projects
/
debian
/
tar
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Import upstream version 1.27.1
[debian/tar]
/
po
/
sl.po
diff --git
a/po/sl.po
b/po/sl.po
index 049c1b3bd8110d2b6315794792ae958fb3536477..ef413bae335f4528b67fe2f8f509522ae62abf1d 100644
(file)
--- a/
po/sl.po
+++ b/
po/sl.po
@@
-9,7
+9,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tar 1.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-1
0-05 23:10+03
00\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-1
1-17 18:20+02
00\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Primož Peterlin <primozz.peterlin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@
-1315,31
+1315,31
@@
msgstr "--Nadaljevanje pri bajtu %s--\n"
msgid "Creating directory:"
msgstr "Ustvarjamo imenik:"
msgid "Creating directory:"
msgstr "Ustvarjamo imenik:"
-#: src/misc.c:72
1
+#: src/misc.c:72
5
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Preimenujemo %s v %s\n"
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Preimenujemo %s v %s\n"
-#: src/misc.c:73
0 src/misc.c:749
+#: src/misc.c:73
4 src/misc.c:753
#, c-format
msgid "%s: Cannot rename to %s"
msgstr "%s: Preimenovanje v %s ni mogoče"
#, c-format
msgid "%s: Cannot rename to %s"
msgstr "%s: Preimenovanje v %s ni mogoče"
-#: src/misc.c:75
4
+#: src/misc.c:75
8
#, c-format
msgid "Renaming %s back to %s\n"
msgstr "Preimenujemo %s nazaj v %s\n"
#, c-format
msgid "Renaming %s back to %s\n"
msgstr "Preimenujemo %s nazaj v %s\n"
-#: src/misc.c:1
093
+#: src/misc.c:1
100
#, c-format
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Datoteka je bila odstranjena, preden smo jo prebrali"
#, c-format
msgid "%s: File removed before we read it"
msgstr "%s: Datoteka je bila odstranjena, preden smo jo prebrali"
-#: src/misc.c:11
14
+#: src/misc.c:11
21
msgid "child process"
msgstr "proces naslednik"
msgid "child process"
msgstr "proces naslednik"
-#: src/misc.c:11
23
+#: src/misc.c:11
30
msgid "interprocess channel"
msgstr "medprocesni kanal"
msgid "interprocess channel"
msgstr "medprocesni kanal"
@@
-1363,11
+1363,11
@@
msgstr "ni mogoče nastaviti časa za »%s«"
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: prebrano ime datoteke vsebuje znak \\0"
msgid "%s: file name read contains nul character"
msgstr "%s: prebrano ime datoteke vsebuje znak \\0"
-#: src/names.c:82
1
+#: src/names.c:82
3
msgid "Pattern matching characters used in file names"
msgstr "Z vzorcem ujemajoči se znaki, uporabljeni v imenih datotek"
msgid "Pattern matching characters used in file names"
msgstr "Z vzorcem ujemajoči se znaki, uporabljeni v imenih datotek"
-#: src/names.c:82
3
+#: src/names.c:82
5
msgid ""
"Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
"this warning"
msgid ""
"Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress "
"this warning"
@@
-1375,28
+1375,28
@@
msgstr ""
"Uporabite --wildcards, da bi omogočili ujemanje vzorcev, ali --no-wildcards, "
"da izklopite to opozorilo"
"Uporabite --wildcards, da bi omogočili ujemanje vzorcev, ali --no-wildcards, "
"da izklopite to opozorilo"
-#: src/names.c:84
1 src/names.c:857
+#: src/names.c:84
3 src/names.c:859
#, c-format
msgid "%s: Not found in archive"
msgstr "%s: Ni najdeno v arhivu"
#, c-format
msgid "%s: Not found in archive"
msgstr "%s: Ni najdeno v arhivu"
-#: src/names.c:84
2
+#: src/names.c:84
4
#, c-format
msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
msgstr "%s: Zahtevane pojavitve ni moč najti v arhivu"
#, c-format
msgid "%s: Required occurrence not found in archive"
msgstr "%s: Zahtevane pojavitve ni moč najti v arhivu"
-#: src/names.c:87
6
+#: src/names.c:87
8
#, c-format
msgid "Archive label mismatch"
msgstr "Neskladje v oznaki arhiva"
#, c-format
msgid "Archive label mismatch"
msgstr "Neskladje v oznaki arhiva"
-#: src/names.c:118
0
+#: src/names.c:118
2
msgid ""
"Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
msgstr ""
"Izbira -C znotraj seznama datotek pri --listed-incremential ni dovoljena"
msgid ""
"Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental"
msgstr ""
"Izbira -C znotraj seznama datotek pri --listed-incremential ni dovoljena"
-#: src/names.c:118
6
+#: src/names.c:118
8
msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
msgstr "Samo ena izbira -C je dovoljena pri --listed-incremential"
msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental"
msgstr "Samo ena izbira -C je dovoljena pri --listed-incremential"