X-Git-Url: https://git.gag.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt.po;h=7de4fbf37b4cbb7552b3c5df51f15c01895607fa;hb=4aa85f09e755fc827cd5ab6225f20c83cd42245d;hp=a55fc85263c6105646f7cdf181986a8b1bfc8cb0;hpb=eb3ba7cb06fdd0f8627b8f117d8453e297e18b64;p=debian%2Ftar diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a55fc852..7de4fbf3 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (1995) Free Software Foundation, Inc. # António José Coutinho # -#: src/create.c:1572 +#: src/create.c:1574 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar 1.11.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 1996-04-20 21:50\n" "Last-Translator: António José Coutinho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "give a short usage message" msgstr "" -#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606 +#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630 #: tests/genfile.c:130 msgid "NAME" msgstr "" @@ -141,9 +141,9 @@ msgid "write error" msgstr "Escreve-se registo\n" #: gnu/getopt.c:549 gnu/getopt.c:578 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "A antiga opção `%c' exige um argumento." +msgstr "" #: gnu/getopt.c:626 gnu/getopt.c:630 #, fuzzy, c-format @@ -171,9 +171,9 @@ msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" #: gnu/getopt.c:807 gnu/getopt.c:810 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "Valor inválido para tamanho de registo (record_size)" +msgstr "" #: gnu/getopt.c:863 gnu/getopt.c:880 gnu/getopt.c:1090 gnu/getopt.c:1108 #, fuzzy, c-format @@ -181,9 +181,9 @@ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "A antiga opção `%c' exige um argumento." #: gnu/getopt.c:936 gnu/getopt.c:952 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "A antiga opção `%c' exige um argumento." +msgstr "" #: gnu/getopt.c:976 gnu/getopt.c:994 #, fuzzy, c-format @@ -388,9 +388,9 @@ msgid "" msgstr "" #: gnu/version-etc.c:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "Mudou-se o nome %s para %s" +msgstr "" #: gnu/version-etc.c:253 #, c-format @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #. Directly translating this to another language will not work, first because #. %s itself is not translated. #. Translate it as `%s: Function %s failed'. -#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71 +#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot %s" msgstr "Não se consegue duplicar %s com \"dup\"" @@ -419,27 +419,27 @@ msgstr "N #. Directly translating this to another language will not work, first because #. %s itself is not translated. #. Translate it as `%s: Function %s failed'. -#: lib/paxerror.c:84 +#: lib/paxerror.c:86 #, c-format msgid "%s: Warning: Cannot %s" msgstr "" -#: lib/paxerror.c:93 +#: lib/paxerror.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot change mode to %s" msgstr "%s: Não se pode mudar para o modo para %0.4o" -#: lib/paxerror.c:101 +#: lib/paxerror.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu" msgstr "%s: Não se pode mudar o dono (owner) para \"uid\" %d, \"gid\" %d" -#: lib/paxerror.c:127 +#: lib/paxerror.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot hard link to %s" msgstr "Não se consegue ler a ligação (\"link\") %s" -#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211 +#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte" msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr[1] "" "Erro de leitura no \"byte\" %ld, durante a leitura de %d \"bytes\" do " "ficheiro %s" -#: lib/paxerror.c:192 +#: lib/paxerror.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte" msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" @@ -461,22 +461,22 @@ msgstr[1] "" "Erro de leitura no \"byte\" %ld, durante a leitura de %d \"bytes\" do " "ficheiro %s" -#: lib/paxerror.c:259 +#: lib/paxerror.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot seek to %s" msgstr "Não se consegue escrever em %s" -#: lib/paxerror.c:275 +#: lib/paxerror.c:277 #, c-format msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s" msgstr "" -#: lib/paxerror.c:284 +#: lib/paxerror.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot create symlink to %s" msgstr "%s: Não se conseguiu criar uma ligação simbólica (link) para `%s'" -#: lib/paxerror.c:349 +#: lib/paxerror.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte" msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes" @@ -540,17 +540,17 @@ msgid "Invalid seek direction" msgstr "" #: rmt/rmt.c:446 -#, fuzzy msgid "Invalid seek offset" -msgstr "Formato de data inválido \"%s\"" +msgstr "" #: rmt/rmt.c:452 msgid "Seek offset out of range" msgstr "" #: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608 +#, fuzzy msgid "Invalid byte count" -msgstr "" +msgstr "Formato de data inválido \"%s\"" #: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625 msgid "Byte count out of range" @@ -562,9 +562,8 @@ msgid "Premature eof" msgstr "rmtd: Fim de ficheiro prematuro\n" #: rmt/rmt.c:601 -#, fuzzy msgid "Invalid operation code" -msgstr "Valor inválido para tamanho de registo (record_size)" +msgstr "" #: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680 msgid "Operation not supported" @@ -579,8 +578,8 @@ msgstr "Fim de ficheiro inesperado nos nomes truncados" msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process" msgstr "" -#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619 -#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166 +#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643 +#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166 msgid "NUMBER" msgstr "" @@ -588,10 +587,10 @@ msgstr "" msgid "set debug level" msgstr "" -#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689 -#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805 -#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184 -#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193 +#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713 +#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744 +#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 +#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193 msgid "FILE" msgstr "" @@ -613,108 +612,116 @@ msgstr "" msgid "Garbage command" msgstr "Comando desconhecido" -#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322 -#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244 +#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373 +#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273 #: src/update.c:188 msgid "This does not look like a tar archive" msgstr "Isto não se parece a um arquivo \"tar\"" -#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530 +#: src/buffer.c:574 #, fuzzy -msgid "Total bytes written" +msgid "Total bytes read" msgstr "Número total de de \"bytes\" escritos: %d\n" -#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542 +#: src/buffer.c:576 #, fuzzy -msgid "Total bytes read" +msgid "Total bytes written" msgstr "Número total de de \"bytes\" escritos: %d\n" -#: src/buffer.