X-Git-Url: https://git.gag.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhr.po;h=5c47afd7a87d000dd5b7901f6cf0b9d472ce0111;hb=1a44d77d50f4fb37c0410eed04b82303624ea2ec;hp=97187181aff62a5a2b709229a60dc9be0d5519d5;hpb=785cdec4450a1459fdbb90df1344b69be34e0059;p=debian%2Ftar diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 97187181..5c47afd7 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -4,299 +4,213 @@ # ... wishes to thank everybody who helped in good faith. # # Well, in 03:12 hrs (for 1st pass)!! who beats me I owe him a pizza ;-) -- TM +#: src/create.c:1552 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar 1.13.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 09:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-12 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-26 10:49+MET(DST)(UTC+2)\n" "Last-Translator: Mirsad Todorovac \n" "Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/argmatch.c:133 +#: gnu/argmatch.c:135 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "pogre¹an argument %s za %s" -#: lib/argmatch.c:134 +#: gnu/argmatch.c:136 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "nejednoznaèan argument %s za %s" -#: lib/argmatch.c:153 +#: gnu/argmatch.c:155 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Ispravni argumenti su:" -#: lib/argp-help.c:147 +#: gnu/argp-help.c:149 #, c-format msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" msgstr "" -#: lib/argp-help.c:220 +#: gnu/argp-help.c:222 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "" -#: lib/argp-help.c:226 +#: gnu/argp-help.c:228 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" msgstr "" -#: lib/argp-help.c:235 +#: gnu/argp-help.c:237 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "" -#: lib/argp-help.c:247 +#: gnu/argp-help.c:249 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "" -#: lib/argp-help.c:1246 +#: gnu/argp-help.c:1248 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." msgstr "" -#: lib/argp-help.c:1639 +#: gnu/argp-help.c:1641 msgid "Usage:" msgstr "" -#: lib/argp-help.c:1643 +#: gnu/argp-help.c:1645 msgid " or: " msgstr "" -#: lib/argp-help.c:1655 +#: gnu/argp-help.c:1657 #, fuzzy msgid " [OPTION...]" msgstr "" "\n" "Kori¹tenje: %s [OPCIJA]...\n" -#: lib/argp-help.c:1682 +#: gnu/argp-help.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" msgstr "Poku¹ajte `%s --help' za vi¹e informacija.\n" -#: lib/argp-help.c:1710 src/tar.c:1256 +#: gnu/argp-help.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" "\n" "Prijavi gre¹ke i bugove na .\n" -#: lib/argp-help.c:1929 lib/error.c:125 +#: gnu/argp-help.c:1931 gnu/error.c:183 msgid "Unknown system error" msgstr "Nepoznata pogre¹ka u sistemu" -#: lib/argp-parse.c:81 src/tar.c:774 +#: gnu/argp-parse.c:83 msgid "give this help list" msgstr "" -#: lib/argp-parse.c:82 src/tar.c:775 +#: gnu/argp-parse.c:84 msgid "give a short usage message" msgstr "" -#: lib/argp-parse.c:83 src/tar.c:468 src/tar.c:470 src/tar.c:539 -#: tests/genfile.c:129 +#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:489 src/tar.c:491 src/tar.c:560 +#: tests/genfile.c:130 msgid "NAME" msgstr "" -#: lib/argp-parse.c:83 +#: gnu/argp-parse.c:85 msgid "set the program name" msgstr "" -#: lib/argp-parse.c:84 +#: gnu/argp-parse.c:86 msgid "SECS" msgstr "" -#: lib/argp-parse.c:85 src/tar.c:780 +#: gnu/argp-parse.c:87 msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "" -#: lib/argp-parse.c:142 src/tar.c:776 +#: gnu/argp-parse.c:144 msgid "print program version" msgstr "" -#: lib/argp-parse.c:158 +#: gnu/argp-parse.c:160 #, c-format msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" msgstr "" -#: lib/argp-parse.c:611 +#: gnu/argp-parse.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" msgstr "%s: za opciju `%s' neophodan je argument\n" -#: lib/argp-parse.c:754 +#: gnu/argp-parse.c:756 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "" -#: lib/closeout.c:112 +#: gnu/closeout.c:114 msgid "write error" msgstr "" -#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#: gnu/getopt.c:529 gnu/getopt.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcija `%s' nije jednoznaèna\n" -#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnu/getopt.c:578 gnu/getopt.c:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcija `--%s' ne dozvoljava argument\n" -#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#: gnu/getopt.c:591 gnu/getopt.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dozvoljava argument\n" -#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#: gnu/getopt.c:639 gnu/getopt.c:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: za opciju `%s' neophodan je argument\n" -#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +#: gnu/getopt.c:696 gnu/getopt.c:699 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: ne prepoznajem opciju `--%s'\n" -#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#: gnu/getopt.c:707 gnu/getopt.c:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: ne prepoznajem opciju `%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: ilegalna opcija -- %c\n" - -#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#: gnu/getopt.c:759 gnu/getopt.c:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: pogre¹na opcija -- %c\n" -#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#: gnu/getopt.c:812 gnu/getopt.c:829 gnu/getopt.c:1037 gnu/getopt.c:1055 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: opcija zahtijeva neophodan argument -- %c\n" -#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +#: gnu/getopt.c:885 gnu/getopt.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcija `-W %s' nije jednoznaèna\n" -#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +#: gnu/getopt.c:925 gnu/getopt.c:943 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dozvoljava argument\n" -#: lib/obstack.c:423 lib/obstack.c:425 lib/xalloc-die.c:34 src/extract.c:1374 +#: gnu/getopt.c:964 gnu/getopt.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: za opciju `%s' neophodan je argument\n" + +#: gnu/obstack.c:423 gnu/obstack.c:425 gnu/xalloc-die.c:36 msgid "memory exhausted" msgstr "iscrpljena memorija" -#: lib/openat-die.c:35 +#: gnu/openat-die.c:40 #, fuzzy, c-format msgid "unable to record current working directory" msgstr "Ne mogu promijeniti radni direktorij" -#: lib/openat-die.c:48 +#: gnu/openat-die.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "Ne mogu pohraniti radni direktorij" -#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'. -#. Directly translating this to another language will not work, first because -#. %s itself is not translated. -#. Translate it as `%s: Function %s failed'. -#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71 -#, c-format -msgid "%s: Cannot %s" -msgstr "%s: Ne mogu %s" - -#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'. -#. Directly translating this to another language will not work, first because -#. %s itself is not translated. -#. Translate it as `%s: Function %s failed'. -#: lib/paxerror.c:84 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Cannot %s" -msgstr "%s: Upozorenje: Ne mogu %s" - -#: lib/paxerror.c:93 -#, c-format -msgid "%s: Cannot change mode to %s" -msgstr "%s: Ne mogu promijeniti mod u %s" - -#: lib/paxerror.c:101 -#, c-format -msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu" -msgstr "%s: Ne mogu promijeniti vlasni¹tvo na uid %lu, gid %lu" - -#: lib/paxerror.c:127 -#, c-format -msgid "%s: Cannot hard link to %s" -msgstr "%s: Ne mogu napraviti hard link na %s" - -#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte" -msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" -msgstr[0] "%s: Pogre¹ka u èitanju na bajtu %s, èitam %lu bajtova" -msgstr[1] "%s: Pogre¹ka u èitanju na bajtu %s, èitam %lu bajtova" - -#: lib/paxerror.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte" -msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" -msgstr[0] "%s: Upozorenje: Pogre¹ka u èitanju na bajtu %s, èitam %lu bajtova" -msgstr[1] "%s: Upozorenje: Pogre¹ka u èitanju na bajtu %s, èitam %lu bajtova" - -#: lib/paxerror.c:259 -#, c-format -msgid "%s: Cannot seek to %s" -msgstr "%s: Neuspjeli seek na %s" - -#: lib/paxerror.c:275 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s" -msgstr "%s: Upozorenje: Neuspjeli seek na %s" - -#: lib/paxerror.c:284 -#, c-format -msgid "%s: Cannot create symlink to %s" -msgstr "%s: Ne mogu kreirati simbolièki link prema %s" - -#: lib/paxerror.c:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte" -msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes" -msgstr[0] "%s: Upsje¹no zapisao samo %lu od %lu bajtova" -msgstr[1] "%s: Upsje¹no zapisao samo %lu od %lu bajtova" - -#: lib/paxnames.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing leading `%s' from member names" -msgstr "Uklanjam vodeæe `%.*s' iz imena èlanova" - -#: lib/paxnames.c:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing leading `%s' from hard link targets" -msgstr "Uklanjam vodeæe `%.*s' iz imena èlanova" - -#: lib/paxnames.c:169 -#, fuzzy -msgid "Substituting `.' for empty member name" -msgstr "Uklanjam vodeæe `%.