X-Git-Url: https://git.gag.com/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fel.po;h=fac010e356b4e5dfd85cf0c27c921d8f2bef714f;hb=4aa85f09e755fc827cd5ab6225f20c83cd42245d;hp=c6e7cb21358625151ecc40581117bab214b0e12a;hpb=eb3ba7cb06fdd0f8627b8f117d8453e297e18b64;p=debian%2Ftar diff --git a/po/el.po b/po/el.po index c6e7cb21..fac010e3 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -3,12 +3,12 @@ # Μπαλάσκας Ευάγγελος (Balaskas Euaggelos) , 2004. # Simos Xenitellis , 2004. # -#: src/create.c:1572 +#: src/create.c:1574 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar 1.13.25 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-17 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-27 23:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 14:44+0200\n" "Last-Translator: Μπαλάσκας Ευάγγελος (Balaskas Euaggelos) \n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "give a short usage message" msgstr "" -#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606 +#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630 #: tests/genfile.c:130 msgid "NAME" msgstr "" @@ -399,9 +399,7 @@ msgstr "" #: gnu/version-etc.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Αναφορά σφαλμάτων στο .\n" +msgstr "Μετονομασία %s πίσω στο %s\n" #: gnu/version-etc.c:253 #, c-format @@ -421,7 +419,7 @@ msgstr "" #. Directly translating this to another language will not work, first because #. %s itself is not translated. #. Translate it as `%s: Function %s failed'. -#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71 +#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73 #, c-format msgid "%s: Cannot %s" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή %s" @@ -430,34 +428,34 @@ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή %s" #. Directly translating this to another language will not work, first because #. %s itself is not translated. #. Translate it as `%s: Function %s failed'. -#: lib/paxerror.c:84 +#: lib/paxerror.c:86 #, c-format msgid "%s: Warning: Cannot %s" msgstr "%s: Προειδοποίηση: Δεν είναι δυνατή %s" -#: lib/paxerror.c:93 +#: lib/paxerror.c:95 #, c-format msgid "%s: Cannot change mode to %s" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αλλαγή κατάστασης σε %s" -#: lib/paxerror.c:101 +#: lib/paxerror.c:103 #, c-format msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αλλαγή ιδιοκτησίας σε uid %lu, gid %lu" -#: lib/paxerror.c:127 +#: lib/paxerror.c:129 #, c-format msgid "%s: Cannot hard link to %s" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η σύνδεση υλικού σε %s" -#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211 +#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte" msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" msgstr[0] "%s: Σφάλμα ανάγνωσης στο byte %s, διαβάζοντας %lu byte" msgstr[1] "%s: Σφάλμα ανάγνωσης στο byte %s, διαβάζοντας %lu byte" -#: lib/paxerror.c:192 +#: lib/paxerror.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte" msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" @@ -466,22 +464,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%s: Προειδοποίηση: Σφάλμα ανάγνωσης στο byte %s, διαβάζοντας %lu byte" -#: lib/paxerror.c:259 +#: lib/paxerror.c:261 #, c-format msgid "%s: Cannot seek to %s" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s" -#: lib/paxerror.c:275 +#: lib/paxerror.c:277 #, c-format msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s" msgstr "%s: Προειδοποίηση: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s" -#: lib/paxerror.c:284 +#: lib/paxerror.c:286 #, c-format msgid "%s: Cannot create symlink to %s" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η δημιουργία συμβολικού δεσμού στο %s" -#: lib/paxerror.c:349 +#: lib/paxerror.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte" msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes" @@ -582,14 +580,21 @@ msgstr "" #: rmt/rmt.c:664 #, fuzzy msgid "Unexpected arguments" -msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στην αρχειοθήκη" +msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στα κατακερματισμένα ονόματα" #: rmt/rmt.c:689 +#, fuzzy msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process" msgstr "" +"Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΉ]\n" +"Διαχείριση συσκευής αποθήκευσης ταινίας, αποδοχή εντολών από απομακρυσμένη " +"διεργασία.\n" +"\n" +" --version Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης.\n" +" --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας.\n" -#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619 -#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166 +#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643 +#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166 msgid "NUMBER" msgstr "" @@ -597,10 +602,10 @@ msgstr "" msgid "set debug level" msgstr "" -#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689 -#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805 -#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184 -#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193 +#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713 +#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744 +#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 +#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193 msgid "FILE" msgstr "" @@ -611,7 +616,7 @@ msgstr "" #: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατό το κλείσιμο" #: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:892 tests/genfile.c:909 #, c-format @@ -622,105 +627,113 @@ msgstr "" msgid "Garbage command" msgstr "Εντολή απορριμμάτων" -#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322 -#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244 +#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373 +#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273 #: src/update.c:188 msgid "This does not look like a tar archive" msgstr "Αυτό δεν φαίνεται ως αρχειοθήκη tar" -#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530 +#: src/buffer.c:574 +msgid "Total bytes read" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:576 #, fuzzy msgid "Total bytes written" msgstr "Συνολικά byte που γράφτηκαν: %s (%sB, %sB/s)\n" -#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542 -msgid "Total bytes read" -msgstr "" - -#: src/buffer.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "Total bytes deleted: %s\n" +#: src/buffer.c:577 +#, fuzzy +msgid "Total bytes deleted" msgstr "Συνολικά byte που γράφτηκαν: %s (%sB, %sB/s)\n" -#: src/buffer.c:621 +#: src/buffer.c:656 msgid "(pipe)" msgstr "(σωλήνωση)" -#: src/buffer.c:644 +#: src/buffer.c:680 +msgid "Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:682 +msgid "Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:695 msgid "Invalid value for record_size" msgstr "Άκυρη τιμή για record_size" -#: src/buffer.c:647 +#: src/buffer.c:698 msgid "No archive name given" msgstr "Δεν δόθηκε όνομα αρχειοθήκης" -#: src/buffer.c:689 +#: src/buffer.c:741 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση των κανονικών εισόδων/εξόδων της αρχειοθήκης" -#: src/buffer.c:703 +#: src/buffer.c:754 #, c-format msgid "Archive is compressed. Use %s option" msgstr "" -#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459 +#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541 msgid "Cannot update compressed archives" msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανανέωση των συμπιεσμένων αρχειοθηκών" -#: src/buffer.c:854 +#: src/buffer.c:905 msgid "At beginning of tape, quitting now" msgstr "Στην αρχή της ταινίας, τερματισμός τώρα" -#: src/buffer.c:860 +#: src/buffer.c:911 msgid "Too many errors, quitting" msgstr "Πάρα πολλά σφάλματα, τερματισμός" -#: src/buffer.c:893 +#: src/buffer.c:944 #, fuzzy, c-format msgid "Record size = %lu block" msgid_plural "Record size = %lu blocks" msgstr[0] "Μέγεθος εγγραφής = %lu block" msgstr[1] "Μέγεθος εγγραφής = %lu block" -#: src/buffer.c:914 +#: src/buffer.