Import upstream version 1.26
[debian/tar] / po / ms.po
index 008c41e326cefc77e86ded15e7fbbfd2a872f9ee..f786b8f2da44cb1194ffb5c1a1905cc93a7d66a8 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.13.25\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tar 1.13.25\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 17:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-12 11:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-23 02:38+0800\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-23 02:38+0800\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -56,40 +56,40 @@ msgstr ""
 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
 msgstr ""
 
-#: gnu/argp-help.c:1246
+#: gnu/argp-help.c:1248
 msgid ""
 "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
 "optional for any corresponding short options."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
 "optional for any corresponding short options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/argp-help.c:1639
+#: gnu/argp-help.c:1641
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage:"
 msgstr ""
 
-#: gnu/argp-help.c:1643
+#: gnu/argp-help.c:1645
 msgid "  or: "
 msgstr ""
 
 msgid "  or: "
 msgstr ""
 
-#: gnu/argp-help.c:1655
+#: gnu/argp-help.c:1657
 #, fuzzy
 msgid " [OPTION...]"
 msgstr ""
 "\n"
 "Pengunaan : %s [OPSYEN]...\n"
 
 #, fuzzy
 msgid " [OPTION...]"
 msgstr ""
 "\n"
 "Pengunaan : %s [OPSYEN]...\n"
 
-#: gnu/argp-help.c:1682
+#: gnu/argp-help.c:1684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
 msgstr "Cuba '%s --help' untuk maklumat lanjut.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
 msgstr "Cuba '%s --help' untuk maklumat lanjut.\n"
 
-#: gnu/argp-help.c:1710
+#: gnu/argp-help.c:1712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Lapor pepijat ke <bug-tar@gnu.org>.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Lapor pepijat ke <bug-tar@gnu.org>.\n"
 
-#: gnu/argp-help.c:1929 gnu/error.c:183
+#: gnu/argp-help.c:1931 gnu/error.c:183
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Ralat sistem tidak diketahui"
 
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Ralat sistem tidak diketahui"
 
@@ -195,16 +195,16 @@ msgstr "%s: opsyen `-W %s' tidak mengizinkan hujah\n"
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opsyen `%s' memerlukan hujah\n"
 
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: opsyen `%s' memerlukan hujah\n"
 
-#: gnu/obstack.c:425 gnu/obstack.c:427 gnu/xalloc-die.c:36
+#: gnu/obstack.c:423 gnu/obstack.c:425 gnu/xalloc-die.c:36
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memori keletihan"
 
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memori keletihan"
 
-#: gnu/openat-die.c:36
+#: gnu/openat-die.c:40
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to record current working directory"
 msgstr "Tak dapat tukar direktori kerja"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to record current working directory"
 msgstr "Tak dapat tukar direktori kerja"
 
-#: gnu/openat-die.c:54
+#: gnu/openat-die.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "Tak dapat simpan direktori kerja"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to return to initial working directory"
 msgstr "Tak dapat simpan direktori kerja"
@@ -228,12 +228,12 @@ msgstr "Tak dapat simpan direktori kerja"
 #. If you don't know what to put here, please see
 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
 #. and use glyphs suitable for your language.
 #. If you don't know what to put here, please see
 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
 #. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnu/quotearg.c:274
+#: gnu/quotearg.c:273
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
 # ui/galeon.glade.h:3
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
 # ui/galeon.glade.h:3
-#: gnu/quotearg.c:275
+#: gnu/quotearg.c:274
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
@@ -478,22 +478,22 @@ msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "%s: Ditulis hanya %lu drpd %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Ditulis hanya %lu drpd %lu byte"
 
 msgstr[0] "%s: Ditulis hanya %lu drpd %lu byte"
 msgstr[1] "%s: Ditulis hanya %lu drpd %lu byte"
 
-#: lib/paxnames.c:155
+#: lib/paxnames.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing leading `%s' from member names"
 msgstr "Membuang awalan  `%.*s' drpd nama ahli"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing leading `%s' from member names"
 msgstr "Membuang awalan  `%.*s' drpd nama ahli"
 
