-#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
-#. Directly translating this to another language will not work, first because
-#. %s itself is not translated.
-#. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot %s"
-msgstr "%s: %s кылалбайтат"
-
-#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
-#. Directly translating this to another language will not work, first because
-#. %s itself is not translated.
-#. Translate it as `%s: Function %s failed'.
-#: lib/paxerror.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Cannot %s"
-msgstr "%s: Эскертүү: %s кылалбайтат"
-
-# mode: права доступа, муну укук абалы деп койдум
-# жакшыраак вариант болсо алмаштырыш керек
-#: lib/paxerror.c:93
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot change mode to %s"
-msgstr "%s: Укук абалын %s түрүнө алмаштыралбай калды"
-
-#: lib/paxerror.c:101
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu"
-msgstr "%s: Ээлик uid = %lu, gid = %lu деп алмашпай койду"
-
-# hard link'ти түз шилтеме дебатам
-# symbolic болсо символикалык болот
-#: lib/paxerror.c:127
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot hard link to %s"
-msgstr "%s: %s'ке түз шилтеме болбойтат"
-
-#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211
-#, c-format
-msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
-msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
-msgstr[0] "%1$s: %3$lu байт окуу учурунда %2$s адресинде ката байт окуду"
-
-#: lib/paxerror.c:192
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte"
-msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes"
-msgstr[0] ""
-"%1$s: Эскертүү: %3$lu байт окуу учурунда %2$s адресинде ката байт окуду"
-
-#: lib/paxerror.c:259
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot seek to %s"
-msgstr "%s: %s орунуна баралбай жатат"
-
-#: lib/paxerror.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s"
-msgstr "%s: Эскертүү: %s орунуна баралбай жатат"
-
-#: lib/paxerror.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create symlink to %s"
-msgstr "%s: %s'ке символикалык шилтеме жасалбайтат"
-
-# %s: жалпы %2$lu байттан %1$lu байт гана жазылды
-#: lib/paxerror.c:349
-#, c-format
-msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte"
-msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes"
-msgstr[0] "%1$s: жалпы %3$lu байттан %2$lu байт гана жазылды"
-
-#: lib/paxnames.c:155
-#, c-format
-msgid "Removing leading `%s' from member names"
-msgstr "Мүчө аттарынын башындагы `%s' алынып салды"
-
-#: lib/paxnames.c:156
-#, c-format
-msgid "Removing leading `%s' from hard link targets"
-msgstr "Түз шилтемелер көрсөтүп турган файлдардын башындагы `%s' алынып салды"
-
-#: lib/paxnames.c:169
-msgid "Substituting `.' for empty member name"
-msgstr "Бош болгон мүчө аттын ордуна `.' коюлду"
-
-#: lib/paxnames.c:170
-msgid "Substituting `.' for empty hard link target"
-msgstr "Түз шилтеме көрсөтүп турган бош файлдын ордуна `.' коюлду"
-