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive" msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive" msgstr[0] "Μη ευθυγραμμισμένο μπλοκ (%lu byte) στην αρχειοθήκη" msgstr[1] "Μη ευθυγραμμισμένο μπλοκ (%lu byte) στην αρχειοθήκη" -#: src/buffer.c:991 +#: src/buffer.c:1042 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i" msgstr "" -#: src/buffer.c:1023 +#: src/buffer.c:1074 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary" msgstr "" -#: src/buffer.c:1074 +#: src/buffer.c:1125 #, c-format msgid "%s: contains invalid volume number" msgstr "%s: περιέχει άκυρο αριθμό τόμου" -#: src/buffer.c:1109 +#: src/buffer.c:1160 msgid "Volume number overflow" msgstr "Υπερχήλιση αριθμού τόμου" -#: src/buffer.c:1124 +#: src/buffer.c:1175 #, c-format msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: " msgstr "Προετοίμασε τον τόμο #%d για %s και πάτα το πλήκτρο επιστροφής γραμμής" -#: src/buffer.c:1130 +#: src/buffer.c:1181 msgid "EOF where user reply was expected" msgstr "EOF (Τέλος Αρχείου) ενώ η απάντηση του χρήστη αναμενότανε" -#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167 +#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218 msgid "WARNING: Archive is incomplete" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Η αρχειοθήκη είναι ημιτελής" -#: src/buffer.c:1149 +#: src/buffer.c:1200 #, fuzzy, c-format msgid "" " n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n" @@ -732,71 +745,71 @@ msgstr "" " ! Παραγωγή νέου υπό-φλοιού\n" " ? Εκτύπωση αυτής της λίστας\n" -#: src/buffer.c:1154 +#: src/buffer.c:1205 #, c-format msgid " ! Spawn a subshell\n" msgstr "" -#: src/buffer.c:1155 +#: src/buffer.c:1206 #, c-format msgid " ? Print this list\n" msgstr "" -#: src/buffer.c:1162 +#: src/buffer.c:1213 msgid "No new volume; exiting.\n" msgstr "Κανένας νέος τόμος; έξοδος\n" -#: src/buffer.c:1195 +#: src/buffer.c:1246 msgid "File name not specified. Try again.\n" msgstr "" -#: src/buffer.c:1208 +#: src/buffer.c:1259 #, c-format msgid "Invalid input. Type ? for help.\n" msgstr "" -#: src/buffer.c:1259 +#: src/buffer.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "%s command failed" msgstr "`%s' η εντολή απέτυχε" -#: src/buffer.c:1440 +#: src/buffer.c:1491 #, fuzzy, c-format msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name" msgstr "%s δεν συνεχίζεται σε αυτόν τον τόμο" -#: src/buffer.c:1444 +#: src/buffer.c:1495 #, c-format msgid "%s is not continued on this volume" msgstr "%s δεν συνεχίζεται σε αυτόν τον τόμο" -#: src/buffer.c:1458 +#: src/buffer.c:1509 #, c-format msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)" msgstr "%s είναι το εσφαλμένο μέγεθος (%s != %s + %s)" -#: src/buffer.c:1473 +#: src/buffer.c:1524 #, fuzzy, c-format msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)" msgstr "Αυτός ο τόμος είναι εκτός συνέχειας" -#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577 +#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628 #, c-format msgid "Archive not labeled to match %s" msgstr "Η αρχειοθήκη δεν έχει ετικέτα για ταίριασμα %s" -#: src/buffer.c:1581 +#: src/buffer.c:1632 #, c-format msgid "Volume %s does not match %s" msgstr "Ο τόμος %s δεν ταιριάζει %s" -#: src/buffer.c:1675 +#: src/buffer.c:1726 #, c-format msgid "" "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated" msgstr "" -#: src/buffer.c:1866 +#: src/buffer.c:1917 msgid "write did not end on a block boundary" msgstr "" @@ -807,16 +820,16 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes" msgstr[0] "Δυνατή μόνο η ανάγνωση %lu από %lu byte" msgstr[1] "Δυνατή μόνο η ανάγνωση %lu από %lu byte" -#: src/compare.c:106 src/compare.c:388 +#: src/compare.c:106 src/compare.c:391 msgid "Contents differ" msgstr "Τα περιεχόμενα διαφέρουν" -#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458 -#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836 +#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487 +#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837 msgid "Unexpected EOF in archive" msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στην αρχειοθήκη" -#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412 +#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415 msgid "File type differs" msgstr "Οι τύποι αρχείων διαφέρουν" @@ -836,7 +849,7 @@ msgstr "Ταυτότητες ομάδας διαφέρουν" msgid "Mod time differs" msgstr "Ώρες τροποποίησης διαφέρουν" -#: src/compare.c:216 src/compare.c:422 +#: src/compare.c:216 src/compare.c:425 msgid "Size differs" msgstr "Τα μεγέθη διαφέρουν" @@ -853,37 +866,37 @@ msgstr "Οι σύνδεσμοι διαφέρουν" msgid "Device number differs" msgstr "Οι αριθμοί των συσκευών διαφέρουν" -#: src/compare.c:464 +#: src/compare.c:466 #, c-format msgid "Verify " msgstr "Επαλήθευση " -#: src/compare.c:471 -#, fuzzy, c-format +#: src/compare.c:473 +#, c-format msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file" msgstr "%s: Άγνωστος τύπος αρχείου '%c', εκτέλεση της diff ως κανονικό αρχείο" -#: src/compare.c:527 +#: src/compare.c:529 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed." msgstr "" -#: src/compare.c:533 +#: src/compare.c:535 #, fuzzy msgid "Archive contains transformed file names." msgstr "Η αρχειοθήκη περιέχει απαρχαιωμένες επικεφαλίδες κωδικοποίησης base64" -#: src/compare.c:538 +#: src/compare.c:540 msgid "Verification may fail to locate original files." msgstr "" -#: src/compare.c:612 +#: src/compare.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected" msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected" msgstr[0] "Η ΕΠΑΛΎΘΕΥΣΗ ΑΠΈΤΥΧΕ: ανιχνεύτηκαν %d άκυρη(ες) επικεφαλίδα(δες)" msgstr[1] "Η ΕΠΑΛΎΘΕΥΣΗ ΑΠΈΤΥΧΕ: ανιχνεύτηκαν %d άκυρη(ες) επικεφαλίδα(δες)" -#: src/compare.c:630 src/list.c:221 +#: src/compare.c:632 src/list.c:250 #, c-format msgid "A lone zero block at %s" msgstr "" @@ -929,55 +942,55 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros" msgstr[0] "%s: Το αρχείο συρρικνώθηκε σε %s bytes; συμπλήρωση με μηδενικά" msgstr[1] "%s: Το αρχείο συρρικνώθηκε σε %s bytes; συμπλήρωση με μηδενικά" -#: src/create.c:1180 +#: src/create.c:1182 #, c-format msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped" msgstr "%s: το αρχείο είναι σε διαφορετικό σύστημα αρχείων; δεν αποθηκεύτηκε" -#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617 +#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617 msgid "contents not dumped" msgstr "" -#: src/create.c:1438 +#: src/create.c:1440 #, c-format msgid "%s: Unknown file type; file ignored" msgstr "%s: Άγνωστος τύπος αρχείου; το αρχείο αγνοήθηκε" -#: src/create.c:1549 +#: src/create.