-#: lib/paxnames.c:156
+#: lib/paxnames.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing leading `%s' from hard link targets"
 msgstr "Membuang awalan  `%.*s' drpd nama ahli"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Removing leading `%s' from hard link targets"
 msgstr "Membuang awalan  `%.*s' drpd nama ahli"
 
-#: lib/paxnames.c:169
+#: lib/paxnames.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Substituting `.' for empty member name"
 msgstr "Membuang awalan  `%.*s' drpd nama ahli"
 
 #, fuzzy
 msgid "Substituting `.' for empty member name"
 msgstr "Membuang awalan  `%.*s' drpd nama ahli"
 
-#: lib/paxnames.c:170
+#: lib/paxnames.c:155
 msgid "Substituting `.' for empty hard link target"
 msgstr ""
 
 msgid "Substituting `.' for empty hard link target"
 msgstr ""
 
@@ -793,20 +793,20 @@ msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
 msgstr[0] "Hanya boleh membaca  %lu drpd  %lu byte"
 msgstr[1] "Hanya boleh membaca  %lu drpd  %lu byte"
 
 msgstr[0] "Hanya boleh membaca  %lu drpd  %lu byte"
 msgstr[1] "Hanya boleh membaca  %lu drpd  %lu byte"
 
-#: src/compare.c:105 src/compare.c:382
+#: src/compare.c:105 src/compare.c:383
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Kandungan berlainan"
 
 msgid "Contents differ"
 msgstr "Kandungan berlainan"
 
-#: src/compare.c:131 src/extract.c:972 src/incremen.c:1462 src/list.c:458
-#: src/list.c:1392 src/xheader.c:711
+#: src/compare.c:131 src/extract.c:984 src/incremen.c:1456 src/list.c:456
+#: src/list.c:1388 src/xheader.c:711
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "EOF tanpa diduga pada arkib"
 
 msgid "Unexpected EOF in archive"
 msgstr "EOF tanpa diduga pada arkib"
 
-#: src/compare.c:179 src/compare.c:195 src/compare.c:308 src/compare.c:406
+#: src/compare.c:179 src/compare.c:195 src/compare.c:309 src/compare.c:407
 msgid "File type differs"
 msgstr "Jenis fail berbeza"
 
 msgid "File type differs"
 msgstr "Jenis fail berbeza"
 
-#: src/compare.c:182 src/compare.c:202 src/compare.c:322
+#: src/compare.c:182 src/compare.c:202 src/compare.c:323
 msgid "Mode differs"
 msgstr "Mod berbeza"
 
 msgid "Mode differs"
 msgstr "Mod berbeza"
 
@@ -822,49 +822,53 @@ msgstr "Gid berbeza"
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Masa mod berbeza"
 
 msgid "Mod time differs"
 msgstr "Masa mod berbeza"
 
-#: src/compare.c:215 src/compare.c:414
+#: src/compare.c:215 src/compare.c:415
 msgid "Size differs"
 msgstr "Saiz berbeza"
 
 msgid "Size differs"
 msgstr "Saiz berbeza"
 
-#: src/compare.c:263
+#: src/compare.c:264
 #, c-format
 msgid "Not linked to %s"
 msgstr "Tidak dipautkan ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "Not linked to %s"
 msgstr "Tidak dipautkan ke %s"
 
-#: src/compare.c:287
+#: src/compare.c:288
 msgid "Symlink differs"
 msgstr "Symlink berbeza"
 
 msgid "Symlink differs"
 msgstr "Symlink berbeza"
 
-#: src/compare.c:316
+#: src/compare.c:317
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Nombor beranti berbeza"
 
 msgid "Device number differs"
 msgstr "Nombor beranti berbeza"
 
-#: src/compare.c:456
+#: src/compare.c:457
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Tentusah"
 
