+# amanda translation to spanish
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the package.
#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Manuel Porras Peralta , 2007
+#
+#
+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
-#, fuzzy
+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
+# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bdale@gag.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-25 23:06-0600\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: amanda\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: amanda@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-16 01:13-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 14:29+0100\n"
+"Last-Translator: Manuel Porras Peralta «Venturi» <venturi.debian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Type: note
+#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:3
-#, fuzzy
+#: ../templates:1001
msgid "Please merge /var/lib/amandates and /var/lib/amanda/amandates"
-msgstr "Por favor fusione los ficheros de datos"
+msgstr "Por favor, combine «/var/lib/amandates» y «/var/lib/amanda/amandates»"
-#. Type: note
+#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
msgid ""
"You have both /var/lib/amandates and /var/lib/amanda/amandates. Please "
"review the files, and merge the contents you care about to the /var/lib/"
"amanda/amandates location, and remove the old file /var/lib/amandates."
msgstr ""
-"Se han detectado los ficheros /var/lib/amandates y /var/lib/amanda/"
-"amandates. Por favor revise ambos ficheros y fusione los contenidos que le "
-"sean necesarios en el fichero /var/lib/amanda/amandates. Posteriormente "
-"puede borrar el fichero antig=FCo /var/lib/amandates."
+"Se han detectado los archivos «/var/lib/amandates» y «/var/lib/amanda/"
+"amandates». Por favor, revíselos, combine los contenidos que necesite en el "
+"archivo «/var/lib/amanda/amandates», y borre el archivo antiguo «/var/lib/"
+"amandates»."