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "Missing links to %s." msgstr " σύνδεσμος σε %s\n" -#: src/create.c:1710 +#: src/create.c:1712 #, c-format msgid "%s: file is unchanged; not dumped" msgstr "%s: δεν μπορεί να τροποποιηθεί το αρχείο; δεν αποθηκεύτηκε" -#: src/create.c:1719 +#: src/create.c:1721 #, c-format msgid "%s: file is the archive; not dumped" msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε" -#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603 +#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603 msgid "directory not dumped" msgstr "" -#: src/create.c:1819 +#: src/create.c:1821 #, c-format msgid "%s: file changed as we read it" msgstr "%s: αρχείο τροποποιήθηκε κατά την ανάγνωση" -#: src/create.c:1900 +#: src/create.c:1902 #, c-format msgid "%s: socket ignored" msgstr "%s: η υποδοχή αγνοήθηκε" -#: src/create.c:1906 +#: src/create.c:1908 #, c-format msgid "%s: door ignored" msgstr "%s: η πόρτα αγνοήθηκε" -#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193 +#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193 msgid "Skipping to next header" msgstr "Παραλείποντας στην επόμενη επικεφαλίδα" @@ -1023,13 +1036,13 @@ msgstr "Προσπάθεια εξαγωγής των συμβολικών συν msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή -- το αρχείο συνεχίζεται σε άλλο τόμο" -#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135 +#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167 #, fuzzy msgid "Unexpected long name header" msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στα κατακερματισμένα ονόματα" #: src/extract.c:1542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file" msgstr "%s: Άγνωστος τύπος αρχείου '%c', εξαγωγή ως κανονικό αρχείο" @@ -1068,156 +1081,156 @@ msgstr "%s: το αρχείο είναι σε διαφορετικό σύστη msgid "%s: Directory has been renamed" msgstr "%s: Ο κατάλογος έχει μετονομαστεί" -#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016 +#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018 msgid "Invalid time stamp" msgstr "Άκυρη ένδειξη χρόνου" -#: src/incremen.c:1045 +#: src/incremen.c:1047 #, fuzzy msgid "Invalid modification time" msgstr "Άκυρη κατάσταση δόθηκε σε επιλογή" -#: src/incremen.c:1055 +#: src/incremen.c:1057 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)" msgstr "" -#: src/incremen.c:1071 +#: src/incremen.c:1073 msgid "Invalid device number" msgstr "Άκυρος αριθμός συσκευής" -#: src/incremen.c:1079 +#: src/incremen.c:1081 msgid "Invalid inode number" msgstr "Άκυρος αριθμός i-κόμβου" -#: src/incremen.c:1135 +#: src/incremen.c:1137 #, c-format msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long" msgstr "" -#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268 +#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270 #, fuzzy msgid "Unexpected EOF in snapshot file" msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στην αρχειοθήκη" -#: src/incremen.c:1157 +#: src/incremen.c:1159 #, c-format msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x" msgstr "" -#: src/incremen.c:1169 +#: src/incremen.c:1171 #, c-format msgid "" "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n" "\t%s %s" msgstr "" -#: src/incremen.c:1176 +#: src/incremen.c:1178 #, c-format msgid "%s: byte %s: %s %s" msgstr "" -#: src/incremen.c:1257 +#: src/incremen.c:1259 #, c-format msgid "%s: byte %s: %s" msgstr "" -#: src/incremen.c:1260 +#: src/incremen.c:1262 msgid "Missing record terminator" msgstr "" -#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369 +#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371 msgid "Bad incremental file format" msgstr "" -#: src/incremen.c:1388 +#: src/incremen.c:1390 #, c-format msgid "Unsupported incremental format version: %" msgstr "" -#: src/incremen.c:1543 +#: src/incremen.c:1545 #, c-format msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o" msgstr "" -#: src/incremen.c:1553 +#: src/incremen.c:1555 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated" msgstr "" -#: src/incremen.c:1566 +#: src/incremen.c:1568 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'" msgstr "" -#: src/incremen.c:1579 +#: src/incremen.c:1581 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'" msgstr "" -#: src/incremen.c:1585 +#: src/incremen.c:1587 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'" msgstr "" -#: src/incremen.c:1605 +#: src/incremen.c:1607 #, c-format msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data" msgstr "" -#: src/incremen.c:1612 +#: src/incremen.c:1614 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used" msgstr "" -#: src/incremen.c:1656 +#: src/incremen.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create temporary directory using template %s" msgstr "Δεν είναι δυνατή η δέσμευση μνήμης για τον συντελεστή ομαδοποίησης %d" -#: src/incremen.c:1717 +#: src/incremen.c:1719 #, c-format msgid "%s: Not purging directory: unable to stat" msgstr "" -#: src/incremen.c:1730 +#: src/incremen.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "%s: directory is on a different device: not purging" msgstr "%s: το αρχείο είναι σε διαφορετικό σύστημα αρχείων; δεν αποθηκεύτηκε" -#: src/incremen.c:1738 +#: src/incremen.c:1740 #, c-format msgid "%s: Deleting %s\n" msgstr "%s: Διαγραφή %s\n" -#: src/incremen.c:1743 +#: src/incremen.c:1745 #, c-format msgid "%s: Cannot remove" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η απομάκρυνση" -#: src/list.c:189 +#: src/list.c:217 #, c-format msgid "%s: Omitting" msgstr "%s: Παράλειψη" -#: src/list.c:206 +#: src/list.c:235 #, c-format msgid "block %s: ** Block of NULs **\n" msgstr "μπλοκ %s: ** Μπλοκ με χαρακτήρες NUL **\n" -#: src/list.c:232 +#: src/list.c:261 #, c-format msgid "block %s: ** End of File **\n" msgstr "μπλοκ %s: ** Τέλος Αρχείου **\n" -#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362 +#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394 #, c-format msgid "block %s: " msgstr "μπλοκ %s: " #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t, #. etc.) -#: src/list.c:722 +#: src/list.c:751 #, c-format msgid "Blanks in header where numeric %s value expected" msgstr "Κενά στην επικεφαλίδα ενώ αναμενόταν αριθμητική τιμή %s" #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:777 +#: src/list.c:806 #, c-format msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement" msgstr "" @@ -1225,98 +1238,98 @@ msgstr "" "συμπληρώματα" #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:788 +#: src/list.c:817 #, c-format msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range" msgstr "Αρχειοθήκη οκταδικής τιμής %.*s είναι εκτός του %s εύρους" -#: src/list.c:809 +#: src/list.c:838 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers" msgstr "Η αρχειοθήκη περιέχει απαρχαιωμένες επικεφαλίδες κωδικοποίησης base64" -#: src/list.c:823 +#: src/list.c:852 #, c-format msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range" msgstr "" "Η αρχειοθήκη είναι υπογεγραμμένη με αλφαριθμητικά base-64 %s είναι εκτός του " "%s εύρους" -#: src/list.c:854 +#: src/list.c:883 #, c-format msgid "Archive base-256 value is out of %s range" msgstr "Η αρχειοθήκη με base-256 τιμές είναι εκτός του %s εύρους" #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:883 +#: src/list.c:912 #, c-format msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected" msgstr "Η αρχειοθήκη περιέχει %.*s όπου αριθμητικές %s τιμές αναμένονται" #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:905 +#: src/list.c:934 #, c-format msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s" msgstr "Η τιμή της αρχειοθήκης %s είναι εκτός του %s εύρους %s..