisywanie co ILE rekordów informacji o przetwarzaniu (domyslnie co 10)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr "AKCJA"
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
-msgstr "wykonanie AKCJI przy ka¿dym punkcie kontrolnym"
+msgstr "wykonanie AKCJI przy każdym punkcie kontrolnym"
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
-msgstr "wypisanie komunikatu je¿eli nie wszytkie ³±cza zosta³y zapisane"
+msgstr "wypisanie komunikatu jeżeli nie wszytkie łącza zostały zapisane"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
-msgstr "SYGNA£"
+msgstr "SYGNAŁ"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 and SIGUSR2; the names without SIG prefix are also "
"accepted"
msgstr ""
-"wypisanie ca³kowitej liczby bajtów po przetworzeniu archiwum; z argumentem - "
-"wypisanie ca³kowitej liczby bajtów kiedy zostanie wys³any SYGNA£; Dozwolone "
-"sygna³y: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 i SIGUSR2; nazwy bez prefiksu SIG "
-"s± te¿ akceptowane"
+"wypisanie całkowitej liczby bajtów po przetworzeniu archiwum; z argumentem - "
+"wypisanie całkowitej liczby bajtów kiedy zostanie wysłany SYGNAŁ; Dozwolone "
+"sygnały: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 i SIGUSR2; nazwy bez prefiksu SIG "
+"są też akceptowane"
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
-msgstr "wypisanie dat modyfikacji plików w UTC"
+msgstr "wypisanie dat modyfikacji plików w UTC"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
-msgstr "zapisanie dok³adnych informacji w PLIKU"
+msgstr "zapisanie dokładnych informacji w PLIKU"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
-msgstr "pokazanie przy ka¿dym komunikacie numeru bloku w archiwum"
+msgstr "pokazanie przy każdym komunikacie numeru bloku w archiwum"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
-msgstr "proszenie o potwierdzenie ka¿dego dzia³ania"
+msgstr "proszenie o potwierdzenie każdego działania"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
-msgstr "wypisanie domy¶lnych ustawieñ tar-a"
+msgstr "wypisanie domyślnych ustawień tar-a"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr ""
-"wypisywanie ka¿dego katalogu nie pasuj±cego do kryteriów szukania przy "
+"wypisywanie każdego katalogu nie pasującego do kryteriów szukania przy "
"wypisywaniu albo rozpakowywaniu archiwum"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
-msgstr "pokazanie nazw plików albo archiwów po przeszkta³ceniu"
+msgstr "pokazanie nazw plików albo archiwów po przeszktałceniu"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "STYL"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-"ustawienie stylu ujmowania nazw w cudzys³owy; poni¿ej dozwolone warto¶ci "
+"ustawienie stylu ujmowania nazw w cudzysłowy; poniżej dozwolone wartości "
"STYLU"
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
-msgstr "dodatkowe ujmowanie w znaki cytowania znaków z £AÑCUCHA"
+msgstr "dodatkowe ujmowanie w znaki cytowania znaków z ŁAŃCUCHA"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
-msgstr "wy³±czenie ujmowania w znaki cytowania znaków z £AÑCUCHA"
+msgstr "wyłączenie ujmowania w znaki cytowania znaków z ŁAŃCUCHA"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
-msgstr "Opcje kompatybilno¶ci:"
+msgstr "Opcje kompatybilności:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
"przy tworzeniu: to samo co --old-archive przy odtwarzaniu: to co --no-same-"
"owner"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Inne opcje:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
-msgstr "wy³±czenie u¿ywania potencjalnie szkodliwych opcji"
+msgstr "wyłączenie używania potencjalnie szkodliwych opcji"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
-msgstr "Nie mo¿na podaæ wiêcej ni¿ jednej opcji z `-Acdtrux'"
+msgstr "Nie można podać więcej niż jednej opcji z `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Niezgodne opcje kompresji"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
-msgstr "Nieznana nazwa sygna³u: %s"
+msgstr "Nieznana nazwa sygnału: %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
-msgstr "Nie znaleziono pliku z dat±"
+msgstr "Nie znaleziono pliku z datą"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Postawienie %s w miejscu nieznanego formatu daty %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Opcja %s: Potraktowanie daty `%s' jako %s"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
-msgstr "%s: lista plików ju¿ przeczytana"
+msgstr "%s: lista plików już przeczytana"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: przeczytana nazwa pliku zawiera znak NUL"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "Argumenty opcji --quoting-style:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
msgstr ""
"\n"
-"*Ten* tar ma domy¶lne parametry:\n"
+"*Ten* tar ma domyślne parametry:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
-msgstr "B³êdny wspó³czynnik ³±czenia w bloki"
+msgstr "Błędny współczynnik łączenia w bloki"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Uwaga: opcja -I nie jest u¿ywana, mo¿e chodzi o -j albo -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
-msgstr "B³êdna d³ugo¶æ ta¶my"
+msgstr "Błędna długość taśmy"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
-msgstr "Wiêcej ni¿ jedna data graniczna"
+msgstr "Więcej niż jedna data graniczna"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
-msgstr "B³êdna warto¶æ wersji plików rzadkich"
+msgstr "Błędna wartość wersji plików rzadkich"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
-msgstr "ten system nie pozwala na u¿ycie --atime-preserve='system'"
+msgstr "ten system nie pozwala na użycie --atime-preserve='system'"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
-msgstr "warto¶æ --checkpoint nie jest liczb± ca³kowit±"
+msgstr "wartość --checkpoint nie jest liczbą całkowitą"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
-msgstr "%s: b³êdna grupa"
+msgstr "%s: błędna grupa"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
-msgstr "B³êdne uprawnienia podane w opcji"
+msgstr "Błędne uprawnienia podane w opcji"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
-msgstr "B³êdny numer"
+msgstr "Błędny numer"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
-msgstr "B³êdny w³a¶ciciel"
+msgstr "Błędny właściciel"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
+"Opcja --preserve jest przestarzała, zamiast niej użyj --preserve-permissions "
+"--preserve-order"
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
-msgstr "B³êdna wielko¶æ rekordu"
+msgstr "Błędna wielkość rekordu"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
-msgstr "Rozmiar rekordu musi byæ wielokrotno¶ci± %d"
+msgstr "Rozmiar rekordu musi być wielokrotnością %d"
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
-msgstr "B³êdna ilo¶æ elementów"
+msgstr "Błędna ilość elementów"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
-msgstr "Wolno u¿yæ tylko jednej opcji polecenia --to-command"
+msgstr "Wolno użyć tylko jednej opcji polecenia --to-command"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
-msgstr "B³êdna specyfikacja gêsto¶ci: %s"
+msgstr "Błędna specyfikacja gęstości: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
-msgstr "Nieznana gêsto¶æ: `%c'"
+msgstr "Nieznana gęstość: `%c'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
-msgstr "Opcje `-[0-7][lmh]' nie s± u¿ywane w *tym* tarze"
+msgstr "Opcje `-[0-7][lmh]' nie są używane w *tym* tarze"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[PLIK]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Stara opcja `%c' wymaga argumentu."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
-msgstr "--occurrence nie ma znaczenia bez listy plików"
+msgstr "--occurrence nie ma znaczenia bez listy plików"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
-msgstr "--occurrence nie mo¿e byæ u¿yte w tym trybie"
+msgstr "--occurrence nie może być użyte w tym trybie"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
-msgstr "Archiwum sk³adaj±ce siê z wielu plików wymaga opcji `-M'"
+msgstr "Archiwum składające się z wielu plików wymaga opcji `-M'"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
-msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ --listed-incremental z --newer"
+msgstr "Nie można połączyć --listed-incremental z --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
-msgstr[0] "%s: Za d³uga etykieta czê¶ci (mo¿e mieæ do %lu bajtu)"
-msgstr[1] "%s: Za d³uga etykieta czê¶ci (mo¿e mieæ do %lu bajtów)"
-msgstr[2] "%s: Za d³uga etykieta czê¶ci (mo¿e mieæ do %lu bajtów)"
+msgstr[0] "%s: Za długa etykieta części (może mieć do %lu bajtu)"
+msgstr[1] "%s: Za długa etykieta części (może mieć do %lu bajtów)"
+msgstr[2] "%s: Za długa etykieta części (może mieć do %lu bajtów)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
-msgstr "Nie mo¿na zweryfikowaæ archiwum wieloczê¶ciowego"
+msgstr "Nie można zweryfikować archiwum wieloczęściowego"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
-msgstr "Nie mo¿na zweryfikowaæ archiwum skompresowanego"
+msgstr "Nie można zweryfikować archiwum skompresowanego"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
-msgstr "Nie mo¿na u¿ywaæ wieloczê¶ciowego archiwum skompresowanego"
+msgstr "Nie można używać wieloczęściowego archiwum skompresowanego"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
-msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ skompresowanych archiwów"
+msgstr "Nie można połączyć skompresowanych archiwów"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
-msgstr "--pax-option mo¿e byæ u¿yta tylko przy archiwach POSIX-owych"
+msgstr "--pax-option może być użyta tylko przy archiwach POSIX-owych"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
-msgstr ""
+msgstr "Długość części nie może być mniejsza od wielkości rekordu"
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
+msgstr "opcja --preserve-order nie może być używana z --listed-incremental"
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
-msgstr "Tchórzliwie odmawiam utworzenia pustego archiwum"
+msgstr "Tchórzliwie odmawiam utworzenia pustego archiwum"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
-msgstr "Opcje `-Aru' s± niekompatybilne z `-f -'"
+msgstr "Opcje `-Aru' są niekompatybilne z `-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
-msgstr "Musisz podaæ jedn± z opcji `-Acdtrux'"
+msgstr "Musisz podać jedną z opcji `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończenie w stanie błędu z powodu uprzednich błędów"
#: src/update.c:86
#, c-format
msgid "%s: File shrank by %s byte"
msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"
-msgstr[0] "%s: Plik skurczy³ siê o %s bajt"
-msgstr[1] "%s: Plik skurczy³ siê o %s bajty"
-msgstr[2] "%s: Plik skurczy³ siê o %s bajtów"
+msgstr[0] "%s: Plik skurczył się o %s bajt"
+msgstr[1] "%s: Plik skurczył się o %s bajty"
+msgstr[2] "%s: Plik skurczył się o %s bajtów"
#: src/xheader.c:156
#, c-format
msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"
-msgstr "S³owo kluczowe %s jest nieznane albo jeszcze nie zaimplementowane"
+msgstr "Słowo kluczowe %s jest nieznane albo jeszcze nie zaimplementowane"
#: src/xheader.c:182
#, c-format
msgid "Pattern %s cannot be used"
-msgstr "Nie mo¿e byæ u¿yty wzorzec %s"
+msgstr "Nie może być użyty wzorzec %s"
#: src/xheader.c:192
#, c-format
msgid "Keyword %s cannot be overridden"
-msgstr "S³owo kluczowe %s nie mo¿e byæ zast±pione"
+msgstr "Słowo kluczowe %s nie może być zastąpione"
#: src/xheader.c:496
msgid "Malformed extended header: missing length"
-msgstr "B³êdny nag³ówek rozszerzony: brakuje d³ugo¶ci"
+msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: brakuje długości"
#: src/xheader.c:504
msgid "Extended header length is out of allowed range"
-msgstr "D³ugo¶æ nag³ówka rozszerzonego jest poza dozwolonym zakresem"
+msgstr "Długość nagłówka rozszerzonego jest poza dozwolonym zakresem"
#: src/xheader.c:511
#, c-format
msgid "Extended header length %*s is out of range"
-msgstr "D³ugo¶c nag³ówka rozszerzonego %*s jest poza zakresem"
+msgstr "Długośc nagłówka rozszerzonego %*s jest poza zakresem"
#: src/xheader.c:523
msgid "Malformed extended header: missing blank after length"
-msgstr "B³êdny nag³ówek rozszerzony: brakuje odstêpu po d³ugo¶ci"
+msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: brakuje odstępu po długości"
#: src/xheader.c:531
msgid "Malformed extended header: missing equal sign"
-msgstr "B³êdny nag³ówek rozszerzony: brakuje znaku równo¶ci"
+msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: brakuje znaku równości"
#: src/xheader.c:537
msgid "Malformed extended header: missing newline"
-msgstr "B³êdny nag³ówek rozszerzony: brakuje znaku mowej linii"
+msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: brakuje znaku mowej linii"
#: src/xheader.c:574
#, c-format
msgid "Ignoring unknown extended header keyword `%s'"
-msgstr "Zignorowane nieznane s³owo kluczowe nag³ówka rozszerzonego `%s'"
+msgstr "Zignorowane nieznane słowo kluczowe nagłówka rozszerzonego `%s'"
#: src/xheader.c:778
#, c-format
msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"
msgstr ""
-"Wygenerowana para s³owo kluczowe/warto¶æ jest za d³uga (s³owo kluczowe=%s, "
-"d³ugo¶æ=%s)"
+"Wygenerowana para słowo kluczowe/wartość jest za długa (słowo kluczowe=%s, "
+"długość=%s)"
#. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword
#. (atime, gid, etc.).
#: src/xheader.c:810
#, c-format
msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"
-msgstr "Nag³ówek rozszerzony - %s=%s jest poza zakresem %s..%s"
+msgstr "Nagłówek rozszerzony - %s=%s jest poza zakresem %s..%s"
#: src/xheader.c:941 src/xheader.c:971 src/xheader.c:1285
#, c-format
msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"
-msgstr "B³êdny nag³ówek rozszerzony: b³êdny %s=%s"
+msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: błędny %s=%s"
#: src/xheader.c:1238 src/xheader.c:1263 src/xheader.c:1313
#, c-format
msgid "Malformed extended header: excess %s=%s"
-msgstr "B³êdny nag³ówek rozszerzony: nadmiarowe %s=%s"
+msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: nadmiarowe %s=%s"
#: src/xheader.c:1326
#, c-format
msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"
-msgstr "B³êdny nag³ówek rozszerzony: b³êdny %s: niespodziewany ogranicznik %c"
+msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: błędny %s: niespodziewany ogranicznik %c"
#: src/xheader.c:1336
#, c-format
msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"
-msgstr "B³êdny nag³ówek rozszerzony: b³êdny %s: nieparzysta liczba warto¶ci"
+msgstr "Błędny nagłówek rozszerzony: błędny %s: nieparzysta liczba wartości"
#: src/checkpoint.c:107
#, c-format
msgid "%s: not a valid timeout"
-msgstr "%s: b³êdna specyfikacja ograniczenia czasu"
+msgstr "%s: błędna specyfikacja ograniczenia czasu"
#: src/checkpoint.c:112
#, c-format
"genfile manipulates data files for GNU paxutils test suite.\n"
"OPTIONS are:\n"
msgstr ""
-"genfile s³u¿y do operacji na plikach w ramach zestawu testów GNU paxutils.\n"
+"genfile służy do operacji na plikach w ramach zestawu testów GNU paxutils.\n"
"OPCJE:\n"
#: tests/genfile.c:126
msgid "File creation options:"
-msgstr "Opcje tworzenia plików:"
+msgstr "Opcje tworzenia plików:"
#: tests/genfile.c:127 tests/genfile.c:138
msgid "SIZE"
#: tests/genfile.c:130
msgid "Write to file NAME, instead of standard output"
-msgstr "Pisanie na pliku NAZWA zamiast na standardowe wyj¶cie"
+msgstr "Pisanie na pliku NAZWA zamiast na standardowe wyjście"
#: tests/genfile.c:132
msgid "Read file names from FILE"
-msgstr "Czytanie nazw plików z PLIKU"
+msgstr "Czytanie nazw plików z PLIKU"
#: tests/genfile.c:134
msgid "-T reads null-terminated names"
-msgstr "-T czyta nazwy zakoñczone zerem"
+msgstr "-T czyta nazwy zakończone zerem"
#: tests/genfile.c:136
msgid "Fill the file with the given PATTERN. PATTERN is 'default' or 'zeros'"
-msgstr "Wype³nienie pliku podanym WZORCEM. WZORZEC to 'default' albo 'zeros'"
+msgstr "Wypełnienie pliku podanym WZORCEM. WZORZEC to 'default' albo 'zeros'"
#: tests/genfile.c:139
msgid "Size of a block for sparse file"
#: tests/genfile.c:141
msgid "Generate sparse file. Rest of the command line gives the file map."
-msgstr "Utworzenie pliku rzadkiego. Reszta argumentów okre¶la mapê pliku."
+msgstr "Utworzenie pliku rzadkiego. Reszta argumentów określa mapę pliku."
#: tests/genfile.c:143
msgid "OFFSET"
#: tests/genfile.c:150
msgid "File statistics options:"
-msgstr "Opcje statystyki plików"
+msgstr "Opcje statystyki plików"
#: tests/genfile.c:153
msgid "Print contents of struct stat for each given file. Default FORMAT is: "
msgstr ""
-"Wypisanie zawarto¶ci struct stat dla ka¿dego podanego pliku. Domy¶lny "
+"Wypisanie zawartości struct stat dla każdego podanego pliku. Domyślny "
"FORMAT: "
#: tests/genfile.c:160
msgid "Synchronous execution options:"
-msgstr "Opcje równoczesnego wykonywania:"
+msgstr "Opcje równoczesnego wykonywania:"
#: tests/genfile.c:163
msgid ""
#: tests/genfile.c:166
msgid "Perform given action (see below) upon reaching checkpoint NUMBER"
msgstr ""
-"Wykonanie podanej akcji (zobacz ni¿ej) po napotkaniu punktu kontrolnego NUMER"
+"Wykonanie podanej akcji (zobacz niżej) po napotkaniu punktu kontrolnego NUMER"
#: tests/genfile.c:169
msgid "Set date for next --touch option"
-msgstr "Ustaw datê nastêpnej opcji --touch"
+msgstr "Ustaw datę następnej opcji --touch"
#: tests/genfile.c:172
msgid "Display executed checkpoints and exit status of COMMAND"
-msgstr "Wypisanie wykonanych punktów kontrolnych i kodu wyj¶cia POLECENIA"
+msgstr "Wypisanie wykonanych punktów kontrolnych i kodu wyjścia POLECENIA"
#: tests/genfile.c:177
msgid ""
"Synchronous execution actions. These are executed when checkpoint number "
"given by --checkpoint option is reached."
msgstr ""
-"Akcje równoczesnego wykonania. S± podejmowane po osi±gniêciu punktu "
-"kontrolnego o numerze podanym przez opcjê --checkpoint"
+"Akcje równoczesnego wykonania. Są podejmowane po osiągnięciu punktu "
+"kontrolnego o numerze podanym przez opcję --checkpoint"
#: tests/genfile.c:180
msgid ""
"Truncate FILE to the size specified by previous --length option (or 0, if it "
"is not given)"
msgstr ""
-"Obciêcie PLIKU do rozmiaru podanego przez poprzednia opcjê --length (albo 0, "
-"je¿eli nie zosta³ podany)"
+"Obcięcie PLIKU do rozmiaru podanego przez poprzednia opcję --length (albo 0, "
+"jeżeli nie został podany)"
#: tests/genfile.c:184
msgid "Append SIZE bytes to FILE. SIZE is given by previous --length option."
msgstr ""
-"Dodanie ROZMIAR bajtów do PLIKU. ROZMIAR jak podany przez poprzedni± opcjê --"
+"Dodanie ROZMIAR bajtów do PLIKU. ROZMIAR jak podany przez poprzednią opcję --"
"length."
#: tests/genfile.c:187
msgid "Update the access and modification times of FILE"
-msgstr "Uaktualnienie czasów dostepu i modyfikacji PLIKU"
+msgstr "Uaktualnienie czasów dostepu i modyfikacji PLIKU"
#: tests/genfile.c:190
msgid "Execute COMMAND"
#: tests/genfile.c:240
#, c-format
msgid "Invalid size: %s"
-msgstr "B³êdny rozmiar: %s"
+msgstr "Błędny rozmiar: %s"
#: tests/genfile.c:245
#, c-format
#: tests/genfile.c:261 tests/genfile.c:558
#, c-format
msgid "stat(%s) failed"
-msgstr "b³±d stat(%s)"
+msgstr "błąd stat(%s)"
#: tests/genfile.c:264
#, c-format
msgid "requested file length %lu, actual %lu"
-msgstr ""
+msgstr "żądana długość pliku %lu, faktyczna %lu"
#: tests/genfile.c:268
#, c-format
msgid "created file is not sparse"
-msgstr ""
+msgstr "utworzony plik nie jest rzadki"
#: tests/genfile.c:353
#, c-format
msgid "Error parsing number near `%s'"
-msgstr "B³±d przetwarzania liczby blisko `%s'"
+msgstr "Błąd przetwarzania liczby blisko `%s'"
#: tests/genfile.c:359
#, c-format
#: tests/genfile.c:662 tests/genfile.c:676
#, c-format
msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ `%s'"
+msgstr "nie można otworzyć `%s'"
#: tests/genfile.c:425
msgid "cannot seek"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ pozycji"
+msgstr "nie można ustawić pozycji"
#: tests/genfile.c:442
#, c-format
#, c-format
msgid "cannot generate sparse files on standard output, use --file option"
msgstr ""
-"nie mo¿na utworzyæ pliku rzadkiego na standardowym wyj¶ciu, u¿yj opcji --file"
+"nie można utworzyć pliku rzadkiego na standardowym wyjściu, użyj opcji --file"
#: tests/genfile.c:585
#, c-format
msgid "incorrect mask (near `%s')"
-msgstr "nieprawid³owa maska (ko³o `%s')"
+msgstr "nieprawidłowa maska (koło `%s')"
#: tests/genfile.c:591 tests/genfile.c:624
#, c-format
#: tests/genfile.c:651
#, c-format
msgid "cannot set time on `%s'"
-msgstr "nie mo¿na ustawiæ czasu na `%s'"
+msgstr "nie można ustawić czasu na `%s'"
#: tests/genfile.c:805
#, c-format
msgid "Command exited successfully\n"
-msgstr "Polecenie zakoñczy³o siê poprawnie\n"
+msgstr "Polecenie zakończyło się poprawnie\n"
#: tests/genfile.c:807
#, c-format
msgid "Command failed with status %d\n"
-msgstr "Polecenie zakoñczy³o siê niepoprawnie z kodem %d\n"
+msgstr "Polecenie zakończyło się niepoprawnie z kodem %d\n"
#: tests/genfile.c:811
#, c-format
msgid "Command terminated on signal %d\n"
-msgstr "Polecenie zosta³o zakoñczone sygna³em %d\n"
+msgstr "Polecenie zostało zakończone sygnałem %d\n"
#: tests/genfile.c:813
#, c-format
msgid "Command stopped on signal %d\n"
-msgstr "Polecenie zosta³o zatrzymane sygna³em %d\n"
+msgstr "Polecenie zostało zatrzymane sygnałem %d\n"
#: tests/genfile.c:816
#, c-format
msgid "Command dumped core\n"
-msgstr "Zosta³ zapisany obraz pamiêci (core dump) polecenia\n"
+msgstr "Został zapisany obraz pamięci (core dump) polecenia\n"
#: tests/genfile.c:819
#, c-format
msgid "Command terminated\n"
-msgstr "Polecenie zakoñczone\n"
+msgstr "Polecenie zakończone\n"
#: tests/genfile.c:851
#, c-format
#: tests/genfile.c:864
#, c-format
msgid "too many arguments"
-msgstr "za du¿o argumentów"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
-#~ msgstr "wy³±czenie efektu opcji --delay-directory-restore"
+msgstr "za dużo argumentów"
-#~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
-#~ msgstr "Zakoñczenie z b³êdem z powodu uprzednich b³êdów"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr "Uwaga: opcja -I nie jest używana, może chodzi o -j albo -T?"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.11.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1996-04-20 21:50\n"
"Last-Translator: António José Coutinho <ajc@di.uminho.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Para mais informação, tente \"%s --help\".\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erro desconhecido, do sistema"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr ""
msgid "SECS"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr ""
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr ""
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --help Output this help.\n"
msgstr ""
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr ""
msgid "Garbage command"
msgstr "Comando desconhecido"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Isto não se parece a um arquivo \"tar\""
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
#, fuzzy
msgid "Total bytes written"
msgstr "Número total de de \"bytes\" escritos: %d\n"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
#, fuzzy
msgid "Total bytes read"
msgstr "Número total de de \"bytes\" escritos: %d\n"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Número total de de \"bytes\" escritos: %d\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Valor inválido para tamanho de registo (record_size)"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
#, fuzzy
msgid "No archive name given"
msgstr "Não deram nome de arquivo, que fazer?"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Não se pode de verificar arquivos stdin ou stdout"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
#, fuzzy
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Não se pode actualizar o verificar um arquivo comprimido"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "No princípio da fita, pára-se imediatamente"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Erros de mais: termina-se"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Tamanho de bloco (blocksize) = blocos de %d"
msgstr[1] "Tamanho de bloco (blocksize) = blocos de %d"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
#, fuzzy
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "Não se conseguiu recuar o arquivo; pode ser ilegível sem -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "\aPreparar o volume no. %d para %s e premir \"Return\": "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "ATENÇÃO: O arquivo está incompleto"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" ! Criar uma \"sub-shell\" (interpretador de comandos)\n"
" ? Escrever esta lista\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Não há novo volume; termina-se. \n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s não tem continuidade neste volume"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s não tem continuidade neste volume"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s não é a dimensão correcta (%ld != %ld + %ld)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Este volume está fora da sequência"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "O arquivo não tem etiqueta e não condiz com %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "O volume não condiz! %s!=%s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr ""
msgid "Contents differ"
msgstr "Tempo de modificação"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Fim de ficheiro inesperado no arquivo"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: Está num outro sistema de ficheiros; não será arquivado"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
#, fuzzy
msgid "contents not dumped"
msgstr " (imagem da memória despejada \"core dumped\")"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr ""
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr ""
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "Mudou-se o nome do directoria %s"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "Mudou-se o nome do directoria %s"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "O directoria %s é novo"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
#, fuzzy
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Erro de leitura sobre %s"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Fim de ficheiro inesperado no ficheiro de arquivo"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
#, fuzzy
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Fim de ficheiro inesperado no ficheiro de arquivo"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Não se pode mudar para a directoria %s"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Apaga-se %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "Não se consegue apagar %s"
" never, simple always make simple backups\n"
msgstr ""
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
#, fuzzy
msgid "create a new archive"
msgstr "Fim de ficheiro inesperado no arquivo"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr ""
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr ""
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr ""
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
msgstr ""
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr ""
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
#, fuzzy
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "Retira-se a especificação do \"drive\" aos nomes no arquivo"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr ""
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr ""
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr ""
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr ""
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr ""
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr ""
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr ""
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr ""
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr ""
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr ""
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
#, fuzzy
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "Não se pode verificar arquivos multi-volume"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr ""
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr ""
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr ""
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr ""
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
#, fuzzy
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Arquivo para stdin"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr ""
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr ""
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr ""
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr ""
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr ""
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
msgstr ""
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Há conflitos entre as opções de compressão"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
#, fuzzy
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "Não se consegue escrever para o programa de compressão"
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr ""
+#: src/tar.c:597
+#, fuzzy
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "Não se consegue escrever para o programa de compressão"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr ""
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr ""
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr ""
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr ""
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "%s é o arquivo; não será arquivado"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "%s é o arquivo; não será arquivado"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr ""
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
#, fuzzy
msgid "change to directory DIR"
msgstr "Não se pode mudar para a directoria %s"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr ""
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
#, fuzzy
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "Retira-se \"/\" das ligações (\"links\") absolutas "
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr ""
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr ""
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr ""
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr ""
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr ""
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr ""
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr ""
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr ""
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr ""
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
#, fuzzy
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "Não se consegue obter confirmação, do utilizador"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr ""
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr ""
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr ""
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Não se pode especificar mais do que uma das opções \"-Acdtrux\""
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Há conflitos entre as opções de compressão"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Opção \"%c\" desconhecida"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
#, fuzzy
msgid "Invalid record size"
msgstr "Valor inválido para tamanho de registo (record_size)"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "O tamanho dos registos tem que ser múltiplo de %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
#, fuzzy
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "Só se permite uma opção de compressão"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Opção \"%c\" desconhecida"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "As opções \"-[0-7][lmh]\" não são suportadas por *este* tar"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "A antiga opção `%c' exige um argumento."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
#, fuzzy
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Para usar vários arquivos é necessária a opção \"-M\""
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Não se pode verificar arquivos multi-volume"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
#, fuzzy
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Não se pode actualizar o verificar um arquivo comprimido"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Não se pode de usar arquivos multi-volume comprimidos"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
#, fuzzy
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Não se pode actualizar o verificar um arquivo comprimido"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Recusa-se, covardemente, a criar um arquivo vazio"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "As opções \"-Aru\" são imcompatíveis com \"-f -\""
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Tem que se especificar uma das opções \"-Acdtrux\""
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.13.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 20:30-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para mais informações.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erro de sistema desconhecido"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr ""
msgid "SECS"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr ""
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Informar erros no programa para <bug-tar@gnu.org>.\n"
+"Informar erros na tradução para <afmenez@terra.com.br>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --version Mostra informações de versão.\n"
" --help Mostra esta ajuda.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Informar erros no programa para <bug-tar@gnu.org>.\n"
-"Informar erros na tradução para <afmenez@terra.com.br>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
#, fuzzy
msgid "Seek offset error"
msgid "Garbage command"
msgstr "Comando sem sentido"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Este não parece ser um arquivo-tar"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
#, fuzzy
msgid "Total bytes written"
msgstr "Total de bytes escritos: %s (%sB, %sB/s)\n"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Total de bytes escritos: %s (%sB, %sB/s)\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(pipe)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Valor inválido para \"record_size\""
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Nome de arquivo-tar não informado"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr ""
"Impossível verificar arquivos-tar de entrada/saída padrão (stdin/stdout)"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Impossível atualizar arquivos-tar compactados"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "No princípio da fita, encerrando agora"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Muitos erros, encerrando"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Tamanho de registro = %lu blocos"
msgstr[1] "Tamanho de registro = %lu blocos"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Bloco desalinhado (%lu bytes) no arquivo-tar"
msgstr[1] "Bloco desalinhado (%lu bytes) no arquivo-tar"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "Impossível recuar no arquivo-tar; pode estar ilegível sem -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: contém um número de volume inválido"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Sobrecarga de número de volumes"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Prepare o volume #%d para %s e tecle Enter: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Fim-de-arquivo onde era esperado resposta do usuário"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "AVISO: O arquivo-tar está incompleto"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" ! Criar um \"sub-shell\"\n"
" ? Mostra esta lista\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Nenhum volume novo; encerrando.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "comando `%s' falhou"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s não continua neste volume"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s não continua neste volume"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s é o tamanho errado (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Este volume está fora de sequência"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "O arquivo-tar não rotulado para casar com %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "O volume %s não casa com %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr ""
msgid "Contents differ"
msgstr "O conteúdo é diferente"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Final-de-arquivo inesperado no arquivo-tar"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: arquivo está em outro sistema de arquivos; não será arquivado"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr ""
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: arquivo removido antes de ser lido"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr ""
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Erro não é recuperável: saindo agora"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Diretório foi renomeado"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Diretório foi renomeado"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: O diretório é novo"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Carimbo de horário inválido"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
#, fuzzy
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Modo inválido informado na opção"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Número de dispositivo inválido"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Número de inode inválido"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Final-de-arquivo inesperado no arquivo-tar"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Impossível alocar memória para um fator de bloco %d"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: arquivo está em outro sistema de arquivos; não será arquivado"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Removendo %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Impossível remover"
" nil, existing numera se existe backup numerado, se não faz simples\n"
" never, simple sempre faz backups simples\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
#, fuzzy
msgid "create a new archive"
msgstr "Final-de-arquivo inesperado no arquivo-tar"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr ""
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr ""
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr ""
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
msgstr ""
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr ""
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr ""
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
#, fuzzy
msgid "extract files to standard output"
msgstr "Erro ao escrever para saída padrão"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr ""
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr ""
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr ""
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr ""
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr ""
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr ""
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr ""
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr ""
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
#, fuzzy
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "Impossível verificar arquivos-tar multi-volume"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr ""
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr ""
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr ""
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr ""
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
#, fuzzy
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Opções de formato do arquivo-tar conflitantes"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr ""
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr ""
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr ""
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr ""
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr ""
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
msgstr ""
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Opções de compressão conflitantes"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+#: src/tar.c:597
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr ""
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
#, fuzzy
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "%s: arquivo é o arquivo-tar; não será arquivado"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
#, fuzzy
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "%s: arquivo é o arquivo-tar; não será arquivado"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "%s: arquivo é o arquivo-tar; não será arquivado"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "%s: arquivo é o arquivo-tar; não será arquivado"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "%s: arquivo é o arquivo-tar; não será arquivado"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr ""
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
#, fuzzy
msgid "change to directory DIR"
msgstr "Impossível mudar o diretório de trabalho"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr ""
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
#, fuzzy
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "Removendo `%.*s' inicial dos nomes dos membros"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr ""
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr ""
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr ""
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr ""
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr ""
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
#, fuzzy
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "O volume %s não casa com %s"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr ""
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr ""
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr ""
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr ""
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr ""
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr ""
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr ""
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Não é possível especificar mais do que uma das opções \"-Acdtrux\""
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Opções de compressão conflitantes"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr " tipo de arquivo \"%s\" desconhecido\n"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
#, fuzzy
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Arquivo de datas não encontrado"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Substituindo %s pelo formato de data desconhecido %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: arquivo é o arquivo-tar; não será arquivado"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Fator de blocagem inválido"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Aviso: a opção -I não é suportada; talvez a intenção fosse -j ou -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Tamanho da fita inválido"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Mais do que uma data limite"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Grupo inválido"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Modo inválido informado na opção"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
#, fuzzy
msgid "Invalid number"
msgstr "Número de inode inválido"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Dono inválido"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Tamanho de registro inválido"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "O tamanho dos registros tem que ser múltiplo de %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
#, fuzzy
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Tamanho da fita inválido"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "As opções \"-[0-7][lmh]\" não são suportadas por *este* tar"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "A opção antiga `%c' exige um argumento."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
#, fuzzy
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Múltiplos arquivos-tar é exigem a opção \"-M\""
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Impossivel combinar --listed-incremental com --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: O rótulo do volume é longo demais (o limite é %lu bytes)"
msgstr[1] "%s: O rótulo do volume é longo demais (o limite é %lu bytes)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Impossível verificar arquivos-tar multi-volume"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Impossível verificar arquivos-tar compactados"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Impossível usar arquivos-tar compactados multi-volume"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
#, fuzzy
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Impossível atualizar arquivos-tar compactados"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Recusando a criar um arquivo-tar vazio"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "As opções `-Aru' são incompatíveis com `-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Deve ser especificada uma das opções \"-Acdtrux\""
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr ""
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aviso: a opção -I não é suportada; talvez a intenção fosse -j ou -T?"
+
#~ msgid "block size"
#~ msgstr "tamanho de bloco"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Încercaþi `%s --help' sau `%s --usage' pentru informaþii suplimentare.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Raportaþi bug-uri la %s.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Eroare sistem necunoscutã"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
#, fuzzy
msgid "give this help list"
msgstr "Afiºeazã aceastã listã de ajutor"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
#, fuzzy
msgid "give a short usage message"
msgstr "Afiºeazã un scurt mesaj despre folosire"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "NUME"
msgid "SECS"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
#, fuzzy
msgid "print program version"
msgstr "Afiºeazã versiunea programului"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Raportaþi bug-uri la <%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --version Afiºeazã informaþii versiune.\n"
" --help Afiºeazã acest mesaj.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Raportaþi bug-uri la <%s>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
#, fuzzy
msgid "Seek offset error"
msgid "Garbage command"
msgstr "Comandã gunoi"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Aceasta nu pare a fi o arhivã tar"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
#, fuzzy
msgid "Total bytes written"
msgstr "Numãr total octeþi scriºi: %s (%s, %s/s)\n"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Numãr total octeþi scriºi: %s (%s, %s/s)\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(pipe)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Valoare invalidã pentru record_size"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Nume arhivã nu a fost furnizat"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Nu pot verifica arhive atdin/stdout"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Arhiva este compresatã. Folosiþi opþiunea %s."
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Nu pot actualiza arhive comprimate"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "La începutul benzii, ieºim acum"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Prea multe erori, ieºim"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Dimensiune înregistrare = %lu bloc"
msgstr[1] "Dimensiune înregistrare = %lu blocuri"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Bloc ne-aliniat (%lu octet) în arhivã"
msgstr[1] "Bloc ne-aliniat (%lu octeþi) în arhivã"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
"Nu pot backspace fiºierul arhivã; acesta ar putea fi de necitit fãrã -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek nu s-a oprit la limita unei înregistrãri"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: conþine numãr volum invalid"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Depãºire domeniu numãr volum"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Preparã volum #%d pentru %s ºi apasã tasta return: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "EOF unde era aºteptat rãspunsul utilizatorului"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "AVERTISMENT: Arhiva este incompletã"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" ! Lanseazã un subshell\n"
" ? Afiºeazã aceastã listã de opþiuni\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Nici un volum nou; terminãm.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "`%s' comanda a eºuat"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s nu este continuat pe acest volum"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s nu este continuat pe acest volum"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s este de dimensiune greºitã (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Acest volum este în afara secvenþei"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Arhiva nu este etichetatã sã se potriveascã cu %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Volumul %s nu se potriveºte cu %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
"%s: nume fiºier prea lung pentru a fi storat într-un antet GNU multivolum"
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "rmtlseek nu s-a oprit la limita unei înregistrãri"
msgid "Contents differ"
msgstr "Conþinuturile diferã"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "EOF neaºteptat în arhivã"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: fiºierul este pe un sistem de fiºiere diferit; nimic generat"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr ""
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Fiºier ºters înainte de a-l putea citi"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
#, fuzzy
msgid "directory not dumped"
msgstr "%s: conþine o etichetã de director cache; nimic generat"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Nu-mi pot reveni din eroare: termin acum"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Directorul a fost redenumit"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Directorul a fost redenumit"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Directorul este nou"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Înregistrare timp invalidã"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
#, fuzzy
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Mod invalid furnizat ca opþiune"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Numãr dispozitiv invalid"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Numãr inode invalid"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "EOF neaºteptat în arhivã"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
#, fuzzy
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "Argument densitate malformat: '%s'"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
#, fuzzy
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "Argument densitate malformat: '%s'"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: Nu curãþ director: nu pot determina statistici"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: directorul este pe un dispozitiv (device) diferit; necurãþat"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: ªtergem %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Nu pot ºterge"
" nil, existing numeroteazã dacã existã backup numerotat, altfel simplu\n"
" never, simple întotdeauna creazã backup simplu\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Mod de operare principal:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "listeazã conþinutul unei arhive"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "extrage fiºiere dintr-o arhivã"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "creazã o nouã arhivã"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "gãseºte diferenþele dintre arhive ºi sistemul de fiºiere"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "adaugã fiºiere la sfârºitul unei arhive"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "adaugã numai fiºierele mai noi decât copia din arhivã"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "adaugã fiºiere tar la o arhivã"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "ºterge din arhivã (nu pe benzi magnetice!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Modificatori operaþie:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "manipuleazã eficient fiºierele rerefiate (sparse)"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "foloseºte vechiul format GNU pentru backup incremental"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "FIªIER"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "foloseºte noul format GNU pentru backup incremental"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "nu termina cu non-zero pentru fiºiere ce nu pot fi citite"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMÃR"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
#, fuzzy
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"--diff, --extract sau --list ºi când o listã de fiºiere este datã fie în "
"linia de comandã sau folosind opþiunea -T. Implicit, NUMBER=1."