 #, c-format
 msgid "Verify "
 msgstr "Tentusah"
 
-#: src/compare.c:463
+#: src/compare.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type `%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Jenis fail tak dikenali '%c', berlainan dengan fail normal"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type `%c', diffed as normal file"
 msgstr "%s: Jenis fail tak dikenali '%c', berlainan dengan fail normal"
 
-#: src/compare.c:518
+#: src/compare.c:520
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:520
+#: src/compare.c:526
+msgid "Archive contains transformed file names."
+msgstr ""
+
+#: src/compare.c:531
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
 msgid "Verification may fail to locate original files."
 msgstr ""
 
-#: src/compare.c:593
+#: src/compare.c:603
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "GAGAL TENTUSAH: %d pengepala tak sah dikesan"
 msgstr[1] "GAGAL TENTUSAH: %d pengepala tak sah dikesan"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
 msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
 msgstr[0] "GAGAL TENTUSAH: %d pengepala tak sah dikesan"
 msgstr[1] "GAGAL TENTUSAH: %d pengepala tak sah dikesan"
 
-#: src/compare.c:611 src/list.c:222
+#: src/compare.c:621 src/list.c:222
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "A lone zero block at %s"
 msgstr ""
@@ -915,7 +919,7 @@ msgstr[1] "%s: Fail mengucup sebanyak %s byte; pad dengan sifar"
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: fail adalah pada sistemfail lain; tidak dilonggokkan"
 
 msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
 msgstr "%s: fail adalah pada sistemfail lain; tidak dilonggokkan"
 
-#: src/create.c:1203 src/create.c:1214 src/incremen.c:582 src/incremen.c:588
+#: src/create.c:1203 src/create.c:1214 src/incremen.c:578 src/incremen.c:584
 msgid "contents not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "contents not dumped"
 msgstr ""
 
@@ -939,7 +943,7 @@ msgstr "%s: fail tidak berubah; tidak dilonggokkan"
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: fail adalah arkib; tidak dilonggokkan"
 
 msgid "%s: file is the archive; not dumped"
 msgstr "%s: fail adalah arkib; tidak dilonggokkan"
 
-#: src/create.c:1723 src/incremen.c:575
+#: src/create.c:1723 src/incremen.c:571
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
 msgid "directory not dumped"
 msgstr ""
 
@@ -948,12 +952,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: fail berubah bila kami membacanya"
 
 msgid "%s: file changed as we read it"
 msgstr "%s: fail berubah bila kami membacanya"
 
-#: src/create.c:1857
+#: src/create.c:1858
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: soket diabaikan"
 
 #, c-format
 msgid "%s: socket ignored"
 msgstr "%s: soket diabaikan"
 
-#: src/create.c:1863
+#: src/create.c:1864
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: pintu diabaikan"
 #, c-format
 msgid "%s: door ignored"
 msgstr "%s: pintu diabaikan"
@@ -981,167 +985,167 @@ msgstr "%s: setem masa %s adalah %lu pada masa akan datang"
 msgid "%s: Unexpected inconsistency when making directory"
 msgstr "%s: Ketidakkonsistenan luar dugaan bila membuat direktori"
 
 msgid "%s: Unexpected inconsistency when making directory"
 msgstr "%s: Ketidakkonsistenan luar dugaan bila membuat direktori"
 
-#: src/extract.c:709
+#: src/extract.c:721
 #, c-format
 msgid "%s: Directory renamed before its status could be extracted"
 msgstr "%s: Direktori ditukarnama sebelum statusnya boleh diekstrak"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Directory renamed before its status could be extracted"
 msgstr "%s: Direktori ditukarnama sebelum statusnya boleh diekstrak"
 
-#: src/extract.c:863
+#: src/extract.c:875
 msgid "Extracting contiguous files as regular files"
 msgstr "Mengekstrak fail bersambung sebagai fail biasa"
 
 msgid "Extracting contiguous files as regular files"
 msgstr "Mengekstrak fail bersambung sebagai fail biasa"
 