%s" -#: src/list.c:1262 +#: src/list.c:1294 #, c-format msgid " link to %s\n" msgstr " σύνδεσμος σε %s\n" -#: src/list.c:1270 +#: src/list.c:1302 #, c-format msgid " unknown file type %s\n" msgstr " άγνωστος τύπος αρχείου %s\n" -#: src/list.c:1288 +#: src/list.c:1320 #, c-format msgid "--Long Link--\n" msgstr "" -#: src/list.c:1292 +#: src/list.c:1324 #, c-format msgid "--Long Name--\n" msgstr "" -#: src/list.c:1296 +#: src/list.c:1328 #, c-format msgid "--Volume Header--\n" msgstr "--Επικεφαλίδα Τόμου--\n" -#: src/list.c:1304 +#: src/list.c:1336 #, c-format msgid "--Continued at byte %s--\n" msgstr "--Συνέχιση στο byte %s--\n" -#: src/list.c:1367 +#: src/list.c:1399 msgid "Creating directory:" msgstr "Δημιουργία καταλόγου:" -#: src/misc.c:725 +#: src/misc.c:726 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Μετονομασία %s σε %s\n" -#: src/misc.c:734 src/misc.c:753 +#: src/misc.c:735 src/misc.c:754 #, c-format msgid "%s: Cannot rename to %s" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η μετονομασία σε %s" -#: src/misc.c:758 +#: src/misc.c:759 #, c-format msgid "Renaming %s back to %s\n" msgstr "Μετονομασία %s πίσω στο %s\n" -#: src/misc.c:1100 +#: src/misc.c:1101 #, c-format msgid "%s: File removed before we read it" msgstr "%s: Το αρχείο απομακρύνθηκε πριν το διαβάσουμε" -#: src/misc.c:1121 +#: src/misc.c:1122 msgid "child process" msgstr "θυγατρική διεργασία" -#: src/misc.c:1130 +#: src/misc.c:1131 msgid "interprocess channel" msgstr "κανάλι μεταξύ διεργασιών" @@ -1326,75 +1339,75 @@ msgid "command line" msgstr "`%s' η εντολή απέτυχε" #: src/names.c:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: file list requested from %s already read from %s" -msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε" +msgstr "" -#: src/names.c:448 -#, fuzzy, c-format +#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274 +#, c-format msgid "cannot split string '%s': %s" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s" +msgstr "" #: src/names.c:490 #, c-format msgid "%s: file name read contains nul character" msgstr "" -#: src/names.c:823 +#: src/names.c:824 msgid "Pattern matching characters used in file names" msgstr "" -#: src/names.c:825 +#: src/names.c:826 msgid "" "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress " "this warning" msgstr "" -#: src/names.c:843 src/names.c:859 +#: src/names.c:844 src/names.c:860 #, c-format msgid "%s: Not found in archive" msgstr "%s: Δεν βρέθηκε στην αρχειοθήκη" -#: src/names.c:844 +#: src/names.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Required occurrence not found in archive" msgstr "%s: Δεν βρέθηκε στην αρχειοθήκη" -#: src/names.c:878 +#: src/names.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Archive label mismatch" msgstr "Η αρχειοθήκη δεν έχει ετικέτα για ταίριασμα %s" -#: src/names.c:1182 +#: src/names.c:1183 msgid "" "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental" msgstr "" -#: src/names.c:1188 +#: src/names.c:1189 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental" msgstr "" -#: src/tar.c:86 +#: src/tar.c:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Options '-%s' and '-%s' both want standard input" +msgid "Options '%s' and '%s' both want standard input" msgstr "Οι επιλογές `-%s' και `-%s' απαιτούν κανονική είσοδο" -#: src/tar.c:163 +#: src/tar.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid archive format" msgstr "%s: Άκυρη ομάδα" -#: src/tar.c:187 +#: src/tar.c:196 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format" msgstr "Τα χαρακτηριστικά GNU απαιτούν μη συμβατή διαμόρφωση αρχειοθήκης" -#: src/tar.c:255 +#: src/tar.c:264 #, c-format msgid "" "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list." msgstr "" -#: src/tar.c:364 +#: src/tar.c:378 #, fuzzy msgid "" "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and " @@ -1415,7 +1428,7 @@ msgstr "" "archive.tar με λεπτομέρειες.\n" " %s -xf archive.tar # Εξάγει όλα τα αρχεία από το archive.tar.\n" -#: src/tar.c:373 +#: src/tar.c:387 #, fuzzy msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -1438,80 +1451,80 @@ msgstr "" "διαφορετικά\n" " never, simple πάντα κάνε απλά αντίγραφα\n" -#: src/tar.c:403 +#: src/tar.c:417 msgid "Main operation mode:" msgstr "" -#: src/tar.c:406 +#: src/tar.c:420 msgid "list the contents of an archive" msgstr "" -#: src/tar.c:408 +#: src/tar.c:422 msgid "extract files from an archive" msgstr "" -#: src/tar.c:411 +#: src/tar.c:425 #, fuzzy msgid "create a new archive" msgstr "Μη αναμενόμενο EOF (Τέλος Αρχείου) στην αρχειοθήκη" -#: src/tar.c:413 +#: src/tar.c:427 msgid "find differences between archive and file system" msgstr "" -#: src/tar.c:416 +#: src/tar.c:430 msgid "append files to the end of an archive" msgstr "" -#: src/tar.c:418 +#: src/tar.c:432 msgid "only append files newer than copy in archive" msgstr "" -#: src/tar.c:420 +#: src/tar.c:434 msgid "append tar files to an archive" msgstr "" -#: src/tar.c:423 +#: src/tar.c:437 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)" msgstr "" -#: src/tar.c:425 +#: src/tar.c:439 msgid "test the archive volume label and exit" msgstr "" -#: src/tar.c:430 +#: src/tar.c:444 msgid "Operation modifiers:" msgstr "" -#: src/tar.c:433 +#: src/tar.c:447 msgid "handle sparse files efficiently" msgstr "" -#: src/tar.c:434 +#: src/tar.c:448 msgid "MAJOR[.MINOR]" msgstr "" -#: src/tar.c:435 +#: src/tar.c:449 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)" msgstr "" -#: src/tar.c:437 +#: src/tar.c:451 msgid "handle old GNU-format incremental backup" msgstr "" -#: src/tar.c:439 +#: src/tar.c:453 msgid "handle new GNU-format incremental backup" msgstr "" -#: src/tar.c:441 +#: src/tar.c:455 msgid "dump level for created listed-incremental archive" msgstr "" -#: src/tar.c:443 +#: src/tar.c:457 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files" msgstr "" -#: src/tar.c:445 +#: src/tar.c:459 msgid "" "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this " "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --" @@ -1519,614 +1532,640 @@ msgid "" "command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1" msgstr "" -#: src/tar.c:451 +#: src/tar.c:465 msgid "archive is seekable" msgstr "" -#: src/tar.c:453 +#: src/tar.c:467 msgid "archive is not seekable" msgstr "" -#: src/tar.c:455 +#: src/tar.c:469 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives" msgstr "" -#: src/tar.c:458 +#: src/tar.c:472 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)" msgstr "" -#: src/tar.c:464 +#: src/tar.c:478 msgid "Overwrite control:" msgstr "" -#: src/tar.c:467 +#: src/tar.c:481 msgid "attempt to verify the archive after writing it" msgstr "" -#: src/tar.c:469 +#: src/tar.c:483 msgid "remove files after adding them to the archive" msgstr "" -#: src/tar.c:471 +#: src/tar.c:485 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors" msgstr "" -#: src/tar.c:474 +#: src/tar.c:488 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them" msgstr "" -#: src/tar.c:477 +#: src/tar.c:491 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies" msgstr "" -#: src/tar.c:479 +#: src/tar.c:493 msgid "overwrite existing files when extracting" msgstr "" -#: src/tar.c:481 +#: src/tar.c:495 msgid "remove each file prior to extracting over it" msgstr "" -#: src/tar.c:483 +#: src/tar.c:497 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory" msgstr "" -#: src/tar.c:485 +#: src/tar.c:499 msgid "preserve metadata of existing directories" msgstr "" -#: src/tar.c:487 +#: src/tar.c:501 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)" msgstr "" -#: src/tar.c:490 +#: src/tar.c:504 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting" msgstr "" -#: src/tar.c:496 +#: src/tar.c:506 src/tar.c:711 +msgid "DIR" +msgstr "" + +#: src/tar.c:507 +msgid "create a subdirectory to avoid having loose files extracted" +msgstr "" + +#: src/tar.c:513 msgid "Select output stream:" msgstr "" -#: src/tar.c:499 +#: src/tar.c:516 #, fuzzy msgid "extract files to standard output" msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στην κανονική έξοδο" -#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190 +#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: src/tar.c:501 +#: src/tar.c:518 msgid "pipe extracted files to another program" msgstr "" -#: src/tar.c:503 +#: src/tar.c:520 msgid "ignore exit codes of children" msgstr "" -#: src/tar.c:505 +#: src/tar.c:522 msgid "treat non-zero exit codes of children as error" msgstr "" -#: src/tar.c:510 +#: src/tar.c:527 msgid "Handling of file attributes:" msgstr "" -#: src/tar.c:513 +#: src/tar.c:530 msgid "force NAME as owner for added files" msgstr "" -#: src/tar.c:515 +#: src/tar.c:532 msgid "force NAME