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "Total bytes deleted: %s\n" +#: src/buffer.c:577 +#, fuzzy +msgid "Total bytes deleted" msgstr "Número total de de \"bytes\" escritos: %d\n" -#: src/buffer.c:621 +#: src/buffer.c:656 msgid "(pipe)" msgstr "" -#: src/buffer.c:644 +#: src/buffer.c:680 +msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:682 +msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:695 msgid "Invalid value for record_size" msgstr "Valor inválido para tamanho de registo (record_size)" -#: src/buffer.c:647 +#: src/buffer.c:698 #, fuzzy msgid "No archive name given" msgstr "Não deram nome de arquivo, que fazer?" -#: src/buffer.c:689 +#: src/buffer.c:741 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive" msgstr "Não se pode de verificar arquivos stdin ou stdout" -#: src/buffer.c:703 +#: src/buffer.c:754 #, c-format msgid "Archive is compressed. Use %s option" msgstr "" -#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459 +#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541 #, fuzzy msgid "Cannot update compressed archives" msgstr "Não se pode actualizar o verificar um arquivo comprimido" -#: src/buffer.c:854 +#: src/buffer.c:905 msgid "At beginning of tape, quitting now" msgstr "No princípio da fita, pára-se imediatamente" -#: src/buffer.c:860 +#: src/buffer.c:911 msgid "Too many errors, quitting" msgstr "Erros de mais: termina-se" -#: src/buffer.c:893 +#: src/buffer.c:944 #, fuzzy, c-format msgid "Record size = %lu block" msgid_plural "Record size = %lu blocks" msgstr[0] "Tamanho de bloco (blocksize) = blocos de %d" msgstr[1] "Tamanho de bloco (blocksize) = blocos de %d" -#: src/buffer.c:914 +#: src/buffer.c:965 #, c-format msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive" msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/buffer.c:991 +#: src/buffer.c:1042 #, fuzzy msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i" msgstr "Não se conseguiu recuar o arquivo; pode ser ilegível sem -i" -#: src/buffer.c:1023 +#: src/buffer.c:1074 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary" msgstr "" -#: src/buffer.c:1074 +#: src/buffer.c:1125 #, c-format msgid "%s: contains invalid volume number" msgstr "" -#: src/buffer.c:1109 +#: src/buffer.c:1160 msgid "Volume number overflow" msgstr "" -#: src/buffer.c:1124 +#: src/buffer.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: " msgstr "\aPreparar o volume no. %d para %s e premir \"Return\": " -#: src/buffer.c:1130 +#: src/buffer.c:1181 msgid "EOF where user reply was expected" msgstr "" -#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167 +#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218 msgid "WARNING: Archive is incomplete" msgstr "ATENÇÃO: O arquivo está incompleto" -#: src/buffer.c:1149 +#: src/buffer.c:1200 #, fuzzy, c-format msgid "" " n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n" @@ -726,71 +733,71 @@ msgstr "" " ! Criar uma \"sub-shell\" (interpretador de comandos)\n" " ? Escrever esta lista\n" -#: src/buffer.c:1154 +#: src/buffer.c:1205 #, c-format msgid " ! Spawn a subshell\n" msgstr "" -#: src/buffer.c:1155 +#: src/buffer.c:1206 #, c-format msgid " ? Print this list\n" msgstr "" -#: src/buffer.c:1162 +#: src/buffer.c:1213 msgid "No new volume; exiting.\n" msgstr "Não há novo volume; termina-se. \n" -#: src/buffer.c:1195 +#: src/buffer.c:1246 msgid "File name not specified. Try again.\n" msgstr "" -#: src/buffer.c:1208 +#: src/buffer.c:1259 #, c-format msgid "Invalid input. Type ? for help.\n" msgstr "" -#: src/buffer.c:1259 +#: src/buffer.c:1310 #, c-format msgid "%s command failed" msgstr "" -#: src/buffer.c:1440 +#: src/buffer.c:1491 #, fuzzy, c-format msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name" msgstr "%s não tem continuidade neste volume" -#: src/buffer.c:1444 +#: src/buffer.c:1495 #, c-format msgid "%s is not continued on this volume" msgstr "%s não tem continuidade neste volume" -#: src/buffer.c:1458 +#: src/buffer.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)" msgstr "%s não é a dimensão correcta (%ld != %ld + %ld)" -#: src/buffer.c:1473 +#: src/buffer.c:1524 #, fuzzy, c-format msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)" msgstr "Este volume está fora da sequência" -#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577 +#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628 #, fuzzy, c-format msgid "Archive not labeled to match %s" msgstr "O arquivo não tem etiqueta e não condiz com %s" -#: src/buffer.c:1581 +#: src/buffer.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "Volume %s does not match %s" msgstr "O volume não condiz! %s!=%s" -#: src/buffer.c:1675 +#: src/buffer.c:1726 #, c-format msgid "" "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated" msgstr "" -#: src/buffer.c:1866 +#: src/buffer.c:1917 #, fuzzy msgid "write did not end on a block boundary" msgstr "" @@ -803,17 +810,17 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes" msgstr[0] "%s: Só se pôde ler %d de um total de %ld \"bytes\"\n" msgstr[1] "%s: Só se pôde ler %d de um total de %ld \"bytes\"\n" -#: src/compare.c:106 src/compare.c:388 +#: src/compare.c:106 src/compare.c:391 #, fuzzy msgid "Contents differ" msgstr "Tempo de modificação" -#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458 -#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836 +#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487 +#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837 msgid "Unexpected EOF in archive" msgstr "Fim de ficheiro inesperado no arquivo" -#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412 +#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415 #, fuzzy msgid "File type differs" msgstr "%s: Ligação (\"link\") simbólica é diferente\n" @@ -837,7 +844,7 @@ msgstr "%s: %s diferente\n" msgid "Mod time differs" msgstr "Tempo de modificação" -#: src/compare.c:216 src/compare.c:422 +#: src/compare.c:216 src/compare.c:425 #, fuzzy msgid "Size differs" msgstr "%s: Ligação (\"link\") simbólica é diferente\n" @@ -857,38 +864,38 @@ msgstr "%s: Liga msgid "Device number differs" msgstr "%s: Os números do periférico mudaram\n" -#: src/compare.c:464 +#: src/compare.c:466 #, c-format msgid "Verify " msgstr "Verificação" -#: src/compare.c:471 +#: src/compare.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file" msgstr "" "Tipo de ficheiro \"%c\" desconhecido para %s; comparado como um ficheiro " "normal" -#: src/compare.c:527 +#: src/compare.c:529 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed." msgstr "" -#: src/compare.c:533 +#: src/compare.c:535 msgid "Archive contains transformed file names." msgstr "" -#: src/compare.c:538 +#: src/compare.c:540 msgid "Verification may fail to locate original files." msgstr "" -#: src/compare.c:612 +#: src/compare.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected" msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected" msgstr[0] "ERRO DE VERIFICAÇÃO: Encontraram-se %d cabeçalhos inválidos" msgstr[1] "ERRO DE VERIFICAÇÃO: Encontraram-se %d cabeçalhos inválidos" -#: src/compare.c:630 src/list.c:221 +#: src/compare.c:632 src/list.c:250 #, c-format msgid "A lone zero block at %s" msgstr "" @@ -934,56 +941,56 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros" msgstr[0] "O ficheiro %s diminuiu em %d \"bytes\", será completado com zeros" msgstr[1] "O ficheiro %s diminuiu em %d \"bytes\", será completado com zeros" -#: src/create.c:1180 +#: src/create.