*s' iz imena èlanova" - -#: lib/paxnames.c:170 -msgid "Substituting `.' for empty hard link target" -msgstr "" - # # MT -- FIXME -- for now this is left untranslated, until we # come to UTF-8 or something alike (20020412) @@ -313,17 +227,17 @@ msgstr "" #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:249 +#: gnu/quotearg.c:273 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:250 +#: gnu/quotearg.c:274 msgid "'" msgstr "'" @@ -333,7 +247,7 @@ msgstr "'" #. To enquire the regular expression that your system uses for this #. purpose, you can use the command #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: lib/rpmatch.c:147 +#: gnu/rpmatch.c:149 msgid "^[yY]" msgstr "" @@ -343,39 +257,28 @@ msgstr "" #. To enquire the regular expression that your system uses for this #. purpose, you can use the command #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: lib/rpmatch.c:160 +#: gnu/rpmatch.c:162 msgid "^[nN]" msgstr "" -#: lib/rtapelib.c:299 -#, c-format -msgid "exec/tcp: Service not available" -msgstr "exec/tcp: Servis nije dostupan" - -# FIXME -- verify against source -#: lib/rtapelib.c:303 +#: gnu/version-etc.c:76 #, c-format -msgid "stdin" -msgstr "stdin -- standardni ulaz" - -#: lib/rtapelib.c:306 -#, c-format -msgid "stdout" -msgstr "stdout -- standardni ulaz" +msgid "Packaged by %s (%s)\n" +msgstr "" -#: lib/rtapelib.c:512 +#: gnu/version-etc.c:79 #, c-format -msgid "Cannot execute remote shell" -msgstr "Ne mogu pokrenuti udaljenu (remote) ljusku" +msgid "Packaged by %s\n" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:65 +#: gnu/version-etc.c:86 msgid "(C)" msgstr "" -#: lib/version-etc.c:67 +#: gnu/version-etc.c:88 msgid "" "\n" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: lib/version-etc.c:181 rmt/rmt.c:315 +#: gnu/version-etc.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"Report bugs to <%s>.\n" +"Report bugs to: %s\n" msgstr "" "\n" "Prijavi gre¹ke i bugove na .\n" -#: lib/version-etc.c:182 -#, c-format -msgid "%s home page: .\n" +#: gnu/version-etc.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report %s bugs to: %s\n" msgstr "" +"\n" +"Prijavi gre¹ke i bugove na .\n" -#: lib/version-etc.c:184 -msgid "General help using GNU software: .\n" +#: gnu/version-etc.c:253 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" -#: rmt/rmt.c:142 -msgid "Input string too long" +#: gnu/version-etc.c:255 +#, c-format +msgid "%s home page: \n" msgstr "" -#: rmt/rmt.c:161 -msgid "Number syntax error" +#: gnu/version-etc.c:258 +msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: rmt/rmt.c:180 -msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n" -msgstr "rmtd: Ne mogu alocirati prostor za meðuspremnik\n" +#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'. +#. Directly translating this to another language will not work, first because +#. %s itself is not translated. +#. Translate it as `%s: Function %s failed'. +#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71 +#, c-format +msgid "%s: Cannot %s" +msgstr "%s: Ne mogu %s" + +#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'. +#. Directly translating this to another language will not work, first because +#. %s itself is not translated. +#. Translate it as `%s: Function %s failed'. +#: lib/paxerror.c:84 +#, c-format +msgid "%s: Warning: Cannot %s" +msgstr "%s: Upozorenje: Ne mogu %s" + +#: lib/paxerror.c:93 +#, c-format +msgid "%s: Cannot change mode to %s" +msgstr "%s: Ne mogu promijeniti mod u %s" -#: rmt/rmt.c:182 -msgid "Cannot allocate buffer space" -msgstr "Ne mogu alocirati prostor za meðuspremnik" +#: lib/paxerror.c:101 +#, c-format +msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu" +msgstr "%s: Ne mogu promijeniti vlasni¹tvo na uid %lu, gid %lu" -#: rmt/rmt.c:304 +#: lib/paxerror.c:127 #, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Poku¹ajte `%s --help' za vi¹e informacija.\n" +msgid "%s: Cannot hard link to %s" +msgstr "%s: Ne mogu napraviti hard link na %s" -#: rmt/rmt.c:308 +#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]\n" -"Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.\n" -"\n" -" --version Output version info.\n" -" --help Output this help.\n" +msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte" +msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" +msgstr[0] "%s: Pogre¹ka u èitanju na bajtu %s, èitam %lu bajtova" +msgstr[1] "%s: Pogre¹ka u èitanju na bajtu %s, èitam %lu bajtova" + +#: lib/paxerror.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte" +msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" +msgstr[0] "%s: Upozorenje: Pogre¹ka u èitanju na bajtu %s, èitam %lu bajtova" +msgstr[1] "%s: Upozorenje: Pogre¹ka u èitanju na bajtu %s, èitam %lu bajtova" + +#: lib/paxerror.c:259 +#, c-format +msgid "%s: Cannot seek to %s" +msgstr "%s: Neuspjeli seek na %s" + +#: lib/paxerror.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s" +msgstr "%s: Upozorenje: Neuspjeli seek na %s" + +#: lib/paxerror.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot create symlink to %s" +msgstr "%s: Ne mogu kreirati simbolièki link prema %s" + +#: lib/paxerror.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte" +msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes" +msgstr[0] "%s: Upsje¹no zapisao samo %lu od %lu bajtova" +msgstr[1] "%s: Upsje¹no zapisao samo %lu od %lu bajtova" + +#: lib/paxnames.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing leading `%s' from member names" +msgstr "Uklanjam vodeæe `%.*s' iz imena èlanova" + +#: lib/paxnames.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing leading `%s' from hard link targets" +msgstr "Uklanjam vodeæe `%.*s' iz imena èlanova" + +#: lib/paxnames.c:154 +#, fuzzy +msgid "Substituting `.' for empty member name" +msgstr "Uklanjam vodeæe `%.*s' iz imena èlanova" + +#: lib/paxnames.c:155 +msgid "Substituting `.' for empty hard link target" msgstr "" -"Kori¹tenje: %s [OPCIJA]\n" -"Upravljaj jedinicom trake, prihvaæajuæi naredbe od udaljenih procesa.\n" -"\n" -" --version Informacije o verziji programskih ispisa.\n" -" --help Ispi¹i ovu pomoæ.\n" -# FIXME -- find xlation for 'seek offset' -- TM -#: rmt/rmt.c:397 +#: lib/rtapelib.c:299 +#, c-format +msgid "exec/tcp: Service not available" +msgstr "exec/tcp: Servis nije dostupan" + +# FIXME -- verify against source +#: lib/rtapelib.c:303 +#, c-format +msgid "stdin" +msgstr "stdin -- standardni ulaz" + +#: lib/rtapelib.c:306 +#, c-format +msgid "stdout" +msgstr "stdout -- standardni ulaz" + +#: lib/rtapelib.c:429 +#, c-format +msgid "Cannot connect to %s: resolve failed" +msgstr "" + +#: lib/rtapelib.c:515 +#, c-format +msgid "Cannot execute remote shell" +msgstr "Ne mogu pokrenuti udaljenu (remote) ljusku" + +#: rmt/rmt.c:432 +msgid "Seek direction out of range" +msgstr "Seek smjer izvan opsega" + +#: rmt/rmt.c:438 #, fuzzy -msgid "Seek offset error" -msgstr "Seek ofset izvan opsega" +msgid "Invalid seek direction" +msgstr "Pogre¹an mod dan opcijom" + +#: rmt/rmt.c:446 +#, fuzzy +msgid "Invalid seek offset" +msgstr "Pogre¹na oznaka vremena" # FIXME -- find xlation for 'seek offset' -- TM -#: rmt/rmt.c:406 rmt/rmt.c:547 rmt/rmt.c:557 +#: rmt/rmt.c:452 msgid "Seek offset out of range" msgstr "Seek ofset izvan opsega" -#: rmt/rmt.c:428 -msgid "Seek direction out of range" -msgstr "Seek smjer izvan opsega" +#: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608 +#, fuzzy +msgid "Invalid byte count" +msgstr "Pogre¹na duljina trake" -#: rmt/rmt.c:472 -msgid "rmtd: Premature eof\n" +# FIXME -- find xlation for 'seek offset' -- TM +#: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625 +#, fuzzy +msgid "Byte count out of range" +msgstr "Seek ofset izvan opsega" + +#: rmt/rmt.c:558 +#, fuzzy +msgid "Premature eof" msgstr "rmtd: Prerani eof\n" -#: rmt/rmt.c:474 -msgid "Premature end of file" -msgstr "Prerani kraj datoteke" +#: rmt/rmt.c:601 +#, fuzzy +msgid "Invalid operation code" +msgstr "%s: pogre¹na opcija -- %c\n" + +#: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680 +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:664 +#, fuzzy +msgid "Unexpected arguments" +msgstr "Neoèekivani EOF u arhivi" + +#: rmt/rmt.c:689 +msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:424 src/tar.c:428 src/tar.c:558 src/tar.c:573 +#: src/tar.c:704 src/tar.c:742 tests/genfile.c:166 +msgid "NUMBER" +msgstr "" -#: rmt/rmt.c:672 +#: rmt/rmt.c:697 +msgid "set debug level" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:422 src/tar.c:563 src/tar.c:639 src/tar.c:643 +#: src/tar.c:655 src/tar.c:665 src/tar.c:668 src/tar.c:670 src/tar.c:759 +#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184 +#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193 +msgid "FILE" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:699 +msgid "set debug output file name" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "%s: Neuspjeli seek na %s" + +#: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:884 tests/genfile.c:901 +#, c-format +msgid "too many arguments" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:822 msgid "Garbage command" msgstr "Neispravna naredba" -#: src/buffer.c:290 src/buffer.c:295 src/buffer.c:541 src/buffer.c:1128 -#: src/delete.c:210 src/list.c:167 src/update.c:165 +#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1321 +#: src/buffer.c:1367 src/buffer.c:1396 src/delete.c:211 src/list.c:245 +#: src/update.c:200 msgid "This does not look like a tar archive" msgstr "Ovo ne izgleda kao tar arhiva" # FIXME -- ovo neæe raditi ako je prevedeno -- Denis? -#: src/buffer.c:354 src/buffer.c:363 +#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530 #, fuzzy msgid "Total bytes written" msgstr "Ukupno ispisano bajtova: %s (%sB, %sB/s)\n" -#: src/buffer.c:361 src/buffer.c:375 +#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542 msgid "Total bytes read" msgstr "" # FIXME -- ovo neæe raditi ako je prevedeno -- Denis? -#: src/buffer.c:365 +#: src/buffer.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "Total bytes deleted: %s\n" msgstr "Ukupno ispisano bajtova: %s (%sB, %sB/s)\n" -#: src/buffer.c:454 +#: src/buffer.c:621 msgid "(pipe)" msgstr "(cjevovod - pipe)" -#: src/buffer.c:477 +#: src/buffer.c:644 msgid "Invalid value for record_size" msgstr "Pogre¹na vrijednost za record_size" -#: src/buffer.c:480 +#: src/buffer.c:647 msgid "No archive name given" msgstr "Nije dano ime arhive" -#: src/buffer.c:524 +#: src/buffer.c:689 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive" msgstr "Ne mogu verificirati stdin/stdout arhive" -#: src/buffer.c:538 +#: src/buffer.c:703 #, c-format msgid "Archive is compressed. Use %s option" msgstr "" -#: src/buffer.c:593 src/tar.c:2317 +#: src/buffer.c:760 src/tar.c:2448 msgid "Cannot update compressed archives" msgstr "Ne mogu a¾urirati komprimirane arhive" -#: src/buffer.c:672 +#: src/buffer.c:853 msgid "At beginning of tape, quitting now" msgstr "Poèetak trake, zavr¹avam" -#: src/buffer.c:678 +#: src/buffer.c:859 msgid "Too many errors, quitting" msgstr "Previ¹e pogre¹aka, zavr¹avam" -#: src/buffer.c:697 +#: src/buffer.