as group for added files" msgstr "" -#: src/tar.c:516 src/tar.c:736 +#: src/tar.c:533 src/tar.c:768 msgid "DATE-OR-FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:517 +#: src/tar.c:534 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:518 +#: src/tar.c:535 msgid "CHANGES" msgstr "" -#: src/tar.c:519 +#: src/tar.c:536 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files" msgstr "" -#: src/tar.c:521 +#: src/tar.c:538 msgid "METHOD" msgstr "" -#: src/tar.c:522 +#: src/tar.c:539 msgid "" "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after " "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first " "place (METHOD='system')" msgstr "" -#: src/tar.c:526 +#: src/tar.c:543 msgid "don't extract file modified time" msgstr "" -#: src/tar.c:528 +#: src/tar.c:545 msgid "" "try extracting files with the same ownership as exists in the archive " "(default for superuser)" msgstr "" -#: src/tar.c:530 +#: src/tar.c:547 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)" msgstr "" -#: src/tar.c:532 +#: src/tar.c:549 msgid "always use numbers for user/group names" msgstr "" -#: src/tar.c:534 +#: src/tar.c:551 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)" msgstr "" -#: src/tar.c:538 +#: src/tar.c:555 msgid "" "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default " "for ordinary users)" msgstr "" -#: src/tar.c:540 +#: src/tar.c:557 msgid "" "member arguments are listed in the same order as the files in the archive" msgstr "" -#: src/tar.c:544 +#: src/tar.c:561 msgid "same as both -p and -s" msgstr "" -#: src/tar.c:546 +#: src/tar.c:563 msgid "" "delay setting modification times and permissions of extracted directories " "until the end of extraction" msgstr "" -#: src/tar.c:549 +#: src/tar.c:566 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option" msgstr "" -#: src/tar.c:554 +#: src/tar.c:567 +msgid "ORDER" +msgstr "" + +#: src/tar.c:571 +msgid "directory sorting order: none (default) or name" +msgstr "" + +#: src/tar.c:578 msgid "Handling of extended file attributes:" msgstr "" -#: src/tar.c:557 +#: src/tar.c:581 msgid "Enable extended attributes support" msgstr "" -#: src/tar.c:559 +#: src/tar.c:583 msgid "Disable extended attributes support" msgstr "" -#: src/tar.c:560 src/tar.c:562 +#: src/tar.c:584 src/tar.c:586 msgid "MASK" msgstr "" -#: src/tar.c:561 +#: src/tar.c:585 msgid "specify the include pattern for xattr keys" msgstr "" -#: src/tar.c:563 +#: src/tar.c:587 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys" msgstr "" -#: src/tar.c:565 +#: src/tar.c:589 msgid "Enable the SELinux context support" msgstr "" -#: src/tar.c:567 +#: src/tar.c:591 msgid "Disable the SELinux context support" msgstr "" -#: src/tar.c:569 +#: src/tar.c:593 msgid "Enable the POSIX ACLs support" msgstr "" -#: src/tar.c:571 +#: src/tar.c:595 msgid "Disable the POSIX ACLs support" msgstr "" -#: src/tar.c:576 +#: src/tar.c:600 msgid "Device selection and switching:" msgstr "" -#: src/tar.c:578 +#: src/tar.c:602 msgid "ARCHIVE" msgstr "" -#: src/tar.c:579 +#: src/tar.c:603 msgid "use archive file or device ARCHIVE" msgstr "" -#: src/tar.c:581 +#: src/tar.c:605 msgid "archive file is local even if it has a colon" msgstr "" -#: src/tar.c:583 +#: src/tar.c:607 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt" msgstr "" -#: src/tar.c:585 +#: src/tar.c:609 msgid "use remote COMMAND instead of rsh" msgstr "" -#: src/tar.c:589 +#: src/tar.c:613 msgid "specify drive and density" msgstr "" -#: src/tar.c:603 +#: src/tar.c:627 #, fuzzy msgid "create/list/extract multi-volume archive" msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση πολλαπλών αρχειοθηκών" -#: src/tar.c:605 +#: src/tar.c:629 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes" msgstr "" -#: src/tar.c:607 +#: src/tar.c:631 msgid "run script at end of each tape (implies -M)" msgstr "" -#: src/tar.c:610 +#: src/tar.c:634 msgid "use/update the volume number in FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:615 +#: src/tar.c:639 msgid "Device blocking:" msgstr "" -#: src/tar.c:617 +#: src/tar.c:641 msgid "BLOCKS" msgstr "" -#: src/tar.c:618 +#: src/tar.c:642 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record" msgstr "" -#: src/tar.c:620 +#: src/tar.c:644 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512" msgstr "" -#: src/tar.c:622 +#: src/tar.c:646 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)" msgstr "" -#: src/tar.c:624 +#: src/tar.c:648 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)" msgstr "" -#: src/tar.c:629 +#: src/tar.c:653 #, fuzzy msgid "Archive format selection:" msgstr "Συγκρουόμενες επιλογές διαμόρφωσης αρχειοθήκης" -#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153 +#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153 msgid "FORMAT" msgstr "" -#: src/tar.c:632 +#: src/tar.c:656 msgid "create archive of the given format" msgstr "" -#: src/tar.c:634 +#: src/tar.c:658 msgid "FORMAT is one of the following:" msgstr "" -#: src/tar.c:635 +#: src/tar.c:659 msgid "old V7 tar format" msgstr "" -#: src/tar.c:638 +#: src/tar.c:662 msgid "GNU format as per tar <= 1.12" msgstr "" -#: src/tar.c:640 +#: src/tar.c:664 msgid "GNU tar 1.13.x format" msgstr "" -#: src/tar.c:642 +#: src/tar.c:666 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format" msgstr "" -#: src/tar.c:644 +#: src/tar.c:668 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format" msgstr "" -#: src/tar.c:645 +#: src/tar.c:669 msgid "same as pax" msgstr "" -#: src/tar.c:648 +#: src/tar.c:672 msgid "same as --format=v7" msgstr "" -#: src/tar.c:651 +#: src/tar.c:675 msgid "same as --format=posix" msgstr "" -#: src/tar.c:652 +#: src/tar.c:676 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..." msgstr "" -#: src/tar.c:653 +#: src/tar.c:677 msgid "control pax keywords" msgstr "" -#: src/tar.c:654 +#: src/tar.c:678 msgid "TEXT" msgstr "" -#: src/tar.c:655 +#: src/tar.c:679 msgid "" "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a " "globbing pattern for volume name" msgstr "" -#: src/tar.c:660 +#: src/tar.c:684 #, fuzzy msgid "Compression options:" msgstr "Συγκρουόμενες επιλογές συμπίεσης" -#: src/tar.c:662 +#: src/tar.c:686 msgid "use archive suffix to determine the compression program" msgstr "" -#: src/tar.c:664 +#: src/tar.c:688 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program" msgstr "" -#: src/tar.c:666 +#: src/tar.c:690 msgid "PROG" msgstr "" -#: src/tar.c:667 +#: src/tar.c:691 msgid "filter through PROG (must accept -d)" msgstr "" -#: src/tar.c:683 +#: src/tar.c:707 msgid "Local file selection:" msgstr "" -#: src/tar.c:686 +#: src/tar.c:710 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)" msgstr "" -#: src/tar.c:687 -msgid "DIR" -msgstr "" - -#: src/tar.c:688 +#: src/tar.c:712 #, fuzzy msgid "change to directory DIR" msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του τρέχοντος καταλόγου" -#: src/tar.c:690 +#: src/tar.c:714 msgid "get names to extract or create from FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:692 +#: src/tar.c:716 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C" msgstr "" -#: src/tar.c:694 +#: src/tar.c:718 msgid "disable the effect of the previous --null option" msgstr "" -#: src/tar.c:696 -msgid "unquote filenames read with -T (default)" +#: src/tar.c:720 +msgid "unquote input file or member names (default)" msgstr "" -#: src/tar.c:698 -msgid "do not unquote filenames read with -T" +#: src/tar.c:722 +msgid "do not unquote input file or member names" msgstr "" -#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136 +#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136 msgid "PATTERN" msgstr "" -#: src/tar.c:700 +#: src/tar.c:724 msgid "exclude files, given