+#: src/list.c:1378
+msgid "Creating directory:"
+msgstr "Direktorioa sortzen:"
+
+#: src/misc.c:733
+#, c-format
+msgid "Renaming %s to %s\n"
+msgstr "%s %s-ra berrizendatzen\n"
+
+#: src/misc.c:742 src/misc.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot rename to %s"
+msgstr "%s: Ezin da %s-ra berrizendatu"
+
+#: src/misc.c:766
+#, c-format
+msgid "Renaming %s back to %s\n"
+msgstr "%s %s-ra atzera berrizendatzen\n"
+
+#: src/misc.c:1108
+#, c-format
+msgid "%s: File removed before we read it"
+msgstr "%s: Fitxategia irakurri baino lehen ezabaturik"
+
+#: src/misc.c:1122
+msgid "child process"
+msgstr "ume prozesua"
+
+#: src/misc.c:1131
+msgid "interprocess channel"
+msgstr "prozesu arteko kanala"
+
+#: src/names.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Local file name selection:"
+msgstr "Fixtategi lokal hautapena:"
+
+#: src/names.c:71
+msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
+msgstr ""
+"Emandako FITXATEGIA paketera gehitu /Erabilgarri izena asaterisko batez "
+"asten bada)"
+
+#: src/names.c:72 src/tar.c:484
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: src/names.c:73
+msgid "change to directory DIR"
+msgstr "DIR direktoriora aldatu"
+
+#: src/names.c:75
+msgid "get names to extract or create from FILE"
+msgstr "ateratzeko edo sortzeko izenak FITXATEGIA-tik eskuratu"
+
+#: src/names.c:77
+msgid "-T reads null-terminated names; implies --verbatim-files-from"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:80
+msgid "disable the effect of the previous --null option"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:82
+msgid "unquote input file or member names (default)"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:84
+msgid "do not unquote input file or member names"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:86
+msgid "-T reads file names verbatim (no option handling)"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:88
+msgid "-T treats file names starting with dash as options (default)"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:90 tests/genfile.c:140
+msgid "PATTERN"
+msgstr "PATROIA"
+
+#: src/names.c:91
+msgid "exclude files, given as a PATTERN"
+msgstr "fixtategiak utzi, PATROIA bezala emandakoak"
+
+#: src/names.c:93
+msgid "exclude patterns listed in FILE"
+msgstr "FITXATEGIAN zerrendaturiko patroiak alde batetara utzi"
+
+#: src/names.c:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
+"file itself"
+msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
+
+#: src/names.c:98
+#, fuzzy
+msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
+msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
+
+#: src/names.c:101
+#, fuzzy
+msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
+msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
+
+#: src/names.c:103
+#, fuzzy
+msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
+msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
+
+#: src/names.c:106
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:109
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:112
+#, fuzzy
+msgid "exclude everything under directories containing FILE"
+msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
+
+#: src/names.c:114
+#, fuzzy
+msgid "exclude directories containing FILE"
+msgstr "katxe marka duten direktorioak alde batetara utzi"
+
+#: src/names.c:116
+msgid "exclude version control system directories"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:118
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:120
+msgid "exclude backup and lock files"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:122
+msgid "recurse into directories (default)"
+msgstr "direktorioetan barrena (lehenetsia)"
+
+#: src/names.c:124
+msgid "avoid descending automatically in directories"
+msgstr "sahiestu automatikoki direktorioetan zehar jeistea"
+
+#: src/names.c:129
+msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:132
+msgid "patterns match file name start"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:134
+msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:136
+msgid "ignore case"
+msgstr "kasua alde batetara utzi"
+
+#: src/names.c:138
+msgid "case sensitive matching (default)"
+msgstr ""