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
#, fuzzy
msgid "archive is seekable"
msgstr "Arhiva este cãutabilã"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "încearcã sã verifici arhiva dupã scrierea sa"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "ºterge fiºierele dupã ce acestea sunt adãugate la arhivã"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "nu înlocui fiºierele existente la extragere"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
"nu înlocui fiºierele existente care sunt mai noi decât copiile acestora din "
"arhivã"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "supra-scrie fiºierele existente la extragere"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "ºterge fiecare fiºier înainte de a extrage peste acesta"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "goleºte ierarhiile înainte de a extrage un director"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "pãstrazã metadata directoarelor existente"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
#, fuzzy
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr "supra-scrie fiºierele existente la extragere"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "extrage fiºierele la ieºirea standard"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDÃ"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
#, fuzzy
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "extrage fiºierele la ieºirea standard"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr ""
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Manipulare atribute fiºiere:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "forþeazã NUME ca proprietar pentru fiºierele adãugate"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "forþeazã NUME ca grup pentru fiºierele adãugate"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "DATA-FIªIERULUI"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
#, fuzzy
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "stocheazã numai fiºiere mai noi decât DATA-FIªIERULUI"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "SCHIMBÃRI"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "forþeazã mod (simbolic) SCHIMBÃRI pentru fiºierele adãugate"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "nu extrage timpul de modificare al fiºierului"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "încearcã extragerea fiºierelor cu aceleaºi drepturi (ownership)"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "extrage fiºierele ca dvs. însuºi"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "foloseºte întotdeauna numere pentru numele utilizator/grup"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "sorteazã numele de extras sã se potriveascã cu arhiva"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "la fel ca -p ºi -s"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Selectare ºi schimbare unitate:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARHIVÃ"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "foloseºte fiºier arhivã sau unitate ARHIVÃ"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
#, fuzzy
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "fiºier arhivã este local chiar când are un :"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "foloseºte rmt COMANDÃ în loc de rmt"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "foloseºte remote COMANDÃ în loc de rsh"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "specificã unitate ºi densitate"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "creazã/listeazã/extrage arhiva pe volume multiple"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "schimbã banda dupã scriere a NUMÃR x 1024 octeþi"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "ruleazã script la terminarea fiecãrei benzi (implicã -M)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "foloseºte/actualizeazã numãrul de volum în FIªIER"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Blocuri unitate:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLOCURI"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "BLOCURI x 512 octeþi pe întregistrare"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
#, fuzzy
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "DIMENSIUNE octeþi pe înregistrare, multiplu de 12"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "ignorã blocuri zero-uate în arhivã (înseamnã EOF)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "redimensioneazã bloc în timpul citirii (pentru pipe-uri BSD4.2"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Selecþie format arhivã:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
#, fuzzy
msgid "create archive of the given format"
msgstr "creazã arhiva de formatul dat."
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "FORMAT este unul din urmãtoarele"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "vechiul format tar V7"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "oldgnu formatul GNU format ca pentru tar <= 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "formatul GNU tar 1.13.x"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "formatul POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "formatul POSIX 1003.1-2001 (pax)"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
#, fuzzy
msgid "same as pax"
msgstr "ca ºi pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "ca ºi --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "ca ºi --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
#, fuzzy
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "cuvânt_cheie[[:]=valoare][,cuvânt_cheie[[:]=valoare], ...]"
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "controleazã cuvintele cheie pax"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
#, fuzzy
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"creazã arhivã nu nume volum NUME. La listare/extragere, foloseºte TEXT ca "
"pattern de globbing"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Opþiunile de compresie sunt în conflict"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+#: src/tar.c:597
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "filtrazã arhiva prin bzip2"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "filtreazã arhiva prin gzip"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "filtreazã arhiva prin compress"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "filtreazã arhiva prin gzip"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "filtreazã arhiva prin gzip"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "filtreazã arhiva prin gzip"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "PROG"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "filtreazã prin PROG (trebuie sã accepte -d)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Selecþie fiºier local:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "schimbã în directorul DIR"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
#, fuzzy
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "obþine numele de extras sau creat din fiºierul NUME"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "-T citeºte nume terminate cu null, deactiveazã cu -C"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "PATTERN"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "exclude fiºiere, date ca un PATTERN"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "pattern-urile de excludere sunt listate în FIªIER"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
#, fuzzy
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
#, fuzzy
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
#, fuzzy
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
#, fuzzy
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
#, fuzzy
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
#, fuzzy
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "exclude directoarele ce conþin o etichetã cache"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "evitã coborârea automatã în directoare"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "stai în sistemul de fiºire local la creare arhivei"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "coboarã recursiv în directoare (implicit)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "nu elimina primul `/' din numele fiºierelor"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "NUME-MEMBRU"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "începe la membrul NUME-MEMBRU în arhivã"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "stocheazã numai fiºiere mai noi decât DATA-FIªIERULUI"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "DATA"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "comparã data ºi timpul numai când a fost schimbatã data"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "fã backup înainte de ºtergere, alege CONTROL pentru versiuni"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "ªIR"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
#, fuzzy
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"fã backup înainte de ºtergere, înlocuieºte prefixul normal ('~' în afarã de "
"cazul când este determinat de variabila de mediu SIMPLE_BACKUP_SUFFIX"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
#, fuzzy
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "eliminã NUMÃR componente de la începutul numelor fiºierelor"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
#, fuzzy
msgid "ignore case"
msgstr "în excluderi ignorã cazul caracterelor (minuscule/majuscule)"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
#, fuzzy
msgid "patterns match file name start"
msgstr "pattern-urile de excludere potrivesc începutul numelor de fiºiere"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
#, fuzzy
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr "pattern-urile de excludere potrivesc dupã orice / (implicit)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
#, fuzzy
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "excluderea depinde de caz (minuscule/majuscule) (implicit)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr ""
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
#, fuzzy
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "wildcard-urile în pattern-urile de excludere nu potrivesc '/'"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
#, fuzzy
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "wildcard-urile din pattern-urile de excludere potrivesc '/' (implicit)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Ieºire informativã:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "listeazã cu amãnunte fiºierele procesate"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
#, fuzzy
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr "afiºeazã mesaje despre progres la fiecare al 10-a înregistrare"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "afiºeazã un mesaj dacã nu toate link-urile sunt prelucrate"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "afiºeazã datele de modificare a fiºierelor în UTC"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "trimite ieºire detaliatã în FIªIER"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "aratã numãrul blocului din arhivã pentru fiecare mesaj"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "cere confirmare pentru fiecare acþiune"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
#, fuzzy
msgid "show tar defaults"
msgstr "Aratã valorire implicite folosite de tar"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
#, fuzzy
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"La listare sau extragere, listeazã fiecare director care nu se potriveºte cu "
"criteriile de cãutare"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Opþiuni compatibilitate:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
#, fuzzy
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr "la creare, ca ºi --old-archive. La extragere, ca ºi --no-same-owner"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Alte opþiuni:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Nu puteþi specifica mai mult de una dintre opþiunile `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Opþiunile de compresie sunt în conflict"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr " tip fiºier necunoscut %s\n"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
#, fuzzy
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Fiºier date nu a fost gãsit"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Înlocuim %s pentru format de datã necunoscut %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Tratez data `%s' ca %s + %ld nanosecundã"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: fiºierul este în arhivã; nimic generat"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"*Acest* tar foloseºte implicit:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Factor blocuri invalid"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Avertisment: opþiunea -I nu este suportatã; aþi dorit cumva -j sau -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Lungime de bandã invalidã"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Mai mult de o singurã datã limitã"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Grup invalid"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Mod invalid furnizat ca opþiune"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Numãr invalid"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Proprietar invalid"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Dimensiune înregistrare invalidã"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Dimensiune înregistrare trebuie sã fie un multiplu de %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Numãr invalid de elemente"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Argument densitate malformat: '%s'"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Densitate necunoscutã: '%c'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Opþiunile `-[0-7][lmh]' nu sunt suportate de *acest* tar"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[FIªIER]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Vechea opþiune `%c' necesitã un argument."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "--occurrence n-are sens fãrã o listã de fiºiere"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "--occurrence nu poate fi folosit în modul de operare cerut"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Fiºiere de arhivã multiple necesitã opþiunea `-M'"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Nu puteþi combina --listed-incremental cu --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Eticheta volumului este prea lungã (limita este %lu octet)"
msgstr[1] "%s: Eticheta volumului este prea lungã (limita este %lu octeþi)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Nu pot verifica arhive pe volume multiple"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Nu pot verifica arhive comprimate"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Nu pot folosi arhive comprimate pe volume multiple"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
#, fuzzy
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Nu pot actualiza arhive comprimate"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "--pax-option poate fi folosit numai pentru arhive POSIX"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Refuz categoric sã creez o arhivã goalã"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Opþiunile `-Aru' sunt incompatibile cu `-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Trebuie sã specificaþi una din opþiunile `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr ""
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Avertisment: opþiunea -I nu este suportatã; aþi dorit cumva -j sau -T?"
+
#~ msgid "block size"
#~ msgstr "dimensiune bloc"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Попробуйте `%s --help' или `%s --usage' для получения дополнительной "
"информации.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Отчеты об ошибках отправляйте на %s.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Неизвестная системная ошибка"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "вывод этой справки"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "вывод короткого сообщения об использовании"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"
msgid "SECS"
msgstr "СЕК"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "ожидание в течение заданных СЕКУНД (по умолчанию 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "вывод версии программы"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Отчёты об ошибках отправляйте на <%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "Слишком длинная входная строка"
" --version Вывод информации о версии.\n"
" --help Вывод этой справки.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Отчёты об ошибках отправляйте на <%s>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Ошибка смещения поиска"
msgid "Garbage command"
msgstr "Неверная команда"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Это не похоже на tar-архив"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Всего записано байт"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Всего прочитано байт"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Всего удалено байт: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(канал)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Неверное значение для record_size"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Не указано имя архива"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Невозможно проверить архив на stdin/stdout"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Архив сжат. Используйте опцию %s"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Невозможно обновить сжатые архивы"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Начало ленты, завершение работы"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Слишком много ошибок, завершение работы"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Размер записи = %lu блок"
msgstr[1] "Размер записи = %lu блоков"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Невыровненный блок (%lu байт) в архиве"
msgstr[1] "Невыровненный блок (%lu байт) в архиве"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
"Невозможно вернуться назад на один архивный файл; он может быть нечитаемым "
"без -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek не остановился на границе записи"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: содержит неверный номер тома"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Переполнение номера тома"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Приготовьте том Номер %d для %s и нажмите Enter: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Конец файла вместо ожидаемого ответа пользователя"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Архив не полный"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q Выход из tar\n"
" y или [нов.строка] Продолжение операциия\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! Порождение подпроцесса командного процессора\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? Вывод этого списка\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Нет нового тома, завершение работы.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Не указано имя имя файла. Попробуйте ещё раз.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "Неверные входные данные. Наберите ? для получения справки.\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "Сбой команды %s"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr ""
"%s, возможно, продолжается на этом томе - в заголовке находится усечённое имя"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s не продолжается на этом томе"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s является неверным размером (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Этот том нарушает последовательность"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Метка архива не соответствует %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Том %s не соответствует %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
"%s: слишком длинное имя файла для сохранения в многотомном заголовке GNU; "
"обрезано"
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "rmtlseek не остановился на границе записи"
msgid "Contents differ"
msgstr "Содержимое отличается"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Неожиданный конец файла в архиве"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: файл находится на другой файловой системе; не сброшен"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr "содержимое не сброшено"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Файла удален до его считывания"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr "каталог не сброшен"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Неисправимая ошибка: завершение работы"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Каталог был переименован из %s"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Каталог был переименован"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Каталог новый"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Неверная временная метка"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Неверное время изменения (секунды) "
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Неверное время изменения (наносекунды)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Неверный номер устройства"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Неверный номер inode"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "Слишком длинное поле при чтении из snapshot-файла"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Ошибка чтения snapshot-файла"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Неожиданный конец файла snapshot-файле"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Неожиданное значения поля в snapshot-файле"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Отсутствует указатель конца записи"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "Неверный формат инкрементного файла"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr "Неподдерживаемая версия инкрементного формата: %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: ожидался '%c', а найден %#3o"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: 'X' повторяется"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: пустое имя в 'R'"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: перед 'T' не стоит 'R'"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: пустое имя в 'T'"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: ожидался '%c', а найден конец данных"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "Неверно сформирован dump-каталог: 'X' ни разу не использован"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Невозможно создать временный каталог с помощью шаблона %s"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: Каталог не удалён: невозможно выполнить stat"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: Каталог находится на другом устройстве: не удален"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Удаляется %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Невозможно удалить"
"простые\n"
" never, simple всегда создавать простые резервные копии\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Основной режим работы:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "вывод списка содержимого архива"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "извлечение файлов из архива"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "создание нового архива"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "поиск различий между архивом и файловой системой"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "добавление файлов в конец архива"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "добавление в архив только более новых файлов"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "присоедининие tar-файлов к архиву"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "удаление из архива (не на магнитных лентах!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "проверка метки тома архива и выход"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Модификаторы:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "эффективная обработка разрежённых файлов"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "MAJOR[.MINOR]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
"установить версию используемого формата разрежения (подразумевает --sparse)"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "обработка добавочного резервирования старого формата GNU"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "обработка добавочного резервирования нового формата GNU"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "не завершать работу при ненулевом статусе для нечитаемых файлов"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "N"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"list, и когда список файлов задан либо в командной строке, либо через опцию -"
"T. По умолчанию N равен 1."
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "доступен поиск по архиву"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Управление перезаписью:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "попытка проверить архив после его записи"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "удаление файлов после их добавления в архив"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "не перезаписывать существующие файлы при извлечении"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
"не перезаписывать существующие файлы, которые более новые, чем их копии в "
"архиве"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "перезапись существующих файлов при извлечении"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "удаление каждого файла до извлечения поверх него"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "очистка всей иерархии до извлечения каталога"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "сохранение метаданных существующих каталогов"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr "перезапись существующих файлов при извлечении (по умолчанию)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Выбор выходного потока:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "извлекать файлы на стандартный вывод"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "КОМАНДА"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "перенаправлять извлечённые файлы в другую программу"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "игнорировать коды завершения дочерних процессов"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "считать ненулевые коды завершения дочерних процессов как ошибку"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Обработка атрибутов файлов:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr ""
"принудительно устанаваливать ИМЯ в качестве владельца для добавленных файлов"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr ""
"принудительно устанаваливать ИМЯ в качестве группы для добавленных файлов"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "ДАТА-ИЛИ-ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "устанаваливать для добавленных файлов mtime из ДАТЫ-ИЛИ-ФАЙЛА"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "РЕЖИМ"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr ""
"принудительно устанавливать (символьный) РЕЖИМ доступа для добавляемых файлов"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "СПОСОБ"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"после чтения (СПОСОБ='replace'; используется по умолчанию) или не установки "
"времени в первую очередь (СПОСОБ='system')"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "не извлекать время изменения файла"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "попытаться извлечь файлы с тем же владельцем"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "извлекать файлы как свои собственные"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "использовать числа вместо имён владельца/группы"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
"извлекать информацию о правах доступа к файлу (по умолчанию для "
"суперпользователя)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"применять umask пользователя при извлечении прав доступа из архива (по "
"умолчанию для обычных пользователей)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "сортировать извлекаемые имена в том же порядке, что и в архиве"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "эквивалент -p и -s"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
"не устанавливать время изменения и права доступа извлечённых каталогов до "
"завершения процесса извлечения"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "отменить действие опции --delay-directory-restore"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Выбор и переключение устройств:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "АРХИВ"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "использовать файл или устройство АРХИВ"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "файл архива является локальным, даже если содержит двоеточие"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "использовать указанную КОМАНДУ rmt вместо rmt"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "использовать удалённую КОМАНДУ вместо rsh"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "указать устройство и плотность"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "создание/листинг/извлечение многотомных архивов"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "сменить ленту после записи ЧИСЛО x 1024 байт"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr ""
"запустить скрипт по окончании каждой ленты (подразумевается использование -М)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "использовать/обновлять номера тома в ФАЙЛЕ"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Разбиение на блоки:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "БЛОКИ"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "число БЛОКОВ x 512 байт на запись"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "ЧИСЛО байт на запись, кратное 512"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "игнорировать нулевые блоки в архиве (т.е. EOF)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "заново разбивать на блоки при чтении (для каналов 4.2BSD)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Формата архива:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "ФОРМАТ"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "создать архив в указанном формате"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "ФОРМАТОМ может быть:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "старый формат tar V7"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "формат GNU как в tar <= 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "формат GNU tar 1.13.х"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "формат POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "формат POSIX 1003.1-2001 (pax)"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "эквивалент pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "эквивалент --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "эквивалент --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "keyword[[:]=значение][,keyword[[:]=значение]]..."
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "управляющие ключевые слова pax"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "ТЕКСТ"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"создать архив с именем тома ТЕКСТ; при листинге/извлечении использовать "
"ТЕКСТ в качестве шаблона подстановки"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Конфликт опций сжатия"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+#: src/tar.c:597
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "пропустить архив через bzip2"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "пропустить архив через gzip"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "пропустить архив через compress"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "пропустить архив через gzip"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "пропустить архив через gzip"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "пропустить архив через gzip"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "ПРОГ"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "пропустить архив через ПРОГ (должна поддерживать -d)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Выбор локальных файлов:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr "добавить указаный ФАЙЛ в архив (полезно, если имя начинается с дефиса)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "КАТАЛОГ"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "перейти в КАТАЛОГ"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "загрузить из ФАЙЛА имена для извлечения или создания"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "-T читает строки, оканчивающиеся нулём, отключает опцию -C"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr "убрать кавычки с имён файлов, прочитанных с опцией -T (по умолчанию)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr "не убирать кавычки с имён файлов, прочитанных с опцией -T"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "ШАБЛОН"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "исключать файлы, определённые ШАБЛОНОМ"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "исключать шаблоны, перечисленных в ФАЙЛЕ"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
"исключать содержимое каталогов с файлом CACHEDIR.TAG за исключением самого "
"файла с тегами"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "исключать всё содержимое каталогов, содержащих файл CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "исключать каталоги, содержащие файл CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr "исключать каталоги, содержащие ФАЙЛ, за исключением самого ФАЙЛА"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "исключать всё содержимое каталогов, содержащих ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "исключать каталоги с ФАЙЛОМ"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr "исключать каталоги CVS"
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "отключить автоматический спуск в каталоги"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "оставаться в локальной файловой системе при создании архива"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "рекурсивный спуск по каталогам (по умолчанию)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "не удалять начальные `/' из имен файлов"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
"следовать по символьным ссылкам и сохранять файлы, на которые они указывают"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
#, fuzzy
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
"следовать по символьным ссылкам и сохранять файлы, на которые они указывают"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "ИМЯ-ЧЛЕНА"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "начинать с члена ИМЯ-ЧЛЕНА в архиве"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "сохранять только те файлы, которые новее ДАТЫ-ИЛИ-ФАЙЛА"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "ДАТА"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "сравнивать дату и время, только если изменены данные"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "УПРАВЛЕНИЕ"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "делать копию перед удалением, УПРАВЛЕНИЕ выбора версий"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "СТРОКА"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"делать копию перед удалением, переопределяет обычный суффикс ('~', если "
"только он не переопределён переменной окружения SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "Преобразвание имён файлов:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
"удалять указанное ЧИСЛО начальных компонентов из имён файлов перед "
"извлечением"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "РАСШИРЕНИЕ"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr "использовать замену РАСШИРЕНИЯ sed'ом для преобразования имён файлов"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
"Параметры шаблонов подстановки для имён файлов (вляют на шаблюны включения и "
"исключения):"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "игноририровать регистр"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "шаблоны начала имени файла"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr "шаблоны после любого '/' (по умолчанию для исключаемых)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "с учётом регистра (по умолчанию)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "использовать маски (по умолчанию для исключаемых)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "точное соответствие строке"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "маски не соответствуют '/'"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "маски соответствут '/' (по умолчанию для исключаемых)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Вывод информации:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "подробный листинг обрабатываемых файлов"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
"вывод сообщений о ходе выполнения через каждые ЧИСЛО записей (по умолчанию "
"10)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "вывод сообщений, если сохранены не все ссылки"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "СИГНАЛ"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 и SIGUSR2. Также разрешается использовать имена без "
"префикса SIG"
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "вывод даты изменения файла в формате UTC"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "отправить подробный вывод данных в FILE"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "выводить номера блоков архива в каждом сообщении"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "запрашивать подтверждение для каждого действия"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "показать значения tar по умолчанию"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
"при выводе листинга или извлечении показывать все каталоги, не "
"соответствующем условию поиска"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "показывать имена файлов или архивов после преобразования"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "СТИЛЬ"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr "установить стиль цитирования имён. Значения для СТИЛЯ см. ниже"
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "дополнительно цитировать символы из СТРОКИ"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "отключить цитирование символов из СТРОКИ"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Опции совместимости:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
"при создании, эквивалент --old-archive; при извлечении, эквивалент --no-same-"
"owner"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Другие опции:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "отключить использование некоторых потенциально опасных опций"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Указать можно не более одной опции `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Конфликт опций сжатия"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Неизвестное название сигнала: %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Файл с образцом даты не найден"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "%s заменяется на неизвестный формат даты %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Опция `%s': дата '%s' рассматривается как %s"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: список файлов уже прочитан"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: в прочитанном имени файла присутствует пустой символ"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "Допустимые агрументы для опций --quoting-style:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"Значения по умолчанию *этого* tar:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Неверный размер ёмкости блока"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr ""
-"Предупреждение: опция -I не поддерживается; может имелась в виду -j или -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Неверная длина ленты"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Больше одной пороговой даты"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr "Неверное значение версии разрежения"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "--atime-preserve='system' не поддерживается на этой платформе"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "значение --checkpoint не явлется целым числом"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Неверная группа"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "В опции указан неверный режим доступа"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Неверное число"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Неверный владелец"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Неверный размер записи"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Размер записи должен быть кратен %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Неверное число элементов"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "Разрешается использовать только одну опцию --to-command"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Неверно сформирован аргумент плотности: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Неизвестная плотность: '%c'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Опции `-[0-7][lmh]' не поддерживаются *этим* tar'ом"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[ФАЙЛ]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Для старой опции `%c' нужно указать аргумент."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "--occurrence бесполезна без списка файлов"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "--occurrence не может быть использована запрошеном режиме работы"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Для нескольких файлов архивов требуется опция `-M'"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Нельзя комбинировать --listed-incremental с --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Метка тома слишком длинная (максимум %lu байт)"
msgstr[1] "%s: Метка тома слишком длинная (максимум %lu байт)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Невозможно проверить многотомные архивы"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Невозможно проверить сжатые архивы"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Невозможно использовать многотомные сжатые архивы"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Невозможно объединить сжатые архивы"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "--pax-option может быть использована только с архивами POSIX"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Робкий отказ от создания пустого архива"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Опции `-Aru' не совместимы с `-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Вы должны указать одну из опций `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr "слишком много аргументов"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Предупреждение: опция -I не поддерживается; может имелась в виду -j или -"
+#~ "T?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
#~ msgstr "отменить действие опции --delay-directory-restore"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar- \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-10 12:00CEST\n"
"Last-Translator: Martin Lacko <lacko@host.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Viac informácií získate príkazom `%s --help'.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznáma systémová chyba"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr ""
msgid "SECS"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr ""
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Chyby v programe oznamujte na adresa <bug-tar@gnu.org> (iba anglicky),\n"
+"pripomienky k pkekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists.linux.sk> "
+"(slovensky).\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --version Vypí¹e oznaèenie verzie\n"
" --help Vypí¹e túto nápovedu\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Chyby v programe oznamujte na adresa <bug-tar@gnu.org> (iba anglicky),\n"
-"pripomienky k pkekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists.linux.sk> "
-"(slovensky).\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
#, fuzzy
msgid "Seek offset error"
msgid "Garbage command"
msgstr "Neznámy príkaz"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Toto pravdepodobne nie je tar archiv"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
#, fuzzy
msgid "Total bytes written"
msgstr "Celkom zapísané bajtov: %s (%sB, %sB/s)\n"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Celkom zapísané bajtov: %s (%sB, %sB/s)\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(rúra)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Chybná hodnota pre veµkos» záznamu"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Meno archívu nebolo zadané"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Stdin/Stdout archív nie je mo¾né otvori»"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Komprimovaný archív nie je mo¾né aktualizova»"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Páska na zaèiatku, konèím"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Príli¹ mnoho chýb, konèím"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Veµkos» záznamu = %lu blokov"
msgstr[1] "Veµkos» záznamu = %lu blokov"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Nezarovnaný blok (%lu bajtov) v archíve"
msgstr[1] "Nezarovnaný blok (%lu bajtov) v archíve"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "V archíve sa nie je mo¾né vráti», bez -i mô¾e by» neèitateµný"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: vracia chybné èíslo zväzku"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Èíslo zväzku preteèené"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Pripravte zväzok #%d pre archív %s a stlaète return:"
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Namiesto u¾ívateµskej odpovede bol zadaný koniec súboru"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "VAROVANIE: Archiv je nekompletný"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" ! Vytvorenie podshellu\n"
" ? Vypísanie tejto nápovedy\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Nie je nový zväzok; konèím.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "'%s' príkaz zlyhal"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s nepokraèuje na tomto zväzku"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s nepokraèuje na tomto zväzku"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s je chybnej då¾ky (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Tento zväzok nie je následníkem predchádzajúceho"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Pre vyhodnotenie vzorky `%s' musí by» archív pomenovaný"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Zväzok %s nezodpovedá vzorke %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr ""
msgid "Contents differ"
msgstr "Obsah sa lí¹i"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Neoèekávaný koniec archívu"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: súbor je na inom súborovom systéme; nearchivovaný"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr ""
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Súbor zmazaný skôr ako mohl by» èítaný"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr ""
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Z chyby sa nie je mo¾né zotavi»: ukonèuje sa"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Adresár bol premenovaný"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Adresár bol premenovaný"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Adresár je nový"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Neplatný èas súboru"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
#, fuzzy
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Zadáné chybné práva"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Neplatné èíslo zariadenia"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Neplatné èíslo i-uzlu"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Neoèekávaný koniec archívu"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Pre blokový faktor (blokov na záznam) %d nie je mo¾né alokovat pamä»"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: súbor je na inom súborovom systéme; nearchivovaný"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Ma¾em %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Nedá sa zmaza»"
" existujú, inak tvorí jednoduché\n"
" never, simple tvorí v¾dy jednoduché zálo¾né kópie súborov\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
#, fuzzy
msgid "create a new archive"
msgstr "Neoèekávaný koniec archívu"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr ""
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr ""
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr ""
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
msgstr ""
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr ""
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr ""
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
#, fuzzy
msgid "extract files to standard output"
msgstr "Chyba pri zápise na ¹tandardný výstup"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr ""
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr ""
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr ""
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr ""
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr ""
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr ""
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr ""
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr ""
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
#, fuzzy
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "Víczväzkový archív nie je mo¾né otvori»"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr ""
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr ""
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr ""
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr ""
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
#, fuzzy
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Odporujúce si archívne formáty"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr ""
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr ""
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr ""
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr ""
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr ""
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
msgstr ""
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Odporujúce si kompresné prepínaèe"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+#: src/tar.c:597
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr ""
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
#, fuzzy
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "%s: súbor je archiv; nearchivovaný"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
#, fuzzy
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "%s: súbor je archiv; nearchivovaný"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "%s: súbor je archiv; nearchivovaný"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "%s: súbor je archiv; nearchivovaný"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "%s: súbor je archiv; nearchivovaný"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr ""
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
#, fuzzy
msgid "change to directory DIR"
msgstr "Pracovný adresár nie je mo¾né zmeni»"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr ""
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
#, fuzzy
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "Odstraòujem úvodné `%.*s' z názvov súborov"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr ""
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr ""
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr ""
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr ""
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr ""
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
#, fuzzy
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "Zväzok %s nezodpovedá vzorke %s"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr ""
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr ""
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr ""
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr ""
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr ""
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr ""
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr ""
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Viac ako jeden prepínaè `-Acdtrux' nemô¾e by» zadaných"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Odporujúce si kompresné prepínaèe"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr " neznámy typ súboru %s\n"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
#, fuzzy
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Dátumový súbor nebol nájdený"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Zamieòam %s za neznámy dátumový formát %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: súbor je archiv; nearchivovaný"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Neplatný poèet bajtov na záznam"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr ""
-"Varovanie: prepínaè -I nie je podporovaný; pravdepodobne budete chcie» "
-"pou¾i» -j alebo -T!"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Neplatná då¾ka pásky"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Viac ako jeden poèiatoèný dátum"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Chybná skupina"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Zadáné chybné práva"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
#, fuzzy
msgid "Invalid number"
msgstr "Neplatné èíslo i-uzlu"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Neplatný vlastník"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Chybná veµkos» záznamu"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Veµkos» záznamu musí by» násobok %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
#, fuzzy
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Neplatná då¾ka pásky"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Prepínaè `-[0-7][lmh]' nie je podporovaný týmto tarom"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Prepínaè `%c' vy¾aduje argument."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
#, fuzzy
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Viac archivaèných súborov vy¾aduje prepínaè `-M'"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "--listed-incremental a --newer nie je mo¾né kombinova»"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Meno zväzku je príli¹ dlhé (limit je %lu bajtov)"
msgstr[1] "%s: Meno zväzku je príli¹ dlhé (limit je %lu bajtov)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Víczväzkový archív nie je mo¾né otvori»"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Komprimovaný archív nie je mo¾né otvori»"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Viaczväzkový komprimovaný archív nie je mo¾né vytvori»"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
#, fuzzy
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Komprimovaný archív nie je mo¾né aktualizova»"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Vytvorenie prázdneho archívu odmietnuté."
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Prepínaèe `-Aru' a `--delete' sú nezlúèiteµné s prepínaèom `-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Musíte zada» jeden z prepínaèov `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr ""
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Varovanie: prepínaè -I nie je podporovaný; pravdepodobne budete chcie» "
+#~ "pou¾i» -j alebo -T!"
+
#~ msgid "block size"
#~ msgstr "veµkos» bloku"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 10:26+0200\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Poskusite »%s --help« ali »%s --usage« za izčrpnejša navodila.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Poročila o napakah javite na %s.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznana sistemska napaka"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "poda ta seznam pomoči"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "poda kratka navodila za uporabo"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "IME"
msgid "SECS"
msgstr "SEK"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "premor SEK sekund (privzeto 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "izpis izdaje programa"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "»"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "«"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Poročila o napakah javite na <%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --version različica programa\n"
" --help ta navodila\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Poročila o napakah javite na <%s>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Napaka pri odmiku pri seek"
msgid "Garbage command"
msgstr "Neveljaven ukaz"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "To ne deluje kot arhiv ,tar'"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Skupno zapisanih bajtov"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Skupno prebranih bajtov"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Skupno izbrisanih bajtov: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(cev)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Neveljavna vrednost za dolžino zapisa (record_size)"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Ime arhiva ni podano"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Arhivov na stdin/stdout ni mogoče preveriti"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Arhiv je stisnjen. Uporabite izbiro %s"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Stisnjenega arhiva ni mogoče ažurirati"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Na začetku traku, končujem"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Preveč napak, končujem"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[2] "Dolžina zapisa = %lu bloka"
msgstr[3] "Dolžina zapisa = %lu bloki"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[2] "Neporavnan blok (%lu bajta) v arhivu"
msgstr[3] "Neporavnan blok (%lu bajti) v arhivu"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "Nazaj po arhivu ne gre, morda ni berljiv brez izbire -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek se ni ustavil na meji zapisa"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: vsebuje neveljavno številko dela"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Prekoračitev številke dela"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Pripravite del #%d za %s in pritisnite Return: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Znak EOF na mestu, kjer se pričakuje odgovor uporabnika"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "POZOR: Arhiv nepopoln"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q Končamo tar\n"
" y, newline Nadaljujemo z delovanjem\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! Poženemo ukazno podlupino\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? Ta seznam uzazov\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Novega dela ni, konec.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "Neveljaven vnos. Vtipkajte ? za pomoč.\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "ukaz %s neuspešen"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s se morda nadaljuje v tem delu: zaglavje vsebuje porezano ime"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s se ne nadaljuje v tem delu"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s je napačne velikosti (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Ta del ne sodi v zaporedje"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Arhiv ni označen skladno z %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Del %s ne ustreza %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
"%s: ime datoteke je predolgo za zapis v zaglavje GNU večdelnega arhiva; "
"porezano"
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "Arhiv %s se ne konča s koncem bloka"
msgid "Contents differ"
msgstr "Vsebina se razlikuje"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Nepričakovan znak za konec datoteke v arhivu"
msgstr "%s: datoteka je na drugem datotečnem sistemu; brez iznosa"
# POZOR Imamo za to kak izraz?
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr "vsebina ni iznešena"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Datoteka je bila odstranjena, preden smo jo prebrali"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr "imenik ni iznašen"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Napake ni moč popraviti: zapuščamo"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Imenik je bil preimenovan z %s"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Imenik je bil preimenovan"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Imenik je nov"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Neveljavna oznaka časa"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Neveljaven čas spremembe (sekunde)"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Neveljaven čas spremembe (nanosekunde)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Neveljavna številka enote"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Neveljavna številka inoda"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "Predolgo polje pri branju trenutnega posnetka"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Napaka pri branju trenutnega posnetka"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Nepričakovan znak za konec datoteke v trenutnem posnetku"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Nepričakovana vrednost polja v trenutnem posnetku"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Manjkajoč zaključek zapisa"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "Okvarjen inkrementalni zapis datoteke"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr "Nepodprta različica inkrementalnega zapisa: %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
#, fuzzy
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "Okvarjen argument gostote: »%s«"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
#, fuzzy
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "Okvarjen argument gostote: »%s«"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Ni mogoče rezervirati pomnilnika za bločni faktor %d"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: Imenika ne čistimo: statistika zanj ni dosegljiva"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: imenik je na drugi napravi; brez čiščenja"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Brišemo %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Odstranitev ni mogoča"
" sicer enostavne\n"
" never, simple vedno enostavne varnostne kopije\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Glavni načini delovanja:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "izpis vsebine arhiva"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "izvlečenje datoteke iz arhiva"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "ustvarjanje novega arhiva"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "iskanje razlik med arhivom in datotečnim sistemom"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "dodajanje datotek na konec arhiva"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "dodajanje novih datotek, če so novejše od že arhiviranih"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "zlivanje arhivov"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "brisanje datotek iz arhiva (ne deluje na traku!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Določila delovanja:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "ekonomično ravnanje z razpršenimi datotekami"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "stari zapis GNU za inkrementalne arhive"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "novi zapis GNU za inkrementalne arhive"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "nadaljuj z branjem, tudi če datoteke ni moč prebrati"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "N"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
#, fuzzy
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"list, pri čemer je seznam datotek podan bodisi v ukazni vrstici, bodisi z "
"izbiro -T. Privzeta vrednost N je 1."