-#: src/extract.c:1197
+#: src/extract.c:1209
 msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links"
 msgstr "Cuba mengekstrak pautan simbolik sebagai pautan keras"
 
 msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links"
 msgstr "Cuba mengekstrak pautan simbolik sebagai pautan keras"
 
-#: src/extract.c:1353
+#: src/extract.c:1365
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Tak dapat ekstrak -- fail bersambung dari volum lain"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
 msgstr "%s: Tak dapat ekstrak -- fail bersambung dari volum lain"
 
-#: src/extract.c:1360 src/list.c:1125
+#: src/extract.c:1372 src/list.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Penghujungan tanpa diduga data imej PNM"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected long name header"
 msgstr "Penghujungan tanpa diduga data imej PNM"
 
-#: src/extract.c:1367
+#: src/extract.c:1379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type `%c', extracted as normal file"
 msgstr "%s: Jenis fail tak dikenali '%c', diekstrak sebagai fail biasa"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Unknown file type `%c', extracted as normal file"
 msgstr "%s: Jenis fail tak dikenali '%c', diekstrak sebagai fail biasa"
 
-#: src/extract.c:1393
+#: src/extract.c:1405
 #, c-format
 msgid "Current %s is newer or same age"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Current %s is newer or same age"
 msgstr ""
 
-#: src/extract.c:1445
+#: src/extract.c:1457
 #, c-format
 msgid "%s: Was unable to backup this file"
 msgstr "%s: Tak dapat backup fail ini"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Was unable to backup this file"
 msgstr "%s: Tak dapat backup fail ini"
 
-#: src/extract.c:1582
+#: src/extract.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot rename %s to %s"
 msgstr "%s: Tak dapat menukarnama ke %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot rename %s to %s"
 msgstr "%s: Tak dapat menukarnama ke %s"
 
-#: src/incremen.c:474 src/incremen.c:518
+#: src/incremen.c:473 src/incremen.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
 msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed from %s"
 msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
 
-#: src/incremen.c:486
+#: src/incremen.c:485
 #, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Directory has been renamed"
 msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama"
 
-#: src/incremen.c:531
+#: src/incremen.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: Directory is new"
 msgstr "%s: Direktori adalah baru"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Directory is new"
 msgstr "%s: Direktori adalah baru"
 
-#: src/incremen.c:956 src/incremen.c:973
+#: src/incremen.c:951 src/incremen.c:968
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Setem masa tidak sah"
 
 msgid "Invalid time stamp"
 msgstr "Setem masa tidak sah"
 
-#: src/incremen.c:1012
+#: src/incremen.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time (seconds)"
 msgstr "Mod tidak sah diberi pada opsyen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid modification time (seconds)"
 msgstr "Mod tidak sah diberi pada opsyen"
 
-#: src/incremen.c:1027
+#: src/incremen.c:1022
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1047
+#: src/incremen.c:1042
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Nombor peranti tidak sah"
 
 msgid "Invalid device number"
 msgstr "Nombor peranti tidak sah"
 
-#: src/incremen.c:1062
+#: src/incremen.c:1057
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Nombot inod tidak sah"
 
 msgid "Invalid inode number"
 msgstr "Nombot inod tidak sah"
 
-#: src/incremen.c:1113 src/incremen.c:1150
+#: src/incremen.c:1108 src/incremen.c:1145
 msgid "Field too long while reading snapshot file"
 msgstr ""
 
 msgid "Field too long while reading snapshot file"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1120 src/incremen.c:1158
+#: src/incremen.c:1115 src/incremen.c:1153
 msgid "Read error in snapshot file"
 msgstr ""
 
 msgid "Read error in snapshot file"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1122 src/incremen.c:1162 src/incremen.c:1214
-#: src/incremen.c:1272
+#: src/incremen.c:1117 src/incremen.c:1157 src/incremen.c:1209
+#: src/incremen.c:1267
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "EOF tanpa diduga pada arkib"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected EOF in snapshot file"
 msgstr "EOF tanpa diduga pada arkib"
 