as a PATTERN" msgstr "" -#: src/tar.c:702 +#: src/tar.c:726 msgid "exclude patterns listed in FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:704 +#: src/tar.c:728 msgid "" "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag " "file itself" msgstr "" -#: src/tar.c:707 +#: src/tar.c:731 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG" msgstr "" -#: src/tar.c:710 +#: src/tar.c:734 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG" msgstr "" -#: src/tar.c:712 +#: src/tar.c:736 msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself" msgstr "" -#: src/tar.c:715 +#: src/tar.c:739 +msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists" +msgstr "" + +#: src/tar.c:742 +msgid "" +"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, " +"if it exists" +msgstr "" + +#: src/tar.c:745 msgid "exclude everything under directories containing FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:717 +#: src/tar.c:747 msgid "exclude directories containing FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:719 +#: src/tar.c:749 msgid "exclude version control system directories" msgstr "" -#: src/tar.c:721 +#: src/tar.c:751 +msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files" +msgstr "" + +#: src/tar.c:753 msgid "exclude backup and lock files" msgstr "" -#: src/tar.c:723 +#: src/tar.c:755 msgid "avoid descending automatically in directories" msgstr "" -#: src/tar.c:725 +#: src/tar.c:757 msgid "stay in local file system when creating archive" msgstr "" -#: src/tar.c:727 +#: src/tar.c:759 msgid "recurse into directories (default)" msgstr "" -#: src/tar.c:729 +#: src/tar.c:761 #, fuzzy msgid "don't strip leading '/'s from file names" msgstr "Απομακρύνονται τα αρχικά `%.*s' από τα ονόματα των μελών" -#: src/tar.c:731 +#: src/tar.c:763 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to" msgstr "" -#: src/tar.c:733 +#: src/tar.c:765 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to" msgstr "" -#: src/tar.c:734 +#: src/tar.c:766 msgid "MEMBER-NAME" msgstr "" -#: src/tar.c:735 +#: src/tar.c:767 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive" msgstr "" -#: src/tar.c:737 +#: src/tar.c:769 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:739 +#: src/tar.c:771 msgid "DATE" msgstr "" -#: src/tar.c:740 +#: src/tar.c:772 msgid "compare date and time when data changed only" msgstr "" -#: src/tar.c:741 +#: src/tar.c:773 msgid "CONTROL" msgstr "" -#: src/tar.c:742 +#: src/tar.c:774 msgid "backup before removal, choose version CONTROL" msgstr "" -#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169 +#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169 msgid "STRING" msgstr "" -#: src/tar.c:744 +#: src/tar.c:776 msgid "" "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by " "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)" msgstr "" -#: src/tar.c:749 +#: src/tar.c:781 msgid "File name transformations:" msgstr "" -#: src/tar.c:751 +#: src/tar.c:783 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction" msgstr "" -#: src/tar.c:753 +#: src/tar.c:785 msgid "EXPRESSION" msgstr "" -#: src/tar.c:754 +#: src/tar.c:786 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names" msgstr "" -#: src/tar.c:760 +#: src/tar.c:792 msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):" msgstr "" -#: src/tar.c:763 +#: src/tar.c:795 msgid "ignore case" msgstr "" -#: src/tar.c:765 +#: src/tar.c:797 msgid "patterns match file name start" msgstr "" -#: src/tar.c:767 +#: src/tar.c:799 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)" msgstr "" -#: src/tar.c:769 +#: src/tar.c:801 msgid "case sensitive matching (default)" msgstr "" -#: src/tar.c:771 +#: src/tar.c:803 msgid "use wildcards (default for exclusion)" msgstr "" -#: src/tar.c:773 +#: src/tar.c:805 msgid "verbatim string matching" msgstr "" -#: src/tar.c:775 +#: src/tar.c:807 #, fuzzy msgid "wildcards do not match '/'" msgstr "Ο τόμος %s δεν ταιριάζει %s" -#: src/tar.c:777 +#: src/tar.c:809 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)" msgstr "" -#: src/tar.c:782 +#: src/tar.c:814 msgid "Informative output:" msgstr "" -#: src/tar.c:785 +#: src/tar.c:817 msgid "verbosely list files processed" msgstr "" -#: src/tar.c:786 +#: src/tar.c:818 msgid "KEYWORD" msgstr "" -#: src/tar.c:787 +#: src/tar.c:819 msgid "warning control" msgstr "" -#: src/tar.c:789 +#: src/tar.c:821 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)" msgstr "" -#: src/tar.c:791 +#: src/tar.c:823 msgid "ACTION" msgstr "" -#: src/tar.c:792 +#: src/tar.c:824 msgid "execute ACTION on each checkpoint" msgstr "" -#: src/tar.c:795 +#: src/tar.c:827 msgid "print a message if not all links are dumped" msgstr "" -#: src/tar.c:796 +#: src/tar.c:828 msgid "SIGNAL" msgstr "" -#: src/tar.c:797 +#: src/tar.c:829 msgid "" "print total bytes after processing the archive; with an argument - print " "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, " @@ -2134,317 +2173,310 @@ msgid "" "accepted" msgstr "" -#: src/tar.c:802 -#, fuzzy +#: src/tar.c:834 msgid "print file modification times in UTC" -msgstr "Άκυρη κατάσταση δόθηκε σε επιλογή" +msgstr "" -#: src/tar.c:804 +#: src/tar.c:836 msgid "print file time to its full resolution" msgstr "" -#: src/tar.c:806 +#: src/tar.c:838 msgid "send verbose output to FILE" msgstr "" -#: src/tar.c:808 +#: src/tar.c:840 msgid "show block number within archive with each message" msgstr "" -#: src/tar.c:810 +#: src/tar.c:842 msgid "ask for confirmation for every action" msgstr "" -#: src/tar.c:813 +#: src/tar.c:845 msgid "show tar defaults" msgstr "" -#: src/tar.c:815 +#: src/tar.c:847 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields" msgstr "" -#: src/tar.c:817 +#: src/tar.c:849 msgid "" "when listing or extracting, list each directory that does not match search " "criteria" msgstr "" -#: src/tar.c:819 +#: src/tar.c:851 msgid "show file or archive names after transformation" msgstr "" -#: src/tar.c:822 +#: src/tar.c:854 msgid "STYLE" msgstr "" -#: src/tar.c:823 +#: src/tar.c:855 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values" msgstr "" -#: src/tar.c:825 +#: src/tar.c:857 msgid "additionally quote characters from STRING" msgstr "" -#: src/tar.c:827 +#: src/tar.c:859 msgid "disable quoting for characters from STRING" msgstr "" -#: src/tar.c:832 +#: src/tar.c:864 msgid "Compatibility options:" msgstr "" -#: src/tar.c:835 +#: src/tar.c:867 msgid "" "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-" "owner" msgstr "" -#: src/tar.c:840 +#: src/tar.c:872 msgid "Other options:" msgstr "" -#: src/tar.c:843 +#: src/tar.c:875 msgid "disable use of some potentially harmful options" msgstr "" -#: src/tar.c:978 +#: src/tar.c:1010 #, fuzzy msgid "" "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' " "option" msgstr "Ίσως δεν καθορίσατε παραπάνω από μία επιλογή `-Acdtrux'" -#: src/tar.c:988 +#: src/tar.c:1020 msgid "Conflicting compression options" msgstr "Συγκρουόμενες επιλογές συμπίεσης" -#: src/tar.c:1047 +#: src/tar.c:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signal name: %s" msgstr " άγνωστος τύπος αρχείου %s\n" -#: src/tar.c:1071 +#: src/tar.c:1103 #, fuzzy msgid "Date sample file not found" msgstr "Το αρχείο ημερομηνίας δεν βρέθηκε" -#: src/tar.c:1079 +#: src/tar.c:1111 #, c-format msgid "Substituting %s for unknown date format %s" msgstr "Αντικατάσταση %s για άγνωστη διαμόρφωση ημερομηνίας %s" -#: src/tar.c:1108 +#: src/tar.c:1140 #, c-format msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s" msgstr "" -#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167 -#: src/tar.c:1171 -#, fuzzy, c-format +#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199 +#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206 +#, c-format msgid "filter the archive through %s" -msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε" +msgstr "" -#: src/tar.c:1179 +#: src/tar.c:1214 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:" msgstr "" -#: src/tar.c:1183 +#: src/tar.c:1218 msgid "" "\n" "*This* tar defaults to:\n" msgstr "" -#: src/tar.c:1295 +#: src/tar.c:1330 #, fuzzy msgid "Invalid owner or group ID" msgstr "Άκυρος ιδιοκτήτης" -#: src/tar.c:1339 +#: src/tar.c:1389 msgid "Invalid blocking factor" msgstr "Άκυρος συντελεστής ομαδοποίησης" -#: src/tar.c:1452 +#: src/tar.c:1507 msgid "Invalid tape length" msgstr "Άκυρο μέγεθος ταινίας" -#: src/tar.c:1466 +#: src/tar.c:1521 msgid "Invalid incremental level value" msgstr "" -#: src/tar.c:1512 +#: src/tar.c:1567 msgid "More than one threshold date" msgstr "Παραπάνω από ένα όριο ημερομηνίας" -#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574 +#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629 msgid "Invalid sparse version value" msgstr "" -#: src/tar.c:1659 +#: src/tar.c:1714 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/tar.c:1684 +#: src/tar.c:1739 msgid "--checkpoint value is not an integer" msgstr "" -#: src/tar.c:1801 +#: src/tar.c:1868 msgid "Invalid mode given on option" msgstr "Άκυρη κατάσταση δόθηκε σε επιλογή" -#: src/tar.c:1858 +#: src/tar.c:1925 #, fuzzy msgid "Invalid number" msgstr "Άκυρος αριθμός i-κόμβου" -#: src/tar.c:1915 +#: src/tar.c:1982 msgid "" "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-" "order instead" msgstr "" -#: src/tar.c:1926 +#: src/tar.c:1993 msgid "Invalid record size" msgstr "Άκυρο μέγεθος εγγραφής" -#: src/tar.c:1929 +#: src/tar.c:1996 #, c-format msgid "Record size must be a multiple of %d." msgstr "Το μέγεθος της εγγραφής πρέπει να είναι πολλαπλάσιο του %d." -#: src/tar.c:1975 +#: src/tar.c:2042 #, fuzzy msgid "Invalid number of elements" msgstr "Άκυρο μέγεθος ταινίας" -#: src/tar.c:1995 +#: src/tar.c:2067 msgid "Only one --to-command option allowed" msgstr "" -#: src/tar.c:2107 +#: src/tar.c:2179 #, c-format msgid "Malformed density argument: %s" msgstr "" -#: src/tar.c:2133 -#, fuzzy, c-format +#: src/tar.c:2205 +#, c-format msgid "Unknown density: '%c'" -msgstr " άγνωστος τύπος αρχείου %s\n" +msgstr "" -#: src/tar.c:2150 +#: src/tar.c:2222 #, fuzzy, c-format msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar" msgstr "" "Οι επιλογές `-[0-7][lmh]' δεν υποστηρίζονται από *αυτήν* την εντολή tar" -#: src/tar.c:2163 +#: src/tar.c:2235 msgid "[FILE]..." msgstr "" -#: src/tar.c:2306 +#. TRANSLATORS: Both %s in this statement are replaced with +#. option names. +#: src/tar.c:2303 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' cannot be used with '%s'" +msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s" + +#: src/tar.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "Old option '%c' requires an argument." msgstr "Παλιά επιλογή `%c' απαιτεί όρισμα." -#: src/tar.c:2386 +#: src/tar.c:2469 msgid "--occurrence is meaningless without a file list" msgstr "" -#: src/tar.c:2389 -#, c-format -msgid "--occurrence cannot be used with %s" -msgstr "" - -#: src/tar.c:2408 +#: src/tar.c:2490 #, fuzzy msgid "Multiple archive files require '-M' option" msgstr "Πολλαπλά αρχεία αρχειοθηκών απαιτούν την επιλογή `-M'" -#: src/tar.c:2413 -msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer" -msgstr "Δεν είναι δυνατός ο συνδυασμός --listed-incremental με --newer" - -#: src/tar.c:2416 +#: src/tar.c:2498 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental" msgstr "" -#: src/tar.c:2433 +#: src/tar.c:2515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)" msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)" msgstr[0] "%s: Η ετικέτα του τόμου είναι πολύ μεγάλη (το όριο είναι %lu byte)" msgstr[1] "%s: Η ετικέτα του τόμου είναι πολύ μεγάλη (το όριο είναι %lu byte)" -#: src/tar.c:2446 +#: src/tar.c:2528 msgid "Cannot verify multi-volume archives" msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση πολλαπλών αρχειοθηκών" -#: src/tar.c:2448 +#: src/tar.c:2530 msgid "Cannot verify compressed archives" msgstr "Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση των συμπιεσμένων αρχειοθηκών" -#: src/tar.c:2450 -#, c-format -msgid "--verify cannot be used with %s" -msgstr "" - -#: src/tar.c:2457 +#: src/tar.c:2539 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives" msgstr "Δεν είναι δυνατή η χρήση πολλαπλών συμπιεσμένων αρχειοθηκών" -#: src/tar.c:2461 +#: src/tar.c:2543 #, fuzzy msgid "Cannot concatenate compressed archives" msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανανέωση των συμπιεσμένων αρχειοθηκών" -#: src/tar.c:2471 +#: src/tar.c:2553 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives" msgstr "" -#: src/tar.c:2478 +#: src/tar.c:2560 msgid "--acls can be used only on POSIX archives" msgstr "" -#: src/tar.c:2483 +#: src/tar.c:2565 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives" msgstr "" -#: src/tar.c:2488 +#: src/tar.c:2570 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives" msgstr "" -#: src/tar.c:2493 -#, c-format -msgid "--%s option cannot be used with %s" +#: src/tar.c:2597 +msgid "" +"Cannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-" +"top-level=DIR" msgstr "" -#: src/tar.c:2525 +#: src/tar.c:2630 msgid "Volume length cannot be less than record size" msgstr "" -#: src/tar.c:2528 -msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental" -msgstr "" - -#: src/tar.c:2539 +#: src/tar.c:2643 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive" msgstr "Αρνούμαι δειλά στη δημιουργία μίας κενής αρχειοθήκης" -#: src/tar.c:2565 +#: src/tar.c:2669 #, fuzzy msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'" msgstr "Οι επιλογές `-Aru' δεν είναι συμβατές με `-f -'" -#: src/tar.c:2660 +#: src/tar.c:2766 #, fuzzy msgid "" "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options" msgstr "Πρέπει να καθορίσεις μία από τις επιλογές `-Acdtrux'" -#: src/tar.c:2715 +#: src/tar.c:2823 #, c-format msgid "Exiting with failure status due to previous errors" msgstr "" +#: src/tar.c:569 +msgid "directory sorting order: none (default), name or inode" +msgstr "" + #: src/update.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "%s: File shrank by %s byte" @@ -2452,101 +2484,101 @@ msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes" msgstr[0] "%s: Το αρχείο συρρικνώθηκε κάτα %s byte" msgstr[1] "%s: Το αρχείο συρρικνώθηκε κάτα %s byte" -#: src/xheader.c:164 +#: src/xheader.c:165 #, c-format msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented" msgstr "" -#: src/xheader.c:173 +#: src/xheader.c:174 #, fuzzy msgid "Time stamp is out of allowed range" msgstr "Η ένδειξη χρόνου είναι εκτός εύρους" -#: src/xheader.c:204 +#: src/xheader.c:205 #, c-format msgid "Pattern %s cannot be used" msgstr "" -#: src/xheader.c:218 +#: src/xheader.c:219 #, c-format msgid "Keyword %s cannot be overridden" msgstr "" -#: src/xheader.c:667 +#: src/xheader.c:668 msgid "Malformed extended header: missing length" msgstr "" -#: src/xheader.c:676 +#: src/xheader.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "Extended header length %*s is out of range" msgstr "" "Η αρχειοθήκη είναι υπογεγραμμένη με αλφαριθμητικά base-64 %s είναι εκτός του " "%s εύρους" -#: src/xheader.c:688 +#: src/xheader.c:689 msgid "Malformed extended header: missing blank after length" msgstr "" -#: src/xheader.c:696 +#: src/xheader.c:697 msgid "Malformed extended header: missing equal sign" msgstr "" -#: src/xheader.c:702 +#: src/xheader.c:703 msgid "Malformed extended header: missing newline" msgstr "" -#: src/xheader.c:740 +#: src/xheader.c:741 #, c-format msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'" msgstr "" -#: src/xheader.c:1012 +#: src/xheader.c:1013 #, c-format msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword #. (atime, gid, etc.). -#: src/xheader.c:1042 +#: src/xheader.c:1043 #, fuzzy, c-format msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s" msgstr "Η τιμή της αρχειοθήκης %s είναι εκτός του %s εύρους %s..