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "po arhivu je mogoče iskati"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Nadzor nad pisanjem prek:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "s poskusom preverjanja zapisanega arhiva"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "pobriši datoteke, potem ko so arhivirane"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "pri izvlačenju ne piši prek obstoječih datotek"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr "ne piši prek obstoječih datotek, novejših od arhiviranih"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "pri izvlačenju piši prek obstoječih datotek"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr ""
"s poprejšnjim brisanjem obstoječih datotek pri izvlačenju istoimenskih novih"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "izprazni hierarhije pred izvlačenjem imenikov"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "ohrani metainformacije o obstoječih imenikih"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr "pri izvlačenju piši prek metapodatkov obstoječih imenikov (privzeto)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Izbira izhodnega toka:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "datoteke izvleci na standardni izhod"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "UKAZ"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "datoteke napelji na vhod drugega programa"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "prezri izhodne kode hčerinskih procesov"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "obravnavaj neničelne izhodne kode hčerinskih procesov kot napako"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Ravnanje z atributi datotek:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "pri dodajanju datotek spremenimo lastnika v IME"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "pri dodajanju datotek spremenimo skupino v IME"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "DATUM-ČAS"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
#, fuzzy
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "shrani le datoteke, novejše od DATUM-ČAS"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "SPREMEMBE"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "zahtevaj (simbolne) SPREMEMBE zaščite za dodane datoteke"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "METODA"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"branju (METODA=replace, privzeto) ali tako, da se časa sploh ne nastavi "
"(METODA=system)"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "brez izvlačenja časa spremembe"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "z ohranitvijo lastništva, če je mogoče"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "pri izvlačenju prepišemo lastništvo nase"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "s številčnimi vrednostmi UID/GID namesto imen"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
"izvleci podatke o dovoljenjih za dostop do datotek (privzeto za "
"administratorja)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"uporabi uporabnikovo masko umask pri izvlačenju dovoljenj za dostop do "
"datotek (privzeto za uporabnike)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "imena razvrstimo tako, da se ujemajo z arhivom"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "isto kot -p in -s skupaj"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
"počakaj do končanega izvlačenja, preden nastavimo čase sprememb in "
"dovoljenja za dostop za izvlečene imenike"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "prekliči učinek izbire --delay-directory-restore"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Izbira enote in preklapljanje:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARHIV"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "uporabi datoteko ali enoto ARHIV"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "arhiv je lokalen kljub dvopičju v imenu datoteke"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "uporabi navedeni UKAZ rmt namesto rmt"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "uporabi nelokalen UKAZ namesto rsh"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "določi enoto in gostoto zapisa"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "ustvari/pregledaj/izvleci arhiva v več delih"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "menjava traku po ŠT x 1024 zapisanih bajtih"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "poženi SKRIPT po koncu traku (privzema -M)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "uporabimo/ažuriramo število dela v DATOTEKI"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Bločna razdelitev enote:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLOKI"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "dolžina zapisa BLOKI × 512 bajtov"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "ŠTEVILO bajtov v zapisu (večkratnik 512)"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "ne meni se za bloke ničel (EOF)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "razdeli na bloke ob branju (cevovodi 4.2BSD)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Izbira oblike arhiva:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "OBLIKA"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "ustvari arhiv v navedeni obliki"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "OBLIKA je nekaj od naštetega:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "oblika starega V7 tar"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "stara oblika GNU tar <= 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "oblika GNU tar 1.13.x"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "oblika POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "oblika POSIX 1003.1-2001 (pax)"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "isto kot pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "isto kot --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "isto kot --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
#, fuzzy
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "ključna-beseda[[:]=vrednost][,ključna-beseda[[:]=vrednost],...]"
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "krmilne ključne besede pax"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "VZOREC"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"ustvari arhiv z imenom dela IME; pri izpisu seznama/izvlečku je lahko IME "
"regularni izraz za ime dela"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Nasprotujoče si izbire glede stiskanja arhiva"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
#, fuzzy
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "Pisanje na vhod programa za stiskanje ne gre"
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr ""
+#: src/tar.c:597
+#, fuzzy
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "Pisanje na vhod programa za stiskanje ne gre"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "filtriraj arhiv skozi bzip2"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "filtriraj arhiv skozi gzip"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "filtriraj arhiv skozi compress"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "filtriraj arhiv skozi gzip"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "filtriraj arhiv skozi gzip"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "filtriraj arhiv skozi gzip"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "PROGRAM"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "filtriraj skozi PROGRAM (sprejemati mora izbiro -d)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Izbira lokalne datoteke:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr "dodaj navedeno DATOTEKO v arhiv (za imena datotek, ki se začnejo z »-«)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "IMENIK"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "pomik v navedeni IMENIK"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "preberi seznam datotek z navedene DATOTEKE"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "-T prebere z \\000 terminirana imena; onemogoči -C"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr "odstrani narekovaje iz imen datotek, prebranih s -T (privzeto)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr "ne odstrani narekovajev iz imen datotek, prebranih s -T"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "VZOREC"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "brez datotek, ki jih opisuje VZOREC"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "brez datotek, ustrezajočim vzorcem, prebranih z DATOTEKE"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
#, fuzzy
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr "brez imenikov, ki vsebujejo značko medpomnilnika"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
#, fuzzy
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "brez imenikov, ki vsebujejo značko medpomnilnika"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
#, fuzzy
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "brez imenikov, ki vsebujejo značko medpomnilnika"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
#, fuzzy
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr "brez imenikov, ki vsebujejo značko medpomnilnika"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
#, fuzzy
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "brez imenikov, ki vsebujejo značko medpomnilnika"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
#, fuzzy
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "brez imenikov, ki vsebujejo značko medpomnilnika"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "podimenikov ne vključujemo avtomatično"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "pri arhiviranju izpusti datoteke na nelokalnih datotečnih sistemih"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "rekurzivno vključi vse podimenike"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "ne odstrani vodilnih »/« iz imen datotek"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr "sledi simbolnim povezavam; arhiviraj/iznesi ciljne datoteke"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
#, fuzzy
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr "sledi simbolnim povezavam; arhiviraj/iznesi ciljne datoteke"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "IME"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "začenši z navedenim IMENOM v arhivu"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "shrani le datoteke, novejše od DATUM-ČAS"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "DATUM"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "primerjaj datum in uro le, kadar se podatki spremenijo"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "TIP"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr ""
"varnostna kopija pred brisanjem, z možnostjo izbire TIPA varnostne kopije"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "NIZ"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
#, fuzzy
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"varnostna kopija pred brisanjem; prekličemo običajno PRIPONO (»~«, razen če "
"lupinska spremenljivka SIMPLE_BACKUP_SUFFIX določa drugače)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
#, fuzzy
msgid "File name transformations:"
msgstr "Druge izbire:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
#, fuzzy
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "izpusti ŠTEVILO vodilnih komponent iz imen datotek"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "IZRAZ"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
#, fuzzy
msgid "ignore case"
msgstr "izključitveni vzorci ne razlikujejo med malimi in velikimi črkami"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
#, fuzzy
msgid "patterns match file name start"
msgstr "izključitveni vzorci opisujejo celotno ime datoteke"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
#, fuzzy
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
"izključitveni vzorci opisujejo ime datoteke od znaka »/« dalje (privzeto)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
#, fuzzy
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr ""
"izključitveni vzorci razlikujejo med malimi in velikimi črkami (privzeto)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "uporabi nadomestne znake (privzeto za izločanje)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "dobesedno ujemanje nizov"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
#, fuzzy
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "izključitveni vzorci ne opisujejo »/«"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
#, fuzzy
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "izključitveni vzorci opisujejo tudi »/« (privzeto)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Informativni izpisi:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "z izčrpnim izpisom obdelanih datotek"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr "izpiši poročilo o napredku pri vsakem N-tem zapisu (privzeto 10)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "izpiši sporočilo, če niso zapisane vse povezave"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "SIGNAL"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "z izpisom časov sprememb datotek v UTC"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "zapiši izčrpno poročilo v DATOTEKO"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "z izpisom zaporednega bloka v arhivu ob vsakem sporočilu"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "vprašaj za potrditev pri vsakem koraku"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "prikaži privzete nastavitve"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
#, fuzzy
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"Pri izpisu seznama ali izvlačenju izpiši vsak imenik, ki ne ustreza iskalnim "
"pogojem"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "SLOG"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr "nastavi slog navajanja imen; glej spodaj za veljavne SLOGE"
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Združljivostne izbire:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
#, fuzzy
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"pri ustvarjanju arhiva isto kot --old-archive; pri izvlačenju isto kot --no-"
"same-owner"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Druge izbire:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Naenkrat je dovoljena največ ena od izbir »-Acdtrux«"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Nasprotujoče si izbire glede stiskanja arhiva"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr " neznan tip datoteke %s\n"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
#, fuzzy
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Datoteke z datumom ni najti"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Nadomeščamo %s za neznan format datuma %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: datoteka je arhiv; brez iznosa"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"Privzete vrednosti *tega* programa tar:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Neveljaven faktor blokiranja"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Opozorilo: izbira -I ni podprta; ste želeli -j ali -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Neveljavna dolžina traku"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Več kot en pražni podatek"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Neveljavna skupina"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Podana zaščita ni veljavna"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Neveljavno število"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Neveljaven lastnik"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Neveljavna dolžina zapisa"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Dolžina zapisa mora biti večkratnik %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Neveljavno število elementov"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Okvarjen argument gostote: »%s«"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Neznana gostota: »%c«"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "*Ta* izvedba tar ne podpira izbir »-[0-7][lmh]«"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[DATOTEKA]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Stara izbira »%c« zahteva argument."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "--occurrence nima pomena brez seznama datotek"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "--occurrence ni mogoče uporabiti v zahtevanem načinu delovanja"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Več arhivskih datotek zahteva izbiro »-M«"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Izbire --listed-incremental ni mogoče kombinirati z --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[2] "%s: Oznaka dela je predolga (omejitev je %lu bajta)"
msgstr[3] "%s: Oznaka dela je predolga (omejitev je %lu bajti)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Arhivov v več delih ni mogoče preveriti"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Stisnjenega arhiva ni mogoče preveriti"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Stisnjeni arhivi v več delih niso mogoči"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
#, fuzzy
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Stisnjenega arhiva ni mogoče ažurirati"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "izbira --pax-option je mogoča le na arhivih POSIX"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Zahteva po odprtju praznega arhiva bojazljivo zavrnjena"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Izbire »-Aru« so nezdružljive z »-f -«"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Ena od izbir »-Acdtrux« je obvezna"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr ""
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr "Opozorilo: izbira -I ni podprta; ste želeli -j ali -T?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
#~ msgstr "prekliči učinek izbire --delay-directory-restore"
# Copyright © 1996, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the tar package.
# Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 2000, 2001, 2004, 2006, 2007, 2008
-# Revision: 1.88
+# Revision: 1.91
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tar 1.20\n"
+"Project-Id-Version: tar 1.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-16 17:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-29 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" eller \"%s --usage\" för mer information.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Okänt systemfel"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "visa denna hjälptext"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "ge ett kort hjälpmeddelande"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "NAMN"
msgid "SECS"
msgstr "SEK"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "vänta i SEK sekunder (standardvärde 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "visa programversion"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "\""
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "\""
msgstr "©"
#: lib/version-etc.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s och andra.\n"
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapportera fel till <%s>.\n"
+"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <sv@li.org>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "Indatasträng är för lång"
" --version Visa versionsinformation.\n"
" --help Visa denna hjälptext.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Rapportera fel till <%s>.\n"
-"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <sv@li.org>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Ogiltigt positioneringsvärde"
msgid "Garbage command"
msgstr "Okänt kommando"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Det här ser inte ut som ett tar-arkiv"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Summa skrivna byte"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Summa lästa byte"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Summa borttagna byte: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(rör)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Ogiltigt värde på record_size"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Arkivnamn saknas"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Kan inte verifiera standard in/ut-arkiv"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Arkivet är komprimerat. Använd flaggan %s"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Komprimerade arkiv kan inte uppdateras"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Vid bandets början, avslutar nu"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "För många fel, avslutar"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Poststorlek = %lu block"
msgstr[1] "Poststorlek = %lu block"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Block ej vid blockgräns (%lu byte) i arkivet"
msgstr[1] "Block ej vid blockgräns (%lu byte) i arkivet"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "Kunde inte söka bakåt i arkivfilen, den kan vara oläsbar utan -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek stannade inte på en postgräns"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: innehåller ogiltigt volymnummer"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Volymnummer flödade över"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Gör iordning volym nummer %d för %s och tryck vagnretur:"
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Filslut vid förväntat användarsvar"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "VARNING: Arkivet är ofullständigt"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q Avsluta programmet\n"
" y eller nyrad Fortsätt\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! Starta ett underskal\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? Skriv denna lista\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Ingen ny volym; avslutar.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Filnamn inte angivet, försök igen.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "Ogiltig indata. Skriv ? för hjälp.\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "kommandot \"%s\" misslyckades"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr ""
"%s fortsätter möjligen i denna volym: huvudet innehåller ett trunkerat namn"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s fortsätter inte i denna volym"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s har fel storlek (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.c:1253
+#, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
-msgstr "Denna volym kommer inte i rätt ordning"
+msgstr "Denna volym kommer inte i rätt ordning (%s - %s != %s)"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Arkivet är inte märkt för att stämma med %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Volym %s överensstämmer inte med %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
"%s: filnamnet är för långt för att lagras i huvudet för ett GNU "
"multivolymsarkiv, trunkerat"
-#: src/buffer.c:1619
-#, fuzzy
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
-msgstr "rmtlseek stannade inte på en postgräns"
+msgstr "skrivning stannade inte på en blockgräns"
#: src/compare.c:96
#, c-format
msgid "Contents differ"
msgstr "Innehållet är olika"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Oväntat filslut i arkivet"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: filen finns på ett annat filsystem; inte arkiverad"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr "innehållet inte arkiverat"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Fil borttagen innan vi läste den"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr "katalog inte arkiverad"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Felet kan inte åtgärdas, avslutar nu"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Katalogen har bytt namn från %s"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Katalogen har bytt namn"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Katalogen är ny"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Ogiltigt värde på tidsvärde"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Ogiltig modifikationstid (sekunder)"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Ogiltig modifikationstid (nanosekunder)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Ogiltigt enhetsnummer"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Ogiltigt inodnummer"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "Fält för långt när ögonblicksfil lästes"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Läsfel i ögonblicksfil"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Oväntat filslut i ögonblicksfil"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Oväntat fältvärde i ögonblicksfil"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Postavslutare fattas"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "Felaktigt filformat för inkrementell säkerhetskopiering"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
"Formatversion för inkrementell säkerhetskopiering stöds inte: %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr "Felaktig dumpkatalog: förväntade \"%c\" men hittade %#3o"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "Felaktig dumpkatalog: \"X\" duplicerad"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "Felaktig dumpkatalog: tomt namn i \"R\""
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "Felaktig dumpkatalog: \"T\" föregås inte av \"R\""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "Felaktig dumpkatalog: tomt namn i \"T\""
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr "Felaktig dumpkatalog: förväntade \"%c\" men hittade dataslut"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "Felaktig dumpkatalog: \"X\" används inte"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Kan inte skapa temporärkatalog med mall %s"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: Rensar inte katalog: kunde inte ta status"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: katalogen finns på ett annat filsystem; inte rensad"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Tar bort %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Kan inte ta bort"
"annars\n"
" never, simple gör alltid enkla säkerhetskopior\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Operationsläge:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "visa innehållet i arkivet"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "extrahera filer från arkivet"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "skapa ett nytt arkiv"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "visa skillnader mellan filsystemet och arkivet"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "lägg till filer på slutet av arkivet"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "lägg till filer som är nyare än de i arkivet"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "lägg till innehållet i en arkivfil till arkivet"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "ta bort från arkivet (inte för arkiv på magnetband!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "verifiera arkivets volymnamn och avsluta."
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Modifiera operationslägen:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "hantera filer med hål mer effektivt"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "ÖVRE[.UNDRE]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
"ange vilken formatversion som ska hantera filer med hål (implicerar --sparse)"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "hantera gamla GNU-formatet för inkrementell säkerhetskopiering"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "hantera nya GNU-formatet för inkrementell säkerhetskopiering"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "avsluta inte med felslutstatus p.g.a. oläsbara filer"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMMER"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"list och när en lista av filer anges antingen på kommandoraden eller med "
"flaggan -T. Standardvärde för NUMMER är 1."
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "arkivet är sökbart"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr "kontrollera inte enhetsnummer när inkrementella arkiv skapas"
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
"kontrollera enhetsnummer när inkrementella arkiv skapas (standardvärde)"
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Kontrollera överskrivning:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "försök verifiera arkivet efter det skapats"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "ta bort filer efter de sparats i arkivet"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "ersätt inte befintliga filer vid extrahering"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr "ersätt inte befintliga filer som är nyare än de som finns i arkivet"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "skriv över befintliga filer vid extrahering"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "ta bort befintliga filer innan de nya extraheras"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "töm kataloghierarkier före extrahering av katalog"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "bevara befintliga katalogers metadata"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
"skriv över metadata för befintliga kataloger vid extrahering (standardvärde)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Välj utdataström:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "extrahera filer till standard ut"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMMANDO"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "extrahera filer till standard in för ett annat program"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "ignorera barnprocessers slutstatus"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "behandla slutstats från barnprocesser skiljt ifrån noll som fel"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Hantering av filattribut:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "sätt NAMN som ägare för adderade filer"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "sätt NAMN som grupp för adderade filer"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "DATUM-ELLER-FIL"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "sätt modifieringstid på adderade filer från DATUM-ELLER-FIL"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "RÄTTIGHET"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "sätt (symbolisk) RÄTTIGHET för adderade filer"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "METOD"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"tiderna efter läsning (METOD=\"replace\", standardvärde) eller genom att "
"inte sätta tiderna alls (METOD=\"system\")"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "extrahera inte filers modifieringstid"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "försök extrahera filer med samma ägare som i arkivet"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "extrahera filer med dig själv som ägare"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "använd alltid tal för användar- och gruppnamn"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
"extrahera information om filrättigheter (standardvärde för superanvändare)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"applicera användarens umask när rättigheter extraheras från arkivet "
"(standardvärde för vanliga användare)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "sortera namn som ska extraheras så de passar ihop med arkivet"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "samma som både -p och -s"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
"fördröj sättandet av modifikationstider och rättigheter på extraherade "
"kataloger till slutet på arkivextraheringen."
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "ta bort effekten av flaggan --delay-directory-restore"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Enhetsval och enhetsbyte:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARKIV"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "använd arkivfil eller enhet ARKIV"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "arkivfilen är lokal även om namnet har kolon"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "använd KOMMANDO istället för rmt"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "använd KOMMANDO istället för rsh"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "ange enhet och densitet"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "skapa/visa/extrahera ett flervolymsarkiv"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "byt band efter det att NUMMER x 1024 byte skrivits"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "kör kommandofil vid slutet av varje band (flaggan -M sätts också)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "använd/uppdatera volymnummer i FIL"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Blockhantering:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLOCK"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "BLOCK x 512 byte per post"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "NUMMER byte per post, multipel av 512"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "ignorera block med enbart nolltecken (betyder filslut)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "omblocka vid läsning (för 4.2BSD-rör)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Val av arkivformat:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "skapa ett arkiv med givet format"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "FORMAT är ett av följande:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "gammalt V7 format"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "GNU-format enligt tar <= 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "GNU-format från tar 1.13.x"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "samma som pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "samma som --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "samma som --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "nyckelord[[:]=värde][,nyckelord[[:]=värde], ...]"
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "ange nyckelord för pax"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "NAMN"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"skapa ett arkiv med volymnamnet NAMN. Vid visning/extrahering är NAMN ett "
"skalmönster (\"globbing\")"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
msgid "Compression options:"
msgstr "Komprimeringsflaggor:"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "använd arkivsuffix för att bestämma komprimeringsprogram"
-#: src/tar.c:598
+#: src/tar.c:597
#, fuzzy
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr "använd arkivsuffix för att bestämma komprimeringsprogram"
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "använd inte arkivsuffix för att bestämma komprimeringsprogram"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "filtrera arkivet genom bzip2"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "filtrera arkivet genom gzip"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "filtrera arkivet genom compress"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "filtrera arkivet genom lzma"
-#: src/tar.c:612
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:611
msgid "filter the archive through lzop"
-msgstr "filtrera arkivet genom gzip"
+msgstr "filtrera arkivet genom lzop"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "filtrera arkivet genom gzip"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "PROG"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "filtrera genom PROG (måste förstå -d)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Filval:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
"lägg till angiven FIL till arkivet (användbart om FIL börjar med \"-\")"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "KATALOG"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "byt katalog till KATALOG"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "hämta namn att extrahera från FIL"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "-T läser namn åtskilda med nolltecken, -C obrukbar"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
-msgstr ""
+msgstr "ta bort effekten av föregående --null-flagga"
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr "avcitera filnamn som lästs med -T (standardvärde)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr "avcitera inte filnamn som lästs med -T"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "MÖNSTER"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "utelämna filer som matchar MÖNSTER"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "utelämna filer som matchar mönster i FIL"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
"utelämna innehållet i kataloger som innehåller CACHEDIR.TAG, förutom "
"CACHEDIR.TAG själv"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "utelämna allt i kataloger som innehåller CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "utelämna kataloger som innehåller CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr "utelämna innehållet i kataloger som innehåller FIL, förutom FIL själv"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "utelämna allting i kataloger som innehåller FIL"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "utelämna kataloger som innehåller FIL"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr "uteslut kataloger från versionshanteringssystem"
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "gå inte automatiskt ned i kataloger"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "byt inte filsystem när arkivet skapas"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "gå rekursivt ned i kataloger (standardvärde)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "tag inte bort inledande \"/\" från namn"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr "följ symboliska länkar, arkivera filerna de pekar på"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr "följ hårda länkar, arkivera filerna de pekar på"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "NAMN"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "börja med fil NAMN i arkivet"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "arkivera bara filer nyare än DATUM-ELLER-FIL"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "DATUM"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "jämför datum och tid endast för dataändringar"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "KONTROLL"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "gör säkerhetskopior före borttagning, välj typ av versionshantering"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "STRÄNG"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"säkerhetskopieändelsen (\"~\" om inte ändrad med miljövariabeln "
"SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "Filnamnstransformationer:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
"ta bort NUMMER stycken inledande komponenter från filnamn före extrahering"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "UTTRYCK"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr "använd seds ersättnings-UTTRYCK för att transformera filnamn"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
"Flaggor för filnamnsmatchning (påverkar både uteslutnings- och "
"inkluderingsmönster):"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "matcha gemener och versaler lika"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "mönster måste matcha i början på filnamn"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr "mönster matchas efter \"/\" i filnamn (standardvärde vid uteslutning)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "matcha gemener och versaler olika (standardvärde)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "använd jokertecken (standardvärde för uteslutning)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "ordagrann strängjämförelse"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "jokertecken matchar inte \"/\""
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "jokertecken matchar \"/\" (standardvärde för uteslutning)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Informativ utskrift:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "visa namn på alla filer som behandlas"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
"visa förloppsmeddelande efter varje grupp om NUMMER poster (standardvärde 10)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr "ÅTGÄRD"
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr "utför ÅTGÄRD vid vare kontrollpunkt"
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "visa ett meddelande om inte alla länkar arkiverats"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "SIGNAL"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"totalt antal byte när SIGNAL levereras. Tillåta signaler är: SIGHUP, "
"SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 coh SIGUSR2. Namn utan SIG-prefix accepteras också."
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "visa filers modifieringstid i UTC"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "skicka informativa meddelanden till FIL"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "visa blocknummer inom arkivet för varje meddelande"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "fråga efter bekräftelse för varje steg"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "visa standardvärden för \"tar\""
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
"vid visning eller extrahering, visa varje katalog som inte matchar "
"sökkriterium"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "visa fil- eller arkivnamn efter transformering"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "STIL"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr "sätt citatstil för namn. Se nedan för giltiga vären på STIL."
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "citera även tecken i STRÄNG"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "citera inte tecken i STRÄNG"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Kompatibilitetsflaggor:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
"vid skapande, samma som --old-archive. Vid extrahering, samma som --no-same-"
"owner"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Andra flaggor:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "begränsa användningen av eventuellt farliga flaggor"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Du kan endast ange en av flaggorna \"-Acdtrux\""
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Motstridiga komprimeringsflaggor"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Okänt signalnamn: %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Tidsfil hittades inte"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Använder %s istället för okänt datumformat %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Flagga %s: Tolkar tidsangivelse \"%s\" som %s"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: fillistan redan läst"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: filnamnet som lästes innehåller nolltecken"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "Giltiga argument till flaggan --quoting-style är:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"*Denna* tar har standardvärdena:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Ogiltig blockfaktor"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Varning: flaggan -I stöds inte, du kanske menade -j eller -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Ogiltig bandlängd"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Mer än en datumgräns"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr "Ogiltig version för filer med hål"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "--atime-preserve='system' stöds inte på denna plattform"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "--checkpoint-värdet är inte ett heltal"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Ogiltig grupp"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Ogiltiga rättigheter givna för flagga"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Ogiltigt nummer"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Ogiltig ägare"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
+"Flaggan --preserve är föråldrad, använd --preserve-permissions --preserve-"
+"order istället"
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Ogiltig poststorlek"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Poststorlek måste vara en multipel av %d"
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Ogiltig antal element"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "Endast en --to-command flagga tillåten"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Ogiltig densitetsangivelse: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Okänd densitet: \"%c\""
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Flaggorna \"-[0-7][lmh]\" stöds inte av *detta* tar-program"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[FIL]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Gammal flagga \"%c\" kräver ett argument"
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "--occurrence är meningslöst utan en fillista"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "--occurrence kan inte användas i det begärda operationsläget."
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Multipla arkivfiler kräver \"-M\" flaggan"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Kan inte kombinera --listed-incremental med --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Volymnamn är för långt (maxlängd är %lu byte)"
msgstr[1] "%s: Volymnamn är för långt (maxlängd är %lu byte)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Flervolymsarkiv kan inte verifieras"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Komprimerade arkiv kan inte verifieras"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Kan inte använda komprimerade flervolymsarkiv"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Komprimerade arkiv kan inte slås samman"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "--pax-option kan bara användas på POSIX-arkiv"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
-msgstr ""
+msgstr "Volymlängden kan inte vara mindre än poststorleken"
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
+msgstr "--preserve-order är inte kompatibel med --listed-incremental"
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Vägrar fegt att skapa ett tomt arkiv"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Flaggorna \"-Aru\" är inkompatibla med \"-f -\""
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Du måste ange en av flaggorna \"-Acdtrux\""
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutar med felstatus på grund av tidigare fel"
#: src/update.c:86
#, c-format
#: tests/genfile.c:264
#, c-format
msgid "requested file length %lu, actual %lu"
-msgstr ""
+msgstr "begärd fillängd %lu, verklig %lu"
#: tests/genfile.c:268
#, c-format
msgid "created file is not sparse"
-msgstr ""
+msgstr "skapad fil har inte hål"
#: tests/genfile.c:353
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "för många argument"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
-#~ msgstr "ta bort effekten av flaggan --delay-directory-restore"
-
-#~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
-#~ msgstr "Avslut med felslutstatus fördröjd från föregående fel"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr "Varning: flaggan -I stöds inte, du kanske menade -j eller -T?"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr ""
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr ""
msgid "SECS"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr ""
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr ""
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --help Output this help.\n"
msgstr ""
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr ""
msgid "Garbage command"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr ""
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" y or newline Continue operation\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr ""
msgid "Contents differ"
msgstr ""
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr ""
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr ""
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr ""
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr ""
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr ""
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr ""
" never, simple always make simple backups\n"
msgstr ""
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr ""
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr ""
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr ""
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr ""
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1"
msgstr ""
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr ""
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr ""
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr ""
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr ""
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr ""
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr ""
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr ""
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr ""
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr ""
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr ""
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr ""
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr ""
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr ""
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr ""
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr ""
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr ""
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr ""
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr ""
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr ""
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr ""
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr ""
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr ""
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr ""
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr ""
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr ""
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr ""
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
msgstr ""
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
msgid "Compression options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+#: src/tar.c:597
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr ""
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr ""
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr ""
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr ""
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr ""
#: src/tar.c:613
-msgid "PROG"
+msgid "filter the archive through xz"
msgstr ""
#: src/tar.c:614
+msgid "PROG"
+msgstr ""
+
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr ""
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr ""
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr ""
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr ""
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr ""
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr ""
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr ""
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr ""
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr ""
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr ""
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr ""
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr ""
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr ""
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr ""
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr ""
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr ""
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr ""
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr ""
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr ""
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr ""
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr ""
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 11:30+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' veya `%s --usage' yazın.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
msgid "Unknown system error"
msgstr "Bilinmeyen sistem hatası"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "bu yardım iletisi gösterilir"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "kısa bir kullanım iletisi gösterilir"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "İSİM"
msgid "SECS"
msgstr "SAN"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "SANİYE saniye bekler (öntanımlı 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "sürüm bilgisi gösterilir"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Yazılım hatalarını <%s> adresine,\n"
+"çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "Girdi dizgesi çok uzun"
" --version Sürümü basar.\n"
" --help Bu iletiyi basar.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Yazılım hatalarını <%s> adresine,\n"
-"çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Arama başlangıcı hatası"
msgid "Garbage command"
msgstr "Bozuk komut"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Bu bir tar arşivi gibi görünmüyor"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Yazılan toplam bayt"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Okunan toplam bayt"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Silinen toplam bayt: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(boru)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "record_size için geçersiz değer"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Arşiv ismi verilmemiş"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "stdG/stdÇ arşivi doğrulanamaz"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Aeşiv sıkıştırılmış. %s seçeneğini kullanın"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Sıkıştırılmış arşivler güncellenemez"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Bandın başlangıcında, şimdilik çıkıyor"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Çok hata var, çıkıyor"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Kayıt uzunluğu = %lu blok"
msgstr[1] "Kayıt uzunluğu = %lu blok"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Arşivde hizalanmamış blok (%lu bayt)"
msgstr[1] "Arşivde hizalanmamış blok (%lu bayt)"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "Arşiv dosyası geri alınamaz; -i olmaksızın okunamayabilir"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek bir kaydın sınırında durmadı"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: geçersiz bölüm numarası içeriyor"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Bölüm numarası kapsamdışı"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "#%d. bölümü %s için hazırlamak istiyorsanız return tuşuna basınız: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Kullanıcı cevabı beklenirken dosya sonuna gelindi"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "UYARI: Arşiv eksik"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q Uygulama sonlandırılır\n"
" y veya <enter> İşlem sürdürülür\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! bir alt kabuk açılır\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? Bu listeyi basar\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Yeni bölüm yok; çıkıyor.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Dosya ismi belirtilmemiş. Tekrar deneyin.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "Girdi geçersiz, Yardım için ? yazın.\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "%s komutu başarısız"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s belki de bu bölümde devam ediyor: başlıktaki isim kırpılmış"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s bu bölümde devam etmiyor"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s yanlış uzunluk (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "Bu bölüm sıralama dışı"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Arşiv etiketi %s ile eşleşmiyor"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "%s bölümü %s ile eşleşmiyor"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr ""
"%s: dosya ismi GNU çoklu bölüm başlığında saklanamayacak kadar uzun, kırpıldı"
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "rmtlseek bir kaydın sınırında durmadı"
msgid "Contents differ"
msgstr "İçerikler farklı"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Arşivde beklenmeyen dosya sonu"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: dosya farklı bir dosya sisteminde; dökümlenmedi"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr "içerik dökümlenmedi"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Dosya okunamadan kaldırıldı"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr "dizin dökümlenmedi"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Hata kurtarılabilir değil: şimdilik çıkılıyor"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Dizinin eski adı %s idi"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Dizin adı değiştirilmişti"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Dizin yeni"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Geçersiz zaman damgası"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Değişiklik zamanı (saniye cinsinden) geçersiz"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Değişiklik zamanı (nanosaniye cinsinden) geçersiz"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Geçersiz aygıt numarası"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Geçersiz düğüm numarası"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "Anlık görüntü dosyası okunurken alan çok uzun"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Anlık görüntü dosyasında okuma hatası"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Anlık görüntü dosyasında beklenmeyen dosya sonu"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Anlık görüntü dosyasında beklenmeyen alan değeri"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Kayıt sonlandırıcı eksik"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "Arttırımlı dosya biçimi hatalı"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr "Desteklenmeyen arttırımlı biçim sürümü: %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr "dumpdir bozuk: umulan '%c' ama bulunan %#3o"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "dumpdir bozuk: 'X' yinelenmiş"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "dumpdir bozuk: 'R'deki isim boş"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "dumpdir bozuk: 'T' 'R' ile öncelenmemiş"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "dumpdir bozuk: 'T'deki isim boş"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr "dumpdir bozuk: umulan'%c' ama bulunan veri sonu"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "dumpdir bozuk: 'X' hiç kullanılmamış"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "%s şablonu kullanılarak geçici dizin oluşturulamıyor"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: dizin temizlenmiyor: durumlama yapılamadı"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: dizin farklı bir aygıtta: temizlenmiyor"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: %s siliniyor\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Kaldırılamaz"
" nil, existing numaralıysa numaralı, değilse basit yedekleme yapılır\n"
" never, simple daima basit yedekleme yapılır\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Ana işlem kipi:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "bir arşiv içeriğini listeler"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "bir arşivdeki dosyaları çıkarır"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "yeni bir arşiv oluşturur"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "arşiv ile dosya sistemi arasındaki farklar bulunur"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "dosyaları arşivin sonuna ekler"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "sadece arşivdeki kopyasından daha yeni dosyalar eklenir"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "bir arşive tar dosyaları ekler"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "arşivden siler (teyplerde değil!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "arşiv bölüm etiketini sınar ve çıkar"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "İşlem değiştiriciler:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "seyrek dosyalar verimli şekilde elde edilir"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "ANA[.ALT]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr "kullanılacak seyrek biçim sürümü ayarlanır (--sparse uygular)"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "GNU eski tarz arttırımlı yedekleme tanınır"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "DOSYA"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "GNU yeni tarz arttırımlı yedekleme tanınır"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "dosyalar okunamadığında sıfırdan farklı bir değerle çıkılmaz"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "SAYI"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"ve dosyaların listelenmesi sırasında ya komut satırından ya da -T seçeneği "
"üzerinden belirtilir. SAYI öntanımlı olaral 1'dir."
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "arşiv arama yapılabilen türde"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Üsteyazma denetimi:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "yazdıktan sonra arşivi doğrulamaya çalışır"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "arşive eklendikten sonra dosyalar silinir"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "çıkarılırken mevcut dosyalar değiştirilmez"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr "arşivdeki kopyalaraından daha yeni dosyalar değiştirilmez"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "çıkarılırken mevcut dosyaların üzerine yazılır"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "çıkarılmadan önce mevcut dosya silinir"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "dizin çıkarılmadan önce alt dizinleri silinir"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "mevcut dizinlerin öznitelikleri korunur"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
"çıkarılırken mevcut dizinlerin metaverisinin üzerine yazılır (öntanımlı)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Çıktı akımını seçiniz:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "dosyalar standart çıktıya çıkarılır"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMUT"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "çıkarılan dosyaları başka bir uygulamaya borular"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "altsüreçlerin çıkış kodları yoksayılır"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "altsüreçlerin çıkış kodları sıfırdan farklıysa hata olarak ele alınır"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Dosya özniteliklerinin elde edilmesi:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "İSİM eklenen dosyaların sahibi yapılır"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "İSİM eklenen dosyaların grubu yapılır"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "DOSYA-TARİHİ"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "DOSYA-TARİHİnde eklenen dosyalar için mtime ayarlanır"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "KİP"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "KİP eklenen dosyaların (sembolik) kipi yapılır"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "YÖNTEM"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"değerine getirerek (YÖNTEM='replace' öntanımlıdır) ya da ilk yerindeki "
"zamanı değiştirmeyerek (YÖNTEM='system')."
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "dosya değişiklik zamanı çıkarılmaz"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "sahibi aynı olan dosyalar çıkarılmaya çalışılır"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "dosyalar sizin sahipliğinizde çıkarılır"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "kullanıcı/grup isimleri yerine daima numaraları kullanılır"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
"dosya izinleri ile ilgili bilgileri çıkarır (root kullanıcısı için öntanımlı)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"arşivden çıkarılırken izinlere kullanıcıların umask'ı uygulanır (sıradan "
"kullanıcılar için öntanımlı)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "isimler arşivdeki sırasına göre çıkarılır"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "-p ve -s birlikte verilmiş gibi olur"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
"herşey çıkarılana kadar çıkarılan dizinlerin izinleri ve değişiklik "
"zamanlarının değiştirilmesi geciktirilir"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "--delay-directory-restore seçeneğinin etkisi iptal edilir."
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Aygıt seçimi ve aygıt değiştirme:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARŞİV"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "arşiv dosyası ya da ARŞİV aygıtı kullanılır"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "bir iki nokta üstüste içerse bile arşiv dosyası yereldir"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "rmt yerine rmt KOMUT kullanılır"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "rsh yerine uzak uçta KOMUT kullanılır"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "sürücü ve yoğunluk belirtilir"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "çok bölümlü arşivi oluşturur/listeler/çıkarır"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "SAYI x 1024 bayt yazıldıktan sonra band değiştirilir"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "her bandın sonunda betiği çalıştırır (-M uygular)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "DOSYAda bölüm numarası kullanılır/güncellenir"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Aygıtın blok düzeni:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLOK"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "kayıt başına BLOK x 512 bayt"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "512'nin katları olarak kayıt başına BOYUT bayt"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "arşivdeki sıfırlı bloklar yoksayılır (dosyasonu anlamında)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "okunmuş olarak yeniden bloklanır (4.2 BSD boruları için)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Arşiv biçimi seçimi:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "BİÇİM"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "belirtilen biçimin arşivi oluşturulur."
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "BİÇİM şunlardan biri olabilir:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "eski V7 tar biçimi"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "tar <= 1.12 için GNU biçimi"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "GNU tar 1.13.x biçimi"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) biçimi"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) biçimi"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "pax ile aynı"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr " --format=v7 ile aynı"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "--format=posix ile aynı"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "isim[[:]=değer][,isim[[:]=değer]]..."