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Record size = %lu block" msgid_plural "Record size = %lu blocks" msgstr[0] "Velièina sloga = %lu blokova" msgstr[1] "Velièina sloga = %lu blokova" -#: src/buffer.c:718 +#: src/buffer.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive" msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive" msgstr[0] "Neporavnat (unaligned) blok (%lu bajtova) unutar arhive" msgstr[1] "Neporavnat (unaligned) blok (%lu bajtova) unutar arhive" -#: src/buffer.c:795 +#: src/buffer.c:990 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i" msgstr "Ne mogu se pomicati unazad unutar arhive; mo¾e biti neèitljiva bez -i" -#: src/buffer.c:827 +#: src/buffer.c:1022 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary" msgstr "" -#: src/buffer.c:881 +#: src/buffer.c:1073 #, c-format msgid "%s: contains invalid volume number" msgstr "%s: sadr¾i pogre¹an broj dijela arhive" -#: src/buffer.c:916 +#: src/buffer.c:1108 msgid "Volume number overflow" msgstr "Prekoraèenje u broju dijela arhive" -#: src/buffer.c:931 +#: src/buffer.c:1123 #, c-format msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: " msgstr "Pripremite dio arhive #%d za %s i pritisni :" -#: src/buffer.c:937 +#: src/buffer.c:1129 msgid "EOF where user reply was expected" msgstr "Naðen EOF gdje sam oèekivao odgovor korisnika" -#: src/buffer.c:942 src/buffer.c:974 +#: src/buffer.c:1134 src/buffer.c:1166 msgid "WARNING: Archive is incomplete" msgstr "UPOZORENJE: Arhiva nije kompletirana" -#: src/buffer.c:956 +#: src/buffer.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" " n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n" @@ -671,484 +725,476 @@ msgstr "" " ! Pokreni podljusku operativnog sistema\n" " ? Ispi¹i ovu listu\n" -#: src/buffer.c:961 +#: src/buffer.c:1153 #, c-format msgid " ! Spawn a subshell\n" msgstr "" -#: src/buffer.c:962 +#: src/buffer.c:1154 #, c-format msgid " ? Print this list\n" msgstr "" -#: src/buffer.c:969 +#: src/buffer.c:1161 msgid "No new volume; exiting.\n" msgstr "Nema novog dijela arhive; zavr¹avam.\n" -#: src/buffer.c:1002 +#: src/buffer.c:1194 msgid "File name not specified. Try again.\n" msgstr "" -#: src/buffer.c:1015 +#: src/buffer.c:1207 #, c-format msgid "Invalid input. Type ? for help.\n" msgstr "" -#: src/buffer.c:1066 +#: src/buffer.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "%s command failed" msgstr "Neuspjela `%s' naredba" -#: src/buffer.c:1221 +#: src/buffer.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name" msgstr "%s nije nastavljen za ovom dijelu arhive" -#: src/buffer.c:1225 +#: src/buffer.c:1443 #, c-format msgid "%s is not continued on this volume" msgstr "%s nije nastavljen za ovom dijelu arhive" -#: src/buffer.c:1239 +#: src/buffer.c:1457 #, c-format msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)" msgstr "%s je pogre¹ne velièine (%s != %s + %s)" -#: src/buffer.c:1253 +#: src/buffer.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)" msgstr "Ovaj dio arhive je izvan slijeda" # FIXME -- clean against source! (TM) -#: src/buffer.c:1303 +#: src/buffer.c:1550 src/buffer.c:1576 #, c-format msgid "Archive not labeled to match %s" msgstr "Arhiva nije oznaèena labelom da odgovara %s" -#: src/buffer.c:1306 +#: src/buffer.c:1580 #, c-format msgid "Volume %s does not match %s" msgstr "Dio arhive %s ne odgovara %s" -#: src/buffer.c:1402 +#: src/buffer.c:1674 #, c-format msgid "" "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated" msgstr "" -#: src/buffer.c:1621 +#: src/buffer.c:1865 msgid "write did not end on a block boundary" msgstr "" -#: src/compare.c:96 +#: src/compare.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Could only read %lu of %lu byte" msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes" msgstr[0] "Uspio proèitati samo %lu od %lu bajtova" msgstr[1] "Uspio proèitati samo %lu od %lu bajtova" -#: src/compare.c:106 src/compare.c:388 +#: src/compare.c:105 src/compare.c:383 msgid "Contents differ" msgstr "Sadr¾aji se razlikuju" -#: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1399 src/list.c:372 -#: src/list.c:1323 +#: src/compare.c:131 src/extract.c:984 src/incremen.c:1456 src/list.c:456 +#: src/list.c:1388 src/xheader.c:711 msgid "Unexpected EOF in archive" msgstr "Neoèekivani EOF u arhivi" -#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:314 src/compare.c:412 +#: src/compare.c:179 src/compare.c:195 src/compare.c:309 src/compare.c:407 msgid "File type differs" msgstr "Tipovi datoteka se razlikuju" -#: src/compare.c:183 src/compare.c:203 src/compare.c:328 +#: src/compare.c:182 src/compare.c:202 src/compare.c:323 msgid "Mode differs" msgstr "Mod se razlikuje" -#: src/compare.c:206 +#: src/compare.c:205 msgid "Uid differs" msgstr "Uid se razlikuje" -#: src/compare.c:208 +#: src/compare.c:207 msgid "Gid differs" msgstr "Gid se razlikuje" -#: src/compare.c:212 +#: src/compare.c:211 msgid "Mod time differs" msgstr "Mod time (vrijeme modifikacije) se razlikuje" -#: src/compare.c:216 src/compare.c:420 +#: src/compare.c:215 src/compare.c:415 msgid "Size differs" msgstr "Velièina se razlikuje" # FIXME -- language purists might lynch me for this "polinkan" -- TM -#: src/compare.c:270 +#: src/compare.c:264 #, c-format msgid "Not linked to %s" msgstr "Nije polinkan na %s" -#: src/compare.c:293 +#: src/compare.c:288 msgid "Symlink differs" msgstr "Simbolièki link se razlikuje" -#: src/compare.c:322 +#: src/compare.c:317 msgid "Device number differs" msgstr "Broj ureðaja (device number) se razlikuje" -#: src/compare.c:462 +#: src/compare.c:457 #, c-format msgid "Verify " msgstr "Verificiraj " -#: src/compare.c:469 +#: src/compare.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown file type `%c', diffed as normal file" msgstr "%s: Nepoznat tip datoteke '%c', diff-iran kao normalna datoteka" -#: src/compare.c:524 +#: src/compare.c:520 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed." msgstr "" +# FIXME -- obsolescent -- TM #: src/compare.c:526 +#, fuzzy +msgid "Archive contains transformed file names." +msgstr "Arhiva sadr¾i base-64 zaglavlja zastarjelog formata" + +#: src/compare.c:531 msgid "Verification may fail to locate original files." msgstr "" -#: src/compare.c:596 +#: src/compare.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected" msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected" msgstr[0] "NEUSPJELA VERIFIKACIJA: detektirano %d pogre¹nih zaglavlja" msgstr[1] "NEUSPJELA VERIFIKACIJA: detektirano %d pogre¹nih zaglavlja" -#: src/compare.c:612 src/list.c:144 +#: src/compare.c:621 src/list.c:222 #, c-format msgid "A lone zero block at %s" msgstr "" -#: src/create.c:67 +#: src/create.c:72 #, c-format msgid "%s: contains a cache directory tag %s; %s" msgstr "" -#: src/create.c:272 +#: src/create.c:261 #, c-format msgid "value %s out of %s range %s..%s; substituting %s" msgstr "vrijednost %s izvan %s raspona %s..%s; substituiram %s" -#: src/create.c:278 +#: src/create.c:267 #, c-format msgid "value %s out of %s range %s..%s" msgstr "vrijednost %s izvan %s raspona %s..%s" # FIXME -- find `pade¾' here from source -#: src/create.c:338 +#: src/create.c:327 msgid "Generating negative octal headers" msgstr "Generiram negativna oktalna zaglavlja" -#: src/create.c:624 src/create.c:687 +#: src/create.c:612 src/create.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file name is too long (max %d); not dumped" msgstr "%s: datoteka nepromijenjena; ne arhiviram ju" -#: src/create.c:634 +#: src/create.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file name is too long (cannot be split); not dumped" msgstr "%s: datoteka nepromijenjena; ne arhiviram ju" -#: src/create.c:661 +#: src/create.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "%s: link name is too long; not dumped" msgstr "%s: datoteka nepromijenjena; ne arhiviram ju" -#: src/create.c:1076 +#: src/create.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "%s: File shrank by %s byte; padding with zeros" msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros" msgstr[0] "%s: Datoteka se skratila za %s bajtova; nadopunjujemo nulama" msgstr[1] "%s: Datoteka se skratila za %s bajtova; nadopunjujemo nulama" -#: src/create.c:1177 +#: src/create.c:1160 #, c-format msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped" msgstr "%s: datoteka je na drugom datoteènom sustavu; ne arhiviram ju" -#: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:551 src/incremen.c:557 +#: src/create.c:1203 src/create.c:1214 src/incremen.c:578 src/incremen.c:584 msgid "contents not dumped" msgstr "" -#: src/create.c:1361 +#: src/create.c:1418 #, c-format msgid "%s: Unknown file type; file ignored" msgstr "%s: Nepoznat tip datoteke; datoteka ignorirana" -#: src/create.c:1464 +#: src/create.c:1529 #, fuzzy, c-format -msgid "Missing links to %s.