%s" -#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455 +#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456 #, c-format msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s" msgstr "" -#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488 +#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489 #, c-format msgid "Malformed extended header: excess %s=%s" msgstr "" -#: src/xheader.c:1501 +#: src/xheader.c:1502 #, c-format msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c" msgstr "" -#: src/xheader.c:1511 +#: src/xheader.c:1512 #, c-format msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values" msgstr "" -#: src/checkpoint.c:109 +#: src/checkpoint.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid timeout" msgstr "%s: Άκυρη ομάδα" -#: src/checkpoint.c:114 +#: src/checkpoint.c:121 #, c-format msgid "%s: unknown checkpoint action" msgstr "" -#: src/checkpoint.c:134 +#: src/checkpoint.c:202 msgid "write" msgstr "" -#: src/checkpoint.c:134 +#: src/checkpoint.c:202 msgid "read" msgstr "" @@ -2554,7 +2586,7 @@ msgstr "" #. *not* "Writing a checkpoint". #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura", #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on" -#: src/checkpoint.c:224 +#: src/checkpoint.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Write checkpoint %u" msgstr "Εγγραφή σημείου ελέγχου %d" @@ -2563,7 +2595,7 @@ msgstr "Εγγραφή σημείου ελέγχου %d" #. *not* "Reading a checkpoint". #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura", #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on" -#: src/checkpoint.c:230 +#: src/checkpoint.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Read checkpoint %u" msgstr "Ανάγνωση σημείου ελέγχου %d" @@ -2634,11 +2666,8 @@ msgid "Synchronous execution options:" msgstr "" #: tests/genfile.c:163 -#, fuzzy msgid "OPTION" msgstr "" -"\n" -"Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΉ]...\n" #: tests/genfile.c:164 msgid "" @@ -2769,7 +2798,7 @@ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s" #: tests/genfile.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "cannot truncate `%s'" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s" +msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η μετονομασία σε %s" #: tests/genfile.c:701 #, fuzzy, c-format @@ -2779,7 +2808,7 @@ msgstr "`%s' η εντολή απέτυχε" #: tests/genfile.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink `%s'" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση σε %s" +msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η συμβολική σύνδεση στο %s" #: tests/genfile.c:833 #, c-format @@ -2816,86 +2845,12 @@ msgstr "" msgid "--stat requires file names" msgstr "--Κατακερματισμένα ονόματα αρχείων--\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot get working directory" -#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του τρέχοντος καταλόγου" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid group" -#~ msgstr "%s: Άκυρη ομάδα" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: Directory removed before we read it" -#~ msgstr "%s: Το αρχείο απομακρύνθηκε πριν το διαβάσουμε" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot restore working directory" -#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του τρέχοντος καταλόγου" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot resolve hostname %s" -#~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η μετονομασία σε %s" +#~ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer" +#~ msgstr "Δεν είναι δυνατός ο συνδυασμός --listed-incremental με --newer" #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: παράνομη επιλογή -- %c\n" -#~ msgid "Reading %s\n" -#~ msgstr "Ανάγνωση %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to <%s>.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Αναφορά σφαλμάτων στο .\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "filter the archive through compress" -#~ msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε" - -#, fuzzy -#~ msgid "filter the archive through lzma" -#~ msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε" - -#, fuzzy -#~ msgid "filter the archive through lzop" -#~ msgstr "%s: το αρχείο είναι η αρχειοθήκη; δεν αποθηκεύτηκε" - -#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n" -#~ msgstr "rmtd: Δεν είναι δυνατή η δέσμευση προσωρινού αποθηκευτικού χώρου \n" - -#~ msgid "Cannot allocate buffer space" -#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η δέσμευση προσωρινού αποθηκευτικού χώρου" - -#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -#~ msgstr "Προσπαθήστε `%s --help' για περισσότερες πληροφορίες.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]\n" -#~ "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.\n" -#~ "\n" -#~ " --version Output version info.\n" -#~ " --help Output this help.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΉ]\n" -#~ "Διαχείριση συσκευής αποθήκευσης ταινίας, αποδοχή εντολών από " -#~ "απομακρυσμένη διεργασία.\n" -#~ "\n" -#~ " --version Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης.\n" -#~ " --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Seek offset error" -#~ msgstr "Η μετατόπιση αναζήτησης είναι εκτός εύρους" - -#~ msgid "Premature end of file" -#~ msgstr "Πρόωρο τέλος αρχείου" - -#~ msgid "Error is not recoverable: exiting now" -#~ msgstr "Το σφάλμα δεν είναι επανορθώσιμο: τερματισμός τώρα" - #~ msgid "block size" #~ msgstr "μέγεθος μπλοκ" @@ -2911,6 +2866,9 @@ msgstr "--Κατακερματισμένα ονόματα αρχείων--\n" #~ msgid "tar (grandchild)" #~ msgstr "tar (εγγόνι)" +#~ msgid "Reading %s\n" +#~ msgstr "Ανάγνωση %s\n" + #~ msgid "WARNING: No volume header" #~ msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Καμία κεφαλίδα του πλήθους" @@ -2926,6 +2884,9 @@ msgstr "--Κατακερματισμένα ονόματα αρχείων--\n" #~ msgid "Visible long name error" #~ msgstr "Ορατό σφάλμα μεγάλων ονομάτων" +#~ msgid "Error is not recoverable: exiting now" +#~ msgstr "Το σφάλμα δεν είναι επανορθώσιμο: τερματισμός τώρα" + #~ msgid "Device number out of range" #~ msgstr "Ο αριθμός της συσκευής είναι εκτός εύρους" @@ -2935,9 +2896,6 @@ msgstr "--Κατακερματισμένα ονόματα αρχείων--\n" #~ msgid "Renamed %s to %s" #~ msgstr "Μετονομάστηκε %s σε %s" -#~ msgid "%s: Cannot symlink to %s" -#~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατή η συμβολική σύνδεση στο %s" - #~ msgid "Symlinked %s to %s" #~ msgstr "Συμβολικός δεσμός %s στο %s" @@ -2947,6 +2905,12 @@ msgstr "--Κατακερματισμένα ονόματα αρχείων--\n" #~ msgid "Missing file name after -C" #~ msgstr "Λείπει όνομα αρχείου μετά -C" +#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n" +#~ msgstr "rmtd: Δεν είναι δυνατή η δέσμευση προσωρινού αποθηκευτικού χώρου \n" + +#~ msgid "Cannot allocate buffer space" +#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η δέσμευση προσωρινού αποθηκευτικού χώρου" + #~ msgid "" #~ "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" #~ "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public " @@ -2959,6 +2923,9 @@ msgstr "--Κατακερματισμένα ονόματα αρχείων--\n" #~ "License;\n" #~ "δείτε το αρχείο με όνομα COPYING για λεπτομέρειες." +#~ msgid "Premature end of file" +#~ msgstr "Πρόωρο τέλος αρχείου" + #~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n" #~ msgstr "rmtd: Εντολή απορριμμάτων %c\n"