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "pax anahtar sözcüklerini denetler"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "METİN"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"arşivi METİN bölüm ismiyle oluşturur; listeleme/çıkarma sırasında METİN, "
"bölüm ismini genelleme kalıbı olarak kullanılır"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "Sıkıştırma seçenekleri çelişiyor"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+#: src/tar.c:597
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "arşivi bzip2 üzerinden geçirir"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "arşivi gzip üzerinden geçirir"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "arşivi compress üzerinden geçirir"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "arşivi gzip üzerinden geçirir"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "arşivi gzip üzerinden geçirir"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "arşivi gzip üzerinden geçirir"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "UYG"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "arşivi UYG üzerinden geçirir (UYG -d kabul etmeli)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Yerel dosya seçimi:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
"belirtilen DOSYA arşive eklenir (isim bir tire ile başlıyorsa kullanışlıdır)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "DİZİN"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "DİZİN dizinine geçilir"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "çıkarılacak ya da oluşturulacak isimler DOSYAdan alınır"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "-T boş karakter sonlandırmalı isimleri okur, -C iptal edilir"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr "-T ile okunan dosyaisimlerine tırnak ayıklama uygulanır"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr "-T ile okunan dosyaisimlerine tırnak ayıklama uygulanmaz"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "ŞABLON"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "belirtilen ŞABLONa uyan dosyalar hariç tutulur"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "DOSYAdaki şablonlara uyan isimler hariç tutulur"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr "yafta dosyası hariç, CACHEDIR.TAG içeren dizinler dışlanır"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "CACHEDIR.TAG içeren dizinlerin altındaki herşey hariç tutulur"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "CACHEDIR.TAG içeren dizinler hariç tutulur"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
"DOSYA'nın kendisi hariç, DOSYA içeren dizinlerin içerikleri hariç tutulur"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "DOSYA içeren dizinlerin altındaki herşey hariç tutulur"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "DOSYA içeren dizinler hariç tutulur"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "dizinlerde özdevinimli olarak azalan sıralamadan kaçınılır"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "arşiv oluşturulurken yerel dosya sisteminde kalınır"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "dizinlerin alt dizinlerine inilir (öntanımlı)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "dosya isimlerinin başındaki `/'lar ayrılmaz"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
"sembolik bağlar izlenir; hedeflerindeki dosyalar arşivlenir ve dökümlenir"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
#, fuzzy
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
"sembolik bağlar izlenir; hedeflerindeki dosyalar arşivlenir ve dökümlenir"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "ÜYE-İSMİ"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "arşivin ÜYE-İSMİ üyesinden başlanır"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "sadece DOSYA-TARİHİnden daha yeni dosyalar saklanır"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "TARİH"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "sadece veri değişecekse tarih ve saat karşılaştırılır"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "DENETİM"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "kaldırılmadan önce DENETİM sürümü seçilerek yedeklenir"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "DİZGE"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"kaldırmadan önce uygun sonekle yedekleme yapılır (SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ortam "
"değişkeni ile belirlenmemişse sonek olarak '~' kullanılır"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "Dosya ismi dönüşümleri:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "çıkarılırken dosya isimlerinden baştaki SAYI bileşen ayrılır"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "İFADE"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr "dosya isimleri dönüştürülürken sed değiştirme İFADEsi kullanılır"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
"Dosya ismi eşleştirme seçenekleri\n"
"(içerme ve dışlama kalıplarının her ikisi de etkili):"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "harf büyüklükleri önemsenmez"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "dosya isminin başlangıcına uyan kalıplar"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr "bir /'dan sonra şablonla eşleşen kalıplar (dışlama için öntanımlı)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "harf büyüklüklerine duyarlı eşleşme (öntanımlı)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "genelleme kalıpları kullanılır (dışlama için öntanımlı)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "birebir dizge eşleme"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "'/' ile eşleşmeyen genelleme kalıpları"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "'/' ile eşleşen genelleme kalıpları (dışlama için öntanımlı)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Bilgilendirme çıktısı:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "işlenen dosyalar ayrıntılı listelenir"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr "her SAYIncı kayıtta gelişim iletisi gösterilir (öntanımlı: 10)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "tüm bağlar dökümlenmezse bir ileti basılır"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "SiNYAL"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"alındığında bayt toplamını basar; İzin verilen sinyaller: SIGHUP, SIGQUIT, "
"SIGINT, SIGUSR1 ve SIGUSR2; SIG ile başlamayanları da kabul edilir"
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "dosya değişiklik zamanları UTC'ye göre basılır"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "ayrıntılı çıktı DOSYAya gönderilir"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "her iletide arşiv içindeki blok sayısı gösterilir"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "her eylemden önce doğrulama istenir"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "tar öntanımlıları gösterilir"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr ""
"listeleme ya da çıkarma sırasında arama koşuluna uymayan dizinler listelenir"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "dönüşümden sonra dosya ve arşiv isimlerini gösterir"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "ŞEKİL"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr "sarmalama şeklinin ismi; geçerli ŞEKİL değerleri için aşağıya bakınız"
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "DİZGEdeki sarmalama karakterlerine ek olarak"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "DİZGEdeki karakterler için sarmalamayı iptal eder"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Uyumluluk seçenekleri:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr "oluştururken --old-archive ile, çıkarırken --no-same-owner ile aynı"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Diğer seçenekler:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "bozuculuk olasılığı olan bazı seçeneklerin kullanımı iptal edilir"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "`-Acdtrux' seçenekleri birden fazla belirtilemez"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Sıkıştırma seçenekleri çelişiyor"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Bilinmeyen sinyal ismi: %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Tarih örnekleri dosyası bulunamadı"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Bilinmeyen tarih biçemi %2$s yerine %1$s kullanılıyor"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Seçenek %s: `%s' tarihi %s olarak ele alınıyor"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: dosya listesi zaten okundu"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: okunan dosya ismi boş karakter içeriyor"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "--quoting-style seçeneği için geçerli değerler:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"*Bu* tar için öntanımlılar:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Bloklama çarpanı geçersiz"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Uyarı: -I seçeneği desteklenmiyor; -j ya da -T mi yazacaktınız yoksa?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Kayıt ortamının uzunluğu geçersiz"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Birden fazla eşik tarihi"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr "Seyrek sürüm değeri geçersiz"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "--atime-preserve='system' seçeneği bu platformda desteklenmiyor"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "--checkpoint değeri bir tamsayı değil"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: geçersiz grup"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Seçenekte verilen kip geçersiz"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Sayı geçersiz"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Sahip geçersiz"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Kayıt uzunluğu geçersiz"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Kayıt uzunluğu %d nin katları olmalı"
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Elemen sayısı geçersiz"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "Sadece tek bir --to-command seçeneği kullanılabilir"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Hatalı yoğunluk argümanı: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Bilinmeyen yoğunluk: '%c'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "`-[0-7][lmh]' seçeneği *bu* tar ile desteklenmiyor"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[DOSYA]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Eski seçenek `%c' bir argümanla kullanılır."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "--occurrence bir dosya listesi olmaksızın anlamlı değil"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "--occurrence istenen işlem kipinde kullanılamaz"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Çok sayıda arşiv dosyası `-M' seçeneği gerektirir"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "--listed-incremental ile --newer birlikte kullanılamaz"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Bölüm etiketi çok uzun (sınır: %lu bayt)"
msgstr[1] "%s: Bölüm etiketi çok uzun (sınır: %lu bayt)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Çok sayıda bölüm içeren arşivler doğrulanamaz"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Sıkıştırılmış arşivler doğrulanamaz"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Çok sayıda bölüm içeren sıkıştırılmış arşivler kullanılamıyor"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Sıkıştırılmış arşivler birleştirilemez"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "--pax-option sadece POSIX arşivlerinde kullanılabilir"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Bir boş arşivin oluşturulması ister istemez reddediliyor"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "`-Aru' seçenekleri `-f -' ile uyumsuz"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "`-Acdtrux' seçeneklerinden biri belirtilmeli"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr "argüman sayısı çok fazla"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uyarı: -I seçeneği desteklenmiyor; -j ya da -T mi yazacaktınız yoksa?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
#~ msgstr "--delay-directory-restore seçeneğinin etkisi iptal edilir."
# Ukrainian messages for GNU tar
+# This file is distributed under the same license as the tar package.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>, 2005, 2006, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tar 1.19.90\n"
+"Project-Id-Version: tar 1.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-21 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-28 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
"Спробуйте `%s --help' або `%s --usage' для отримання докладнішого опису.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Про помилки звітуйте на <%s>.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Невідома системна помилка"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "вивести цю довідку"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "вивести коротке повідомлення про використання"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "НАЗВА"
msgid "SECS"
msgstr "СЕКУНДИ"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "зачекати вказану кількість секунд (типово 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "вивести версію програми"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgstr "©"
#: lib/version-etc.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s та інші.\n"
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Про помилки звітуйте на <%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "За довгий вхідний рядок"
" --version Вивести версію програми та вийти.\n"
" --help Вивести цю довідку\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Про помилки звітуйте на <%s>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Зміщення за межами діапазону"
msgid "Garbage command"
msgstr "Хибна команда"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Це не схоже на архів tar"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Записано загалом"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Прочитано байтів загалом"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Видалено загалом: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(канал)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Недійсне значення record_size"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Не вказано назви архіву"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Неможливо перевіряти архів, записаний до stdout"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Архів стиснений. Використовуйте опцію %s"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Не можна оновлювати стиснені архіви"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "На початку стрічки, закінчуємо"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Надто багато помилок, виконання перервано"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[1] "Розмір запису = %lu блоки"
msgstr[2] "Розмір запису = %lu блоків"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[1] "Невірне вирівнювання блоку (%lu байти) в архіві"
msgstr[2] "Невірне вирівнювання блоку (%lu байтів) в архіві"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr ""
"Не вдалося переміститись назад у архіві; можливо архів не можна прочитати "
"без опції -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek не зупинився на межі запису"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: містить невірний номер тому"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Переповнення номера тому"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Підготуйте том #%d архіву %s ї натиснить return: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Кінець файлу, замість очікуваної відповіді"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Незавершений архів"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q Перервати роботу\n"
" у або новий рядок Продовжувати\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! Викликати оболонку\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? Вивести цю довідку\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Новий том відсутній. Завершення.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Не вказано назви файлу. Спробуйте ще раз.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "Недійсні вхідні дані. Наберіть ? щоб отримати підказку.\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "збій виконання `%s'"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr ""
"%s можливо продовжується у цьому томі: заголовок містить обрізану назву"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s не продовжується у цьому томі"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s є неправильним розміром (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.c:1253
+#, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
-msgstr "Цей том є за межами послідовності"
+msgstr "Цей том є за межами послідовності (%s - %s != %s)"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Назви тому відсутня в архіві. Не можна порівняти з %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Етикетка тому %s не співпадає з %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
"%s: назва файлу надто довга щоб зберегти її у заголовку тому GNU; назву "
"обрізано"
-#: src/buffer.c:1619
-#, fuzzy
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
-msgstr "rmtlseek не зупинився на межі запису"
+msgstr "запис не закінчився на межі блоку"
#: src/compare.c:96
#, c-format
msgid "Contents differ"
msgstr "Різниця у змісті"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Неочікуваний кінець файла в архіві"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: файл знаходиться в іншої файлової системі; не архівується"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr "вміст не архівується"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Файл було видалено перед тим як tar встиг його прочитати"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr "каталог не архівується"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Невиправна помилка: завершення роботи"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Каталог перейменовано з %s"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Каталог перейменовано"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Новий каталог"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Невірний час файлу"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Невірна дата модифікації (секунди)"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Недійсний час модифікації (наносекунди)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Невірний номер пристрою"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Невірний номер і-вузла"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "З файла-знімка прочитано надто довге поле"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Помилка читання файла-знімка"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Неочікуваний кінець файла-знімка"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Неочікуваний кінець файла-знімка"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Бракує ознаки кінця запису"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "Неправильний формат файла знімку"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr "Такий інкрементний формат не підтримується: %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
"Неправильно сформований dumpdir: очікувалося '%c' натомість знайдено %#3o"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "Неправильно сформований dumpdir: 'X' вказаний двічі"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "Невірний формат dumpdir: пуста назва у `R'"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "Невірний формат dumpdir: `T' без попереднього `R'"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "Невірний формат dumpdir: пуста назва у `T'"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
"Невірний формат dumpdir: очікувалося `%c', натомість знайдено кінець файла"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "Невірний формат dumpdir: `X' не використаний"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Не вдається створити тимчасовий каталог використовуючи шаблон %s"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: Каталог не очищується: не вдалося виконати stat"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: Каталог знаходиться на іншому пристрої: не очищується"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Стирання %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Не вдається видалити"
" інакше - прості\n"
" never, simple завжди створювати прості резервні копії\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Режими роботи:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "вивести вміст архіву"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "витягнути файли з архіву"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "створити новий архів"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "порівняти файли в архіві з файлами у файлової системі"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "долучити файли до існуючого архіву"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "долучати тільки такі файли, що є новішими за їх копії в архіві"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "долучити архів до архіву"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "видалити файли з архіву (не на стрічці!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "перевірити мітку тому та вийти"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Модифікатори режиму роботи:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "заощаджувати простір під час зберігання розсіяних файлів"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "ГОЛОВНИЙ[.ДРУГОРЯДНИЙ]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr "встановлює версію формату розсіяних файлів (вмикає --sparse)"
# FIXME: incremental
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "обробка старого формату інкрементного архіву GNU"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "обробка нового формату інкрементного архіву GNU"
# FIXME: хммм...
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "ігнорувати помилки читання файлів"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "ЧИСЛО"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"з переліком файлів (у командному рядку або за допомогою опції -T). Типове "
"ЧИСЛО: 1."
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "архів підтримує операцію seek"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
-msgstr ""
+msgstr "не перевіряти номери пристрою під час створювання інкрементних архівів"
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
+"перевіряти номери пристрою під час створювання інкрементних архівів (типово)"
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Керування перезаписом:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "перевірити архів після запису в нього"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "видаляти файли після додавання до архіву"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "не заміняти існуючи файли під час витягування"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr "не заміняти існуючи файли що є новішими за їх копії у архіві"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "перезаписувати існуючі файли під час витягування"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "видаляти кожний файл перед витягуванням його копії"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "спорожняти старий каталог перед витягуванням його копії з архіву"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "зберігати мета-дані існуючих каталогів"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
"перезаписувати метадані існуючих каталогів під час витягування (типово)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Вибір вихідного потоку:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "витягувати файли у стандартний вивід"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "КОМАНДА"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "передавати витягнуті файли до стандартного вводу іншої програми"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "ігнорувати коди завершення процесів-нащадків"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "вважати ненульовий код завершення нащадка помилкою"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Обробка атрибутів файлу:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "встановлення вказаного користувача власником доданих файлів"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "встановлення групи з вказаною назвою групою власника доданих файлів"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "ДАТА-АБО-ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "встановлення часу останньої зміни доданих файлів"
# Ну, і чому це CHANGES??
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "ПРАВА"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "встановлення вказаних символічно прав доступу для доданих файлів"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "МЕТОД"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"читання (типово, МЕТОД='replace'), або через запобігання оновленню часу "
"(МЕТОД='system')"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "не витягувати час модифікації файлів"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "витягувати назву власника файлів"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "стати власником витягнутих файлів"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "завжди використовувати числа замість назв власника/групи"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
"встановлювати права доступу згідно з даними архіву (типово для супер-"
"користувача)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"встановлювати права доступу згідно зі значенням umask (типово для звичайного "
"користувача)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "витягувати файли у порядку їх з'явлення в архіві"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "те ж, що -p -s разом"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
"затримати встановлення часу модифікації та прав доступу до каталогів до "
"кінця витягування"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "відмінити дії опції --delay-directory-restore"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Вибір та зміна пристрою:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "АРХІВ"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "використовувати вказаний файл або пристрій"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "файл архіву є локальним, навіть якщо його назва містить двокрапку"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "використовувати вказану команду замість rmt"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "використовувати вказану команду замість rsh"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "визначає пристрой та густину"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "створити, виводити зміст або витягувати файли з багатотомного архіву"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "змінити стрічку після запису ЧИСЛА x 1024 байтів"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "запускати сценарій наприкінці кожної стрічки (вмикає -M)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "використовувати/обновляти номер тому у ФАЙЛІ"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Блокування пристрою:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "ЧИСЛО-БЛОКІВ"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "розмір запису ЧИСЛО-БЛОКІВ x 512 байтів"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "встановити розмір запису у блоках по 512 байтів"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "ігнорувати нульові блоки в архіві (звичайно вказують кінець файлу)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "розбивати на блоки під час читання (для каналів 4.2BSD)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Вибір формату архіву:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "ФОРМАТ"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "створити архів у вказаному форматі"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "ФОРМАТ будь-який з наступних:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "старий формат V7"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "формат GNU, сумісний з версією tar <= 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "формат GNU, сумісний з версією tar 1.13.x"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "формат POSIX 1003.1-1988 (ustar)"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "формат POSIX 1003.1-2001 (pax)"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "те ж, що і pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "те ж, що і --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "те ж, що і --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "ключове_слово[[:]=значення][,ключове_слово[[:]=значення], ...]\""
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "керування ключовими словами pax"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "ТЕКСТ"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"створити архів з назвою тому \"ТЕКСТ\". Під час виводу змісту або "
"витягування, використовувати ТЕКСТ як шаблон пошуку тому"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
msgid "Compression options:"
msgstr "Опції стиснення:"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "вибирати програму стиснення за суфіксом архіву"
-#: src/tar.c:598
+#: src/tar.c:597
#, fuzzy
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr "вибиÑ\80аÑ\82и пÑ\80огÑ\80амÑ\83 Ñ\81Ñ\82иÑ\81неннÑ\8f за Ñ\81Ñ\83Ñ\84Ñ\96кÑ\81ом аÑ\80Ñ\85Ñ\96вÑ\83"
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "не викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ñ\81Ñ\83Ñ\84Ñ\96кÑ\81 длÑ\8f вибоÑ\80Ñ\83 пÑ\80огÑ\80ами Ñ\81Ñ\82иÑ\81неннÑ\8f"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "використовувати bzip2 для стиснення/розтискання архіву"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "використовувати gzip для стиснення/розтискання архіву"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "використовувати compress для стиснення/розтискання архіву"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "використовувати lzma для стиснення/розтискання архіву"
-#: src/tar.c:612
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:611
msgid "filter the archive through lzop"
-msgstr "використовувати gzip для стиснення/розтискання архіву"
+msgstr "використовувати lzop для стиснення/розтискання архіву"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "використовувати gzip для стиснення/розтискання архіву"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "ПРОГРАМА"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "використовувати ПРОГРАМУ для стиснення/розтискання архіву"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Вибір файлів:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr "долучити ФАЙЛ до архіву (корисне, якщо його назва починається з -)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "КАТАЛОГ"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "перейти до вказаного каталогу"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "читати назви файлів для додання/витягування з вказаного файла"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr ""
"файл, вказаний з опцією -T, містить назви, відокремлені нульовими символами. "
"Ця опція вимикає -C"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
-msgstr ""
+msgstr "відмінити дію попередньої опції --null"
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr "усувати цитування з назв файлів прочитаних за допомогою -T (типово)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr "не усувати цитування з назв файлів прочитаних за допомогою -T"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "ШАБЛОН"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "не обробляти файли, назви яких відповідають вказаному шаблону"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "виключити назви що відповідають шаблонам, вказаним у файлі"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
"не архівувати файли в каталогах, що містять CACHEDIR.TAG, з винятком самого "
"файлу"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "не архівувати жодні файли в каталогах, що містять CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "не архівувати каталоги, що містять CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr ""
"не архівувати файли в каталогах, що містять ФАЙЛ, з винятком самого файлу"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "не архівувати жодні файли в каталогах, що містять ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "не архівувати каталоги, що містять ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr "не архівувати каталоги систем керування версіями"
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "не заходити автоматично у каталоги"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "залишатися у локальної файлової системі під час створення архіву"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "рекурсивно проходити каталоги (типово)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "не видаляти початкову косу риску `/' з назв файлів"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr "Йти за символьними посиланнями: долучати файли, на яки вони вказують"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr "Йти за жорсткими посиланнями: долучати файли, на яки вони вказують"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "НАЗВА-ФАЙЛУ"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "починати обслуговування архіву з вказаного файлу"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "долучати тільки такі файли, що є новіші за вказану дату або файл"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "ДАТА"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "порівнювати тільки дату і час зміни даних"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "РЕЖИМ"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "перед видаленням створювати резервні файли у вказаному режимі"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "РЯДОК"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"перед видаленням створювати резервні файли з указаним суфіксом (типово '~', "
"якщо не перевизначено змінною середовища SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "Перетворювання назв файлів:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "видаляти вказане ЧИСЛО компонентів з початку назв файлів"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "ВИРАЗ"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr "перетворювати назви файлів за допомогою вказаного виразу заміни"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
"Керування порівнюванням назв (впливає на взірці як вилучення, так і "
"долучення):"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "шаблони ігнорують відмінності у регістрі символів"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "порівнювати шаблони з назвами файлів починаючи від початку назви"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr ""
"порівнювати шаблони з назвами файлів починаючи від будь-якого / (типово)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "шаблони враховують регістр (типово)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "користатися шаблонами (типово для вилучення)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "порівнювати назви буквально"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "шаблони не стосуються до '/'"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "шаблони стосуються до '/' (типово)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Інформативний вивід:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "виводити докладну інформацію про оброблені файли"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr "виводити контрольне повідомлення кожне ЧИСЛО записів (типово 10)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr "ДІЯ"
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr "виконати вказану дію у контрольному пункті"
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "виводити повідомлення якщо до архіву було додано не всі посилання"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "СИГНАЛ"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"- друкувати статистику по отриманню цього сигналу; дозволеними сигналами є "
"SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 і SIGUSR2, а також ці назви без префікса SIG"
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "друкувати час модифікації файлів у UTC"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "виводити детальну інформацію у ФАЙЛ"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "попереджувати кожне повідомлення номером блоку в архіві"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "Запитувати підтвердження кожної дії"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "вивести типові налаштування"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
"під час виведення змісту або витягування файлів друкувати назви каталогів що "
"не відповідають критеріям пошуку"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "показувати перетворені назви файлів"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "СТИЛЬ"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr "встановити стиль цитування; дозволені стилі див. нижче"
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "цитувати також вказані символи"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "вимкнути цитування вказаних символів"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Опції сумісності:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
"під час створення архіву, те ж саме, що і --old-archive. Під час "
"витягування, те ж саме, що --no-same-owner"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Інші опції:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "заборонити користування деякими потенційно небезпечними опціями"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Не можна вказувати більш ніж одну з опцій `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Опції стиснення конфліктують одна з другою"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Невідомий тип файла %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Не знайдено файл-зразок дати"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Використовується %s замість невідомого формату дати %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Опція %s: Дату `%s' сприйнято як %s"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: перелік файлів уже прочитано"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: прочитана назва файла містить нульовий символ"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "Допустимими аргументами опції --quoting-style є:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"Типові налаштування *цієї* копії програми:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Неправильний фактор блокування"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr ""
-"Попередження: опція -I не підтримується. Можливо ви маєте на увазі -j або -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Неправильна довжина стрічки"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Більш ніж одна гранична дата"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr "Недійсна версія формату розсіяних файлів"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "опція --atime-preserve='system' не підтримується на цій платформі"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "аргумент --checkpoint мусить бути цілим числом"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Невірна група"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Невірний формат прав доступу"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Невірне число"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Невірний власник"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
+"Опція --preserve є застарілою, замість неї використовуйте --preserve-"
+"permissions --preserve-order"
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Невірний розмір запису"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Розмір запису має ділитися на %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Невірна кількість елементів"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "Дозволяється лише одна опція --to-command"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Невірний аргумент вказання густини: `%s'"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Невідома густина: `%c'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "Опції `-[0-7][lmh]' не підтримуються *цією* версією tar"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[ФАЙЛ]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Стара опція `%c' потребує аргументу"
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "вказання --occurrence не має сенсу без вказання переліку файлів"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr ""
"опцію --occurrence не можна використовувати у зазначеному режимі роботи"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Вказання декількох файлів потребує вказання опції `-M'"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Не можна використовувати --listed-incremental разом з --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[1] "%s: Мітка тому є надто довга (обмеження в %lu байти)"
msgstr[2] "%s: Мітка тому є надто довга (обмеження в %lu байтів)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Не можна перевіряти багатотомні архіви"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Не можна перевіряти стиснені архіви"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Не можна використовувати стиснення багатотомних архівів"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Не можна з'єднувати стиснені архіви"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "Опція --pax-option використовується тільки з архівами у форматі POSIX"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір тому не може бути більшим від розміру запису"
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
+msgstr "Опція --preserve-order несумісна з --listed-incremental"
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Полохливо відмовляюся створювати пустий архів"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
-msgstr "Опції `-Aru' не сумісні з `-f -'"
+msgstr "Опції `-Aru' несумісні з `-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Необхідно вказати одну з опцій `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
-msgstr ""
+msgstr "Невдачне завершення внаслідок попередніх помилок"
#: src/update.c:86
#, c-format
#: tests/genfile.c:264
#, c-format
msgid "requested file length %lu, actual %lu"
-msgstr ""
+msgstr "замовлений розмір файлу %lu, справжній -- %lu"
#: tests/genfile.c:268
#, c-format
msgid "created file is not sparse"
-msgstr ""
+msgstr "створений файл не є розсіяним"
#: tests/genfile.c:353
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "забагато аргументів"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
-#~ msgstr "відмінити дії опції --delay-directory-restore"
-
-#~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
-#~ msgstr "Вихід з помилкою є викликаний попередніми помилками"
-
-#~ msgid "block size"
-#~ msgstr "розмір блока"
-
-#~ msgid "[.]NUMBER"
-#~ msgstr "[.]ЧИСЛО"
-
-#~ msgid "%s: Read error at byte %s, reading %lu byte"
-#~ msgid_plural "%s: Read error at byte %s, reading %lu bytes"
-#~ msgstr[0] "%s: Помилка в позиції %s, під час читання %lu байту"
-#~ msgstr[1] "%s: Помилка в позиції %s, під час читання %lu байтів"
-#~ msgstr[2] "%s: Помилка в позиції %s, під час читання %lu байтів"
-
-#~ msgid "--Mangled file names--\n"
-#~ msgstr "--Закодовані назви файлів--\n"
-
-#~ msgid "Unexpected EOF in mangled names"
-#~ msgstr "Неочікуваний кінець файла під час читання закодованих назв"
-
-#~ msgid "Renamed %s to %s"
-#~ msgstr "Перейменовано %s на %s"
-
-#~ msgid "%s: Cannot symlink to %s"
-#~ msgstr "%s: Не вдається створити символічне посилання до %s"
-
-#~ msgid "Symlinked %s to %s"
-#~ msgstr "Створено символічне посилання %s до %s"
-
-#~ msgid "Unknown demangling command %s"
-#~ msgstr "Невідома команда розкодування назв %s"
-
-#~ msgid "Time stamp out of range"
-#~ msgstr "Значення часу поза допустимими межами"
-
-#~ msgid "Modification time (seconds) out of range"
-#~ msgstr "Час модифікації (секунди) поза межами діапазону"
-
-#~ msgid "Modification time (nanoseconds) out of range"
-#~ msgstr "Час модифікації (наносекунди) поза межами діапазону"
-
-#~ msgid "Device number out of range"
-#~ msgstr "Номер пристрою поза допустимими межами"
-
-#~ msgid "Error reading time stamp"
-#~ msgstr "Помилка читання мітки часу"
-
-#~ msgid "Unexpected EOF"
-#~ msgstr "Неочікуваний кінець файла"
-
-#~ msgid "same as -N"
-#~ msgstr "Те ж, що і -N"
-
-#~ msgid ""
-#~ "creating multi-volume archives in posix format requires using --tape-"
-#~ "length (-L) option"
-#~ msgstr ""
-#~ "створення багатотомних архівів вимагає використання опції --tape-length (-"
-#~ "L)"
-
-#~ msgid "print total bytes written while creating archive"
-#~ msgstr ""
-#~ "друкувати загальну кількість байтів, записаних під час створення архіву"
-
-#~ msgid "Semantics of -l option will change in the future releases."
-#~ msgstr "Значення опції -l зміниться у майбутніх версіях програми."
-
-#~ msgid "Please use --one-file-system option instead."
-#~ msgstr "Будь ласка використовуйте опцію --one-file-system."
-
-#~ msgid "Missing file name after -C"
-#~ msgstr "Відсутня назва файлу після -C"
-
-#~ msgid "exclude patterns are plain strings"
-#~ msgstr "шаблони виключення є простими символьними рядками"
-
-# FIXME
-#~ msgid "exclude patterns use wildcards (default)"
-#~ msgstr "шаблони виключення містять мета-символи '*' і '?' (типово)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-#~ "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public "
-#~ "License;\n"
-#~ "see the file named COPYING for details."
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
#~ msgstr ""
-#~ "Ця програма постачається БЕЗ БУДЬ-ЯКОЇ ГАРАНТІЇ, у межах дозволених\n"
-#~ "законом. Ви можете розповсюджувати її на умовах ліцензії GNU General\n"
-#~ "Public License; Додаткову інформацію дивіться у файл з назвою COPYING."
-
-#~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"
-#~ msgstr "rmtd: Хибна команда %c\n"
-
-#~ msgid "WARNING: No volume header"
-#~ msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заголовок тому відсутній"
-
-#~ msgid "Visible long name error"
-#~ msgstr "Помилка довгої назви"
-
-#~ msgid "Visible longname error"
-#~ msgstr "Помилка довгої назви"
-
-#~ msgid "don't change access times on dumped files"
-#~ msgstr "не відновлювати час доступу доданих файлів"
-
-#~ msgid "extract permissions information"
-#~ msgstr "встановлювати права доступу з архіву"
-
-#~ msgid "do not extract permissions information"
-#~ msgstr "не встановлювати права доступу з архіву"
-
-#~ msgid "FILE-OF-NAMES"
-#~ msgstr "ФАЙЛ-З-НАЗВАМИ"
-
-#~ msgid "dump instead the files symlinks point to"
-#~ msgstr "додавати файли на яки вказують символічні посилання"
-
-#~ msgid "Print license and exit"
-#~ msgstr "Вивести текст ліцензії та вийти"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Based on the work of John Gilmore and Jay Fenlason. See AUTHORS\n"
-#~ "for complete list of authors.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "На основі програми Джона Гілмора і Джея Фенласона. Повний перелік авторів "
-#~ "див. у файлі AUTHORS.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ " (at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ " GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ " GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ " along with GNU tar; if not, write to the Free Software\n"
-#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
-#~ "USA\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " GNU tar є вільна програма; ви можете розповсюджувати його чи/та\n"
-#~ " змінювати його на умовах ліцензії GNU General Public License\n"
-#~ " опублікованої Free Software Foundation; версії 2 цієї ліцензії, або\n"
-#~ " (за вашим бажанням) будь-якої пізнішої версії.\n"
-#~ "\n"
-#~ " GNU tar розповсюджується з надією, що він буде корисним, але\n"
-#~ " БЕЗ БУДЬ-ЯКОЇ ГАРАНТІЇ; навіть без неявної гарантії\n"
-#~ " КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ або ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. Докладніше\n"
-#~ " про це читайте у GNU General Public License.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Разом з програмою GNU tar ви повинні були отримати копію GNU General\n"
-#~ " Public License; якщо це не так, напишіть до Free Software\n"
-#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
-#~ "USA.\n"
-
-#~ msgid "Warning: the -y option is not supported; perhaps you meant -j?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Попередження: опція -y не підтримується. Можливо ви маєте на увазі -j?"
-
-#~ msgid "Error in writing to standard output"
-#~ msgstr "Помилка запису до стандартного виводу"
+#~ "Попередження: опція -I не підтримується. Можливо ви маєте на увазі -j або "
+#~ "-T?"
# Vietnamese translation for Tar.
-# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the tar-1.20 package.
+# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the tar package.
# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2008.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tar 1.20\n"
+"Project-Id-Version: tar 1.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-15 22:28+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-27 18:57+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
#: lib/argmatch.c:133
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Hãy thử `%s --help' hoặc `%s --usage' để biết thêm thông tin.\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Báo cáo lỗi tới %s.\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Lỗi hệ thống không rõ"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "hiển thị trợ giúp này"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "hiển thị cách sử dụng ngắn gọn"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "TÊN"
msgid "SECS"
msgstr "GIÂY"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "treo trong vòng GIÂY giây (mặc định 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "In ra phiên bản chương trình"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "`"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "'"
msgstr "©"
#: lib/version-etc.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, %s, %s,\n"
"%s, %s và các người khác.\n"
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Thông báo lỗi tới <%s>.\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "Chuỗi gõ quá dài"
" --version Đưa ra thông tin phiên bản.\n"
" --help Đưa ra trợ giúp này.\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Thông báo lỗi tới <%s>.\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "Lỗi hiệu số tìm nơi"
msgid "Garbage command"
msgstr "Câu lệnh rác"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "Đây có vẻ không phải là một tập tin lưu trữ tar"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "Tổng số byte đã ghi"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "Tổng số byte đã đọc"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "Tổng số byte đã xoá: %s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(đường ống)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "Giá trị cho record_size không đúng"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "Không đưa ra tên tập tin lưu trữ"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "Không kiểm tra được tập tin lưu trữ stdin/stdout"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "Tập tin lưu trữ được nén. Hãy sử dụng tùy chọn %s"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "Không cập nhật được lưu trữ đã nén"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Tại đầu băng ghi âm, thoát ra bây giờ"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "Quá nhiều lỗi, đang thoát"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "Khối chưa sắp hàng (%lu byte) trong tập tin lưu trữ"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "Khối chưa sắp hàng (%lu byte) trong tập tin lưu trữ"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "Không thể \"tua\" lại tập tin lưu trữ; nó có thể đọc khi không có -i"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek không dừng lại tại một ranh giới bản ghi"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s: chứa số thứ tự khối không đúng"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "Số thứ tự khối thừa ra"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "Chuẩn bị khối #%d cho %s và nhấn Enter: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "Kết thúc tập tin (EOF) khi mong đợi trả lời của người dùng"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "CẢNH BÁO: Tập tin lưu trữ không hoàn thành"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q Dừng tar\n"
" y hay dòng mới\tTiếp tục lại chạy tiến trình\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! Tạo một trình bao con\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? In ra danh sách này\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "Không có khối mới; đang thoát.\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin: hãy thử lại.\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "Gõ sai. (Gỏ ? để xem trợ giúp.)\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "Câu lệnh %s không thành công"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s có thể tiếp tục trên khối tin này: phần đầu chứa tên bị cắt ngắn"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s không tiếp tục trên khối này"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s là kích thước sai (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.c:1253
+#, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
-msgstr "Khối này vượt quá dãy cho phép"
+msgstr "Khối tin này vượt quá dãy cho phép (%s - %s != %s)"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "Tập tin lưu trữ không có nhãn tương ứng với %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "Khối %s không tương ứng %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
"%s: tên tập tin quá dài để chứa trong một phần đầu đa khối GNU nên bị cắt "
"ngắn"
-#: src/buffer.c:1619
-#, fuzzy
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
-msgstr "rmtlseek không dừng lại tại một ranh giới bản ghi"
+msgstr "tiến trình ghi (write) không dừng lại tại một ranh giới khối"
#: src/compare.c:96
#, c-format
msgid "Contents differ"
msgstr "Diff nội dung"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "Kết thúc tập tin không mong đợi trong lưu trữ"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: tập tin trên một hệ thống tập tin khác; không được dump"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr "chưa đổ nội dung"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Tập tin bị xóa trước khi chúng ta đọc nó"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr "chưa đổ thư mục"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "Lỗi không thể phục hồi: thoát bây giờ"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s: Đã đổi tên thư mục từ %s"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s: Đã đổi tên thư mục"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s: Thư mục là mới"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "Tem thời gian không đúng"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "Thời gian sửa đổi không hợp lệ (giây)"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "Thời gian sửa đổi không hợp lệ (nanô-giây)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "Số thứ tự thiết bị không đúng"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "Số thứ tự chỉ mục inode sai"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "Trường quá dài trong khi đọc tập tin ảnh chụp"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "Lỗi đọc trong tập tin ảnh chụp"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "Kết thúc tập tin (EOF) không mong đợi trong tập tin ảnh chụp"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "Giá trị trường không mong đợi trong tập tin ảnh chụp"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "Thiếu dấu giới hạn mục ghi"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "Định dạng tập tin dần sai"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr "Phiên bản định dạng dần không được hỗ trợ : %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr "Thư mục đổ dạng sai: mong đợi « %c » còn tìm %#3o"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "Thư mục đổ dạng sai: « X » đã nhân đôi"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "Thư mục đổ dạng sai: tên rỗng trong « R »"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "Thư mục đổ dạng sai: « T » không có « R » đi trướ"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "Thư mục đổ dạng sai: tên rỗng trong « T »"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr "Thư mục đổ dạng sai: mong đợi « %c » còn tìm kết thúc dữ liệu"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "Thư mục đổ dạng sai: « X » không bao giờ dùng"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục tạm bằng mẫu %s"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s: Không làm sạch thư mục: không thể lấy trạng thái (stat)"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: thư mục trên một thiết bị khác: không làm sạch"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s: Đang xóa %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s: Không thể xóa bỏ"
" nil, existing đánh số nếu lưu trữ tồn tại, nếu không thì đơn giản\n"
" never, simple luôn luôn tạo lưu trữ đơn giản\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "Chế độ thao tác chính:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "liệt kê nội dung của một lưu trữ"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "giải phóng các tập tin từ một lưu trữ"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "tạo một lưu trữ mới"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "tìm sự khác nhau giữa lưu trữ và hệ thống tập tin"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "thêm các tập tin vào cuối một lưu trữ"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "chỉ thêm những tập tin mới hơn bản sao trong lưu trữ"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "thêm các tập tin tar vào một lưu trữ"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "xóa từ lưu trữ (không dùng trên các băng ghi âm mag!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "thử nhãn khối tin lưu trữ rồi thoát"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Từ khóa bổ nghĩa thao tác:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "điều khiển các tập tin thưa thớt một cách có hiệu quả"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "CHÍNH[.PHỤ]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr "đặt phiên bản của định dạng sparse cần dùng (ngụ ý « --sparse »)"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "điều khiển sao lưu incremental có định dạng GNU cũ"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "TẬP TIN"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "điều khiển sao lưu incremental có định dạng GNU mới"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "đừng thoát với giá trị khác không trên tập tin không thể đọc"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "SỐ"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"T ».\n"
"Mặc định SỐ có giá trị bằng 1."