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped" msgstr "%s: Está num outro sistema de ficheiros; não será arquivado" -#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617 +#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617 #, fuzzy msgid "contents not dumped" msgstr " (imagem da memória despejada \"core dumped\")" -#: src/create.c:1438 +#: src/create.c:1440 #, c-format msgid "%s: Unknown file type; file ignored" msgstr "%s: Tipo de ficheiro desconhecido; ficheiro ignorado" -#: src/create.c:1549 +#: src/create.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Missing links to %s." msgstr " ligação para %s\n" -#: src/create.c:1710 +#: src/create.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file is unchanged; not dumped" msgstr "%s: não foi modificado; não será arquivado" -#: src/create.c:1719 +#: src/create.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file is the archive; not dumped" msgstr "%s é o arquivo; não será arquivado" -#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603 +#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603 msgid "directory not dumped" msgstr "" -#: src/create.c:1819 +#: src/create.c:1821 #, c-format msgid "%s: file changed as we read it" msgstr "" -#: src/create.c:1900 +#: src/create.c:1902 #, c-format msgid "%s: socket ignored" msgstr "" -#: src/create.c:1906 +#: src/create.c:1908 #, c-format msgid "%s: door ignored" msgstr "" -#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193 +#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193 msgid "Skipping to next header" msgstr "Salta para próximo cabeçalho" @@ -1032,7 +1039,7 @@ msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume" msgstr "" "Não se pode extraír `%s' -- é a continuação de um ficheiro de outro volume" -#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135 +#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167 #, fuzzy msgid "Unexpected long name header" msgstr "Fim de ficheiro inesperado no ficheiro de arquivo" @@ -1079,251 +1086,250 @@ msgstr "%s: Est msgid "%s: Directory has been renamed" msgstr "Mudou-se o nome do directoria %s" -#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016 +#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018 msgid "Invalid time stamp" msgstr "" -#: src/incremen.c:1045 -#, fuzzy +#: src/incremen.c:1047 msgid "Invalid modification time" -msgstr "Valor inválido para tamanho de registo (record_size)" +msgstr "" -#: src/incremen.c:1055 +#: src/incremen.c:1057 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)" msgstr "" -#: src/incremen.c:1071 +#: src/incremen.c:1073 msgid "Invalid device number" msgstr "" -#: src/incremen.c:1079 +#: src/incremen.c:1081 msgid "Invalid inode number" msgstr "" -#: src/incremen.c:1135 +#: src/incremen.c:1137 #, c-format msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long" msgstr "" -#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268 +#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270 #, fuzzy msgid "Unexpected EOF in snapshot file" msgstr "Fim de ficheiro inesperado no ficheiro de arquivo" -#: src/incremen.c:1157 +#: src/incremen.c:1159 #, c-format msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x" msgstr "" -#: src/incremen.c:1169 +#: src/incremen.c:1171 #, c-format msgid "" "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n" "\t%s %s" msgstr "" -#: src/incremen.c:1176 +#: src/incremen.c:1178 #, c-format msgid "%s: byte %s: %s %s" msgstr "" -#: src/incremen.c:1257 +#: src/incremen.c:1259 #, c-format msgid "%s: byte %s: %s" msgstr "" -#: src/incremen.c:1260 +#: src/incremen.c:1262 msgid "Missing record terminator" msgstr "" -#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369 +#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371 msgid "Bad incremental file format" msgstr "" -#: src/incremen.c:1388 +#: src/incremen.c:1390 #, c-format msgid "Unsupported incremental format version: %" msgstr "" -#: src/incremen.c:1543 +#: src/incremen.c:1545 #, c-format msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o" msgstr "" -#: src/incremen.c:1553 +#: src/incremen.c:1555 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated" msgstr "" -#: src/incremen.c:1566 +#: src/incremen.c:1568 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'" msgstr "" -#: src/incremen.c:1579 +#: src/incremen.c:1581 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'" msgstr "" -#: src/incremen.c:1585 +#: src/incremen.c:1587 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'" msgstr "" -#: src/incremen.c:1605 +#: src/incremen.c:1607 #, c-format msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data" msgstr "" -#: src/incremen.c:1612 +#: src/incremen.c:1614 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used" msgstr "" -#: src/incremen.c:1656 +#: src/incremen.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create temporary directory using template %s" msgstr "Não se pode mudar para a directoria %s" -#: src/incremen.c:1717 +#: src/incremen.c:1719 #, c-format msgid "%s: Not purging directory: unable to stat" msgstr "" -#: src/incremen.c:1730 +#: src/incremen.c:1732 #, c-format msgid "%s: directory is on a different device: not purging" msgstr "" -#: src/incremen.c:1738 +#: src/incremen.c:1740 #, c-format msgid "%s: Deleting %s\n" msgstr "%s: Apaga-se %s\n" -#: src/incremen.c:1743 +#: src/incremen.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot remove" msgstr "Não se consegue apagar %s" -#: src/list.c:189 +#: src/list.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Omitting" msgstr "Omite-se %s" -#: src/list.c:206 +#: src/list.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "block %s: ** Block of NULs **\n" msgstr "bloco %10ld: ** Bloco de NULs **\n" -#: src/list.c:232 +#: src/list.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "block %s: ** End of File **\n" msgstr "bloco %10ld: ** Fim-de-ficheiro **\n" -#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362 +#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394 #, fuzzy, c-format msgid "block %s: " msgstr "bloco %10ld: " #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t, #. etc.) -#: src/list.c:722 +#: src/list.c:751 #, c-format msgid "Blanks in header where numeric %s value expected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:777 +#: src/list.c:806 #, c-format msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement" msgstr "" #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:788 +#: src/list.c:817 #, c-format msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range" msgstr "" -#: src/list.c:809 +#: src/list.c:838 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers" msgstr "" -#: src/list.c:823 +#: src/list.c:852 #, c-format msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range" msgstr "" -#: src/list.c:854 +#: src/list.c:883 #, fuzzy, c-format msgid "Archive base-256 value is out of %s range" msgstr "Este volume está fora da sequência" #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:883 +#: src/list.c:912 #, c-format msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:905 +#: src/list.c:934 #, c-format msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s" msgstr "" -#: src/list.c:1262 +#: src/list.c:1294 #, c-format msgid " link to %s\n" msgstr " ligação para %s\n" -#: src/list.c:1270 +#: src/list.c:1302 #, fuzzy, c-format msgid " unknown file type %s\n" msgstr " tipo de ficheiro desconhecido \"%c\"\n" -#: src/list.c:1288 +#: src/list.c:1320 #, c-format msgid "--Long Link--\n" msgstr "" -#: src/list.c:1292 +#: src/list.c:1324 #, c-format msgid "--Long Name--\n" msgstr "" -#: src/list.c:1296 +#: src/list.c:1328 #, c-format msgid "--Volume Header--\n" msgstr "--Cabeçalho de volume--\n" -#: src/list.c:1304 +#: src/list.