\n" +msgid "Missing links to %s." msgstr " link do %s\n" -#: src/create.c:1535 +#: src/create.c:1690 #, c-format msgid "%s: file is unchanged; not dumped" msgstr "%s: datoteka nepromijenjena; ne arhiviram ju" -#: src/create.c:1543 +#: src/create.c:1699 #, c-format msgid "%s: file is the archive; not dumped" msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju" -#: src/create.c:1573 -#, c-format -msgid "%s: File removed before we read it" -msgstr "%s: Datoteka uklonjena (removed) prije nego ¹to smo ju proèitali" - -#: src/create.c:1591 src/incremen.c:543 +#: src/create.c:1723 src/incremen.c:571 msgid "directory not dumped" msgstr "" -#: src/create.c:1659 +#: src/create.c:1795 #, c-format msgid "%s: file changed as we read it" msgstr "%s: datoteka se promijenila dok smo ju èitali" -#: src/create.c:1739 +#: src/create.c:1858 #, c-format msgid "%s: socket ignored" msgstr "%s: socket ignoriran" -#: src/create.c:1744 +#: src/create.c:1864 #, c-format msgid "%s: door ignored" msgstr "%s: door ignoriran" -#: src/delete.c:216 src/list.c:181 src/update.c:170 +#: src/delete.c:217 src/list.c:259 src/update.c:205 msgid "Skipping to next header" msgstr "Preskaèem do slijedeæeg zaglavlja" # FIXME -- non-header dubious -- clean against source! -- TM -#: src/delete.c:281 +#: src/delete.c:283 msgid "Deleting non-header from archive" msgstr "Bri¹em neispravno zaglavlje iz arhive" -#: src/extract.c:198 +#: src/extract.c:277 #, c-format msgid "%s: implausibly old time stamp %s" msgstr "" -#: src/extract.c:215 +#: src/extract.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s: time stamp %s is %s s in the future" msgstr "%s: oznaka vremena %s je %lu sekundi u buduænost" -#: src/extract.c:395 +#: src/extract.c:475 #, c-format msgid "%s: Unexpected inconsistency when making directory" msgstr "%s: Neoèekivana nekonzistentnost kod otvaranja direktorija" -#: src/extract.c:588 +#: src/extract.c:721 #, c-format msgid "%s: Directory renamed before its status could be extracted" msgstr "%s: Direktoriju promijenjeno ime prije nego ¹to mu je dobavljen status" -#: src/extract.c:724 +#: src/extract.c:875 msgid "Extracting contiguous files as regular files" msgstr "Ekstrahiram neprekinute datoteke kao regularne datoteke" # FIXME -- 'hard links' -- TM -#: src/extract.c:997 +#: src/extract.c:1209 msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links" msgstr "Poku¹avam ekstrakciju simbolièkih linkova kao hard linkova" -#: src/extract.c:1054 -#, c-format -msgid "Reading %s\n" -msgstr "Èitam %s\n" - -#: src/extract.c:1143 +#: src/extract.c:1365 #, c-format msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume" msgstr "" "%s: Ne mogu ekstrahirati -- datoteka se nastavlja iz drugog dijela arhive" -#: src/extract.c:1150 src/list.c:1090 +#: src/extract.c:1372 src/list.c:1121 #, fuzzy msgid "Unexpected long name header" msgstr "Neoèekivan EOF u mangliranim imenima" -#: src/extract.c:1156 +#: src/extract.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown file type `%c', extracted as normal file" msgstr "%s: Nepoznat tip datoteke '%c', ekstrahiran kao normalna datoteka" -#: src/extract.c:1181 +#: src/extract.c:1405 #, c-format msgid "Current %s is newer or same age" msgstr "" -#: src/extract.c:1227 +#: src/extract.c:1457 #, c-format msgid "%s: Was unable to backup this file" msgstr "%s: Nisam uspio napraviti backup ove datoteke" -#: src/extract.c:1355 +#: src/extract.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename %s to %s" msgstr "%s: Ne mogu preimenovati u %s" -#: src/extract.c:1367 -#, c-format -msgid "Error is not recoverable: exiting now" -msgstr "Gre¹ka iz koje se ne mogu oporaviti: zavr¹avam s radom" - -#: src/incremen.c:448 src/incremen.c:492 +#: src/incremen.c:473 src/incremen.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Directory has been renamed from %s" msgstr "%s: Direktoriju promijenjeno ime" -#: src/incremen.c:460 +#: src/incremen.c:485 #, c-format msgid "%s: Directory has been renamed" msgstr "%s: Direktoriju promijenjeno ime" -#: src/incremen.c:505 +#: src/incremen.c:530 #, c-format msgid "%s: Directory is new" msgstr "%s: Novi direktorij" -#: src/incremen.c:903 src/incremen.c:920 +#: src/incremen.c:951 src/incremen.c:968 msgid "Invalid time stamp" msgstr "Pogre¹na oznaka vremena" -#: src/incremen.c:959 +#: src/incremen.c:1007 #, fuzzy msgid "Invalid modification time (seconds)" msgstr "Pogre¹an mod dan opcijom" -#: src/incremen.c:974 +#: src/incremen.c:1022 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)" msgstr "" -#: src/incremen.c:994 +#: src/incremen.c:1042 msgid "Invalid device number" msgstr "Pogre¹an broj ureðaja" -#: src/incremen.c:1009 +#: src/incremen.c:1057 msgid "Invalid inode number" msgstr "Pogre¹an inode broj" -#: src/incremen.c:1060 src/incremen.c:1097 +#: src/incremen.c:1108 src/incremen.c:1145 msgid "Field too long while reading snapshot file" msgstr "" -#: src/incremen.c:1067 src/incremen.c:1105 +#: src/incremen.c:1115 src/incremen.c:1153 msgid "Read error in snapshot file" msgstr "" -#: src/incremen.c:1069 src/incremen.c:1109 src/incremen.c:1161 -#: src/incremen.c:1219 +#: src/incremen.c:1117 src/incremen.c:1157 src/incremen.c:1209 +#: src/incremen.c:1267 #, fuzzy msgid "Unexpected EOF in snapshot file" msgstr "Neoèekivani EOF u arhivi" -#: src/incremen.c:1076 src/incremen.c:1116 +#: src/incremen.c:1124 src/incremen.c:1164 msgid "Unexpected field value in snapshot file" msgstr "" -#: src/incremen.c:1211 +#: src/incremen.c:1259 msgid "Missing record terminator" msgstr "" -#: src/incremen.c:1262 src/incremen.c:1265 +#: src/incremen.c:1320 src/incremen.c:1323 msgid "Bad incremental file format" msgstr "" -#: src/incremen.c:1284 +#: src/incremen.c:1342 #, c-format msgid "Unsupported incremental format version: %" msgstr "" -#: src/incremen.c:1439 +#: src/incremen.c:1496 #, c-format msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o" msgstr "" -#: src/incremen.c:1449 +#: src/incremen.c:1506 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated" msgstr "" -#: src/incremen.c:1462 +#: src/incremen.c:1519 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'" msgstr "" -#: src/incremen.c:1475 +#: src/incremen.c:1532 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'" msgstr "" -#: src/incremen.c:1481 +#: src/incremen.c:1538 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'" msgstr "" -#: src/incremen.c:1501 +#: src/incremen.c:1558 #, c-format msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data" msgstr "" -#: src/incremen.c:1507 +#: src/incremen.c:1565 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used" msgstr "" # FIXME -- blocking factor -- can't translate (ask others) -- TM -#: src/incremen.c:1551 +#: src/incremen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create temporary directory using template %s" msgstr "Ne mogu alocirati memoriju za faktor pakiranja u blokove %d" -#: src/incremen.c:1613 +#: src/incremen.c:1670 #, c-format msgid "%s: Not purging directory: unable to stat" msgstr "" -#: src/incremen.c:1626 +#: src/incremen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: directory is on a different device: not purging" msgstr "%s: datoteka je na drugom datoteènom sustavu; ne arhiviram ju" -#: src/incremen.c:1634 +#: src/incremen.c:1691 #, c-format msgid "%s: Deleting %s\n" msgstr "%s: Bri¹em %s\n" -#: src/incremen.c:1639 +#: src/incremen.c:1696 #, c-format msgid "%s: Cannot remove" msgstr "%s: Ne mogu obrisati" -#: src/list.c:113 +#: src/list.c:190 #, c-format msgid "%s: Omitting" msgstr "%s: Izostavljam" -#: src/list.c:131 +#: src/list.c:207 #, c-format msgid "block %s: ** Block of NULs **\n" msgstr "blok %s: ** Blok ispunjen NULama **\n" -#: src/list.c:155 +#: src/list.c:233 #, c-format msgid "block %s: ** End of File **\n" msgstr "blok %s: ** Kraj datoteke **\n" -#: src/list.c:178 src/list.c:1063 src/list.c:1291 +#: src/list.c:256 src/list.c:1093 src/list.c:1356 #, c-format msgid "block %s: " msgstr "blok %s: " -#. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t, etc.) -#: src/list.c:671 +#. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t, +#. etc.) +#: src/list.c:708 #, c-format msgid "Blanks in header where numeric %s value expected" msgstr "Razmaci u zaglavlju gdje se oèekuje numerièka %s vrijednost" #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:726 +#: src/list.c:763 #, c-format msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement" msgstr "" @@ -1156,150 +1202,163 @@ msgstr "" "komplement" #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:737 +#: src/list.c:774 #, c-format msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range" msgstr "Oktalna vrijednost iz arhive %.*s je izvan %s opsega" # FIXME -- obsolescent -- TM -#: src/list.c:758 +#: src/list.c:795 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers" msgstr "Arhiva sadr¾i base-64 zaglavlja zastarjelog formata" # FIXME?? -#: src/list.c:772 +#: src/list.c:809 #, c-format msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range" msgstr "Base-64 vrijednost s predznakom %s iz arhive je izvan %s opsega" -#: src/list.c:803 +#: src/list.c:840 #, c-format msgid "Archive base-256 value is out of %s range" msgstr "Base-256 vrijednost iz arhive je izvan %s opsega" #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:832 +#: src/list.c:869 #, c-format msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected" msgstr "Arhiva sadr¾i %.*s gdje je oèekivana numerièka %s vrijednost" #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:854 +#: src/list.c:891 #, c-format msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s" msgstr "Vrijednost %s iz arhive je izvan %s opsega %s..