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "có thể tìm nơi trong kho lưu trữ"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr "đừng kiểm tra số thứ tự thiết bị khi tạo kho nén dần"
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr "kiểm tra số thứ tự thiết bị khi tạo kho nén dần"
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "Điều khiển ghi đè:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "thử kiểm tra lưu trữ sau khi ghi nó"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "xóa bỏ các tập tin sau khi thêm chúng vào lưu trữ"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "không thay thế những tập tin đã có khi giải phóng"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr "không thay thế những tập tin đã có mà mới hơn bản sao trong lưu trữ"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "ghi đè lên những tập tin đã có khi giải phóng"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "xóa bỏ quyền ưu tiên của mỗi tập tin để giải phóng và ghi đè lên nó"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "xóa sạch quyền ưu tiên trong cây thư mục để giải phóng thư mục"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "bảo quản dữ liệu mêta của các thư mục đã có"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr ""
"ghi đè lên siêu dữ liệu của những thư mục đã có khi giải phóng (mặc định)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "Chọn luồng xuất:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "giải phóng tập tin ra đầu ra tiêu chuẩn"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "CÂU LỆNH"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "gửi các tập tin đã giải nén qua ống dẫn cho chương trình khác"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "bỏ qua mã thoát của tiến trình con"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "xử lý mã thoát khác số không của tiến trình con như lỗi"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "Điều khiển thuộc tính tập tin:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "bắt buộc dùng TÊN làm người sở hữu cho những tập tin thêm vào"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "bắt buộc dùng TÊN làm nhóm sở hữu cho những tập tin thêm vào"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "NGÀY-CỦA-TẬP-TIN"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "đặt từ DATE-OR-FILE thời gian mtime cho các tập tin đã thêm"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "THAY ĐỔI"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "bắt buộc THAY ĐỔI chế độ (tượng trưng) cho những tập tin thêm vào"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "PHƯƠNG PHÁP"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"thời gian sau khi đọc (PHƯƠNG PHÁP='replace'; mặc định), hoặc bằng cách "
"không đặt thời gian như vậy (PHƯƠNG PHÁP='system')"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "không giải phóng thời gian sửa đổi của tập tin"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "thử giải phóng tập tin với cùng quyền sở hữu"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "giải phóng tập tin như tự bạn"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "luôn luôn sử dụng số cho tên người dùng/nhóm"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
"cũng giải nén thông tin về quyền truy cập tập tin (mặc định cho siêu người "
"dùng)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
"áp dụng umask của người dùng khi giải nén quyền truy cập ra từ kho lưu trữ "
"(mặc định cho người dùng bình thường)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "sắp xếp tên để giải phóng tới lưu trữ tương ứng"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "giống như khi có hai tùy chọn -p và -s"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
"hoãn đến kết thúc tiến trình giải nén việc đặt thời gian sửa đổi và quyền "
"truy cập các thư mục đã giải nén"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "hủy hiệu ứng của tùy chọn « --delay-directory-restore »"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "Lựa chọn và chuyển đổi thiết bị:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "LƯU TRỮ"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "sử dụng tập tin lưu trữ hoặc thiết bị LƯU TRỮ"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "tập tin lưu trữ là nội bộ thậm chí nếu có một dấu hai chấm"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "sử dụng CÂU LỆNH rmt đưa ra thay cho rmt"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "sử dụng CÂU LỆNH từ xa thay cho rsh"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "chỉ ra ổ và mật độ ghi dữ liệu"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "tạo/liệt kê/giải phóng lưu trữ nhiều khối"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "thay băng ghi âm (tape) sau khi ghi nhớ SỐ X 1024 byte"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "chạy script tại cuối mỗi băng ghi âm (có nghĩa -M)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "sử dụng/cập nhật số thứ tự khối trong TẬP TIN"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "Khối của thiết bị:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "KHỐI"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "KHỐI X 512 byte cho mỗi bản ghi"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "SỐ byte cho mỗi mục ghi, bội số cho 512"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "lờ đi những khối không (zero) trong lưu trữ (có nghĩa EOF)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "đặt khối lại khi chúng ta đọc (cho đường ống 4.2BSD)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "Lựa chọn định dạng lưu trữ:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "ĐỊNH DẠNG"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "tạo lưư trữ với định dạng đưa ra"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "ĐỊNH DẠNG là một trong số sau:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "định dạng tar V7 cũ"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "định dạng GNU theo như tar <= 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "định dạng tar GNU 1.13.x"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "định dạng PoSIX 1003.1-1988 (ustar)"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "định dạng POSIX 1003.1-2001 (pax)"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "bằng pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "giống như --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "giống như --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "từ_khoá[[:]=giá_trị][,từ_khoá[[:]=giá_trị]]..."
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "từ khóa điều khiển pax"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "VĂN BẢN"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
"tạo lưu trữ với tên khối tin VĂN BẢN. Tại thời điểm liệt kê/giải phóng, sử "
"dụng VĂN BẢN làm mẫu glob cho tên khối tin"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
msgid "Compression options:"
msgstr "Tùy chọn nén:"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "dùng hậu tố lưu trữ để xác định chương trình nén"
-#: src/tar.c:598
+#: src/tar.c:597
#, fuzzy
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr "dùng hậu tố lưu trữ để xác định chương trình nén"
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "không nên dùng hậu tố lưu trữ để xác định chương trình nén"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "lọc lưu trữ qua bzip2"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "lọc lưu trữ qua gzip"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "lọc lưu trữ qua compress"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "lọc lưu trữ qua lzma"
-#: src/tar.c:612
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:611
msgid "filter the archive through lzop"
-msgstr "lọc lưu trữ qua gzip"
+msgstr "lọc kho lưu trữ qua lzop"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "lọc lưu trữ qua gzip"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "TRÌNH"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "lọc qua chương TRÌNH (phải chấp nhận -d)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "Lựa chọn tập tin nội bộ:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
"thêm vào kho lưu trữ TẬP TIN đã cho (có ích nếu tên nó bắt đầu với dấu gạch)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "THƯ MỤC"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "thay đổi tới thư mục THƯ MỤC"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "lấy các tên tập tin cần giải phóng hay tạo từ TẬP TIN"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "-T đọc tên kết thúc vô hiệu lực, tắt -C"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
-msgstr ""
+msgstr "tắt hiệu ứng của tùy chọn « --null » đi trước"
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr "hủy trích dẫn các tên tập tin được đọc bằng « -T » (mặc định)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr "đừng hủy trích dẫn các tên tập tin được đọc bằng « -T »"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "MẪU"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "loại trừ những tập tin tương ứng với MẪU"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "loại trừ những mẫu liệt kê trong TẬP TIN"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
"loại trữ nội dung của thư mục chứa thẻ ghi nhớ tạm CACHEDIR.TAG, trừ tập tin "
"thẻ chính nó"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr ""
"loại trữ mọi thứ đều nằm dưới thư mục chứa thẻ ghi nhớ tạm CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "loại trữ thư mục chứa thẻ ghi nhớ tạm CACHEDIR.TAG"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr "loại trữ nội dung của thư mục chứa TẬP TIN, trừ TẬP TIN chính nó"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "loại trữ mọi thứ đều nằm dưới thư mục chứa TẬP TIN"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "loại trữ thư mục chứa TẬP TIN"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr "trừ thư mục của hệ thống điều khiển phiên bản (v.d. « .svn »)"
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "tránh sự giảm dần một cách tự động trong các thư mục"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "nằm trong hệ thống tập tin nội bộ khi tạo lưu trữ"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "đệ quy vào các thư mục (mặc định)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "đừng bỏ `/' ở đầu tên tập tin"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr "theo liên kết tượng trưng; lưu trữ và đổ tập tin tới đó nó chỉ"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr "theo liên kết cứng; lưu trữ và đổ tập tin tới đó nó chỉ"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "TÊN-THÀNH-VIÊN"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "bắt đầu tại thành viên TÊN-THÀNH-VIÊN trong lưu trữ"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "chỉ chứa những tập tin mới hơn NGÀY-CỦA-TẬP-TIN"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "NGÀY"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "so sánh ngày và thời gian chỉ khi dữ liệu thay đổi"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "ĐIỀU KHIỂN"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "sao lưu trước khi xóa, chọn phiên bản ĐIỀU KHIỂN"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "CHUỖI"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
"sao lưu trước khi xóa, ghi đè hậu tố thông thường ('~' trừ khi ghi đè bằng "
"biến môi trường SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "Chuyển dạng tên tập tin:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "bỏ đi SỐ thành phần đứng đầu ra tên tập tin khi giải nén"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "BIỂU THỨC"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr "dùng « sed replace BIỂU THỨC » để chuyển dạng tên tập tin"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
"Tùy chọn khớp tên tập tin (có tác động mẫu kiểu cả hai loại trừ và bao gồm):"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "không phân biệt chữ hoa/thường"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "mẫu tương ứng với bắt đầu tên tập tin"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr "mẫu tương ứng sau bất kỳ / nào (mặc định để loại trừ)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "khớp có phân biệt chữ hoa/ thường (mặc định)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "dùng ký tự đại diện (mặc định để loại trừ)"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "khớp chuỗi nghĩa chữ"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "ký tự đại diện không tương ứng '/'"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "ký tự đại diện tương ứng '/' (mặc định để loại trừ)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "Dữ liệu kết quả có tính thông tin:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "liệt kê một cách tỉ mỉ những tập tin được tiến hành"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr "hiển thị thông báo về tiến triển sau mỗi mục ghi thứ SỐ (mặc định 10)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr "HÀNH_ĐỘNG"
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr "thực hiện HÀNH_ĐỘNG này ở mỗi điểm kiểm"
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "in ra một thông báo nếu không phải tất cả các liên kết được dump"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "TÍN HIỆU"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1, SIGUSR2;\n"
"cũng chấp nhận tên không có tiền tố « SIG »."
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "in ra ngày sửa đổi tập tin theo UTC"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "gửi kết quả chi tiết tới TẬP TIN"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "hiên thị số thứ tự khối trong lưu trữ với mỗi thông báo"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "hỏi xác nhận trước mỗi hành động"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "hiển thị các giá trị mặc định của tar"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
"khi liệt kê hay giải phóng, liệt kê mỗi thư mục không tương ứng với tiêu chí "
"tìm kiếm"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "hiển thị các tên tập tin hay kho lưu trữ sau khi chuyển dạng"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "KIỂU DÁNG"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
"đặt kiểu dáng trích dẫn tên; xem dưới để tìm các giá trị KIỂU DÁNG hợp lệ"
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "cũng trích dẫn các ký tự của CHUỖI"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "tắt trích dẫn các ký tự của CHUỖI"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "Tùy chọn tương thích:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
"khi tạo, giống như « --old-archive »\n"
"khi giải phóng, giống như « --no-same-owner »"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "Những tùy chọn khác:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "tắt sử dụng một số tùy chọn có thể gây tai hại"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "Không nên chỉ ra hai tùy chọn hoặc nhiều hơn trong số `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "Mâu thuẫn giữa các tùy chọn nén"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "Không rõ tên tín hiệu : %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "Không tìm thấy tập tin mẫu ngày tháng"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "Đang thay thế %s cho dạng ngày tháng không rõ %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "Tùy chọn %s: đang xử lý ngày tháng « %s » như %s"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: danh sách tập tin đã được đọc"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: đọc tên tập tin chứa ký tự vô giá trị"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "Các đối số thích hợp với tùy chọn « --quoting-style »:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"tar *này* mặc định tới:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "Nhân tố khối không đúng"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "Cảnh báo: không hỗ trợ tùy chọn -I, có thể bạn muốn -j hay -T?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "Chiều dài băng ghi âm không đúng"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "Có nhiều ngày bắt đầu"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr "Giá trị phiên bản sparse không hợp lệ"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "--atime-preserve='system' không được hỗ trợ trên nền tảng này"
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "giá trị « --checkpoint » không phải số nguyên"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s: Nhóm không đúng"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "Đưa ra chế độ không đúng trên tùy chọn"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "Số không đúng"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "Chủ sở hữu không đúng"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
+"Tùy chọn « --preserve » bị phản đối, hãy sử dụng tùy chọn « --preserve-"
+"permissions » « --preserve-order » để thay thế"
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "Kích thước bản ghi không đúng"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "Kích thước bản ghi phải là bội số của %d."
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "Số thứ tự của nguyên tố không đúng"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "Cho phép chỉ một tùy chọn « --to-command »"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "Tham số mật độ dạng sai: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "Mật độ không rõ : « %c »"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "tar *này* không hỗ trợ tùy chọn `-[0-7][lmh]'"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[TẬP TIN]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "Tùy chọn cũ `%c' yêu cầu một tham số."
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "--occurrence không có giá trị khi không đưa ra một danh sách tập tin"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "--occurrence không được sử dụng trong chế độ thao tác đã yêu cầu"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "Tập tin nhiều lưu trữ yêu cầu tùy chọn `-M'"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "Không thể kết hợp --listed-incremental với --newer"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: Nhãn khối quá dài (giới hạn là %lu byte)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "Không thể kiểm tra lưu trữ nhiều khối"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "Không thể kiểm tra lưu trữ đã nén"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "Không thể sử dụng lưu trữ nhiều khối đã nén"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "Không thể ghép nối các kho nén"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "--pax-option chỉ dùng được trên lưu trữ POSIX"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
-msgstr ""
+msgstr "Chiều dài khối tin không thể nhỏ hơn kích cỡ mục ghi"
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
+"Tùy chọn « --preserve-order » không tương thích với « --listed-incremental »"
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "Từ chối tạo một lưu trữ trống rỗng"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "Các tùy chọn `-Aru' không tương thích với `-f -'"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "Bạn phải chỉ ra một trong các tùy chọn `-Acdtrux'"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
-msgstr ""
+msgstr "Đang thoát với trạng thái thất bại do lỗi xảy ra trước"
#: src/update.c:86
#, c-format
#: tests/genfile.c:264
#, c-format
msgid "requested file length %lu, actual %lu"
-msgstr ""
+msgstr "yêu cầu chiều dài tập tin %lu mà có %lu"
#: tests/genfile.c:268
#, c-format
msgid "created file is not sparse"
-msgstr ""
+msgstr "đã tạo tập tin không phải thưa thớt (sparse)"
#: tests/genfile.c:353
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "quá nhiều đối số"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
-#~ msgstr "hủy hiệu ứng của tùy chọn « --delay-directory-restore »"
-
-#~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
-#~ msgstr "Lỗi thoát chậm trễ do lỗi trước"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr "Cảnh báo: không hỗ trợ tùy chọn -I, có thể bạn muốn -j hay -T?"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tar 1.20\n"
+"Project-Id-Version: tar 1.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-25 12:53中国标准时间\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-04 13:57+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
"sourceforge.net>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "请用“%s --help”或“%s --usage”获得更多信息。\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "将错误报告发送到 %s。\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "未知的系统错误"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
msgid "give this help list"
msgstr "显示此帮助列表"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
msgid "give a short usage message"
msgstr "显示简短的用法说明"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "名称"
msgid "SECS"
msgstr "秒"
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "挂起 SECS 秒(默认 3600)"
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
msgid "print program version"
msgstr "打印程序版本"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "“"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "”"
msgstr "(C)"
#: lib/version-etc.c:67
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s,%s,%s,%s,\n"
"%s,%s,和其他人所写。\n"
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"将错误报告到 <%s>。\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr "输入字符串太长了"
" --version 输出版本信息。\n"
" --help 输出此帮助。\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"将错误报告到 <%s>。\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
msgid "Seek offset error"
msgstr "定位偏移量错误"
msgid "Garbage command"
msgstr "垃圾命令"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "它似乎不像是一个 tar 归档文件"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
msgid "Total bytes written"
msgstr "总计写入字节数"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr "总计读取字节数"
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "总计删除字节数:%s\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(管道)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "record_size 的无效值"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "未给出归档文件名"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "无法验证标准输入/标准输出归档文件"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "归档被压缩。使用 %s 选项"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "无法更新压缩归档文件"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "处于磁带的起点,现在退出"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "错误过多,退出"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "记录大小 = %lu 块"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "归档中未对齐的块 (%lu 字节)s"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "无法倒回归档文件;如果没有 -i 可能无法读入它"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek 未停在记录边界处"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s:包含无效的卷编号"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "卷编号溢出"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "为 %2$s 准备卷 #%1$d 并按回车:"
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "需得到用户应答时文件结束"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "警告:归档文件不完整"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" q\t\t终止 tar\n"
" y or newline\t继续操作\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr " ! 衍生出一个子 shell\n"
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr " ? 打印此列表\n"
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "没有新的卷;退出。\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr "未指定文件名。重试。\n"
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr "无效输入。输入 ? 显示帮助。\n"
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "%s 命令失败"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s 在本卷可能连续: 头部包含截短的名字"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s 在本卷中不连续"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s 的大小错误 (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer.c:1253
+#, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
-msgstr "此卷次序有误"
+msgstr "此卷次序有误(%s - %s != %s)"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "归档未被标记为匹配 %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "卷标 %s 不匹配 %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr "%s: 文件名太长而无法贮存在 GNU 多卷头,已被截短"
-#: src/buffer.c:1619
-#, fuzzy
+#: src/buffer.c:1621
msgid "write did not end on a block boundary"
-msgstr "rmtlseek 未停在记录边界处"
+msgstr "写操作未在记录边界处终止"
#: src/compare.c:96
#, c-format
msgid "Contents differ"
msgstr "内容不同"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "归档文件中异常的 EOF"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s:文件在不同的文件系统上;未输出"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr "未输出内容"
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s:文件在我们读入之前被删除了"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
msgid "directory not dumped"
msgstr "未输出目录"
#: src/extract.c:1143
#, c-format
msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
-msgstr "%s:无法展开 -- 文件一直持续到另一卷中"
+msgstr "%s:无法展开 -- 文件一直延伸至另一卷中"
#: src/extract.c:1150 src/list.c:1090
#, fuzzy
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "错误不可恢复:现在退出"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s:目录已改名,不再是 %s"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s:目录已被改名"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s:目录是新的"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "无效的时间戳"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "无效的修改时间(秒)"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr "无效的修改时间(纳秒)"
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "无效的设备号"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "无效的 inode 号"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr "读取目录文件时字段太长"
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr "目录文件读取错误"
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "目录文件中异常的文件结尾(EOF)"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr "目录文件中异常的字段值"
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr "缺少记录终止符"
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr "文件格式错误增量"
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr "不支持增量格式版本: %<PRIuMAX>"
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr "错误的 dumpdir: 需要“%c”但实际为 %#3o"
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr "错误的 dumpdir: 重复的“X”"
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "错误的 dumpdir: “R”中有空名字"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr "错误的 dumpdir: “R”后未紧接着用“T”"
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "错误的 dumpdir: “T”中有空名字"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr "错误的 dumpdir: 需要“%c”但实际为数据结尾"
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr "错误的 dumpdir: 从未用过“X”"
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "无法通过模板 %s 创建临时目录"
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
-msgstr ""
+msgstr "%s:未清除目录:无法 stat"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s: 目录在不同的设备上: 未清除"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s:正在删除 %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s:无法删除"
" nil, existing 如果编号备份存在则进行编号备份,否则进行简单备份\n"
" never, simple 总是使用简单备份\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "主操作模式:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "列出归档内容"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "从归档中解出文件"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "创建一个新归档"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "找出归档和文件系统的差异"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "追加文件至归档结尾"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "仅追加比归档中副本更新的文件"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "追加 tar 文件至归档"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "从归档(非磁带!)中删除"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr "测试归档卷标并退出"
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "操作修饰符:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "高效处理离散文件"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr "MAJOR[.MINOR]"
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr "设置所用的离散格式版本(隐含 --sparse)"
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "处理老式的 GNU 格式的增量备份"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "文件"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "处理新式的 GNU 格式的增量备份"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "当遇上不可读文件时不要以非零值退出"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --"
"extract 或是 --list 中的一个联合使用时,此选项才有效。而且不管文件列表是以命"
"令行形式给出或是通过 -T 选项指定的;NUMBER 值默认为 1"
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
msgid "archive is seekable"
msgstr "归档可检索"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr "当创建增量归档时不要检查设备号"
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr "当创建增量归档时检查设备号(默认)"
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr "重写控制:"
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "在写入以后尝试校验归档"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "在添加文件至归档后删除它们"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "解压时不要替换存在的文件"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr "不要替换比归档中副本更新的已存在的文件"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "解压时重写存在的文件"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "在解压要重写的文件之前先删除它们"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "解压目录之前先清除目录层次"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "保留已存在目录的元数据"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr "解压时重写已存在目录的元数据(默认)"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr "选择输出流:"
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "解压文件至标准输出"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "将解压的文件通过管道传送至另一个程序"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr "忽略子进程的退出代码"
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr "将子进程的非零退出代码认为发生错误"
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "操作文件属性:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "强制将 NAME 作为所添加的文件的所有者"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "强制将 NAME 作为所添加的文件的组所有者"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "DATE-OR-FILE"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "从 DATE-OR-FILE 中为添加的文件设置 mtime"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "CHANGES"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "强制将所添加的文件(符号)更改为权限 CHANGES"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr "METHOD"
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"在输出的文件上保留访问时间,要么通过在读取(默认 METHOD=‘replace’)后还原时间,"
"要不就不要在第一次(METHOD=‘system’)设置时间"
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "不要解压文件的修改时间"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "尝试解压时保持所有者关系一致"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "将文件解压为您所有"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "总是以数字代表用户/组的名称"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr "解压文件权限信息(默认只为超级用户服务)"
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr "从归档中解压权限时使用用户的掩码位(默认为普通用户服务)"
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "为解压至匹配归档排序名称"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "与 -p 和 -s 一样"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr "直到解压结束才设置修改时间和所解目录的权限"
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr "取消 --delay-directory-restore 选项的效果"
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "设备选择和切换:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVE"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "使用归档文件或 ARCHIVE 设备"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "即使归档文件存在副本还是把它认为是本地归档"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "使用指定的 rmt COMMAND 代替 rmt"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "使用远程 COMMAND 代替 rsh"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "指定驱动器和压缩率"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "创建/列出/解压多卷归档文件"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "写入 NUMBER × 1024 字节后更换磁带"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "在每卷磁带最后运行脚本(隐含 -M)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "使用/更新 FILE 中的卷数"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "设备分块:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "BLOCKS"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "每个记录 BLOCKS x 512 字节"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "每个记录的字节数 NUMBER,乘以 512"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "忽略归档中的零字节块(即文件结尾)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "读取时重新分块(只对 4.2BSD 管道有效)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "选择归档格式:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
msgid "create archive of the given format"
msgstr "创建指定格式的归档"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "FORMAT 是以下格式中的一种:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "old V7 tar 格式"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "GNU 格式 as per tar <= 1.12"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "GNU tar 1.13.x 格式"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) 格式"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) 格式"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
msgid "same as pax"
msgstr "等同于 pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "等同于 --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "等同于 --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "关键字[[:]=值][,关键字[[:]=值]]..."
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "控制 pax 关键字"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
"globbing pattern for volume name"
msgstr "创建带有卷名 TEXT 的归档;在列出/解压时,使用 TEXT 作为卷名的模式串"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
msgid "Compression options:"
msgstr "压缩选项:"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr "使用归档后缀来决定压缩程序"
-#: src/tar.c:598
+#: src/tar.c:597
#, fuzzy
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
-msgstr "使用归档后缀来决定压缩程序"
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
+msgstr "未使用归档后缀来决定压缩程序"
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "通过 bzip2 过滤归档"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "通过 gzip 过滤归档"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "通过 compress 过滤归档"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "通过 lzma 过滤归档"
-#: src/tar.c:612
-#, fuzzy
+#: src/tar.c:611
msgid "filter the archive through lzop"
-msgstr "通过 gzip 过滤归档"
+msgstr "通过 lzop 过滤归档"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "通过 gzip 过滤归档"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "PROG"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "通过 PROG 过滤(必须是能接受 -d 选项的程序)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "本地文件选择:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr "添加指定的 FILE 至归档(如果名字以 - 开始会很有用的)"
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "改变至目录 DIR"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "从 FILE 中获取文件名来解压或创建文件"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
-msgstr "-T 读取以空终止的名字,禁用 -C"
+msgstr "-T 读取以空终止的名字,-C 禁用"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
-msgstr ""
+msgstr "禁用上一次的效果 --null 选项"
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
-msgstr "结束以 -T 读取的文件名(默认)"
+msgstr "以 -T 读取的文件名作为引用结束(默认)"
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
-msgstr "不要结束以 -T 读取的文件名"
+msgstr "不以 -T 读取的文件名作为引用结束"
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "PATTERN"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "排除以 PATTERN 指定的文件"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "排除 FILE 中列出的模式串"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr "除标识文件本身外,排除包含 CACHEDIR.TAG 的目录中的内容"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "排除包含 CACHEDIR.TAG 的目录中所有内容"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "排除包含 CACHEDIR.TAG 的目录"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr "除 FILE 自身外,排除包含 FILE 的目录中的内容"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "排除包含 FILE 的目录中的所有内容"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "排除包含 FILE 的目录"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr "排除版本控制系统目录"
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "避免目录中的自动降级"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "创建归档时保存在本地文件系统中"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "目录递归(默认)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "不要从文件名中清除引导符‘/’"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr "跟踪符号链接;将它们所指向的文件归档并输出"
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr "跟踪硬链接;将它们所指向的文件归档并输出"
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "MEMBER-NAME"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "从归档中的 MEMBER-NAME 成员处开始"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "只保存比 DATE-OR-FILE 更新的文件"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "当只有数据改变时比较数据和时间"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "在删除前备份,选择 CONTROL 版本"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"
msgstr ""
"在删除前备份,除非被环境变量 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX 覆盖,否则覆盖常用后缀(‘’)"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr "文件名变换:"
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "解压时从文件名中清除 NUMBER 个引导部分"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr "EXPRESSION"
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr "使用 sed 代替 EXPRESSION 来进行文件名变换"
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr "文件名匹配选项(同时影响排除和包括模式串):"
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
msgid "ignore case"
msgstr "忽略大小写"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
msgid "patterns match file name start"
msgstr "模式串匹配文件名头部"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr "模式串匹配任意‘/’后字符(默认对 exclusion 有效)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "匹配大小写(默认)"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr "使用通配符(默认对 exclusion )"
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr "逐字匹配字符串"
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "通配符不匹配‘/’"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "通配符匹配‘/’(默认对排除操作有效)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "提示性输出:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "详细地列出处理的文件"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr "每隔 NUMBER 个记录显示进度信息(默认为 10 个)"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr "ACTION"
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr "在每个检查点上执行 ACTION"
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "只要不是所有链接都被输出就打印信息"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr "SIGNAL"
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"号为: SIGHUP,SIGQUIT,SIGINT,SIGUSR1 和 SIGUSR2;同时也接受不带 SIG 前缀的"
"信号名称"
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "以 UTC 格式打印文件修改信息"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "将详细输出发送至 FILE"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "每个信息都显示归档内的块数"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "每次操作都要求确认"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
msgid "show tar defaults"
msgstr "显示 tar 默认选项"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr "列表或解压时,列出每个不匹配查找标准的目录"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr "显示变换后的文件名或归档名"
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr "STYLE"
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr "设置名称引用风格;有效的 STYLE 值请参阅以下说明"
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr "来自 STRING 的额外的引用字符"
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr "禁用来自 STRING 的字符引用"
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "兼容性选项:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr "创建归档时,相当于 --old-archive;展开归档时,相当于 --no-same-owner"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "其它选项:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr "禁用某些潜在的有危险的选项"
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "您不能指定除“-Acdtrux”外的选项"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "压缩选项冲突"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr " 未知的信号名称: %s"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
msgid "Date sample file not found"
msgstr "找不到数据样板文件"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "把未知的时间格式 %2$s 替换为 %1$s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "选项 %s: 将日期 ‘%s’ 当作 %s"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s: 文件列表已经读取"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: 读取的文件名含有空字符"
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr "--quoting-style 选项的有效参数为:"
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"此 tar 默认为:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
#, fuzzy
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "无效的块因子"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "警告:不支持 -I 选项,或许您的意思是 -j 或者 -T ?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "无效的磁带长度"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "多于一个时间阈值"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
#, fuzzy
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr "无效的离散版本值"
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr "此平台不支持 --atime-preserve=‘system’ "
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr "--checkpoint 值不是个整数"
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s:无效的组"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "选项中给出无效的访问模式"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "无效的数字"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "无效的所有者"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
+"--preserve 选项已经废弃了,请使用 --preserve-permissions --preserve-order 代"
+"替"
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "无效的记录大小"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "记录大小必须是 %d 的倍数。"
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "无效的元素数"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr "仅允许使用一个 --to-command 选项"
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "错误的压缩参数: %s"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "未知的压缩参数: ‘%c’"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "本 tar 不支持选项“-[0-7][lmh]”"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[FILE]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "旧选项“%c”需要参数。"
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "没有一个文件列表时 --occurrence 是没有意义的"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "--occurrence 不能用于请求的操作模式中"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "多个归档文件需要使用“-M”选项"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "无法在使用 --newer 的时候使用 --listed-incremental"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s:卷标过长 (限制为 %lu 字节)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "无法检验多卷归档文件"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "无法检验压缩归档文件"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "无法使用多卷压缩归档文件"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "无法联结压缩归档文件"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "--pax-option 只能用于 POSIX 归档中"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
-msgstr ""
+msgstr "卷长度不可小于记录大小"
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
-msgstr ""
+msgstr "--preserve-order 与 --listed-incremental 不匹配"
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "谨慎地拒绝创建空归档文件"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "选项“-Aru”与“-f -”不兼容"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "您必须从选项“-Acdtrux”中指定一个"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
-msgstr ""
+msgstr "由于前次错误,将以上次的错误状态退出"
#: src/update.c:86
#, c-format
#: tests/genfile.c:264
#, c-format
msgid "requested file length %lu, actual %lu"
-msgstr ""
+msgstr "需要文件长度为 %lu,实际为 %lu"
#: tests/genfile.c:268
#, c-format
msgid "created file is not sparse"
-msgstr ""
+msgstr "所创建的文件非稀疏文件"
#: tests/genfile.c:353
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "参数过多"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cancel effect of the previous --transform-links option"
-#~ msgstr "取消 --delay-directory-restore 选项的效果"
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr "警告:不支持 -I 选项,或许您的意思是 -j 或者 -T ?"
#~ msgid "Error exit delayed from previous errors"
#~ msgstr "由于前面延迟的错误而退出"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-10 17:13+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "請嘗試‘%s --help’或‘%s --usage’來獲取更多資訊。\n"
-#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1255
+#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "請向 %s 回報錯誤。\n"
msgid "Unknown system error"
msgstr "不明的系統錯誤"
-#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:773
+#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774
#, fuzzy
msgid "give this help list"
msgstr "給出這個使用方式列表"
-#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:774
+#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775
#, fuzzy
msgid "give a short usage message"
msgstr "給出簡短的使用訊息"
-#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:469 src/tar.c:471 src/tar.c:540
+#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539
#: tests/genfile.c:129
msgid "NAME"
msgstr "名稱"
msgid "SECS"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:779
+#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""
-#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:775
+#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776
#, fuzzy
msgid "print program version"
msgstr "印出程式版本"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:249
msgid "`"
msgstr "‘"
-#: lib/quotearg.c:267
+#: lib/quotearg.c:250
msgid "'"
msgstr "’"
msgid ""
"\n"
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"\n"
"%s, %s, and others.\n"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
+#. for this package. Please add _another line_ saying
+#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
+#. bugs (typically your translation team's web or email address).
+#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"請向 <%s> 回報錯誤。\n"
+
+#: lib/version-etc.c:182
+#, c-format
+msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/version-etc.c:184
+msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
+msgstr ""
+
#: rmt/rmt.c:142
msgid "Input string too long"
msgstr ""
" --version 輸出版本資訊。\n"
" --help 輸出本輔助說明。\n"
-#: rmt/rmt.c:315
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"請向 <%s> 回報錯誤。\n"
-
#: rmt/rmt.c:397
#, fuzzy
msgid "Seek offset error"
msgid "Garbage command"
msgstr "無用的命令"
-#: src/buffer.c:288 src/buffer.c:293 src/buffer.c:539 src/buffer.c:1126
+#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128
#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165
msgid "This does not look like a tar archive"
msgstr "它不像是 tar 保存檔"
-#: src/buffer.c:352 src/buffer.c:361
+#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363
#, fuzzy
msgid "Total bytes written"
msgstr "已寫入位元組總數: %s (%s, %s/s)\n"
-#: src/buffer.c:359 src/buffer.c:373
+#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375
msgid "Total bytes read"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:363
+#: src/buffer.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bytes deleted: %s\n"
msgstr "已寫入位元組總數: %s (%s, %s/s)\n"
-#: src/buffer.c:452
+#: src/buffer.c:454
msgid "(pipe)"
msgstr "(管線)"
-#: src/buffer.c:475
+#: src/buffer.c:477
msgid "Invalid value for record_size"
msgstr "無效的紀錄大小"
-#: src/buffer.c:478
+#: src/buffer.c:480
msgid "No archive name given"
msgstr "沒有指定保存檔名稱"
-#: src/buffer.c:522
+#: src/buffer.c:524
msgid "Cannot verify stdin/stdout archive"
msgstr "無法檢驗標準輸出入保存檔"
-#: src/buffer.c:536
+#: src/buffer.c:538
#, c-format
msgid "Archive is compressed. Use %s option"
msgstr "保存檔已壓縮過。使用 %s 選項"
-#: src/buffer.c:591 src/tar.c:2318
+#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317
msgid "Cannot update compressed archives"
msgstr "無法更新壓縮的保存檔"
-#: src/buffer.c:670
+#: src/buffer.c:672
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "開始讀取磁帶時出錯,立刻退出"
-#: src/buffer.c:676
+#: src/buffer.c:678
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "錯誤過多,必須中止"
-#: src/buffer.c:695
+#: src/buffer.c:697
#, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "紀錄大小 = %lu 區塊"
-#: src/buffer.c:716
+#: src/buffer.c:718
#, c-format
msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"
msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"
msgstr[0] "保存檔中未排列的區塊 (%lu 位元組)"
-#: src/buffer.c:793
+#: src/buffer.c:795
msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"
msgstr "無法倒退保存檔檔案;沒有 -i 也許會無法讀取"
-#: src/buffer.c:825
+#: src/buffer.c:827
msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"
msgstr "rmtlseek 無法在紀錄分界處停止"
-#: src/buffer.c:879
+#: src/buffer.c:881
#, c-format
msgid "%s: contains invalid volume number"
msgstr "%s:包含無效的卷冊號碼"
-#: src/buffer.c:914
+#: src/buffer.c:916
msgid "Volume number overflow"
msgstr "卷冊號碼已滿"
-#: src/buffer.c:929
+#: src/buffer.c:931
#, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "準備好卷冊 #%d 以完成 %s 並按下 return: "
-#: src/buffer.c:935
+#: src/buffer.c:937
msgid "EOF where user reply was expected"
msgstr "到達期待使用者回答的檔案末端"
-#: src/buffer.c:940 src/buffer.c:972
+#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974
msgid "WARNING: Archive is incomplete"
msgstr "警告:保存檔不完整"
-#: src/buffer.c:954
+#: src/buffer.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"
" ! 產生一個子命令介面\n"
" ? 印出本列表\n"
-#: src/buffer.c:959
+#: src/buffer.c:961
#, c-format
msgid " ! Spawn a subshell\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:960
+#: src/buffer.c:962
#, c-format
msgid " ? Print this list\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:967
+#: src/buffer.c:969
msgid "No new volume; exiting.\n"
msgstr "沒有新的卷冊;離開。\n"
-#: src/buffer.c:1000
+#: src/buffer.c:1002
msgid "File name not specified. Try again.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1013
+#: src/buffer.c:1015
#, c-format
msgid "Invalid input. Type ? for help.\n"
msgstr ""
-#: src/buffer.c:1064
+#: src/buffer.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command failed"
msgstr "‘%s’指令失敗"
-#: src/buffer.c:1219
+#: src/buffer.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s 在本卷冊中並不連續"
-#: src/buffer.c:1223
+#: src/buffer.c:1225
#, c-format
msgid "%s is not continued on this volume"
msgstr "%s 在本卷冊中並不連續"
-#: src/buffer.c:1237
+#: src/buffer.c:1239
#, c-format
msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"
msgstr "%s 的大小有錯誤 (%s != %s + %s)"
-#: src/buffer.c:1251
+#: src/buffer.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)"
msgstr "本卷冊已超出序列"
-#: src/buffer.c:1301
+#: src/buffer.c:1303
#, c-format
msgid "Archive not labeled to match %s"
msgstr "保存檔未標誌為符合 %s"
-#: src/buffer.c:1304
+#: src/buffer.c:1306
#, c-format
msgid "Volume %s does not match %s"
msgstr "卷冊 %s 不符合 %s"
-#: src/buffer.c:1400
+#: src/buffer.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"
msgstr "%s: 檔名太長,無法儲存於 GNU 多重卷冊表頭之中"
-#: src/buffer.c:1619
+#: src/buffer.c:1621
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "rmtlseek 無法在紀錄分界處停止"
msgid "Contents differ"
msgstr "內容不同"
-#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1389 src/list.c:372
+#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372
#: src/list.c:1323
msgid "Unexpected EOF in archive"
msgstr "保存檔的檔案結尾不正常"
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s:檔案位於不同的檔案系統;未傾印"
-#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:543 src/incremen.c:549
+#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557
msgid "contents not dumped"
msgstr ""
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s:當讀取檔案時該檔案已被移除"
-#: src/create.c:1591 src/incremen.c:535
+#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543
#, fuzzy
msgid "directory not dumped"
msgstr "%s:包含一個快取目錄標籤;未傾印"
msgid "Error is not recoverable: exiting now"
msgstr "發生無法復原的錯誤:立刻退出"
-#: src/incremen.c:445 src/incremen.c:489
+#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
msgstr "%s:目錄已被變更名稱"
-#: src/incremen.c:457
+#: src/incremen.c:460
#, c-format
msgid "%s: Directory has been renamed"
msgstr "%s:目錄已被變更名稱"
-#: src/incremen.c:502
+#: src/incremen.c:505
#, c-format
msgid "%s: Directory is new"
msgstr "%s:目錄是新的"
-#: src/incremen.c:893 src/incremen.c:910
+#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920
msgid "Invalid time stamp"
msgstr "無效的時間標記"
-#: src/incremen.c:949
+#: src/incremen.c:959
#, fuzzy
msgid "Invalid modification time (seconds)"
msgstr "選項中的模式無效"
-#: src/incremen.c:964
+#: src/incremen.c:974
msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:984
+#: src/incremen.c:994
msgid "Invalid device number"
msgstr "無效的裝置號碼"
-#: src/incremen.c:999
+#: src/incremen.c:1009
msgid "Invalid inode number"
msgstr "無效的 inode 號碼"
-#: src/incremen.c:1050 src/incremen.c:1087
+#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097
msgid "Field too long while reading snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1057 src/incremen.c:1095
+#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105
msgid "Read error in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1059 src/incremen.c:1099 src/incremen.c:1151
-#: src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161
+#: src/incremen.c:1219
#, fuzzy
msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
msgstr "保存檔的檔案結尾不正常"
-#: src/incremen.c:1066 src/incremen.c:1106
+#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116
msgid "Unexpected field value in snapshot file"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1201
+#: src/incremen.c:1211
msgid "Missing record terminator"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1252 src/incremen.c:1255
+#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265
msgid "Bad incremental file format"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1274
+#: src/incremen.c:1284
#, c-format
msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1429
+#: src/incremen.c:1439
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1439
+#: src/incremen.c:1449
msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1452
+#: src/incremen.c:1462
#, fuzzy
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
msgstr "未成形的密度引數: '%s'"
-#: src/incremen.c:1465
+#: src/incremen.c:1475
msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1471
+#: src/incremen.c:1481
#, fuzzy
msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
msgstr "未成形的密度引數: '%s'"
-#: src/incremen.c:1491
+#: src/incremen.c:1501
#, c-format
msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1497
+#: src/incremen.c:1507
msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1541
+#: src/incremen.c:1551
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr ""
-#: src/incremen.c:1603
+#: src/incremen.c:1613
#, c-format
msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
msgstr "%s:未能清空目錄;無法顯示狀態"
-#: src/incremen.c:1616
+#: src/incremen.c:1626
#, c-format
msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
msgstr "%s:目錄位於不同的裝置;無法清空"
-#: src/incremen.c:1624
+#: src/incremen.c:1634
#, c-format
msgid "%s: Deleting %s\n"
msgstr "%s:正在刪除 %s\n"
-#: src/incremen.c:1629
+#: src/incremen.c:1639
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove"
msgstr "%s:無法移除"
" nil, existing 若有數字的備份檔已經存在則使用數字,否則使用普通方式備份\n"
" never, simple 永遠使用普通方式備份\n"
-#: src/tar.c:371
+#: src/tar.c:370
msgid "Main operation mode:"
msgstr "主要操作模式:"
-#: src/tar.c:374
+#: src/tar.c:373
msgid "list the contents of an archive"
msgstr "列出保存檔的內容"
-#: src/tar.c:376
+#: src/tar.c:375
msgid "extract files from an archive"
msgstr "從保存檔中解開檔案"
-#: src/tar.c:379
+#: src/tar.c:378
msgid "create a new archive"
msgstr "建立一個新的保存檔"
-#: src/tar.c:381
+#: src/tar.c:380
msgid "find differences between archive and file system"
msgstr "在保存檔與檔案系統之間找出差異"
-#: src/tar.c:384
+#: src/tar.c:383
msgid "append files to the end of an archive"
msgstr "加入檔案到保存檔末端"
-#: src/tar.c:386
+#: src/tar.c:385
msgid "only append files newer than copy in archive"
msgstr "只加入比保存檔中複本還新的檔案"
-#: src/tar.c:388
+#: src/tar.c:387
msgid "append tar files to an archive"
msgstr "加入 tar 檔案到保存檔中"
-#: src/tar.c:391
+#: src/tar.c:390
msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)"
msgstr "從保存檔中刪除 (並非在磁帶上!)"