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "--Continued at byte %s--\n" msgstr "--Continua no \"byte\" %ld--\n" -#: src/list.c:1367 +#: src/list.c:1399 msgid "Creating directory:" msgstr "Criação de directoria::" -#: src/misc.c:725 +#: src/misc.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Mudou-se o nome %s para %s" -#: src/misc.c:734 src/misc.c:753 +#: src/misc.c:735 src/misc.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot rename to %s" msgstr "Não se consegue mudar o nome de %s para %s" -#: src/misc.c:758 +#: src/misc.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Renaming %s back to %s\n" msgstr "Mudou-se o nome %s para %s" -#: src/misc.c:1100 +#: src/misc.c:1101 #, c-format msgid "%s: File removed before we read it" msgstr "" -#: src/misc.c:1121 +#: src/misc.c:1122 msgid "child process" msgstr "" -#: src/misc.c:1130 +#: src/misc.c:1131 msgid "interprocess channel" msgstr "" @@ -1336,72 +1342,72 @@ msgstr "" msgid "%s: file list requested from %s already read from %s" msgstr "" -#: src/names.c:448 +#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "cannot split string '%s': %s" -msgstr "Não se consegue executar \"stat\" para o ficheiro %s" +msgstr "Não se pode criar uma ligação (\"link\") simbólica de %s para %s" #: src/names.c:490 #, c-format msgid "%s: file name read contains nul character" msgstr "" -#: src/names.c:823 +#: src/names.c:824 msgid "Pattern matching characters used in file names" msgstr "" -#: src/names.c:825 +#: src/names.c:826 msgid "" "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress " "this warning" msgstr "" -#: src/names.c:843 src/names.c:859 +#: src/names.c:844 src/names.c:860 #, c-format msgid "%s: Not found in archive" msgstr "%s: Não foi encontrado no arquivo" -#: src/names.c:844 +#: src/names.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Required occurrence not found in archive" msgstr "%s: Não foi encontrado no arquivo" -#: src/names.c:878 +#: src/names.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Archive label mismatch" msgstr "O arquivo não tem etiqueta e não condiz com %s" -#: src/names.c:1182 +#: src/names.c:1183 msgid "" "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental" msgstr "" -#: src/names.c:1188 +#: src/names.c:1189 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental" msgstr "" -#: src/tar.c:86 +#: src/tar.c:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input" +msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input" msgstr "Ambas as opções `-%s' e `-%s' precisam do \"standard input\"" -#: src/tar.c:163 +#: src/tar.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid archive format" msgstr "Formato de data inválido \"%s\"" -#: src/tar.c:187 +#: src/tar.c:196 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format" msgstr "" "Estão-se a querer propriedades GNU num arquivo com formato incompatível" -#: src/tar.c:255 +#: src/tar.c:264 #, c-format msgid "" "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list." msgstr "" -#: src/tar.c:364 +#: src/tar.c:378 msgid "" "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and " "can restore individual files from the archive.\n" @@ -1412,7 +1418,7 @@ msgid "" " tar -xf archive.tar # Extract all files from archive.tar.\n" msgstr "" -#: src/tar.c:373 +#: src/tar.c:387 msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values " @@ -1424,80 +1430,80 @@ msgid "" " never, simple always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/tar.c:403 +#: src/tar.c:417 msgid "Main operation mode:" msgstr "" -#: src/tar.c:406 +#: src/tar.c:420 msgid "list the contents of an archive" msgstr "" -#: src/tar.c:408 +#: src/tar.c:422 msgid "extract files from an archive" msgstr "" -#: src/tar.c:411 +#: src/tar.c:425 #, fuzzy msgid "create a new archive" msgstr "Fim de ficheiro inesperado no arquivo" -#: src/tar.c:413 +#: src/tar.c:427 msgid "find differences between archive and file system" msgstr "" -#: src/tar.c:416 +#: src/tar.c:430 msgid "append files to the end of an archive" msgstr "" -#: src/tar.c:418 +#: src/tar.c:432 msgid "only append files newer than copy in archive" msgstr "" -#: src/tar.c:420 +#: src/tar.c:434 msgid "append tar files to an archive" msgstr "" -#: src/tar.c:423 +#: src/tar.c:437 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)" msgstr "" -#: src/tar.c:425 +#: src/tar.c:439 msgid "test the archive volume label and exit" msgstr "" -#: src/tar.c:430 +#: src/tar.c:444 msgid "Operation modifiers:" msgstr "" -#: src/tar.c:433 +#: src/tar.c:447 msgid "handle sparse files efficiently" msgstr "" -#: src/tar.c:434 +#: src/tar.c:448 msgid "MAJOR[.MINOR]" msgstr "" -#: src/tar.c:435 +#: src/tar.c:449 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)" msgstr "" -#: src/tar.c:437 +#: src/tar.c:451 msgid "handle old GNU-format incremental backup" msgstr "" -#: src/tar.c:439 +#: src/tar.c:453 msgid "handle new GNU-format incremental backup" msgstr "" -#: src/tar.c:441 +#: src/tar.c:455 msgid "dump level for created listed-incremental archive" msgstr "" -#: src/tar.c:443 +#: src/tar.c:457 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files" msgstr "" -#: src/tar.c:445 +#: src/tar.c:459 msgid "" "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this " "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --" @@ -1505,616 +1511,641 @@ msgid "" "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1" msgstr "" -#: src/tar.c:451 +#: src/tar.c:465 msgid "archive is seekable" msgstr "" -#: src/tar.c:453 +#: src/tar.c:467 msgid "archive is not seekable" msgstr "" -#: src/tar.c:455 +#: src/tar.c:469 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives" msgstr "" -#: src/tar.c:458 +#: src/tar.c:472 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)" msgstr "" -#: src/tar.c:464 +#: src/tar.c:478 msgid "Overwrite control:" msgstr "" -#: src/tar.c:467 +#: src/tar.c:481 msgid "attempt to verify the archive after writing it" msgstr "" -#: src/tar.c:469 +#: src/tar.c:483 #, fuzzy msgid "remove files after adding them to the archive" msgstr "Retira-se a especificação do \"drive\" aos nomes no arquivo" -#: src/tar.c:471 +#: src/tar.c:485 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors" msgstr "" -#: src/tar.c:474 +#: src/tar.c:488 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them" msgstr "" -#: src/tar.c:477 +#: src/tar.c:491 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies" msgstr "" -#: src/tar.c:479 +#: src/tar.c:493 msgid "overwrite existing files when extracting" msgstr "" -#: src/tar.c:481 +#: src/tar.c:495 msgid "remove each file prior to extracting over it" msgstr "" -#: src/tar.c:483 +#: src/tar.c:497 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory" msgstr "" -#: src/tar.c:485 +#: src/tar.c:499 msgid "preserve metadata of existing directories" msgstr "" -#: src/tar.c:487 +#: src/tar.c:501 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)" msgstr "" -#: src/tar.c:490 +#: src/tar.c:504 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting" msgstr "" -#: src/tar.c:496 +#: src/tar.c:506 src/tar.c:711 +msgid "DIR" +msgstr "" + +#: src/tar.c:507 +msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted" +msgstr "" + +#: src/tar.c:513 msgid "Select output stream:" msgstr "" -#: src/tar.c:499 +#: src/tar.c:516 msgid "extract files to standard output" msgstr "" -#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190 +#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: src/tar.c:501 +#: src/tar.c:518 msgid "pipe extracted files to another program" msgstr "" -#: src/tar.c:503 +#: src/tar.c:520 msgid "ignore exit codes of children" msgstr "" -#: src/tar.c:505 +#: src/tar.c:522 msgid "treat non-zero exit codes of children as error" msgstr "" -#: src/tar.c:510 +#: src/tar.c:527 msgid "Handling of file attributes:" msgstr "" -#: src/tar.c:513 +#: src/tar.c:530 msgid "force NAME as owner for added files" msgstr "" -#: src/tar.c:515 +#: src/tar.c:532 msgid "force NAME as group for added files" msgstr "" -#: src/tar.c:516 src/tar.c:736 +#: src/tar.c:533 src/tar.c:768 msgid "DATE-OR-FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:517 +#: src/tar.c:534 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:518 +#: src/tar.c:535 msgid "CHANGES" msgstr "" -#: src/tar.c:519 +#: src/tar.c:536 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files" msgstr "" -#: src/tar.c:521 +#: src/tar.c:538 msgid "METHOD" msgstr "" -#: src/tar.c:522 +#: src/tar.c:539 msgid "" "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after " "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first " "place (METHOD='system')" msgstr "" -#: src/tar.c:526 +#: src/tar.c:543 msgid "don't extract file modified time" msgstr "" -#: src/tar.c:528 +#: src/tar.c:545 msgid "" "try extracting files with the same ownership as exists in the archive " "(default for superuser)" msgstr "" -#: src/tar.c:530 +#: src/tar.c:547 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)" msgstr "" -#: src/tar.c:532 +#: src/tar.c:549 msgid "always use numbers for user/group names" msgstr "" -#: src/tar.c:534 +#: src/tar.c:551 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)" msgstr "" -#: src/tar.c:538 +#: src/tar.c:555 msgid "" "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default " "for ordinary users)" msgstr "" -#: src/tar.c:540 +#: src/tar.c:557 msgid "" "member arguments are listed in the same order as the files in the archive" msgstr "" -#: src/tar.c:544 +#: src/tar.c:561 msgid "same as both -p and -s" msgstr "" -#: src/tar.c:546 +#: src/tar.c:563 msgid "" "delay setting modification times and permissions of extracted directories " "until the end of extraction" msgstr "" -#: src/tar.c:549 +#: src/tar.c:566 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option" msgstr "" -#: src/tar.c:554 +#: src/tar.c:567 +msgid "ORDER" +msgstr "" + +#: src/tar.c:571 +msgid "directory sorting order: none (default) or name" +msgstr "" + +#: src/tar.c:578 msgid "Handling of extended file attributes:" msgstr "" -#: src/tar.c:557 +#: src/tar.c:581 msgid "Enable extended attributes support" msgstr "" -#: src/tar.c:559 +#: src/tar.c:583 msgid "Disable extended attributes support" msgstr "" -#: src/tar.c:560 src/tar.c:562 +#: src/tar.c:584 src/tar.c:586 msgid "MASK" msgstr "" -#: src/tar.c:561 +#: src/tar.c:585 msgid "specify the include pattern for xattr keys" msgstr "" -#: src/tar.c:563 +#: src/tar.c:587 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys" msgstr "" -#: src/tar.c:565 +#: src/tar.c:589 msgid "Enable the SELinux context support" msgstr "" -#: src/tar.c:567 +#: src/tar.c:591 msgid "Disable the SELinux context support" msgstr "" -#: src/tar.c:569 +#: src/tar.c:593 msgid "Enable the POSIX ACLs support" msgstr "" -#: src/tar.c:571 +#: src/tar.c:595 msgid "Disable the POSIX ACLs support" msgstr "" -#: src/tar.c:576 +#: src/tar.c:600 msgid "Device selection and switching:" msgstr "" -#: src/tar.c:578 +#: src/tar.c:602 msgid "ARCHIVE" msgstr "" -#: src/tar.c:579 +#: src/tar.c:603 msgid "use archive file or device ARCHIVE" msgstr "" -#: src/tar.c:581 +#: src/tar.c:605 msgid "archive file is local even if it has a colon" msgstr "" -#: src/tar.c:583 +#: src/tar.c:607 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt" msgstr "" -#: src/tar.c:585 +#: src/tar.c:609 msgid "use remote COMMAND instead of rsh" msgstr "" -#: src/tar.c:589 +#: src/tar.c:613 msgid "specify drive and density" msgstr "" -#: src/tar.c:603 +#: src/tar.c:627 #, fuzzy msgid "create/list/extract multi-volume archive" msgstr "Não se pode verificar arquivos multi-volume" -#: src/tar.c:605 +#: src/tar.c:629 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes" msgstr "" -#: src/tar.c:607 +#: src/tar.c:631 msgid "run script at end of each tape (implies -M)" msgstr "" -#: src/tar.c:610 +#: src/tar.c:634 msgid "use/update the volume number in FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:615 +#: src/tar.c:639 msgid "Device blocking:" msgstr "" -#: src/tar.c:617 +#: src/tar.c:641 msgid "BLOCKS" msgstr "" -#: src/tar.c:618 +#: src/tar.c:642 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record" msgstr "" -#: src/tar.c:620 +#: src/tar.c:644 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512" msgstr "" -#: src/tar.c:622 +#: src/tar.c:646 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)" msgstr "" -#: src/tar.c:624 +#: src/tar.c:648 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)" msgstr "" -#: src/tar.c:629 +#: src/tar.c:653 #, fuzzy msgid "Archive format selection:" msgstr "Arquivo para stdin" -#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153 +#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153 msgid "FORMAT" msgstr "" -#: src/tar.c:632 +#: src/tar.c:656 msgid "create archive of the given format" msgstr "" -#: src/tar.c:634 +#: src/tar.c:658 msgid "FORMAT is one of the following:" msgstr "" -#: src/tar.c:635 +#: src/tar.c:659 msgid "old V7 tar format" msgstr "" -#: src/tar.c:638 +#: src/tar.c:662 msgid "GNU format as per tar <= 1.12" msgstr "" -#: src/tar.c:640 +#: src/tar.c:664 msgid "GNU tar 1.13.x format" msgstr "" -#: src/tar.c:642 +#: src/tar.c:666 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format" msgstr "" -#: src/tar.c:644 +#: src/tar.c:668 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format" msgstr "" -#: src/tar.c:645 +#: src/tar.c:669 msgid "same as pax" msgstr "" -#: src/tar.c:648 +#: src/tar.c:672 msgid "same as --format=v7" msgstr "" -#: src/tar.c:651 +#: src/tar.c:675 msgid "same as --format=posix" msgstr "" -#: src/tar.c:652 +#: src/tar.c:676 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..." msgstr "" -#: src/tar.c:653 +#: src/tar.c:677 msgid "control pax keywords" msgstr "" -#: src/tar.c:654 +#: src/tar.c:678 msgid "TEXT" msgstr "" -#: src/tar.c:655 +#: src/tar.c:679 msgid "" "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a " "globbing pattern for volume name" msgstr "" -#: src/tar.c:660 +#: src/tar.c:684 #, fuzzy msgid "Compression options:" msgstr "Há conflitos entre as opções de compressão" -#: src/tar.c:662 +#: src/tar.c:686 #, fuzzy msgid "use archive suffix to determine the compression program" msgstr "Não se consegue escrever para o programa de compressão" -#: src/tar.c:664 +#: src/tar.c:688 #, fuzzy msgid "do not use archive suffix to determine the compression program" msgstr "Não se