+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot get working directory"
+#~ msgstr "Ezin da lan direktorioa aldatu"
+
+#~ msgid "Field too long while reading snapshot file"
+#~ msgstr "Eremu luzeegia snapshot fitxategia irakurtzerakoan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read error in snapshot file"
+#~ msgstr "Eremu balio esperogabea snapshot fitxategian"
+
+#~ msgid "Unexpected field value in snapshot file"
+#~ msgstr "Eremu balio esperogabea snapshot fitxategian"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Extended header length is out of allowed range"
+#~ msgstr " %*s buru luzapen luzera eremuz kanpo dago"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid group"
+#~ msgstr "%s: Talde baliogabea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: Directory removed before we read it"
+#~ msgstr "%s: Fitxategia irakurri baino lehen ezabaturik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot restore working directory"
+#~ msgstr "Ezin da lan direktorioa gorde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot resolve hostname %s"
+#~ msgstr "Ezin da %s %s-ra berrizendatu"
+
+#~ msgid "suppress this warning."
+#~ msgstr "ohar hau kendu."
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: -- %c legezkanpoko aukera\n"
+
+#~ msgid "Reading %s\n"
+#~ msgstr "%s irakurtzen\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Report bugs to <%s>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Erroreen berri <%s>-ra eman.\n"
+
+#~ msgid "filter the archive through bzip2"
+#~ msgstr "fitxategia bzip2 bidez iragazi"
+
+#~ msgid "filter the archive through gzip"
+#~ msgstr "fitxategia gzip bidez iragazi"
+
+#~ msgid "filter the archive through compress"
+#~ msgstr "fitxategia konpresorearen bidez iragazi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "filter the archive through lzma"
+#~ msgstr "fitxategia gzip bidez iragazi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "filter the archive through lzop"
+#~ msgstr "fitxategia gzip bidez iragazi"
+
+#~ msgid "Input string too long"
+#~ msgstr "Sarrera kate luzeegia"
+
+#~ msgid "Number syntax error"
+#~ msgstr "Zenbaki sintaxi errorea"
+
+#~ msgid "rmtd: Cannot allocate buffer space\n"
+#~ msgstr "rmtd: Ezin da buffer lekua esleitu\n"
+
+#~ msgid "Cannot allocate buffer space"
+#~ msgstr "Ezin da buffer lekua esleitu"
+
+#~ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#~ msgstr "`%s --help' saiatu argibide gehiagorako.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION]\n"
+#~ "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --version Output version info.\n"
+#~ " --help Output this help.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erabilea: %s [AUKERA]\n"
+#~ "Zinta gailu bat manipulatu, urruneko prozesu baten komandoak onartzen.\n"
+#~ "\n"
+#~ " --version Bertsio argibideak eman.\n"
+#~ " --help Laguntza hau eman.\n"
+
+#~ msgid "Seek offset error"
+#~ msgstr "Seek offset errorea"
+
+#~ msgid "Premature end of file"
+#~ msgstr "Fitxategi amaiera azkarregia"
+
+#~ msgid "Error is not recoverable: exiting now"
+#~ msgstr "Errorea berreskura ezina da: irteten"