-#: src/incremen.c:1129 src/incremen.c:1169
+#: src/incremen.c:1124 src/incremen.c:1164
 msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected field value in snapshot file"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1264
+#: src/incremen.c:1259
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing record terminator"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1325 src/incremen.c:1328
+#: src/incremen.c:1320 src/incremen.c:1323
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad incremental file format"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1347
+#: src/incremen.c:1342
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1502
+#: src/incremen.c:1496
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1512
+#: src/incremen.c:1506
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1525
+#: src/incremen.c:1519
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1538
+#: src/incremen.c:1532
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1544
+#: src/incremen.c:1538
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1564
+#: src/incremen.c:1558
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1571
+#: src/incremen.c:1565
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1615
+#: src/incremen.c:1609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi faktor pemblokan %d"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
 msgstr "Tak dapat memperuntukkan memori bagi faktor pemblokan %d"
 
-#: src/incremen.c:1677
+#: src/incremen.c:1670
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not purging directory: unable to stat"
 msgstr ""
 
-#: src/incremen.c:1690
+#: src/incremen.c:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: fail adalah pada sistemfail lain; tidak dilonggokkan"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
 msgstr "%s: fail adalah pada sistemfail lain; tidak dilonggokkan"
 
-#: src/incremen.c:1698
+#: src/incremen.c:1691
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Memadam %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Deleting %s\n"
 msgstr "%s: Memadam %s\n"
 
-#: src/incremen.c:1703
+#: src/incremen.c:1696
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: tak dapat buang"
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot remove"
 msgstr "%s: tak dapat buang"
@@ -1161,159 +1165,154 @@ msgstr "blok %s: ** Blok TIADA **\n"
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Akhir Fail **\n"
 
 msgid "block %s: ** End of File **\n"
 msgstr "blok %s: ** Akhir Fail **\n"
 
-#: src/list.c:256 src/list.c:1097 src/list.c:1360
+#: src/list.c:256 src/list.c:1093 src/list.c:1356
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
 #, c-format
 msgid "block %s: "
 msgstr "blok %s: "
 
 #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t,
 #. etc.)
-#: src/list.c:712
+#: src/list.c:708
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Pengepala kosong dimana nilai %s numerik dijangka"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
 msgstr "Pengepala kosong dimana nilai %s numerik dijangka"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:767
+#: src/list.c:763
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr "Nilai oktal arkib %.*s diluar julat %s; anggap kedua-dua pelengkap"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
 msgstr "Nilai oktal arkib %.*s diluar julat %s; anggap kedua-dua pelengkap"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:778
+#: src/list.c:774
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Nilai oktal arkib %.*s diluar julat %s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range"
 msgstr "Nilai oktal arkib %.*s diluar julat %s"
 
-#: src/list.c:799
+#: src/list.c:795
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:813
+#: src/list.c:809
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Rentetan %s base-64 ditandatangani arkibadalah diluar julat %s "
 
 #, c-format
 msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range"
 msgstr "Rentetan %s base-64 ditandatangani arkibadalah diluar julat %s "
 
-#: src/list.c:844
+#: src/list.c:840
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Nilai base-256 arkub adalah diluar julat %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
 msgstr "Nilai base-256 arkub adalah diluar julat %s"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:873
+#: src/list.c:869
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arkib mengandungi %.*s dimana nilai %s numerik dijangka"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
 #, c-format
 msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
 msgstr "Arkib mengandungi %.*s dimana nilai %s numerik dijangka"
 
 #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
-#: src/list.c:895
+#: src/list.c:891
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Nilai %s arkib adalah dijuar julat %s %s..%s"
 
 #, c-format
 msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s"
 msgstr "Nilai %s arkib adalah dijuar julat %s %s..%s"
 
