+#: src/names.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Local file name selection:"
+msgstr "Избор на локален файл:"
+
+#: src/names.c:71
+msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"
+msgstr ""
+"добавя посочения ФАЙЛ към архива (полезно е, ако името му започва с минус)"
+
+#: src/names.c:72 src/tar.c:484
+msgid "DIR"
+msgstr "КАТ"
+
+#: src/names.c:73
+msgid "change to directory DIR"
+msgstr "работи в каталога КАТ"
+
+#: src/names.c:75
+msgid "get names to extract or create from FILE"
+msgstr "взема имената за извличане или създаване от ФАЙЛ"
+
+#: src/names.c:77
+#, fuzzy
+msgid "-T reads null-terminated names; implies --verbatim-files-from"
+msgstr "-T чете имена, завършващи с нулев байт"
+
+#: src/names.c:80
+msgid "disable the effect of the previous --null option"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:82
+#, fuzzy
+msgid "unquote input file or member names (default)"
+msgstr "декодира „\\“ във файловите имена на -T (подразб.)"
+
+#: src/names.c:84
+#, fuzzy
+msgid "do not unquote input file or member names"
+msgstr "не декодира „\\“ във файловите имена на -T"
+
+#: src/names.c:86
+msgid "-T reads file names verbatim (no option handling)"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:88
+msgid "-T treats file names starting with dash as options (default)"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:90 tests/genfile.c:140
+msgid "PATTERN"
+msgstr "ОБРАЗЕЦ"
+
+#: src/names.c:91
+msgid "exclude files, given as a PATTERN"
+msgstr "без файловете, отговарящи на ОБРАЗЕЦ"
+
+#: src/names.c:93
+msgid "exclude patterns listed in FILE"
+msgstr "пропуска файловете, отговарящи на образци в ФАЙЛ"
+
+#: src/names.c:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag "
+"file itself"
+msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
+
+#: src/names.c:98
+#, fuzzy
+msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"
+msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
+
+#: src/names.c:101
+#, fuzzy
+msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"
+msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
+
+#: src/names.c:103
+#, fuzzy
+msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"
+msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
+
+#: src/names.c:106
+msgid "read exclude patterns for each directory from FILE, if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:109
+msgid ""
+"read exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, "
+"if it exists"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:112
+#, fuzzy
+msgid "exclude everything under directories containing FILE"
+msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
+
+#: src/names.c:114
+#, fuzzy
+msgid "exclude directories containing FILE"
+msgstr "без каталози, обозначени като кеширащи"
+
+#: src/names.c:116
+msgid "exclude version control system directories"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:118
+msgid "read exclude patterns from the VCS ignore files"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:120
+msgid "exclude backup and lock files"
+msgstr ""
+
+#: src/names.c:122
+msgid "recurse into directories (default)"
+msgstr "влиза рекурсивно в подкаталозите (подразбира се)"
+
+#: src/names.c:124
+msgid "avoid descending automatically in directories"
+msgstr "без автоматично влизане в подкаталозите"
+
+#: src/names.c:129
+msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"
+msgstr ""
+"Съпоставяне с файлови имена (влияе и на включващи, и на изключващи образци):"
+
+#: src/names.c:132
+msgid "patterns match file name start"
+msgstr "съпоставянето с образците започва от началото на файловото име"
+
+#: src/names.c:134
+#, fuzzy
+msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)"
+msgstr "съпоставянето започва след кой да е „/“ (подразбира се при изключване)"
+
+#: src/names.c:136
+msgid "ignore case"
+msgstr "пренебрегва разликата между големи/малки букви"
+
+#: src/names.c:138
+msgid "case sensitive matching (default)"
+msgstr "отчита се разликата между малки и големи букви (подразбира се)"
+
+#: src/names.c:140
+msgid "use wildcards (default for exclusion)"
+msgstr "ползва „*“ и „?“ (подразбира се за изключване)"
+
+#: src/names.c:142
+msgid "verbatim string matching"
+msgstr "дословно низово сравнение"
+
+#: src/names.c:144
+#, fuzzy
+msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)"
+msgstr "„/“ пасва с „*“ и „?“ (подразб. за изключване)"
+
+#: src/names.c:146
+#, fuzzy
+msgid "wildcards do not match '/'"
+msgstr "„/“ не пасва с „*“ и „?“"
+
+#: src/names.c:768