-#: src/tar.c:393
+#: src/tar.c:392
msgid "test the archive volume label and exit"
msgstr ""
-#: src/tar.c:398
+#: src/tar.c:397
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "運算變更項:"
-#: src/tar.c:401
+#: src/tar.c:400
msgid "handle sparse files efficiently"
msgstr "有效率地處理稀疏的檔案"
-#: src/tar.c:402
+#: src/tar.c:401
msgid "MAJOR[.MINOR]"
msgstr ""
-#: src/tar.c:403
+#: src/tar.c:402
msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:405
+#: src/tar.c:404
msgid "handle old GNU-format incremental backup"
msgstr "處理舊型 GNU-格式之漸進式備份"
-#: src/tar.c:406 src/tar.c:543 src/tar.c:621 src/tar.c:625 src/tar.c:637
-#: src/tar.c:647 src/tar.c:650 src/tar.c:652 src/tar.c:735 tests/genfile.c:131
+#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638
+#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131
#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186
msgid "FILE"
msgstr "檔案"
-#: src/tar.c:407
+#: src/tar.c:406
msgid "handle new GNU-format incremental backup"
msgstr "處理新型 GNU-格式之漸進式備份"
-#: src/tar.c:409
+#: src/tar.c:408
msgid "do not exit with nonzero on unreadable files"
msgstr "離開無法讀取的檔案時不要回傳非零的值"
-#: src/tar.c:410 src/tar.c:538 src/tar.c:553 src/tar.c:684 src/tar.c:720
+#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721
#: tests/genfile.c:165
msgid "NUMBER"
msgstr "數目"
-#: src/tar.c:411
+#: src/tar.c:410
#, fuzzy
msgid ""
"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this "
"delete、--diff、--extract 或 --list 等次命令之一合併使用時才有效,而且要經由"
"命令列 或是 -T 選項來提供一個檔案序列。預設的數目是 1。"
-#: src/tar.c:417
+#: src/tar.c:416
#, fuzzy
msgid "archive is seekable"
msgstr "保存檔是可搜尋的"
-#: src/tar.c:419
+#: src/tar.c:418
msgid "do not check device numbers when creating incremental archives"
msgstr ""
-#: src/tar.c:422
+#: src/tar.c:421
msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:428
+#: src/tar.c:427
msgid "Overwrite control:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:431
+#: src/tar.c:430
msgid "attempt to verify the archive after writing it"
msgstr "嘗試在寫入之後驗證保存檔"
-#: src/tar.c:433
+#: src/tar.c:432
msgid "remove files after adding them to the archive"
msgstr "在加入檔案至保存檔之後移除它們"
-#: src/tar.c:435
+#: src/tar.c:434
msgid "don't replace existing files when extracting"
msgstr "解開時不要替換既有的檔案"
-#: src/tar.c:437
+#: src/tar.c:436
msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies"
msgstr "不要替換既有且比它們在保存檔中複本還新的檔案"
-#: src/tar.c:439
+#: src/tar.c:438
msgid "overwrite existing files when extracting"
msgstr "解開時覆寫既有檔案"
-#: src/tar.c:441
+#: src/tar.c:440
msgid "remove each file prior to extracting over it"
msgstr "在解開並覆寫檔案之前先移除它"
-#: src/tar.c:443
+#: src/tar.c:442
msgid "empty hierarchies prior to extracting directory"
msgstr "在解開目錄之前先清空目錄階層"
-#: src/tar.c:445
+#: src/tar.c:444
msgid "preserve metadata of existing directories"
msgstr "保留既有目錄的原始資料"
-#: src/tar.c:447
+#: src/tar.c:446
#, fuzzy
msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)"
msgstr "解開時覆寫既有檔案"
-#: src/tar.c:453
+#: src/tar.c:452
msgid "Select output stream:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:456
+#: src/tar.c:455
msgid "extract files to standard output"
msgstr "解開檔案至標準輸出"
-#: src/tar.c:457 src/tar.c:516 src/tar.c:518 tests/genfile.c:162
+#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162
#: tests/genfile.c:189
msgid "COMMAND"
msgstr "命令"
-#: src/tar.c:458
+#: src/tar.c:457
#, fuzzy
msgid "pipe extracted files to another program"
msgstr "解開檔案至標準輸出"
-#: src/tar.c:460
+#: src/tar.c:459
msgid "ignore exit codes of children"
msgstr ""
-#: src/tar.c:462
+#: src/tar.c:461
msgid "treat non-zero exit codes of children as error"
msgstr ""
-#: src/tar.c:467
+#: src/tar.c:466
msgid "Handling of file attributes:"
msgstr "檔案屬性的處理:"
-#: src/tar.c:470
+#: src/tar.c:469
msgid "force NAME as owner for added files"
msgstr "強制以名稱做為加入檔案的擁有者"
-#: src/tar.c:472
+#: src/tar.c:471
msgid "force NAME as group for added files"
msgstr "強制以名稱做為加入檔案的群組"
-#: src/tar.c:473 src/tar.c:670
+#: src/tar.c:472 src/tar.c:671
msgid "DATE-OR-FILE"
msgstr "檔案的日期"
-#: src/tar.c:474
+#: src/tar.c:473
#, fuzzy
msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE"
msgstr "只儲存比 DATE-OF-FILE 還新的檔案"
-#: src/tar.c:475
+#: src/tar.c:474
msgid "CHANGES"
msgstr "變更"
-#: src/tar.c:476
+#: src/tar.c:475
msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files"
msgstr "強制以(符號)變更做為加入檔案的模式"
-#: src/tar.c:478
+#: src/tar.c:477
msgid "METHOD"
msgstr ""
-#: src/tar.c:479
+#: src/tar.c:478
msgid ""
"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after "
"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first "
"place (METHOD='system')"
msgstr ""
-#: src/tar.c:483
+#: src/tar.c:482
msgid "don't extract file modified time"
msgstr "不要解開檔案的修改時間"
-#: src/tar.c:485
+#: src/tar.c:484
msgid "try extracting files with the same ownership"
msgstr "嘗試以相同的擁有身分去解開檔案"
-#: src/tar.c:487
+#: src/tar.c:486
msgid "extract files as yourself"
msgstr "以自己的身分解開檔案"
-#: src/tar.c:489
+#: src/tar.c:488
msgid "always use numbers for user/group names"
msgstr "總是使用數字做為使用者/群組名稱"
-#: src/tar.c:491
+#: src/tar.c:490
msgid "extract information about file permissions (default for superuser)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:495
+#: src/tar.c:494
msgid ""
"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default "
"for ordinary users)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:497
+#: src/tar.c:496
msgid "sort names to extract to match archive"
msgstr "解開時依名稱排序以符合保存檔"
-#: src/tar.c:500
+#: src/tar.c:499
msgid "same as both -p and -s"
msgstr "等同於指定 -p 與 -s"
-#: src/tar.c:502
+#: src/tar.c:501
msgid ""
"delay setting modification times and permissions of extracted directories "
"until the end of extraction"
msgstr ""
-#: src/tar.c:505
+#: src/tar.c:504
msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:510
+#: src/tar.c:509
msgid "Device selection and switching:"
msgstr "裝置選擇與切換:"
-#: src/tar.c:512
+#: src/tar.c:511
msgid "ARCHIVE"
msgstr "保存檔"
-#: src/tar.c:513
+#: src/tar.c:512
msgid "use archive file or device ARCHIVE"
msgstr "使用保存檔檔案或保存檔裝置"
-#: src/tar.c:515
+#: src/tar.c:514
#, fuzzy
msgid "archive file is local even if it has a colon"
msgstr "即使具有冒號,保存檔檔案仍位於本地端"
-#: src/tar.c:517
+#: src/tar.c:516
msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt"
msgstr "使用賦予的 rmt 命令以取代 rmt"
-#: src/tar.c:519
+#: src/tar.c:518
msgid "use remote COMMAND instead of rsh"
msgstr "使用遠端的命令以取代 rsh"
-#: src/tar.c:523
+#: src/tar.c:522
msgid "specify drive and density"
msgstr "指定磁碟機與記錄密度"
-#: src/tar.c:537
+#: src/tar.c:536
msgid "create/list/extract multi-volume archive"
msgstr "建立/列表/解開 多重卷冊的保存檔"
-#: src/tar.c:539
+#: src/tar.c:538
msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes"
msgstr "在寫入 NUMBER x 1024 位元組之後更換磁帶"
-#: src/tar.c:541
+#: src/tar.c:540
msgid "run script at end of each tape (implies -M)"
msgstr "在每卷磁帶末端執行命令稿 (意指 -M)"
-#: src/tar.c:544
+#: src/tar.c:543
msgid "use/update the volume number in FILE"
msgstr "使用/更新 FILE 中的卷冊號碼"
-#: src/tar.c:549
+#: src/tar.c:548
msgid "Device blocking:"
msgstr "裝置分區:"
-#: src/tar.c:551
+#: src/tar.c:550
msgid "BLOCKS"
msgstr "區塊"
-#: src/tar.c:552
+#: src/tar.c:551
msgid "BLOCKS x 512 bytes per record"
msgstr "每筆紀錄含有 BLOCKS x 512 位元組"
-#: src/tar.c:554
+#: src/tar.c:553
#, fuzzy
msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512"
msgstr "每筆紀錄 SIZE 位元組,為 512 的倍數"
-#: src/tar.c:556
+#: src/tar.c:555
msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)"
msgstr "忽略保存檔中零值的區塊 (意指 EOF)"
-#: src/tar.c:558
+#: src/tar.c:557
msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)"
msgstr "讀取時重新分區 (用於 4.2BSD 管線)"
-#: src/tar.c:563
+#: src/tar.c:562
msgid "Archive format selection:"
msgstr "保存檔格式選擇:"
-#: src/tar.c:565 tests/genfile.c:152
+#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152
msgid "FORMAT"
msgstr "格式"
-#: src/tar.c:566
+#: src/tar.c:565
#, fuzzy
msgid "create archive of the given format"
msgstr "以給定格式建立保存檔。"
-#: src/tar.c:568
+#: src/tar.c:567
msgid "FORMAT is one of the following:"
msgstr "符合下列任一格式:"
-#: src/tar.c:569
+#: src/tar.c:568
msgid "old V7 tar format"
msgstr "舊式 V7 tar 格式"
-#: src/tar.c:572
+#: src/tar.c:571
msgid "GNU format as per tar <= 1.12"
msgstr "tar <= 1.12 之 GNU 格式"
-#: src/tar.c:574
+#: src/tar.c:573
msgid "GNU tar 1.13.x format"
msgstr "GNU tar 1.13.x 格式"
-#: src/tar.c:576
+#: src/tar.c:575
msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"
msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) 格式"
-#: src/tar.c:578
+#: src/tar.c:577
msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"
msgstr "POSIX 1003.1-2001 (pax) 格式"
-#: src/tar.c:579
+#: src/tar.c:578
#, fuzzy
msgid "same as pax"
msgstr "等同 pax"
-#: src/tar.c:582
+#: src/tar.c:581
msgid "same as --format=v7"
msgstr "等同 --format=v7"
-#: src/tar.c:585
+#: src/tar.c:584
msgid "same as --format=posix"
msgstr "等同 --format=posix"
-#: src/tar.c:586
+#: src/tar.c:585
#, fuzzy
msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."
msgstr "關鍵字[[:]=值][,關鍵字[[:]=值], ...]"
-#: src/tar.c:587
+#: src/tar.c:586
msgid "control pax keywords"
msgstr "控制 pax 的關鍵字"
-#: src/tar.c:588
+#: src/tar.c:587
msgid "TEXT"
msgstr "文字"
-#: src/tar.c:589
+#: src/tar.c:588
#, fuzzy
msgid ""
"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a "
msgstr ""
"以卷冊名稱 NAME 來建立保存檔。在列表/解開時,使用 TEXT 做為萬用比對樣式"
-#: src/tar.c:594
+#: src/tar.c:593
#, fuzzy
msgid "Compression options:"
msgstr "有關壓縮的選項互相抵觸"
-#: src/tar.c:596
+#: src/tar.c:595
msgid "use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:598
-msgid "do not use use archive suffix to determine the compression program"
+#: src/tar.c:597
+msgid "do not use archive suffix to determine the compression program"
msgstr ""
-#: src/tar.c:601
+#: src/tar.c:600
msgid "filter the archive through bzip2"
msgstr "保存檔以 bzip2 過濾處理"
-#: src/tar.c:603
+#: src/tar.c:602
msgid "filter the archive through gzip"
msgstr "保存檔以 gzip 過濾處理"
-#: src/tar.c:607
+#: src/tar.c:606
msgid "filter the archive through compress"
msgstr "保存檔以 compress 過濾處理"
-#: src/tar.c:610
+#: src/tar.c:609
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzma"
msgstr "保存檔以 gzip 過濾處理"
-#: src/tar.c:612
+#: src/tar.c:611
#, fuzzy
msgid "filter the archive through lzop"
msgstr "保存檔以 gzip 過濾處理"
#: src/tar.c:613
+#, fuzzy
+msgid "filter the archive through xz"
+msgstr "保存檔以 gzip 過濾處理"
+
+#: src/tar.c:614
msgid "PROG"
msgstr "程式"
-#: src/tar.c:614
+#: src/tar.c:615
msgid "filter through PROG (must accept -d)"
msgstr "以 PROG 過濾處理 (必須接受 -d)"
-#: src/tar.c:619
+#: src/tar.c:620
msgid "Local file selection:"
msgstr "本機檔案選擇:"
-#: src/tar.c:622
+#: src/tar.c:623
msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:623
+#: src/tar.c:624
msgid "DIR"
msgstr "目錄"
-#: src/tar.c:624
+#: src/tar.c:625
msgid "change to directory DIR"
msgstr "更改至目錄 DIR"
-#: src/tar.c:626
+#: src/tar.c:627
#, fuzzy
msgid "get names to extract or create from FILE"
msgstr "從檔案 NAME 中取得要解開或建立的名稱"
-#: src/tar.c:628
+#: src/tar.c:629
msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"
msgstr "-T 讀取零值終結的名稱,停用 -C"
-#: src/tar.c:630
+#: src/tar.c:631
msgid "disable the effect of the previous --null option"
msgstr ""
-#: src/tar.c:632
+#: src/tar.c:633
msgid "unquote filenames read with -T (default)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:634
+#: src/tar.c:635
msgid "do not unquote filenames read with -T"
msgstr ""
-#: src/tar.c:635 tests/genfile.c:135
+#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135
msgid "PATTERN"
msgstr "樣式"
-#: src/tar.c:636
+#: src/tar.c:637
msgid "exclude files, given as a PATTERN"
msgstr "排除給定樣式的檔案"
-#: src/tar.c:638
+#: src/tar.c:639
msgid "exclude patterns listed in FILE"
msgstr "排除 FILE 中所列出的樣式"
-#: src/tar.c:640
+#: src/tar.c:641
#, fuzzy
msgid ""
"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
"file itself"
msgstr "排除包含了快取標記的目錄"
-#: src/tar.c:643
+#: src/tar.c:644
#, fuzzy
msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "排除包含了快取標記的目錄"
-#: src/tar.c:646
+#: src/tar.c:647
#, fuzzy
msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
msgstr "排除包含了快取標記的目錄"
-#: src/tar.c:648
+#: src/tar.c:649
#, fuzzy
msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
msgstr "排除包含了快取標記的目錄"
-#: src/tar.c:651
+#: src/tar.c:652
#, fuzzy
msgid "exclude everything under directories containing FILE"
msgstr "排除包含了快取標記的目錄"
-#: src/tar.c:653
+#: src/tar.c:654
#, fuzzy
msgid "exclude directories containing FILE"
msgstr "排除包含了快取標記的目錄"
-#: src/tar.c:655
+#: src/tar.c:656
msgid "exclude version control system directories"
msgstr ""
-#: src/tar.c:657
+#: src/tar.c:658
msgid "avoid descending automatically in directories"
msgstr "避免自動在目錄中下降"
-#: src/tar.c:659
+#: src/tar.c:660
msgid "stay in local file system when creating archive"
msgstr "建立保存檔時保持在本地檔案系統中"
-#: src/tar.c:661
+#: src/tar.c:662
msgid "recurse into directories (default)"
msgstr "遞迴進入目錄 (預設)"
-#: src/tar.c:663
+#: src/tar.c:664
msgid "don't strip leading `/'s from file names"
msgstr "不要從檔案名稱中截去前導的 '/'"
-#: src/tar.c:665
+#: src/tar.c:666
msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:667
+#: src/tar.c:668
msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"
msgstr ""
-#: src/tar.c:668
+#: src/tar.c:669
msgid "MEMBER-NAME"
msgstr "成員-名稱"
-#: src/tar.c:669
+#: src/tar.c:670
msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"
msgstr "從保存檔中名為 MEMBER-NAME 的成員開始"
-#: src/tar.c:671
+#: src/tar.c:672
msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"
msgstr "只儲存比 DATE-OF-FILE 還新的檔案"
-#: src/tar.c:673
+#: src/tar.c:674
msgid "DATE"
msgstr "日期"
-#: src/tar.c:674
+#: src/tar.c:675
msgid "compare date and time when data changed only"
msgstr "只有當資料變更時才比較日期和時間"
-#: src/tar.c:675
+#: src/tar.c:676
msgid "CONTROL"
msgstr "控制"
-#: src/tar.c:676
+#: src/tar.c:677
msgid "backup before removal, choose version CONTROL"
msgstr "移除前先備份,選擇版本 CONTROL"
-#: src/tar.c:677 src/tar.c:752 src/tar.c:754 tests/genfile.c:168
+#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168
msgid "STRING"
msgstr "字串"
-#: src/tar.c:678
+#: src/tar.c:679
#, fuzzy
msgid ""
"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by "
"移除前先備份並覆蓋一般後置文字 '~',除非被環境變數 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX 所覆"
"蓋"
-#: src/tar.c:683
+#: src/tar.c:684
msgid "File name transformations:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:685
+#: src/tar.c:686
#, fuzzy
msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"
msgstr "從檔案名稱中截去以 NUMBER 為首的成分"
-#: src/tar.c:687
+#: src/tar.c:688
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:688
+#: src/tar.c:689
msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"
msgstr ""
-#: src/tar.c:694
+#: src/tar.c:695
msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
msgstr ""
-#: src/tar.c:697
+#: src/tar.c:698
#, fuzzy
msgid "ignore case"
msgstr "排除時忽略大小寫"
-#: src/tar.c:699
+#: src/tar.c:700
#, fuzzy
msgid "patterns match file name start"
msgstr "排除樣式會比對檔案名稱開頭"
-#: src/tar.c:701
+#: src/tar.c:702
#, fuzzy
msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"
msgstr "排除樣式會比對任一 '/' 後端 (預設)"
-#: src/tar.c:703
+#: src/tar.c:704
#, fuzzy
msgid "case sensitive matching (default)"
msgstr "排除樣式忽略大小寫"
-#: src/tar.c:705
+#: src/tar.c:706
msgid "use wildcards (default for exclusion)"
msgstr ""
-#: src/tar.c:707
+#: src/tar.c:708
msgid "verbatim string matching"
msgstr ""
-#: src/tar.c:709
+#: src/tar.c:710
#, fuzzy
msgid "wildcards do not match `/'"
msgstr "排除樣式之萬用字元不會符合 '/'"
-#: src/tar.c:711
+#: src/tar.c:712
#, fuzzy
msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"
msgstr "排除樣式之萬用字元會符合 '/' (預設)"
-#: src/tar.c:716
+#: src/tar.c:717
msgid "Informative output:"
msgstr "富含資訊的輸出:"
-#: src/tar.c:719
+#: src/tar.c:720
msgid "verbosely list files processed"
msgstr "詳細列出處理過的檔案"
-#: src/tar.c:721
+#: src/tar.c:722
#, fuzzy
msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"
msgstr "每 10 項紀錄顯示一次進度訊息"
-#: src/tar.c:723
+#: src/tar.c:724
msgid "ACTION"
msgstr ""
-#: src/tar.c:724
+#: src/tar.c:725
msgid "execute ACTION on each checkpoint"
msgstr ""
-#: src/tar.c:727
+#: src/tar.c:728
msgid "print a message if not all links are dumped"
msgstr "如果並非所有連結都被傾印則印出一條訊息"
-#: src/tar.c:728
+#: src/tar.c:729
msgid "SIGNAL"
msgstr ""
-#: src/tar.c:729
+#: src/tar.c:730
msgid ""
"print total bytes after processing the archive; with an argument - print "
"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, "
"accepted"
msgstr ""
-#: src/tar.c:734
+#: src/tar.c:735
msgid "print file modification dates in UTC"
msgstr "以 UTC 格式印出檔案修改日期"
-#: src/tar.c:736
+#: src/tar.c:737
msgid "send verbose output to FILE"
msgstr "將詳細輸出送至 FILE"
-#: src/tar.c:738
+#: src/tar.c:739
msgid "show block number within archive with each message"
msgstr "每則訊息附帶顯示在保存檔中的區塊號碼"
-#: src/tar.c:740
+#: src/tar.c:741
msgid "ask for confirmation for every action"
msgstr "任何動作都要求確認"
-#: src/tar.c:743
+#: src/tar.c:744
#, fuzzy
msgid "show tar defaults"
msgstr "顯示 tar 預設值"
-#: src/tar.c:745
+#: src/tar.c:746
#, fuzzy
msgid ""
"when listing or extracting, list each directory that does not match search "
"criteria"
msgstr "當表列或解開時,列出每一個不符合搜尋條件的目錄"
-#: src/tar.c:747
+#: src/tar.c:748
msgid "show file or archive names after transformation"
msgstr ""
-#: src/tar.c:750
+#: src/tar.c:751
msgid "STYLE"
msgstr ""
-#: src/tar.c:751
+#: src/tar.c:752
msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"
msgstr ""
-#: src/tar.c:753
+#: src/tar.c:754
msgid "additionally quote characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:755
+#: src/tar.c:756
msgid "disable quoting for characters from STRING"
msgstr ""
-#: src/tar.c:760
+#: src/tar.c:761
msgid "Compatibility options:"
msgstr "相容性選項:"
-#: src/tar.c:763
+#: src/tar.c:764
#, fuzzy
msgid ""
"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-"
"owner"
msgstr "當建立時,等同於 --old-archive。當解開時,等同於 --no-same-owner"
-#: src/tar.c:768
+#: src/tar.c:769
msgid "Other options:"
msgstr "其他選項:"
-#: src/tar.c:771
+#: src/tar.c:772
msgid "disable use of some potentially harmful options"
msgstr ""
-#: src/tar.c:919
+#: src/tar.c:920
msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"
msgstr "不可指定‘-Acdtrux’當中多於一個的選項"
-#: src/tar.c:929
+#: src/tar.c:930
msgid "Conflicting compression options"
msgstr "有關壓縮的選項互相抵觸"
-#: src/tar.c:985
+#: src/tar.c:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signal name: %s"
msgstr "不明的檔案類型 %s\n"
-#: src/tar.c:1009
+#: src/tar.c:1010
#, fuzzy
msgid "Date sample file not found"
msgstr "找不到用作擷取時間資料的檔案"
-#: src/tar.c:1017
+#: src/tar.c:1018
#, c-format
msgid "Substituting %s for unknown date format %s"
msgstr "以 %s 代替不明的日期格式 %s"
-#: src/tar.c:1042
+#: src/tar.c:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"
msgstr "以 %2$s + %3$ld 柰秒的格式來處理日期 '%1$s'"
-#: src/tar.c:1119
+#: src/tar.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file list already read"
msgstr "%s:這個檔案是保存檔;未傾印"
-#: src/tar.c:1184
+#: src/tar.c:1185
#, c-format
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1249
+#: src/tar.c:1250
msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1252
+#: src/tar.c:1253
msgid ""
"\n"
"*This* tar defaults to:\n"
"\n"
"*這個* tar 預設為:\n"
-#: src/tar.c:1293
+#: src/tar.c:1294
msgid "Invalid blocking factor"
msgstr "無效的分區因素"
-#: src/tar.c:1369
-msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
-msgstr "警告:不再支援 -I 選項;也許你是指 -j 或 -T 選項?"
-
-#: src/tar.c:1406
+#: src/tar.c:1401
msgid "Invalid tape length"
msgstr "無效的磁帶長度"
-#: src/tar.c:1442
+#: src/tar.c:1441
msgid "More than one threshold date"
msgstr "一個以上的限定日期"
-#: src/tar.c:1497 src/tar.c:1500
+#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499
msgid "Invalid sparse version value"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1585
+#: src/tar.c:1584
msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1610
+#: src/tar.c:1609
msgid "--checkpoint value is not an integer"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1711
+#: src/tar.c:1710
#, c-format
msgid "%s: Invalid group"
msgstr "%s:無效的群組"
-#: src/tar.c:1718
+#: src/tar.c:1717
msgid "Invalid mode given on option"
msgstr "選項中的模式無效"
-#: src/tar.c:1775
+#: src/tar.c:1774
msgid "Invalid number"
msgstr "無效的號碼"
-#: src/tar.c:1797
+#: src/tar.c:1796
msgid "Invalid owner"
msgstr "無效的擁有者"
-#: src/tar.c:1823
+#: src/tar.c:1822
msgid ""
"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-"
"order instead"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1833
+#: src/tar.c:1832
msgid "Invalid record size"
msgstr "無效的紀錄大小"
-#: src/tar.c:1836
+#: src/tar.c:1835
#, c-format
msgid "Record size must be a multiple of %d."
msgstr "紀錄大小必須是 %d 的倍數。"
-#: src/tar.c:1873
+#: src/tar.c:1872
msgid "Invalid number of elements"
msgstr "無效的元素號碼"
-#: src/tar.c:1893
+#: src/tar.c:1892
msgid "Only one --to-command option allowed"
msgstr ""
-#: src/tar.c:1969
+#: src/tar.c:1968
#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed density argument: %s"
msgstr "未成形的密度引數: '%s'"
-#: src/tar.c:1995
+#: src/tar.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown density: `%c'"
msgstr "未知的密度: '%c'"
-#: src/tar.c:2012
+#: src/tar.c:2011
#, c-format
msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"
msgstr "此版本的 tar 不支援‘-[0-7][lmh]’選項"
-#: src/tar.c:2047
+#: src/tar.c:2046
msgid "[FILE]..."
msgstr "[FILE]..."
-#: src/tar.c:2153
+#: src/tar.c:2152
#, c-format
msgid "Old option `%c' requires an argument."
msgstr "舊式的選項‘%c’需要引數。"
-#: src/tar.c:2235
+#: src/tar.c:2234
msgid "--occurrence is meaningless without a file list"
msgstr "若無檔案列表,--occurrence 便不具意義"
-#: src/tar.c:2241
+#: src/tar.c:2240
msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"
msgstr "--occurrence 不可使用於要求的作業模式"
-#: src/tar.c:2271
+#: src/tar.c:2270
msgid "Multiple archive files require `-M' option"
msgstr "指定多個保存檔時需要‘-M’選項"
-#: src/tar.c:2276
+#: src/tar.c:2275
msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"
msgstr "無法同時使用 --listed-incremental 及 --newer 選項"
-#: src/tar.c:2293
+#: src/tar.c:2292
#, c-format
msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"
msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"
msgstr[0] "%s: 卷冊標籤太長 (限制為 %lu 位元組)"
-#: src/tar.c:2306
+#: src/tar.c:2305
msgid "Cannot verify multi-volume archives"
msgstr "無法檢驗多重卷冊的保存檔"
-#: src/tar.c:2308
+#: src/tar.c:2307
msgid "Cannot verify compressed archives"
msgstr "無法檢驗壓縮的保存檔"
-#: src/tar.c:2314
+#: src/tar.c:2313
msgid "Cannot use multi-volume compressed archives"
msgstr "無法使用多重卷冊的壓縮保存檔"
-#: src/tar.c:2320
+#: src/tar.c:2319
#, fuzzy
msgid "Cannot concatenate compressed archives"
msgstr "無法更新壓縮的保存檔"
-#: src/tar.c:2332
+#: src/tar.c:2331
msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives"
msgstr "--pax-option 只能用於 POSIX 保存檔"
-#: src/tar.c:2350
+#: src/tar.c:2349
msgid "Volume length cannot be less than record size"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2353
+#: src/tar.c:2352
msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental"
msgstr ""
-#: src/tar.c:2364
+#: src/tar.c:2363
msgid "Cowardly refusing to create an empty archive"
msgstr "拒絕建立空白的保存檔"
-#: src/tar.c:2389
+#: src/tar.c:2388
msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"
msgstr "‘-Aru’及‘-f -’選項互不兼容"
-#: src/tar.c:2478
+#: src/tar.c:2477
msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"
msgstr "必須指定‘-Acdtrux’選項的其中一個"
-#: src/tar.c:2529
+#: src/tar.c:2528
#, c-format
msgid "Exiting with failure status due to previous errors"
msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr ""
+#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"
+#~ msgstr "警告:不再支援 -I 選項;也許你是指 -j 或 -T 選項?"