-#: src/list.c:1261
+#: src/list.c:1257
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr "Pautan ke %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " link to %s\n"
 msgstr "Pautan ke %s\n"
 
-#: src/list.c:1269
+#: src/list.c:1265
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr "jenis fail tak diketahui %s\n"
 
 #, c-format
 msgid " unknown file type %s\n"
 msgstr "jenis fail tak diketahui %s\n"
 
-#: src/list.c:1287
+#: src/list.c:1283
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Link--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1291
+#: src/list.c:1287
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "--Long Name--\n"
 msgstr ""
 
-#: src/list.c:1295
+#: src/list.c:1291
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Pengepala Volum--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Volume Header--\n"
 msgstr "--Pengepala Volum--\n"
 
-#: src/list.c:1303
+#: src/list.c:1299
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Bersambung pada byte %s--\n"
 
 #, c-format
 msgid "--Continued at byte %s--\n"
 msgstr "--Bersambung pada byte %s--\n"
 
-#: src/list.c:1365
+#: src/list.c:1361
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Mencipta direktori:"
 
 msgid "Creating directory:"
 msgstr "Mencipta direktori:"
 
-#: src/misc.c:298
+#: src/misc.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get working directory"
 msgstr "Tak dapat tukar direktori kerja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get working directory"
 msgstr "Tak dapat tukar direktori kerja"
 
-#: src/misc.c:571
+#: src/misc.c:570
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Menukarnama %s ke %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Menukarnama %s ke %s\n"
 
-#: src/misc.c:580 src/misc.c:599
+#: src/misc.c:579 src/misc.c:598
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Tak dapat menukarnama ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot rename to %s"
 msgstr "%s: Tak dapat menukarnama ke %s"
 
-#: src/misc.c:604
+#: src/misc.c:603
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Menukarnama %s kembali ke %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Renaming %s back to %s\n"
 msgstr "Menukarnama %s kembali ke %s\n"
 
-#: src/misc.c:851
+#: src/misc.c:850
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Fail dibuang sebelum kami membacanya"
 
 #, c-format
 msgid "%s: File removed before we read it"
 msgstr "%s: Fail dibuang sebelum kami membacanya"
 
-#: src/misc.c:866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Directory removed before we read it"
-msgstr "%s: Fail dibuang sebelum kami membacanya"
-
-#: src/misc.c:887
+#: src/misc.c:871
 msgid "child process"
 msgstr "proses anak"
 
 msgid "child process"
 msgstr "proses anak"
 
-#: src/misc.c:896
+#: src/misc.c:880
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "saluran antaraproses"
 
 msgid "interprocess channel"
 msgstr "saluran antaraproses"
 
-#: src/names.c:594
+#: src/names.c:590
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern matching characters used in file names"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:596
+#: src/names.c:592
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
 "this warning"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:614 src/names.c:630
+#: src/names.c:610 src/names.c:626
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Tak dijumpai pada arkib"
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not found in archive"
 msgstr "%s: Tak dijumpai pada arkib"
 
-#: src/names.c:615
+#: src/names.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Tak dijumpai pada arkib"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
 msgstr "%s: Tak dijumpai pada arkib"
 
-#: src/names.c:649
+#: src/names.c:645
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arkib tidak dilabelkan supaya memadan %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Archive label mismatch"
 msgstr "Arkib tidak dilabelkan supaya memadan %s"
 
-#: src/names.c:953
+#: src/names.c:949
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
-#: src/names.c:959
+#: src/names.c:955
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
 msgstr ""
 
@@ -2672,6 +2671,10 @@ msgstr ""
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "Nama fail modul"
 
 msgid "--stat requires file names"
 msgstr "Nama fail modul"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
+#~ msgstr "%s: Fail dibuang sebelum kami membacanya"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot restore working directory"
 #~ msgstr "Tak dapat simpan direktori kerja"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot restore working directory"
 #~ msgstr "Tak dapat simpan direktori kerja"