consegue escrever para o programa de compressão" -#: src/tar.c:666 +#: src/tar.c:690 msgid "PROG" msgstr "" -#: src/tar.c:667 +#: src/tar.c:691 msgid "filter through PROG (must accept -d)" msgstr "" -#: src/tar.c:683 +#: src/tar.c:707 msgid "Local file selection:" msgstr "" -#: src/tar.c:686 +#: src/tar.c:710 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)" msgstr "" -#: src/tar.c:687 -msgid "DIR" -msgstr "" - -#: src/tar.c:688 +#: src/tar.c:712 #, fuzzy msgid "change to directory DIR" msgstr "Não se pode mudar para a directoria %s" -#: src/tar.c:690 +#: src/tar.c:714 msgid "get names to extract or create from FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:692 +#: src/tar.c:716 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C" msgstr "" -#: src/tar.c:694 +#: src/tar.c:718 msgid "disable the effect of the previous --null option" msgstr "" -#: src/tar.c:696 -msgid "unquote filenames read with -T (default)" +#: src/tar.c:720 +msgid "unquote input file or member names (default)" msgstr "" -#: src/tar.c:698 -msgid "do not unquote filenames read with -T" +#: src/tar.c:722 +msgid "do not unquote input file or member names" msgstr "" -#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136 +#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136 msgid "PATTERN" msgstr "" -#: src/tar.c:700 +#: src/tar.c:724 msgid "exclude files, given as a PATTERN" msgstr "" -#: src/tar.c:702 +#: src/tar.c:726 msgid "exclude patterns listed in FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:704 +#: src/tar.c:728 msgid "" "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag " "file itself" msgstr "" -#: src/tar.c:707 +#: src/tar.c:731 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG" msgstr "" -#: src/tar.c:710 +#: src/tar.c:734 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG" msgstr "" -#: src/tar.c:712 +#: src/tar.c:736 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself" msgstr "" -#: src/tar.c:715 +#: src/tar.c:739 +msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists" +msgstr "" + +#: src/tar.c:742 +msgid "" +"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, " +"if it exists" +msgstr "" + +#: src/tar.c:745 msgid "exclude everything under directories containing FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:717 +#: src/tar.c:747 msgid "exclude directories containing FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:719 +#: src/tar.c:749 msgid "exclude version control system directories" msgstr "" -#: src/tar.c:721 +#: src/tar.c:751 +msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files" +msgstr "" + +#: src/tar.c:753 msgid "exclude backup and lock files" msgstr "" -#: src/tar.c:723 +#: src/tar.c:755 msgid "avoid descending automatically in directories" msgstr "" -#: src/tar.c:725 +#: src/tar.c:757 msgid "stay in local file system when creating archive" msgstr "" -#: src/tar.c:727 +#: src/tar.c:759 msgid "recurse into directories (default)" msgstr "" -#: src/tar.c:729 +#: src/tar.c:761 #, fuzzy msgid "don't strip leading '/'s from file names" msgstr "Retira-se \"/\" das ligações (\"links\") absolutas " -#: src/tar.c:731 +#: src/tar.c:763 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to" msgstr "" -#: src/tar.c:733 +#: src/tar.c:765 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to" msgstr "" -#: src/tar.c:734 +#: src/tar.c:766 msgid "MEMBER-NAME" msgstr "" -#: src/tar.c:735 +#: src/tar.c:767 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive" msgstr "" -#: src/tar.c:737 +#: src/tar.c:769 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:739 +#: src/tar.c:771 msgid "DATE" msgstr "" -#: src/tar.c:740 +#: src/tar.c:772 msgid "compare date and time when data changed only" msgstr "" -#: src/tar.c:741 +#: src/tar.c:773 msgid "CONTROL" msgstr "" -#: src/tar.c:742 +#: src/tar.c:774 msgid "backup before removal, choose version CONTROL" msgstr "" -#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169 +#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169 msgid "STRING" msgstr "" -#: src/tar.c:744 +#: src/tar.c:776 msgid "" "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by " "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)" msgstr "" -#: src/tar.c:749 +#: src/tar.c:781 msgid "File name transformations:" msgstr "" -#: src/tar.c:751 +#: src/tar.c:783 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction" msgstr "" -#: src/tar.c:753 +#: src/tar.c:785 msgid "EXPRESSION" msgstr "" -#: src/tar.c:754 +#: src/tar.c:786 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names" msgstr "" -#: src/tar.c:760 +#: src/tar.c:792 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):" msgstr "" -#: src/tar.c:763 +#: src/tar.c:795 msgid "ignore case" msgstr "" -#: src/tar.c:765 +#: src/tar.c:797 msgid "patterns match file name start" msgstr "" -#: src/tar.c:767 +#: src/tar.c:799 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)" msgstr "" -#: src/tar.c:769 +#: src/tar.c:801 msgid "case sensitive matching (default)" msgstr "" -#: src/tar.c:771 +#: src/tar.c:803 msgid "use wildcards (default for exclusion)" msgstr "" -#: src/tar.c:773 +#: src/tar.c:805 msgid "verbatim string matching" msgstr "" -#: src/tar.c:775 -#, fuzzy +#: src/tar.c:807 msgid "wildcards do not match '/'" -msgstr "O volume não condiz! %s!=%s" +msgstr "" -#: src/tar.c:777 +#: src/tar.c:809 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)" msgstr "" -#: src/tar.c:782 +#: src/tar.c:814 msgid "Informative output:" msgstr "" -#: src/tar.c:785 +#: src/tar.c:817 msgid "verbosely list files processed" msgstr "" -#: src/tar.c:786 +#: src/tar.c:818 msgid "KEYWORD" msgstr "" -#: src/tar.c:787 +#: src/tar.c:819 msgid "warning control" msgstr "" -#: src/tar.c:789 +#: src/tar.c:821 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)" msgstr "" -#: src/tar.c:791 +#: src/tar.c:823 msgid "ACTION" msgstr "" -#: src/tar.c:792 +#: src/tar.c:824 msgid "execute ACTION on each checkpoint" msgstr "" -#: src/tar.c:795 +#: src/tar.c:827 msgid "print a message if not all links are dumped" msgstr "" -#: src/tar.c:796 +#: src/tar.c:828 msgid "SIGNAL" msgstr "" -#: src/tar.c:797 +#: src/tar.c:829 msgid "" "print total bytes after processing the archive; with an argument - print " "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, " @@ -2122,316 +2153,309 @@ msgid "" "accepted" msgstr "" -#: src/tar.c:802 +#: src/tar.c:834 msgid "print file modification times in UTC" msgstr "" -#: src/tar.c:804 +#: src/tar.c:836 msgid "print file time to its full resolution" msgstr "" -#: src/tar.c:806 +#: src/tar.c:838 msgid "send verbose output to FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:808 +#: src/tar.c:840 msgid "show block number within archive with each message" msgstr "" -#: src/tar.c:810 +#: src/tar.c:842 #, fuzzy msgid "ask for confirmation for every action" msgstr "Não se consegue obter confirmação, do utilizador" -#: src/tar.c:813 +#: src/tar.c:845 msgid "show tar defaults" msgstr "" -#: src/tar.c:815 +#: src/tar.c:847 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields" msgstr "" -#: src/tar.c:817 +#: src/tar.c:849 msgid "" "when listing or extracting, list each directory that does not match search " "criteria" msgstr "" -#: src/tar.c:819 +#: src/tar.c:851 msgid "show file or archive names after transformation" msgstr "" -#: src/tar.c:822 +#: src/tar.c:854 msgid "STYLE" msgstr "" -#: src/tar.c:823 +#: src/tar.c:855 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values" msgstr "" -#: src/tar.c:825 +#: src/tar.c:857 msgid "additionally quote characters from STRING" msgstr "" -#: src/tar.c:827 +#: src/tar.c:859 msgid "disable quoting for characters from STRING" msgstr "" -#: src/tar.c:832 +#: src/tar.c:864 msgid "Compatibility options:" msgstr "" -#: src/tar.c:835 +#: src/tar.c:867 msgid "" "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-" "owner" msgstr "" -#: src/tar.c:840 +#: src/tar.c:872 msgid "Other options:" msgstr "" -#: src/tar.c:843 +#: src/tar.c:875 msgid "disable use of some potentially harmful options" msgstr "" -#: src/tar.c:978 +#: src/tar.c:1010 #, fuzzy msgid "" "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' " "option" msgstr "Não se pode especificar mais do que uma das opções \"-Acdtrux\"" -#: src/tar.c:988 +#: src/tar.c:1020 msgid "Conflicting compression options" msgstr "Há conflitos entre as opções de compressão" -#: src/tar.c:1047 +#: src/tar.c:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signal name: %s" msgstr "Opção \"%c\" desconhecida" -#: src/tar.c:1071 +#: src/tar.c:1103 msgid "Date sample file not found" msgstr "" -#: src/tar.c:1079 +#: src/tar.c:1111 #, c-format msgid "Substituting %s for unknown date format %s" msgstr "" -#: src/tar.c:1108 +#: src/tar.c:1140 #, c-format msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s" msgstr "" -#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167 -#: src/tar.c:1171 +#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199 +#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206 #, c-format msgid "filter the archive through %s" msgstr "" -#: src/tar.c:1179 +#: src/tar.c:1214 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:" msgstr "" -#: src/tar.c:1183 +#: src/tar.c:1218 msgid "" "\n" "*This* tar defaults to:\n" msgstr "" -#: src/tar.c:1295 -#, fuzzy +#: src/tar.c:1330 msgid "Invalid owner or group ID" -msgstr "Valor inválido para tamanho de registo (record_size)" +msgstr "" -#: src/tar.c:1339 +#: src/tar.c:1389 msgid "Invalid blocking factor" msgstr "" -#: src/tar.c:1452 +#: src/tar.c:1507 msgid "Invalid tape length" msgstr "" -#: src/tar.c:1466 +#: src/tar.c:1521 msgid "Invalid incremental level value" msgstr "" -#: src/tar.c:1512 +#: src/tar.c:1567 msgid "More than one threshold date" msgstr "" -#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574 +#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629 msgid "Invalid sparse version value" msgstr "" -#: src/tar.c:1659 +#: src/tar.c:1714 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/tar.c:1684 +#: src/tar.c:1739 msgid "--checkpoint value is not an integer" msgstr "" -#: src/tar.c:1801 +#: src/tar.c:1868 msgid "Invalid mode given on option" msgstr "" -#: src/tar.c:1858 +#: src/tar.c:1925 msgid "Invalid number" msgstr "" -#: src/tar.c:1915 +#: src/tar.c:1982 msgid "" "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-" "order instead" msgstr "" -#: src/tar.c:1926 +#: src/tar.c:1993 #, fuzzy msgid "Invalid record size" msgstr "Valor inválido para tamanho de registo (record_size)" -#: src/tar.c:1929 +#: src/tar.c:1996 #, c-format msgid "Record size must be a multiple of %d." msgstr "O tamanho dos registos tem que ser múltiplo de %d." -#: src/tar.c:1975 +#: src/tar.c:2042 msgid "Invalid number of elements" msgstr "" -#: src/tar.c:1995 +#: src/tar.c:2067 #, fuzzy msgid "Only one --to-command option allowed" msgstr "Só se permite uma opção de compressão" -#: src/tar.c:2107 +#: src/tar.c:2179 #, c-format msgid "Malformed density argument: %s" msgstr "" -#: src/tar.c:2133 +#: src/tar.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown density: '%c'" msgstr "Opção \"%c\" desconhecida" -#: src/tar.c:2150 +#: src/tar.c:2222 #, fuzzy, c-format msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar" msgstr "As opções \"-[0-7][lmh]\" não são suportadas por *este* tar" -#: src/tar.c:2163 +#: src/tar.c:2235 msgid "[FILE]..." msgstr "" -#: src/tar.c:2306 +#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with +#. option names. +#: src/tar.c:2303 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' cannot be used with '%s'" +msgstr "Não se consegue escrever em %s" + +#: src/tar.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Old option '%c' requires an argument." msgstr "A antiga opção `%c' exige um argumento." -#: src/tar.c:2386 +#: src/tar.c:2469 msgid "--occurrence is meaningless without a file list" msgstr "" -#: src/tar.c:2389 -#, c-format -msgid "--occurrence cannot be used with %s" -msgstr "" - -#: src/tar.c:2408 +#: src/tar.c:2490 #, fuzzy msgid "Multiple archive files require '-M' option" msgstr "Para usar vários arquivos é necessária a opção \"-M\"" -#: src/tar.c:2413 -msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer" -msgstr "" - -#: src/tar.c:2416 +#: src/tar.c:2498 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental" msgstr "" -#: src/tar.c:2433 +#: src/tar.c:2515 #, c-format msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)" msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/tar.c:2446 +#: src/tar.c:2528 msgid "Cannot verify multi-volume archives" msgstr "Não se pode verificar arquivos multi-volume" -#: src/tar.c:2448 +#: src/tar.c:2530 #, fuzzy msgid "Cannot verify compressed archives" msgstr "Não se pode actualizar o verificar um arquivo comprimido" -#: src/tar.c:2450 -#, c-format -msgid "--verify cannot be used with %s" -msgstr "" - -#: src/tar.c:2457 +#: src/tar.c:2539 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives" msgstr "Não se pode de usar arquivos multi-volume comprimidos" -#: src/tar.c:2461 +#: src/tar.c:2543 #, fuzzy msgid "Cannot concatenate compressed archives" msgstr "Não se pode actualizar o verificar um arquivo comprimido" -#: src/tar.c:2471 +#: src/tar.c:2553 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives" msgstr "" -#: src/tar.c:2478 +#: src/tar.c:2560 msgid "--acls can be used only on POSIX archives" msgstr "" -#: src/tar.c:2483 +#: src/tar.c:2565 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives" msgstr "" -#: src/tar.c:2488 +#: src/tar.c:2570 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives" msgstr "" -#: src/tar.c:2493 -#, c-format -msgid "--%s option cannot be used with %s" +#: src/tar.c:2597 +msgid "" +"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-" +"top-level=DIR" msgstr "" -#: src/tar.c:2525 +#: src/tar.c:2630 msgid "Volume length cannot be less than record size" msgstr "" -#: src/tar.c:2528 -msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental" -msgstr "" - -#: src/tar.c:2539 +#: src/tar.c:2643 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive" msgstr "Recusa-se, covardemente, a criar um arquivo vazio" -#: src/tar.c:2565 +#: src/tar.c:2669 #, fuzzy msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'" msgstr "As opções \"-Aru\" são imcompatíveis com \"-f -\"" -#: src/tar.c:2660 +#: src/tar.c:2766 #, fuzzy msgid "" "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options" msgstr "Tem que se especificar uma das opções \"-Acdtrux\"" -#: src/tar.c:2715 +#: src/tar.c:2823 #, c-format msgid "Exiting with failure status due to previous errors" msgstr "" +#: src/tar.c:569 +msgid "directory sorting order: none (default), name or inode" +msgstr "" + #: src/update.