+
#~ msgid "block size"
#~ msgstr "區塊大小"
subdir = rmt
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/argmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/argp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 $(top_srcdir)/m4/bison.m4 \
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/m4/argmatch.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/argp.m4 $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/bison.m4 $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/m4/canonicalize-lgpl.m4 \
$(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
$(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lchown.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lseek.m4 $(top_srcdir)/m4/lstat.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/malloc.m4 $(top_srcdir)/m4/malloca.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbchar.m4 $(top_srcdir)/m4/mbiter.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbrtowc.m4 $(top_srcdir)/m4/mbscasecmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbstate_t.m4 $(top_srcdir)/m4/memchr.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mempcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/memrchr.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/memset.m4 $(top_srcdir)/m4/mkdtemp.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 $(top_srcdir)/m4/locale-fr.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/locale-ja.m4 $(top_srcdir)/m4/locale-zh.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 $(top_srcdir)/m4/lseek.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lstat.m4 $(top_srcdir)/m4/malloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/malloca.m4 $(top_srcdir)/m4/mbchar.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbiter.m4 $(top_srcdir)/m4/mbrtowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbscasecmp.m4 $(top_srcdir)/m4/mbsinit.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbstate_t.m4 $(top_srcdir)/m4/mempcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/memrchr.m4 $(top_srcdir)/m4/mkdtemp.m4 \
$(top_srcdir)/m4/mktime.m4 $(top_srcdir)/m4/modechange.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/open.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/openat.m4 $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/printf.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/quote.m4 $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 $(top_srcdir)/m4/regex.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/quote.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/regex.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
$(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 \
$(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 \
$(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/sleep.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/snprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/ssize_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 $(top_srcdir)/m4/system.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/utime.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/utimes-null.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vsnprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/wchar.m4 $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/size_max.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sleep.m4 $(top_srcdir)/m4/snprintf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ssize_t.m4 $(top_srcdir)/m4/stat-time.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdarg.m4 $(top_srcdir)/m4/stdbool.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utime.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes-null.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/vsnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/wchar.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 $(top_srcdir)/m4/wcrtomb.m4 \
$(top_srcdir)/m4/wctype.m4 $(top_srcdir)/m4/wcwidth.m4 \
$(top_srcdir)/m4/wint_t.m4 $(top_srcdir)/m4/write.m4 \
$(top_srcdir)/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/m4/xgetcwd.m4 \
ALLOCA = @ALLOCA@
ALLOCA_H = @ALLOCA_H@
AMTAR = @AMTAR@
+APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOM4TE = @AUTOM4TE@
GLIBC21 = @GLIBC21@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
+GNULIB_ALPHASORT = @GNULIB_ALPHASORT@
GNULIB_ATOLL = @GNULIB_ATOLL@
+GNULIB_BTOWC = @GNULIB_BTOWC@
GNULIB_CALLOC_POSIX = @GNULIB_CALLOC_POSIX@
GNULIB_CHOWN = @GNULIB_CHOWN@
GNULIB_CLOSE = @GNULIB_CLOSE@
GNULIB_DIRFD = @GNULIB_DIRFD@
+GNULIB_DPRINTF = @GNULIB_DPRINTF@
GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
GNULIB_IMAXDIV = @GNULIB_IMAXDIV@
GNULIB_LCHMOD = @GNULIB_LCHMOD@
GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
+GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
+GNULIB_MBRLEN = @GNULIB_MBRLEN@
+GNULIB_MBRTOWC = @GNULIB_MBRTOWC@
GNULIB_MBSCASECMP = @GNULIB_MBSCASECMP@
GNULIB_MBSCASESTR = @GNULIB_MBSCASESTR@
GNULIB_MBSCHR = @GNULIB_MBSCHR@
GNULIB_MBSCSPN = @GNULIB_MBSCSPN@
+GNULIB_MBSINIT = @GNULIB_MBSINIT@
GNULIB_MBSLEN = @GNULIB_MBSLEN@
GNULIB_MBSNCASECMP = @GNULIB_MBSNCASECMP@
GNULIB_MBSNLEN = @GNULIB_MBSNLEN@
+GNULIB_MBSNRTOWCS = @GNULIB_MBSNRTOWCS@
GNULIB_MBSPBRK = @GNULIB_MBSPBRK@
GNULIB_MBSPCASECMP = @GNULIB_MBSPCASECMP@
GNULIB_MBSRCHR = @GNULIB_MBSRCHR@
+GNULIB_MBSRTOWCS = @GNULIB_MBSRTOWCS@
GNULIB_MBSSEP = @GNULIB_MBSSEP@
GNULIB_MBSSPN = @GNULIB_MBSSPN@
GNULIB_MBSSTR = @GNULIB_MBSSTR@
GNULIB_READLINK = @GNULIB_READLINK@
GNULIB_REALLOC_POSIX = @GNULIB_REALLOC_POSIX@
GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
+GNULIB_SCANDIR = @GNULIB_SCANDIR@
GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
GNULIB_SNPRINTF = @GNULIB_SNPRINTF@
GNULIB_UNISTD_H_SIGPIPE = @GNULIB_UNISTD_H_SIGPIPE@
GNULIB_UNSETENV = @GNULIB_UNSETENV@
GNULIB_VASPRINTF = @GNULIB_VASPRINTF@
+GNULIB_VDPRINTF = @GNULIB_VDPRINTF@
GNULIB_VFPRINTF = @GNULIB_VFPRINTF@
GNULIB_VFPRINTF_POSIX = @GNULIB_VFPRINTF_POSIX@
GNULIB_VPRINTF = @GNULIB_VPRINTF@
GNULIB_VPRINTF_POSIX = @GNULIB_VPRINTF_POSIX@
GNULIB_VSNPRINTF = @GNULIB_VSNPRINTF@
GNULIB_VSPRINTF_POSIX = @GNULIB_VSPRINTF_POSIX@
+GNULIB_WCRTOMB = @GNULIB_WCRTOMB@
+GNULIB_WCSNRTOMBS = @GNULIB_WCSNRTOMBS@
+GNULIB_WCSRTOMBS = @GNULIB_WCSRTOMBS@
+GNULIB_WCTOB = @GNULIB_WCTOB@
GNULIB_WCWIDTH = @GNULIB_WCWIDTH@
GNULIB_WRITE = @GNULIB_WRITE@
GREP = @GREP@
+HAVE_ALPHASORT = @HAVE_ALPHASORT@
HAVE_ATOLL = @HAVE_ATOLL@
+HAVE_BTOWC = @HAVE_BTOWC@
HAVE_CALLOC_POSIX = @HAVE_CALLOC_POSIX@
HAVE_DECL_DIRFD = @HAVE_DECL_DIRFD@
HAVE_DECL_ENVIRON = @HAVE_DECL_ENVIRON@
HAVE_DECL_STRTOK_R = @HAVE_DECL_STRTOK_R@
HAVE_DECL_STRTOUMAX = @HAVE_DECL_STRTOUMAX@
HAVE_DECL_VSNPRINTF = @HAVE_DECL_VSNPRINTF@
+HAVE_DECL_WCTOB = @HAVE_DECL_WCTOB@
HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
+HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_FSEEKO = @HAVE_FSEEKO@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
+HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
HAVE_LONG_LONG_INT = @HAVE_LONG_LONG_INT@
HAVE_LSTAT = @HAVE_LSTAT@
HAVE_MALLOC_POSIX = @HAVE_MALLOC_POSIX@
+HAVE_MBRLEN = @HAVE_MBRLEN@
+HAVE_MBRTOWC = @HAVE_MBRTOWC@
+HAVE_MBSINIT = @HAVE_MBSINIT@
+HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
+HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
+HAVE_RANDOM_H = @HAVE_RANDOM_H@
HAVE_RANDOM_R = @HAVE_RANDOM_R@
HAVE_RAWMEMCHR = @HAVE_RAWMEMCHR@
HAVE_READLINK = @HAVE_READLINK@
HAVE_REALLOC_POSIX = @HAVE_REALLOC_POSIX@
HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
+HAVE_SCANDIR = @HAVE_SCANDIR@
HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
HAVE_SIGNED_WCHAR_T = @HAVE_SIGNED_WCHAR_T@
HAVE_UNSETENV = @HAVE_UNSETENV@
HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT = @HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT@
HAVE_VASPRINTF = @HAVE_VASPRINTF@
+HAVE_VDPRINTF = @HAVE_VDPRINTF@
HAVE_WCHAR_H = @HAVE_WCHAR_H@
+HAVE_WCRTOMB = @HAVE_WCRTOMB@
+HAVE_WCSNRTOMBS = @HAVE_WCSNRTOMBS@
+HAVE_WCSRTOMBS = @HAVE_WCSRTOMBS@
HAVE_WCTYPE_H = @HAVE_WCTYPE_H@
HAVE_WINT_T = @HAVE_WINT_T@
HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
+INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE = @INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
LIBTAR_LIBDEPS = @LIBTAR_LIBDEPS@
LIBTAR_LTLIBDEPS = @LIBTAR_LTLIBDEPS@
LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
+LIB_CLOSE = @LIB_CLOSE@
LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
+LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
+LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
+LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
+LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
PU_RMT_PROG = @PU_RMT_PROG@
RANLIB = @RANLIB@
+REPLACE_BTOWC = @REPLACE_BTOWC@
REPLACE_CHOWN = @REPLACE_CHOWN@
REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
+REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_FCHDIR = @REPLACE_FCHDIR@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
+REPLACE_MBRLEN = @REPLACE_MBRLEN@
+REPLACE_MBRTOWC = @REPLACE_MBRTOWC@
+REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
+REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
+REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
+REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
REPLACE_VASPRINTF = @REPLACE_VASPRINTF@
+REPLACE_VDPRINTF = @REPLACE_VDPRINTF@
REPLACE_VFPRINTF = @REPLACE_VFPRINTF@
REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
+REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
subdir = scripts
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/argmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/argp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 $(top_srcdir)/m4/bison.m4 \
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/m4/argmatch.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/argp.m4 $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/bison.m4 $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/m4/canonicalize-lgpl.m4 \
$(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
$(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lchown.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lseek.m4 $(top_srcdir)/m4/lstat.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/malloc.m4 $(top_srcdir)/m4/malloca.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbchar.m4 $(top_srcdir)/m4/mbiter.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbrtowc.m4 $(top_srcdir)/m4/mbscasecmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbstate_t.m4 $(top_srcdir)/m4/memchr.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mempcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/memrchr.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/memset.m4 $(top_srcdir)/m4/mkdtemp.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 $(top_srcdir)/m4/locale-fr.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/locale-ja.m4 $(top_srcdir)/m4/locale-zh.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 $(top_srcdir)/m4/lseek.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lstat.m4 $(top_srcdir)/m4/malloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/malloca.m4 $(top_srcdir)/m4/mbchar.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbiter.m4 $(top_srcdir)/m4/mbrtowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbscasecmp.m4 $(top_srcdir)/m4/mbsinit.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbstate_t.m4 $(top_srcdir)/m4/mempcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/memrchr.m4 $(top_srcdir)/m4/mkdtemp.m4 \
$(top_srcdir)/m4/mktime.m4 $(top_srcdir)/m4/modechange.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/open.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/openat.m4 $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/printf.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/quote.m4 $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 $(top_srcdir)/m4/regex.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/quote.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/regex.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
$(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 \
$(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 \
$(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/sleep.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/snprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/ssize_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 $(top_srcdir)/m4/system.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/utime.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/utimes-null.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vsnprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/wchar.m4 $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/size_max.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sleep.m4 $(top_srcdir)/m4/snprintf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ssize_t.m4 $(top_srcdir)/m4/stat-time.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdarg.m4 $(top_srcdir)/m4/stdbool.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utime.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes-null.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/vsnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/wchar.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 $(top_srcdir)/m4/wcrtomb.m4 \
$(top_srcdir)/m4/wctype.m4 $(top_srcdir)/m4/wcwidth.m4 \
$(top_srcdir)/m4/wint_t.m4 $(top_srcdir)/m4/write.m4 \
$(top_srcdir)/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/m4/xgetcwd.m4 \
ALLOCA = @ALLOCA@
ALLOCA_H = @ALLOCA_H@
AMTAR = @AMTAR@
+APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOM4TE = @AUTOM4TE@
GLIBC21 = @GLIBC21@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
+GNULIB_ALPHASORT = @GNULIB_ALPHASORT@
GNULIB_ATOLL = @GNULIB_ATOLL@
+GNULIB_BTOWC = @GNULIB_BTOWC@
GNULIB_CALLOC_POSIX = @GNULIB_CALLOC_POSIX@
GNULIB_CHOWN = @GNULIB_CHOWN@
GNULIB_CLOSE = @GNULIB_CLOSE@
GNULIB_DIRFD = @GNULIB_DIRFD@
+GNULIB_DPRINTF = @GNULIB_DPRINTF@
GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
GNULIB_IMAXDIV = @GNULIB_IMAXDIV@
GNULIB_LCHMOD = @GNULIB_LCHMOD@
GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
+GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
+GNULIB_MBRLEN = @GNULIB_MBRLEN@
+GNULIB_MBRTOWC = @GNULIB_MBRTOWC@
GNULIB_MBSCASECMP = @GNULIB_MBSCASECMP@
GNULIB_MBSCASESTR = @GNULIB_MBSCASESTR@
GNULIB_MBSCHR = @GNULIB_MBSCHR@
GNULIB_MBSCSPN = @GNULIB_MBSCSPN@
+GNULIB_MBSINIT = @GNULIB_MBSINIT@
GNULIB_MBSLEN = @GNULIB_MBSLEN@
GNULIB_MBSNCASECMP = @GNULIB_MBSNCASECMP@
GNULIB_MBSNLEN = @GNULIB_MBSNLEN@
+GNULIB_MBSNRTOWCS = @GNULIB_MBSNRTOWCS@
GNULIB_MBSPBRK = @GNULIB_MBSPBRK@
GNULIB_MBSPCASECMP = @GNULIB_MBSPCASECMP@
GNULIB_MBSRCHR = @GNULIB_MBSRCHR@
+GNULIB_MBSRTOWCS = @GNULIB_MBSRTOWCS@
GNULIB_MBSSEP = @GNULIB_MBSSEP@
GNULIB_MBSSPN = @GNULIB_MBSSPN@
GNULIB_MBSSTR = @GNULIB_MBSSTR@
GNULIB_READLINK = @GNULIB_READLINK@
GNULIB_REALLOC_POSIX = @GNULIB_REALLOC_POSIX@
GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
+GNULIB_SCANDIR = @GNULIB_SCANDIR@
GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
GNULIB_SNPRINTF = @GNULIB_SNPRINTF@
GNULIB_UNISTD_H_SIGPIPE = @GNULIB_UNISTD_H_SIGPIPE@
GNULIB_UNSETENV = @GNULIB_UNSETENV@
GNULIB_VASPRINTF = @GNULIB_VASPRINTF@
+GNULIB_VDPRINTF = @GNULIB_VDPRINTF@
GNULIB_VFPRINTF = @GNULIB_VFPRINTF@
GNULIB_VFPRINTF_POSIX = @GNULIB_VFPRINTF_POSIX@
GNULIB_VPRINTF = @GNULIB_VPRINTF@
GNULIB_VPRINTF_POSIX = @GNULIB_VPRINTF_POSIX@
GNULIB_VSNPRINTF = @GNULIB_VSNPRINTF@
GNULIB_VSPRINTF_POSIX = @GNULIB_VSPRINTF_POSIX@
+GNULIB_WCRTOMB = @GNULIB_WCRTOMB@
+GNULIB_WCSNRTOMBS = @GNULIB_WCSNRTOMBS@
+GNULIB_WCSRTOMBS = @GNULIB_WCSRTOMBS@
+GNULIB_WCTOB = @GNULIB_WCTOB@
GNULIB_WCWIDTH = @GNULIB_WCWIDTH@
GNULIB_WRITE = @GNULIB_WRITE@
GREP = @GREP@
+HAVE_ALPHASORT = @HAVE_ALPHASORT@
HAVE_ATOLL = @HAVE_ATOLL@
+HAVE_BTOWC = @HAVE_BTOWC@
HAVE_CALLOC_POSIX = @HAVE_CALLOC_POSIX@
HAVE_DECL_DIRFD = @HAVE_DECL_DIRFD@
HAVE_DECL_ENVIRON = @HAVE_DECL_ENVIRON@
HAVE_DECL_STRTOK_R = @HAVE_DECL_STRTOK_R@
HAVE_DECL_STRTOUMAX = @HAVE_DECL_STRTOUMAX@
HAVE_DECL_VSNPRINTF = @HAVE_DECL_VSNPRINTF@
+HAVE_DECL_WCTOB = @HAVE_DECL_WCTOB@
HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
+HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_FSEEKO = @HAVE_FSEEKO@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
+HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
HAVE_LONG_LONG_INT = @HAVE_LONG_LONG_INT@
HAVE_LSTAT = @HAVE_LSTAT@
HAVE_MALLOC_POSIX = @HAVE_MALLOC_POSIX@
+HAVE_MBRLEN = @HAVE_MBRLEN@
+HAVE_MBRTOWC = @HAVE_MBRTOWC@
+HAVE_MBSINIT = @HAVE_MBSINIT@
+HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
+HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
+HAVE_RANDOM_H = @HAVE_RANDOM_H@
HAVE_RANDOM_R = @HAVE_RANDOM_R@
HAVE_RAWMEMCHR = @HAVE_RAWMEMCHR@
HAVE_READLINK = @HAVE_READLINK@
HAVE_REALLOC_POSIX = @HAVE_REALLOC_POSIX@
HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
+HAVE_SCANDIR = @HAVE_SCANDIR@
HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
HAVE_SIGNED_WCHAR_T = @HAVE_SIGNED_WCHAR_T@
HAVE_UNSETENV = @HAVE_UNSETENV@
HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT = @HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT@
HAVE_VASPRINTF = @HAVE_VASPRINTF@
+HAVE_VDPRINTF = @HAVE_VDPRINTF@
HAVE_WCHAR_H = @HAVE_WCHAR_H@
+HAVE_WCRTOMB = @HAVE_WCRTOMB@
+HAVE_WCSNRTOMBS = @HAVE_WCSNRTOMBS@
+HAVE_WCSRTOMBS = @HAVE_WCSRTOMBS@
HAVE_WCTYPE_H = @HAVE_WCTYPE_H@
HAVE_WINT_T = @HAVE_WINT_T@
HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
+INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE = @INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
LIBTAR_LIBDEPS = @LIBTAR_LIBDEPS@
LIBTAR_LTLIBDEPS = @LIBTAR_LTLIBDEPS@
LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
+LIB_CLOSE = @LIB_CLOSE@
LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
+LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
+LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
+LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
+LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
PU_RMT_PROG = @PU_RMT_PROG@
RANLIB = @RANLIB@
+REPLACE_BTOWC = @REPLACE_BTOWC@
REPLACE_CHOWN = @REPLACE_CHOWN@
REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
+REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_FCHDIR = @REPLACE_FCHDIR@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
+REPLACE_MBRLEN = @REPLACE_MBRLEN@
+REPLACE_MBRTOWC = @REPLACE_MBRTOWC@
+REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
+REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
+REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
+REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
REPLACE_VASPRINTF = @REPLACE_VASPRINTF@
+REPLACE_VDPRINTF = @REPLACE_VDPRINTF@
REPLACE_VFPRINTF = @REPLACE_VFPRINTF@
REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
+REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
DIST_COMMON = $(noinst_HEADERS) $(srcdir)/Makefile.am \
$(srcdir)/Makefile.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/argmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/argp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 $(top_srcdir)/m4/bison.m4 \
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/m4/argmatch.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/argp.m4 $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/bison.m4 $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/m4/canonicalize-lgpl.m4 \
$(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
$(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lchown.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lseek.m4 $(top_srcdir)/m4/lstat.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/malloc.m4 $(top_srcdir)/m4/malloca.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbchar.m4 $(top_srcdir)/m4/mbiter.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbrtowc.m4 $(top_srcdir)/m4/mbscasecmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbstate_t.m4 $(top_srcdir)/m4/memchr.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mempcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/memrchr.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/memset.m4 $(top_srcdir)/m4/mkdtemp.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 $(top_srcdir)/m4/locale-fr.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/locale-ja.m4 $(top_srcdir)/m4/locale-zh.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 $(top_srcdir)/m4/lseek.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lstat.m4 $(top_srcdir)/m4/malloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/malloca.m4 $(top_srcdir)/m4/mbchar.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbiter.m4 $(top_srcdir)/m4/mbrtowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbscasecmp.m4 $(top_srcdir)/m4/mbsinit.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbstate_t.m4 $(top_srcdir)/m4/mempcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/memrchr.m4 $(top_srcdir)/m4/mkdtemp.m4 \
$(top_srcdir)/m4/mktime.m4 $(top_srcdir)/m4/modechange.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/open.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/openat.m4 $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/printf.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/quote.m4 $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 $(top_srcdir)/m4/regex.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/quote.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/regex.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
$(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 \
$(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 \
$(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/sleep.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/snprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/ssize_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 $(top_srcdir)/m4/system.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/utime.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/utimes-null.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vsnprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/wchar.m4 $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/size_max.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sleep.m4 $(top_srcdir)/m4/snprintf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ssize_t.m4 $(top_srcdir)/m4/stat-time.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdarg.m4 $(top_srcdir)/m4/stdbool.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utime.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes-null.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/vsnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/wchar.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 $(top_srcdir)/m4/wcrtomb.m4 \
$(top_srcdir)/m4/wctype.m4 $(top_srcdir)/m4/wcwidth.m4 \
$(top_srcdir)/m4/wint_t.m4 $(top_srcdir)/m4/write.m4 \
$(top_srcdir)/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/m4/xgetcwd.m4 \
ALLOCA = @ALLOCA@
ALLOCA_H = @ALLOCA_H@
AMTAR = @AMTAR@
+APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOM4TE = @AUTOM4TE@
GLIBC21 = @GLIBC21@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
+GNULIB_ALPHASORT = @GNULIB_ALPHASORT@
GNULIB_ATOLL = @GNULIB_ATOLL@
+GNULIB_BTOWC = @GNULIB_BTOWC@
GNULIB_CALLOC_POSIX = @GNULIB_CALLOC_POSIX@
GNULIB_CHOWN = @GNULIB_CHOWN@
GNULIB_CLOSE = @GNULIB_CLOSE@
GNULIB_DIRFD = @GNULIB_DIRFD@
+GNULIB_DPRINTF = @GNULIB_DPRINTF@
GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
GNULIB_IMAXDIV = @GNULIB_IMAXDIV@
GNULIB_LCHMOD = @GNULIB_LCHMOD@
GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
+GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
+GNULIB_MBRLEN = @GNULIB_MBRLEN@
+GNULIB_MBRTOWC = @GNULIB_MBRTOWC@
GNULIB_MBSCASECMP = @GNULIB_MBSCASECMP@
GNULIB_MBSCASESTR = @GNULIB_MBSCASESTR@
GNULIB_MBSCHR = @GNULIB_MBSCHR@
GNULIB_MBSCSPN = @GNULIB_MBSCSPN@
+GNULIB_MBSINIT = @GNULIB_MBSINIT@
GNULIB_MBSLEN = @GNULIB_MBSLEN@
GNULIB_MBSNCASECMP = @GNULIB_MBSNCASECMP@
GNULIB_MBSNLEN = @GNULIB_MBSNLEN@
+GNULIB_MBSNRTOWCS = @GNULIB_MBSNRTOWCS@
GNULIB_MBSPBRK = @GNULIB_MBSPBRK@
GNULIB_MBSPCASECMP = @GNULIB_MBSPCASECMP@
GNULIB_MBSRCHR = @GNULIB_MBSRCHR@
+GNULIB_MBSRTOWCS = @GNULIB_MBSRTOWCS@
GNULIB_MBSSEP = @GNULIB_MBSSEP@
GNULIB_MBSSPN = @GNULIB_MBSSPN@
GNULIB_MBSSTR = @GNULIB_MBSSTR@
GNULIB_READLINK = @GNULIB_READLINK@
GNULIB_REALLOC_POSIX = @GNULIB_REALLOC_POSIX@
GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
+GNULIB_SCANDIR = @GNULIB_SCANDIR@
GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
GNULIB_SNPRINTF = @GNULIB_SNPRINTF@
GNULIB_UNISTD_H_SIGPIPE = @GNULIB_UNISTD_H_SIGPIPE@
GNULIB_UNSETENV = @GNULIB_UNSETENV@
GNULIB_VASPRINTF = @GNULIB_VASPRINTF@
+GNULIB_VDPRINTF = @GNULIB_VDPRINTF@
GNULIB_VFPRINTF = @GNULIB_VFPRINTF@
GNULIB_VFPRINTF_POSIX = @GNULIB_VFPRINTF_POSIX@
GNULIB_VPRINTF = @GNULIB_VPRINTF@
GNULIB_VPRINTF_POSIX = @GNULIB_VPRINTF_POSIX@
GNULIB_VSNPRINTF = @GNULIB_VSNPRINTF@
GNULIB_VSPRINTF_POSIX = @GNULIB_VSPRINTF_POSIX@
+GNULIB_WCRTOMB = @GNULIB_WCRTOMB@
+GNULIB_WCSNRTOMBS = @GNULIB_WCSNRTOMBS@
+GNULIB_WCSRTOMBS = @GNULIB_WCSRTOMBS@
+GNULIB_WCTOB = @GNULIB_WCTOB@
GNULIB_WCWIDTH = @GNULIB_WCWIDTH@
GNULIB_WRITE = @GNULIB_WRITE@
GREP = @GREP@
+HAVE_ALPHASORT = @HAVE_ALPHASORT@
HAVE_ATOLL = @HAVE_ATOLL@
+HAVE_BTOWC = @HAVE_BTOWC@
HAVE_CALLOC_POSIX = @HAVE_CALLOC_POSIX@
HAVE_DECL_DIRFD = @HAVE_DECL_DIRFD@
HAVE_DECL_ENVIRON = @HAVE_DECL_ENVIRON@
HAVE_DECL_STRTOK_R = @HAVE_DECL_STRTOK_R@
HAVE_DECL_STRTOUMAX = @HAVE_DECL_STRTOUMAX@
HAVE_DECL_VSNPRINTF = @HAVE_DECL_VSNPRINTF@
+HAVE_DECL_WCTOB = @HAVE_DECL_WCTOB@
HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
+HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_FSEEKO = @HAVE_FSEEKO@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
+HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
HAVE_LONG_LONG_INT = @HAVE_LONG_LONG_INT@
HAVE_LSTAT = @HAVE_LSTAT@
HAVE_MALLOC_POSIX = @HAVE_MALLOC_POSIX@
+HAVE_MBRLEN = @HAVE_MBRLEN@
+HAVE_MBRTOWC = @HAVE_MBRTOWC@
+HAVE_MBSINIT = @HAVE_MBSINIT@
+HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
+HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
+HAVE_RANDOM_H = @HAVE_RANDOM_H@
HAVE_RANDOM_R = @HAVE_RANDOM_R@
HAVE_RAWMEMCHR = @HAVE_RAWMEMCHR@
HAVE_READLINK = @HAVE_READLINK@
HAVE_REALLOC_POSIX = @HAVE_REALLOC_POSIX@
HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
+HAVE_SCANDIR = @HAVE_SCANDIR@
HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
HAVE_SIGNED_WCHAR_T = @HAVE_SIGNED_WCHAR_T@
HAVE_UNSETENV = @HAVE_UNSETENV@
HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT = @HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT@
HAVE_VASPRINTF = @HAVE_VASPRINTF@
+HAVE_VDPRINTF = @HAVE_VDPRINTF@
HAVE_WCHAR_H = @HAVE_WCHAR_H@
+HAVE_WCRTOMB = @HAVE_WCRTOMB@
+HAVE_WCSNRTOMBS = @HAVE_WCSNRTOMBS@
+HAVE_WCSRTOMBS = @HAVE_WCSRTOMBS@
HAVE_WCTYPE_H = @HAVE_WCTYPE_H@
HAVE_WINT_T = @HAVE_WINT_T@
HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
+INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE = @INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
LIBTAR_LIBDEPS = @LIBTAR_LIBDEPS@
LIBTAR_LTLIBDEPS = @LIBTAR_LTLIBDEPS@
LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
+LIB_CLOSE = @LIB_CLOSE@
LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
+LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
+LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
+LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
+LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
PU_RMT_PROG = @PU_RMT_PROG@
RANLIB = @RANLIB@
+REPLACE_BTOWC = @REPLACE_BTOWC@
REPLACE_CHOWN = @REPLACE_CHOWN@
REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
+REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_FCHDIR = @REPLACE_FCHDIR@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
+REPLACE_MBRLEN = @REPLACE_MBRLEN@
+REPLACE_MBRTOWC = @REPLACE_MBRTOWC@
+REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
+REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
+REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
+REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
REPLACE_VASPRINTF = @REPLACE_VASPRINTF@
+REPLACE_VDPRINTF = @REPLACE_VDPRINTF@
REPLACE_VFPRINTF = @REPLACE_VFPRINTF@
REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
+REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
/* Buffer management for tar.
Copyright (C) 1988, 1992, 1993, 1994, 1996, 1997, 1999, 2000, 2001,
- 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+ 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
Written by John Gilmore, on 1985-08-25.
ct_gzip,
ct_bzip2,
ct_lzma,
- ct_lzop
+ ct_lzop,
+ ct_xz
};
struct zip_magic
{ ct_compress, 2, "\037\235", "compress", "-Z" },
{ ct_gzip, 2, "\037\213", "gzip", "-z" },
{ ct_bzip2, 3, "BZh", "bzip2", "-j" },
- { ct_lzma, 6, "\xFFLZMA", "lzma", "-J" }, /* FIXME: ???? */
+ { ct_lzma, 6, "\xFFLZMA", "lzma", "--lzma" }, /* FIXME: ???? */
{ ct_lzop, 4, "\211LZO", "lzop", "--lzop" },
+ { ct_xz, 6, "\0xFD7zXZ", "-J" },
};
#define NMAGIC (sizeof(magic)/sizeof(magic[0]))
free (p);
}
+#define PD_VERBOSE 0x10
+#define PD_FORCE_CHILDREN 0x20
+#define PD_CHILDREN(f) ((f) & 3)
+
static struct directory *
procdir (char *name_buffer, struct stat *stat_data,
dev_t device,
- enum children children,
- bool verbose,
+ int flag,
char *entry)
{
struct directory *directory;
{
if (strcmp (d->name, name_buffer))
{
- if (verbose)
+ if (flag & PD_VERBOSE)
WARN ((0, 0, _("%s: Directory has been renamed from %s"),
quotearg_colon (name_buffer),
quote_n (1, d->name)));
else
{
DIR_SET_FLAG (directory, DIRF_NEW);
- if (verbose)
+ if (flag & PD_VERBOSE)
WARN ((0, 0, _("%s: Directory is new"),
quotearg_colon (name_buffer)));
directory->children =
/* ... except if it was explicitely given in the command line */
&& !is_individual_file (name_buffer))
directory->children = NO_CHILDREN;
- else if (children == ALL_CHILDREN)
- directory->children = ALL_CHILDREN;
-
+ else if (flag & PD_FORCE_CHILDREN)
+ {
+ directory->children = PD_CHILDREN(flag);
+ if (directory->children == NO_CHILDREN)
+ *entry = 'N';
+ }
+
DIR_SET_FLAG (directory, DIRF_INIT);
- {
- const char *tag_file_name;
-
- switch (check_exclusion_tags (name_buffer, &tag_file_name))
- {
- case exclusion_tag_all:
- /* This warning can be duplicated by code in dump_file0, but only
- in case when the topmost directory being archived contains
- an exclusion tag. */
- exclusion_tag_warning (name_buffer, tag_file_name,
- _("directory not dumped"));
- if (entry)
- *entry = 'N';
- directory->children = NO_CHILDREN;
- break;
-
- case exclusion_tag_contents:
- exclusion_tag_warning (name_buffer, tag_file_name,
- _("contents not dumped"));
- directory->children = NO_CHILDREN;
- break;
+ if (directory->children != NO_CHILDREN)
+ {
+ const char *tag_file_name;
- case exclusion_tag_under:
- exclusion_tag_warning (name_buffer, tag_file_name,
- _("contents not dumped"));
- directory->tagfile = tag_file_name;
- break;
+ switch (check_exclusion_tags (name_buffer, &tag_file_name))
+ {
+ case exclusion_tag_all:
+ /* This warning can be duplicated by code in dump_file0, but only
+ in case when the topmost directory being archived contains
+ an exclusion tag. */
+ exclusion_tag_warning (name_buffer, tag_file_name,
+ _("directory not dumped"));
+ if (entry)
+ *entry = 'N';
+ directory->children = NO_CHILDREN;
+ break;
- case exclusion_tag_none:
- break;
- }
- }
+ case exclusion_tag_contents:
+ exclusion_tag_warning (name_buffer, tag_file_name,
+ _("contents not dumped"));
+ directory->children = NO_CHILDREN;
+ break;
+
+ case exclusion_tag_under:
+ exclusion_tag_warning (name_buffer, tag_file_name,
+ _("contents not dumped"));
+ directory->tagfile = tag_file_name;
+ break;
+
+ case exclusion_tag_none:
+ break;
+ }
+ }
return directory;
}
size_t name_length; /* used length in name_buffer */
struct stat stat_data;
struct directory *directory;
-
+
if (! dirp)
savedir_error (dir);
return NULL;
}
- directory = procdir (name_buffer, &stat_data, device, NO_CHILDREN, false,
- NULL);
+ directory = procdir (name_buffer, &stat_data, device, 0, NULL);
if (dirp && directory->children != NO_CHILDREN)
{
if (S_ISDIR (stat_data.st_mode))
{
+ int pd_flag = (verbose_option ? PD_VERBOSE : 0);
+ if (!recursion_option)
+ pd_flag |= PD_FORCE_CHILDREN | NO_CHILDREN;
+ else if (directory->children == ALL_CHILDREN)
+ pd_flag |= PD_FORCE_CHILDREN | ALL_CHILDREN;
*entry = 'D';
- procdir (name_buffer, &stat_data, device,
- directory->children,
- verbose_option, entry);
+ procdir (name_buffer, &stat_data, device, pd_flag, entry);
}
else if (one_file_system_option && device != stat_data.st_dev)
/* This file is part of GNU tar.
- Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
Written by Sergey Poznyakoff.
{ S(lzma, lzma) },
{ S(tlz, lzma) },
{ S(lzo, lzop) },
+ { S(xz, xz) },
#undef S
};
/* A tar (tape archiver) program.
Copyright (C) 1988, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1999, 2000,
- 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+ 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
Written by John Gilmore, starting 1985-08-25.
IGNORE_FAILED_READ_OPTION,
INDEX_FILE_OPTION,
KEEP_NEWER_FILES_OPTION,
+ LZMA_OPTION,
LZOP_OPTION,
MODE_OPTION,
MTIME_OPTION,
TRANSFORM_OPTION,
UNQUOTE_OPTION,
USAGE_OPTION,
- USE_COMPRESS_PROGRAM_OPTION,
UTC_OPTION,
VERSION_OPTION,
VOLNO_FILE_OPTION,
/* NOTE:
- Available option letters are DEIQY and eqy. Consider the following
+ Available option letters are DEQY and eqy. Consider the following
assignments:
[For Solaris tar compatibility =/= Is it important at all?]
E use extended headers (--format=posix)
[q alias for --occurrence=1 =/= this would better be used for quiet?]
