Imported Debian patch 2.5.1p3-1
[debian/amanda] / debian / po / es.po
index 07be95e26d849c06a7e975fe26cf96297a4d77e1..4b53cfb7c5515e85b1eb78fc2b337edde7d6f6dc 100644 (file)
@@ -1,35 +1,50 @@
+# amanda translation to spanish
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the package.
 #
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
+# Changes:
+# - Initial translation
+#     Manuel Porras Peralta , 2007
+#
+#
+#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+#  formato, por ejemplo ejecutando:
 #         info -n '(gettext)PO Files'
 #         info -n '(gettext)Header Entry'
 #
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/
+#   especialmente las notas y normas de traducción en
+#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
 #
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 #
-#, fuzzy
+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
+# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: amanda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bdale@gag.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-10-29 11:41-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-29 14:29+0100\n"
+"Last-Translator: Manuel Porras Peralta «Venturi» <venturi.debian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Please merge /var/lib/amandates and /var/lib/amanda/amandates"
-msgstr "Por favor fusione los ficheros de datos"
+msgstr "Por favor, combine «/var/lib/amandates» y «/var/lib/amanda/amandates»"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -39,7 +54,7 @@ msgid ""
 "review the files, and merge the contents you care about to the /var/lib/"
 "amanda/amandates location, and remove the old file /var/lib/amandates."
 msgstr ""
-"Se han detectado los ficheros /var/lib/amandates y /var/lib/amanda/"
-"amandates. Por favor revise ambos ficheros y fusione los contenidos que le "
-"sean necesarios en el fichero /var/lib/amanda/amandates. Posteriormente "
-"puede borrar el fichero antig=FCo /var/lib/amandates."
+"Se han detectado los archivos «/var/lib/amandates» y «/var/lib/amanda/"
+"amandates». Por favor, revíselos, combine los contenidos que necesite "
+"en el archivo «/var/lib/amanda/amandates», y borre el archivo antiguo "
+"«/var/lib/amandates»."