+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot get working directory"
+#~ msgstr "Tidak bisa pindah direktori kerja"
+
+#~ msgid "sort names to extract to match archive"
+#~ msgstr "urutkan nama untuk mengekstrak supaya cocok dengan archive"
+
+#~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
+#~ msgstr "Field terlalu panjang ketika membaca berkas snapshot"
+
+#~ msgid "Read error in snapshot file"
+#~ msgstr "Pembacaan error dalam berkas snapshot"
+
+#~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
+#~ msgstr "Tidak terduga nilai field dalam berkas snapshot"
+
+#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
+#~ msgstr "Ekstensi panjang header diluar dari jangkauan yang diijinkan"
+
+#~ msgid "Invalid group"
+#~ msgstr "Grup tidak valid"
+
+#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
+#~ msgstr "%s: Direktori dihapus sebelum kita membacanya"
+
+#~ msgid "Cannot save working directory"
+#~ msgstr "Tidak dapat menyimpan direktori kerja"
+
+#~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
+#~ msgstr "Tidak dapat menemukan alamat dari nama host %s"
+
+#~ msgid "suppress this warning."
+#~ msgstr "menekan peringatan ini."
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: pilihan -- %c tidak legal\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Report bugs to <%s>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Laporkan bug ke <%s>.\n"
+
+#~ msgid "Input string too long"
+#~ msgstr "Masukan string terlalu panjang"
+
+#~ msgid "Number syntax error"
+#~ msgstr "Sintaks jumlah error"
+
+#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
+#~ msgstr "rmtd: Tidak dapat mengalokasi buffer space\n"
+
+#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
+#~ msgstr "Tidak dapat mengalokasi buffer space"
+
+#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION]\n"
+#~ "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --version Output version info.\n"
+#~ " --help Output this help.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: %s [PILIHAN]\n"
+#~ "Manipulasi sebuah tape drive, menerima perintah dari proses remote.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --version Tampilkan informasi versi.\n"
+#~ " --help Tampilkan bantuan ini.\n"
+
+#~ msgid "Seek offset error"
+#~ msgstr "Offset pencarian error"
+
+#~ msgid "Premature end of file"
+#~ msgstr "Akhir dari berkas prematur"
+
+#~ msgid "Reading %s\n"
+#~ msgstr "Membaca %s\n"
+
+#~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
+#~ msgstr "Error tidak dapat diperbaiki: keluar sekarang"
+
+#~ msgid "filter the archive through bzip2"
+#~ msgstr "saring archive melalui bzip2"
+
+#~ msgid "filter the archive through gzip"
+#~ msgstr "saring archive melalui gzip"
+
+#~ msgid "filter the archive through compress"
+#~ msgstr "saring archive melalui compress"
+
+#~ msgid "filter the archive through lzma"
+#~ msgstr "saring archive melalui lzma"
+
+#~ msgid "filter the archive through lzop"
+#~ msgstr "saring archive melalui lzop"