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "%s: File shrank by %s byte" @@ -2439,98 +2463,98 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes" msgstr[0] "%s: O ficheiro diminui em %d bytes, (desgraça!)" msgstr[1] "%s: O ficheiro diminui em %d bytes, (desgraça!)" -#: src/xheader.c:164 +#: src/xheader.c:165 #, c-format msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented" msgstr "" -#: src/xheader.c:173 +#: src/xheader.c:174 msgid "Time stamp is out of allowed range" msgstr "" -#: src/xheader.c:204 +#: src/xheader.c:205 #, c-format msgid "Pattern %s cannot be used" msgstr "" -#: src/xheader.c:218 +#: src/xheader.c:219 #, c-format msgid "Keyword %s cannot be overridden" msgstr "" -#: src/xheader.c:667 +#: src/xheader.c:668 msgid "Malformed extended header: missing length" msgstr "" -#: src/xheader.c:676 +#: src/xheader.c:677 #, c-format msgid "Extended header length %*s is out of range" msgstr "" -#: src/xheader.c:688 +#: src/xheader.c:689 msgid "Malformed extended header: missing blank after length" msgstr "" -#: src/xheader.c:696 +#: src/xheader.c:697 msgid "Malformed extended header: missing equal sign" msgstr "" -#: src/xheader.c:702 +#: src/xheader.c:703 msgid "Malformed extended header: missing newline" msgstr "" -#: src/xheader.c:740 +#: src/xheader.c:741 #, c-format msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'" msgstr "" -#: src/xheader.c:1012 +#: src/xheader.c:1013 #, c-format msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword #. (atime, gid, etc.). -#: src/xheader.c:1042 +#: src/xheader.c:1043 #, c-format msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s" msgstr "" -#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455 +#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456 #, c-format msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s" msgstr "" -#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488 +#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489 #, c-format msgid "Malformed extended header: excess %s=%s" msgstr "" -#: src/xheader.c:1501 +#: src/xheader.c:1502 #, c-format msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c" msgstr "" -#: src/xheader.c:1511 +#: src/xheader.c:1512 #, c-format msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values" msgstr "" -#: src/checkpoint.c:109 +#: src/checkpoint.c:114 #, c-format msgid "%s: not a valid timeout" msgstr "" -#: src/checkpoint.c:114 +#: src/checkpoint.c:121 #, c-format msgid "%s: unknown checkpoint action" msgstr "" -#: src/checkpoint.c:134 +#: src/checkpoint.c:202 msgid "write" msgstr "" -#: src/checkpoint.c:134 +#: src/checkpoint.c:202 msgid "read" msgstr "" @@ -2538,7 +2562,7 @@ msgstr "" #. *not* "Writing a checkpoint". #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura", #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on" -#: src/checkpoint.c:224 +#: src/checkpoint.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Write checkpoint %u" msgstr "Escreve-se o ponto de verificação %d" @@ -2547,7 +2571,7 @@ msgstr "Escreve-se o ponto de verifica #. *not* "Reading a checkpoint". #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura", #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on" -#: src/checkpoint.c:230 +#: src/checkpoint.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Read checkpoint %u" msgstr "Leu-se o ponto de verificação %d" @@ -2616,11 +2640,8 @@ msgid "Synchronous execution options:" msgstr "" #: tests/genfile.c:163 -#, fuzzy msgid "OPTION" msgstr "" -"\n" -"Forma de usar: %s [OPÇÃO]...\n" #: tests/genfile.c:164 msgid "" @@ -2752,7 +2773,7 @@ msgstr "N #: tests/genfile.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "cannot truncate `%s'" -msgstr "Não se consegue abrir %s" +msgstr "Não se consegue executar \"stat\" para %s" #: tests/genfile.c:701 #, c-format @@ -2762,7 +2783,7 @@ msgstr "" #: tests/genfile.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink `%s'" -msgstr "Não se consegue abrir %s" +msgstr "Não se consegue ler a ligação (\"link\") %s" #: tests/genfile.c:833 #, c-format @@ -2799,45 +2820,6 @@ msgstr "" msgid "--stat requires file names" msgstr "--Nomes de ficheiros truncados--\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot get working directory" -#~ msgstr "Não se pode mudar para a directoria %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read error in snapshot file" -#~ msgstr "Erro de leitura sobre %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unexpected field value in snapshot file" -#~ msgstr "Fim de ficheiro inesperado no ficheiro de arquivo" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Directory removed before we read it" -#~ msgstr "Mudou-se o nome do directoria %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot restore working directory" -#~ msgstr "Não se pode mudar para a directoria %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot resolve hostname %s" -#~ msgstr "Não se consegue mudar o nome de %s para %s" - -#~ msgid "Reading %s\n" -#~ msgstr "Leitura de %s\n" - -#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n" -#~ msgstr "rmtd: Não se consegue reservar espaço temporário (\"buffers\")\n" - -#~ msgid "Cannot allocate buffer space" -#~ msgstr "Não se consegue reservar espaço temporário (\"buffer\")" - -#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -#~ msgstr "Para mais informação, tente \"%s --help\".\n" - -#~ msgid "Premature end of file" -#~ msgstr "Fim-de-ficheiro prematuro" - #~ msgid "Cannot close file #%d" #~ msgstr "Não se consegue fechar o ficheiro #%d" @@ -2902,6 +2884,12 @@ msgstr "--Nomes de ficheiros truncados--\n" #~ msgid "Only wrote %u of %u bytes to %s" #~ msgstr "Só se escreveram %u \"bytes\" de um total de %u em %s" +#~ msgid "Read error on %s" +#~ msgstr "Erro de leitura sobre %s" + +#~ msgid "Reading %s\n" +#~ msgstr "Leitura de %s\n" + #~ msgid "WARNING: No volume header" #~ msgstr "ATENÇÃO: Não há cabeçalho de volume" @@ -3042,9 +3030,6 @@ msgstr "--Nomes de ficheiros truncados--\n" #~ msgid "Visible long name error" #~ msgstr "Erro evidente num nome longo" -#~ msgid "Cannot stat %s" -#~ msgstr "Não se consegue executar \"stat\" para %s" - #~ msgid "Could not get current directory: %s" #~ msgstr "Não se conseguiu determinar a directoria corrente: %s" @@ -3073,9 +3058,6 @@ msgstr "--Nomes de ficheiros truncados--\n" #~ msgid "Visible longname error" #~ msgstr "Erro evidente num nome longo" -#~ msgid "Cannot symlink %s to %s" -#~ msgstr "Não se pode criar uma ligação (\"link\") simbólica de %s para %s" - #~ msgid "Symlinked %s to %s" #~ msgstr "%s ligado simbolicamente a %s (\"link\")" @@ -3085,6 +3067,15 @@ msgstr "--Nomes de ficheiros truncados--\n" #~ msgid "Missing file name after -C" #~ msgstr "Falta um nome de ficheiro após \"-C\"" +#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n" +#~ msgstr "rmtd: Não se consegue reservar espaço temporário (\"buffers\")\n" + +#~ msgid "Cannot allocate buffer space" +#~ msgstr "Não se consegue reservar espaço temporário (\"buffer\")" + +#~ msgid "Premature end of file" +#~ msgstr "Fim-de-ficheiro prematuro" + #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n" #~ msgstr "rmtd: Comando \"%c\" não faz sentido\n"