%s" -#: src/list.c:1226 +#: src/list.c:1257 #, c-format msgid " link to %s\n" msgstr " link do %s\n" -#: src/list.c:1234 +#: src/list.c:1265 #, c-format msgid " unknown file type %s\n" msgstr " nepoznat tip datoteke %s\n" -#: src/list.c:1252 +#: src/list.c:1283 #, c-format msgid "--Long Link--\n" msgstr "" -#: src/list.c:1256 +#: src/list.c:1287 #, c-format msgid "--Long Name--\n" msgstr "" -#: src/list.c:1260 +#: src/list.c:1291 #, c-format msgid "--Volume Header--\n" msgstr "--Zaglavlje dijela arhive--\n" # FIXME -- clarify against source -- TM -#: src/list.c:1268 +#: src/list.c:1299 #, c-format msgid "--Continued at byte %s--\n" msgstr "--Nastavljeno s bajtom %s--\n" -#: src/list.c:1296 +#: src/list.c:1361 msgid "Creating directory:" msgstr "Kreiram direktorij:" -#: src/misc.c:456 +#: src/misc.c:297 +#, fuzzy +msgid "Cannot get working directory" +msgstr "Ne mogu promijeniti radni direktorij" + +#: src/misc.c:570 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Preimenujem %s u %s\n" -#: src/misc.c:465 src/misc.c:483 +#: src/misc.c:579 src/misc.c:598 #, c-format msgid "%s: Cannot rename to %s" msgstr "%s: Ne mogu preimenovati u %s" -#: src/misc.c:488 +#: src/misc.c:603 #, c-format msgid "Renaming %s back to %s\n" msgstr "Preimenujem %s natrag u %s\n" -#: src/misc.c:615 -msgid "Cannot save working directory" -msgstr "Ne mogu pohraniti radni direktorij" - -#: src/misc.c:621 -msgid "Cannot change working directory" -msgstr "Ne mogu promijeniti radni direktorij" +#: src/misc.c:850 +#, c-format +msgid "%s: File removed before we read it" +msgstr "%s: Datoteka uklonjena (removed) prije nego ¹to smo ju proèitali" -#: src/misc.c:711 +#: src/misc.c:871 msgid "child process" msgstr "podproces" -#: src/misc.c:720 +#: src/misc.c:880 msgid "interprocess channel" msgstr "meðuprocesni kanal" -#. TRANSLATORS: The following three msgids form a single sentence. -#. -#: src/names.c:593 -msgid "Pattern matching characters used in file names. Please," -msgstr "" - -#: src/names.c:595 -msgid "use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to" +#: src/names.c:590 +msgid "Pattern matching characters used in file names" msgstr "" -#: src/names.c:597 -msgid "suppress this warning." +#: src/names.c:592 +msgid "" +"Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress " +"this warning" msgstr "" -#: src/names.c:612 src/names.c:630 +#: src/names.c:610 src/names.c:626 #, c-format msgid "%s: Not found in archive" msgstr "%s: Nije naðeno u arhivi" -#: src/names.c:615 +#: src/names.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Required occurrence not found in archive" msgstr "%s: Nije naðeno u arhivi" -#: src/tar.c:79 +# FIXME -- clean against source! (TM) +#: src/names.c:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archive label mismatch" +msgstr "Arhiva nije oznaèena labelom da odgovara %s" + +#: src/names.c:949 +msgid "" +"Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental" +msgstr "" + +#: src/names.c:955 +msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental" +msgstr "" + +#: src/tar.c:81 #, c-format msgid "Options `-%s' and `-%s' both want standard input" msgstr "Opcije `-%s' i `-%s' obje zahtijevaju standardni ulaz" -#: src/tar.c:156 +#: src/tar.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid archive format" msgstr "%s: Pogre¹na grupa" -#: src/tar.c:180 +#: src/tar.c:182 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format" msgstr "GNU specijalne pogodnosti zatra¾ene na nekompatibilnom formatu arhive" -#: src/tar.c:241 +#: src/tar.c:250 #, c-format msgid "" "Unknown quoting style `%s'. Try `%s --quoting-style=help' to get a list." msgstr "" -#: src/tar.c:336 +#: src/tar.c:348 #, fuzzy msgid "" "GNU `tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and " @@ -1319,7 +1378,7 @@ msgstr "" "op¹irno.\n" " %s -xf arhiva.tar # Ekstrahiraj sve datoteke iz arhiva.tar.\n" -#: src/tar.c:345 +#: src/tar.c:357 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1340,87 +1399,80 @@ msgstr "" " nil, existing pobrojani ako pobrojani veæ postoje, inaèe jednostavni\n" " never, simple uvijek radi jednostavne backupe\n" -#: src/tar.c:370 +#: src/tar.c:387 msgid "Main operation mode:" msgstr "" -#: src/tar.c:373 +#: src/tar.c:390 msgid "list the contents of an archive" msgstr "" -#: src/tar.c:375 +#: src/tar.c:392 msgid "extract files from an archive" msgstr "" -#: src/tar.c:378 +#: src/tar.c:395 #, fuzzy msgid "create a new archive" msgstr "Neoèekivani EOF u arhivi" -#: src/tar.c:380 +#: src/tar.c:397 msgid "find differences between archive and file system" msgstr "" -#: src/tar.c:383 +#: src/tar.c:400 msgid "append files to the end of an archive" msgstr "" -#: src/tar.c:385 +#: src/tar.c:402 msgid "only append files newer than copy in archive" msgstr "" -#: src/tar.c:387 +#: src/tar.c:404 msgid "append tar files to an archive" msgstr "" -#: src/tar.c:390 +#: src/tar.c:407 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)" msgstr "" -#: src/tar.c:392 +#: src/tar.c:409 msgid "test the archive volume label and exit" msgstr "" -#: src/tar.c:397 +#: src/tar.c:414 msgid "Operation modifiers:" msgstr "" -#: src/tar.c:400 +#: src/tar.c:417 msgid "handle sparse files efficiently" msgstr "" -#: src/tar.c:401 +#: src/tar.c:418 msgid "MAJOR[.MINOR]" msgstr "" -#: src/tar.c:402 +#: src/tar.c:419 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)" msgstr "" -#: src/tar.c:404 +#: src/tar.c:421 msgid "handle old GNU-format incremental backup" msgstr "" -#: src/tar.c:405 src/tar.c:542 src/tar.c:622 src/tar.c:626 src/tar.c:638 -#: src/tar.c:648 src/tar.c:651 src/tar.c:653 src/tar.c:736 tests/genfile.c:131 -#: tests/genfile.c:179 tests/genfile.c:183 tests/genfile.c:186 -msgid "FILE" -msgstr "" - -#: src/tar.c:406 +#: src/tar.c:423 msgid "handle new GNU-format incremental backup" msgstr "" -#: src/tar.c:408 -msgid "do not exit with nonzero on unreadable files" +#: src/tar.c:425 +msgid "dump level for created listed-incremental archive" msgstr "" -#: src/tar.c:409 src/tar.c:537 src/tar.c:552 src/tar.c:685 src/tar.c:721 -#: tests/genfile.c:165 -msgid "NUMBER" +#: src/tar.c:427 +msgid "do not exit with nonzero on unreadable files" msgstr "" -#: src/tar.c:410 +#: src/tar.c:429 msgid "" "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this " "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --" @@ -1428,578 +1480,566 @@ msgid "" "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1" msgstr "" -#: src/tar.c:416 +#: src/tar.c:435 msgid "archive is seekable" msgstr "" -#: src/tar.c:418 +#: src/tar.c:437 +msgid "archive is not seekable" +msgstr "" + +#: src/tar.c:439 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives" msgstr "" -#: src/tar.c:421 +#: src/tar.c:442 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)" msgstr "" -#: src/tar.c:427 +#: src/tar.c:448 msgid "Overwrite control:" msgstr "" -#: src/tar.c:430 +#: src/tar.c:451 msgid "attempt to verify the archive after writing it" msgstr "" -#: src/tar.c:432 +#: src/tar.c:453 msgid "remove files after adding them to the archive" msgstr "" -#: src/tar.c:434 +#: src/tar.c:455 msgid "don't replace existing files when extracting" msgstr "" -#: src/tar.c:436 +#: src/tar.c:457 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies" msgstr "" -#: src/tar.c:438 +#: src/tar.c:459 msgid "overwrite existing files when extracting" msgstr "" -#: src/tar.c:440 +#: src/tar.c:461 msgid "remove each file prior to extracting over it" msgstr "" -#: src/tar.c:442 +#: src/tar.c:463 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory" msgstr "" -#: src/tar.c:444 +#: src/tar.c:465 msgid "preserve metadata of existing directories" msgstr "" -#: src/tar.c:446 +#: src/tar.c:467 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)" msgstr "" -#: src/tar.c:452 +#: src/tar.c:473 msgid "Select output stream:" msgstr "" -#: src/tar.c:455 +#: src/tar.c:476 #, fuzzy msgid "extract files to standard output" msgstr "Pogre¹ka u pisanju na standardni izlaz" -#: src/tar.c:456 src/tar.c:515 src/tar.c:517 tests/genfile.c:162 -#: tests/genfile.c:189 +#: src/tar.c:477 src/tar.c:536 src/tar.c:538 tests/genfile.c:190 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: src/tar.c:457 +#: src/tar.c:478 msgid "pipe extracted files to another program" msgstr "" -#: src/tar.c:459 +#: src/tar.c:480 msgid "ignore exit codes of children" msgstr "" -#: src/tar.c:461 +#: src/tar.c:482 msgid "treat non-zero exit codes of children as error" msgstr "" -#: src/tar.c:466 +#: src/tar.c:487 msgid "Handling of file attributes:" msgstr "" -#: src/tar.c:469 +#: src/tar.c:490 msgid "force NAME as owner for added files" msgstr "" -#: src/tar.c:471 +#: src/tar.c:492 msgid "force NAME as group for added files" msgstr "" -#: src/tar.c:472 src/tar.c:671 +#: src/tar.c:493 src/tar.c:690 msgid "DATE-OR-FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:473 +#: src/tar.c:494 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:474 +#: src/tar.c:495 msgid "CHANGES" msgstr "" -#: src/tar.c:475 +#: src/tar.c:496 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files" msgstr "" -#: src/tar.c:477 +#: src/tar.c:498 msgid "METHOD" msgstr "" -#: src/tar.c:478 +#: src/tar.c:499 msgid "" "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after " "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first " "place (METHOD='system')" msgstr "" -#: src/tar.c:482 +#: src/tar.c:503 msgid "don't extract file modified time" msgstr "" -#: src/tar.c:484 -msgid "try extracting files with the same ownership" +#: src/tar.c:505 +msgid "" +"try extracting files with the same ownership as exists in the archive " +"(default for superuser)" msgstr "" -#: src/tar.c:486 -msgid "extract files as yourself" +#: src/tar.c:507 +msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)" msgstr "" -#: src/tar.c:488 +#: src/tar.c:509 msgid "always use numbers for user/group names" msgstr "" -#: src/tar.c:490 +#: src/tar.c:511 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)" msgstr "" -#: src/tar.c:494 +#: src/tar.c:515 msgid "" "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default " "for ordinary users)" msgstr "" -#: src/tar.c:496 +#: src/tar.c:517 msgid "sort names to extract to match archive" msgstr "" -#: src/tar.c:499 +#: src/tar.c:520 msgid "same as both -p and -s" msgstr "" -#: src/tar.c:501 +#: src/tar.c:522 msgid "" "delay setting modification times and permissions of extracted directories " "until the end of extraction" msgstr "" -#: src/tar.c:504 +#: src/tar.c:525 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option" msgstr "" -#: src/tar.c:509 +#: src/tar.c:530 msgid "Device selection and switching:" msgstr "" -#: src/tar.c:511 +#: src/tar.c:532 msgid "ARCHIVE" msgstr "" -#: src/tar.c:512 +#: src/tar.c:533 msgid "use archive file or device ARCHIVE" msgstr "" -#: src/tar.c:514 +#: src/tar.c:535 msgid "archive file is local even if it has a colon" msgstr "" -#: src/tar.c:516 +#: src/tar.c:537 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt" msgstr "" -#: src/tar.c:518 +#: src/tar.c:539 msgid "use remote COMMAND instead of rsh" msgstr "" -#: src/tar.c:522 +#: src/tar.c:543 msgid "specify drive and density" msgstr "" # FIXME -- volume -- find more suitable (ask others) -- TM -#: src/tar.c:536 +#: src/tar.c:557 #, fuzzy msgid "create/list/extract multi-volume archive" msgstr "Ne mogu verificirati vi¹edjelne arhive" -#: src/tar.c:538 +#: src/tar.c:559 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes" msgstr "" -#: src/tar.c:540 +#: src/tar.c:561 msgid "run script at end of each tape (implies -M)" msgstr "" -#: src/tar.c:543 +#: src/tar.c:564 msgid "use/update the volume number in FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:548 +#: src/tar.c:569 msgid "Device blocking:" msgstr "" -#: src/tar.c:550 +#: src/tar.c:571 msgid "BLOCKS" msgstr "" -#: src/tar.c:551 +#: src/tar.c:572 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record" msgstr "" -#: src/tar.c:553 +#: src/tar.c:574 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512" msgstr "" -#: src/tar.c:555 +#: src/tar.c:576 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)" msgstr "" -#: src/tar.c:557 +#: src/tar.c:578 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)" msgstr "" -#: src/tar.c:562 +#: src/tar.c:583 #, fuzzy msgid "Archive format selection:" msgstr "Konfliktne opcije formata arhive" -#: src/tar.c:564 tests/genfile.c:152 +#: src/tar.c:585 tests/genfile.c:153 msgid "FORMAT" msgstr "" -#: src/tar.c:565 +#: src/tar.c:586 msgid "create archive of the given format" msgstr "" -#: src/tar.c:567 +#: src/tar.c:588 msgid "FORMAT is one of the following:" msgstr "" -#: src/tar.c:568 +#: src/tar.c:589 msgid "old V7 tar format" msgstr "" -#: src/tar.c:571 +#: src/tar.c:592 msgid "GNU format as per tar <= 1.12" msgstr "" -#: src/tar.c:573 +#: src/tar.c:594 msgid "GNU tar 1.13.x format" msgstr "" -#: src/tar.c:575 +#: src/tar.c:596 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format" msgstr "" -#: src/tar.c:577 +#: src/tar.c:598 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format" msgstr "" -#: src/tar.c:578 +#: src/tar.c:599 msgid "same as pax" msgstr "" -#: src/tar.c:581 +#: src/tar.c:602 msgid "same as --format=v7" msgstr "" -#: src/tar.c:584 +#: src/tar.c:605 msgid "same as --format=posix" msgstr "" -#: src/tar.c:585 +#: src/tar.c:606 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..." msgstr "" -#: src/tar.c:586 +#: src/tar.c:607 msgid "control pax keywords" msgstr "" -#: src/tar.c:587 +#: src/tar.c:608 msgid "TEXT" msgstr "" -#: src/tar.c:588 +#: src/tar.c:609 msgid "" "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a " "globbing pattern for volume name" msgstr "" -#: src/tar.c:593 +#: src/tar.c:614 #, fuzzy msgid "Compression options:" msgstr "Konfliktne opcije za kompresiju" -#: src/tar.c:595 +#: src/tar.c:616 msgid "use archive suffix to determine the compression program" msgstr "" -#: src/tar.c:597 +#: src/tar.c:618 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program" msgstr "" -#: src/tar.c:600 -msgid "filter the archive through bzip2" -msgstr "" - -#: src/tar.c:602 -#, fuzzy -msgid "filter the archive through gzip" -msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju" - -#: src/tar.c:606 -#, fuzzy -msgid "filter the archive through compress" -msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju" - -#: src/tar.c:609 -#, fuzzy -msgid "filter the archive through lzma" -msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju" - -#: src/tar.c:611 -#, fuzzy -msgid "filter the archive through lzop" -msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju" - -#: src/tar.c:613 -#, fuzzy -msgid "filter the archive through xz" -msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju" - -#: src/tar.c:614 +#: src/tar.c:620 msgid "PROG" msgstr "" -#: src/tar.c:615 +#: src/tar.c:621 msgid "filter through PROG (must accept -d)" msgstr "" -#: src/tar.c:620 +#: src/tar.c:637 msgid "Local file selection:" msgstr "" -#: src/tar.c:623 +#: src/tar.c:640 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)" msgstr "" -#: src/tar.c:624 +#: src/tar.c:641 msgid "DIR" msgstr "" -#: src/tar.c:625 +#: src/tar.c:642 #, fuzzy msgid "change to directory DIR" msgstr "Ne mogu promijeniti radni direktorij" -#: src/tar.c:627 +#: src/tar.c:644 msgid "get names to extract or create from FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:629 +#: src/tar.c:646 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C" msgstr "" -#: src/tar.c:631 +#: src/tar.c:648 msgid "disable the effect of the previous --null option" msgstr "" -#: src/tar.c:633 +#: src/tar.c:650 msgid "unquote filenames read with -T (default)" msgstr "" -#: src/tar.c:635 +#: src/tar.c:652 msgid "do not unquote filenames read with -T" msgstr "" -#: src/tar.c:636 tests/genfile.c:135 +#: src/tar.c:653 tests/genfile.c:136 msgid "PATTERN" msgstr "" -#: src/tar.c:637 +#: src/tar.c:654 msgid "exclude files, given as a PATTERN" msgstr "" -#: src/tar.c:639 +#: src/tar.c:656 msgid "exclude patterns listed in FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:641 +#: src/tar.c:658 msgid "" "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag " "file itself" msgstr "" -#: src/tar.c:644 +#: src/tar.c:661 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG" msgstr "" -#: src/tar.c:647 +#: src/tar.c:664 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG" msgstr "" -#: src/tar.c:649 +#: src/tar.c:666 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself" msgstr "" -#: src/tar.c:652 +#: src/tar.c:669 msgid "exclude everything under directories containing FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:654 +#: src/tar.c:671 msgid "exclude directories containing FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:656 +#: src/tar.c:673 msgid "exclude version control system directories" msgstr "" -#: src/tar.c:658 +#: src/tar.c:675 +msgid "exclude backup and lock files" +msgstr "" + +#: src/tar.c:677 msgid "avoid descending automatically in directories" msgstr "" -#: src/tar.c:660 +#: src/tar.c:679 msgid "stay in local file system when creating archive" msgstr "" -#: src/tar.c:662 +#: src/tar.c:681 msgid "recurse into directories (default)" msgstr "" -#: src/tar.c:664 +#: src/tar.c:683 #, fuzzy msgid "don't strip leading `/'s from file names" msgstr "Uklanjam vodeæe `%.*s' iz imena èlanova" -#: src/tar.c:666 +#: src/tar.c:685 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to" msgstr "" -#: src/tar.c:668 +#: src/tar.c:687 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to" msgstr "" -#: src/tar.c:669 +#: src/tar.c:688 msgid "MEMBER-NAME" msgstr "" -#: src/tar.c:670 +#: src/tar.c:689 msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive" msgstr "" -#: src/tar.c:672 +#: src/tar.c:691 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:674 +#: src/tar.c:693 msgid "DATE" msgstr "" -#: src/tar.c:675 +#: src/tar.c:694 msgid "compare date and time when data changed only" msgstr "" -#: src/tar.c:676 +#: src/tar.c:695 msgid "CONTROL" msgstr "" -#: src/tar.c:677 +#: src/tar.c:696 msgid "backup before removal, choose version CONTROL" msgstr "" -#: src/tar.c:678 src/tar.c:753 src/tar.c:755 tests/genfile.c:168 +#: src/tar.c:697 src/tar.c:776 src/tar.c:778 tests/genfile.c:169 msgid "STRING" msgstr "" -#: src/tar.c:679 +#: src/tar.c:698 msgid "" "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by " "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)" msgstr "" -#: src/tar.c:684 +#: src/tar.c:703 msgid "File name transformations:" msgstr "" -#: src/tar.c:686 +#: src/tar.c:705 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction" msgstr "" -#: src/tar.c:688 +#: src/tar.c:707 msgid "EXPRESSION" msgstr "" -#: src/tar.c:689 +#: src/tar.c:708 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names" msgstr "" -#: src/tar.c:695 +#: src/tar.c:714 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):" msgstr "" -#: src/tar.c:698 +#: src/tar.c:717 msgid "ignore case" msgstr "" -#: src/tar.c:700 +#: src/tar.c:719 msgid "patterns match file name start" msgstr "" -#: src/tar.c:702 +#: src/tar.c:721 msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)" msgstr "" -#: src/tar.c:704 +#: src/tar.c:723 msgid "case sensitive matching (default)" msgstr "" -#: src/tar.c:706 +#: src/tar.c:725 msgid "use wildcards (default for exclusion)" msgstr "" -#: src/tar.c:708 +#: src/tar.c:727 msgid "verbatim string matching" msgstr "" -#: src/tar.c:710 +#: src/tar.c:729 #, fuzzy msgid "wildcards do not match `/'" msgstr "Dio arhive %s ne odgovara %s" -#: src/tar.c:712 +#: src/tar.c:731 msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)" msgstr "" -#: src/tar.c:717 +#: src/tar.c:736 msgid "Informative output:" msgstr "" -#: src/tar.c:720 +#: src/tar.c:739 msgid "verbosely list files processed" msgstr "" -#: src/tar.c:722 +#: src/tar.c:740 +msgid "KEYWORD" +msgstr "" + +#: src/tar.c:741 +msgid "warning control" +msgstr "" + +#: src/tar.c:743 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)" msgstr "" -#: src/tar.c:724 +#: src/tar.c:745 msgid "ACTION" msgstr "" -#: src/tar.c:725 +#: src/tar.c:746 msgid "execute ACTION on each checkpoint" msgstr "" -#: src/tar.c:728 +#: src/tar.c:749 msgid "print a message if not all links are dumped" msgstr "" -#: src/tar.c:729 +#: src/tar.c:750 msgid "SIGNAL" msgstr "" -#: src/tar.c:730 +#: src/tar.c:751 msgid "" "print total bytes after processing the archive; with an argument - print " "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, " @@ -2007,227 +2047,247 @@ msgid "" "accepted" msgstr "" -#: src/tar.c:735 -msgid "print file modification dates in UTC" +#: src/tar.c:756 +#, fuzzy +msgid "print file modification times in UTC" +msgstr "Pogre¹an mod dan opcijom" + +#: src/tar.c:758 +msgid "print file time to its full resolution" msgstr "" -#: src/tar.c:737 +#: src/tar.c:760 msgid "send verbose output to FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:739 +#: src/tar.c:762 msgid "show block number within archive with each message" msgstr "" -#: src/tar.c:741 +#: src/tar.c:764 msgid "ask for confirmation for every action" msgstr "" -#: src/tar.c:744 +#: src/tar.c:767 msgid "show tar defaults" msgstr "" -#: src/tar.c:746 +#: src/tar.c:769 msgid "" "when listing or extracting, list each directory that does not match search " "criteria" msgstr "" -#: src/tar.c:748 +#: src/tar.c:771 msgid "show file or archive names after transformation" msgstr "" -#: src/tar.c:751 +#: src/tar.c:774 msgid "STYLE" msgstr "" -#: src/tar.c:752 +#: src/tar.c:775 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values" msgstr "" -#: src/tar.c:754 +#: src/tar.c:777 msgid "additionally quote characters from STRING" msgstr "" -#: src/tar.c:756 +#: src/tar.c:779 msgid "disable quoting for characters from STRING" msgstr "" -#: src/tar.c:761 +#: src/tar.c:784 msgid "Compatibility options:" msgstr "" -#: src/tar.c:764 +#: src/tar.c:787 msgid "" "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-" "owner" msgstr "" -#: src/tar.c:769 +#: src/tar.c:792 msgid "Other options:" msgstr "" -#: src/tar.c:772 +#: src/tar.c:795 msgid "disable use of some potentially harmful options" msgstr "" -#: src/tar.c:920 -msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option" +#: src/tar.c:930 +#, fuzzy +msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' or `--test-label' option" msgstr "Ne mo¾ete navesti vi¹e od jedne od `-Acdtrux' opcija" -#: src/tar.c:930 +#: src/tar.c:940 msgid "Conflicting compression options" msgstr "Konfliktne opcije za kompresiju" -#: src/tar.c:986 +#: src/tar.c:996 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signal name: %s" msgstr " nepoznat tip datoteke %s\n" -#: src/tar.c:1010 +#: src/tar.c:1020 #, fuzzy msgid "Date sample file not found" msgstr "Datoteka s datumom nije pronaðena" -#: src/tar.c:1018 +#: src/tar.c:1028 #, c-format msgid "Substituting %s for unknown date format %s" msgstr "Substituiram %s za nepoznat format datuma %s" -#: src/tar.c:1043 +#: src/tar.c:1057 #, c-format msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s" msgstr "" -#: src/tar.c:1120 +#: src/tar.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file list already read" msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju" -#: src/tar.c:1185 +#: src/tar.c:1201 #, c-format msgid "%s: file name read contains nul character" msgstr "" -#: src/tar.c:1250 -msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:" +#: src/tar.c:1268 src/tar.c:1272 src/tar.c:1276 src/tar.c:1280 src/tar.c:1284 +#: src/tar.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid "filter the archive through %s" +msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju" + +#: src/tar.c:1296 +msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:" msgstr "" -#: src/tar.c:1253 +#: src/tar.c:1300 msgid "" "\n" "*This* tar defaults to:\n" msgstr "" # FIXME -- clarify this against source and man -- TM -#: src/tar.c:1294 +#: src/tar.c:1402 msgid "Invalid blocking factor" msgstr "Pogre¹an faktor pakiranja u blokove" -#: src/tar.c:1401 +#: src/tar.c:1515 msgid "Invalid tape length" msgstr "Pogre¹na duljina trake" -#: src/tar.c:1441 +#: src/tar.c:1529 +msgid "Invalid incremental level value" +msgstr "" + +#: src/tar.c:1575 msgid "More than one threshold date" msgstr "Vi¹e od jednog datuma s pragom (threshold)" -#: src/tar.c:1496 src/tar.c:1499 +#: src/tar.c:1630 src/tar.c:1633 msgid "Invalid sparse version value" msgstr "" -#: src/tar.c:1584 +#: src/tar.c:1718 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/tar.c:1609 +#: src/tar.c:1743 msgid "--checkpoint value is not an integer" msgstr "" -#: src/tar.c:1710 -#, c-format -msgid "%s: Invalid group" +#: src/tar.c:1848 +#, fuzzy +msgid "Invalid group" msgstr "%s: Pogre¹na grupa" -#: src/tar.c:1717 +#: src/tar.c:1855 msgid "Invalid mode given on option" msgstr "Pogre¹an mod dan opcijom" -#: src/tar.c:1774 +#: src/tar.c:1912 #, fuzzy msgid "Invalid number" msgstr "Pogre¹an inode broj" -#: src/tar.c:1796 +#: src/tar.c:1934 msgid "Invalid owner" msgstr "Pogre¹an vlasnik" -#: src/tar.c:1822 +#: src/tar.c:1964 msgid "" "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-" "order instead" msgstr "" -#: src/tar.c:1832 +#: src/tar.c:1975 msgid "Invalid record size" msgstr "Pogre¹na velièina sloga (record)" -#: src/tar.c:1835 +#: src/tar.c:1978 #, c-format msgid "Record size must be a multiple of %d." msgstr "Velièina sloga (record) mora biti vi¹ekratnik %d." -#: src/tar.c:1872 +#: src/tar.c:2019 #, fuzzy msgid "Invalid number of elements" msgstr "Pogre¹na duljina trake" -#: src/tar.c:1892 +#: src/tar.c:2039 msgid "Only one --to-command option allowed" msgstr "" -#: src/tar.c:1968 +#: src/tar.c:2119 #, c-format msgid "Malformed density argument: %s" msgstr "" -#: src/tar.c:1994 +#: src/tar.c:2145 #, c-format msgid "Unknown density: `%c'" msgstr "" -#: src/tar.c:2011 +#: src/tar.c:2162 #, c-format msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar" msgstr "Opcije `-[0-7][lmh]' nisu podr¾ane od strane *ovog* tar-a" -#: src/tar.c:2046 +#: src/tar.c:2175 msgid "[FILE]..." msgstr "" -#: src/tar.c:2152 +#: src/tar.c:2293 #, c-format msgid "Old option `%c' requires an argument." msgstr "Stara opcija `%c' zahtijeva obavezan argument." -#: src/tar.c:2234 +#: src/tar.c:2374 msgid "--occurrence is meaningless without a file list" msgstr "" -#: src/tar.c:2240 +#: src/tar.c:2380 msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode" msgstr "" -#: src/tar.c:2270 +#: src/tar.c:2398 #, fuzzy msgid "Multiple archive files require `-M' option" msgstr "Vi¹edjelne arhive zahtijevaju `-M' opciju" -#: src/tar.c:2275 +#: src/tar.c:2403 msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer" msgstr "Ne mogu kombinirati --listed-incremental s --newer" -#: src/tar.c:2292 +#: src/tar.c:2406 +msgid "--level is meaningless without --listed-incremental" +msgstr "" + +#: src/tar.c:2423 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)" msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)" @@ -2235,49 +2295,50 @@ msgstr[0] "%s: Oznaka dijela arhive je preduga msgstr[1] "%s: Oznaka dijela arhive je predugaèka (limit je %lu bajtova)" # FIXME -- volume -- find more suitable (ask others) -- TM -#: src/tar.c:2305 +#: src/tar.c:2436 msgid "Cannot verify multi-volume archives" msgstr "Ne mogu verificirati vi¹edjelne arhive" -#: src/tar.c:2307 +#: src/tar.c:2438 msgid "Cannot verify compressed archives" msgstr "Ne mogu verificirati komprimirane arhive" -#: src/tar.c:2313 +#: src/tar.c:2444 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives" msgstr "Ne mogu koristiti vi¹edjelne komprimirane arhive" -#: src/tar.c:2319 +#: src/tar.c:2450 #, fuzzy msgid "Cannot concatenate compressed archives" msgstr "Ne mogu a¾urirati komprimirane arhive" -#: src/tar.c:2331 +#: src/tar.c:2462 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives" msgstr "" -#: src/tar.c:2349 +#: src/tar.c:2492 msgid "Volume length cannot be less than record size" msgstr "" -#: src/tar.c:2352 +#: src/tar.c:2495 msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental" msgstr "" # LOL -- TM -#: src/tar.c:2363 +#: src/tar.c:2506 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive" msgstr "Kukavièki odbijam kreirati praznu arhivu!" -#: src/tar.c:2388 +#: src/tar.c:2532 msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'" msgstr "Opcije `-Aru' nisu kompatibilne s `-f -'" -#: src/tar.c:2477 -msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options" +#: src/tar.c:2621 +#, fuzzy +msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' or `--test-label' options" msgstr "Morate specificirati jednu od `-Acdtrux' opcija" -#: src/tar.c:2528 +#: src/tar.c:2675 #, c-format msgid "Exiting with failure status due to previous errors" msgstr "" @@ -2289,80 +2350,85 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes" msgstr[0] "%s: Datoteka se skratila za %s bajtova" msgstr[1] "%s: Datoteka se skratila za %s bajtova" -#: src/xheader.c:156 +#: src/xheader.c:164 #, c-format msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented" msgstr "" -#: src/xheader.c:182 +#: src/xheader.c:174 +#, fuzzy +msgid "Time stamp is out of allowed range" +msgstr "Oznaka vremena izvan opsega" + +#: src/xheader.c:205 #, c-format msgid "Pattern %s cannot be used" msgstr "" -#: src/xheader.c:192 +#: src/xheader.c:219 #, c-format msgid "Keyword %s cannot be overridden" msgstr "" -#: src/xheader.c:496 +#: src/xheader.c:542 msgid "Malformed extended header: missing length" msgstr "" -#: src/xheader.c:504 +#: src/xheader.c:550 msgid "Extended header length is out of allowed range" msgstr "" # FIXME?? -#: src/xheader.c:511 +#: src/xheader.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "Extended header length %*s is out of range" msgstr "Base-64 vrijednost s predznakom %s iz arhive je izvan %s opsega" -#: src/xheader.c:523 +#: src/xheader.c:569 msgid "Malformed extended header: missing blank after length" msgstr "" -#: src/xheader.c:531 +#: src/xheader.c:577 msgid "Malformed extended header: missing equal sign" msgstr "" -#: src/xheader.c:537 +#: src/xheader.c:583 msgid "Malformed extended header: missing newline" msgstr "" -#: src/xheader.c:574 +#: src/xheader.c:621 #, c-format msgid "Ignoring unknown extended header keyword `%s'" msgstr "" -#: src/xheader.c:778 +#: src/xheader.c:831 #, c-format msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword #. (atime, gid, etc.). -#: src/xheader.c:810 +#: src/xheader.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s" msgstr "Vrijednost %s iz arhive je izvan %s opsega %s..