# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
# Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>, 1996-1997.
#
# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
# Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>, 1996-1997.
#
"PO-Revision-Date: 1997-05-30 22:55+0900\n"
"Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 1997-05-30 22:55+0900\n"
"Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
msgstr ""
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: src/buffer.c:386 src/buffer.c:391 src/buffer.c:635 src/buffer.c:1250
-#: src/buffer.c:1296 src/buffer.c:1325 src/delete.c:211 src/list.c:184
-#: src/update.c:198
+#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1321
+#: src/buffer.c:1367 src/buffer.c:1396 src/delete.c:211 src/list.c:245
+#: src/update.c:200
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Å×ÀÌÇÁÀÇ ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡¼ Áö±Ý Á¾·áÇÔ"
#
msgid "At beginning of tape, quitting now"
msgstr "Å×ÀÌÇÁÀÇ ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡¼ Áö±Ý Á¾·áÇÔ"
#
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "¿À·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹¾Æ¼ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
msgid "Too many errors, quitting"
msgstr "¿À·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹¾Æ¼ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
#, fuzzy, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "·¹ÄÚµå Å©±â = %d ºí·°"
msgstr[1] "·¹ÄÚµå Å©±â = %d ºí·°"
#, fuzzy, c-format
msgid "Record size = %lu block"
msgid_plural "Record size = %lu blocks"
msgstr[0] "·¹ÄÚµå Å©±â = %d ºí·°"
msgstr[1] "·¹ÄÚµå Å©±â = %d ºí·°"
#, fuzzy, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "º¼·ý #%d(%s¸¦ À§ÇÑ)¸¦ ÁغñÇÏ°í ¸®ÅÏÀ» Ä¡¼¼¿ä: "
#, fuzzy, c-format
msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "
msgstr "º¼·ý #%d(%s¸¦ À§ÇÑ)¸¦ ÁغñÇÏ°í ¸®ÅÏÀ» Ä¡¼¼¿ä: "
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s´Â ÀÌ º¼·ý¿¡ ¿¬¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"
msgstr "%s´Â ÀÌ º¼·ý¿¡ ¿¬¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "ºí·° °æ°è°¡ ¾Æ´Ñ ºÎºÐ¿¡¼ ¾ÆÄ«À̺ê %sÀÇ EOF °ËÃâ"
#, fuzzy
msgid "write did not end on a block boundary"
msgstr "ºí·° °æ°è°¡ ¾Æ´Ñ ºÎºÐ¿¡¼ ¾ÆÄ«À̺ê %sÀÇ EOF °ËÃâ"
msgstr[0] "%d ¹ÙÀÌÆ®(%ld ¹ÙÀÌÆ® Áß)¸¸ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
msgstr[1] "%d ¹ÙÀÌÆ®(%ld ¹ÙÀÌÆ® Áß)¸¸ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
msgstr[0] "%d ¹ÙÀÌÆ®(%ld ¹ÙÀÌÆ® Áß)¸¸ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
msgstr[1] "%d ¹ÙÀÌÆ®(%ld ¹ÙÀÌÆ® Áß)¸¸ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: src/compare.c:131 src/extract.c:958 src/incremen.c:1462 src/list.c:397
-#: src/list.c:1384 src/xheader.c:711
+#: src/compare.c:131 src/extract.c:984 src/incremen.c:1456 src/list.c:456
+#: src/list.c:1388 src/xheader.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown file type `%c', diffed as normal file"
msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Å¸ÀÔ; ÆÄÀÏÀÌ ¹«½ÃµÊ"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown file type `%c', diffed as normal file"
msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Å¸ÀÔ; ÆÄÀÏÀÌ ¹«½ÃµÊ"
#, fuzzy, c-format
msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
msgstr[0] "°ËÁõ ½ÇÆÐ: %d°³ÀÇ ºÎÀûÀýÇÑ Çì´õ°¡ °ËÃâµÊ"
msgstr[1] "°ËÁõ ½ÇÆÐ: %d°³ÀÇ ºÎÀûÀýÇÑ Çì´õ°¡ °ËÃâµÊ"
#, fuzzy, c-format
msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"
msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"
msgstr[0] "°ËÁõ ½ÇÆÐ: %d°³ÀÇ ºÎÀûÀýÇÑ Çì´õ°¡ °ËÃâµÊ"
msgstr[1] "°ËÁõ ½ÇÆÐ: %d°³ÀÇ ºÎÀûÀýÇÑ Çì´õ°¡ °ËÃâµÊ"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file name is too long (max %d); not dumped"
msgstr "%s: º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù; ´ýÇÁµÇÁö ¾ÊÀ½"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file name is too long (max %d); not dumped"
msgstr "%s: º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù; ´ýÇÁµÇÁö ¾ÊÀ½"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: File shrank by %s byte; padding with zeros"
msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: File shrank by %s byte; padding with zeros"
msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: ´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ ÀÖÀ½; ´ýÇÁµÇÁö ¾ÊÀ½"
#
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"
msgstr "%s: ´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡ ÀÖÀ½; ´ýÇÁµÇÁö ¾ÊÀ½"
#
msgid "Extracting contiguous files as regular files"
msgstr "¿¬¼ÓµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄÀÏÀ» ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏ·Î ÃßÃâÇÔ"
msgid "Extracting contiguous files as regular files"
msgstr "¿¬¼ÓµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄÀÏÀ» ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏ·Î ÃßÃâÇÔ"
msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links"
msgstr "±âÈ£ ¸µÅ©¸¦ ÇÏµå ¸µÅ©·Î ÃßÃâÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links"
msgstr "±âÈ£ ¸µÅ©¸¦ ÇÏµå ¸µÅ©·Î ÃßÃâÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
msgstr "`%s'¸¦ ÃßÃâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù -- ÀÌ ÆÄÀÏÀº ´Ù¸¥ º¼·ý¿¡ ¿¬¼ÓµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
#
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"
msgstr "`%s'¸¦ ÃßÃâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù -- ÀÌ ÆÄÀÏÀº ´Ù¸¥ º¼·ý¿¡ ¿¬¼ÓµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
#
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown file type `%c', extracted as normal file"
msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Å¸ÀÔ; ÆÄÀÏÀÌ ¹«½ÃµÊ"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown file type `%c', extracted as normal file"
msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Å¸ÀÔ; ÆÄÀÏÀÌ ¹«½ÃµÊ"
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "%s·Î µð·ºÅ丮¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary directory using template %s"
msgstr "%s·Î µð·ºÅ丮¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#, c-format
msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
#, c-format
msgid "Blanks in header where numeric %s value expected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
#, c-format
msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
#, c-format
msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
msgstr "ÀÌ º¼·ýÀº ¼ø¼¸¦ ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù"
#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive base-256 value is out of %s range"
msgstr "ÀÌ º¼·ýÀº ¼ø¼¸¦ ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù"
#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.)
#, c-format
msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)
#, c-format
msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.)