- [I same as T =/= will harm star compatibility]
y per-file gzip compression
Y per-block gzip compression */
{"auto-compress", 'a', 0, 0,
N_("use archive suffix to determine the compression program"), GRID+1 },
{"no-auto-compress", NO_AUTO_COMPRESS_OPTION, 0, 0,
- N_("do not use use archive suffix to determine the compression program"),
+ N_("do not use archive suffix to determine the compression program"),
GRID+1 },
{"bzip2", 'j', 0, 0,
N_("filter the archive through bzip2"), GRID+1 },
{"compress", 'Z', 0, 0,
N_("filter the archive through compress"), GRID+1 },
{"uncompress", 0, 0, OPTION_ALIAS, NULL, GRID+1 },
- {"lzma", 'J', 0, 0,
+ {"lzma", LZMA_OPTION, 0, 0,
N_("filter the archive through lzma"), GRID+1 },
{"lzop", LZOP_OPTION, 0, 0,
N_("filter the archive through lzop"), GRID+8 },
- {"use-compress-program", USE_COMPRESS_PROGRAM_OPTION, N_("PROG"), 0,
+ {"xz", 'J', 0, 0,
+ N_("filter the archive through xz"), GRID+8 },
+ {"use-compress-program", 'I', N_("PROG"), 0,
N_("filter through PROG (must accept -d)"), GRID+1 },
#undef GRID
ignore_zeros_option = true;
break;
- case 'I':
- USAGE_ERROR ((0, 0,
- _("Warning: the -I option is not supported;"
- " perhaps you meant -j or -T?")));
- break;
-
case 'j':
set_use_compress_program_option ("bzip2");
break;
case 'J':
- set_use_compress_program_option ("lzma");
+ set_use_compress_program_option ("xz");
break;
case 'k':
}
break;
+ case LZMA_OPTION:
+ set_use_compress_program_option ("lzma");
+ break;
+
case LZOP_OPTION:
set_use_compress_program_option ("lzop");
break;
set_transform_expr (arg);
break;
- case USE_COMPRESS_PROGRAM_OPTION:
+ case 'I':
set_use_compress_program_option (arg);
break;
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \
$(srcdir)/atlocal.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/argmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/argp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 $(top_srcdir)/m4/bison.m4 \
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/00gnulib.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/alloca.m4 $(top_srcdir)/m4/argmatch.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/argp.m4 $(top_srcdir)/m4/backupfile.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/bison.m4 $(top_srcdir)/m4/btowc.m4 \
$(top_srcdir)/m4/canonicalize-lgpl.m4 \
$(top_srcdir)/m4/chdir-long.m4 $(top_srcdir)/m4/chown.m4 \
$(top_srcdir)/m4/clock_time.m4 \
$(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lchown.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/lseek.m4 $(top_srcdir)/m4/lstat.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/malloc.m4 $(top_srcdir)/m4/malloca.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbchar.m4 $(top_srcdir)/m4/mbiter.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbrtowc.m4 $(top_srcdir)/m4/mbscasecmp.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mbstate_t.m4 $(top_srcdir)/m4/memchr.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/mempcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/memrchr.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/memset.m4 $(top_srcdir)/m4/mkdtemp.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/localcharset.m4 $(top_srcdir)/m4/locale-fr.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/locale-ja.m4 $(top_srcdir)/m4/locale-zh.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 $(top_srcdir)/m4/lseek.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lstat.m4 $(top_srcdir)/m4/malloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/malloca.m4 $(top_srcdir)/m4/mbchar.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbiter.m4 $(top_srcdir)/m4/mbrtowc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbscasecmp.m4 $(top_srcdir)/m4/mbsinit.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/mbstate_t.m4 $(top_srcdir)/m4/mempcpy.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/memrchr.m4 $(top_srcdir)/m4/mkdtemp.m4 \
$(top_srcdir)/m4/mktime.m4 $(top_srcdir)/m4/modechange.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/open.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/openat.m4 $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/printf.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/quote.m4 $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 $(top_srcdir)/m4/regex.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/rmdir.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/multiarch.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/open.m4 $(top_srcdir)/m4/openat.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/pathmax.m4 $(top_srcdir)/m4/paxutils.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/quote.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/quotearg.m4 $(top_srcdir)/m4/rawmemchr.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/readlink.m4 $(top_srcdir)/m4/realloc.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/regex.m4 $(top_srcdir)/m4/rmt.m4 \
$(top_srcdir)/m4/rpmatch.m4 $(top_srcdir)/m4/rtapelib.m4 \
$(top_srcdir)/m4/safe-read.m4 $(top_srcdir)/m4/safe-write.m4 \
$(top_srcdir)/m4/save-cwd.m4 $(top_srcdir)/m4/savedir.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/sleep.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/snprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/ssize_t.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stat-time.m4 $(top_srcdir)/m4/stdarg.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdbool.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 $(top_srcdir)/m4/system.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/utime.m4 $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/utimes-null.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/vsnprintf.m4 \
- $(top_srcdir)/m4/wchar.m4 $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/setenv.m4 $(top_srcdir)/m4/size_max.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sleep.m4 $(top_srcdir)/m4/snprintf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ssize_t.m4 $(top_srcdir)/m4/stat-time.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdarg.m4 $(top_srcdir)/m4/stdbool.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdint.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stdio_h.m4 $(top_srcdir)/m4/stdlib_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/stpcpy.m4 $(top_srcdir)/m4/strcase.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strchrnul.m4 $(top_srcdir)/m4/strdup.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strerror.m4 $(top_srcdir)/m4/string_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strings_h.m4 $(top_srcdir)/m4/strndup.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strnlen.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoimax.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtol.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoll.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtoul.m4 $(top_srcdir)/m4/strtoull.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/strtoumax.m4 $(top_srcdir)/m4/sys_stat_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/sys_time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/sysexits.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/system.m4 $(top_srcdir)/m4/tempname.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/time_h.m4 $(top_srcdir)/m4/time_r.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/timespec.m4 $(top_srcdir)/m4/tm_gmtoff.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unistd-safer.m4 $(top_srcdir)/m4/unistd_h.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/unlinkdir.m4 $(top_srcdir)/m4/unlocked-io.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimbuf.m4 $(top_srcdir)/m4/utime.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimens.m4 $(top_srcdir)/m4/utimes-null.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/utimes.m4 $(top_srcdir)/m4/vasnprintf.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/vsnprintf.m4 $(top_srcdir)/m4/wchar.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 $(top_srcdir)/m4/wcrtomb.m4 \
$(top_srcdir)/m4/wctype.m4 $(top_srcdir)/m4/wcwidth.m4 \
$(top_srcdir)/m4/wint_t.m4 $(top_srcdir)/m4/write.m4 \
$(top_srcdir)/m4/xalloc.m4 $(top_srcdir)/m4/xgetcwd.m4 \
ALLOCA = @ALLOCA@
ALLOCA_H = @ALLOCA_H@
AMTAR = @AMTAR@
+APPLE_UNIVERSAL_BUILD = @APPLE_UNIVERSAL_BUILD@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
AUTOM4TE = @AUTOM4TE@
GLIBC21 = @GLIBC21@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GMSGFMT_015 = @GMSGFMT_015@
+GNULIB_ALPHASORT = @GNULIB_ALPHASORT@
GNULIB_ATOLL = @GNULIB_ATOLL@
+GNULIB_BTOWC = @GNULIB_BTOWC@
GNULIB_CALLOC_POSIX = @GNULIB_CALLOC_POSIX@
GNULIB_CHOWN = @GNULIB_CHOWN@
GNULIB_CLOSE = @GNULIB_CLOSE@
GNULIB_DIRFD = @GNULIB_DIRFD@
+GNULIB_DPRINTF = @GNULIB_DPRINTF@
GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
GNULIB_IMAXDIV = @GNULIB_IMAXDIV@
GNULIB_LCHMOD = @GNULIB_LCHMOD@
GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
+GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
+GNULIB_MBRLEN = @GNULIB_MBRLEN@
+GNULIB_MBRTOWC = @GNULIB_MBRTOWC@
GNULIB_MBSCASECMP = @GNULIB_MBSCASECMP@
GNULIB_MBSCASESTR = @GNULIB_MBSCASESTR@
GNULIB_MBSCHR = @GNULIB_MBSCHR@
GNULIB_MBSCSPN = @GNULIB_MBSCSPN@
+GNULIB_MBSINIT = @GNULIB_MBSINIT@
GNULIB_MBSLEN = @GNULIB_MBSLEN@
GNULIB_MBSNCASECMP = @GNULIB_MBSNCASECMP@
GNULIB_MBSNLEN = @GNULIB_MBSNLEN@
+GNULIB_MBSNRTOWCS = @GNULIB_MBSNRTOWCS@
GNULIB_MBSPBRK = @GNULIB_MBSPBRK@
GNULIB_MBSPCASECMP = @GNULIB_MBSPCASECMP@
GNULIB_MBSRCHR = @GNULIB_MBSRCHR@
+GNULIB_MBSRTOWCS = @GNULIB_MBSRTOWCS@
GNULIB_MBSSEP = @GNULIB_MBSSEP@
GNULIB_MBSSPN = @GNULIB_MBSSPN@
GNULIB_MBSSTR = @GNULIB_MBSSTR@
GNULIB_READLINK = @GNULIB_READLINK@
GNULIB_REALLOC_POSIX = @GNULIB_REALLOC_POSIX@
GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
+GNULIB_SCANDIR = @GNULIB_SCANDIR@
GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
GNULIB_SNPRINTF = @GNULIB_SNPRINTF@
GNULIB_UNISTD_H_SIGPIPE = @GNULIB_UNISTD_H_SIGPIPE@
GNULIB_UNSETENV = @GNULIB_UNSETENV@
GNULIB_VASPRINTF = @GNULIB_VASPRINTF@
+GNULIB_VDPRINTF = @GNULIB_VDPRINTF@
GNULIB_VFPRINTF = @GNULIB_VFPRINTF@
GNULIB_VFPRINTF_POSIX = @GNULIB_VFPRINTF_POSIX@
GNULIB_VPRINTF = @GNULIB_VPRINTF@
GNULIB_VPRINTF_POSIX = @GNULIB_VPRINTF_POSIX@
GNULIB_VSNPRINTF = @GNULIB_VSNPRINTF@
GNULIB_VSPRINTF_POSIX = @GNULIB_VSPRINTF_POSIX@
+GNULIB_WCRTOMB = @GNULIB_WCRTOMB@
+GNULIB_WCSNRTOMBS = @GNULIB_WCSNRTOMBS@
+GNULIB_WCSRTOMBS = @GNULIB_WCSRTOMBS@
+GNULIB_WCTOB = @GNULIB_WCTOB@
GNULIB_WCWIDTH = @GNULIB_WCWIDTH@
GNULIB_WRITE = @GNULIB_WRITE@
GREP = @GREP@
+HAVE_ALPHASORT = @HAVE_ALPHASORT@
HAVE_ATOLL = @HAVE_ATOLL@
+HAVE_BTOWC = @HAVE_BTOWC@
HAVE_CALLOC_POSIX = @HAVE_CALLOC_POSIX@
HAVE_DECL_DIRFD = @HAVE_DECL_DIRFD@
HAVE_DECL_ENVIRON = @HAVE_DECL_ENVIRON@
HAVE_DECL_STRTOK_R = @HAVE_DECL_STRTOK_R@
HAVE_DECL_STRTOUMAX = @HAVE_DECL_STRTOUMAX@
HAVE_DECL_VSNPRINTF = @HAVE_DECL_VSNPRINTF@
+HAVE_DECL_WCTOB = @HAVE_DECL_WCTOB@
HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
+HAVE_DPRINTF = @HAVE_DPRINTF@
HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
HAVE_FSEEKO = @HAVE_FSEEKO@
HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
+HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
HAVE_LONG_LONG_INT = @HAVE_LONG_LONG_INT@
HAVE_LSTAT = @HAVE_LSTAT@
HAVE_MALLOC_POSIX = @HAVE_MALLOC_POSIX@
+HAVE_MBRLEN = @HAVE_MBRLEN@
+HAVE_MBRTOWC = @HAVE_MBRTOWC@
+HAVE_MBSINIT = @HAVE_MBSINIT@
+HAVE_MBSNRTOWCS = @HAVE_MBSNRTOWCS@
+HAVE_MBSRTOWCS = @HAVE_MBSRTOWCS@
HAVE_MEMPCPY = @HAVE_MEMPCPY@
HAVE_MKDTEMP = @HAVE_MKDTEMP@
HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
+HAVE_RANDOM_H = @HAVE_RANDOM_H@
HAVE_RANDOM_R = @HAVE_RANDOM_R@
HAVE_RAWMEMCHR = @HAVE_RAWMEMCHR@
HAVE_READLINK = @HAVE_READLINK@
HAVE_REALLOC_POSIX = @HAVE_REALLOC_POSIX@
HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
+HAVE_SCANDIR = @HAVE_SCANDIR@
HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
HAVE_SIGNED_WCHAR_T = @HAVE_SIGNED_WCHAR_T@
HAVE_UNSETENV = @HAVE_UNSETENV@
HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT = @HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT@
HAVE_VASPRINTF = @HAVE_VASPRINTF@
+HAVE_VDPRINTF = @HAVE_VDPRINTF@
HAVE_WCHAR_H = @HAVE_WCHAR_H@
+HAVE_WCRTOMB = @HAVE_WCRTOMB@
+HAVE_WCSNRTOMBS = @HAVE_WCSNRTOMBS@
+HAVE_WCSRTOMBS = @HAVE_WCSRTOMBS@
HAVE_WCTYPE_H = @HAVE_WCTYPE_H@
HAVE_WINT_T = @HAVE_WINT_T@
HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
INCLUDE_NEXT = @INCLUDE_NEXT@
+INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE = @INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
LIBTAR_LIBDEPS = @LIBTAR_LIBDEPS@
LIBTAR_LTLIBDEPS = @LIBTAR_LTLIBDEPS@
LIB_CLOCK_GETTIME = @LIB_CLOCK_GETTIME@
+LIB_CLOSE = @LIB_CLOSE@
LIB_SETSOCKOPT = @LIB_SETSOCKOPT@
LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
+LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
+LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
+LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
+LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
LTLIBICONV = @LTLIBICONV@
LTLIBINTL = @LTLIBINTL@
LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
PTRDIFF_T_SUFFIX = @PTRDIFF_T_SUFFIX@
PU_RMT_PROG = @PU_RMT_PROG@
RANLIB = @RANLIB@
+REPLACE_BTOWC = @REPLACE_BTOWC@
REPLACE_CHOWN = @REPLACE_CHOWN@
REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
+REPLACE_DPRINTF = @REPLACE_DPRINTF@
REPLACE_FCHDIR = @REPLACE_FCHDIR@
REPLACE_FCLOSE = @REPLACE_FCLOSE@
REPLACE_FFLUSH = @REPLACE_FFLUSH@
REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
+REPLACE_MBRLEN = @REPLACE_MBRLEN@
+REPLACE_MBRTOWC = @REPLACE_MBRTOWC@
+REPLACE_MBSINIT = @REPLACE_MBSINIT@
+REPLACE_MBSNRTOWCS = @REPLACE_MBSNRTOWCS@
+REPLACE_MBSRTOWCS = @REPLACE_MBSRTOWCS@
+REPLACE_MBSTATE_T = @REPLACE_MBSTATE_T@
REPLACE_MEMMEM = @REPLACE_MEMMEM@
REPLACE_MKDIR = @REPLACE_MKDIR@
REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
REPLACE_VASPRINTF = @REPLACE_VASPRINTF@
+REPLACE_VDPRINTF = @REPLACE_VDPRINTF@
REPLACE_VFPRINTF = @REPLACE_VFPRINTF@
REPLACE_VPRINTF = @REPLACE_VPRINTF@
REPLACE_VSNPRINTF = @REPLACE_VSNPRINTF@
REPLACE_VSPRINTF = @REPLACE_VSPRINTF@
+REPLACE_WCRTOMB = @REPLACE_WCRTOMB@
+REPLACE_WCSRTOMBS = @REPLACE_WCSRTOMBS@
+REPLACE_WCTOB = @REPLACE_WCTOB@
REPLACE_WCWIDTH = @REPLACE_WCWIDTH@
REPLACE_WRITE = @REPLACE_WRITE@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
# Signature of the current package.
m4_define([AT_PACKAGE_NAME], [GNU tar])
m4_define([AT_PACKAGE_TARNAME], [tar])
-m4_define([AT_PACKAGE_VERSION], [1.21])
-m4_define([AT_PACKAGE_STRING], [GNU tar 1.21])
+m4_define([AT_PACKAGE_VERSION], [1.22])
+m4_define([AT_PACKAGE_STRING], [GNU tar 1.22])
m4_define([AT_PACKAGE_BUGREPORT], [bug-tar@gnu.org])
# Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
# Test suite for GNU tar.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
AT_KEYWORDS([pipe])
-AT_TAR_CHECK([
+AT_TAR_WITH_HOOK([TAR_IGNREC_HOOK],
+[AT_TAR_CHECK([
AT_SORT_PREREQ
mkdir directory
directory/file2
separator
separator
-])
+],
+[stderr])])
AT_CLEANUP
# Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
# Test suite for GNU tar.
-# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# used to create the archive.
AT_SETUP([short records])
-AT_KEYWORDS([shortrec.at])
+AT_KEYWORDS([shortrec])
-AT_TAR_CHECK([
+AT_TAR_WITH_HOOK([TAR_IGNREC_HOOK],
+[AT_TAR_CHECK([
mkdir directory
(cd directory && touch a b c d e f g h i j k l m n o p q r)
-tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f - >/dev/null
+tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f -
tar -c -b 1 -f archive directory
-tar -t -f archive >/dev/null
-tar -t -f - < archive >/dev/null
+tar -t -f archive
+tar -t -f - < archive
rm -r directory
+],
+[0],
+[ignore],
+[stderr])
])
AT_CLEANUP
53;recurse.at:21;recurse;recurse;
54;same-order01.at:26;working -C with --same-order;same-order same-order01;
55;same-order02.at:25;multiple -C options;same-order same-order02;
-56;shortrec.at:25;short records;shortrec.at;
+56;shortrec.at:25;short records;shortrec;
57;sparse01.at:21;sparse files;sparse sparse01;
58;sparse02.at:21;extracting sparse file over a pipe;sparse sparse02;
59;sparse03.at:21;storing sparse files > 8G;sparse sparse03;
# List of tests.
if $at_list_p; then
cat <<_ATEOF
-GNU tar 1.21 test suite test groups:
+GNU tar 1.22 test suite test groups:
NUM: FILE-NAME:LINE TEST-GROUP-NAME
KEYWORDS
exit 0
fi
if $at_version_p; then
- echo "$as_me (GNU tar 1.21)"
+ echo "$as_me (GNU tar 1.22)"
cat <<\_ACEOF
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software
# Banners and logs.
cat <<\_ASBOX
## ------------------------ ##
-## GNU tar 1.21 test suite. ##
+## GNU tar 1.22 test suite. ##
## ------------------------ ##
_ASBOX
{
cat <<\_ASBOX
## ------------------------ ##
-## GNU tar 1.21 test suite. ##
+## GNU tar 1.22 test suite. ##
## ------------------------ ##
_ASBOX
echo
if test -f "$as_dir/$at_program"; then
{
- echo "$at_srcdir/testsuite.at:92: $as_dir/$at_program --version"
+ echo "$at_srcdir/testsuite.at:104: $as_dir/$at_program --version"
"$as_dir/$at_program" --version
echo
} >&5 2>&1
at_failed=false
$at_diff "$at_devnull" "$at_stderr" || at_failed=:
-echo >>"$at_stdout"; echo "tar (GNU tar) 1.21
+echo >>"$at_stdout"; echo "tar (GNU tar) 1.22
" | $at_diff - "$at_stdout" || at_failed=:
case $at_status in
77) echo 77 > "$at_status_file"; exit 77;;
+
+
$at_traceoff
echo "$at_srcdir/pipe.at:33:
mkdir v7
fi
at_failed=false
-$at_diff "$at_devnull" "$at_stderr" || at_failed=:
+echo stderr:; tee stderr <"$at_stderr"
echo >>"$at_stdout"; echo "directory/
directory/file1
directory/file2
fi
$at_traceon
+
+
+ $at_traceoff
+echo "$at_srcdir/pipe.at:33: grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0"
+echo pipe.at:33 >"$at_check_line_file"
+
+at_trace_this=
+if test -n "$at_traceon"; then
+ at_trace_this=yes
+fi
+
+if test -n "$at_trace_this"; then
+ ( $at_traceon; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stder1"
+ at_status=$?
+ grep '^ *+' "$at_stder1" >&2
+ grep -v '^ *+' "$at_stder1" >"$at_stderr"
+else
+ ( :; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stderr"
+ at_status=$?
+fi
+
+at_failed=false
+$at_diff "$at_devnull" "$at_stderr" || at_failed=:
+$at_diff "$at_devnull" "$at_stdout" || at_failed=:
+case $at_status in
+ 77) echo 77 > "$at_status_file"; exit 77;;
+ 0) ;;
+ *) echo "$at_srcdir/pipe.at:33: exit code was $at_status, expected 0"
+ at_failed=:;;
+esac
+if $at_failed; then
+
+
+ echo 1 > "$at_status_file"
+ exit 1
+fi
+
+$at_traceon
+
$at_traceoff
echo "$at_srcdir/pipe.at:33:
mkdir oldgnu
fi
at_failed=false
-$at_diff "$at_devnull" "$at_stderr" || at_failed=:
+echo stderr:; tee stderr <"$at_stderr"
echo >>"$at_stdout"; echo "directory/
directory/file1
directory/file2
fi
$at_traceon
+
+
+ $at_traceoff
+echo "$at_srcdir/pipe.at:33: grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0"
+echo pipe.at:33 >"$at_check_line_file"
+
+at_trace_this=
+if test -n "$at_traceon"; then
+ at_trace_this=yes
+fi
+
+if test -n "$at_trace_this"; then
+ ( $at_traceon; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stder1"
+ at_status=$?
+ grep '^ *+' "$at_stder1" >&2
+ grep -v '^ *+' "$at_stder1" >"$at_stderr"
+else
+ ( :; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stderr"
+ at_status=$?
+fi
+
+at_failed=false
+$at_diff "$at_devnull" "$at_stderr" || at_failed=:
+$at_diff "$at_devnull" "$at_stdout" || at_failed=:
+case $at_status in
+ 77) echo 77 > "$at_status_file"; exit 77;;
+ 0) ;;
+ *) echo "$at_srcdir/pipe.at:33: exit code was $at_status, expected 0"
+ at_failed=:;;
+esac
+if $at_failed; then
+
+
+ echo 1 > "$at_status_file"
+ exit 1
+fi
+
+$at_traceon
+
$at_traceoff
echo "$at_srcdir/pipe.at:33:
mkdir ustar
fi
at_failed=false
-$at_diff "$at_devnull" "$at_stderr" || at_failed=:
+echo stderr:; tee stderr <"$at_stderr"
echo >>"$at_stdout"; echo "directory/
directory/file1
directory/file2
fi
$at_traceon
+
+
+ $at_traceoff
+echo "$at_srcdir/pipe.at:33: grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0"
+echo pipe.at:33 >"$at_check_line_file"
+
+at_trace_this=
+if test -n "$at_traceon"; then
+ at_trace_this=yes
+fi
+
+if test -n "$at_trace_this"; then
+ ( $at_traceon; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stder1"
+ at_status=$?
+ grep '^ *+' "$at_stder1" >&2
+ grep -v '^ *+' "$at_stder1" >"$at_stderr"
+else
+ ( :; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stderr"
+ at_status=$?
+fi
+
+at_failed=false
+$at_diff "$at_devnull" "$at_stderr" || at_failed=:
+$at_diff "$at_devnull" "$at_stdout" || at_failed=:
+case $at_status in
+ 77) echo 77 > "$at_status_file"; exit 77;;
+ 0) ;;
+ *) echo "$at_srcdir/pipe.at:33: exit code was $at_status, expected 0"
+ at_failed=:;;
+esac
+if $at_failed; then
+
+
+ echo 1 > "$at_status_file"
+ exit 1
+fi
+
+$at_traceon
+
$at_traceoff
echo "$at_srcdir/pipe.at:33:
mkdir posix
fi
at_failed=false
-$at_diff "$at_devnull" "$at_stderr" || at_failed=:
+echo stderr:; tee stderr <"$at_stderr"
echo >>"$at_stdout"; echo "directory/
directory/file1
directory/file2
fi
$at_traceon
+
+
+ $at_traceoff
+echo "$at_srcdir/pipe.at:33: grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0"
+echo pipe.at:33 >"$at_check_line_file"
+
+at_trace_this=
+if test -n "$at_traceon"; then
+ at_trace_this=yes
+fi
+
+if test -n "$at_trace_this"; then
+ ( $at_traceon; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stder1"
+ at_status=$?
+ grep '^ *+' "$at_stder1" >&2
+ grep -v '^ *+' "$at_stder1" >"$at_stderr"
+else
+ ( :; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stderr"
+ at_status=$?
+fi
+
+at_failed=false
+$at_diff "$at_devnull" "$at_stderr" || at_failed=:
+$at_diff "$at_devnull" "$at_stdout" || at_failed=:
+case $at_status in
+ 77) echo 77 > "$at_status_file"; exit 77;;
+ 0) ;;
+ *) echo "$at_srcdir/pipe.at:33: exit code was $at_status, expected 0"
+ at_failed=:;;
+esac
+if $at_failed; then
+
+
+ echo 1 > "$at_status_file"
+ exit 1
+fi
+
+$at_traceon
+
$at_traceoff
echo "$at_srcdir/pipe.at:33:
mkdir gnu
fi
at_failed=false
-$at_diff "$at_devnull" "$at_stderr" || at_failed=:
+echo stderr:; tee stderr <"$at_stderr"
echo >>"$at_stdout"; echo "directory/
directory/file1
directory/file2
$at_traceon
+ $at_traceoff
+echo "$at_srcdir/pipe.at:33: grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0"
+echo pipe.at:33 >"$at_check_line_file"
+
+at_trace_this=
+if test -n "$at_traceon"; then
+ at_trace_this=yes
+fi
+
+if test -n "$at_trace_this"; then
+ ( $at_traceon; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stder1"
+ at_status=$?
+ grep '^ *+' "$at_stder1" >&2
+ grep -v '^ *+' "$at_stder1" >"$at_stderr"
+else
+ ( :; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stderr"
+ at_status=$?
+fi
+
+at_failed=false
+$at_diff "$at_devnull" "$at_stderr" || at_failed=:
+$at_diff "$at_devnull" "$at_stdout" || at_failed=:
+case $at_status in
+ 77) echo 77 > "$at_status_file"; exit 77;;
+ 0) ;;
+ *) echo "$at_srcdir/pipe.at:33: exit code was $at_status, expected 0"
+ at_failed=:;;
+esac
+if $at_failed; then
+
+
+ echo 1 > "$at_status_file"
+ exit 1
+fi
+
+$at_traceon
+
+
+
+
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
$at_traceon
+
# Testing one format is enough
$at_traceoff
$at_traceon
+
# Testing one format is enough
$at_traceoff
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/indexfile.at:29:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/indexfile.at:29:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/indexfile.at:29:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/indexfile.at:29:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/verbose.at:29:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/verbose.at:29:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/verbose.at:29:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/verbose.at:29:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/append.at:24:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/append.at:24:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/append.at:24:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/append.at:24:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/append01.at:34:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/append01.at:34:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/append01.at:34:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/append02.at:43:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/append02.at:43:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/append02.at:43:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/append02.at:43:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete01.at:26:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete01.at:26:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete01.at:26:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete01.at:26:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete02.at:26:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete02.at:26:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete02.at:26:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete02.at:26:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete03.at:26:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete03.at:26:
mkdir posix
(cd posix
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete04.at:26:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete04.at:26:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete04.at:26:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete04.at:26:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete05.at:30:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete05.at:30:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete05.at:30:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/delete05.at:30:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac01.at:26:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac01.at:26:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac01.at:26:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac01.at:26:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac02.at:28:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac02.at:28:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac02.at:28:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac02.at:28:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac03.at:26:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac03.at:26:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac03.at:26:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac03.at:26:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac04.at:26:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac04.at:26:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac04.at:26:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac04.at:26:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac06.at:36:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac06.at:36:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac06.at:36:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac06.at:36:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac07.at:30:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac07.at:30:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac07.at:30:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/extrac07.at:30:
mkdir gnu
(cd gnu
$at_traceon
+
# Testing one format is enough
$at_traceoff
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/incremental.at:26:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/incremental.at:26:
mkdir posix
(cd posix
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/incr01.at:30:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/incr01.at:30:
mkdir posix
(cd posix
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/incr02.at:35:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/incr02.at:35:
mkdir posix
(cd posix
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/listed01.at:29:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/listed02.at:31:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/incr03.at:31:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/incr03.at:31:
mkdir posix
(cd posix
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/incr04.at:34:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/incr04.at:34:
mkdir posix
(cd posix
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/rename01.at:27:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/rename01.at:27:
mkdir posix
(cd posix
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/rename02.at:27:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/rename02.at:27:
mkdir posix
(cd posix
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/rename03.at:26:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/rename03.at:26:
mkdir posix
(cd posix
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/rename04.at:30:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/rename04.at:30:
mkdir posix
(cd posix
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/rename05.at:27:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/rename05.at:27:
mkdir posix
(cd posix
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/chtype.at:30:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/chtype.at:30:
mkdir posix
(cd posix
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/ignfail.at:26:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/ignfail.at:26:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/ignfail.at:26:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/ignfail.at:26:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/link01.at:36:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/link01.at:36:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/link01.at:36:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/link01.at:36:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/long01.at:36:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/multiv01.at:30:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/multiv01.at:30:
mkdir pax
(cd pax
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/multiv02.at:31:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/multiv02.at:31:
mkdir pax
(cd pax
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/multiv03.at:33:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/multiv04.at:39:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/multiv06.at:30:
mkdir pax
(cd pax
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/recurse.at:24:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/recurse.at:24:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/recurse.at:24:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/recurse.at:24:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/same-order01.at:29:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/same-order01.at:29:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/same-order01.at:29:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/same-order01.at:29:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/same-order02.at:28:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/same-order02.at:28:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/same-order02.at:28:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/same-order02.at:28:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
+
+
$at_traceoff
echo "$at_srcdir/shortrec.at:28:
mkdir v7
mkdir directory
(cd directory && touch a b c d e f g h i j k l m n o p q r)
-tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f - >/dev/null
+tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f -
tar -c -b 1 -f archive directory
-tar -t -f archive >/dev/null
-tar -t -f - < archive >/dev/null
+tar -t -f archive
+tar -t -f - < archive
rm -r directory
)"
mkdir directory
(cd directory && touch a b c d e f g h i j k l m n o p q r)
-tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f - >/dev/null
+tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f -
tar -c -b 1 -f archive directory
-tar -t -f archive >/dev/null
-tar -t -f - < archive >/dev/null
+tar -t -f archive
+tar -t -f - < archive
rm -r directory
) ) >"$at_stdout" 2>"$at_stder1"
mkdir directory
(cd directory && touch a b c d e f g h i j k l m n o p q r)
-tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f - >/dev/null
+tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f -
tar -c -b 1 -f archive directory
-tar -t -f archive >/dev/null
-tar -t -f - < archive >/dev/null
+tar -t -f archive
+tar -t -f - < archive
rm -r directory
) ) >"$at_stdout" 2>"$at_stderr"
at_status=$?
fi
+at_failed=false
+echo stderr:; tee stderr <"$at_stderr"
+echo stdout:; cat "$at_stdout"
+case $at_status in
+ 77) echo 77 > "$at_status_file"; exit 77;;
+ 0) ;;
+ *) echo "$at_srcdir/shortrec.at:28: exit code was $at_status, expected 0"
+ at_failed=:;;
+esac
+if $at_failed; then
+
+
+ echo 1 > "$at_status_file"
+ exit 1
+fi
+
+$at_traceon
+
+
+ $at_traceoff
+echo "$at_srcdir/shortrec.at:28: grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0"
+echo shortrec.at:28 >"$at_check_line_file"
+
+at_trace_this=
+if test -n "$at_traceon"; then
+ at_trace_this=yes
+fi
+
+if test -n "$at_trace_this"; then
+ ( $at_traceon; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stder1"
+ at_status=$?
+ grep '^ *+' "$at_stder1" >&2
+ grep -v '^ *+' "$at_stder1" >"$at_stderr"
+else
+ ( :; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stderr"
+ at_status=$?
+fi
+
at_failed=false
$at_diff "$at_devnull" "$at_stderr" || at_failed=:
$at_diff "$at_devnull" "$at_stdout" || at_failed=:
fi
$at_traceon
+
$at_traceoff
echo "$at_srcdir/shortrec.at:28:
mkdir oldgnu
mkdir directory
(cd directory && touch a b c d e f g h i j k l m n o p q r)
-tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f - >/dev/null
+tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f -
tar -c -b 1 -f archive directory
-tar -t -f archive >/dev/null
-tar -t -f - < archive >/dev/null
+tar -t -f archive
+tar -t -f - < archive
rm -r directory
)"
mkdir directory
(cd directory && touch a b c d e f g h i j k l m n o p q r)
-tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f - >/dev/null
+tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f -
tar -c -b 1 -f archive directory
-tar -t -f archive >/dev/null
-tar -t -f - < archive >/dev/null
+tar -t -f archive
+tar -t -f - < archive
rm -r directory
) ) >"$at_stdout" 2>"$at_stder1"
mkdir directory
(cd directory && touch a b c d e f g h i j k l m n o p q r)
-tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f - >/dev/null
+tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f -
tar -c -b 1 -f archive directory
-tar -t -f archive >/dev/null
-tar -t -f - < archive >/dev/null
+tar -t -f archive
+tar -t -f - < archive
rm -r directory
) ) >"$at_stdout" 2>"$at_stderr"
at_status=$?
fi
+at_failed=false
+echo stderr:; tee stderr <"$at_stderr"
+echo stdout:; cat "$at_stdout"
+case $at_status in
+ 77) echo 77 > "$at_status_file"; exit 77;;
+ 0) ;;
+ *) echo "$at_srcdir/shortrec.at:28: exit code was $at_status, expected 0"
+ at_failed=:;;
+esac
+if $at_failed; then
+
+
+ echo 1 > "$at_status_file"
+ exit 1
+fi
+
+$at_traceon
+
+
+ $at_traceoff
+echo "$at_srcdir/shortrec.at:28: grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0"
+echo shortrec.at:28 >"$at_check_line_file"
+
+at_trace_this=
+if test -n "$at_traceon"; then
+ at_trace_this=yes
+fi
+
+if test -n "$at_trace_this"; then
+ ( $at_traceon; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stder1"
+ at_status=$?
+ grep '^ *+' "$at_stder1" >&2
+ grep -v '^ *+' "$at_stder1" >"$at_stderr"
+else
+ ( :; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stderr"
+ at_status=$?
+fi
+
at_failed=false
$at_diff "$at_devnull" "$at_stderr" || at_failed=:
$at_diff "$at_devnull" "$at_stdout" || at_failed=:
fi
$at_traceon
+
$at_traceoff
echo "$at_srcdir/shortrec.at:28:
mkdir ustar
mkdir directory
(cd directory && touch a b c d e f g h i j k l m n o p q r)
-tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f - >/dev/null
+tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f -
tar -c -b 1 -f archive directory
-tar -t -f archive >/dev/null
-tar -t -f - < archive >/dev/null
+tar -t -f archive
+tar -t -f - < archive
rm -r directory
)"
mkdir directory
(cd directory && touch a b c d e f g h i j k l m n o p q r)
-tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f - >/dev/null
+tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f -
tar -c -b 1 -f archive directory
-tar -t -f archive >/dev/null
-tar -t -f - < archive >/dev/null
+tar -t -f archive
+tar -t -f - < archive
rm -r directory
) ) >"$at_stdout" 2>"$at_stder1"
mkdir directory
(cd directory && touch a b c d e f g h i j k l m n o p q r)
-tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f - >/dev/null
+tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f -
tar -c -b 1 -f archive directory
-tar -t -f archive >/dev/null
-tar -t -f - < archive >/dev/null
+tar -t -f archive
+tar -t -f - < archive
rm -r directory
) ) >"$at_stdout" 2>"$at_stderr"
at_status=$?
fi
+at_failed=false
+echo stderr:; tee stderr <"$at_stderr"
+echo stdout:; cat "$at_stdout"
+case $at_status in
+ 77) echo 77 > "$at_status_file"; exit 77;;
+ 0) ;;
+ *) echo "$at_srcdir/shortrec.at:28: exit code was $at_status, expected 0"
+ at_failed=:;;
+esac
+if $at_failed; then
+
+
+ echo 1 > "$at_status_file"
+ exit 1
+fi
+
+$at_traceon
+
+
+ $at_traceoff
+echo "$at_srcdir/shortrec.at:28: grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0"
+echo shortrec.at:28 >"$at_check_line_file"
+
+at_trace_this=
+if test -n "$at_traceon"; then
+ at_trace_this=yes
+fi
+
+if test -n "$at_trace_this"; then
+ ( $at_traceon; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stder1"
+ at_status=$?
+ grep '^ *+' "$at_stder1" >&2
+ grep -v '^ *+' "$at_stder1" >"$at_stderr"
+else
+ ( :; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stderr"
+ at_status=$?
+fi
+
at_failed=false
$at_diff "$at_devnull" "$at_stderr" || at_failed=:
$at_diff "$at_devnull" "$at_stdout" || at_failed=:
fi
$at_traceon
+
$at_traceoff
echo "$at_srcdir/shortrec.at:28:
mkdir posix
mkdir directory
(cd directory && touch a b c d e f g h i j k l m n o p q r)
-tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f - >/dev/null
+tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f -
tar -c -b 1 -f archive directory
-tar -t -f archive >/dev/null
-tar -t -f - < archive >/dev/null
+tar -t -f archive
+tar -t -f - < archive
rm -r directory
)"
mkdir directory
(cd directory && touch a b c d e f g h i j k l m n o p q r)
-tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f - >/dev/null
+tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f -
tar -c -b 1 -f archive directory
-tar -t -f archive >/dev/null
-tar -t -f - < archive >/dev/null
+tar -t -f archive
+tar -t -f - < archive
rm -r directory
) ) >"$at_stdout" 2>"$at_stder1"
mkdir directory
(cd directory && touch a b c d e f g h i j k l m n o p q r)
-tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f - >/dev/null
+tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f -
tar -c -b 1 -f archive directory
-tar -t -f archive >/dev/null
-tar -t -f - < archive >/dev/null
+tar -t -f archive
+tar -t -f - < archive
rm -r directory
) ) >"$at_stdout" 2>"$at_stderr"
at_status=$?
fi
+at_failed=false
+echo stderr:; tee stderr <"$at_stderr"
+echo stdout:; cat "$at_stdout"
+case $at_status in
+ 77) echo 77 > "$at_status_file"; exit 77;;
+ 0) ;;
+ *) echo "$at_srcdir/shortrec.at:28: exit code was $at_status, expected 0"
+ at_failed=:;;
+esac
+if $at_failed; then
+
+
+ echo 1 > "$at_status_file"
+ exit 1
+fi
+
+$at_traceon
+
+
+ $at_traceoff
+echo "$at_srcdir/shortrec.at:28: grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0"
+echo shortrec.at:28 >"$at_check_line_file"
+
+at_trace_this=
+if test -n "$at_traceon"; then
+ at_trace_this=yes
+fi
+
+if test -n "$at_trace_this"; then
+ ( $at_traceon; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stder1"
+ at_status=$?
+ grep '^ *+' "$at_stder1" >&2
+ grep -v '^ *+' "$at_stder1" >"$at_stderr"
+else
+ ( :; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stderr"
+ at_status=$?
+fi
+
at_failed=false
$at_diff "$at_devnull" "$at_stderr" || at_failed=:
$at_diff "$at_devnull" "$at_stdout" || at_failed=:
fi
$at_traceon
+
$at_traceoff
echo "$at_srcdir/shortrec.at:28:
mkdir gnu
mkdir directory
(cd directory && touch a b c d e f g h i j k l m n o p q r)
-tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f - >/dev/null
+tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f -
tar -c -b 1 -f archive directory
-tar -t -f archive >/dev/null
-tar -t -f - < archive >/dev/null
+tar -t -f archive
+tar -t -f - < archive
rm -r directory
)"
mkdir directory
(cd directory && touch a b c d e f g h i j k l m n o p q r)
-tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f - >/dev/null
+tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f -
tar -c -b 1 -f archive directory
-tar -t -f archive >/dev/null
-tar -t -f - < archive >/dev/null
+tar -t -f archive
+tar -t -f - < archive
rm -r directory
) ) >"$at_stdout" 2>"$at_stder1"
mkdir directory
(cd directory && touch a b c d e f g h i j k l m n o p q r)
-tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f - >/dev/null
+tar -c -b 1 -f - directory | tar -t -f -
tar -c -b 1 -f archive directory
-tar -t -f archive >/dev/null
-tar -t -f - < archive >/dev/null
+tar -t -f archive
+tar -t -f - < archive
rm -r directory
) ) >"$at_stdout" 2>"$at_stderr"
at_status=$?
fi
+at_failed=false
+echo stderr:; tee stderr <"$at_stderr"
+echo stdout:; cat "$at_stdout"
+case $at_status in
+ 77) echo 77 > "$at_status_file"; exit 77;;
+ 0) ;;
+ *) echo "$at_srcdir/shortrec.at:28: exit code was $at_status, expected 0"
+ at_failed=:;;
+esac
+if $at_failed; then
+
+
+ echo 1 > "$at_status_file"
+ exit 1
+fi
+
+$at_traceon
+
+
+ $at_traceoff
+echo "$at_srcdir/shortrec.at:28: grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0"
+echo shortrec.at:28 >"$at_check_line_file"
+
+at_trace_this=
+if test -n "$at_traceon"; then
+ at_trace_this=yes
+fi
+
+if test -n "$at_trace_this"; then
+ ( $at_traceon; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stder1"
+ at_status=$?
+ grep '^ *+' "$at_stder1" >&2
+ grep -v '^ *+' "$at_stder1" >"$at_stderr"
+else
+ ( :; grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0 ) >"$at_stdout" 2>"$at_stderr"
+ at_status=$?
+fi
+
at_failed=false
$at_diff "$at_devnull" "$at_stderr" || at_failed=:
$at_diff "$at_devnull" "$at_stdout" || at_failed=:
+
+
+
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/sparse01.at:24:
mkdir gnu
(cd gnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/sparse01.at:24:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
+
cat >stdout.re <<'_ATEOF'
separator
-rw-r--r-- ^ ^ * *1000 0-90-90-90-9-0-90-9-0-90-9 0-90-9:0-90-9 begin
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/sparse02.at:28:
mkdir gnu
(cd gnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/sparse02.at:28:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
+
cat >stdout.re <<'_ATEOF'
separator
-rw-r--r-- ^ ^ * *1000 0-90-90-90-9-0-90-9-0-90-9 0-90-9:0-90-9 begin
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/sparsemv.at:31:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/update.at:30:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/update.at:30:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/update.at:30:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/update.at:30:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/volume.at:26:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/volsize.at:32:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/volsize.at:32:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/volsize.at:32:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/volsize.at:32:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/comprec.at:25:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/comprec.at:25:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/comprec.at:25:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/comprec.at:25:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/shortupd.at:32:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/shortupd.at:32:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/shortupd.at:32:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/shortupd.at:32:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/truncate.at:32:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/truncate.at:32:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/truncate.at:32:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/truncate.at:32:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/grow.at:27:
mkdir oldgnu
(cd oldgnu
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/grow.at:27:
mkdir ustar
(cd ustar
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/grow.at:27:
mkdir posix
(cd posix
fi
$at_traceon
-$at_traceoff
+
+ $at_traceoff
echo "$at_srcdir/grow.at:27:
mkdir gnu
(cd gnu
+
$at_traceoff
$at_times_p && times >"$at_times_file"
) 5>&1 2>&1 | eval $at_tee_pipe
echo "Please send \`${at_testdir+${at_testdir}/}$as_me.log' and all information you think might help:"
echo
echo " To: <bug-tar@gnu.org>"
- echo " Subject: [GNU tar 1.21] $as_me:$at_fail_list${at_fail_list:+ failed${at_xpass_list:+,}}$at_xpass_list${at_xpass_list:+ passed unexpectedly}"
+ echo " Subject: [GNU tar 1.22] $as_me:$at_fail_list${at_fail_list:+ failed${at_xpass_list:+,}}$at_xpass_list${at_xpass_list:+ passed unexpectedly}"
echo
if test $at_debug_p = false; then
echo
# Process this file with autom4te to create testsuite. -*- Autotest -*-
# Test suite for GNU tar.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# We need a recent Autotest.
m4_version_prereq([2.52g])
+m4_define([AT_TAR_CHECK_HOOK])
m4_define([AT_TAR_CHECK],[
AT_XFAIL_IF(test -f $[]XFAILFILE)
m4_foreach([FMT],
TAR_OPTIONS="-H FMT"
export TAR_OPTIONS
rm -rf *
-$1)],$2,$3,$4,$5,$6)])
+$1)],$2,$3,$4,$5,$6)
+ AT_TAR_CHECK_HOOK])
])
+m4_define([AT_TAR_WITH_HOOK],[
+ m4_pushdef([AT_TAR_CHECK_HOOK],[$1])
+ $2
+
+ m4_popdef([AT_TAR_CHECK_HOOK])])
+
+m4_define([TAR_IGNREC_HOOK],[
+ AT_CHECK([grep -v '^.*tar: Record size = ' stderr; exit 0])
+])
+
m4_define([RE_CHECK],[
AT_DATA([$1.re],[$2])
awk '{print NR " " $[]0}' $1 > $[]$.1