%s" -#: src/xheader.c:941 src/xheader.c:971 src/xheader.c:1285 +#: src/xheader.c:994 src/xheader.c:1024 src/xheader.c:1338 #, c-format msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s" msgstr "" -#: src/xheader.c:1238 src/xheader.c:1263 src/xheader.c:1313 +#: src/xheader.c:1291 src/xheader.c:1316 src/xheader.c:1366 #, c-format msgid "Malformed extended header: excess %s=%s" msgstr "" -#: src/xheader.c:1326 +#: src/xheader.c:1379 #, c-format msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c" msgstr "" -#: src/xheader.c:1336 +#: src/xheader.c:1389 #, c-format msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values" msgstr "" @@ -2410,229 +2476,309 @@ msgid "" "OPTIONS are:\n" msgstr "Generiraj podatkovne datoteke za GNU tar skup test programa.\n" -#: tests/genfile.c:126 +#: tests/genfile.c:127 #, fuzzy msgid "File creation options:" msgstr "Konfliktne opcije za kompresiju" -#: tests/genfile.c:127 tests/genfile.c:138 +#: tests/genfile.c:128 tests/genfile.c:139 msgid "SIZE" msgstr "" -#: tests/genfile.c:128 +#: tests/genfile.c:129 msgid "Create file of the given SIZE" msgstr "" -#: tests/genfile.c:130 +#: tests/genfile.c:131 #, fuzzy msgid "Write to file NAME, instead of standard output" msgstr "Pogre¹ka u pisanju na standardni izlaz" -#: tests/genfile.c:132 +#: tests/genfile.c:133 msgid "Read file names from FILE" msgstr "" -#: tests/genfile.c:134 +#: tests/genfile.c:135 msgid "-T reads null-terminated names" msgstr "" -#: tests/genfile.c:136 +#: tests/genfile.c:137 msgid "Fill the file with the given PATTERN. PATTERN is 'default' or 'zeros'" msgstr "" -#: tests/genfile.c:139 +#: tests/genfile.c:140 msgid "Size of a block for sparse file" msgstr "" -#: tests/genfile.c:141 +#: tests/genfile.c:142 msgid "Generate sparse file. Rest of the command line gives the file map." msgstr "" -#: tests/genfile.c:143 +#: tests/genfile.c:144 msgid "OFFSET" msgstr "" -#: tests/genfile.c:144 +#: tests/genfile.c:145 msgid "Seek to the given offset before writing data" msgstr "" -#: tests/genfile.c:150 +#: tests/genfile.c:151 msgid "File statistics options:" msgstr "" -#: tests/genfile.c:153 +#: tests/genfile.c:154 msgid "Print contents of struct stat for each given file. Default FORMAT is: " msgstr "" -#: tests/genfile.c:160 +#: tests/genfile.c:161 msgid "Synchronous execution options:" msgstr "" #: tests/genfile.c:163 +#, fuzzy +msgid "OPTION" +msgstr "" +"\n" +"Kori¹tenje: %s [OPCIJA]...\n" + +#: tests/genfile.c:164 msgid "" -"Execute given COMMAND. Useful with --checkpoint and one of --cut, --append, " -"--touch" +"Execute ARGS. Useful with --checkpoint and one of --cut, --append, --touch, " +"--unlink" msgstr "" -#: tests/genfile.c:166 +#: tests/genfile.c:167 msgid "Perform given action (see below) upon reaching checkpoint NUMBER" msgstr "" -#: tests/genfile.c:169 +#: tests/genfile.c:170 msgid "Set date for next --touch option" msgstr "" -#: tests/genfile.c:172 +#: tests/genfile.c:173 msgid "Display executed checkpoints and exit status of COMMAND" msgstr "" -#: tests/genfile.c:177 +#: tests/genfile.c:178 msgid "" "Synchronous execution actions. These are executed when checkpoint number " "given by --checkpoint option is reached." msgstr "" -#: tests/genfile.c:180 +#: tests/genfile.c:181 msgid "" "Truncate FILE to the size specified by previous --length option (or 0, if it " "is not given)" msgstr "" -#: tests/genfile.c:184 +#: tests/genfile.c:185 msgid "Append SIZE bytes to FILE. SIZE is given by previous --length option." msgstr "" -#: tests/genfile.c:187 +#: tests/genfile.c:188 msgid "Update the access and modification times of FILE" msgstr "" -#: tests/genfile.c:190 +#: tests/genfile.c:191 msgid "Execute COMMAND" msgstr "" -#: tests/genfile.c:240 +#: tests/genfile.c:194 +msgid "Unlink FILE" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid size: %s" msgstr "Pogre¹na oznaka vremena" -#: tests/genfile.c:245 +#: tests/genfile.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Number out of allowed range: %s" msgstr "Inode broj izvan opsega" -#: tests/genfile.c:248 +#: tests/genfile.c:252 #, c-format msgid "Negative size: %s" msgstr "" -#: tests/genfile.c:261 tests/genfile.c:558 +#: tests/genfile.c:265 tests/genfile.c:567 #, c-format msgid "stat(%s) failed" msgstr "" -#: tests/genfile.c:264 +#: tests/genfile.c:268 #, c-format msgid "requested file length %lu, actual %lu" msgstr "" -#: tests/genfile.c:268 +#: tests/genfile.c:272 #, c-format msgid "created file is not sparse" msgstr "" -#: tests/genfile.c:353 +#: tests/genfile.c:361 #, c-format msgid "Error parsing number near `%s'" msgstr "" -#: tests/genfile.c:359 +#: tests/genfile.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown date format" msgstr "Nepoznata pogre¹ka u sistemu" -#: tests/genfile.c:382 +#: tests/genfile.c:391 msgid "[ARGS...]" msgstr "" -#: tests/genfile.c:419 tests/genfile.c:459 tests/genfile.c:512 -#: tests/genfile.c:662 tests/genfile.c:676 +#: tests/genfile.c:428 tests/genfile.c:468 tests/genfile.c:521 +#: tests/genfile.c:671 tests/genfile.c:685 #, c-format msgid "cannot open `%s'" msgstr "" -#: tests/genfile.c:425 +#: tests/genfile.c:434 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "Ne mogu zatvoriti" -#: tests/genfile.c:442 +#: tests/genfile.c:451 #, c-format msgid "file name contains null character" msgstr "" -#: tests/genfile.c:507 +#: tests/genfile.c:516 #, c-format msgid "cannot generate sparse files on standard output, use --file option" msgstr "" -#: tests/genfile.c:585 +#: tests/genfile.c:594 #, c-format msgid "incorrect mask (near `%s')" msgstr "" -#: tests/genfile.c:591 tests/genfile.c:624 +#: tests/genfile.c:600 tests/genfile.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown field `%s'" msgstr " nepoznat tip datoteke %s\n" -#: tests/genfile.c:651 +#: tests/genfile.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set time on `%s'" msgstr "%s: Neuspjeli seek na %s" -#: tests/genfile.c:805 +#: tests/genfile.c:699 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot unlink `%s'" +msgstr "%s: Neuspjeli seek na %s" + +#: tests/genfile.c:825 #, c-format msgid "Command exited successfully\n" msgstr "" -#: tests/genfile.c:807 +#: tests/genfile.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Command failed with status %d\n" msgstr "Potproces zavr¹io uz signal %d" -#: tests/genfile.c:811 +#: tests/genfile.c:831 #, c-format msgid "Command terminated on signal %d\n" msgstr "" -#: tests/genfile.c:813 +#: tests/genfile.c:833 #, c-format msgid "Command stopped on signal %d\n" msgstr "" -#: tests/genfile.c:816 +#: tests/genfile.c:836 #, c-format msgid "Command dumped core\n" msgstr "" -#: tests/genfile.c:819 +#: tests/genfile.c:839 #, c-format msgid "Command terminated\n" msgstr "" # FIXME -- 'mangled filenames'??? -#: tests/genfile.c:851 +#: tests/genfile.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "--stat requires file names" msgstr "--Manglirana imena datoteka--\n" -#: tests/genfile.c:864 -#, c-format -msgid "too many arguments" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: Directory removed before we read it" +#~ msgstr "%s: Datoteka uklonjena (removed) prije nego ¹to smo ju proèitali" -#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?" -#~ msgstr "Upozorenje: opcija -I nije podr¾ana; mo¾da ste mislili -j ili -T?" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot restore working directory" +#~ msgstr "Ne mogu pohraniti radni direktorij" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot resolve hostname %s" +#~ msgstr "%s: Ne mogu preimenovati u %s" + +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: ilegalna opcija -- %c\n" + +#~ msgid "Reading %s\n" +#~ msgstr "Èitam %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Report bugs to <%s>.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Prijavi gre¹ke i bugove na .\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "filter the archive through compress" +#~ msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju" + +#, fuzzy +#~ msgid "filter the archive through lzma" +#~ msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju" + +#, fuzzy +#~ msgid "filter the archive through lzop" +#~ msgstr "%s: datoteka je arhiva; ne arhiviram ju" + +#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n" +#~ msgstr "rmtd: Ne mogu alocirati prostor za meðuspremnik\n" + +#~ msgid "Cannot allocate buffer space" +#~ msgstr "Ne mogu alocirati prostor za meðuspremnik" + +#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +#~ msgstr "Poku¹ajte `%s --help' za vi¹e informacija.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: %s [OPTION]\n" +#~ "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.\n" +#~ "\n" +#~ " --version Output version info.\n" +#~ " --help Output this help.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kori¹tenje: %s [OPCIJA]\n" +#~ "Upravljaj jedinicom trake, prihvaæajuæi naredbe od udaljenih procesa.\n" +#~ "\n" +#~ " --version Informacije o verziji programskih ispisa.\n" +#~ " --help Ispi¹i ovu pomoæ.\n" + +# FIXME -- find xlation for 'seek offset' -- TM +#, fuzzy +#~ msgid "Seek offset error" +#~ msgstr "Seek ofset izvan opsega" + +#~ msgid "Premature end of file" +#~ msgstr "Prerani kraj datoteke" + +#~ msgid "Error is not recoverable: exiting now" +#~ msgstr "Gre¹ka iz koje se ne mogu oporaviti: zavr¹avam s radom" #~ msgid "block size" #~ msgstr "velièina bloka" @@ -2669,9 +2815,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Visible long name error" #~ msgstr "Vidljiva pogre¹ka u dugom imenu" -#~ msgid "Time stamp out of range" -#~ msgstr "Oznaka vremena izvan opsega" - #~ msgid "Device number out of range" #~ msgstr "Broj ureðaja izvan opsega" @@ -3083,6 +3226,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Obsolete option name replaced by --read-full-records" #~ msgstr "Zastarjelo ime opcije zamijenjeno s --read-full-records" +#~ msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?" +#~ msgstr "Upozorenje: opcija -I nije podr¾ana; mo¾da ste mislili -j ili -T?" + #~ msgid "Obsolete option name replaced by --touch" #~ msgstr "Zastarjelo ime opcije zamijenjeno s --touch"